Craftsman 973114170 El manual del propietario

Categoría
Destornilladores eléctricos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual del Usuario
II:RRFTSMRN1
TALADRO/DESTORNILLADOR A
BATERIA de 3/8 pulg., 19.2 VOLTIOS
VelocidadVariable/ Reversible
No. de Modelo
973.114170
Conserve este manual
para referencia futura
_, ATENClON" Lea cuidadosamente todas
las Reglas de Seguridad y las Instrucciones
antes de usar esta herramienta.
No. de tel_fono de ayuda a los clientes: 1-800-932-3188
• Seguridad
Caracteristicas
Funcionamiento
Mantenimiento
Lista de
Repuestos
Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visite la p_.gina Web de Craftsman: www.sears.com/craftsman
983000-142
8-02
0( us
Tabla de Materias ............................................................................................................................................................ 2
Garantia ........................................................................................................................................................................... 2
Introduccibn ..................................................................................................................................................................... 3
Reglas de Seguridad Generales, Reglas de Seguridad Especificas y Sfmbolos ...................................................... 3-6
Especificaciones del Producto ....................................................................................................................................... 7
Caractedsticas ............................................................................................................................................................ 7-8
Funcionamiento ......................................................................................................................................................... 9-14
Mantenimiento .............................................................................................................................................................. 15
Accesorios .................................................................................................................................................................... 15
Vista Esquem&tica y Lista de Repuestos ..................................................................................................................... 17
Pedidos de Repuestos/Servicio ................................................................................................................................... 18
GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IODEL TALADRO/DESTORNILLADOR A BATERIA CRAFTSMAN DE 3/8 pulg.
Si este Taladro/Destomillador a Bateria rRRFTSHRH de 3/8 pulg. no le proporciona completa satisfacci6n a partir de un
aSo desde la fecha de compra, DEVUE/VALO A/ALMACEN SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS y
Sears Io reemptazar& gratuitamente.
Si este Taladro/Destornillador a Bateria CRRFTSNliH de 3/8 pulg. se usa para prop6sitos comerciales o de alquiler, esta
garantia es v&lida solamente durante 90 dfas desde la fecha de compra.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y usted puede adem&s tener otros derechos que varfan de un
estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
Este simbolo le indica importantes reglas de seguridad, iSignifica atencibn! Existe riesgo para su
seguridad.
_1= ADVERTENCIA:
La utilizacibn de cualquier herramienta mec_nica puede causar la proyeccibn de objetos extrahos a
sus ojos, Io cual puede ocasionar daSos oculares severos. Antes de comenzar a usar la herramienta
mec&nica, siempre use sus lentes protectores o gafas de seguridad con proteccibn lateral y una
mascara completa cuando sea necesario. Recomendames una Mascara de Visibn Amplia para usar
sobre sus lentes protectores o lentes de seguridad est&ndar, con protecci6n lateral, disponible en los
Almacenes Sears. Siempre use proteccion para los ojos que cumpla con la norma ANSI Z87.1.
SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES
En este manual del usuario se describenlossimbolos de seguridad e internacionales y pictogramas que puedan aparecer
en este producto. Lea este manual para obtener informaci6n completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento,
mantenimiento y reparacibn.
SIGNIFICADO
No exponga a la Iluvia ni use en lugares h6medos.
2
Sutaladro/destornilladortienemuchascaracteristicasque
contribuyenafacilitaryhacermasagradablesutrabajo.Seha
dadoprioridadm&ximaalaseguridad,rendimientoy
dependabilidadenel diseho de este taladro/destornillador por
Iocual es f_cil de mantener y operar.
_k ATENCION: Lea cuidadosamentetodo este manual
antesde usarsunuevo taladro/destomillador.Preste
muchaatenci6nalas Reglasde SeguridadGenerales/
Simbolos, asi comoalas AdvertenciasyAvisos. Si usted
utilizaeltaladro/destornilladordebidamentey solamente
para el propbsitoque hasidodisehado,usteddisfrutar&
de muchosahos de servicio seguro.
,_ ADVERTENClA: Lea y comprenda todas las
Instrucciones. Elincumplimientode todas las
instruccionessiguientes puedenproducirun choque
el_ctrico,incendioy/o lesiones personalesgraves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lugar de Trabajo
Mantenga el lugar de trabajo limp|o y bien iluminado.
Losbancos de trabajo desordenados y la falta de
iluminaci6nfavorecen los accidentes.
No utilice las herramientas electricas en una atmdsfera
explosiva, tal como en presencia de I|quidos
inflamables, gases o polvo. Lasherramientasel_ctricas
crean chispasque pueden inflamar elpolvoo losvapores.
Mantenge a los espectadores, nifios o vieltantes a una
distancla prudente cuando estd utilizando una
herramlenta el6ctrica. Las distraccionespueden hacerle
perder elcontrol.
Seguridad EI6ctrica
No abuse del cordbn eldctrico. Nunca transporte el
cargador sujetdndolo del cordbn. Mantenga el cordbn
ale|ado del calor, del acelte, hordes afilados o plezas
m6viles. Reemplace inmediatarnente los eordones
el6ctrlcos que estdn dafiados. Loscordonesdahados
pueden crear un incendio.
Una herramienta que utilice bater|as, ya sea con
baterlas integrales o un bloque de baterias separado,
debe ser cargado selamente con el cargedor
especiflcado para la bateria. Un cargadorque puedeser
adecuado para un tipode baterfapuedecrear unpeligrode
incendiocuandose usaconotra bateria. Use labateria
correspondienteal cargadorque se indica.
MODELO BLOQUE DE BATERIAS CARGADOR
973.114170 Art. No. 9 11375 Art. No. 9 11041
(1323513 o 1310715) (1425301)
Use le herramienta a beterla solamente con el bloque de
baterias especlficamente deslgnado. El usode cualquiera
otra bateria puedecrearun peligrode incendio.Use
solamenteconel bloquede bateriasindicado.
Seguridad Personal
Mantdngase alerta, observe Io que estd haciendo y use
sentido comun cuando este cansado o bajo la influencia
de drogas, alcohol o medicinas, Un memento de
distracci6n cuando est&trabajandocon las herramientas
e ectncas, puedeocasionar una lesi6n personal grave.
Use vestimenta adecuada. No use ropas sueltas o
joyas. Atese el cabello largo. Mantenga su cabello,
ropas y guantes alejados de las piezas mbviles. Las
ropas sueltas, lasjoyas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas mbviles.
Evite la puesta en marcha accidental• Asegurese de que
el interruptor est_ en la posicibn "OFF" (Apagado) o
bloqueado antes de insertar el bloque de bater|as. Si
transporta su herramienta con el dedo en el interruptoro si
inserta el bloque de baterias en una herramienta con el
interruptor en la posicibn "ON" (Encendido), puede causar
un accidente.
Saque las Ilaves de ajuste o Ilaves inglesas antes de
poner en marcha la herramienta. Si se deja una Ilave
inglesao una Ilavede ajusteen una piezambviloen una
pieza giratoriade laherramienta,se puedeproduciruna
lesibnpersonal.
No use la herramienta a una distancla demasiado
alejada. Mantenga siempre un buen equilibrio y una
posici0n flrme. El buenequilibrioy la posicibnfirme
permitenun mejorcontrolde la herramientaen situaciones
imprevistas.No la utilieeenuna escalera oen unapoyo
inestable.
Use equipo de seguridad. Use siempre lentes
protectores. Se debe usarm_scara contraelpolvo,
zapatosde seguridadantirresbaladizos,cascode seguridad
oproteccibnauditivade acuerdoconlas circunstancias.
Uso y Cuidado de las Herramientas
Use prensas u otto m_todo prdctico para asegurar y
apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable, Si
sujeta el trabajo con la mano o contra su cuerpo queda
inestable y puede conducir a la p_rdida de control.
No fuerce la herramlenta. Use la herramienta apropiada
para el trabajo. La herramienta correcta har_ el trabajo
mejor y de manera mas segura, a la velocidad para la cual
fue disefiada.
No use la herramienta sl el interruptor no funciona
debldamente. Es peligroso si la herramienta no puede ser
controlada con el interruptor y per Io tanto debe set reparada.
Desconecte el bloque de baterias de la herramienta antes
de hacer algdn ajuste, cambiar accesorios o guardarla.
Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de
que la herramienta se penga en marcha accidentalmente.
Guarde las herramientas lejos del alcance de los ninos y
de otras personas inexpertas. Las herramientas son
peligrosas en manos de personas inexpertas.
Cuando el bloque de baterfas no este en use, mantdngalo
alejado de otros objetos de metal tales como:
sujetapapeles, monedas, Ilaves, clavos, tornillos u otros
objetos metdllcos pequenos que pueden conectar un
borne con el otro. La cortocircuitacibn de losbornes de la
baterla puede causar chispas, quemaduras o un incendio.
Mantenga bien cuidadas las herramientas. Las
herramlentas oortantes deben mantenerse afiladas y
limpias. Las herramientas que se mantienen bien cuidadas y
bien afiladas tienen menos pmbabilidad de atascarse y se
pueden controlar m&s f&cilmente.
Verifique si hay piezas desalineadas o atascadas, si hay
piezas quebradas o si existe cualquier otra sltuacibn que
pueda afectar el funclonamiento de la herramlenta. Si la
herramienta est_ da_ada, debe repararse antes del uso.
Muchos accidentes son causados debido al mal estado de las
herramientas.
Use solamente los accesorios recomendados pot el
fabricante para su modelo. Los accesorios que pueden ser
adecuados para una herramienta, pueden ser peligrosos si se
utilizan en otra.
Reparacion
La reparacibn de las herramientas debe set efectuada
solamente por personal califlcado. La reparaci6n o
mantenimiento efectuado pot personal no especiaUzado
puecle causar una lesibn personal.
Cuando efectue reparaciones en una herramlenta, use
solamente repuestos leg|tlmos. Siga las instrucciones
indicadas en la seceibn Mantenimiento de este manual. El
uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las
instrucciones de mantenimiento, puede crear un riesgo de
choque el_rico o lesiones.
Sostenga la herramienta por las superficies de sujecibn aisladas cuando la herramlenta de corte pueda hacer contacto con
alambrado escondido. Si la herramienta hace contacto con un alambre bajo "tensi6n" las piezas de metal expuestas de la herramienta
tambi_n quedar_n bajo "tensibn" y pmducir_.n un choque el_ctrico para el operador.
Reglas Adicionales para Funcionamiento Seguro
Conozca su herramlenta mecdnica.Lea cuidadosemente
el manual del usuarlo, Aprendasus aplicaciones y
Ilmltaciones as| como tambidn los riesgos potenciales
especificos relaclonados con esta herramienta. Si se
cumpleesta regtase reducir_,el riesgo de unchoque
el_ctrico,incendioo lesibn grave.
Asegdresede que su cordbn deextensibn estden buen
estado. Cuando use un cordbn de extensibn, asegdrese
deque su didmetro sea suflciente para portar la corriente
que necesita su herramienta. Se recomiendaun cordbn
de por Io menos calibre 16 (A.W.G.) para un cordbn de
extensl6n de 100 pies o menos de largo. No se
recomienda el use de un cordbn que sobrepase los
100 pies de largo. Si tiene dudas, use el sigulentecalibre
de un didmetro mayor. Mientras m_,spequetioes el
ndmero del calibre, mayor es el didmetrodel cordbn. Un
cordbndecalibreinferiorcausar&una p_rdidaenel voftajede
Iinea resultandoen p6rdidade potenciay
sobrecalentamiento.
Reglas de Seguridad Importantes para
Herramlentas a Bater|a
I.as herramlentas a bater|a no necesitan ser enchufadas
en un tomacorrlente eldctrlco, por Io tanto slempre estdn
Iistas para ser usedas. Estd atento a los poslbles
pellgros cuando no est<_utilizando su herramlenta a
baterl'a o cuando camble accesorlos. Si se cumple esta
regla se reducir_, el riesgo de un choque el(_ctrico, incendio o
lesibn personal grave.
No coloque las herramientas a bateria o sus baterias
cerca del fuego o de una fuente de calor. Si se cumple
esta regla se reducir_ el riesgo de explosi6n y pesible lesi6n
personal
_ll ADVERTENCIA: Las baterias emiten hidrbgeno y
pueden explotar en presencia de una fuente de ignicibn, tal
como una luz piloto. A fin de reducir el riesgo de sufrir una
lesibn personal grave, nunca use ning6n producto a bateria
cerca de una llama abierta. Una bateria que explote puede
lanzar residuos y quimicos. Si entra en contacto con tales
materiales, I_vese inmediatamente con agua la parte
afectada.
No cargue la herramienta a bater|a en un lugar hdmedo.
Si se cumple esta regla se reducira el riesgo de un choque
el_ctrico.
Para obtener mejores resultados, su herramienta a
baterfa debe ser cargada en un lugar donde la
temperatura sea superior a 50° F (10 ° C) pero inferior a
100 ° F (37° C). No guarde en el exterior o en vehlculos.
BaJocondiciones de use o temperatura extrema, puede
ocurrir escape de Ifquldo en la baterla. SI el I_quido entra
en contacto con la plel, Idvese inmedlatamente con agua
y jabbn, luego neutralice con jugo de limbn o vlnagre. Si
entra Ifquido a sus oJos, I_velos con agua Ilmpla durante
10 minutos, luego busque atencibn m_:llca Inmedlata. Si
se cumple esta regla se reducird el riesgo de un choque
el_ctrico, incendio o lesi6n personal grave.
_1, ADVERTENCIA: Nunca use una bateria que se haya
caido o que haya recibido un golpe fuerte. Una bateria
da_ada puede explotar. Descarte inmediatamente una
bateria que se haya caido. El incumplimiento de esta
advertencia puede resultar en una lesion personal grave.
Conserve estas instrucclones. Este manual contiene
inetrucciones de seguridad y funclonamiento
Importantes sobre el cargador. Si se cumple esta regla
se reducira,el riesgo de un cheque electrioo, incendio o
lesion personal grave.
Antes de usar el cargador de la bater|a, lea todas las
instrucciones y advertencias indicadas en este manual,
en el cargador de la bateria yen la herramienta que es
alirnentada per el cargador. Sise cumpleesta regis se
reducira el riesgo de un choque el_ctrico,incendioo lesion
personalgrave.
ATENCION: Para reducir el riesgo de lesion, cargue
solamente baterias recargables de niquel-cadmio y
de hidruro de n|quel metdlico. Otros tipos de baterias
pueden explotar causando lesion personal y daho. Si
se cumple esta regla se reducir_ el riesgo de un choque
el_ctrico, incendio o lesion personal grave.
No exponga el cargador a |a Iluvia o a la nieve. Si se
cumple esta regla se reducir_,el riesgo de un choque
el_ctdco, incendio o lesionpersonalgrave.
El uso de un aecesorio no recomendado o vend|do por el
fabrlcante del cargador de la bater|a, puede resultar en
un rlesgo de incendio, choque el_ctrico o lesibn a otras
personas. Si se curnpleesta regla se reducir&el riesgode un
choque el_ctdco, incendio o lesiOnpersonal grave.
•Para reducir el riesgo de dafio al cuerpo del cargador y
al cordon, cuando desconecte el cargador tire del
enchufe en vez que del cordon. Sise cumpleesta regla
se reducir_,el riesgode un cheque eldetrico,incendioo
lesion personalgrave.
Asegdrese de que el cordon quede situado de manera
qua no vaya a pisarlo o a tropezar en d[o que de otra
manera vays a ser da_ado o sometido a esfuerzo. Si se
cumple esta regisse reducir_el riesgode sufrir una lesion
personalgrave.
No debe usarse un cordon de extension a menos que
sea absolutamente necesario. El use de cordonesde
extensioninadecuados puede resultaren riesgo de
incendioy de cheque el_ctrico. Si se debe user un cordon
de extension,asegOresede que:
a. Lasclavijasdel enchufedel cordonde extension sean
iguales en nOmero,tamale y forms alas del enchufedel
cargador.
b. Elcordonde extensionest_ debidamente cableado y en
buenestado; y
c. Elcalibre del cable es suficientepars el amperaje
nominalCA del cargador, seg6n se especificaa
continuacion:
Largo del CordOn(Pies) 25 50 100
Tamaho del CordOn(AWG) 16 16 16
Nota: AWG = AmericanWire Gage
No haga funcionar el cargador sl el cordon o el
enchufe estSn da_ados. SI estdn decades, hdgalos
reemplazar inmediatamente per un electrlcista
calificado. Si se eumpleesta reglase reducirael riesgo
de un cheque elOctrico,incendioo lesionpersonalgrave.
No hega funcionar el cargador si ha recibido un golpe
fuerte, si se ha caido o si ee ha dahado de alguna
manera. Lldvelo aun reparador calificado. Si se eumple
esta reglase reducirael riesgode uncheque el_ctrieo,
incendioo lesionpersonalgrave.
No desarme el cargador; Ilevelo a un t_cnico
calificado cuando necesite servlcio o reparaciOn. El
rearmado incorrecto puede resultar en un riesgo de
cheque el_ctrico o incendio. Si se cumpleesta reglase
reducir& el riesgo de un choque el_ctrico, incendio o lesion
personal grave.
Par_ reducir el riesgo de cheque electrlco, desenchufe
el cargador del tomacorriente antes de efectuar
cualquier mantenimiento o limpleza. AI apagar los
con|roles no se reducird este rlesgo. Si se cumple esta
regla se reducir_el riesgode un cheque electrico,
incendioo lesionpersonalgrave.
No use el cargador ala intemperle. Si se cumpleesta
reglase reducir_el riesgode un cheque elOctrico,
incendio o lesionpersonalgrave.
Desenchufe el cargador de la fuente de energia
cuando no este en use. Si se cumpleesta regtase
reducir_el riesgode un cheque electrico,incendioo lesion
personalgrave.
_k, PELIGRO: RIESGO DE CHEQUE ELECTRICO, NO
TOQUE LA PORCION SIN AISLAR DEL
CONECTADOR DE SALIDA O EL BORNE NO
AISLADO DE LA BATERIA.
Conserve as|as instrucctones. Consulte estas
instrucciones frecuentemente y Oselas para instruir a
otros aobre el use de eats herramienta. Si usted
presta esta herramlenta a otra persona entregue
tambi_n las instrucciones. Si se cumpleesta reglase
reducirdel riesgode un cheque el_ctrico,incendioo lesion
personalgrave.
A ADVERTENCIA: El polvo creado per el lijado
mec_nico, aserrado, rectificado,taladradoy otras
aetividades empleadas en construceiOncontiene
productosquimicosqua se sabe causan cancer,
defectos congenitosu otrosdahosal sis|area
reproductor.Algunosde estosproductosquimicosson:
plomo provenientede pinturasa base de plomo
•silicecristalizada de ladriUosy cemento y otros
productos de alba_ileria y,
arsOn|coy cromo de madera tratada quimicamente.
Su riesgo de exposiciOn a estos productos varia
dependiendo de cuan a menudo usted hace este tipo
de trabajo. Para redueir su exposiciOn a estos
productos quimicos: trabaje en lugares bien ventilados
y utilice equipo de seguridad aprobado, tal como
mdscaras contra el polvo espeoialmente diseffadas
para filtrar particulas microscOpicas.
CONSERVE ESTASINSTRUCCIONES
5
Importante:Se pueden haber usado algunos de estos simbolos en su herramienta. Le rogamos que los estudie y que
aprenda su significado. La buena interpretaci6n de estos simbolos le permitir_, utilizar mejor su herramienta y de manera
m_.ssegura.
SIMBOLO NOMBRE DESIGNACION/EXPLICAOION
V Voltios Voltaje
A Amperios Corriente el_ctrica
Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
min Minutos Hora
"L, Corriente AIterna Tipo o caracterfstica de corriente
el6ctrica
Corriente Continua Tipo o caracteristica de corriente
electrica
no Velocidad sin Carga Velocidad de rotacibn sin carga
.../min Revoluciones o movimiento alternativo Revoluciones, carreras, velocidad
por minuto superficial, 6rbitas, etc. por minuto
Simbolo de Alerta sobre Seguridad Indica peligro, advertencia o atenci6n.
iSignifica atencibn! Existe riesgo para
su seguridad.
Alerta de Ambiente HOmedo No exponga a la liuvia ni use en
lugares hemedos.
i
Estos simbolos de segurldad se utilizan para advertirle sobre clertos riesgos posibles. Los sfmbolos de seguridad y
las explicaciones que acompafian estos slmbolos merecen cuidadosa atencl6n y comprensibn. Las advertencias por
si mismas no eliminan ningdn peligro, Las instrucclones o las advertencias que se proporcionan no reemplazan a las
medldas adecuadas de prevencibn de accldentes.
SIMBOLO SIGNIFICADO
A
PELIGRO: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarsea si mismoy a otros.Siempre
siga lasprecaucionesde seguridadpara reducirel riesgode incendio,choqueel_ctricoy lesi6hpersonal.
A
ADMERTENClA: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a si mismo y a otros.
Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico y lesi6n
personal.
A
ATENClON: Si no seobedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a si mismo ya otros. Siempre
siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque el_ctr co y lesibn personal.
NOTA: Informacibno instruccionesvitales para el funcionamientoo mantenimientode la herramienta.
6
TALADRO/DESTORNILLADOR
Portabroca
Motor
Tren de Engrenajes
Gatillo
Velocidad sin Carga
Embrague
973.114170
3/8 pulg. Sin Itave
19.2 Voltios CC
Dos Velocidades
Velocidd
Velocidades
0-400 RPM (Baja)
0-1400 RPM (AIta)
24 Posiciones
Torsion Ma.xima
CARGADOR
Potencia Nominal
Voltaje de Carga
Velocidad de Carga
BLOQUE DE BATERIAS
400 pulg.libra
Art. No. _911041
(1425301 )
120 V, 60 Hz,
CA solamente
7,2 - 24 Voltios
1 Hora
Art. No. 9 11375
(1323513 o 1310715)
CONOZCA SU TALADRO/DESTORNILLADOR
Ver Figura 1.
Antes de usar sutaladro/destornillador,familiaricese con
todas las caracteristicasde funcionamiento y reglasde
seguridad.
PORTABROCA SIN LLAVE
Su taladro/destornilladortiene un portabroca sin Ilave que le
permite apretar o aflojar las brocas en las mordazas del
portabroca.
GATILLO
Para poner en MARCHA ("ON") el taladro/destornillador,
aprieteel gatillo. Suelte el gatillopara APAGAR ("OFF") el
taladro/destomillador.
BLOQUEO DEL GATILLO
El gatillode sutaladro puede ser bloqueado en la posicibn
APAGADO ("OFF"). Esta caracteristicaayuda a reducirla
posibilidadde la puesta en marchaaccidental cuando no est_
en uso.
VELOCIDAD VARIABLE
Esta herramienta tiene un interrupterde velocidadvariable
que proporcionavelocidady torsibnm&saltas cuando se
aumenta la presibnen el gatillo.La velocidades controlada
porla cantidad de presibnque se ejerza en el gatillo.
TREN DE ENGRANAJES DE DOS VELOClDADES
Su taladro martillotiene untren de engranajesde dos
velocidades disei_adopara taladraro atomillara velocidad
ALTA (HI) o BAJA (LO). Existeun interruptordeslizable en la
parte superiordel taladro/destornilladorpara seleccionar la
velocidad ALTA o BAJA (HI-LO).
SELECTOR DE MARCHA ADELANTE/
RETROCESO
(SELECTOR DE DIRECCION DE ROTACION)
Su taladro/destomilladortiene un selectorde marcha
adelante/retroceso situado arriba del gatillo.
CORREA PARA LA MUI_IECA
Se ha provistouna correa para la mu_eca para reducir la
posibilidadde dejar caer sutaladro/destornillador, Pase una
mano a trav&sde la correa para la mu_eca cuandotransporte
la herramienta+
AREA DONDE GUARDAR LAS PUNTAS DE
DESTORNILLADOR
Cuando no est6n siendo usadas, las punta(s) de
destornilfador provistas con su taladro/destornillador pueden
ser guardadas en el &rea situada en la parte inferior de la
caja del motor.
NIVEL
Para mantener la broca del taladro nivelada durante el
taladrado, se ha provisto un nivel en ta parte trasera de la
caja del motor.
_ ADVERTENCIA: Si faltacualquiera de las piezas, no
haga funcionarsu taladro/destornilladorhastaque las
piezas no hayan sido reemplazadas. De Io contrario
puede resultaren una posiblelesibnpersonalgrave.
TRENDEENGRANAJESDE
DOSVELOCIDADES(HI-LO)
(ALTA-BAJA)
NIVEL
PORTABROCA
SINLLAVE
ANILLODEAJUSTE
DELATORSION
NIVEL
SELECTORDEDIRECCION
DEROTACION
VISTATRASERA
PUNTASDE GATILLO AREAPARA
DESTORNILLADOR, GUARDARLAS
BROCAS
BLOQUEDEBATERIAS
INSTALADOENLA
HERRAMIENTA
BLOQUEDEBATERIAS
INSTALADOENLA
ESTACIONDECARGA
CORREA
PARALA MUI;IECA
4-1/2pulg.
CARGADOR
LEDROJOILUMINADOINDICA
MODODECARGARAPIDA
LEDVERDEILUMINADODESPUESDELCICLODECARGARAPIDA,
INDICAQUEELBLOQUEDEBATERIASESTATOTALMENTE
CARGADOY ENMODODECARGALENTA.
LEDAMARILLOY ELLEDVERDEILUMINADOSINDICA
QUEELBLOQUEDEBATERIASESTATOTALMENTE
AGOTADO0 DEFECTUOSO.
CARGADOR
Vet Figura 1.
Sucargador est_ provistode dos "bocallaves" en la parte trasera para facititarsu almacenamientocolg_.ndolode manera
apropiada. Se deben instalardos tornillosde modoque ladistanciade centroa centrosea de 4-1/2 pulgadas.
8
Fig. 1
_k ADVERTENCIA: No permita que su famiUaridad con su
taladro/destornillador interfiera con su atencibn y
prudencia. Recuerde que un descuido de una fracciOn de
segundo puede causar una [esi6n grave.
BLOQUE DE BATERIAS
El bloque de baterias para esta herramienta ha sido enviado con
carga baja para evitar posibles problemas. Por Io tanto usted
debe cargarlo hasta que la luz verde situada en la parte
delantera del cargador cambie de roja a verde.
Nora: Las baterfas no alcanzan su carga total la primera vez que
son cargadas. Deje que pasen varios ciclos (taladrado seguido
de carga) hasta que las baterias puedan cargarse en su
totalidad.
CARGA DEL BLOQUE DE BATERIAS
Ver Figura 1.
Cargue el bloque de baterias solamente con el cargador
provisto.
Asegdrese de que la alimentacibn sea el voltaje normal
del hogar, 120 voltios, 60 Hz, CA solamente.
Conecte el cargador a la fuente de alimentaci6n el_ctrica.
Coloque el bloque de baterias en el cargador alineando la
nervadura del bloque de baterias con la ranura del cargador.
Ver Figura 1.
Empuje hacia abajo el bloque de baterias para asegurarse de
que los contactos del bloque de baterias enganchen
debidamente con los contactos del cargador.
Normalmente, el LED rojo del cargador se iluminar&. Esto
indica que el cargador est& en modo de carga r_q:)ida.
El LED rojo debe permanecer Uuminado durante
aproximadamente 1 hora y luego se cambia al LED verde.
Cuando se ilumina el LED verde, el bloque de batefias est_
totalmente cargado y ahora est_l en modo de carga lenta.
Nora: El LED verde permanecer& iluminado hasta que se
retire el bloque de baterias del cargador o el cargador sea
desenchufado de la fuente de alimentaci6n.
Si se iluminan ambos, el LED verde y el LED amarillo, esto
indica que el bloque de baterias est& totalmente agotado o
defectuoso.
Deje el bloque de baterias en el cargador durante 15 a 30
minutos. Cuando el bloque de baterias alcanza el Ifmite de
voltaje normal, el LED rojo debe iluminarse.
Si el LED rojo no se ilumina despu_)s de 30 minutos, esto
indiea que el bloque de baterias est& defectuoso y debe ser
reemplazado.
Despu_s de uso normal, se requiere un minimo de 1hora de
carga para que el bloque de baterias quede totalmente
cargado.
El bloque de baterias permanecerd ligeramente caliente
cuando ee est,. eargando. Esto es normal y no es indicaci6n
de problema.
No coloque el cargador ni el bloque de baterias en un
ambiente de mucho calor o frio. Trabajar& mejor a
temperatura ambiente normal.
Nota: El cargador y el bloque de baterias deben ser
colocados en un lugar donde la temperatura sea superior a
50°F pero inferior a 100°F.
Cuando las baterias se carguen completamente, desenchufe
el cargador de la fuente de energia el_ctrica y descon_ctelo
del bloque de baterfas.
FUNCIONES DEL DIODO EMISOR DE LUZ (LED)
DEL CARGADOR
EL DIODO EMISOR DE LUZ (LED) INDICA EL
ESTADO DEL CARGADOR Y DEL BLOQUE DE
BATERIAS:
LED Rojo iluminado = Mode de carga r_lpida
LED Verde iluminado = Bloque de baterias totalmente
cargado yen modo de carga lenta.
LED Verde iluminado =Cuando el bloque de baterfas
est,. insertado en el cargador, indica que el bloque de
bater{as est& caliente o que el bloque de baterias esta
fuera del Ifmite de temperatura normal o bajo tal Iimite.
LED Amarillo y LED Verde iluminados = Bloque de
baterias totalmente agotado o defectuoso.
NingOn LED iluminado = Cargador defectuoso.
_k ATENCION: A fin de evitar que el bloque de baterias se
daSe, retirelo del cargador inmediatamente si ningen LED
se ilumina. Devuelva el bloque de baterias y el cargador a
su Centro de Servicio Sears m_s cercano para su revisibn
o reemplazo. Adem&s, si usted retira el bloque de baterias
del cargador y no hay ning_n LED iluminado, devuetva
ambos, el bloque de baterias y el cargador a su Centro de
Servicio Sears m_s cercano. No inserte ning_n otro bloque
de baterias en el cargador. Un cargador defectuoso puede
dahar un bloque de batedas.
INFORMACION IMPORTANTE PARA CARGAR UN
BLOQUE DE BATERIAS CALIENTE
Cuando use su taladro/destornillador en forma continua, las
baterias en el bloque de baterias pueden calentarse. Usted
debe dejar enfriar el bloque de batedas durante
aproximadamente 30 minutos antes de intentar recargarlo.
Cuando el bloque de baterias se descarga y est,. caliente, esto
causar_l que el LED verde se ilumine en vez del LED rojo.
Despu_s de 30 minutos, vuelva a insertar el bloque de baterias
en el cargador. Si el LED verde contini_a iluminado, devuelva el
bloque de bater[as a su Centro de Servicio Sears m_.scercano
para su revisibn o reemplazo. Una vez que el bloque de baterias
se haya enfriado y alcance su limite de voltaje normal, el LED
rojo se iluminar_l y el bloque de baterfas se cargar& en el modo
de carga r&pida.
Nora: Esta situacibn ocurre solamente cuando el uso continuo
de su taladro causa que las baterias se calienten. No ocurre bajo
circunstancias normales. Consulte "CARGA DEL BLOQUE DE
BATERIAS" para carga normal de las baterias. Si el cargador no
carga su bloque de baterias bajo circunstancias normales,
devuelva ambos, el bloque de bater{as y el cargador a su centro
de reparaci6n Sears m&s cercano para revisi6n eldctrica.
INFORMACION IMPORTANTE PARA CARGAR UN
BLOQUE DE BATERIAS FRIO
Si el bloque de baterfas est,. bajo el Iimite de temperatura
normal, el LED verde se iluminar& en el cargador. Deje que el
bloque de baterlas alcance la temperatura normal, despu_s el
LED rojo se iluminar&.
Nora: Consulte "CARGA DEL BLOQUE DE BATERIAS" para
carga normal de las baterias. Si el cargador no carga su bloque
de baterias bajo circunstancias normales, devuelva amboe, et
bloque de bater[as y el cargador a su centro de reparaci6n Sears
m&s cercano para revisi.6nel(_ctrica.
GATILLO
Ver Figura2.
Para poner en MARCHA ("ON") eltaladro, apriete el gatillo.
Suelte el gatillopara APAGAR ("OFF") el taladro.
SELECTORDEMARCHA
ADELANTE/RETROCESO
VELOCIDAD
VARIABLEGATILLO Fig. 2
VELOCIDAD VARIABLE
Esta herramienta tiene un gatillo de velocidadvariable que
ofrece velocidad y torsi6n m&s alta si se aumenta la presi6n
en el gatiUo. La velocidad se controla mediante la cantidad de
presi6n que se ejerza en el gatillo.
Nota: Usted puede oir un ruido como un silbido proveniente
del gatillo cuando est,. en uso. No se preocupe. 6sto es parte
normal de la funci6n del gatillo.
TREN DE ENGRANAJES DE DOS VELOCIDADES
VerFigura3.
Su taladro tiene untren de engranajesde dos velocidades
disefiadopara taladrar o atornillara velocidad BAJA (LO 1) o
ALTA (HI 2). Existe un interruptordeslizable en la parle
superiordel taladro para seleccionarya sea velocidad
ALTA (HI 2) o BAJA (LO 1). Cuando usael taladro en la
gama de velocidad BAJA (LO 1), la velocidad disminuir&y el
taladrotendril rods potenciay torsi6n.Cuando use el taladro
en la gama de velocidadALTA (HI 2), la velocidadaumentar_l
y el taladro tendrd menos potenciay torsi6n. Use la
velocidadBAJA (LO 1) para mayor potencia y torsi6ny la
velocidadALTA (HI 2) para taladrador&pido o instalacibn
r_.pidade tornillos.
TRENDEENGRANAJES
DEDOSVELOCIDADES BAJA
(HI.LO)(ALTA.BAJA)(_I_IIIIII VELOCIDAD
ALTA
VELOCIDAD
INSTALACION DEL BLOQUE DE BATERIAS
Bloquee el gatillo de su taladrocolocando el selector de
direcci6n de rotaci6n en la posici6n central. Ver Figura 5.
Coloque el bloque de baterias en su taladro. Alinee la
ranura situada dentro del taladro con la nervadura del
bloque de baterias. Ver Figura 4.
BLOQUEDE
BATERIA!
PESTILLOS
DPRIMALOSPES_LLOS
PARADESENGANCHAREL
BLOQUEDEBATERIAS
Fig. 4
Aseg0rese de que los pestillosque se encuentrana
ambos lados del bloque de baterias se enganchen en su
lugar y que el bloque de baterias est_ bien asegurado en
el taladro antes de comenzar a usarlo.
_i ATENCION: Cuando coloqueel bloque de baterfas
en el taladro,aseg6rese de que la nervaduradel bloque
de bateriasquede alineada conla ranurasituada dentro
del taladroy lospestillosse enganchena presibnen sus
lugares. El montajeincorrectodel bloquede baterfas
puede causar dafio a loscomponentesinternos.
DESMONTAJE DEL BLOQUE DE BATERIAS
Bloqueeel gatillode su taladro colocando el selectorde
direccibnde rotaci6nen la posici6ncentral. VerFigura 5.
Ubique lospestillossituados en el ladodel bloquede
baterias y oprfmalospara sacar el bloquede baterlasdel
taladro. Vet Figura4.
Saque el bloquede bateriasdel taladro.
Fig. 3
10
BLOQUEO DEL GATILLO
Ver Figura 5.
El gatillo de su taladro puede ser bloqueado en la posici6n
"OFF" (APAGADO). Esta caracteristica puede usarse para
evitar la posibiiidad de la puesta en marcha accidental
cuando no estd en uso. Para bloquear el gatillo, coloque el
selector de rotaci6n de direcci6n (Selector de
Marcha Adelante/Retroceso) en la posici6n central.
SELECTORCON
BLOQUEOCENTRAL
RETROCESO
PORTABROCA SIN LLAVE
Ver Figura 6.
Su taladro tiene un portabrocasin Ilave. Como el hombre Io
implica, usted puede apretaro aflojar lasbrocasde taladroen
las mcrdazas del portabroca. Sujete y scstenga elcollar del
portabrocacon una mane. Gire el cuerpodel portabrocacon
la otra mane. Las flechasen el portabrocaindioan en que
direcci6ngirar el cuerpo del pertabrocaa finde BLOQUEAR
(apretar) o DESBLOQUEAR (aflojar) la brocadel taladro.
BROCA
"UNLOCk' COLLARDEL
(DESBLOOUEAR) PORTABROCA
t GATILLO
MARCHA MORDAZAS
ADELANTE Fig. 5 DEL
PORTABROCA
_i ADVERTENCIA: Las herramientas a bateria siempre
est_.nen condici6nde funcionamiento. Por Io tanto,el
gatillodebe estar siemprebloqueadocuando no Io est_
usando o cuando Io est_ transportandoen sucostado.
REVERSIBLE
_rFigum5.
Su herramienta tiene la caracteristicade ser reversible. La
direoci6n de rotaci6n es controlada por un selector situado
arriba del gatillo. Con el taladro en la posici6n de
funcionamiento normal para taladrar, el selector de rotaci6n
debe estar a la izquierda del gatillo. La direcci6n de rotacibn
se invierte cuando el selector es colocado a la derecha del
gatillo. Cuando el selector est,. en la posici6n central, el
gatillo est& bloqueado.
ATENCION: Para evitardafio al engranaje, siempre
espere hastaque el portabrocase detenga
completamente antes de cambiar la direccibnde
rotaci6n.
Para detener el taladro/destornillador, suelte el gatillo y deje
que el portabroca se detenga completamente.
"LOC_ CUERPODEL
(BLOQUEAR) PORTABROCA
Fig. 6
,_. ADVERTENCIA: No sujete el cuerpo del portabroca
con una mane ni use la potenciadel taladropara apretar
las mordazas del portabroca en lasbrocas. Elcuerpo
del portabroca puededeslizarse de su mano o sumano
puede resbalar y tocar la brocadet taladroque estd
girando.Esto puede causar un accidenteque resulteen
una lesi6n personalgrave.
11
INSTALACION DE LAS BROCAS
Vet Figura 7.
Bloqueeel gatillo colocandoel selectorde direcciOnde
rotacibnen la posicibncentral. Vet Figura5.
Abra o cierrelas mordazas del portabrocahastaque la
abertura sea ligeramente m&sgrande que la brocaque
usted intenta usar. Adem&s,levante la parte delantera de
sutaladro ligeramentepara evitarque lasbrocasse
salgan fuera de las mordazasdel portabroca.
Inserte la brocaen el portabrocahasta todoel largode las
mordazas, como se muestra en la Figura7.
Aprietelas mordazas del portabrocaenla brocadel
taladro.
"UNLOCK" COLLARDEL
BROCA (DESBLOOUEAR) PORTABROCA
DEL
PORTABROCA
"LOCK" CUERPODEL
(BLOQUEAR) PORTABROCA
I
C0RRECT0 Fig. 7
Para apretar las mordazas del portabrocaen la broca,
suiete y sostengael collardel portabrocacon una mano, a
la vez que girael cuerpodel portabmca con laotra mano.
Nota: Gire el cuerpodel portabrocaen la direccibnde la
flecha marcada "LOCK" (BLOQUEAR) para apretar las
mordazas del portabroca.
No use una Ilave para apretar oaflojar las mordazas del
portabroca.
,_ ADVERTENCIA: Aseg0rese de insertar la broca
derecho en las mordazasdel portabroca.No insertela
broca en &ngulo en lasmordazas y luegola apriete,
como se muestra en la Figura8. Esto puede causar que
la broca sea lanzada fuera del taladro resultandoen una
lesion personalgrave o da_o al portabroca.
PARA SACAR LAS BROCAS
Ver Figura 7.
Bloquee el gatillocolocandoelselectorde direcciOnde
rotacibnen la posicibncentral. Vet Figura 5.
Afloje lasmordazas del portabroca.
Para 8flojar:sujetey sostenga el collardel portabrocacon
una mano, a la vez que girael cuerpo del portabrocacon
la otra mano. Nora: Gire el cuerpo del portabrocaen la
direccibnde la flecha marcada "UNLOCK"
(DESBLOQUEAR) para aflojarlas mordazas del
portabroca.
No use una Ilave para apretaro aflojar las mordazas del
portabroca.
Saque la broca de lasmordazas.
EMBRAGUE DE TORSION AJUSTABLE
Su taladro est_l equipado con un embrague de torsion
ajustable para instalardiversos tipos de tornillos en distintos
materiales. El ajuste adecuado depende del tipo de material y
det tamaOo de tornillo que est_ usando.
AJUSTE DE LA TORSION
Identifique los veinticuatroajustes del indicadorde torsion
situado en la parte delantera de su taladro. Ver Figura 9.
Gire el anillo selector al ajuste deseado.
1 - 4 Para instalar tornillos pequehos.
5 - 8 Para instalar tornillos en material blando.
o9-12
Para instalar tornillosen materialblando y
duro.
13 - 16 Para instalartornillosen madera dura.
17 - 20 Para instalar tornillos grandes.
21 - "11 Para taladrado pesado.
PARADISMINUIR
LATORSION
ANILL0
SELECTOR
PARAAUMENTAR
LA TORSION
Fig. 9
INCORRECTO
Fig. 8
12
ALMACENAMIENTODELASPUNTASDE
DESTORNILLADOR
Vet Figura 10.
Cuando no est_n siendo usadas, las puntasde destornillador
provistascon su taladro pueden serguardadas en el area
situada en la parte inferiordel taladro, como se muestra en la
Figura 10.
TALADRADO
Ver Figura 12.
NIVEL
PUNTASDE
DESTORNILLADOR
J
AREADONDE
GUARDARLASPUNTAS
DEDESTORNILLADOR Fi 0
_i ADVERTENClA: Siempre use lentes protectoreso
gafas de seguridadcon protecci6nlateralcuando este
utilizandosu herramienta. Si no Io hace puede que
salten objetosa sus ojos, resultando en una lesi6n
grave.
NIVEL
VerFigura 11.
Una nueva caracteristicaconvenientede sutaladro es un
nivel, Est& situadoen lacaja del motoren la parte trasera de
su taladro. Puede usarse para mantener lasbrocasdel
taladro niveladasdurante trabajo de taladrado.
Fig. 11
Fig. 12
Cuando taladre superficiesduras y lisas use un punzbn para
marcar la posici6n deseada del agujero. Esto evitar& que la
broca se salga del punto cuando el agujero estd siendo
comenzado. Sin embargo, la caractedstica de velocidad baja
permite comenzar agujeros sin marcarlos con un punz6n
centrador, si se desea. Para Iograr 6sto, haga funcionar el
taladro a baja velocidad hasta que el agujero sea comenzado.
Sujete el material que va ser taladrado en un tornillo de banco
o con mordazas para evitar que gire cuando la broca del
taladro est,. girando.
Sujete firmemente el tatadro y coloque la broca en el punto
que va ser taladrado. Oprima el gatillo para poner en marcha
el taladro.
Mueva la broca en el trabajo aplicando solamente suficiente
presi6n para mantener la broca cortando. No fuerce su
taladro o aplique presi6n lateral para alargar un agujero.
_i ADVERTENCIA: Estd preparado para situaciones de
atascamientoo perforaci6n.Cuando estas situaciones
ocurren, eltaladro tiende a atascarse y retrocederen la
direcci6nopuesta Io cual podda causar pdrdidade
controlcuando est& perforandoa trav_s del material.
Esta perdidade controlpuede resultaren una posible
lesi6nseria.
Cuandotaladre metales, use un aceite livianoen la broca para
evitar que se sobrecaliente. El aceite prolongar&la vida de la
brocay aumentar& el taladrado.
Si la brocase atasca en la pieza de trabajo o sisutaladro se
detiene, apague la herramientainmediatamente. Saque la
brocade lapieza detrabajo y determine la raz6n del
atascamiento.
13
DESMONTAJE DEL PORTABROCA
Ver Figuras 13, 14y 15,
El portabroca puede ser sacado para usar algl_n otro
accesorio. Para sacar:
Bloqueeel gatillo colocando el selector de direcci6n de
rotaci6n en la posici6n central. Ver Figura 5.
Inserte una llave hex. de 5/16 pulg. o m&s grande en el
portabroca de su taladro y apriete firmemente las
mordazas del portabroca.
Golpee la nave hex. con un mazo en direcci6n a la
derecha. Ver Figura 13,Esto aflojara el tornillo del
portabroca para facilitar la extraccion.
MORDAZASi
DEL
PORTABROCI
MAZO
PORTABROCA
SINLLAVE
LLAVE
HEXAGONAL Fig. 13
Abra tas mordazas del portabroca y saquela Ilave hex,
Saque el tornillo del portabroca gir&ndolo ala derecha.
Ver Figura 14,
Nora: El tornillode{ portabrocatiene roscas hacia la
izquierda.
DESTORNILLADOR
Inserte la Ilave hex. en el portabroca y apriete firmemente
las mordazas. Golpee la Ilave hex. con un mazo en
direcci6n ala izquierda. Esto aflojar& el portabroca en el
husillo. Despu6s puede ser destornillado a mano. Ver
Figura 15.
MAZO
Fig. 15
PARA APRETAR UN PORTABROCA SUELTO
El portabroca a veces puede aflojarse en el husiflo y oscilar.
Revise peri6dicamente para verificar si el portabroca est&
bien apretado.
Para apretar, siga estos pesos:
Bloquee el gatillo en su taladro colocando el selector de
direcci6n de rotaci6n en la posici6n central. Ver Figura 5.
Abra ]as mordazas del portabroca.
Inserte la Ilave hex. en el portabroca y apriete firmemente
las mordazas del portabroca. Golpee la Ilave hex, con un
mazo en direcci6n ala derecha, Esto apretard el
portabroca en el husillo,
Abra las mordazas del portabroca y saquela Ilave hex.
Apriete el tornillo del portabroca.
Nota: El tornillo del portabroca tiene roscas hacia la
izquierda.
Fig. 14
14
_i ADVERTENCIA: Cuando repare la herramienta
use solamente repuestos aut6nticos Craftsman, El
uso de cualquier otto repuestopuede crear un riesgoo
dafiar el producto.
Evite usar solventes cuando limpie las piezas de pl_.stico.La
mayoria de los pldsticos son susceptibles a diversos tipos de
solventes comerciales y pueden dafiarse con su uso. Use
patios limpiospara sacar la suciedad, polvo, aceite, grasa,
etc.
_i ADVERTENCIA: Evite en todo momento los
que
liquidos de frenos, gasolina, productos a base de
petr61eo, aceites penetrantes, etc. entrenen contacto
con las piezas de pl&stico. EIIos contienen productos
quimicos que pueden dafiar, debilitar o destruir el
pl_lstico.
No haga uso abusivo de lasherramientas mecanicas. El uso
abusivo puede dafiar la herramienta ytambien la pieza de
trabajo.
Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas, en la
p&gina 17, est_.ndestinadas a ser reparadas o reemplazadas
por el cliente..Todas las otras piezas deben ser reemplazadas
por un Centro de Servicio Sears.
_L ADVERTENCIA: No trate de modificar esta
herramienta ni de crear accesorios no recomendados
para su uso con esta herramienta. Cualquiera alteraci6n
o modificaci6n se considera mal uso y puede resultar en
una condici6n peligrosa que cause una posible lesi6n
personal grave.
BATERIAS
El bloque de bater{as de su taladro est,. equipado con
baterias de n{quel y cadmio recargables. La duraci6n del
servicio de cada carga depender& del tipo de trabajo que
est6 realizando.
Las baterfas en esta herramienta han sido disefiadas para
proveer duraci6n maxima sin problemas. Sin embargo, como
todas las baterias, eventualmente se agotar_.n. No desarme
el bloque de baterias ni intente reemptazar las bater{as. La
manipulaci6n de estas baterias, especialmente cuando este
usando anillos y joyas, puede resultar en una quemadura
grave.
Para obtener la vida _til m&s larga de las baterias,
sugerimos Io siguiente:
Guarde y cargue las hater{as en un lugar fresco. Las
temperaturas superiores a la temperatara ambiente
normal acortar_.n la vida t_tilde las bater{as.
Nunca guarde las baterfas descargadas. Ca.rguelas
inmediatamente despues que se han descargado.
Todas las baterias pierden graduatmente su carga.
Mientras m_.salta es la temperatura, m&s r_pidamente
pierden la carga. Si guarda su herramienta pot perfodos
de tiempo prolongados sin usarla, cargue las baterias
cada rues o cada dos meses. Esta pr_.ctica prolongar&
la vida 13tilde las baterias.
Para conservar los recursos naturales le
rogamos reciclar o eliminar el bloque de
baterias de manera apropriada.
Este producto contiene baterias de niquel
y cadmio. Las leyes locales, estatales y
federales pueden prohibir que las baterias
usadas sean descartadas en la basura
com_n.
Consulte con las autoridades localesde eliminaci6n de
desechos para obtener informaci6n sobre las opciones de
reciclaje y/o eliminaci6n de estos productos.
DESMONTAJE DEL BLOQUE DE BATERIAS Y
PREPARACION PARA EL RECICLAJE
A
ADVERTENCIA: Despu6s de sacar el bloque de
baterias, cubra los bornes del bloque de bateda con
cinta adhesiva resistente. No intente destruir,desarmar
la bateria o sacar cualquiera de sus componentes. Las
baterias de nrquely cadmio deben ser recicladas o
desoartadas de manera adecuada. Igualmente, nunca
toque ambos bornes con objetos met_.licos y/o una
parte del cuerpo pues se puede producirun
cortooircuito. Mant_ngase fuera del alcance de los
nifios. Si no se cumplen estas advertencias, se puede
producirun incendioy/e lesi6ngrave.
Los siguientes accesorios son recomendados y est_.n disponibles en la actualidad en los Almacenes Sears.
Juego de 6 Brocas de Magnita de Gran Longitud
Caja y Juego de 30 Piezas de Destornillador Potente/Llave de Tuercas
Caja y Juego de 17 Piezas de Destornillador Potente/Llave de Tuercas
Brocas de Alta Velocidad (Para Madera o Metal) ........... 3/4 pulg. M&x.
,_i ADVERTENCIA: Puede ser peligroso usar dispositivos o accesorios que no aparezcan en la lista anterior.
15
TALADRO/DESTORNILLADOR A BATERIA CRAFTSMAN DE 3/8 pulg., 19.2 VOLTIOS
NO. DE MODELO 973.114170
I E! n_mero de modelo se encuentra en una placa situada en la caja del motor. Siempre mencione el n_lmero I
de modelo en toda la correspondencia respecto a su TALADRO/DESTORNILLADOR A BATERIA DE
I3/8 pulg., 19.2 MOLTIOS o cuando haga pedidos de repuestos.
VER LA ULTIMA PAGINA PARA LAS INSTRUCCIONES COMO PEDIR REPUESTOS
2
1
4
3
\
Ref Numero de
No. Repuesto
1 616478-003
2 6903330
3 * No. del ArL _ 11375
4 * No. del Art. 9 11041
5 9021107
983000-142
LISTA DE REPUESTOS
Descrlpclbn Cant.
Tornillo (Especial) ....................................................................................... 1
Portabroca .................................................................................................. 1
Bloque de Batedas (1323513 o 1310715) .................................................. 1
Conjunto del Cargador (1425301) .............................................................. 1
Bolsa para Herramientas - No se Muestra ................................................. 1
Manual del Usuario
* Puede set Comprado a Trav_s de RSOS (Slstema de Pedidos Especial de Venta al Detalle)
17

Transcripción de documentos

Manual del Usuario II:RRFTSMRN1 TALADRO/DESTORNILLADOR A BATERIA de 3/8 pulg., 19.2 VOLTIOS VelocidadVariable / Reversible No. de Modelo 973.114170 Conserve este manual para referencia _, • Seguridad • Caracteristicas • Funcionamiento • Mantenimiento • Lista de Repuestos futura ATENClON" Lea cuidadosamente todas las Reglas de Seguridad y las Instrucciones antes de usar esta herramienta. No. de tel_fono de ayuda a los clientes: 1-800-932-3188 Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd., Hoffman Visite la p_.gina Web de Craftsman: www.sears.com/craftsman 983000-142 8-02 Estates, IL 60179 USA 0( us • Tabla de Materias ............................................................................................................................................................ 2 • Garantia ........................................................................................................................................................................... 2 • Introduccibn ..................................................................................................................................................................... 3 • Reglas de Seguridad Generales, Reglas de Seguridad Especificas y Sfmbolos ...................................................... • Especificaciones • Caractedsticas ............................................................................................................................................................ • Funcionamiento ......................................................................................................................................................... • Mantenimiento .............................................................................................................................................................. 15 • Accesorios .................................................................................................................................................................... 15 • Vista Esquem&tica y Lista de Repuestos ..................................................................................................................... 17 • Pedidos de Repuestos/Servicio 18 3-6 del Producto ....................................................................................................................................... 7 7-8 9-14 ................................................................................................................................... GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IO DEL TALADRO/DESTORNILLADOR A BATERIA CRAFTSMAN DE 3/8 pulg. Si este Taladro/Destomillador a Bateria rRRFTSHRH de 3/8 pulg. no le proporciona completa satisfacci6n a partir de un aSo desde la fecha de compra, DEVUE/VALO A/ALMACEN SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS y Sears Io reemptazar& gratuitamente. Si este Taladro/Destornillador a Bateria CRRFTSNliH de 3/8 pulg. se usa para prop6sitos comerciales o de alquiler, esta garantia es v&lida solamente durante 90 dfas desde la fecha de compra. Esta garantia le otorga derechos legales especificos y usted puede adem&s tener otros derechos que varfan de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 Este simbolo le indica importantes reglas de seguridad, iSignifica atencibn! Existe riesgo para su seguridad. _1= ADVERTENCIA: La utilizacibn de cualquier herramienta mec_nica puede causar la proyeccibn de objetos extrahos a sus ojos, Io cual puede ocasionar daSos oculares severos. Antes de comenzar a usar la herramienta mec&nica, siempre use sus lentes protectores o gafas de seguridad con proteccibn lateral y una mascara completa cuando sea necesario. Recomendames una Mascara de Visibn Amplia para usar sobre sus lentes protectores o lentes de seguridad est&ndar, con protecci6n lateral, disponible en los Almacenes Sears. Siempre use proteccion para los ojos que cumpla con la norma ANSI Z87.1. SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES En este manual del usuario se describen los simbolos de seguridad e internacionales y pictogramas que puedan aparecer en este producto. Lea este manual para obtener informaci6n completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparacibn. SIGNIFICADO No exponga a la Iluvia ni use en lugares h6medos. 2 Sutaladro/destornillador tienemuchas caracteristicas que contribuyen afacilitary hacermasagradable sutrabajo.Seha dadoprioridad m&xima a laseguridad, rendimiento y dependabilidad enel diseho de este taladro/destornillador por _k Io cual es f_cil de mantener y operar. ,_ ADVERTENClA: Lea y comprenda todas las Instrucciones. El incumplimientode todas las instruccionessiguientes pueden producirun choque el_ctrico,incendioy/o lesiones personalesgraves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Lugar de Trabajo • Mantenga el lugar de trabajo limp|o y bien iluminado. Los bancos de trabajo desordenados y la falta de iluminaci6nfavorecen los accidentes. • No utilice las herramientas electricas en una atmdsfera explosiva, tal como en presencia de I|quidos inflamables, gases o polvo. Las herramientasel_ctricas crean chispasque pueden inflamar el polvoo los vapores. • Mantenge a los espectadores, nifios o vieltantes a una distancla prudente cuando estd utilizando una herramlenta el6ctrica. Las distraccionespueden hacerle perder el control. Seguridad EI6ctrica • • • No abuse del cordbn eldctrico. Nunca transporte el cargador sujetdndolo del cordbn. Mantenga el cordbn ale|ado del calor, del acelte, hordes afilados o plezas m6viles. Reemplace inmediatarnente los eordones el6ctrlcos que estdn dafiados. Los cordonesdahados pueden crear un incendio. Una herramienta que utilice bater|as, ya sea con baterlas integrales o un bloque de baterias separado, debe ser cargado selamente con el cargedor especiflcado para la bateria. Un cargadorque puede ser adecuado para un tipode baterfa puede crear un peligrode incendiocuando se usa con otra bateria. Use la bateria correspondienteal cargadorque se indica. MODELO BLOQUE DE BATERIAS CARGADOR 973.114170 Art. No. 9 11375 Art. No. 9 11041 (1323513 o 1310715) (1425301) Use le herramienta a beterla solamente con el bloque de baterias especlficamente deslgnado. El uso de cualquiera otra bateria puede crear un peligrode incendio.Use solamente con el bloquede baterias indicado. ATENCION: Lea cuidadosamentetodo este manual antes de usar su nuevo taladro/destomillador.Preste mucha atenci6nalas Reglas de SeguridadGenerales/ Simbolos, asi como alas Advertenciasy Avisos. Si usted utilizael taladro/destornilladordebidamentey solamente para el propbsitoque ha sidodisehado, usteddisfrutar& de muchosahos de servicio seguro. Seguridad Personal • Mantdngase alerta, observe Io que estd haciendo y use sentido comun cuando este cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicinas, Un memento de distracci6n cuando est& trabajandocon las herramientas e ectncas, puede ocasionar una lesi6n personal grave. • Use vestimenta adecuada. No use ropas sueltas o joyas. Atese el cabello largo. Mantenga su cabello, ropas y guantes alejados de las piezas mbviles. Las ropas sueltas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas mbviles. • Evite la puesta en marcha accidental• Asegurese de que el interruptor est_ en la posicibn "OFF" (Apagado) o bloqueado antes de insertar el bloque de bater|as. Si transporta su herramienta con el dedo en el interruptoro si inserta el bloque de baterias en una herramienta con el interruptor en la posicibn "ON" (Encendido), puede causar un accidente. • • Saque las Ilaves de ajuste o Ilaves inglesas antes de poner en marcha la herramienta. Si se deja una Ilave inglesao una Ilave de ajuste en una pieza mbvilo en una pieza giratoriade la herramienta,se puede produciruna lesibnpersonal. No use la herramienta a una distancla demasiado alejada. Mantenga siempre un buen equilibrio y una posici0n flrme. El buen equilibrioy la posicibnfirme permitenun mejorcontrolde la herramientaen situaciones imprevistas. No la utilieeen una escalera o en un apoyo inestable. • Use equipo de seguridad. Use siempre lentes protectores. Se debe usar m_scara contra el polvo, zapatosde seguridadantirresbaladizos,casco de seguridad o proteccibnauditivade acuerdo con las circunstancias. Uso • • • • • • • y Cuidado de las Herramientas Use prensas u otto m_todo prdctico para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable, Si sujeta el trabajo con la mano o contra su cuerpo queda inestable y puede conducir a la p_rdida de control. No fuerce la herramlenta. Use la herramienta apropiada para el trabajo. La herramienta correcta har_ el trabajo mejor y de manera mas segura, a la velocidad para la cual fue disefiada. No use la herramienta sl el interruptor no funciona debldamente. Es peligroso si la herramienta no puede ser controlada con el interruptor y per Io tanto debe set reparada. Desconecte el bloque de baterias de la herramienta antes de hacer algdn ajuste, cambiar accesorios o guardarla. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se penga en marcha accidentalmente. Guarde las herramientas lejos del alcance de los ninos y de otras personas inexpertas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas inexpertas. Cuando el bloque de baterfas no este en use, mantdngalo alejado de otros objetos de metal tales como: sujetapapeles, monedas, Ilaves, clavos, tornillos u otros objetos metdllcos pequenos que pueden conectar un borne con el otro. La cortocircuitacibn de los bornes de la baterla puede causar chispas, quemaduras o un incendio. Mantenga bien cuidadas las herramientas. Las herramlentas oortantes deben mantenerse afiladas y • • limpias. Las herramientas que se mantienen bien cuidadas y bien afiladas tienen menos pmbabilidad de atascarse y se pueden controlar m&s f&cilmente. Verifique si hay piezas desalineadas o atascadas, si hay piezas quebradas o si existe cualquier otra sltuacibn que pueda afectar el funclonamiento de la herramlenta. Si la herramienta est_ da_ada, debe repararse antes del uso. Muchos accidentes son causados debido al mal estado de las herramientas. Use solamente los accesorios recomendados pot el fabricante para su modelo. Los accesorios que pueden ser adecuados para una herramienta, pueden ser peligrosos si se utilizan en otra. Reparacion • • La reparacibn de las herramientas debe set efectuada solamente por personal califlcado. La reparaci6n o mantenimiento efectuado pot personal no especiaUzado puecle causar una lesibn personal. Cuando efectue reparaciones en una herramlenta, use solamente repuestos leg|tlmos. Siga las instrucciones indicadas en la seceibn Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento, puede crear un riesgo de choque el_rico o lesiones. Sostenga la herramienta por las superficies de sujecibn aisladas cuando la herramlenta de corte pueda hacer contacto con alambrado escondido. Si la herramienta hace contacto con un alambre bajo "tensi6n" las piezas de metal expuestas de la herramienta tambi_n quedar_n bajo "tensibn" y pmducir_.n un choque el_ctrico para el operador. Reglas Adicionales para Funcionamiento Seguro • Conozca su herramlenta mecdnica. Lea cuidadosemente el manual del usuarlo, Aprenda sus aplicaciones y Ilmltaciones as| como tambidn los riesgos potenciales especificos relaclonados con esta herramienta. Si se cumpleesta regtase reducir_,el riesgo de un choque el_ctrico,incendioo lesibn grave. • Asegdrese de que su cordbn de extensibn estd en buen estado. Cuando use un cordbn de extensibn, asegdrese de que su didmetro sea suflciente para portar la corriente que necesita su herramienta. Se recomienda un cordbn de por Io menos calibre 16 (A.W.G.) para un cordbn de extensl6n de 100 pies o menos de largo. No se recomienda el use de un cordbn que sobrepase los 100 pies de largo. Si tiene dudas, use el sigulente calibre de un didmetro mayor. Mientras m_,s pequetio es el ndmero del calibre, mayor es el didmetro del cordbn. Un cordbnde calibre inferiorcausar&una p_rdidaen el voftajede Iinea resultandoen p6rdidade potenciay sobrecalentamiento. • Reglas de Seguridad Importantes para Herramlentas a Bater|a • • I.as herramlentas a bater|a no necesitan ser enchufadas en un tomacorrlente eldctrlco, por Io tanto slempre estdn Iistas para ser usedas. Estd atento a los poslbles pellgros cuando no est<_utilizando su herramlenta a baterl'a o cuando camble accesorlos. Si se cumple esta regla se reducir_, el riesgo de un choque el(_ctrico, incendio o lesibn personal grave. _ll • • No coloque las herramientas a bateria o sus baterias cerca del fuego o de una fuente de calor. Si se cumple esta regla se reducir_ el riesgo de explosi6n y pesible lesi6n personal ADVERTENCIA: Las baterias emiten hidrbgeno y pueden explotar en presencia de una fuente de ignicibn, tal como una luz piloto. A fin de reducir el riesgo de sufrir una lesibn personal grave, nunca use ning6n producto a bateria cerca de una llama abierta. Una bateria que explote puede lanzar residuos y quimicos. Si entra en contacto con tales materiales, I_vese inmediatamente con agua la parte afectada. No cargue la herramienta a bater|a en un lugar hdmedo. Si se cumple esta regla se reducira el riesgo de un choque el_ctrico. Para obtener mejores resultados, su herramienta a baterfa debe ser cargada en un lugar donde la temperatura sea superior a 50 ° F (10 ° C) pero inferior a 100 ° F (37 ° C). No guarde en el exterior o en vehlculos. BaJo condiciones de use o temperatura extrema, puede ocurrir escape de Ifquldo en la baterla. SI el I_quido entra en contacto con la plel, Idvese inmedlatamente con agua y jabbn, luego neutralice con jugo de limbn o vlnagre. Si entra Ifquido a sus oJos, I_velos con agua Ilmpla durante 10 minutos, luego busque atencibn m_:llca Inmedlata. Si se cumple esta regla se reducird el riesgo de un choque el_ctrico, incendio o lesi6n personal grave. • No haga funcionar el cargador sl el cordon o el enchufe estSn da_ados. SI estdn decades, hdgalos reemplazar inmediatamente per un electrlcista calificado. Si se eumple esta regla se reducira el riesgo de un cheque elOctrico,incendio o lesion personalgrave. Conserve estas instrucclones. Este manual contiene inetrucciones de seguridad y funclonamiento Importantes sobre el cargador. Si se cumple esta regla se reducira,el riesgo de un cheque electrioo, incendio o lesion personal grave. • No hega funcionar el cargador si ha recibido un golpe fuerte, si se ha caido o si ee ha dahado de alguna manera. Lldvelo aun reparador calificado. Si se eumple esta regla se reducira el riesgo de un cheque el_ctrieo, incendio o lesion personal grave. • Antes de usar el cargador de la bater|a, lea todas las instrucciones y advertencias indicadas en este manual, en el cargador de la bateria yen la herramienta que es alirnentada per el cargador. Si se cumple esta regis se reducira el riesgo de un choque el_ctrico, incendio o lesion personal grave. • No desarme el cargador; Ilevelo a un t_cnico calificado cuando necesite servlcio o reparaciOn. El rearmado incorrecto puede resultar en un riesgo de cheque el_ctrico o incendio. Si se cumple esta regla se reducir& el riesgo de un choque el_ctrico, incendio o lesion personal grave. Par_ reducir el riesgo de cheque electrlco, desenchufe el cargador del tomacorriente antes de efectuar cualquier mantenimiento o limpleza. AI apagar los con|roles no se reducird este rlesgo. Si se cumple esta regla se reducir_el riesgo de un cheque electrico, incendio o lesion personal grave. No use el cargador ala intemperle. Si se cumple esta regla se reducir_el riesgo de un cheque elOctrico, incendio o lesion personal grave. Desenchufe el cargador de la fuente de energia cuando no este en use. Si se cumple esta regta se reducir_el riesgo de un cheque electrico,incendio o lesion personalgrave. _1, • ADVERTENCIA: Nunca use una bateria que se haya caido o que haya recibido un golpe fuerte. Una bateria da_ada puede explotar. Descarte inmediatamente una bateria que se haya caido. El incumplimiento de esta advertencia puede resultar en una lesion personal grave. • ATENCION: Para reducir el riesgo de lesion, cargue solamente baterias recargables de niquel-cadmio y de hidruro de n|quel metdlico. Otros tipos de baterias pueden explotar causando lesion personal y daho. Si se cumple esta regla se reducir_ el riesgo de un choque el_ctrico, incendio o lesion personal grave. • • • No exponga el cargador a |a Iluvia o a la nieve. Si se cumple esta regla se reducir_, el riesgo de un choque el_ctdco, incendio o lesion personal grave. El uso de un aecesorio no recomendado o vend|do por el fabrlcante del cargador de la bater|a, puede resultar en un rlesgo de incendio, choque el_ctrico o lesibn a otras personas. Si se curnpleesta regla se reducir& el riesgode un choque el_ctdco, incendio o lesiOnpersonal grave. • _k, •Para reducir el riesgo de dafio al cuerpo del cargador y al cordon, cuando desconecte el cargador tire del enchufe en vez que del cordon. Si se cumple esta regla se reducir_,el riesgo de un cheque eldetrico, incendio o lesion personal grave. • • Asegdrese de que el cordon quede situado de manera qua no vaya a pisarlo o a tropezar en d[ o que de otra manera vays a ser da_ado o sometido a esfuerzo. Si se cumple esta regis se reducir_ el riesgo de sufrir una lesion personal grave. No debe usarse un cordon de extension a menos que sea absolutamente necesario. El use de cordones de extension inadecuados puede resultar en riesgo de incendioy de cheque el_ctrico. Si se debe user un cordon de extension, asegOrese de que: a. Las clavijas del enchufe del cordon de extension sean iguales en nOmero,tamale y forms alas del enchufe del cargador. b. El cordon de extension est_ debidamente cableado y en buen estado; y c. El calibre del cable es suficientepars el amperaje nominal CA del cargador, seg6n se especifica a continuacion: Largo del CordOn(Pies) 25 50 100 Tamaho del CordOn (AWG) 16 16 16 Nota: AWG = American Wire Gage CONSERVE PELIGRO: RIESGO DE CHEQUE ELECTRICO, NO TOQUE LA PORCION SIN AISLAR DEL CONECTADOR DE SALIDA O EL BORNE NO AISLADO DE LA BATERIA. • Conserve as|as instrucctones. Consulte estas instrucciones frecuentemente y Oselas para instruir a otros aobre el use de eats herramienta. Si usted presta esta herramlenta a otra persona entregue tambi_n las instrucciones. Si se cumple esta regla se reducird el riesgo de un cheque el_ctrico, incendioo lesion personal grave. A ADVERTENCIA: El polvo creado per el lijado mec_nico, aserrado, rectificado,taladrado y otras aetividades empleadas en construceiOncontiene productosquimicosqua se sabe causan cancer, defectos congenitosu otros dahos al sis|area reproductor.Algunos de estos productosquimicos son: • plomo proveniente de pinturasa base de plomo •silice cristalizada de ladriUos y cemento y otros productos de alba_ileria y, • arsOn|coy cromo de madera tratada quimicamente. Su riesgo de exposiciOn a estos productos varia dependiendo de cuan a menudo usted hace este tipo de trabajo. Para redueir su exposiciOn a estos productos quimicos: trabaje en lugares bien ventilados y utilice equipo de seguridad aprobado, tal como mdscaras contra el polvo espeoialmente diseffadas para filtrar particulas microscOpicas. ESTASINSTRUCCIONES 5 Importante:Se pueden haber usado algunos de estos simbolos en su herramienta. Le rogamos que los estudie y que aprenda su significado. La buena interpretaci6n de estos simbolos le permitir_, utilizar mejor su herramienta y de manera m_.ssegura. SIMBOLO NOMBRE DESIGNACION/EXPLICAOION V Voltios Voltaje A Amperios Corriente el_ctrica Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) min Minutos Hora "L, Corriente AIterna Tipo o caracterfstica de corriente el6ctrica Corriente Continua Tipo o caracteristica de corriente electrica Velocidad sin Carga Velocidad de rotacibn sin carga Revoluciones o movimiento alternativo por minuto Revoluciones, carreras, velocidad superficial, 6rbitas, etc. por minuto Simbolo de Alerta sobre Seguridad Indica peligro, advertencia o atenci6n. iSignifica atencibn! Existe riesgo para su seguridad. Alerta de Ambiente HOmedo No exponga a la liuvia ni use en lugares hemedos. no .../min i Estos simbolos de segurldad se utilizan para advertirle sobre clertos riesgos posibles. Los sfmbolos de seguridad y las explicaciones que acompafian estos slmbolos merecen cuidadosa atencl6n y comprensibn. Las advertencias por si mismas no eliminan ningdn peligro, Las instrucclones o las advertencias que se proporcionan no reemplazan a las medldas adecuadas de prevencibn de accldentes. SIMBOLO A A A NOTA: SIGNIFICADO PELIGRO: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarsea si mismoy a otros. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducirel riesgo de incendio,choque el_ctrico y lesi6h personal. ADMERTENClA: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a si mismo y a otros. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico y lesi6n personal. ATENClON: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a si mismo y a otros. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque el_ctr co y lesibn personal. Informacibno instruccionesvitales para el funcionamientoo mantenimientode la herramienta. 6 TALADRO/DESTORNILLADOR 973.114170 Torsion Ma.xima 400 pulg.libra Portabroca 3/8 pulg. Sin Itave CARGADOR Art. No. _911041 Motor 19.2 Voltios CC Tren de Engrenajes Dos Velocidades Potencia Nominal Gatillo Velocidd Velocidades 120 V, 60 Hz, CA solamente Voltaje de Carga 7,2 - 24 Voltios Velocidad de Carga 1 Hora BLOQUE Art. No. 9 11375 Velocidad sin Carga 0-400 RPM (Baja) 0-1400 RPM (AIta) Embrague 24 Posiciones (1425301 ) DE BATERIAS (1323513 o 1310715) CONOZCA SU TALADRO/DESTORNILLADOR Ver Figura 1. SELECTOR DE MARCHA RETROCESO Antes de usar su taladro/destornillador,familiaricese con todas las caracteristicas de funcionamiento y reglas de seguridad. (SELECTOR DE DIRECCION DE ROTACION) Su taladro/destomilladortiene un selector de marcha adelante/retroceso situado arriba del gatillo. PORTABROCA SIN LLAVE Su taladro/destornilladortiene un portabroca sin Ilave que le permite apretar o aflojar las brocas en las mordazas del portabroca. GATILLO Para poner en MARCHA ("ON") el taladro/destornillador, apriete el gatillo. Suelte el gatillo para APAGAR ("OFF") el taladro/destomillador. BLOQUEO DEL GATILLO El gatillo de su taladro puede ser bloqueado en la posicibn APAGADO ("OFF"). Esta caracteristica ayuda a reducir la posibilidadde la puesta en marcha accidental cuando no est_ en uso. VELOCIDAD VARIABLE Esta herramienta tiene un interrupterde velocidad variable que proporcionavelocidad y torsibn m&saltas cuando se aumenta la presibn en el gatillo. La velocidad es controlada por la cantidad de presibn que se ejerza en el gatillo. TREN DE ENGRANAJES DE DOS VELOClDADES Su taladro martillotiene un tren de engranajes de dos velocidades disei_adopara taladrar o atomillar a velocidad ALTA (HI) o BAJA (LO). Existe un interruptordeslizable en la parte superior del taladro/destornilladorpara seleccionar la velocidad ALTA o BAJA (HI-LO). CORREA ADELANTE/ PARA LA MUI_IECA Se ha provistouna correa para la mu_eca para reducir la posibilidadde dejar caer su taladro/destornillador, Pase una mano a trav&sde la correa para la mu_eca cuando transporte la herramienta+ AREA DONDE GUARDAR DESTORNILLADOR LAS PUNTAS DE Cuando no est6n siendo usadas, las punta(s) de destornilfador provistas con su taladro/destornillador pueden ser guardadas en el &rea situada en la parte inferior de la caja del motor. NIVEL Para mantener la broca del taladro nivelada durante el taladrado, se ha provisto un nivel en ta parte trasera de la caja del motor. _ ADVERTENCIA: Si falta cualquiera de las piezas, no haga funcionar su taladro/destornilladorhasta que las piezas no hayan sido reemplazadas. De Io contrario puede resultar en una posible lesibn personal grave. TREN DEENGRANAJES DE DOS VELOCIDADES (HI-LO) (ALTA-BAJA) NIVEL PORTABROCAANILLO DEAJUSTE SINLLAVE DELATORSION NIVEL SELECTOR DEDIRECCION DEROTACION PUNTAS DE GATILLO DESTORNILLADOR , VISTA TRASERA AREA PARA GUARDAR LAS BROCAS BLOQUE DEBATERIAS INSTALADO ENLA HERRAMIENTA BLOQUE DEBATERIAS INSTALADO ENLA ESTACION DECARGA 4-1/2pulg. CORREA PARA LA MUI;IECA CARGADOR LEDROJOILUMINADOINDICA MODODECARGARAPIDA LEDVERDEILUMINADODESPUESDELCICLODECARGARAPIDA, INDICAQUEEL BLOQUEDE BATERIASESTATOTALMENTE CARGADOY EN MODODECARGALENTA. LEDAMARILLOY EL LEDVERDEILUMINADOSINDICA QUE ELBLOQUEDE BATERIASESTATOTALMENTE AGOTADO0 DEFECTUOSO. CARGADOR Vet Figura 1. Su cargador est_ provistode dos "bocallaves" en la parte trasera para facititarsu almacenamiento colg_.ndolode manera apropiada. Se deben instalar dos tornillosde modo que la distancia de centroa centro sea de 4-1/2 pulgadas. 8 Fig. 1 _k ADVERTENCIA: No permita que su famiUaridad con su taladro/destornillador interfiera con su atencibn y prudencia. Recuerde que un descuido de una fracciOn de segundo puede causar una [esi6n grave. BLOQUE DE BATERIAS El bloque de baterias para esta herramienta ha sido enviado con carga baja para evitar posibles problemas. Por Io tanto usted debe cargarlo hasta que la luz verde situada en la parte delantera del cargador cambie de roja a verde. Nora: Las baterfas no alcanzan su carga total la primera vez que son cargadas. Deje que pasen varios ciclos (taladrado seguido de carga) hasta que las baterias puedan cargarse en su totalidad. CARGA DEL BLOQUE Cargue el bloque de baterias solamente con el cargador provisto. EMISOR DE LUZ (LED) EL DIODO EMISOR DE LUZ (LED) INDICA EL ESTADO DEL CARGADOR Y DEL BLOQUE DE BATERIAS: • LED Rojo iluminado = Mode de carga r_lpida • LED Verde iluminado = Bloque de baterias totalmente cargado yen modo de carga lenta. • LED Verde iluminado =Cuando el bloque de baterfas est,. insertado en el cargador, indica que el bloque de bater{as est& caliente o que el bloque de baterias esta fuera del Ifmite de temperatura normal o bajo tal Iimite. • LED Amarillo y LED Verde iluminados = Bloque de baterias totalmente agotado o defectuoso. • NingOn LED iluminado = Cargador defectuoso. DE BATERIAS Ver Figura 1. • FUNCIONES DEL DIODO DEL CARGADOR _k ATENCION: A fin de evitar que el bloque de baterias se daSe, retirelo del cargador inmediatamente si ningen LED se ilumina. Devuelva el bloque de baterias y el cargador a su Centro de Servicio Sears m_s cercano para su revisibn o reemplazo. Adem&s, si usted retira el bloque de baterias del cargador y no hay ning_n LED iluminado, devuetva ambos, el bloque de baterias y el cargador a su Centro de Servicio Sears m_s cercano. No inserte ning_n otro bloque de baterias en el cargador. Un cargador defectuoso puede dahar un bloque de batedas. • Asegdrese de que la alimentacibn sea el voltaje normal del hogar, 120 voltios, 60 Hz, CA solamente. • Conecte el cargador a la fuente de alimentaci6n • Coloque el bloque de baterias en el cargador alineando la nervadura del bloque de baterias con la ranura del cargador. Ver Figura 1. • Empuje hacia abajo el bloque de baterias para asegurarse de que los contactos del bloque de baterias enganchen debidamente con los contactos del cargador. • Normalmente, el LED rojo del cargador se iluminar&. Esto indica que el cargador est& en modo de carga r_q:)ida. INFORMACION IMPORTANTE PARA CARGAR BLOQUE DE BATERIAS CALIENTE • El LED rojo debe permanecer Uuminado durante aproximadamente 1 hora y luego se cambia al LED verde. Cuando se ilumina el LED verde, el bloque de batefias est_ totalmente cargado y ahora est_l en modo de carga lenta. Nora: El LED verde permanecer& iluminado hasta que se retire el bloque de baterias del cargador o el cargador sea desenchufado de la fuente de alimentaci6n. • Si se iluminan ambos, el LED verde y el LED amarillo, esto indica que el bloque de baterias est& totalmente agotado o defectuoso. Cuando use su taladro/destornillador en forma continua, las baterias en el bloque de baterias pueden calentarse. Usted debe dejar enfriar el bloque de batedas durante aproximadamente 30 minutos antes de intentar recargarlo. Cuando el bloque de baterias se descarga y est,. caliente, esto causar_l que el LED verde se ilumine en vez del LED rojo. Despu_s de 30 minutos, vuelva a insertar el bloque de baterias en el cargador. Si el LED verde contini_a iluminado, devuelva el bloque de bater[as a su Centro de Servicio Sears m_.s cercano para su revisibn o reemplazo. Una vez que el bloque de baterias se haya enfriado y alcance su limite de voltaje normal, el LED rojo se iluminar_l y el bloque de baterfas se cargar& en el modo de carga r&pida. el_ctrica. Deje el bloque de baterias en el cargador durante 15 a 30 minutos. Cuando el bloque de baterias alcanza el Ifmite de voltaje normal, el LED rojo debe iluminarse. UN • Despu_s de uso normal, se requiere un minimo de 1 hora de carga para que el bloque de baterias quede totalmente cargado. Nora: Esta situacibn ocurre solamente cuando el uso continuo de su taladro causa que las baterias se calienten. No ocurre bajo circunstancias normales. Consulte "CARGA DEL BLOQUE DE BATERIAS" para carga normal de las baterias. Si el cargador no carga su bloque de baterias bajo circunstancias normales, devuelva ambos, el bloque de bater{as y el cargador a su centro de reparaci6n Sears m&s cercano para revisi6n eldctrica. • El bloque de baterias permanecerd ligeramente caliente cuando ee est,. eargando. Esto es normal y no es indicaci6n de problema. INFORMACION IMPORTANTE PARA CARGAR BLOQUE DE BATERIAS FRIO • No coloque el cargador ni el bloque de baterias en un ambiente de mucho calor o frio. Trabajar& mejor a temperatura ambiente normal. Si el bloque de baterfas est,. bajo el Iimite de temperatura normal, el LED verde se iluminar& en el cargador. Deje que el bloque de baterlas alcance la temperatura normal, despu_s el LED rojo se iluminar&. Si el LED rojo no se ilumina despu_)s de 30 minutos, esto indiea que el bloque de baterias est& defectuoso y debe ser reemplazado. Nota: El cargador y el bloque de baterias deben ser colocados en un lugar donde la temperatura sea superior a 50°F pero inferior a 100°F. • Cuando las baterias se carguen completamente, desenchufe el cargador de la fuente de energia el_ctrica y descon_ctelo del bloque de baterfas. UN Nora: Consulte "CARGA DEL BLOQUE DE BATERIAS" para carga normal de las baterias. Si el cargador no carga su bloque de baterias bajo circunstancias normales, devuelva amboe, et bloque de bater[as y el cargador a su centro de reparaci6n Sears m&s cercano para revisi.6nel(_ctrica. GATILLO INSTALACION Ver Figura 2. • Para poner en MARCHA ("ON") el taladro, apriete el gatillo. Suelte el gatillo para APAGAR ("OFF") el taladro. • VELOCIDAD Fig. 2 DE BATERIAS Bloquee el gatillo de su taladro colocando el selector de direcci6n de rotaci6n en la posici6n central. Ver Figura 5. Coloque el bloque de baterias en su taladro. Alinee la ranura situada dentro del taladro con la nervadura del bloque de baterias. Ver Figura 4. SELECTORDE MARCHA ADELANTE/RETROCESO VELOCIDAD VARIABLEGATILLO DEL BLOQUE BLOQUEDE BATERIA! VARIABLE Esta herramienta tiene un gatillo de velocidad variable que ofrece velocidad y torsi6n m&s alta si se aumenta la presi6n en el gatiUo. La velocidad se controla mediante la cantidad de presi6n que se ejerza en el gatillo. PESTILLOS Nota: Usted puede oir un ruido como un silbido proveniente del gatillo cuando est,. en uso. No se preocupe. 6sto es parte normal de la funci6n del gatillo. TREN DE ENGRANAJES Ver Figura 3. DE DOS VELOCIDADES Su taladro tiene un tren de engranajes de dos velocidades disefiado para taladrar o atornillara velocidad BAJA (LO 1) o ALTA (HI 2). Existe un interruptordeslizable en la parle superior del taladro para seleccionarya sea velocidad ALTA (HI 2) o BAJA (LO 1). Cuando usa el taladro en la gama de velocidad BAJA (LO 1), la velocidad disminuir&y el taladro tendril rods potencia y torsi6n.Cuando use el taladro en la gama de velocidad ALTA (HI 2), la velocidadaumentar_l y el taladro tendrd menos potencia y torsi6n. Use la velocidad BAJA (LO 1) para mayor potencia y torsi6n y la velocidad ALTA (HI 2) para taladrado r&pido o instalacibn r_.pidade tornillos. TREN DE ENGRANAJES DE DOSVELOCIDADES (HI.LO)(ALTA.BAJA)(_I_IIIIII DPRIMALOSPES_LLOS PARADESENGANCHAR EL BLOQUEDEBATERIAS Fig. 4 Aseg0rese de que los pestillosque se encuentran a ambos lados del bloque de baterias se enganchen en su lugar y que el bloque de baterias est_ bien asegurado en el taladro antes de comenzar a usarlo. _i ATENCION: Cuando coloque el bloque de baterfas en el taladro, aseg6rese de que la nervadura del bloque de baterias quede alineada con la ranura situada dentro del taladro y los pestillosse enganchen a presibnen sus lugares. El montaje incorrectodel bloque de baterfas puede causar dafio a los componentes internos. BAJA VELOCIDAD DESMONTAJE • ALTA VELOCIDAD • • Fig. 3 10 DEL BLOQUE DE BATERIAS Bloquee el gatillode su taladro colocando el selector de direccibn de rotaci6n en la posici6ncentral. Ver Figura 5. Ubique los pestillossituados en el lado del bloquede baterias y oprfmalospara sacar el bloque de baterlas del taladro. Vet Figura 4. Saque el bloque de baterias del taladro. BLOQUEO DEL GATILLO PORTABROCA SIN LLAVE Ver Figura 5. Ver Figura 6. El gatillo de su taladro puede ser bloqueado en la posici6n "OFF" (APAGADO). Esta caracteristica puede usarse para evitar la posibiiidad de la puesta en marcha accidental cuando no estd en uso. Para bloquear el gatillo, coloque el selector de rotaci6n de direcci6n (Selector de Marcha Adelante/Retroceso) en la posici6n central. Su taladro tiene un portabroca sin Ilave. Como el hombre Io implica, usted puede apretar o aflojar las brocas de taladro en las mcrdazas del portabroca. Sujete y scstenga el collar del portabroca con una mane. Gire el cuerpo del portabroca con la otra mane. Las flechas en el portabroca indioan en que direcci6ngirar el cuerpo del pertabroca a fin de BLOQUEAR (apretar) o DESBLOQUEAR (aflojar) la broca del taladro. SELECTORCON BLOQUEOCENTRAL RETROCESO BROCA t _i COLLARDEL PORTABROCA GATILLO MARCHA ADELANTE "UNLOCk' (DESBLOOUEAR) MORDAZAS Fig. 5 DEL PORTABROCA ADVERTENCIA: Las herramientas a bateria siempre est_.nen condici6n de funcionamiento. Por Io tanto, el gatillodebe estar siempre bloqueado cuando no Io est_ usando o cuando Io est_ transportandoen su costado. "LOC_ (BLOQUEAR) CUERPODEL PORTABROCA Fig. 6 ,_. REVERSIBLE _rFigum5. Su herramienta tiene la caracteristica de ser reversible. La direoci6n de rotaci6n es controlada por un selector situado arriba del gatillo. Con el taladro en la posici6n de funcionamiento normal para taladrar, el selector de rotaci6n debe estar a la izquierda del gatillo. La direcci6n de rotacibn se invierte cuando el selector es colocado a la derecha del gatillo. Cuando el selector est,. en la posici6n central, el gatillo est& bloqueado. ATENCION: Para evitar dafio al engranaje, siempre espere hasta que el portabroca se detenga completamente antes de cambiar la direccibnde rotaci6n. Para detener el taladro/destornillador, suelte el gatillo y deje que el portabroca se detenga completamente. 11 ADVERTENCIA: No sujete el cuerpo del portabroca con una mane ni use la potencia del taladro para apretar las mordazas del portabroca en las brocas. El cuerpo del portabroca puede deslizarse de su mano o su mano puede resbalar y tocar la broca det taladro que estd girando. Esto puede causar un accidente que resulteen una lesi6n personal grave. INSTALACION Vet Figura 7. • • • • PARA SACAR DE LAS BROCAS LAS BROCAS Ver Figura 7. Bloquee el gatillo colocando el selector de direcciOnde rotacibnen la posicibn central. Vet Figura 5. Abra o cierre las mordazas del portabroca hasta que la abertura sea ligeramente m&sgrande que la broca que usted intenta usar. Adem&s, levante la parte delantera de su taladro ligeramente para evitar que las brocas se salgan fuera de las mordazas del portabroca. • Bloquee el gatillocolocando el selector de direcciOnde rotacibnen la posicibncentral. Vet Figura 5. • Afloje las mordazas del portabroca. • Para 8flojar: sujete y sostenga el collar del portabroca con una mano, a la vez que gira el cuerpo del portabroca con la otra mano. Nora: Gire el cuerpo del portabroca en la direccibn de la flecha marcada "UNLOCK" (DESBLOQUEAR) para aflojar las mordazas del portabroca. • No use una Ilave para apretar o aflojar las mordazas del portabroca. • Saque la broca de las mordazas. Inserte la broca en el portabroca hasta todo el largo de las mordazas, como se muestra en la Figura 7. Apriete las mordazas del portabroca en la broca del taladro. "UNLOCK" COLLARDEL BROCA (DESBLOOUEAR) PORTABROCA EMBRAGUE DE TORSION AJUSTABLE Su taladro est_l equipado con un embrague de torsion ajustable para instalardiversos tipos de tornillos en distintos materiales. El ajuste adecuado depende del tipo de material y det tamaOo de tornillo que est_ usando. AJUSTE DEL PORTABROCA "LOCK" CUERPODEL (BLOQUEAR) PORTABROCA C0RRECT0 • I Fig. 7 Para apretar las mordazas del portabroca en la broca, suiete y sostenga el collar del portabroca con una mano, a la vez que gira el cuerpo del portabmca con la otra mano. Nota: Gire el cuerpo del portabroca en la direccibnde la flecha marcada "LOCK" (BLOQUEAR) para apretar las mordazas del portabroca. • ,_ DE LA TORSION • Identifique los veinticuatroajustes del indicadorde torsion situado en la parte delantera de su taladro. Ver Figura 9. • Gire el anillo selector al ajuste deseado. • 1- 4 • 5- 8 Para instalar tornillos pequehos. Para instalar tornillos en material blando. o9-12 Para instalar tornillosen material blando y duro. • 13 - 16 Para instalar tornillosen madera dura. • 17 - 20 • 21 - "11 Para instalar tornillos grandes. Para taladrado pesado. PARADISMINUIR LA TORSION ANILL0 SELECTOR No use una Ilave para apretar o aflojar las mordazas del portabroca. ADVERTENCIA: Aseg0rese de insertar la broca derecho en las mordazas del portabroca. No inserte la broca en &ngulo en las mordazas y luego la apriete, como se muestra en la Figura 8. Esto puede causar que la broca sea lanzada fuera del taladro resultando en una lesion personal grave o da_o al portabroca. PARAAUMENTAR LA TORSION Fig. 9 INCORRECTO Fig. 8 12 ALMACENAMIENTODE LAS PUNTASDE DESTORNILLADOR TALADRADO Ver Figura 12. NIVEL Vet Figura 10. Cuando no est_n siendo usadas, las puntas de destornillador provistascon su taladro pueden ser guardadas en el area situada en la parte inferiordel taladro, como se muestra en la Figura 10. PUNTASDE DESTORNILLADOR J GUARDARLAS PUNTAS DE DESTORNILLADOR _i Fi 0 AREADONDE ADVERTENClA: Siempre use lentes protectoreso gafas de seguridad con protecci6n lateral cuando este utilizandosu herramienta. Si no Io hace puede que salten objetos a sus ojos, resultando en una lesi6n grave. Fig. 12 Cuando taladre superficiesduras y lisas use un punzbn para marcar la posici6n deseada del agujero. Esto evitar& que la broca se salga del punto cuando el agujero estd siendo comenzado. Sin embargo, la caractedstica de velocidad baja permite comenzar agujeros sin marcarlos con un punz6n centrador, si se desea. Para Iograr 6sto, haga funcionar el taladro a baja velocidad hasta que el agujero sea comenzado. NIVEL Ver Figura 11. Una nueva caracteristica conveniente de su taladro es un nivel, Est& situado en la caja del motor en la parte trasera de su taladro. Puede usarse para mantener las brocas del taladro niveladas durante trabajo de taladrado. Sujete el material que va ser taladrado en un tornillo de banco o con mordazas para evitar que gire cuando la broca del taladro est,. girando. Sujete firmemente el tatadro y coloque la broca en el punto que va ser taladrado. Oprima el gatillo para poner en marcha el taladro. Mueva la broca en el trabajo aplicando solamente suficiente presi6n para mantener la broca cortando. No fuerce su taladro o aplique presi6n lateral para alargar un agujero. _i ADVERTENCIA: Estd preparado para situaciones de atascamiento o perforaci6n.Cuando estas situaciones ocurren, el taladro tiende a atascarse y retroceder en la direcci6nopuesta Io cual podda causar pdrdidade controlcuando est& perforando a trav_s del material. Esta perdida de controlpuede resultar en una posible lesi6n seria. Cuando taladre metales, use un aceite livianoen la broca para evitar que se sobrecaliente. El aceite prolongar&la vida de la broca y aumentar& el taladrado. Si la broca se atasca en la pieza de trabajo o si su taladro se detiene, apague la herramienta inmediatamente. Saque la broca de la pieza de trabajo y determine la raz6n del atascamiento. Fig. 11 13 DESMONTAJE DEL PORTABROCA Ver Figuras 13, 14y 15, • El portabroca puede ser sacado para usar algl_n otro accesorio. Para sacar: • Bloquee el gatillo colocando el selector de direcci6n de rotaci6n en la posici6n central. Ver Figura 5. • Inserte una llave hex. de 5/16 pulg. o m&s grande en el portabroca de su taladro y apriete firmemente las mordazas del portabroca. • Golpee la nave hex. con un mazo en direcci6n a la derecha. Ver Figura 13, Esto aflojara el tornillo del portabroca para facilitar la extraccion. Inserte la Ilave hex. en el portabroca y apriete firmemente las mordazas. Golpee la Ilave hex. con un mazo en direcci6n ala izquierda. Esto aflojar& el portabroca en el husillo. Despu6s puede ser destornillado a mano. Ver Figura 15. MAZO MAZO MORDAZASi DEL PORTABROCI Fig. 15 PARA APRETAR PORTABROCA SIN LLAVE LLAVE HEXAGONAL • UN PORTABROCA SUELTO El portabroca a veces puede aflojarse en el husiflo y oscilar. Revise peri6dicamente para verificar si el portabroca est& bien apretado. Fig. 13 Para apretar, siga estos pesos: Abra tas mordazas del portabroca y saquela Ilave hex, Saque el tornillo del portabroca gir&ndolo ala derecha. Ver Figura 14, • Bloquee el gatillo en su taladro colocando el selector de direcci6n de rotaci6n en la posici6n central. Ver Figura 5. • Abra ]as mordazas del portabroca. Nora: El tornillode{ portabrocatiene roscas hacia la izquierda. • Inserte la Ilave hex. en el portabroca y apriete firmemente las mordazas del portabroca. Golpee la Ilave hex, con un mazo en direcci6n ala derecha, Esto apretard el portabroca en el husillo, • Abra las mordazas del portabroca y saquela Ilave hex. • Apriete el tornillo del portabroca. Nota: El tornillo del portabroca tiene roscas hacia la izquierda. DESTORNILLADOR Fig. 14 14 _i No haga uso abusivo de las herramientas mecanicas. El uso abusivo puede dafiar la herramienta y tambien la pieza de trabajo. ADVERTENCIA: Cuando repare la herramienta use solamente repuestos aut6nticos Craftsman, El uso de cualquier otto repuesto puede crear un riesgo o dafiar el producto. Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas, en la p&gina 17, est_.n destinadas a ser reparadas o reemplazadas por el cliente..Todas las otras piezas deben ser reemplazadas por un Centro de Servicio Sears. Evite usar solventes cuando limpie las piezas de pl_.stico. La mayoria de los pldsticos son susceptibles a diversos tipos de solventes comerciales y pueden dafiarse con su uso. Use patios limpios para sacar la suciedad, polvo, aceite, grasa, etc. _i _L ADVERTENCIA: Evite en todo momento que los liquidos de frenos, gasolina, productos a base de petr61eo, aceites penetrantes, etc. entrenen contacto con las piezas de pl&stico. EIIos contienen productos quimicos que pueden dafiar, debilitar o destruir el pl_lstico. ADVERTENCIA: No trate de modificar esta herramienta ni de crear accesorios no recomendados para su uso con esta herramienta. Cualquiera alteraci6n o modificaci6n se considera mal uso y puede resultar en una condici6n peligrosa que cause una posible lesi6n personal grave. BATERIAS Para conservar los recursos naturales le rogamos reciclar o eliminar el bloque de baterias de manera apropriada. El bloque de bater{as de su taladro est,. equipado con baterias de n{quel y cadmio recargables. La duraci6n del servicio de cada carga depender& del tipo de trabajo que est6 realizando. Este producto contiene baterias de niquel y cadmio. Las leyes locales, estatales y federales pueden prohibir que las baterias usadas sean descartadas en la basura com_n. Las baterfas en esta herramienta han sido disefiadas para proveer duraci6n maxima sin problemas. Sin embargo, como todas las baterias, eventualmente se agotar_.n. No desarme el bloque de baterias ni intente reemptazar las bater{as. La manipulaci6n de estas baterias, especialmente cuando este usando anillos y joyas, puede resultar en una quemadura grave. Consulte con las autoridades localesde eliminaci6n de desechos para obtener informaci6n sobre las opciones de reciclaje y/o eliminaci6n de estos productos. DESMONTAJE PREPARACION Para obtener la vida _til m&s larga de las baterias, sugerimos Io siguiente: • A Guarde y cargue las hater{as en un lugar fresco. Las temperaturas superiores a la temperatara ambiente normal acortar_.n la vida t_tilde las bater{as. Nunca guarde las baterfas descargadas. Ca.rguelas inmediatamente despues que se han descargado. Todas las baterias pierden graduatmente su carga. Mientras m_.s alta es la temperatura, m&s r_pidamente pierden la carga. Si guarda su herramienta pot perfodos de tiempo prolongados sin usarla, cargue las baterias cada rues o cada dos meses. Esta pr_.ctica prolongar& la vida 13tilde las baterias. Los siguientes accesorios son recomendados ADVERTENCIA: y est_.n disponibles en la actualidad en los Almacenes Sears. Juego de 6 Brocas de Magnita de Gran Longitud • Caja y Juego de 30 Piezas de Destornillador Potente/Llave de Tuercas • Caja y Juego de 17 Piezas de Destornillador Potente/Llave de Tuercas • Brocas de Alta Velocidad (Para Madera o Metal) ........... 3/4 pulg. M&x. ADVERTENCIA: Puede ser peligroso usar dispositivos o accesorios que no aparezcan en la lista anterior. 15 Y Despu6s de sacar el bloque de baterias, cubra los bornes del bloque de bateda con cinta adhesiva resistente. No intente destruir, desarmar la bateria o sacar cualquiera de sus componentes. Las baterias de nrquel y cadmio deben ser recicladas o desoartadas de manera adecuada. Igualmente, nunca toque ambos bornes con objetos met_.licos y/o una parte del cuerpo pues se puede producirun cortooircuito. Mant_ngase fuera del alcance de los nifios. Si no se cumplen estas advertencias, se puede producirun incendio y/e lesi6n grave. • ,_i DEL BLOQUE DE BATERIAS PARA EL RECICLAJE TALADRO/DESTORNILLADOR A BATERIA CRAFTSMAN NO. DE MODELO 973.114170 DE 3/8 pulg., 19.2 VOLTIOS I de modelo en toda la correspondencia respecto a su TALADRO/DESTORNILLADOR A BATERIA DE I E! de modelo se encuentra una pedidos placa situada en la caja del motor. Siempre mencione el n_lmero I 3/8n_mero pulg., 19.2 MOLTIOS o cuando enhaga de repuestos. VER LA ULTIMA PAGINA PARA LAS INSTRUCCIONES COMO PEDIR REPUESTOS 2 1 4 3 \ LISTA DE REPUESTOS Ref Numero de No. 1 Repuesto 616478-003 Descrlpclbn Tornillo (Especial) ....................................................................................... 1 6903330 Portabroca .................................................................................................. 1 2 Cant. 3 * No. del ArL _ 11375 Bloque de Batedas (1323513 o 1310715) .................................................. 1 4 * No. del Art. 9 11041 Conjunto del Cargador (1425301) .............................................................. 1 9021107 Bolsa para Herramientas - No se Muestra ................................................. 1 983000-142 Manual del Usuario 5 * Puede set Comprado a Trav_s de RSOS (Slstema de Pedidos Especial de Venta al Detalle) 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Craftsman 973114170 El manual del propietario

Categoría
Destornilladores eléctricos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas