Braun Vitality Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

7 8 9
To obtain original Oral-B replacement
parts and accessories:
Contact an authorized Oral-B Service
Center.
Please call 1-800-566-7252 to be
referred to the authorized Oral-B
Service Center closest to you.
To order original Oral-B replacement
parts and accessories (including
replacement brush heads) by phone:
Please call 1-800-566-7252.
To speak to an Oral-B Consumer
Service Representative:
Please call 1-800-566-7252.
FOR CANADA ONLY
Limited 2-Year Warranty
In the event this appliance fails to
function within the specified warranty
period because of defects in material or
workmanship, and the consumer
returns the unit to an authorized service
center, Braun Canada will, at its option
either repair or replace the unit without
additional charge to the consumer. This
warranty does not cover any product
which has been damaged by dropping,
tampering, servicing performed or
attempted by unauthorized service
agencies, misuse or abuse. This
warranty excludes units which have
been modified or used for commercial
purposes.
To the extent allowed by law, Braun
Canada shall not be responsible for
loss of the product, loss of time,
inconvenience, commercial loss,
special or consequential damages. The
provisions of this warranty are in
addition to and not a modification of or
subtraction from the statutory
warranties and other rights and
remedies contained in applicable
provincial legislation.
How to obtain service in Canada
Should this product require service,
please call 1-800-566-7252 to be
referred to the authorized Oral-B
Service Center closest to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the
authorized Oral-B Service Center of
your choice or,
B. Ship the product to the authorized
Oral-B Service Center of your
choice. Pack the product well. Ship
the product prepaid and insured
(recommended). Include a copy of
your proof of purchase to verify
warranty coverage, if applicable.
To obtain original Oral-B replacement
parts & accessories:
Contact an authorized Oral-B Service
Center.
Please call 1-800-566-7252 to be
referred to the authorized Oral-B
Service Center closest to you.
To speak to an Oral-B Service
Representative:
Please call 1-800-566-7252.
Español
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Su cepillo dental Oral-B® ha sido
cuidadosamente diseñado para
ofrecerles a usted y a su familia una
exclusiva experiencia de cepillado
segura y eficaz. Cuando use un aparato
eléctrico, especialmente si hay niños
presentes, tome las medidas de
seguridad básicas, entre las cuales se
incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de
usar el producto.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de
electrocución:
1. No coloque ni almacene el cargador
en lugares donde pudiera caerse o
halarse a la bañera o al lavamanos.
2. No coloque el cargador en agua ni
en otros líquidos.
3. Si el cargador se cae al agua, no
trate de sacarlo. Desenchúfelo de
inmediato.
4. No lo use mientras se baña o se
ducha.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de
quemaduras, electrocución, incendio o
lesiones:
1. Supervise detenidamente el uso de
este aparato cuando sea empleado
por, en o cerca de niños o personas
discapacitadas.
2. Use este producto solamente para el
propósito indicado tal como se
describe en este manual. No utilice
accesorios que no estén
recomendados por el fabricante. Use
solamente el cargador provisto con
el aparato.
3. Mantenga el cable alejado de las
superficies calientes.
4. No deje caer el aparato ni le
introduzca objetos en ninguna de
sus aberturas.
5. No use este producto si el enchufe o
el cable están dañados, o si no
funciona debidamente, si se ha
caído o dañado, o si se ha caído al
agua. Ante cualquiera de estos
eventos, comuníquese con un centro
de servicio técnico y envíe el
producto para su revisión y
reparación.
IMPORTANTE
1. Revise con frecuencia el producto y
el cable para asegurarse de que no
estén dañados. No se debe usar una
unidad dañada o que no funcione. Si
el producto o el cable están
dañados, llévelos a un centro de
servicio Oral-B.
2. No toque el enchufe con las manos
mojadas, ya que podría sufrir una
descarga eléctrica.
3. Para desenchufar el aparato,
asegúrese de jalar del enchufe y no
del cable.
4. No modifique ni repare el producto.
Esto puede provocar un incendio,
una descarga eléctrica o lesiones.
Consulte con su distribuidor o
comuníquese con el centro de
servicio Oral-B para obtener
información sobre reparaciones.
5. Ninguna parte del aparato puede ser
reparada por usted mismo. No abra
ni desmonte el aparato, excepto si
va a desechar la batería. Siga las
instrucciones de manipulación y
desecho de la batería/el aparato que
se describen en este manual.
6. No use este producto en niños
menores de 3 años.
7. Este cepillo dental es un aparato de
cuidado personal y no está diseñado
para ser usado en varios pacientes
en un consultorio o institución
dental.
8. Para cepillarse los dientes
solamente. No mastique ni muerda
el cepillo. No lo use como juguete o
sin supervisión de un adulto.
9. Para evitar que el cabezal del cepillo
se quiebre, lo cual podría generar un
peligro de asfixia con partes pequeñas
o causar daños en los dientes:
• Antesdecadauso,asegúresedeque
el cabezal encaja bien. Suspenda el
uso del cepillo si el cabezal ya no
encaja adecuadamente. Nunca use el
producto sin un cabezal. Si el mango
del cepillo dental se cae, se debe
cambiar el cabezal del cepillo antes
de volver a usarlo, incluso cuando a
simple vista parezca no haber sufrido
daño alguno.
• Reemplaceelcabezaldelcepillo
cada 3 meses o antes si este se
desgasta.
• Limpieadecuadamenteelcabezaldel
cepillo después de cada uso (ver el
párrafo «Limpieza»). La limpieza
adecuada asegura el uso seguro y la
vida útil del cepillo dental.
PRECAUCIÓN
Si está bajo tratamiento por alguna
enfermedad bucal, consulte a su
profesional dental antes de usar este
producto.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Descripción
A Cabezal del cepillo
B Botón de encendido y apagado
C Mango
D Cargador
Accesorios (según el modelo):
E Soporte para cabezales (según el
modelo)
Nota: El contenido puede variar según
el modelo que haya adquirido.
Especificaciones
Para ver las especificaciones de voltaje,
consulte el texto que aparece en la
parte inferior del cargador. Nivel de
ruido:≤65dB(A)
Cómo utilizar y cargar
• Conecteelcargador(D)aun
tomacorriente y coloque el mango del
cepillo dental (C) en el cargador. Una
carga completa requiere alrededor de
16 horas y permite hasta 8 días de
cepillado regular (dos veces al día por
2 minutos) (1).
• Parausarelcepillodentaladiario,
puede dejar el mango colocado en el
cargador a fin de mantener la carga
máxima. La batería nunca se
sobrecargará.
• Paramantenerlacapacidadmáxima
de la batería recargable, desconecte
el cargador y descargue el mango
completamente mediante el uso
regular por lo menos cada 6 meses.
Cómo usar el cepillo dental
• Mojeelcabezaldelcepilloypóngale
cualquier tipo de pasta dental. Para
evitar salpicaduras, acerque el
cabezal del cepillo a los dientes antes
de encender el aparato (B) (2).
• Alcepillarlosdientesconunodelos
cabezales Oral-B de oscilación y
rotación, guíe el cabezal lentamente
de un diente a otro, deteniéndose
unos cuantos segundos en cada
superficie de los dientes.
• Alcepillarlosdientesconelcabezal
Oral-B «Deep Sweep», coloque las
cerdas del cepillo dental contra los
dientes en un ligero ángulo inclinado
en dirección a las encías. Aplique un
poco de presión y comience el
cepillado con movimientos de atrás
hacia adelante, como lo haría con un
cepillo dental manual.
• Concualquiercabezaldecepillo
dental, comience a cepillar la cara
exterior y, luego, la cara interior.
Finalmente, cepille las superficies de
masticación. Cepille los cuatro
cuadrantes de la boca en forma
homogénea. No ejerza demasiada
presión, simplemente deje que el
cepillo haga todo el trabajo. Cepíllese
por lo menos durante 2 minutos para
eliminar completamente la placa
dental. También puede consultar con
su dentista o higienista dental para
saber qué técnica es la mejor para
usted (4).
• Apagueelmangopresionandoel
interruptor de encendido y apagado.
Medidor de tiempo (según el modelo)
Un medidor de tiempo incorporado
graba el tiempo de cepillado
transcurrido (según el modelo).
Medidor de tiempo de 2 minutos
(«2-Minute»): Un sonido corto
intermitente le indicará la finalización
de los 2 minutos de cepillado
recomendado por los profesionales.
Medidor de tiempo profesional
(«Professional»): Un sonido corto
intermitente a intervalos de
30 segundos le recuerda cepillar los
cuatro cuadrantes de la boca en forma
homogénea. Un sonido largo
intermitente indica la finalización de los
2 minutos de cepillado recomendado
por los profesionales (3).
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00085055 Rev 001 Effective Date 2018-11-21 Printed 2019-01-23 Page 7 of 18
8 9 10
Español
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Su cepillo dental Oral-B® ha sido
cuidadosamente diseñado para
ofrecerles a usted y a su familia una
exclusiva experiencia de cepillado
segura y eficaz. Cuando use un aparato
eléctrico, especialmente si hay niños
presentes, tome las medidas de
seguridad básicas, entre las cuales se
incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de
usar el producto.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de
electrocución:
1. No coloque ni almacene el cargador
en lugares donde pudiera caerse o
halarse a la bañera o al lavamanos.
2. No coloque el cargador en agua ni
en otros líquidos.
3. Si el cargador se cae al agua, no
trate de sacarlo. Desenchúfelo de
inmediato.
4. No lo use mientras se baña o se
ducha.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de
quemaduras, electrocución, incendio o
lesiones:
1. Supervise detenidamente el uso de
este aparato cuando sea empleado
por, en o cerca de niños o personas
discapacitadas.
2. Use este producto solamente para el
propósito indicado tal como se
describe en este manual. No utilice
accesorios que no estén
recomendados por el fabricante. Use
solamente el cargador provisto con
el aparato.
3. Mantenga el cable alejado de las
superficies calientes.
4. No deje caer el aparato ni le
introduzca objetos en ninguna de
sus aberturas.
5. No use este producto si el enchufe o
el cable están dañados, o si no
funciona debidamente, si se ha
caído o dañado, o si se ha caído al
agua. Ante cualquiera de estos
eventos, comuníquese con un centro
de servicio técnico y envíe el
producto para su revisión y
reparación.
IMPORTANTE
1. Revise con frecuencia el producto y
el cable para asegurarse de que no
estén dañados. No se debe usar una
unidad dañada o que no funcione. Si
el producto o el cable están
dañados, llévelos a un centro de
servicio Oral-B.
2. No toque el enchufe con las manos
mojadas, ya que podría sufrir una
descarga eléctrica.
3. Para desenchufar el aparato,
asegúrese de jalar del enchufe y no
del cable.
4. No modifique ni repare el producto.
Esto puede provocar un incendio,
una descarga eléctrica o lesiones.
Consulte con su distribuidor o
comuníquese con el centro de
servicio Oral-B para obtener
información sobre reparaciones.
5. Ninguna parte del aparato puede ser
reparada por usted mismo. No abra
ni desmonte el aparato, excepto si
va a desechar la batería. Siga las
instrucciones de manipulación y
desecho de la batería/el aparato que
se describen en este manual.
6. No use este producto en niños
menores de 3 años.
7. Este cepillo dental es un aparato de
cuidado personal y no está diseñado
para ser usado en varios pacientes
en un consultorio o institución
dental.
8. Para cepillarse los dientes
solamente. No mastique ni muerda
el cepillo. No lo use como juguete o
sin supervisión de un adulto.
9. Para evitar que el cabezal del cepillo
se quiebre, lo cual podría generar un
peligro de asfixia con partes pequeñas
o causar daños en los dientes:
• Antesdecadauso,asegúresedeque
el cabezal encaja bien. Suspenda el
uso del cepillo si el cabezal ya no
encaja adecuadamente. Nunca use el
producto sin un cabezal. Si el mango
del cepillo dental se cae, se debe
cambiar el cabezal del cepillo antes
de volver a usarlo, incluso cuando a
simple vista parezca no haber sufrido
daño alguno.
• Reemplaceelcabezaldelcepillo
cada 3 meses o antes si este se
desgasta.
• Limpieadecuadamenteelcabezaldel
cepillo después de cada uso (ver el
párrafo «Limpieza»). La limpieza
adecuada asegura el uso seguro y la
vida útil del cepillo dental.
PRECAUCIÓN
Si está bajo tratamiento por alguna
enfermedad bucal, consulte a su
profesional dental antes de usar este
producto.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Descripción
A Cabezal del cepillo
B Botón de encendido y apagado
C Mango
D Cargador
Accesorios (según el modelo):
E Soporte para cabezales (según el
modelo)
Nota: El contenido puede variar según
el modelo que haya adquirido.
Especificaciones
Para ver las especificaciones de voltaje,
consulte el texto que aparece en la
parte inferior del cargador. Nivel de
ruido:≤65dB(A)
Cómo utilizar y cargar
• Conecteelcargador(D)aun
tomacorriente y coloque el mango del
cepillo dental (C) en el cargador. Una
carga completa requiere alrededor de
16 horas y permite hasta 8 días de
cepillado regular (dos veces al día por
2 minutos) (1).
• Parausarelcepillodentaladiario,
puede dejar el mango colocado en el
cargador a fin de mantener la carga
máxima. La batería nunca se
sobrecargará.
• Paramantenerlacapacidadmáxima
de la batería recargable, desconecte
el cargador y descargue el mango
completamente mediante el uso
regular por lo menos cada 6 meses.
Cómo usar el cepillo dental
• Mojeelcabezaldelcepilloypóngale
cualquier tipo de pasta dental. Para
evitar salpicaduras, acerque el
cabezal del cepillo a los dientes antes
de encender el aparato (B) (2).
• Alcepillarlosdientesconunodelos
cabezales Oral-B de oscilación y
rotación, guíe el cabezal lentamente
de un diente a otro, deteniéndose
unos cuantos segundos en cada
superficie de los dientes.
• Alcepillarlosdientesconelcabezal
Oral-B «Deep Sweep», coloque las
cerdas del cepillo dental contra los
dientes en un ligero ángulo inclinado
en dirección a las encías. Aplique un
poco de presión y comience el
cepillado con movimientos de atrás
hacia adelante, como lo haría con un
cepillo dental manual.
• Concualquiercabezaldecepillo
dental, comience a cepillar la cara
exterior y, luego, la cara interior.
Finalmente, cepille las superficies de
masticación. Cepille los cuatro
cuadrantes de la boca en forma
homogénea. No ejerza demasiada
presión, simplemente deje que el
cepillo haga todo el trabajo. Cepíllese
por lo menos durante 2 minutos para
eliminar completamente la placa
dental. También puede consultar con
su dentista o higienista dental para
saber qué técnica es la mejor para
usted (4).
• Apagueelmangopresionandoel
interruptor de encendido y apagado.
Medidor de tiempo (según el modelo)
Un medidor de tiempo incorporado
graba el tiempo de cepillado
transcurrido (según el modelo).
Medidor de tiempo de 2 minutos
(«2-Minute»): Un sonido corto
intermitente le indicará la finalización
de los 2 minutos de cepillado
recomendado por los profesionales.
Medidor de tiempo profesional
(«Professional»): Un sonido corto
intermitente a intervalos de
30 segundos le recuerda cepillar los
cuatro cuadrantes de la boca en forma
homogénea. Un sonido largo
intermitente indica la finalización de los
2 minutos de cepillado recomendado
por los profesionales (3).
Cabezales individuales
Oral-B le ofrece una variedad de
cabezales Oral-B que se adaptan al
mango de su cepillo Oral-B.
Nuestros cabezales de oscilación y
rotación se pueden usar para limpiar
los dientes con precisión uno por uno.
Cabezal Oral-B CrossAction
Nuestro cabezal de cepillo
más avanzado. Tiene
cerdas anguladas para
brindar una limpieza
precisa. Levanta y arrasa la
placa dental.
Cabezal Oral-B Floss Action
El cabezal Oral-B Floss
Action se recomienda para
la limpieza diaria. Cuenta
con cerdas micropulse que
penetran entre los dientes y
eliminan suavemente la
placa dental de las áreas
difíciles de alcanzar.
Cabezal Oral-B Precision Clean
El cabezal Oral-B Precision
Clean proporciona una
limpieza suave y eficaz
tanto para los dientes como
para las encías. El cabezal
cubre cada diente con
cerdas más largas y densas
a la vez que llega a las
áreas más profundas entre
los dientes.
Cabezal Oral-B Sensitive
El cabezal Oral-B Sensitive
brinda una limpieza
profunda a los dientes y
encías sensibles. La textura
extrasuave de sus cerdas
no maltrata los dientes ni
las encías.
Cabezal Oral-B 3D White
Para pulir a diario u
ocasionalmente, use el
cabezal Oral-B 3D White. El
cabezal cuenta con un
centro pulidor semejante al
que usan los dentistas, que
sirve para eliminar las
manchas causadas por el
café, el té y el tabaco para
dar brillo de forma eficaz.
No es recomendable usar el
cabezal Oral-B 3D White
con frenos dentales.
Cabezal Oral-B Sensi Ultrathin
Cuenta con una
combinación de cerdas
regulares para limpiar las
superficies dentales y
cerdas ultradelgadas para
obtener una experiencia
más delicada de cepillado
en el borde de las encías.
El cabezal dinámico «Deep Sweep» se
puede usar con todas las técnicas de
cepillado regulares.
El cabezal Oral-B Deep Sweep
cuenta con una acción
limpiadora de tres zonas
que permite la máxima
eliminación de la placa
dental, aun entre los
dientes.
La mayoría de los cabezales Oral-B
cuentan con cerdas azules indicadoras
INDICATOR® para ayudarle a saber
cuándo es necesario reemplazar el
cabezal. Con un cepillado completo,
dos veces al día durante dos minutos,
el color azul se desvanecerá hasta la
mitad en un periodo aproximado de
3 meses (4.b). Si las cerdas se separan
y se abren antes de que se desvanezca
el color (4.c), usted está ejerciendo
demasiada presión sobre los dientes y
las encías.
No se recomienda usar los cabezales
Oral-B «FlossAction» u Oral-B
«3D White» con frenos dentales. Puede
utilizar el cabezal Oral-B «Ortho», el
cual está específicamente diseñado
para limpiar alrededor de frenos y
alambres.
Durante los primeros días de uso de
cualquier cepillo dental eléctrico, las
encías pueden sangrar un poco. Por lo
general, el sangrado debería detenerse
en pocos días. Si el sangrado continúa
al cabo de dos semanas, consulte con
su dentista o higienista dental.
Limpieza
Después de cepillarse, mantenga el
mango encendido y enjuague el
cabezal bajo el chorro de agua durante
varios segundos. Apague el mango y
retire el cabezal del cepillo. Enjuague
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00085055 Rev 001 Effective Date 2018-11-21 Printed 2019-01-23 Page 8 of 18
9 10
• Reemplaceelcabezaldelcepillo
cada 3 meses o antes si este se
desgasta.
• Limpieadecuadamenteelcabezaldel
cepillo después de cada uso (ver el
párrafo «Limpieza»). La limpieza
adecuada asegura el uso seguro y la
vida útil del cepillo dental.
PRECAUCIÓN
Si está bajo tratamiento por alguna
enfermedad bucal, consulte a su
profesional dental antes de usar este
producto.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Descripción
A Cabezal del cepillo
B Botón de encendido y apagado
C Mango
D Cargador
Accesorios (según el modelo):
E Soporte para cabezales (según el
modelo)
Nota: El contenido puede variar según
el modelo que haya adquirido.
Especificaciones
Para ver las especificaciones de voltaje,
consulte el texto que aparece en la
parte inferior del cargador. Nivel de
ruido:≤65dB(A)
Cómo utilizar y cargar
• Conecteelcargador(D)aun
tomacorriente y coloque el mango del
cepillo dental (C) en el cargador. Una
carga completa requiere alrededor de
16 horas y permite hasta 8 días de
cepillado regular (dos veces al día por
2 minutos) (1).
• Parausarelcepillodentaladiario,
puede dejar el mango colocado en el
cargador a fin de mantener la carga
máxima. La batería nunca se
sobrecargará.
• Paramantenerlacapacidadmáxima
de la batería recargable, desconecte
el cargador y descargue el mango
completamente mediante el uso
regular por lo menos cada 6 meses.
Cómo usar el cepillo dental
• Mojeelcabezaldelcepilloypóngale
cualquier tipo de pasta dental. Para
evitar salpicaduras, acerque el
cabezal del cepillo a los dientes antes
de encender el aparato (B) (2).
• Alcepillarlosdientesconunodelos
cabezales Oral-B de oscilación y
rotación, guíe el cabezal lentamente
de un diente a otro, deteniéndose
unos cuantos segundos en cada
superficie de los dientes.
• Alcepillarlosdientesconelcabezal
Oral-B «Deep Sweep», coloque las
cerdas del cepillo dental contra los
dientes en un ligero ángulo inclinado
en dirección a las encías. Aplique un
poco de presión y comience el
cepillado con movimientos de atrás
hacia adelante, como lo haría con un
cepillo dental manual.
• Concualquiercabezaldecepillo
dental, comience a cepillar la cara
exterior y, luego, la cara interior.
Finalmente, cepille las superficies de
masticación. Cepille los cuatro
cuadrantes de la boca en forma
homogénea. No ejerza demasiada
presión, simplemente deje que el
cepillo haga todo el trabajo. Cepíllese
por lo menos durante 2 minutos para
eliminar completamente la placa
dental. También puede consultar con
su dentista o higienista dental para
saber qué técnica es la mejor para
usted (4).
• Apagueelmangopresionandoel
interruptor de encendido y apagado.
Medidor de tiempo (según el modelo)
Un medidor de tiempo incorporado
graba el tiempo de cepillado
transcurrido (según el modelo).
Medidor de tiempo de 2 minutos
(«2-Minute»): Un sonido corto
intermitente le indicará la finalización
de los 2 minutos de cepillado
recomendado por los profesionales.
Medidor de tiempo profesional
(«Professional»): Un sonido corto
intermitente a intervalos de
30 segundos le recuerda cepillar los
cuatro cuadrantes de la boca en forma
homogénea. Un sonido largo
intermitente indica la finalización de los
2 minutos de cepillado recomendado
por los profesionales (3).
Cabezales individuales
Oral-B le ofrece una variedad de
cabezales Oral-B que se adaptan al
mango de su cepillo Oral-B.
Nuestros cabezales de oscilación y
rotación se pueden usar para limpiar
los dientes con precisión uno por uno.
Cabezal Oral-B CrossAction
Nuestro cabezal de cepillo
más avanzado. Tiene
cerdas anguladas para
brindar una limpieza
precisa. Levanta y arrasa la
placa dental.
Cabezal Oral-B Floss Action
El cabezal Oral-B Floss
Action se recomienda para
la limpieza diaria. Cuenta
con cerdas micropulse que
penetran entre los dientes y
eliminan suavemente la
placa dental de las áreas
difíciles de alcanzar.
Cabezal Oral-B Precision Clean
El cabezal Oral-B Precision
Clean proporciona una
limpieza suave y eficaz
tanto para los dientes como
para las encías. El cabezal
cubre cada diente con
cerdas más largas y densas
a la vez que llega a las
áreas más profundas entre
los dientes.
Cabezal Oral-B Sensitive
El cabezal Oral-B Sensitive
brinda una limpieza
profunda a los dientes y
encías sensibles. La textura
extrasuave de sus cerdas
no maltrata los dientes ni
las encías.
Cabezal Oral-B 3D White
Para pulir a diario u
ocasionalmente, use el
cabezal Oral-B 3D White. El
cabezal cuenta con un
centro pulidor semejante al
que usan los dentistas, que
sirve para eliminar las
manchas causadas por el
café, el té y el tabaco para
dar brillo de forma eficaz.
No es recomendable usar el
cabezal Oral-B 3D White
con frenos dentales.
Cabezal Oral-B Sensi Ultrathin
Cuenta con una
combinación de cerdas
regulares para limpiar las
superficies dentales y
cerdas ultradelgadas para
obtener una experiencia
más delicada de cepillado
en el borde de las encías.
El cabezal dinámico «Deep Sweep» se
puede usar con todas las técnicas de
cepillado regulares.
El cabezal Oral-B Deep Sweep
cuenta con una acción
limpiadora de tres zonas
que permite la máxima
eliminación de la placa
dental, aun entre los
dientes.
La mayoría de los cabezales Oral-B
cuentan con cerdas azules indicadoras
INDICATOR® para ayudarle a saber
cuándo es necesario reemplazar el
cabezal. Con un cepillado completo,
dos veces al día durante dos minutos,
el color azul se desvanecerá hasta la
mitad en un periodo aproximado de
3 meses (4.b). Si las cerdas se separan
y se abren antes de que se desvanezca
el color (4.c), usted está ejerciendo
demasiada presión sobre los dientes y
las encías.
No se recomienda usar los cabezales
Oral-B «FlossAction» u Oral-B
«3D White» con frenos dentales. Puede
utilizar el cabezal Oral-B «Ortho», el
cual está específicamente diseñado
para limpiar alrededor de frenos y
alambres.
Durante los primeros días de uso de
cualquier cepillo dental eléctrico, las
encías pueden sangrar un poco. Por lo
general, el sangrado debería detenerse
en pocos días. Si el sangrado continúa
al cabo de dos semanas, consulte con
su dentista o higienista dental.
Limpieza
Después de cepillarse, mantenga el
mango encendido y enjuague el
cabezal bajo el chorro de agua durante
varios segundos. Apague el mango y
retire el cabezal del cepillo. Enjuague
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00085055 Rev 001 Effective Date 2018-11-21 Printed 2019-01-23 Page 9 of 18
11 12
ambas partes por separado con agua
corriente; luego, séquelas bien antes de
volver a ensamblar el cepillo dental. De
vez en cuando, limpie también el
cargador con un paño húmedo; nunca
ponga el cargador en agua. El soporte
para cabezales (E) se puede lavar en el
lavaplatos (5).
Aviso acerca del medio
ambiente
Este producto contiene
baterías y/o residuos
eléctricos reciclables. Para
proteger el medio ambiente,
no deseche junto con los residuos
domésticos, sino que llévelo a los
puntos de recolección de basura
electrónica de su país para que sean
reciclados.
Cómo extraer la batería al final de la
vida útil del producto
Abra el mango como se muestra en el
diagrama, saque la batería y deséchela
según las normas ambientales locales.
¡Precaución! Si abre el mango,
destruirá el aparato y anulará la
garantía.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Satisfacción garantizada o le
devolvemos su dinero:
¡Pruébelo por 60 días sin compromisos!
Si no queda 100 % satisfecho, llame al
1-877-593-4199 para recibir un
reembolso total. Para recibir una tarjeta
prepagada por el monto total de la
compra, devuelva el producto en su
embalaje original junto con el recibo de
caja original, con timbre postal dentro
de los 60 días a partir de la fecha
compra. Se aplican los términos de la
tarjeta prepagada. Debe devolver el
cepillo Oral-B Professional en su
presentación original dentro de un
paquete con timbre postal dentro de
los 60 días a partir de la fecha de
compra. Espere de 6 a 8 semanas para
procesar. En EE. UU., el costo de envío
para devolver el producto es
responsabilidad del consumidor. Lo
sentimos: No se realizarán reembolsos
para aquellos productos Oral-B
Professional Care dañados por
accidente, negligencia o uso indebido,
o que se hayan perdido en el correo. Se
aplican términos y condiciones. Para
obtener más información, comuníquese
con nuestro centro de servicio al
cliente.
Acerca de la garantía de los
cabezales de repuesto
La garantía de Oral-B será anulada si
se encuentra que el daño al mango
eléctrico recargable se debió al uso de
cabezales de repuesto que no eran de
Oral-B.
Oral-B no recomienda el uso de
cabezales de repuesto que no sean de
Oral-B.
• Oral-Bnopuedecontrolarlacalidad
de cabezales de repuesto que no
sean Oral-B. Por lo tanto, no
aseguramos el rendimiento de
limpieza de los cabezales de repuesto
que no sean de Oral-B como se
comunicó con el mango eléctrico
recargable al momento de la compra
inicial.
• Oral-Bnopuedeasegurarelbuen
ajuste de los cabezales de repuesto
que no sean de Oral-B.
• Oral-Bnopuedepredecirelefecto,a
largo plazo, que los cabezales de
repuesto que no son de Oral-B
tendrán en el desgaste del mango.
Todos los cabezales de repuesto
Oral-B tienen el logotipo de Oral-B y
cumplen con los altos estándares de
calidad de Oral-B. Oral-B no vende
cabezales de repuesto o partes del
mango bajo ningún otro nombre de
marca.
SOLO PARA EE. UU.
Garantía limitada de 2 años
Oral-B garantiza que este aparato no
presentará defectos en sus materiales
ni en su fabricación durante un periodo
de dos años a partir de la fecha de
compra original al detalle.
Si el aparato presentara algún defecto
de este tipo, Oral-B se reserva la
opción de repararlo o reemplazarlo sin
costo alguno de repuestos y mano de
obra. El producto debe llevarse o
enviarse por correo prepagado y
asegurado (opción recomendada) a un
centro de servicio Oral-B autorizado.
Se requiere presentar el comprobante
con la fecha original de compra.
El costo de enviar el producto a un
centro de servicio autorizado es
responsabilidad del consumidor, el
costo de devolverle el producto al
consumidor es responsabilidad de
Oral-B. Esta garantía no cubre el
acabado ni el desgaste normal.
Tampoco cubre ningún daño
ocasionado por accidentes, uso
indebido, suciedad, agua, alteraciones,
abuso, reparaciones realizadas o
intentadas por agencias de servicio no
autorizadas, falta del mantenimiento
necesario y razonable, incluida la
recarga, o unidades que se han
modificado o usado con fines
comerciales.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO, SE LIMITAN A DOS
AÑOS A PARTIR DE LA FECHA
ORIGINAL DE COMPRA. ORAL-B NO
SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS
INDIRECTOS OCASIONADOS POR EL
USO DE ESTE PRODUCTO.
En algunos estados no se permite la
exclusión o limitación de los daños
indirectos o secundarios, por lo que es
posible que la limitación anterior no se
aplique a usted. Esta garantía le
concede derechos legales específicos y
es posible que tenga otros derechos
legales que varían de un estado a otro.
Cómo obtener servicio técnico en
EE. UU.
En caso de que este producto requiera
servicio técnico, llame al 1-800-566-
7252 para que lo remitan al centro de
servicio Oral-B autorizado de su
localidad.
Para obtener servicio de reparación:
A. Lleve el producto al centro de
servicio Oral-B autorizado de su
elección, o
B. Envíe el producto al centro de
servicio Oral-B autorizado de su
elección. Empaque bien el producto
y envíelo por correo prepagado y
asegurado (opción recomendada).
Incluya una copia del comprobante
de compra para corroborar la
cobertura de la garantía, si
corresponde.
Para obtener repuestos y accesorios
originales Oral-B:
Comuníquese con un centro de servicio
Oral-B autorizado. Sírvase llamar al
1-800-566-7252 para que lo remitan al
centro de servicio Oral-B autorizado de
su localidad.
Para hacer pedidos de accesorios y
repuestos originales Oral-B (incluso
cabezales de repuesto) por teléfono:
Sírvase llamar al 1-800-566-7252.
Para hablar con un representante de
servicio al cliente de Oral-B:
Sírvase llamar al 1-800-566-7252.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00085055 Rev 001 Effective Date 2018-11-21 Printed 2019-01-23 Page 10 of 18
11 12 13
ambas partes por separado con agua
corriente; luego, séquelas bien antes de
volver a ensamblar el cepillo dental. De
vez en cuando, limpie también el
cargador con un paño húmedo; nunca
ponga el cargador en agua. El soporte
para cabezales (E) se puede lavar en el
lavaplatos (5).
Aviso acerca del medio
ambiente
Este producto contiene
baterías y/o residuos
eléctricos reciclables. Para
proteger el medio ambiente,
no deseche junto con los residuos
domésticos, sino que llévelo a los
puntos de recolección de basura
electrónica de su país para que sean
reciclados.
Cómo extraer la batería al final de la
vida útil del producto
Abra el mango como se muestra en el
diagrama, saque la batería y deséchela
según las normas ambientales locales.
¡Precaución! Si abre el mango,
destruirá el aparato y anulará la
garantía.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Satisfacción garantizada o le
devolvemos su dinero:
¡Pruébelo por 60 días sin compromisos!
Si no queda 100 % satisfecho, llame al
1-877-593-4199 para recibir un
reembolso total. Para recibir una tarjeta
prepagada por el monto total de la
compra, devuelva el producto en su
embalaje original junto con el recibo de
caja original, con timbre postal dentro
de los 60 días a partir de la fecha
compra. Se aplican los términos de la
tarjeta prepagada. Debe devolver el
cepillo Oral-B Professional en su
presentación original dentro de un
paquete con timbre postal dentro de
los 60 días a partir de la fecha de
compra. Espere de 6 a 8 semanas para
procesar. En EE. UU., el costo de envío
para devolver el producto es
responsabilidad del consumidor. Lo
sentimos: No se realizarán reembolsos
para aquellos productos Oral-B
Professional Care dañados por
accidente, negligencia o uso indebido,
o que se hayan perdido en el correo. Se
aplican términos y condiciones. Para
obtener más información, comuníquese
con nuestro centro de servicio al
cliente.
Acerca de la garantía de los
cabezales de repuesto
La garantía de Oral-B será anulada si
se encuentra que el daño al mango
eléctrico recargable se debió al uso de
cabezales de repuesto que no eran de
Oral-B.
Oral-B no recomienda el uso de
cabezales de repuesto que no sean de
Oral-B.
• Oral-Bnopuedecontrolarlacalidad
de cabezales de repuesto que no
sean Oral-B. Por lo tanto, no
aseguramos el rendimiento de
limpieza de los cabezales de repuesto
que no sean de Oral-B como se
comunicó con el mango eléctrico
recargable al momento de la compra
inicial.
• Oral-Bnopuedeasegurarelbuen
ajuste de los cabezales de repuesto
que no sean de Oral-B.
• Oral-Bnopuedepredecirelefecto,a
largo plazo, que los cabezales de
repuesto que no son de Oral-B
tendrán en el desgaste del mango.
Todos los cabezales de repuesto
Oral-B tienen el logotipo de Oral-B y
cumplen con los altos estándares de
calidad de Oral-B. Oral-B no vende
cabezales de repuesto o partes del
mango bajo ningún otro nombre de
marca.
Français
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Votre brosse à dents Oral-B® a été
soigneusement conçue pour vous offrir
à vous et à votre famille une expérience
de brossage unique à la fois sécuritaire
et efficace. Toujours suivre les
consignes de sécurité suivantes
lorsqu’un appareil électrique est utilisé,
surtout en présence d’un enfant :
Lire toutes les instructions avant
d’utiliser cet appareil.
DANGER
Pour réduire les risques d’électrocution :
1. Éviter de placer ou de ranger le
chargeur à un endroit d’où il pourrait
tomber ou être poussé dans la
baignoire ou le lavabo.
2. Éviter d’immerger le chargeur dans
l’eau ou dans tout autre liquide.
3. Ne pas toucher l’appareil s’il est
tombé dans l’eau. Le débrancher
immédiatement.
4. Ne pas utiliser dans le bain ou la
douche.
MISE EN GARDE
Afin de réduire les risques de brûlure,
d’électrocution, d’incendie ou de
blessure :
1. L’utilisation de ce produit par un
jeune enfant ou une personne
handicapée, ou en présence de ces
derniers, doit être faite sous étroite
supervision.
2. Ce produit est conçu pour être utilisé
conformément au mode d’emploi.
Ne pas utiliser d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
Utiliser seulement le chargeur fourni
avec l’appareil.
3. Tenir le cordon loin des surfaces
chaudes.
4. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni
introduire un objet dans un
quelconque orifice de l’appareil.
5. Ne jamais utiliser ce produit si la
prise ou le cordon sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est tombé, s’il a
été endommagé ou s’il a été
immergé dans l’eau. Si l’une de ces
situations se produit, veuillez
communiquer avec un centre de
services et retourner le produit pour
qu’il soit examiné et réparé.
IMPORTANT
1. Vérifier périodiquement que le
produit/cordon ne sont pas
endommagés. Ne pas utiliser un
appareil électrique endommagé ou
qui ne fonctionne plus. Si le produit/
cordon est endommagé, l’apporter
dans un centre de services Oral-B.
2. Ne pas toucher la prise
d’alimentation avec les mains
mouillées. Il y a risque
d’électrocution.
3. Pour débrancher l’appareil, toujours
tirer la prise, jamais le cordon
d’alimentation.
4. Ne pas modifier le produit et ne pas
tenter de le réparer. Cela pourrait
causer un incendie, une
électrocution ou une blessure.
Communiquer avec le détaillant ou le
centre de services Oral-B si des
réparations sont nécessaires.
5. Cet appareil ne contient aucune
pièce pouvant être réparée par
l’utilisateur. Ne pas l’ouvrir ni le
démonter, sauf pour en retirer la pile.
Manipuler et jeter la pile/l’appareil
conformément au mode d’emploi.
6. Ne convient pas aux enfants de
moins de 3 ans.
7. Cette brosse à dents est un appareil
de soins personnels et n’est pas
conçue pour être utilisée sur de
multiples patients dans une clinique
dentaire ou tout autre établissement.
8. Pour le brossage des dents
seulement. Ne pas mâcher ou
mordre la brosse. Ne pas utiliser
comme jouet ou sans la supervision
d’un adulte.
9. Pour éviter que la brossette ne se
brise, ce qui pourrait générer de
petites pièces qui représenteraient
un risque d’étouffement ou
endommager les dents :
• S’assurerquelabrossettes’emboîte
bien avant chaque utilisation. Cesser
l’utilisation de la brosse à dents si la
brossettenes’emboîteplus
correctement. Ne jamais utiliser la
brosse sans brossette.
• Sil’appareiltombe,labrossette
devrait être remplacée avant d’être
SOLO PARA EE. UU.
Garantía limitada de 2 años
Oral-B garantiza que este aparato no
presentará defectos en sus materiales
ni en su fabricación durante un periodo
de dos años a partir de la fecha de
compra original al detalle.
Si el aparato presentara algún defecto
de este tipo, Oral-B se reserva la
opción de repararlo o reemplazarlo sin
costo alguno de repuestos y mano de
obra. El producto debe llevarse o
enviarse por correo prepagado y
asegurado (opción recomendada) a un
centro de servicio Oral-B autorizado.
Se requiere presentar el comprobante
con la fecha original de compra.
El costo de enviar el producto a un
centro de servicio autorizado es
responsabilidad del consumidor, el
costo de devolverle el producto al
consumidor es responsabilidad de
Oral-B. Esta garantía no cubre el
acabado ni el desgaste normal.
Tampoco cubre ningún daño
ocasionado por accidentes, uso
indebido, suciedad, agua, alteraciones,
abuso, reparaciones realizadas o
intentadas por agencias de servicio no
autorizadas, falta del mantenimiento
necesario y razonable, incluida la
recarga, o unidades que se han
modificado o usado con fines
comerciales.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO, SE LIMITAN A DOS
AÑOS A PARTIR DE LA FECHA
ORIGINAL DE COMPRA. ORAL-B NO
SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS
INDIRECTOS OCASIONADOS POR EL
USO DE ESTE PRODUCTO.
En algunos estados no se permite la
exclusión o limitación de los daños
indirectos o secundarios, por lo que es
posible que la limitación anterior no se
aplique a usted. Esta garantía le
concede derechos legales específicos y
es posible que tenga otros derechos
legales que varían de un estado a otro.
Cómo obtener servicio técnico en
EE. UU.
En caso de que este producto requiera
servicio técnico, llame al 1-800-566-
7252 para que lo remitan al centro de
servicio Oral-B autorizado de su
localidad.
Para obtener servicio de reparación:
A. Lleve el producto al centro de
servicio Oral-B autorizado de su
elección, o
B. Envíe el producto al centro de
servicio Oral-B autorizado de su
elección. Empaque bien el producto
y envíelo por correo prepagado y
asegurado (opción recomendada).
Incluya una copia del comprobante
de compra para corroborar la
cobertura de la garantía, si
corresponde.
Para obtener repuestos y accesorios
originales Oral-B:
Comuníquese con un centro de servicio
Oral-B autorizado. Sírvase llamar al
1-800-566-7252 para que lo remitan al
centro de servicio Oral-B autorizado de
su localidad.
Para hacer pedidos de accesorios y
repuestos originales Oral-B (incluso
cabezales de repuesto) por teléfono:
Sírvase llamar al 1-800-566-7252.
Para hablar con un representante de
servicio al cliente de Oral-B:
Sírvase llamar al 1-800-566-7252.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00085055 Rev 001 Effective Date 2018-11-21 Printed 2019-01-23 Page 11 of 18

Transcripción de documentos

ent ice nt e: NLY nty rial or ervice ption hout This uct ping, e e rcial n or . The of or e, ter of zed Ship d y of y e. ent ice Español • Ree cad des • Lim cep párr ade vida cuidadosamente diseñado para ofrecerles a usted y a su familia una exclusiva experiencia de cepillado segura y eficaz. Cuando use un aparato eléctrico, especialmente si hay niños presentes, tome las medidas de seguridad básicas, entre las cuales se incluyen las siguientes: PR Si est MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Su cepillo dental Oral-B® ha sido Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. PELIGRO Para disminuir el riesgo de electrocución: 1. No coloque ni almacene el cargador en lugares donde pudiera caerse o halarse a la bañera o al lavamanos. 2. No coloque el cargador en agua ni en otros líquidos. 3. Si el cargador se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato. 4. No lo use mientras se baña o se ducha. ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones: 1. Supervise detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por, en o cerca de niños o personas discapacitadas. 2. Use este producto solamente para el propósito indicado tal como se describe en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. Use solamente el cargador provisto con el aparato. 3. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 4. No deje caer el aparato ni le introduzca objetos en ninguna de sus aberturas. 5. No use este producto si el enchufe o el cable están dañados, o si no funciona debidamente, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al agua. Ante cualquiera de estos eventos, comuníquese con un centro de servicio técnico y envíe el producto para su revisión y reparación. IMPORTANTE 1. Revise con frecuencia el producto y el cable para asegurarse de que no estén dañados. No se debe usar una unidad dañada o que no funcione. Si el producto o el cable están dañados, llévelos a un centro de servicio Oral-B. 2. No toque el enchufe con las manos mojadas, ya que podría sufrir una descarga eléctrica. 3. Para desenchufar el aparato, asegúrese de jalar del enchufe y no del cable. 4. No modifique ni repare el producto. Esto puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones. Consulte con su distribuidor o comuníquese con el centro de servicio Oral-B para obtener información sobre reparaciones. 5. Ninguna parte del aparato puede ser reparada por usted mismo. No abra ni desmonte el aparato, excepto si va a desechar la batería. Siga las instrucciones de manipulación y desecho de la batería/el aparato que se describen en este manual. 6. No use este producto en niños menores de 3 años. 7. Este cepillo dental es un aparato de cuidado personal y no está diseñado para ser usado en varios pacientes en un consultorio o institución dental. 8. Para cepillarse los dientes solamente. No mastique ni muerda el cepillo. No lo use como juguete o sin supervisión de un adulto. 9. Para evitar que el cabezal del cepillo se quiebre, lo cual podría generar un peligro de asfixia con partes pequeñas o causar daños en los dientes: • Antes de cada uso, asegúrese de que el cabezal encaja bien. Suspenda el uso del cepillo si el cabezal ya no encaja adecuadamente. Nunca use el producto sin un cabezal. Si el mango del cepillo dental se cae, se debe cambiar el cabezal del cepillo antes de volver a usarlo, incluso cuando a simple vista parezca no haber sufrido daño alguno. 8 enferm profes produ GU INS Desc A Ca B Bo C Ma D Ca Acce E So mo Nota: el mo Espe Para v consu parte ruido: Cómo • Con tom cep carg 16 h cep 2m • Para pue carg máx sob • Para de l el c com regu Cómo • Moj cua evit cab de e • Al c cab rota de u uno sup • Al c Ora cerd dien en d poc cep hac cep • Con den exte Fina mas cua hom pres cep por elim den su d sab uste • Apa inte Medi Un m graba transc Medid («2-M interm de los recom Medid («Prof interm 30 se cuatro homo interm 2 min por lo 9 POA-00085055 Rev 001 Effective Date 2018-11 a arato os s se de ador eo nos. a ni o de e dio o o de ado onas ara el lice e. Use con s de ufe o o al entro cto y e no r una ne. Si e nos na y no cto. o, es. . e ser abra o si s y o que • Reemplace el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si este se desgasta. • Limpie adecuadamente el cabezal del cepillo después de cada uso (ver el párrafo «Limpieza»). La limpieza adecuada asegura el uso seguro y la vida útil del cepillo dental. Cabe Oral-B cabez mang PRECAUCIÓN Si está bajo tratamiento por alguna Cabe enfermedad bucal, consulte a su profesional dental antes de usar este producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Accesorios (según el modelo): E Soporte para cabezales (según el modelo) Cabe Nota: El contenido puede variar según el modelo que haya adquirido. Especificaciones Para ver las especificaciones de voltaje, consulte el texto que aparece en la parte inferior del cargador. Nivel de ruido: ≤ 65 dB (A) Cómo utilizar y cargar • Conecte el cargador (D) a un tomacorriente y coloque el mango del cepillo dental (C) en el cargador. Una carga completa requiere alrededor de 16 horas y permite hasta 8 días de cepillado regular (dos veces al día por 2 minutos) (1). • Para usar el cepillo dental a diario, puede dejar el mango colocado en el cargador a fin de mantener la carga máxima. La batería nunca se sobrecargará. • Para mantener la capacidad máxima de la batería recargable, desconecte el cargador y descargue el mango completamente mediante el uso regular por lo menos cada 6 meses. Cómo usar el cepillo dental • Moje el cabezal del cepillo y póngale cualquier tipo de pasta dental. Para evitar salpicaduras, acerque el cabezal del cepillo a los dientes antes de encender el aparato (B) (2). • Al cepillar los dientes con uno de los cabezales Oral-B de oscilación y rotación, guíe el cabezal lentamente de un diente a otro, deteniéndose unos cuantos segundos en cada superficie de los dientes. • Al cepillar los dientes con el cabezal Oral-B «Deep Sweep», coloque las cerdas del cepillo dental contra los dientes en un ligero ángulo inclinado en dirección a las encías. Aplique un poco de presión y comience el cepillado con movimientos de atrás hacia adelante, como lo haría con un cepillo dental manual. • Con cualquier cabezal de cepillo dental, comience a cepillar la cara exterior y, luego, la cara interior. Finalmente, cepille las superficies de masticación. Cepille los cuatro cuadrantes de la boca en forma homogénea. No ejerza demasiada presión, simplemente deje que el cepillo haga todo el trabajo. Cepíllese por lo menos durante 2 minutos para eliminar completamente la placa dental. También puede consultar con su dentista o higienista dental para saber qué técnica es la mejor para usted (4). • Apague el mango presionando el interruptor de encendido y apagado. Medidor de tiempo (según el modelo) Un medidor de tiempo incorporado graba el tiempo de cepillado transcurrido (según el modelo). rda ete o Medidor de tiempo de 2 minutos («2-Minute»): Un sonido corto intermitente le indicará la finalización de los 2 minutos de cepillado recomendado por los profesionales. e que a el o use el ango e tes do a ufrido Cabe Descripción A Cabezal del cepillo B Botón de encendido y apagado C Mango D Cargador o de ñado ntes epillo ar un ueñas Nuest rotac los di Medidor de tiempo profesional («Professional»): Un sonido corto intermitente a intervalos de 30 segundos le recuerda cepillar los cuatro cuadrantes de la boca en forma homogénea. Un sonido largo intermitente indica la finalización de los 2 minutos de cepillado recomendado por los profesionales (3). 9 Cabe Cabe Cabe El cab puede cepilla El cab La ma cuent INDIC cuánd cabez dos v el col mitad 3 mes y se a el col dema las en No se Oral-B «3D W utiliza cual e para l alamb Duran cualq encía gener en po al cab su de Limp Despu mang cabez varios retire 10 POA-00085055 Rev 001 Effective Date 2018-11 al del r el y la a ste S ES Cabezales individuales Oral-B le ofrece una variedad de cabezales Oral-B que se adaptan al mango de su cepillo Oral-B. Nuestros cabezales de oscilación y rotación se pueden usar para limpiar los dientes con precisión uno por uno. Cabezal Oral-B CrossAction Nuestro cabezal de cepillo más avanzado. Tiene cerdas anguladas para brindar una limpieza precisa. Levanta y arrasa la placa dental. Cabezal Oral-B Floss Action El cabezal Oral-B Floss Action se recomienda para la limpieza diaria. Cuenta con cerdas micropulse que penetran entre los dientes y eliminan suavemente la placa dental de las áreas difíciles de alcanzar. oltaje, a e Cabezal Oral-B Precision Clean El cabezal Oral-B Precision Clean proporciona una limpieza suave y eficaz tanto para los dientes como para las encías. El cabezal cubre cada diente con cerdas más largas y densas a la vez que llega a las áreas más profundas entre los dientes. go del Una or de de a por Cabezal Oral-B Sensitive El cabezal Oral-B Sensitive brinda una limpieza profunda a los dientes y encías sensibles. La textura extrasuave de sus cerdas no maltrata los dientes ni las encías. el egún o, en el rga xima ecte o ses. gale ara antes e los ny ente e ezal las os ado e un rás n un ra s de da l íllese para con ara ra l ado. delo) o ón s. os orma e los do Cabezal Oral-B 3D White Para pulir a diario u ocasionalmente, use el cabezal Oral-B 3D White. El cabezal cuenta con un centro pulidor semejante al que usan los dentistas, que sirve para eliminar las manchas causadas por el café, el té y el tabaco para dar brillo de forma eficaz. No es recomendable usar el cabezal Oral-B 3D White con frenos dentales. Cabezal Oral-B Sensi Ultrathin Cuenta con una combinación de cerdas regulares para limpiar las superficies dentales y cerdas ultradelgadas para obtener una experiencia más delicada de cepillado en el borde de las encías. El cabezal dinámico «Deep Sweep» se puede usar con todas las técnicas de cepillado regulares. El cabezal Oral-B Deep Sweep cuenta con una acción limpiadora de tres zonas que permite la máxima eliminación de la placa dental, aun entre los dientes. La mayoría de los cabezales Oral-B cuentan con cerdas azules indicadoras INDICATOR® para ayudarle a saber cuándo es necesario reemplazar el cabezal. Con un cepillado completo, dos veces al día durante dos minutos, el color azul se desvanecerá hasta la mitad en un periodo aproximado de 3 meses (4.b). Si las cerdas se separan y se abren antes de que se desvanezca el color (4.c), usted está ejerciendo demasiada presión sobre los dientes y las encías. No se recomienda usar los cabezales Oral-B «FlossAction» u Oral-B «3D White» con frenos dentales. Puede utilizar el cabezal Oral-B «Ortho», el cual está específicamente diseñado para limpiar alrededor de frenos y alambres. Durante los primeros días de uso de cualquier cepillo dental eléctrico, las encías pueden sangrar un poco. Por lo general, el sangrado debería detenerse en pocos días. Si el sangrado continúa al cabo de dos semanas, consulte con su dentista o higienista dental. Limpieza Después de cepillarse, mantenga el mango encendido y enjuague el cabezal bajo el chorro de agua durante varios segundos. Apague el mango y retire el cabezal del cepillo. Enjuague 10 POA-00085055 Rev 001 Effective Date 2018-11 ambas partes por separado con agua corriente; luego, séquelas bien antes de volver a ensamblar el cepillo dental. De vez en cuando, limpie también el cargador con un paño húmedo; nunca ponga el cargador en agua. El soporte para cabezales (E) se puede lavar en el lavaplatos (5). Aviso acerca del medio ambiente Este producto contiene baterías y/o residuos eléctricos reciclables. Para proteger el medio ambiente, no deseche junto con los residuos domésticos, sino que llévelo a los puntos de recolección de basura electrónica de su país para que sean reciclados. Cómo extraer la batería al final de la vida útil del producto Abra el mango como se muestra en el diagrama, saque la batería y deséchela según las normas ambientales locales. ¡Precaución! Si abre el mango, destruirá el aparato y anulará la garantía. Sujeto a cambios sin previo aviso. Satisfacción garantizada o le devolvemos su dinero: ¡Pruébelo por 60 días sin compromisos! Si no queda 100 % satisfecho, llame al 1-877-593-4199 para recibir un reembolso total. Para recibir una tarjeta prepagada por el monto total de la compra, devuelva el producto en su embalaje original junto con el recibo de caja original, con timbre postal dentro de los 60 días a partir de la fecha compra. Se aplican los términos de la tarjeta prepagada. Debe devolver el cepillo Oral-B Professional en su presentación original dentro de un paquete con timbre postal dentro de los 60 días a partir de la fecha de compra. Espere de 6 a 8 semanas para procesar. En EE. UU., el costo de envío para devolver el producto es responsabilidad del consumidor. Lo sentimos: No se realizarán reembolsos para aquellos productos Oral-B Professional Care dañados por accidente, negligencia o uso indebido, o que se hayan perdido en el correo. Se aplican términos y condiciones. Para obtener más información, comuníquese con nuestro centro de servicio al cliente. Acerca de la garantía de los cabezales de repuesto La garantía de Oral-B será anulada si se encuentra que el daño al mango eléctrico recargable se debió al uso de cabezales de repuesto que no eran de Oral-B. Oral-B no recomienda el uso de cabezales de repuesto que no sean de Oral-B. • Oral-B no puede controlar la calidad de cabezales de repuesto que no sean Oral-B. Por lo tanto, no aseguramos el rendimiento de limpieza de los cabezales de repuesto que no sean de Oral-B como se comunicó con el mango eléctrico recargable al momento de la compra inicial. • Oral-B no puede asegurar el buen ajuste de los cabezales de repuesto que no sean de Oral-B. • Oral-B no puede predecir el efecto, a largo plazo, que los cabezales de repuesto que no son de Oral-B tendrán en el desgaste del mango. SO Garan Oral-B prese ni en de do comp Si el a de es opció costo obra. envia asegu centro Se req con la El cos centro respo costo consu Oral-B acaba Tamp ocasi indeb abuso intent autori neces recarg modif come TODA INCLU IMPLÍ IDON DETE AÑOS ORIG SERÁ CIRC INDIR USO En alg exclu indire posib apliqu conce es po legale Cómo EE. U En ca servic 7252 servic localid Para o A. Ll se el B. En se el y as In de co co Para o origin Comu Oral-B 1-800 centro su loc Para h repue cabez Sírvas Para h servic Sírvas Todos los cabezales de repuesto Oral-B tienen el logotipo de Oral-B y cumplen con los altos estándares de calidad de Oral-B. Oral-B no vende cabezales de repuesto o partes del mango bajo ningún otro nombre de marca. 11 12 POA-00085055 Rev 001 Effective Date 2018-11 gua es de l. De unca orte en el an de la n el chela ales. misos! me al arjeta su bo de ntro e la el de para envío o lsos bido, eo. Se ara quese a si o o de n de n de dad o SOLO PARA EE. UU. Garantía limitada de 2 años Oral-B garantiza que este aparato no presentará defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra original al detalle. Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra. El producto debe llevarse o enviarse por correo prepagado y asegurado (opción recomendada) a un centro de servicio Oral-B autorizado. Se requiere presentar el comprobante con la fecha original de compra. El costo de enviar el producto a un centro de servicio autorizado es responsabilidad del consumidor, el costo de devolverle el producto al consumidor es responsabilidad de Oral-B. Esta garantía no cubre el acabado ni el desgaste normal. Tampoco cubre ningún daño ocasionado por accidentes, uso indebido, suciedad, agua, alteraciones, abuso, reparaciones realizadas o intentadas por agencias de servicio no autorizadas, falta del mantenimiento necesario y razonable, incluida la recarga, o unidades que se han modificado o usado con fines comerciales. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, SE LIMITAN A DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. ORAL-B NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS INDIRECTOS OCASIONADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de los daños indirectos o secundarios, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted. Esta garantía le concede derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían de un estado a otro. Cómo obtener servicio técnico en EE. UU. En caso de que este producto requiera servicio técnico, llame al 1-800-5667252 para que lo remitan al centro de servicio Oral-B autorizado de su localidad. Para obtener servicio de reparación: A. Lleve el producto al centro de servicio Oral-B autorizado de su elección, o B. Envíe el producto al centro de servicio Oral-B autorizado de su elección. Empaque bien el producto y envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada). Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde. Para obtener repuestos y accesorios originales Oral-B: Comuníquese con un centro de servicio Oral-B autorizado. Sírvase llamar al 1-800-566-7252 para que lo remitan al centro de servicio Oral-B autorizado de su localidad. Para hacer pedidos de accesorios y repuestos originales Oral-B (incluso cabezales de repuesto) por teléfono: Sírvase llamar al 1-800-566-7252. Para hablar con un representante de servicio al cliente de Oral-B: Sírvase llamar al 1-800-566-7252. uesto o mpra n sto to, a e o. By de e l e 12 Fran CO SÉ IM Votre soign à vou de bro et effi consi lorsqu surtou Lire to d’utili DA Pour r 1. Évi cha tom bai 2. Évi l’ea 3. Ne tom imm 4. Ne do MI Afin d d’élec bless 1. L’u jeu han der sup 2. Ce con Ne rec Uti ave 3. Ten cha 4. Ne intr qu 5. Ne pri end cor été imm situ com ser qu IM 1. Vé pro end app qu cor dan 2. Ne d’a mo d’é 3. Po tire d’a 4. Ne ten cau éle Co cen rép 5. Ce piè l’ut dém Ma con 6. Ne mo 7. Ce de con mu den 8. Po seu mo com d’u 9. Po bri pet un end • S’as bien l’uti bros corr bros • Si l’ dev 13 POA-00085055 Rev 001 Effective Date 2018-11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Braun Vitality Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas