Braun Smart 1500 - 2500, PRO Jr. Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Internet:
www.oralb.com
www.oralb.ca
www.braun.com
www.service.braun.com
Manufactured by/
Fabriqué par/Fabricado por:
Braun GmbH
Frankfurter Strasse 145
61476 Kronberg
Germany/Allemagne/
Alemania
Charger Type 3757
Type de chargeur 3757
Tipo de cargador 3757
Handle Type 3766
Type de manche 3766
Tipo de mango 3766
91855167/VIII-18
EN/ES/FR
English 3
Español 10
Français 17
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 24 of 24
2 3
English
IMPORTANT SAFEGUARDS
Your Oral-B® toothbrush has been carefully designed to offer
you and your family a unique brushing experience that is both
safe and effective.
When using electrical products, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
Read all instructions before using.
DANGER
In order to reduce the risk of electrocution:
1. Do not place or store the charger where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
2. Do not place the charger in water or other liquid.
3. Do not reach for a charger that has fallen into water. Unplug
immediately.
4. Do not use while bathing.
WARNING
To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury:
1. Close supervision is necessary when this product is used by,
on, or near children or persons with disabilities.
2. Use this product only for its intended use as described in
this manual. Do not use attachments not recommended by
the manufacturer. Only use charger provided with your
appliance.
3. Keep cord away from heated surfaces.
4. Never drop the appliance or insert any object into any
opening of the appliance.
5. Never operate this product if it has a damaged cord or plug,
if it is not working properly, if it has been dropped or
damaged or if it has been dropped into water. If any of these
occur, please contact a service center and return the product
for examination and repair.
6. Do not use on self when drowsy or on another who is
drowsy or sleeping.
7. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray)
products are being used or where oxygen is being
administered.
IMPORTANT
1. Periodically check the entire product/cord for damage. A
damaged or non-functioning unit should no longer be used. If
product/cord is damaged, take it to an Oral-B Service Center.
2. Do not touch the power plug with wet hands. This can cause
an electric shock.
3. When unplugging, always hold the power plug instead of the
cord.
4. Do not modify or repair the product. This may cause fire,
electric shock or injury. Consult your dealer for repairs or
contact an Oral-B Service Center.
5. The appliance has no user serviceable parts. Do not open
and disassemble device except when disposing of the
battery. Follow handling and disposal instructions of the
battery/device described in this manual.
6. Do not use on children under age 3.
7. This toothbrush is a personal care device and is not intended
for use on multiple patients in a dental practice or institution.
8. For tooth brushing only. Do not chew or bite on brush. Do
not use as a toy or without adult supervision.
9. To avoid brush head breakage which may generate a small
parts choking hazard or damage teeth:
Prior to each use, ensure the brush head fits well.
Discontinue use of the toothbrush, if brush head no longer
fits properly. Never use without a brush head.
If the toothbrush handle is dropped, the brush head
should be replaced before the next use even if no damage
is visible
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 1 of 24
2 3 4
English
IMPORTANT SAFEGUARDS
Your Oral-B® toothbrush has been carefully designed to offer
you and your family a unique brushing experience that is both
safe and effective.
When using electrical products, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
Read all instructions before using.
DANGER
In order to reduce the risk of electrocution:
1. Do not place or store the charger where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
2. Do not place the charger in water or other liquid.
3. Do not reach for a charger that has fallen into water. Unplug
immediately.
4. Do not use while bathing.
WARNING
To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury:
1. Close supervision is necessary when this product is used by,
on, or near children or persons with disabilities.
2. Use this product only for its intended use as described in
this manual. Do not use attachments not recommended by
the manufacturer. Only use charger provided with your
appliance.
3. Keep cord away from heated surfaces.
4. Never drop the appliance or insert any object into any
opening of the appliance.
5. Never operate this product if it has a damaged cord or plug,
if it is not working properly, if it has been dropped or
damaged or if it has been dropped into water. If any of these
occur, please contact a service center and return the product
for examination and repair.
6. Do not use on self when drowsy or on another who is
drowsy or sleeping.
7. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray)
products are being used or where oxygen is being
administered.
IMPORTANT
1. Periodically check the entire product/cord for damage. A
damaged or non-functioning unit should no longer be used. If
product/cord is damaged, take it to an Oral-B Service Center.
2. Do not touch the power plug with wet hands. This can cause
an electric shock.
3. When unplugging, always hold the power plug instead of the
cord.
4. Do not modify or repair the product. This may cause fire,
electric shock or injury. Consult your dealer for repairs or
contact an Oral-B Service Center.
5. The appliance has no user serviceable parts. Do not open
and disassemble device except when disposing of the
battery. Follow handling and disposal instructions of the
battery/device described in this manual.
6. Do not use on children under age 3.
7. This toothbrush is a personal care device and is not intended
for use on multiple patients in a dental practice or institution.
8. For tooth brushing only. Do not chew or bite on brush. Do
not use as a toy or without adult supervision.
9. To avoid brush head breakage which may generate a small
parts choking hazard or damage teeth:
Prior to each use, ensure the brush head fits well.
Discontinue use of the toothbrush, if brush head no longer
fits properly. Never use without a brush head.
If the toothbrush handle is dropped, the brush head
should be replaced before the next use even if no damage
is visible
Replace brush head every 3 months or sooner if brush
head becomes worn.
Clean brush head properly after each use (see «Cleaning»
paragraph). Proper cleaning ensures the safe use and
functional life of the toothbrush.
CAUTION
If you are undergoing treatment for any oral care condition,
consult your dental professional prior to use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Description
a Brush head
b Pressure sensor light
c On/off button (mode selection)
d Handle
e Charge indicator light
f Low charge indicator light
g Charger
Accessories (depending on model):
h Brush head holder
i Brush head compartment with protective cover
j Travel case (design may vary)
Note: Content may vary based on the model purchased.
Specifications
For voltage specifications please refer to the bottom of the charging
unit.
Noise level: ≤ 65 dB (A)
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and
designed for use in the bathroom.
You may use your toothbrush right away or charge it briefly by
placing it on the plugged-in charger (g).
Note: In case the battery is empty (no charging light illuminated
(e/f) while charging or no reaction when pressing the on/off
button (c)), charge at least for 30 minutes.
The green charge indicator light (e) flashes while the handle is
being charged. Once it is fully charged, the light turns off. A full
charge typically takes 12 hours and enables at least 2 weeks of
regular brushing (twice a day, 2 minutes) (picture 1).
Note: After deep discharge, the charge indicator light might not
flash immediately; it can take up to 30 minutes.
If the battery is running low, the red charge indicator light (f) is
flashing for a few seconds when turning your toothbrush on/off and
the motor is reducing its speed. Once the battery is empty, the motor
will stop; it will need at least a 30-minute charge for one usage.
You can always store the handle on the plugged-in charging unit;
a battery overcharge is prevented by device.
Note: Store handle at room temperature for optimal battery maintenance.
Caution: Do not expose handle to temperatures higher than
122°F (50°C).
Recommended ambient temperature for charging is
41°F to 95°F (5°C to 35°C).
Using your toothbrush
Brushing technique
Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid
splashing, guide the brush head to your teeth before switching on
the appliance (picture 2). When brushing your teeth with one of the
Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head
slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth
surface (picture 5). When using the Oral-B «Deep Sweep» brush
head place the toothbrush bristles against the teeth at a slight
angle towards the gumline. Apply light pressure and start brushing
in back and forth motions, just like you would do with a manual
toothbrush.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 2 of 24
3 4 5
English
IMPORTANT SAFEGUARDS
Your Oral-B® toothbrush has been carefully designed to offer
you and your family a unique brushing experience that is both
safe and effective.
When using electrical products, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
Read all instructions before using.
DANGER
In order to reduce the risk of electrocution:
1. Do not place or store the charger where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
2. Do not place the charger in water or other liquid.
3. Do not reach for a charger that has fallen into water. Unplug
immediately.
4. Do not use while bathing.
WARNING
To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury:
1. Close supervision is necessary when this product is used by,
on, or near children or persons with disabilities.
2. Use this product only for its intended use as described in
this manual. Do not use attachments not recommended by
the manufacturer. Only use charger provided with your
appliance.
3. Keep cord away from heated surfaces.
4. Never drop the appliance or insert any object into any
opening of the appliance.
5. Never operate this product if it has a damaged cord or plug,
if it is not working properly, if it has been dropped or
damaged or if it has been dropped into water. If any of these
occur, please contact a service center and return the product
for examination and repair.
6. Do not use on self when drowsy or on another who is
drowsy or sleeping.
7. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray)
products are being used or where oxygen is being
administered.
IMPORTANT
1. Periodically check the entire product/cord for damage. A
damaged or non-functioning unit should no longer be used. If
product/cord is damaged, take it to an Oral-B Service Center.
2. Do not touch the power plug with wet hands. This can cause
an electric shock.
3. When unplugging, always hold the power plug instead of the
cord.
4. Do not modify or repair the product. This may cause fire,
electric shock or injury. Consult your dealer for repairs or
contact an Oral-B Service Center.
5. The appliance has no user serviceable parts. Do not open
and disassemble device except when disposing of the
battery. Follow handling and disposal instructions of the
battery/device described in this manual.
6. Do not use on children under age 3.
7. This toothbrush is a personal care device and is not intended
for use on multiple patients in a dental practice or institution.
8. For tooth brushing only. Do not chew or bite on brush. Do
not use as a toy or without adult supervision.
9. To avoid brush head breakage which may generate a small
parts choking hazard or damage teeth:
Prior to each use, ensure the brush head fits well.
Discontinue use of the toothbrush, if brush head no longer
fits properly. Never use without a brush head.
If the toothbrush handle is dropped, the brush head
should be replaced before the next use even if no damage
is visible
With any brush head start brushing the outsides, then the insides
and finally the chewing surfaces. Brush all four quadrants of your
mouth equally. You may also consult your dentist or dental hygienist
about the right technique for you.
In the first few days of using any electric toothbrush, your gums
may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few
days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or
dental hygienist. If you have sensitive teeth and/or gums, Oral-B
recommends using the «Sensitive» mode (depending on model)
(optional in combination with an Oral-B «Sensitive» brush head).
Brushing modes (depending on model)
1-Mode 2-Modes 3-Modes 4-Modes Brushing modes
(for handle type 3766)
Daily Clean – Standard for daily
mouth cleaning
Sensitive – Gentle, yet thorough
cleaning for sensitive areas
Whitening – Exceptional
polishing for occasional or
everyday use
Gum Care – Gentle massage of
gums
How to switch between modes:
Your toothbrush automatically starts in the «Daily Clean» mode.
To switch to other modes, successively press the on/off button. Switch
off the toothbrush by holding the on/off button until the motor stops.
Pressure Sensor
If too much pressure is applied, the pressure sensor light (b) will
light up in red, notifying you to reduce pressure. In addition the
pulsation of the brush head will stop and the oscillation movement
of the brush head will be reduced (during «Daily Clean», and
«Sensitive» mode) (picture 4).
Periodically check the operation of the pressure sensor by pressing
moderately on the brush head during use.
Professional Timer
A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush
all four quadrants of your mouth equally (picture 3). A long stuttering
sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute
brushing time. If the toothbrush is turned off during brushing, the
elapsed brushing time will be memorised for 30 seconds. When
pausing longer than 30 seconds the timer resets.
Brush heads
Oral-B offers you a variety of different Oral-B brush heads that fit
your Oral-B toothbrush handle.
Our oscillating-rotating brush heads can be used for
tooth-by-tooth precision cleaning.
Oral-B Gentle Clean brush head
features a combination of regular bristles to clean
teeth surfaces and ultrathin bristles for a gentle
brushing experience on the gumline.
Oral-B CrossAction brush head
Our most advanced brush head. Angled bristles
for a precise clean. Lifts and powers away
plaque.
Oral-B Precision Clean brush head
provides effective and gentle cleaning action for
both teeth and gums. The brush head cups each
tooth with longer and denser bristles and reach
deep between teeth at the same time.
Replace brush head every 3 months or sooner if brush
head becomes worn.
Clean brush head properly after each use (see «Cleaning»
paragraph). Proper cleaning ensures the safe use and
functional life of the toothbrush.
CAUTION
If you are undergoing treatment for any oral care condition,
consult your dental professional prior to use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Description
a Brush head
b Pressure sensor light
c On/off button (mode selection)
d Handle
e Charge indicator light
f Low charge indicator light
g Charger
Accessories (depending on model):
h Brush head holder
i Brush head compartment with protective cover
j Travel case (design may vary)
Note: Content may vary based on the model purchased.
Specifications
For voltage specifications please refer to the bottom of the charging
unit.
Noise level: ≤ 65 dB (A)
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and
designed for use in the bathroom.
You may use your toothbrush right away or charge it briefly by
placing it on the plugged-in charger (g).
Note: In case the battery is empty (no charging light illuminated
(e/f) while charging or no reaction when pressing the on/off
button (c)), charge at least for 30 minutes.
The green charge indicator light (e) flashes while the handle is
being charged. Once it is fully charged, the light turns off. A full
charge typically takes 12 hours and enables at least 2 weeks of
regular brushing (twice a day, 2 minutes) (picture 1).
Note: After deep discharge, the charge indicator light might not
flash immediately; it can take up to 30 minutes.
If the battery is running low, the red charge indicator light (f) is
flashing for a few seconds when turning your toothbrush on/off and
the motor is reducing its speed. Once the battery is empty, the motor
will stop; it will need at least a 30-minute charge for one usage.
You can always store the handle on the plugged-in charging unit;
a battery overcharge is prevented by device.
Note: Store handle at room temperature for optimal battery maintenance.
Caution: Do not expose handle to temperatures higher than
122°F (50°C).
Recommended ambient temperature for charging is
41°F to 95°F (5°C to 35°C).
Using your toothbrush
Brushing technique
Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid
splashing, guide the brush head to your teeth before switching on
the appliance (picture 2). When brushing your teeth with one of the
Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head
slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth
surface (picture 5). When using the Oral-B «Deep Sweep» brush
head place the toothbrush bristles against the teeth at a slight
angle towards the gumline. Apply light pressure and start brushing
in back and forth motions, just like you would do with a manual
toothbrush.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 3 of 24
4 5 6
With any brush head start brushing the outsides, then the insides
and finally the chewing surfaces. Brush all four quadrants of your
mouth equally. You may also consult your dentist or dental hygienist
about the right technique for you.
In the first few days of using any electric toothbrush, your gums
may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few
days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or
dental hygienist. If you have sensitive teeth and/or gums, Oral-B
recommends using the «Sensitive» mode (depending on model)
(optional in combination with an Oral-B «Sensitive» brush head).
Brushing modes (depending on model)
1-Mode 2-Modes 3-Modes 4-Modes Brushing modes
(for handle type 3766)
Daily Clean – Standard for daily
mouth cleaning
Sensitive – Gentle, yet thorough
cleaning for sensitive areas
Whitening – Exceptional
polishing for occasional or
everyday use
Gum Care – Gentle massage of
gums
How to switch between modes:
Your toothbrush automatically starts in the «Daily Clean» mode.
To switch to other modes, successively press the on/off button. Switch
off the toothbrush by holding the on/off button until the motor stops.
Pressure Sensor
If too much pressure is applied, the pressure sensor light (b) will
light up in red, notifying you to reduce pressure. In addition the
pulsation of the brush head will stop and the oscillation movement
of the brush head will be reduced (during «Daily Clean», and
«Sensitive» mode) (picture 4).
Periodically check the operation of the pressure sensor by pressing
moderately on the brush head during use.
Professional Timer
A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush
all four quadrants of your mouth equally (picture 3). A long stuttering
sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute
brushing time. If the toothbrush is turned off during brushing, the
elapsed brushing time will be memorised for 30 seconds. When
pausing longer than 30 seconds the timer resets.
Brush heads
Oral-B offers you a variety of different Oral-B brush heads that fit
your Oral-B toothbrush handle.
Our oscillating-rotating brush heads can be used for
tooth-by-tooth precision cleaning.
Oral-B Gentle Clean brush head
features a combination of regular bristles to clean
teeth surfaces and ultrathin bristles for a gentle
brushing experience on the gumline.
Oral-B CrossAction brush head
Our most advanced brush head. Angled bristles
for a precise clean. Lifts and powers away
plaque.
Oral-B Precision Clean brush head
provides effective and gentle cleaning action for
both teeth and gums. The brush head cups each
tooth with longer and denser bristles and reach
deep between teeth at the same time.
Replace brush head every 3 months or sooner if brush
head becomes worn.
Clean brush head properly after each use (see «Cleaning»
paragraph). Proper cleaning ensures the safe use and
functional life of the toothbrush.
CAUTION
If you are undergoing treatment for any oral care condition,
consult your dental professional prior to use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Description
a Brush head
b Pressure sensor light
c On/off button (mode selection)
d Handle
e Charge indicator light
f Low charge indicator light
g Charger
Accessories (depending on model):
h Brush head holder
i Brush head compartment with protective cover
j Travel case (design may vary)
Note: Content may vary based on the model purchased.
Specifications
For voltage specifications please refer to the bottom of the charging
unit.
Noise level: ≤ 65 dB (A)
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and
designed for use in the bathroom.
You may use your toothbrush right away or charge it briefly by
placing it on the plugged-in charger (g).
Note: In case the battery is empty (no charging light illuminated
(e/f) while charging or no reaction when pressing the on/off
button (c)), charge at least for 30 minutes.
The green charge indicator light (e) flashes while the handle is
being charged. Once it is fully charged, the light turns off. A full
charge typically takes 12 hours and enables at least 2 weeks of
regular brushing (twice a day, 2 minutes) (picture 1).
Note: After deep discharge, the charge indicator light might not
flash immediately; it can take up to 30 minutes.
If the battery is running low, the red charge indicator light (f) is
flashing for a few seconds when turning your toothbrush on/off and
the motor is reducing its speed. Once the battery is empty, the motor
will stop; it will need at least a 30-minute charge for one usage.
You can always store the handle on the plugged-in charging unit;
a battery overcharge is prevented by device.
Note: Store handle at room temperature for optimal battery maintenance.
Caution: Do not expose handle to temperatures higher than
122°F (50°C).
Recommended ambient temperature for charging is
41°F to 95°F (5°C to 35°C).
Using your toothbrush
Brushing technique
Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid
splashing, guide the brush head to your teeth before switching on
the appliance (picture 2). When brushing your teeth with one of the
Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head
slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth
surface (picture 5). When using the Oral-B «Deep Sweep» brush
head place the toothbrush bristles against the teeth at a slight
angle towards the gumline. Apply light pressure and start brushing
in back and forth motions, just like you would do with a manual
toothbrush.
Oral-B FlossAction brush head
features micropulse bristles that allow for an
outstanding plaque removal in the interdental
areas.
Oral-B 3D White brush head
features a special polishing cup to naturally
whiten your teeth. Please note that children
under 12 years old should not use the Oral-B
«3D White» brush head.
Oral-B Sensitive Gum Care brush head
provides thorough cleaning for sensitive teeth
and gums. It has an extra-soft bristle texture that
is gentle on teeth and gums.
Oral-B Ortho brush head
with special tufting pattern thoroughly cleans and
gently removes plaque from teeth with braces.
Oral-B Power Tip brush head
is designed for cleaning between teeth as well as
around bridges, crowns and implants. Position the
Power Tip at a 45-degree angle to the gumline.
Slowly guide the Power Tip along the gumline,
pausing between teeth for excellent results.
The dynamic «Deep Sweep» brush head can be used with all
common brushing techniques.
Oral-B Deep Sweep brush head
features triple zone cleaning action for
outstanding plaque removal, even in between
teeth.
Most Oral-B brush heads feature light blue INDICATOR® bristles to
help you monitor brush head replacement need. With thorough
brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade halfway
down approximately in a 3-month period. If the bristles splay before the
color recedes, you may exert too much pressure on teeth and gums.
We do not recommend using the Oral-B «FlossAction» or Oral-B
«3D White» brush head with braces. You may use the Oral-B «Ortho»
brush head, specifically designed to clean around braces and wires.
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head carefully under running water
for some seconds with the handle switched on. Switch off the
handle and remove the brush head. Clean both parts separately
under running water then wipe them dry before reassembling the
toothbrush. Unplug the charging unit before cleaning. Never place
the charger in dishwasher or water; it should be cleaned with a
damp cloth only (picture 6). Brush head compartment/protective
cover (i) and brush head holder (h) are dishwasher-safe. Travel case
(j) should be cleaned with a damp cloth. Store cleaned and dried
toothbrush/brush heads in the travel case only.
Environmental Notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste.
For environment protection do not dispose in household
waste, but for recycling take to electric waste collection
points provided in your country.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 4 of 24
5 6 7
With any brush head start brushing the outsides, then the insides
and finally the chewing surfaces. Brush all four quadrants of your
mouth equally. You may also consult your dentist or dental hygienist
about the right technique for you.
In the first few days of using any electric toothbrush, your gums
may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few
days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or
dental hygienist. If you have sensitive teeth and/or gums, Oral-B
recommends using the «Sensitive» mode (depending on model)
(optional in combination with an Oral-B «Sensitive» brush head).
Brushing modes (depending on model)
1-Mode 2-Modes 3-Modes 4-Modes Brushing modes
(for handle type 3766)
Daily Clean – Standard for daily
mouth cleaning
Sensitive – Gentle, yet thorough
cleaning for sensitive areas
Whitening – Exceptional
polishing for occasional or
everyday use
Gum Care – Gentle massage of
gums
How to switch between modes:
Your toothbrush automatically starts in the «Daily Clean» mode.
To switch to other modes, successively press the on/off button. Switch
off the toothbrush by holding the on/off button until the motor stops.
Pressure Sensor
If too much pressure is applied, the pressure sensor light (b) will
light up in red, notifying you to reduce pressure. In addition the
pulsation of the brush head will stop and the oscillation movement
of the brush head will be reduced (during «Daily Clean», and
«Sensitive» mode) (picture 4).
Periodically check the operation of the pressure sensor by pressing
moderately on the brush head during use.
Professional Timer
A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush
all four quadrants of your mouth equally (picture 3). A long stuttering
sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute
brushing time. If the toothbrush is turned off during brushing, the
elapsed brushing time will be memorised for 30 seconds. When
pausing longer than 30 seconds the timer resets.
Brush heads
Oral-B offers you a variety of different Oral-B brush heads that fit
your Oral-B toothbrush handle.
Our oscillating-rotating brush heads can be used for
tooth-by-tooth precision cleaning.
Oral-B Gentle Clean brush head
features a combination of regular bristles to clean
teeth surfaces and ultrathin bristles for a gentle
brushing experience on the gumline.
Oral-B CrossAction brush head
Our most advanced brush head. Angled bristles
for a precise clean. Lifts and powers away
plaque.
Oral-B Precision Clean brush head
provides effective and gentle cleaning action for
both teeth and gums. The brush head cups each
tooth with longer and denser bristles and reach
deep between teeth at the same time.
Oral-B FlossAction brush head
features micropulse bristles that allow for an
outstanding plaque removal in the interdental
areas.
Oral-B 3D White brush head
features a special polishing cup to naturally
whiten your teeth. Please note that children
under 12 years old should not use the Oral-B
«3D White» brush head.
Oral-B Sensitive Gum Care brush head
provides thorough cleaning for sensitive teeth
and gums. It has an extra-soft bristle texture that
is gentle on teeth and gums.
Oral-B Ortho brush head
with special tufting pattern thoroughly cleans and
gently removes plaque from teeth with braces.
Oral-B Power Tip brush head
is designed for cleaning between teeth as well as
around bridges, crowns and implants. Position the
Power Tip at a 45-degree angle to the gumline.
Slowly guide the Power Tip along the gumline,
pausing between teeth for excellent results.
The dynamic «Deep Sweep» brush head can be used with all
common brushing techniques.
Oral-B Deep Sweep brush head
features triple zone cleaning action for
outstanding plaque removal, even in between
teeth.
Most Oral-B brush heads feature light blue INDICATOR® bristles to
help you monitor brush head replacement need. With thorough
brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade halfway
down approximately in a 3-month period. If the bristles splay before the
color recedes, you may exert too much pressure on teeth and gums.
We do not recommend using the Oral-B «FlossAction» or Oral-B
«3D White» brush head with braces. You may use the Oral-B «Ortho»
brush head, specifically designed to clean around braces and wires.
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head carefully under running water
for some seconds with the handle switched on. Switch off the
handle and remove the brush head. Clean both parts separately
under running water then wipe them dry before reassembling the
toothbrush. Unplug the charging unit before cleaning. Never place
the charger in dishwasher or water; it should be cleaned with a
damp cloth only (picture 6). Brush head compartment/protective
cover (i) and brush head holder (h) are dishwasher-safe. Travel case
(j) should be cleaned with a damp cloth. Store cleaned and dried
toothbrush/brush heads in the travel case only.
Environmental Notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste.
For environment protection do not dispose in household
waste, but for recycling take to electric waste collection
points provided in your country.
Battery removal at the end of the product’s useful life
Do not disassemble the product except when disposing of the
battery. Run down battery before removing. When taking out the
battery for disposal, use protective clothing (gloves, safety glasses,
etc.) to omit skin contact whilst leaking batteries. Use caution not to
short the positive (+) and negative (–) terminals. Insulate terminals
(e.g. with tape) and put the battery in a plastic bag for disposal.
Open the handle as shown, remove the battery and dispose of it
according to local environmental regulations.
Caution! Opening the handle will destroy the appliance and
invalidate the warranty.
Subject to change without notice.
Satisfaction Guaranteed or Your Money Back:
Try it with no risk for 60 days!
If you are not 100% satisfied, call 1-877-593-4199 to receive a full
refund. Return the product in its original packaging along with the
original cash receipt postmarked within 60 days of purchase to receive
a pre-paid card in the amount of purchase. Terms of prepaid card apply.
Your Oral-B toothbrush must be returned in its original packaging
and be postmarked no later than 60 days after the date of purchase.
Please allow 6–8 weeks for handling. In the U.S., the shipment cost
to return the product is the responsibility of the consumer.
Sorry: No refunds will be made for any Oral-B product damaged by
accident, neglect, unreasonable use or lost in the post.
Terms and conditions apply. For further details please contact our
customer service.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric rechargeable handle
damage is found to be attributed to the use of non-Oral-B
replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use of non-Oral-B replacement
brush heads.
Oral-B has no control over the quality of non-Oral-B replacement
brush heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance
of non-Oral-B replacement brush heads, as communicated with the
electric rechargeable handle at time of initial purchase.
Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B cannot predict the long-term effect of non-Oral-B
replacement brush heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads carry the Oral-B logo and meet
Oral-B’s high quality standards. Oral-B does not sell replacement
brush heads or handle parts under any other brand name.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 5 of 24
6 7 8
Oral-B FlossAction brush head
features micropulse bristles that allow for an
outstanding plaque removal in the interdental
areas.
Oral-B 3D White brush head
features a special polishing cup to naturally
whiten your teeth. Please note that children
under 12 years old should not use the Oral-B
«3D White» brush head.
Oral-B Sensitive Gum Care brush head
provides thorough cleaning for sensitive teeth
and gums. It has an extra-soft bristle texture that
is gentle on teeth and gums.
Oral-B Ortho brush head
with special tufting pattern thoroughly cleans and
gently removes plaque from teeth with braces.
Oral-B Power Tip brush head
is designed for cleaning between teeth as well as
around bridges, crowns and implants. Position the
Power Tip at a 45-degree angle to the gumline.
Slowly guide the Power Tip along the gumline,
pausing between teeth for excellent results.
The dynamic «Deep Sweep» brush head can be used with all
common brushing techniques.
Oral-B Deep Sweep brush head
features triple zone cleaning action for
outstanding plaque removal, even in between
teeth.
Most Oral-B brush heads feature light blue INDICATOR® bristles to
help you monitor brush head replacement need. With thorough
brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade halfway
down approximately in a 3-month period. If the bristles splay before the
color recedes, you may exert too much pressure on teeth and gums.
We do not recommend using the Oral-B «FlossAction» or Oral-B
«3D White» brush head with braces. You may use the Oral-B «Ortho»
brush head, specifically designed to clean around braces and wires.
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head carefully under running water
for some seconds with the handle switched on. Switch off the
handle and remove the brush head. Clean both parts separately
under running water then wipe them dry before reassembling the
toothbrush. Unplug the charging unit before cleaning. Never place
the charger in dishwasher or water; it should be cleaned with a
damp cloth only (picture 6). Brush head compartment/protective
cover (i) and brush head holder (h) are dishwasher-safe. Travel case
(j) should be cleaned with a damp cloth. Store cleaned and dried
toothbrush/brush heads in the travel case only.
Environmental Notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste.
For environment protection do not dispose in household
waste, but for recycling take to electric waste collection
points provided in your country.
Battery removal at the end of the product’s useful life
Do not disassemble the product except when disposing of the
battery. Run down battery before removing. When taking out the
battery for disposal, use protective clothing (gloves, safety glasses,
etc.) to omit skin contact whilst leaking batteries. Use caution not to
short the positive (+) and negative (–) terminals. Insulate terminals
(e.g. with tape) and put the battery in a plastic bag for disposal.
Open the handle as shown, remove the battery and dispose of it
according to local environmental regulations.
Caution! Opening the handle will destroy the appliance and
invalidate the warranty.
Subject to change without notice.
Satisfaction Guaranteed or Your Money Back:
Try it with no risk for 60 days!
If you are not 100% satisfied, call 1-877-593-4199 to receive a full
refund. Return the product in its original packaging along with the
original cash receipt postmarked within 60 days of purchase to receive
a pre-paid card in the amount of purchase. Terms of prepaid card apply.
Your Oral-B toothbrush must be returned in its original packaging
and be postmarked no later than 60 days after the date of purchase.
Please allow 6–8 weeks for handling. In the U.S., the shipment cost
to return the product is the responsibility of the consumer.
Sorry: No refunds will be made for any Oral-B product damaged by
accident, neglect, unreasonable use or lost in the post.
Terms and conditions apply. For further details please contact our
customer service.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric rechargeable handle
damage is found to be attributed to the use of non-Oral-B
replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use of non-Oral-B replacement
brush heads.
Oral-B has no control over the quality of non-Oral-B replacement
brush heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance
of non-Oral-B replacement brush heads, as communicated with the
electric rechargeable handle at time of initial purchase.
Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B cannot predict the long-term effect of non-Oral-B
replacement brush heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads carry the Oral-B logo and meet
Oral-B’s high quality standards. Oral-B does not sell replacement
brush heads or handle parts under any other brand name.
FOR USA ONLY
Limited 2-Year Warranty
Oral-B warrants this appliance to be free of defects in
material and workmanship for a period of two years from
the date of original purchase at retail.
If the appliance exhibits such a defect, Oral-B will, at its
option, repair or replace it without cost for parts and labor.
The product must be carried in or shipped, prepaid and
insured (recommended), to an authorized Oral-B Service
Center. Proof of date of original purchase is required.
The cost to ship the product to an authorized Service
Center is the responsibility of the consumer, the cost to
return the product to the consumer is the responsibility of
Oral-B. This warranty does not cover finishes or normal
wear, nor does it cover damage resulting from accident,
misuse, dirt, water, tampering, unreasonable use, service
performed or attempted by unauthorized service agencies,
failure to provide reasonable and necessary maintenance,
including recharging, or units that have been modified or
used for commercial purposes.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
ANY PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION
TO TWO YEARS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
IN NO EVENT WILL ORAL-B BE RESPONSIBLE FOR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE
USE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above
limitation may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may have other legal rights
which vary from state to state.
How to obtain service in the USA
Should this product require service, please call
1-800-566-7252 to be referred to the authorized Oral-B
Service Center closest to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the authorized Oral-B Service
Center of your choice or,
B. Ship the product to the authorized Oral-B Service
Center of your choice. Pack the product well. Ship the
product prepaid and insured (recommended). Include a
copy of your proof of purchase to verify warranty
coverage, if applicable.
To obtain original Oral-B replacement parts and
accessories:
Contact an authorized Oral-B Service Center.
Please call 1-800-566-7252 to be referred to the authorized
Oral-B Service Center closest to you.
To order original Oral-B replacement parts and accessories
(including replacement brush heads) by phone:
Please call 1-800-566-7252.
To speak to an Oral-B Consumer Service Representative:
Please call 1-800-566-7252.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 6 of 24
7 8 9
FOR CANADA ONLY
Limited 2-Year Warranty
In the event this appliance fails to function within the
specified warranty period because of defects in material or
workmanship, and the consumer returns the unit to an
authorized service center, Braun Canada will, at its option
either repair or replace the unit without additional charge to
the consumer. This warranty does not cover any product
which has been damaged by dropping, tampering,
servicing performed or attempted by unauthorized service
agencies, misuse or abuse. This warranty excludes units
which have been modified or used for commercial
purposes.
To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be
responsible for loss of the product, loss of time,
inconvenience, commercial loss, special or consequential
damages. The provisions of this warranty are in addition to
and not a modification of or subtraction from the statutory
warranties and other rights and remedies contained in
applicable provincial legislation.
How to obtain service in Canada
Should this product require service, please call
1-800-566-7252 to be referred to the authorized Oral-B
Service Center closest to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the authorized Oral-B Service
Center of your choice or,
B. Ship the product to the authorized Oral-B Service
Center of your choice. Pack the product well. Ship the
product prepaid and insured (recommended). Include a
copy of your proof of purchase to verify warranty
coverage, if applicable.
To obtain original Oral-B replacement parts & accessories:
Contact an authorized Oral-B Service Center.
Please call 1-800-566-7252 to be referred to the authorized
Oral-B Service Center closest to you.
To speak to an Oral-B Service Representative:
Please call 1-800-566-7252.
Battery removal at the end of the product’s useful life
Do not disassemble the product except when disposing of the
battery. Run down battery before removing. When taking out the
battery for disposal, use protective clothing (gloves, safety glasses,
etc.) to omit skin contact whilst leaking batteries. Use caution not to
short the positive (+) and negative (–) terminals. Insulate terminals
(e.g. with tape) and put the battery in a plastic bag for disposal.
Open the handle as shown, remove the battery and dispose of it
according to local environmental regulations.
Caution! Opening the handle will destroy the appliance and
invalidate the warranty.
Subject to change without notice.
Satisfaction Guaranteed or Your Money Back:
Try it with no risk for 60 days!
If you are not 100% satisfied, call 1-877-593-4199 to receive a full
refund. Return the product in its original packaging along with the
original cash receipt postmarked within 60 days of purchase to receive
a pre-paid card in the amount of purchase. Terms of prepaid card apply.
Your Oral-B toothbrush must be returned in its original packaging
and be postmarked no later than 60 days after the date of purchase.
Please allow 6–8 weeks for handling. In the U.S., the shipment cost
to return the product is the responsibility of the consumer.
Sorry: No refunds will be made for any Oral-B product damaged by
accident, neglect, unreasonable use or lost in the post.
Terms and conditions apply. For further details please contact our
customer service.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric rechargeable handle
damage is found to be attributed to the use of non-Oral-B
replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use of non-Oral-B replacement
brush heads.
Oral-B has no control over the quality of non-Oral-B replacement
brush heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance
of non-Oral-B replacement brush heads, as communicated with the
electric rechargeable handle at time of initial purchase.
Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B cannot predict the long-term effect of non-Oral-B
replacement brush heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads carry the Oral-B logo and meet
Oral-B’s high quality standards. Oral-B does not sell replacement
brush heads or handle parts under any other brand name.
FOR USA ONLY
Limited 2-Year Warranty
Oral-B warrants this appliance to be free of defects in
material and workmanship for a period of two years from
the date of original purchase at retail.
If the appliance exhibits such a defect, Oral-B will, at its
option, repair or replace it without cost for parts and labor.
The product must be carried in or shipped, prepaid and
insured (recommended), to an authorized Oral-B Service
Center. Proof of date of original purchase is required.
The cost to ship the product to an authorized Service
Center is the responsibility of the consumer, the cost to
return the product to the consumer is the responsibility of
Oral-B. This warranty does not cover finishes or normal
wear, nor does it cover damage resulting from accident,
misuse, dirt, water, tampering, unreasonable use, service
performed or attempted by unauthorized service agencies,
failure to provide reasonable and necessary maintenance,
including recharging, or units that have been modified or
used for commercial purposes.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
ANY PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION
TO TWO YEARS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
IN NO EVENT WILL ORAL-B BE RESPONSIBLE FOR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE
USE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above
limitation may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may have other legal rights
which vary from state to state.
How to obtain service in the USA
Should this product require service, please call
1-800-566-7252 to be referred to the authorized Oral-B
Service Center closest to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the authorized Oral-B Service
Center of your choice or,
B. Ship the product to the authorized Oral-B Service
Center of your choice. Pack the product well. Ship the
product prepaid and insured (recommended). Include a
copy of your proof of purchase to verify warranty
coverage, if applicable.
To obtain original Oral-B replacement parts and
accessories:
Contact an authorized Oral-B Service Center.
Please call 1-800-566-7252 to be referred to the authorized
Oral-B Service Center closest to you.
To order original Oral-B replacement parts and accessories
(including replacement brush heads) by phone:
Please call 1-800-566-7252.
To speak to an Oral-B Consumer Service Representative:
Please call 1-800-566-7252.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 7 of 24
8 9 10
FOR CANADA ONLY
Limited 2-Year Warranty
In the event this appliance fails to function within the
specified warranty period because of defects in material or
workmanship, and the consumer returns the unit to an
authorized service center, Braun Canada will, at its option
either repair or replace the unit without additional charge to
the consumer. This warranty does not cover any product
which has been damaged by dropping, tampering,
servicing performed or attempted by unauthorized service
agencies, misuse or abuse. This warranty excludes units
which have been modified or used for commercial
purposes.
To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be
responsible for loss of the product, loss of time,
inconvenience, commercial loss, special or consequential
damages. The provisions of this warranty are in addition to
and not a modification of or subtraction from the statutory
warranties and other rights and remedies contained in
applicable provincial legislation.
How to obtain service in Canada
Should this product require service, please call
1-800-566-7252 to be referred to the authorized Oral-B
Service Center closest to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the authorized Oral-B Service
Center of your choice or,
B. Ship the product to the authorized Oral-B Service
Center of your choice. Pack the product well. Ship the
product prepaid and insured (recommended). Include a
copy of your proof of purchase to verify warranty
coverage, if applicable.
To obtain original Oral-B replacement parts & accessories:
Contact an authorized Oral-B Service Center.
Please call 1-800-566-7252 to be referred to the authorized
Oral-B Service Center closest to you.
To speak to an Oral-B Service Representative:
Please call 1-800-566-7252.
FOR USA ONLY
Limited 2-Year Warranty
Oral-B warrants this appliance to be free of defects in
material and workmanship for a period of two years from
the date of original purchase at retail.
If the appliance exhibits such a defect, Oral-B will, at its
option, repair or replace it without cost for parts and labor.
The product must be carried in or shipped, prepaid and
insured (recommended), to an authorized Oral-B Service
Center. Proof of date of original purchase is required.
The cost to ship the product to an authorized Service
Center is the responsibility of the consumer, the cost to
return the product to the consumer is the responsibility of
Oral-B. This warranty does not cover finishes or normal
wear, nor does it cover damage resulting from accident,
misuse, dirt, water, tampering, unreasonable use, service
performed or attempted by unauthorized service agencies,
failure to provide reasonable and necessary maintenance,
including recharging, or units that have been modified or
used for commercial purposes.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
ANY PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION
TO TWO YEARS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
IN NO EVENT WILL ORAL-B BE RESPONSIBLE FOR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE
USE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above
limitation may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may have other legal rights
which vary from state to state.
How to obtain service in the USA
Should this product require service, please call
1-800-566-7252 to be referred to the authorized Oral-B
Service Center closest to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the authorized Oral-B Service
Center of your choice or,
B. Ship the product to the authorized Oral-B Service
Center of your choice. Pack the product well. Ship the
product prepaid and insured (recommended). Include a
copy of your proof of purchase to verify warranty
coverage, if applicable.
To obtain original Oral-B replacement parts and
accessories:
Contact an authorized Oral-B Service Center.
Please call 1-800-566-7252 to be referred to the authorized
Oral-B Service Center closest to you.
To order original Oral-B replacement parts and accessories
(including replacement brush heads) by phone:
Please call 1-800-566-7252.
To speak to an Oral-B Consumer Service Representative:
Please call 1-800-566-7252.
Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Su cepillo dental Oral-B® ha sido diseñado cuidadosamente para
ofrecerles a usted y a su familia una extraordinaria experiencia de
cepillado que sea a la vez segura y eficaz.
Cuando use un aparato eléctrico, especialmente si hay niños presentes, tome
las medidas de seguridad básicas, entre las cuales se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de electrocución:
1. No coloque ni almacene el cargador en lugares donde pudiera
caerse o halarse a la bañera o al lavamanos.
2. No coloque el cargador en agua ni en otros líquidos.
3. Si el cargador se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de
inmediato.
4. No lo use mientras se baña o se ducha.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones:
1. Supervise detenidamente el uso de este aparato cuando sea
empleado por, en o cerca de niños o personas discapacitadas.
2. Use este producto solamente para el propósito indicado tal como
se describe en este manual. No utilice accesorios que no estén
recomendados por el fabricante. Use solamente el cargador
provisto con el aparato.
3. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
4. No deje caer el aparato ni le introduzca objetos en ninguna de sus aberturas.
5. No use este producto si el enchufe o el cable están dañados, o si no
funciona debidamente, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al
agua. Ante cualquiera de estos eventos, comuníquese con un centro
de servicio técnico y envíe el producto para su revisión y reparación.
6. No lo use en usted mismo si está adormecido ni en otras personas
que estén adormecidas o dormidas.
7. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
IMPORTANTE
1. Revise con frecuencia el producto y el cable para asegurarse de
que no estén dañados. No se debe usar una unidad dañada o que
no funcione. Si el producto o el cable están dañados, llévelos a un
centro de servicio Oral-B.
2. No toque el enchufe con las manos mojadas, ya que puede sufrir
una descarga eléctrica.
3. Para desenchufar el aparato, asegúrese de jalar del enchufe y no
del cable.
4. No modifique ni repare el producto. Esto puede provocar un
incendio, una descarga eléctrica o lesiones. Consulte con su
distribuidor o comuníquese con el centro de servicio Oral-B para
obtener información sobre reparaciones.
6. Ninguna parte del aparato puede ser reparada por usted mismo. No
abra ni desmonte el aparato, excepto si va a desechar la batería.
Siga las instrucciones de manipulación y desecho de la batería/el
aparato que se describen en este manual.
6. No use este producto en niños menores de 3 años.
7. Este cepillo dental es un aparato de cuidado personal y no está diseñado
para ser usado en varios pacientes en un consultorio o institución dental.
8. Para cepillarse los dientes solamente. No mastique ni muerda el
cepillo. No lo use como juguete o sin supervisión de un adulto.
9. Para evitar que el cabezal del cepillo se quiebre, lo cual podría generar
un peligro de asfixia con partes pequeñas o causar daños en los dientes:
Antes de cada uso, asegúrese de que el cabezal encaja bien.
Suspenda el uso del cepillo si el cabezal ya no encaja
adecuadamente. Nunca use el producto sin un cabezal.
Si el mango del cepillo dental se cae, se debe cambiar el
cabezal del cepillo antes de volver a usarlo, incluso cuando a
simple vista parezca no haber sufrido daño alguno.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 8 of 24
9 10 11
FOR CANADA ONLY
Limited 2-Year Warranty
In the event this appliance fails to function within the
specified warranty period because of defects in material or
workmanship, and the consumer returns the unit to an
authorized service center, Braun Canada will, at its option
either repair or replace the unit without additional charge to
the consumer. This warranty does not cover any product
which has been damaged by dropping, tampering,
servicing performed or attempted by unauthorized service
agencies, misuse or abuse. This warranty excludes units
which have been modified or used for commercial
purposes.
To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be
responsible for loss of the product, loss of time,
inconvenience, commercial loss, special or consequential
damages. The provisions of this warranty are in addition to
and not a modification of or subtraction from the statutory
warranties and other rights and remedies contained in
applicable provincial legislation.
How to obtain service in Canada
Should this product require service, please call
1-800-566-7252 to be referred to the authorized Oral-B
Service Center closest to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the authorized Oral-B Service
Center of your choice or,
B. Ship the product to the authorized Oral-B Service
Center of your choice. Pack the product well. Ship the
product prepaid and insured (recommended). Include a
copy of your proof of purchase to verify warranty
coverage, if applicable.
To obtain original Oral-B replacement parts & accessories:
Contact an authorized Oral-B Service Center.
Please call 1-800-566-7252 to be referred to the authorized
Oral-B Service Center closest to you.
To speak to an Oral-B Service Representative:
Please call 1-800-566-7252.
Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Su cepillo dental Oral-B® ha sido diseñado cuidadosamente para
ofrecerles a usted y a su familia una extraordinaria experiencia de
cepillado que sea a la vez segura y eficaz.
Cuando use un aparato eléctrico, especialmente si hay niños presentes, tome
las medidas de seguridad básicas, entre las cuales se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de electrocución:
1. No coloque ni almacene el cargador en lugares donde pudiera
caerse o halarse a la bañera o al lavamanos.
2. No coloque el cargador en agua ni en otros líquidos.
3. Si el cargador se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de
inmediato.
4. No lo use mientras se baña o se ducha.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones:
1. Supervise detenidamente el uso de este aparato cuando sea
empleado por, en o cerca de niños o personas discapacitadas.
2. Use este producto solamente para el propósito indicado tal como
se describe en este manual. No utilice accesorios que no estén
recomendados por el fabricante. Use solamente el cargador
provisto con el aparato.
3. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
4. No deje caer el aparato ni le introduzca objetos en ninguna de sus aberturas.
5. No use este producto si el enchufe o el cable están dañados, o si no
funciona debidamente, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al
agua. Ante cualquiera de estos eventos, comuníquese con un centro
de servicio técnico y envíe el producto para su revisión y reparación.
6. No lo use en usted mismo si está adormecido ni en otras personas
que estén adormecidas o dormidas.
7. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
IMPORTANTE
1. Revise con frecuencia el producto y el cable para asegurarse de
que no estén dañados. No se debe usar una unidad dañada o que
no funcione. Si el producto o el cable están dañados, llévelos a un
centro de servicio Oral-B.
2. No toque el enchufe con las manos mojadas, ya que puede sufrir
una descarga eléctrica.
3. Para desenchufar el aparato, asegúrese de jalar del enchufe y no
del cable.
4. No modifique ni repare el producto. Esto puede provocar un
incendio, una descarga eléctrica o lesiones. Consulte con su
distribuidor o comuníquese con el centro de servicio Oral-B para
obtener información sobre reparaciones.
6. Ninguna parte del aparato puede ser reparada por usted mismo. No
abra ni desmonte el aparato, excepto si va a desechar la batería.
Siga las instrucciones de manipulación y desecho de la batería/el
aparato que se describen en este manual.
6. No use este producto en niños menores de 3 años.
7. Este cepillo dental es un aparato de cuidado personal y no está diseñado
para ser usado en varios pacientes en un consultorio o institución dental.
8. Para cepillarse los dientes solamente. No mastique ni muerda el
cepillo. No lo use como juguete o sin supervisión de un adulto.
9. Para evitar que el cabezal del cepillo se quiebre, lo cual podría generar
un peligro de asfixia con partes pequeñas o causar daños en los dientes:
Antes de cada uso, asegúrese de que el cabezal encaja bien.
Suspenda el uso del cepillo si el cabezal ya no encaja
adecuadamente. Nunca use el producto sin un cabezal.
Si el mango del cepillo dental se cae, se debe cambiar el
cabezal del cepillo antes de volver a usarlo, incluso cuando a
simple vista parezca no haber sufrido daño alguno.
Reemplace el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si este
se desgasta.
Limpie adecuadamente el cabezal del cepillo después de cada
uso (ver el párrafo «Limpieza»). La limpieza adecuada asegura el
uso seguro y la vida útil del cepillo dental.
PRECAUCIÓN
Si está bajo tratamiento por alguna enfermedad bucal, consulte a su
profesional dental antes de usar este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Descripción
a Cabezal del cepillo
b Luz del sensor de presión
c Botón de encendido y apagado (selección de modo)
d Mango
e Luz indicadora de carga
f Luz indicadora de carga baja
g Cargador
Accesorios (según el modelo):
h Soporte para cabezales de cepillo
i Compartimiento de cabezales de cepillo con cubierta protectora
j Estuche portátil (el diseño puede variar)
Nota: El contenido puede variar según el modelo que haya adquirido.
Especificaciones
Para ver las especificaciones de voltaje, consulte el texto que
aparece en la parte inferior del cargador.
Nivel de ruido: ≤ 65 dB (A)
Cómo conectar y cargar
Este cepillo dental tiene un mango a prueba de agua, no presenta riesgo
de descarga eléctrica y está diseñado para usarse en el cuarto de baño.
Usted puede usar su cepillo dental de inmediato o cargarlo
brevemente poniéndolo en el cargador (g) conectado.
Nota: Si la batería estuviera descargada [ninguna luz encendida
(e/f) mientras se está cargando o el aparato no reacciona al
presionar el botón de encendido y apagado (c)], cargue el
producto por lo menos 30 minutos.
La luz indicadora de carga de color verde (e) parpadeará
mientras el mango se esté cargando. Cuando la carga esté
completa, la luz se apaga. La carga completa normalmente toma
12 horas y rinde por lo menos dos semanas de cepillado regular
(dos veces al día por dos minutos cada vez) (imagen 1).
Nota: Después de haberse descargado por completo, puede que
la luz indicadora de carga no parpadee de inmediato; esto puede
tomar hasta 30 minutos.
Si la batería está baja, la luz indicadora de carga baja roja (f)
parpadeará durante algunos segundos cuando encienda o
apague el cepillo dental y la velocidad del motor disminuirá.
Cuando la batería esté descargada, el motor se detendrá; deberá
cargarla durante mínimo 30 minutos para obtener un uso.
Siempre puede dejar el mango colocado en el cargador
conectado; la batería del aparato no se va a sobrecargar.
Nota: Para mantener la batería en óptimas condiciones, guarde
el mango a temperatura ambiente.
Precaución: No exponga el mango a temperaturas superiores a
los 122°F (50°C). La temperatura ambiental que se recomienda
para la recarga es de 41°F to 95°F (5°C to 35°C).
Cómo usar su cepillo dental
Técnica de cepillado
Enjuague el cabezal del cepillo y ponga cualquier tipo de pasta
dental. Para evitar salpicaduras, acerque el cabezal del cepillo a los
dientes antes de encender el aparato (imagen 2). Cuando se esté
cepillando con uno de los cabezales de oscilación y rotación de
Oral-B, guíe el cabezal del cepillo lentamente de un diente a otro,
tomando varios segundos en cada superficie de los dientes (imagen 5).
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 9 of 24
10 11
Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Su cepillo dental Oral-B® ha sido diseñado cuidadosamente para
ofrecerles a usted y a su familia una extraordinaria experiencia de
cepillado que sea a la vez segura y eficaz.
Cuando use un aparato eléctrico, especialmente si hay niños presentes, tome
las medidas de seguridad básicas, entre las cuales se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de electrocución:
1. No coloque ni almacene el cargador en lugares donde pudiera
caerse o halarse a la bañera o al lavamanos.
2. No coloque el cargador en agua ni en otros líquidos.
3. Si el cargador se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de
inmediato.
4. No lo use mientras se baña o se ducha.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones:
1. Supervise detenidamente el uso de este aparato cuando sea
empleado por, en o cerca de niños o personas discapacitadas.
2. Use este producto solamente para el propósito indicado tal como
se describe en este manual. No utilice accesorios que no estén
recomendados por el fabricante. Use solamente el cargador
provisto con el aparato.
3. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
4. No deje caer el aparato ni le introduzca objetos en ninguna de sus aberturas.
5. No use este producto si el enchufe o el cable están dañados, o si no
funciona debidamente, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al
agua. Ante cualquiera de estos eventos, comuníquese con un centro
de servicio técnico y envíe el producto para su revisión y reparación.
6. No lo use en usted mismo si está adormecido ni en otras personas
que estén adormecidas o dormidas.
7. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
IMPORTANTE
1. Revise con frecuencia el producto y el cable para asegurarse de
que no estén dañados. No se debe usar una unidad dañada o que
no funcione. Si el producto o el cable están dañados, llévelos a un
centro de servicio Oral-B.
2. No toque el enchufe con las manos mojadas, ya que puede sufrir
una descarga eléctrica.
3. Para desenchufar el aparato, asegúrese de jalar del enchufe y no
del cable.
4. No modifique ni repare el producto. Esto puede provocar un
incendio, una descarga eléctrica o lesiones. Consulte con su
distribuidor o comuníquese con el centro de servicio Oral-B para
obtener información sobre reparaciones.
6. Ninguna parte del aparato puede ser reparada por usted mismo. No
abra ni desmonte el aparato, excepto si va a desechar la batería.
Siga las instrucciones de manipulación y desecho de la batería/el
aparato que se describen en este manual.
6. No use este producto en niños menores de 3 años.
7. Este cepillo dental es un aparato de cuidado personal y no está diseñado
para ser usado en varios pacientes en un consultorio o institución dental.
8. Para cepillarse los dientes solamente. No mastique ni muerda el
cepillo. No lo use como juguete o sin supervisión de un adulto.
9. Para evitar que el cabezal del cepillo se quiebre, lo cual podría generar
un peligro de asfixia con partes pequeñas o causar daños en los dientes:
Antes de cada uso, asegúrese de que el cabezal encaja bien.
Suspenda el uso del cepillo si el cabezal ya no encaja
adecuadamente. Nunca use el producto sin un cabezal.
Si el mango del cepillo dental se cae, se debe cambiar el
cabezal del cepillo antes de volver a usarlo, incluso cuando a
simple vista parezca no haber sufrido daño alguno.
Reemplace el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si este
se desgasta.
Limpie adecuadamente el cabezal del cepillo después de cada
uso (ver el párrafo «Limpieza»). La limpieza adecuada asegura el
uso seguro y la vida útil del cepillo dental.
PRECAUCIÓN
Si está bajo tratamiento por alguna enfermedad bucal, consulte a su
profesional dental antes de usar este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Descripción
a Cabezal del cepillo
b Luz del sensor de presión
c Botón de encendido y apagado (selección de modo)
d Mango
e Luz indicadora de carga
f Luz indicadora de carga baja
g Cargador
Accesorios (según el modelo):
h Soporte para cabezales de cepillo
i Compartimiento de cabezales de cepillo con cubierta protectora
j Estuche portátil (el diseño puede variar)
Nota: El contenido puede variar según el modelo que haya adquirido.
Especificaciones
Para ver las especificaciones de voltaje, consulte el texto que
aparece en la parte inferior del cargador.
Nivel de ruido: ≤ 65 dB (A)
Cómo conectar y cargar
Este cepillo dental tiene un mango a prueba de agua, no presenta riesgo
de descarga eléctrica y está diseñado para usarse en el cuarto de baño.
Usted puede usar su cepillo dental de inmediato o cargarlo
brevemente poniéndolo en el cargador (g) conectado.
Nota: Si la batería estuviera descargada [ninguna luz encendida
(e/f) mientras se está cargando o el aparato no reacciona al
presionar el botón de encendido y apagado (c)], cargue el
producto por lo menos 30 minutos.
La luz indicadora de carga de color verde (e) parpadeará
mientras el mango se esté cargando. Cuando la carga esté
completa, la luz se apaga. La carga completa normalmente toma
12 horas y rinde por lo menos dos semanas de cepillado regular
(dos veces al día por dos minutos cada vez) (imagen 1).
Nota: Después de haberse descargado por completo, puede que
la luz indicadora de carga no parpadee de inmediato; esto puede
tomar hasta 30 minutos.
Si la batería está baja, la luz indicadora de carga baja roja (f)
parpadeará durante algunos segundos cuando encienda o
apague el cepillo dental y la velocidad del motor disminuirá.
Cuando la batería esté descargada, el motor se detendrá; deberá
cargarla durante mínimo 30 minutos para obtener un uso.
Siempre puede dejar el mango colocado en el cargador
conectado; la batería del aparato no se va a sobrecargar.
Nota: Para mantener la batería en óptimas condiciones, guarde
el mango a temperatura ambiente.
Precaución: No exponga el mango a temperaturas superiores a
los 122°F (50°C). La temperatura ambiental que se recomienda
para la recarga es de 41°F to 95°F (5°C to 35°C).
Cómo usar su cepillo dental
Técnica de cepillado
Enjuague el cabezal del cepillo y ponga cualquier tipo de pasta
dental. Para evitar salpicaduras, acerque el cabezal del cepillo a los
dientes antes de encender el aparato (imagen 2). Cuando se esté
cepillando con uno de los cabezales de oscilación y rotación de
Oral-B, guíe el cabezal del cepillo lentamente de un diente a otro,
tomando varios segundos en cada superficie de los dientes (imagen 5).
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 10 of 24
12 13
Cabezal Oral-B Precision Clean
proporciona una limpieza suave y eficaz tanto
para los dientes como para las encías. El cabezal
cubre cada diente con cerdas más largas y
densas a la vez que llega a las áreas más
profundas entre los dientes.
Cabezal Oral-B FlossAction
cuenta con cerdas micropulse que permiten la
máxima eliminación de la placa dental en las
áreas interdentales.
Cabezal Oral-B 3D White
cuenta con un centro pulidor especial que
blanquea los dientes de manera natural. Tenga en
cuenta que los niños menores de 12 años no
deben usar el cabezal de cepillo Oral-B «3D White».
Cabezal Oral-B Sensitive Gum Care
brinda una limpieza profunda en dientes y encías
sensibles. La textura extrasuave de sus cerdas
no maltrata los dientes ni las encías.
Cabezal Oral-B Ortho
con un patrón especial tipo penacho limpia
profundamente y elimina suavemente la placa
dental de los dientes con frenos.
Cabezal Oral-B Power Tip
se diseñó para limpiar entre los dientes y también
alrededor de puentes, coronas e implantes.
Coloque el cabezal Power Tip en un ángulo de
45 grados del borde de las encías. Guíe el
cabezal Power Tip lentamente a lo largo del
borde de las encías, haciendo una pausa entre
cada diente para obtener resultados óptimos.
El cabezal dinámico «Deep Sweep» se puede usar con todas las
técnicas de cepillado regulares.
Cabezal Oral-B Deep Sweep
cuenta con una acción limpiadora de tres zonas
que permite la máxima eliminación de la placa
dental, aun entre los dientes.
La mayoría de los cabezales Oral-B cuentan con cerdas azules
indicadoras INDICATOR® para ayudarle a saber cuándo es necesario
reemplazar el cabezal. Con un cepillado completo, dos veces al día
durante dos minutos, el color azul se desvanecerá hasta la mitad en
un periodo aproximado de 3 meses. Si las cerdas se separan y se
abren antes de que se desvanezca el color, es posible que usted esté
ejerciendo demasiada presión sobre los dientes y las encías.
No se recomienda usar los cabezales Oral-B «FlossAction» u Oral-B
«3D White» con frenos dentales. Puede utilizar el cabezal Oral-B
«Ortho», el cual está específicamente diseñado para limpiar
alrededor de frenos y alambres.
Recomendaciones de limpieza
Después de cepillarse, mantenga el mango encendido y enjuague
cuidadosamente el cabezal del cepillo con agua corriente durante
algunos segundos. Apague el mango y retire el cabezal del cepillo.
Limpie ambas partes por separado con agua corriente; luego,
séquelas bien antes de volver a ensamblar el cepillo dental.
Desconecte el cargador antes de limpiarlo. Nunca ponga el cargador
en agua o en el lavaplatos; este se debe limpiar solo con un paño
húmedo (imagen 6). El compartimiento del cabezal/la cubierta
protectora (i) y el soporte para cabezales de cepillo (h) se pueden
lavar en el lavaplatos. El estuche portátil (j) se debe limpiar solo con
Al usar el cabezal «Deep Sweep» de Oral-B, coloque las cerdas
del cepillo dental contra los dientes en un ligero ángulo inclinado en
dirección al borde de las encías. Aplique un poco de presión y
comience el cepillado con movimientos de atrás hacia adelante,
como lo haría con un cepillo dental manual.
Con cualquier cabezal de cepillo dental, comience a cepillar la cara
exterior y, luego, la cara interior. Finalmente, cepille las superficies
de masticación. Cepille los cuatro cuadrantes de la boca en forma
homogénea. También puede consultar con su dentista o higienista
dental para saber qué técnica es la mejor para usted.
Durante los primeros días de uso de cualquier cepillo dental
eléctrico, las encías pueden sangrar un poco. Por lo general, el
sangrado debería detenerse en pocos días. Si el sangrado continúa
al cabo de dos semanas, consulte con su dentista o higienista
dental. Si tiene dientes o encías sensibles, Oral-B le recomienda
usar el modo Sensible («Sensitive») (según el modelo), (opcional en
combinación con el cabezal Sensible, «Sensitive», de Oral-B).
Modos de cepillado (según el modelo)
1 modo 2 modos 3 modos 4 modos
Modos de cepillado
(para el tipo de mango 3766)
Limpieza diaria («Daily Clean»): Modo
estándar de limpieza bucal diaria
Sensible («Sensitive»): Limpieza delicada
pero minuciosa de las zonas sensibles
Blanqueado («Whitening»): Pulido
para uso diario u ocasional
Cuidado de las encías («Gum
Care»): Masaje suave de las encías
Cómo seleccionar el modo de cepillado:
Su cepillo dental comienza a funcionar automáticamente en el
modo Limpieza diaria («Daily Clean»). Para elegir otros modos,
oprima sucesivamente el botón de encendido y apagado. Apague
el cepillo presionando el botón de encendido y apagado hasta que
el motor se detenga.
Sensor de presión
Si se aplica mucha presión, la luz del sensor de presión (b) se
encenderá en rojo para hacerle saber que debe reducir la presión.
Además de esto, la pulsación del cabezal del cepillo se detendrá y el
movimiento de oscilación del cabezal disminuirá (al usar los modos
limpieza diaria («Daily Clean») y sensible («Sensitive») (imagen 4).
De vez en cuando, revise el funcionamiento del sensor de presión al
presionar con moderación el cabezal del cepillo durante el uso.
Medidor de tiempo profesional
Un sonido corto intermitente en intervalos de 30 segundos le recuerda
cepillar equitativamente los cuatro cuadrantes de la boca (imagen 3).
Un sonido largo intermitente le indicará la finalización de los 2 minutos
de cepillado recomendado por los profesionales. Si se apaga el
cepillo durante el cepillado, el tiempo de cepillado transcurrido
quedará grabado en la memoria por 30 segundos. El medidor de
tiempo reiniciará si suspende el cepillado por más de 30 segundos.
Cabezales
Oral-B le brinda una variedad de cabezales de cepillo que se
adaptan al mango de su cepillo dental Oral-B.
Nuestros cabezales de oscilación y rotación se pueden usar para
limpiar los dientes con precisión uno por uno.
Cabezal Oral-B Gentle Clean
cuenta con una combinación de cerdas regulares
para limpiar las superficies dentales y cerdas
ultradelgadas para obtener una experiencia más
delicada de cepillado en el borde de las encías.
Cabezal Oral-B CrossAction
Nuestro cabezal de cepillo más avanzado. Tiene
cerdas anguladas para brindar una limpieza
precisa. Levanta y arrasa la placa dental.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 11 of 24
12 13 14
Cabezal Oral-B Precision Clean
proporciona una limpieza suave y eficaz tanto
para los dientes como para las encías. El cabezal
cubre cada diente con cerdas más largas y
densas a la vez que llega a las áreas más
profundas entre los dientes.
Cabezal Oral-B FlossAction
cuenta con cerdas micropulse que permiten la
máxima eliminación de la placa dental en las
áreas interdentales.
Cabezal Oral-B 3D White
cuenta con un centro pulidor especial que
blanquea los dientes de manera natural. Tenga en
cuenta que los niños menores de 12 años no
deben usar el cabezal de cepillo Oral-B «3D White».
Cabezal Oral-B Sensitive Gum Care
brinda una limpieza profunda en dientes y encías
sensibles. La textura extrasuave de sus cerdas
no maltrata los dientes ni las encías.
Cabezal Oral-B Ortho
con un patrón especial tipo penacho limpia
profundamente y elimina suavemente la placa
dental de los dientes con frenos.
Cabezal Oral-B Power Tip
se diseñó para limpiar entre los dientes y también
alrededor de puentes, coronas e implantes.
Coloque el cabezal Power Tip en un ángulo de
45 grados del borde de las encías. Guíe el
cabezal Power Tip lentamente a lo largo del
borde de las encías, haciendo una pausa entre
cada diente para obtener resultados óptimos.
El cabezal dinámico «Deep Sweep» se puede usar con todas las
técnicas de cepillado regulares.
Cabezal Oral-B Deep Sweep
cuenta con una acción limpiadora de tres zonas
que permite la máxima eliminación de la placa
dental, aun entre los dientes.
La mayoría de los cabezales Oral-B cuentan con cerdas azules
indicadoras INDICATOR® para ayudarle a saber cuándo es necesario
reemplazar el cabezal. Con un cepillado completo, dos veces al día
durante dos minutos, el color azul se desvanecerá hasta la mitad en
un periodo aproximado de 3 meses. Si las cerdas se separan y se
abren antes de que se desvanezca el color, es posible que usted esté
ejerciendo demasiada presión sobre los dientes y las encías.
No se recomienda usar los cabezales Oral-B «FlossAction» u Oral-B
«3D White» con frenos dentales. Puede utilizar el cabezal Oral-B
«Ortho», el cual está específicamente diseñado para limpiar
alrededor de frenos y alambres.
Recomendaciones de limpieza
Después de cepillarse, mantenga el mango encendido y enjuague
cuidadosamente el cabezal del cepillo con agua corriente durante
algunos segundos. Apague el mango y retire el cabezal del cepillo.
Limpie ambas partes por separado con agua corriente; luego,
séquelas bien antes de volver a ensamblar el cepillo dental.
Desconecte el cargador antes de limpiarlo. Nunca ponga el cargador
en agua o en el lavaplatos; este se debe limpiar solo con un paño
húmedo (imagen 6). El compartimiento del cabezal/la cubierta
protectora (i) y el soporte para cabezales de cepillo (h) se pueden
lavar en el lavaplatos. El estuche portátil (j) se debe limpiar solo con
un paño húmedo. Guarde el cepillo dental/los cabezales de cepillo
en el estuche portátil solamente cuando estén limpios y secos.
Aviso acerca del medio ambiente
Este producto contiene baterías y/o residuos eléctricos
reciclables. Para proteger el medio ambiente, no deseche
junto con los residuos domésticos, sino que llévelo a los
puntos de recolección de basura electrónica de su país
para que sean reciclados.
Cómo extraer la batería al final de la vida útil del producto
Solo desarme el producto para desechar la batería. Descargue la
batería antes de retirarla. Cuando saque la batería para eliminarla,
use artículos de protección (guantes, gafas de seguridad, etc.) para
evitar el contacto con la piel mientras manipula baterías que
gotean. Tenga cuidado de no causar un cortocircuito entre el polo
positivo (+) y el negativo (-). Póngales algún tipo de aislamiento a
los polos (p. ej., cinta) y coloque la batería en una bolsa plástica
para desecharla.
Abra el mango como se muestra en el diagrama, saque la batería y
deséchela según las normas ambientales locales.
¡Precaución! Si abre el mango, destruirá el aparato y anulará la
garantía.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Satisfacción garantizada o le devolvemos su dinero:
¡Pruébelo por 60 días sin compromisos!
Si no queda 100 % satisfecho, llame al 1-877-593-4199 para recibir
un reembolso total. Para recibir una tarjeta prepagada por el monto
total de la compra, devuelva el producto en su embalaje original
junto con el recibo de caja original, con timbre postal dentro de los
60 días a partir de la fecha compra. Se aplican los términos de la
tarjeta prepagada.
Debe devolver el cepillo Oral-B en su presentación original dentro
de un paquete con timbre postal dentro de los 60 días a partir de la
fecha de compra. Espere de 6 a 8 semanas para procesar. En
EE. UU., el costo de envío para devolver el producto es
responsabilidad del consumidor.
Lo sentimos: No se realizarán reembolsos para aquellos productos
Oral-B dañados por accidente, negligencia o uso indebido, o que
se hayan perdido en el correo.
Se aplican términos y condiciones. Para obtener más información,
comuníquese con nuestro centro de servicio al cliente.
Al usar el cabezal «Deep Sweep» de Oral-B, coloque las cerdas
del cepillo dental contra los dientes en un ligero ángulo inclinado en
dirección al borde de las encías. Aplique un poco de presión y
comience el cepillado con movimientos de atrás hacia adelante,
como lo haría con un cepillo dental manual.
Con cualquier cabezal de cepillo dental, comience a cepillar la cara
exterior y, luego, la cara interior. Finalmente, cepille las superficies
de masticación. Cepille los cuatro cuadrantes de la boca en forma
homogénea. También puede consultar con su dentista o higienista
dental para saber qué técnica es la mejor para usted.
Durante los primeros días de uso de cualquier cepillo dental
eléctrico, las encías pueden sangrar un poco. Por lo general, el
sangrado debería detenerse en pocos días. Si el sangrado continúa
al cabo de dos semanas, consulte con su dentista o higienista
dental. Si tiene dientes o encías sensibles, Oral-B le recomienda
usar el modo Sensible («Sensitive») (según el modelo), (opcional en
combinación con el cabezal Sensible, «Sensitive», de Oral-B).
Modos de cepillado (según el modelo)
1 modo 2 modos 3 modos 4 modos
Modos de cepillado
(para el tipo de mango 3766)
Limpieza diaria («Daily Clean»): Modo
estándar de limpieza bucal diaria
Sensible («Sensitive»): Limpieza delicada
pero minuciosa de las zonas sensibles
Blanqueado («Whitening»): Pulido
para uso diario u ocasional
Cuidado de las encías («Gum
Care»): Masaje suave de las encías
Cómo seleccionar el modo de cepillado:
Su cepillo dental comienza a funcionar automáticamente en el
modo Limpieza diaria («Daily Clean»). Para elegir otros modos,
oprima sucesivamente el botón de encendido y apagado. Apague
el cepillo presionando el botón de encendido y apagado hasta que
el motor se detenga.
Sensor de presión
Si se aplica mucha presión, la luz del sensor de presión (b) se
encenderá en rojo para hacerle saber que debe reducir la presión.
Además de esto, la pulsación del cabezal del cepillo se detendrá y el
movimiento de oscilación del cabezal disminuirá (al usar los modos
limpieza diaria («Daily Clean») y sensible («Sensitive») (imagen 4).
De vez en cuando, revise el funcionamiento del sensor de presión al
presionar con moderación el cabezal del cepillo durante el uso.
Medidor de tiempo profesional
Un sonido corto intermitente en intervalos de 30 segundos le recuerda
cepillar equitativamente los cuatro cuadrantes de la boca (imagen 3).
Un sonido largo intermitente le indicará la finalización de los 2 minutos
de cepillado recomendado por los profesionales. Si se apaga el
cepillo durante el cepillado, el tiempo de cepillado transcurrido
quedará grabado en la memoria por 30 segundos. El medidor de
tiempo reiniciará si suspende el cepillado por más de 30 segundos.
Cabezales
Oral-B le brinda una variedad de cabezales de cepillo que se
adaptan al mango de su cepillo dental Oral-B.
Nuestros cabezales de oscilación y rotación se pueden usar para
limpiar los dientes con precisión uno por uno.
Cabezal Oral-B Gentle Clean
cuenta con una combinación de cerdas regulares
para limpiar las superficies dentales y cerdas
ultradelgadas para obtener una experiencia más
delicada de cepillado en el borde de las encías.
Cabezal Oral-B CrossAction
Nuestro cabezal de cepillo más avanzado. Tiene
cerdas anguladas para brindar una limpieza
precisa. Levanta y arrasa la placa dental.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 12 of 24
13 14 15
Acerca de la garantía de los cabezales de repuesto
La garantía de Oral-B será anulada si se encuentra que el daño al
mango eléctrico recargable se debió al uso de cabezales de
repuesto que no eran de Oral-B.
Oral-B no recomienda el uso de cabezales de repuesto que no sean
de Oral-B.
• Oral-B no puede controlar la calidad de cabezales de repuesto
que no sean Oral-B. Por lo tanto, no aseguramos el rendimiento
de limpieza de los cabezales de repuesto que no sean de Oral-B
como se comunicó con el mango eléctrico recargable al momento
de la compra inicial.
• Oral-B no puede asegurar el buen ajuste de los cabezales de
repuesto que no sean de Oral-B.
• Oral-B no puede predecir el efecto, a largo plazo, que los
cabezales de repuesto que no son de Oral-B tendrán en el
desgaste del mango.
Todos los cabezales de repuesto Oral-B tienen el logotipo de
Oral-B y cumplen con los altos estándares de calidad de Oral-B.
Oral-B no vende cabezales de repuesto o partes del mango bajo
ningún otro nombre de marca.
SOLO PARA EE. UU.
Garantía limitada de 2 años
Oral-B garantiza que este aparato no presentará defectos en
sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de
dos años a partir de la fecha de compra original al detalle.
Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B
se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo
alguno de repuestos y mano de obra. El producto debe
llevarse o enviarse por correo prepagado y asegurado
(opción recomendada) a un centro de servicio Oral-B
autorizado. Se requiere presentar el comprobante con la
fecha original de compra.
El costo de enviar el producto a un centro de servicio
autorizado es responsabilidad del consumidor, el costo de
devolverle el producto al consumidor es responsabilidad de
Oral-B. Esta garantía no cubre el acabado ni el desgaste
normal. Tampoco cubre ningún daño ocasionado por
accidentes, uso indebido, suciedad, agua, alteraciones,
abuso, reparaciones realizadas o intentadas por agencias
de servicio no autorizadas, falta del mantenimiento
necesario y razonable, incluida la recarga, o unidades que
se han modificado o usado con fines comerciales.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, SE LIMITAN A
DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA
ORIGINAL. ORAL-B NO SERÁ RESPONSABLE BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS INDIRECTOS
OCASIONADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO.
En algunos estados no se permite la exclusión o limitación
de los daños indirectos o secundarios, por lo que es
posible que la limitación anterior no rija para usted. Esta
garantía le concede derechos legales específicos y es
posible que tenga otros derechos legales que varíen de un
estado a otro.
Cómo obtener servicio en EE. UU.
En caso de que este producto requiera servicio técnico,
llame al 1-800-566-7252 para que lo remitan al centro de
servicio Oral-B autorizado de su localidad.
Cabezal Oral-B Precision Clean
proporciona una limpieza suave y eficaz tanto
para los dientes como para las encías. El cabezal
cubre cada diente con cerdas más largas y
densas a la vez que llega a las áreas más
profundas entre los dientes.
Cabezal Oral-B FlossAction
cuenta con cerdas micropulse que permiten la
máxima eliminación de la placa dental en las
áreas interdentales.
Cabezal Oral-B 3D White
cuenta con un centro pulidor especial que
blanquea los dientes de manera natural. Tenga en
cuenta que los niños menores de 12 años no
deben usar el cabezal de cepillo Oral-B «3D White».
Cabezal Oral-B Sensitive Gum Care
brinda una limpieza profunda en dientes y encías
sensibles. La textura extrasuave de sus cerdas
no maltrata los dientes ni las encías.
Cabezal Oral-B Ortho
con un patrón especial tipo penacho limpia
profundamente y elimina suavemente la placa
dental de los dientes con frenos.
Cabezal Oral-B Power Tip
se diseñó para limpiar entre los dientes y también
alrededor de puentes, coronas e implantes.
Coloque el cabezal Power Tip en un ángulo de
45 grados del borde de las encías. Guíe el
cabezal Power Tip lentamente a lo largo del
borde de las encías, haciendo una pausa entre
cada diente para obtener resultados óptimos.
El cabezal dinámico «Deep Sweep» se puede usar con todas las
técnicas de cepillado regulares.
Cabezal Oral-B Deep Sweep
cuenta con una acción limpiadora de tres zonas
que permite la máxima eliminación de la placa
dental, aun entre los dientes.
La mayoría de los cabezales Oral-B cuentan con cerdas azules
indicadoras INDICATOR® para ayudarle a saber cuándo es necesario
reemplazar el cabezal. Con un cepillado completo, dos veces al día
durante dos minutos, el color azul se desvanecerá hasta la mitad en
un periodo aproximado de 3 meses. Si las cerdas se separan y se
abren antes de que se desvanezca el color, es posible que usted esté
ejerciendo demasiada presión sobre los dientes y las encías.
No se recomienda usar los cabezales Oral-B «FlossAction» u Oral-B
«3D White» con frenos dentales. Puede utilizar el cabezal Oral-B
«Ortho», el cual está específicamente diseñado para limpiar
alrededor de frenos y alambres.
Recomendaciones de limpieza
Después de cepillarse, mantenga el mango encendido y enjuague
cuidadosamente el cabezal del cepillo con agua corriente durante
algunos segundos. Apague el mango y retire el cabezal del cepillo.
Limpie ambas partes por separado con agua corriente; luego,
séquelas bien antes de volver a ensamblar el cepillo dental.
Desconecte el cargador antes de limpiarlo. Nunca ponga el cargador
en agua o en el lavaplatos; este se debe limpiar solo con un paño
húmedo (imagen 6). El compartimiento del cabezal/la cubierta
protectora (i) y el soporte para cabezales de cepillo (h) se pueden
lavar en el lavaplatos. El estuche portátil (j) se debe limpiar solo con
un paño húmedo. Guarde el cepillo dental/los cabezales de cepillo
en el estuche portátil solamente cuando estén limpios y secos.
Aviso acerca del medio ambiente
Este producto contiene baterías y/o residuos eléctricos
reciclables. Para proteger el medio ambiente, no deseche
junto con los residuos domésticos, sino que llévelo a los
puntos de recolección de basura electrónica de su país
para que sean reciclados.
Cómo extraer la batería al final de la vida útil del producto
Solo desarme el producto para desechar la batería. Descargue la
batería antes de retirarla. Cuando saque la batería para eliminarla,
use artículos de protección (guantes, gafas de seguridad, etc.) para
evitar el contacto con la piel mientras manipula baterías que
gotean. Tenga cuidado de no causar un cortocircuito entre el polo
positivo (+) y el negativo (-). Póngales algún tipo de aislamiento a
los polos (p. ej., cinta) y coloque la batería en una bolsa plástica
para desecharla.
Abra el mango como se muestra en el diagrama, saque la batería y
deséchela según las normas ambientales locales.
¡Precaución! Si abre el mango, destruirá el aparato y anulará la
garantía.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Satisfacción garantizada o le devolvemos su dinero:
¡Pruébelo por 60 días sin compromisos!
Si no queda 100 % satisfecho, llame al 1-877-593-4199 para recibir
un reembolso total. Para recibir una tarjeta prepagada por el monto
total de la compra, devuelva el producto en su embalaje original
junto con el recibo de caja original, con timbre postal dentro de los
60 días a partir de la fecha compra. Se aplican los términos de la
tarjeta prepagada.
Debe devolver el cepillo Oral-B en su presentación original dentro
de un paquete con timbre postal dentro de los 60 días a partir de la
fecha de compra. Espere de 6 a 8 semanas para procesar. En
EE. UU., el costo de envío para devolver el producto es
responsabilidad del consumidor.
Lo sentimos: No se realizarán reembolsos para aquellos productos
Oral-B dañados por accidente, negligencia o uso indebido, o que
se hayan perdido en el correo.
Se aplican términos y condiciones. Para obtener más información,
comuníquese con nuestro centro de servicio al cliente.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 13 of 24
14 15 16
Acerca de la garantía de los cabezales de repuesto
La garantía de Oral-B será anulada si se encuentra que el daño al
mango eléctrico recargable se debió al uso de cabezales de
repuesto que no eran de Oral-B.
Oral-B no recomienda el uso de cabezales de repuesto que no sean
de Oral-B.
• Oral-B no puede controlar la calidad de cabezales de repuesto
que no sean Oral-B. Por lo tanto, no aseguramos el rendimiento
de limpieza de los cabezales de repuesto que no sean de Oral-B
como se comunicó con el mango eléctrico recargable al momento
de la compra inicial.
• Oral-B no puede asegurar el buen ajuste de los cabezales de
repuesto que no sean de Oral-B.
• Oral-B no puede predecir el efecto, a largo plazo, que los
cabezales de repuesto que no son de Oral-B tendrán en el
desgaste del mango.
Todos los cabezales de repuesto Oral-B tienen el logotipo de
Oral-B y cumplen con los altos estándares de calidad de Oral-B.
Oral-B no vende cabezales de repuesto o partes del mango bajo
ningún otro nombre de marca.
SOLO PARA EE. UU.
Garantía limitada de 2 años
Oral-B garantiza que este aparato no presentará defectos en
sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de
dos años a partir de la fecha de compra original al detalle.
Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B
se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo
alguno de repuestos y mano de obra. El producto debe
llevarse o enviarse por correo prepagado y asegurado
(opción recomendada) a un centro de servicio Oral-B
autorizado. Se requiere presentar el comprobante con la
fecha original de compra.
El costo de enviar el producto a un centro de servicio
autorizado es responsabilidad del consumidor, el costo de
devolverle el producto al consumidor es responsabilidad de
Oral-B. Esta garantía no cubre el acabado ni el desgaste
normal. Tampoco cubre ningún daño ocasionado por
accidentes, uso indebido, suciedad, agua, alteraciones,
abuso, reparaciones realizadas o intentadas por agencias
de servicio no autorizadas, falta del mantenimiento
necesario y razonable, incluida la recarga, o unidades que
se han modificado o usado con fines comerciales.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, SE LIMITAN A
DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA
ORIGINAL. ORAL-B NO SERÁ RESPONSABLE BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS INDIRECTOS
OCASIONADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO.
En algunos estados no se permite la exclusión o limitación
de los daños indirectos o secundarios, por lo que es
posible que la limitación anterior no rija para usted. Esta
garantía le concede derechos legales específicos y es
posible que tenga otros derechos legales que varíen de un
estado a otro.
Cómo obtener servicio en EE. UU.
En caso de que este producto requiera servicio técnico,
llame al 1-800-566-7252 para que lo remitan al centro de
servicio Oral-B autorizado de su localidad.
un paño húmedo. Guarde el cepillo dental/los cabezales de cepillo
en el estuche portátil solamente cuando estén limpios y secos.
Aviso acerca del medio ambiente
Este producto contiene baterías y/o residuos eléctricos
reciclables. Para proteger el medio ambiente, no deseche
junto con los residuos domésticos, sino que llévelo a los
puntos de recolección de basura electrónica de su país
para que sean reciclados.
Cómo extraer la batería al final de la vida útil del producto
Solo desarme el producto para desechar la batería. Descargue la
batería antes de retirarla. Cuando saque la batería para eliminarla,
use artículos de protección (guantes, gafas de seguridad, etc.) para
evitar el contacto con la piel mientras manipula baterías que
gotean. Tenga cuidado de no causar un cortocircuito entre el polo
positivo (+) y el negativo (-). Póngales algún tipo de aislamiento a
los polos (p. ej., cinta) y coloque la batería en una bolsa plástica
para desecharla.
Abra el mango como se muestra en el diagrama, saque la batería y
deséchela según las normas ambientales locales.
¡Precaución! Si abre el mango, destruirá el aparato y anulará la
garantía.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Satisfacción garantizada o le devolvemos su dinero:
¡Pruébelo por 60 días sin compromisos!
Si no queda 100 % satisfecho, llame al 1-877-593-4199 para recibir
un reembolso total. Para recibir una tarjeta prepagada por el monto
total de la compra, devuelva el producto en su embalaje original
junto con el recibo de caja original, con timbre postal dentro de los
60 días a partir de la fecha compra. Se aplican los términos de la
tarjeta prepagada.
Debe devolver el cepillo Oral-B en su presentación original dentro
de un paquete con timbre postal dentro de los 60 días a partir de la
fecha de compra. Espere de 6 a 8 semanas para procesar. En
EE. UU., el costo de envío para devolver el producto es
responsabilidad del consumidor.
Lo sentimos: No se realizarán reembolsos para aquellos productos
Oral-B dañados por accidente, negligencia o uso indebido, o que
se hayan perdido en el correo.
Se aplican términos y condiciones. Para obtener más información,
comuníquese con nuestro centro de servicio al cliente.
Para obtener servicio de reparación:
A. Lleve el producto al centro de servicio Oral-B autorizado
de su elección, o
B. Envíe el producto al centro de servicio Oral-B autorizado
de su elección. Empaque bien el producto y envíelo por
correo prepagado y asegurado (opción recomendada).
Incluya una copia del comprobante de compra para
corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde.
Para obtener repuestos y accesorios originales Oral-B:
Comuníquese con un centro de servicio Oral-B autorizado.
Sírvase llamar al 1-800-566-7252 para que lo remitan al
centro de servicio Oral-B autorizado de su localidad.
Para hacer pedidos de accesorios y repuestos originales
Oral-B (incluso cabezales de repuesto) por teléfono:
Sírvase llamar al 1-800-566-7252.
Para hablar con un representante de servicio al cliente de
Oral-B:
Sírvase llamar al 1-800-566-7252.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 14 of 24
15 16 17
Acerca de la garantía de los cabezales de repuesto
La garantía de Oral-B será anulada si se encuentra que el daño al
mango eléctrico recargable se debió al uso de cabezales de
repuesto que no eran de Oral-B.
Oral-B no recomienda el uso de cabezales de repuesto que no sean
de Oral-B.
• Oral-B no puede controlar la calidad de cabezales de repuesto
que no sean Oral-B. Por lo tanto, no aseguramos el rendimiento
de limpieza de los cabezales de repuesto que no sean de Oral-B
como se comunicó con el mango eléctrico recargable al momento
de la compra inicial.
• Oral-B no puede asegurar el buen ajuste de los cabezales de
repuesto que no sean de Oral-B.
• Oral-B no puede predecir el efecto, a largo plazo, que los
cabezales de repuesto que no son de Oral-B tendrán en el
desgaste del mango.
Todos los cabezales de repuesto Oral-B tienen el logotipo de
Oral-B y cumplen con los altos estándares de calidad de Oral-B.
Oral-B no vende cabezales de repuesto o partes del mango bajo
ningún otro nombre de marca.
SOLO PARA EE. UU.
Garantía limitada de 2 años
Oral-B garantiza que este aparato no presentará defectos en
sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de
dos años a partir de la fecha de compra original al detalle.
Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B
se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo
alguno de repuestos y mano de obra. El producto debe
llevarse o enviarse por correo prepagado y asegurado
(opción recomendada) a un centro de servicio Oral-B
autorizado. Se requiere presentar el comprobante con la
fecha original de compra.
El costo de enviar el producto a un centro de servicio
autorizado es responsabilidad del consumidor, el costo de
devolverle el producto al consumidor es responsabilidad de
Oral-B. Esta garantía no cubre el acabado ni el desgaste
normal. Tampoco cubre ningún daño ocasionado por
accidentes, uso indebido, suciedad, agua, alteraciones,
abuso, reparaciones realizadas o intentadas por agencias
de servicio no autorizadas, falta del mantenimiento
necesario y razonable, incluida la recarga, o unidades que
se han modificado o usado con fines comerciales.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, SE LIMITAN A
DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA
ORIGINAL. ORAL-B NO SERÁ RESPONSABLE BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS INDIRECTOS
OCASIONADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO.
En algunos estados no se permite la exclusión o limitación
de los daños indirectos o secundarios, por lo que es
posible que la limitación anterior no rija para usted. Esta
garantía le concede derechos legales específicos y es
posible que tenga otros derechos legales que varíen de un
estado a otro.
Cómo obtener servicio en EE. UU.
En caso de que este producto requiera servicio técnico,
llame al 1-800-566-7252 para que lo remitan al centro de
servicio Oral-B autorizado de su localidad.
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Votre brosse à dents Oral-B® a été soigneusement conçue pour vous
offrir à vous et à votre famille une expérience de brossage unique à la fois
sécuritaire et efficace.
Toujours suivre les consignes de sécurité suivantes lorsqu’un appareil
électrique est utilisé, surtout en présence d’un enfant :
Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
DANGER
Pour réduire les risques d’électrocution :
1. Ne pas placer ou ranger le chargeur à un endroit d’où il pourrait tomber
ou être poussé dans la baignoire ou le lavabo.
2. Ne pas immerger le chargeur dans l’eau ou dans tout autre liquide.
3. Ne pas toucher l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Le débrancher
immédiatement.
4. Ne pas utiliser dans le bain ou la douche.
MISE EN GARDE
Afin de réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de
blessure :
1. L’utilisation de ce produit par un enfant ou une personne handicapée,
ou en présence de ces derniers, doit être faite sous étroite supervision.
2. Ce produit est conçu pour être utilisé conformément au mode d’emploi.
Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant. Utiliser
seulement le chargeur fourni avec votre appareil.
3. Tenir le cordon d’alimentation loin des sources de chaleur.
4. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni introduire un objet dans un
quelconque orifice de l’appareil.
5. Ne jamais utiliser ce produit si la prise ou le cordon sont endommagés,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été
endommagé ou s’il a été immergé dans l’eau. Advenant l’une de ces
situations, veuillez communiquer avec un centre de services et retourner
le produit pour qu’il soit examiné et réparé.
6. Ne pas utiliser si vous êtes somnolent ou sur une autre personne
somnolente ou endormie.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur ni à des endroits où des aérosols sont
pulvérisés ou que de l’oxygène est administré.
IMPORTANT
1. Vérifier régulièrement le produit/cordon d’alimentation. Ne pas utiliser un
appareil endommagé ou qui ne fonctionne plus. Si le produit/cordon est
endommagé, l’apporter dans un centre de services Oral-B.
2. Ne pas toucher la prise d’alimentation avec les mains mouillées. Il y a
risque d’électrocution.
3. Pour débrancher l’appareil, toujours tirer la prise, jamais le cordon
d’alimentation.
4. Ne pas modifier ou réparer le produit. Cela pourrait causer un incendie,
une électrocution ou une blessure. Communiquer avec le détaillant ou le
centre de services Oral-B si des réparations sont nécessaires.
5. Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par
l’utilisateur. Ne pas l’ouvrir ni le démonter, sauf pour en retirer la pile.
Manipuler et jeter la pile/l’appareil conformément au mode d’emploi.
6. Ce produit n’est pas conçu pour les enfants de moins de 3 ans.
7. Cette brosse à dents est un appareil de soins personnels et n’est pas
conçue pour être utilisée avec plusieurs patients dans un cabinet
dentaire ou une institution.
8. Pour le brossage des dents seulement. Ne pas mâcher ou mordre la
brosse. Ne pas utiliser comme jouet ou sans la supervision d’un adulte.
9. Pour éviter que la brossette ne se brise, ce qui pourrait générer de petites
pièces qui représenteraient un risque d’étouffement ou endommager les dents :
S’assurer que la brossette s’emboîte bien avant chaque utilisation.
Cesser l’utilisation de la brosse à dents si la brossette ne s’emboîte
plus correctement. Ne jamais utiliser la brosse sans brossette.
Remplacer la brossette avant l’utilisation si l’appareil tombe et ce,
même si aucun dommage n’est apparent
Remplacer la brossette tous les 3 mois, ou plus tôt si la brossette
est usée.
Para obtener servicio de reparación:
A. Lleve el producto al centro de servicio Oral-B autorizado
de su elección, o
B. Envíe el producto al centro de servicio Oral-B autorizado
de su elección. Empaque bien el producto y envíelo por
correo prepagado y asegurado (opción recomendada).
Incluya una copia del comprobante de compra para
corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde.
Para obtener repuestos y accesorios originales Oral-B:
Comuníquese con un centro de servicio Oral-B autorizado.
Sírvase llamar al 1-800-566-7252 para que lo remitan al
centro de servicio Oral-B autorizado de su localidad.
Para hacer pedidos de accesorios y repuestos originales
Oral-B (incluso cabezales de repuesto) por teléfono:
Sírvase llamar al 1-800-566-7252.
Para hablar con un representante de servicio al cliente de
Oral-B:
Sírvase llamar al 1-800-566-7252.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 15 of 24
16 17 18
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Votre brosse à dents Oral-B® a été soigneusement conçue pour vous
offrir à vous et à votre famille une expérience de brossage unique à la fois
sécuritaire et efficace.
Toujours suivre les consignes de sécurité suivantes lorsqu’un appareil
électrique est utilisé, surtout en présence d’un enfant :
Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
DANGER
Pour réduire les risques d’électrocution :
1. Ne pas placer ou ranger le chargeur à un endroit d’où il pourrait tomber
ou être poussé dans la baignoire ou le lavabo.
2. Ne pas immerger le chargeur dans l’eau ou dans tout autre liquide.
3. Ne pas toucher l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Le débrancher
immédiatement.
4. Ne pas utiliser dans le bain ou la douche.
MISE EN GARDE
Afin de réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de
blessure :
1. L’utilisation de ce produit par un enfant ou une personne handicapée,
ou en présence de ces derniers, doit être faite sous étroite supervision.
2. Ce produit est conçu pour être utilisé conformément au mode d’emploi.
Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant. Utiliser
seulement le chargeur fourni avec votre appareil.
3. Tenir le cordon d’alimentation loin des sources de chaleur.
4. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni introduire un objet dans un
quelconque orifice de l’appareil.
5. Ne jamais utiliser ce produit si la prise ou le cordon sont endommagés,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été
endommagé ou s’il a été immergé dans l’eau. Advenant l’une de ces
situations, veuillez communiquer avec un centre de services et retourner
le produit pour qu’il soit examiné et réparé.
6. Ne pas utiliser si vous êtes somnolent ou sur une autre personne
somnolente ou endormie.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur ni à des endroits où des aérosols sont
pulvérisés ou que de l’oxygène est administré.
IMPORTANT
1. Vérifier régulièrement le produit/cordon d’alimentation. Ne pas utiliser un
appareil endommagé ou qui ne fonctionne plus. Si le produit/cordon est
endommagé, l’apporter dans un centre de services Oral-B.
2. Ne pas toucher la prise d’alimentation avec les mains mouillées. Il y a
risque d’électrocution.
3. Pour débrancher l’appareil, toujours tirer la prise, jamais le cordon
d’alimentation.
4. Ne pas modifier ou réparer le produit. Cela pourrait causer un incendie,
une électrocution ou une blessure. Communiquer avec le détaillant ou le
centre de services Oral-B si des réparations sont nécessaires.
5. Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par
l’utilisateur. Ne pas l’ouvrir ni le démonter, sauf pour en retirer la pile.
Manipuler et jeter la pile/l’appareil conformément au mode d’emploi.
6. Ce produit n’est pas conçu pour les enfants de moins de 3 ans.
7. Cette brosse à dents est un appareil de soins personnels et n’est pas
conçue pour être utilisée avec plusieurs patients dans un cabinet
dentaire ou une institution.
8. Pour le brossage des dents seulement. Ne pas mâcher ou mordre la
brosse. Ne pas utiliser comme jouet ou sans la supervision d’un adulte.
9. Pour éviter que la brossette ne se brise, ce qui pourrait générer de petites
pièces qui représenteraient un risque d’étouffement ou endommager les dents :
S’assurer que la brossette s’emboîte bien avant chaque utilisation.
Cesser l’utilisation de la brosse à dents si la brossette ne s’emboîte
plus correctement. Ne jamais utiliser la brosse sans brossette.
Remplacer la brossette avant l’utilisation si l’appareil tombe et ce,
même si aucun dommage n’est apparent
Remplacer la brossette tous les 3 mois, ou plus tôt si la brossette
est usée.
Para obtener servicio de reparación:
A. Lleve el producto al centro de servicio Oral-B autorizado
de su elección, o
B. Envíe el producto al centro de servicio Oral-B autorizado
de su elección. Empaque bien el producto y envíelo por
correo prepagado y asegurado (opción recomendada).
Incluya una copia del comprobante de compra para
corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde.
Para obtener repuestos y accesorios originales Oral-B:
Comuníquese con un centro de servicio Oral-B autorizado.
Sírvase llamar al 1-800-566-7252 para que lo remitan al
centro de servicio Oral-B autorizado de su localidad.
Para hacer pedidos de accesorios y repuestos originales
Oral-B (incluso cabezales de repuesto) por teléfono:
Sírvase llamar al 1-800-566-7252.
Para hablar con un representante de servicio al cliente de
Oral-B:
Sírvase llamar al 1-800-566-7252.
Bien nettoyer la brossette après chaque utilisation (voir le
paragraphe sur l’« Entretien »).
Un nettoyage approprié de la brosse permet de garantir son utilisation
sécuritaire et sa durée de vie.
ATTENTION
Si vous suivez un traitement pour une affection buccale, consultez un
professionnel des soins dentaires avant d’utiliser la brosse à dents.
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
Description
a Brossette
b Voyant lumineux du détecteur de pression
c Bouton Marche/arrêt (choix du mode de brossage)
d Manche
e Voyant lumineux de l’indicateur de charge
f Voyant lumineux de charge faible
g Chargeur
Accessoires (selon le modèle) :
h Support à brossettes
i Compartiment à brossettes avec couvercle protecteur
j Étui de voyage (le modèle peut varier)
Remarque : Le contenu peut varier selon le modèle.
Spécifications
Pour connaître les spécifications électriques, consulter les
renseignements imprimés sous le chargeur.
Niveau de bruit : ≤65 dB (A)
Branchement et chargement
Cette brosse à dents est dotée d’un manche à l’épreuve de l’eau et est un
appareil électrique sécuritaire conçu pour être utilisé dans la salle de bain.
Il est possible d’utiliser la brosse à dents immédiatement ou de
la charger en la plaçant brièvement sur le chargeur branché (g).
Remarque : Si la pile est vide (aucun voyant lumineux sur
l’indicateur de charge (e/f) pendant le chargement ou rien ne se
passe après avoir appuyé sur le bouton Marche/arrêt (c)), charger
la brosse à dents pendant au moins 30 minutes.
Le voyant lumineux de l’indicateur de charge vert (e) clignote
pour indiquer que la brosse se charge. Lorsque la brosse est
complètement chargée, le voyant s’éteint. Il faut compter jusqu’à
12 heures pour charger complètement l’appareil, ce qui permet
au moins 2 semaines de brossage régulier (2 fois par jour,
pendant 2 minutes) (illustration 1).
Remarque : Après une décharge complète, le voyant lumineux de
l’indicateur de charge vert peut ne pas clignoter immédiatement;
cela peut prendre jusqu’à 30 minutes avant qu’il ne s’allume.
Lorsque la pile rechargeable est faible, le voyant lumineux de
charge faible rouge (f) se met à clignoter pendant quelques
secondes au moment de mettre en marche ou d’éteindre la
brosse à dents et la vitesse du moteur est réduite. Lorsque la pile
est complètement déchargée, le moteur s’arrêtera et la brosse
devra être chargée pendant au moins 30 minutes avant d’être
utilisée pour un brossage.
Vous pouvez toujours ranger le manche de la brosse à dents sur
le chargeur; il n’y a aucun risque de surcharger la pile.
Remarque : Ranger le manche de la brosse à dents à une
température ambiante pour un maintien optimal de la pile.
Attention : Ne pas exposer le manche à des températures de plus
de 122°F (50°C).
La température ambiante recommandée pour charger l’appareil est
de 41°F to 95°F (5°C to 35°C).
Brossage des dents
Technique de brossage
Mouillez la brossette et appliquez du dentifrice. Pour éviter les
éclaboussures, placez la brossette sur vos dents avant de la mettre
en marche (illustration 2). Lorsque vous vous brossez les dents
avec une des brossettes oscillantes et rotatives de Oral-B,
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 16 of 24
17 18 19
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Votre brosse à dents Oral-B® a été soigneusement conçue pour vous
offrir à vous et à votre famille une expérience de brossage unique à la fois
sécuritaire et efficace.
Toujours suivre les consignes de sécurité suivantes lorsqu’un appareil
électrique est utilisé, surtout en présence d’un enfant :
Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
DANGER
Pour réduire les risques d’électrocution :
1. Ne pas placer ou ranger le chargeur à un endroit d’où il pourrait tomber
ou être poussé dans la baignoire ou le lavabo.
2. Ne pas immerger le chargeur dans l’eau ou dans tout autre liquide.
3. Ne pas toucher l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Le débrancher
immédiatement.
4. Ne pas utiliser dans le bain ou la douche.
MISE EN GARDE
Afin de réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de
blessure :
1. L’utilisation de ce produit par un enfant ou une personne handicapée,
ou en présence de ces derniers, doit être faite sous étroite supervision.
2. Ce produit est conçu pour être utilisé conformément au mode d’emploi.
Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant. Utiliser
seulement le chargeur fourni avec votre appareil.
3. Tenir le cordon d’alimentation loin des sources de chaleur.
4. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni introduire un objet dans un
quelconque orifice de l’appareil.
5. Ne jamais utiliser ce produit si la prise ou le cordon sont endommagés,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été
endommagé ou s’il a été immergé dans l’eau. Advenant l’une de ces
situations, veuillez communiquer avec un centre de services et retourner
le produit pour qu’il soit examiné et réparé.
6. Ne pas utiliser si vous êtes somnolent ou sur une autre personne
somnolente ou endormie.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur ni à des endroits où des aérosols sont
pulvérisés ou que de l’oxygène est administré.
IMPORTANT
1. Vérifier régulièrement le produit/cordon d’alimentation. Ne pas utiliser un
appareil endommagé ou qui ne fonctionne plus. Si le produit/cordon est
endommagé, l’apporter dans un centre de services Oral-B.
2. Ne pas toucher la prise d’alimentation avec les mains mouillées. Il y a
risque d’électrocution.
3. Pour débrancher l’appareil, toujours tirer la prise, jamais le cordon
d’alimentation.
4. Ne pas modifier ou réparer le produit. Cela pourrait causer un incendie,
une électrocution ou une blessure. Communiquer avec le détaillant ou le
centre de services Oral-B si des réparations sont nécessaires.
5. Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par
l’utilisateur. Ne pas l’ouvrir ni le démonter, sauf pour en retirer la pile.
Manipuler et jeter la pile/l’appareil conformément au mode d’emploi.
6. Ce produit n’est pas conçu pour les enfants de moins de 3 ans.
7. Cette brosse à dents est un appareil de soins personnels et n’est pas
conçue pour être utilisée avec plusieurs patients dans un cabinet
dentaire ou une institution.
8. Pour le brossage des dents seulement. Ne pas mâcher ou mordre la
brosse. Ne pas utiliser comme jouet ou sans la supervision d’un adulte.
9. Pour éviter que la brossette ne se brise, ce qui pourrait générer de petites
pièces qui représenteraient un risque d’étouffement ou endommager les dents :
S’assurer que la brossette s’emboîte bien avant chaque utilisation.
Cesser l’utilisation de la brosse à dents si la brossette ne s’emboîte
plus correctement. Ne jamais utiliser la brosse sans brossette.
Remplacer la brossette avant l’utilisation si l’appareil tombe et ce,
même si aucun dommage n’est apparent
Remplacer la brossette tous les 3 mois, ou plus tôt si la brossette
est usée.
Bien nettoyer la brossette après chaque utilisation (voir le
paragraphe sur l’« Entretien »).
Un nettoyage approprié de la brosse permet de garantir son utilisation
sécuritaire et sa durée de vie.
ATTENTION
Si vous suivez un traitement pour une affection buccale, consultez un
professionnel des soins dentaires avant d’utiliser la brosse à dents.
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
Description
a Brossette
b Voyant lumineux du détecteur de pression
c Bouton Marche/arrêt (choix du mode de brossage)
d Manche
e Voyant lumineux de l’indicateur de charge
f Voyant lumineux de charge faible
g Chargeur
Accessoires (selon le modèle) :
h Support à brossettes
i Compartiment à brossettes avec couvercle protecteur
j Étui de voyage (le modèle peut varier)
Remarque : Le contenu peut varier selon le modèle.
Spécifications
Pour connaître les spécifications électriques, consulter les
renseignements imprimés sous le chargeur.
Niveau de bruit : ≤65 dB (A)
Branchement et chargement
Cette brosse à dents est dotée d’un manche à l’épreuve de l’eau et est un
appareil électrique sécuritaire conçu pour être utilisé dans la salle de bain.
Il est possible d’utiliser la brosse à dents immédiatement ou de
la charger en la plaçant brièvement sur le chargeur branché (g).
Remarque : Si la pile est vide (aucun voyant lumineux sur
l’indicateur de charge (e/f) pendant le chargement ou rien ne se
passe après avoir appuyé sur le bouton Marche/arrêt (c)), charger
la brosse à dents pendant au moins 30 minutes.
Le voyant lumineux de l’indicateur de charge vert (e) clignote
pour indiquer que la brosse se charge. Lorsque la brosse est
complètement chargée, le voyant s’éteint. Il faut compter jusqu’à
12 heures pour charger complètement l’appareil, ce qui permet
au moins 2 semaines de brossage régulier (2 fois par jour,
pendant 2 minutes) (illustration 1).
Remarque : Après une décharge complète, le voyant lumineux de
l’indicateur de charge vert peut ne pas clignoter immédiatement;
cela peut prendre jusqu’à 30 minutes avant qu’il ne s’allume.
Lorsque la pile rechargeable est faible, le voyant lumineux de
charge faible rouge (f) se met à clignoter pendant quelques
secondes au moment de mettre en marche ou d’éteindre la
brosse à dents et la vitesse du moteur est réduite. Lorsque la pile
est complètement déchargée, le moteur s’arrêtera et la brosse
devra être chargée pendant au moins 30 minutes avant d’être
utilisée pour un brossage.
Vous pouvez toujours ranger le manche de la brosse à dents sur
le chargeur; il n’y a aucun risque de surcharger la pile.
Remarque : Ranger le manche de la brosse à dents à une
température ambiante pour un maintien optimal de la pile.
Attention : Ne pas exposer le manche à des températures de plus
de 122°F (50°C).
La température ambiante recommandée pour charger l’appareil est
de 41°F to 95°F (5°C to 35°C).
Brossage des dents
Technique de brossage
Mouillez la brossette et appliquez du dentifrice. Pour éviter les
éclaboussures, placez la brossette sur vos dents avant de la mettre
en marche (illustration 2). Lorsque vous vous brossez les dents
avec une des brossettes oscillantes et rotatives de Oral-B,
déplacez lentement la brossette d’une dent à l’autre, en brossant la
surface de chaque dent durant quelques secondes (illustration 5).
Lorsque vous utilisez une brossette « Deep Sweep » de Oral-B,
placez les soies de la brosse sur les dents, en l’inclinant quelque
peu vers la gencive. Appliquez une légère pression et commencez à
brosser en effectuant des mouvements de va-et-vient, comme avec
une brosse à dents manuelle.
Avec n’importe quelle brossette, brossez d’abord les surfaces
extérieures des dents, puis les surfaces intérieures, et enfin les surfaces
de mastication. Brossez les quadrants de la bouche de façon égale.
Vous pouvez également consulter votre dentiste ou votre hygiéniste
dentaire pour savoir quelle technique vous convient le mieux.
Durant les premiers jours d’utilisation d’une brosse à dents
électrique, il est possible que vos gencives saignent légèrement. En
général, ces saignements devraient cesser au bout de quelques
jours. S’ils persistent plus de deux semaines, veuillez consulter votre
dentiste ou hygiéniste dentaire. Oral-B recommande aux gens dont
les dents ou les gencives sont sensibles d’utiliser le mode « Sensitive
» (Sensible) (selon le modèle) (optionnel en combinaison avec la
brossette « Sensitive » (Sensible) de Oral-B).
Modes de brossage (selon le modèle)
1 mode 2 modes 3 modes 4 modes
Modes de brossage
(pour le type de manche 3766)
Nettoyage quotidien – Mode standard
pour le nettoyage quotidien de la bouche
Sensible –
Pour un nettoyage en douceur,
mais complet des zones sensibles
Blanchiment – Pour un polissage
exceptionnel occasionnel ou quotidien
Soin des gencives – Pour masser
délicatement les gencives
Pour passer d’un mode de brossage à un autre :
La brosse à dents se met automatiquement en mode « Nettoyage
quotidien ». Pour passer aux autres modes, appuyer successivement sur
le bouton Marche/arrêt. Pour éteindre le manche, appuyer et maintenir
enfoncé le bouton Marche/arrêt jusqu’à ce que le moteur s’arrête.
Détecteur de pression
Si vous exercez trop de pression sur vos dents, le voyant lumineux
rouge du détecteur de pression (b) s’allumera pour vous rappeler
d’appliquer moins de pression. De plus, la pulsation de la brossette
s’arrêtera et le mouvement d’oscillation de la brossette sera réduit
pendant le brossage en modes « Daily Clean » (Nettoyage
quotidien) et « Sensitive » (Sensible) (illustration 4). Assurez-vous
régulièrement du bon fonctionnement du détecteur de pression en
appuyant modérément sur la brossette lorsque vous vous brossez
les dents.
Minuteur professionnel
Un bref son saccadé toutes les 30 secondes vous rappelle de
brosser tous les quadrants de votre bouche de façon égale
(illustration 3). Un long signal indique la fin du brossage de
2 minutes recommandé par les dentistes. Si le manche est
brièvement mis en arrêt pendant le brossage, le minuteur
mémorisera le temps de brossage écoulé pendant 30 secondes. Le
temps est remis à zéro lorsque le manche est mis en arrêt pendant
plus de 30 secondes.
Brossettes
Oral-B offre une variété de brossettes qui conviennent à votre
manche de brosse à dents Oral-B.
Nos brossettes oscillantes et rotatives peuvent être utilisées pour
un nettoyage précis dent par dent.
Brossette Oral-B Nettoyage en douceur
Met en vedette un ensemble de soies régulières
qui nettoient les surfaces des dents ainsi que des
soies ultra-minces qui offrent une expérience de
brossage en douceur sur les gencives.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 17 of 24
18 19 20
Bien nettoyer la brossette après chaque utilisation (voir le
paragraphe sur l’« Entretien »).
Un nettoyage approprié de la brosse permet de garantir son utilisation
sécuritaire et sa durée de vie.
ATTENTION
Si vous suivez un traitement pour une affection buccale, consultez un
professionnel des soins dentaires avant d’utiliser la brosse à dents.
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
Description
a Brossette
b Voyant lumineux du détecteur de pression
c Bouton Marche/arrêt (choix du mode de brossage)
d Manche
e Voyant lumineux de l’indicateur de charge
f Voyant lumineux de charge faible
g Chargeur
Accessoires (selon le modèle) :
h Support à brossettes
i Compartiment à brossettes avec couvercle protecteur
j Étui de voyage (le modèle peut varier)
Remarque : Le contenu peut varier selon le modèle.
Spécifications
Pour connaître les spécifications électriques, consulter les
renseignements imprimés sous le chargeur.
Niveau de bruit : ≤65 dB (A)
Branchement et chargement
Cette brosse à dents est dotée d’un manche à l’épreuve de l’eau et est un
appareil électrique sécuritaire conçu pour être utilisé dans la salle de bain.
Il est possible d’utiliser la brosse à dents immédiatement ou de
la charger en la plaçant brièvement sur le chargeur branché (g).
Remarque : Si la pile est vide (aucun voyant lumineux sur
l’indicateur de charge (e/f) pendant le chargement ou rien ne se
passe après avoir appuyé sur le bouton Marche/arrêt (c)), charger
la brosse à dents pendant au moins 30 minutes.
Le voyant lumineux de l’indicateur de charge vert (e) clignote
pour indiquer que la brosse se charge. Lorsque la brosse est
complètement chargée, le voyant s’éteint. Il faut compter jusqu’à
12 heures pour charger complètement l’appareil, ce qui permet
au moins 2 semaines de brossage régulier (2 fois par jour,
pendant 2 minutes) (illustration 1).
Remarque : Après une décharge complète, le voyant lumineux de
l’indicateur de charge vert peut ne pas clignoter immédiatement;
cela peut prendre jusqu’à 30 minutes avant qu’il ne s’allume.
Lorsque la pile rechargeable est faible, le voyant lumineux de
charge faible rouge (f) se met à clignoter pendant quelques
secondes au moment de mettre en marche ou d’éteindre la
brosse à dents et la vitesse du moteur est réduite. Lorsque la pile
est complètement déchargée, le moteur s’arrêtera et la brosse
devra être chargée pendant au moins 30 minutes avant d’être
utilisée pour un brossage.
Vous pouvez toujours ranger le manche de la brosse à dents sur
le chargeur; il n’y a aucun risque de surcharger la pile.
Remarque : Ranger le manche de la brosse à dents à une
température ambiante pour un maintien optimal de la pile.
Attention : Ne pas exposer le manche à des températures de plus
de 122°F (50°C).
La température ambiante recommandée pour charger l’appareil est
de 41°F to 95°F (5°C to 35°C).
Brossage des dents
Technique de brossage
Mouillez la brossette et appliquez du dentifrice. Pour éviter les
éclaboussures, placez la brossette sur vos dents avant de la mettre
en marche (illustration 2). Lorsque vous vous brossez les dents
avec une des brossettes oscillantes et rotatives de Oral-B,
déplacez lentement la brossette d’une dent à l’autre, en brossant la
surface de chaque dent durant quelques secondes (illustration 5).
Lorsque vous utilisez une brossette « Deep Sweep » de Oral-B,
placez les soies de la brosse sur les dents, en l’inclinant quelque
peu vers la gencive. Appliquez une légère pression et commencez à
brosser en effectuant des mouvements de va-et-vient, comme avec
une brosse à dents manuelle.
Avec n’importe quelle brossette, brossez d’abord les surfaces
extérieures des dents, puis les surfaces intérieures, et enfin les surfaces
de mastication. Brossez les quadrants de la bouche de façon égale.
Vous pouvez également consulter votre dentiste ou votre hygiéniste
dentaire pour savoir quelle technique vous convient le mieux.
Durant les premiers jours d’utilisation d’une brosse à dents
électrique, il est possible que vos gencives saignent légèrement. En
général, ces saignements devraient cesser au bout de quelques
jours. S’ils persistent plus de deux semaines, veuillez consulter votre
dentiste ou hygiéniste dentaire. Oral-B recommande aux gens dont
les dents ou les gencives sont sensibles d’utiliser le mode « Sensitive
» (Sensible) (selon le modèle) (optionnel en combinaison avec la
brossette « Sensitive » (Sensible) de Oral-B).
Modes de brossage (selon le modèle)
1 mode 2 modes 3 modes 4 modes
Modes de brossage
(pour le type de manche 3766)
Nettoyage quotidien – Mode standard
pour le nettoyage quotidien de la bouche
Sensible –
Pour un nettoyage en douceur,
mais complet des zones sensibles
Blanchiment – Pour un polissage
exceptionnel occasionnel ou quotidien
Soin des gencives – Pour masser
délicatement les gencives
Pour passer d’un mode de brossage à un autre :
La brosse à dents se met automatiquement en mode « Nettoyage
quotidien ». Pour passer aux autres modes, appuyer successivement sur
le bouton Marche/arrêt. Pour éteindre le manche, appuyer et maintenir
enfoncé le bouton Marche/arrêt jusqu’à ce que le moteur s’arrête.
Détecteur de pression
Si vous exercez trop de pression sur vos dents, le voyant lumineux
rouge du détecteur de pression (b) s’allumera pour vous rappeler
d’appliquer moins de pression. De plus, la pulsation de la brossette
s’arrêtera et le mouvement d’oscillation de la brossette sera réduit
pendant le brossage en modes « Daily Clean » (Nettoyage
quotidien) et « Sensitive » (Sensible) (illustration 4). Assurez-vous
régulièrement du bon fonctionnement du détecteur de pression en
appuyant modérément sur la brossette lorsque vous vous brossez
les dents.
Minuteur professionnel
Un bref son saccadé toutes les 30 secondes vous rappelle de
brosser tous les quadrants de votre bouche de façon égale
(illustration 3). Un long signal indique la fin du brossage de
2 minutes recommandé par les dentistes. Si le manche est
brièvement mis en arrêt pendant le brossage, le minuteur
mémorisera le temps de brossage écoulé pendant 30 secondes. Le
temps est remis à zéro lorsque le manche est mis en arrêt pendant
plus de 30 secondes.
Brossettes
Oral-B offre une variété de brossettes qui conviennent à votre
manche de brosse à dents Oral-B.
Nos brossettes oscillantes et rotatives peuvent être utilisées pour
un nettoyage précis dent par dent.
Brossette Oral-B Nettoyage en douceur
Met en vedette un ensemble de soies régulières
qui nettoient les surfaces des dents ainsi que des
soies ultra-minces qui offrent une expérience de
brossage en douceur sur les gencives.
Brossette Oral-B CrossAction
Notre brossette la plus évoluée. Soies orientées
pour un nettoyage précis. Soulève et déloge la
plaque.
Brossette Oral-B Precision Clean
Procure une action nettoyante douce, mais
efficace pour les dents et les gencives. La
brossette enveloppe chaque dent avec ses soies
plus longues et plus denses tout en atteignant en
profondeur entre les dents.
Brossette Oral-B FlossAction
Met en vedette des soies Micropulse qui enlèvent
remarquablement la plaque entre les dents.
Brossette Oral-B 3D White
Met en vedette une cupule de polissage spéciale
qui blanchit naturellement les dents. Veuillez
noter que les enfants de moins de 12 ans ne
devraient pas utiliser la brossette « 3D White » de
Oral-B.
Brossette Oral-B Sensitive Gum Care
Procure un nettoyage en profondeur pour les
dents et les gencives sensibles. Ses soies extra
souples sont douces pour les dents et les
gencives.
Brossette Oral-B Ortho
Ses touffes de soies spéciales nettoient en
profondeur et enlèvent délicatement la plaque sur
les dents et les appareils orthodontiques.
Brossette Oral-B Power Tip
Conçue pour nettoyer entre les dents, ainsi
qu’autour des ponts, des couronnes et des
implants. Placez la brossette à un angle de
45 degrés le long de la gencive. Guidez lentement
la brossette le long des gencives en effectuant
une pause entre chaque dent pour obtenir des
résultats optimaux.
La brossette « Deep Sweep » dynamique peut être utilisée avec
toutes les techniques de brossage courantes.
Brossette Oral-B Deep Sweep
Met en vedette une action nettoyante triple zone
pour déloger la plaque de façon remarquable,
même entre les dents.
La plupart des brossettes Oral-B se distinguent par leurs soies
INDICATOR® bleu pâle qui vous aident à évaluer quand remplacer la
brossette. Lorsque la brossette est utilisée correctement, c’est-à-dire
deux fois par jour pendant deux minutes chaque fois, la couleur bleue
des soies s’estompe à mi-hauteur après environ 3 mois d’utilisation.
Si les soies s’aplatissent avant que la couleur ne s’estompe, c’est que
vous exercez probablement une pression trop forte sur vos dents et
vos gencives pendant le brossage.
Nous ne recommandons pas d’utiliser la brossette Oral-B
« FlossAction » ou Oral-B « 3D White » si vous portez un appareil
orthodontique. Vous pouvez utiliser la brossette Oral-B « Ortho »
spécialement conçue pour nettoyer autour des broches et des fils.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 18 of 24
19 20 21
déplacez lentement la brossette d’une dent à l’autre, en brossant la
surface de chaque dent durant quelques secondes (illustration 5).
Lorsque vous utilisez une brossette « Deep Sweep » de Oral-B,
placez les soies de la brosse sur les dents, en l’inclinant quelque
peu vers la gencive. Appliquez une légère pression et commencez à
brosser en effectuant des mouvements de va-et-vient, comme avec
une brosse à dents manuelle.
Avec n’importe quelle brossette, brossez d’abord les surfaces
extérieures des dents, puis les surfaces intérieures, et enfin les surfaces
de mastication. Brossez les quadrants de la bouche de façon égale.
Vous pouvez également consulter votre dentiste ou votre hygiéniste
dentaire pour savoir quelle technique vous convient le mieux.
Durant les premiers jours d’utilisation d’une brosse à dents
électrique, il est possible que vos gencives saignent légèrement. En
général, ces saignements devraient cesser au bout de quelques
jours. S’ils persistent plus de deux semaines, veuillez consulter votre
dentiste ou hygiéniste dentaire. Oral-B recommande aux gens dont
les dents ou les gencives sont sensibles d’utiliser le mode « Sensitive
» (Sensible) (selon le modèle) (optionnel en combinaison avec la
brossette « Sensitive » (Sensible) de Oral-B).
Modes de brossage (selon le modèle)
1 mode 2 modes 3 modes 4 modes
Modes de brossage
(pour le type de manche 3766)
Nettoyage quotidien – Mode standard
pour le nettoyage quotidien de la bouche
Sensible –
Pour un nettoyage en douceur,
mais complet des zones sensibles
Blanchiment – Pour un polissage
exceptionnel occasionnel ou quotidien
Soin des gencives – Pour masser
délicatement les gencives
Pour passer d’un mode de brossage à un autre :
La brosse à dents se met automatiquement en mode « Nettoyage
quotidien ». Pour passer aux autres modes, appuyer successivement sur
le bouton Marche/arrêt. Pour éteindre le manche, appuyer et maintenir
enfoncé le bouton Marche/arrêt jusqu’à ce que le moteur s’arrête.
Détecteur de pression
Si vous exercez trop de pression sur vos dents, le voyant lumineux
rouge du détecteur de pression (b) s’allumera pour vous rappeler
d’appliquer moins de pression. De plus, la pulsation de la brossette
s’arrêtera et le mouvement d’oscillation de la brossette sera réduit
pendant le brossage en modes « Daily Clean » (Nettoyage
quotidien) et « Sensitive » (Sensible) (illustration 4). Assurez-vous
régulièrement du bon fonctionnement du détecteur de pression en
appuyant modérément sur la brossette lorsque vous vous brossez
les dents.
Minuteur professionnel
Un bref son saccadé toutes les 30 secondes vous rappelle de
brosser tous les quadrants de votre bouche de façon égale
(illustration 3). Un long signal indique la fin du brossage de
2 minutes recommandé par les dentistes. Si le manche est
brièvement mis en arrêt pendant le brossage, le minuteur
mémorisera le temps de brossage écoulé pendant 30 secondes. Le
temps est remis à zéro lorsque le manche est mis en arrêt pendant
plus de 30 secondes.
Brossettes
Oral-B offre une variété de brossettes qui conviennent à votre
manche de brosse à dents Oral-B.
Nos brossettes oscillantes et rotatives peuvent être utilisées pour
un nettoyage précis dent par dent.
Brossette Oral-B Nettoyage en douceur
Met en vedette un ensemble de soies régulières
qui nettoient les surfaces des dents ainsi que des
soies ultra-minces qui offrent une expérience de
brossage en douceur sur les gencives.
Brossette Oral-B CrossAction
Notre brossette la plus évoluée. Soies orientées
pour un nettoyage précis. Soulève et déloge la
plaque.
Brossette Oral-B Precision Clean
Procure une action nettoyante douce, mais
efficace pour les dents et les gencives. La
brossette enveloppe chaque dent avec ses soies
plus longues et plus denses tout en atteignant en
profondeur entre les dents.
Brossette Oral-B FlossAction
Met en vedette des soies Micropulse qui enlèvent
remarquablement la plaque entre les dents.
Brossette Oral-B 3D White
Met en vedette une cupule de polissage spéciale
qui blanchit naturellement les dents. Veuillez
noter que les enfants de moins de 12 ans ne
devraient pas utiliser la brossette « 3D White » de
Oral-B.
Brossette Oral-B Sensitive Gum Care
Procure un nettoyage en profondeur pour les
dents et les gencives sensibles. Ses soies extra
souples sont douces pour les dents et les
gencives.
Brossette Oral-B Ortho
Ses touffes de soies spéciales nettoient en
profondeur et enlèvent délicatement la plaque sur
les dents et les appareils orthodontiques.
Brossette Oral-B Power Tip
Conçue pour nettoyer entre les dents, ainsi
qu’autour des ponts, des couronnes et des
implants. Placez la brossette à un angle de
45 degrés le long de la gencive. Guidez lentement
la brossette le long des gencives en effectuant
une pause entre chaque dent pour obtenir des
résultats optimaux.
La brossette « Deep Sweep » dynamique peut être utilisée avec
toutes les techniques de brossage courantes.
Brossette Oral-B Deep Sweep
Met en vedette une action nettoyante triple zone
pour déloger la plaque de façon remarquable,
même entre les dents.
La plupart des brossettes Oral-B se distinguent par leurs soies
INDICATOR® bleu pâle qui vous aident à évaluer quand remplacer la
brossette. Lorsque la brossette est utilisée correctement, c’est-à-dire
deux fois par jour pendant deux minutes chaque fois, la couleur bleue
des soies s’estompe à mi-hauteur après environ 3 mois d’utilisation.
Si les soies s’aplatissent avant que la couleur ne s’estompe, c’est que
vous exercez probablement une pression trop forte sur vos dents et
vos gencives pendant le brossage.
Nous ne recommandons pas d’utiliser la brossette Oral-B
« FlossAction » ou Oral-B « 3D White » si vous portez un appareil
orthodontique. Vous pouvez utiliser la brossette Oral-B « Ortho »
spécialement conçue pour nettoyer autour des broches et des fils.
Recommandations d’entretien
Après l’utilisation, rincer soigneusement la brossette sous l’eau
courante pendant quelques secondes en gardant le manche en mode
de marche. Éteindre le manche et retirer la brossette. Nettoyer les
deux pièces séparément sous l’eau courante, puis les essuyer avant
d’assembler la brosse à nouveau. Débrancher le chargeur avant de le
nettoyer. Ne jamais laver le chargeur au lave-vaisselle ou sous l’eau
courante. Nettoyer le chargeur uniquement avec un linge humide
(illustration 6). Le compartiment à brossettes/le couvercle protecteur (i)
et le support à brossettes (h) vont au lave-vaisselle. L’étui de voyage (j)
doit être nettoyé avec un linge humide seulement. Garder les brosses
à dents et les brossettes nettoyées et séchées dans l’étui de voyage.
Avis environnemental
Ce produit contient des piles et/ou des déchets électriques
recyclables. Pour protéger l’environnement, ne pas jeter
dans les ordures ménagères; déposer plutôt dans un point
de collecte pour déchets électriques de votre région.
Retrait de la pile à la fin de la vie utile du produit
Ne pas démonter l’appareil sauf pour retirer la pile. Décharger la pile
avant de la retirer. Au moment de retirer la pile pour la jeter, porter
des vêtements protecteurs (gants, lunettes protectrices, etc.) pour
éviter le contact de la peau avec une fuite de pile défectueuse. Faire
attention de ne pas court-circuiter les bornes positive (+) et
négative (–). Isoler les bornes (c.-à-d. avec du ruban adhésif) et
mettre la pile dans un sac de plastique avant de la jeter.
Ouvrir le compartiment à pile situé dans le manche tel qu’indiqué,
retirer la pile et la jeter conformément aux règlements locaux.
Attention! L’ouverture du manche rend l’appareil inutilisable et
invalide la garantie.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Satisfaction garantie ou argent remis :
Essayez-la sans risque pendant 60 jours!
Si vous n’êtes pas entièrement satisfait de ce produit, composez le
1-877-593-4199 pour recevoir un remboursement complet. Vous
n’avez qu’à retourner le produit dans son emballage original et le
reçu de caisse original par la poste dans les 60 jours suivant l’achat
pour recevoir une carte prépayée du même montant que votre
achat. Les modalités de la carte prépayée s’appliquent.
Votre brosse à dents Oral-B doit être retournée dans son emballage
original et postée au plus tard 60 jours après la date d’achat.
Veuillez prévoir de 6 à 8 semaines pour le traitement de votre
demande. Aux É.-U., les frais d’expédition pour retourner le produit
sont aux frais du consommateur.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 19 of 24
20 21
Brossette Oral-B CrossAction
Notre brossette la plus évoluée. Soies orientées
pour un nettoyage précis. Soulève et déloge la
plaque.
Brossette Oral-B Precision Clean
Procure une action nettoyante douce, mais
efficace pour les dents et les gencives. La
brossette enveloppe chaque dent avec ses soies
plus longues et plus denses tout en atteignant en
profondeur entre les dents.
Brossette Oral-B FlossAction
Met en vedette des soies Micropulse qui enlèvent
remarquablement la plaque entre les dents.
Brossette Oral-B 3D White
Met en vedette une cupule de polissage spéciale
qui blanchit naturellement les dents. Veuillez
noter que les enfants de moins de 12 ans ne
devraient pas utiliser la brossette « 3D White » de
Oral-B.
Brossette Oral-B Sensitive Gum Care
Procure un nettoyage en profondeur pour les
dents et les gencives sensibles. Ses soies extra
souples sont douces pour les dents et les
gencives.
Brossette Oral-B Ortho
Ses touffes de soies spéciales nettoient en
profondeur et enlèvent délicatement la plaque sur
les dents et les appareils orthodontiques.
Brossette Oral-B Power Tip
Conçue pour nettoyer entre les dents, ainsi
qu’autour des ponts, des couronnes et des
implants. Placez la brossette à un angle de
45 degrés le long de la gencive. Guidez lentement
la brossette le long des gencives en effectuant
une pause entre chaque dent pour obtenir des
résultats optimaux.
La brossette « Deep Sweep » dynamique peut être utilisée avec
toutes les techniques de brossage courantes.
Brossette Oral-B Deep Sweep
Met en vedette une action nettoyante triple zone
pour déloger la plaque de façon remarquable,
même entre les dents.
La plupart des brossettes Oral-B se distinguent par leurs soies
INDICATOR® bleu pâle qui vous aident à évaluer quand remplacer la
brossette. Lorsque la brossette est utilisée correctement, c’est-à-dire
deux fois par jour pendant deux minutes chaque fois, la couleur bleue
des soies s’estompe à mi-hauteur après environ 3 mois d’utilisation.
Si les soies s’aplatissent avant que la couleur ne s’estompe, c’est que
vous exercez probablement une pression trop forte sur vos dents et
vos gencives pendant le brossage.
Nous ne recommandons pas d’utiliser la brossette Oral-B
« FlossAction » ou Oral-B « 3D White » si vous portez un appareil
orthodontique. Vous pouvez utiliser la brossette Oral-B « Ortho »
spécialement conçue pour nettoyer autour des broches et des fils.
Recommandations d’entretien
Après l’utilisation, rincer soigneusement la brossette sous l’eau
courante pendant quelques secondes en gardant le manche en mode
de marche. Éteindre le manche et retirer la brossette. Nettoyer les
deux pièces séparément sous l’eau courante, puis les essuyer avant
d’assembler la brosse à nouveau. Débrancher le chargeur avant de le
nettoyer. Ne jamais laver le chargeur au lave-vaisselle ou sous l’eau
courante. Nettoyer le chargeur uniquement avec un linge humide
(illustration 6). Le compartiment à brossettes/le couvercle protecteur (i)
et le support à brossettes (h) vont au lave-vaisselle. L’étui de voyage (j)
doit être nettoyé avec un linge humide seulement. Garder les brosses
à dents et les brossettes nettoyées et séchées dans l’étui de voyage.
Avis environnemental
Ce produit contient des piles et/ou des déchets électriques
recyclables. Pour protéger l’environnement, ne pas jeter
dans les ordures ménagères; déposer plutôt dans un point
de collecte pour déchets électriques de votre région.
Retrait de la pile à la fin de la vie utile du produit
Ne pas démonter l’appareil sauf pour retirer la pile. Décharger la pile
avant de la retirer. Au moment de retirer la pile pour la jeter, porter
des vêtements protecteurs (gants, lunettes protectrices, etc.) pour
éviter le contact de la peau avec une fuite de pile défectueuse. Faire
attention de ne pas court-circuiter les bornes positive (+) et
négative (–). Isoler les bornes (c.-à-d. avec du ruban adhésif) et
mettre la pile dans un sac de plastique avant de la jeter.
Ouvrir le compartiment à pile situé dans le manche tel qu’indiqué,
retirer la pile et la jeter conformément aux règlements locaux.
Attention! L’ouverture du manche rend l’appareil inutilisable et
invalide la garantie.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Satisfaction garantie ou argent remis :
Essayez-la sans risque pendant 60 jours!
Si vous n’êtes pas entièrement satisfait de ce produit, composez le
1-877-593-4199 pour recevoir un remboursement complet. Vous
n’avez qu’à retourner le produit dans son emballage original et le
reçu de caisse original par la poste dans les 60 jours suivant l’achat
pour recevoir une carte prépayée du même montant que votre
achat. Les modalités de la carte prépayée s’appliquent.
Votre brosse à dents Oral-B doit être retournée dans son emballage
original et postée au plus tard 60 jours après la date d’achat.
Veuillez prévoir de 6 à 8 semaines pour le traitement de votre
demande. Aux É.-U., les frais d’expédition pour retourner le produit
sont aux frais du consommateur.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 20 of 24
22 23
Pour obtenir des pièces originales Oral-B et des
accessoires :
Communiquez avec un centre de services autorisé Oral-B.
Pour connaître le centre de services autorisé Oral-B le plus
près de chez vous, veuillez composer le 1-800-566-7252.
Pour joindre un représentant du service à la clientèle Oral-B :
Veuillez composer le 1-800-566-7252.
Nous sommes désolés, aucun remboursement ne sera effectué si le
produit Oral-B a été endommagé par accident, par négligence ou
par un usage abusif, ou qu’il a été perdu par la poste.
Des modalités s’appliquent. Pour en savoir plus, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle.
Garantie des brossettes de rechange
La garantie Oral-B sera annulée si les dommages causés au
manche électrique rechargeable sont attribuables à l’utilisation de
brossettes de rechange d’une marque autre que Oral-B.
Oral-B ne recommande pas l’utilisation de brossettes autres que
Oral-B.
Oral-B n’a aucun contrôle sur la qualité des brossettes autres
que Oral-B. Par conséquent, nous ne pouvons pas garantir la
performance de nettoyage de brossettes qui ne sont pas de
marque Oral-B, tel qu’annoncé au moment de l’achat initial.
Oral-B ne peut pas assurer le bon ajustement de brossettes
autres que Oral-B.
Oral-B ne peut prédire l’effet à long terme de l’utilisation de
brossettes autres que Oral-B sur l’usure du manche.
Toutes les brossettes Oral-B portent le logo Oral-B et répondent
aux standards de haute qualité Oral-B. Oral-B ne vend pas de
brossettes ou de pièces détachées sous le nom d’autres marques.
POUR LE CANADA
SEULEMENT
Garantie limitée de 2 ans
Si l’appareil présente un défaut de fonctionnement, au
cours de la période stipulée par la garantie, causé par un
vice de matériau ou de fabrication et que le consommateur
retourne l’appareil à un centre de services autorisé, Braun
Canada, à sa discrétion, réparera ou remplacera l’appareil
sans frais additionnels pour le consommateur. La présente
garantie ne couvre pas tout produit endommagé par chute,
altération, réparation ou tentative de réparation par une
agence de services non autorisée, mauvais usage ou usage
abusif. La présente garantie ne couvre pas les éléments qui
auront été modifiés ou utilisés à des fins commerciales.
Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada ne pourra
être tenue responsable de la perte du produit, de la perte
de temps, du désagrément, du préjudice commercial ou
des dommages spéciaux ou indirects. Les dispositions de
la présente garantie s’ajoutent aux garanties légales et
autres droits et recours prévus par les lois provinciales
applicables et ne modifient ou ne diminuent en rien ces
garanties, droits et recours.
Comment obtenir des services au Canada
Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente,
composez le 1-800-566-7252 pour que l’on vous dirige
vers le centre de services autorisé Oral-B le plus près de
chez vous.
Pour obtenir des services :
A. Apportez le produit au centre de services Oral-B
autorisé de votre choix; ou
B. Expédiez le produit au centre de services Oral-B
autorisé de votre choix. Emballez le produit
correctement. Envoyez le produit port payé et assuré
(recommandé). Incluez une copie de votre preuve
d’achat afin de nous permettre de vérifier la couverture
de la garantie, s’il y a lieu.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 21 of 24
22 23
Pour obtenir des pièces originales Oral-B et des
accessoires :
Communiquez avec un centre de services autorisé Oral-B.
Pour connaître le centre de services autorisé Oral-B le plus
près de chez vous, veuillez composer le 1-800-566-7252.
Pour joindre un représentant du service à la clientèle Oral-B :
Veuillez composer le 1-800-566-7252.
Nous sommes désolés, aucun remboursement ne sera effectué si le
produit Oral-B a été endommagé par accident, par négligence ou
par un usage abusif, ou qu’il a été perdu par la poste.
Des modalités s’appliquent. Pour en savoir plus, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle.
Garantie des brossettes de rechange
La garantie Oral-B sera annulée si les dommages causés au
manche électrique rechargeable sont attribuables à l’utilisation de
brossettes de rechange d’une marque autre que Oral-B.
Oral-B ne recommande pas l’utilisation de brossettes autres que
Oral-B.
Oral-B n’a aucun contrôle sur la qualité des brossettes autres
que Oral-B. Par conséquent, nous ne pouvons pas garantir la
performance de nettoyage de brossettes qui ne sont pas de
marque Oral-B, tel qu’annoncé au moment de l’achat initial.
Oral-B ne peut pas assurer le bon ajustement de brossettes
autres que Oral-B.
Oral-B ne peut prédire l’effet à long terme de l’utilisation de
brossettes autres que Oral-B sur l’usure du manche.
Toutes les brossettes Oral-B portent le logo Oral-B et répondent
aux standards de haute qualité Oral-B. Oral-B ne vend pas de
brossettes ou de pièces détachées sous le nom d’autres marques.
POUR LE CANADA
SEULEMENT
Garantie limitée de 2 ans
Si l’appareil présente un défaut de fonctionnement, au
cours de la période stipulée par la garantie, causé par un
vice de matériau ou de fabrication et que le consommateur
retourne l’appareil à un centre de services autorisé, Braun
Canada, à sa discrétion, réparera ou remplacera l’appareil
sans frais additionnels pour le consommateur. La présente
garantie ne couvre pas tout produit endommagé par chute,
altération, réparation ou tentative de réparation par une
agence de services non autorisée, mauvais usage ou usage
abusif. La présente garantie ne couvre pas les éléments qui
auront été modifiés ou utilisés à des fins commerciales.
Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada ne pourra
être tenue responsable de la perte du produit, de la perte
de temps, du désagrément, du préjudice commercial ou
des dommages spéciaux ou indirects. Les dispositions de
la présente garantie s’ajoutent aux garanties légales et
autres droits et recours prévus par les lois provinciales
applicables et ne modifient ou ne diminuent en rien ces
garanties, droits et recours.
Comment obtenir des services au Canada
Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente,
composez le 1-800-566-7252 pour que l’on vous dirige
vers le centre de services autorisé Oral-B le plus près de
chez vous.
Pour obtenir des services :
A. Apportez le produit au centre de services Oral-B
autorisé de votre choix; ou
B. Expédiez le produit au centre de services Oral-B
autorisé de votre choix. Emballez le produit
correctement. Envoyez le produit port payé et assuré
(recommandé). Incluez une copie de votre preuve
d’achat afin de nous permettre de vérifier la couverture
de la garantie, s’il y a lieu.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed 2019-01-24 Page 22 of 24

Transcripción de documentos

English 3 Español 10 Français 17 Charger Type 3757 Type de chargeur 3757 Tipo de cargador 3757 Handle Type 3766 Type de manche 3766 Tipo de mango 3766 91855167/VIII-18 EN/ES/FR Internet: www.oralb.com www.oralb.ca www.braun.com www.service.braun.com Manufactured by/ Fabriqué par/Fabricado por: Braun GmbH Frankfurter Strasse 145 61476 Kronberg Germany/Allemagne/ Alemania HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed Eng IM Your you a safe a When prese includ Read DA In ord 1. Do pu 2. Do 3. Do imm 4. Do WA To red 1. Clo on 2. Us thi the ap 3. Ke 4. Ne op 5. Ne if it da oc for 6. Do dro 7. Do pro ad IM 1. Pe da pro 2. Do an 3. Wh co 4. Do ele co 5. Th an ba ba 6. Do 7. Th for 8. Fo no 9. To pa • • 2 3 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printe English IMPORTANT SAFEGUARDS Your Oral-B® toothbrush has been carefully designed to offer you and your family a unique brushing experience that is both safe and effective. When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using. DANGER In order to reduce the risk of electrocution: 1. Do not place or store the charger where it can fall or be pulled into a tub or sink. 2. Do not place the charger in water or other liquid. 3. Do not reach for a charger that has fallen into water. Unplug immediately. 4. Do not use while bathing. WARNING To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury: 1. Close supervision is necessary when this product is used by, on, or near children or persons with disabilities. 2. Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Only use charger provided with your appliance. 3. Keep cord away from heated surfaces. 4. Never drop the appliance or insert any object into any opening of the appliance. 5. Never operate this product if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged or if it has been dropped into water. If any of these occur, please contact a service center and return the product for examination and repair. 6. Do not use on self when drowsy or on another who is drowsy or sleeping. 7. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. IMPORTANT 1. Periodically check the entire product/cord for damage. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. If product/cord is damaged, take it to an Oral-B Service Center. 2. Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an electric shock. 3. When unplugging, always hold the power plug instead of the cord. 4. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury. Consult your dealer for repairs or contact an Oral-B Service Center. 5. The appliance has no user serviceable parts. Do not open and disassemble device except when disposing of the battery. Follow handling and disposal instructions of the battery/device described in this manual. 6. Do not use on children under age 3. 7. This toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution. 8. For tooth brushing only. Do not chew or bite on brush. Do not use as a toy or without adult supervision. 9. To avoid brush head breakage which may generate a small parts choking hazard or damage teeth: • Prior to each use, ensure the brush head fits well. Discontinue use of the toothbrush, if brush head no longer fits properly. Never use without a brush head. • If the toothbrush handle is dropped, the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible 3 • • CA If you consu SA Desc a b c d e f g Bru Pre On Ha Ch Low Ch Acce h Bru i Bru j Tra Note: Spec For vo unit. Noise Conn Your t desig • You pla No (e/f bu • The bei cha reg No flas • If th flas the will You ab No Ca 122 Re 41° Usin Brush Wet b splas the ap Oralslowly surfac head angle in bac toothb 4 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printe ffer oth re ed, plug d by, n by plug, hese oduct A ed. If enter. ause f the , r en nded ution. Do mall onger mage • Replace brush head every 3 months or sooner if brush head becomes worn. • Clean brush head properly after each use (see «Cleaning» paragraph). Proper cleaning ensures the safe use and functional life of the toothbrush. CAUTION If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your dental professional prior to use. SAVE THESE INSTRUCTIONS Description a b c d e f g With a and fi mouth about In the may b days. denta recom (optio Brush 1-Mo Brush head Pressure sensor light On/off button (mode selection) Handle Charge indicator light Low charge indicator light Charger Accessories (depending on model): h Brush head holder i Brush head compartment with protective cover j Travel case (design may vary) Note: Content may vary based on the model purchased. Specifications For voltage specifications please refer to the bottom of the charging unit. Noise level: ≤ 65 dB (A) Connecting and charging Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom. • You may use your toothbrush right away or charge it briefly by placing it on the plugged-in charger (g). Note: In case the battery is empty (no charging light illuminated (e/f) while charging or no reaction when pressing the on/off button (c)), charge at least for 30 minutes. • The green charge indicator light (e) flashes while the handle is being charged. Once it is fully charged, the light turns off. A full charge typically takes 12 hours and enables at least 2 weeks of regular brushing (twice a day, 2 minutes) (picture 1). Note: After deep discharge, the charge indicator light might not flash immediately; it can take up to 30 minutes. • If the battery is running low, the red charge indicator light (f) is flashing for a few seconds when turning your toothbrush on/off and the motor is reducing its speed. Once the battery is empty, the motor will stop; it will need at least a 30-minute charge for one usage. You can always store the handle on the plugged-in charging unit; a battery overcharge is prevented by device. Note: Store handle at room temperature for optimal battery maintenance. Caution: Do not expose handle to temperatures higher than 122°F (50°C). Recommended ambient temperature for charging is 41°F to 95°F (5°C to 35°C). ✓ How t Your t To sw off the Press If too light u pulsa of the «Sens Period mode Profe A sho all fou sound brush elapse pausi Brus Oral-B your O Our o tooth- Using your toothbrush Brushing technique Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching on the appliance (picture 2). When brushing your teeth with one of the Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface (picture 5). When using the Oral-B «Deep Sweep» brush head place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline. Apply light pressure and start brushing in back and forth motions, just like you would do with a manual toothbrush. 4 5 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printe h ing» , S With any brush head start brushing the outsides, then the insides and finally the chewing surfaces. Brush all four quadrants of your mouth equally. You may also consult your dentist or dental hygienist about the right technique for you. In the first few days of using any electric toothbrush, your gums may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or dental hygienist. If you have sensitive teeth and/or gums, Oral-B recommends using the «Sensitive» mode (depending on model) (optional in combination with an Oral-B «Sensitive» brush head). Brushing modes (depending on model) 1-Mode 2-Modes 3-Modes 4-Modes Brushing modes (for handle type 3766) Daily Clean – Standard for daily mouth cleaning Sensitive – Gentle, yet thorough cleaning for sensitive areas Whitening – Exceptional polishing for occasional or everyday use Gum Care – Gentle massage of gums ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ How to switch between modes: Your toothbrush automatically starts in the «Daily Clean» mode. To switch to other modes, successively press the on/off button. Switch off the toothbrush by holding the on/off button until the motor stops. arging d by ted is full s of not and motor Pressure Sensor If too much pressure is applied, the pressure sensor light (b) will light up in red, notifying you to reduce pressure. In addition the pulsation of the brush head will stop and the oscillation movement of the brush head will be reduced (during «Daily Clean», and «Sensitive» mode) (picture 4). Periodically check the operation of the pressure sensor by pressing moderately on the brush head during use. Professional Timer A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush all four quadrants of your mouth equally (picture 3). A long stuttering sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute brushing time. If the toothbrush is turned off during brushing, the elapsed brushing time will be memorised for 30 seconds. When pausing longer than 30 seconds the timer resets. Brush heads Oral-B offers you a variety of different Oral-B brush heads that fit your Oral-B toothbrush handle. Our oscillating-rotating brush heads can be used for tooth-by-tooth precision cleaning. Oral-B Gentle Clean brush head features a combination of regular bristles to clean teeth surfaces and ultrathin bristles for a gentle brushing experience on the gumline. unit; nance. Oral-B CrossAction brush head Our most advanced brush head. Angled bristles for a precise clean. Lifts and powers away plaque. Oral-B Precision Clean brush head provides effective and gentle cleaning action for both teeth and gums. The brush head cups each tooth with longer and denser bristles and reach deep between teeth at the same time. on the d oth sh The d comm Most help y brush down color We do «3D W brush Clea After for so handl under toothb the ch damp cover (j) sho toothb Envir Produ For en waste points hing l 5 6 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printe es our ienist Oral-B FlossAction brush head features micropulse bristles that allow for an outstanding plaque removal in the interdental areas. s Oral-B 3D White brush head features a special polishing cup to naturally whiten your teeth. Please note that children under 12 years old should not use the Oral-B «3D White» brush head. st or B l) ). Batte Do no batter batter etc.) t short (e.g. w Oral-B Sensitive Gum Care brush head provides thorough cleaning for sensitive teeth and gums. It has an extra-soft bristle texture that is gentle on teeth and gums. aily ugh Oral-B Ortho brush head with special tufting pattern thoroughly cleans and gently removes plaque from teeth with braces. e of Oral-B Power Tip brush head is designed for cleaning between teeth as well as around bridges, crowns and implants. Position the Power Tip at a 45-degree angle to the gumline. Slowly guide the Power Tip along the gumline, pausing between teeth for excellent results. Switch ps. ll ment The dynamic «Deep Sweep» brush head can be used with all common brushing techniques. Oral-B Deep Sweep brush head features triple zone cleaning action for outstanding plaque removal, even in between teeth. ssing brush ering minute e fit clean ntle tles for each ach Open accor Cauti invali Subje Satis Most Oral-B brush heads feature light blue INDICATOR® bristles to help you monitor brush head replacement need. With thorough brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade halfway down approximately in a 3-month period. If the bristles splay before the color recedes, you may exert too much pressure on teeth and gums. We do not recommend using the Oral-B «FlossAction» or Oral-B «3D White» brush head with braces. You may use the Oral-B «Ortho» brush head, specifically designed to clean around braces and wires. Cleaning recommendations After brushing, rinse your brush head carefully under running water for some seconds with the handle switched on. Switch off the handle and remove the brush head. Clean both parts separately under running water then wipe them dry before reassembling the toothbrush. Unplug the charging unit before cleaning. Never place the charger in dishwasher or water; it should be cleaned with a damp cloth only (picture 6). Brush head compartment/protective cover (i) and brush head holder (h) are dishwasher-safe. Travel case (j) should be cleaned with a damp cloth. Store cleaned and dried toothbrush/brush heads in the travel case only. Environmental Notice Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment protection do not dispose in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country. 6 Try it If you refund origina a pre- Your O and b Pleas to retu Sorry accid Terms custo Warra Oral-B dama replac Oral-B brush • Ora brus of n elec • Oral • Ora repl All Or Oral-B brush 7 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printe al Battery removal at the end of the product’s useful life Do not disassemble the product except when disposing of the battery. Run down battery before removing. When taking out the battery for disposal, use protective clothing (gloves, safety glasses, etc.) to omit skin contact whilst leaking batteries. Use caution not to short the positive (+) and negative (–) terminals. Insulate terminals (e.g. with tape) and put the battery in a plastic bag for disposal. B The c Cent retur Oralwear misu perfo failur inclu used s and s. ell as on the ne. e, to way re the ms. Open the handle as shown, remove the battery and dispose of it according to local environmental regulations. Caution! Opening the handle will destroy the appliance and invalidate the warranty. Subject to change without notice. Satisfaction Guaranteed or Your Money Back: Try it with no risk for 60 days! If you are not 100% satisfied, call 1-877-593-4199 to receive a full refund. Return the product in its original packaging along with the original cash receipt postmarked within 60 days of purchase to receive a pre-paid card in the amount of purchase. Terms of prepaid card apply. B Ortho» wires. Your Oral-B toothbrush must be returned in its original packaging and be postmarked no later than 60 days after the date of purchase. Please allow 6–8 weeks for handling. In the U.S., the shipment cost to return the product is the responsibility of the consumer. ater Sorry: No refunds will be made for any Oral-B product damaged by accident, neglect, unreasonable use or lost in the post. y he ace e case d Limit Oralmate the d If the optio The p insur Cent h that n FO Terms and conditions apply. For further details please contact our customer service. Warranty replacement brush heads Oral-B warranty will be voided if electric rechargeable handle damage is found to be attributed to the use of non-Oral-B replacement brush heads. Oral-B does not recommend the use of non-Oral-B replacement brush heads. • Oral-B has no control over the quality of non-Oral-B replacement brush heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance of non-Oral-B replacement brush heads, as communicated with the electric rechargeable handle at time of initial purchase. • Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush heads. • Oral-B cannot predict the long-term effect of non-Oral-B replacement brush heads on handle wear. All Oral-B replacement brush heads carry the Oral-B logo and meet Oral-B’s high quality standards. Oral-B does not sell replacement brush heads or handle parts under any other brand name. 7 ALL I WAR ANY TO T IN NO CON USE Som incid limita spec whic How Shou 1-80 Servi To ob A. Ca Ce B. Sh Ce pr co co To ob acce Cont Pleas Oral- To or (inclu Pleas To sp Pleas 8 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printe fe he sses, not to als . FOR USA ONLY FO Limited 2-Year Warranty Oral-B warrants this appliance to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase at retail. Limit In the spec work autho eithe the c whic servi agen whic purp If the appliance exhibits such a defect, Oral-B will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor. The product must be carried in or shipped, prepaid and insured (recommended), to an authorized Oral-B Service Center. Proof of date of original purchase is required. The cost to ship the product to an authorized Service Center is the responsibility of the consumer, the cost to return the product to the consumer is the responsibility of Oral-B. This warranty does not cover finishes or normal wear, nor does it cover damage resulting from accident, misuse, dirt, water, tampering, unreasonable use, service performed or attempted by unauthorized service agencies, failure to provide reasonable and necessary maintenance, including recharging, or units that have been modified or used for commercial purposes. it d ceive apply. ng hase. cost d by our nt ent mance h the heads. meet ent ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO TWO YEARS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT WILL ORAL-B BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT. To th respo incon dama and n warra appli How Shou 1-80 Servi Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other legal rights which vary from state to state. To ob A. Ca Ce B. Sh Ce pr co co How to obtain service in the USA Should this product require service, please call 1-800-566-7252 to be referred to the authorized Oral-B Service Center closest to you. To ob Cont Pleas Oral- To obtain service: A. Carry the product in to the authorized Oral-B Service Center of your choice or, B. S  hip the product to the authorized Oral-B Service Center of your choice. Pack the product well. Ship the product prepaid and insured (recommended). Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage, if applicable. To sp Pleas To obtain original Oral-B replacement parts and accessories: Contact an authorized Oral-B Service Center. Please call 1-800-566-7252 to be referred to the authorized Oral-B Service Center closest to you. To order original Oral-B replacement parts and accessories (including replacement brush heads) by phone: Please call 1-800-566-7252. To speak to an Oral-B Consumer Service Representative: Please call 1-800-566-7252. 8 9 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printe m s bor. d ce o FOR CANADA ONLY Limited 2-Year Warranty In the event this appliance fails to function within the specified warranty period because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada will, at its option either repair or replace the unit without additional charge to the consumer. This warranty does not cover any product which has been damaged by dropping, tampering, servicing performed or attempted by unauthorized service agencies, misuse or abuse. This warranty excludes units which have been modified or used for commercial purposes. of l t, ce cies, ce, or To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be responsible for loss of the product, loss of time, inconvenience, commercial loss, special or consequential damages. The provisions of this warranty are in addition to and not a modification of or subtraction from the statutory warranties and other rights and remedies contained in applicable provincial legislation. D R TION SE. How to obtain service in Canada Should this product require service, please call 1-800-566-7252 to be referred to the authorized Oral-B Service Center closest to you. E u ts B e To obtain service: A. Carry the product in to the authorized Oral-B Service Center of your choice or, B. S  hip the product to the authorized Oral-B Service Center of your choice. Pack the product well. Ship the product prepaid and insured (recommended). Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage, if applicable. To obtain original Oral-B replacement parts & accessories: Contact an authorized Oral-B Service Center. Please call 1-800-566-7252 to be referred to the authorized Oral-B Service Center closest to you. To speak to an Oral-B Service Representative: Please call 1-800-566-7252. he ea ized ories Esp ME IM Su ce ofrece cepilla Cuand las me Lea to PE Para d 1. N o cae 2. N o 3. S  ie inm 4. N o AD Para d 1. S  up em 2. U  se se d rec pro 3. M  a 4. No 5. No fun agu de 6. N o que 7. No en IM 1. R  ev que no cen 2. N o una 3. P  ar del 4. N o ince dist obt 6. N  in abr Sig apa 6. N o 7. Est par 8. P  ar cep 9. Par un p • ve: • 9 10 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printe al or ion ge to ct vice ts e tial n to ory B e he ea ies: rized Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Su cepillo dental Oral-B® ha sido diseñado cuidadosamente para ofrecerles a usted y a su familia una extraordinaria experiencia de cepillado que sea a la vez segura y eficaz. Cuando use un aparato eléctrico, especialmente si hay niños presentes, tome las medidas de seguridad básicas, entre las cuales se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. PELIGRO Para disminuir el riesgo de electrocución: 1. No coloque ni almacene el cargador en lugares donde pudiera caerse o halarse a la bañera o al lavamanos. 2. No coloque el cargador en agua ni en otros líquidos. 3. Si el cargador se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato. 4. No lo use mientras se baña o se ducha. ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones: 1. Supervise detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por, en o cerca de niños o personas discapacitadas. 2. Use este producto solamente para el propósito indicado tal como se describe en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. Use solamente el cargador provisto con el aparato. 3. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 4. No deje caer el aparato ni le introduzca objetos en ninguna de sus aberturas. 5. No use este producto si el enchufe o el cable están dañados, o si no funciona debidamente, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al agua. Ante cualquiera de estos eventos, comuníquese con un centro de servicio técnico y envíe el producto para su revisión y reparación. 6. No lo use en usted mismo si está adormecido ni en otras personas que estén adormecidas o dormidas. 7. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. IMPORTANTE 1. Revise con frecuencia el producto y el cable para asegurarse de que no estén dañados. No se debe usar una unidad dañada o que no funcione. Si el producto o el cable están dañados, llévelos a un centro de servicio Oral-B. 2. No toque el enchufe con las manos mojadas, ya que puede sufrir una descarga eléctrica. 3. Para desenchufar el aparato, asegúrese de jalar del enchufe y no del cable. 4. No modifique ni repare el producto. Esto puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones. Consulte con su distribuidor o comuníquese con el centro de servicio Oral-B para obtener información sobre reparaciones. 6. Ninguna parte del aparato puede ser reparada por usted mismo. No abra ni desmonte el aparato, excepto si va a desechar la batería. Siga las instrucciones de manipulación y desecho de la batería/el aparato que se describen en este manual. 6. No use este producto en niños menores de 3 años. 7. Este cepillo dental es un aparato de cuidado personal y no está diseñado para ser usado en varios pacientes en un consultorio o institución dental. 8. Para cepillarse los dientes solamente. No mastique ni muerda el cepillo. No lo use como juguete o sin supervisión de un adulto. 9. Para evitar que el cabezal del cepillo se quiebre, lo cual podría generar un peligro de asfixia con partes pequeñas o causar daños en los dientes: • Antes de cada uso, asegúrese de que el cabezal encaja bien. Suspenda el uso del cepillo si el cabezal ya no encaja adecuadamente. Nunca use el producto sin un cabezal. • Si el mango del cepillo dental se cae, se debe cambiar el cabezal del cepillo antes de volver a usarlo, incluso cuando a simple vista parezca no haber sufrido daño alguno. 10 • • PR Si est profes GU Desc a b c d e f g Ca Luz Bo Ma Luz Luz Ca Acce h So i Co j Est Nota: Espe Para v apare Nivel Cóm Este c de de • Us bre No (e/f pre pro • La mie com 12 (do No la l tom • Si par apa Cu car Sie con No el m Pre los par Cóm Técni Enjua denta diente cepilla Oraltoman 11 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printe • Reemplace el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si este se desgasta. • Limpie adecuadamente el cabezal del cepillo después de cada uso (ver el párrafo «Limpieza»). La limpieza adecuada asegura el uso seguro y la vida útil del cepillo dental. PRECAUCIÓN a e , tome entes: Si está bajo tratamiento por alguna enfermedad bucal, consulte a su profesional dental antes de usar este producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Descripción o de a b c d e f g iones: Accesorios (según el modelo): h Soporte para cabezales de cepillo i Compartimiento de cabezales de cepillo con cubierta protectora j Estuche portátil (el diseño puede variar) . mo n rturas. si no o al centro ación. onas uctos de que a un frir no ara o. No ía. a/el eñado dental. el . erar entes: n. a Cabezal del cepillo Luz del sensor de presión Botón de encendido y apagado (selección de modo) Mango Luz indicadora de carga Luz indicadora de carga baja Cargador Nota: El contenido puede variar según el modelo que haya adquirido. Especificaciones Para ver las especificaciones de voltaje, consulte el texto que aparece en la parte inferior del cargador. Nivel de ruido: ≤ 65 dB (A) Cómo conectar y cargar Este cepillo dental tiene un mango a prueba de agua, no presenta riesgo de descarga eléctrica y está diseñado para usarse en el cuarto de baño. • Usted puede usar su cepillo dental de inmediato o cargarlo brevemente poniéndolo en el cargador (g) conectado. Nota: Si la batería estuviera descargada [ninguna luz encendida (e/f) mientras se está cargando o el aparato no reacciona al presionar el botón de encendido y apagado (c)], cargue el producto por lo menos 30 minutos. • La luz indicadora de carga de color verde (e) parpadeará mientras el mango se esté cargando. Cuando la carga esté completa, la luz se apaga. La carga completa normalmente toma 12 horas y rinde por lo menos dos semanas de cepillado regular (dos veces al día por dos minutos cada vez) (imagen 1). Nota: Después de haberse descargado por completo, puede que la luz indicadora de carga no parpadee de inmediato; esto puede tomar hasta 30 minutos. • Si la batería está baja, la luz indicadora de carga baja roja (f) parpadeará durante algunos segundos cuando encienda o apague el cepillo dental y la velocidad del motor disminuirá. Cuando la batería esté descargada, el motor se detendrá; deberá cargarla durante mínimo 30 minutos para obtener un uso. Siempre puede dejar el mango colocado en el cargador conectado; la batería del aparato no se va a sobrecargar. Nota: Para mantener la batería en óptimas condiciones, guarde el mango a temperatura ambiente. Precaución: No exponga el mango a temperaturas superiores a los 122°F (50°C). La temperatura ambiental que se recomienda para la recarga es de 41°F to 95°F (5°C to 35°C). Cómo usar su cepillo dental Técnica de cepillado Enjuague el cabezal del cepillo y ponga cualquier tipo de pasta dental. Para evitar salpicaduras, acerque el cabezal del cepillo a los dientes antes de encender el aparato (imagen 2). Cuando se esté cepillando con uno de los cabezales de oscilación y rotación de Oral-B, guíe el cabezal del cepillo lentamente de un diente a otro, tomando varios segundos en cada superficie de los dientes (imagen 5). 11 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed Al usar el cabezal «Deep Sweep» de Oral-B, coloque las cerdas del cepillo dental contra los dientes en un ligero ángulo inclinado en dirección al borde de las encías. Aplique un poco de presión y comience el cepillado con movimientos de atrás hacia adelante, como lo haría con un cepillo dental manual. Con cualquier cabezal de cepillo dental, comience a cepillar la cara exterior y, luego, la cara interior. Finalmente, cepille las superficies de masticación. Cepille los cuatro cuadrantes de la boca en forma homogénea. También puede consultar con su dentista o higienista dental para saber qué técnica es la mejor para usted. Durante los primeros días de uso de cualquier cepillo dental eléctrico, las encías pueden sangrar un poco. Por lo general, el sangrado debería detenerse en pocos días. Si el sangrado continúa al cabo de dos semanas, consulte con su dentista o higienista dental. Si tiene dientes o encías sensibles, Oral-B le recomienda usar el modo Sensible («Sensitive») (según el modelo), (opcional en combinación con el cabezal Sensible, «Sensitive», de Oral-B). Modos de cepillado (según el modelo) 1 modo 2 modos 3 modos 4 modos Modos de cepillado (para el tipo de mango 3766) Limpieza diaria («Daily Clean»): Modo estándar de limpieza bucal diaria Sensible («Sensitive»): Limpieza delicada pero minuciosa de las zonas sensibles Blanqueado («Whitening»): Pulido para uso diario u ocasional Cuidado de las encías («Gum Care»): Masaje suave de las encías ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Cómo seleccionar el modo de cepillado: Su cepillo dental comienza a funcionar automáticamente en el modo Limpieza diaria («Daily Clean»). Para elegir otros modos, oprima sucesivamente el botón de encendido y apagado. Apague el cepillo presionando el botón de encendido y apagado hasta que el motor se detenga. Sensor de presión Si se aplica mucha presión, la luz del sensor de presión (b) se encenderá en rojo para hacerle saber que debe reducir la presión. Además de esto, la pulsación del cabezal del cepillo se detendrá y el movimiento de oscilación del cabezal disminuirá (al usar los modos limpieza diaria («Daily Clean») y sensible («Sensitive») (imagen 4). De vez en cuando, revise el funcionamiento del sensor de presión al presionar con moderación el cabezal del cepillo durante el uso. Medidor de tiempo profesional Un sonido corto intermitente en intervalos de 30 segundos le recuerda cepillar equitativamente los cuatro cuadrantes de la boca (imagen 3). Un sonido largo intermitente le indicará la finalización de los 2 minutos de cepillado recomendado por los profesionales. Si se apaga el cepillo durante el cepillado, el tiempo de cepillado transcurrido quedará grabado en la memoria por 30 segundos. El medidor de tiempo reiniciará si suspende el cepillado por más de 30 segundos. Cabezales Oral-B le brinda una variedad de cabezales de cepillo que se adaptan al mango de su cepillo dental Oral-B. Nuestros cabezales de oscilación y rotación se pueden usar para limpiar los dientes con precisión uno por uno. Cabezal Oral-B Gentle Clean cuenta con una combinación de cerdas regulares para limpiar las superficies dentales y cerdas ultradelgadas para obtener una experiencia más delicada de cepillado en el borde de las encías. Cabezal Oral-B CrossAction Nuestro cabezal de cepillo más avanzado. Tiene cerdas anguladas para brindar una limpieza precisa. Levanta y arrasa la placa dental. 12 El cab técnic La ma indica reemp duran un pe abren ejercie No se «3D W «Orth alrede Reco Despu cuida algun Limpi séque Desco en ag húme protec lavar 13 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed das do en Cabezal Oral-B Precision Clean proporciona una limpieza suave y eficaz tanto para los dientes como para las encías. El cabezal cubre cada diente con cerdas más largas y densas a la vez que llega a las áreas más profundas entre los dientes. e, cara cies rma nista Cabezal Oral-B FlossAction cuenta con cerdas micropulse que permiten la máxima eliminación de la placa dental en las áreas interdentales. l tinúa Cabezal Oral-B 3D White cuenta con un centro pulidor especial que blanquea los dientes de manera natural. Tenga en cuenta que los niños menores de 12 años no deben usar el cabezal de cepillo Oral-B «3D White». da al en Cabezal Oral-B Sensitive Gum Care brinda una limpieza profunda en dientes y encías sensibles. La textura extrasuave de sus cerdas no maltrata los dientes ni las encías. Modo licada es do un pa en el Aviso Este p recicl junto punto para q Cóm Solo d baterí use a evitar gotea positi los po para d Cabezal Oral-B Ortho con un patrón especial tipo penacho limpia profundamente y elimina suavemente la placa dental de los dientes con frenos. ías Cabezal Oral-B Power Tip se diseñó para limpiar entre los dientes y también alrededor de puentes, coronas e implantes. Coloque el cabezal Power Tip en un ángulo de 45 grados del borde de las encías. Guíe el cabezal Power Tip lentamente a lo largo del borde de las encías, haciendo una pausa entre cada diente para obtener resultados óptimos. gue que el s El cabezal dinámico «Deep Sweep» se puede usar con todas las técnicas de cepillado regulares. Cabezal Oral-B Deep Sweep cuenta con una acción limpiadora de tres zonas que permite la máxima eliminación de la placa dental, aun entre los dientes. al uerda n 3). nutos e os. para lares s más as. iene La mayoría de los cabezales Oral-B cuentan con cerdas azules indicadoras INDICATOR® para ayudarle a saber cuándo es necesario reemplazar el cabezal. Con un cepillado completo, dos veces al día durante dos minutos, el color azul se desvanecerá hasta la mitad en un periodo aproximado de 3 meses. Si las cerdas se separan y se abren antes de que se desvanezca el color, es posible que usted esté ejerciendo demasiada presión sobre los dientes y las encías. No se recomienda usar los cabezales Oral-B «FlossAction» u Oral-B «3D White» con frenos dentales. Puede utilizar el cabezal Oral-B «Ortho», el cual está específicamente diseñado para limpiar alrededor de frenos y alambres. Recomendaciones de limpieza Después de cepillarse, mantenga el mango encendido y enjuague cuidadosamente el cabezal del cepillo con agua corriente durante algunos segundos. Apague el mango y retire el cabezal del cepillo. Limpie ambas partes por separado con agua corriente; luego, séquelas bien antes de volver a ensamblar el cepillo dental. Desconecte el cargador antes de limpiarlo. Nunca ponga el cargador en agua o en el lavaplatos; este se debe limpiar solo con un paño húmedo (imagen 6). El compartimiento del cabezal/la cubierta protectora (i) y el soporte para cabezales de cepillo (h) se pueden lavar en el lavaplatos. El estuche portátil (j) se debe limpiar solo con 13 Abra deséc ¡Prec garan Sujeto Satis ¡Pruéb Si no un ree total d junto 60 día tarjeta Debe de un fecha EE. U respo Lo se Oral-B se ha Se ap comu 14 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed o bezal s la a en White». un paño húmedo. Guarde el cepillo dental/los cabezales de cepillo en el estuche portátil solamente cuando estén limpios y secos. Aviso acerca del medio ambiente Este producto contiene baterías y/o residuos eléctricos reciclables. Para proteger el medio ambiente, no deseche junto con los residuos domésticos, sino que llévelo a los puntos de recolección de basura electrónica de su país para que sean reciclados. Cómo extraer la batería al final de la vida útil del producto Solo desarme el producto para desechar la batería. Descargue la batería antes de retirarla. Cuando saque la batería para eliminarla, use artículos de protección (guantes, gafas de seguridad, etc.) para evitar el contacto con la piel mientras manipula baterías que gotean. Tenga cuidado de no causar un cortocircuito entre el polo positivo (+) y el negativo (-). Póngales algún tipo de aislamiento a los polos (p. ej., cinta) y coloque la batería en una bolsa plástica para desecharla. ncías as SO Gara Oralsus m dos a ca Si el se re algun llevar (opci autor fecha mbién de tre s. las nas ca esario día d en se d esté Oral-B B ue nte illo. gador ño en con Acerc La ga mang repue Oral-B de Or • Ora que de l com de l • Ora repu • Ora cab des Todos Oral-B Oral-B ningú Abra el mango como se muestra en el diagrama, saque la batería y deséchela según las normas ambientales locales. ¡Precaución! Si abre el mango, destruirá el aparato y anulará la garantía. Sujeto a cambios sin previo aviso. Satisfacción garantizada o le devolvemos su dinero: ¡Pruébelo por 60 días sin compromisos! Si no queda 100 % satisfecho, llame al 1-877-593-4199 para recibir un reembolso total. Para recibir una tarjeta prepagada por el monto total de la compra, devuelva el producto en su embalaje original junto con el recibo de caja original, con timbre postal dentro de los 60 días a partir de la fecha compra. Se aplican los términos de la tarjeta prepagada. Debe devolver el cepillo Oral-B en su presentación original dentro de un paquete con timbre postal dentro de los 60 días a partir de la fecha de compra. Espere de 6 a 8 semanas para procesar. En EE. UU., el costo de envío para devolver el producto es responsabilidad del consumidor. Lo sentimos: No se realizarán reembolsos para aquellos productos Oral-B dañados por accidente, negligencia o uso indebido, o que se hayan perdido en el correo. El co autor devo Oralnorm accid abus de se nece se ha TODA CUAL O IDO DOS ORIG NING OCAS En al de lo posib garan posib estad Cóm En ca llame servi Se aplican términos y condiciones. Para obtener más información, comuníquese con nuestro centro de servicio al cliente. 14 15 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed pillo ucto la rla, para olo oa a ría y rá la : ecibir onto al e los la ntro de la ctos que Acerca de la garantía de los cabezales de repuesto La garantía de Oral-B será anulada si se encuentra que el daño al mango eléctrico recargable se debió al uso de cabezales de repuesto que no eran de Oral-B. Oral-B no recomienda el uso de cabezales de repuesto que no sean de Oral-B. • Oral-B no puede controlar la calidad de cabezales de repuesto que no sean Oral-B. Por lo tanto, no aseguramos el rendimiento de limpieza de los cabezales de repuesto que no sean de Oral-B como se comunicó con el mango eléctrico recargable al momento de la compra inicial. • Oral-B no puede asegurar el buen ajuste de los cabezales de repuesto que no sean de Oral-B. • Oral-B no puede predecir el efecto, a largo plazo, que los cabezales de repuesto que no son de Oral-B tendrán en el desgaste del mango. Todos los cabezales de repuesto Oral-B tienen el logotipo de Oral-B y cumplen con los altos estándares de calidad de Oral-B. Oral-B no vende cabezales de repuesto o partes del mango bajo ningún otro nombre de marca. SOLO PARA EE. UU. Para A. Lle de B. En de co In co Para Com Sírva centr Para OralSírva Para OralSírva Garantía limitada de 2 años Oral-B garantiza que este aparato no presentará defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra original al detalle. Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra. El producto debe llevarse o enviarse por correo prepagado y asegurado (opción recomendada) a un centro de servicio Oral-B autorizado. Se requiere presentar el comprobante con la fecha original de compra. El costo de enviar el producto a un centro de servicio autorizado es responsabilidad del consumidor, el costo de devolverle el producto al consumidor es responsabilidad de Oral-B. Esta garantía no cubre el acabado ni el desgaste normal. Tampoco cubre ningún daño ocasionado por accidentes, uso indebido, suciedad, agua, alteraciones, abuso, reparaciones realizadas o intentadas por agencias de servicio no autorizadas, falta del mantenimiento necesario y razonable, incluida la recarga, o unidades que se han modificado o usado con fines comerciales. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, SE LIMITAN A DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ORAL-B NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS INDIRECTOS OCASIONADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de los daños indirectos o secundarios, por lo que es posible que la limitación anterior no rija para usted. Esta garantía le concede derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varíen de un estado a otro. Cómo obtener servicio en EE. UU. En caso de que este producto requiera servicio técnico, llame al 1-800-566-7252 para que lo remitan al centro de servicio Oral-B autorizado de su localidad. ión, 15 16 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed o al sean to nto al-B mento e B. ajo Para obtener servicio de reparación: A. Lleve el producto al centro de servicio Oral-B autorizado de su elección, o B. E  nvíe el producto al centro de servicio Oral-B autorizado de su elección. Empaque bien el producto y envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada). Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde. Para obtener repuestos y accesorios originales Oral-B: Comuníquese con un centro de servicio Oral-B autorizado. Sírvase llamar al 1-800-566-7252 para que lo remitan al centro de servicio Oral-B autorizado de su localidad. Para hacer pedidos de accesorios y repuestos originales Oral-B (incluso cabezales de repuesto) por teléfono: Sírvase llamar al 1-800-566-7252. Para hablar con un representante de servicio al cliente de Oral-B: Sírvase llamar al 1-800-566-7252. Fra CO IM Votre b offrir à sécuri Toujou électri Lire to DA Pour r 1. Ne ou ê 2. Ne 3. Ne imm 4. Ne MI Afin d blessu 1. L’ut ou e 2. Ce Ne seu 3. Ten 4. Ne que 5. Ne s’il end situ le p 6. Ne som 7. Ne pulv os en de le. al-B sto e la de d de e , as IM 1. Véri app end 2. Ne risq 3. Pou d’al 4. Ne une cen 5. Cet l’uti Man 6. Ce 7. Cet con den 8. Pou bro 9. Pou pièc • que CIÓN NA ción a e un o, de • • 16 17 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed zado zado por da). de. ado. al es de Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Votre brosse à dents Oral-B® a été soigneusement conçue pour vous offrir à vous et à votre famille une expérience de brossage unique à la fois sécuritaire et efficace. Toujours suivre les consignes de sécurité suivantes lorsqu’un appareil électrique est utilisé, surtout en présence d’un enfant : Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques d’électrocution : 1. Ne pas placer ou ranger le chargeur à un endroit d’où il pourrait tomber ou être poussé dans la baignoire ou le lavabo. 2. Ne pas immerger le chargeur dans l’eau ou dans tout autre liquide. 3. Ne pas toucher l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement. 4. Ne pas utiliser dans le bain ou la douche. MISE EN GARDE Afin de réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure : 1. L’utilisation de ce produit par un enfant ou une personne handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous étroite supervision. 2. Ce produit est conçu pour être utilisé conformément au mode d’emploi. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant. Utiliser seulement le chargeur fourni avec votre appareil. 3. Tenir le cordon d’alimentation loin des sources de chaleur. 4. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni introduire un objet dans un quelconque orifice de l’appareil. 5. Ne jamais utiliser ce produit si la prise ou le cordon sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été endommagé ou s’il a été immergé dans l’eau. Advenant l’une de ces situations, veuillez communiquer avec un centre de services et retourner le produit pour qu’il soit examiné et réparé. 6. Ne pas utiliser si vous êtes somnolent ou sur une autre personne somnolente ou endormie. 7. Ne pas utiliser à l’extérieur ni à des endroits où des aérosols sont pulvérisés ou que de l’oxygène est administré. IMPORTANT 1. Vérifier régulièrement le produit/cordon d’alimentation. Ne pas utiliser un appareil endommagé ou qui ne fonctionne plus. Si le produit/cordon est endommagé, l’apporter dans un centre de services Oral-B. 2. Ne pas toucher la prise d’alimentation avec les mains mouillées. Il y a risque d’électrocution. 3. Pour débrancher l’appareil, toujours tirer la prise, jamais le cordon d’alimentation. 4. Ne pas modifier ou réparer le produit. Cela pourrait causer un incendie, une électrocution ou une blessure. Communiquer avec le détaillant ou le centre de services Oral-B si des réparations sont nécessaires. 5. Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Ne pas l’ouvrir ni le démonter, sauf pour en retirer la pile. Manipuler et jeter la pile/l’appareil conformément au mode d’emploi. 6. Ce produit n’est pas conçu pour les enfants de moins de 3 ans. 7. Cette brosse à dents est un appareil de soins personnels et n’est pas conçue pour être utilisée avec plusieurs patients dans un cabinet dentaire ou une institution. 8. Pour le brossage des dents seulement. Ne pas mâcher ou mordre la brosse. Ne pas utiliser comme jouet ou sans la supervision d’un adulte. 9. Pour éviter que la brossette ne se brise, ce qui pourrait générer de petites pièces qui représenteraient un risque d’étouffement ou endommager les dents : • S’assurer que la brossette s’emboîte bien avant chaque utilisation. Cesser l’utilisation de la brosse à dents si la brossette ne s’emboîte plus correctement. Ne jamais utiliser la brosse sans brossette. • Remplacer la brossette avant l’utilisation si l’appareil tombe et ce, même si aucun dommage n’est apparent • Remplacer la brossette tous les 3 mois, ou plus tôt si la brossette est usée. 17 • Un ne sécuri AT Si vou profes CO Desc a b c d e f g Bro Voy Bo Ma Voy Voy Ch Acce h Su i Co j Étu Rema Spéc Pour rense Nivea Bran Cette appar • Il e la c Re l’in pas la b • Le po com 12 au pen Re l’in cel • Lor cha sec bro est dev util Vou le c Re tem Atten de 12 La tem de 41 Bros Techn Mouil éclab en ma avec 18 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed s a fois il mber . de ée, sion. mploi. Utiliser agés, es ourner ser un on est ya ndie, t ou le le. oi. pas la dulte. dents : ion. boîte ce, tte • Bien nettoyer la brossette après chaque utilisation (voir le paragraphe sur l’« Entretien »). Un nettoyage approprié de la brosse permet de garantir son utilisation sécuritaire et sa durée de vie. ATTENTION Si vous suivez un traitement pour une affection buccale, consultez un professionnel des soins dentaires avant d’utiliser la brosse à dents. CONSERVER CE MODE D’EMPLOI Description a b c d e f g Brossette Voyant lumineux du détecteur de pression Bouton Marche/arrêt (choix du mode de brossage) Manche Voyant lumineux de l’indicateur de charge Voyant lumineux de charge faible Chargeur Accessoires (selon le modèle) : h Support à brossettes i Compartiment à brossettes avec couvercle protecteur j Étui de voyage (le modèle peut varier) Remarque : Le contenu peut varier selon le modèle. dépla surfac Lorsq place peu v bross une b Avec extérie de ma Vous denta Duran électr génér jours. dentis les de » (Sen bross Mode 1 mod ✓ Spécifications Pour connaître les spécifications électriques, consulter les renseignements imprimés sous le chargeur. Niveau de bruit : ≤65 dB (A) Branchement et chargement Cette brosse à dents est dotée d’un manche à l’épreuve de l’eau et est un appareil électrique sécuritaire conçu pour être utilisé dans la salle de bain. • Il est possible d’utiliser la brosse à dents immédiatement ou de la charger en la plaçant brièvement sur le chargeur branché (g). Remarque : Si la pile est vide (aucun voyant lumineux sur l’indicateur de charge (e/f) pendant le chargement ou rien ne se passe après avoir appuyé sur le bouton Marche/arrêt (c)), charger la brosse à dents pendant au moins 30 minutes. • Le voyant lumineux de l’indicateur de charge vert (e) clignote pour indiquer que la brosse se charge. Lorsque la brosse est complètement chargée, le voyant s’éteint. Il faut compter jusqu’à 12 heures pour charger complètement l’appareil, ce qui permet au moins 2 semaines de brossage régulier (2 fois par jour, pendant 2 minutes) (illustration 1). Remarque : Après une décharge complète, le voyant lumineux de l’indicateur de charge vert peut ne pas clignoter immédiatement; cela peut prendre jusqu’à 30 minutes avant qu’il ne s’allume. • Lorsque la pile rechargeable est faible, le voyant lumineux de charge faible rouge (f) se met à clignoter pendant quelques secondes au moment de mettre en marche ou d’éteindre la brosse à dents et la vitesse du moteur est réduite. Lorsque la pile est complètement déchargée, le moteur s’arrêtera et la brosse devra être chargée pendant au moins 30 minutes avant d’être utilisée pour un brossage. Vous pouvez toujours ranger le manche de la brosse à dents sur le chargeur; il n’y a aucun risque de surcharger la pile. Remarque : Ranger le manche de la brosse à dents à une température ambiante pour un maintien optimal de la pile. Attention : Ne pas exposer le manche à des températures de plus de 122°F (50°C). La température ambiante recommandée pour charger l’appareil est de 41°F to 95°F (5°C to 35°C). Pour La bro quotid le bou enfon Détec Si vou rouge d’app s’arrê penda quotid réguli appuy les de Minu Un br bross (illustr 2 min briève mémo temps plus d Bros Oral-B manc Nos b un ne Brossage des dents Technique de brossage Mouillez la brossette et appliquez du dentifrice. Pour éviter les éclaboussures, placez la brossette sur vos dents avant de la mettre en marche (illustration 2). Lorsque vous vous brossez les dents avec une des brossettes oscillantes et rotatives de Oral-B, 18 19 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed n n LOI est un bain. de (g). e se harger e t squ’à met ux de ment; . e a pile se re s sur déplacez lentement la brossette d’une dent à l’autre, en brossant la surface de chaque dent durant quelques secondes (illustration 5). Lorsque vous utilisez une brossette « Deep Sweep » de Oral-B, placez les soies de la brosse sur les dents, en l’inclinant quelque peu vers la gencive. Appliquez une légère pression et commencez à brosser en effectuant des mouvements de va-et-vient, comme avec une brosse à dents manuelle. Avec n’importe quelle brossette, brossez d’abord les surfaces extérieures des dents, puis les surfaces intérieures, et enfin les surfaces de mastication. Brossez les quadrants de la bouche de façon égale. Vous pouvez également consulter votre dentiste ou votre hygiéniste dentaire pour savoir quelle technique vous convient le mieux. Durant les premiers jours d’utilisation d’une brosse à dents électrique, il est possible que vos gencives saignent légèrement. En général, ces saignements devraient cesser au bout de quelques jours. S’ils persistent plus de deux semaines, veuillez consulter votre dentiste ou hygiéniste dentaire. Oral-B recommande aux gens dont les dents ou les gencives sont sensibles d’utiliser le mode « Sensitive » (Sensible) (selon le modèle) (optionnel en combinaison avec la brossette « Sensitive » (Sensible) de Oral-B). Modes de brossage (selon le modèle) 1 mode 2 modes 3 modes 4 modes Modes de brossage (pour le type de manche 3766) Nettoyage quotidien – Mode standard pour le nettoyage quotidien de la bouche Sensible – Pour un nettoyage en douceur, mais complet des zones sensibles Blanchiment – Pour un polissage exceptionnel occasionnel ou quotidien Soin des gencives – Pour masser délicatement les gencives ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Pour passer d’un mode de brossage à un autre : La brosse à dents se met automatiquement en mode « Nettoyage quotidien ». Pour passer aux autres modes, appuyer successivement sur le bouton Marche/arrêt. Pour éteindre le manche, appuyer et maintenir enfoncé le bouton Marche/arrêt jusqu’à ce que le moteur s’arrête. Détecteur de pression Si vous exercez trop de pression sur vos dents, le voyant lumineux rouge du détecteur de pression (b) s’allumera pour vous rappeler d’appliquer moins de pression. De plus, la pulsation de la brossette s’arrêtera et le mouvement d’oscillation de la brossette sera réduit pendant le brossage en modes « Daily Clean » (Nettoyage quotidien) et « Sensitive » (Sensible) (illustration 4). Assurez-vous régulièrement du bon fonctionnement du détecteur de pression en appuyant modérément sur la brossette lorsque vous vous brossez les dents. Minuteur professionnel Un bref son saccadé toutes les 30 secondes vous rappelle de brosser tous les quadrants de votre bouche de façon égale (illustration 3). Un long signal indique la fin du brossage de 2 minutes recommandé par les dentistes. Si le manche est brièvement mis en arrêt pendant le brossage, le minuteur mémorisera le temps de brossage écoulé pendant 30 secondes. Le temps est remis à zéro lorsque le manche est mis en arrêt pendant plus de 30 secondes. Brossettes plus Oral-B offre une variété de brossettes qui conviennent à votre manche de brosse à dents Oral-B. il est Nos brossettes oscillantes et rotatives peuvent être utilisées pour un nettoyage précis dent par dent. Brossette Oral-B Nettoyage en douceur Met en vedette un ensemble de soies régulières qui nettoient les surfaces des dents ainsi que des soies ultra-minces qui offrent une expérience de brossage en douceur sur les gencives. ettre 19 La br toutes La plu INDIC bross deux des so Si les vous e vos g Nous « Flos orthod spécia 20 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed ant la 5). B, ue cez à avec Brossette Oral-B CrossAction Notre brossette la plus évoluée. Soies orientées pour un nettoyage précis. Soulève et déloge la plaque. Brossette Oral-B Precision Clean Procure une action nettoyante douce, mais efficace pour les dents et les gencives. La brossette enveloppe chaque dent avec ses soies plus longues et plus denses tout en atteignant en profondeur entre les dents. rfaces le. te Brossette Oral-B FlossAction Met en vedette des soies Micropulse qui enlèvent remarquablement la plaque entre les dents. . En votre ont sitive Brossette Oral-B 3D White Met en vedette une cupule de polissage spéciale qui blanchit naturellement les dents. Veuillez noter que les enfants de moins de 12 ans ne devraient pas utiliser la brossette « 3D White » de Oral-B. dard ouche uceur, Brossette Oral-B Sensitive Gum Care Procure un nettoyage en profondeur pour les dents et les gencives sensibles. Ses soies extra souples sont douces pour les dents et les gencives. e tidien er Reco Après coura de ma deux d’asse nettoy coura (illustr et le s doit ê à den Avis Ce pr recyc dans de co Retra Ne pa avant des v éviter attent négat mettre Brossette Oral-B Ortho Ses touffes de soies spéciales nettoient en profondeur et enlèvent délicatement la plaque sur les dents et les appareils orthodontiques. nt sur enir Brossette Oral-B Power Tip Conçue pour nettoyer entre les dents, ainsi qu’autour des ponts, des couronnes et des implants. Placez la brossette à un angle de 45 degrés le long de la gencive. Guidez lentement la brossette le long des gencives en effectuant une pause entre chaque dent pour obtenir des résultats optimaux. neux ler sette duit us n en sez La brossette « Deep Sweep » dynamique peut être utilisée avec toutes les techniques de brossage courantes. Brossette Oral-B Deep Sweep Met en vedette une action nettoyante triple zone pour déloger la plaque de façon remarquable, même entre les dents. s. Le dant pour ères e des e de La plupart des brossettes Oral-B se distinguent par leurs soies INDICATOR® bleu pâle qui vous aident à évaluer quand remplacer la brossette. Lorsque la brossette est utilisée correctement, c’est-à-dire deux fois par jour pendant deux minutes chaque fois, la couleur bleue des soies s’estompe à mi-hauteur après environ 3 mois d’utilisation. Si les soies s’aplatissent avant que la couleur ne s’estompe, c’est que vous exercez probablement une pression trop forte sur vos dents et vos gencives pendant le brossage. Nous ne recommandons pas d’utiliser la brossette Oral-B « FlossAction » ou Oral-B « 3D White » si vous portez un appareil orthodontique. Vous pouvez utiliser la brossette Oral-B « Ortho » spécialement conçue pour nettoyer autour des broches et des fils. 20 Ouvri retirer Atten invali Sous Satis Essay Si vou 1-877 n’ave reçu d pour r achat Votre origin Veuille dema sont a 21 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed ées la soies nt en èvent ciale » de s xtra Recommandations d’entretien Après l’utilisation, rincer soigneusement la brossette sous l’eau courante pendant quelques secondes en gardant le manche en mode de marche. Éteindre le manche et retirer la brossette. Nettoyer les deux pièces séparément sous l’eau courante, puis les essuyer avant d’assembler la brosse à nouveau. Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Ne jamais laver le chargeur au lave-vaisselle ou sous l’eau courante. Nettoyer le chargeur uniquement avec un linge humide (illustration 6). Le compartiment à brossettes/le couvercle protecteur (i) et le support à brossettes (h) vont au lave-vaisselle. L’étui de voyage (j) doit être nettoyé avec un linge humide seulement. Garder les brosses à dents et les brossettes nettoyées et séchées dans l’étui de voyage. Avis environnemental Ce produit contient des piles et/ou des déchets électriques recyclables. Pour protéger l’environnement, ne pas jeter dans les ordures ménagères; déposer plutôt dans un point de collecte pour déchets électriques de votre région. Retrait de la pile à la fin de la vie utile du produit Ne pas démonter l’appareil sauf pour retirer la pile. Décharger la pile avant de la retirer. Au moment de retirer la pile pour la jeter, porter des vêtements protecteurs (gants, lunettes protectrices, etc.) pour éviter le contact de la peau avec une fuite de pile défectueuse. Faire attention de ne pas court-circuiter les bornes positive (+) et négative (–). Isoler les bornes (c.-à-d. avec du ruban adhésif) et mettre la pile dans un sac de plastique avant de la jeter. ue sur ement nt es vec zone e, er la -dire bleue ion. st que s et l s. Ouvrir le compartiment à pile situé dans le manche tel qu’indiqué, retirer la pile et la jeter conformément aux règlements locaux. Attention! L’ouverture du manche rend l’appareil inutilisable et invalide la garantie. Sous réserve de modifications sans préavis. Satisfaction garantie ou argent remis : Essayez-la sans risque pendant 60 jours! Si vous n’êtes pas entièrement satisfait de ce produit, composez le 1-877-593-4199 pour recevoir un remboursement complet. Vous n’avez qu’à retourner le produit dans son emballage original et le reçu de caisse original par la poste dans les 60 jours suivant l’achat pour recevoir une carte prépayée du même montant que votre achat. Les modalités de la carte prépayée s’appliquent. Votre brosse à dents Oral-B doit être retournée dans son emballage original et postée au plus tard 60 jours après la date d’achat. Veuillez prévoir de 6 à 8 semaines pour le traitement de votre demande. Aux É.-U., les frais d’expédition pour retourner le produit sont aux frais du consommateur. 21 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed Nous sommes désolés, aucun remboursement ne sera effectué si le produit Oral-B a été endommagé par accident, par négligence ou par un usage abusif, ou qu’il a été perdu par la poste. Des modalités s’appliquent. Pour en savoir plus, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle. Garantie des brossettes de rechange La garantie Oral-B sera annulée si les dommages causés au manche électrique rechargeable sont attribuables à l’utilisation de brossettes de rechange d’une marque autre que Oral-B. Oral-B ne recommande pas l’utilisation de brossettes autres que Oral-B. • Oral-B n’a aucun contrôle sur la qualité des brossettes autres que Oral-B. Par conséquent, nous ne pouvons pas garantir la performance de nettoyage de brossettes qui ne sont pas de marque Oral-B, tel qu’annoncé au moment de l’achat initial. • Oral-B ne peut pas assurer le bon ajustement de brossettes autres que Oral-B. • Oral-B ne peut prédire l’effet à long terme de l’utilisation de brossettes autres que Oral-B sur l’usure du manche. Toutes les brossettes Oral-B portent le logo Oral-B et répondent aux standards de haute qualité Oral-B. Oral-B ne vend pas de brossettes ou de pièces détachées sous le nom d’autres marques. Pour acce Com Pour près Pour Veuill POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie limitée de 2 ans Si l’appareil présente un défaut de fonctionnement, au cours de la période stipulée par la garantie, causé par un vice de matériau ou de fabrication et que le consommateur retourne l’appareil à un centre de services autorisé, Braun Canada, à sa discrétion, réparera ou remplacera l’appareil sans frais additionnels pour le consommateur. La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par chute, altération, réparation ou tentative de réparation par une agence de services non autorisée, mauvais usage ou usage abusif. La présente garantie ne couvre pas les éléments qui auront été modifiés ou utilisés à des fins commerciales. Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada ne pourra être tenue responsable de la perte du produit, de la perte de temps, du désagrément, du préjudice commercial ou des dommages spéciaux ou indirects. Les dispositions de la présente garantie s’ajoutent aux garanties légales et autres droits et recours prévus par les lois provinciales applicables et ne modifient ou ne diminuent en rien ces garanties, droits et recours. Comment obtenir des services au Canada Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente, composez le 1-800-566-7252 pour que l’on vous dirige vers le centre de services autorisé Oral-B le plus près de chez vous. Pour obtenir des services : A. Apportez le produit au centre de services Oral-B autorisé de votre choix; ou B. E  xpédiez le produit au centre de services Oral-B autorisé de votre choix. Emballez le produit correctement. Envoyez le produit port payé et assuré (recommandé). Incluez une copie de votre preuve d’achat afin de nous permettre de vérifier la couverture de la garantie, s’il y a lieu. 22 23 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed é si le ou de Pour obtenir des pièces originales Oral-B et des accessoires : Communiquez avec un centre de services autorisé Oral-B. Pour connaître le centre de services autorisé Oral-B le plus près de chez vous, veuillez composer le 1-800-566-7252. Pour joindre un représentant du service à la clientèle Oral-B : Veuillez composer le 1-800-566-7252. ue es la nt ues. un ateur aun reil ente hute, e sage s qui . ourra rte u de s nte, e de é ure 23 HORIZED POA-00066251 Rev 001 Effective Date 2018-08-30 Printed
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Braun Smart 1500 - 2500, PRO Jr. Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para