Braun PRO 1500 - 4000, Deep Sweep 1500 - 4000 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario
O
ra
l
O
r
a
l
-
B
Oral
-
B
Or
al
-
B
O
ra
l
O
ra
l
-
B
PRO 1500-4000
Deep Sweep
TM
1500-4000
PRO 1500-4000
Deep Sweep
TM
1500-4000
Internet:
www.oralb.com
www.oralb.ca
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Strasse 145
61476 Kronberg
Germany/Alemania/Allemagne
Charger Type 3757
Cargador modelo 3757
Type de chargeur 3757
Handle Type 3756
Mango modelo 3756
Type de manche 3756
97586353/IX-15
EN/E/F
English 3
Español 10
Français 17
97586353_D20_NA.indd 2597586353_D20_NA.indd 25 16.09.15 15:1616.09.15 15:16
CSS APPROVED Effective Date 18Sep2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 24 of 24
10
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Su cepillo dental Oral-B
®
ha sido diseñado cuidado-
samente para ofrecerles a usted y a su familia una
exclusiva experiencia de cepillado segura y eficaz.
Lea todas las instrucciones antes de usar.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de electrocución:
1. No coloque ni guarde el cargador donde pudiera caerse
a la bañera o al lavamanos.
2. No coloque el cargador en agua ni en otros líquidos.
3. Si el cargador se cae al agua, no trate de sacarlo.
Desenchúfelo de inmediato.
4. No lo use mientras se baña o se ducha.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones:
1. Se requiere una cuidadosa supervisión mientras niños o
personas minusválidas usan o están cerca del producto.
2.
Use este producto solamente para el propósito indicado
tal como se describe en este manual. No utilice acceso-
rios que no estén recomendados por el fabricante.
3. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
4. No deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto.
5. No use este producto si el enchufe o el cable están
dañados, o si no funciona debidamente, si se ha caído
o dañado, o si se ha caído al agua. Ante cualquiera de
estos eventos, comuníquese con un centro de servicio
técnico y envíe el producto para su revisión y reparación.
IMPORTANTE
1. Revise el cable con frecuencia para detectar cualquier
daño. Si el cable está dañado, lleve el cargador a un
centro de servicio Oral-B. No use el aparato si está
dañado o deja de funcionar.
2. Si el mango del cepillo dental se cae, se debe cambiar el
cabezal del cepillo antes de volver a usarlo, incluso cuando
a simple vista parezca no haber sufrido daño alguno.
3. No toque el enchufe con las manos mojadas, ya que
puede sufrir una descarga eléctrica.
4. Para desenchufar el aparato, asegúrese de jalar del
enchufe y no del cable.
5.
No altere ni repare el producto, ya que puede provocar un
incendio, una descarga eléctrica o lesiones. Consulte con
su distribuidor o comuníquese con el centro de servicio
Oral-B para obtener información sobre reparaciones.
Solo desarme el producto para desechar la pila.
6. Al sacar la pila para desecharla, tenga cuidado de no
causar un cortocircuito entre el polo positivo (+) y el
negativo (–).
7. Niños menores de tres años de edad no deben usar este
producto.
8. Este cepillo dental es un aparato de cuidado personal
y no ha sido diseñado para el uso de varios pacientes en
un consultorio dental o el uso institucional.
9. Reemplace el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes
si este se desgasta.
PRECAUCIÓN
Si está bajo tratamiento por alguna enfermedad bucal, con-
sulte a su profesional dental antes de usar este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
97586353_D20_NA.indd 1097586353_D20_NA.indd 10 16.09.15 15:1616.09.15 15:16
CSS APPROVED Effective Date 18Sep2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 9 of 24
11
Español
Especificaciones
Para ver las especificaciones de voltaje, consulte el texto que
aparece en la parte inferior del cargador.
Descripción
a Cabezal del cepillo
b Luz del sensor de presión (según el modelo)
c Botón de encendido y apagado (selección de modo)
d Mango
e Luz indicadora de carga
f Luz indicadora de carga baja
g Cargador básico
h Soporte del cabezal (según el modelo)
i Compartimiento del cabezal con cubierta protectora (según
el modelo)
Cómo conectar y cargar
Este cepillo dental tiene un mango a prueba de agua, no presenta
riesgo de descarga eléctrica y está diseñado para usarse en el
cuarto de baño.
Conecte el cargador básico (g) o el cargador ensamblado (vea
las imágenes B/C, página 2) al tomacorriente y coloque el mango
del cepillo dental (d) en la unidad de carga.
La luz indicadora de carga de color verde (e) parpadea mientras
el mango se está cargando. Una vez completa la carga, la luz se
apaga. La carga completa puede demorar hasta 22 horas y rinde
hasta por siete días de cepillado regular (dos veces al día por
2 minutos cada vez) (imagen 1, página 2).
Nota: Después de una descarga total, es posible que la luz verde
no parpadee de inmediato y que demore 10 a 15 minutos en
hacerlo.
Cuando la pila recargable esté baja de carga, la luz indicadora
de carga baja de color rojo (f) empezará a parpadear después de
apagar el cepillo dental.
Para usar el cepillo dental a diario, puede dejar el mango colo-
cado en el cargador a fin de mantener la carga máxima. La pila
nunca se sobrecargará.
A fin de mantener la carga máxima de la pila recargable,
desconecte el cargador y descargue por completo el mango con
el uso regular del cepillo al menos una vez cada 6 meses.
Cómo usar su cepillo dental
Moje el cabezal y aplique cualquier tipo de pasta dental.
Para evitar salpicaduras, acerque el cabezal a los dientes antes
de encender el aparato (imagen 2, página 2). Al cepillar los dientes
con uno de los cabezales Oral-B de oscilación y rotación guíe el
cabezal lentamente de un diente a otro, deteniéndose unos cuantos
segundos en cada diente (imagen 5, página 2). Al cepillar los
dientes con el cabezal Oral-B «DeepSweep», coloque las cerdas
del cepillo dental contra los dientes en un ligero ángulo inclinado en
dirección a las encías. Aplique un poco de presión y comience el
cepillado con movimientos de atrás hacia adelante, como lo haría
con un cepillo dental manual (imagen 6, página 2).
Con cualquier cabezal de cepillado, comience a cepillar la cara
exterior y, luego, la cara interior. Finalmente, cepille las superficies
de masticación. Cepille los cuatro cuadrantes de la boca en forma
homogénea. También puede consultar a su dentista o higienista
dental para saber qué técnica es la mejor para usted.
Durante los primeros días del uso de cualquier cepillo dental
eléctrico, las encías pueden sangrar un poco. Por lo general, el
sangrado debería detenerse en pocos días. Si el sangrado continúa
al cabo de 2 semanas, consulte a su dentista o higienista dental.
Si tiene dientes o encías sensibles, Oral-B le recomienda usar el
modo Sensible («Sensitive»), (opcional en combinación con el
cabezal Sensible Oral-B para el cuidado de encías).
97586353_D20_NA.indd 1197586353_D20_NA.indd 11 16.09.15 15:1616.09.15 15:16
CSS APPROVED Effective Date 18Sep2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 10 of 24
12
Modos de cepillado (según el modelo)
Modo 1 Modo 2 Modo 3
Modos de cepillado (para el modelo de
mango 3756)
✓✓✓
Limpieza diaria – Modo estándar de
limpieza bucal diaria
✓✓
Sensible – Limpieza delicada pero
minuciosa de las zonas sensibles
Blanqueado – Blanqueado excepcional
para uso ocasional o diario
Cómo seleccionar el modo de cepillado:
Su cepillo dental comienza a funcionar automáticamente en el
modo «Limpieza diaria» (Daily Clean). Para cambiar a otros modos,
presione el botón de encendido y apagado consecutivamente.
Si desea apagar su cepillo dental desde el modo «Sensitive»,
mantenga presionado el botón de encendido y apagado hasta que
se detenga el motor.
Sensor de presión
Para ayudar a proteger sus dientes y encías de un cepillado excesivo,
su cepillo tiene instalada una función de control de presión. Si se
aplica mucha presión, la luz roja del sensor de presión (b) se
encenderá como recordatorio para reducir la presión (imagen 4,
página 2) (según el modelo, comenzando por el modelo 2000).
Además, el movimiento del cepillo continuará, pero la pulsación se
detendrá y usted también escuchará un sonido diferente mientras
se cepilla. De vez en cuando, revise la operación del sensor de
presión presionando ligeramente el cabezal mientras lo usa.
Medidor de tiempo profesional
Un sonido corto intermitente en intervalos de 30 segundos le
recuerda cepillar equitativamente los cuatro cuadrantes de la boca
(imagen 3, página 2). Un sonido largo intermitente le indicará la
finalización de los 2 minutos de cepillado recomendado por los
profesionales. El tiempo de cepillado se graba cuando el mango se
apaga brevemente durante el cepillado. El medidor de tiempo se
vuelve a configurar cuando se realiza una pausa de más de 30
segundos.
Cabezales del cepillo
Oral-B le ofrece una variedad de cabezales Oral-B que se adaptan
al mango de su cepillo Oral-B.
Los cabezales de oscilación y rotación se pueden usar para una
limpieza de precisión diente por diente.
El cabezal Oral-B CrossAction
Nuestro cabezal más avanzado. Tiene cerdas en
ángulo para una limpieza precisa. Levanta y
elimina la placa dental.
El cabezal Oral-B Precision Clean
proporciona una limpieza suave y eficaz tanto
para los dientes como para las encías. El cabezal
cubre cada diente con cerdas más largas y
densas al mismo tiempo que llega a las áreas
más profundas entre los dientes.
El cabezal Oral-B Oral-B FlossAction
cuenta con cerdas micropulse que permiten la
máxima eliminación de la placa dental en las
áreas interdentales.
El cabezal Oral-B 3D White
cuenta con un centro pulidor especial para
blanquear sus dientes de forma natural. Tenga en
cuenta que los niños menores de 12 años no
deben usar los cabezales Oral-B 3D White.
97586353_D20_NA.indd 1297586353_D20_NA.indd 12 16.09.15 15:1616.09.15 15:16
CSS APPROVED Effective Date 18Sep2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 11 of 24
13
El cabezal Oral-B Sensible para el cuidado de
encías
brinda una limpieza profunda en dientes y encías
sensibles. La textura extrasuave de sus cerdas
no maltrata los dientes ni las encías.
El cabezal Oral-B Ortho
con un patrón especial tipo penacho limpia
profundamente y elimina suavemente la placa
dental de los dientes con frenos.
El cabezal Oral-B Power Tip
se diseñó para limpiar entre los dientes y también
alrededor de puentes, coronas e implantes.
Coloque el cabezal Power Tip en un ángulo de
45 grados del borde de la encía. Guíe el cabezal
Power Tip lentamente a lo largo del borde de la
encía, haciendo una pausa entre cada diente
para obtener resultados óptimos.
El cabezal dinámico «Deep Sweep» se puede usar con todas las
técnicas de cepillado regulares.
El cabezal Oral-B Deep Sweep
cuenta con una acción limpiadora de tres zonas
que permite la máxima eliminación de la placa
dental, aun entre los dientes.
Los cabezales Oral-B cuentan con cerdas indicadoras azules
INDICATOR
®
para ayudarle a saber cuándo es necesario
reemplazar el cabezal. Con un cepillado completo, dos veces al
día durante dos minutos, el color azul se desvanecerá hasta la
mitad en un periodo aproximado de 3 meses. Si las cerdas se
separan y se abren antes de que se desvanezca el color, es posible
que usted esté ejerciendo demasiada presión sobre los dientes y
las encías.
No se recomienda usar los cabezales Oral-B FlossAction u Oral-B
3D White con frenos dentales. Puede utilizar el cabezal Oral-B
Ortho, el cual está específicamente diseñado para limpiar alrededor
de frenos y alambres.
Recomendaciones de limpieza
• Después de cepillarse, enjuague el cabezal minuciosamente bajo
el chorro de agua durante varios segundos con el mango
encendido.
• Apague el mango y separe el cabezal. Lave ambas piezas por
separado bajo el chorro de agua y luego séquelas antes de volver
a armar el cepillo dental.
• Desensamble el cargador antes de limpiarlo. No coloque el
cargador en el lavaplatos ni lave con agua. El cargador se debe
limpiar únicamente con un paño húmedo (imagen 7, página 2).
• El soporte (h) y el compartimiento del cabezal, además de la
cubierta protectora (i), sí se pueden lavar en el lavaplatos.
Aviso acerca del medio ambiente
Este producto contiene pilas y/o residuos eléctricos
reciclables. Con el fin de proteger el medio ambiente, le
pedimos no deseche este producto con la basura
doméstica. Para reciclar el producto, diríjase a los centros
de recolección de residuos eléctricos en su país.
97586353_D20_NA.indd 1397586353_D20_NA.indd 13 16.09.15 15:1616.09.15 15:16
CSS APPROVED Effective Date 18Sep2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 12 of 24
14
Cómo extraer las pilas
Pila del mango
Al final de la vida útil del producto, abra el mango como se muestra
en el diagrama, saque la pila recargable y deséchela según las
normas ambientales locales.
¡Precaución! Si abre el mango, destruirá el aparato y anulará la
garantía.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
¡Satisfacción garantizada o le devolvemos su dinero!
Pruebe Oral-B durante 60 días a partir de la fecha de compra. Si no
queda 100 % satisfecho, le reembolsaremos el precio total de la
compra mediante tarjeta prepagada. Sin preguntas. Para obtener
su reembolso, sírvase enviar el producto junto con su nombre,
dirección, número de teléfono y el recibo de compra original en el
que se indique el precio y la fecha de compra a la dirección incluida
más abajo para recibir una tarjeta prepagada por el monto de su
compra (los reembolsos en Canadá incluyen impuestos y envío por
correo en primera clase de Canada Post).
Solo para EE. UU.:
Oral-B 60 Day Satisfaction Guarantee
4608 Appliance Drive
Suite 2
Belcamp, MD 21017
Solo para Canadá:
Attention: 60-Day Challenge
Braun MBG
PO Box 12060
Saint John, NB
E2L 5E7
Debe devolver el cepillo Oral-B en su presentación original dentro
de un paquete con timbre postal dentro de los 60 días a partir de la
fecha de compra. Espere de 6 a 8 semanas para procesar. El costo
de envío para devolver el producto es responsabilidad del
consumidor.
Lo sentimos: No se ofrecerán reembolsos por cualquier producto
Oral-B dañado por accidente, negligencia, uso indebido o que se
haya perdido en el correo.
Se aplican términos y condiciones. Para obtener más información,
comuníquese con nuestro centro de servicio al cliente.
3
6
7
2
1
5
4
Ni-MH
97586353_D20_NA.indd 1497586353_D20_NA.indd 14 16.09.15 15:1616.09.15 15:16
CSS APPROVED Effective Date 18Sep2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 13 of 24
15
Acerca de la garantía de los cabezales de repuesto
La garantía de Oral-B será anulada si se encuentra que el daño
al mango eléctrico recargable se debió al uso de cabezales de
repuesto que no eran de Oral-B.
Oral-B no recomienda el uso de cabezales de repuesto que no sean
de Oral-B.
• Oral-B no tiene control sobre la calidad de los cabezales que no
son de Oral-B. Por lo tanto, no aseguramos el rendimiento de
limpieza de los cabezales de repuesto que no son de Oral-B
como se comunicó con el mango eléctrico recargable al momento
de la compra inicial.
• Oral-B no puede asegurar el buen ajuste de los cabezales de
repuesto que no son de Oral-B.
• Oral-B no puede predecir el efecto, a largo plazo, que los
cabezales de repuesto que no son de Oral-B tendrán en el
desgaste del mango.
Todos los cabezales de repuesto Oral-B tienen el logotipo de
Oral-B y cumplen con las altas normas de calidad de Oral-B.
Oral-B no vende cabezales de repuesto o partes del mango bajo
ningún otro nombre de marca.
97586353_D20_NA.indd 1597586353_D20_NA.indd 15 16.09.15 15:1616.09.15 15:16
CSS APPROVED Effective Date 18Sep2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 14 of 24
16
SOLO PARA EE. UU.
Garantía limitada de 2 años
Oral-B garantiza que este aparato no presentará defectos en
sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de
dos años a partir de la fecha de compra original al detalle.
Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B
se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo
alguno de repuestos y mano de obra. El producto debe
llevarse o enviarse por correo prepagado y asegurado
(opción recomendada) a un centro de servicio Oral-B
autorizado. Se requiere presentar el comprobante con la
fecha original de compra.
El costo de enviar el producto a un centro de servicio
autorizado es responsabilidad del consumidor, el costo de
devolverle el producto al consumidor es responsabilidad de
Oral-B. Esta garantía no cubre el acabado ni el desgaste
normal. Tampoco cubre ningún daño ocasionado por
accidentes, uso indebido, suciedad, agua, alteraciones,
abuso, reparaciones realizadas o intentadas por agencias
de servicio no autorizadas, falta del mantenimiento
necesario y razonable, incluida la recarga, o unidades
que se han modificado o usado con fines comerciales.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, SE LIMITAN
A DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA
ORIGINAL. ORAL-B NO SERÁ RESPONSABLE BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS INDIRECTOS
OCASIONADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación
de daños indirectos o secundarios; por lo tanto, es posible
que la limitación anterior no se aplique en su caso. Esta
garantía le concede derechos legales específicos y es
posible que tenga otros derechos legales que varían de un
estado a otro.
Cómo obtener servicio técnico en EE. UU.
En caso de que este producto requiera servicio técnico,
llame al 1-800-566-7252 para que lo remitan al centro de
servicio Oral-B autorizado de su localidad.
Para obtener servicio de reparación:
A. Lleve el producto al centro de servicio Oral-B autorizado
de su elección, o
B. Envíe el producto al centro de servicio Oral-B autorizado
de su elección. Empaque bien el producto y envíelo por
correo prepagado y asegurado (opción recomendada).
Incluya una copia del comprobante de compra para
corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde.
Para obtener repuestos y accesorios originales Oral-B:
Comuníquese con un centro de servicio Oral-B autorizado.
Sírvase llamar al 1-800-566-7252 para que lo remitan al
centro de servicio Oral-B autorizado de su localidad.
Para hacer pedidos por teléfono de accesorios y repuestos
originales Oral-B (incluso los cabezales de repuesto):
Sírvase llamar al 1-800-566-7252.
Para hablar con un representante de servicio al cliente:
Sírvase llamar al 1-800-566-7252.
97586353_D20_NA.indd 1697586353_D20_NA.indd 16 16.09.15 15:1616.09.15 15:16
CSS APPROVED Effective Date 18Sep2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 15 of 24

Transcripción de documentos

Oral-B Oral Oral-B Oral-B Oral Oral-B PRO 1500-4000 TM Deep SweepTM 1500-4000 English 3 Español 10 Français 17 Charger Type 3757 Cargador modelo 3757 Type de chargeur 3757 Handle Type 3756 Mango modelo 3756 Type de manche 3756 Internet: www.oralb.com www.oralb.ca www.braun.com www.service.braun.com 97586353/IX-15 EN/E/F Braun GmbH Frankfurter Strasse 145 61476 Kronberg Germany/Alemania/Allemagne 97586353_D20_NA.indd 25 16.09.15 15:16 Effective Date 18Sep2015 GMT - Printed 24Nov MEDIDAS DE SEGURIDAD Su cepillo dental Oral-B® ha sido diseñado cuidadosamente para ofrecerles a usted y a su familia una exclusiva experiencia de cepillado segura y eficaz. Lea todas las instrucciones antes de usar. PELIGRO Para disminuir el riesgo de electrocución: 1. No coloque ni guarde el cargador donde pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. 2. No coloque el cargador en agua ni en otros líquidos. 3. Si el cargador se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato. 4. No lo use mientras se baña o se ducha. ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones: 1. Se requiere una cuidadosa supervisión mientras niños o personas minusválidas usan o están cerca del producto. 2. Use este producto solamente para el propósito indicado tal como se describe en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. 3. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 4. No deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto. 5. No use este producto si el enchufe o el cable están dañados, o si no funciona debidamente, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al agua. Ante cualquiera de estos eventos, comuníquese con un centro de servicio técnico y envíe el producto para su revisión y reparación. IMPORTANTE 1. Revise el cable con frecuencia para detectar cualquier daño. Si el cable está dañado, lleve el cargador a un centro de servicio Oral-B. No use el aparato si está dañado o deja de funcionar. 2. Si el mango del cepillo dental se cae, se debe cambiar el cabezal del cepillo antes de volver a usarlo, incluso cuando a simple vista parezca no haber sufrido daño alguno. 3. No toque el enchufe con las manos mojadas, ya que puede sufrir una descarga eléctrica. 4. Para desenchufar el aparato, asegúrese de jalar del enchufe y no del cable. 5. No altere ni repare el producto, ya que puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones. Consulte con su distribuidor o comuníquese con el centro de servicio Oral-B para obtener información sobre reparaciones. Solo desarme el producto para desechar la pila. 6. Al sacar la pila para desecharla, tenga cuidado de no causar un cortocircuito entre el polo positivo (+) y el negativo (–). 7. Niños menores de tres años de edad no deben usar este producto. 8. Este cepillo dental es un aparato de cuidado personal y no ha sido diseñado para el uso de varios pacientes en un consultorio dental o el uso institucional. 9. Reemplace el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si este se desgasta. PRECAUCIÓN Si está bajo tratamiento por alguna enfermedad bucal, consulte a su profesional dental antes de usar este producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 10 97586353_D20_NA.indd 10 16.09.15 15:16 Effective Date 18Sep2015 GMT - Printed 24Nov Español Especificaciones Para ver las especificaciones de voltaje, consulte el texto que aparece en la parte inferior del cargador. Descripción a b c d e f g h i Cabezal del cepillo Luz del sensor de presión (según el modelo) Botón de encendido y apagado (selección de modo) Mango Luz indicadora de carga Luz indicadora de carga baja Cargador básico Soporte del cabezal (según el modelo) Compartimiento del cabezal con cubierta protectora (según el modelo) Cómo conectar y cargar Este cepillo dental tiene un mango a prueba de agua, no presenta riesgo de descarga eléctrica y está diseñado para usarse en el cuarto de baño. • Conecte el cargador básico (g) o el cargador ensamblado (vea las imágenes B/C, página 2) al tomacorriente y coloque el mango del cepillo dental (d) en la unidad de carga. • La luz indicadora de carga de color verde (e) parpadea mientras el mango se está cargando. Una vez completa la carga, la luz se apaga. La carga completa puede demorar hasta 22 horas y rinde hasta por siete días de cepillado regular (dos veces al día por 2 minutos cada vez) (imagen 1, página 2). Nota: Después de una descarga total, es posible que la luz verde no parpadee de inmediato y que demore 10 a 15 minutos en hacerlo. • Cuando la pila recargable esté baja de carga, la luz indicadora de carga baja de color rojo (f) empezará a parpadear después de apagar el cepillo dental. • Para usar el cepillo dental a diario, puede dejar el mango colocado en el cargador a fin de mantener la carga máxima. La pila nunca se sobrecargará. • A fin de mantener la carga máxima de la pila recargable, desconecte el cargador y descargue por completo el mango con el uso regular del cepillo al menos una vez cada 6 meses. Cómo usar su cepillo dental Moje el cabezal y aplique cualquier tipo de pasta dental. Para evitar salpicaduras, acerque el cabezal a los dientes antes de encender el aparato (imagen 2, página 2). Al cepillar los dientes con uno de los cabezales Oral-B de oscilación y rotación guíe el cabezal lentamente de un diente a otro, deteniéndose unos cuantos segundos en cada diente (imagen 5, página 2). Al cepillar los dientes con el cabezal Oral-B «DeepSweep», coloque las cerdas del cepillo dental contra los dientes en un ligero ángulo inclinado en dirección a las encías. Aplique un poco de presión y comience el cepillado con movimientos de atrás hacia adelante, como lo haría con un cepillo dental manual (imagen 6, página 2). Con cualquier cabezal de cepillado, comience a cepillar la cara exterior y, luego, la cara interior. Finalmente, cepille las superficies de masticación. Cepille los cuatro cuadrantes de la boca en forma homogénea. También puede consultar a su dentista o higienista dental para saber qué técnica es la mejor para usted. Durante los primeros días del uso de cualquier cepillo dental eléctrico, las encías pueden sangrar un poco. Por lo general, el sangrado debería detenerse en pocos días. Si el sangrado continúa al cabo de 2 semanas, consulte a su dentista o higienista dental. Si tiene dientes o encías sensibles, Oral-B le recomienda usar el modo Sensible («Sensitive»), (opcional en combinación con el cabezal Sensible Oral-B para el cuidado de encías). 11 97586353_D20_NA.indd 11 16.09.15 15:16 Effective Date 18Sep2015 GMT - Printed 24Nov Modos de cepillado (según el modelo) Modo 1 Modo 2 Modo 3 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Modos de cepillado (para el modelo de mango 3756) Limpieza diaria – Modo estándar de limpieza bucal diaria Sensible – Limpieza delicada pero minuciosa de las zonas sensibles Blanqueado – Blanqueado excepcional para uso ocasional o diario Cómo seleccionar el modo de cepillado: Su cepillo dental comienza a funcionar automáticamente en el modo «Limpieza diaria» (Daily Clean). Para cambiar a otros modos, presione el botón de encendido y apagado consecutivamente. Si desea apagar su cepillo dental desde el modo «Sensitive», mantenga presionado el botón de encendido y apagado hasta que se detenga el motor. Sensor de presión Para ayudar a proteger sus dientes y encías de un cepillado excesivo, su cepillo tiene instalada una función de control de presión. Si se aplica mucha presión, la luz roja del sensor de presión (b) se encenderá como recordatorio para reducir la presión (imagen 4, página 2) (según el modelo, comenzando por el modelo 2000). Además, el movimiento del cepillo continuará, pero la pulsación se detendrá y usted también escuchará un sonido diferente mientras se cepilla. De vez en cuando, revise la operación del sensor de presión presionando ligeramente el cabezal mientras lo usa. Medidor de tiempo profesional Un sonido corto intermitente en intervalos de 30 segundos le recuerda cepillar equitativamente los cuatro cuadrantes de la boca (imagen 3, página 2). Un sonido largo intermitente le indicará la finalización de los 2 minutos de cepillado recomendado por los profesionales. El tiempo de cepillado se graba cuando el mango se apaga brevemente durante el cepillado. El medidor de tiempo se vuelve a configurar cuando se realiza una pausa de más de 30 segundos. Cabezales del cepillo Oral-B le ofrece una variedad de cabezales Oral-B que se adaptan al mango de su cepillo Oral-B. Los cabezales de oscilación y rotación se pueden usar para una limpieza de precisión diente por diente. El cabezal Oral-B CrossAction Nuestro cabezal más avanzado. Tiene cerdas en ángulo para una limpieza precisa. Levanta y elimina la placa dental. El cabezal Oral-B Precision Clean proporciona una limpieza suave y eficaz tanto para los dientes como para las encías. El cabezal cubre cada diente con cerdas más largas y densas al mismo tiempo que llega a las áreas más profundas entre los dientes. El cabezal Oral-B Oral-B FlossAction cuenta con cerdas micropulse que permiten la máxima eliminación de la placa dental en las áreas interdentales. El cabezal Oral-B 3D White cuenta con un centro pulidor especial para blanquear sus dientes de forma natural. Tenga en cuenta que los niños menores de 12 años no deben usar los cabezales Oral-B 3D White. 12 97586353_D20_NA.indd 12 16.09.15 15:16 Effective Date 18Sep2015 GMT - Printed 24Nov El cabezal Oral-B Sensible para el cuidado de encías brinda una limpieza profunda en dientes y encías sensibles. La textura extrasuave de sus cerdas no maltrata los dientes ni las encías. El cabezal Oral-B Ortho con un patrón especial tipo penacho limpia profundamente y elimina suavemente la placa dental de los dientes con frenos. El cabezal Oral-B Power Tip se diseñó para limpiar entre los dientes y también alrededor de puentes, coronas e implantes. Coloque el cabezal Power Tip en un ángulo de 45 grados del borde de la encía. Guíe el cabezal Power Tip lentamente a lo largo del borde de la encía, haciendo una pausa entre cada diente para obtener resultados óptimos. El cabezal dinámico «Deep Sweep» se puede usar con todas las técnicas de cepillado regulares. El cabezal Oral-B Deep Sweep cuenta con una acción limpiadora de tres zonas que permite la máxima eliminación de la placa dental, aun entre los dientes. Los cabezales Oral-B cuentan con cerdas indicadoras azules INDICATOR® para ayudarle a saber cuándo es necesario reemplazar el cabezal. Con un cepillado completo, dos veces al día durante dos minutos, el color azul se desvanecerá hasta la mitad en un periodo aproximado de 3 meses. Si las cerdas se separan y se abren antes de que se desvanezca el color, es posible que usted esté ejerciendo demasiada presión sobre los dientes y las encías. No se recomienda usar los cabezales Oral-B FlossAction u Oral-B 3D White con frenos dentales. Puede utilizar el cabezal Oral-B Ortho, el cual está específicamente diseñado para limpiar alrededor de frenos y alambres. Recomendaciones de limpieza • Después de cepillarse, enjuague el cabezal minuciosamente bajo el chorro de agua durante varios segundos con el mango encendido. • Apague el mango y separe el cabezal. Lave ambas piezas por separado bajo el chorro de agua y luego séquelas antes de volver a armar el cepillo dental. • Desensamble el cargador antes de limpiarlo. No coloque el cargador en el lavaplatos ni lave con agua. El cargador se debe limpiar únicamente con un paño húmedo (imagen 7, página 2). • El soporte (h) y el compartimiento del cabezal, además de la cubierta protectora (i), sí se pueden lavar en el lavaplatos. Aviso acerca del medio ambiente Este producto contiene pilas y/o residuos eléctricos reciclables. Con el fin de proteger el medio ambiente, le pedimos no deseche este producto con la basura doméstica. Para reciclar el producto, diríjase a los centros de recolección de residuos eléctricos en su país. 13 97586353_D20_NA.indd 13 16.09.15 15:16 Effective Date 18Sep2015 GMT - Printed 24Nov Cómo extraer las pilas Pila del mango Al final de la vida útil del producto, abra el mango como se muestra en el diagrama, saque la pila recargable y deséchela según las normas ambientales locales. 2 1 3 4 6 5 7 Ni-MH ¡Precaución! Si abre el mango, destruirá el aparato y anulará la garantía. Sujeto a cambios sin previo aviso. ¡Satisfacción garantizada o le devolvemos su dinero! Pruebe Oral-B durante 60 días a partir de la fecha de compra. Si no queda 100 % satisfecho, le reembolsaremos el precio total de la compra mediante tarjeta prepagada. Sin preguntas. Para obtener su reembolso, sírvase enviar el producto junto con su nombre, dirección, número de teléfono y el recibo de compra original en el que se indique el precio y la fecha de compra a la dirección incluida más abajo para recibir una tarjeta prepagada por el monto de su compra (los reembolsos en Canadá incluyen impuestos y envío por correo en primera clase de Canada Post). Solo para EE. UU.: Oral-B 60 Day Satisfaction Guarantee 4608 Appliance Drive Suite 2 Belcamp, MD 21017 Solo para Canadá: Attention: 60-Day Challenge Braun MBG PO Box 12060 Saint John, NB E2L 5E7 Debe devolver el cepillo Oral-B en su presentación original dentro de un paquete con timbre postal dentro de los 60 días a partir de la fecha de compra. Espere de 6 a 8 semanas para procesar. El costo de envío para devolver el producto es responsabilidad del consumidor. Lo sentimos: No se ofrecerán reembolsos por cualquier producto Oral-B dañado por accidente, negligencia, uso indebido o que se haya perdido en el correo. Se aplican términos y condiciones. Para obtener más información, comuníquese con nuestro centro de servicio al cliente. 14 97586353_D20_NA.indd 14 16.09.15 15:16 Effective Date 18Sep2015 GMT - Printed 24Nov Acerca de la garantía de los cabezales de repuesto La garantía de Oral-B será anulada si se encuentra que el daño al mango eléctrico recargable se debió al uso de cabezales de repuesto que no eran de Oral-B. Oral-B no recomienda el uso de cabezales de repuesto que no sean de Oral-B. • Oral-B no tiene control sobre la calidad de los cabezales que no son de Oral-B. Por lo tanto, no aseguramos el rendimiento de limpieza de los cabezales de repuesto que no son de Oral-B como se comunicó con el mango eléctrico recargable al momento de la compra inicial. • Oral-B no puede asegurar el buen ajuste de los cabezales de repuesto que no son de Oral-B. • Oral-B no puede predecir el efecto, a largo plazo, que los cabezales de repuesto que no son de Oral-B tendrán en el desgaste del mango. Todos los cabezales de repuesto Oral-B tienen el logotipo de Oral-B y cumplen con las altas normas de calidad de Oral-B. Oral-B no vende cabezales de repuesto o partes del mango bajo ningún otro nombre de marca. 15 97586353_D20_NA.indd 15 16.09.15 15:16 Effective Date 18Sep2015 GMT - Printed 24Nov SOLO PARA EE. UU. Garantía limitada de 2 años Oral-B garantiza que este aparato no presentará defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra original al detalle. Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra. El producto debe llevarse o enviarse por correo prepagado y asegurado (opción recomendada) a un centro de servicio Oral-B autorizado. Se requiere presentar el comprobante con la fecha original de compra. El costo de enviar el producto a un centro de servicio autorizado es responsabilidad del consumidor, el costo de devolverle el producto al consumidor es responsabilidad de Oral-B. Esta garantía no cubre el acabado ni el desgaste normal. Tampoco cubre ningún daño ocasionado por accidentes, uso indebido, suciedad, agua, alteraciones, abuso, reparaciones realizadas o intentadas por agencias de servicio no autorizadas, falta del mantenimiento necesario y razonable, incluida la recarga, o unidades que se han modificado o usado con fines comerciales. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, SE LIMITAN A DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ORAL-B NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS INDIRECTOS OCASIONADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños indirectos o secundarios; por lo tanto, es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían de un estado a otro. Cómo obtener servicio técnico en EE. UU. En caso de que este producto requiera servicio técnico, llame al 1-800-566-7252 para que lo remitan al centro de servicio Oral-B autorizado de su localidad. Para obtener servicio de reparación: A. Lleve el producto al centro de servicio Oral-B autorizado de su elección, o B. Envíe el producto al centro de servicio Oral-B autorizado de su elección. Empaque bien el producto y envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada). Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde. Para obtener repuestos y accesorios originales Oral-B: Comuníquese con un centro de servicio Oral-B autorizado. Sírvase llamar al 1-800-566-7252 para que lo remitan al centro de servicio Oral-B autorizado de su localidad. Para hacer pedidos por teléfono de accesorios y repuestos originales Oral-B (incluso los cabezales de repuesto): Sírvase llamar al 1-800-566-7252. Para hablar con un representante de servicio al cliente: Sírvase llamar al 1-800-566-7252. 16 97586353_D20_NA.indd 16 16.09.15 15:16 Effective Date 18Sep2015 GMT - Printed 24Nov
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Braun PRO 1500 - 4000, Deep Sweep 1500 - 4000 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario