Maytag 750 series El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario
M_A AG
Estufa el6ctrica de cubierta lisa
con doble horno Maytag
serie 'Precision Touch' 750
¥
Seguridad .............................. 57-59
Cocci6n en la cubierta ........ 60-63
Area calentadora
Controles
Cubierta lisa
Cocci6n en el horno ............ 64-74
Panel de control
Horneado
'Cook&Hold' (Cocinary mantener caliente)
'Delay' (DiferiO
'Keep Warm' (Mantener caliente)
Tostado
Asado
Parrillas del homo
_Cuidado y limpieza .............. 75-78
Homo autolirnpiante
Procedimientos de limp_eza
Mantenimiento ..................... 79-80
Puertas y ventanillas de los hornos
Luces de los hornos
Localizaci6n y soluci6n
de averias ............................. 81-82
Garantia y servicio ..................... 83
Instrucciones generales
Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro del
electrodombstico: Elelectrodom6sticodebe serinstalado
debidamentey puestoa tierra por un t6cnico calificado. No intente
ajustar,repararo reemplazarninguna piezadel electrodom6sticoa
menos que se recomiendeespecfficamenteen estagu[a.Todas las
otras reparacionesdebenser hechaspor un t6cnico calificado.
Siempredesenchufeel electrodom6sticoantesde realizar
reparaciones.
Instrucdones
importnntessobre
seduridnd
Lasadvertenciase instruccionesimportantes sobreseguridadque
aparecenen esta gu[a no est_n destinadasa cubrir todas las
posiblescircunstanciasy situacionesque puedan ocurrir.Se debe
ejercersentido com0n, precauci6ny cuidadocuando se instale,se
realicemantenimiento o se hagafuncionar el electrodom6stico.
Siernprep6ngaseen contacto con su distribuidor,agente de
servicioo fabricante si surgenproblemas o situaciones que usted
no comprenda.
Reconozca los simbolos, advertencias y
etiquetas de seguridad
Paraverificarsi el dispositivoest_debidamente instalado,mire
debajo de la estufacon una linterna para asegurarsede que uno
de lostornillos niveladorestraserosest6debidamente
enganchadoen la ranura del soporte.Eldispositivoantivuelco
asegurael tornillo niveladortrasero al piso cuando est_
debidamente enganchado.Verifique estedispositivocada vez
que la estufaseamovida.
En case de incendio
Apague el electrodom6sticoy la campanade ventilaci6n paraevitar
que lasllamas sedispersen.Apague lasllamasy luego encienda la
campana para expulsarel humoy el olor.
Enla cubierta: Apague el fuego o la llamaen una sart6n con
una tapa o una bandeja de hornear.
NUNCA levanteo muevauna sart6n en llamas.
Enlos homes: Apague el fuego o la llamadel homo cerrando
las puertasde los hornos.
No useagua en losincendios de grasa.Use bicarbonato de sodio,
un producto qu[mico secoo un extinguidorde espuma para apagar
un incendio o llama.
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este
electrodom_stico para evitar el riesgo potencial de incendio,
choque el6ctrico, lesiones personales o da_o al
electrodom6stico como resultado de su uso inapropiado. Utilice
este electrodom6stico solamente para el prop6sito para el cual
ha sido destinado seg0n se describe en esta gu[a.
57
Insiruccionesimporluniessobreseguridud
Si el electrodom6sticoest_instaladocerca de una ventana,se debe
tener cuidado para evitarque lascortinas pasensobrelos
elementossuperiores.
NUNOA use esteelectrodom6stico para entibiaro calentar la
habitaci6n.El incumplimiento de esta instrucci6n puede conducir a
posibles quemaduras,lesiones,incendio oda_o al
electrodom6stico.
NUNCA use ropa suelta u holgada cuando est6 usandoel
electrodom6stico.La ropa puede enredarseen losmangos de los
utensilioso encendersey causar quemadurassi la ropa entraen
contacto con loselementoscalefactorescalientes.
Paraasegurarel funcionamiento debidoy evitarda_os al
electrodom6sticoo posibleslesiones,no ajuste,repare ni
reemplace ninguna piezadel electrodom6stico a menos que se
recomiende especfficamenteen esta gu[a.Todaslasotras
reparacionesdeben ser hechas por un t6cnico calificado.
NUNOA almacene ni usegasolinau otros materialescombustibles
o inflamablesen los hornos,cerca de los elementossuperioreso en
la vecindad de esteelectrodom6sticopues losvapores pueden
crear un peligro de incendio o una explosi6n.
Paraevitarincendios de grasa,no deje que se acumule grasade
cocinar ni otros materialesinflamablesen la estufao cerca de ella.
Use solamentetomaollas secos.Lostomaollas h0medoso mojados
pueden producir quemaduras porvapor al tocar lassuperficies
calientes.No deje que lostomaollastoquen loselementos
calefactorescalientes.No use una toalla ni otro paso voluminoso
que pueda entraren contacto f_cilmente con loselementos
calefactorescalientesy encenderse.
Siempreapague todos los controlescuando hayaterminado de
cocinar.
NUNOA caliente envasescerradosen la cubierta o en loshornos.
La acumulaci6n de presi6nen el envasepuede hacerlo reventary
causar quemaduras,lesionespersonaleso da_os al
electrodom6stico.
NUNOA use papel de aluminio para cubrir losplatillos protectores,
lasparrillaso la parte inferior de los hornos.Estopuede crear
riesgosde choque el6ctrico,incendio o da_os al electrodom6stico.
Use el papel de aluminio solamentecomo se indica en estagu[a.
Losenvasesde tipo aerosolsonEXPLOSIVOScuando son
expuestosal calory pueden seraltamenteinflamables.No los use
ni losguarde cerca del electrodom6stico.
Cubierta
NUNCA deje loselementossuperioressin supervisi6n,
especialmentecuando est_ usandolosajustesde caloraltos.Un
derrameque no recibala debida atenci6n puede causar humo y un
derramede grasapuede causar un incendio.
Esteelectrodom6sticotiene diferentestama_osde elementos
superiores.Seleccioneutensiliosque tengan basesplanas Io
suficientemente grandespara cubrir el elemento.La relaci6n
58
adecuadaentreel utensilioy el elemento mejorar_ la eficienciaal
cocinar.
Si el utensilioes m_speque_o que el elemento,una porci6ndel
elementoquedar_ expuestay puede encenderla ropao un tomaollas.
Solamente ciertostipos de utensiliosde vidrio,vidrio/cer_mico,
cer_mica,gres u otros utensiliosvidriados son convenientespara
cocinar en la cubierta o en el homo sin que sequiebren debido al
cambio repentino de temperatura.Siga lasinstruccionesdel
fabricante del utensilio cuando usevidrio.
Elrendimientoy funcionamiento segurode este electrodom6sticose
han comprobado usandoutensiliosde cocina convencionales.No
usening0n dispositivoo accesorioque no hayasido especfficamente
recomendadoen estagu[a. No useparrillaspara cubiertaso sistemas
adicionalesde convecci6npara hornos. Elusode dispositivoso
accesoriosque no est6nexpresamenterecomendadosen esta gu[a
puede crear peligrosgravesde seguridad,afectar el rendimiento y
reducir lavida Otilde los componentesde este electrodom6stico.
Girelos mangosde los utensilioshaciael centro de la cubierta,no
haciala habitaci6no sobreotro elemento superior. Estoreduce el
riesgode quemaduras,de encendido de materialesinflamableso de
derramessi elsart6n estocado accidentalmenteo alcanzadopor
ni_os peque_os.
Cubierta de vidrio cerzimico
NUNCA cocine sobre una cubierta rota.Si la cubierta de la estufa
se rompe,losagentes de limpiezay los derrames pueden penetrar
la cubierta rotay crear un riesgode choqueel6ctrico. P6ngaseen
contacto con un t6cnico calificado inmediatamente.
Limpie la cubierta con cuidado. Algunos limpiadores pueden
producir vapores nocivossi seaplican a una superficiecaliente.Si
seusa una esponja,paso o toalla de papel hOmedaen un _rea de
la cubierta que est6 caliente,tenga cuidado para evitar
quemaduras por el vapor.
Elementos calefactores
NUNCA toque los elementossuperioreso de loshornos,las _reas
cercanasa elloso lassuperficiesdel interiorde los hornos.
Loselementoscalefactorespueden estar calientesaOncuando se
veande color oscuro.Las_reascerca de los elementossuperiores
y lassuperficiesdel interiorde los hornossepueden calentar Io
suficiente como para causar quemaduras.Durantey despu6s del
uso,no toque ni deje que la ropa u otros materialesinflamables
entren en contacto con loselementoscalefactores,con las_reas
cerca de elloso con las_reasdel interior de los hornos que no se
hayanenfriado completamente.
Otras superficiesque pueden estar calientes son las
siguientes:La cubierta, lassuperficiesque est_n dirigidas hacia la
cubierta,el respiraderodel homo, lassuperficiescercanasa la
aberturadel respiradero,laspuertasde los hornosy las_reasque
las rodean,y lasventanillasde los hornos.
Instruccionesimportuntessobreseguridud
Ollas freidoras
Use extremocuidado cuando muevala olla con aceite o descarte
la grasacaliente.Dejeque la grasaseenfrfe antesdeintentar
mover el utensilio.
Hornos
Tengacuidado cuandoabra laspuertas.Permitaque el aire o
vaporcaliente escapeantesde retiraro colocar el alimento.
Paraun funcionamiento y rendimiento adecuados del homo, ne
bloquee u obstruyael conducto del respiraderodel homo. Cuando
los homos est_n en uso,el respiraderoy el _rea que Io rodea se
pueden calentar Iosuficiente como para causar quemaduras.
Siemprecoloque lasparrillasdel homo en lasposicionesdeseadas
cuando los homos est6nfrfos.Si se debe mover una parrilla
cuando el homo est6caliente,ne permita que el tomaollasentre
en contacto con el elemento calientedel homo.
Hornos autolimpiantes
Limpie 0nicamentelas piezasque seindican en esta gu[a.No
limpie lajunta de la puerta.Lajunta de la puerta esesencialpara
obtener un selladoherm6tico. No frote, da_e o muevala junta.
No use limpiadoresde hornos. No sedebe utilizar ning0n
limpiador de homos o ninguna capa protectorapara forros de
hornos dentrodel homo o en cualquierade sus piezas.
Limpie losderrames excesivos,especialmentelos derramesde
grasa,antesdel ciclo de autolimpiezaparaevitar el humo,
Ilamaradaso lasllamasen el homo.
Esnormalque la cubierta secaliente durante un ciclo de
autolimpieza.PorIotanto, evitetocar la cubierta,la puerta, la
ventanillao el respiraderodel homo durante un ciclo de
autolimpieza.
Seguridad para los ni os
NUNCA deje a losni_ossolos o sin supervisi6ncuandoel
electrodom6sticoest6 en uso oest6 caliente.
NUNCA permita que losni_os sesienten o se paren en ninguna
parte del electrodom6sticopues sepueden lesionaro quemar.
Se lesdebe ense_ara los ni_osque el electrodom6sticoy los
utensiliosque est_nen 61o sobre 61pueden estar calientes.Deje
enfriar losutensilioscalientesen un lugar seguro,fuera delalcance
de losni_os peque_os.Se lesdebe ense_ara los ni_osque un
electrodom6sticono esun juguete. No se debe permitir que los
ni_osjueguen con loscontroles u otraspiezasde la cubierta.
Campanas de ventilaci6n
Limpie la campana de ventilaci6nde la estufay losfiltros con
frecuencia paraevitar que seacumulen grasau otros materiales
inflamablesen la campanao en el filtro y tambi6n para evitar
incendios de grasa.
Enciendaelventilador cuandoflamee alimentos (talescomo
cerezasflamb6) debajo de la campana.
Aviso y advertencia
importantes sobre seguridad
La Propuesta 65 de la Leysobre Seguridad y Contaminaci6n del
Agua Potabledel Estado de California de 1986 (California Safe
Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige que el
Gobernador de California publique una lista de lassustancias
que, segOnel Estado de California causan c_ncer o da_os al
sistema reproductor, y exige que los negocios adviertan a sus
clientes de la exposici6n potencial a tales sustancias.
Los usuarios de este electrodom6stico quedan advertidos de que
cuando el homo est6 en el ciclo de autolimpieza, puede resultar
en una exposici6n de bajo nivel a algunas de las sustancias
publicadas, incluyendo el mon6xido de carbono. La exposici6n a
estas sustancias puede ser minimizada ventilando el homo
adecuadamente al exterior durante el ciclo de autolimpieza
abriendo lasventanas y/o la puerta de la habitaci6n donde se
encuentra el electrodom6stico.
AVISO IMPORTANTE RESPECTOA LOS PAJAROS
DOMI_STICOS: Nunca mantenga a los p_jarosdom6sticos en la
cocina o en habitacioneshasta donde puedan Ilegarlos humos de
la cocina. Los p_jarostienen un sistemarespiratorio muy sensible.
Losvapores producidos durante el ciclo de autolimpiezadel homo
pueden serperjudiciales o mortales para los p_jaros.Losvapores
que despiden el aceite de cocina, la grasay la margarina
sobrecalentadosy lavajilla antiadherente sobrecalentada pueden
tambi6n ser perjudiciales.
Conserve estas instrucciones
para referencia futura
59
Co©©i6,e, lu©ubiertu
Controles superiores
Useestoscontrolesparaencenderloselementossuperiores. Se
disponede unaselecci6ninfinitade ajustesdel calordesde'Low'
(Bajo)hasta'High' (Alto). Estasperillaspuedencolocarseen
cualquierade estosajusteso entreellos.
Programaci6n de los controles
1. Coloqueel utensiliosobreel elementosuperior.
2. Optimay gire la perillaen cualquierdirecci6nhastael ajustede
calor deseado.
Enel paneldecontrol seidentificacudlelemento O O
controlacadaperilla.Porejemplo,elgrdficoa la _,O_------_
derechaindicael elementodelanteroizquierdo.
3. Hayuna luzindicadorade elementoENCENDIDOenel panelde
control.La luzseencenderdcadavezque seenciendaun
elementosuperior.La luzse apagardcuandotodos los
elementossuperioresest6napagados.
4. Despu6sdecocinar,coloquelaperilla enlaposiciOn'OFF'
(Apagado).Retireel utensilio.
Elementos dobles (modelos
selectos)
La cubiertacuentacondoselementosdoblesen las
posicionesdelanteraizquierdaydelanteraderecha
de la cubierta.Estole permitecambiareltamaffo
de estoselementos.Girela perillaa la posici6n
'OFF'antesde cambiarel tamaffodel elemento.
Optimaelinterruptor a laizquierdaparausarel
elementograndeo a la derechaparausarel elementopequeffo.
4
60
Elemento triple (modelos selectos)
Lasuperficiede cocci0ntiene un elementotriple @ ©
ubicadoen la posiciOndelanteraderecha.Este
elementopuedeserutilizadopara utensiliosde o OFF .....
coccibnmdsgrandescuandoseseleccionael 22// // . _, \\ _o
elementotriple o para utensiliosrodspequeffos
cuandoseeligen lasopcionesde elemento
,, i7
sencilloodoble.Parausarel elementosencillo, _o
oprimala perillade controly gfrelaa la
Low 2
izquierda.Parausarel elementodoble otriple, haga
la seleccibnutilizandoel interruptorselectory gire la perillade
control a la derecha.
Ajustes de calor sugeridos
Eltamaffo,eltipo de utensilioy la cocci6nafectardnel ajustedel
calor. Paramayorinformaci6nsobrelosutensiliosy otrosfactores
que afectanlosajustesdel calor,consultela secci6nde
Recomendacionessobrelosutensiliosen la pdgina63.
"Warm" (Calentar):Losalimentosmantienenunatemperatura
sobrelos60°C(140°F)sinque sigancocindndose.Losalimentosse
calientanconun ajustede calorrodsaltahastaque alcanzanesta
temperatura.Nunca useestosajustespararecalentaralimentos
frfos.Aseg_resede que la perillaest6ajustadade maneraquese
genereunatemperaturaestable.
"Simmer" (Cocci6na fuego lento):Losalimentosforman burbujas
que apenasIleganalasuperficie.Losalimentostienenuna
temperaturaentre 85° C(185° F)y 93°C (200° F).Elajustede
cocci6na fuegolentotambi6n puedeset usadopara herviro
escalfaralimentososeguircocinandoalimentoscubiertos.(Ajuste la
perilla entrelasposiciones"High"(Alto),y "Low"(Bajo),paraobtener
la cocci6nafuego lentodeseada).
Coccionenlacubierta
"Slow Boil"(Hervorlento): Losalimentosformanburbujas
moderadamente.Elajustede hervorlentotambi6npuedeser usado
parala mayorfade lasfriturasy paramantenerlacocci6nde
grandescantidadesdeIfquido.(Ajuste la perillaentrelasposiciones
"High"y"Low",paraobtenerel hervordeseado).
"Boil" (Hervir):Losalimentosformanburbujasa granvelocidad.
Esteajustetambi6npuedeset usadoparahacerhervirIfquidos,
dorar came,para prepararalimentossalteadosy paracalentaraceite
parafrefrantesde reducirlatemperatura.Elajuste"High" siempre
seusaparahacerhervirlosIfquidos.Unavezqueel Ifquidoest6
hirviendo,siempregire laperillaal ajustem_sbajoque mantengael
hervor.
Elemento Flex-Choice MR (modelos selectos)
Elelemento'Flex-ChoiceMR',enteramente OFF
funcional,proporcionaun ajustedecalor Me_t Hi£h
ultrabajo'Melt' (derretir)para paraderretir
chocolateo mantequilla.Seencuentraen la
posici6ntraseraderecha.
Elajuste'Melt' seencuentraentre2y 'OFF'. s_m 8
LOSajustesde calorsituadosfuerade estadrea
Medium
funcionancomo unelementonormal,conajustes
desde2 hasta'High'.
Nota: Cuandouselosajustesnormalesparaprepararalimentos,
puedeque lasuperficiede cocci6ndemote unospocosminutos
en enfriarsepara Ilegaral ajustede calor'Melt'.
Cubierta lisa
Notas:
Enlosmodeloscanadienses,lacubiertaNOfunciona duranteel
ciclo deautolimpieza.
Lacubierta puede emitir unolor y humoleves lasprimeras
vecesque seuse.Estoesnormal.
Lascubiertas lisas retienen el calor durante un periodo
despu6s de que el elemento se ha apagado. Apaguelos
elementospocosminutosantesdequeel alimentoest6
completamentecocinadoy useel calor retenidoparacompletar
la cocci6n.Cuandoseapagala luzindicadorade superficie
caliente,el_readela superficieestar_suficientementefrfa para
tocarla.Debidoa la maneraen la que retienenel calor,los
elementosno responder_na loscambiosde ajustetan
r_pidamentecomoloselementostubulares.
Enel casode un posiblederrame,retireel utensiliodel _reade
cocci6n.
Nunca intente levantarlacubierta.
Lasuperficiede lacubierta lisase puedevetdescolorida
cuandoestdcaliente.Estoes normaly desaparecerdcuandola
superficieseenfrie.
Areas de cocci6n
Las_reasdecocci6ndesu estufase identificanmediantecfrculos
permanentesen lasuperficielisa.Parauna cocci6nrodseficiente,el
tamaSodel utensiliodebeset igual altamaSodel elemento.
Losutensiliosde cocina no debenextenderse mdsde 7/2a 1
pulgada (1,3 a 2,5 cm) del #rea de cocci6n.
Cuandoseenciendeun control,se puedepercibirun brillo a I0largo
de lasuperficielisa,Elelemento pasar_ porciclosde encendido
y apagadopara mantenerel ajuste decalor seleccionado,
inclusiveen el ajustealto.
Paramayorinformaci6nsobrelosutensiliosde cocina,consultelas
Recomendacionessobrelosutensiliosen la pdgina63.
ELEMENTO SENCILLO _ _ ,4REA CALENTADORA
(CON OPCI(_N DE ___ (MODELOS SELECTOS)
ELEMENTO CALENTADOR _____ _ % %
_--_ .... __ .... _ SENCILLO (CON
_ \ k.£_/ _ _ OPCION DE
ELE E TO
CALENTADOR
ELEMENTO DOBLE _"'-,.._-_" .............
(MODELOS SELECTOS) _ _ I-L_z_- C;IffUIC;_ )
ELEMENTO TRIPLE
(MODELOS SELECTOS)
(Elestilopuedevariardependiendodel modelo.)
* ElementoCalentador 'Flex-Choice':Estafunci6n usaun ajuste
de calormuybajo paramantenercalientesalimentosdelicadoso
cubiertossincocinarlos.
Luz indicadora de superficie caliente
Laluzindicadorade superficiecalienteseencuentraen el panelde
control. La luzseiluminar_cuandocualquier_reade cocci6nest6
caliente. Lamismapermanecer_encendidaaun
despu6sde que el control hayasido apagadoy Hot Surface
hastaque el _reaseenfrie.
Area calentadora (modelos selectos)
Useel_reacalentadoraparamantenerlosalimentos
cocinadoscalientestales comolasverduras,lassalsas
de camey los platosparahornos.
Programaci6n de los controles:
Optima el interruptorhaciaarribaparaapagarel elemento
o haciaabajoparaactivarlo.
ON
Importante:
Nunca calientelosalimentosporm_sde una hora(o huevospor
30 minutos),puesse puededeteriorarla calidaddelalimento.
No calientealimentosfrios enel _reacalentadora.
Lastemperaturasde calentamientode losalimentosvariar_
dependiendodeltipo y cantidad de alimento.Siempremantenga
el alimentoalas temperaturasapropiadas.ElDepartamentode
Agriculturadelos EstadosUnidos(USDA)recomienda
temperaturasentre60°Cy77°C(140° Fy 170° F).
61
Co©©i6nenlu©ubiertu
Notas:
Usesolamenteutensiliosde cocinay platosrecomendadospara
usoen el homoy en la cubierta.
Siempreuseguantespara homocuandoretirealimentosdel
dreacalentadorapueslosutensiliosy losplatosestardn
calientes.
Todoslosalimentosdebencubrirsecon unatapao con papelde
aluminioparamantenerlacalidaddel alimento.
Cuandocalientepastelesy panes,lacubierta debetenet una
aberturaparaque escapela humedad.
No useenvolturade pldsticoparacubrir losalimentos.El
pldsticopuedederretirseen la superficiey set muy dificil de
limpiar.
Consejos para proteger
la cubierta lisa
Limpieza (vea la p_gina 77 para mayor informaci6n)
Antesde usar,limpiela cubierta.
Limpiela cubiertadiariamenteo despu6sde cadauso.Esto
ayudar_a mantenerel aspectodela cubiertay a prevenirda_os.
Siocurreun derramecuandoest6cocinando,Ifmpielo
inmediatamentedel _readecocci6ncuandotodavfaest6caliente
paraevitartenet que limpiarloconmayordificultadm_sadelante.
Conextremocuidado,limpieel derramecon unatoallaseca.
No permitaque losderramespermanezcanen el _reade cocci6n
o en la moldurade lacubierta duranteun perfodode tiempo largo.
Nunca usepolvoslimpiadoresabrasivoso esponjasde restregar
puespuedenrayarla cubierta.
Nunca useblanqueadorconcloro, amoniacou otros limpiadores
que no est6nespecificamenterecomendadosparausoenvidrio
cer_mico.
Para evitar marcas y rayaduras
No useutensiliosdevidrio. Puedenrayarla superficie.
Nunca useun soporteo un anillo dewok entrela superficiey el
utensilio. Estosarticulospuedenmarcaro rayarla cubierta.
No desliceutensiliosde aluminioa Iolargode la cubiertacaliente.
Losutensiliospuedendejarmarcasque debenset removidas
inmediatamente.(Veala secci6nde Limpiezaen la p_gina77.)
AsegOresede que la superficiey la parteinferiordel utensilio
est6nlimpiosantesde encenderlaestufaparaevitarrayaduras.
Paraevitar rayaduraso da_oa lacubierta devidriocer_mico,no
dejeazOcar,sal ni grasaen el _reade cocci6n.Limpiela superficie
de la cubiertacon unpasolimpioo con unatoallade papelantes
de usarla.
Nunca desliceutensiliosde metal pesadosa Iolargo de la
cubiertapuespuederayarse.
Para evitar manchas
Nunca useun pasoo una esponjasucia paralimpiarla superficie
de la cubierta.Quedar_una pelfculaque puedecausarmanchas
en la superficiede cocci6ndespu6sdeque el _reasecaliente.
Sicocinacontinuamentesobreuna cubiertasucia puedemanchar
la cubiertademanerapermanente.
Para evitar otros da os
No permitaque sederritanpl_stico,az_caro alimentoscon un
altocontenidode azOcaren lacubierta caliente. Siesto Ilegaa
ocurrir, limpieel derrameinmediatamente.(Veala secci6nde
Limpiezaen la p_gina77.)
Nunca dejeque un utensiliohiervahastaquedarsecopuesesto
puededa_arla cubiertay el utensilio.
Nunca usela cubiertacomo unasuperficiedetrabajoni como
tablade cortar.
Nunca cocineel alimentodirectamenteen la superficie.
No useun utensilio peque_oen un elementogrande.No
solamentedesperdiciaenergfasinoquetambi6npuederesultaren
derramesquese quemenenel _readecocci6nIocual requiere
limpiezaadicional.
No useutensiliosno pianosque seanmuy grandeso disparejos,
talescomowoksde rondo redondo,de rondoonduladoy/o rejillas
yollasgrandespara hervirconservas.
No usepapel ni contenedoresde aluminio.Elaluminiosepuede
derretiren elvidrio. Sielmetalsederritesobrela cubierta,no la
use.Llamea un t6cnicodeserviciode Maytag.
62
€o©©i6nenlu©ubiertu
Recomendaciones sobre los
utensilios
Siseusanlosutensilioscorrectosse puedenevitarmuchos
problemas,tal como la prolongaci6ndeltiempo de cocci6nde los
alimentoso la obtenci6nde resultadosno consistentes.Los
utensilioscorrectosreduceneltiempo de cocci6n,usanmenos
energfael6ctricay cocinanlosalimentosde maneram_suniforme.
Prueba de las ollas planas
Verifiquesisus ollasson planas.
La prueba de la regla.
1. Coloqueunareglaa Iolargodel rondode la olla.
2. Col6quelaa la luz.
3. Sedebevet pocao nadade luzdebajode la regla.
La prueba de la burbuja.
1. Coloque2,5cm (1 pulgada)de aguaen laolla.Coloquela olla
sobrela cubiertayenciendael elementoen el ajustede
temperatura'Nigh' (Alto).
2. Observela formaci6nde burbujasa medidaque elagua se
calienta.Laformaci6nde burbujasuniformeindicaun buen
rendimiento,mientrasque la formaci6nirregulardeburbujas
indicapuntosde mayorcalory cocci6ndispareja.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii__iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Utensiliospianosy Utensiliosconrondosacanaladoso
de rondoliso. arqueados.Losutensiliosconrondos
irregularesno cocinaneficientementey
algunasvecesno hiervenliquido.
Utensiliosde material Utensiliosde metaldelgadoodevidrio.
grueso.
Utensiliosque sean Utensiliosque sean2,5cm (1 pulgada)rods
del mismotama_o peque_oso rodsgrandesque elelemento.
que elelemento.
Mangosseguros. Utensilioscon mangossueltoso rotos.
Mangospesadosqueinclinenel utensilio.
Tapasherm6ticas. Tapassueltas.
Woksconrondo piano Wokscon un rondoapoyadoen un anillo.
Utensilios grandes y para
cogservas
Todaslas ollaspara prepararconservasy lasollasgrandes
debentener fondos pianosy debenser hechosde materiales
gruesos.Estoesmuy importanteparalascubiertaslisas.La baseno
debesetrodsde 2,5cm (1 pulgada)rodsgrandequeel elemento.
Cuandolasollasparaprepararconservasy lasollasdetama_os
grandesno cumplenestosrequisitos,la cocci6npuedetomar rods
tiempo yse puededa_arla cubiertade la estufa.
Algunasollaspara prepararconservastienenbasespeque_aspara
usarlasen lascubiertaslisas.
Cuando est6 preparandoconservas,useel ajuste de caloralto
solamentehastaque el agua comiencea herviro hastaque la
ollaalcance la presi6nadecuada. Reduzcael caloral ajuste m_s
bajo quemantengael hervoro la presi6n.Si no sereduceel calor,se
puededa_ar lacubierta.
63
Co©©ionenelhorno
Panel de control
A B C
Bake
Keep
\
D E
Clean
Toast
Clean .....
............. Broil --
..... ........ Bake \
F G H I J K L
Elpaneldecontrol estddisefiadoparaunaprogramaciOnsencilla.Elindicadorvisualdel panelde controlmuestralahoradel dia,eltemporizador
ylasfuncionesdel homo.Elpaneldecontrolquesemuestraincluyelascaracteristicasquesonespecificasdecadamodelo.(Elestilopuedevariar
dependiendodel modelo.)
iiiiiiiiiiiiii
ii ii!ii!ii!ii!ilil
iiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiii
[[[[[[[[[[[[[i
iiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiii
'Bake' (Hornear)
'Keep Warm'
(Mantener
caliente)
'Broil' (Asar)
'Toast' (Tostar)
'Clean'(Limpieza)
'Delay'(Diferir)
'Cook& Hold'
(Cocinary
mantenercaliente
'Timer'
(Temporizador)
'Clock' (Reloj)
'OvenLight'(Luz
del homo)
'Less-'(Menos-)/
'More+' (Mds+)
'CANCEL'
(Anular)
Useparahornearyasara la parrilla.
Useparamanteneralimentoscocinados
calientesen el homo.
Useparaasaryparadorar.
Useparatostarpanyproductos
preparadosen unatostadorao enun
homotostador.
Useparaprogramarel ciclodeautolimpieza.
Programaelhomoparacomenzarel
horneadoolaautolimpiezademaneradiferida.
Horneaduranteuntiempopredefinidoyluego
mantieneel alimentocalientepor 1 hora.
Programael temporizador.
Useparaprogramarlahoradel dia.
Useparaencendero apagarlaslucesde
loshornos.
Programao cambiael tiempo o la
temperaturadel homo. Programael asado
en'HI' (Alto)o 'LO' (Bajo)
Anula todaslasfuncionesexceptoel
temporizadory el reloj.
Funcionamiento de las teclas
Oprimalatecla deseada.
Oprimalatecla 'More+' o 'Less-' para programarel tiempo o la
temperatura.
Escuchardunaserialsonoracadavezque seoprimaunatecla.
Escucharddossefialessonorassi hubo un erroren la
programaci6n.
Importante: Cuatrosegundosdespuesde oprimir latecla 'More+'
o 'Less-',seguardardeltiempoo la temperaturaprogramada.Si
pasanrodsde30 segundosentrela activaciOnde unatecla de
funciOny laactivaciOnde latecla 'More+' o 'Less-',lafunciOnserd
canceladay el indicadorvisualmostrardel despliegueanterior.
Reloj
Elrelojpuedeajustarseparadesplegarla horadel dia en unformato
de 12o24 horas. Elrelojse programaen la fdbrica parael formato
de 12horas.
Para cambiar el reloj al formate de 24 horas:
1. Oprimay mantengaoprimidaslasteclas
'CANCEL' del homosuperiory'Belay'
durantevariossegundos.
2. Oprimalatecla 'More+' o 'Less-' para
seleccionarel ajustede 12o24 horas.
.
Ajuste la horadeldia siguiendolassiguientes
instrucciones.
Para ajustar el reloj:
1. Oprimalatecla 'Clock'.
Losdospuntos (:)destellardnen el indicador
visual.
2. Oprimalatecla 'More+' o 'Less-'para programar
la horadeldia.
.
Losdospuntosseguirdndestellando.
Oprimalatecla 'Clock' nuevamenteo espere
cuatrosegundos.
Losdospuntosdejardnde destellar.
Cont.
64
Co©©i6,e, elhor,o
Cuandoseconectala corrienteel6ctricao despu6s
de una interrupci6nel6ctrica,lahoradel dfadesplegadaen el
momentode la interrupci6ndestellarden el indicadorvisual.
Paramostrarla horadel dia mientrasotrasfuncionesde tiempo
est6nactivas,optima latecla 'Clock' (Reloj).
La horadeldia no puedeset cambiadacuandoel homohayasido
programadoparahornear,paraun ciclo de autolimpieza,parauna
funci6n diferidao parala funci6n de Cocinary MantenerCaliente.
Para anular el despliegue de la hora del dia:
Si usteddeseaque la horadel dfa nosemuestre:
Optimay mantengaoprimidaslasteclas
'CANCEL' (Anular)del homosuperiory'Clock'
durantevariossegundos.La horadel dia
desaparecerddelindicadorvisual.
Cuandosehaanuladoel desplieguede la hora
del dfa,optimalatecla 'Clock' paramostrarla
horadeldfa brevemente.
Para restablecer el despliegue de la hora del dia:
Optimay mantengaoprimidaslasteclas'CANCEL' delhomo
superiory'Clock' durantevariossegundos.La horadel dfa
reaparecerden el indicadorvisual.
Temporizador
Eltemporizadorpuedeprogramarseentreun minuto (0:01)y 11
horusy 59segundos(11:59).
Eltemporizadorpuedeusarseindependientementedecualquierotra
actividad. Eltemporizadortambi6n puedeset programadomientras
otrasfuncionesest6nactivas.
Eltemporizadornocontrolael homo.
Para programar el temporizador:
1. Optima latecla 'Timer' (Temporizador).
'0:00'sedesplegarden el indicadorvisual.
2. Optimalatecla 'More+' (M_s+)o'Less-'(Menos-)"'Timer'destellar_enel indicadorvisual. _!:i
hastaque el tiempodeseadosedespliegueen el
indicadorvisual.
Losdospuntosy 'Timer'seguirdndestellando.
3. Optimalatecla 'Timer' (Temporizador)nuevamenteo espere
cuatrosegundos.
Elconteoregresivocomenzard.
El_ltimo minutodel conteodeltemporizadorsemostrard
en segundos.
4. AI finalizarel conteo,escuchardtresse_alessonoraslargas.
Para anular el temporizador:
1. Optimay mantengaoprimidalatecla 'Timer' durantetres
segundos.
0
2. Oprimalatecla'Timer'y ajusteeltiempo a '0:00'.
Bloqueo del control y de las
puertas de los hornos
Eltecladoy laspuertasde loshornospuedenbloquearseparamayor
seguridad,limpiezao paraevitarsu usono autorizado.Lasteclas
dejar_ndefuncionar cuandoest6nbloqueadas.
Siel homoest_enfuncionamiento,loscontrolesy laspuertasno
podr_nset bloqueados.
Lahoraactualdel dfapermanecer_en el indicadorvisual cuandose
bloqueeneltecladoy laspuertas.
Para bloquear ambas puertas:
Optimay mantengaoprimidaslasteclas
'CANCEL' del homosuperiory 'Cool{ & Hold'
(Cocinary mantenercaliente)durantetres
segundos.
'Lock' (Bloqueado)destellaen el indicador
visualmientrassebloqueanambaspuertas.
Unavezque est6nbloqueadas,'Lock'
dejarddedestellar.
'OFF'(Apagado)sedesplegarddurante10segundoscadavez
que seoptima unatecla.
Para desbloquear ambas puertas:
Optimay mantengaoprimidaslasteclas'CANCEL' delhomo
superiory 'Cool{ & Bold' durantetressegundos.
'Lock'destellardy luegodesaparecerddel indicadorvisual.
'OFF' se despliega en el indicador visual pot varios
segundos mientras se desbloquea la puerta.
Importante: Eltecladoy laspuertasde loshornosno pueden
bloquearsesi latemperaturadel homo esigualo mayorde 204° C
(400° F).
C6digos de fallas
'Bake' (Hornea0o 'Lock' puedendestellarrdpidamenteen el
indicadorvisualparaadvertirledealg_n error o problema. Si 'Bake'
o 'Lock'destellanen el indicadorvisual,optimalatecla'CANCEL'.
Si 'Bake'o 'Lock'contin_andestellando,desenchufeel
electrodom6stico.Esperevariosminutosy vuelvaa enchufarlo.Siel
indicadorvisualsiguedestellando,desenchufeel electrodom6sticoy
Ilamea un agentede servicioautorizado.
65
Co©©i6,e, elhor,o
Ajuste del nivel de sonido
Elajustede fdbricadel sonidoesel nivelintermedio('MEd'),pero
puedeset cambiadoa'LO' (Bajo)o 'HI'(Alto). Paracambiarel
ajuste:
1. Optimay mantengaoprimidaslasteclas'More+' (M_s+) y
'OANOFL' (Anular)superiordurantetressegundos.Escuchar_
unasepalsonoray el niveldesonidoactual ('Lo','MEd' o 'HI')se
desplegar_enel indicadorvisual.
2. Optimalatecla 'More+' paraaumentarel nivelde sonidoo la
tecla 'Less-' (Menos-) parareducirlo.
3. Esperequatrosegundosparaguardarel nuevoajuste.
4. Si no seoprimelatecla 'More+' o 'Less-'dentrode lossiguientes
30 segundos,el control regresar_al ajusteexistente.
Cambio de la temperatura
entre °F y °C
Elajustede f_bricade la medidadetemperaturaesFahrenheit.Para
cambiarelajuste:
1. Optimay mantengaoprimidaslasteclas'Bake' (Hornear)y
'CANCEl.'superioresdurantetressegundos. Escuchar_una
sepalsonorayel ajusteactual (°Fo °C)sedesplegar_en el
indicadorvisual.
2. Optimalatecla 'More+' o 'Less-' paracambiarentre°Fy °C.
3. Esperequatrosegundosparaguardarel nuevoajuste.
4. Si no seoprimelatecla 'More+' o 'Less-'dentrode lossiguientes
30 segundos,el control regresar_al ajusteexistente.
Programaci6n de las funciones
delo homo superior e inferior
Horneado
Para hornear:
1.
2.
.
Optimalatecla 'Bake' correspondienteal homo
quedeseeusar. ..................................................................
'Bake'destellar_enel indicadorvisual.
'000°'destellar_en el indicadorvisual.
Seleccionelatemperaturadel homo. Latemperatura
del homopuedeprogramarseentre77° C(170°F)y
288° C(550° F).Optima u optimay mantenga
oprimidalatecla'More+' o'Less-'.
'350°,sedesplegar_en el indicadorvisual cuandoseoptima
latecla.
Optimalatecla 'More+' paraaumentarlatemperatura.
Optimalatecla 'Less-' para reducirlatemperatura.
Optimalatecla 'Bake' nuevamenteo esperecuatrosegundos.
'Bake'dejar_dedestellary seiluminar_en el
indicadorvisual.
'Preheat'(Precalentamiento)seiluminar_enel indicador
visual.
'100°'o latemperaturaactualen°Fsedesplegar_en el
indicadorvisual. Latemperaturaaumentar_en incrementos
deC (5° F)hastaalcanzarlatemperaturaprogramada.
Restauraci6n de los ajustes
de f brica
Sepuederestaurarel control a losajustespredefinidosde f_brica.
Pararestaurarlosajustesdef_brica:
1. Optimay mantengaoprimidaslasteclas'Keep Warm'
(Mantenercaliente)y 'CANCEL'durantetressegundos.
Escuchar_una sepalsonoraOnicay 'dEF'(Ajustedef_brica) se
desplegar_enel indicadorvisual.
2. Optimalatecla 'Mere+' paraseleccionarlosajustesdef_brica.
'cLr' (Restaura0sedesplegar_enel indicadorvisual.
3. Esperequatrosegundosparaguardarel ajustede f_brica.
4. Si no seoprimelatecla 'More+' o 'Less-'dentrode lossiguientes
30 segundos,el control regresar_al ajusteexistente.
4.
5.
6.
Esperede 4 a 10minutesparaque el homo superiorse
precalientey de 7 a 12minutesparaque elhomo inferiorse
precaliente.
Cuandoel homo alcanzalatemperaturaprogramada,
escuchar_unasepalsonoralarga.
Paramostrarla temperaturaprogramadaduranteel
precalentamiento,optimalatecla'Bake'.
Para cambiar la temperatura del homo durante el
precalentamiento, optima la tecla 'Bake' (HorneaO una vez
y vuelva a programar la temperatura.
Coloqueel alimentoen el homo.
Verifiqueel procesode cocci6nal habertranscurridoel tiempo
mfnimode cocci6n. Cocineduranteun mayortiempo sies
necesario.
66
Co©©i6nenelhorno
7. Cuandotermine la cocci6n,optima latecla
'CANCEL' (Anular).
8. Retireel alimentodel homo.
Diferencias en el horneado entre su
homo usado y uno nuevo
Esnormal observar algunas diferencias en eltiempo de horneado
entre un homo nuevo y uno usado. Vea la secci6n Ajuste de la
temperatura delhomo en la p_gina 72.
Notas:
Si el homo inferiorNOestden uso,el homosuperiorse
precalentardrodsrdpidamente.
Deje un espaciode porIo menos 1,3cm (1/2pulgada)entre
el utensilioo cacerolay el elemento superiordel homo
superior.Noserecomiendael usode utensiliosparapan,torta
dedngelo flanesenel homosuperior.
No usetemperaturasinferioresa los60°C (140° F)paramantener
la comidacalienteo a los93°C(200°C) parala cocci6n.Pot
razonesde seguridadde losalimentosnose recomiendausar
temperaturasinferiores.
Lapartetraseradelelementode horneardel homoinferiorNOse
verdde colorrojo duranteel horneado.Estoesnormal.
Cuandohorneepizzacongeladacon masaleudanteenel homo
superior,col6quelaen unabandejaparagalletasparaevitarque
sedote demasiado.
Cuando precalientecon una piedra de hornear/pizza en el
homosuperior,noprogrameuna temperatura superiora los
204° C (400° F). Parausar piedrasde hornear/pizza a
temperaturas superioresa los204° C(400 °F) en el homo
superior,coloquela piedra en el homodespu6sde lase_al
sonorade precalentamiento.
Paracambiarlatemperaturadel homo durantelacocci6n,optima
latecla'Bake' (Hornea0ya continuaci6nlatecla 'More+'
(Mds+)o 'Less-' (Menos-) hastaobtenerlatemperaturadeseada.
Si sele olvidaapagarel homo,el mismoseapagard
automdticamentedespu6sde 12horas. Si deseaapagarel Modo
sabdtico/Apagadoautomdtico,yeala pdgina71.
'Cook & Hold' (Cocinar y
mantener caliente)
Lafunci6n Cocinary mantenercalientelepermitehorneardurante
un tiempo predeterminadoseguidode un ciclo de una horade
MantenerCaliente.
Para programar la funci6n de cocinar y mantener
caliente:
1. Optima latecla'Cook & Hold' unavezparael
homo superioro dosvecesparaelhomo inferior.
2.
.
4.
'Bake' y'Hold' (Mantenercaliente)destellardnen el
indicadorvisual.
'000°'destellarden el indicadorvisual.
Seleccionelatemperaturadel homo. La
temperaturadel homo puedeprogramarseentre
77° C(170°F)y288°C (550° F). Optimau optima y
mantengaoprimidalatecla 'More+' o 'Less-'.
Optima latecla 'More+' paraaumentarla
temperatura.
Optima latecla 'Less-' parareducirla temperatura.
Optimalatecla 'Cook & Hold' nuevamente0 esperecuatro
segundosparaguardarlostiemposde cocci6n.
'Time'(Tiempo)destellarden el indicadorvisual.
'0:00'destellarden el indicadorvisual.
Programela cantidaddetiempo quedeseahornearoprimiendo
latecla'More+' o 'Less-'. Sepuede programaruntiempo entre
10minutos(00:10)y 11horasy 59minutos(11:59).
'Bake','Preheat'(Precalentamiento)y 'Hold' seiluminardnen
el indicadorvisual.
Eltiempo de cocci6nsedesplegarden el indicadorvisual.
Eltiempo de cocci6ncomenzarda contar.
'100°,o latemperaturaactualdel homo en °Fsedesplegarden
el indicadorvisual.
Cuando el tiempo de cocci6n haya terminado:
Escuchar_tres se_alessonoras.
'Bake'seapagard.
'Hold' seencenderd.
Despues de una hora de MANTENER
CALIENTE:
Elhomoseapagar& Escuchar_tres se_alessonoras.
Para anular la funci6n de cocinar y mantener
caliente en cualquier momento:
Optimalatecla'CANCEL'. Retireel alimento
del homo.
67
Co©©i6nenelhorno
Funci6n de cocinar y
mantener caliente diferida
Cuandouselafunci6n 'Delay'(Diferi0, el homocomenzarda
funcionara otra horadel dia. Programela cantidaddetiempo que
usteddeseaesperarantesde encenderel homoy el tiempode
cocci6n. Elhomo comenzardacalentarsea la horaseleccionaday
cocinardduranteel perfododetiempo programado,y luego
mantendrdel alimentocalientepot una hora.
Sepuedeprogramaruntiempodiferidoentre 10minutos(00:10)y 11
horasy 59 minutos(11:59).
Para programar un ciclo de horneado diferido:
1. Optimalatecla 'Delay' (Diferir) unavezpara
programarel homosuperioro dosvecespara
programarel homoinferior.
'dLY'y '0:00'destellardnen el indicadorvisual.
Oprimalatecla 'More+' (M_s+) o 'Less-'
paraajustarlacantidadde fiempoquedeseadiferirel
ciclo de Cocinary mantenercaliente.
Mientras'dLY'est6destellando:
.
Optima latecla'Cook & Hold' (Cocinary mantener
caliente).
'000°'destellarden el indicadorvisual.
'Bake'(Hornear)y 'Hold' (MantenerCaliente)destellardnen el
indicadorvisual.
Optima latecla'More+' o 'Less-' para programarlatemperatura
deseado.
'Bake' destellarden el indicadorvisual.
Despu6sdevariossegundos,'0:00'y 'Time'(Tiempo)
destellardnen el indicadorvisual.
'Bake' y'Hold' permanecerdnencendidos.
5. Optima latecla 'More+' ou 'Less-' paraprogramareltiempo de
cocci6n.
'Time'destellardenel indicadorvisual.
Despu6sdevariossegundos,el tiempodiferido comenzarda
contar.
•'dLY', 'Bake'y 'Hold' se desplegardnen el indicadorvisual.
Cuando el tiempo diferido haya terminado:
'dLY'seapagar&
Eltiempo de horneadoy latemperaturasedesplegardnen el
indicadorvisual.
'Bake' y'Hold' seiluminardnenel indicadorvisual.
Cuando el horno se enciende:
Eltiempo de horneadocomenzar_a contar.
'dLY'seapagar&
'Bake'y 'Hold' permanecerdnencendidos.
Para anular la funci6n:
Optimalatecla'CANCEL' (Anular).
Todaslasfuncionescontadaso nodel homoserdnanuladas.
Lahora del diareaparecerden el indicadorvisual.
Importante:
No uselafunci6nde horneadodiferidoparaartfculosque
requieranque el homoseprecalientetalescomo lastortas, las
galletasyel pan.
No useestafunci6n si el homoyaestdcaliente.
'Keep Warm' (Mantener caliente)
Estafunci6n sirveparamantenerlosalimentoscalienteso para
calentarpanesy platos.
Para usar la funci6n mantener caliente:
1. Optimalatecla'Keep Warm' unavezparael homo
superioro dosvecesparael homoinferior. ....................................
...........Keep
'Warm'(Calentar)destellar_en el indicadorvisual. Warm .......
'000°'destellarden el indicadorvisual.
2. Seleccionelatemperaturapara Mantenercaliente. La
temperaturade la funci6n Mantenercalientepuede
programarseentre63°C (145° F)y 88°C (190° F).
Optimay mantengaoprimidala tecla'More+' o
'Less-'.
'170°,sedesplegarden el indicadorvisual
cuandoseoptima latecla.
Optimalatecla 'More+' paraaumentarla temperatura.
Optimalatecla 'Less-' parareducirla temperatura.
'Warm'(Calentar)y latemperaturasedesplegardnen el
indicadorvisualcuandolafunci6n Mantenercalienteest6activa.
Cont.
68
Co©©i6nenelhorno
Para anular la funci6n mantener caliente:
1. Optimalatecla 'CANCEL' (Anular).
2. Retireel alimentodel homo.
Notas:
Paraobtenerla mejorcalidadde losalimentos,no losmantenga
calientespot mdsde 1o 2 horas.
Paraevitarquelosalimentossesequen,c_bralosholgadamentecon
papeldealuminiooconunatap&
Paracalentarpanecillos:
- c0bralosholgadamenteconpapeldealuminioycol6quelosenel
homo.
- optimalasteclas'Keep Warm' (Mantenercaliente)y'More+'
(Mds) paraprogramar77° C(170° F).
- calientedurante12a 15minutos.
Paracalentarplatos:
- coloque2 pilasde hasta4 platoscadaunaen el homo.
- optima las teclas 'Keep Warm' y 'More+' para programar
77°C (170° F).
- calientedurante5 minutos,apagueel homoydejelosplatos
en elmismodurante15minutosmds.
s61ouseplatosquesepuedanusaren hornos;verifiqueconel
fabricante.
nocoloquelosplatoscalientessobreunasuperficiefria,yaquelos
cambiosdetemperaturapuedenhacerqueseagrieteno se
rompan.
Tostado (homo superior solamente)
Estafunci6n sirveparatostarpany productosque sepreparanen
unatostadorao en un homotostador.Eltiempo detostado puede
programarseentre10segundosy seisminutos.
1. Optima latecla'Toast' (Tostar).
2. Seleccioneeltiempo detostado.
Optimalatecla 'More+' para
aumentarel tiempoo latecla
'Less-' (Menos-) parareducirlo.
'Toast'yel tiempodetostadosedesplegardn.Eltiempo
detostadocomenzarda contar.
Eltiempo de doradopuedevariar.Observeeltostado
cuidadosamenteparaevitarqueel alimentosedote demasiado.
Cierrela puertadel homoduranteeltostado.
3. AIfinalizareltiempo detostado,el homoemitird unasepalsonora.
Notas:
Elhomo inferiorno puedeser usadomientrasse useel
homo superiorpara tostar.Siel homo inferioresteren uso
cuandose oprima la tecla 'Toast', el homo emitir_una
sepal sonora.
Eltostadosebasaentiempo y noen temperatura.
Paraobtenermejoresresultados,precalienteel homodurante3
a 4 minutos.
Lostiemposdetostadoserdnmdscortoscuandoel homoeste
calienteocuandosetueste repetidamente.
Paraobtenerresultados@timos cuandotueste4 o 5 rebanadas
de pan u otrosalimentossimilares,siga la ilustraci6nanterior.
Tabla de tostado
69
Panblancorebanado
Waffles(congelados)
Pasteleriadetostadora
(descongelada)
Pasteleriadetostadora
(congelada)
Tortillas(harina)
Pizzaparatostadora'Toaster
Breaks'**o
Emparedadostostados'Hot
Pockets'**
Roscastipo 'Bagel'
Bizcochos
Emparedadode queso
31/2a 4V2min.
4 a 4_/2min.
3]/2a 4 rain.
4V2a 43/4rain
2]/2a 3 rain.
4 a 5 rain.
4_/2a 5 min.
3V2a 4 min.
3112a 2114mJn
* Lostiemposde tostadoson aproximadosydeben usarse
solamentecomo referencia.
** Losnombresde losproductossonmarcasregistradasdesus
respectivosfabricantes.
Co©©i6nenelhorno
Asado
Para asar:
1. Paracomenzar,oprimalatecla 'Broil' (Asar)
correspondienteal homoque deseeusar.
J
'Broil'y'SEt'(Programa0destellar_nen el indicador
visual.
Optimalatecla 'More+' (Mds+) paraasaren el ajuste'HI' (Alto)
o latecla'Less-' (Menos-) paraasarenelajuste'LO' (Bajo).
'HI'(Alto) o 'LO'(Bajo)sedesplegardnen el indicadorvisual.
Seleccioneel ajuste'HI' (288° Co 550°F)paraasado
normal.Useelajuste'LO' (Bajo)(232° Co 450° F)paraasara
bajatemperaturalosalimentosque requieranun mayortiempo
deasadotal comolacame de ave.
3. Elhomoseencenderddespu6sdecuatro segundos.
'Broil' y'Hl' o 'LO'permanecerdnencendidos.
4.
5.
Paraobtenerun dorado6ptimo,precalienteel elementode asar
durante3 a 4 minutosantesde colocarel alimento.
Coloqueel alimentoen el homo. Dejeabiertala puertadel homo
aproximadamente10cm (cuatropulgadas)(el primertope).
7.
Cuandoel alimentosehayacocinado,optima la
tecla 'CANCEL' (Anular).Retireel alimentoy la
asaderadel homo.
Lahora del dia reaparecerden el indicadorvisual.
Notas:
Paraobtenermejoresresultadosalasar,useunaasaderade
dospiezas.
Useelajuste'HI' (Alto) paraasarla mayorfade losalimentos.
Useelajuste'LO' (Bajo)cuandoasealimentosque requieran
mayortiempo de cocci6nparapermitir quequedenbien
cocidossin dorarsedemasiado.
Lostiemposde asadopuedenset rodslargoscuandoseasaen
el ajustedetemperatura'LO' (Bajo).
Nunca cubrael insertode la asaderaconpapelde aluminio.El
mismoevita quela grasasedrene haciala asaderaque se
encuentradebajo.
Lostiemposde asadopuedenaumentary elalimentopuede
quedarmenosdoradosi seinstalael electrodom6sticoen un
circuitode 208voltios.
Si pasanrodsde30 segundosentrela activaci6nde latecla
'Broil'y la activaci6nde latecla 'More+' o'Less-',el homono
quedardprogramadoy el indicadorvisualmostrardel
despliegueanterior.
La mayorfade losalimentosdebenvoltearseala mitad del
tiempodeasado.
6. Lamayorfade losalimentosdebenvoltearseunaveza lamitad
deltiempode cocci6n.
Tabla de asado - Lostiempos de asado se basan en un precalentamiento de/4 minutos.
Came de res
Filete,2,5cm(1")degrueso,
Hamburguesasde 113g(4 oz)de 1,9cm
(3/4")de grueso(hasta12hamburguesas)
Hamburguesasde 113g(4 oz)de 1,9cm
(3/4")de grueso(hasta6 hamburguesas)
Polio
Piezasde pechugaconhueso
y pellejo
Pescado
Filetes
Filetes,2,5cm (1")degrueso
en laparrilla
en laparrilla
en laparrilla
en la parrilla
en laparrilla
enlaparrilla
4
4
4
304
4
4
'HI'
'HI'
'HI'
'LO'
'LO'
'LO'
8 - 11Camediococe0
15- 20 (biencocido)
12- 16(biencocido)
25- 36 (biencocido)
8 - 12(escamoso)
10- 14(escamoso)
15a 19 Camedio cocer)
15 - 19 (bien cocido)
15 - 19 (bien cocido)
28- 39 (biencocido)
8 - 13(escamoso)
10- 16 (escamoso)
Cerdo
Chuletas,2,5cm (1")de grueso en laparrilla 4 'HI' 18- 24 (biencocido) 22- 27(bien cocido)
Cuandoasepescado,rocfeel insertode la asaderacon aceitedecocina.Novoltee losfiletesde pescado.
** Lostiemposdeasadosonaproximadosy puedenvariardependiendodelgrosordelalimento.Volteelacame a lamitaddeltiempo decocci6n.
70
Cocci6,e, elhor,o
Apagado autom tico/Modo
sab tico
Loshornosseapagar_nautom_ticamentedespuesde 12horassi los
deja encendidosaccidentalmente.El homo debe ser
programado para hornear antes de programar el
Apagado autom_tico/Modo sab;ttico.
Para anular el apagado autom_tico despu_s de 12
horas y permitir que el horno funcione
continuamente durante 72 horas:
1. Programeel homopara hornear(yeala p_gina66).
2. Optimay mantengaoprimidala tecla'Clock' (Reloj)
durantecincosegundos.
'SAbbAth'*sedesplegar_en el indicadorvisualy destellar_
durantecincosegundos.
'SAbbAth'permanecer_desplegadocontinuamentehastaque
se apagueo hastaalcanzarel limite de 72horas.
'Bake'(Hornear)tambien semostrar_si seest_horneando
mientrasel homoest_enmodosab_tico.
TodaslasdemosfuncionesEXCEPTOELHORNEADO
(Temporizador,Mantenercaliente,Autolimpieza,etc.)se
bloquear_nduranteel modosab_tico.
Para anular el horneado durante el modo sab_tico:
Optima latecla'CANCEL'(Anular).
'Bake'(Hornea0y la temperaturadelhomode
saparecerdndel indicadorvisual.
'SabbAth'sedesplegarden el indicadorvisual.
'Time'(Tiempo)desaparecerddelindicadorvisual.
Para anular el modo sab_tico:
1.
2.
Optimalatecla 'Clock' durantecincosegundos.
'SAbbAth'destellarddurante5 segundos.
La horadel dia reaparecerden el indicadorvisual.
0
Despuesde 72 horas,el modosabdticohabrdterminado.
'SAbbAth'destellarddurante5 segundos.
La horadel dia reaparecerden el indicadorvisual.
Notas:
ElModoSabdticosSIosepuedeactivarcuandoel homoestd
encendido.
ElModoSabdticono puedeactivarsesi elteclado o laspuertas
estdnbloqueados.
Sideseautilizarla luzdel homo en ModoSabdtico,la misma
debeestarencendidaantesde activarestafunci6n.
Cuandoel ModoSabdticoestdactivado,no seescuchard
ningunasepalsonorade precalentamiento.
Todoslosavisos,mensajesyse_alessonorasestardn
desactivadoscuandoel ModoSabdticoesteactivado.
Elbloqueoautomdticode la puertano funcionaduranteel
ModoSabdtico.
Sioprimelatecla 'CANCEL'sedetendrdel ciclode horneado,
peroelcontrol permanecerden ModoSabdtico.
Siocurreunafalla electric&loshornosseencenderdnen
ModoSabdticocon72 horasrestantesy ning_ncicloactivo.
* Importante:'SAbbAth'apareceen el indicadorvisualen doslineasseparadas:SAb.
bath
71
Co©©ionenelhorno
Ajuste de la tempemtura
del homo
Lastemperaturasde los hornossepruebancuidadosamenteenla
fdbrica paraasegurarsu precisi6n. Esnormalobservaralgunas
diferenciasen eltiempo de horneadoo doradoentreun homo nuevo
y uno usado. A medidaquese usanlasestufas,latemperaturade
loshornospuedecambiar.
Ustedpuedeajustarlatemperaturadel homosiconsideraqueel
mismono estdhorneandoo dorandocorrectamente.Paradecidir
cudntodebecambiarlatemperatura,ajustela misma14° C(25° F)
rodsalta o rodsbajaque la recomendadaen la recetay hornee. Los
resultadosdel horneadode pruebale dardn unamejorideade
cudnto debeajustarlatemperatura.
Para ajustar la temperatura del horno:
1. Optimala tecla'Bake' (Hornear)apropiada.
2. Programe288° C(550° F)oprimiendola tecla
'More+' (M_s+).
.
Optimay mantengaoprimidalatecla 'Bake'
durantevariossegundoso hastaque '0°'y 'AdJ'
(quesignifica"ajustar")sedesplieguenen el
indicadorvisual.
Bake
4.
Si latemperaturadel homo habfasido ajustadaanteriormente,el
cambioanteriorse mostrarden el indicadorvisual. Potejemplo,
sisehabfareducidola temperaturadel homoen C(15° F),el
indicadorvisual mostrard'-15°'.
Oprimala tecla'More+' o 'Less-' (Menos-) paraajustarla
temperatura.
Cadavezque optima unatecla,latemperaturacambiarden3° C
(5° F). Latemperaturadel homo puedeaumentarseo reducirse
entre3° C(5° F)y 9°C (35°F).
5. La horadel dia reaparecerdautomdticamenteen el indicador
visual.
Noesnecesariovolvera ajustarel homosiocurreuna fallao
interrupci6nel6ctrica.Lastemperaturasde asadoyde
autolimpiezano sepuedenajustar.
72
€o©©io,e, elhor,o
Respiradero del horno
Cuandoel homoestden uso,el dreacercanaal respiraderodel
homo puedecalentarseIosuficientecomoparacausarquemaduras.
Nunca bloqueeel respiradero.
Elrespiraderose encuentradebajo de la cubierta del
respiraderodel protectortraserode suestufa.
Cuandose cocinanalimentosconaltocontenidodehumedaden el
homosuperior,esposibleobservarvaporsalir porel respiraderodel
horno.Estoesnormal.
UBICA CION DEL
RESPIRADERO DEL HORNO
Luces de los hornos
No coloquepldstico
cercadela abertura
del respiraderoya
queel calorque
salepor el mismo
puededeformaro
derretirel pldstico.
La luzdecadahomo seenciendecuandose
abrela puertadel homo. Cuandolaspuertasestdn
cerradas,optima latecla 'OvenLight' (Luzdel homo)
apropiadaparaencendery apagarlaslucesdel homo.
Escuchardunasepalsonoracadavezque optima latecla 'Oven
Light'.
Parte inferior del horno
Protejala parteinferiorde loshornoscontra derrames,
especialmentelosderramesdcidoso azucarados,yaque pueden
descolorarla porcelana.Useutensiliosdetama_oadecuadopara
evitarderrames.No coloqueutensilioso papelde aluminio
directamente sobreel fondo del homo.
Parrillas del horno
Todaslasparrillasfueron dise_adascon un bordedetope de
bloqueo.
Homo superior
Estdequipadocon unaparrillay con una
posici6ndela parrilla.
Cuandotire de la parrillaparasacarlao para
revisarelalimento,sostengael borde superior
de la parrilla.
Homo inferior
Estdequipadocon unaparrilla 'RollerGlide'MRy una mediaparrilla
(modelosselectos)o dosparrillasplanasnormales.
Para retirar las parrillas del horno:
Tirede la parrilla derechohaciaafuerahastaquesedetengaen el
tope de bloqueo,levantela partedelanterade la parrillaytire de
ellaparasacarla.
Pararetirarla parrilla 'RollerGlide'MR,tire tanto de la parrillacomo
de la basederechohaciaafuera.
Para reinstalar las parrillas del homo:
Coloquela parrillaen elsoportede la
parrillaenel homo, levanteel extremo
delanterolevemente,deslicela parrilla
haciaatrds hastaque paseeltopede
bloqueo,bajeel extremodelanteroy
deslicelaparrilla
Horneado y asado con la
parrilla 'RollerGuide'MR(modelos selectos)
Horneado
Cuandohorneecon dosparrillas,usela parrilla'RollerGlide'MRen
la posici6ninferiory la parrilla planaenla posici6nsuperior.
Asado
Cuandoasecortesgrandesdecame deresy de ave,usela
parrilla'RollerGlide'MRparauna mayorfacilidaddemovimiento.
73
Cocci6,e, elhor,o
Posiciones de las parrillas
(homo inferior)
--5
--4
--3
--2
--1
Horneado de tortas de capas en dos parrillas
Para obtener los mejores resultadoscuando hornee tortas en dos
parrillas,uselasparrillas2 y4.
Coloquelastortasen lasparrillascomose muestra.
PARRILLA5: Useparatostar pano asaralimentosmuydelgadosy
parahornearusandodosparrillas.
PARRILLA4: Useparahornearcondos parrillasy paraasar.
PARRILLA3: Useparalamayoriade losalimentosquese hornean
en una bandejade galletaso de dulces,tortas de capas,pastelesde
frutaso alimentoscongeladosy paraasar.
PARRILLA2: Useparaasarcortespeque_osdecame ycacerolas,
parahornearpanes,pastelitoso flanesy parahornearcondos
parrillas.
PARRILLA1: Useparaasarcortesgrandesde camede resyde
ave,pastelescongelados,sufleso tortasde _ngely parahornearcon
dosparrillas.
COCCIONCON VARIASPARRILLAS.
Dos parrillas:uselasposiciones2 y 4,I y 4 o 2y 5.
Accesorio de media parrilla
(homo inferior solamente)
La mediaparrilla,lacualaumentala capacidaddel homo,se puede
adquirir a modode accesorio.Si la mismaestden el lado izquierdo,
la mitadsuperiordel homo inferiorproporcionaespacioadicional
paraun platode verdurascuandohay
un asadograndeen la parrilla inferior.
P6ngaseen contactoconsu distribuidor
Maytagparaobtenerel Kitdel
Accesorio"Media Parrilla"
('HALFRACK')o Ilameal
1-877-232-6771en EE.UU.o al
1-800-688-8408enCanaddpara
pedirlo.
74
Ylimpieza
Horno autolimpiante
Elciclode autolimpiezausatemperaturassuperioresalas
temperaturasnormalesde cocci6nparalimpiarautomdticamenteel
interiordel homo.
Limpieel homoconfrecuenciaremoviendolosderramesparaevitar
humoexcesivoy Ilamaradas.No permitaque seacumuledemasiado
sucio en el homo.
Duranteelprocesode autolimpieza,ventile bien la cocinapara
deshacersede losoloresnormalesasociadoscon la limpieza.
Antes de la autolimpieza
1. Apaguela luzdel homo antesde la autolimpieza.La luzse puede
fundir duranteelciclo de autolimpieza.
2. Retirela asadera,todos losutensiliosy lasparrillasdel homo. Las
parrillasdelhomo sedescolorardny puedeque nosedeslicen
bien si noseretirandel homo duranteel ciclo de autolimpieza.
.
4.
5.
Limpieel marcodelhomo,el marcode la puertay el dreapot
fuerade lajunta yalrededorde la aberturade la mismacon un
limpiadorno abrasivotal comoel 'BonAmi'* o detergentey agua.
El procesodeautolimpiezano limpiaestasdreas.Lasmismas
debenserlimpiadasparaevitarqueel sucio sefije duranteel
ciclo de autolimpieza.(Lajunta esel selloalrededorde la puerta
y de la ventanilladelhomo.)
Paraevitarda_os,no limpieo frote la
junta alrededorde la puertadel homo.
Lajunta estddise_adaparasellarel
calordentrodel homo duranteel ciclo
de autolimpieza.
Limpieel excesode grasao los
derramesde la parteinferiordel homo.
Estoevita el humoexcesivo,lasllamasy lasIlamaradasduranteel
ciclo de autolimpieza.
6. Limpielosderramesazucaradosydcidostales comolosderrames
de batatas,tomateo salsasa basede leche. La porcelanaes
resistenteal dcido,noa pruebadel mismo. Elacabadode
porcelanasepuededescolorarsilosderramesdcidosno se
limpianantesde un ciclo de autolimpieza.
Importante:
Latemperaturadel homodebeestarpot debajode los204° C
(400°F)para poderprogramarun ciclo de autolimpieza.
S61ose puedelimpiar un hornoa lavez.
Ambaspuertasde loshornossebloqueardncuandocualquiera
de loshornosest6enel ciclo de autolimpieza.
Para programar la autolimpieza:
1.
Cierrela puertadel homo. Clean
2. Optimalatecla 'glean' (Limpieza).
'SEt'(Programar)destellarden el indicadorvisual.
Si no secierrala puertadurantelossiguientes25segundos,la
funci6n de autolimpiezaseanulardy el indicadorvisual ....
desplegardnuevamentela horadeldfa. _'_
ri .... _:b---
3. Op malatecla More+ (Mds+)o Less- (Menos-).
'MEd' (Suciointermedio,3 horas)sedespliegar_er
el indicadorvisual.
4.
Si la puertano est_cerrada,'door'(Puerta)aparecer_
en el indicadorvisual.Despu6sde 45segundos,sonar_ntres
se_alessonoras,el ciclo de autolimpiezaseanular_y el indicador
visual mostrar_el despliegueanterior.
Optimalatecla 'More+' dosvecesparasuciofuerte (4 horas).
'HVy'sedesplegarden el indicadorvisual.
Oprimalatecla 'Less-' dosvecesparasucio leve(2 horas).
'LITE'sedesplegardenel indicadorvisual.
Eltiempo de autolimpiezaseprogramardautomdticamenteuna
vezqueseleccioneel niveldesuciedad.'Lock'destellarden el
indicadorvisual.
5. Laautolimpiezacomenzarddespu6sde cuatrosegundos.
Elconteoregresivode laautolimpiezase mostrarden el
indicadorvisual.
'Lock' seiluminarden el indicadorvisualy destellardhastaque
laspuertassehayanbloqueado.'Lock'permanecerd
encendido.
'Clean'sedesplegarden el indicadorvisual.
Para diferir un ciclo de autolimpieza:
1. Oprimalatecla 'Delay' (Diferir) unavezpara
programarel homosuperiory dosvecespara
programarel homoinferior.
•'dLY' destellardenel indicadorvisual.
'00:00'destellardenel indicadorvisual.
Cont.
* Losnombresde losproductossonmarcasregistradasdesus respectivosfabricantes.
75
Vlimpieza
2. Oprimalatecla'More+' (Mds+) o 'Less-' (Menos-)para
programarel tiempoquedeseadiferirel ciclo.Sepuede
programaruntiempo diferidoentre 10minutos(00:10)y 11 horas
y 59minutos(11:59).
3. Optima latecla 'Clean' (Limpieza)adecuadamientras'dLY'est6
destellandoen el indicadorvisual.
4.
5.
'SEt'(Programar)y'Clean'destellar_nen el indicadorvisual.
Si no secierrala puertadurantelossiguientes25segundos,la
funci6n de autolimpiezaseanular_y el indicadorvisual
desplegar_nuevamentela hora del dfa.
Optima latecla'More+' o 'Less-'.
•'MEd' (Suciointermedio,3 horas)sedespliegaenel
indicadorvisual.
Si la puertano est_cerrada,'door' (Puerta)aparecer_
en el indicadorvisual.Despu6sde 45segundos,sonar_ntres
se_alessonoras,el ciclo de autolimpiezaseanular_y el
indicadorvisualmostrar_el despliegueanterior.
Optimalatecla 'More+' dosveces(Suciofuerte,4 horas).
'HVy'(Suciofuerte,4 horas)sedespliegaen
el indicadorvisual.
Optima latecla'Less-' dosveces(Sucioleve,2 horas).
'LITE'(Sucioleve,2 horas)sedespliegaen el indicador
visual.
Eltiempo de autolimpiezaseprogramar_autom_ticamenteuna
vezqueseleccioneel niveldesuciedad.
Despu6sde cuatrosegundos,'Clean','dLY'y 'Lock' (Bloqueado)
sedesplegar_nen el indicadorvisualparaindicarque el homo
hasido programadopara unciclo de autolimpiezadiferido. El
tiempo diferidosedesplegar_en el indicadorvisualy comenzar_
la cuentaregresiva.
Cuando inicie el ciclo de autolimpieza:
'dLY'seapagar&
'Clean','Hours'(Horas)y 'Lock'yeltiempode limpiezase
desplegar_nen el indicadorvisual.
Para anular un ciclo de autolimpieza:
0prima lateola'CANCEL' (Anular).
T0daslaspalabrasdesapareoer_ndel indioad0rvisual.
Todaslasfuncionesseanular_n.
Lahora deldia sedesplegar_en el indicadorvisual.
Durante el ciclo de autolimpieza
Cuando'Lock'est6desplegadoen el indicadorvisual,ambaspuertas
estar_nbloqueadas.Paraevitarda_osalas puertasde loshornos,
no lasfuercecuando'Lock'semuestreen el indicadorvisual.
Humo y olores
Ustednotar_un pocode humoy un clot lasprimerasvecesque se
limpieel homo. Estoesnormaly sereducir_coneltiempo.
Tambi6npuedeproducirsehumosi el homoest_ muysucioo si se
dej6 unaasaderaen el homo.
Sonidos
A medidaqueel homose calienta,es posibleescucharel sonidode
laspiezasde metala medidaque seexpandeny contraen. Estoes
normaly no da_ar_el homo.
Despubs de la autolimpieza
Aproximadamente una hora despu6s de que haya finalizado
el ciclo de autolimpieza, 'Lock' (Bloqueado) se apagar& Las
puertas podr_n abrirse entonces.
La suciedad puede dejar una ceniza gris en el homo.
Lfmpiela con un patio ht_medo. Si la suciedad permanece
despu6s de limpiar las cenizas, el ciclo de autolimpieza no fue
Io suficientemente largo. La suciedad ser_ removida durante
el siguiente ciclo de autolimpieza.
Si se dejaron las parrillas en el homo y las mismas no
se deslizan con facilidad despues de un ciclo de
autolimpieza, limpie las parrillas y los soportes con una
pequetia cantidad de aceite vegetal para facilitar su
movimiento.
Pueden aparecer lineas delgadas en la porcelana ya
que la misma paso pot un periodo de calentamiento y
de enfriamiento. Esto es normal y no afectar9 el
rendimiento.
Puede aparecer una descoloraci6n blanca despues de
la autolimpieza si no se limpiaron los derrames ;icidos o
azucarados antes de iniciar el ciclo. Estadescoloraci6n es
normal y no afectar_ el rendimiento.
Notas:
Si sedejala puertaabierta,'door' (Puerta)sedesplegar_en el
indicadorvisualhastaquesecierrela puerta.
Si pasanm_sde cincosegundosentre laactivaci6nde latecla
'Clean'y laactivaci6nde latecla 'More+' o 'Less-',el programa
regresar_autom_ticamentealdespliegueanterior.
Lapuertadel homoseda_ar_siseintenta abrirlaala fuerza
mientras'Lock'est6desplegadoen el indicadorvisual.
76
CuidadoVlimpieza
Procedimientos de limpieza
* Losnombresde losproductosson marcasregistradasde
sus respectivosfabricantes.
** Parahacerun pedido,Ilameal 1-877-232-6771en EE.UU.
y al 1-800-688-8408en Canad&
Protectortraseroy
cubierta-
Porcelana
esmaltada
Asaderae
inserto
Retojy
hrea de las
teclasdecontrol
Perillasde control
Cubierta-
Vidriocerhmico
La porcelanaesvidriofundidosobreel metaly puedeagrietarseo picarsesinoseusacorrectamente.La porcelanaes
resistenteal _cido,no a pruebadel mismo.Todoslosderrames,enespeciallosderrames_cidoso azucarados,deben
limpiarseinmediatamentecon unpatioseco.
Cuandola superficieestefria,limpieconaguajabonosa,enjuagueyseque.
Nunca limpieunasuperficietibiao calientecon un patioh0medo.La porcelanase puedeagrietaro picar.
Nunca uselimpiadoresparahornosoagentesde limpiezaabrasivoso c_usticosenelacabadoexteriordeunaestufa.
Nuncacubrael insertoconpapeldealuminioya que elmismoevitaque lagrasase(Irenehastalaasadera.
Coloqueun patiojabonososobreel insertoy la asaderay dejeremojarparasuavizarlasuciedad.
Laveenaguatibia conjab0n.Useunaesponjade restregarparaquitarlasmanchasdificiles.
Laasaderayel insertopuedenlavarseenellavavajillas.
Paraactivarel bloqueode loscontrolesparala limpieza,veala pdgina65.
Limpieconunpatioh0medoyseque.Nouseagentesdelimpiezaabrasivosyaquelosmismospuedenrayarlasuperficie.
Sepuedenusarlimpiadoresdevidriosiserociaen unpatioprimero.NOretie ellimpiador directamente sobreel
#rea de lasteclasdecontroly delindicadorvisual.
Retirelasperillastirandodeeliashaciaafueracuandoestenen la posici0n'OFF'(Apagado).
Limpie,enjuaguey seque.No useagentesde limpiezaabrasivosyaquelosmismospuedenrayarelacabado.
Enciendacadaelementoparaasegurarsedequelasperillasfueronreinstaladascorrectamente.
Nuncauselimpiadoresde hornos,blanqueadorcon cloro,amoniacoolimpiavidriosconamoniaco.
Importante:Llamea unagenteautorizadosilacubierta de vidrio cer#mico seagrieta,serompeosisederrite
metalopapel dealuminiosobrela superficie.
Esperea que lacubiertaseenfrieantesde limpiarla.
General- LimpielacubiertadespuesdecadausoocuandoseanecesariousandounatoalladepapelhOmedaylacrema
delimpiezaparacubiertas'CooktopCleaningCreme'*(PiezaNo.20000001)**.Luego,lustreconunpatiosecoylimpio.
lmpottante: Sedesarrollarfinmanchaspermanentessila suciedadsecocinasobrelasuperficieconelusoconfinuodela
cubiertasucia.
Suciedadfuerte omarcasde metal- Humedezcaunaesponjarestregadoraqueno rayeo marque.Aplique
la Cremade limpiezaparacubiertas'CooktopCleaningCreme'*(PiezaNo.20000001)**y restriegueparaquitartanta
suciedadcomoseaposible.Apliqueunacapadelgadadelacremasobrelasuciedad,cObralaconunatoallade papel
hOmeday dejereposarpor30 a40minutos(2a 3 horasparamanchasfuertes).Mantengala humedadcubriendola
toallade papelconenvolturade pl_stico.Restrieguenuevamentey luegolustreconun patiosecoylimpio.
Importante:UsesolamenteunaesponjaLIMPIAYHOMEDAquenorayequeseaseguraparautensiliosconrevesfimiento
antiadherente.Sedafiarbel vidrioy eldisefiodelelementosilaesponjanoestbhEtmeda,sila esponjaestbsuciao siseusa
otro dpodeesponja.
Saciedad qaemada oadherida - Restriegueconunaesponjaqueno rayeyconunacremade limpiezapara
cubiertas.
Importante:Sujeteunraspadorconunahojadeafeitaraunbngulode30°y raspecualquiersuciedadquequede.
Luego,limpiecomosedescribi6anteriormente.Nouselahojadeafeitarparalalimpiezadiariapuespuededesgastar y
el disefiodelelementoenelvidrio, z_ _
....... , , . _fs"
Azucaro plast,coderret,do- Coloquetnmedtatamenteel elementoenel ajuste LOW (Bajo)y _
raspeel azOcaro el pl_sticode lasuperficiecalientehaciaun_reafria.Luego'OFF(APAGUE)el
elementoyespereaqueseenfrie.Limpieelresiduoconun raspadorconhojadeafeitaryconla f_i_
Cremade hmp=ezaparacub=ertasCooktopCleaningCreme .
iHHI iiii[iiii[iiii[iiii[iiii[iiii[iiii[iiiiii _iiii
77
Ylimpieza
Ventanillasy
puertasde los
hornos- Vidrio
Eviteusarcantidadesexcesivasde agua,ya que puedeescurrirsedebajoo detr_sdelvidrioy mancharlo.
Laveconaguayjab6n.Enjuaguecon agualimpiayseque. Sepuedenusarlimpiadoresde vidriosiserocianen un
pasoprimero.
No usematerialesabrasivostalescomoesponjasderestregar,lanadeaceroolimpiadoresenpolvoyaquelosmismos
rayar_nel vidrio.
Interiordel homo Sigalasinstruccionesen laspdginas75y 76 paraprogramarun ciclo de autolimpieza.
Parrillasdel homo
Acero inoxidable
(modelosselectos)
Manijas de las
puertas,paneles
laterales-
Esmaltepintado
Laveconaguajabonosa.
Limpielasmanchasdificilesconun limpiadorenpolvoo conunaesponjade restregarjabonosa.Enjuaguey seque.
Lasparrillassedescolorardnpermanentementeypuedequenosedeslicenbiensi sedejanenel homoduranteun
ciclo deautolimpieza.Siestosucede,limpieel bordedela parrillay elsoporteconuna peque_acantidadde aceite
vegetalpararestaurarlafacilidad demovimiento.Limpieel excesode aceite.
NO USENING_JNPRODUCTODELIMPIEZA QUECONTENGABLANQUEADORA BASEDECLORO.
NO USELIMPIADORESABRASIVOS0 DENARANJA.
SIEMPRELIMPIE LASSUPERFICIESDEACEROA FAVORDELGRANO.
Limpiezadiaria/Suciedad leve- Limpieconuno de lossiguientes- aguaconjab6n,unasoluci_ndeaguay
vinagreblanco,limpiadorparasuperficiesyvidrio 'Formula409'*o un limpiadorparavidriosimilar- usandouna
esponjao un pasosuave.Enjuagueyseque.Parapulir yevitarmarcasde losdedos,useel producto'StainlessSteel
MagicSpray'*(PiezaNO20000008)**.
Suciedadmoderada/Manchas rebeldes- Limpieconunode lossiguientes- 'BonAmi','SmartCleanser'o 'Soft
Scrub'*- sandounaesponjah_medaoun pasosuave.Enjuagueyseque.Lasmanchasdificilespuedensetquitadas
con una esponja'Scotch-Brite'*h_medafrotando a favordel grano.Enjuagueyseque. Pararestaurarel lustrey
sacarlasvetas,aplique'StainlessSteelMagic Spray'*.
Descoloraci6n- Usandounaesponjamojadao unpasosuave,limpieconlimpiadorparaaceroinoxidable'Cameo
StainlessSteelCleaner'*.Enjuagueinmediatamentey seque.Parasacarlasmarcasy restaurarel lustre,utilice
'StainlessSteelMagicSpray'*.
Cuandola superficieestefria,limpieconaguajabonosatibia,enjuaguey seque.Nunca limpieunasuperficietibia
o calienteconun pasoh_medoya quesepuededa_ar lasuperficiey causarquemaduraspot vapor.
Paramanchasdificiles,useun agentede limpiezaabrasivosuavetal comocremadebicarbonatodesodioo 'Bon
Ami'*.No useagentesde limpiezaabrasivos,cdusticoso dsperostales comolasesponjasde lanade aceroo los
limpiadoresde hornos.Estosproductosraspardno da_ardnpermanentementela superficie.
Importante:Useunatoallaopatioh#medoparalimpiarderrames,especialmentesilosmismosson#cidos
o azucarados.Lasuperficiepuede descolorarseuopacarsesi nose limpianinmediatamente.Estoes
especialmenteimportantepara lassuperficiesblancas.
* Los nombres de los productos son marcas registradasde sus respectivosfabricantes.
** Parahacer unpedido directo, Ilame al 1-877-232-6771en EE.UU.y al 1-800-688-8408en Canad&
78
Mantenimiento
Puertas de los hornos
Ambaspuertasde loshornossepuedenretirar.
Para retirar la puerta del horno:
1. Cuandoel homoest_fifo, abrala puertahastala posici6nde
asar(aproximadamente4"o 10cm).
2. Sostengala puertaa cadalado. No usela manijade la puerta
paralevantarla.
3. Levantela puertade manerauniformehastaque la mismasalga
de losbrazosde lasbisagras.
Ventanillas de los hornos
Para proteger la ventanilla de la puerta del homo:
1. No useagentesde limpiezaabrasivostales comolasesponjasde
restregarde lanadeaceroo limpiadoresen polvoyaque los
mismospuedenrayarel vidrio.
2. No golpeeelvidrio conutensilios,sartenes,muebles,juguetesu
otros objetos.
3. No cierrela puertadel homo hastaque lasparrillasestenen su
lugar.
Sise raya,se golpea,sesacudeo sepresiona,elvidrio puede
debilitarsey aumentarel riesgode quese romparodsadelante.
Luces del horno superior
e inferior
Para volver a instalar la puerta del horno:
1. Sostengala puertaa cadalado.
2. Alinee lasrendijasde la puertaconlosbrazosde lasbisagrasde
la estufa.
3. Deslicela puertahaciaabajosobrelosbrazosde lasbisagras
hastaque la puertaest_completamenteasentadasobrelas
bisagras.Empujelasesquinassuperioresde la puertahacia
abajoparaterminarde asentarla puertasobrelasbisagras.La
puertano sedebevet torcida.
Importante" La puertadel homo de unaestufanuevapuede
sentirse"esponjosa"cuandosecierra.Estoesnormalyse reducird
conel uso.
Parte inferior del horno
Protejala parteinferiorde loshornoscontra derrames,
especialmentelosderramesdcidoso azucarados,yaque pueden
descolorarla porcelana.Useutensiliosdetama_oadecuadopara
evitarderrames.No coloquepapelde aluminiodirectamente
sobreel fondodel horno.
Paraasegurarsede instalarelfoco de repuestocorrecto,pida unfoco
deMaytag.Llameal1-877-232-6771enEEUU.yal 1-800-688-8408en
Canaddy pida la piezan_mero74009925- foco de hal6geno.
Para reemplazar los focos del homo superior:
1. Desconecteel suministroelectricoa la estufa.
2. Cuandoelhomoestefrio, usela puntade susdedosparasostener
el bordedelatapadel foco.Tire haciaafueray retirela.
3. Retirecuidadosamenteel foco usadotirando deelderechohacia
afuera de la basede cerdmica.
4. Paraevitarda_aroreducirlavida_tildelfoconuevo,noIotoquecon
susmanososusdedosdescubiertos.Sostengaloconunpasoocon
unatoalladepapel.Optimalasclavijasdelfoconuevodirectamente
dentro de lospeque_osagujerosde la basede cerdmica.
5. Vuelvaa instalarla cubiertadel foco encajdndolaensu lugar.
6. Vuelva a conectar el suministro electrico a la estufa. Vuelva a
programarel reloj.
79
Mnntenimiento
Tornillos niveladores
AsegOresede que la estufaestd nivelarsecuandose
instala. Si la estufano est_nivelada,gire los
tornillos niveladoresqueseencuentranencada
esquinade la estufahastaque la mismaest6
nivelada.
SOPORTE
ANTIVUELCO
ToRNILLO NIVELADOR
Tomacorriente de
conveniencia
(modelos canadienses t_nicamente)
Eltomacorrientedeconvenienciaest_ F
ubicadoen laesquinainferior
izquierdadel protectortrasero.
Aseg0resede que loscordones
el6ctricosde loselectrodom6sticosno
descansensobreo cercade los
elementossuperiores.Siel elemento
superiorest_encendido,el cord6nyel
tomacorrientesedafiar_n.
Eldisyuntordel tomacorrientede
convenienciase puededispararsiel
electrodom6sticopequefioque se
enchufeahfexcedelos10amperios.Pararestablecerel disyuntor,
oprimael interruptorubicadoen el bordeinferiordel protector
trasero.
j ....................................................................................
DISYUNTOR
80
Lo©ulizu©ion¥solu©iondeuverius
Para la mayoriade las situaciones,
siga lassiguientessugerencias.
Una parte o la totalidaddel
electrodom6sticono funciona.
La luzdel homo y/o el reloj
no funcionan.
Elreloj,las palabrasindicadorasy/o
las lucesfuncionan peroel horno
no calienta.
Losresultadosdel horneado no
son losesperados odifierende
los obtenidosen un homo usado.
Elalimento no hierveadecuadamente
o generademasiado humo.
Elhomo nose autolimpia.
Elhomo nose limpi6adecuadamente.
Verifiquesi loscontrolesfueronprogramadoscorrectamente.
Verifiqueque el enchufeest6bien conectadoenel tomacorriente.
Verifiqueo restablezcaeldisyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible.
Verifiqueel suministroel6ctrico.
Verifiquesi loscontrolessuperioresy/o del homofueron programadoscorrectamente.Vea
laspdginas60y 66.
Verifiquesi la puertadel homosedesbloque6despu6sdel ciclo de autolimpieza.Veala
pdgina75.
Verifiquesi el homorue programadoparaun ciclo de cocci6node autolimpiezadiferido.
Vealaspdginas68y75.
Verifiquesi el bloqueodeloscontrolesestdactivado.Vea la pdgina65.
Verifiqueque el homo no est6enModoSabdtico.Vea la pdgina71.
Elfoco puedeestarsueltoo da_ado.
La luzdel homo nofunciona durantelaautolimpieza.
El homopuedeestaren ModoSabdtico.Veala pdgina71.
El homopuedeestarprogramadoparaunafunci6n de Cocinary mantenercalientediferida.
El bloqueodeloscontrolespuedeestaractivado.Veala pdgina65.
Aseg_resedeque el respiraderodel homono hayasidobloqueado.Veasu ubicaci6nen la
pdgina73.
Aseg_resedeque la estufaest6nivelada.
Frecuentemente,lastemperaturasvarfanentre un homonuevoy unousado.A medidaque
seusanloshornos,la temperaturatiende a cambiary puedehacerserodscalienteo rods
frfo.Veaen la pdgina72 lasinstruccionesparaajustarlatemperaturadel homo.
Importante: Noserecomiendaajustarlatemperaturasi el problemaIopresentans61ouna
o dosrecetas.
Verifiquelasposicionesde lasparrillasdel homo.Elalimentopuedeestardemasiadocerca
del elemento.
Nose precalent6el elementode asar.
El papeldealuminioseus6de maneraincorrect&Nunca cubrael insertode la asaderacon
papeldealuminio.
La puertadel homoestuvocerradaduranteel asado. Dejela puertaabiertahastael primer
tope (aproximadamente4" o 10cm)
Recorteel excesode grasadela came antesdeasarla.
Seus6una asaderasucia.
Elvoltajede la casapuedeser bajo.
Aseg_resedeque no hayaprogramadoun ciclo de autolimpiezadiferido.Vea la pdgina75.
Verifiqueque la puertaest6cerrada.
Verifiqueque el homo no est6enModoSabdtico.Vea la pdgina71.
El homopuedeestarsobrelos204° C(400° C).Latemperaturadebeset menorde 204° C
(400°C) parapoderprogramarunciclo deautolimpieza.
Esposiblequese requieraun ciclo de autolimpiezarodslargo.
Losderramesexcesivos,en especiallosderramesazucaradosy/o dcidos,no selimpiaron
antesdelciclo de autolimpieza.
81
Lo©ulizu©ion¥solu©iondeuverius
Lapuertadel homono se
desbloqueadespu6s
del ciclode autolimpieza.
Lasuperficielisamuestra
desgaste.
La humedadse acumulaen
laventanilladel homoo salevapor
del respiraderodel homo.
Se percibeun fuerte olor o un humo
levecuandose enciende el homo.
C6digos de fallas
Se escuchan ruidos.
No se escuchanse_alessonorasy
el indicadorvisualestbapagado.
Elinteriordelhornotodavfaestdcaliente.Espereaproximadamenteunahoraparaqueelhomo
seenfrfedespu6sdequeelciclo deautolimpiezahayafinalizado.Lapuertapuedeabrirseuna
vezquela luzindicadora'Lock' (Bloqueado)nose muestreenel indicadorvisual.
Elcontroly laspuertaspuedenestarbloqueados.Veala p_gina65.
1. Rayaduraso abrasionespeque_as.
Aseg_resedequela cubiertayelrondodel utensilioest6nlimpios.No desliceutensiliosde
vidrio ni de metalsobrela cubierta. Aseg_resedeque rondodel utensiliono seadspero.
Uselosagentesde limpiezarecomendados.Veala pdgina77.
2. Marcasde metal.
No desliceutensiliosde metalsobrela cubierta. Cuandoest6frfa,limpiela cubierta
conuna cremade limpiezaparacubiertas.Veala pdgina77.
3. Vetasy manchasmarrones.
Limpielosderramesinmediatamente.Nunca limpiela cubiertacon unaesponjao paso
sucio.Aseg_resede que la cubiertay el rondodel utensilioest6n limpios.
4. Areasconun brillo metdlico.
Dep6sitosmineralesdelaguay del alimento.Uselosagentesde limpiezarecomendados.
Vea la pdgina77.
5. Picaduraso escamas.
Limpielosderramesazucaradosinmediatamente.Vea la pdgina77.
Estoesnormalcuandosecocinanalimentosconaltocontenido de humedad.
Se us6humedadexcesivacuandoselimpi6 laventana.
Estoesnormalen unaestufanuevay desaparecerddespu6sdevariosusos. Unciclo de
autolimpiezanuevo"quemard"losoloresrodsrdpidamente.
Si enciendeun ventiladorayudarda eliminarel humoy/u olor.
Haysuciedaddealimentosexcesivaenla parteinferiordel homo.Useunciclodeautolimpieza.
'Bake' (Hornear)o'Lock' (Bloqueado)puedendestellarrdpidamenteen el indicadorvisual
paraadvertirlede alg_nerroro problema.Si'Bake'o 'Lock'seiluminanenelindicadorvisual,
optima latecla'CANCEL' (Anular).Si'Bake' o'Lock'contin_andestellando,desenchufeel
electrodom6stico.Esperevariosminutosyvuelvaaenchufarlo.Sia_nasfestaslucescontin_an
destellando,desenchufeel electrodom6sticoy Namea unt6cnico deservicioautorizado.
Si elhomoestddemasiadosucio,lasIlamaradasexcesivaspuedencausarun c6digode error
durantelaautolimpieza.Optima latecla 'CANCEL' y espereaque el homoseenfrfe
completamente.Limpiela suciedadexcesivayvuelvaainiciarel ciclodeautolimpieza.Siel
c6digodefallavuelveaaparecer,p6ngaseencontactoconunt6cnicodeservicioautorizado.
Elhomo hacevariosruidosde bajonivel.Esposibleque puedaescucharlosrel6sdel homo
cuandoseenciendeny seapagan.Estoesnormal.
A medidaque el homosecalientayse enfrfa,esposibleescucharelsonidode laspiezasde
metala medidaqueseexpandeny contraen.Estoesnormaly noda_ar_el electrodom6stico.
Elhomo puedeestar en ModoSabdtico.Vea la pdgina71.
82
p p
GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOS PRINCIPALES
DE MAYTAG CORPORATION
GARANTJA LIMITADA
Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool
Canada LP (en Io sucesivo denominado "Maytag") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de
reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberA ser suministrado por una compafiia de
servicio designada por Maytag. Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en CanadA, y se aplica solamente
cuando el electrodomestico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garantia limitada no tiene vigor fuera de los
cincuenta Estados Unidos y CanadA. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia
limitada.
EXCLUSIONES DE LA GARANTJA
Esta garantia limitada no cubre:
1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ensefiarle a usar su electrodomestico
principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa.
2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de
consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia.
3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se
use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalaci6n.
4. Dafios causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta,
instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de
limpieza no aprobados por Maytag.
5. Dafios esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro dafio al acabado de su electrodomestico principal, a
menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 dias a
partir de la fecha de compra.
6. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
7. Costos relativos a la remoci6n de su electrodomestico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodomestico
principal esta disefiado para ser reparado en el hogar y Qnicamente el servicio de reparaci6n en el hogar esta cubierto bajo esta
garantia.
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodomestico.
9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodomestico principal esta ubicado en un lugar
remoto en el cual no haya disponible un tecnico de servicio autorizado por Maytag.
10. La remoci6n y reinstalaci6n de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera
instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas.
11. Electrodomesticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados
con facilidad. Esta garantia se anularA si el nQmero de serie aplicado en la fabrica ha sido alterado o removido de su
electrodomestico principal.
El costo de la reparaci6n o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrA por cuenta del cliente.
EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLJ.CITAS; LIMITACION DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SERA EL DE REPARAR
EL PRODUCTO SEGON SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANT[AS IMPL[C,ITAS, INCLUYENDO LAS GARANT[AS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROP(DSITO PARTICULAR, S ERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PER[ODO MAS
CORTO PERMITIDO POR LEY. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O
LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANT[A IMPL[CITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO
QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANT[A LE
OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIC:N OTROS DERECHOS QUE PUEDEN
VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag
para determinar si corresponde otra garantia.
Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despu6s de consultar la
secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Maytag. En
EE.UU., Ilame al 1-800-688-9900. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777.
9/07
Form No. A/01/08 Part No. 8113P709-60 @2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.

Transcripción de documentos

Estufa el6ctrica de cubierta lisa con doble horno Maytag serie 'Precision Touch' 750 M_A AG ¥ Seguridad Cocci6n .............................. 57-59 en la cubierta ........ 60-63 Area calentadora Controles Cubierta lisa Cocci6n _Cuidado y limpieza .............. 75-78 Homo autolirnpiante Procedimientos de limp_eza Mantenimiento ..................... 79-80 Puertas y ventanillas de los hornos Luces de los hornos en el horno ............ 64-74 Panel de control Horneado 'Cook&Hold' (Cocinary mantener caliente) 'Delay' (DiferiO 'Keep Warm' (Mantener caliente) Tostado Asado Parrillas del homo Localizaci6n y soluci6n de averias ............................. 81-82 Garantia y servicio ..................... 83 Instrucciones generales Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro del electrodombstico: El electrodom6stico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un t6cnico calificado. No intente ajustar, reparar o reemplazar ninguna piezadel electrodom6stico a menos que se recomiende especfficamenteen esta gu[a. Todas las otras reparaciones deben ser hechas por un t6cnico calificado. Siempredesenchufe el electrodom6stico antes de realizar reparaciones. Instrucdones importnntes sobre seduridnd Para verificar si el dispositivo est_ debidamente instalado, mire debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que uno de los tornillos niveladores traseros est6 debidamente Lasadvertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en esta gu[a no est_n destinadasa cubrir todas las posibles circunstanciasy situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido com0n, precauci6n y cuidado cuando se instale,se realice mantenimiento o se haga funcionar el electrodom6stico. enganchado en la ranura del soporte. El dispositivo antivuelco asegura el tornillo nivelador trasero al piso cuando est_ debidamente enganchado. Verifique este dispositivo cada vez que la estufa sea movida. Siernprep6ngase en contacto con su distribuidor, agente de servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprenda. En case de incendio Apague el electrodom6stico y la campana de ventilaci6n para evitar que las llamas se dispersen.Apague las llamas y luego encienda la campana para expulsar el humo y el olor. Reconozca los simbolos, advertencias y etiquetas de seguridad • En la cubierta: Apague el fuego o la llama en una sart6n con una tapa o una bandeja de hornear. NUNCA levante o mueva una sart6n en llamas. • En los homes: Apague el fuego o la llama del homo cerrando las puertas de los hornos. No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato de sodio, un producto qu[mico seco o un extinguidor de espuma para apagar un incendio o llama. Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodom_stico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque el6ctrico, lesiones personales o da_o al electrodom6stico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodom6stico solamente para el prop6sito para el cual ha sido destinado seg0n se describe en esta gu[a. 57 Insirucciones imporlunies sobreseguridud Si el electrodom6stico est_ instalado cerca de una ventana,se debe tener cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre los elementos superiores. NUNOA use este electrodom6stico para entibiar o calentar la habitaci6n. El incumplimiento de esta instrucci6n puede conducir a posibles quemaduras,lesiones,incendio o da_o al electrodom6stico. NUNCA use ropa suelta u holgada cuando est6 usando el electrodom6stico.La ropa puede enredarseen los mangos de los utensilios o encendersey causar quemaduras si la ropa entra en contacto con los elementos calefactores calientes. Para asegurar el funcionamiento debido y evitar da_os al electrodom6stico o posibles lesiones,no ajuste,repare ni reemplace ninguna pieza del electrodom6stico a menos que se recomiende especfficamenteen esta gu[a. Todas las otras reparaciones deben ser hechas por un t6cnico calificado. NUNOA almacene ni use gasolina u otros materialescombustibles o inflamablesen los hornos, cerca de los elementossuperiores o en la vecindad de este electrodom6stico pues los vapores pueden crear un peligro de incendio o una explosi6n. Para evitar incendios de grasa, no deje que se acumule grasa de cocinar ni otros materiales inflamablesen la estufa o cerca de ella. Use solamentetomaollas secos.Los tomaollas h0medos o mojados pueden producir quemaduras por vapor al tocar las superficies calientes. No deje que los tomaollas toquen los elementos calefactorescalientes. No use una toalla ni otro paso voluminoso que pueda entrar en contacto f_cilmente con los elementos calefactorescalientes y encenderse. Siempreapague todos los controles cuando haya terminado de cocinar. Si el utensilio es m_s peque_o que el elemento, una porci6n del elemento quedar_ expuestay puede encender la ropa o un tomaollas. Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cer_mico, cer_mica,gres u otros utensiliosvidriados son convenientes para cocinar en la cubierta o en el homo sin que se quiebren debido al cambio repentino de temperatura. Siga las instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio. El rendimiento y funcionamiento seguro de este electrodom6stico se han comprobado usando utensilios de cocina convencionales.No use ning0n dispositivo o accesorio que no haya sido especfficamente recomendado en esta gu[a. No use parrillas para cubiertas o sistemas adicionales de convecci6n para hornos. El uso de dispositivoso accesoriosque no est6n expresamente recomendadosen esta gu[a puede crear peligros graves de seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida Otil de los componentes de este electrodom6stico. Gire los mangos de los utensilios hacia el centro de la cubierta, no hacia la habitaci6n o sobre otro elemento superior. Estoreduce el riesgo de quemaduras, de encendido de materiales inflamables o de derrames si el sart6n es tocado accidentalmente o alcanzado por ni_os peque_os. Cubierta de vidrio cerzimico NUNCA cocine sobre una cubierta rota.Si la cubierta de la estufa se rompe, los agentes de limpieza y los derrames pueden penetrar la cubierta rota y crear un riesgo de choque el6ctrico. P6ngaseen contacto con un t6cnico calificado inmediatamente. Limpie la cubierta con cuidado. Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivossi se aplican a una superficie caliente.Si se usa una esponja, paso o toalla de papel hOmedaen un _rea de la cubierta que est6 caliente,tenga cuidado para evitar quemaduras por el vapor. NUNOA caliente envasescerrados en la cubierta o en los hornos. La acumulaci6n de presi6n en el envase puede hacerlo reventary causar quemaduras,lesiones personales o da_os al electrodom6stico. NUNOA use papel de aluminio para cubrir los platillos protectores, las parrillas o la parte inferior de los hornos. Esto puede crear riesgos de choque el6ctrico, incendio o da_os al electrodom6stico. Use el papel de aluminio solamente como se indica en esta gu[a. Los envasesde tipo aerosol son EXPLOSIVOScuando son expuestos al calory pueden ser altamente inflamables. No los use ni los guarde cerca del electrodom6stico. Cubierta NUNCA deje los elementos superiores sin supervisi6n, especialmente cuando est_ usando los ajustes de calor altos. Un derrame que no reciba la debida atenci6n puede causar humo y un derrame de grasa puede causar un incendio. Este electrodom6stico tiene diferentes tama_os de elementos superiores.Seleccione utensilios que tengan bases planas Io suficientemente grandes para cubrir el elemento.La relaci6n adecuada entre el utensilio y el elemento mejorar_ la eficiencia al cocinar. 58 Elementos calefactores NUNCA toque los elementossuperiores o de los hornos, las _reas cercanas a ellos o las superficies del interior de los hornos. Los elementos calefactores pueden estar calientes aOncuando se vean de color oscuro. Las _reas cerca de los elementos superiores y las superficies del interior de los hornos se pueden calentar Io suficiente como para causar quemaduras. Durante y despu6s del uso, no toque ni deje que la ropa u otros materiales inflamables entren en contacto con los elementos calefactores,con las _reas cerca de ellos o con las _reasdel interior de los hornos que no se hayan enfriado completamente. Otras superficies que pueden estar calientes son las siguientes: La cubierta, las superficies que est_n dirigidas hacia la cubierta, el respiradero del homo, las superficies cercanas a la abertura del respiradero, las puertas de los hornosy las _reas que las rodean,y las ventanillas de los hornos. Instrucciones importuntes sobreseguridud Ollas freidoras NUNCA deje a los ni_os solos o sin supervisi6n cuando el electrodom6stico est6 en uso o est6 caliente. Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o descarte NUNCA permita que los ni_os se sienten o se paren en ninguna parte del electrodom6stico pues se pueden lesionaro quemar. Se les debe ense_ara los ni_os que el electrodom6sticoy los utensilios que est_n en 61o sobre 61pueden estar calientes.Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los ni_os peque_os.Se les debe ense_ar a los ni_os que un electrodom6stico no es un juguete. No se debe permitir que los ni_os jueguen con los controles u otras piezas de la cubierta. la grasa caliente. Deje que la grasa se enfrfe antes de intentar mover el utensilio. Hornos Tenga cuidado cuando abra las puertas. Permita que el aire o vapor caliente escape antes de retirar o colocar el alimento. Para un funcionamiento y rendimiento adecuados del homo, ne bloquee u obstruya el conducto del respiraderodel homo. Cuando los homos est_n en uso, el respiraderoy el _rea que Io rodea se pueden calentar Io suficiente como para causar quemaduras. Campanas de ventilaci6n Limpie la campana de ventilaci6n de la estufa y los filtros con frecuencia para evitar que se acumulen grasa u otros materiales inflamables en la campana o en el filtro y tambi6n para evitar incendios de grasa. Siemprecoloque las parrillas del homo en las posiciones deseadas cuando los homos est6n frfos. Si se debe mover una parrilla cuando el homo est6 caliente, ne permita que el tomaollas entre en contacto con el elemento caliente del homo. Encienda el ventilador cuando flamee alimentos (tales como cerezasflamb6) debajo de la campana. Hornos autolimpiantes Aviso y advertencia importantes sobre seguridad La Propuesta 65 de la Ley sobre Seguridad y Contaminaci6n del Agua Potable del Estado de California de 1986 (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que, segOnel Estado de California causan c_ncer o da_os al sistema reproductor, y exige que los negocios adviertan a sus clientes de la exposici6n potencial a tales sustancias. Limpie 0nicamente las piezasque se indican en esta gu[a. No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial para obtener un sellado herm6tico. No frote, da_e o mueva la junta. Los usuarios de este electrodom6stico quedan advertidos de que cuando el homo est6 en el ciclo de autolimpieza, puede resultar en una exposici6n de bajo nivel a algunas de las sustancias publicadas, incluyendo el mon6xido de carbono. La exposici6n a estas sustancias puede ser minimizada ventilando el homo adecuadamente al exterior durante el ciclo de autolimpieza abriendo las ventanas y/o la puerta de la habitaci6n donde se encuentra el electrodom6stico. No use limpiadores de hornos. No se debe utilizar ning0n limpiador de homos o ninguna capa protectora para forros de hornos dentro del homo o en cualquiera de sus piezas. Limpie los derrames excesivos,especialmente los derrames de grasa, antes del ciclo de autolimpieza para evitar el humo, Ilamaradaso las llamas en el homo. Es normal que la cubierta se caliente durante un ciclo de autolimpieza. Por Io tanto, evite tocar la cubierta, la puerta, la ventanilla o el respiradero del homo durante un ciclo de autolimpieza. AVISO IMPORTANTE RESPECTOA LOS PAJAROS DOMI_STICOS: Nunca mantenga a los p_jaros dom6sticos en la cocina o en habitaciones hasta donde puedan Ilegar los humos de la cocina. Los p_jarostienen un sistema respiratorio muy sensible. Los vapores producidos durante el ciclo de autolimpieza del homo pueden ser perjudiciales o mortales para los p_jaros. Los vapores que despiden el aceite de cocina, la grasa y la margarina sobrecalentados y la vajilla antiadherente sobrecalentada pueden tambi6n ser perjudiciales. Seguridad para los ni os Conserve estas instrucciones para referencia futura 59 Co©©i6, e, lu©ubiertu Controles superiores Elemento Use estoscontrolespara encenderlos elementossuperiores. Se disponede una selecci6n infinita de ajustesdel calor desde'Low' (Bajo) hasta 'High' (Alto). Estasperillas puedencolocarseen cualquierade estosajusteso entre ellos. 1. Coloqueel utensilio sobre el elementosuperior. 2. Optima y gire la perilla en cualquier direcci6n hasta el ajuste de calor deseado. O O _,O_------_ "Warm" (Calentar):Los alimentosmantienenuna temperatura sobre los 60°C(140°F)sin que sigan cocindndose.Los alimentosse calientan con un ajuste de calor rodsalta hasta que alcanzanesta temperatura.Nunca use estosajustespara recalentaralimentos frfos.Aseg_resede que la perilla est6 ajustadade maneraque se genere una temperaturaestable. 4. Despu6sde cocinar, coloquela perilla en la posiciOn'OFF' (Apagado). Retire el utensilio. dobles Ajustes de calor sugeridos El tamaffo,el tipo de utensilioy la cocci6nafectardnel ajuste del calor. Paramayorinformaci6nsobre los utensiliosy otros factores que afectanlos ajustesdel calor, consultela secci6nde Recomendaciones sobrelos utensiliosen la pdgina 63. 3. Hayuna luz indicadorade elemento ENCENDIDOen el panel de control. La luz se encenderdcadavez que se enciendaun elemento superior.La luzse apagardcuandotodos los elementossuperioresest6n apagados. Elementos (modelos selectos) La superficie de cocci0ntiene un elementotriple @ © ubicado en la posiciOndelanteraderecha.Este elemento puedeser utilizado para utensiliosde o OFF ..... coccibn mds grandescuandose seleccionael 22 // // . _, \\ _o elementotriple o para utensiliosrodspequeffos cuandose eligen las opcionesde elemento ,, i7 sencillo o doble. Parausarel elementosencillo, _o oprima la perilla de control y gfrela a la Low 2 izquierda.Parausar el elementodoble o triple, haga la seleccibnutilizando el interruptor selectory gire la perilla de control a la derecha. Programaci6n de los controles • En el panel de control se identifica cudl elemento controla cada perilla.Por ejemplo,el grdfico a la derechaindica el elementodelanteroizquierdo. triple (modelos selectos) "Simmer" (Cocci6na fuego lento): Los alimentosforman burbujas que apenasIlegana la superficie. Losalimentostienen una temperaturaentre 85° C (185° F)y 93° C (200° F). El ajuste de cocci6n a fuego lentotambi6n puede set usadopara herviro escalfaralimentoso seguir cocinandoalimentoscubiertos.(Ajuste la perilla entre las posiciones"High"(Alto),y "Low"(Bajo),para obtener la cocci6n a fuego lento deseada). La cubierta cuenta con dos elementosdobles en las posicionesdelanteraizquierday delanteraderecha de la cubierta.Estole permite cambiar el tamaffo de estoselementos.Gire la perilla a la posici6n 4 'OFF' antes de cambiarel tamaffo del elemento. Optima el interruptor a la izquierdapara usar el elementogrande o a la derechapara usar el elementopequeffo. 60 Coccion enlacubierta Areas de cocci6n "Slow Boil" (Hervor lento): Losalimentosforman burbujas moderadamente.El ajuste de hervor lentotambi6n puedeser usado para la mayorfade lasfrituras y para mantener la cocci6n de grandescantidadesde Ifquido.(Ajuste la perilla entre las posiciones "High"y "Low", para obtenerel hervordeseado). Las_reas de cocci6n de su estufase identificanmediante cfrculos permanentesen la superficie lisa. Parauna cocci6nrodseficiente, el tamaSodel utensilio debe set igual al tamaSodel elemento. Los utensiliosde cocina no deben extenderse mds de 7/2a 1 "Boil" (Hervir):Losalimentosforman burbujasa gran velocidad. Esteajuste tambi6n puede set usado para hacer hervirIfquidos, dorar came,para prepararalimentossalteadosy paracalentar aceite para frefr antes de reducir la temperatura.El ajuste "High" siempre se usa para hacer hervir los Ifquidos.Una vez que el Ifquidoest6 hirviendo,siempre gire la perilla al ajuste m_s bajo que mantenga el hervor. Elemento Flex-Choice pulgada (1,3 a 2,5 cm) del #rea de cocci6n. Cuandose enciendeun control,se puede percibir un brillo a I0 largo de la superficielisa,Elelemento pasar_ por ciclosde encendido y apagado para mantener el ajuste de calor seleccionado, inclusiveen el ajuste alto. Para mayorinformaci6nsobre los utensiliosde cocina,consultelas Recomendaciones sobrelos utensiliosen la pdgina 63. MR (modelos selectos) Elelemento 'Flex-ChoiceMR',enteramente funcional, proporcionaun ajuste de calor ELEMENTO OFF Me_t Hi£h ultrabajo'Melt' (derretir) para para derretir chocolate o mantequilla.Se encuentra en la posici6ntrasera derecha. Elajuste 'Melt' se encuentra entre 2 y 'OFF'. s_m LOSajustesde calor situadosfuera de esta drea funcionan como un elementonormal, con ajustes desde2 hasta'High'. SENCILLO (CON OPCI(_N DE ELEMENTO CALENTADOR _ _ _--_ .... _ ELEMENTO DOBLE (MODELOS SELECTOS) 8 ,4REA CALENTADORA ___ _____ (MODELOS _ % __ .... \ k.£_/ SELECTOS) % _ _ SENCILLO _ OPCION _ I-L_z_- ELEMENTO (MODELOS DE ELE E TO CALENTADOR ............. _"'-,.._-_" _ (CON C;IffUIC;_ TRIPLE SELECTOS) Medium (El estilo puedevariar dependiendodel modelo.) * ElementoCalentador 'Flex-Choice': Estafunci6n usaun ajuste de calor muy bajo para mantenercalientesalimentosdelicadoso cubiertossin cocinarlos. Nota: Cuandouse los ajustesnormalespara preparar alimentos, puede que la superficie de cocci6ndemote unos pocos minutos en enfriarsepara Ilegaral ajuste de calor 'Melt'. Luz indicadora de superficie caliente La luz indicadorade superficiecaliente se encuentraen el panelde control. La luz se iluminar_cuando cualquier_rea de cocci6n est6 caliente. La mismapermanecer_encendidaaun Cubierta lisa Notas: despu6sde que el control hayasido apagadoy hastaque el _rea se enfrie. • En los modeloscanadienses,la cubierta NOfunciona duranteel ciclo de autolimpieza. Area calentadora • La cubierta puede emitir un olor y humo leves las primeras vecesque se use. Estoes normal. Hot Surface (modelos selectos) Use el _rea calentadorapara mantener los alimentos cocinadoscalientestales como las verduras,las salsas de came y los platos para hornos. • Las cubiertas lisas retienen el calor durante un periodo despu6s de que el elemento se ha apagado. Apague los elementospocos minutos antesde que el alimento est6 completamentecocinado y useel calor retenidopara completar la cocci6n.Cuandose apaga la luz indicadorade superficie caliente,el _rea de la superficieestar_ suficientementefrfa para tocarla. Debidoa la maneraen la que retienenel calor, los elementosno responder_na los cambiosde ajustetan r_pidamentecomo los elementostubulares. Programaci6n de los controles: Optima el interruptor hacia arribapara apagar el elemento o haciaabajo para activarlo. ON Importante: • Nunca calientelos alimentos por m_s de una hora (o huevospor 30 minutos),puesse puede deteriorarla calidaddel alimento. • No caliente alimentosfrios en el _reacalentadora. • En el casode un posiblederrame,retire el utensilio del _rea de cocci6n. Lastemperaturasde calentamientode los alimentosvariar_ dependiendodel tipo y cantidad de alimento.Siempremantenga el alimento alas temperaturasapropiadas.El Departamentode Agricultura de los EstadosUnidos (USDA)recomienda temperaturasentre60° C y 77° C (140° Fy 170° F). Nunca intente levantar la cubierta. La superficie de la cubierta lisase puedevet descolorida cuandoestd caliente.Estoes normaly desaparecerdcuando la superficie se enfrie. 61 ) Co©©i6n enlu©ubiertu • No deslice utensiliosde aluminioa Io largo de la cubierta caliente. Los utensiliospueden dejar marcasque deben set removidas inmediatamente.(Vea la secci6nde Limpiezaen la p_gina 77.) Notas: • Use solamenteutensiliosde cocina y platos recomendadospara uso en el homo y en la cubierta. • AsegOresede que la superficiey la parte inferior del utensilio est6n limpios antesde encenderla estufa para evitar rayaduras. • Siempreuseguantes para homo cuando retire alimentosdel drea calentadorapues los utensiliosy los platos estardn calientes. • Paraevitar rayaduraso da_o a la cubierta de vidrio cer_mico,no deje azOcar,sal ni grasaen el _rea de cocci6n. Limpiela superficie de la cubierta con un paso limpio o con una toalla de papel antes de usarla. • Todos los alimentosdeben cubrirse con una tapa o con papel de aluminio para mantener la calidad del alimento. Nunca desliceutensiliosde metal pesadosa Io largo de la cubierta pues puede rayarse. • Cuandocaliente pastelesy panes,la cubierta debetenet una abertura paraque escape la humedad. • No use envolturade pldstico para cubrir los alimentos.El pldstico puede derretirseen la superficiey set muy dificil de limpiar. Para evitar manchas • Nunca useun paso o una esponjasucia para limpiar la superficie de la cubierta.Quedar_una pelfculaque puede causar manchas en la superficiede cocci6ndespu6s de que el _rea se caliente. Consejos para proteger la cubierta lisa • Si cocina continuamentesobre una cubiertasucia puede manchar la cubierta de manerapermanente. Limpieza Para evitar otros da os • Limpie la cubierta diariamenteo despu6sde cada uso. Esto ayudar_a mantenerel aspectode la cubiertay a prevenirda_os. • No permita que se derritan pl_stico,az_car o alimentoscon un alto contenido de azOcaren la cubierta caliente. Si esto Ilegaa ocurrir, limpieel derrameinmediatamente.(Veala secci6nde Limpiezaen la p_gina 77.) (vea la p_gina 77 para mayor informaci6n) • Antes de usar,limpie la cubierta. • Si ocurre un derramecuando est6 cocinando,Ifmpielo inmediatamentedel _rea de cocci6n cuandotodavfaest6 caliente para evitar tenet que limpiarlo con mayor dificultad m_s adelante. Con extremocuidado,limpie el derramecon una toalla seca. • Nunca deje que un utensilio hiervahasta quedar seco puesesto puede da_ar la cubierta y el utensilio. • Nunca usela cubierta como una superficie de trabajo ni como tabla de cortar. • No permitaque los derramespermanezcanen el _rea de cocci6n o en la moldura de la cubierta duranteun perfodode tiempo largo. • Nunca cocine el alimento directamenteen la superficie. • Nunca usepolvos limpiadoresabrasivoso esponjasde restregar pues pueden rayarla cubierta. • No use un utensilio peque_oen un elementogrande.No solamentedesperdiciaenergfasino que tambi6n puede resultar en derramesque se quemenen el _reade cocci6n Io cual requiere limpiezaadicional. • Nunca useblanqueadorcon cloro, amoniacou otros limpiadores que no est6nespecificamenterecomendadospara uso en vidrio cer_mico. Para evitar marcas • No use utensiliosno pianosque seanmuy grandeso disparejos, tales como woks de rondo redondo,de rondo onduladoy/o rejillas y ollas grandespara hervirconservas. y rayaduras • No useutensiliosde vidrio. Puedenrayarla superficie. • No use papel ni contenedoresde aluminio. El aluminio se puede derretir en el vidrio. Si el metal se derrite sobre la cubierta,no la • Nunca useun soporte o un anillo de wok entre la superficiey el utensilio. Estosarticulospueden marcar o rayar la cubierta. use. Llamea un t6cnico de servicio de Maytag. 62 €o©©i6n enlu©ubiertu Recomendaciones utensilios sobre los Utensilios grandes y para cogservas Todaslas ollas para preparar conservasy las ollas grandes deben tener fondos pianos y deben ser hechosde materiales gruesos.Estoes muy importantepara las cubiertaslisas.La baseno debe set rodsde 2,5cm (1 pulgada)rodsgrande que el elemento. Si se usan los utensilioscorrectosse puedenevitar muchos problemas,tal como la prolongaci6ndel tiempo de cocci6nde los alimentoso la obtenci6n de resultadosno consistentes.Los utensilioscorrectos reducenel tiempo de cocci6n, usanmenos energfael6ctricay cocinan los alimentosde maneram_s uniforme. Cuandolas ollas para prepararconservasy las ollas de tama_os grandesno cumplen estosrequisitos,la cocci6n puedetomar rods tiempo y se puede da_ar la cubierta de la estufa. Prueba de las ollas planas Algunas ollas para prepararconservastienen basespeque_aspara usarlasen las cubiertaslisas. Verifiquesi sus ollasson planas. La prueba de la regla. Cuando est6 preparandoconservas,use el ajuste de calor alto solamente hasta que el agua comience a hervir o hasta que la olla alcance la presi6n adecuada. Reduzcael calor al ajuste m_s bajo que mantengael hervoro la presi6n.Si no se reduceel calor, se puede da_ar la cubierta. 1. Coloqueuna regla a Io largo del rondo de la olla. 2. Col6quelaa la luz. 3. Se debe vet pocao nada de luzdebajo de la regla. La prueba de la burbuja. 1. Coloque2,5 cm (1 pulgada)de agua en la olla. Coloquela olla sobre la cubierta y enciendael elementoen el ajuste de temperatura'Nigh' (Alto). 2. Observela formaci6nde burbujas a medidaque el agua se calienta.La formaci6nde burbujas uniforme indica un buen rendimiento,mientrasque la formaci6nirregular de burbujas indica puntos de mayor calory cocci6n dispareja. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii __iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Utensiliospianosy de rondo liso. Utensilioscon rondosacanaladoso arqueados. Losutensilioscon rondos irregularesno cocinaneficientementey algunasvecesno hiervenliquido. Utensiliosde material Utensiliosde metal delgadoo de vidrio. grueso. Utensiliosque sean del mismotama_o que el elemento. Utensiliosque sean2,5cm (1 pulgada)rods peque_oso rodsgrandesque el elemento. Mangosseguros. Utensilioscon mangossueltoso rotos. Mangospesadosque inclinenel utensilio. Tapasherm6ticas. Tapassueltas. Wokscon rondo piano Wokscon un rondo apoyadoen un anillo. 63 Co©©ion enelhorno Panel de control A B C D E Clean Bake Clean ............. Toast ..... Broil ..... ........ Bake -\ Keep \ F G H I J K L Elpanel de control estddisefiado para una programaciOnsencilla.El indicadorvisual del panelde control muestrala hora del dia,el temporizador y lasfuncionesdel homo.El panel de control que se muestraincluye lascaracteristicasque sonespecificasde cadamodelo.(Elestilo puedevariar dependiendodel modelo.) 'Bake' (Hornear) Usepara horneary asara la parrilla. 'Keep Warm' Use para manteneralimentoscocinados calientesen el homo. iiiiiiiiiiiiii (Mantener Importante: Cuatrosegundosdespuesde oprimir la tecla 'More+' o 'Less-',se guardard el tiempo o la temperaturaprogramada. Si pasanrodsde 30 segundosentre la activaciOnde una tecla de funciOny la activaciOnde la tecla 'More+' o 'Less-', la funciOnserd canceladay el indicadorvisual mostrardel despliegueanterior. caliente) 'Broil' (Asar) Useparaasary paradorar. 'Toast' (Tostar) Useparatostar pan y productos preparadosen una tostadorao en un homotostador. Reloj El reloj puede ajustarsepara desplegarla hora del dia en un formato de 12 o 24 horas. El reloj se programaen la fdbrica para el formato de 12 horas. 'Clean' (Limpieza) Useparaprogramarel ciclo de autolimpieza. ii 'Delay'(Diferir) ii!ii!ii!ii!ilil iiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiii Programael homo para comenzarel horneadoolaautolimpiezade maneradiferida. Para cambiar el reloj al formate 'Cook & Hold' Horneaduranteuntiempopredefinidoyluego (Cocinary mantieneel alimento caliente por 1 hora. mantenercaliente [[[[[[[[[[[[[i 'Timer' iiiiiiiiiiiiii (Temporizador) iiiiiiiiiiiiii 2. Oprimala tecla 'More+' o 'Less-' para seleccionarel ajuste de 12 o 24 horas. Programael temporizador. 'Clock' (Reloj) Use para programarla hora del dia. 'OvenLight'(Luz del homo) Usepara encendero apagarlas lucesde los hornos. 'Less-' (Menos-)/ 'More+' (Mds+) Programao cambiael tiempo o la temperaturadel homo. Programael asado en 'HI' (Alto) o 'LO' (Bajo) 'CANCEL' (Anular) Anula todas las funcionesexceptoel temporizadory el reloj. Funcionamiento de 24 horas: 1. Oprimay mantengaoprimidas lasteclas 'CANCEL' del homo superior y 'Belay' durante variossegundos. . Ajuste la hora del dia siguiendolas siguientes instrucciones. Para ajustar el reloj: 1. Oprimala tecla 'Clock'. • Losdos puntos (:) destellardnen el indicador visual. 2. Oprimala tecla 'More+' o 'Less-'para programar la hora del dia. de las teclas • Losdos puntos seguirdndestellando. • Oprima la tecla deseada. Oprimala tecla 'Clock' nuevamenteo espere cuatrosegundos. • Oprima la tecla 'More+' o 'Less-' para programarel tiempo o la temperatura. • Losdos puntos dejardn de destellar. . • Escucharduna serialsonora cadavez que se oprima una tecla. • Escucharddossefialessonorassi hubo un error en la programaci6n. 64 Cont. Co©©i6, e, elhor,o Cuandose conectala corriente el6ctricao despu6s de una interrupci6n el6ctrica,la hora del dfa desplegadaen el momentode la interrupci6n destellarden el indicadorvisual. Para anular el temporizador: 1. Optima y mantengaoprimida la tecla 'Timer' durante tres segundos. Paramostrar la hora del dia mientrasotras funcionesde tiempo est6n activas,optima la tecla 'Clock' (Reloj). 0 2. Oprima la tecla 'Timer' y ajuste el tiempo a '0:00'. La hora del dia no puede set cambiadacuando el homo hayasido programadopara hornear,para un ciclo de autolimpieza,para una funci6n diferida o para la funci6n de Cocinary Mantener Caliente. Bloqueo del control y de las puertas de los hornos Para anular el despliegue de la hora del dia: Si usted deseaque la hora del dfa no se muestre: El teclado y las puertasde los hornos pueden bloquearsepara mayor seguridad,limpiezao para evitar su uso no autorizado. Lasteclas dejar_n de funcionar cuandoest6n bloqueadas. Optima y mantengaoprimidas lasteclas 'CANCEL' (Anular) del homo superiory 'Clock' durantevarios segundos.La hora del dia desaparecerddel indicadorvisual. Si el homo est_ en funcionamiento,los controlesy las puertasno podr_n set bloqueados. Cuandose ha anulado el desplieguede la hora del dfa, optima la tecla 'Clock' para mostrarla hora del dfa brevemente. La hora actual del dfa permanecer_en el indicadorvisual cuandose bloqueen el teclado y las puertas. Para bloquear ambas puertas: Para restablecer el despliegue de la hora del dia: Optima y mantengaoprimidas lasteclas 'CANCEL' del homo superiory 'Cool{ & Hold' (Cocinary mantenercaliente) durante tres segundos. Optima y mantengaoprimidas lasteclas 'CANCEL' del homo superiory 'Clock' durantevariossegundos.La hora del dfa reaparecerden el indicadorvisual. 'Lock' (Bloqueado)destellaen el indicador visual mientrasse bloquean ambaspuertas. Una vez que est6n bloqueadas,'Lock' dejard de destellar. Temporizador El temporizadorpuede programarseentre un minuto (0:01)y 11 horusy 59 segundos(11:59). 'OFF'(Apagado)se desplegarddurante 10 segundoscadavez que se optima una tecla. El temporizadorpuede usarseindependientementede cualquier otra actividad. Eltemporizadortambi6n puede set programadomientras otras funcionesest6n activas. Para desbloquear ambas puertas: Optima y mantengaoprimidas lasteclas 'CANCEL' del homo superiory 'Cool{ & Bold' durante tressegundos. El temporizadorno controla el homo. Para programar el temporizador: 1. Optima la tecla 'Timer' (Temporizador). • '0:00' se desplegarden el indicadorvisual. 2. (Menos-)" Optima 'Timer'ladestellar_en tecla 'More+'el indicadorvisual. (M_s+) o'Less-' • 'Lock'destellardy luego desaparecerddel indicadorvisual. • 'OFF' se despliega en el indicador visual pot varios segundos mientras se desbloquea la puerta. Importante: El teclado y las puertasde los hornos no pueden bloquearsesi la temperaturadel homo es igual o mayorde 204° C (400° F). _!:i hastaque el tiempo deseadose despliegueen el indicadorvisual. • Los dos puntos y 'Timer'seguirdndestellando. C6digos de fallas 3. Optima la tecla 'Timer' (Temporizador)nuevamenteo espere cuatrosegundos. 'Bake' (Hornea0 o 'Lock' pueden destellarrdpidamenteen el indicadorvisual para advertirle de alg_n error o problema. Si 'Bake' o 'Lock' destellanen el indicadorvisual, optima la tecla 'CANCEL'. Si 'Bake' o 'Lock' contin_an destellando,desenchufeel electrodom6stico. Esperevarios minutosy vuelvaa enchufarlo.Si el indicadorvisual sigue destellando,desenchufeel electrodom6sticoy Ilamea un agentede servicioautorizado. • El conteo regresivocomenzard. • El _ltimo minuto del conteo del temporizadorse mostrard en segundos. 4. AI finalizar el conteo,escuchardtres se_alessonoras largas. 65 Co©©i6, e, elhor,o Programaci6n de las funciones delo homo superior e inferior Ajuste del nivel de sonido El ajuste de fdbrica del sonido esel nivel intermedio('MEd'), pero puede set cambiadoa 'LO' (Bajo)o 'HI' (Alto). Paracambiar el ajuste: Horneado 1. Optimay mantengaoprimidas las teclas'More+' (M_s+) y 'OANOFL' (Anular) superiordurante tres segundos.Escuchar_ una sepalsonoray el nivel de sonido actual ('Lo', 'MEd' o 'HI') se desplegar_en el indicadorvisual. Para hornear: 1. Optima la tecla 'Bake' correspondienteal homo que deseeusar. 2. Optima la tecla 'More+' para aumentarel nivel de sonidoo la tecla 'Less-' (Menos-) para reducirlo. ................................... ....... • 'Bake' destellar_en el indicadorvisual. • '000°' destellar_en el indicadorvisual. 3. Esperequatrosegundos para guardar el nuevoajuste. Seleccionela temperaturadel homo. La temperatura del homo puede programarseentre 77° C (170° F) y 288° C (550° F).Optima u optima y mantenga oprimida la tecla 'More+' o 'Less-'. 2. 4. Si no se oprime la tecla 'More+' o 'Less-' dentro de los siguientes 30 segundos,el control regresar_al ajuste existente. • '350°,se desplegar_en el indicadorvisual cuandose optima la tecla. Cambio de la temperatura entre °F y °C • Optima la tecla 'More+' para aumentar la temperatura. El ajuste de f_brica de la medida de temperaturaes Fahrenheit.Para cambiar el ajuste: • Optima la tecla 'Less-' para reducir la temperatura. . 1. Optimay mantengaoprimidas las teclas'Bake' (Hornear)y 'CANCEl.'superioresdurante tres segundos. Escuchar_una sepal sonoray el ajuste actual (°F o °C) se desplegar_en el indicadorvisual. Optima la tecla 'Bake' nuevamenteo esperecuatro segundos. • 'Bake' dejar_ de destellary se iluminar_ en el indicadorvisual. • 'Preheat'(Precalentamiento)se iluminar_en el indicador visual. 2. Optima la tecla 'More+' o 'Less-' para cambiar entre°F y °C. • '100°' o la temperaturaactual en °F se desplegar_en el indicadorvisual. La temperaturaaumentar_en incrementos de 3° C (5° F) hastaalcanzar la temperaturaprogramada. 3. Esperequatrosegundos para guardar el nuevoajuste. 4. Si no se oprime la tecla 'More+' o 'Less-' dentro de los siguientes 30 segundos,el control regresar_al ajuste existente. Restauraci6n de los ajustes de f brica Se puede restaurarel control a los ajustespredefinidosde f_brica. Pararestaurar los ajustesde f_brica: 1. Optimay mantengaoprimidas las teclas'Keep Warm' (Mantener caliente)y 'CANCEL'durante tressegundos. Escuchar_una sepalsonoraOnicay 'dEF'(Ajuste de f_brica) se desplegar_en el indicadorvisual. 4. Esperede 4 a 10 minutespara que el homo superiorse precalientey de 7 a 12 minutes para que el homo inferiorse precaliente. • Cuandoel homo alcanzala temperatura programada, escuchar_una sepalsonora larga. 2. Optima la tecla 'Mere+' paraseleccionarlos ajustesde f_brica. 'cLr' (Restaura0se desplegar_en el indicadorvisual. • Paramostrarla temperaturaprogramadadurante el precalentamiento,optima la tecla 'Bake'. 3. Esperequatrosegundos para guardar el ajuste de f_brica. Para cambiar la temperatura del homo durante el precalentamiento, optima la tecla 'Bake' (HorneaO una vez y vuelva a programar la temperatura. 4. Si no se oprime la tecla 'More+' o 'Less-' dentro de los siguientes 30 segundos,el control regresar_al ajuste existente. 5. Coloqueel alimento en el homo. 6. Verifique el procesode cocci6n al habertranscurrido el tiempo mfnimode cocci6n. Cocinedurante un mayortiempo si es necesario. 66 Co©©i6n enelhorno 7. Cuandotermine la cocci6n,optima la tecla 'CANCEL' (Anular). • 'Bake' y 'Hold' (Mantenercaliente) destellardnen el indicadorvisual. 8. Retireel alimento del homo. • '000°' destellarden el indicadorvisual. Seleccionela temperaturadel homo. La temperaturadel homo puede programarseentre 77° C (170° F) y 288° C (550° F). Optima u optima y mantengaoprimida la tecla 'More+' o 'Less-'. 2. Diferencias en el horneado entre su homo usado y uno nuevo Esnormal observar algunas diferencias en el tiempo de horneado entre un homo nuevo y uno usado. Vea la secci6n Ajuste de la temperatura delhomo en la p_gina 72. • Optima la tecla 'More+' para aumentarla temperatura. • Optima la tecla 'Less-' para reducir la temperatura. Notas: . • Si el homo inferior NO estd en uso,el homo superiorse precalentardrodsrdpidamente. Optima la tecla 'Cook & Hold' nuevamente0 espere cuatro segundos para guardar los tiemposde cocci6n. • 'Time' (Tiempo)destellarden el indicadorvisual. • Deje un espacio de por Io menos 1,3 cm (1/2pulgada) entre el utensilio o cacerola y el elemento superior del homo superior. No se recomiendael uso de utensiliospara pan,torta de dngel o flanes en el homo superior. • '0:00' destellarden el indicadorvisual. 4. • No usetemperaturasinferiores a los 60° C (140° F) para mantener la comida calienteo a los93° C (200° C) para la cocci6n. Pot razonesde seguridadde los alimentosno se recomiendausar temperaturasinferiores. • La parte trasera del elemento de horneardel homo inferior NO se verd de color rojo duranteel horneado.Estoes normal. Programela cantidad de tiempo que deseahornear oprimiendo la tecla 'More+' o 'Less-'. Se puede programarun tiempo entre 10 minutos (00:10)y 11 horasy 59 minutos (11:59). • 'Bake','Preheat' (Precalentamiento)y 'Hold' se iluminardnen el indicadorvisual. • Eltiempo de cocci6nse desplegarden el indicadorvisual. • Eltiempo de cocci6n comenzarda contar. • '100°,o la temperaturaactual del homo en °Fse desplegarden el indicadorvisual. • Cuandohorneepizza congeladacon masaleudante en el homo superior, col6quelaen una bandeja para galletas para evitar que se dote demasiado. Cuando precaliente con una piedra de hornear/pizza en el homo superior, no programe una temperatura superior a los 204 ° C (400 ° F). Para usar piedras de hornear/pizza a temperaturas superioresa los 204 ° C (400 ° F) en el homo superior,coloque la piedra en el homo despu6s de la se_al sonora de precalentamiento. • Paracambiar la temperaturadel homo durante la cocci6n, optima la tecla 'Bake' (Hornea0 y a continuaci6n la tecla 'More+' (Mds+) o 'Less-' (Menos-) hasta obtener la temperaturadeseada. • Si se le olvidaapagar el homo, el mismose apagard automdticamentedespu6sde 12 horas. Si deseaapagar el Modo sabdtico/Apagadoautomdtico,yea la pdgina71. Cuando el tiempo de cocci6n haya terminado: • Escuchar_tres se_alessonoras. • 'Bake' se apagard. • 'Hold' se encenderd. Despues de una hora de MANTENER CALIENTE: • El homo se apagar& Escuchar_tres se_alessonoras. 'Cook & Hold' (Cocinar mantener caliente) y Para anular la funci6n de cocinar y mantener caliente en cualquier momento: Optima la tecla 'CANCEL'. Retireel alimento del homo. Lafunci6n Cocinary mantener caliente le permite hornear durante un tiempo predeterminadoseguidode un ciclo de una hora de Mantener Caliente. Para programar la funci6n de cocinar y mantener caliente: 1. Optima la tecla 'Cook & Hold' una vez para el homo superioro dosvecespara el homo inferior. 67 Co©©i6n enelhorno Funci6n de cocinar y mantener caliente diferida Cuando el tiempo diferido haya terminado: • 'dLY' se apagar& • Eltiempo de horneadoy la temperaturase desplegardnen el indicadorvisual. • 'Bake' y 'Hold' se iluminardn en el indicadorvisual. Cuando el horno se enciende: • Eltiempo de horneadocomenzar_a contar. • 'dLY' se apagar& Cuandouse la funci6n 'Delay' (Diferi0, el homo comenzarda funcionar a otra hora del dia. Programela cantidad de tiempo que usted deseaesperarantes de encenderel homoy el tiempo de cocci6n. El homo comenzarda calentarsea la hora seleccionaday cocinard duranteel perfodode tiempo programado,y luego mantendrdel alimento caliente pot una hora. • 'Bake' y 'Hold' permanecerdnencendidos. Para anular la funci6n: Optima la tecla 'CANCEL' (Anular). • Todas lasfuncionescontadaso no del homo serdnanuladas. Se puede programarun tiempo diferido entre 10 minutos (00:10)y 11 horasy 59 minutos(11:59). Importante: Para programar un ciclo de horneado diferido: • No use la funci6n de horneado diferido para artfculos que requieranque el homo se precalientetales como lastortas, las galletas y el pan. • 'dLY'y '0:00' destellardnen el indicadorvisual. • No use estafunci6n si el homo ya estd caliente. Oprimala tecla 'More+' (M_s+) o 'Less-' para ajustarla cantidadde fiempoque desea diferirel ciclo de Cocinary mantener caliente. 'Keep Warm' 1. Optima la tecla 'Delay' (Diferir) unavez para programarel homo superioro dosvecespara programarel homo inferior. (Mantener caliente) Estafunci6n sirve para mantener los alimentoscalienteso para calentar panesy platos. Mientras 'dLY' est6 destellando: . • La hora del dia reaparecerden el indicadorvisual. Para usar la funci6n mantener caliente: Optima la tecla 'Cook & Hold' (Cocinary mantener caliente). 1. Optima la tecla 'Keep Warm' unavez para el homo superior o dosveces para el homo inferior. ............................... ........... Keep • 'Warm' (Calentar)destellar_en el indicadorvisual. Warm ....... • '000°' destellarden el indicadorvisual. • '000°' destellarden el indicadorvisual. • 'Bake' (Hornear)y 'Hold' (Mantener Caliente)destellardnen el indicadorvisual. Optima la tecla 'More+' o 'Less-' para programarla temperatura deseado. • 'Bake' destellarden el indicadorvisual. • Despu6sde varios segundos,'0:00'y 'Time' (Tiempo) destellardnen el indicador visual. 2. Seleccionela temperaturapara Mantener caliente. La temperaturade la funci6n Mantener caliente puede programarseentre 63° C (145° F)y 88° C (190° F). Optima y mantengaoprimida la tecla 'More+' o 'Less-'. • '170°,se desplegarden el indicadorvisual cuando se optima la tecla. • 'Bake' y'Hold' permanecerdnencendidos. • Optima la tecla 'More+' para aumentarla temperatura. 5. Optima la tecla 'More+' ou 'Less-' para programarel tiempo de cocci6n. • Optima la tecla 'Less-' para reducir la temperatura. 'Warm' (Calentar)y la temperaturase desplegardnen el indicadorvisual cuando la funci6n Mantenercaliente est6 activa. • 'Time'destellarden el indicadorvisual. • Despu6sde varios segundos,el tiempo diferido comenzarda contar. •'dLY', 'Bake'y 'Hold' se desplegardnen el indicadorvisual. Cont. 68 Co©©i6n enelhorno Para anular la funci6n mantener caliente: Tostado 1. Optima la tecla 'CANCEL' (Anular). 2. Retireel alimento del homo. Estafunci6n sirve para tostar pan y productosque se preparanen una tostadora o en un homo tostador. Eltiempo de tostado puede programarseentre 10 segundosy seis minutos. (homo superior solamente) Notas: 1. Optima la tecla 'Toast' (Tostar). • Para obtener la mejor calidadde los alimentos,no los mantenga calientespot mdsde 1 o 2 horas. • Paraevitarque losalimentossesequen,c_bralosholgadamentecon papel de aluminioo con una tap& • Para calentar panecillos: 2. Seleccioneel tiempo de tostado. Optima la tecla 'More+' para aumentarel tiempo o la tecla 'Less-' (Menos-) para reducirlo. • 'Toast'y el tiempo de tostado se desplegardn.Eltiempo de tostado comenzarda contar. - c0bralosholgadamentecon papelde aluminioy col6quelosen el homo. Eltiempo de dorado puede variar.Observeel tostado cuidadosamentepara evitar que el alimento se dote demasiado. Cierrela puerta del homo durante el tostado. - optima lasteclas'Keep Warm' (Mantener caliente)y 'More+' (Mds) para programar77° C (170° F). - calientedurante12 a 15 minutos. 3. AI finalizar el tiempo de tostado, el homo emitird una sepal sonora. • Para calentar platos: - coloque2 pilasde hasta4 platoscadauna en el homo. Notas: - optima las teclas 'Keep Warm' y 'More+' para programar 77° C (170° F). • El homo inferior no puede ser usado mientrasse use el homo superior para tostar. Si el homo inferior ester en uso cuando se oprima la tecla 'Toast', el homo emitir_ una sepal sonora. - calientedurante5 minutos,apagueel homo y deje los platos en el mismodurante 15minutosmds. s61ouseplatosque se puedan usaren hornos;verifiquecon el fabricante. • El tostado se basaen tiempo y no en temperatura. no coloquelosplatoscalientessobreunasuperficiefria,yaquelos cambiosde temperaturapueden hacerque se agrieteno se rompan. • Paraobtener mejoresresultados,precalienteel homo durante 3 a 4 minutos. • Lostiemposde tostado serdn mds cortoscuando el homo este caliente o cuando setueste repetidamente. • Paraobtener resultados@timos cuandotueste 4 o 5 rebanadas de pan u otros alimentossimilares,siga la ilustraci6nanterior. Tabla de tostado Pan blanco rebanado 31/2a 4V2min. Waffles (congelados) Pasteleriade tostadora (descongelada) Pasteleriade tostadora (congelada) Tortillas (harina) 4 a 4_/2min. Pizzaparatostadora'Toaster Breaks'**o Emparedadostostados 'Hot Pockets'** Roscastipo 'Bagel' Bizcochos Emparedadode queso 3]/2a 4 rain. 4V2a 43/4rain 2]/2a 3 rain. 4 a 5 rain. 4_/2a 5 min. 3V2a 4 min. 3112a 2114mJn * Los tiemposde tostadoson aproximadosy deben usarse solamentecomo referencia. ** Losnombres de los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. 69 Co©©i6n enelhorno Asado 7. Para asar: 1. Paracomenzar,oprima la tecla 'Broil' (Asar) correspondienteal homo que deseeusar. Cuandoel alimento se hayacocinado,optima la tecla 'CANCEL' (Anular). Retireel alimentoy la asaderadel homo. • Lahora del dia reaparecerden el indicadorvisual. J • 'Broil' y 'SEt' (Programa0destellar_nen el indicador visual. Notas: Paraobtener mejoresresultadosal asar, use una asaderade dos piezas. Optima la tecla 'More+' (Mds+) para asar en el ajuste'HI' (Alto) o la tecla 'Less-' (Menos-) para asar en el ajuste 'LO' (Bajo). • 'HI' (Alto) o 'LO' (Bajo) se desplegardnen el indicadorvisual. • Seleccioneel ajuste'HI' (288° C o 550° F) para asado normal.Use el ajuste 'LO' (Bajo) (232° C o 450° F) para asara baja temperaturalos alimentosque requieran un mayortiempo de asadotal como la came de ave. Use el ajuste'HI' (Alto) para asarla mayorfade los alimentos. Use el ajuste'LO' (Bajo) cuando asealimentosque requieran mayortiempo de cocci6n para permitir que queden bien cocidossin dorarsedemasiado. • Lostiempos de asadopuedenset rodslargoscuando se asaen el ajuste de temperatura'LO' (Bajo). • Nunca cubra el insertode la asaderacon papel de aluminio. El mismoevita que la grasase drene haciala asaderaque se encuentra debajo. 3. El homo se encenderddespu6sde cuatro segundos. • 'Broil' y'Hl' o 'LO' permanecerdnencendidos. • Lostiempos de asadopueden aumentary el alimento puede quedar menos doradosi se instala el electrodom6sticoen un circuito de 208 voltios. 4. 5. • Si pasanrodsde 30 segundosentre la activaci6nde la tecla 'Broil' y la activaci6nde la tecla 'More+' o 'Less-',el homo no quedard programadoy el indicadorvisual mostrardel despliegueanterior. Paraobtener un dorado 6ptimo, precalienteel elementode asar durante 3 a 4 minutosantes de colocar el alimento. Coloqueel alimento en el homo. Dejeabierta la puertadel homo aproximadamente10 cm (cuatro pulgadas)(el primer tope). • La mayorfade los alimentosdebenvoltearsea la mitad del tiempo de asado. 6. La mayorfade los alimentosdebenvoltearseuna vez a la mitad del tiempo de cocci6n. Tabla de asado - Los tiempos de asado se basan en un precalentamiento de/4 minutos. Came de res en la parrilla 4 'HI' 8 - 11 Camediococe0 15 a 19 Camedio cocer) en la parrilla 4 'HI' 15- 20 (bien cocido) 15 - 19 (bien cocido) en la parrilla 4 'HI' 12 - 16 (bien cocido) 15 - 19 (bien cocido) en la parrilla 304 'LO' 25 - 36 (bien cocido) 28 - 39 (bien cocido) Filetes,2,5cm (1") de grueso en la parrilla en la parrilla 4 4 'LO' 'LO' 8 - 12 (escamoso) 10 - 14 (escamoso) 8 - 13 (escamoso) 10 - 16 (escamoso) Cerdo Chuletas,2,5cm (1")de grueso en la parrilla 4 'HI' 18 - 24 (bien cocido) 22 - 27 (bien cocido) Filete,2,5cm (1") de grueso, Hamburguesasde 113g (4 oz)de 1,9cm (3/4") de grueso(hasta 12 hamburguesas) Hamburguesasde 113g (4 oz)de 1,9cm (3/4") de grueso(hasta6 hamburguesas) Polio Piezasde pechugacon hueso y pellejo Pescado Filetes Cuandoase pescado,rocfeel insertode la asaderacon aceite de cocina. Novoltee los filetes de pescado. ** Lostiemposde asadoson aproximadosy puedenvariardependiendodel grosor del alimento.Voltee la came a la mitad del tiempo de cocci6n. 70 Cocci6, e, elhor,o Apagado autom tico/Modo sab tico Notas: El Modo SabdticosSIose puede activarcuando el homo estd encendido. Loshornosse apagar_nautom_ticamentedespuesde 12 horassi los deja encendidosaccidentalmente. El homo debe ser programado para hornear antes de programar el Apagado autom_tico/Modo sab;ttico. • El Modo Sabdtico no puedeactivarsesi el teclado o las puertas estdn bloqueados. • Si deseautilizar la luz del homo en Modo Sabdtico,la misma debe estar encendidaantesde activaresta funci6n. Para anular el apagado autom_tico despu_s de 12 horas y permitir que el horno funcione continuamente durante 72 horas: Cuandoel Modo Sabdticoestd activado,no se escuchard ninguna sepalsonora de precalentamiento. 1. Programeel homo para hornear (yeala p_gina 66). Todos los avisos,mensajesy se_alessonorasestardn desactivadoscuandoel Modo Sabdticoeste activado. 2. Optimay mantengaoprimida la tecla 'Clock' (Reloj) durante cincosegundos. El bloqueo automdticode la puerta no funciona durante el Modo Sabdtico. • 'SAbbAth'*se desplegar_en el indicadorvisual y destellar_ durante cinco segundos. • Si oprime la tecla 'CANCEL'se detendrdel ciclo de horneado, pero el control permanecerden Modo Sabdtico. • 'SAbbAth' permanecer_desplegadocontinuamentehasta que se apagueo hastaalcanzarel limite de 72 horas. • Si ocurre una falla electric& los hornosse encenderdnen Modo Sabdticocon 72 horas restantesy ning_n ciclo activo. • 'Bake' (Hornear)tambien se mostrar_si se est_ horneando mientrasel homo est_ en modo sab_tico. Todas las demosfuncionesEXCEPTOEL HORNEADO (Temporizador,Mantener caliente,Autolimpieza,etc.)se bloquear_ndurante el modosab_tico. Para anular el horneado durante el modo sab_tico: Optima la tecla 'CANCEL'(Anular). • 'Bake' (Hornea0y la temperaturadel homo de saparecerdndel indicadorvisual. • 'SabbAth'se desplegarden el indicadorvisual. • 'Time'(Tiempo)desaparecerddel indicadorvisual. Para anular el modo sab_tico: 1. Optima la tecla 'Clock' durante cinco segundos. • 'SAbbAth' destellarddurante5 segundos. • La hora del dia reaparecerden el indicadorvisual. 0 2. Despuesde 72 horas,el modosabdticohabrd terminado. • 'SAbbAth' destellarddurante5 segundos. • La hora del dia reaparecerden el indicadorvisual. * Importante:'SAbbAth' apareceen el indicadorvisual en dos lineasseparadas:SAb. bath 71 Co©©ion enelhorno Ajuste de la tempemtura del homo Lastemperaturasde los hornosse prueban cuidadosamenteen la fdbrica para asegurarsu precisi6n. Esnormal observaralgunas diferenciasen el tiempo de horneado o dorado entre un homo nuevo y uno usado. A medidaque se usanlas estufas,la temperaturade los hornospuede cambiar. Ustedpuede ajustar la temperaturadel homo si considera que el mismono estd horneandoo dorando correctamente. Paradecidir cudnto debe cambiar la temperatura,ajuste la misma 14° C (25° F) rodsalta o rodsbaja que la recomendadaen la recetay hornee. Los resultadosdel horneadode prueba le dardn una mejor idea de cudnto debe ajustar la temperatura. Para ajustar la temperatura del horno: 1. Optima la tecla 'Bake' (Hornear)apropiada. 2. Programe288° C (550° F)oprimiendola tecla 'More+' (M_s+). . Bake Optimay mantengaoprimida la tecla 'Bake' durantevarios segundoso hasta que '0°' y 'AdJ' (que significa "ajustar") se desplieguenen el indicadorvisual. Si la temperaturadel homo habfasido ajustadaanteriormente,el cambio anteriorse mostrarden el indicadorvisual. Pot ejemplo, si se habfa reducidola temperaturadel homo en 8° C (15° F),el indicadorvisual mostrard'-15°'. 4. Oprimala tecla 'More+' o 'Less-' (Menos-) para ajustar la temperatura. Cadavez que optima una tecla, la temperatura cambiarden 3° C (5° F). La temperaturadel homo puede aumentarseo reducirse entre 3° C (5° F)y 9° C (35° F). 5. La hora del dia reaparecerdautomdticamenteen el indicador visual. No es necesariovolver a ajustarel homo si ocurre una falla o interrupci6n el6ctrica.Lastemperaturasde asadoy de autolimpiezano se pueden ajustar. 72 €o©©io, e, elhor,o Parrillas del horno Respiradero del horno Cuandoel homo estd en uso,el drea cercanaal respiraderodel homo puede calentarseIo suficiente como para causar quemaduras. Nunca bloqueeel respiradero. El respiraderose encuentra debajo de la cubierta del respiraderodel protectortrasero de su estufa. Cuandose cocinan alimentoscon alto contenido de humedaden el homo superior, es posibleobservarvapor salir por el respiraderodel horno. Estoes normal. Todaslas parrillasfueron dise_adascon un borde de tope de bloqueo. UBICA CION DEL RESPIRADERO DEL HORNO Homo superior No coloque pldstico cerca de la abertura del respiraderoya que el calorque salepor el mismo puede deformar o derretir el pldstico. Luces de los hornos • Estdequipado con una parrilla y con una posici6n de la parrilla. • Cuandotire de la parrilla para sacarla o para revisar el alimento,sostengael borde superior de la parrilla. Homo inferior • Estdequipado con una parrilla 'RollerGlide'MR y una media parrilla (modelosselectos)o dos parrillasplanasnormales. La luz de cada homo se enciendecuandose abre la puertadel homo. Cuandolas puertas estdn cerradas,optima la tecla 'Oven Light' (Luzdel homo) apropiada para encendery apagar las luces del homo. Escucharduna sepalsonoracada vez que optima la tecla 'Oven Light'. Para retirar las parrillas del horno: • Tire de la parrilla derechohaciaafuera hasta que se detengaen el tope de bloqueo,levantela parte delanterade la parrilla y tire de ella para sacarla. • Pararetirar la parrilla 'RollerGlide'MR, tire tanto de la parrilla como de la basederechohaciaafuera. Parte inferior del horno Para reinstalar las parrillas del homo: Protejala parte inferior de los hornoscontra derrames, especialmentelos derramesdcidos o azucarados,ya que pueden descolorarla porcelana.Use utensiliosde tama_o adecuadopara evitar derrames.No coloque utensilioso papel de aluminio directamente sobreel fondo del homo. • Coloquela parrilla en el soporte de la parrilla en el homo, levanteel extremo delanterolevemente,deslice la parrilla haciaatrds hastaque paseel tope de bloqueo,baje el extremodelanteroy deslice la parrilla Horneado y asado con la parrilla 'RollerGuide'MR(modelos selectos) Horneado • Cuandohorneecon dos parrillas,use la parrilla 'RollerGlide'MRen la posici6n inferiory la parrilla plana en la posici6nsuperior. Asado • Cuandoase cortesgrandesde came de resy de ave,use la parrilla 'RollerGlide'MRpara una mayorfacilidad de movimiento. 73 Cocci6, e, elhor,o Posiciones de las parrillas Horneado de tortas de capas en dos parrillas (homo inferior) Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas en dos parrillas,use las parrillas2 y 4. Coloquelastortas en las parrillascomo se muestra. --5 --4 --3 --2 --1 PARRILLA5: Use paratostar pan o asar alimentosmuy delgadosy para hornear usandodos parrillas. PARRILLA4: Use para hornear con dos parrillasy para asar. PARRILLA3: Use para la mayoriade los alimentosque se hornean en una bandejade galletaso de dulces,tortas de capas,pastelesde frutas o alimentoscongeladosy para asar. Accesorio de media parrilla (homo inferior solamente) PARRILLA2: Use para asarcortes peque_osde came y cacerolas, para hornear panes,pastelitoso flanes y para hornear con dos parrillas. La mediaparrilla, la cual aumenta la capacidaddel homo, se puede adquirir a modode accesorio.Si la mismaestd en el lado izquierdo, la mitad superior del homo inferior proporcionaespacioadicional para un platode verdurascuando hay un asadogrande en la parrilla inferior. P6ngaseen contacto con su distribuidor Maytag para obtenerel Kit del Accesorio "Media Parrilla" ('HALFRACK')o Ilameal 1-877-232-6771en EE.UU.o al 1-800-688-8408en Canaddpara pedirlo. PARRILLA1: Use para asarcortes grandesde came de res y de ave,pastelescongelados,sufleso tortas de _ngel y para hornear con dos parrillas. COCCIONCON VARIAS PARRILLAS. Dos parrillas: uselas posiciones2 y 4, I y 4 o 2 y 5. 74 Ylimpieza Horno autolimpiante resistenteal dcido, no a prueba del mismo. El acabadode porcelanase puede descolorarsi los derramesdcidos no se limpianantes de un ciclo de autolimpieza. Importante: • Latemperaturadel homo debe estar pot debajo de los 204° C (400° F) para poder programarun ciclo de autolimpieza. • S61ose puede limpiar un hornoa la vez. • Ambas puertas de los hornosse bloqueardncuando cualquiera de los hornos est6 en el ciclo de autolimpieza. Para programar la autolimpieza: 1. Cierrela puertadel homo. Clean 2. Optima la tecla 'glean' (Limpieza). • 'SEt' (Programar)destellarden el indicadorvisual. El ciclo de autolimpiezausatemperaturassuperioresalas temperaturasnormalesde cocci6n para limpiar automdticamenteel interior del homo. Si no se cierra la puertadurante los siguientes25 segundos,la funci6n de autolimpiezase anulardy el indicadorvisual .... desplegardnuevamentela hora del dfa. _'_ 3. Oprima la tecla .... More+ (Mds+)o Less- (Menos-). _:b--• 'MEd' (Sucio intermedio,3 horas)se despliegar_er el indicadorvisual. Limpieel homo con frecuenciaremoviendolos derramespara evitar humo excesivoy Ilamaradas.No permita que se acumuledemasiado sucio en el homo. Si la puerta no est_ cerrada,'door' (Puerta)aparecer_ en el indicadorvisual. Despu6sde 45 segundos,sonar_ntres se_alessonoras,el ciclo de autolimpiezase anular_y el indicador visual mostrar_el despliegueanterior. Durante el procesode autolimpieza,ventile bien la cocina para deshacersede los oloresnormalesasociadoscon la limpieza. 4. Antes de la autolimpieza 1. Apague la luz del homo antesde la autolimpieza. La luzse puede fundir durante el ciclo de autolimpieza. 2. Retire la asadera,todos los utensiliosy las parrillasdel homo. Las parrillas del homo se descolorardny puede que no se deslicen bien si no se retiran del homo duranteel ciclo de autolimpieza. . 4. 5. Limpieel marco del homo, el marco de la puertay el drea pot fuera de la junta y alrededor de la aberturade la mismacon un limpiador no abrasivotal como el 'BonAmi'* o detergentey agua. El procesode autolimpiezano limpia estasdreas. Las mismas deben ser limpiadas para evitar que el sucio sefije durante el ciclo de autolimpieza. (La junta es el sello alrededorde la puerta y de la ventanilla del homo.) Paraevitar da_os, no limpie o frote la junta alrededorde la puertadel homo. La junta estd dise_adapara sellar el calor dentro del homo duranteel ciclo de autolimpieza. Limpie el excesode grasao los derramesde la parte inferior del homo. Estoevita el humoexcesivo,las llamasy las Ilamaradasdurante el ciclo de autolimpieza. Optima la tecla 'More+' dosveces para sucio fuerte (4 horas). • 'HVy' se desplegarden el indicadorvisual. Oprima la tecla 'Less-' dosveces para sucio leve(2 horas). • 'LITE'se desplegarden el indicadorvisual. Eltiempo de autolimpiezase programardautomdticamenteuna vez que seleccioneel nivel de suciedad.'Lock' destellarden el indicadorvisual. 5. La autolimpiezacomenzarddespu6sde cuatro segundos. • El conteo regresivode la autolimpiezase mostrarden el indicadorvisual. • 'Lock' se iluminarden el indicadorvisual y destellardhasta que las puertasse hayanbloqueado.'Lock' permanecerd encendido. • 'Clean' se desplegarden el indicadorvisual. Para diferir un ciclo de autolimpieza: 1. Oprimala tecla 'Delay' (Diferir) unavez para programarel homo superiory dosvecespara programarel homo inferior. •'dLY' destellarden el indicadorvisual. • '00:00' destellarden el indicadorvisual. 6. Limpie los derramesazucaradosy dcidos tales como los derrames de batatas,tomate o salsasa basede leche. La porcelanaes * Los nombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. 75 Cont. Vlimpieza 2. Oprima la tecla 'More+' (Mds+) o 'Less-' (Menos-) para programarel tiempo que deseadiferirel ciclo. Se puede programar un tiempo diferido entre 10 minutos(00:10)y 11 horas y 59 minutos (11:59). Durante el ciclo de autolimpieza 3. Optima la tecla 'Clean' (Limpieza)adecuadamientras'dLY' est6 destellandoen el indicadorvisual. Humo y olores 4. 5. Cuando'Lock' est6 desplegadoen el indicadorvisual, ambaspuertas estar_n bloqueadas. Paraevitar da_osalas puertasde los hornos, no las fuerce cuando 'Lock' se muestreen el indicadorvisual. • 'SEt' (Programar)y 'Clean' destellar_nen el indicadorvisual. Usted notar_un poco de humoy un clot las primerasvecesque se limpie el homo. Estoes normaly se reducir_ con el tiempo. Si no se cierra la puertadurante los siguientes25 segundos,la funci6n de autolimpiezase anular_y el indicadorvisual desplegar_nuevamentela hora del dfa. Tambi6n puede producirse humosi el homo est_ muy sucio o si se dej6 una asaderaen el homo. Sonidos Optima la tecla 'More+' o 'Less-'. •'MEd' (Sucio intermedio,3 horas)se despliegaen el indicadorvisual. A medida que el homo se calienta,es posibleescucharel sonido de las piezasde metal a medidaque se expandeny contraen. Estoes normaly no da_ar_ el homo. Si la puerta no est_ cerrada,'door' (Puerta)aparecer_ en el indicadorvisual. Despu6sde 45 segundos,sonar_ntres se_alessonoras,el ciclo de autolimpiezase anular_y el indicador visual mostrar_el despliegueanterior. Despubs de la autolimpieza Aproximadamente una hora despu6s de que haya finalizado el ciclo de autolimpieza, 'Lock' (Bloqueado) se apagar& Las puertas podr_n abrirse entonces. Optima la tecla 'More+' dosveces (Suciofuerte,4 horas). 'HVy' (Suciofuerte, 4 horas)se despliegaen el indicadorvisual. La suciedad puede dejar una ceniza gris en el homo. Lfmpiela con un patio ht_medo. Si la suciedad permanece despu6s de limpiar las cenizas, el ciclo de autolimpieza no fue Io suficientemente largo. La suciedad ser_ removida durante el siguiente ciclo de autolimpieza. Optima la tecla 'Less-' dosveces(Sucioleve, 2 horas). 'LITE'(Sucioleve, 2 horas)se despliegaen el indicador visual. Si se dejaron las parrillas en el homo y las mismas no se deslizan con facilidad despues de un ciclo de autolimpieza, limpie las parrillas y los soportes con una pequetia cantidad de aceite vegetal para facilitar su movimiento. Eltiempo de autolimpiezase programar_autom_ticamenteuna vez que seleccioneel nivel de suciedad. Despu6sde cuatro segundos,'Clean','dLY'y 'Lock' (Bloqueado) se desplegar_nen el indicador visual para indicar que el homo ha sido programadopara un ciclo de autolimpiezadiferido. El tiempo diferido se desplegar_en el indicadorvisual y comenzar_ la cuenta regresiva. Pueden aparecer lineas delgadas en la porcelana ya que la misma paso pot un periodo de calentamiento y de enfriamiento. Esto es normal y no afectar9 el rendimiento. Puede aparecer una descoloraci6n blanca despues de la autolimpieza si no se limpiaron los derrames ;icidos o azucarados antes de iniciar el ciclo. Esta descoloraci6n es normal y no afectar_ el rendimiento. Notas: Cuando inicie el ciclo de autolimpieza: • Si se deja la puerta abierta,'door' (Puerta)se desplegar_en el indicadorvisual hasta que se cierre la puerta. • 'dLY' se apagar& • 'Clean','Hours' (Horas)y 'Lock'y el tiempo de limpiezase desplegar_nen el indicadorvisual. • Si pasanm_s de cinco segundosentre la activaci6n de la tecla 'Clean' y la activaci6n de la tecla 'More+' o 'Less-', el programa regresar_autom_ticamenteal despliegueanterior. Para anular un ciclo de autolimpieza: 0prima la teola'CANCEL' (Anular). La puerta del homo se da_ar_ si se intenta abrirla a la fuerza mientras'Lock' est6 desplegadoen el indicadorvisual. • T0das laspalabrasdesapareoer_ndel indioad0rvisual. • Todas lasfuncionesse anular_n. • La hora del dia se desplegar_en el indicadorvisual. 76 Cuidado Vlimpieza Procedimientos de limpieza * Los nombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. ** Parahacer un pedido,Ilame al 1-877-232-6771en EE.UU. y al 1-800-688-8408en Canad& Protectortraseroy cubierta Porcelana esmaltada La porcelanaesvidrio fundido sobreel metaly puedeagrietarseo picarsesi no se usacorrectamente.La porcelanaes resistenteal _cido,no a pruebadel mismo.Todos losderrames,en especiallos derrames_cidos o azucarados,deben limpiarse inmediatamentecon un patio seco. • Cuandola superficieeste fria, limpie con agua jabonosa,enjuaguey seque. • Nunca limpie una superficietibia o calientecon un patio h0medo.La porcelanase puedeagrietaro picar. • Nunca uselimpiadorespara hornoso agentesde limpiezaabrasivoso c_usticosen el acabadoexteriorde unaestufa. Asaderae inserto Nunca cubrael insertocon papel de aluminioya que el mismo evita que la grasa se (Irene hastala asadera. • Coloqueun patiojabonososobreel insertoy la asaderay deje remojarpara suavizarla suciedad. • Laveen aguatibia conjab0n. Use una esponjade restregarpara quitar lasmanchasdificiles. • La asaderay el inserto puedenlavarseen el lavavajillas. Retojy hrea de las teclas de control • Paraactivarel bloqueode loscontrolespara la limpieza,veala pdgina65. • Limpieconun patioh0medoyseque.No useagentesdelimpiezaabrasivosyaquelosmismospuedenrayarlasuperficie. • Se puedenusarlimpiadoresde vidriosi se rociaen un patio primero.NO retie ellimpiador directamente sobre el #rea de las teclasde controly del indicador visual. Perillasde control • Retirelas perillastirando de eliashaciaafueracuandoestenen la posici0n'OFF'(Apagado). • Limpie,enjuaguey seque.No use agentesde limpiezaabrasivosya que los mismospuedenrayarel acabado. • Enciendacada elementopara asegurarsede que las perillasfueron reinstaladascorrectamente. CubiertaVidriocerhmico Nunca uselimpiadoresde hornos,blanqueadorcon cloro,amoniacoo limpiavidrioscon amoniaco. Importante:Llame a un agenteautorizadosi la cubierta de vidrio cer#mico se agrieta,se rompe o si se derrite metal o papel de aluminiosobrela superficie. • Esperea que la cubiertase enfrie antesde limpiarla. • General - Limpielacubiertadespuesde cadausoo cuandoseanecesariousandounatoallade papelhOmeday lacrema de limpiezaparacubiertas'CooktopCleaningCreme'*(PiezaNo.20000001)**.Luego,lustrecon un patiosecoy limpio. lmpottante: Se desarrollarfinmanchaspermanentessila suciedadsecocinasobrela superficieconel usoconfinuode la cubiertasucia. • Suciedadfuerte o marcas de metal - Humedezcauna esponjarestregadoraque no rayeo marque.Aplique la Cremade limpiezaparacubiertas'CooktopCleaningCreme'*(PiezaNo. 20000001)**y restrieguepara quitartanta suciedadcomo seaposible.Aplique una capadelgadade la cremasobrela suciedad,cObralacon unatoallade papel hOmeday deje reposarpor 30 a 40 minutos(2 a 3 horaspara manchasfuertes).Mantengala humedadcubriendola toallade papel con envolturade pl_stico.Restrieguenuevamentey luego lustre con un patioseco y limpio. Importante:UsesolamenteunaesponjaLIMPIAYHOMEDAque norayeque seaseguraparautensiliosconrevesfimiento antiadherente. Se dafiarbel vidrioy el disefiodel elementosila esponjano estbhEtmeda, sila esponjaestbsuciao sise usa otro dpode esponja. • Saciedad qaemada o adherida - Restrieguecon una esponjaque no rayey con una crema de limpiezapara cubiertas. Importante:Sujeteun raspadorconuna hojade afeitara un bngulode 30°y raspecualquiersuciedadque quede. Luego,limpiecomosedescribi6anteriormente. No uselahojadeafeitarparalalimpiezadiariapuespuededesgastar y el disefiodel elementoen el vidrio, z_ _ ....... , , . _fs" • Azucar o plast,coderret,do - Coloquetnmedtatamenteel elementoen el ajuste LOW (Bajo)y _ raspeel azOcaro el pl_sticode la superficiecaliente haciaun _rea fria. Luego'OFF (APAGUE)el elementoy esperea que seenfrie.Limpieel residuocon un raspadorcon hojade afeitary con la f_i_ Cremade hmp=eza para cub=ertasCooktopCleaningCreme . iHHI iiii[iiii[iiii[iiii[iiii[iiii[iiii[iiii ii _iiii 77 Ylimpieza Ventanillas y puertasde los hornos- Vidrio • Eviteusarcantidadesexcesivasde agua,ya que puedeescurrirsedebajo o detr_s del vidrio y mancharlo. • Lavecon agua yjab6n. Enjuaguecon agua limpiay seque. Se puedenusar limpiadoresde vidrio si se rocianen un paso primero. • No usematerialesabrasivostalescomoesponjasde restregar,lanadeaceroo limpiadoresen polvoyaque losmismos rayar_nel vidrio. Interior del homo • Siga las instruccionesen las pdginas75 y 76 para programarun ciclo de autolimpieza. Parrillasdel homo Acero inoxidable (modelosselectos) Manijas de las puertas, paneles laterales Esmaltepintado Lavecon aguajabonosa. Limpielasmanchasdificiles con un limpiadoren polvoo con una esponjade restregarjabonosa.Enjuaguey seque. Lasparrillasse descolorardnpermanentementey puede que no se deslicen biensi sedejan en el homo durante un ciclo de autolimpieza.Si esto sucede,limpie el borde de la parrillay el soporte con una peque_acantidad de aceite vegetal para restaurar la facilidad de movimiento.Limpieel excesode aceite. • • • • NO USENING_JNPRODUCTODE LIMPIEZA QUECONTENGABLANQUEADORA BASEDE CLORO. NO USELIMPIADORESABRASIVOS0 DENARANJA. SIEMPRELIMPIE LAS SUPERFICIESDEACEROA FAVORDEL GRANO. Limpieza diaria/Suciedad leve - Limpiecon uno de lossiguientes- agua conjab6n, una soluci_n de agua y vinagre blanco,limpiador para superficiesy vidrio 'Formula409'*o un limpiador para vidrio similar - usando una esponjao un pasosuave.Enjuaguey seque.Parapulir y evitar marcasde losdedos,useel producto'StainlessSteel Magic Spray'*(PiezaNO20000008)**. • Suciedad moderada/Manchas rebeldes - Limpiecon uno de lossiguientes- 'BonAmi', 'SmartCleanser'o 'Soft Scrub'*- sandouna esponjah_medao un pasosuave.Enjuaguey seque.Lasmanchasdificiles puedenset quitadas con una esponja'Scotch-Brite'* h_medafrotando a favor del grano. Enjuaguey seque. Pararestaurarel lustre y sacar lasvetas, aplique 'StainlessSteel Magic Spray'*. • Descoloraci6n- Usandouna esponjamojadao un pasosuave,limpie conlimpiadorpara aceroinoxidable'Cameo StainlessSteelCleaner'*.Enjuagueinmediatamentey seque.Parasacar las marcasy restaurarel lustre,utilice 'StainlessSteelMagic Spray'*. Cuandola superficieestefria, limpie con aguajabonosatibia, enjuaguey seque.Nunca limpie una superficietibia o caliente con un paso h_medoya que se puede da_ar la superficiey causarquemaduraspot vapor. Paramanchasdificiles, use un agente de limpiezaabrasivosuavetal como crema de bicarbonato de sodio o 'Bon Ami'*. No use agentesde limpiezaabrasivos,cdusticoso dsperostales como las esponjasde lana de aceroo los limpiadoresde hornos. Estosproductos raspardno da_ardn permanentementela superficie. Importante:Use una toallaopatio h#medopara limpiar derrames,especialmentesilos mismosson#cidos o azucarados.La superficiepuede descolorarseu opacarsesi no se limpian inmediatamente. Estoes especialmente importantepara las superficiesblancas. * Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. ** Para hacer un pedido directo, Ilame al 1-877-232-6771 en EE.UU.y al 1-800-688-8408 en Canad& 78 Mantenimiento Puertas de los hornos Ventanillas de los hornos Para proteger la ventanilla de la puerta del homo: 1. No useagentes de limpiezaabrasivostales como las esponjasde restregarde lana de aceroo limpiadoresen polvo ya que los mismospueden rayarel vidrio. 2. No golpee el vidrio con utensilios,sartenes,muebles,juguetes u otros objetos. 3. No cierre la puertadel homo hasta que las parrillasestenen su lugar. Si se raya,se golpea,se sacude o se presiona,el vidrio puede debilitarsey aumentar el riesgode que se romparodsadelante. Ambas puertas de los hornosse pueden retirar. Para retirar la puerta del horno: Luces del horno superior e inferior 1. Cuandoel homo est_ fifo, abra la puerta hasta la posici6n de asar(aproximadamente4" o 10 cm). 2. Sostengala puerta a cadalado. No usela manija de la puerta para levantarla. 3. Levantela puertade manerauniforme hastaque la mismasalga de los brazosde las bisagras. Paraasegurarsede instalar el foco de repuestocorrecto,pida un foco de Maytag.Llameal 1-877-232-6771en EEUU.y al 1-800-688-8408en Canaddy pida la piezan_mero74009925- foco de hal6geno. Para volver a instalar la puerta del horno: Para reemplazar los focos del homo superior: 1. Sostengala puerta a cadalado. 1. Desconecteel suministro electricoa la estufa. 2. Alinee las rendijasde la puerta con los brazosde las bisagrasde la estufa. 2. Cuandoel homo estefrio, usela puntade sus dedospara sostener el borde de la tapa del foco.Tire haciaafueray retirela. 3. Deslicela puerta haciaabajo sobre los brazosde las bisagras hastaque la puerta est_ completamenteasentadasobre las bisagras.Empujelas esquinassuperioresde la puerta hacia abajo paraterminar de asentarla puertasobre las bisagras.La puertano se debe vet torcida. 3. Retirecuidadosamenteel foco usadotirando de el derecho hacia afuera de la basede cerdmica. 4. Paraevitarda_aro reducirla vida_til del foco nuevo,no Iotoque con sus manoso susdedosdescubiertos.Sostengalocon un paso o con unatoallade papel.Optimalasclavijasdelfoco nuevodirectamente dentro de los peque_osagujerosde la basede cerdmica. Importante" La puertadel homo de una estufa nuevapuede sentirse"esponjosa"cuandose cierra. Esto es normaly se reducird con el uso. 5. Vuelvaa instalar la cubierta del foco encajdndolaen su lugar. 6. Vuelva a conectar el suministro electrico a la estufa. Vuelva a programarel reloj. Parte inferior del horno Protejala parte inferior de los hornoscontra derrames, especialmentelos derramesdcidos o azucarados,ya que pueden descolorarla porcelana.Use utensiliosde tama_o adecuadopara evitar derrames.No coloque papel de aluminio directamente sobre el fondo del horno. 79 Mnntenimiento Tornillos niveladores Tomacorriente conveniencia (modelos t_nicamente) El tomacorrientede convenienciaest_ ubicado en la esquina inferior izquierdadel protectortrasero. Aseg0resede que los cordones el6ctricosde los electrodom6sticosno descansensobre o cerca de los elementossuperiores.Si el elemento superiorest_ encendido,el cord6n y el tomacorriente se dafiar_n. AsegOresede que la estufaestd nivelarsecuandose instala. Si la estufano est_ nivelada,gire los tornillos niveladoresque se encuentran en cada esquinade la estufahasta que la mismaest6 nivelada. F El disyuntordel tomacorrientede j ...................................................................... convenienciase puede dispararsi el DISYUNTOR electrodom6sticopequefioque se enchufe ahf excedelos 10 amperios.Pararestablecerel disyuntor, oprima el interruptor ubicado en el borde inferior del protector trasero. SOPORTE ANTIVUELCO ToRNILLO canadienses de NIVELADOR 80 Lo©ulizu©ion ¥solu©ion deuverius Para la mayoriade las situaciones, siga las siguientessugerencias. • • • • Una parte o la totalidad del electrodom6sticono funciona. • Verifiquesi los controlessuperioresy/o del homo fueron programadoscorrectamente.Vea las pdginas60 y 66. • Verifiquesi la puerta del homo se desbloque6despu6sdel ciclo de autolimpieza. Vea la pdgina 75. • Verifiquesi el homo rue programadopara un ciclo de cocci6no de autolimpiezadiferido. Vea las pdginas68 y 75. • Verifiquesi el bloqueo de los controlesestd activado.Vea la pdgina 65. • Verifiqueque el homo no est6 en Modo Sabdtico.Vea la pdgina71. La luz del homo y/o el reloj no funcionan. • El foco puede estar suelto o da_ado. • La luz del homo no funciona durante la autolimpieza. • El homo puede estar en Modo Sabdtico.Vea la pdgina 71. El reloj, las palabras indicadorasy/o las luces funcionan pero el horno no calienta. • El homo puede estar programadopara una funci6n de Cocinary mantener calientediferida. • El bloqueode los controles puede estar activado.Vea la pdgina 65. Los resultadosdel horneado no son los esperados o difieren de los obtenidosen un homo usado. Verifiquesi los controlesfueron programadoscorrectamente. Verifiqueque el enchufe est6 bien conectadoen el tomacorriente. Verifiqueo restablezcael disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. Verifiqueel suministro el6ctrico. Aseg_resede que el respiraderodel homo no hayasido bloqueado. Vea su ubicaci6n en la pdgina 73. Aseg_resede que la estufa est6 nivelada. Frecuentemente,lastemperaturasvarfanentre un homo nuevoy uno usado.A medidaque se usan los hornos,la temperaturatiende a cambiary puede hacerserodscaliente o rods frfo. Vea en la pdgina72 las instruccionespara ajustar la temperaturadel homo. Importante: No se recomiendaajustar la temperaturasi el problemaIo presentans61ouna o dos recetas. El alimento no hierveadecuadamente o genera demasiado humo. • Verifique las posicionesde las parrillasdel homo. El alimento puede estar demasiadocerca del elemento. • No se precalent6el elementode asar. • El papel de aluminio se us6 de maneraincorrect& Nunca cubra el insertode la asaderacon papel de aluminio. • La puerta del homo estuvocerradadurante el asado. Deje la puerta abiertahasta el primer tope (aproximadamente4" o 10 cm) • Recorteel excesode grasade la came antesde asarla. • Se us6 una asaderasucia. • El voltaje de la casa puedeser bajo. El homo no se autolimpia. • • • • El homo no se limpi6 adecuadamente. Aseg_resede que no haya programadoun ciclo de autolimpiezadiferido.Vea la pdgina75. Verifiqueque la puerta est6 cerrada. Verifiqueque el homo no est6 en Modo Sabdtico.Vea la pdgina71. El homo puede estar sobre los 204° C (400° C). La temperaturadebe set menor de 204° C (400° C) para poder programarun ciclo de autolimpieza. Esposible que se requieraun ciclo de autolimpiezarodslargo. Los derramesexcesivos,en especiallos derramesazucaradosy/o dcidos,no se limpiaron antes del ciclo de autolimpieza. 81 Lo©ulizu©ion ¥solu©ion deuverius La puerta del homo no se desbloquea despu6s del ciclo de autolimpieza. • Elinteriordel hornotodavfaestdcaliente.Espereaproximadamenteuna horaparaque el homo se enfrfedespu6sde que el ciclo de autolimpiezahayafinalizado.La puertapuedeabrirseuna vez que la luz indicadora'Lock' (Bloqueado)no se muestreen el indicador visual. • El control y las puertas puedenestar bloqueados.Vea la p_gina 65. La superficie lisa muestra desgaste. 1. Rayaduraso abrasionespeque_as. • Aseg_resede que la cubiertay el rondo del utensilioest6n limpios.No desliceutensiliosde vidrio ni de metal sobre la cubierta. Aseg_resede que rondo del utensilio no sea dspero. Use los agentesde limpiezarecomendados.Vea la pdgina 77. 2. Marcasde metal. • No deslice utensiliosde metalsobre la cubierta. Cuandoest6frfa, limpie la cubierta con una crema de limpiezapara cubiertas.Vea la pdgina 77. 3. Vetasy manchasmarrones. • Limpie los derramesinmediatamente.Nunca limpie la cubierta con una esponjao paso sucio.Aseg_resede que la cubiertay el rondo del utensilioest6n limpios. 4. Areas con un brillo metdlico. • Dep6sitosmineralesdel agua y del alimento.Use los agentesde limpiezarecomendados. Vea la pdgina77. 5. Picaduraso escamas. • Limpie los derramesazucaradosinmediatamente.Vea la pdgina77. La humedad se acumula en la ventanilla del homo o sale vapor del respiraderodel homo. • Estoes normal cuandose cocinan alimentoscon alto contenido de humedad. • Se us6 humedadexcesivacuandose limpi6 la ventana. Se percibe un fuerte olor o un humo leve cuando se enciende el homo. • Estoes normal en una estufa nuevay desaparecerddespu6s de varios usos. Un ciclo de autolimpiezanuevo"quemard" los oloresrodsrdpidamente. • Si enciendeun ventilador ayudarda eliminar el humoy/u olor. • Haysuciedadde alimentosexcesivaen la parteinferiordel homo. Useun ciclo de autolimpieza. C6digos de fallas • 'Bake' (Hornear)o 'Lock' (Bloqueado)pueden destellarrdpidamenteen el indicadorvisual paraadvertirlede alg_n error o problema.Si 'Bake' o 'Lock'se iluminanen el indicadorvisual, optima la tecla 'CANCEL' (Anular).Si 'Bake' o 'Lock' contin_an destellando,desenchufeel electrodom6stico.Esperevariosminutosy vuelvaa enchufarlo.Sia_n asfestasluces contin_an destellando,desenchufeel electrodom6sticoy Namea un t6cnico de servicio autorizado. • Si el homo estd demasiadosucio,las Ilamaradasexcesivaspuedencausarun c6digode error durante la autolimpieza.Optima la tecla 'CANCEL' y esperea que el homo se enfrfe completamente.Limpiela suciedad excesivay vuelva a iniciar el ciclo de autolimpieza.Si el c6digode falla vuelvea aparecer,p6ngaseen contacto con un t6cnico de servicioautorizado. Se escuchan ruidos. • El homo hacevarios ruidos de bajo nivel. Esposibleque pueda escucharlos rel6sdel homo cuandose enciendeny se apagan.Estoes normal. • A medidaque el homo se calientay se enfrfa,es posibleescucharel sonidode las piezasde metala medidaque se expandeny contraen.Estoes normaly no da_ar_el electrodom6stico. No se escuchanse_ales sonoras y el indicadorvisual estb apagado. • El homo puedeestar en Modo Sabdtico.Vea la pdgina71. 82 p GARANTIA p DE LOS ELECTRODOMESTICOS DE MAYTAG PRINCIPALES CORPORATION GARANTJA LIMITADA Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Maytag") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberA ser suministrado por una compafiia de servicio designada por Maytag. Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en CanadA, y se aplica solamente cuando el electrodomestico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garantia limitada no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia limitada. EXCLUSIONES DE LA GARANTJA Esta garantia limitada no cubre: 1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ensefiarle a usar su electrodomestico principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa. 2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia. 3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalaci6n. 4. Dafios causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta, instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de limpieza no aprobados por Maytag. 5. Dafios esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro dafio al acabado de su electrodomestico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra. 6. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador. 7. Costos relativos a la remoci6n de su electrodomestico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodomestico principal esta disefiado para ser reparado en el hogar y Qnicamente el servicio de reparaci6n en el hogar esta cubierto bajo esta garantia. 8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico. 9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodomestico principal esta ubicado en un lugar remoto en el cual no haya disponible un tecnico de servicio autorizado por Maytag. 10. La remoci6n y reinstalaci6n de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas. 11. Electrodomesticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados con facilidad. Esta garantia se anularA si el nQmero de serie aplicado en la fabrica ha sido alterado o removido de su electrodomestico principal. El costo de la reparaci6n o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrA por cuenta del cliente. EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLJ.CITAS; LIMITACION DE RECURSOS EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGON SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANT[AS IMPL[C, ITAS, INCLUYENDO LAS GARANT[AS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROP(DSITO PARTICULAR, S ERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PER[ODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANT[A IMPL[CITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANT[A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIC:N OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra garantia. Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despu6s de consultar la secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Maytag. En EE.UU., Ilame al 1-800-688-9900. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. 9/07 Form No. A/01/08 Part No. 8113P709-60 @2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Maytag 750 series El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario