Kenmore 10004806110 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / EspaioJ
563141132
K
0 Vv',
O0 <'8606}}0 ,,,R®diRoi®
P/N 134779000B (0807)
Sears Brands Management Corporation
Hof_man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www,sears_com
www.kmart.com
c_us
Intertek
PDF processed with CutePDF evaluation edition www.CutePDF.com
When using electrical appliances, basic safety precautions shouldalways be
foflowed, including the following:
.
2.
3.
4_
5.
6_
7.
8.
9.
Read all instructions.
DO NOT touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electric shock, DO NOT immerse cord, plug, or Toaster
Oven in water or other liquids.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
UNPLUG from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts.
DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
Return appliance to the nearest authorized service facility for examination,
repair or adjustment.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
DO NOT use outdoors.
NEVER let the cord hang over the edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
]0. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
12. DO NOT use this appliance for anything other than its intended use.
13. Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven, as
they may create a fire or risk of electric shock.
]4. A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable material,
including curtains, draperies, wails and the like when in operation. Do not
store any item on top of the appliance during operation.
15. DO NOT clean with metal scouring pads. Pieces can break off: the pad and
touch electrical parts involving a risk of electric shock.
16. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of
materials other than metal or glass.
]7. DO NOT store any materials, other than manufacturer's recommended
accessories, in this toaster oven when not in use.
18.DONOTplacethefollowingmaterialsinthetoasteroven:cardboard,plastic,
paper,orotherflammablematerials.
19.DONOTcoverCrumbTrayoranypartofthetoasterovenwithmetalfoil.
Thiswillcauseoverheatingofthetoasteroven.
20.ToturntoasterovenpowerOff, switch the Time knob to OFF until the unit
beeps and shuts off, then unplug
21. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet.
To disconnect, turn any control to OFF/STOP, then remove plug from wall
outlet.
22. A short power=supply cord is equipped to reduce the risk resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
23. Extension cords are available and may be used if care is exercised in
their use.
a) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance; and
b) The cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
c) The extension cord should be a grounding-type 3-wire cord.
24. To protect against electrical shock, this appliance is equipped with a cord
having a 3_prong grounding-type plug for insertion into a proper
grounding-type receptacle. DO NOT alter the plug for use in a 2-prong
receptacle. If the plug will not fit into a receptacle, have the proper
receptacle installed by a qualified electrician.
25. This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY.
SAVE THESEINSTRUCTIONS!
Fig. 1
Upper
Guide
Lower
Rack Guide
Crumb Tray
Door
Door Temperature
Upper
Lower Heating
Elements - Wire Time
Rack Knob
Function
+:;, 0
Green Power
On Light
Broil Rack _ __
BokePa.
CAUTION: Appliance surfaces are hot during and after use. Always wear
protective, insulated oven miffs when touching hot toaster oven or hat dishes
and food, or when inserting or removing Bake Rack, Broil Rack, or other
baking dishes.
BEFORE FIRST USE:
1. Place Toaster Oven on a dry, fiat, level surface such as a countertop or table.
2. Be sure the sides, back and top of the oven are at least four inches away from
any wails, cabinets or objects on the counter or table.
3. Remove all accessories and wash them in hot sudsy water. Dry thoroughly before
placing in the oven.
BEFORE EACH USE:
]. Remove all items not required for the next cooking procedure.
2. Plug power cord into a standard 120-V, 60 Hz AC-only 3-prong electrical outlet.
The Toaster Oven should be the only appliance operating on the circuit.
CAUTION: NEVER leave Toaster Oven unattended while it isin use.
CONVECTION COOKING
This Toaster Oven has Convection Technology for better, more efficient use of heat.
Fan-circulated hot air in the oven cooks food more evenly, at lower temperatures, and
often in lesstime than does conventional heating. The convection feature automatically
turns on when the oven is in Bake, Warm or Pizza mode.
_) Convection Modes: Bake, Warm, Pizza.
TOASTING
The large capacity oven allows for toasting 4 to 6 slices of bread or 6 English muffin
halves, frozen waffles, or frozen pancakes. When toasting only 1or 2 items, place the
food in the center of the Toaster Oven rack.
1. Be sure the crumb tray is in place.
2. Wire Rack should be in the lower rack guide.
3. Turn the Function knob to Toast.
4. Set the Temperature knob to Toast.
5. Place the food to be toasted on the wire rack and dose the door.
TOASTING cont.
6. Toturn on the power, turn the Time knob clockwise. The green Power light illuminates.
IMPORTANT: Turn the Time knob past the 20 minute point, then back to the desired
darkness (Fig. 2). For dark toast, turn the knob to point within the Dark icon_.
For medium toast point within the Medium icon _. For light toast, point
within the Light iconC. Within each icon space, adjust painter for donenessas desired.
Z The beff will ring and the power will
automatically shut off when the Toaster
Oven has finished toasting.
8. If toast is removed before the bell rings,
turn the time knob to Off.
BAKING _)
When baking one item at a time, position the
wire rack in the lower rack guide.
Thebakeware itemsthat will fit in the ovenare:
a Bundtpan, 6-cup muffin pan, 9-inch pie pan,
9-inch loaf pan, or an Angel Foodcake pan.
Fig. 2
WARNING: DO NOT use roasting bags, plastic or
glass containers in the toaster oven.
1. Place the wire rack in the lower rack guides.
2. To preheat the Toaster Oven, turn the Function knob
to Bake and the Temperature knob to the temperature
as directed in the recipe (Fig. 3).
3. Next, turn the Time knob clockwise to start heating.
The green Power light illuminates. Preheat OVEN By
turning the Time knob clockwise past the 20 minute
position then back to the dark toast icon_
(approx. 7 minutes) (Fig. 3).
4. When the toaster oven is preheated, the bell will ring
and the Toaster Oven shuts Off. Place item to be baked
on the wire rack. Now set the Time knob to the desired
amount of cook time (Fig. 3), based on the recipe you
are using. If a recipe has a range of time, always start
with the shortest time and check the food for doneness
at this point.
5. When the cook time is up, the bell rings, the Time knob
is back at Off:, the Power light goes out, and the Toaster
Oven is Off:. If more bake time is needed, reset Time
knob for more minutes.
6. if the food is done before the bell rings, turn the
Time knob to Off:.
Rotate knob past 20 then
set to desired time
OFF
5
CoO
Fig. 3
FUNCTION
TEMPERATURE
OFF
TIME
BAKING cont.
Positioning the Wire Rack
Cookies can be baked using either set of rack guides, or both positions at once
(with an additional rack sold separately).
Layer cakes are baked on the lower rack guide position. Piescan be baked in
either or both positions. Always bake pies on a cookie sheet to catch any spills or drips.
PIZZAS _ Fig. 4
Your toaster oven is designed to bake a 12-inch FUNCTmON
frozen pizza. When cooking a pizza, use the lower ,,o_l _ako
rack guide. You will need a 12-inch pizza pan,
sold separately.
1. Place the wire rack in the lower rack guide.
2. To preheat the Toaster Oven, turn the Function
knob to Pizza (see Fig. 5)and the Temperature
knob to the temperature indicated on package
directions.
3. Next, to turn on the Power, turn the Time knob clockwise. The green Power light
illuminates. Preheat OVEN By turning the Time knob clockwise past the 20 minute
position then back to 5 minutes, which is at the icon for "dark" toast.
4. When the toaster oven is preheated, the bell wll ring and the Toaster Oven shuts
Off:. Place pizza pan on wire rack. Now set the Time knob to the desired amount
of cook time, based on the package directions. If directions have a range of time,
always start with the shortest time and check for doneness at this point.
5. When the cook time is up, the bell rings, the Time knob is back at OFF, the Power
light goes out, and the Toaster Oven is Off:. ff more bake time is needed, reset Time
knob for more minutes.
6. if the pizza is done before the bell rings, turn the Time knob to OFE
BROIUNG / TOP BROWNING
Forbest results,it isrecommended that you preheat the ToasterOven for5 minutes.
Trim off any excessfat from meat, and dry off:any excessmoisturethat may be
on the food you are broiling.
1. Place the wire rack in the upper rack
guide (see Fig. 5).
2. Set The Temperature knob to Broil.
This is the highest oven temperature.
3. Turn the Function knob to Broil
4. Next, turn the Time knob clockwise to start
heating. The green Power light illuminates.
Preheat oven by turning the Time knob cbckwise
past the 20 minute position then back to the
medium toast icon _ (approx. 5 minutes).
Fig. 5
BROiLiNG / TOP BROWNING cont.
5. While toaster oven is preheating, place
the Broil rack onto the Bake pan with
the sides of the Broil rack facing down,
so that there is space between the rack
and the pan (Fig. 6).
6. Place food to be broiled on the Broil
rack. Brushfood with sauces or oils,
as desired.
Fig.6
7. When the toaster oven is preheated, the bell will ring and the toaster oven
shuts Off:. Slide the Bake pan/Broil rack assembly onto the wire rack positioned
in the upper rack guide. Now set the Time knob to the desired amount of
cooking time based on the recipe you are using. If a recipe has a range of time,
always start with the shortest time and check the food for doneness at this point.
8. Turn food over halfway through cooking time or as directed in recipe.
9. When the cook time isup, the bell rings, the Time knob is back at Off:, the Power
light goes out, and the Toaster Oven is Off:. if more broiling time is needed, reset
Time knob for more minutes.
10. if the food isdone before the bell rings,turn the Time knob to Off.
KEEPWARM FEATURE_)
Cooked foods can be kept warm for up to 60 minutes. Longer periods of time are
not recommended.
1. Set the Temperature knob to Warm.
2. Turn the Function knob to Warm.
3. Turn the Time knob clockwise all the way to the 60 minute mark.
4. if you wish to use the Keep Warm feature for lesstime, adjust the Time knob
accordingly, and if food is taken out before the bell goes off:, turn the Time knob
to Off:.
1. Allow oven and accessories to cool completely before cleaning.
NOTE: Sugar and Salt based foods have a tendency to stick to all surfaces and are
very hard to clean. When cooking these types of foods with the Bake Pan and Broil
Rack, soak and clean them immediately after each use.
2. All racks and accessories should be washed by hand in hot sudsy water. Rinse and
dry all accessories thoroughly. Automatic dishwashing not recommended.
3. The Glass Door can be wiped clean with a damp sponge and wiped dry with
a paper or cloth towel.
WARNING:
DO NOT immerse Toaster Oven in water or any other liquid.
ALWAYS make sure Time knob is in the 0 (Off:) position and
UNPLUG toaster oven from the electric outlet before cleaning.
4. To clean the crumb tray, slide it out of the oven and brush off crumbs.
Wipe with a damp cloth and dry thoroughly.
5. Baked on stains can be removed with a paste made from baking soda
and water. Rinse and dry thoroughly.
.
Clean the outside and interior surfaces of the oven with a clean damp sponge or
cloth and dry thoroughly. A non-abrasive liquid cleaner may be used for stubborn
stains. Rinseand dry thoroughly. NEVER immerse Toaster Oven in water or
any liquid.
CAUTION: NEVER use steel wool, scouring pods or obrosive
cleaners to cleon any parts of Toaster Oven interior, exterior,
or Accessories.
7. Allow all parts and surfaces to dry thoroughly before plugging
in and using Toaster Oven.
NOTE: All other servicing should be performed by a qualified service technician.
AI usar aparatos el_ctricos, las medidas de seguridad b6sicas siempre deben
ser secjuidos,incluyendo Io siguiente:
1. LEA todas ias instrucciones.
2. NO toque ias superficies calientes. Ufilice las manijas o perilias.
3. Para proteger contra la descarga el6ctrica, NO sumerja la cuerda, el
enchufe, o Homo Tostadora en el agua u en otro Ifquido.
4. La supervisi6n cercana es necesaria cuando cualquier aparato se utiliza
pot o cerca a ni_os.
5. DESENCHUFE de la toma cuando no se usa y antes de limpiar. Permita
que se enfri_ antes de poner encima o de quitar partes.
6. NO funcione ningOn aparato con una cuerda o un enchufe da_ado, o
despu_s de que el aparato tenga malfuncionamiento o se haya caido o
se haya da_ado de cualquier manera. Devuelva el aparato a la
instalaci6n autorizada m6s cercana del servicio para la examinaci6n,
reparaci6n o ajuste.
7. El uso de los accesorios no recomendados pot el fabricante del aparato
puede causar lesiones.
8. NO ufilice al aire libre.
9. NUNCA deje la cuerda colgar sobre el borde de la mesa o contador o
tocar superficies catientes.
10. NO coloque encima o cerca a un gas caliente o a una hornilla el_ctrica o
en un homo calentado.
11. La precauci6n extrema debe ser ufilizada al mover un aparato que
contiene el aceite caliente u otros l[quidos calientes.
12. NO utilice este aparato para cualquier cosa con excepci6n de su uso
previsto.
13. Los alimentos de gran tama_o o utensilios de metal no se deben insertar
en un Horno tostadora, pues pueden crear un fuego o un riesgo de
descarga el_ctrica.
14. Un fuego puede ocurrir si el homo tostadora es cubierto o toca material
infiamable, incluyendo ias cortinas, ropa, paredes y similares cuando es
en funcionamiento. No almacene ning0n articuto encima del aparato
durante la operaci6no
15. NO limpie con soportes de rayar de metal. Los pedazos pueden da_ar el
soporte y tocar ias piezas ei_ctricas, implicando un riesgo de descarga
ei@ctrica.
16. La precauci6n extrema debe ser apiicada al usar los envases construidos
de materiales con excepci6n de metal o cristak
17. NO almacene ningOn material, con excepci6n de los accesorios
recomendados deJ fabricante, en este homo tostador cuando no se usa.
10
18.NOpongalosmaterialessiguientes en el homo tostador: cartulina,
pl6stica, papel, u otros materiales inflamables.
19. NO cubra la Bande]a de Miga o cualquier parte del homo tostador con
ho]a de metal. Esto causar6 el recalentamiento del homo tostador.
20. Para apagar la energia del homo tostador, empu]e y sostenga el bot6n
STOP hasta que la unidad suene y se apague, despu6s desencht)felo.
21. Una siempre el enchufe del aparato primero0 despu6s conecte la cuerda
en la toma de pared.Para desconectar, gire cualquier control a
APAGAR/PARAR, despu6s quite el enchufe de la toma de pared.
22. Un cable corta de fuente de alimentaci6n se debe utilizar para reducir el
riesgo resultando del enredo o pisar sobre una cuerda m6s larga.
23. Las cuerdas de la extensi6n est6n disponibles y pueden set utilizadas si el
cuidado se aplica en su uso.
a) El grado el6ctrico del marcado de la cuerda o de la cuerda de
extensi6n debe set por Io menos mayor que el grado el6ctrico del
aparato; y
b) La cuerda debe set arreglada de modo que no cubra sobre la
superficie del mostrador o tablero de la mesa dande puede ser
empu]ado por los ni_os o ser tropezado encima inintencionalmente.
c) La cuerda de extensi6n debe ser un tipo poner a tierra de 3 alambres.
24. Para proteger contra descarga el6ctrica, este aparato se equipa de una
cuerda que tiene un enchufe tipo de poner a tierra de tres dientes para
la inserci6n en un recept6culo tipo poner a tierra apropiado. NO altere el
enchufe para el uso en un recept6culo de 2 dientes. Si el enchufe no cabe
en a el recept6culo, tenga el recept6culo apropiado instalado pot un
electricista calificado.
25. Este aparato es solamente para el uso en casa.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
11
Fig.1
Gu[a de
esfante
Manija de
la puerta
Perilla de Perilia
funci6n
Gu_a
de esfante
inferior
Bandeja
de miga
de cristal
EJementos
¢aiefacci6n
superior e inferior
- Parrilla Perii[a.
de tiempo
Luz verde de
encendido
Estante
12
PRECAUCK_N: Las superficies de del aparato son calientes durante y
despues de uso. Use siempre los guantes profectores, aisMados deJ homo
al tocar el homo tostador callente o pla|os y allmento calientes, o cuando
inserta o quita el Estante de Hornar, Estante de asar, u otros platos de hornear.
ANTES DEL PRIMER USO:
1. Coloque el homo de la tostadora una superficie seca, plana, taUcome un mostrador
0 una mesa.
2. Sea seguro que los lados, la parte posterior y la tapa det homo son por Io menos
cuatro pulgadas lejos de cuaJquier pared, gabinetes u objeto en el mostrador o tabla.
3. Quite todos losaccesoriosy 16velosen agua jabonosa caliente. Seque a fondo
antes de colocar en el horno.
ANTES DE CADA USO:
1. Quite todos los arficulos no requeridos para el siguiente procedimiento de cocinar.
2. Conecte el cable el6ctrico en una toma est6ndar solamente ] 20-V, 60 Hz AC de
tres dientes. El homo tostador debe ser el 6nico aparato que funciona en el circuito.
_ RECAUCK_N: NUNCA de]e el homo tostador desatendido mientras que
es funcionando.
COCCK_N POR CONVECCION
Este homo tostador tiene tecnologia de convecci6n para mejor, un usa m6s eficiente
del calor. Venfilador de aire caliente circular en eJ homo cocina los alimentos de
manera m6s uniforme, a temperaturos m6s bajas y, a menudo en menos tiempo de
la calefacci6n convencional. La funci6n de convecci6n se activa autom6ticamente
cuando el homo est6 en modo de Hornear, Calentar o Pizza.
_ Modos de convecci6n: Homear. Calentar. Pizza.
TOSTAR
El homo de gran capaddad permite tostar 4 a 6 rebanadas de pan o 6 mitades de
mollete ingl6s, wafles eongetados, o crepes congeladas. AI tostar solamente ] o 2
articulos0 coloque el alimento en el centre del estante del homo tostador.
1. Sea seguro que la bandeja de miga est6 en lugar.
2. Estantede cocci6n debe estar en la gu_amedia del estante.
3. Gire la perilla de ta funci6n a Tostar.
4. Fijela perilla de la temperatura a Tostar.
5. Coloque el alimento que setostar6 en el estante de cocci6n y cierre la puerta.
13
TOSTAR continuado
6. Para encender ]a energia, gire la peri]la de tiempo a la derecha. La luz verde de
enercjia ilumina.
IMPORTANTE: gire la perilla de tiempo m6s all6 de] punto de 20 minutos, entonces
vuelva a la oscuridad deseada (Fig. 2). Para la tostada oscura, gire ]a perilla a!
punto dentro del icono Oscuro _. Para la tostada media apunte dentro del icono
medio_. Para la tostada licjera0 apunte dentro del icono ligero _. Dentro de cada
espacio del icono, ajuste e! indicador para que
haya punto de cocci6n segOn Io deseado. Fig. 2 Rotatesetto desiredkn°bpasttime20then
7. La campana sonar6 y la energia se apagar6 OFF
autom6ticamente cuando el homo tostador _ 5
haya terminado de tostar.
8. Si la tostada se quita antes que la camana
suene, gire la perilla de tiempo a apagado.
HORNEAR _)
AI hornear un arficub a la vez, co!oque el estante
de homear a]homo en lasgu[asm6s bajas del estante.
El utensilio para hornear que cabe en el homo es: una cacerola Bundt, CaceroMa del
mollete de 6 tazas, Cacerola de empanada de 9 pulgadas, Cacerola de pan de
9 pulgadas, o Cacerola para pasteles alimento 6ngeL Ficj. 3
ADVERTENC_A:No utilicelos envasesdelos bolsos, del ................................................................................................................FUNCTION
pl_sticoOdecristalde la asaci6nenel homo de atostadora. _........
1. Coloque ei estante de cocci6n en lasguias m6s bajas del estante.
2. Para precalentar el Homo tostador, gire la periila de funci6n
a Cocci6n y la perilla de temperatura a la temperatura seg0n
Io dirigido en la receta (Fig. 3).
3. Despu_s,encienda la energfa, gire ia periila de tiempo a ]a
derecha. La luz verde de energia ilumina. Precaliente el TEMPERATURE
homo girando ia perilia de tiempo a ia derecha m6s all6 de o_
la posici6n de 20 minutos entonces vuelve al icono oscuro de
tostar_ (aproximadamente 7 minutos) (Fig. 3).
4. Cuando el Homo tostador est6 precalentado, la campana
sonar6 y et homo tostador se apaga. Ponga el articulo que
se cocer6 en el estante de Cocd6n. Ahora fije la perilla de
tiempo a la cantidad deseada de tiempo de cocinar (Fig. 3),
basada en la receta que usted est6 utilizando. Si una receta T_ME
tiene una gama de tiempo, comience con el tiempo m6s
corto y compruebe siempre el alimento para saber sihay
punto de cocci6n en este momento, s0
5. Cuando el tiempo de cocinar es completado, la campana
suena, la perilla del tiempo regresa a apagado, la luz de
energia seapaga, y el homo tostadores apagado. Si es
necesario m6s tiempo de cocci6n reajuste la peri]Ia de O
tiempo por m6s minutos. ._
6. Si el alimento seconada antes que la campana suene,gire
la perilla de tiempo a apagado.
14
Cocci6n continuado
Colocaci6n del estante de ¢occi6n
Los galletas se pueden cooer usando el juego de guias del estante, o ambas
posiciones al tiempo (con un estante adicional vendido por separado).
Las tortas de capa se cuecen en la posici6n m6s baja de la gufa dei estante. Las
empanadas se pueden cocer en cuaiquier o ambas posiciones. Siempre las cuece ias
empanadas en una hoja de gaileta para coger cuaiquier derramamientos o goteo.
PIZZAS _ Fig. 4
Su homo tostador se diseSa para cocer una pizza FUNCTION
congelada de ] 2 puJgadas. Ai cocinar una pizza, utiJice Broil Bake
las guias m6s bajas dei estante. Usted necesitar6 un pan
de pizza de 12 puigadas, vendida por separado.
1. Coioque el estante de cocer en las gufas m6s bajas
del estante.
2. Para precalentar ei homo tostador, gire ia periila de
la funci6n Pizza (v6ase Fig. 5) y la perilla de
temperatura a la temperatura indicada en
direcciones dei paquete.
3. Despu6s, para encender ia energfa, gire ia periila de fiempo a la derecha. La luz
verde de energia ilumina. Precaiiente el HORNO girando ia perilla del tiempo a ia
derecha m6s all6 de la posici6n de 20 minutos entonces vuelva a 5 minutos, que
est6 en el icono para la tostada "medio".
4. Cuando el homo tostador est6 precaientado, ia campana sonar6 y ei homo tostador
se apaga. Coloque el pan de pizza en el estante de cocci6n. Ahora fije la perilla de
fiempo a la canfidad deseada de fiempo de cocinar, basada en las direcciones del
paquete. Si las direcciones fienen una gama de fiempo, comience siempre con el
fiempo m6s corto y compruebe el punto de cocci6n a este momento.
5. Cuando el fiempo de cocinar esterminado, la campana suena, la perilla de fiempo
regresa a APAGADO, ia luz de la energ_a se apaga, y el homo tostador es apagado.
Si es necesario m6s fiempo de cocci6n, reajuste ia perilla de tiempo por m6s minutos.
6. Si la pizza esterminada de que suenela campana, gire la periila de tiempo a APAGADO.
ASAR/ASAR CIMA
Para los mejores resultados, se recomienda que usted precaiiente ei Homo tostador
por 5 minutos. Quite cuaiquier exceso de grasa de la came, y seque cualquier exeeso
de humedad que pueda estar en el alimento que usted est6 asando.
1. Coloque el estante de alambre en ia guia de
estante superior (v_ase Fig.5)
2. Fije la perilla de la temperatura a Asar.
Esta es la temperatura m6s alta del homo.
3. Gire la perilla de funci6n a Asar.
4. DespuSs,encienda la energia, gire la perilla de
fiempo a la derecha. La luz verde de energfa
ilumina. Precaliente el homo girando la perilla de
fiempo a la derecha m6s all6 de la posici6n de 20
minutos entonces vuelve al icono de medio tostado
(aproximadamente 5 minutos).
15
Fig. 5
ASAR/ASAR CIMA confinuado°
5. Mientras que eUHomo tostador est6
precalentando, coloque el estante de
asaci6n sobre el pan de Cocer con los
lados de revestimientos del estante de la
asaci6n aba]o, de modo que haya
espacio entre el estante y el pan.(Fig. 6)
6. Coloque el alimento que se asar6 en e!
estante de asaci6n. Cepiile el alimento Fig. 6
con las salsas o aceites, seg6n io
deseado.
7. Cuando el Homo tostador es preeaientado, ia campana sonar6 y el homo tostador
se apaga. Deslice el asamble dei estante de Pan de hornear/Asar en el estante de
alambre colocado en ia gu[a dei estante superior.
Ahora file la perilla de fiempo a la canfidad deseada de fiempo de cocci6n
basada en la receta que usted est6 utilizando. Si una receta fiene una gama de
fiempo, comience con et tiempo m6s corto y compruebe siempre el alimento para
saber si hay punto de cocci6n a este memento.
8. D8 ia vueita ai fiempo de cocci6n directo intermedio dei aiimento o seg6n Jo
dirigido en receta.
9. Cuando el fiempo del coeinero est6 para arriba, ia campana suena, la perilla dei
fiempo est6 detr6s en apagado, ia luz de la energfa sale, y el homo de la
tostadora est6 apagado. Si m6s fiempo de asaci6n es necesario, rea]uste la perilla
dei fiempo por m6s minutos.
10. Si ei aiimento se hace antes de los aniilos de la campana, d6 vuelta a ia perilia del
fiempo a apagado.
CARACTERiSTICA DEMANTENER CALIENTE
Losalimentos cocinados se pueden mantener calientes hasta por 60 minutos.
No se recomiendan periodos de tiernpo m6s largos.
1. File la perilia de la temperatura a Caientar.
2. Gire la periila de la funci6n a Calentaro
3. Gire la periila de fiempo a ia derecha hasta el final a ia marca 60 minutos.
4. Si usted desea utilizar ia caracter[stica de Mantener caliente pot menos fiempo0
a]uste la periila de fiempo pot consiguiente0 y si el alimento se saca antes de que
se apague Jacampana, gire ia periila de fiempo a apagado.
16
1.Permitaqueelhomoylosaccesoriosseenfr[entotalmenteantesdelimpiar.
NOTA:ElazOcary losalimentosbasados en saltienenuna tendencia a pegarse a todas
lassuperficiesy sonmuy durosde limpiar. AI cocinar estostipos de alimentosconla
Cacerola de homear o y Estantede asar, remojey limpie inmediatamente despu_sde
cada usa.
2. Todoslosaccesoriossedeben lavar a mano en agua jabonosa caliente. Enjuague
y sequetodos losaccesoriosa rondo. Ellavaplatos autom6tico no esrecomendado.
3. La puerta de cristal se puede limpiar con una esponja hOmeday secar con una
toalla de papel o de pa_o.
ADVERTENCIA:
No sumerja e! Horno tostador en agua o ningOn otro liquido.
" SIEMPRE cerci6rese de que la perilla de fiempo est6 en la pocici6n 0
(apagado) y DESENCHUFE el Homo tostador de la toma el_ctrica
antes de limpiar.
4. Para limpiar la bandeja de miga, resb61ela y s6quela del homo y cepillela las migas.
Limpie con un pa_o hOmedo y seque a fondo.
5. Manchas horneadas puede ser quitadas con una pasta hecha de soda de
bicarbonato y agua. Enjuague y seque a rondo.
6. Limpie el exterior con una esponja o un pa_o hOmedo limpio y seque a fondo.
Un limpiador Ifquido no abrasivo se puede utilizar para las manchas resistentes.
Enjuague y seque a fondo. NUNCA sumerja el homo tostador en agua o
cualquier liquido.
_ RECAUCi6N: NUNCA utilice las Janas de acero, los soportes de
rayar a los iimpiadores abrasivos para limpiar cualquier pieza
interior, exterior o accesorios del homo tostador.
7. Permita que todas las piezas y superficies se sequen a fondo antes de
enchufar y usar el homo tostador.
Nota: Cualquier otro servicio debe ser hecho par un t_cnico calificado.
17
KENMORE TWO YEAR FULLWARRANTY
if this product fails due to a defect in material or workmanship within two years
from the date of purchase, return it to any Sears store or other Kenmore outlet in
the United States for free replacement.
This warranty is void if this product is ever used for other than private
household purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179
KENMORE DOS ANOS GARANTIA COMPLETA
Si este producto folio debldo a un defecto en material o o la ejecuci6n en el plaze de
des o_os a padir de la fecha de la compra, devuelvalo o cualctuier tlenda Sears e u
otto Kenmere Outlet en los Estados Unldos para el reemplazo gratis.
Esta garanffa es invalldo si este producte se utiliza pora con e×cepci6n de los
prop6sltos privados de cosa.
Esta garanffa le da los derechos legales especificos, y usted puede tambi_n tenet
otros derechos clue varian de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Kenmore 10004806110 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas