Frigidaire Professional FPCO06D7MS Guía del usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Guía del usuario
ÍNDICE
EE. UU. Y Canadá 1-888-845-7330
Todo acerca del
Uso Y Cuidado
de su Horno Tostador
Medidas De Protección Importantes
..........................
16
Instrucciones De Seguridad Del Horno Tostador.......17
Piezas Y Funciones................................................ 18
Antes De Utilizar Su Horno Tostador.......................21
Ajuste De Posiciones De Las Rejillas De Cocción......21
Cocción Con El Horno Tostador..............................
22
Limpieza Del Horno Tostador..................................
26
Localización Y Solución De Problemas.....................27
Información Sobre La Garantía ..............................28
71141 (Mayo de 2011)
16
líquidos calientes.
16 No cubra la BANDEJA RECEPTORA DE MIGAJAS u
otra pieza del Horno con papel metálico. Esto puede
ocasionar que el Horno se sobrecaliente.
17 Tenga extrema precaución al quitar la bandeja o al
eliminar grasa caliente u otros líquidos calientes.
18 No debe introducir alimentos de mayor tamaño o
utensilios metálicos en el Horno Tostador, porque
pueden generar fuego o el riesgo de una descarga
eléctrica.
19 Durante el funcionamiento, se puede producir
fuego si el horno está cubierto o tiene contacto con
material inamable, como cortinas, paños colgantes,
paredes y objetos similares. No almacene, ni
deposite ningún objeto sobre el horno cuando esté
funcionando.
20 Se debe tener extrema precaución al utilizar
recipientes hechos con cualquier material que no
sea vidrio o metal.
21 No coloque ninguno de estos materiales en el
Horno: cartón, plástico, papel u otro material
inamable.
22 Si no utiliza el Horno, no almacene en su interior
ningún material que no sean los accesorios que
recomienda el fabricante.
23 Utilice siempre guantes de protección con
aislamiento al introducir o retirar objetos cuando el
Horno está caliente.
24 Este aparato tiene una puerta de seguridad de
vidrio templado. Este vidrio es más sólido que el
vidrio normal y más resistente a rupturas. El vidrio
templado se puede quebrar, pero los fragmentos no
tienen bordes losos. Evite rascar la supercie de la
puerta o las supercies melladas. Si la puerta tiene
una raspadura o melladura, comuníquese a la línea
gratuita de relaciones con el cliente antes de utilizar
el horno.
25 Para apagar el Horno Tostador de Cocción Rápida,
presione el botón Start/Cancel (iniciar/cancelar)
durante el funcionamiento. Las ocho funciones
predenidas se verán en la pantalla cuando se
apague la unidad.







1 Lea todas las instrucciones.
2 No toque las supercies calientes. Utilice asas o
perillas.
3 Como protección contra una descarga eléctrica,
no coloque el cable, los enchufes o el aparato
cerca de agua o líquidos.
4 Es necesaria una vigilancia minuciosa cuando el
aparato se utiliza cerca de menores de edad.
5 Desconéctelo de la toma de corriente si no lo
utiliza y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe
antes de colocar o quitar piezas.
6 No ponga a funcionar ningún aparato si el cable
o el enchufe están dañados. Si el aparato está
averiado o ha sufrido algún daño, llévelo al centro
de servicio más cercano para que lo inspeccionen,
reparen o ajusten.
7 No lo utilice en exteriores.
8 No deje que el cable toque supercies calientes
o cuelgue del borde de la mesa o mostrador
donde puede ser jalado por niños o se tropiecen
accidentalmente.
9 No lo coloque sobre o cerca de un quemador de
gas o eléctrico, ni dentro de un horno caliente o
dentro de un horno microondas.
10 No utilice este aparato para otro uso que no sea
para el que está destinado.
11 No limpie con estropajos metálicos para restregar.
Se pueden desprender fragmentos del estropajo
y tener contacto con piezas eléctricas, lo cual
implica un riesgo de descarga eléctrica.
12 La utilización de accesorios que no recomienda el
fabricante del aparato puede ocasionar lesiones
graves.
13 Cuando el horno esté funcionando, mantenga
al menos cuatro pulgadas de distancia en todos
los lados del horno, a n de permitir que el aire
circule adecuadamente.
14 Siempre conecte primero el enchufe al aparato,
después conecte el enchufe del cable a unta
toma de corriente. Para desconectarlo, presione
el botón Cancel (cancelar), luego retire el
cable agarrando y jalando el enchufe. Nunca
desconecte jalando el cable.
15 Se debe tener extrema precaución al mover el
aparato cuando contiene aceite caliente u otros
17





Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica, este enchufe se adapta a una toma
de corriente polarizada en un solo sentido. Si no es
posible insertar completamente el enchufe en la toma,
inviértalo y vuelva a insertarlo. Si aún no es posible
insertarlo, comuníquese con un electricista competente.
No modique de ninguna manera el enchufe.

Si el circuito eléctrico se sobrecarga con otros
electrodomésticos, el aparato podría no funcionar
correctamente. El mismo debería ser operado en un
circuito eléctrico independiente de otros aparatos
electrodomésticos.

 Número De Modelo FPTO06D7MS
 Voltaje Nominal 1500W
Vataje nominal de
los elementos
térmicos (superiores) 900W
Vataje nominal de
los elementos
térmicos (inferiores) 600W
Dimensiones Ancho 17.75” 450mm)
Profundidad 16.7” (421mm)
Altura 11.6” (289mm)
Capacidad de cavidad 0.6 pies cúbicos (17L)

 Su Tostador
está equipado con un cable de corriente corto,
como precaución de seguridad para evitar lesiones
personales o daños materiales ocasionados por jalar,
tropezar o estrangularse con un cable más largo. No
permita que menores de edad utilicen o estén cerca
del aparato sin la vigilancia estrecha de un adulto.
Si se utiliza un cable de extensión, (1) la nominación
eléctrica del conjunto o extensión del cable debe ser
al menos igual a la nominación eléctrica del aparato,
(2) el cable debe acomodarse de modo que no quede
suspendido sobre la encimera o supercie de mesa y
menores de edad no tropiecen o puedan jalarlo.







18

Asa De La Puerta
Puerta De Vidrio
Plano
Bastidor De La Puerta
Panel De Control
Rejilla De Cocción
Bandeja Receptora
De Migajas
Refractario Para Pizza
Refractario Para
Horneado
Pantalla LCD
 Sistema de Cocción
Rápida PowerPlus™
 Perilla Función/Mode
 Inicio/Cancelar
 Temperatura/Grado De
Tostado
 Tiempo/Rebanadas/
Tamaño
 Temperatura/
Temporizador
 Programar
 Oscuridad De Tostada/
Rosca
 Número De
Rebanadas
 Temperatura
 Icono De Convección
 Tiempo De Cocción
 Icono de Precalentar
 Tamaño de Pizza
time
function
function
timer
function
timer
function
timer














19


Se debe colocar en los carriles de apoyo superior,
intermedio e inferior para la rejilla. Esta opción es útil
para tostar, hornear y cocción en general con cacerolas y
otro tipo de utensilios de cocción.

Se utiliza para asar y hornear res, aves, peces y muchos
otros alimentos.

Se utiliza para asar y hornear pizzas hasta de 12”.

Selecciona la función de cocción.

Enciende/apaga el ventilador de cocción rápida.

Inicia y apaga las funciones de cocción del Horno
Tostador. Cuando el Horno Tostador está encendido,
sólo la función de cocción seleccionada se mostrará
en la pantalla LCD. Cuando el Horno Tostador está
apagado, se pueden ver todas las funciones de cocción.

Used to enter the desired temperature or darkness
setting.

Se utiliza para introducir la temperatura o el grado de
tostado deseado.

Se utiliza para seleccionar la temperatura, grado de
tostado, tiempo, cantidad de rebanadas, y tamaño.

Se utiliza para jar la selección de temperatura, grado
de tostado, tiempo, cantidad de rebanadas, y tamaño.
20


La cómoda rejilla de Cocción ofrece posiciones de
cocción óptimas hasta para 6 rebanadas de pan y es
reversible para obtener alturas de cocción óptimas.

Mediante el uso de la rejilla de cocción reversible, el
horno puede adaptar hasta 6 posiciones de rejilla.
Hay ranuras de posicionamiento superior, intermedio
e inferior en los costados del interior del horno. La
posición intermedia de la rejilla contiene un tope.


Se puede tener acceso a la bandeja receptora de
migajas al abrir la puerta del horno, la bandeja se
localiza en la parte inferior del interior del horno.
La bandeja se retira con facilidad para limpiarla. Se
recomienda lavarla a mano. Permita que el horno se
enfríe antes de retirarla.

El sistema ventilador de cocción rápida circula el aire
alrededor del alimento para posibilitar una cocción
más rápida y uniforme. Se activa por conguración
predeterminada para las funciones de horneado
de galletas, asado y cocción o recalentamiento de
pizzas. También se puede activar durante el ciclo de
calentamiento. El símbolo del ventilador en el lado

Los elementos térmicos utilizan tecnología halógena e
infrarroja de cuarzo, con una salida de potencia total
de 1500 vatios. Estos elementos utilizan ondas de luz
infrarroja para precalentar el horno y cocer alimentos
con mayor rapidez que los hornos convencionales. Los
elementos se conmutan de encendido a apagado durante
el funcionamiento normal para cocer alimentos de
manera más uniforme.

Debido al calentamiento rápido de los elementos térmicos
infrarrojos, los tiempos de precalentamiento son mucho
más breves que los de los hornos tostadores que tienen
elementos térmicos convencionales. Por ejemplo, para
que la etapa de precalentamiento de la función de
horneado alcance 325° F, transcurren aproximadamente
3 minutos. La etapa de precalentamiento se indica con
una echa orientada hacia arriba que destella en el lado
derecho de la pantalla LCD de temperatura.

La pantalla LCD grande, de fácil lectura, indica las
funciones de cocción y los ajustes seleccionados. Las
perillas grandes y los botones de controles facilitan la
navegación de funciones y ajustes diferentes.

Ara tostar panes y rosquillas, el cronómetro muestra
el tiempo por transcurrir basándose en cuál de los 5
niveles de dorado fue seleccionado. Para una pizza, el
cronómetro muestra el tiempo por transcurrir basándose
en el tamaño de pizza que fue seleccionado. De manera
alterna, el tiempo de cocción de la pizza también se
puede ajustar. Para todas las demás funciones, el
cronómetro permite al usuario ajustar el tiempo de
cocción y, durante la operación, observar el tiempo por
transcurrir.

El interior antiadherente facilita la limpieza de la
supercie interior. El interior de 0.6 pies cúbicos es
sucientemente espacioso para cocer una pizza de 12” u
hornear 5 rebanadas de pan.
derecho de la pantalla de temperatura indica si el
ventilador de cocción rápida se ha activado. Para la
mayoría de las recetas se recomienda una temperatura
de 25 °F si se cocina con cocción rápida.
Siempre revise el alimento 10 minutos antes de alcanzar
el tiempo de cocción sugerido a n de evitar la recocción.
Para obtener máximos resultados, aumente el ujo de
aire colocando los objetos en el centro de la rejilla, con la
comida descubierta y utilizando, de ser posible, utensilios
con costados bajos.
21

Desembale cuidadosamente el contenido de la
caja y compruebe que todos los accesorios esten
incluidos, y que el Horno Tostador y los accesorios
no muestren ningún daño físico. Si descubre algún
daño o piezas faltantes, por favor póngase en
contacto con nuestro departamento de servicio
al cliente al 1-888-845-7330 antes de conectar la
unidad.
Retire cualquier material impreso o cinta del Horno
Tostador, y luego inspeccione el interior abriendo la
puerta del horno y mirando adentro, asegurándose
de que no queden materiales de embalaje u
objetos extraños en el interior del Horno Tostador.
Después de haberlo inspeccionado, coloque el
Horno Tostador sobre un mostrador o mesa
asegurándose de que quede nivelado.
Retire y lave todos los accesorios con agua caliente
y jabón y séquelos completamente antes de volver
a colocarlos en el horno.
Enchufe el horno en una toma de corriente con
conexión a tierra. El Horno Tostador debe ser el
único aparato conectado a ese circuito.
Ajuste el horno en el modo de horneado a 425° F
durante 15 minutos y presione el botón de inicio.
Una vez que naliza este ciclo, el Horno Tostador
está listo para ser utilizado.

Retire todos los objetos que no son necesarios para
el próximo procedimiento de cocción.
Enchufe en una toma de corriente con conexión a
tierra. El Horno Tostador debe ser el único aparato
conectado al circuito.
El Horno Tostador está listo para ser utilizado.


Durante este proceso de operación inicial, el horno
puede producir un poco de humo. Esto es normal.














Para asegurar que la cocción de la comida sea
uniforme, es importante utilizar la posición de rejilla
a la altura correcta. Siempre compruebe que la
comida esté al menos a 1” (2.5 cm) de distancia de
los elementos de cocción y siempre vigile la comida
durante la cocción. Puede ser necesario mover
la comida a una posición de rejilla más baja si la
supercie se dora demasiado o moverla a una posición
más alta si es demasiada la cocción de la supercie
inferior.
22



Coloque los alimentos en la rejilla y ajuste la altura de
la misma de manera que los alimentos queden en el
centro del Horno Tostador. Una buena posición inicial
consiste en colocar la rejilla en posición hacia arriba
en las ranuras inferiores. Asegúrese de dejar espacio
para los alimentos que se elevan cuando se los cocina
colocándolos más abajo en el Horno Tostador. Debido
a que los elementos térmicos superior e inferior se
activan durante esta función, el ajuste de la altura de
la rejilla hacia arriba o hacia abajo puede ser necesario
para una cocción uniforme.

Activado de forma predeterminada para una cocción
más rápida y uniforme. Esto acortará los tiempos de
cocción para la mayoría de los alimentos mediante
la circulación de aire dentro del Horno Tostador.
Centrar los alimentos y utilizar utensilios de cocina
que permitan mayor circulación proporcionará mejores
resultados. Esta función se puede desactivar pulsando
el botón Convection.
Después de centrar los alimentos en el Horno
Tostador y cerrar la puerta, gire la perilla
Function/Mode (Función/Modo) a la posición
BAKE (HORNEAR).
Pulse el botón Temp/
Darkness (Temperatura/
Grado de Tostado), y
luego gire la perilla Temp/
Timer (Temperatura/
Temporizador) a la
posición de temperatura
de cocción deseada,
indicada en la receta
o en el envase y pulse el botón Set (Fijar). Al
pulsar el botón Set (Fijar) quedará programada
la temperatura (o grado de tostado, tiempo,
tamaño, rebanada) que usted haya seleccionado/
ajustado, sin embargo, pulsando el botón de
Time/Size/Slices (Tiempo/Tamaño/Rebanada)
o el botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) o,
simplemente, esperando cinco segundos, también
se establecerá la temperatura, grado de tostado,
tiempo, tamaño o rebanada.
Presione el botón Time/Size/Slice (tiempo/
tamaño/rebanada) y gire la perilla de control
Temp/Time hasta que se indique el tiempo de
cocción idóneo.
Presione el botón Start/Stop (iniciar/parar) para
iniciar la cocción.
Una vez que transcurra el tiempo, se escuchará
un tono y el horno se apagará automáticamente.
Si se debe retirar la comida antes de que suene
el tono, solo presione el botón Start/Stop (iniciar/
parar) para apagar el Horno Tostador. Luego, retire
la comida.


La función Asar se utiliza normalmente para cocinar los
alimentos de arriba hacia abajo y logrando un dorado en
la parte superior mediante la activación de los elementos
térmicos superiores únicamente. Los alimentos se
dorarán más rápido cuanto más cerca de los elementos
térmicos superiores se los coloque utilizando las ranuras
intermedias o superiores, sin embargo, aseguresé de
siempre dejar al menos 1”(2,5 cm) de distancia entre
los alimentos y los elementos térmicos. Si los alimentos
se doran demasiado, entonces debería bajar la rejilla o
reducir la temperatura.
Coloque los alimentos que desea asar en el centro
de la rejilla y cierre la puerta del horno. El Horno
Tostador no tiene una función de puerta abierta, por
lo que la puerta debe estar cerrada durante su uso.
Gire la perilla Function/Mode (Función/Modo) a la
posición BROIL (ASAR).
Por defecto la temperatura
de cocción para asar está
congurada en 400°F. Si
desea cambiar el ajuste de
la temperatura, presione
el botón Temp/Darkness, y
luego gire la perilla Temp/
Timer (Temperatura/
Temporizador) para
seleccionar 300°F para uno de temperatura baja.
Pulse el botón Time/Slices/Size (Tiempo/Rebanada/
Tamaño) y luego gire la perilla Temp/Timer
(Temperatura/Temporizador) para establecer el
tiempo de cocción deseado.
Pulse el botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para
encender el horno.
Vigile el progreso de asado de los alimentos ya que
el dorado con elementos infrarrojos se puede lograr
muy rápidamente.
Cuando desee asar los alimentos en ambos lados,
establezca el tiempo para cada lado. Cuando emita

No respetar estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, incendio o una descarga eléctrica.
23
un sonido, el horno se apagará automáticamente,
y usted podrá dar vuelta los alimentos y ajustar
el horno para la cocción del otro lado de los
alimentos.
Una vez transcurrido el tiempo, el horno emitirá un
sonido y se apagará automáticamente.
Si necesita retirar los alimentos antes de que
termine el ciclo, sólo tiene que pulsar el botón
Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para apagar el Horno
Tostador. Luego, retire los alimentos.


Independientemente del número de rebanadas, el pan
siempre se debe colocar directamente sobre la rejilla de
cocción y tan al centro de la misma como sea posible
para un tostado uniforme. En general, las ranuras
inferiores con la rejilla hacia arriba ofrecen los resultados
más uniformes ya que ambos elementos térmicos,
superior e inferior, se activan durante esta función. Ajuste
la altura de la rejilla, según sea necesario dependiendo
del tipo de pan que desee tostar.Adjust the cooking rack
height as needed depending on the type of bread being
toasted.
Coloque el pan a tostar directamente sobre la
rejilla. Tueste hasta seis rebanadas de pan de una
sola vez. Cuando vaya a tostar sólo una o dos
rebanadas, coloque el pan en el centro de la rejilla
de cocción.
Cierre la puerta del Horno Tostador.
Gire la perilla Function/Mode (Función/Modo) a la
posición TOAST (TOSTAR).
Pulse el botón de Temp/ Darkness (Temperatura/
Grado de Tostado) y gire la perilla de Temp/Timer
al grado de tostado deseado indicado en la pantalla
LCD.
Pulse el botón Time/Slices/Size (Tiempo/
Rebanadas/Tamaño), y luego gire la perilla de
Temp/Timer para seleccionar el número de
rebanadas que desea tostar. Ese número se
reejará en la pantalla LCD.
Pulse el botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para
encender el horno.
Una vez transcurrido el
tiempo, el horno emitirá
un sonido y se apagará
automáticamente.
Si necesita retirar los
alimentos antes de que
termine el ciclo, sólo tiene
que pulsar el botón Start/
Cancel (Inicio/Cancelar)
para apagar el Horno Tostador. Luego, retire los
alimentos.


Las roscas (y panecillos ingleses) deben ser cortadas
por la mitad y colocadas con la parte cortada hacia
arriba. Independientemente del número de rebanadas,
las roscas siempre se deben colocar directamente
sobre la rejilla y tan al centro de la misma como sea
posible para lograr un tostado uniforme. En general,
las ranuras inferiores con la rejilla hacia arriba ofrecen
los resultados más uniformes ya que ambos elementos
térmicos, superior e inferior,
se activan durante esta función Ajuste la altura de la
rejilla, según sea necesario dependiendo del tipo de
panicados que desee tostar.
Coloque las mitades de rosca (o mitades de
panecillo inglés) a ser tostadas directamente
sobre la rejilla. Tueste hasta seis mitades de una
sola vez. Cuando vaya a tostar sólo dos mitades,
colóquelas en el centro de la rejilla de cocción.
Cierre la puerta del Horno Tostador.
Gire la perilla Function/Mode (Función/Modo) a la
posición BAGEL (ROSCA).
Pulse el botón de Temp/Darkness y gire la perilla
de Temp/Timer (Temperatura/Temporizador) al
grado de tostado deseado, indicado en la pantalla
LCD.

Aseguresé de siempre dejar al menos 1”(2,5 cm)
de distancia entre los alimentos que desea asar y
los elementos térmicos superiores del horno. Para
alimentos como pescado o pollo, o cuando no desee
dorar tanto, coloque la rejilla en una posición inferior.

Es normal que se forme condensación en el cristal
cuando tueste pan húmedo o fresco.

Cuando el Horno Tostador está en la función
Tostar, el ajuste de tiempo se sustituye por grado
de Tostado y cantidad de rebanadas. El tiempo y el
calor se pueden manejar utilizando estos ajustes.
24
Pulse el botón de Time/
Slices/Size (Tiempo/
Rebanadas/Tamaño), y
luego gire la perilla de
Temp/Timer (Temperatura/
Temporizador) para
seleccionar el número de
rebanadas que desea tostar.
Ese número se reejará en
la pantalla LCD.
Pulse el botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para
encender el horno.
Una vez transcurrido el tiempo, el horno emitirá
un sonido y se apagará automáticamente.
Si necesita retirar los alimentos antes de que
termine el ciclo, sólo tiene que pulsar el botón
Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para apagar el
Horno Tostador. Luego, retire los alimentos.


La pizza se debe cocinar en el molde para pizza
suministrado y debe colocarse en el Horno Tostador
de manera que no haga contacto con la puerta cuando
la misma esté completamente cerrada. La rejilla debe
estar situada en las ranuras intermedias y en la posición
hacia abajo.


Activado de forma predeterminada para una cocción
más rápida y uniforme. Esta función se puede
desactivar pulsando el botón Convection.
Coloque la pizza en el molde suministrado y el
molde sobre la rejilla. (El Horno Tostador tiene
programas predeterminados para pizzas de 6”, 9” y
12”).
Cierre la puerta del Horno Tostador.

Es normal que se forme condensación en el cristal
cuando tueste pan húmedo o fresco.
Gire la perilla Function/Mode (Función/Modo) a la
posición PIZZA.
La temperatura está pre-
programada a 450°F. Para
cambiar la temperatura
pre-programada,, pulse
el botón Temp/Darkness
(Temperatura/Grado de
Tostado), y luego gire la
perilla de Temp/Timer
(Temperatura/Temporizador)
a la posición de temperatura deseada.
Pulse el botón Time/Slices/Size (Tiempo/
Rebanadas/Tamaño), y luego gire la perilla
Temp/Timer (Temperatura/Temporizador) para
seleccionar el tamaño de la pizza que desea horn-
ear. Ese número se reejará en la pantalla LCD.
Los tiempos de cocción por defecto están
preestablecidos en 16 minutos para pizzas de 6”,
18 minutos para pizzas de 9” y 20 minutos para
pizzas de 12”. Para cambiar el tiempo de cocción,
presione el botón Time/Slices/Size (Tiempo/
Rebanadas/Tamaño) y gire la perilla Temp/Timer
(Temperatura/Temporizador) para seleccionar el
tiempo deseado.
Pulse el botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para
encender el horno.
Una vez transcurrido el tiempo, el horno emitirá un
sonido y se apagará automáticamente.
Si necesita retirar los alimentos antes de que
termine el ciclo, sólo tiene que pulsar el botón
Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para apagar el Horno
Tostador. Luego, retire los alimentos.


Coloque la masa de galleta, casera o preparada, en el
molde para hornear, molde para pizza, u otro utensilio
apto para horno que no impida que la puerta del Horno
Tostador se cierre completamente. Coloque la rejilla en
la posición hacia abajo en las ranuras intermedias, esto
permitirá una cocción uniforme ya que ambos elementos
térmicos, superior e inferior, se activan durante esta
función.

Activado de forma predeterminada para una cocción
más rápida y uniforme. Esta función se puede desactivar
pulsando el botón Convection.
Coloque los moldes para hornear con la masa de
galletas en la rejilla de cocción.
Cierre la puerta del Horno Tostador.
Gire la perilla Function/Mode (Función/Modo) a la
posición COOKIES (GALLETAS).
La temperatura está pre-programada a 350°F.

Cuando el Horno Tostador está en la función Bagel
(Rosca), el ajuste de tiempo se sustituye por grado
de Tostado y cantidad de Rebanadas. El tiempo
y el calor se pueden manejar utilizando estos
ajustes.
25
Hr
Para cambiar la temperatura
pre-programada, pulse el
botón de Temp/Darkness
(Temperatura/Grado de
Tostado), y luego gire la
perilla de Temp/Timer
(Temperatura/Temporizador)
a la posición de la
temperatura deseada.
El tiempo por defecto es de 11 minutos.
Para cambiar el tiempo predeterminado,
presione el botón Time/Slices/Size (Tiempo/
Rebanadas/Tamaño) y gire la perilla Temp/Timer
(Temperatura/Temporizador) para seleccionar el
tiempo deseado.
Pulse el botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para
encender el horno.
Una vez transcurrido el tiempo, el horno emitirá un
sonido y se apagará automáticamente.
Si necesita retirar los alimentos antes de que
termine el ciclo, sólo tiene que pulsar el botón
Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para apagar el Horno
Tostador. Luego, retire los alimentos.


Ideal para calentar los alimentos rápidamente , los elem-
entos térmicos superior e inferior se activarán durante
esta función. Los alimentos deben ser colocados en el
centro del Horno Tostador para que. Colocar la rejilla
hacia arriba en las ranuras inferiores es generalmente
una buena posición inicial. Puede ser necesario ajustar la
altura de la rejilla hacia arriba o abajo para calentar de
manera uniforme.

Activado de forma predeterminada para una cocción
más rápida y uniforme. Esta función se puede desactivar
pulsando el botón Convection.
Después de centrar los alimentos en el Horno
Tostador y cerrar la puerta, gire la perilla Function/
Mode (Función/Modo) a la posición REHEAT
(RECALENTAR).
Pulse el botón de Temp/Darkness (Temperatura/
Grado de Tostado), y luego gire la perilla
Temp/Timer (Temperatura/Temporizador)
a la temperatura de
recalentamiento deseada.
Pulse el botón Time/Slices/
Size (Tiempo/Rebanadas/
Tamaño) y luego gire
la perilla Temp/Timer
(Temperatura/Temporizador)
para establecer el tiempo de
recalentamiento deseado.
Pulse el botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para
comenzar a recalentar.
Una vez transcurrido el tiempo, el horno emitirá un
sonido y se apagará automáticamente.
Si necesita retirar los alimentos antes de que
termine el ciclo, sólo tiene que pulsar el botón
Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para apagar el Horno
Tostador. Luego, retire los alimentos.


Ideal para mantener calientes los alimentos, los
elementos térmicos inferior se activarán durante esta
función. Los alimentos deben ser colocados en el centro
del Horno Tostador por lo que una buena posición
inicial sería colocar la rejilla hacia arriba en las ranuras
inferiores. Puede ser necesario ajustar la altura de la
rejilla hacia arriba o abajo para calentar de manera
uniforme.

El ventilador se encuentra automáticamente desactivado
para esta función. Para activarlo sólo debe pulsar el
botón Convection.
Después de centrar los alimentos en el Horno
Tostador y cerrar la puerta, gire la perilla Function/
Mode (Función/Modo) a la posición WARM
(CALENTAR).
Pulse el botón de Temp/Darkness (Temperatura/
Grado de Tostado), y luego gire la perilla de Temp/
Timer (Temperatura/Temporizador) a la posición de
la temperatura de calentamiento deseada.
Pulse el botón Time/
Slices/Size (Tiempo/
Rebanadas/Tamaño) y
luego gire la perilla Temp/
Timer (Temperatura/
Temporizador) para
establecer el tiempo de
calentamiento deseado.
Pulse el botón Start/Cancel
(Inicio/Cancelar) para comenzar a calentar.
Una vez transcurrido el tiempo, el horno emitirá un
sonido y se apagará automáticamente.
Si necesita retirar los alimentos antes de que
termine el ciclo, sólo tiene que pulsar el botón
Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para apagar el Horno
Tostador. Luego, retire los alimentos.
26

Antes de limpiar el Horno Tostador, apáguelo y
desconéctelo de la toma de corriente eléctrica.
Asegúrese de que el Horno Tostador y todas las
supercies han tenido tiempo suciente para
enfriarse.
Para la limpieza diaria, frote la supercie exterior
con un paño limpio y húmedo. Para mejorar aún
más el acabado del exterior de acero inoxidable,
Frigidaire recomienda utilizar el limpiador para
acero inoxidable Ecosential, de Smart ChoiceTM.
Usted puede pedirlo en línea en: http://frigidaire.
stores.yahoo.net, o llamando al 1-800-599-7579.
La rejilla, el molde para pizza, el molde para
hornear, y la bandeja receptora de migajas son
aptos para lavavajillas, pero deben lavarse en el
estante superior del lavavajillas. Para limpiar a
mano, lavar con agua caliente y jabón, enjuague y
seque bien antes de colocar los artículos de nuevo
en el Horno Tostador.
El interior del horno se ha fabricado con una
supercie anti-adherente. Limpie solamente con un
paño u otro material de supercie suave. No use
limpiadores abrasivos o metálicos en el interior, ya
que podria dañar la supercie anti-adherente.
No utilice esponjas de metal. Metálicas podrían
entrar en la esponja y tocar partes eléctricas que
impliquen un riesgo de descarga eléctrica.
No sumerja el horno tostador en agua ni en ningún
otro líquido.

La rejilla, el molde para hornear, y la parrilla son
aptos para lavavajillas, y deben lavarse en el
estante superior del lavavajillas.
27

 
El horno no se enciende. • Verique que el enchufe esté bien insertado en el
tomacorriente.
• Conecte el cable de alimentación a una toma diferente.
• Restablezca el interruptor general si es necesario.
La pantalla LCD no se ilumina. • La pantalla se pondrá en modo de espera después
de 60 segundos de no ser utilizada. La pantalla se
iluminará al pulsar cualquier botón.
El tiempo, temperatura, tamaño, rebanada, o el grado
de tostado no cambia al girar la perilla de Temp/Timer
(Temperatura/Temporizador).
• La conguración del tiempo, temperatura, tamaño,
rebanada, y el grado de tostado se seleccionará
automáticamente después de 5 segundos de
inactividad. Para ajustar la conguración, sólo tiene
que pulsar el botón de la opción que desea cambiar y
adaptarla a sus preferencias.
Los elementos térmicos inferiores no son brillantes
como los elementos térmicos superiores.
• Esto es normal debido a que los elementos térmicos
superiores son infrarrojos de halógeno que emiten
una luz brillante, mientras que los elementos térmicos
inferiores no lo son.
Los elementos térmicos no se quedan encendidos
durante el ciclo de cocción.
• Esto es normal ya que el horno va a regular la
temperatura encendiendo y apagando los elementos
térmicos durante el ciclo de cocción.
Los alimentos más grandes como la pizza no se cocinan
o doran de manera uniforme.
• Los alimentos más grandes como las pizzas de 12”
pueden dorarse de manera más uniforme si se los gira
90 grados a la mitad del tiempo de cocción.
Si después de leer todo el Manual de Uso y Cuidado
todavía tiene preguntas:
• Póngase en contacto con Servicio al Cliente llamando
al número de teléfono que aparece en la sección de
garantía de este Manual de Uso y Cuidado.
28


Su aparato tiene cobertura de 
. Durante un año, a partir de la fecha original de
compra, Electrolux reparará o reemplazará el aparato o
las partes, a criterio de Electrolux, que tengan defectos
comprobables de materiales o mano de obra cuando el
aparato se instale, use y mantenga en conformidad con
las instrucciones proporcionadas. La mano de obra y
los costos relacionados con la devolución del aparato o
las partes hacia nosotros y nuestro reenvío del aparato
o de las partes hacia usted queda excluidos de esta
garantía. Como cuestión de política de la garantía,
Electrolux no reembolsará el precio de compra del
consumidor. Si un producto o parte con garantía ya no
está disponible, Electrolux lo sustituirá con un producto
comparable de igual o mayor valor.


Productos con números de serie originales que
se retiren, alteren o no puedan establecerse
inmediatamente.
Productos que se hayan transferido del dueño
original a un tercero o trasladado fuera de EE.
UU. o Canadá.
Óxido en el interior o exterior de la unidad.
Productos adquiridos “tal cual”.
Pérdida de alimentos a causa de la falla del
producto.
Productos utilizados en un establecimiento
comercial o con cualquier n que no sea uso
doméstico.
Visitas de mano de obra o servicio de cualquier
índole.
Piezas de vidrio o recipientes, ltros, supercies
antiadherentes.
Desgaste normal.
 Daños ocasionados por mal uso, instalación o
servicio; uso de parte que no sean originales
de Electrolux; negligencia, abuso, uso indebido;
suministro de energía inadecuado o excesivo;
accidentes; incendios; o desastres naturales.
Conserve su recibo o cualquier otro comprobante de
pago apropiado a n de establecer el período de la
garantía. En caso de requerirse el servicio de garantía,
usted debe mostrar el comprobante de compra.

To obtain warranty service in the USA or Canada, call
1-888-845-7330. Please have the model number, serial
number, and date of purchase information available.


EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE
CONFORME A ESTA GARANTÍA SERÁ, A CRITERIO
EXCLUSIVO DE ELECTROLUX, LA REPARACIÓN O
REPOSICIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN LO ESTABLECE
EL PRESENTE. LOS RECLAMOS QUE SE BASEN EN
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
PARTICULAR, SE LIMITAN A UN AÑO O A UN PERÍODO
MÁS BREVE QUE PERMITA LA LEY. ELECTROLUX
NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INDIRECTOS O
INCIDENTALES TALES COMO DAÑOS MATERIALES Y
GASTOS IMPREVISTOS ORIGINADOS POR CUALQUIER
VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESCRITA
O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES
O BIEN, LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE DICHAS
LIMITACIONES O EXCLUSIONES PUEDEN NO PROCEDER
EN SU CASO. ESTÁ GARANTÍA ESCRITA LE OTORGA
DERECHOS ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS
DERECHOS, QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.
Esta garantía se aplica únicamente a productos
adquiridos en EE. UU. y Canadá. En EE. UU., su aparato
tiene la garantía de Electrolux Home Care Products, Inc.
En Canadá, su aparato tiene la garantía de Electrolux
Home Care Products Canada Inc. Electrolux no autoriza
a ninguna persona a cambiar o aumentar ninguna
obligación conforme a esta garantía. Las funciones o
especicaciones del producto, tal como se describen o
ilustran, están sujetas a cambios sin previo aviso.


Electrolux Home Care Products, Inc.
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262


Electrolux Home Care Products Canada Inc.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, ON, Canada L5V 3E4

Transcripción de documentos

Todo acerca del Uso Y Cuidado de su Horno Tostador ÍNDICE Medidas De Protección Importantes .......................... 16 Instrucciones De Seguridad Del Horno Tostador .......17 Cocción Con El Horno Tostador.............................. 22 Limpieza Del Horno Tostador..................................26 Piezas Y Funciones ................................................ 18 Localización Y Solución De Problemas.....................27 Antes De Utilizar Su Horno Tostador....................... 21 Información Sobre La Garantía .............................. 28 EE. UU. Y Canadá 1-888-845-7330 71141 (Mayo de 2011) Ajuste De Posiciones De Las Rejillas De Cocción ......21 MeDIDaS De ProteccIÓn IMPortanteS cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad, incluidas las siguientes: 1 Lea todas las instrucciones. 2 No toque las superficies calientes. Utilice asas o perillas. 3 Como protección contra una descarga eléctrica, no coloque el cable, los enchufes o el aparato cerca de agua o líquidos. 4 Es necesaria una vigilancia minuciosa cuando el aparato se utiliza cerca de menores de edad. 5 Desconéctelo de la toma de corriente si no lo utiliza y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocar o quitar piezas. 6 No ponga a funcionar ningún aparato si el cable o el enchufe están dañados. Si el aparato está averiado o ha sufrido algún daño, llévelo al centro de servicio más cercano para que lo inspeccionen, reparen o ajusten. 7 No lo utilice en exteriores. 8 No deje que el cable toque superficies calientes o cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde puede ser jalado por niños o se tropiecen accidentalmente. 9 No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico, ni dentro de un horno caliente o dentro de un horno microondas. 10 No utilice este aparato para otro uso que no sea para el que está destinado. 11 No limpie con estropajos metálicos para restregar. Se pueden desprender fragmentos del estropajo y tener contacto con piezas eléctricas, lo cual implica un riesgo de descarga eléctrica. 12 La utilización de accesorios que no recomienda el fabricante del aparato puede ocasionar lesiones graves. 13 Cuando el horno esté funcionando, mantenga al menos cuatro pulgadas de distancia en todos los lados del horno, a fin de permitir que el aire circule adecuadamente. 14 Siempre conecte primero el enchufe al aparato, después conecte el enchufe del cable a unta toma de corriente. Para desconectarlo, presione el botón Cancel (cancelar), luego retire el cable agarrando y jalando el enchufe. Nunca desconecte jalando el cable. 15 Se debe tener extrema precaución al mover el aparato cuando contiene aceite caliente u otros 16 líquidos calientes. 16 No cubra la BANDEJA RECEPTORA DE MIGAJAS u otra pieza del Horno con papel metálico. Esto puede ocasionar que el Horno se sobrecaliente. 17 Tenga extrema precaución al quitar la bandeja o al eliminar grasa caliente u otros líquidos calientes. 18 No debe introducir alimentos de mayor tamaño o utensilios metálicos en el Horno Tostador, porque pueden generar fuego o el riesgo de una descarga eléctrica. 19 Durante el funcionamiento, se puede producir fuego si el horno está cubierto o tiene contacto con material inflamable, como cortinas, paños colgantes, paredes y objetos similares. No almacene, ni deposite ningún objeto sobre el horno cuando esté funcionando. 20 Se debe tener extrema precaución al utilizar recipientes hechos con cualquier material que no sea vidrio o metal. 21 No coloque ninguno de estos materiales en el Horno: cartón, plástico, papel u otro material inflamable. 22 Si no utiliza el Horno, no almacene en su interior ningún material que no sean los accesorios que recomienda el fabricante. 23 Utilice siempre guantes de protección con aislamiento al introducir o retirar objetos cuando el Horno está caliente. 24 Este aparato tiene una puerta de seguridad de vidrio templado. Este vidrio es más sólido que el vidrio normal y más resistente a rupturas. El vidrio templado se puede quebrar, pero los fragmentos no tienen bordes filosos. Evite rascar la superficie de la puerta o las superficies melladas. Si la puerta tiene una raspadura o melladura, comuníquese a la línea gratuita de relaciones con el cliente antes de utilizar el horno. 25 Para apagar el Horno Tostador de Cocción Rápida, presione el botón Start/Cancel (iniciar/cancelar) durante el funcionamiento. Las ocho funciones predefinidas se verán en la pantalla cuando se apague la unidad. conServe eStaS InStruccIoneS SeGurIDaD DeL horno toStaDor FrIGIDaIre Información de Seguridad Para el consumidor aDvertencIa eSta unIDaD eS SoLo Para uSo DoMÉStIco. Peligro de Descarga eléctrica enchufe Polarizado enchufe la unidad a una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe se adapta a una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si no es posible insertar completamente el enchufe en la toma, inviértalo y vuelva a insertarlo. Si aún no es posible insertarlo, comuníquese con un electricista competente. No modifique de ninguna manera el enchufe. no respetar estas instrucciones puede tener como resultado la muerte, incendio o descarga eléctrica. PrecaucIÓn Instrucciones para el cable corto: Su Tostador está equipado con un cable de corriente corto, como precaución de seguridad para evitar lesiones personales o daños materiales ocasionados por jalar, tropezar o estrangularse con un cable más largo. No permita que menores de edad utilicen o estén cerca del aparato sin la vigilancia estrecha de un adulto. Si se utiliza un cable de extensión, (1) la nominación eléctrica del conjunto o extensión del cable debe ser al menos igual a la nominación eléctrica del aparato, (2) el cable debe acomodarse de modo que no quede suspendido sobre la encimera o superficie de mesa y menores de edad no tropiecen o puedan jalarlo. energía eléctrica Si el circuito eléctrico se sobrecarga con otros electrodomésticos, el aparato podría no funcionar correctamente. El mismo debería ser operado en un circuito eléctrico independiente de otros aparatos electrodomésticos. especificaciones Del Producto  Número De Modelo FPTO06D7MS  Voltaje Nominal 1500W  Vataje nominal de los elementos térmicos (superiores) 900W  Vataje nominal de los elementos térmicos (inferiores)  Dimensiones 600W Ancho 17.75” 450mm) Profundidad 16.7” (421mm) Altura 11.6” (289mm)  Capacidad de cavidad 0.6 pies cúbicos (17L) 17 PIeZaS Y FuncIoneS 4 1 6 2 3 7 9 5 8 function 10 function 11 17 12 13 timer function 14 18 22 function 23 time 15 19 timer 16 20 21 timer 1 Asa De La Puerta 2 Puerta De Vidrio Plano 3 Bastidor De La Puerta 4 Panel De Control 5 Rejilla De Cocción 6 Bandeja Receptora De Migajas 18 7 Refractario Para Pizza 8 Refractario Para Horneado 9 Pantalla LCD 10 Sistema de Cocción Rápida PowerPlus™ 11 Perilla Función/Mode 12 Inicio/Cancelar 13 Temperatura/Grado De Tostado 14 Tiempo/Rebanadas/ Tamaño 15 Temperatura/ Temporizador 16 Programar 17 Oscuridad De Tostada/ Rosca 18 Número De Rebanadas 19 Temperatura 20 Icono De Convección 21 Tiempo De Cocción 22 Icono de Precalentar 23 Tamaño de Pizza caracterÍStIcaS Y acceSorIoS rejilla De cocción Perilla Función/Mode Selecciona la función de cocción. Sistema De cocción rápida PowerPlus ™ Enciende/apaga el ventilador de cocción rápida. Se debe colocar en los carriles de apoyo superior, intermedio e inferior para la rejilla. Esta opción es útil para tostar, hornear y cocción en general con cacerolas y otro tipo de utensilios de cocción. refractario Para horneado Inicio/cancelar Inicia y apaga las funciones de cocción del Horno Tostador. Cuando el Horno Tostador está encendido, sólo la función de cocción seleccionada se mostrará en la pantalla LCD. Cuando el Horno Tostador está apagado, se pueden ver todas las funciones de cocción. temperatura/Grado de tostado Used to enter the desired temperature or darkness setting. tiempo/rebanadas/tamaño Se utiliza para introducir la temperatura o el grado de tostado deseado. Se utiliza para asar y hornear res, aves, peces y muchos otros alimentos. refractario Para Pizza temperatura/temporizador Se utiliza para seleccionar la temperatura, grado de tostado, tiempo, cantidad de rebanadas, y tamaño. Programar Se utiliza para fijar la selección de temperatura, grado de tostado, tiempo, cantidad de rebanadas, y tamaño. Se utiliza para asar y hornear pizzas hasta de 12”. 19 FuncIoneS DeL horno toStaDor rejillas De cocción Del horno tostador derecho de la pantalla de temperatura indica si el ventilador de cocción rápida se ha activado. Para la mayoría de las recetas se recomienda una temperatura de 25 °F si se cocina con cocción rápida. Siempre revise el alimento 10 minutos antes de alcanzar el tiempo de cocción sugerido a fin de evitar la recocción. Para obtener máximos resultados, aumente el flujo de aire colocando los objetos en el centro de la rejilla, con la comida descubierta y utilizando, de ser posible, utensilios con costados bajos. tecnología avanzada De cocción La cómoda rejilla de Cocción ofrece posiciones de cocción óptimas hasta para 6 rebanadas de pan y es reversible para obtener alturas de cocción óptimas. ranuras De Posicionamiento De La rejilla Mediante el uso de la rejilla de cocción reversible, el horno puede adaptar hasta 6 posiciones de rejilla. Hay ranuras de posicionamiento superior, intermedio e inferior en los costados del interior del horno. La posición intermedia de la rejilla contiene un tope. Bandeja receptora De Migajas Desmontable Los elementos térmicos utilizan tecnología halógena e infrarroja de cuarzo, con una salida de potencia total de 1500 vatios. Estos elementos utilizan ondas de luz infrarroja para precalentar el horno y cocer alimentos con mayor rapidez que los hornos convencionales. Los elementos se conmutan de encendido a apagado durante el funcionamiento normal para cocer alimentos de manera más uniforme. Precalentamiento PowerPlus® Debido al calentamiento rápido de los elementos térmicos infrarrojos, los tiempos de precalentamiento son mucho más breves que los de los hornos tostadores que tienen elementos térmicos convencionales. Por ejemplo, para que la etapa de precalentamiento de la función de horneado alcance 325° F, transcurren aproximadamente 3 minutos. La etapa de precalentamiento se indica con una flecha orientada hacia arriba que destella en el lado derecho de la pantalla LCD de temperatura. Panel De control La pantalla LCD grande, de fácil lectura, indica las funciones de cocción y los ajustes seleccionados. Las perillas grandes y los botones de controles facilitan la navegación de funciones y ajustes diferentes. control De tiempo Se puede tener acceso a la bandeja receptora de migajas al abrir la puerta del horno, la bandeja se localiza en la parte inferior del interior del horno. La bandeja se retira con facilidad para limpiarla. Se recomienda lavarla a mano. Permita que el horno se enfríe antes de retirarla. Sistema De cocción rápida El sistema ventilador de cocción rápida circula el aire alrededor del alimento para posibilitar una cocción más rápida y uniforme. Se activa por configuración predeterminada para las funciones de horneado de galletas, asado y cocción o recalentamiento de pizzas. También se puede activar durante el ciclo de calentamiento. El símbolo del ventilador en el lado 20 Ara tostar panes y rosquillas, el cronómetro muestra el tiempo por transcurrir basándose en cuál de los 5 niveles de dorado fue seleccionado. Para una pizza, el cronómetro muestra el tiempo por transcurrir basándose en el tamaño de pizza que fue seleccionado. De manera alterna, el tiempo de cocción de la pizza también se puede ajustar. Para todas las demás funciones, el cronómetro permite al usuario ajustar el tiempo de cocción y, durante la operación, observar el tiempo por transcurrir. Interior antiadherente Del horno tostador El interior antiadherente facilita la limpieza de la superficie interior. El interior de 0.6 pies cúbicos es suficientemente espacioso para cocer una pizza de 12” u hornear 5 rebanadas de pan. anteS De utILIZar Su horno toStaDor cómo ajustar Las Posiciones De La rejilla De cocción antes De utilizar Su horno tostador 1 Desembale cuidadosamente el contenido de la caja y compruebe que todos los accesorios esten incluidos, y que el Horno Tostador y los accesorios no muestren ningún daño físico. Si descubre algún daño o piezas faltantes, por favor póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente al 1-888-845-7330 antes de conectar la unidad. 2 Retire cualquier material impreso o cinta del Horno Tostador, y luego inspeccione el interior abriendo la puerta del horno y mirando adentro, asegurándose de que no queden materiales de embalaje u objetos extraños en el interior del Horno Tostador. 3 Después de haberlo inspeccionado, coloque el Horno Tostador sobre un mostrador o mesa asegurándose de que quede nivelado. 4 Retire y lave todos los accesorios con agua caliente y jabón y séquelos completamente antes de volver a colocarlos en el horno. 5 Enchufe el horno en una toma de corriente con conexión a tierra. El Horno Tostador debe ser el único aparato conectado a ese circuito. 6 Ajuste el horno en el modo de horneado a 425° F durante 15 minutos y presione el botón de inicio. ranura superiorrejilla hacia arrIBa ranura superiorrejilla hacia aBaJo ranura intermediarejilla hacia arrIBa ranura intermediarejilla hacia aBaJo ranura inferiorrejilla hacia arrIBa ranura inferior-rejilla hacia aBaJo  nota Durante este proceso de operación inicial, el horno puede producir un poco de humo. Esto es normal. 7 Una vez que finaliza este ciclo, el Horno Tostador está listo para ser utilizado. Siempre antes De utilizar el horno 1 Retire todos los objetos que no son necesarios para el próximo procedimiento de cocción. 2 Enchufe en una toma de corriente con conexión a tierra. El Horno Tostador debe ser el único aparato conectado al circuito. 3 El Horno Tostador está listo para ser utilizado. Para asegurar que la cocción de la comida sea uniforme, es importante utilizar la posición de rejilla a la altura correcta. Siempre compruebe que la comida esté al menos a 1” (2.5 cm) de distancia de los elementos de cocción y siempre vigile la comida durante la cocción. Puede ser necesario mover la comida a una posición de rejilla más baja si la superficie se dora demasiado o moverla a una posición más alta si es demasiada la cocción de la superficie inferior. 21 coccIÓn con eL horno toStaDor Función hornear (Bake) Posición De Los alimentos: Coloque los alimentos en la rejilla y ajuste la altura de la misma de manera que los alimentos queden en el centro del Horno Tostador. Una buena posición inicial consiste en colocar la rejilla en posición hacia arriba en las ranuras inferiores. Asegúrese de dejar espacio para los alimentos que se elevan cuando se los cocina colocándolos más abajo en el Horno Tostador. Debido a que los elementos térmicos superior e inferior se activan durante esta función, el ajuste de la altura de la rejilla hacia arriba o hacia abajo puede ser necesario para una cocción uniforme. ventilador De cocción rápida (tecla convection): Activado de forma predeterminada para una cocción más rápida y uniforme. Esto acortará los tiempos de cocción para la mayoría de los alimentos mediante la circulación de aire dentro del Horno Tostador. Centrar los alimentos y utilizar utensilios de cocina que permitan mayor circulación proporcionará mejores resultados. Esta función se puede desactivar pulsando el botón Convection. 1 Después de centrar los alimentos en el Horno Tostador y cerrar la puerta, gire la perilla Function/Mode (Función/Modo) a la posición BAKE (HORNEAR). 2 Pulse el botón Temp/ Darkness (Temperatura/ Grado de Tostado), y luego gire la perilla Temp/ Timer (Temperatura/ Temporizador) a la posición de temperatura de cocción deseada, indicada en la receta o en el envase y pulse el botón Set (Fijar). Al pulsar el botón Set (Fijar) quedará programada la temperatura (o grado de tostado, tiempo, tamaño, rebanada) que usted haya seleccionado/ ajustado, sin embargo, pulsando el botón de Time/Size/Slices (Tiempo/Tamaño/Rebanada) o el botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) o, simplemente, esperando cinco segundos, también se establecerá la temperatura, grado de tostado, tiempo, tamaño o rebanada. 3 Presione el botón Time/Size/Slice (tiempo/ tamaño/rebanada) y gire la perilla de control Temp/Time hasta que se indique el tiempo de cocción idóneo. 4 Presione el botón Start/Stop (iniciar/parar) para iniciar la cocción. 5 Una vez que transcurra el tiempo, se escuchará 22 un tono y el horno se apagará automáticamente. 6 Si se debe retirar la comida antes de que suene el tono, solo presione el botón Start/Stop (iniciar/ parar) para apagar el Horno Tostador. Luego, retire la comida. PrecaucIÓn No respetar estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o una descarga eléctrica. Función asar (Broil) Posición De Los alimentos: La función Asar se utiliza normalmente para cocinar los alimentos de arriba hacia abajo y logrando un dorado en la parte superior mediante la activación de los elementos térmicos superiores únicamente. Los alimentos se dorarán más rápido cuanto más cerca de los elementos térmicos superiores se los coloque utilizando las ranuras intermedias o superiores, sin embargo, aseguresé de siempre dejar al menos 1”(2,5 cm) de distancia entre los alimentos y los elementos térmicos. Si los alimentos se doran demasiado, entonces debería bajar la rejilla o reducir la temperatura. 1 Coloque los alimentos que desea asar en el centro de la rejilla y cierre la puerta del horno. El Horno Tostador no tiene una función de puerta abierta, por lo que la puerta debe estar cerrada durante su uso. 2 Gire la perilla Function/Mode (Función/Modo) a la posición BROIL (ASAR). 3 Por defecto la temperatura de cocción para asar está configurada en 400°F. Si desea cambiar el ajuste de la temperatura, presione el botón Temp/Darkness, y luego gire la perilla Temp/ Timer (Temperatura/ Temporizador) para seleccionar 300°F para uno de temperatura baja. 4 Pulse el botón Time/Slices/Size (Tiempo/Rebanada/ Tamaño) y luego gire la perilla Temp/Timer (Temperatura/Temporizador) para establecer el tiempo de cocción deseado. 5 Pulse el botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para encender el horno. 6 Vigile el progreso de asado de los alimentos ya que el dorado con elementos infrarrojos se puede lograr muy rápidamente. 7 Cuando desee asar los alimentos en ambos lados, establezca el tiempo para cada lado. Cuando emita un sonido, el horno se apagará automáticamente, y usted podrá dar vuelta los alimentos y ajustar el horno para la cocción del otro lado de los alimentos.  nota Aseguresé de siempre dejar al menos 1”(2,5 cm) de distancia entre los alimentos que desea asar y los elementos térmicos superiores del horno. Para alimentos como pescado o pollo, o cuando no desee dorar tanto, coloque la rejilla en una posición inferior. 8 Una vez transcurrido el tiempo, el horno emitirá un sonido y se apagará automáticamente. 9 Si necesita retirar los alimentos antes de que termine el ciclo, sólo tiene que pulsar el botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para apagar el Horno Tostador. Luego, retire los alimentos. Función tostar (toast) Posición De Los alimentos: Independientemente del número de rebanadas, el pan siempre se debe colocar directamente sobre la rejilla de cocción y tan al centro de la misma como sea posible para un tostado uniforme. En general, las ranuras inferiores con la rejilla hacia arriba ofrecen los resultados más uniformes ya que ambos elementos térmicos, superior e inferior, se activan durante esta función. Ajuste la altura de la rejilla, según sea necesario dependiendo del tipo de pan que desee tostar.Adjust the cooking rack height as needed depending on the type of bread being toasted. 1 Coloque el pan a tostar directamente sobre la rejilla. Tueste hasta seis rebanadas de pan de una sola vez. Cuando vaya a tostar sólo una o dos rebanadas, coloque el pan en el centro de la rejilla de cocción. 2 Cierre la puerta del Horno Tostador. 3 Gire la perilla Function/Mode (Función/Modo) a la posición TOAST (TOSTAR). 4 Pulse el botón de Temp/ Darkness (Temperatura/ Grado de Tostado) y gire la perilla de Temp/Timer al grado de tostado deseado indicado en la pantalla LCD. 5 Pulse el botón Time/Slices/Size (Tiempo/ Rebanadas/Tamaño), y luego gire la perilla de Temp/Timer para seleccionar el número de rebanadas que desea tostar. Ese número se reflejará en la pantalla LCD. 6 Pulse el botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para encender el horno. 7 Una vez transcurrido el tiempo, el horno emitirá un sonido y se apagará automáticamente. 8 Si necesita retirar los alimentos antes de que termine el ciclo, sólo tiene que pulsar el botón Start/ Cancel (Inicio/Cancelar) para apagar el Horno Tostador. Luego, retire los alimentos.  nota Es normal que se forme condensación en el cristal cuando tueste pan húmedo o fresco. IMPortante Cuando el Horno Tostador está en la función Tostar, el ajuste de tiempo se sustituye por grado de Tostado y cantidad de rebanadas. El tiempo y el calor se pueden manejar utilizando estos ajustes. Función rosca (Bagel) Posición De Los alimentos: Las roscas (y panecillos ingleses) deben ser cortadas por la mitad y colocadas con la parte cortada hacia arriba. Independientemente del número de rebanadas, las roscas siempre se deben colocar directamente sobre la rejilla y tan al centro de la misma como sea posible para lograr un tostado uniforme. En general, las ranuras inferiores con la rejilla hacia arriba ofrecen los resultados más uniformes ya que ambos elementos térmicos, superior e inferior, se activan durante esta función Ajuste la altura de la rejilla, según sea necesario dependiendo del tipo de panificados que desee tostar. 1 Coloque las mitades de rosca (o mitades de panecillo inglés) a ser tostadas directamente sobre la rejilla. Tueste hasta seis mitades de una sola vez. Cuando vaya a tostar sólo dos mitades, colóquelas en el centro de la rejilla de cocción. 2 Cierre la puerta del Horno Tostador. 3 Gire la perilla Function/Mode (Función/Modo) a la posición BAGEL (ROSCA). 4 Pulse el botón de Temp/Darkness y gire la perilla de Temp/Timer (Temperatura/Temporizador) al grado de tostado deseado, indicado en la pantalla LCD. 23 5 Pulse el botón de Time/ Slices/Size (Tiempo/ Rebanadas/Tamaño), y luego gire la perilla de Temp/Timer (Temperatura/ Temporizador) para seleccionar el número de rebanadas que desea tostar. Ese número se reflejará en la pantalla LCD. 6 Pulse el botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para encender el horno. 7 Una vez transcurrido el tiempo, el horno emitirá un sonido y se apagará automáticamente. 8 Si necesita retirar los alimentos antes de que termine el ciclo, sólo tiene que pulsar el botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para apagar el Horno Tostador. Luego, retire los alimentos.  nota Es normal que se forme condensación en el cristal cuando tueste pan húmedo o fresco. IMPortant Cuando el Horno Tostador está en la función Bagel (Rosca), el ajuste de tiempo se sustituye por grado de Tostado y cantidad de Rebanadas. El tiempo y el calor se pueden manejar utilizando estos ajustes. 3 Gire la perilla Function/Mode (Función/Modo) a la posición PIZZA. 4 La temperatura está preprogramada a 450°F. Para cambiar la temperatura pre-programada,, pulse el botón Temp/Darkness (Temperatura/Grado de Tostado), y luego gire la perilla de Temp/Timer (Temperatura/Temporizador) a la posición de temperatura deseada. 5 Pulse el botón Time/Slices/Size (Tiempo/ Rebanadas/Tamaño), y luego gire la perilla Temp/Timer (Temperatura/Temporizador) para seleccionar el tamaño de la pizza que desea hornear. Ese número se reflejará en la pantalla LCD. 6 Los tiempos de cocción por defecto están preestablecidos en 16 minutos para pizzas de 6”, 18 minutos para pizzas de 9” y 20 minutos para pizzas de 12”. Para cambiar el tiempo de cocción, presione el botón Time/Slices/Size (Tiempo/ Rebanadas/Tamaño) y gire la perilla Temp/Timer (Temperatura/Temporizador) para seleccionar el tiempo deseado. 7 Pulse el botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para encender el horno. 8 Una vez transcurrido el tiempo, el horno emitirá un sonido y se apagará automáticamente. 9 Si necesita retirar los alimentos antes de que termine el ciclo, sólo tiene que pulsar el botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para apagar el Horno Tostador. Luego, retire los alimentos. Función Galletas (cookies) Función Pizza Posición De Los alimentos: La pizza se debe cocinar en el molde para pizza suministrado y debe colocarse en el Horno Tostador de manera que no haga contacto con la puerta cuando la misma esté completamente cerrada. La rejilla debe estar situada en las ranuras intermedias y en la posición hacia abajo. ventilador De cocción rápida (tecla convection): Activado de forma predeterminada para una cocción más rápida y uniforme. Esta función se puede desactivar pulsando el botón Convection. 1 Coloque la pizza en el molde suministrado y el molde sobre la rejilla. (El Horno Tostador tiene programas predeterminados para pizzas de 6”, 9” y 12”). 2 Cierre la puerta del Horno Tostador. 24 Posición De Los alimentos: Coloque la masa de galleta, casera o preparada, en el molde para hornear, molde para pizza, u otro utensilio apto para horno que no impida que la puerta del Horno Tostador se cierre completamente. Coloque la rejilla en la posición hacia abajo en las ranuras intermedias, esto permitirá una cocción uniforme ya que ambos elementos térmicos, superior e inferior, se activan durante esta función. ventilador De cocción rápida (tecla convection): Activado de forma predeterminada para una cocción más rápida y uniforme. Esta función se puede desactivar pulsando el botón Convection. 1 Coloque los moldes para hornear con la masa de galletas en la rejilla de cocción. 2 Cierre la puerta del Horno Tostador. 3 Gire la perilla Function/Mode (Función/Modo) a la posición COOKIES (GALLETAS). 4 La temperatura está pre-programada a 350°F. 5 6 7 8 Para cambiar la temperatura pre-programada, pulse el botón de Temp/Darkness (Temperatura/Grado de Tostado), y luego gire la perilla de Temp/Timer (Temperatura/Temporizador) a la posición de la temperatura deseada. El tiempo por defecto es de 11 minutos. Para cambiar el tiempo predeterminado, presione el botón Time/Slices/Size (Tiempo/ Rebanadas/Tamaño) y gire la perilla Temp/Timer (Temperatura/Temporizador) para seleccionar el tiempo deseado. Pulse el botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para encender el horno. Una vez transcurrido el tiempo, el horno emitirá un sonido y se apagará automáticamente. Si necesita retirar los alimentos antes de que termine el ciclo, sólo tiene que pulsar el botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para apagar el Horno Tostador. Luego, retire los alimentos. Función recalentar (reheat) Posición De Los alimentos: Ideal para calentar los alimentos rápidamente , los elementos térmicos superior e inferior se activarán durante esta función. Los alimentos deben ser colocados en el centro del Horno Tostador para que. Colocar la rejilla hacia arriba en las ranuras inferiores es generalmente una buena posición inicial. Puede ser necesario ajustar la altura de la rejilla hacia arriba o abajo para calentar de manera uniforme. ventilador De cocción rápida (tecla convection): Activado de forma predeterminada para una cocción más rápida y uniforme. Esta función se puede desactivar pulsando el botón Convection. 1 Después de centrar los alimentos en el Horno Tostador y cerrar la puerta, gire la perilla Function/ Mode (Función/Modo) a la posición REHEAT (RECALENTAR). 2 Pulse el botón de Temp/Darkness (Temperatura/ Grado de Tostado), y luego gire la perilla Temp/Timer (Temperatura/Temporizador) a la temperatura de recalentamiento deseada. 3 Pulse el botón Time/Slices/ Size (Tiempo/Rebanadas/ Tamaño) y luego gire la perilla Temp/Timer (Temperatura/Temporizador) para establecer el tiempo de recalentamiento deseado. 4 Pulse el botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para comenzar a recalentar. 5 Una vez transcurrido el tiempo, el horno emitirá un sonido y se apagará automáticamente. 6 Si necesita retirar los alimentos antes de que termine el ciclo, sólo tiene que pulsar el botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para apagar el Horno Tostador. Luego, retire los alimentos. Función calentar (Warm) Posición De Los alimentos: Ideal para mantener calientes los alimentos, los elementos térmicos inferior se activarán durante esta función. Los alimentos deben ser colocados en el centro del Horno Tostador por lo que una buena posición inicial sería colocar la rejilla hacia arriba en las ranuras inferiores. Puede ser necesario ajustar la altura de la rejilla hacia arriba o abajo para calentar de manera uniforme. ventilador De cocción rápida (tecla convection): El ventilador se encuentra automáticamente desactivado para esta función. Para activarlo sólo debe pulsar el botón Convection. 1 Después de centrar los alimentos en el Horno Tostador y cerrar la puerta, gire la perilla Function/ Mode (Función/Modo) a la posición WARM (CALENTAR). 2 Pulse el botón de Temp/Darkness (Temperatura/ Grado de Tostado), y luego gire la perilla de Temp/ Timer (Temperatura/Temporizador) a la posición de la temperatura de calentamiento deseada. 3 Pulse el botón Time/ Slices/Size (Tiempo/ Rebanadas/Tamaño) y luego gire la perilla Temp/ Timer (Temperatura/ Temporizador) para establecer el tiempo de Hr calentamiento deseado. 4 Pulse el botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para comenzar a calentar. 5 Una vez transcurrido el tiempo, el horno emitirá un sonido y se apagará automáticamente. 6 Si necesita retirar los alimentos antes de que termine el ciclo, sólo tiene que pulsar el botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) para apagar el Horno Tostador. Luego, retire los alimentos. 25 LIMPIeZa De Su horno toStaDor • Antes de limpiar el Horno Tostador, apáguelo y desconéctelo de la toma de corriente eléctrica. • Asegúrese de que el Horno Tostador y todas las superficies han tenido tiempo suficiente para enfriarse. • Para la limpieza diaria, frote la superficie exterior con un paño limpio y húmedo. Para mejorar aún más el acabado del exterior de acero inoxidable, Frigidaire recomienda utilizar el limpiador para acero inoxidable Ecosential, de Smart ChoiceTM. Usted puede pedirlo en línea en: http://frigidaire. stores.yahoo.net, o llamando al 1-800-599-7579. • La rejilla, el molde para pizza, el molde para hornear, y la bandeja receptora de migajas son aptos para lavavajillas, pero deben lavarse en el estante superior del lavavajillas. Para limpiar a mano, lavar con agua caliente y jabón, enjuague y seque bien antes de colocar los artículos de nuevo en el Horno Tostador. • El interior del horno se ha fabricado con una superficie anti-adherente. Limpie solamente con un paño u otro material de superficie suave. No use limpiadores abrasivos o metálicos en el interior, ya que podria dañar la superficie anti-adherente. • No utilice esponjas de metal. Metálicas podrían entrar en la esponja y tocar partes eléctricas que impliquen un riesgo de descarga eléctrica. • No sumerja el horno tostador en agua ni en ningún otro líquido.  nota La rejilla, el molde para hornear, y la parrilla son aptos para lavavajillas, y deben lavarse en el estante superior del lavavajillas. 26 SoLucIÓn De ProBLeMaS Problema El horno no se enciende. Posibles Soluciones • Verifique que el enchufe esté bien insertado en el tomacorriente. • Conecte el cable de alimentación a una toma diferente. • Restablezca el interruptor general si es necesario. La pantalla LCD no se ilumina. • La pantalla se pondrá en modo de espera después de 60 segundos de no ser utilizada. La pantalla se iluminará al pulsar cualquier botón. El tiempo, temperatura, tamaño, rebanada, o el grado de tostado no cambia al girar la perilla de Temp/Timer (Temperatura/Temporizador). • La configuración del tiempo, temperatura, tamaño, rebanada, y el grado de tostado se seleccionará automáticamente después de 5 segundos de inactividad. Para ajustar la configuración, sólo tiene que pulsar el botón de la opción que desea cambiar y adaptarla a sus preferencias. Los elementos térmicos inferiores no son brillantes como los elementos térmicos superiores. • Esto es normal debido a que los elementos térmicos superiores son infrarrojos de halógeno que emiten una luz brillante, mientras que los elementos térmicos inferiores no lo son. Los elementos térmicos no se quedan encendidos durante el ciclo de cocción. • Esto es normal ya que el horno va a regular la temperatura encendiendo y apagando los elementos térmicos durante el ciclo de cocción. Los alimentos más grandes como la pizza no se cocinan o doran de manera uniforme. • Los alimentos más grandes como las pizzas de 12” pueden dorarse de manera más uniforme si se los gira 90 grados a la mitad del tiempo de cocción. Si después de leer todo el Manual de Uso y Cuidado todavía tiene preguntas: • Póngase en contacto con Servicio al Cliente llamando al número de teléfono que aparece en la sección de garantía de este Manual de Uso y Cuidado. 27 InForMacIÓn SoBre La GarantÍa De eLectroDoMÉStIcoS PequeñoS Su aparato tiene cobertura de garantía limitada de un año. Durante un año, a partir de la fecha original de compra, Electrolux reparará o reemplazará el aparato o las partes, a criterio de Electrolux, que tengan defectos comprobables de materiales o mano de obra cuando el aparato se instale, use y mantenga en conformidad con las instrucciones proporcionadas. La mano de obra y los costos relacionados con la devolución del aparato o las partes hacia nosotros y nuestro reenvío del aparato o de las partes hacia usted queda excluidos de esta garantía. Como cuestión de política de la garantía, Electrolux no reembolsará el precio de compra del consumidor. Si un producto o parte con garantía ya no está disponible, Electrolux lo sustituirá con un producto comparable de igual o mayor valor. exclusiones: esta garantía no cubre lo siguiente: 1 Productos con números de serie originales que se retiren, alteren o no puedan establecerse inmediatamente. 2 Productos que se hayan transferido del dueño original a un tercero o trasladado fuera de EE. UU. o Canadá. 3 Óxido en el interior o exterior de la unidad. 4 Productos adquiridos “tal cual”. 5 Pérdida de alimentos a causa de la falla del producto. 6 Productos utilizados en un establecimiento comercial o con cualquier fin que no sea uso doméstico. 7 Visitas de mano de obra o servicio de cualquier índole. 8 Piezas de vidrio o recipientes, filtros, superficies antiadherentes. 9 Desgaste normal. 10 Daños ocasionados por mal uso, instalación o servicio; uso de parte que no sean originales de Electrolux; negligencia, abuso, uso indebido; suministro de energía inadecuado o excesivo; accidentes; incendios; o desastres naturales. Conserve su recibo o cualquier otro comprobante de pago apropiado a fin de establecer el período de la garantía. En caso de requerirse el servicio de garantía, usted debe mostrar el comprobante de compra. Si usted necesita Servicio: To obtain warranty service in the USA or Canada, call 1-888-845-7330. Please have the model number, serial number, and date of purchase information available. 28 DeScarGo De GarantÍaS IMPLÍcItaS; LÍMIte De GarantÍa: EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE CONFORME A ESTA GARANTÍA SERÁ, A CRITERIO EXCLUSIVO DE ELECTROLUX, LA REPARACIÓN O REPOSICIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN LO ESTABLECE EL PRESENTE. LOS RECLAMOS QUE SE BASEN EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, SE LIMITAN A UN AÑO O A UN PERÍODO MÁS BREVE QUE PERMITA LA LEY. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES TALES COMO DAÑOS MATERIALES Y GASTOS IMPREVISTOS ORIGINADOS POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES O BIEN, LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE DICHAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES PUEDEN NO PROCEDER EN SU CASO. ESTÁ GARANTÍA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO. Esta garantía se aplica únicamente a productos adquiridos en EE. UU. y Canadá. En EE. UU., su aparato tiene la garantía de Electrolux Home Care Products, Inc. En Canadá, su aparato tiene la garantía de Electrolux Home Care Products Canada Inc. Electrolux no autoriza a ninguna persona a cambiar o aumentar ninguna obligación conforme a esta garantía. Las funciones o especificaciones del producto, tal como se describen o ilustran, están sujetas a cambios sin previo aviso. ee. uu. 1-888-845-7330 Electrolux Home Care Products, Inc. 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262 canaDÁ 1-888-845-7330 Electrolux Home Care Products Canada Inc. 5855 Terry Fox Way Mississauga, ON, Canada L5V 3E4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Frigidaire Professional FPCO06D7MS Guía del usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Guía del usuario