Dynex DX-LCD32 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIO
32” LCD TV
TV ACL de 32 po
Televisor con pantalla LCD de 32"
DX-LCD32
32
C
onten
id
o
Televisor Dynex DX-LCD32
con Pantalla LCD de 32"
Contenido
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Preparación de su televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . 42
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Información de seguridad
Lea las instrucciones
Lea todas las instrucciones de seguridad y operación
antes de usar su televisor.
Guarde las instrucciones
Conserve las instrucciones de seguridad y operación
para referencia futura.
Siga las advertencias y las instrucciones
Preste atención a todas las advertencias sobre su
televisor y las instrucciones de operación. Siga todas
las instrucciones de operación y uso.
Agua y humedad
No use su televisor cerca del agua. Por ejemplo, no lo
use cerca de una bañera, lavabo, fregadero de
cocina, lavadero, en un sótano mojado o cerca de
una piscina.
Limpieza
Desconecte su televisor antes de limpiarlo. No use
productos de limpieza líquidos o en aerosol. Use
solamente un paño húmedo para limpiar el exterior
de su televisor.
Ventilación
Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la parte
posterior o en la base se proporcionan con fines de
ventilación, operación confiable y protección contra
sobrecalentamiento. Estas aberturas no se deben
bloquear ni cubrir. No cubra las aberturas al colocar
su televisor sobre una cama, sofá, alfombra, o
cualquier otra superficie parecida. No coloque su
televisor cerca o sobre un radiador o calefactor. No
coloque su televisor en una instalación integrada, tal
cómo un librero o estante, a menos que se provea
una ventilación adecuada o siga las instrucciones del
fabricante.
Calor
Asegúrese de que su televisor se encuentre alejado
de fuentes de calor tal cómo radiadores, calefactores,
estufas u otros productos (incluyendo amplificadores)
que produzcan calor.
Conexión a tierra o polarización
No anule el propósito de seguridad del enchufe con
polarización o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha
que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos
clavijas y un conector de tierra. La clavija ancha o
conector de tierra se proporcionan para su seguridad.
Si el enchufe no entra, solicite a un electricista que
cambie el tomacorriente obsoleto.
Protección del cable de alimentación
Los cables de alimentación deben colocarse de
manera que no se pisen ni se los aplaste con
artículos colocados sobre ellos o contra ellos. Preste
atención especial a los cables en los enchufes, en los
receptáculos auxiliares y en el punto en el que salen
de su televisor.
Accesorios
Sólo use aditamentos recomendados por Dynex.
Soporte
No coloque su televisor en un carro, base, trípode,
soporte o mesa inestable. Su televisor se podría caer
y sufrir daños importantes, además de causar serias
lesiones personales. Usar solamente con carros,
bases, trípodes, soportes, o mesas especificadas por
el fabricante o que se vendan con el televisor. Si
monta su televisor en la pared, siga las instrucciones
del fabricante y use un accesorio de montaje
recomendado por el fabricante. La combinación del
TV y un carro debe moverse con cuidado. Las
paradas repentinas, la fuerza excesiva y las
superficies irregulares pueden causar que su TV y el
carro se volteen de lado.
Advertencia:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta
ni la parte posterior. No existen partes reparables por el
usuario en el interior. Para las reparaciones, contacte con
personal de servicio calificado.
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga su televisor a la lluvia o la humedad.
Precaución
Para evitar un choque eléctrico, introduzca la clavija ancha del
enchufe del cable de alimentación en la ranura ancha de un
tomacorriente. Si el enchufe no entra, solicite a un electricista
certificado que cambie el tomacorriente obsoleto. No
modifique el enchufe del cable de alimentación ya que se
anulará esta característica de seguridad.
Este símbolo indica que voltaje peligroso
que puede constituir un riesgo de choque
eléctrico se encuentra presente dentro de
su televisor. Esta etiqueta se encuentra
ubicada en la parte posterior de su
televisor.
Este símbolo indica que hay instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento en la literatura que
acompaña a su televisor.
Advertencia:
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara
fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
El deshecho de estos materiales pede ser regulado por
razones ambientales. Para obtener información sobre el
deshecho o reciclaje, póngase en contacto con sus
autoridades locales o la Alianza de Industrias Electrónicas en
el sitio web www.eia.org.
I
n
f
ormac
n
d
e segur
id
a
d
33
Rayos
Para protección adicional del receptor de TV durante
una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin
supervisión o sin usar por largos periodos de tiempo,
desconéctelo del tomacorriente y desconecte la
antena o el sistema de cable. Esto ayudará a evitar
daños a su televisor debido a relámpagos o
sobretensiones en las líneas de alimentación.
Reparación
No trate de reparar este televisor usted mismo, ya
que abrir o quitar las cubiertas puede exponerlo a
voltajes peligrosos u otros peligros. Remita todas las
reparaciones al personal de servicio calificado.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el
técnico de reparación use repuestos especificados
por el fabricante o que tengan las mismas
características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar en
incendio, choque eléctrico, lesiones personales u
otros peligros.
Sobrecarga
No sobrecargue los tomacorrientes y los cables de
extensión ya que esto resultará en riesgo de incendio
o choque eléctrico.
Ingreso de objetos y líquidos
Nunca inserte objetos de ningún tipo en su televisor a
través de las ranuras, ya que estos pueden tocar
puntos de voltaje peligrosos o hacer cortocircuito con
otros componentes, lo cual puede causar un incendio
o choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de
ninguna clase sobre su televisor.
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado bajo
las siguientes condiciones:
Cuando el cable de alimentación o el
enchufe esté dañado o pelado.
Si se ha derramado líquido u objetos han
caído dentro de su televisor.
Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o
al agua.
Si su televisor no funciona normalmente
aún siguiendo las instrucciones de
operación. Ajuste únicamente los controles
que están cubiertos en las instrucciones de
operación, ya que el ajuste incorrecto de
otros controles puede resultar en daño y
frecuentemente requerirá trabajo intensivo
de un técnico calificado para restaurar la
operación normal del televisor.
Si su televisor se ha caído o dañado de
cualquier forma.
Cuando su televisor exhiba un cambio
significativo en el rendimiento.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el
técnico de reparación use repuestos especificados
por el fabricante o que tengan las mismas
características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar en
incendio, choque eléctrico, lesiones personales u
otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de
este televisor, pídale al técnico de servicio que
realice verificaciones de seguridad para determinar
que el televisor se encuentra en perfecto estado de
funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo d
e
fuente de alimentación indicada en la etiqueta de
marca. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación que hay en su casa, consulte con el
vendedor de su televisor o la compañía de energía
local.
Protección de la pantalla
La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No
deje caer su televisor ni golpee la pantalla de vidrio.
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado al recoger el
cristal roto.
Defecto de píxel
La pantalla de su televisor está diseñada para
mostrar imágenes finamente detalladas.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos
pueden aparecer en la pantalla cómo puntos fijos de
color azul, verde o rojo. Este no es un defecto y no
afecta el rendimiento de su televisor.
Conexión a tierra de la antena exterior
Sí una antena externa o un sistema de cable esta
conectado al televisor, asegúrese de que la antena
o
el sistema de cable esta conectado a tierra, para
proveer una protección contra sobre voltajes y la
acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del
código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984
proporciona información con respecto a la correcta
conexión a tierra del poste y de la estructura de
soporte, la conexión a tierra del alambre principal de
una unidad de descarga de antena, el tamaño de los
conductores de la conexión a tierra, la ubicación de l
a
unidad de descarga de antena, la conexión a los
electrodos de conexión a tierra y los requisitos para
el electrodo de conexión a tierra.
1 Equipo de servicio eléctrico
2 Sistemas de electrodos de tierra para el
servicio de alimentación eléctrica
3 Abrazaderas de tierra
4 Conductores de conexión a tierra
5 Unidad de descarga de antena
6 Abrazadera de tierra
7 Cable conductor de entrada de antena
6
7
5
2
1
3
4
34
C
aracter
í
st
i
cas
Nota para el instalador del sistema CATV
Este recordatorio se proporciona para que el
instalador del sistema CATV preste atención al
artículo 820-40 del NEC, que proporciona pautas
para una correcta conexión a tierra y, en particular,
especifica que la conexión a tierra del cable debe
conectarse al sistema de masa del edificio, tan cerca
al punto de entrada del cable cómo sea posible.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y sonido de su
televisor, problemas de funcionamiento o aún daño,
mantenga su teléfono celular alejado del televisor.
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor nuevo contiene materiales que pueden
ser reciclados y reutilizados. Al final de la vida útil de
su televisor, compañías especializadas pueden
desmantelar el televisor para reunir los materiales
reutilizables y para minimizar la cantidad de
materiales que se desecharán. Favor asegúrese de
deshacerse de su televisor antiguo de acuerdo a los
reglamentos locales.
Características
Vista frontal
Control remoto
# Botón Descripción
1
VOL
Permite subir el volumen. En el modo de
menú, funciona cómo la flecha derecha
para ir al siguiente menú o aumentar el
ajuste.
2
VOL
Permite bajar el volumen. En el modo de
menú, funciona cómo la flecha izquierda
para ir al siguiente menú o reducir el
ajuste.
3
CH
Permite ir al siguiente canal superior. En el
modo de menú, funciona cómo la flecha
hacia arriba.
4
CH
Permite ir al siguiente canal inferior. En el
modo de menú, funciona cómo la flecha
hacia abajo.
5 MENÚ Permite mostrar el menú de pantalla.
6 ENTRADA Permite seleccionar entre las fuentes de
entrada disponibles. En el modo de menú,
funciona cómo la tecla ENTER (Entrar).
7 ALIMENTACIÓN Permite encender su televisor o ponerlo
en el modo de suspensión.
1
2
3
4
5
6
7
# Botón Descripción
1 ALIMENTACIÓN Permite encender su televisor o ponerlo
en el modo de suspensión.
2 Televisor Permite seleccionar entre las fuentes de
TV ATSC (digital) o NTSC (analógica).
3 PC Permite alternar entre el modo VGA y el
HDMI.
4 REGRESAR Permite ver el canal sintonizado
anteriormente.
5 SILENCIAR Permite silenciar el sonido. Presiónelo
de nuevo para restaurar el sonido.
6
CH
o
Permite cambiar los canales de TV.
7 SALIR Permite cerrar el menú de pantalla.
8 MTS/SAP Permite seleccionar uno de los modos
de audio predefinidos. Puede
seleccionar entre MONO, STEREO
(Estéreo) y SAP.
9 CCD (Subtítulos
optativos)
Permite activar o desactivar los
subtítulos optativos. Para obtener más
información, refiérase a “Visualización
de subtítulos optativos” en la página 39.
10 CONGELAR Permite congelar la imagen de video.
Presiónelo nuevamente para
descongelar la imagen. No congele la
imagen de video por periodos de tiempo
extendidos. Esto puede dañar la pantalla
del televisor.
11 AUDIO Permite seleccionar el modo de sonido.
12 IMAGEN Permite seleccionar ajuste del brillo o
del contraste. Le permite ajustar el brillo
y el contraste sin abrir el menú de
pantalla.
13 APAGADO
AUTOMÁTICO
Permite configurar el temporizador de
apagado automático. Para obtener más
información, refiérase a “Ajuste del
temporizador de apagado automático”
en la página 39.
14 ZOOM (Ampliar) Permite seleccionar la relación de
aspecto de la pantalla.
INPUT
VIDEO COMP PC
MUTE
FAVORITE
MENU
P-LOCK MTS/SAP CCD
ZOOM
PICTURE AUDIO
SLEEP
FREEZE
EXIT
TV
DISPLAY
POWER
123
456
789
0
ENTER
RECALL
VOL
VOL
CH
CH
25
1
2
3
24
23
22
20
21
4
5
19
6
7
9
16
10
15
11
14
12
17
18
13
8
ZRC-100
P
reparac
n
d
e su te
l
ev
i
so
r
35
Uso del control remoto
Para usar el control remoto:
Apunte el control remoto hacia el sensor de
control remoto al frente de su televisor.
Preparación de su televisor
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Quite la cubierta de las pilas.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de la
pila. Verifique que los símbolos + y – en las pilas
correspondan con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
3 Reinstale la cubierta.
Conexión de su televisor a un tomacorriente
Para conectar su televisor a un tomacorriente
eléctrico:
Enchufe el cable de alimentación en un
tomacorriente.
Conexión de una antena exterior
Hay dos tipos de cables de antena: 75 ohmios y
300 ohmios.
Si su cable de antena tiene un conector de
75 ohmios, conéctelo al conector coaxial en la
parte posterior de su televisor.
15 P. L O CK Permite activar o desactivar la función
de controles de los padres. Refiérase a
“Configuración de los controles de los
padres” en la página 39 para obtener
información sobre de los controles de
los padres.
16
ENTER (Entrar)
Las flechas permiten moverse hacia
abajo, arriba, izquierda o derecha en el
menú de pantalla.
Presione ENTER para confirmar los
cambios o para activar o desactivar
opciones en el menú de pantalla.
17 MENÚ Permite acceder al menú de pantalla.
18 FAVORITOS Permite cambiar entre el modo de
Favoritos y el modo Normal. Refiérase a
“Configuración de la lista de canales” en
la página 39 para obtener más
información.
19 VOL + o Permite subir y bajar el volumen.
20 Se usa con los botones numéricos 0-9 y
la tecla ENTER para seleccionar canales
digitales.
21 [Botones
numéricos]
Permiten ingresar los números de canal.
En el menú de pantalla, permiten
ingresar su contraseña del control de
los padres.
22 COMP Permite seleccionar el modo de fuente
de Componentes.
23 VIDEO Permite alternar entre los modos de
fuente S-Video y Compuesto.
24 ENTRADA Permite seleccionar la señal de la fuente
de entrada de video.
25 VISUALIZACIÓN Permite mostrar información de estado.
Notas
No exponga el control remoto a choques o
líquidos.
No use el control remoto en un área con alta
humedad.
No coloque el control remoto bajo la luz solar
directa.
No coloque objetos, tales cómo muebles, entre
el control remoto y el sensor del control
remoto.
Puede ser que el control remoto no funcione si
luz solar directa o luz fuerte brille sobre el
sensor del control remoto. Mueva su televisor o
cambie el ángulo en que usa el control remoto.
# Botón Descripción
Notas
No combine pilas de tipos diferentes.
No combine pilas gastadas y nuevas.
Saque las pilas cuando se les acabe la carga.
Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el
compartimiento de pilas con un paño. Si los
químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
Saque las pilas si el control remoto no se va a
usar por un período de tiempo extendido.
Notas
Verifique que se está usando el tipo de
alimentación correcta. Refiérase a la etiqueta
en su televisor.
Si no piensa usar su televisor por un período
de tiempo extendido, desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente eléctrico.
Cable de 75 ohmios
Cable de 300 ohmios
36
P
reparac
n
d
e su te
l
ev
i
so
r
Si su cable de antena tiene un conector de
300 ohmios, conéctelo a un adaptador de
300-75 ohmios (no incluido), conecte el adaptador
a un cable de 75 ohmios, luego conecte el otro
extremo del conector de 75 ohmios al toma
coaxial en la parte posterior de su televisor.
Conexión de TV por cable
Su televisor tiene un conector de 75 ohmios para
conectar TV por cable.
Algunos proveedores de TV por cable codifican las
señales de los canales de pago especial. Para ver
estos canales, necesita una caja
convertidora/decodificadora.
Si no tiene una caja convertidora/decodificadora,
puede conectar su TV por cable directamente a su
televisor. Si tiene una caja
convertidora/decodificadora, puede conectar su TV
por cable usando un interruptor de RF (no
suministrado). Para obtener más información sobre
cómo conectar una caja convertidora/decodificadora,
póngase en contacto con su proveedor de TV por
cable.
Para conectar TV por cable sin usar una caja
convertidora/decodificadora:
1 Conecte un extremo de un cable de 75 ohmios al
toma coaxial situado en la parte posterior de su
televisor.
2 Conecte el otro extremo del cable al toma de
pared de TV por cable.
Para conectar TV por cable con una caja
convertidora/decodificadora:
Refiérase a la siguiente figura para conectar una
caja convertidora/decodificadora. (El conmutador
de RF y el divisor de señal no se suministran.)
Mueva el conmutador de RF a la posición A para
ver los canales sin codificación usando el control
remoto de su televisor. Mueva el conmutador de
RF a la posición B para ver los canales
codificados usando el control de la caja
convertidora/decodificadora.
Conexión a una fuente de señal externa
Puede conectar un reproductor de DVD, VCD, VCR, o
una caja decodificadora por varios métodos,
incluyendo cables compuestos, cables de
componentes, cable de S-Video o un cable HDMI. El
cable de S-Video no incluye el sonido. Si usa un
cable de S-Video, necesitará usar cables de audio
para conectar la salida del sonido.
Para conectar a una fuente de señal externa:
1 Para video compuesto Conecte el cable de
audio/video en los tomas AUDIO L (Izquierdo),
AUDIO R (Derecho) y entrada VIDEO en la parte
posterior de su televisor.
- O -
Para S-Video — Conecte los cables de audio
cómo se indica arriba y conecte un extremo de un
cable de S-Video en el toma de S-Video en la
parte posterior de su televisor y el otro extremo en
el conector de S-Video en la fuente de señal
externa.
- O -
Para video de componentes — Conecte los
cables de video Y, Pb, Pr y los cables de audio
izquierdo y derecho en los tomas de entrada de
componentes.
- O -
Para HDMIConecte un extremo de un cable
HDMI en la parte posterior del televisor y el otro
extremo en un reproductor de DVD HD (Alta
definición).
2 Encienda su televisor.
3 Presione INPUT repetidamente para seleccionar
la fuente de señal externa que desea ver.
4 Active la fuente de señal externa.
5 Inserte un disco o una cinta de video en la fuente
de señal externa y presione PLAY (Reproducir).
Advertencia:
Verifique de que apague y desconecte su televisor
antes de conectar equipos.
Nota
Para obtener el mejor video, use el conector de
S-Video si su VCR tiene una conexión de S-Video.
Conmutador de RF
Caja convertidora/decodificadora
Di
v
i
sor
d
e se
ñ
a
l
para
dos equipos
Salida
Entrada
A
B
Televisor
TV
Video L R L R Y Pb/Cb Pr/Cr
Video L R L R Y Pb/Cb Pr/Cr
Televisor
Salida de video
compuesto
HDMI2 HDMI1
Componentes1
SPDIF
U
so
d
e su te
l
ev
i
so
r
37
Conexión a una computadora
Para conectar un PC:
1 Conecte un cable VGA desde su computadora al
toma VGA en la parte posterior de su televisor.
2 Conecte un cable de audio desde el toma de
salida de audio de su computadora al toma de
audio en la parte posterior de su televisor.
3 Enchufe y encienda su televisor.
4 Presione INPUT repetidamente para seleccionar
la fuente de entrada VIDEO5 y luego presione PC
para alternar entre HDMI o VGA.
Uso de su televisor
Encendido y apagado de su televisor
Para encender y apagar su televisor:
1 Verifique que el cable de alimentación está
conectado a su televisor y a un tomacorriente
eléctrico.
2 Presione para encender su televisor. El
indicador LED de encendido se ilumina color
verde.
3 Presione de nuevo para retornar su televisor al
modo de suspensión. El indicador LED de
encendido se ilumina color naranja.
Selección de la fuente de la señal de TV
Para seleccionar la fuente de la señal de TV:
Con el televisor encendido, presione INPUT en el
televisor o en el control remoto para elegir entre:
ANT (antena)
Video1 (compuesto posterior)
Video2 (S-Video posterior)
Video3 (componente lateral)
Video4 (S-Video lateral)
Video5 (componentes 1)
Video6 (componentes 2)
Video7 (VGA)
Video8 (HDMI)
Video9 (HDMI2)
Si selecciona Video1, presione VIDEO para elegi
r
entre video compuesto y S-Video.
Configuración de la lista de canales
Después de seleccionar la fuente de señal de su TV,
si seleccionó antena o cable necesitará configurar la
lista de canales. Cuando configure la lista de canales,
su televisor buscará todos los canales disponibles en
su área y guardará una lista de estos canales.
Cuando presione CH – o CH + su televisor omitirá lo
s
canales que no tienen una señal.
Configuración automática de canales
Para configurar automáticamente la lista de
canales:
1 Presione MENU (Menú). El menú principal de
pantalla se abrirá con la opción Setup
(Configuración) resaltada.
2 Presione para ingresar al submenú y presione
o para resaltar Auto Ch Search (Búsqued
a
automática de canales)
3 Presione ENTER o para comenzar la búsqueda
Agregando o eliminando canales manualmente
de la lista de canales
Después de crear una lista de canales usando la
opción “Auto Ch Search”, puede agregar o eliminar
canales de la lista de canales.
Para agregar o borrar canales:
1 Presione MENU (Menú). El menú principal de
pantalla (OSD) se abrirá con la opción Setup
(Configuración) resaltada.
2 Presione para ingresar al submenú y presione
o para resaltar Manual Channel Set
(Configuración manual de canales) Se abrirá la
tabla de configuración de canales.
3 Presione o para seleccionar un canal y
luego presione ENTER para alternar entre visible
y no visible.
4 Presione MENU o EXIT para cerrar el menú.
Advertencia
Verifique que apague y desconecte su televisor
antes de instalar equipos.
RS-232
VGAAUDIO
TV
RS-232 (para
servicio)
Audio
Cable
Cable VGA
Nota
HDMI, el logo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface (Interfaz de Multimedia de
Alta Definición) son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC.
Nota
Puede presionar Exit para detener la búsqueda.
ENTER
38
U
so
d
e su te
l
ev
i
so
r
Cambio de canales
Para cambiar los canales:
Presione CH – o CH + en el control remoto para ir
al siguiente canal más abajo o más arriba.
- O -
Presione los botones numéricos para seleccionar
directamente un canal (por ejemplo, si desea ver
el canal 83, presione 8, y luego 3).
- O -
Presione RECALL (Regresar) para ir al último
canal visto.
Selección de un sub-canal digital
La mayoría de canales de TV digital tienen más de un
canal. El canal principal lleva la señal del programa
de TV principal. Los sub-canales llevan las señales
para programación adicional o alternativa, tal cómo
transmisiones de radio o noticias.
Por ejemplo, si el número de canal principal es 8, el
número de sub-canal puede ser 8-1, 8-2 ó 8-3.
Para seleccionar un sub-canal:
1 Presione los botones numéricos del canal
principal (por ejemplo 8).
2 Presione , y luego el botón del sub-canal (por
ejemplo 1).
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
Presione VOL o VOL + para bajar o subir el
volumen.
Presione MUTE (Silenciar) para desactivar el
sonido. Presione MUTE nuevamente para
reactivar el sonido.
Visualización de la información de estado
Para mostrar información de estado:
Presione DISPLAY (Visualización). Su televisor
mostrará información de estado, tal cómo el
número de canal o la fuente de la señal.
Verificación de la intensidad de la señal de
DTV
Para verificar la intensidad de la señal de DTV:
1 Presione MENU (Menú). El menú principal de
pantalla (OSD) se abrirá con la opción Setup
(Configuración) resaltada.
2 Presione para ingresar al submenú y presione
o para resaltar DVT Signal (Señal DTV). Se
abrirá el medidor de señal DTV.
3 Presione MENU o EXIT para cerrar el menú.
Adición de una etiqueta de canal
Para agregar una etiqueta a un canal:
1 Presione MENU (Menú). El menú principal de
pantalla (OSD) se abrirá con la opción Setup
(Configuración) resaltada.
2 Presione para ingresar al submenú y presione
o para resaltar Channel Labels (Etiquetas
de canal). Se abre el menú
Channel Label
(Etiqueta de canal).
3 Presione o para mover el cursor al campo de
canal o de etiqueta y presione o para
seleccionar un canal mientras el cursor se
encuentra en el campo de canal, o presione o
para seleccionar la letra mientras el cursor se
encuentra en el campo de etiqueta.
4 Presione ENTER para regresar al menú anterior.
Congelamiento de la imagen
Puede congelar (detener) la imagen en la pantalla.
Para congelar o descongelar la imagen:
Presione FREEZE.
Ajuste del reloj
Para ajustar el reloj:
1 Presione MENU (Menú). El menú principal de
pantalla (OSD) se abrirá con la opción Setup
(Configuración) resaltada.
2 Presione o repetidamente para resaltar
Feature (Función). Se abrirá el me
Feature
(Función).
3 Presione para ingresar al submenú y presione
o para resaltar Time Set (Configuración de
hora). Se abrirá el menú
Time Set
(Configuración
de hora).
4 Presione o para moverse a otros campos y
presione o para cambiar los ajustes.
5 Presione MENU o EXIT para cerrar el menú.
Precaución
Para proteger su televisor, no congele la imagen
en pantalla por periodos de tiempo extendidos.
ENTER
U
so
d
e su te
l
ev
i
so
r
39
Ajuste del temporizador de apagado
automático
El temporizador de apagado automático le permite
seleccionar la cantidad de tiempo que transcurrirá
antes de que su televisor se apague
automáticamente.
Para configurar el temporizador de apagado
automático:
1 Presione MENU (Menú). El menú principal de
pantalla (OSD) se abrirá con la opción Setup
(Configuración) resaltada.
2 Presione o repetidamente para resaltar
Feature (Función). Se abrirá el menú
Feature
(Función).
3 Presione para ingresar al submenú y presione
o para resaltar Sleep Timer (Temporizador
de apagado automático).
4 Presione o para seleccionar la cantidad de
tiempo (Off [Desactivado], 5 min, 10 min, 15
min, 30 min, 45 min, 60 min, 90 min, 120 min,
180 min, 240 min). Para desactivar el
temporizador, seleccione Off (Desactivado).
Visualización de subtítulos optativos
Para ver los subtítulos optativos:
Presione CCD repetidamente para seleccionar
una opción de subtítulos optativos. Se puede
seleccionar:
On (Activado)
Off (Desactivado)
On When Mute (Activado en silencio)
Configuración de los controles de los padres
Su televisor tiene un V-chip que le permite controlar
el tipo de programas que sus niños pueden ver. Los
controles de los padres incluyen dos clasificaciones:
La MPAA (basada en la edad) y las TV Parental
Guidelines [Pautas de TV para los padres] (basadas
en el contenido y la edad). Un programa de TV puede
tener una clasificación de MPAA o de “TV Parental
Guidelines”, así que deberá configurar los controles
para las dos clasificaciones.
Antes de que seleccione las clasificaciones,
necesitará configurar una contraseña para los
controles de los padres.
Para establecer una contraseña:
1 Presione MENU (Menú). El menú principal de
pantalla (OSD) se abrirá con la opción Setup
(Configuración) resaltada.
2 Presione o repetidamente para resaltar
Feature (Función). Se abrirá el menú
Feature
(Función).
3 Presione para ingresar al submenú y presione
o para resaltar Password Set
(Configuración contraseña).
4 Presione los botones numéricos para ingresar la
contraseña antigua. Si no ha configurado una
contraseña, ingrese 0000. Presione ENTER para
continuar.
5 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña nueva. Presione ENTER para
continuar.
6 Presione los botones numéricos para ingresar la
contraseña nueva, para confirmar. Presione
ENTER para continuar.
Configuración del nivel de control de los padres
Para ajustar el nivel de control de los padres:
1 Presione MENU (Menú). El menú principal de
pantalla (OSD) se abrirá con la opción Setup
(Configuración) resaltada.
2 Presione o repetidamente para resaltar
Feature (Función). Se abrirá el menú
Feature
(Función).
3 Presione para ingresar al submenú y presione
o para resaltar Parental Control (Control
de los padres). Se abrirá la pantalla de la
contraseña.
Nota
También puede presionar SLEEP para ajustar el
temporizador de apagado automático.
Nota
Para seleccionar o personalizar los subtítulos
optativos digitales, use el submenú
Digital
Captions
(Subtítulos digitales) o
Digital Closed
Caption
(Subtítulos optativos digitales) en el
menú Feature (Función).
Precaución
Escriba su contraseña y guárdela para uso futuro.
Nota
Si olvida su contraseña, ingrese 3448 cómo
contraseña antigua e ingrese una contraseña
nueva. Esta contraseña siempre será valida para
restablecer su contraseña.
40
U
so
d
e su te
l
ev
i
so
r
4 Presione los botones numéricos para ingresar la
contraseña. Presione ENTER para continuar. Se
abrirá el menú
Parental Control Menu
(Menú del
control de los padres).
5 Presione o para seleccionar USA Parental
Locks (Bloqueos estadounidense de los padres)
o Canadian Parental Locks (Bloqueos
canadiense de los padres) luego presione
ENTER. Se abrirá el
Menú de controles
que
seleccionó.
6 Presione o , o o para moverse a una
clasificación y presione ENTER para
seleccionarla.
Cuando prohíbe una clasificación, se prohibirá
dicha clasificación y todas las clasificaciones por
encima de ella.
7 Presione MENU o EXIT para cerrar el menú.
Clasificaciones MPAA americanas
Clasificaciones MPAA canadienses
Clasificaciones de Pautas de TV para los padres
Algunas de las clasificaciones de Pautas de TV para
los padres basadas en edad también tienen
clasificaciones basadas en el contenido.
Uso del menú de pantalla (OSD)
Su televisor tiene un menú de pantalla que le permite
ajustar los controles del televisor, tal cómo los ajustes
de video y audio.
Para usar el menú de pantalla:
1 Presione MENU (Menú).
2 Presione o repetidamente para seleccionar
un elemento del menú.
3 Presione o para ingresar a un submenú.
4 Presione ENTER o para confirmar un ajuste o
conmutarlo.
5 Presione MENU o EXIT para cerrar el menú de
pantalla.
Clasificación Descripción
NONE
(Ninguna)
Sin clasificación.
G Público en general.
PG Se sugiere el consejo de los padres.
Contiene material que los padres pueden
considerar inadecuado para los niños.
PG-13 Se recomienda fuertemente la supervisión
de los padres. Este programa contiene
material que los padres pueden
considerar inadecuado para niños
menores de 13 años.
R Restringido. No se recomienda para niños
menores de 17 años a menos que estén
acompañados por un padre o un
custodio.
NC-17 No se recomienda para niños menores de
17 años.
X Sólo para adultos.
ENTER
ENTER
USA Parental Locks
Clasificación Descripción
CNiños
C8+ Niños de 8 años y mayores.
G Público en general
PG Se sugiere el consejo de los padres.
14+ Niños de 14 años y mayores
18+ Programación para adultos
X Sólo para adultos.
Clasificación Descripción
NONE (Ninguna) Sin clasificación.
TV-Y Todos los niños.
TV-Y7 Dirigido a niños mayores de siete años.
TV-G Público en general.
TV-PG Se sugiere el consejo de los padres.
TV-14 Enérgico aviso para los padres.
TV-MA Adultos solamente.
Clasificación Descripción
FV Violencia de fantasía.
L Lenguaje vulgar.
S Situaciones sexuales.
V Violencia.
D Diálogo sexualmente sugestivo.
ENTER
U
so
d
e su te
l
ev
i
so
r
41
Menús en pantalla
Menú de
pantalla
Opciones
Setup
(Configuración)
Tuning Band (Banda de sintonización) –
Selecciona la fuente de señal de la antena del
televisor (Air [Aire] o Cable).
DTV Signal (Señal DTV) – Muestra la
intensidad de la señal de TV digital. Para
obtener más información, refiérase a
“Verificación de la intensidad de la señal de
DTV” en la página 38.
Auto Ch Search (Búsqueda automática de
canales) – Configura automáticamente una
lista de los canales disponibles en su área. Para
obtener más información, refiérase a
“Configuración automática de canales” en la
página 37.
Add On Ch Search (Búsqueda de canales
agregados) – Le permite agregar canales
nuevos sin ver toda la lista de canales
disponibles.
Manual Chanel Set (Configuración manual de
canales) – Le permite agregar o eliminar
canales de la lista de canales. Para obtener más
información, refiérase a “Agregando o
eliminando canales manualmente de la lista de
canales” en la página 37.
Channel Labels (Etiquetas de canal) – Le
permite agregar una etiqueta a un canal. Para
obtener más información, refiérase a “Adición
de una etiqueta de canal” en la página 38.
Menu Language (Idioma del menú) – Permite
seleccionar el idioma para de menú de pantalla.
Puede seleccionar English (inglés), French
(francés) o Spanish (español).
Aspect Ratio (Relación de aspecto)
Selecciona la relación de aspecto de la pantalla:
Normal, Wide (Ancha), Zoom o Cinema.
También puede presionar ZOOM para
seleccionar la relación de aspecto.
Favorite Channel mode (Modo de canales
favoritos) – Le permite editar su lista de
canales favoritos. Use FAVORITE en el control
remoto para activar o desactivar ese modo.
Video
(Las opciones
pueden variar en
diferentes
modos.)
Contrast (Contraste) – Aumenta el nivel de la
imagen para ajustar sus áreas blancas. Reduce
el nivel de la imagen para ajustar las áreas
negras. (0 ~ 100)
Brightness (Brillo) – Aumenta el brillo para
agregar más luz a las áreas oscuras de la
imagen. Reduce el brillo para agregar más
oscuridad a las áreas iluminadas de la imagen.
(0 ~ 100)
Sharpness (Nitidez) – Aumenta el nivel de
nitidez para mostrar una imagen más limpia y
clara. Reduce la nitidez para obtener una
imagen más suave. (-50 ~ 50)
Color – Ajusta el color global de la imagen. (0 ~
100)
Tint (Tono) – Aumenta el nivel de color para
agregar más verde a los tonos de piel. Reduce
el nivel de color para agregar más violeta a los
tonos de piel. (R50 ~ G50)
Backlight (Retroiluminación) – Ajusta el nivel
de retroiluminación (0 ~ 10).
Settings (Ajustes) – Restaura los ajustes a los
valores de fábrica.
Audio
(Las opciones
pueden variar en
diferentes
modos.)
Audio Language (Idioma del audio) –
Selecciona un idioma alternativo si el programa
tiene más de un idioma disponible. Sólo está
en el modo de televisión ATSC.
Bass (Graves) – Ajusta los sonidos bajos
(graves).
Treble (Agudos) – Ajusta los sonidos altos
(agudos).
Balance – Ajusta el volumen del altavoz
derecho y del izquierdo.
Digital Audio Output (Salida de audio digital) –
Selecciona el modo de audio para el toma
coaxial de audio digital.
RAW (Puro): Entrada AC-3 - Salida AC-3
/ Entrada PCM - Salida PCM.
PCM: Entrada AC-3 - Salida PCM /
Entrada PCM - Salida PCM.
TV Speaker (Altavoz del televisor) – Activa
(predefinido) o desactiva el altavoz interno del
televisor. No afecta la salida de audio digital, la
salida de auriculares y la salida de audio
compuesto.
Settings (Ajustes) – Restaura los ajustes a los
valores de fábrica.
Menú de
pantalla
Opciones
42
M
anten
i
m
i
ento
Mantenimiento
No utilice su televisor en áreas que son
demasiado calientes o frías porque el gabinete se
puede doblar o la pantalla puede funcionar mal.
Temperaturas de almacenamiento son 32 a
122 °F (0 a 50 °C).
Temperaturas de funcionamiento son 41 a 104
°F (5 a 40 °C).
No coloque su televisor bajo luz solar directa ni
cerca de una fuente de calor.
Limpieza de su televisor
Limpie la pantalla y el gabinete con un paño suave y
sin pelusa. Si la pantalla o el gabinete se encuentran
especialmente sucios, humedezca un paño suave y
sin pelusa en una solución detergente suave,
exprima el exceso de humedad del paño y limpie la
pantalla o el gabinete con el paño. Use un paño
limpio para secar la pantalla o el gabinete.
Localización y corrección de
fallas
Función Time Set (Ajuste de la hora) – Ajusta el reloj.
Para obtener más información, refiérase a
“Ajuste del reloj” en la página 38.
Sleep Timer (Temporizador de apagado
automático) – Ajusta el temporizador de
apagado automático. Para obtener más
información, refiérase a “Ajuste del
temporizador de apagado automático” en la
página 39.
Advanced Video Set (Configuración avanzada
de video)
Noise Reduction (Reducción de ruido)
– Seleccione entre Low (Baja), Mid
(Media), High (Alta) y Off
(Desactivado).
Color Temperature (Temperatura de
color) – Seleccione entre Normal,
Warm (Cálido) y Cool (predefinido)
[Frío]
3D Y/C filter (Filtro 3D Y/C) –
Seleccione entre On (predefinido)
[Activado] o Off (Desactivado)
Setting (Ajuste) – Restaura los ajustes a
los valores de fábrica.
Password Set (Configurar contraseña) – Le
permite establecer la contraseña para los
controles de los padres. La contraseña
preestablecida es 0000. Refiérase a
“Configuración de los controles de los padres”
en la página 39.
Parental Control (Control de los padres) –
Accede a los controles del V-chip. Para obtener
más información, refiérase a “Configuración de
los controles de los padres” en la página 39.
Digital Caption (Subtítulos optativos digitales)
– Establece el tipo de subtítulos optativos
digitales. Seleccione entre Service (Servicio)
1-6, Text (Texto) 1-4 y CC 1-4.
Closed Caption Options (Opciones de
subtítulos optativos) – Personaliza los
subtítulos optativos para los sistema de
transmisión digital. Puede ajustar el tamaño, la
fuente, el color del texto, la opacidad del texto,
el color de fondo, la opacidad del fondo, el
efecto del borde, y el color del borde.
Component Set (Configuración de
componentes) – Sólo está disponible en el
modo de componentes. Le permite ajustar
Horizontal Position [Posición horizontal]
(1~100), Vertical Position [Posición vertical]
(1~100) y Phase [Fase] (1 ~ 100). La opción
Settings (Ajustes) restaura los ajustes a los
valores predefinidos de fábrica.
VGA Set (Configuración de VGA) – Sólo está
disponible en el modo VGA. Le permite ajustar
Horizontal Position [Posición horizontal]
(1~100), Vertical Position [Posición vertical]
(1~100), Clock [Reloj] (1 ~ 100) y Phase
[Fase] (1 ~ 100). También puede seleccionar
Auto Adjust (Ajuste automático) para ajustar
automáticamente los parametros. La opción
Settings (Ajustes) restaura los ajustes a los
valores predefinidos de fábrica.
Menú de
pantalla
Opciones
Precaución
Evite lo siguiente, ya que puede dañar su
televisor:
Limpiar su televisor con sustancias
inflamables, tal cómo repelentes de insectos,
solventes y diluyentes.
Dejar su televisor en contacto con objetos
hechos de hule o PVC por periodos de tiempo
extendidos.
Dejar que líquidos goteen dentro del gabinete.
Advertencia
No intente reparar su televisor usted mismo.
Refiera toda reparación a un técnico de servicio
calificado.
Síntoma Solución probable
No hay alimentación Verifique que el cable de
alimentación está conectado a
su televisor y a un
tomacorriente eléctrico.
Desconecte el cable de
alimentación, espere 60
segundos, luego reconecte el
cable y encienda su televisor.
No hay imagen Verifique que los cables de
video están conectados
firmemente en la parte
posterior de su televisor.
Ajuste el contraste y el brillo.
Verifique que se seleccionó el
modo de video correcto.
Verifique que la señal de
entrada es compatible.
Asegúrese de que la antena esté
conectada correctamente.
Verifique la configuración de los
subtítulos optativos. Algunos
modos de TEXTO pueden
bloquear la pantalla.
Buena imagen, pero no
hay sonido
Suba el volumen.
Verifique que el sonido no esté
silenciado.
Verifique que se seleccionó el
modo de audio correcto.
A
p
é
n
di
ce
43
Apéndice
Para instalar un soporte de montaje en pared en
su televisor:
1 Remueva los cuatro tornillos M6 que sostienen el
televisor a la base.
2 Fije el soporte de montaje en pared a la parte
posterior de su televisor usando cuatro tornillos
M6, según se indica en la ilustración.
Buen sonido pero color
deficiente
Ajuste el contraste, el color y el
brillo.
Imagen insatisfactoria Verifique que la habitación no
es muy brillante. La luz
reflejándose en la pantalla
puede hacer que sea difícil ver
la imagen.
Si una cámara S-VHS o una
cámara de video se conecta
mientras se enciende otro
equipo conectado, puede ser
que la imagen se vea
insatisfactoria. Apague uno o
más equipos.
Línea punteada
horizontal
Puede ser que su televisor se
encuentre demasiado cerca de
otro equipo eléctrico, tal cómo
una secadora de pelo o una luz
neón. Apague el equipo o
mueva su televisor.
Imagen “fantasma” o
doble
La causa puede ser
obstrucciones de la antena
causadas por edificios altos o
colinas. Usar una antena
altamente direccional puede
mejorar la calidad de la imagen.
El control remoto no
funciona
Presione TV.
Reemplace las pilas.
Compruebe que los símbolos +
y – en las pilas correspondan
con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
Limpie el sensor del control
remoto en el frente de su
televisor.
Iluminación brillante o
fluorescente puede interferir
con la señal del control remoto.
Apague la luz o mueva su
televisor.
Imagen con nieve o
ruido
Asegúrese de que los cables de
A/V y de la antena estén bien y
firmemente conectados.
La imagen VGA no es
estable o no está
sincronizada
Verifique que se ha
seleccionado el modo de VGA
correcto en su computadora.
No hay salida de uno de
los altavoces
Ajuste el balance en el menú
Sound
(Sonido).
Los botones de control
no funcionan
Desconecte el cable de
alimentación por unos
segundos y luego reconecte el
cable y encienda su televisor.
Aparecen imágenes
permanentes
No muestre una imagen fija, tal
cómo un logotipo, un juego,
una imagen de computadora
por un periodo de tiempo
extendido. Esto puede causar
que una imagen permanente se
queme en la pantalla. Este tipo
de daño no está cubierto por su
garantía.
Síntoma Solución probable
Instale el soporte de
pared aquí
Remueva la base
200 mm
200 mm
200 mm
Retire los tornillos M6
Retire los tornillos M6
44
E
spec
ifi
cac
i
ones
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin aviso previo.
Avisos legales
FCC Parte 15
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha
determinado que satisface los límites establecidos para
clasificarlo cómo dispositivo digital de Clase B de acuerdo
con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias dañinas en un ambiente residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo
a las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una
instalación particular.
Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede
comprobarse encendiéndolo y apagándolo
alternativamente, se recomienda al usuario corregir la
interferencia mediante uno de los siguientes
procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un
circuito distinto de aquel al que está conectado el
receptor.
Solicitar consejo al distribuidor o a un técnico
experto en radio/TV para obtener ayuda.
Sólo se debe utilizar un cable de interfaz blindado.
Modificaciones
La FCC requiere que se notifique al usuario de que
cualquier cambio o modificación hecha a este equipo que
no sea aprobada expresamente por Insignia puede anular
la autoridad del usuario para usar este equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con
cables blindados con cobertores metálicos de conectores
contra RF/EMI para que se mantenga la conformidad con el
reglamento y las regulaciones de FCC.
Aviso canadiense
Este aparato digital de la Clase B cumple todos los
requisitos del Reglamento Canadiense sobre Equipos que
Causan Interferencias.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la Class B satisfait toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
Derechos de reproducción
© 2007 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de
Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos
son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños.
Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso
previo u obligación.
Para reparación y soporte llamar al (800) 305-2204.
Estándar
analógico
NTSC
Estándar digital ATSC, 8-VSB, Clear-QAM
Pantalla 32 pulgadas
Rango de canales VHF: 2-13
UHF: 14-69
CATV: Banda media - A-8 ~ A-1, A ~ I
Super banda - J ~ W
Hiper-banda - AA ~ ZZ, AAA,
BBB
Ultra banda - 65 ~ 94, 100 ~ 135
Fuente de
alimentación
CA 100-240 V 50/60 Hz
Consumo de
energía
<180 W
<1 W en modo de suspensión
Potencia de audio 8 W + 8 W altavoz interno
Entrada de
S-Video
Y:1 V(p-p), 75 ohmios, sincronización
negativa
C:0.286 V(p-p) (señal ráfaga), 75
ohmios
Entrada de
video/audio
Video: 1 V (p-p), 75 ohmios,
sincronización negativa
Audio: 150 mV (rms)
Entrada de
componentes
Y: 1 V(p-p), 75 ohmios, sincronización
negativa
Pr/Cr: ± 0.35 V (p-p), 75 ohmios
Pb/Cb: ± 0.35 V (p-p), 75 ohmios
Audio: 150 mV (rms)
Resoluciones recomendadas: 1080i,
720p, 480p, 480i
Entrada HDMI 2 terminales de entrada HDMI
Cumple con HDCP
Cumple con E-EDID
Velocidades de rastreo recomendadas:
1080i, 720p, 480p, 480i
Entrada VGA Conector D-Sub de 15 terminales
Cumple con E-EDID
Velocidades de rastreo recomendadas:
640×480 /60 Hz,
800×600 /60 Hz, 1024×768 /60 Hz,
1360 x 768 /60 Hz,
Entrada de audio: Mini conector de
auriculares para estéreo
Accesorios Cable de alimentación
Guía del usuario
Control remoto
Pilas (2 tipo AAA)
A
v
i
sos
l
ega
l
es
45
Garantía limitada de un año
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo
DX-LCD32 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano
de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un
distribuidor autorizado de productos Dynex y empacado con esta declaración de
garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Dynex durante
el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere
reparación, los términos de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Dynex (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno
reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de
Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta
estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Dynex durante el Periodo de
Garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto
a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su
empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si
compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la
dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que el original.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y en
Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
•Instalación
•Ajuste de configuración
•Daños cosméticos
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
Accidentes
•Mal uso
•Abuso
•Negligencia
•Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por
Dynex para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus
fallas
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado
o removido.
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO
RECURSO. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS NO HACE
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE O CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN
DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Póngase en contacto con Dynex:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
DYNEX
®
es una marca comercial registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
46
A
v
i
sos
l
ega
l
es
A
v
i
sos
l
ega
l
es
47

Transcripción de documentos

32” LCD TV TV ACL de 32 po Televisor con pantalla LCD de 32" DX-LCD32 U SE R GU IDE • G UIDE DE L’ UTI LIS AT EUR • GUÍA D EL USUA R IO 32 Contenido Televisor Dynex DX-LCD32 con Pantalla LCD de 32" Contenido Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Preparación de su televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Uso de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . 42 Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Información de seguridad Advertencia: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta ni la parte posterior. No existen partes reparables por el usuario en el interior. Para las reparaciones, contacte con personal de servicio calificado. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga su televisor a la lluvia o la humedad. Precaución Para evitar un choque eléctrico, introduzca la clavija ancha del enchufe del cable de alimentación en la ranura ancha de un tomacorriente. Si el enchufe no entra, solicite a un electricista certificado que cambie el tomacorriente obsoleto. No modifique el enchufe del cable de alimentación ya que se anulará esta característica de seguridad. Este símbolo indica que voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléctrico se encuentra presente dentro de su televisor. Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte posterior de su televisor. Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a su televisor. Advertencia: Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El deshecho de estos materiales pede ser regulado por razones ambientales. Para obtener información sobre el deshecho o reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o la Alianza de Industrias Electrónicas en el sitio web www.eia.org. Lea las instrucciones Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar su televisor. Guarde las instrucciones Conserve las instrucciones de seguridad y operación para referencia futura. Siga las advertencias y las instrucciones Preste atención a todas las advertencias sobre su televisor y las instrucciones de operación. Siga todas las instrucciones de operación y uso. Agua y humedad No use su televisor cerca del agua. Por ejemplo, no lo use cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina, lavadero, en un sótano mojado o cerca de una piscina. Limpieza Desconecte su televisor antes de limpiarlo. No use productos de limpieza líquidos o en aerosol. Use solamente un paño húmedo para limpiar el exterior de su televisor. Ventilación Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la parte posterior o en la base se proporcionan con fines de ventilación, operación confiable y protección contra sobrecalentamiento. Estas aberturas no se deben bloquear ni cubrir. No cubra las aberturas al colocar su televisor sobre una cama, sofá, alfombra, o cualquier otra superficie parecida. No coloque su televisor cerca o sobre un radiador o calefactor. No coloque su televisor en una instalación integrada, tal cómo un librero o estante, a menos que se provea una ventilación adecuada o siga las instrucciones del fabricante. Calor Asegúrese de que su televisor se encuentre alejado de fuentes de calor tal cómo radiadores, calefactores, estufas u otros productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. Conexión a tierra o polarización No anule el propósito de seguridad del enchufe con polarización o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos clavijas y un conector de tierra. La clavija ancha o conector de tierra se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe no entra, solicite a un electricista que cambie el tomacorriente obsoleto. Protección del cable de alimentación Los cables de alimentación deben colocarse de manera que no se pisen ni se los aplaste con artículos colocados sobre ellos o contra ellos. Preste atención especial a los cables en los enchufes, en los receptáculos auxiliares y en el punto en el que salen de su televisor. Accesorios Sólo use aditamentos recomendados por Dynex. Soporte No coloque su televisor en un carro, base, trípode, soporte o mesa inestable. Su televisor se podría caer y sufrir daños importantes, además de causar serias lesiones personales. Usar solamente con carros, bases, trípodes, soportes, o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el televisor. Si monta su televisor en la pared, siga las instrucciones del fabricante y use un accesorio de montaje recomendado por el fabricante. La combinación del TV y un carro debe moverse con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden causar que su TV y el carro se volteen de lado. 33 Información de seguridad Rayos Para protección adicional del receptor de TV durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o sin usar por largos periodos de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su televisor debido a relámpagos o sobretensiones en las líneas de alimentación. Reparación No trate de reparar este televisor usted mismo, ya que abrir o quitar las cubiertas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros peligros. Remita todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Piezas de repuesto Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones personales u otros peligros. Sobrecarga No sobrecargue los tomacorrientes y los cables de extensión ya que esto resultará en riesgo de incendio o choque eléctrico. Ingreso de objetos y líquidos Nunca inserte objetos de ningún tipo en su televisor a través de las ranuras, ya que estos pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o hacer cortocircuito con otros componentes, lo cual puede causar un incendio o choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna clase sobre su televisor. Daños que requieren reparación Desconecte este televisor del tomacorriente y encomiende su reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones: • Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o pelado. • Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su televisor. • Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua. • Si su televisor no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que están cubiertos en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico calificado para restaurar la operación normal del televisor. • Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier forma. • Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el rendimiento. Piezas de repuesto Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones personales u otros peligros. Verificación de seguridad Después de completar la revisión o reparación de este televisor, pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar que el televisor se encuentra en perfecto estado de funcionamiento. Fuente de alimentación Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que hay en su casa, consulte con el vendedor de su televisor o la compañía de energía local. Protección de la pantalla La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje caer su televisor ni golpee la pantalla de vidrio. Si la pantalla se rompe, tenga cuidado al recoger el cristal roto. Defecto de píxel La pantalla de su televisor está diseñada para mostrar imágenes finamente detalladas. Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la pantalla cómo puntos fijos de color azul, verde o rojo. Este no es un defecto y no afecta el rendimiento de su televisor. Conexión a tierra de la antena exterior Sí una antena externa o un sistema de cable esta conectado al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable esta conectado a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información con respecto a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra. 7 6 5 4 3 1 2 1 Equipo de servicio eléctrico 2 Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de alimentación eléctrica 3 Abrazaderas de tierra 4 Conductores de conexión a tierra 5 Unidad de descarga de antena 6 Abrazadera de tierra 7 Cable conductor de entrada de antena 34 Características Nota para el instalador del sistema CATV Este recordatorio se proporciona para que el instalador del sistema CATV preste atención al artículo 820-40 del NEC, que proporciona pautas para una correcta conexión a tierra y, en particular, especifica que la conexión a tierra del cable debe conectarse al sistema de masa del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable cómo sea posible. Advertencia sobre teléfonos celulares Para evitar interferencia con la imagen y sonido de su televisor, problemas de funcionamiento o aún daño, mantenga su teléfono celular alejado del televisor. Instrucciones de fin de vida útil Su televisor nuevo contiene materiales que pueden ser reciclados y reutilizados. Al final de la vida útil de su televisor, compañías especializadas pueden desmantelar el televisor para reunir los materiales reutilizables y para minimizar la cantidad de materiales que se desecharán. Favor asegúrese de deshacerse de su televisor antiguo de acuerdo a los reglamentos locales. Control remoto 25 24 23 22 21 INPUT DISPLAY VIDEO POWER COMP PC 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 9 RECALL 0 20 1 TV 4 MUTE CH VOL 17 19 18 VOL MENU 16 15 14 13 12 Características FAVORITE CH EXIT ENTER P-LOCK ZOOM MTS/SAP FREEZE SLEEP PICTURE CCD AUDIO 5 6 7 8 9 10 11 ZRC-100 Vista frontal # Botón Descripción 1 ALIMENTACIÓN Permite encender su televisor o ponerlo en el modo de suspensión. 2 Televisor Permite seleccionar entre las fuentes de TV ATSC (digital) o NTSC (analógica). 4 5 3 PC Permite alternar entre el modo VGA y el HDMI. 4 REGRESAR Permite ver el canal sintonizado anteriormente. 7 5 SILENCIAR Permite silenciar el sonido. Presiónelo de nuevo para restaurar el sonido. 6 CH 1 2 3 6 # Botón o Permite cambiar los canales de TV. Descripción 7 SALIR Permite cerrar el menú de pantalla. MTS/SAP Permite seleccionar uno de los modos de audio predefinidos. Puede seleccionar entre MONO, STEREO (Estéreo) y SAP. 1 VOL Permite subir el volumen. En el modo de menú, funciona cómo la flecha derecha para ir al siguiente menú o aumentar el ajuste. 8 2 VOL Permite bajar el volumen. En el modo de menú, funciona cómo la flecha izquierda para ir al siguiente menú o reducir el ajuste. 9 CCD (Subtítulos optativos) Permite activar o desactivar los subtítulos optativos. Para obtener más información, refiérase a “Visualización de subtítulos optativos” en la página 39. 3 CH Permite ir al siguiente canal superior. En el modo de menú, funciona cómo la flecha hacia arriba. 10 CONGELAR 4 CH Permite ir al siguiente canal inferior. En el modo de menú, funciona cómo la flecha hacia abajo. Permite congelar la imagen de video. Presiónelo nuevamente para descongelar la imagen. No congele la imagen de video por periodos de tiempo extendidos. Esto puede dañar la pantalla del televisor. 5 MENÚ Permite mostrar el menú de pantalla. 11 AUDIO Permite seleccionar el modo de sonido. 6 ENTRADA Permite seleccionar entre las fuentes de entrada disponibles. En el modo de menú, funciona cómo la tecla ENTER (Entrar). 12 IMAGEN Permite seleccionar ajuste del brillo o del contraste. Le permite ajustar el brillo y el contraste sin abrir el menú de pantalla. 7 ALIMENTACIÓN Permite encender su televisor o ponerlo en el modo de suspensión. 13 APAGADO AUTOMÁTICO Permite configurar el temporizador de apagado automático. Para obtener más información, refiérase a “Ajuste del temporizador de apagado automático” en la página 39. 14 ZOOM (Ampliar) Permite seleccionar la relación de aspecto de la pantalla. 35 Preparación de su televisor # 15 Botón Descripción P.LOCK Permite activar o desactivar la función de controles de los padres. Refiérase a “Configuración de los controles de los padres” en la página 39 para obtener información sobre de los controles de los padres. 16 ENTER (Entrar) Preparación de su televisor Instalación de las pilas del control remoto Para instalar las pilas del control remoto: 1 Quite la cubierta de las pilas. Las flechas permiten moverse hacia abajo, arriba, izquierda o derecha en el menú de pantalla. Presione ENTER para confirmar los cambios o para activar o desactivar opciones en el menú de pantalla. 17 MENÚ Permite acceder al menú de pantalla. 18 FAVORITOS Permite cambiar entre el modo de Favoritos y el modo Normal. Refiérase a “Configuración de la lista de canales” en la página 39 para obtener más información. 19 VOL + o – Permite subir y bajar el volumen. 20 – Se usa con los botones numéricos 0-9 y la tecla ENTER para seleccionar canales digitales. 21 [Botones numéricos] Permiten ingresar los números de canal. En el menú de pantalla, permiten ingresar su contraseña del control de los padres. 22 COMP Permite seleccionar el modo de fuente de Componentes. 23 VIDEO Permite alternar entre los modos de fuente S-Video y Compuesto. 24 ENTRADA Permite seleccionar la señal de la fuente de entrada de video. 25 VISUALIZACIÓN Permite mostrar información de estado. Uso del control remoto Para usar el control remoto: • Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto al frente de su televisor. Notas • No exponga el control remoto a choques o líquidos. • No use el control remoto en un área con alta humedad. • No coloque el control remoto bajo la luz solar directa. • No coloque objetos, tales cómo muebles, entre el control remoto y el sensor del control remoto. • Puede ser que el control remoto no funcione si luz solar directa o luz fuerte brille sobre el sensor del control remoto. Mueva su televisor o cambie el ángulo en que usa el control remoto. 2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de la pila. Verifique que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas. 3 Reinstale la cubierta. Notas • • • • • No combine pilas de tipos diferentes. No combine pilas gastadas y nuevas. Saque las pilas cuando se les acabe la carga. Los químicos de las pilas pueden causar sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el compartimiento de pilas con un paño. Si los químicos tocan su piel, lávese inmediatamente. Saque las pilas si el control remoto no se va a usar por un período de tiempo extendido. Conexión de su televisor a un tomacorriente Para conectar su televisor a un tomacorriente eléctrico: • Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. Notas • Verifique que se está usando el tipo de alimentación correcta. Refiérase a la etiqueta en su televisor. • Si no piensa usar su televisor por un período de tiempo extendido, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente eléctrico. Conexión de una antena exterior Hay dos tipos de cables de antena: 75 ohmios y 300 ohmios. Cable de 75 ohmios Cable de 300 ohmios • Si su cable de antena tiene un conector de 75 ohmios, conéctelo al conector coaxial en la parte posterior de su televisor. 36 Preparación de su televisor • Si su cable de antena tiene un conector de 300 ohmios, conéctelo a un adaptador de 300-75 ohmios (no incluido), conecte el adaptador a un cable de 75 ohmios, luego conecte el otro extremo del conector de 75 ohmios al toma coaxial en la parte posterior de su televisor. Conexión de TV por cable Su televisor tiene un conector de 75 ohmios para conectar TV por cable. Algunos proveedores de TV por cable codifican las señales de los canales de pago especial. Para ver estos canales, necesita una caja convertidora/decodificadora. Si no tiene una caja convertidora/decodificadora, puede conectar su TV por cable directamente a su televisor. Si tiene una caja convertidora/decodificadora, puede conectar su TV por cable usando un interruptor de RF (no suministrado). Para obtener más información sobre cómo conectar una caja convertidora/decodificadora, póngase en contacto con su proveedor de TV por cable. Para conectar TV por cable sin usar una caja convertidora/decodificadora: 1 Conecte un extremo de un cable de 75 ohmios al toma coaxial situado en la parte posterior de su televisor. 2 Conecte el otro extremo del cable al toma de pared de TV por cable. Para conectar a una fuente de señal externa: 1 Para video compuesto — Conecte el cable de audio/video en los tomas AUDIO L (Izquierdo), AUDIO R (Derecho) y entrada VIDEO en la parte posterior de su televisor. -OPara S-Video — Conecte los cables de audio cómo se indica arriba y conecte un extremo de un cable de S-Video en el toma de S-Video en la parte posterior de su televisor y el otro extremo en el conector de S-Video en la fuente de señal externa. -OPara video de componentes — Conecte los cables de video Y, Pb, Pr y los cables de audio izquierdo y derecho en los tomas de entrada de componentes. -OPara HDMI — Conecte un extremo de un cable HDMI en la parte posterior del televisor y el otro extremo en un reproductor de DVD HD (Alta definición). 2 Encienda su televisor. 3 Presione INPUT repetidamente para seleccionar la fuente de señal externa que desea ver. 4 Active la fuente de señal externa. 5 Inserte un disco o una cinta de video en la fuente de señal externa y presione PLAY (Reproducir). Para conectar TV por cable con una caja convertidora/decodificadora: • Refiérase a la siguiente figura para conectar una caja convertidora/decodificadora. (El conmutador de RF y el divisor de señal no se suministran.) Mueva el conmutador de RF a la posición A para ver los canales sin codificación usando el control remoto de su televisor. Mueva el conmutador de RF a la posición B para ver los canales codificados usando el control de la caja convertidora/decodificadora. Conmutador de RF TV Televisor Divisor de señal para dos equipos A B Salida Entrada Televisor Caja convertidora/decodificadora HDMI2 HDMI1 SPDIF Salida de video compuesto Video L R L R Componentes1 L R Y Pb/Cb Pr/Cr Conexión a una fuente de señal externa Puede conectar un reproductor de DVD, VCD, VCR, o una caja decodificadora por varios métodos, incluyendo cables compuestos, cables de componentes, cable de S-Video o un cable HDMI. El cable de S-Video no incluye el sonido. Si usa un cable de S-Video, necesitará usar cables de audio para conectar la salida del sonido. Advertencia: Verifique de que apague y desconecte su televisor antes de conectar equipos. Nota Para obtener el mejor video, use el conector de S-Video si su VCR tiene una conexión de S-Video. Video L R Y Pb/Cb Pr/Cr 37 Uso de su televisor Conexión a una computadora Si selecciona Video1, presione VIDEO para elegir entre video compuesto y S-Video. Advertencia Verifique que apague y desconecte su televisor antes de instalar equipos. Para conectar un PC: 1 Conecte un cable VGA desde su computadora al toma VGA en la parte posterior de su televisor. 2 Conecte un cable de audio desde el toma de salida de audio de su computadora al toma de audio en la parte posterior de su televisor. 3 Enchufe y encienda su televisor. 4 Presione INPUT repetidamente para seleccionar la fuente de entrada VIDEO5 y luego presione PC para alternar entre HDMI o VGA. Configuración de la lista de canales Después de seleccionar la fuente de señal de su TV, si seleccionó antena o cable necesitará configurar la lista de canales. Cuando configure la lista de canales, su televisor buscará todos los canales disponibles en su área y guardará una lista de estos canales. Cuando presione CH – o CH + su televisor omitirá los canales que no tienen una señal. Configuración automática de canales Para configurar automáticamente la lista de canales: 1 Presione MENU (Menú). El menú principal de pantalla se abrirá con la opción Setup (Configuración) resaltada. TV RS-232 AUDIO RS-232 (para servicio) VGA Audio Cable Cable VGA Uso de su televisor Encendido y apagado de su televisor Para encender y apagar su televisor: 1 Verifique que el cable de alimentación está conectado a su televisor y a un tomacorriente eléctrico. 2 Presione para encender su televisor. El indicador LED de encendido se ilumina color verde. 3 Presione de nuevo para retornar su televisor al modo de suspensión. El indicador LED de encendido se ilumina color naranja. Selección de la fuente de la señal de TV Para seleccionar la fuente de la señal de TV: • Con el televisor encendido, presione INPUT en el televisor o en el control remoto para elegir entre: ANT (antena) • • • • • • • • • Nota HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interfaz de Multimedia de Alta Definición) son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. Video1 (compuesto posterior) Video2 (S-Video posterior) Video3 (componente lateral) Video4 (S-Video lateral) Video5 (componentes 1) Video6 (componentes 2) Video7 (VGA) Video8 (HDMI) Video9 (HDMI2) ENTER 2 Presione para ingresar al submenú y presione o para resaltar Auto Ch Search (Búsqueda automática de canales) 3 Presione ENTER o para comenzar la búsqueda Nota Puede presionar Exit para detener la búsqueda. Agregando o eliminando canales manualmente de la lista de canales Después de crear una lista de canales usando la opción “Auto Ch Search”, puede agregar o eliminar canales de la lista de canales. Para agregar o borrar canales: 1 Presione MENU (Menú). El menú principal de pantalla (OSD) se abrirá con la opción Setup (Configuración) resaltada. 2 Presione para ingresar al submenú y presione o para resaltar Manual Channel Set (Configuración manual de canales) Se abrirá la tabla de configuración de canales. 3 Presione o para seleccionar un canal y luego presione ENTER para alternar entre visible y no visible. 4 Presione MENU o EXIT para cerrar el menú. 38 Uso de su televisor Cambio de canales Para cambiar los canales: • Presione CH – o CH + en el control remoto para ir al siguiente canal más abajo o más arriba. -OPresione los botones numéricos para seleccionar directamente un canal (por ejemplo, si desea ver el canal 83, presione 8, y luego 3). -OPresione RECALL (Regresar) para ir al último canal visto. Selección de un sub-canal digital La mayoría de canales de TV digital tienen más de un canal. El canal principal lleva la señal del programa de TV principal. Los sub-canales llevan las señales para programación adicional o alternativa, tal cómo transmisiones de radio o noticias. Por ejemplo, si el número de canal principal es 8, el número de sub-canal puede ser 8-1, 8-2 ó 8-3. Para seleccionar un sub-canal: 1 Presione los botones numéricos del canal principal (por ejemplo 8). 2 Presione –, y luego el botón del sub-canal (por ejemplo 1). Ajuste del volumen 2 Presione para ingresar al submenú y presione o para resaltar Channel Labels (Etiquetas de canal). Se abre el menú Channel Label (Etiqueta de canal). 3 Presione o para mover el cursor al campo de canal o de etiqueta y presione o para seleccionar un canal mientras el cursor se encuentra en el campo de canal, o presione o para seleccionar la letra mientras el cursor se encuentra en el campo de etiqueta. 4 Presione ENTER para regresar al menú anterior. Congelamiento de la imagen Puede congelar (detener) la imagen en la pantalla. Precaución Para proteger su televisor, no congele la imagen en pantalla por periodos de tiempo extendidos. Para congelar o descongelar la imagen: • Presione FREEZE. Ajuste del reloj Para ajustar el reloj: 1 Presione MENU (Menú). El menú principal de pantalla (OSD) se abrirá con la opción Setup (Configuración) resaltada. 2 Presione o repetidamente para resaltar Feature (Función). Se abrirá el menú Feature (Función). Para ajustar el volumen: • Presione VOL – o VOL + para bajar o subir el volumen. • Presione MUTE (Silenciar) para desactivar el sonido. Presione MUTE nuevamente para reactivar el sonido. Visualización de la información de estado Para mostrar información de estado: • Presione DISPLAY (Visualización). Su televisor mostrará información de estado, tal cómo el número de canal o la fuente de la señal. Verificación de la intensidad de la señal de DTV Para verificar la intensidad de la señal de DTV: 1 Presione MENU (Menú). El menú principal de pantalla (OSD) se abrirá con la opción Setup (Configuración) resaltada. 2 Presione para ingresar al submenú y presione o para resaltar DVT Signal (Señal DTV). Se abrirá el medidor de señal DTV. ENTER 3 Presione para ingresar al submenú y presione o para resaltar Time Set (Configuración de hora). Se abrirá el menú Time Set (Configuración de hora). 3 Presione MENU o EXIT para cerrar el menú. Adición de una etiqueta de canal Para agregar una etiqueta a un canal: 1 Presione MENU (Menú). El menú principal de pantalla (OSD) se abrirá con la opción Setup (Configuración) resaltada. 4 Presione o para moverse a otros campos y presione o para cambiar los ajustes. 5 Presione MENU o EXIT para cerrar el menú. Uso de su televisor Ajuste del temporizador de apagado automático El temporizador de apagado automático le permite seleccionar la cantidad de tiempo que transcurrirá antes de que su televisor se apague automáticamente. Para configurar el temporizador de apagado automático: 1 Presione MENU (Menú). El menú principal de pantalla (OSD) se abrirá con la opción Setup (Configuración) resaltada. 2 Presione o repetidamente para resaltar Feature (Función). Se abrirá el menú Feature (Función). 3 Presione para ingresar al submenú y presione o para resaltar Sleep Timer (Temporizador de apagado automático). 4 Presione o para seleccionar la cantidad de tiempo (Off [Desactivado], 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 45 min, 60 min, 90 min, 120 min, 180 min, 240 min). Para desactivar el temporizador, seleccione Off (Desactivado). Nota También puede presionar SLEEP para ajustar el temporizador de apagado automático. 39 3 Presione para ingresar al submenú y presione o para resaltar Password Set (Configuración contraseña). 4 Presione los botones numéricos para ingresar la contraseña antigua. Si no ha configurado una contraseña, ingrese 0000. Presione ENTER para continuar. 5 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña nueva. Presione ENTER para continuar. 6 Presione los botones numéricos para ingresar la contraseña nueva, para confirmar. Presione ENTER para continuar. Precaución Escriba su contraseña y guárdela para uso futuro. Visualización de subtítulos optativos Nota Para seleccionar o personalizar los subtítulos optativos digitales, use el submenú Digital Captions (Subtítulos digitales) o Digital Closed Caption (Subtítulos optativos digitales) en el menú Feature (Función). Para ver los subtítulos optativos: • Presione CCD repetidamente para seleccionar una opción de subtítulos optativos. Se puede seleccionar: • On (Activado) • Off (Desactivado) • On When Mute (Activado en silencio) Configuración de los controles de los padres Su televisor tiene un V-chip que le permite controlar el tipo de programas que sus niños pueden ver. Los controles de los padres incluyen dos clasificaciones: La MPAA (basada en la edad) y las TV Parental Guidelines [Pautas de TV para los padres] (basadas en el contenido y la edad). Un programa de TV puede tener una clasificación de MPAA o de “TV Parental Guidelines”, así que deberá configurar los controles para las dos clasificaciones. Antes de que seleccione las clasificaciones, necesitará configurar una contraseña para los controles de los padres. Para establecer una contraseña: 1 Presione MENU (Menú). El menú principal de pantalla (OSD) se abrirá con la opción Setup (Configuración) resaltada. 2 Presione o repetidamente para resaltar Feature (Función). Se abrirá el menú Feature (Función). Nota Si olvida su contraseña, ingrese 3448 cómo contraseña antigua e ingrese una contraseña nueva. Esta contraseña siempre será valida para restablecer su contraseña. Configuración del nivel de control de los padres Para ajustar el nivel de control de los padres: 1 Presione MENU (Menú). El menú principal de pantalla (OSD) se abrirá con la opción Setup (Configuración) resaltada. 2 Presione o repetidamente para resaltar Feature (Función). Se abrirá el menú Feature (Función). 3 Presione para ingresar al submenú y presione o para resaltar Parental Control (Control de los padres). Se abrirá la pantalla de la contraseña. 40 Uso de su televisor 4 Presione los botones numéricos para ingresar la contraseña. Presione ENTER para continuar. Se abrirá el menú Parental Control Menu (Menú del control de los padres). Clasificaciones MPAA canadienses Clasificación Descripción C Niños C8+ Niños de 8 años y mayores. G Público en general PG Se sugiere el consejo de los padres. 14+ Niños de 14 años y mayores 18+ Programación para adultos X Sólo para adultos. Clasificaciones de Pautas de TV para los padres ENTER 5 Presione o para seleccionar USA Parental Locks (Bloqueos estadounidense de los padres) o Canadian Parental Locks (Bloqueos canadiense de los padres) luego presione ENTER. Se abrirá el Menú de controles que seleccionó. USA Parental Locks Clasificación Descripción NONE (Ninguna) Sin clasificación. TV-Y Todos los niños. TV-Y7 Dirigido a niños mayores de siete años. TV-G Público en general. TV-PG Se sugiere el consejo de los padres. TV-14 Enérgico aviso para los padres. TV-MA Adultos solamente. Algunas de las clasificaciones de Pautas de TV para los padres basadas en edad también tienen clasificaciones basadas en el contenido. Clasificación Descripción ENTER 6 Presione o , o o para moverse a una clasificación y presione ENTER para seleccionarla. Cuando prohíbe una clasificación, se prohibirá dicha clasificación y todas las clasificaciones por encima de ella. 7 Presione MENU o EXIT para cerrar el menú. Clasificaciones MPAA americanas Clasificación Descripción NONE (Ninguna) Sin clasificación. G Público en general. PG Se sugiere el consejo de los padres. Contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para los niños. PG-13 Se recomienda fuertemente la supervisión de los padres. Este programa contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para niños menores de 13 años. R Restringido. No se recomienda para niños menores de 17 años a menos que estén acompañados por un padre o un custodio. NC-17 No se recomienda para niños menores de 17 años. X Sólo para adultos. FV Violencia de fantasía. L Lenguaje vulgar. S Situaciones sexuales. V Violencia. D Diálogo sexualmente sugestivo. Uso del menú de pantalla (OSD) Su televisor tiene un menú de pantalla que le permite ajustar los controles del televisor, tal cómo los ajustes de video y audio. Para usar el menú de pantalla: 1 Presione MENU (Menú). 2 Presione o repetidamente para seleccionar un elemento del menú. 3 Presione o para ingresar a un submenú. ENTER 4 Presione ENTER o para confirmar un ajuste o conmutarlo. 5 Presione MENU o EXIT para cerrar el menú de pantalla. 41 Uso de su televisor Menús en pantalla Menú de pantalla Opciones Setup (Configuración) Tuning Band (Banda de sintonización) – Selecciona la fuente de señal de la antena del televisor (Air [Aire] o Cable). DTV Signal (Señal DTV) – Muestra la intensidad de la señal de TV digital. Para obtener más información, refiérase a “Verificación de la intensidad de la señal de DTV” en la página 38. Auto Ch Search (Búsqueda automática de canales) – Configura automáticamente una lista de los canales disponibles en su área. Para obtener más información, refiérase a “Configuración automática de canales” en la página 37. Add On Ch Search (Búsqueda de canales agregados) – Le permite agregar canales nuevos sin ver toda la lista de canales disponibles. Manual Chanel Set (Configuración manual de canales) – Le permite agregar o eliminar canales de la lista de canales. Para obtener más información, refiérase a “Agregando o eliminando canales manualmente de la lista de canales” en la página 37. Channel Labels (Etiquetas de canal) – Le permite agregar una etiqueta a un canal. Para obtener más información, refiérase a “Adición de una etiqueta de canal” en la página 38. Menu Language (Idioma del menú) – Permite seleccionar el idioma para de menú de pantalla. Puede seleccionar English (inglés), French (francés) o Spanish (español). Aspect Ratio (Relación de aspecto) – Selecciona la relación de aspecto de la pantalla: Normal, Wide (Ancha), Zoom o Cinema. También puede presionar ZOOM para seleccionar la relación de aspecto. Favorite Channel mode (Modo de canales favoritos) – Le permite editar su lista de canales favoritos. Use FAVORITE en el control remoto para activar o desactivar ese modo. Video (Las opciones pueden variar en diferentes modos.) Contrast (Contraste) – Aumenta el nivel de la imagen para ajustar sus áreas blancas. Reduce el nivel de la imagen para ajustar las áreas negras. (0 ~ 100) Brightness (Brillo) – Aumenta el brillo para agregar más luz a las áreas oscuras de la imagen. Reduce el brillo para agregar más oscuridad a las áreas iluminadas de la imagen. (0 ~ 100) Sharpness (Nitidez) – Aumenta el nivel de nitidez para mostrar una imagen más limpia y clara. Reduce la nitidez para obtener una imagen más suave. (-50 ~ 50) Color – Ajusta el color global de la imagen. (0 ~ 100) Tint (Tono) – Aumenta el nivel de color para agregar más verde a los tonos de piel. Reduce el nivel de color para agregar más violeta a los tonos de piel. (R50 ~ G50) Backlight (Retroiluminación) – Ajusta el nivel de retroiluminación (0 ~ 10). Settings (Ajustes) – Restaura los ajustes a los valores de fábrica. Menú de pantalla Audio (Las opciones pueden variar en diferentes modos.) Opciones Audio Language (Idioma del audio) – Selecciona un idioma alternativo si el programa tiene más de un idioma disponible. Sólo está en el modo de televisión ATSC. Bass (Graves) – Ajusta los sonidos bajos (graves). Treble (Agudos) – Ajusta los sonidos altos (agudos). Balance – Ajusta el volumen del altavoz derecho y del izquierdo. Digital Audio Output (Salida de audio digital) – Selecciona el modo de audio para el toma coaxial de audio digital. • RAW (Puro): Entrada AC-3 - Salida AC-3 / Entrada PCM - Salida PCM. • PCM: Entrada AC-3 - Salida PCM / Entrada PCM - Salida PCM. TV Speaker (Altavoz del televisor) – Activa (predefinido) o desactiva el altavoz interno del televisor. No afecta la salida de audio digital, la salida de auriculares y la salida de audio compuesto. Settings (Ajustes) – Restaura los ajustes a los valores de fábrica. 42 Menú de pantalla Función Mantenimiento Opciones Time Set (Ajuste de la hora) – Ajusta el reloj. Para obtener más información, refiérase a “Ajuste del reloj” en la página 38. Sleep Timer (Temporizador de apagado automático) – Ajusta el temporizador de apagado automático. Para obtener más información, refiérase a “Ajuste del temporizador de apagado automático” en la página 39. Advanced Video Set (Configuración avanzada de video) – • Noise Reduction (Reducción de ruido) – Seleccione entre Low (Baja), Mid (Media), High (Alta) y Off (Desactivado). • Color Temperature (Temperatura de color) – Seleccione entre Normal, Warm (Cálido) y Cool (predefinido) [Frío] • 3D Y/C filter (Filtro 3D Y/C) – Seleccione entre On (predefinido) [Activado] o Off (Desactivado) • Setting (Ajuste) – Restaura los ajustes a los valores de fábrica. Password Set (Configurar contraseña) – Le permite establecer la contraseña para los controles de los padres. La contraseña preestablecida es 0000. Refiérase a “Configuración de los controles de los padres” en la página 39. Parental Control (Control de los padres) – Accede a los controles del V-chip. Para obtener más información, refiérase a “Configuración de los controles de los padres” en la página 39. Digital Caption (Subtítulos optativos digitales) – Establece el tipo de subtítulos optativos digitales. Seleccione entre Service (Servicio) 1-6, Text (Texto) 1-4 y CC 1-4. Closed Caption Options (Opciones de subtítulos optativos) – Personaliza los subtítulos optativos para los sistema de transmisión digital. Puede ajustar el tamaño, la fuente, el color del texto, la opacidad del texto, el color de fondo, la opacidad del fondo, el efecto del borde, y el color del borde. Component Set (Configuración de componentes) – Sólo está disponible en el modo de componentes. Le permite ajustar Horizontal Position [Posición horizontal] (1 ~ 100), Vertical Position [Posición vertical] (1 ~ 100) y Phase [Fase] (1 ~ 100). La opción Settings (Ajustes) restaura los ajustes a los valores predefinidos de fábrica. VGA Set (Configuración de VGA) – Sólo está disponible en el modo VGA. Le permite ajustar Horizontal Position [Posición horizontal] (1 ~ 100), Vertical Position [Posición vertical] (1 ~ 100), Clock [Reloj] (1 ~ 100) y Phase [Fase] (1 ~ 100). También puede seleccionar Auto Adjust (Ajuste automático) para ajustar automáticamente los parametros. La opción Settings (Ajustes) restaura los ajustes a los valores predefinidos de fábrica. Mantenimiento • • No utilice su televisor en áreas que son demasiado calientes o frías porque el gabinete se puede doblar o la pantalla puede funcionar mal. • Temperaturas de almacenamiento son 32 a 122 °F (0 a 50 °C). • Temperaturas de funcionamiento son 41 a 104 °F (5 a 40 °C). No coloque su televisor bajo luz solar directa ni cerca de una fuente de calor. Limpieza de su televisor Limpie la pantalla y el gabinete con un paño suave y sin pelusa. Si la pantalla o el gabinete se encuentran especialmente sucios, humedezca un paño suave y sin pelusa en una solución detergente suave, exprima el exceso de humedad del paño y limpie la pantalla o el gabinete con el paño. Use un paño limpio para secar la pantalla o el gabinete. Precaución Evite lo siguiente, ya que puede dañar su televisor: • Limpiar su televisor con sustancias inflamables, tal cómo repelentes de insectos, solventes y diluyentes. • Dejar su televisor en contacto con objetos hechos de hule o PVC por periodos de tiempo extendidos. • Dejar que líquidos goteen dentro del gabinete. Localización y corrección de fallas Advertencia No intente reparar su televisor usted mismo. Refiera toda reparación a un técnico de servicio calificado. Síntoma Solución probable No hay alimentación • Verifique que el cable de alimentación está conectado a su televisor y a un tomacorriente eléctrico. • Desconecte el cable de alimentación, espere 60 segundos, luego reconecte el cable y encienda su televisor. No hay imagen • Verifique que los cables de video están conectados firmemente en la parte posterior de su televisor. • Ajuste el contraste y el brillo. • Verifique que se seleccionó el modo de video correcto. • Verifique que la señal de entrada es compatible. • Asegúrese de que la antena esté conectada correctamente. • Verifique la configuración de los subtítulos optativos. Algunos modos de TEXTO pueden bloquear la pantalla. Buena imagen, pero no hay sonido • Suba el volumen. • Verifique que el sonido no esté silenciado. • Verifique que se seleccionó el modo de audio correcto. 43 Apéndice Síntoma Solución probable Buen sonido pero color deficiente • Ajuste el contraste, el color y el brillo. Imagen insatisfactoria • Verifique que la habitación no es muy brillante. La luz reflejándose en la pantalla puede hacer que sea difícil ver la imagen. • Si una cámara S-VHS o una cámara de video se conecta mientras se enciende otro equipo conectado, puede ser que la imagen se vea insatisfactoria. Apague uno o más equipos. Línea punteada horizontal Apéndice Para instalar un soporte de montaje en pared en su televisor: 1 Remueva los cuatro tornillos M6 que sostienen el televisor a la base. 2 Fije el soporte de montaje en pared a la parte posterior de su televisor usando cuatro tornillos M6, según se indica en la ilustración. 200 mm • Puede ser que su televisor se encuentre demasiado cerca de otro equipo eléctrico, tal cómo una secadora de pelo o una luz neón. Apague el equipo o mueva su televisor. Imagen “fantasma” o doble • La causa puede ser obstrucciones de la antena causadas por edificios altos o colinas. Usar una antena altamente direccional puede mejorar la calidad de la imagen. El control remoto no funciona • Presione TV. • Reemplace las pilas. Compruebe que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas. • Limpie el sensor del control remoto en el frente de su televisor. • Iluminación brillante o fluorescente puede interferir con la señal del control remoto. Apague la luz o mueva su televisor. Imagen con nieve o ruido • Asegúrese de que los cables de A/V y de la antena estén bien y firmemente conectados. La imagen VGA no es estable o no está sincronizada • Verifique que se ha seleccionado el modo de VGA correcto en su computadora. No hay salida de uno de los altavoces • Ajuste el balance en el menú Sound (Sonido). Los botones de control no funcionan • Desconecte el cable de alimentación por unos segundos y luego reconecte el cable y encienda su televisor. Aparecen imágenes permanentes • No muestre una imagen fija, tal cómo un logotipo, un juego, una imagen de computadora por un periodo de tiempo extendido. Esto puede causar que una imagen permanente se queme en la pantalla. Este tipo de daño no está cubierto por su garantía. 200 mm Instale el soporte de pared aquí 200 mm Retire los tornillos M6 Retire los tornillos M6 Remueva la base 44 Especificaciones Especificaciones • El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso previo. Estándar analógico NTSC Estándar digital ATSC, 8-VSB, Clear-QAM Pantalla 32 pulgadas Rango de canales VHF: 2-13 UHF: 14-69 CATV: Banda media - A-8 ~ A-1, A ~ I Super banda - J ~ W Hiper-banda - AA ~ ZZ, AAA, BBB Ultra banda - 65 ~ 94, 100 ~ 135 Fuente de alimentación CA 100-240 V 50/60 Hz Consumo de energía <180 W <1 W en modo de suspensión Potencia de audio 8 W + 8 W altavoz interno Entrada de S-Video Y:1 V(p-p), 75 ohmios, sincronización negativa C:0.286 V(p-p) (señal ráfaga), 75 ohmios Entrada de video/audio Video: 1 V (p-p), 75 ohmios, sincronización negativa Audio: 150 mV (rms) Entrada de componentes Y: 1 V(p-p), 75 ohmios, sincronización negativa Pr/Cr: ± 0.35 V (p-p), 75 ohmios Pb/Cb: ± 0.35 V (p-p), 75 ohmios Audio: 150 mV (rms) Resoluciones recomendadas: 1080i, 720p, 480p, 480i Entrada HDMI 2 terminales de entrada HDMI Cumple con HDCP Cumple con E-EDID Velocidades de rastreo recomendadas: 1080i, 720p, 480p, 480i Entrada VGA Conector D-Sub de 15 terminales Cumple con E-EDID Velocidades de rastreo recomendadas: 640×480 /60 Hz, 800×600 /60 Hz, 1024×768 /60 Hz, 1360 x 768 /60 Hz, Entrada de audio: Mini conector de auriculares para estéreo Accesorios Cable de alimentación Guía del usuario Control remoto Pilas (2 tipo AAA) Avisos legales FCC Parte 15 Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para clasificarlo cómo dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicitar consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. • Sólo se debe utilizar un cable de interfaz blindado. Modificaciones La FCC requiere que se notifique al usuario de que cualquier cambio o modificación hecha a este equipo que no sea aprobada expresamente por Insignia puede anular la autoridad del usuario para usar este equipo. Cables Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables blindados con cobertores metálicos de conectores contra RF/EMI para que se mantenga la conformidad con el reglamento y las regulaciones de FCC. Aviso canadiense Este aparato digital de la Clase B cumple todos los requisitos del Reglamento Canadiense sobre Equipos que Causan Interferencias. Avis Canadien Cet appareil numérique de la Class B satisfait toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Derechos de reproducción © 2007 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. Para reparación y soporte llamar al (800) 305-2204. 45 Avisos legales Garantía limitada de un año Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo DX-LCD32 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Dynex y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Dynex durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Dynex (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Dynex durante el Periodo de Garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto. ¿Cómo se obtiene la reparación de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y en Canadá. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación del cliente • Instalación • Ajuste de configuración • Daños cosméticos • Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos • Accidentes • Mal uso • Abuso • Negligencia • Uso comercial • Modificación de alguna parte del Producto Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Dynex para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido. EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Póngase en contacto con Dynex: Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-305-2204 www.dynexproducts.com DYNEX® es una marca comercial registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A. 46 Avisos legales Avisos legales 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Dynex DX-LCD32 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas