Dynex DX-LDVD19-10A - 19" LCD TV Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Step 3 Connecting your devices • Étape 3 Connexion des périphériques • Paso 3 Conexión de sus equipos
Connect your devices using the diagram below as a guide. Press INPUT on your remote control to switch between devices.
Connecter les périphériques en se référant au schéma ci-dessous. Utiliser la touche INPUT (Entrée) de la télécommande pour alterner entre les périphériques.
Conecte sus equipos usando el diagrama a continuación como una guía. Presione INPUT (Entrar) en su control remoto para alternar entre los equipos.
09-0341
Step 4 Connect power
Connect the AC power cord to a power outlet.
Press the power button on the side of your TV or
POWER on your remote control to turn on the TV.
Étape 4 Mise sous tension
Brancher le cordon d’alimentation CA sur une prise
secteur. Mettre le téléviseur en marche en appuyant
sur la touche marche-arrêt sur le côté du téléviseur
ou POWER de la télécommande.
Paso 4 Conecte la alimentación
Conecte el cable de alimentación de CA en un
tomacorriente. Presione el botón de encendido
en la parte lateral de su televisor o POWER (Encendido)
en su control remoto para encender el televisor.
Step 5 Complete Setup Wizard
Make sure that the cable or an antenna is connected, then set the menu language to
English, Français, or Español. If you are using an external satellite or cable box, auto
scan is not necessary, so press EXIT. If you are using an antenna for a standard or HD TV
signal, select Antenna. If your cable is connected directly to the TV (using no tuner box),
select Cable.
Étape 5 Fin de la conguration
Vérier que la TV câblée ou une antenne est connectée, puis régler la langue du menu
sur English, Français ou Español. En cas d’utilisation d’un satellite externe ou d’un
décodeur câble, la recherche automatique n’est pas nécessaire; appuyer donc sur EXIT
(Quitter). En cas d’utilisation d’une antenne pour un signal TV standard ou HD,
sélectionner Antenna (Antenne). Si la TV câblée est connectée directement au
téléviseur (sans décodeur), sélectionner Cable (TV câblée).
Paso 5 Finalice el asistente de conguración
Asegúrese de que el servicio de TV por cable o la antena está conectada y seleccione el
idioma del menú en inglés (English), francés (Français) o Español. Si se usa una caja
de satélite externo o de cable, no se necesita hacer una búsqueda automática, así que
presione EXIT (Salir). Si usa una antena para una señal de TV estándar o de alta
denición, seleccione Antenna (Antena). Si el servicio de TV por cable está conectado
directamente al televisor (sin usar una caja decodicadora), seleccione Cable.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. DYNEX is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
PC
AU
D
IO IN
COM
P
ONE
N
TI
N
AUDI
O
I
N
R
L
VIDEO IN
Y
P
b
P
r
S-V
I
DEO IN
AUDIO IN
L
R
A
N
T/CAB
L
EIN
VG
AIN
HDMI
S
ERV
I
C
E
HDMI • HDMI • HDMI
Connect a DVD player or set-top box with an HDMI port (audio cable not required).
If using an HDMI-to-DVI cable or adapter, you must also connect an audio cable
(HDMI only). / Connecter un lecteur DVD ou un décodeur avec port HDMI (un câble audio
n’est pas nécessaire). En cas d’utilisation d’un câble HDMI vers DVI ou d’un adaptateur, il est
nécessaire de connecter également un câble audio (HDMI uniquement) / Conecte un
reproductor de DVD o una caja decodificadora con un puerto de HDMI (no se necesita
un cable de audio). Si usa un cable HDMI a DVI, o un adaptador, tendrá que conectar un
cable de audio (HDMI únicamente).
Headphone • Casque d’écoute • Auriculares
Service port, for software update only
Port de maintenance, pour la mise à jour du logiciel uniquement
Puerto de mantenimiento, sólo para la actualización de software
Do not use / Ne pas utiliser / No lo use
PC audio/VGA input • Entrée PC audio/VGA • Entrada de audio de PC/VGA
Connect to a computer’s VGA and audio ports.
Connecter aux ports VGA et audio d’un ordinateur.
Conecte a los puertos de VGA y de audio de una computadora.
S-Video input • Entrée S-Vidéo • Entrada de S-Video
Connect a DVD player, VCR, or other component with S-Video and L/R analog audio.
Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou un autre composant avec S-Vidéo et audio
analogique G/D (L/R).
Conecte un reproductor de DVD, VCR u otro componente con S-Video y audio analógico
Izquierdo/Derecho (L/R).
Composite/AV Input • Entrée composite/AV • Entrada de video compuesto/AV
Connect a DVD player, VCR, or other device with composite video and L/R analog audio.
Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou un autre périphérique avec vidéo composite et
audio analogique G/D (L/R).
Conecte un reproductor de DVD, VCR u otro dispositivo con video compuesto y audio analógico
Izquierdo/Derecho (L/R).
Component video input • Entrée vidéo à composantes •
Entrada de video de componentes
Connect a DVD player, set-top box, or other device with component (YPbPr) video
and L/R analog audio.
Connecter un lecteur DVD, un décodeur câble ou un autre périphérique avec vidéo
à composantes (YPbPr) et audio analogique G/D (L/R).
Conecte un reproductor de DVD, una caja decodificadora u otro dispositivo con
video de componentes (YPbPr) y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R).
Antenna or coaxial cable input • Entrée câble antenne ou coaxial •
Entrada de antena o cable coaxial
Connect a digital or analog VHF/UHF antenna’s cable or coaxial cable to watch standard
TV programming.
Connecter un câble d’antenne VHF/UHF numérique ou analogique ou un câble coaxial
pour regarder des émissions télévisées standard.
Conecte un cable de antena VHF/UHF digital o analógica o un cable coaxial para ver
programación estándar de televisión.
Scan for channels
0 Analog Channels
0 Digital Channels
Antenna
Cable
Cable/Satellite
MOVE
SELECT PREVIOUS EXIT
ENTER
MENU
EXIT
Chooes your TV source
CH+
VOL
-
VOL
+
CH-

Transcripción de documentos

Step 3 Connecting your devices • Étape 3 Connexion des périphériques • Paso 3 Conexión de sus equipos Connect your devices using the diagram below as a guide. Press INPUT on your remote control to switch between devices. Connecter les périphériques en se référant au schéma ci-dessous. Utiliser la touche INPUT (Entrée) de la télécommande pour alterner entre les périphériques. Conecte sus equipos usando el diagrama a continuación como una guía. Presione INPUT (Entrar) en su control remoto para alternar entre los equipos. Step 4 Connect power Connect the AC power cord to a power outlet. Press the power button on the side of your TV or POWER on your remote control to turn on the TV. Étape 4 Mise sous tension HDMI HDMI • HDMI • HDMI PC AUDIO IN Connect a DVD player or set-top box with an HDMI port (audio cable not required). If using an HDMI-to-DVI cable or adapter, you must also connect an audio cable (HDMI only). / Connecter un lecteur DVD ou un décodeur avec port HDMI (un câble audio n’est pas nécessaire). En cas d’utilisation d’un câble HDMI vers DVI ou d’un adaptateur, il est nécessaire de connecter également un câble audio (HDMI uniquement) / Conecte un reproductor de DVD o una caja decodificadora con un puerto de HDMI (no se necesita un cable de audio). Si usa un cable HDMI a DVI, o un adaptador, tendrá que conectar un cable de audio (HDMI únicamente). PC audio/VGA input • Entrée PC audio/VGA • Entrada de audio de PC/VGA VGA IN Connect to a computer’s VGA and audio ports. Connecter aux ports VGA et audio d’un ordinateur. Conecte a los puertos de VGA y de audio de una computadora. VIDEO IN SERVICE Service port, for software update only Port de maintenance, pour la mise à jour du logiciel uniquement Puerto de mantenimiento, sólo para la actualización de software Do not use / Ne pas utiliser / No lo use Composite/AV Input • Entrée composite/AV • Entrada de video compuesto/AV Y Pb COMPONENT IN S-Video input • Entrée S-Vidéo • Entrada de S-Video Pr R AUDIO IN L S-VIDEO IN R AUDIO IN L Connect a DVD player, VCR, or other device with composite video and L/R analog audio. Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou un autre périphérique avec vidéo composite et audio analogique G/D (L/R). Conecte un reproductor de DVD, VCR u otro dispositivo con video compuesto y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R). Connect a DVD player, VCR, or other component with S-Video and L/R analog audio. Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou un autre composant avec S-Vidéo et audio analogique G/D (L/R). Conecte un reproductor de DVD, VCR u otro componente con S-Video y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R). Brancher le cordon d’alimentation CA sur une prise secteur. Mettre le téléviseur en marche en appuyant sur la touche marche-arrêt sur le côté du téléviseur ou POWER de la télécommande. Paso 4 Conecte la alimentación Conecte el cable de alimentación de CA en un tomacorriente. Presione el botón de encendido en la parte lateral de su televisor o POWER (Encendido) en su control remoto para encender el televisor. Step 5 Complete Setup Wizard Make sure that the cable or an antenna is connected, then set the menu language to English, Français, or Español. If you are using an external satellite or cable box, auto scan is not necessary, so press EXIT. If you are using an antenna for a standard or HD TV signal, select Antenna. If your cable is connected directly to the TV (using no tuner box), select Cable. Étape 5 Fin de la configuration Vérifier que la TV câblée ou une antenne est connectée, puis régler la langue du menu sur English, Français ou Español. En cas d’utilisation d’un satellite externe ou d’un décodeur câble, la recherche automatique n’est pas nécessaire; appuyer donc sur EXIT (Quitter). En cas d’utilisation d’une antenne pour un signal TV standard ou HD, sélectionner Antenna (Antenne). Si la TV câblée est connectée directement au téléviseur (sans décodeur), sélectionner Cable (TV câblée). Paso 5 Finalice el asistente de configuración Asegúrese de que el servicio de TV por cable o la antena está conectada y seleccione el idioma del menú en inglés (English), francés (Français) o Español. Si se usa una caja de satélite externo o de cable, no se necesita hacer una búsqueda automática, así que presione EXIT (Salir). Si usa una antena para una señal de TV estándar o de alta definición, seleccione Antenna (Antena). Si el servicio de TV por cable está conectado directamente al televisor (sin usar una caja decodificadora), seleccione Cable. Component video input • Entrée vidéo à composantes • Entrada de video de componentes Connect a DVD player, set-top box, or other device with component (YPbPr) video and L/R analog audio. Connecter un lecteur DVD, un décodeur câble ou un autre périphérique avec vidéo à composantes (YPbPr) et audio analogique G/D (L/R). Conecte un reproductor de DVD, una caja decodificadora u otro dispositivo con video de componentes (YPbPr) y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R). Headphone • Casque d’écoute • Auriculares ANT/CABLE IN Chooes your TV source Antenna Antenna or coaxial cable input • Entrée câble antenne ou coaxial • Entrada de antena o cable coaxial Connect a digital or analog VHF/UHF antenna’s cable or coaxial cable to watch standard TV programming. Connecter un câble d’antenne VHF/UHF numérique ou analogique ou un câble coaxial pour regarder des émissions télévisées standard. Conecte un cable de antena VHF/UHF digital o analógica o un cable coaxial para ver programación estándar de televisión. Cable 0 Analog Channels Cable/Satellite 0 Digital Channels Scan for channels CH+ VOL - VOL + CH- MOVE ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT © 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. DYNEX is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. All other products and brand names are trademarks of their respective owners. Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. 09-0341
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dynex DX-LDVD19-10A - 19" LCD TV Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para