Redmond RMC-M90A El manual del propietario

Categoría
Fondues, gourmets
Tipo
El manual del propietario
39
RMC-M90A
ESP
Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de utilizar la unidad y
guárdelas para futuras consultas. Seguir cuidadosamente estas instruccio-
nes puede prolongar considerablemente la vida útil de su aparato.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se de-
ben tomar unas precauciones básicas de se-
guridad que incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
No utilice el aparato para otro uso o n que
los especicados. El incumplimiento de las
instrucciones del producto puede provocar
daños que no serán cubiertos por la garan-
tía. El fabricante no es responsable de las
consecuencias de un uso inadecuado.
Antes de instalar el aparato, asegúrese de
que su voltaje se corresponde con la ten-
sión de alimentación de su casa (consulte
las especicaciones de la placa de datos
o los datos técnicos del aparato). Usar un
voltaje diferente puede provocar un incen-
dio, accidentes o daños en el aparato.
Al utilizar el cable de extensión, asegúre-
se de que su voltaje es el mismo que el
especicado en el aparato. El aparato debe
estar conectado a tierra. Asegúrese de que
está conectado a una toma de corriente a
tierra. De lo contrario, puede ocurrir una
descarga eléctrica. Utilice únicamente ca-
bles alargadores conectados a tierra.
Cocine únicamente en el recipiente.
Durante su uso, el aparato alcanza una
temperatura elevada. No toque las super-
cies calientes. Para evitar lesiones, no se
apoye sobre el aparato abierto. No levan-
te ni mueva la unidad mientras esté en
funcionamiento-.
Desenchufe el aparato cuando no esté en
uso y antes de limpiarlo. Deje que el apa-
rato se enfríe antes de poner o quitar pie-
zas. Nunca toque el enchufe con las manos
mojadas. No tire del cable de alimentación
para desenchufarlo; en su lugar, sujete el
enchufe y tire para desconectar.
40
Siempre conecte primero el cable al apa-
rato y luego enchufe el cable al enchufe
de pared. Para desconectar, ponga todos
los controles en off y luego desenchúfelo.
No permita que el cable cuelgue del bor-
de de la mesa o mostrador, ni que toque
supercies calientes. Un cable dañado pue-
de causar descargas eléctricas e incendio,
o provocar fallos no cubiertos por la ga-
rantía.
No opere ningún aparato con un cable o
enchufe dañado o después de averías o
daños dañado del aparato de cualquier
tipo. Devuelva el aparato al centro de ser-
vicio autorizado más cercano para su re-
visión, reparación o ajuste. No se permite
ningún tipo de modicaciones o ajustes
en el producto. Todas las reparaciones de-
ben ser realizadas por un centro de repa-
ración autorizado de servicio.
Nunca use el aparato sobre supercies
blandas.
No cubra la unidad con ninguna tela o
material durante el funcionamiento. De lo
contrario, puede ocurrir un sobrecalenta-
miento o un funcionamiento defectuoso.
No utilice el aparato al aire libre.
Siga las instrucciones generales de mante-
nimiento y de limpieza al limpiar la unidad.
Para evitar descargas eléctricas, no sumer-
ja el cable, los enchufes ni el aparato en
agua u otros líquidos. No lave el aparato
con agua de un grifo abierto.
El uso del aparato por parte de niños o
cerca de niños debe ser supervisado.
Este aparato puede ser utilizado por niños
de 8 años y mayores, así como personas con
deciencias físicas, sensoriales o mentales,
o con falta de experiencia y conocimiento,
si se les proporciona supervisión o instruc-
ción en el uso seguro del aparato y com-
prenden todos los riesgos involucrados. Los
niños no deben jugar con el aparato. Man-
tenga el aparato, el cable y todos los ma-
41
RMC-M90A
ESP
teriales de embalaje fuera del alcance de
los niños menores de 8 años. La limpieza y
el mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
El uso de accesorios adjuntos no recomen-
dados por el fabricante del aparato puede
causar lesiones.
No coloque el aparato sobre o cerca de un
calentador de gas o un quemador eléctri-
co, ni dentro de un horno caliente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
¡ATENCIÓN!
Debe utilizarse un cable de alimentación
corto y desmontable para reducir los ries-
gos que pueden ocurrir al enredarse o tro-
pezar con un cable más largo.
Existen cables de alimentación o alarga-
dores más largos y separables que pueden
ser utilizados si se usan con cuidado.
Si utiliza un cable de alimentación o alar-
gador más largo y desmontable:
La clasicación eléctrica del cable de ali-
mentación o alargador debe ser como mí-
nimo de un nivel igual a la clasicación
eléctrica del aparato. Usar un voltaje dife-
rente puede provocar incendios u otros
accidentes, que pueden causar daños al
aparato o cortocircuitos.
El cable debe colocarse de modo que no
cuelgue del mostrador o mesa para que
los niños o animales no puedan tirar de él
y no sea posible tropezar con él acciden-
talmente.
Si el aparato es del tipo con conexión a
tierra, el alargador deberá ser un cable de
3 hilos con toma de tierra.
42
Especicaciones Técnicas
Modelo ......................................................................................................RMC-M90A
Entrada de energía ......................................................................................... 860 W
Voltaje alimentación ......................................................................... 120 V, 60 Hz
Capacidad del recipiente ..................................................................5.25 Qt / 5 L
Recubrimiento del recipiente ................................... cerámico antiadherente
Pantalla .......................................................................................................color, LED
Calentamiento 3D ...................................................................................................
Funciones
Función de conservador de calor ............................................. hasta 24 horas
Desconexión previa del conservador de calor................................................
Función REHEAT ............................................................................ hasta 24 horas
Función TIME DELAY .................................................................... hasta 24 horas
Programas
1. MULTICOOK (MULTICOOK)
2. OATMEAL (GACHAS DE AVENA)
3. STEW/CHILI (GUISAR/CHILI)
4. SAUTE (ASAR)
5. SOUP (SOPA)
6. BOIL/STEAM (HERVIR/VAPOR)
7. PASTA (PASTA)
8. SLOW COOK (COCCION LENTA)
9. VACUUM (VACIO)
10. BAKE (HORNEAR)
11. RICE/GRAINS (ARROZ/CEREALES)
12. PILAF (PAELLA)
13. YOGURT (YOGUR)
14. PIZZA (PIZZA)
15. BREAD (PAN)
16. DESSERT (POSTRES)
17. QUICK COOK (COCCION RAPIDA)
Arreglo Embalaje
Robot de cocina.........................................................................................................1
Recipiente extraible .................................................................................................1
Bandeja de vapor ......................................................................................................1
Vaso de medidas .......................................................................................................1
Cuchara de servir ......................................................................................................1
Paleta para remover ................................................................................................1
Libro de cocina “100 Recetas” ...............................................................................1
Soporte para cuchara/paleta ................................................................................1
Manual de uso ...........................................................................................................1
2 años de límite de garantía .................................................................................1
Cable de alimentación ............................................................................................1
De acuerdo con la política de mejora continua, el fabricante se reserva el
derecho de realizar cualquier modicación en el diseño, los componentes
del paquete o las especicaciones técnicas del producto sin previo aviso.
Robot de Cocina RMC-M90A Montaje A1
1. Tapa superior
2. Tapa interior desmontable
3. Recipiente
4. Botón de apertura de la tapa
5. Panel de control con pantalla
6. Carcasa
7. Asa de transporte
8. Válvula de vapor extraíble
9. Paleta de remover
10. Cuchara de servir
11. Vaso de medidas
12. Bandeja de vapor
13. Soporte para cuchara/paleta
14. Cable de alimentación
Panel de Control A2
1. El botón REHEAT/CANCEL activa / desactiva la función de recalen-
tamiento, interrumpe el programa y cancela todos los ajustes.
2. El botón TIME DELAY se utiliza para introducir el ajuste del progra-
mador de inicio.
3. El botón de TEMPERATURE se utiliza para ajustar la temperatura en
MULTICOOK.
43
RMC-M90A
ESP
4. El botón HOUR se utiliza para ajustar las horas de ajuste del tiempo
y del programador de inicio.
5. El botón MIN se utiliza para ajustar los minutos de ajuste de la hora
y del programador de inicio.
6. El botón QUICK COOK inicia el programa QUICK COOK.
7. El botón MENU / KEEP WARM se utiliza para seleccionar un progra-
ma automático y para desactivar la función del conservador de calor
con antelación.
8. El botón START inicia el programa de preparación.
9. La pantalla.
Pantalla A3
1. Indicador del programa QUICK COOK
2. Programa operativo/indicador de recalentamiento
3. Indicador de las etapas de la preparación
4. Indicador de temperatura MULTICOOK
5. Indicador de programador de inicio
6. Indicador de tiempo de la operación del temporizador
7. Temporizador
8. Indicador de programa seleccionado
I. ANTES DEL PRIMER USO
Desembale cuidadosamente el aparato y retire todos los materiales de
embalaje y pegatinas, salvo la que tiene el número de serie de la unidad.
La ausencia del número de serie le privará de los benecios de la garan-
tía. Limpie todas las supercies interiores y exteriores del aparato con un
paño suave y húmedo. Lave el recipiente con agua tibia y jabón. Enjuague
y seque bien. Es normal que el aparato desprenda olor durante el primer
uso del aparato y eso no indica un funcionamiento deciente. En tal caso,
limpie el aparato.
¡ATENCIÓN! ¡No utilice el dispositivo después de un funcionamiento
deciente!
Después de transportarlo o almacenarlo a bajas temperaturas, deje que
el aparato permanezca a temperatura ambiente durante al menos 2 horas
antes de usarlo.
II. FUNCIONAMIENTO DEL ROBOT DE
COCINA
Antes de su uso
Coloque el aparato sobre una supercie plana, estable y dura alejada de
paredes con papel pintado, revestimientos decorativos y cualquier otro
objeto o armario a los que pueda dañar el vapor, la humedad o las altas
temperaturas. Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que las partes
externas e internas de la olla a presión eléctrica no tienen abolladuras,
grietas ni ningún otro daño visible. No debe haber ningún obstáculo
entre el elemento calefactor y el recipiente.
Ajustar el Tiempo de Preparación
El tiempo predeterminado en el robot de cocina se puede ajustar para
cada programa (excepto QUICK COOK). El rango de ajuste de tiempo y el
intervalo dependen del programa seleccionado. Para ajustar:
1. Seleccione el programa. Presione HOUR repetidamente para ajustar
las horas. Mantenga pulsado el botón para desplazarse por los dí-
gitos.
2.
Presione MIN repetidamente para ajustar los minutos. Mantenga
pulsado el botón para desplazarse por los dígitos.
3.
Para ajustar el tiempo de preparación en menos de 1 hora pulse
repetidamente el botón HOUR para restablecer a cero. Ajuste los
minutos con el botón MIN.
4. Cuando el tiempo se ha ajustado (la pantalla parpadea) proceda a
la siguiente etapa, de acuerdo con el programa seleccionado. Para
cancelar todos los ajustes, pulse REHEAT/CANCEL y restablecer.
Al ajustar la hora, tenga en cuenta el rango de ajuste de tiempo e inter-
valo del programa seleccionado en la tabla de conguración predetermi-
nada en la parte posterior del manual.
Para su comodidad, el rango de tiempo en todos los programas se inicia
con el ajuste mínimo, lo que le permite prolongar el tiempo de funciona-
miento del programa, si el plato está poco hecho.
En algunos programas la cuenta regresiva se inicia sólo cuando el dispo-
sitivo alcanza su temperatura de funcionamiento. E. g., Si se establece el
44
programa de vapor durante 5 minutos, la cuenta atrás se inicia sólo
cuando el agua empiece a hervir por completo proporcionando sucien-
te vapor. En el programa PASTA, la cuenta atrás comienza después que el
agua empiece a hervir y se presionó el botón START.
Para cambiar entre Fahrenheit / Centígrados
Su Robot de cocina RMC-M90A puede cambiar de Fahrenheit a Centígra-
dos y de Centígrados a Fahrenheit:
1.
Pulse y mantenga pulsado el botón TEMPERATURE durante tres
segundos en el modo de espera. El indicador del botón se ilumina.
Los indicadores “° F” y “212” y parpadean.
2. Para cambiar a Centígrados presione HOUR o MIN. Los indicadores
“° C” y “100” parpadean.
3. Para volver atrás presione HOUR o MIN.
4. Para guardar el ajuste no presione ningún botón durante tres se-
gundos.
Función TIME DELAY
La función permite que el programa nalice en un tiempo determinado.
El tiempo de preparación se puede retrasar por un período de 10 minutos
hasta 24 horas con intervalos de 10 minutos. Cuando ajuste el progra-
mador de inicio, tome en consideración el tiempo del programa. El tiem-
po del programador de inicio debe ser más largo que el tiempo del
programa seleccionado. De lo contrario, el programa comienza a ejecu-
tarse inmediatamente después de pulsar START.
Una vez se ha seleccionado el programa y la temperatura y el tiempo de
cocción, usted puede congurar el tiempo del programador de inicio.
1. Pulse TIME DELAY. Se muestran las palabras tiempo de retardo. El
temporizador parpadea.
2. Pulse HOUR repetidamente para ajustar la hora en formato de 24
horas. Mantenga pulsado el botón para desplazarse por los dígitos.
3.
Presione MIN repetidamente para ajustar los minutos. Mantenga
pulsado el botón para desplazarse por los dígitos
4. Si es necesario congurar el retraso de menos de 1 hora, pulse re-
petidamente el botón HOUR para restablecer a cero y ajustar los
minutos con el botón MIN.
5. Para cancelar los ajustes presione REHEAT/CANCEL y reajustar.
6. Cuando el tiempo esté ajustado, pulse y mantenga pulsado el botón
START. El indicador de programador de inicio se enciende. El pro-
grama y la cuenta atrás comienzan.
7. Cuando el programa nalice, el dispositivo cambia automáticamen-
te para mantener el calor (El indicador del botón REHEAT/ CANCEL
se enciende).
8. Presione REHEAT/CANCEL para cancelar la función de conservador
de calor. El indicador del botón se apaga.
La función de programador de inicio está disponible en todos los progra-
mas excepto SAUTE, PASTA y QUICK COOK.
No se recomienda utilizar la función de programador de inicio si se están
utilizando productos lácteos y otros productos perecederos (huevos, leche,
carne, queso, etc.).
Cuando ajuste del programador de inicio en el programa VAPOR, recuer-
de que la cuenta regresiva se inicia sólo cuando el dispositivo alcanza su
temperatura de funcionamiento (el agua llega a hervir).
Función del Conservador de Calor
La función se activa automáticamente al nal del ciclo de preparación y
mantiene el plato caliente a 160-170°F (70-75°C) hasta 24 horas. El
indicador del botón REHEAT/CANCEL se enciende y el temporizador
cuenta el tiempo del conservador de calor. Presione y mantenga presio-
nado REHEAT/CANCEL para desactivar la función si es necesario.
Desactivación Previa del Conservador de Calor
Para desactivar la función en el inicio o durante el ciclo presione y mantenga
presionado MENU/KEEP WARM, hasta que el indicador del botón REHEAT/
CANCEL se apague. Para activar la función presione y mantenga presionado
MENU/KEEP WARM (el indicador del botón REHEAT/CANCEL se enciende).
Función de Recalentamiento
Recalienta los platos fríos. Para recalentar:
Llene el recipiente con los alimentos cocinados y colóquelo en el
interior del aparato. Asegúrese de que el recipiente está en pleno
contacto con el elemento calefactor.
45
RMC-M90A
ESP
Cierre la tapa y conecte el aparato.
Pulse y mantenga pulsado el botón REHEAT/CANCEL durante unos
segundos hasta que suene una señal audible. Los indicadores co-
rrespondientes se encienden y comienza el proceso. El temporizador
cuenta el tiempo de recalentamiento.
El aparato calienta la comida hasta 160-170 ° F (70-75 ° С), y mantiene
la temperatura hasta 24 horas. Para cancelar la función, pulse y mantenga
pulsado REHEAT/CANCEL. Los indicadores correspondientes se apagan.
La función puede operar por un período de 24 horas, sin embargo, se
recomienda utilizarla con moderación ya que la exposición prolongada
térmica a veces puede afectar al sabor de la comida.
Procedimiento de Operación Estándar de Programas Automáticos
1. Mida los ingredientes según la receta y colóquelos en el recipiente
extraíble. Asegúrese de que todos los ingredientes, incluyendo lí-
quido, están por debajo de la marca de la escala que indica la capa-
cidad máxima. Coloque el recipiente en el interior del aparato. El
recipiente debe estar en pleno contacto con el elemento calefactor.
2. Cierre la tapa hasta que encaje en su lugar. Enchufe el aparato.
3. Pulse MENU / KEEP WARM varias veces para seleccionar un progra-
ma (los correspondientes indicadores se encienden).
4. Utilice HOUR y MIN para ajustar el tiempo.
5.
Retrase el programa si es necesario. El programador de inicio no está
disponible en los programas SAUTE, PASTA y QUICK COOK.
6. Pulse y mantenga pulsado el botón START. Los indicadores de los
botones START y REHEAT/CANCEL se iluminan. El programa y la
cuenta atrás se inician. En el programa BOIL/STEAM la cuenta atrás
se inicia sólo cuando el agua empiece a hervir por completo, pro-
porcionando suciente vapor. En PASTA — después que el agua
empiece a hervir por completo, se añadan los productos y se ha
presionado el botón START.
7.
Pulse y mantenga pulsado MENU / KEEP WARM para desactivar la
función de conservador de calor con antelación si es necesario (el
indicador del botón REHEAT/CANCEL se apaga). Vuelva a pulsar MENU/
KEEP WARM para reactivar la función. La función de conservador de
calor no está disponible en los programas de YOGURT y BREAD.
8.
Después de que el ciclo se ha completado se escucha una señal
acústica. Dependiendo de la conguración del aparato o bien entra
en el conservador de calor (el indicador del botón REHEAT/CANCEL
se ilumina) o entra en el modo de espera (el indicador de botón
START parpadea).
9. Para interrumpir el ciclo en cualquier momento, cancelar el progra-
ma o la función del conservador de calor presione y mantenga
presionado el botón REHEAT/CANCEL.
Para lograr mejores resultados de cocción, se recomienda consultar el
libro de cocina proporcionado. Cada una de las 100 recetas se ha ajusta-
do para este modelo en particular.
Si no consigue los resultados deseados utilizando los programas auto-
máticos, le recomendamos que utilice el programa versátil MULTICOOK,
con ajustes de tiempo y temperatura muy amplios. Este programa ofrece
un sinfín de oportunidades para nuevos experimentos culinarios.
Programa MULTICOOK
Usted puede utilizar el programa para cocinar cualquier plato con sus
personales ajustes de tiempo y temperatura. El REDMOND RMC-M90A,
que ofrece el programa MULTICOOK puede sustituir a un gran número
de aparatos de cocina. Ahora cualquier receta, ya sea a partir de un libro
de cocina de la familia o de Internet, pueden ser ajustadas a su robot de
cocina.
Para su comodidad, el dispositivo no se enciende para conservar el calor
de forma automática al nal de un programa si la temperatura es inferior
a 175 ° F (80 ° C). Puede ser reactivado manualmente pulsando y man-
teniendo pulsado el botón MENU / KEEP WARM justo después de iniciar
el programa. El indicador del botón REHEAT/CANCEL se ilumina.
La temperatura por defecto es 212 ° F (100 ° C), el tiempo por de-
fecto es de 15 minutos.
Usted puede ajustar manualmente 28 ajustes de temperatura de
95° F (35° C) a 340 ° F (170 ° C) usando el botón TEMPERATURE.
El tiempo de preparación puede ser ajustado entre 2 minutos y 15 horas
en intervalos de 1 minuto (por un período de 2 minutos hasta 1 hora) y
en intervalos de 5 minutos (por un periodo de 1 hora hasta 15 horas).
46
Varios platos se pueden preparar con la ayuda de MULTICOOK. Siga las
recomendaciones de nuestros cocineros que guran en el libro de recetas
y las recomendaciones de ajuste de temperatura MULTICOOK en la parte
posterior del manual
Programa OATMEAL
El programa está recomendado para preparar gachas de avena, diferentes
papillas con leche. El tiempo por defecto es de 10 minutos. Puede ser
ajustado entre 5 minutos y 1 hora 30 minutos en intervalos de 1 minuto.
Use leche pasteurizada baja en grasa para cocinar. Para obtener los me-
jores resultados y con el n de impedir que la leche hirviendo se salga,
le recomendamos que haga lo siguiente:
enjuague el grano (arroz, mijo, etc.) a fondo hasta que el agua salga
clara;
unte los lados del recipiente con mantequilla;
siga las proporciones sugeridas en el libro de recetas, aumente o
reduzca la cantidad de ingredientes proporcionalmente;
use leche entera diluida a la mitad con agua.
Los resultados pueden variar dependiendo de la calidad, fabricante, y el
lugar de origen de los productos utilizados.
Si no consigue obtener el resultado deseado, por favor consulte el capí-
tulo «Consejos de cocina» para recibir las recomendaciones necesarias
en la cocina o utilizar el programa versátil MULTICOOK. El ajuste de la
temperatura óptima es de 200 ° F (95 ° C). Siga las proporciones y los
ajustes de tiempo indicados en la receta.
Programa STEW/CHILI
El programa está recomendado para guisar carne, pescado, verduras y
mariscos. Hace carne, vegetariano, chile aves de corral. El tiempo por
defecto es de 1 hora. Se puede ajustar desde 20 minutos a 12 horas en
intervalos de 5 minutos.
Programa SAUTE
El programa está recomendado para saltear carne, pescado, aves, verdu-
ras y mariscos. El tiempo por defecto es de 15 minutos. Se puede ajustar
de 5 minutos a 1 hora y 30 minutos en intervalos de 1 minuto. La función
de programador de inicio no se aplica para el programa.
Para evitar que los alimentos se quemen siga las instrucciones dadas en
el libro de recetas y remueva los ingredientes a fondo mientras saltea.
Programa SOUP
El programa es recomendado para la fabricación de diferentes tipos de
sopa, caldo, y preparación de bebidas de frutas y bayas. El tiempo por
defecto es de 1 hora. Se puede ajustar desde 20 minutos a 8 horas en
intervalos de 5 minutos.
Programa BOIL/STEAM
O puede usted usarlo para cocer al vapor carne, pescado, verduras. El
tiempo por defecto es de 15 minutos. Puede ser ajustado entre 5 minutos
y 2 horas con intervalos de 15 minutos.
Siempre que cocine al vapor use la bandeja de vapor:
1.
Llene el recipiente con 2 ½ 4 tazas (600 a 1000 ml) de agua.
Coloque la bandeja de vapor en el interior del recipiente.
2.
Mida los ingredientes según la receta, y de manera uniforme los
distribuye en el interior de la bandeja.
3. Siga los pasos 3-9 del «Procedimiento Operativo Estándar para los
Programas Automáticos».
La cuenta atrás no se inicia hasta que el dispositivo alcanza su tempera-
tura de funcionamiento (el agua llega a hervir).
Si usted quiere ajustar la conguración predeterminada se aconseja
consultar los ajustes de tiempo de tratamiento al vapor recomendados
para diversos productos en la parte posterior del manual.
Programa PASTA
El programa es recomendado para cocer pasta, salchichas, huevos, etc.
Por defecto el tiempo de cocción es de 8 minutos. Se puede ajustar entre
2 minutos y 20 minutos en intervalos de 1 minuto. Una vez el agua em-
piece a hervir por completo el dispositivo produce una señal audible al
hervir alertando de que hay que poner los ingredientes dentro del reci-
piente. Vuelva a pulsar el botón START, la cuenta regresiva comienza. El
programador de inicio no es aplicable para el programa
47
RMC-M90A
ESP
¡Nota! Al cocinar los alimentos pueden producir espuma, abra la tapa
unos minutos después de agregar los ingredientes en el agua para evitar
que la espuma de hirviendo sale.
Programa SLOW COOK
El programa está recomendado para preparar platos de cocción lenta. El
tiempo por defecto es de 3 horas. Puede ser ajustado entre 30 minutos y
12 horas en intervalos de 10 minutos.
Programa VACUUM
El programa se recomienda para cocinar productos sellados al vacío. El
tiempo por defecto es de 2 horas y 30 minutos. Se puede ajustar entre
10 minutos y 12 horas en intervalos de 5 minutos. La función de conser-
vador de calor no es aplicable para el programa.
Programa BAKE
El programa se recomienda para hornear pasteles, budines, masa de le-
vadura y de hojaldre. El tiempo predeterminado es de 1 hora. Se puede
ajustar entre 20 minutos y 8 horas en intervalos de 5 minutos.
La preparación de la torta se puede comprobar con un palillo de dientes.
Inserte un palillo de dientes y si sale seco, el pastel está listo.
Se recomienda deshabilitar la función de conservador de calor al hornear.
Programa RICE/GRAINS
El programa se recomienda para cocinar el arroz y otros granos. El tiem-
po por defecto es de 35 minutos. Se puede ajustar desde 5 minutos
hasta 4 horas en intervalos de 5 minutos.
Programa PILAF
El programa está recomendado para la preparación de diferentes tipos
de arroz, paella o risotto. El tiempo por defecto es de 1 hora. Puede ser
ajustado entre 20 minutos y 1 hora 30 minutos en intervalos de 10 mi-
nutos.
Programa YOGURT
Hace saludables y deliciosos yogurts en casa. El tiempo por defecto es de 8
horas. Puede ser ajustado entre 6 minutos y 12 horas en intervalos de 10 mi-
nutos. La función del conservador de calor no es aplicable para este programa.
No llene el recipiente más de la mitad.
Programa PIZZA
El programa está recomendado para la preparación de pizza. El tiempo
por defecto es de 25 minutos. Puede ser ajustado entre 10 minutos y 1
hora en intervalos de 5 minutos.
Programa BREAD
El programa está recomendado para la cocción de pan blanco y de trigo-
centeno. El programa incluye ciclo de cocción completa a partir del
proceso de pruebas de la masa y hasta el momento en que se obtiene el
producto fresco recién horneado. El tiempo predeterminado es de 3 horas.
Se puede ajustar entre 1 hora y 6 horas en intervalos de 10 minutos.
La función de conservador de calor no es aplicable para el programa. No
llene el recipiente más de la mitad.
Recuerde, que la cocción se inicia una hora después del comienzo del
programa cuando la masa se ha impermeabilizado.
Antes de utilizar una harina para hornear, le aconsejamos que la
tamice, eliminando las impurezas y añadiendo a la misma un poco
de aire.
Recomendamos desactivar el programador de inicio, ya que puede
afectar a la calidad de los productos horneados.
¡No abra la tapa hasta que el programa nalice!
Con el n de minimizar el tiempo de cocción y para simplicar el
proceso de hornear se aconseja el uso de mezclas de harina de
hornear.
Programa DESSERT
El programa está recomendado para la preparación de varios postres
usando frutas y bayas. El tiempo por defecto es de 1 hora. Puede ser
ajustado entre 5 minutos y 4 horas con intervalos de 5 minutos.
48
Programa QUICK COOK
El programa está recomendado para la cocción rápida de arroz y otros
granos. Los ajustes de tiempo y la función del programador de inicio no
son aplicables para el programa.
III. ACCESORIOS ADICIONALES
Preparación de masa de levadura
Preparación de Fondue
Preparación de queso, requesón
Pasteurización de líquidos
Esterilización de vajillas y objetos de uso personal
IV. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PAU-
TAS GENERALES
Antes de empezar a limpiar el aparato, asegúrese de que está desconectado y
está frio. Antes de la primera utilización o con el n de eliminar el olor, cueza
al vapor con medio limón durante 15 minutos usando el programa BOIL/STEAM.
Utilice un paño suave y un jabón suave para limpiar. Recomendamos
limpiar el aparato después del cada uso.
No utilice una esponja con supercie dura o abrasiva; los métodos de
limpieza solventes y abrasivos no están permitidos.
No sumerja el dispositivo en agua o lo lave bajo el agua corriente.
Limpie la carcasa, según sea necesario. Recomendamos limpiar la tapa
interior de aluminio, el recipiente extraíble y la válvula de vapor después
de cada uso. El recipiente es apto para el lavavajillas. Asegúrese de lim-
piar la supercie exterior del recipiente después de la limpieza para
asegurarse de que esté completamente seco antes del siguiente uso.
Para limpiar la tapa interior:
1. Abra la tapa.
2.
Presione y tire de 2 soportes de plástico en la cara interior de la tapa
hacia usted y hacia abajo para separarla de la tapa principal.
3.
Limpie las supercies de ambos párpados con un paño o toallita
húmeda. Lavar con agua corriente, usando un jabón suave si es ne-
cesario. No apto para el lavavajillas.
4. Lleve a cabo el ensamble en la secuencia de retorno: deslice la tapa
interior en las arboledas superiores que se superponen con la tapa
principal. Empuje suavemente los soportes hasta que encajen en su
lugar. Asegúrese de que la tapa interior se ajusta con rmeza.
La válvula de vapor se encuentra en la tapa superior del dispositivo y cons-
ta de dos partes: la tapa y la parte principal. Para limpiar la válvula de vapor:
1.
Saque la tapa de la válvula de vapor tirando de ella suavemente
hacia arriba y hacia usted como se muestra en A4.
2. Dentro de la cubierta quitada, gire la parte principal del contador de
la válvula de vapor en el sentido de las agujas del reloj para quitarla.
3. Saque el anillo de sellado de resina, y lave todas las piezas de la
válvula de vapor siguiendo las directrices generales de manteni-
miento y de limpieza proporcionadas.
¡CUIDADO! No tuerza ni estire el anillo de sellado de resina para evitar
su deformación.
4. Lleve a cabo el montaje de la válvula de vapor en la secuencia de re-
torno: coloque el anillo de sellado de resina de nuevo en el soporte;
solape las arboledas de la parte principal de la válvula con los salien-
tes correspondientes en el interior de la cubierta y gire la válvula en
sentido horario. Instale la válvula de vapor de nuevo en la tapa del
dispositivo, con la repisa de extracción hacia la parte posterior.
El condensado puede acumularse en la cavidad especial alrededor del
recipiente y en el contenedor de condensación en la parte posterior del
dispositivo.
1. Abra el dispositivo y saque el recipiente. Levante el lado frontal del
dispositivo, si es necesario, para permitir que el condensado uya
hacia abajo en el recipiente.
2. Tire del contenedor hacia usted para extraerlo.
3. Vierta el condensado fuera. Enjuague el recipiente y vuelva a colo-
carlo en su lugar.
4. Retire el condensado que queda en la cavidad alrededor del reci-
piente con un paño o servilleta.
49
RMC-M90A
ESP
V. CONSEJOS ÚTILES
Las Posibles Causas de los Problemas que Surgen y la Manera de Resolverlos
Este capítulo le familiariza con los consejos prácticos y soluciones a algunos problemas comunes que pueden surgir al usar el robot de cocina.
EL PLATO ESTA POCO COCIDO
Causas Posibles Resolver el Problema
La tapa del disposivo se ha abierto o no se ha cerrado
correctamente.
Trate de evitar la apertura de la tapa durante la cocción.
Cierre la tapa hasta que encaje en su lugar. Asegúrese de que el anillo de sellado de caucho situado en el lado interior
de la tapa no está deformado o dañado de alguna forma.
La temperatura no se alcanzó debido a que el recipiente
y el elemento calefactor no encajaban muy juntos.
No debe haber ningún objeto extraño entre la tapa y el cuerpo del disposivo, rere los si los hubiere.
Asegúrese siempre de que el elemento calefactor está limpio y encaja perfectamente junto con el recipiente antes de
cocinar.
Se eligieron los ingredientes o los ajustes incorrectos No
se observaron las proporciones generales, el tamaño de
los ingredientes era demasiado grande.
La conguración de la hora estaba equivocada.
La receta elegida no es apropiada para el disposivo.
Recomendamos el uso de recetas ajustadas para el disposivo. Elija sólo recetas probadas.
Establezca el empo y el programa de preparación, elija los ingredientes, las proporciones y el tamaño de los ingre-
dientes según la receta.
Cocinar al vapor: la candad de agua en el recipiente es
demasiado pequeña para proporcionar suciente vapor.
Ulice la candad de agua recomendada. En caso de duda, comprobar el nivel de agua mientras se cocina.
Saltear:
Se añadió demasiado aceite.
Añadir una candad de aceite suciente sólo para cubrir el fondo de la taza.
Siga las recomendaciones de la receta mientras saltea.
Exceso de humedad en el interior del
recipiente.
Saltee con la tapa al menos si se especica en la receta.
Descongele y drene los ingredientes congelados antes de saltear.
Ebullición: el caldo hervido durante la preparación de
alimentos ene alta acidez.
Algunos productos necesitan ser procesados antes de cocinar: lavado, dorado, etc. Siga las recomendaciones de la
receta.
Hornear (masa
no se hornea
durante el
proceso):
Exceso de masa en el recipiente. Ulice una menor candad de masa.
La prueba de masa ha alcanzado la
tapa interior y la cubierta de la vál-
vula de vapor.
Saque el producto al horno del aparato, dele la vuelta y colóquelo de nuevo. Hornee hasta que esté listo.
La próxima vez ulice menor candad de masa.
50
EL PLATO ESTA DEMASIADO COCIDO
Causas Posibles Resolver el Problema
Ingredientes incorrectos, tamaño incorrecto de los ingre-
dientes o de los ajustes de empo.
Recomendamos el uso de recetas ajustadas para el modelo. Trate de elegir solamente las recetas probadas.
Ajuste el empo y el programa de preparación, elija los ingredientes, las proporciones y el tamaño de los ingredientes
según la receta.
El plato ha quedado en el aparato con el conservador de
calor por mucho empo después de que se ha cocinado.
Le recomendamos que ulice la función de conservador de calor moderadamente. Si su disposivo cuenta con la
función de desacvación del conservador de calor por adelantado, ulícelo para evitar el problema.
EL LIQUIDO SE SALE DURANTE LA COCCION
Causas Posibles Resolver el Problema
La leche hierve se sale.
Dependiendo de la calidad de la leche ulizada, puede salirse. Para evitar esto, se recomienda ulizar sólo leche ultra-
pasteurizada con un contenido de grasa de 2,5% o menos. Diluir la leche con agua si es necesario.
Los ingredientes no se procesaron correctamente (lavado
deciente, etc.)
Proporciones generales o ingredientes incorrectos.
Recomendamos el uso de las recetas ajustadas para el disposivo. Elija sólo recetas probadas. Establecer el programa
de empo y cocinar, elegir los ingredientes, proporciones y el tamaño de los ingredientes según la receta.
Los granos enteros, carne, pescado y marisco es necesario enjuagarlos bien antes de cocinar.
EL PLATO SE QUEMA
Causas Posibles Resolver el Problema
El recipiente no se lavó correctamente desde el úlmo uso.
El recubrimiento anadherente está dañado.
Asegúrese de que el recipiente esté limpio y no tenga defectos el revesmiento antes de la cocción.
La candad general de los ingredientes es más pequeña de lo recomen-
dado.
Ulice recetas probadas, ajustadas para el disposivo.
El empo de preparación es demasiado largo. Reducir el empo o seguir las recomendaciones de la receta.
Saltear: el aceite no se añadió; los ingredientes no se han agitado o en-
tregado.
Añadir suciente candad de aceite sólo para cubrir la parte inferior de la taza. Revuelva los ingredien-
tes a fondo mientras saltea o entregar según sea necesario.
Guisar: no hay suciente líquido. Añadir más líquido. Evite abrir la tapa mientras se cocina.
Cocina: No hay suciente líquido (no se observaron las proporciones). Siga la proporción recomendada de líquidos a sólidos durante la cocción.
Cocción al horno: el recipiente no se engrasó antes de hornear.
Untar el fondo y los lados del recipiente con mantequilla o aceite antes de hornear (no verter aceite
en el interior).
51
RMC-M90A
ESP
LOS INGREDIENTES PIERDEN SU FORMA AL SER COCIDOS
Causas Posibles Resolver el Problema
Ingredientes han sido sobreagitados. Saltear los alimentos, no remueva los ingredientes más de cada 5-7 minutos.
El empo de cocción fue demasiado largo Reducir el empo o seguir las recomendaciones de la receta.
LOS PRODUCTOS HORNEADOS SON DEMASIADO HÚMEDOS
Causas Posibles Resolver el Problema
Se han ulizado ingredientes inadecuados que
provocan el exceso de humedad (frutas jugosas o
verduras, bayas congeladas, crema agria, etc.)
Ulice ingredientes según la receta. Trate de evitar el uso de ingredientes que causen el exceso de humedad o ulícelos
en candades más pequeñas.
El producto al horno ha quedado en el aparato
con la tapa cerrada durante demasiado empo.
Recomendamos sacar producto horneado del aparato justo después de acabado el ciclo de cocción o dejarlo en el con-
servador de calor durante un corto período de empo solamente.
LOS PRODUCTOS HORNEADOS NO SUBEN
Causas Posibles Resolver el Problema
Los huevos y el azúcar fueron mal montados.
Ulice las recetas adaptadas al disposivo. Para la selección, medición y procesamiento de los ingredientes siga las re-
comendaciones de la receta.
La masa se quedó demasiado empo antes de ser
horneada.
La harina no fue tamizada o la masa se amasó mal.
Ingredientes equivocados.
Receta incorrecta
Ciertos aparatos de REDMOND constan de una protección contra el sobrecalentamiento en los programas de STEW/CHILI y SOUP. En caso de que no haya
suciente líquido en el recipiente, el aparato interrumpe automáticamente el programa y activa la función KEEP WARM.
52
Tabla de Tiempo de Preparación Recomendado para Diversos Productos al Vapor
Producto Peso, oz / g (pzs) Agua, ml
Tiempo de preparación,
min
1 Carne de cerdo / ternera cortada en letes de ½ pulgada (1,5 cm) cubitos 18 / 500 2 / 500 20 / 30
2 Cordero lete corte en ½ pulgada (1,5 cm) cubitos 18 / 500 2 / 500 25
3 Pollo cortado en letes de ½ pulgada (1,5 cm) cubitos 18 / 500 2 / 500 15
4 Albóndigas/Chuletas
6 1/2 oz / 180 g (6 pzs)
16 oz / 450 g (3 pzs)
2 / 500 10 / 15
5 Filete de pescado 18 / 500 2 / 500 10
6 Camarones (cocidos, pelados, congelados) 18 / 500 2 / 500 5
7 Patatas cortadas en cubos de ½ pulgada (1,5 cm) 18 / 500 2 / 500 15
8 Zanahorias cortadas en cubos de ½ pulgada (1,5 cm) 18 / 500 2 / 500 35
9 Remolacha cortada en cubitos de ½ pulgada (1,5 cm) 18 / 500 2 / 500 1 hora 10 min
10 Verduras (congeladas) 18 / 500 2 / 500 10
11 Huevos 3 2 / 500 10
Tenga en cuenta, que estos son sólo directrices aproximadas. Los tiempos de tratamiento al vapor pueden variar, dependiendo de la calidad de los alimen-
tos utilizados y de sus preferencias personales.
53
RMC-M90A
ESP
MULTICOOK Recomendaciones de Ajuste de Temperatura
# Temperatura Recomendaciones de uso
1 95 ° F (35 ° C) Preparación de masa y de vinagre
2 100 ° F (40 ° C) Preparación de yogurt
3 110 ° F (45 ° C) Levadura
4 120 ° F (50 ° C) Fermentación
5 130 ° F (55 ° C) Fondant
6 140 ° F (60 ° C) Preparación de té verde
7 150 ° F (65 ° C) Cocción de carne sellada al vacío
8 160 ° F (70 ° C) Preparación de ponche
9 170 ° F (75 ° C) Pasteurización de líquidos y té blanco
10 175 ° F (80 ° C) Preparación de vino caliente
11 180 ° F (85 ° C) Hacer requesón y otros alimentos que consumen empo
12 190 ° F (90 ° C) Preparación de té rojo
13 200 ° F (95 ° C) Cocción de avena, papillas con leche
14 212 ° F (100 ° C) Hacer merengue y mermeladas
15 220 ° F (105 ° C) Hacer gelana de carne
16 230 ° F (110 ° C) Esterilización
17 240 ° F (115 ° C) Hacer jarabes con azúcar
18 250 ° F (120 ° C) Hacer falda
19 260 ° F (125 ° C) Hacer guisos de carne
20 270 ° F (130 ° C) Hacer pudding
21 275 ° F (135 ° C) Cocción de comida integral
22 280 ° F (140 ° C) Ahumar disntos alimentos
23 290 ° F (145 ° C) Hornear pescado y verduras en papel de aluminio
24 300 ° F (150 ° C) Hornear carne en papel de aluminio
25-28 310 ° F (155 ° C) – 340 ° F (170 ° C) Asar letes, pollo, lete de pescado, verduras
54
Tabla de ajustes por defecto
Programa
Recomendaciones de uso
Tiempo de cocción,
ajuste por defecto
Rango de ajuste de empo /
intervalo de ajuste
Programador de
inicio
Etapa precalenta-
miento
Conservador de
calor
MULTICOOK
Ajuste el empo de preparación y la temperatura a sus necesidades para
cocinar cualquier plato
15 min
2 min – 1 hora / 1 min
1 hora – 15 horas / 5 min
+ +
OATMEAL Cocción de harina de avena, papillas con leche 10 min 5 min – 1.5 horas / 1 min + +
STEW/CHILI Guisado de carne, pescado, verduras, etc. Hacer chile 1 hora 20 min – 12 horas / 5 min + +
SAUTE Saltear carne, pescado, verduras, etc. 15 min 5 min – 1.5 horas / 1 min +
SOUP Caldos y diferentes pos de sopa 1 hora 20 min – 8 horas / 5 min + +
BOIL/STEAM Hervir y cocer al vapor carne, pescado, verduras, etc. 15 min 5 min – 2 horas / 5 min + + +
PASTA Cocer pasta, salchichas, albóndigas 8 min 2 min – 20 min / 1 min + +
SLOW COOK Hacer platos cocinados lentamente 3 horas 30 min – 12 horas / 10 min + +
VACUUM Cocer productos sellados al vacío 2.5 horas 10 min – 12 horas / 5 min +
BAKE Hornear tortas, budines, tartas y pasteles de hojaldre y de levadura. 1 hora 20 min – 8 horas / 5 min + +
RICE/GRAINS Cocción de diferentes pos de granos 35 min 5 min – 4 horas / 5 min + +
PILAF Hacer diferentes pos de arroz (carne, verduras, pescados y mariscos) 1 hora 20 min – 1.5 horas / 10 min + +
YOGURT Preparación De yogures 8 horas 10 min – 12 horas / 10 min +
PIZZA Preparación de pizza 25 min 10 min – 1 hora / 5 min + +
BREAD Hornear pan blanco y de trigo-centeno (con el ciclo de pruebas) 3 horas 1 hora – 6 horas / 10 min +
DESSERT Preparación de postres usando frutas frescas y bayas 1 hora 5 min – 4 horas / 5 min + +
QUICK COOK Cocción rápida de arroz y otros granos 30 min +
55
RMC-M90A
ESP
VI. ANTES DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO
Código de error Descripción del error Solución del error
Е1 – E3
Error del sistema. Placa del sistema o
elemento de calefacción en mal fun-
cionamiento.
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Cierre la tapa fuertemente. Des-
conecte el aparato de nuevo. Si esto no elimina el error, diríjase a un centro
de servicio autorizado.
Problema Causa posible Solución
El aparato no se enciende Fallo de la fuente de alimentación Compruebe la fuente de alimentación
El plato requiere demasiado
empo de cocción
Interrupción de la fuente de alimentación Compruebe la fuente de alimentación
Hay un objeto extraño entre el recipiente y el elemento calefactor Elimine el objeto extraño
El recipiente no se ha colocado correctamente Coloque el recipiente correctamente
El elemento calefactor está sucio Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Limpie el elemento calefactor
El embalaje, el manual de usuario y el propio aparato deben ser llevados al punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. No tire
los residuos electrónicos con la basura doméstica para ayudar a proteger el medio ambiente.
© REDMOND. Todos los derechos reservados. 2014
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución, traducción u otra reelaboración de este documento o cualquier parte del mismo sin el
permiso previo por escrito de REDMOND.

Transcripción de documentos

RMC-M90A Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de utilizar la unidad y guárdelas para futuras consultas. Seguir cuidadosamente estas instrucciones puede prolongar considerablemente la vida útil de su aparato. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar unas precauciones básicas de seguridad que incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES • No utilice el aparato para otro uso o fin que los especificados. El incumplimiento de las instrucciones del producto puede provocar daños que no serán cubiertos por la garantía. El fabricante no es responsable de las consecuencias de un uso inadecuado. • Antes de instalar el aparato, asegúrese de que su voltaje se corresponde con la tensión de alimentación de su casa (consulte las especificaciones de la placa de datos o los datos técnicos del aparato). Usar un voltaje diferente puede provocar un incendio, accidentes o daños en el aparato. • Al utilizar el cable de extensión, asegúrese de que su voltaje es el mismo que el especificado en el aparato. El aparato debe estar conectado a tierra. Asegúrese de que está conectado a una toma de corriente a tierra. De lo contrario, puede ocurrir una descarga eléctrica. Utilice únicamente cables alargadores conectados a tierra. • Cocine únicamente en el recipiente. • Durante su uso, el aparato alcanza una temperatura elevada. No toque las superficies calientes. Para evitar lesiones, no se apoye sobre el aparato abierto. No levante ni mueva la unidad mientras esté en funcionamiento-. • Desenchufe el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que el aparato se enfríe antes de poner o quitar piezas. Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. No tire del cable de alimentación para desenchufarlo; en su lugar, sujete el enchufe y tire para desconectar. ESP 39 • Siempre conecte primero el cable al aparato y luego enchufe el cable al enchufe de pared. Para desconectar, ponga todos los controles en “off” y luego desenchúfelo. • No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes. Un cable dañado puede causar descargas eléctricas e incendio, o provocar fallos no cubiertos por la garantía. • No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de averías o daños dañado del aparato de cualquier tipo. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste. No se permite ningún tipo de modificaciones o ajustes en el producto. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un centro de reparación autorizado de servicio. • Nunca use el aparato sobre superficies blandas. 40 • No cubra la unidad con ninguna tela o material durante el funcionamiento. De lo contrario, puede ocurrir un sobrecalentamiento o un funcionamiento defectuoso. • No utilice el aparato al aire libre. • Siga las instrucciones generales de mantenimiento y de limpieza al limpiar la unidad. • Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua u otros líquidos. No lave el aparato con agua de un grifo abierto. • El uso del aparato por parte de niños o cerca de niños debe ser supervisado. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores, así como personas con deficiencias físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento, si se les proporciona supervisión o instrucción en el uso seguro del aparato y comprenden todos los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. Mantenga el aparato, el cable y todos los ma- RMC-M90A teriales de embalaje fuera del alcance de • Si utiliza un cable de alimentación o alarlos niños menores de 8 años. La limpieza y gador más largo y desmontable: el mantenimiento del usuario no deben ser • La clasificación eléctrica del cable de alirealizados por niños sin supervisión. mentación o alargador debe ser como mí• El uso de accesorios adjuntos no recomennimo de un nivel igual a la clasificación dados por el fabricante del aparato puede eléctrica del aparato. Usar un voltaje difecausar lesiones. rente puede provocar incendios u otros accidentes, que pueden causar daños al • No coloque el aparato sobre o cerca de un aparato o cortocircuitos. calentador de gas o un quemador eléctri• El cable debe colocarse de modo que no co, ni dentro de un horno caliente. cuelgue del mostrador o mesa para que GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES los niños o animales no puedan tirar de él SOLO PARA USO DOMÉSTICO y no sea posible tropezar con él accidentalmente. ¡ATENCIÓN! • Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el alargador deberá ser un cable de • Debe utilizarse un cable de alimentación 3 hilos con toma de tierra. corto y desmontable para reducir los riesgos que pueden ocurrir al enredarse o tropezar con un cable más largo. • Existen cables de alimentación o alargadores más largos y separables que pueden ser utilizados si se usan con cuidado. ESP 41 Especificaciones Técnicas Modelo.......................................................................................................RMC-M90A Entrada de energía..........................................................................................860 W Voltaje alimentación.......................................................................... 120 V, 60 Hz Capacidad del recipiente...................................................................5.25 Qt / 5 L Recubrimiento del recipiente.................................... cerámico antiadherente Pantalla........................................................................................................color, LED Calentamiento 3D....................................................................................................sí Funciones Función de conservador de calor.............................................. hasta 24 horas Desconexión previa del conservador de calor................................................sí Función REHEAT............................................................................. hasta 24 horas Función TIME DELAY..................................................................... hasta 24 horas Programas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. MULTICOOK (MULTICOOK) OATMEAL (GACHAS DE AVENA) STEW/CHILI (GUISAR/CHILI) SAUTE (ASAR) SOUP (SOPA) BOIL/STEAM (HERVIR/VAPOR) PASTA (PASTA) SLOW COOK (COCCION LENTA) VACUUM (VACIO) BAKE (HORNEAR) RICE/GRAINS (ARROZ/CEREALES) PILAF (PAELLA) YOGURT (YOGUR) PIZZA (PIZZA) BREAD (PAN) DESSERT (POSTRES) QUICK COOK (COCCION RAPIDA) Arreglo Embalaje Robot de cocina.........................................................................................................1 Recipiente extraible..................................................................................................1 42 Bandeja de vapor.......................................................................................................1 Vaso de medidas........................................................................................................1 Cuchara de servir.......................................................................................................1 Paleta para remover.................................................................................................1 Libro de cocina “100 Recetas”................................................................................1 Soporte para cuchara/paleta.................................................................................1 Manual de uso............................................................................................................1 2 años de límite de garantía..................................................................................1 Cable de alimentación.............................................................................................1 De acuerdo con la política de mejora continua, el fabricante se reserva el derecho de realizar cualquier modificación en el diseño, los componentes del paquete o las especificaciones técnicas del producto sin previo aviso. Robot de Cocina RMC-M90A Montaje A1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Tapa superior Tapa interior desmontable Recipiente Botón de apertura de la tapa Panel de control con pantalla Carcasa Asa de transporte Válvula de vapor extraíble Paleta de remover Cuchara de servir Vaso de medidas Bandeja de vapor Soporte para cuchara/paleta Cable de alimentación Panel de Control A2 1. 2. 3. El botón REHEAT/CANCEL activa / desactiva la función de recalentamiento, interrumpe el programa y cancela todos los ajustes. El botón TIME DELAY se utiliza para introducir el ajuste del programador de inicio. El botón de TEMPERATURE se utiliza para ajustar la temperatura en MULTICOOK. RMC-M90A 4. 5. 6. 7. 8. 9. El botón HOUR se utiliza para ajustar las horas de ajuste del tiempo y del programador de inicio. El botón MIN se utiliza para ajustar los minutos de ajuste de la hora y del programador de inicio. El botón QUICK COOK inicia el programa QUICK COOK. El botón MENU / KEEP WARM se utiliza para seleccionar un programa automático y para desactivar la función del conservador de calor con antelación. El botón START inicia el programa de preparación. La pantalla. Pantalla A3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Indicador del programa QUICK COOK Programa operativo/indicador de recalentamiento Indicador de las etapas de la preparación Indicador de temperatura MULTICOOK Indicador de programador de inicio Indicador de tiempo de la operación del temporizador Temporizador Indicador de programa seleccionado I. ANTES DEL PRIMER USO Desembale cuidadosamente el aparato y retire todos los materiales de embalaje y pegatinas, salvo la que tiene el número de serie de la unidad. La ausencia del número de serie le privará de los beneficios de la garantía. Limpie todas las superficies interiores y exteriores del aparato con un paño suave y húmedo. Lave el recipiente con agua tibia y jabón. Enjuague y seque bien. Es normal que el aparato desprenda olor durante el primer uso del aparato y eso no indica un funcionamiento deficiente. En tal caso, limpie el aparato. ¡ATENCIÓN! ¡No utilice el dispositivo después de un funcionamiento deficiente! Después de transportarlo o almacenarlo a bajas temperaturas, deje que el aparato permanezca a temperatura ambiente durante al menos 2 horas antes de usarlo. I I. F U N C I O N A M I E N TO D E L RO B OT D E COCINA ESP Antes de su uso Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y dura alejada de paredes con papel pintado, revestimientos decorativos y cualquier otro objeto o armario a los que pueda dañar el vapor, la humedad o las altas temperaturas. Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que las partes externas e internas de la olla a presión eléctrica no tienen abolladuras, grietas ni ningún otro daño visible. No debe haber ningún obstáculo entre el elemento calefactor y el recipiente. Ajustar el Tiempo de Preparación El tiempo predeterminado en el robot de cocina se puede ajustar para cada programa (excepto QUICK COOK). El rango de ajuste de tiempo y el intervalo dependen del programa seleccionado. Para ajustar: 1. Seleccione el programa. Presione HOUR repetidamente para ajustar las horas. Mantenga pulsado el botón para desplazarse por los dígitos. 2. Presione MIN repetidamente para ajustar los minutos. Mantenga pulsado el botón para desplazarse por los dígitos. 3. Para ajustar el tiempo de preparación en menos de 1 hora pulse repetidamente el botón HOUR para restablecer a cero. Ajuste los minutos con el botón MIN. 4. Cuando el tiempo se ha ajustado (la pantalla parpadea) proceda a la siguiente etapa, de acuerdo con el programa seleccionado. Para cancelar todos los ajustes, pulse REHEAT/CANCEL y restablecer. Al ajustar la hora, tenga en cuenta el rango de ajuste de tiempo e intervalo del programa seleccionado en la tabla de configuración predeterminada en la parte posterior del manual. Para su comodidad, el rango de tiempo en todos los programas se inicia con el ajuste mínimo, lo que le permite prolongar el tiempo de funcionamiento del programa, si el plato está poco hecho. En algunos programas la cuenta regresiva se inicia sólo cuando el dispositivo alcanza su temperatura de funcionamiento. E. g., Si se establece el 43 programa de vapor durante 5 minutos, la cuenta atrás se inicia sólo cuando el agua empiece a hervir por completo proporcionando suficiente vapor. En el programa PASTA, la cuenta atrás comienza después que el agua empiece a hervir y se presionó el botón START. Para cambiar entre Fahrenheit / Centígrados Su Robot de cocina RMC-M90A puede cambiar de Fahrenheit a Centígrados y de Centígrados a Fahrenheit: 1. 2. 3. 4. Pulse y mantenga pulsado el botón TEMPERATURE durante tres segundos en el modo de espera. El indicador del botón se ilumina. Los indicadores “° F” y “212” y parpadean. Para cambiar a Centígrados presione HOUR o MIN. Los indicadores “° C” y “100” parpadean. Para volver atrás presione HOUR o MIN. Para guardar el ajuste no presione ningún botón durante tres segundos. Función TIME DELAY La función permite que el programa finalice en un tiempo determinado. El tiempo de preparación se puede retrasar por un período de 10 minutos hasta 24 horas con intervalos de 10 minutos. Cuando ajuste el programador de inicio, tome en consideración el tiempo del programa. El tiempo del programador de inicio debe ser más largo que el tiempo del programa seleccionado. De lo contrario, el programa comienza a ejecutarse inmediatamente después de pulsar START. Una vez se ha seleccionado el programa y la temperatura y el tiempo de cocción, usted puede configurar el tiempo del programador de inicio. 1. 2. 3. 4. 44 Pulse TIME DELAY. Se muestran las palabras tiempo de retardo. El temporizador parpadea. Pulse HOUR repetidamente para ajustar la hora en formato de 24 horas. Mantenga pulsado el botón para desplazarse por los dígitos. Presione MIN repetidamente para ajustar los minutos. Mantenga pulsado el botón para desplazarse por los dígitos Si es necesario configurar el retraso de menos de 1 hora, pulse repetidamente el botón HOUR para restablecer a cero y ajustar los minutos con el botón MIN. 5. 6. 7. 8. Para cancelar los ajustes presione REHEAT/CANCEL y reajustar. Cuando el tiempo esté ajustado, pulse y mantenga pulsado el botón START. El indicador de programador de inicio se enciende. El programa y la cuenta atrás comienzan. Cuando el programa finalice, el dispositivo cambia automáticamente para mantener el calor (El indicador del botón REHEAT/ CANCEL se enciende). Presione REHEAT/CANCEL para cancelar la función de conservador de calor. El indicador del botón se apaga. La función de programador de inicio está disponible en todos los programas excepto SAUTE, PASTA y QUICK COOK. No se recomienda utilizar la función de programador de inicio si se están utilizando productos lácteos y otros productos perecederos (huevos, leche, carne, queso, etc.). Cuando ajuste del programador de inicio en el programa VAPOR, recuerde que la cuenta regresiva se inicia sólo cuando el dispositivo alcanza su temperatura de funcionamiento (el agua llega a hervir). Función del Conservador de Calor La función se activa automáticamente al final del ciclo de preparación y mantiene el plato caliente a 160-170 ° F (70-75 ° C) hasta 24 horas. El indicador del botón REHEAT/CANCEL se enciende y el temporizador cuenta el tiempo del conservador de calor. Presione y mantenga presionado REHEAT/CANCEL para desactivar la función si es necesario. Desactivación Previa del Conservador de Calor Para desactivar la función en el inicio o durante el ciclo presione y mantenga presionado MENU / KEEP WARM, hasta que el indicador del botón REHEAT/ CANCEL se apague. Para activar la función presione y mantenga presionado MENU / KEEP WARM (el indicador del botón REHEAT/CANCEL se enciende). Función de Recalentamiento Recalienta los platos fríos. Para recalentar: • Llene el recipiente con los alimentos cocinados y colóquelo en el interior del aparato. Asegúrese de que el recipiente está en pleno contacto con el elemento calefactor. RMC-M90A • Cierre la tapa y conecte el aparato. • Pulse y mantenga pulsado el botón REHEAT/CANCEL durante unos segundos hasta que suene una señal audible. Los indicadores correspondientes se encienden y comienza el proceso. El temporizador cuenta el tiempo de recalentamiento. El aparato calienta la comida hasta 160-170 ° F (70-75 ° С), y mantiene la temperatura hasta 24 horas. Para cancelar la función, pulse y mantenga pulsado REHEAT/CANCEL. Los indicadores correspondientes se apagan. La función puede operar por un período de 24 horas, sin embargo, se recomienda utilizarla con moderación ya que la exposición prolongada térmica a veces puede afectar al sabor de la comida. Procedimiento de Operación Estándar de Programas Automáticos 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Mida los ingredientes según la receta y colóquelos en el recipiente extraíble. Asegúrese de que todos los ingredientes, incluyendo líquido, están por debajo de la marca de la escala que indica la capacidad máxima. Coloque el recipiente en el interior del aparato. El recipiente debe estar en pleno contacto con el elemento calefactor. Cierre la tapa hasta que encaje en su lugar. Enchufe el aparato. Pulse MENU / KEEP WARM varias veces para seleccionar un programa (los correspondientes indicadores se encienden). Utilice HOUR y MIN para ajustar el tiempo. Retrase el programa si es necesario. El programador de inicio no está disponible en los programas SAUTE, PASTA y QUICK COOK. Pulse y mantenga pulsado el botón START. Los indicadores de los botones START y REHEAT/CANCEL se iluminan. El programa y la cuenta atrás se inician. En el programa BOIL/STEAM la cuenta atrás se inicia sólo cuando el agua empiece a hervir por completo, proporcionando suficiente vapor. En PASTA — después que el agua empiece a hervir por completo, se añadan los productos y se ha presionado el botón START. Pulse y mantenga pulsado MENU / KEEP WARM para desactivar la función de conservador de calor con antelación si es necesario (el indicador del botón REHEAT/CANCEL se apaga). Vuelva a pulsar MENU / KEEP WARM para reactivar la función. La función de conservador de calor no está disponible en los programas de YOGURT y BREAD. 8. 9. Después de que el ciclo se ha completado se escucha una señal acústica. Dependiendo de la configuración del aparato o bien entra en el conservador de calor (el indicador del botón REHEAT/CANCEL se ilumina) o entra en el modo de espera (el indicador de botón START parpadea). Para interrumpir el ciclo en cualquier momento, cancelar el programa o la función del conservador de calor presione y mantenga presionado el botón REHEAT/CANCEL. ESP Para lograr mejores resultados de cocción, se recomienda consultar el libro de cocina proporcionado. Cada una de las 100 recetas se ha ajustado para este modelo en particular. Si no consigue los resultados deseados utilizando los programas automáticos, le recomendamos que utilice el programa versátil MULTICOOK, con ajustes de tiempo y temperatura muy amplios. Este programa ofrece un sinfín de oportunidades para nuevos experimentos culinarios. Programa MULTICOOK Usted puede utilizar el programa para cocinar cualquier plato con sus personales ajustes de tiempo y temperatura. El REDMOND RMC-M90A, que ofrece el programa MULTICOOK puede sustituir a un gran número de aparatos de cocina. Ahora cualquier receta, ya sea a partir de un libro de cocina de la familia o de Internet, pueden ser ajustadas a su robot de cocina. Para su comodidad, el dispositivo no se enciende para conservar el calor de forma automática al final de un programa si la temperatura es inferior a 175 ° F (80 ° C). Puede ser reactivado manualmente pulsando y manteniendo pulsado el botón MENU / KEEP WARM justo después de iniciar el programa. El indicador del botón REHEAT/CANCEL se ilumina. • La temperatura por defecto es 212 ° F (100 ° C), el tiempo por defecto es de 15 minutos. • Usted puede ajustar manualmente 28 ajustes de temperatura de 95 ° F (35 ° C) a 340 ° F (170 ° C) usando el botón TEMPERATURE. • El tiempo de preparación puede ser ajustado entre 2 minutos y 15 horas en intervalos de 1 minuto (por un período de 2 minutos hasta 1 hora) y en intervalos de 5 minutos (por un periodo de 1 hora hasta 15 horas). 45 Varios platos se pueden preparar con la ayuda de MULTICOOK. Siga las recomendaciones de nuestros cocineros que figuran en el libro de recetas y las recomendaciones de ajuste de temperatura MULTICOOK en la parte posterior del manual Programa OATMEAL El programa está recomendado para preparar gachas de avena, diferentes papillas con leche. El tiempo por defecto es de 10 minutos. Puede ser ajustado entre 5 minutos y 1 hora 30 minutos en intervalos de 1 minuto. Use leche pasteurizada baja en grasa para cocinar. Para obtener los mejores resultados y con el fin de impedir que la leche hirviendo se salga, le recomendamos que haga lo siguiente: • enjuague el grano (arroz, mijo, etc.) a fondo hasta que el agua salga clara; • unte los lados del recipiente con mantequilla; • siga las proporciones sugeridas en el libro de recetas, aumente o reduzca la cantidad de ingredientes proporcionalmente; • use leche entera diluida a la mitad con agua. Los resultados pueden variar dependiendo de la calidad, fabricante, y el lugar de origen de los productos utilizados. Si no consigue obtener el resultado deseado, por favor consulte el capítulo «Consejos de cocina» para recibir las recomendaciones necesarias en la cocina o utilizar el programa versátil MULTICOOK. El ajuste de la temperatura óptima es de 200 ° F (95 ° C). Siga las proporciones y los ajustes de tiempo indicados en la receta. Programa STEW/CHILI El programa está recomendado para guisar carne, pescado, verduras y mariscos. Hace carne, vegetariano, chile aves de corral. El tiempo por defecto es de 1 hora. Se puede ajustar desde 20 minutos a 12 horas en intervalos de 5 minutos. Programa SAUTE El programa está recomendado para saltear carne, pescado, aves, verduras y mariscos. El tiempo por defecto es de 15 minutos. Se puede ajustar 46 de 5 minutos a 1 hora y 30 minutos en intervalos de 1 minuto. La función de programador de inicio no se aplica para el programa. Para evitar que los alimentos se quemen siga las instrucciones dadas en el libro de recetas y remueva los ingredientes a fondo mientras saltea. Programa SOUP El programa es recomendado para la fabricación de diferentes tipos de sopa, caldo, y preparación de bebidas de frutas y bayas. El tiempo por defecto es de 1 hora. Se puede ajustar desde 20 minutos a 8 horas en intervalos de 5 minutos. Programa BOIL/STEAM O puede usted usarlo para cocer al vapor carne, pescado, verduras. El tiempo por defecto es de 15 minutos. Puede ser ajustado entre 5 minutos y 2 horas con intervalos de 15 minutos. Siempre que cocine al vapor use la bandeja de vapor: 1. 2. 3. Llene el recipiente con 2 ½ — 4 tazas (600 a 1000 ml) de agua. Coloque la bandeja de vapor en el interior del recipiente. Mida los ingredientes según la receta, y de manera uniforme los distribuye en el interior de la bandeja. Siga los pasos 3-9 del «Procedimiento Operativo Estándar para los Programas Automáticos». La cuenta atrás no se inicia hasta que el dispositivo alcanza su temperatura de funcionamiento (el agua llega a hervir). Si usted quiere ajustar la configuración predeterminada se aconseja consultar los ajustes de tiempo de tratamiento al vapor recomendados para diversos productos en la parte posterior del manual. Programa PASTA El programa es recomendado para cocer pasta, salchichas, huevos, etc. Por defecto el tiempo de cocción es de 8 minutos. Se puede ajustar entre 2 minutos y 20 minutos en intervalos de 1 minuto. Una vez el agua empiece a hervir por completo el dispositivo produce una señal audible al hervir alertando de que hay que poner los ingredientes dentro del recipiente. Vuelva a pulsar el botón START, la cuenta regresiva comienza. El programador de inicio no es aplicable para el programa RMC-M90A ¡Nota! Al cocinar los alimentos pueden producir espuma, abra la tapa unos minutos después de agregar los ingredientes en el agua para evitar que la espuma de hirviendo sale. Programa SLOW COOK El programa está recomendado para preparar platos de cocción lenta. El tiempo por defecto es de 3 horas. Puede ser ajustado entre 30 minutos y 12 horas en intervalos de 10 minutos. Programa VACUUM El programa se recomienda para cocinar productos sellados al vacío. El tiempo por defecto es de 2 horas y 30 minutos. Se puede ajustar entre 10 minutos y 12 horas en intervalos de 5 minutos. La función de conservador de calor no es aplicable para el programa. Programa BAKE El programa se recomienda para hornear pasteles, budines, masa de levadura y de hojaldre. El tiempo predeterminado es de 1 hora. Se puede ajustar entre 20 minutos y 8 horas en intervalos de 5 minutos. La preparación de la torta se puede comprobar con un palillo de dientes. Inserte un palillo de dientes y si sale seco, el pastel está listo. Se recomienda deshabilitar la función de conservador de calor al hornear. Programa RICE/GRAINS El programa se recomienda para cocinar el arroz y otros granos. El tiempo por defecto es de 35 minutos. Se puede ajustar desde 5 minutos hasta 4 horas en intervalos de 5 minutos. Programa PILAF El programa está recomendado para la preparación de diferentes tipos de arroz, paella o risotto. El tiempo por defecto es de 1 hora. Puede ser ajustado entre 20 minutos y 1 hora 30 minutos en intervalos de 10 minutos. Programa YOGURT Hace saludables y deliciosos yogurts en casa. El tiempo por defecto es de 8 horas. Puede ser ajustado entre 6 minutos y 12 horas en intervalos de 10 minutos. La función del conservador de calor no es aplicable para este programa. ESP No llene el recipiente más de la mitad. Programa PIZZA El programa está recomendado para la preparación de pizza. El tiempo por defecto es de 25 minutos. Puede ser ajustado entre 10 minutos y 1 hora en intervalos de 5 minutos. Programa BREAD El programa está recomendado para la cocción de pan blanco y de trigocenteno. El programa incluye ciclo de cocción completa a partir del proceso de pruebas de la masa y hasta el momento en que se obtiene el producto fresco recién horneado. El tiempo predeterminado es de 3 horas. Se puede ajustar entre 1 hora y 6 horas en intervalos de 10 minutos. La función de conservador de calor no es aplicable para el programa. No llene el recipiente más de la mitad. Recuerde, que la cocción se inicia una hora después del comienzo del programa cuando la masa se ha impermeabilizado. • Antes de utilizar una harina para hornear, le aconsejamos que la tamice, eliminando las impurezas y añadiendo a la misma un poco de aire. • Recomendamos desactivar el programador de inicio, ya que puede afectar a la calidad de los productos horneados. • ¡No abra la tapa hasta que el programa finalice! • Con el fin de minimizar el tiempo de cocción y para simplificar el proceso de hornear se aconseja el uso de mezclas de harina de hornear. Programa DESSERT El programa está recomendado para la preparación de varios postres usando frutas y bayas. El tiempo por defecto es de 1 hora. Puede ser ajustado entre 5 minutos y 4 horas con intervalos de 5 minutos. 47 Programa QUICK COOK 3. El programa está recomendado para la cocción rápida de arroz y otros granos. Los ajustes de tiempo y la función del programador de inicio no son aplicables para el programa. 4. III. ACCESORIOS ADICIONALES • • • • • Preparación de masa de levadura Preparación de Fondue Preparación de queso, requesón Pasteurización de líquidos Esterilización de vajillas y objetos de uso personal IV. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PAUTAS GENERALES Antes de empezar a limpiar el aparato, asegúrese de que está desconectado y está frio. Antes de la primera utilización o con el fin de eliminar el olor, cueza al vapor con medio limón durante 15 minutos usando el programa BOIL/STEAM. Utilice un paño suave y un jabón suave para limpiar. Recomendamos limpiar el aparato después del cada uso. La válvula de vapor se encuentra en la tapa superior del dispositivo y consta de dos partes: la tapa y la parte principal. Para limpiar la válvula de vapor: 1. 2. 3. Limpie la carcasa, según sea necesario. Recomendamos limpiar la tapa interior de aluminio, el recipiente extraíble y la válvula de vapor después de cada uso. El recipiente es apto para el lavavajillas. Asegúrese de limpiar la superficie exterior del recipiente después de la limpieza para asegurarse de que esté completamente seco antes del siguiente uso. Para limpiar la tapa interior: 1. 2. 48 Abra la tapa. Presione y tire de 2 soportes de plástico en la cara interior de la tapa hacia usted y hacia abajo para separarla de la tapa principal. Saque la tapa de la válvula de vapor tirando de ella suavemente hacia arriba y hacia usted como se muestra en A4. Dentro de la cubierta quitada, gire la parte principal del contador de la válvula de vapor en el sentido de las agujas del reloj para quitarla. Saque el anillo de sellado de resina, y lave todas las piezas de la válvula de vapor siguiendo las directrices generales de mantenimiento y de limpieza proporcionadas. ¡CUIDADO! No tuerza ni estire el anillo de sellado de resina para evitar su deformación. 4. No utilice una esponja con superficie dura o abrasiva; los métodos de limpieza solventes y abrasivos no están permitidos. No sumerja el dispositivo en agua o lo lave bajo el agua corriente. Limpie las superficies de ambos párpados con un paño o toallita húmeda. Lavar con agua corriente, usando un jabón suave si es necesario. No apto para el lavavajillas. Lleve a cabo el ensamble en la secuencia de retorno: deslice la tapa interior en las arboledas superiores que se superponen con la tapa principal. Empuje suavemente los soportes hasta que encajen en su lugar. Asegúrese de que la tapa interior se ajusta con firmeza. Lleve a cabo el montaje de la válvula de vapor en la secuencia de retorno: coloque el anillo de sellado de resina de nuevo en el soporte; solape las arboledas de la parte principal de la válvula con los salientes correspondientes en el interior de la cubierta y gire la válvula en sentido horario. Instale la válvula de vapor de nuevo en la tapa del dispositivo, con la repisa de extracción hacia la parte posterior. El condensado puede acumularse en la cavidad especial alrededor del recipiente y en el contenedor de condensación en la parte posterior del dispositivo. 1. 2. 3. 4. Abra el dispositivo y saque el recipiente. Levante el lado frontal del dispositivo, si es necesario, para permitir que el condensado fluya hacia abajo en el recipiente. Tire del contenedor hacia usted para extraerlo. Vierta el condensado fuera. Enjuague el recipiente y vuelva a colocarlo en su lugar. Retire el condensado que queda en la cavidad alrededor del recipiente con un paño o servilleta. RMC-M90A V. CONSEJOS ÚTILES ESP Las Posibles Causas de los Problemas que Surgen y la Manera de Resolverlos Este capítulo le familiariza con los consejos prácticos y soluciones a algunos problemas comunes que pueden surgir al usar el robot de cocina. EL PLATO ESTA POCO COCIDO Causas Posibles La tapa del dispositivo se ha abierto o no se ha cerrado correctamente. La temperatura no se alcanzó debido a que el recipiente y el elemento calefactor no encajaban muy juntos. Se eligieron los ingredientes o los ajustes incorrectos No se observaron las proporciones generales, el tamaño de los ingredientes era demasiado grande. La configuración de la hora estaba equivocada. Resolver el Problema Trate de evitar la apertura de la tapa durante la cocción. Cierre la tapa hasta que encaje en su lugar. Asegúrese de que el anillo de sellado de caucho situado en el lado interior de la tapa no está deformado o dañado de alguna forma. No debe haber ningún objeto extraño entre la tapa y el cuerpo del dispositivo, retire los si los hubiere. Asegúrese siempre de que el elemento calefactor está limpio y encaja perfectamente junto con el recipiente antes de cocinar. Recomendamos el uso de recetas ajustadas para el dispositivo. Elija sólo recetas probadas. Establezca el tiempo y el programa de preparación, elija los ingredientes, las proporciones y el tamaño de los ingredientes según la receta. La receta elegida no es apropiada para el dispositivo. Cocinar al vapor: la cantidad de agua en el recipiente es demasiado pequeña para proporcionar suficiente vapor. Saltear: Se añadió demasiado aceite. Exceso de humedad en el interior del recipiente. Ebullición: el caldo hervido durante la preparación de alimentos tiene alta acidez. Hornear (masa no se hornea durante el proceso): Utilice la cantidad de agua recomendada. En caso de duda, comprobar el nivel de agua mientras se cocina. Añadir una cantidad de aceite suficiente sólo para cubrir el fondo de la taza. Siga las recomendaciones de la receta mientras saltea. Saltee con la tapa al menos si se especifica en la receta. Descongele y drene los ingredientes congelados antes de saltear. Algunos productos necesitan ser procesados antes de cocinar: lavado, dorado, etc. Siga las recomendaciones de la receta. Exceso de masa en el recipiente. Utilice una menor cantidad de masa. La prueba de masa ha alcanzado la tapa interior y la cubierta de la válvula de vapor. Saque el producto al horno del aparato, dele la vuelta y colóquelo de nuevo. Hornee hasta que esté listo. La próxima vez utilice menor cantidad de masa. 49 EL PLATO ESTA DEMASIADO COCIDO Causas Posibles Ingredientes incorrectos, tamaño incorrecto de los ingredientes o de los ajustes de tiempo. El plato ha quedado en el aparato con el conservador de calor por mucho tiempo después de que se ha cocinado. Resolver el Problema Recomendamos el uso de recetas ajustadas para el modelo. Trate de elegir solamente las recetas probadas. Ajuste el tiempo y el programa de preparación, elija los ingredientes, las proporciones y el tamaño de los ingredientes según la receta. Le recomendamos que utilice la función de conservador de calor moderadamente. Si su dispositivo cuenta con la función de desactivación del conservador de calor por adelantado, utilícelo para evitar el problema. EL LIQUIDO SE SALE DURANTE LA COCCION Causas Posibles Resolver el Problema La leche hierve se sale. Dependiendo de la calidad de la leche utilizada, puede salirse. Para evitar esto, se recomienda utilizar sólo leche ultrapasteurizada con un contenido de grasa de 2,5% o menos. Diluir la leche con agua si es necesario. Los ingredientes no se procesaron correctamente (lavado deficiente, etc.) Recomendamos el uso de las recetas ajustadas para el dispositivo. Elija sólo recetas probadas. Establecer el programa de tiempo y cocinar, elegir los ingredientes, proporciones y el tamaño de los ingredientes según la receta. Proporciones generales o ingredientes incorrectos. Los granos enteros, carne, pescado y marisco es necesario enjuagarlos bien antes de cocinar. EL PLATO SE QUEMA Causas Posibles El recipiente no se lavó correctamente desde el último uso. El recubrimiento antiadherente está dañado. 50 Resolver el Problema Asegúrese de que el recipiente esté limpio y no tenga defectos el revestimiento antes de la cocción. La cantidad general de los ingredientes es más pequeña de lo recomendado. Utilice recetas probadas, ajustadas para el dispositivo. El tiempo de preparación es demasiado largo. Reducir el tiempo o seguir las recomendaciones de la receta. Saltear: el aceite no se añadió; los ingredientes no se han agitado o entregado. Añadir suficiente cantidad de aceite sólo para cubrir la parte inferior de la taza. Revuelva los ingredientes a fondo mientras saltea o entregar según sea necesario. Guisar: no hay suficiente líquido. Añadir más líquido. Evite abrir la tapa mientras se cocina. Cocina: No hay suficiente líquido (no se observaron las proporciones). Siga la proporción recomendada de líquidos a sólidos durante la cocción. Cocción al horno: el recipiente no se engrasó antes de hornear. Untar el fondo y los lados del recipiente con mantequilla o aceite antes de hornear (no verter aceite en el interior). RMC-M90A LOS INGREDIENTES PIERDEN SU FORMA AL SER COCIDOS Causas Posibles Resolver el Problema Ingredientes han sido sobreagitados. Saltear los alimentos, no remueva los ingredientes más de cada 5-7 minutos. El tiempo de cocción fue demasiado largo Reducir el tiempo o seguir las recomendaciones de la receta. ESP LOS PRODUCTOS HORNEADOS SON DEMASIADO HÚMEDOS Causas Posibles Resolver el Problema Se han utilizado ingredientes inadecuados que provocan el exceso de humedad (frutas jugosas o verduras, bayas congeladas, crema agria, etc.) Utilice ingredientes según la receta. Trate de evitar el uso de ingredientes que causen el exceso de humedad o utilícelos en cantidades más pequeñas. El producto al horno ha quedado en el aparato con la tapa cerrada durante demasiado tiempo. Recomendamos sacar producto horneado del aparato justo después de acabado el ciclo de cocción o dejarlo en el conservador de calor durante un corto período de tiempo solamente. LOS PRODUCTOS HORNEADOS NO SUBEN Causas Posibles Resolver el Problema Los huevos y el azúcar fueron mal montados. La masa se quedó demasiado tiempo antes de ser horneada. La harina no fue tamizada o la masa se amasó mal. Utilice las recetas adaptadas al dispositivo. Para la selección, medición y procesamiento de los ingredientes siga las recomendaciones de la receta. Ingredientes equivocados. Receta incorrecta Ciertos aparatos de REDMOND constan de una protección contra el sobrecalentamiento en los programas de STEW/CHILI y SOUP. En caso de que no haya suficiente líquido en el recipiente, el aparato interrumpe automáticamente el programa y activa la función KEEP WARM. 51 Tabla de Tiempo de Preparación Recomendado para Diversos Productos al Vapor Producto Peso, oz / g (pzs) Tiempo de preparación, min Agua, ml 1 Carne de cerdo / ternera cortada en filetes de ½ pulgada (1,5 cm) cubitos 18 / 500 2 / 500 20 / 30 2 Cordero filete corte en ½ pulgada (1,5 cm) cubitos 18 / 500 2 / 500 25 3 Pollo cortado en filetes de ½ pulgada (1,5 cm) cubitos 18 / 500 2 / 500 15 2 / 500 10 / 15 6 1/2 oz / 180 g (6 pzs) 4 Albóndigas/Chuletas 5 Filete de pescado 18 / 500 2 / 500 10 6 Camarones (cocidos, pelados, congelados) 18 / 500 2 / 500 5 7 Patatas cortadas en cubos de ½ pulgada (1,5 cm) 18 / 500 2 / 500 15 8 Zanahorias cortadas en cubos de ½ pulgada (1,5 cm) 18 / 500 2 / 500 35 9 Remolacha cortada en cubitos de ½ pulgada (1,5 cm) 18 / 500 2 / 500 1 hora 10 min 10 Verduras (congeladas) 18 / 500 2 / 500 10 11 Huevos 3 2 / 500 10 16 oz / 450 g (3 pzs) Tenga en cuenta, que estos son sólo directrices aproximadas. Los tiempos de tratamiento al vapor pueden variar, dependiendo de la calidad de los alimentos utilizados y de sus preferencias personales. 52 RMC-M90A MULTICOOK Recomendaciones de Ajuste de Temperatura # Temperatura Recomendaciones de uso 1 95 ° F (35 ° C) Preparación de masa y de vinagre 2 100 ° F (40 ° C) Preparación de yogurt 3 110 ° F (45 ° C) Levadura 4 120 ° F (50 ° C) Fermentación 5 130 ° F (55 ° C) Fondant 6 140 ° F (60 ° C) Preparación de té verde 7 150 ° F (65 ° C) Cocción de carne sellada al vacío 8 160 ° F (70 ° C) Preparación de ponche 9 170 ° F (75 ° C) Pasteurización de líquidos y té blanco 10 175 ° F (80 ° C) Preparación de vino caliente 11 180 ° F (85 ° C) Hacer requesón y otros alimentos que consumen tiempo 12 190 ° F (90 ° C) Preparación de té rojo 13 200 ° F (95 ° C) Cocción de avena, papillas con leche 14 212 ° F (100 ° C) Hacer merengue y mermeladas 15 220 ° F (105 ° C) Hacer gelatina de carne 16 230 ° F (110 ° C) Esterilización 17 240 ° F (115 ° C) Hacer jarabes con azúcar 18 250 ° F (120 ° C) Hacer falda 19 260 ° F (125 ° C) Hacer guisos de carne 20 270 ° F (130 ° C) Hacer pudding 21 275 ° F (135 ° C) Cocción de comida integral 22 280 ° F (140 ° C) Ahumar distintos alimentos 23 290 ° F (145 ° C) Hornear pescado y verduras en papel de aluminio 24 300 ° F (150 ° C) Hornear carne en papel de aluminio 25-28 310 ° F (155 ° C) – 340 ° F (170 ° C) ESP Asar filetes, pollo, filete de pescado, verduras 53 Programador de inicio Etapa precalentamiento Conservador de calor + — + 5 min – 1.5 horas / 1 min + — + 20 min – 12 horas / 5 min + — + 15 min 5 min – 1.5 horas / 1 min — — + 1 hora 20 min – 8 horas / 5 min + — + Hervir y cocer al vapor carne, pescado, verduras, etc. 15 min 5 min – 2 horas / 5 min + + + Cocer pasta, salchichas, albóndigas 8 min 2 min – 20 min / 1 min — + + SLOW COOK Hacer platos cocinados lentamente 3 horas 30 min – 12 horas / 10 min + — + VACUUM Cocer productos sellados al vacío 2.5 horas 10 min – 12 horas / 5 min + — — BAKE Hornear tortas, budines, tartas y pasteles de hojaldre y de levadura. 1 hora 20 min – 8 horas / 5 min + — + RICE/GRAINS Cocción de diferentes tipos de granos 35 min 5 min – 4 horas / 5 min + — + PILAF Hacer diferentes tipos de arroz (carne, verduras, pescados y mariscos) 1 hora 20 min – 1.5 horas / 10 min + — + YOGURT Preparación De yogures 8 horas 10 min – 12 horas / 10 min + — — PIZZA Preparación de pizza 25 min 10 min – 1 hora / 5 min + — + BREAD Hornear pan blanco y de trigo-centeno (con el ciclo de pruebas) 3 horas 1 hora – 6 horas / 10 min + — — DESSERT Preparación de postres usando frutas frescas y bayas 1 hora 5 min – 4 horas / 5 min + — + QUICK COOK Cocción rápida de arroz y otros granos 30 min — — — + Programa 54 Tiempo de cocción, ajuste por defecto Tabla de ajustes por defecto Recomendaciones de uso MULTICOOK Ajuste el tiempo de preparación y la temperatura a sus necesidades para cocinar cualquier plato 15 min OATMEAL Cocción de harina de avena, papillas con leche 10 min STEW/CHILI Guisado de carne, pescado, verduras, etc. Hacer chile 1 hora SAUTE Saltear carne, pescado, verduras, etc. SOUP Caldos y diferentes tipos de sopa BOIL/STEAM PASTA Rango de ajuste de tiempo / intervalo de ajuste 2 min – 1 hora / 1 min 1 hora – 15 horas / 5 min RMC-M90A VI. ANTES DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO Código de error Е1 – E3 ESP Descripción del error Solución del error Error del sistema. Placa del sistema o elemento de calefacción en mal funcionamiento. Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Cierre la tapa fuertemente. Desconecte el aparato de nuevo. Si esto no elimina el error, diríjase a un centro de servicio autorizado. Problema El aparato no se enciende El plato requiere demasiado tiempo de cocción Causa posible Solución Fallo de la fuente de alimentación Compruebe la fuente de alimentación Interrupción de la fuente de alimentación Compruebe la fuente de alimentación Hay un objeto extraño entre el recipiente y el elemento calefactor Elimine el objeto extraño El recipiente no se ha colocado correctamente Coloque el recipiente correctamente El elemento calefactor está sucio Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Limpie el elemento calefactor El embalaje, el manual de usuario y el propio aparato deben ser llevados al punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. No tire los residuos electrónicos con la basura doméstica para ayudar a proteger el medio ambiente. © REDMOND. Todos los derechos reservados. 2014 Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución, traducción u otra reelaboración de este documento o cualquier parte del mismo sin el permiso previo por escrito de REDMOND. 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Redmond RMC-M90A El manual del propietario

Categoría
Fondues, gourmets
Tipo
El manual del propietario