Transcripción de documentos
RMC-M4502A
Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de utilizar la unidad y
guárdelas para futuras consultas. Seguir cuidadosamente estas instrucciones puede prolongar considerablemente la vida útil de su aparato.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar unas precauciones básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
• No utilice el aparato para otro uso o fin que
los especificados. El incumplimiento de las
instrucciones del producto puede provocar
daños que no serán cubiertos por la garantía. El fabricante no es responsable de las
consecuencias de un uso inadecuado.
• Antes de instalar el aparato, asegúrese de
que su voltaje se corresponde con la tensión de alimentación de su casa (consulte
las especificaciones de la placa de datos
o los datos técnicos del aparato). Usar un
voltaje diferente puede provocar un incendio, accidentes o daños en el aparato.
• Al utilizar el cable de extensión, asegúrese de que su voltaje es el mismo que el
especificado en el aparato. El aparato debe
estar conectado a tierra. Asegúrese de que
está conectado a una toma de corriente a
tierra. De lo contrario, puede ocurrir una
descarga eléctrica. Utilice únicamente cables alargadores conectados a tierra.
• Cocine únicamente en el recipiente.
• Durante su uso, el aparato alcanza una
temperatura elevada. No toque las superficies calientes. Para evitar lesiones, no se
apoye sobre el aparato abierto. No levante ni mueva la unidad mientras esté en
funcionamiento.
• Desenchufe el aparato cuando no esté en
uso y antes de limpiarlo. Deje que el aparato se enfríe antes de poner o quitar piezas. Nunca toque el enchufe con las manos
mojadas. No tire del cable de alimentación
para desenchufarlo; en su lugar, sujete el
enchufe y tire para desconectar.
ESP
33
• Siempre conecte primero el cable al aparato y luego enchufe el cable al enchufe
de pared. Para desconectar, ponga todos
los controles en “off” y luego desenchúfelo.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni que toque
superficies calientes. Un cable dañado puede causar descargas eléctricas e incendio,
o provocar fallos no cubiertos por la garantía.
• No opere ningún aparato con un cable o
enchufe dañado o después de averías o
daños dañado del aparato de cualquier
tipo. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste. No se permite
ningún tipo de modificaciones o ajustes
en el producto. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un centro de reparación autorizado de servicio.
• Nunca use el aparato sobre superficies
blandas.
34
• No cubra la unidad con ninguna tela o
material durante el funcionamiento. De lo
contrario, puede ocurrir un sobrecalentamiento o un funcionamiento defectuoso.
• No utilice el aparato al aire libre.
• Siga las instrucciones generales de mantenimiento y de limpieza al limpiar la unidad.
• Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en
agua u otros líquidos. No lave el aparato
con agua de un grifo abierto.
• El uso del aparato por parte de niños o
cerca de niños debe ser supervisado.
• Este aparato puede ser utilizado por niños
de 8 años y mayores, así como personas con
deficiencias físicas, sensoriales o mentales,
o con falta de experiencia y conocimiento,
si se les proporciona supervisión o instrucción en el uso seguro del aparato y comprenden todos los riesgos involucrados. Los
niños no deben jugar con el aparato. Mantenga el aparato, el cable y todos los ma-
RMC-M4502A
teriales de embalaje fuera del alcance de • Si utiliza un cable de alimentación o alarlos niños menores de 8 años. La limpieza y
gador más largo y desmontable:
el mantenimiento del usuario no deben ser • La clasificación eléctrica del cable de alirealizados por niños sin supervisión.
mentación o alargador debe ser como mí• El uso de accesorios adjuntos no recomennimo de un nivel igual a la clasificación
dados por el fabricante del aparato puede
eléctrica del aparato. Usar un voltaje difecausar lesiones.
rente puede provocar incendios u otros
accidentes, que pueden causar daños al
• No coloque el aparato sobre o cerca de un
aparato o cortocircuitos.
calentador de gas o un quemador eléctri• El cable debe colocarse de modo que no
co, ni dentro de un horno caliente.
cuelgue del mostrador o mesa para que
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES los niños o animales no puedan tirar de él
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
y no sea posible tropezar con él accidentalmente.
¡ATENCIÓN!
• Si el aparato es del tipo con conexión a
tierra, el alargador deberá ser un cable de
• Debe utilizarse un cable de alimentación
3 hilos con toma de tierra.
corto y desmontable para reducir los riesgos que pueden ocurrir al enredarse o tropezar con un cable más largo.
• Existen cables de alimentación o alargadores más largos y separables que pueden
ser utilizados si se usan con cuidado.
ESP
35
Especificaciones técnicas
Modelo..................................................................................................RMC-M4502A
Potencia..............................................................................................................860 W
Voltaje..................................................................................................... 120 V, 60 Hz
Capacidad máxima del recipiente..................................................5.25 Qt / 5 L
Recubrimiento del recipiente.................................... cerámico antiadherente
Válvula de vapor........................................................... desmontable removable
Display LCD............................................................................................monocromo
Memoria no volátil.................................................................................................. Sí
Calentamiento 3D................................................................................................... Sí
Vaso de medidas........................................................................................................1
Cuchara de servir.......................................................................................................1
Paleta para agitar......................................................................................................1
Cuchara/paleta soporte...........................................................................................1
Cable de alimentación.............................................................................................1
“100 Recetas” .............................................................................................................1
Manual de uso............................................................................................................1
Libro de servicios......................................................................................................1
De acuerdo con la política de mejora continua, el fabricante se reserva el
derecho de realizar cualquier modificación en el diseño, los componentes
del paquete o las especificaciones técnicas del producto sin previo aviso.
Programas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
BOIL/STEAM-VEGETABLES (HERVIR/VAPOR-VERDURAS)
BOIL/STEAM-FISH (HERVIR/VAPOR-PESCADO)
BOIL/STEAM-MEAT (HERVIR/VAPOR-CARNE)
SAUTE-VEGETABLES (ASAR-VERDURAS)
SAUTE-FISH (ASAR-PESCADO)
SAUTE-MEAT (ASAR-CARNE)
STEW/CHILI (GUISAR/CHILI)
VACUUM (VACIO)
SLOW COOK (COCCION LENTA)
OATMEAL/GRAINS (GACHAS DE AVENNA/CEREALES)
PASTA
SOUP (SOPA)
BAKE (HORNEAR)
MULTICOOK-VEGETABLES (MULTICOOK-VERDURAS)
MULTICOOK-FISH (MULTICOOK-PESCADO)
MULTICOOK-MEAT (MULTICOOK-CARNE)
Funciones
Función conservador de calor.................................................... hasta 24 horas
Función de recalentamiento....................................................... hasta 24 horas
Función de Preajuste..................................................................... hasta 24 horas
Arreglo embalaje
Robot de cocina con recipiente extraible..........................................................1
Contenedor para el vapor.......................................................................................1
Pinzas de extracción del recipiente.....................................................................1
36
Conjunto de dispositivo A1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Tapa con válvula de vapor desmontable
Tapa interior de aluminio
Recipiente extraible
Panel de control con display LCD
Paleta para agitar
Vaso de medidas
Contenedor para el vapor
Cuchara de servir
Cable de alimentación
Pinzas de extracción del recipiente
Cuchara/paleta soporte
Panel de control A2
1.
2.
3.
4.
Use el botón COOK TIME para seleccionar los valores de hora y
minutos en la hora actual, los ajustes del tiempo de preparación y
del tiempo del programador de inicio
Use los botones HOUR/MIN para seleccionar las horas y los minutos
para la hora actual, el tiempo del programador de inicio y el tiempo
de preparación
Use el botón TIME DELAY para entrar en el modo de ajuste de la
hora actual o seleccionar la funcción TIME DELAY.
Use el botón KEEP WARM / CANCEL para desactivar la función del conservador de calor, para desactivar / activar la función de recalentamiento, para cancelar todos los programas y ajustes (excepto la hora actual)
RMC-M4502A
5.
6.
7.
8.
9.
Use el botón MENU para seleccionar un programa
Use el botón COOK MODE para seleccionar los subprogramas
Use el botón SELECT PRODUCT para seleccionar el tipo de producto
en BOIL/STEAM, SAUTE y MULTICOOK
Use el botón TEMPERATURE para ajustar la temperatura en MULTICOOK
Use el botón START para iniciar el programa
Display A3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Indicador de programa seleccionado
Indicador de tiempo actual
Indicador de tiempo de preparación
Indicador de programador de inicio
Indicador del tipo de producto en STEAM, SAUTE y MULTICOOK
Indicadores de subprogramas en el programa COOK
Indicador de temperature MULTICOOK
I. ANTES DEL PRIMER USO
Desembale cuidadosamente el aparato y retire todos los materiales de embalaje y pegatinas, salvo la que tiene el número de serie de la unidad. La ausencia del número de serie le privará de los beneficios de la garantía. Limpie todas
las superficies interiores y exteriores del aparato con un paño suave y húmedo.
Lave el recipiente con agua tibia y jabón. Enjuague y seque bien. Es normal
que el aparato desprenda olor durante el primer uso del aparato y eso no indica un funcionamiento deficiente. En tal caso, limpie el aparato.
objeto o armario a los que pueda dañar el vapor, la humedad o las altas
temperaturas. Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que las partes
externas e internas de la olla a presión eléctrica no tienen abolladuras,
grietas ni ningún otro daño visible. No debe haber ningún obstáculo
entre el elemento calefactor y el recipiente.
Ajuste de la Hora
1.
2.
3.
4.
II. FUNCIONAMIENTO DEL ROBOT DE
COCINA
Antes de su uso
Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y dura alejada de
paredes con papel pintado, revestimientos decorativos y cualquier otro
Conecte la unidad. Pulse y mantenga pulsado el botón TIME DELAY
hasta que el indicador de los minutos empiece a parpadear.
Pulse el botón COOK TIME repetidamente para ajustar los minutos
en intervalos de 1 minuto. Mantenga pulsado el botón para desplazarse por los dígitos.
Pulse el botón HOUR/MIN, el indicador de hora empieza a parpadear.
Ajuste las horas usando el botón COOK TIME. Mantenga pulsado el
botón para desplazarse por los dígitos.
Presione el botón KEEP WARM / CANCEL o no haga nada durante
unos segundos para guardar la configuración. El indicador de tiempo deja de parpadear.
Ajuste del Tiempo de Preparación
El tiempo por defecto del Robot de cocina se puede ajustar para cada
programa. El rango de ajuste de tiempo e intervalo depende del programa seleccionado. Para ajustarlo:
1.
¡ATENCIÓN! ¡No utilice el dispositivo después de un funcionamiento
deficiente!
Después de transportarlo o almacenarlo a bajas temperaturas, deje que
el aparato permanezca a temperatura ambiente durante al menos 2 horas
antes de usarlo.
ESP
2.
3.
4.
Seleccione el programa y pulse el botón HOUR/MIN, el indicador de
los minutos empieza a parpadear. Presione COOK TIME repetidamente para ajustar los minutos. Mantenga pulsado el botón para desplazarse por los dígitos.
Pulse el botón HOUR/MIN, el indicador de hora empieza a parpadear.
Presione COOK TIME repetidamente para ajustar las horas. Mantenga pulsado el botón para desplazarse por los dígitos.
Para establecer el tiempo de preparación de menos de un hora y
pulse mantenga pulsado COOK TIME hasta que no se muestre el
indicador de la hora. Presione COOK TIME varias veces para ajustar
los minutos.
Para cancelar la configuración y reajustar, presione KEEP WARM /
CANCEL.
37
¡IMPORTANTE! Al ajustar la hora, tenga en cuenta el rango de ajuste del
tiempo y el intervalo del programa seleccionado en la tabla de configuración predeterminada en la parte posterior del manual.
6.
Para su comodidad, el rango de ajuste de la hora en todos los programas
comienza con un ajuste mínimo, lo que le permite prolongar el tiempo
si el plato no está suficientemente hecho.
La función TIME DELAY no está disponible en los programas SAUTE y
PASTA.
Cuando ajuste TIME DELAY, recuerde que en algunos programas la cuenta regresiva se inicia sólo cuando el dispositivo alcanza su temperatura
de funcionamiento.
Esta es una unidad de memoria no volátil. En caso de una escasez de
energía para un máximo de 10 minutos, el dispositivo almacena los
ajustes actuales (incluyendo los ajustes del programador de inicio) y
reanuda su funcionamiento sin ningún tipo de pérdida de la memoria.
No se recomienda retrasar un programa por un largo tiempo si se están
utilizando productos lácteos y otros productos perecederos (huevos, leche,
carne, queso, etc.).
Para cambiar entre Fahrenheit / Centígrados
Su Robot de cocina RMC-M4502A puede cambiar de Fahrenheit a Centígrados y de Centígrados a Fahrenheit:
1.
2.
3.
4.
Pulse y mantenga pulsado el botón TEMPERATURE durante tres
segundos en el modo de espera. El indicador del botón se ilumina.
Los indicadores «° F» y «320» y parpadean.
Para cambiar a Centígrados presione TEMPERATURE. Los indicadores
«° C» y «160» parpadean.
Para volver atrás presione TEMPERATURE.
Para guardar el ajuste no presione ningún botón durante tres segundos.
Función Time Delay
La función permite al aparato finalizar en un momento determinado. El
programa se puede retrasar hasta 24 horas en intervalos de 10 minutos.
Para ajustar el temporizador:
1. Seleccione el programa. Ajuste el tiempo de preparación por defecto si es necesario.
2. Pulse el botón de DELAY TIME para seleccionar TIMER.
3. Pulse HORA / MIN, el indicador de la hora empieza a parpadear.
4. Utilice el botón COOK TIME para ajustar las horas en intervalos de 1 hora.
5. Use the COOK TIME button to adjust the minutes in 10 minutes
intervals. Pulse HORA / MIN, el indicador de los minutos empieza a
parpadear. Utilice el botón COOK TIME para ajustar los minutos en
intervalos de 10 minutos.
38
Una vez introducidos todos los ajustes, pulse START. Los indicadores
de los botones START, KEEP WARM / CANCEL y TIME DELAY se encienden. Se muestra el tiempo en el cual la comida estará lista.
Función Keep Warm
La función se activa automáticamente al final del ciclo de cocción y mantiene el plato en caliente 160-170°F (70-75°C) hasta 24 horas. El indicador del botón KEEP WARM/ CANCEL se enciende y se mostrará la cuenta
atrás del conservador de calor. Presione KEEP WARM/ CANCEL para desactivar la función si es necesario. El indicador del botón se apaga.
Función Reheat
Recalienta platos fríos. Para recalentar:
1.
2.
3.
Llenar el recipiente con los alimentos cocinados y colocarlo en el
interior del aparato. Asegúrese de que el recipiente está en contacto completo con el elemento calefactor.
Cierre la tapa y conecte el aparato.
Pulse el botón KEEP WARM / CANCEL hasta que se escuche una
señal acústica. El indicador correspondiente se enciende y se inicia
el proceso de recalentamiento.
El aparato calienta la comida hasta 160-170°F (70-75°C) y mantiene la
temperatura hasta 24 horas. Para cancelar la función pulse KEEP WARM/
CANCEL. El indicador del botón se apaga.
La función puede operar por un período de 24 horas, sin embargo, se
recomienda utilizar con moderación ya que la exposición térmica prolongada a veces puede afectar el sabor de la comida.
RMC-M4502A
Procedimiento de Operación Estándar de Programas Automáticos
Mida los ingredientes según la receta y colóquelos en el recipiente
removible.
2. Asegúrese de que todos los ingredientes, incluyendo líquido, están
por debajo de la marca de la escala que indica la capacidad máxima.
Coloque el recipiente en el interior del aparato. El recipiente debe
estar en pleno contacto con el elemento calefactor.
3. Cierre la tapa hasta que encaje en su lugar. Enchufe el aparato.
4. Pulse MENU varias veces para seleccionar el programa (el indicador
correspondiente se enciende).
5. Utilice el botón SELECT PRODUCT para seleccionar el producto en
BOIL / STEAM, SAUTE, y MULTICOOK. Utilice el botón de COOK MODE
en el programa COOK para seleccionar el subprograma (VACUUM,
SLOW COOK, OATMEAL/GRAINS). Cada subprograma cuenta con su
propio tiempo por defecto, el cual se muestra.
6. Ajuste el tiempo si es necesario.
7. Retrase el programa si es necesario. TIME DELAY no está disponible
en SAUTE y PASTA.
8. Presione el botón START. El indicador del botón START se ilumina.
El programa y la cuenta atrás se inician. En el programa STEAM la
cuenta atrás se inicia sólo cuando el agua empieza a hervir por
completo, proporcionando suficiente vapor. En los programas SAUTE
y MULTICOOK la cuenta atrás se inicia sólo cuando el dispositivo
alcanza su temperatura de funcionamiento. En la PASTA - después
de que el agua llegue a hervir, se han añadido los productos, y el
botón START está siendo presionado.
9. Después de que el ciclo se ha completado se escucha una señal
acústica. El aparato cambia automáticamente para mantener el
calor (el indicador del botón KEEP WARM / CANCEL se enciende).
10. Para interrumpir o cancelar el programa, para desactivar la función
KEEP WARM presione el botón KEEP WARM /CANCEL.
Si no logra los resultados deseados utilizando los programas automáticos,
le recomendamos que utilice el programa versátil MULTICOOK, con ajustes amplios de tiempo y temperatura. Este programa ofrece un sinfín de
oportunidades para nuevos experimentos culinarios.
1.
Para lograr mejores resultados de cocción, se recomienda consultar el
libro de cocina proporcionado. Cada una de las 100 recetas se ha ajustado para este modelo en particular.
ESP
Programa MULTICOOK
Usted puede utilizar el programa para cocinar cualquier plato con su
tiempo personal y los ajustes de temperatura. El REDMOND RMC-M4502A,
que ofrece el programa MULTICOOK puede sustituir a un gran número de
aparatos de cocina. Ahora cualquier receta, ya sea a partir de un libro de
cocina familiar o de Internet, pueden ser ajustadas a su robot de cocina.
El tiempo por defecto depende de los tipos de los productos seleccionados:
VEGETABLES, FISH, MEAT. La temperatura por defecto es de 320 ° F (160 ° C).
El tiempo de preparación se puede ajustar a partir de 5 minutos a 12
horas en intervalos de 1 minuto (para un período de 5 minutos hasta 1
hora) y de 5 minutos (intervalos durante un período de 1 hora a 12 horas).
• Utilice el botón TEMPERATURE para ajustar los 7 ajustes de temperatura desde 100 ° F (40 ° C) a (160 ° C) 320 ° F.
Varios platos se pueden preparar con la ayuda de MULTICOOK. Siga las
recomendaciones de nuestro libro de recetas y las recomendaciones de
ajuste de temperatura MULTICOOK en la parte posterior del manual
Programa BOIL/STEAM
El programa está recomendado para hervir diferente comida y para cocer
al vapor la carne, el pescado, las verduras.
El tiempo por defecto depende del tipo de producto seleccionado: VEGETABLES, FISH, MEAT. Se puede ajustar de 5 minutos a 1 hora en intervalos
de 1 minuto.
Siempre que cocine al vapor use la bandeja de vapor:
1.
2.
3.
Llene el recipiente con 2 ½ - 4 tazas (600 a 1000 ml) de agua. Coloque la bandeja de vapor en el interior del recipiente.
Mida los ingredientes según la receta, y de manera uniforme los
distribuye en el interior de la bandeja.
Siga los pasos 3-10 del «Procedimiento Operativo Estándar para los
Programas Automáticos».
39
Programa SAUTE
El programa está recomendado para saltear carne, aves, verduras, pescado y mariscos. El tiempo por defecto depende del tipo de producto seleccionado: VEGETABLES, FISH, MEAT. Se puede ajustar de 5 minutos a 1
hora en intervalos de 1 minuto.
Saltee con la tapa abierta a menos que diga lo contrario la receta. Para
evitar que los alimentos se quemen siga las instrucciones dadas en el
libro de recetas y remueva los ingredientes a fondo mientras saltea. Deje
que el dispositivo se enfríe antes del próximo uso en SAUTE.
Programa STEW/CHILI
El programa está recomendado para guisar carne, pescado, verduras y
mariscos. Hace carne, vegetariano, chile aves de corral. El tiempo por
defecto es de 1 hora. Se puede ajustar desde 10 minutos a 12 horas en
intervalos de 5 minutos.
Programa COOK
Usted puede elegir tres subprogramas diferentes: VACUUM, SLOW COOK,
OATMEAL/GRAINS.
Se recomienda VACUUM para cocinar productos sellados al vacío. El
tiempo Por defecto es de 2 horas y 30 minutos. Se puede ajustar desde
10 minutos hasta 12 horas en intervalos de 5 minutos.
SLOW COOK se recomienda para preparar platos cocinados lentamente.
El tiempo por defecto es de 3 horas. Se puede ajustar desde 30 minutos
a 12 horas en intervalos de 10 minutos.
OATMEAL/GRAINS se recomienda para cocinar la harina de avena, diferentes tipos de grano, avena con leche. El tiempo por defecto es de 10
minutos. Se puede ajustar de 5 minutos a 1 hora 30 minutos en intervalos de 1 minuto.
Use leche pasteurizada baja en grasa para cocinar. Para obtener los mejores resultados y con el fin de impedir que la leche hirviendo se salga,
le recomendamos que haga lo siguiente:
• enjuague el grano (arroz, mijo, etc.) a fondo hasta que el agua salga
clara;
40
• unte los lados del recipiente con mantequilla;
• siga las proporciones sugeridas en el libro de recetas, aumente o
reduzca la cantidad de ingredientes proporcionalmente;
• use leche entera diluida a la mitad con agua.
Programa PASTA
The program is recommended for cooking pasta, sausages, eggs, etc. El
programa está recomendado para cocer la pasta, salchichas, huevos, etc.
El tiempo por defecto es de 8 minutos. Se puede ajustar de 2 a 20 minutos en intervalos de 1 minuto. Después de que el agua empiece a hervir
por completo el dispositivo produce una señal audible avisando que hay
que poner los ingredientes dentro del recipiente. Añadir los ingredientes,
cerrar la tapa y pulsar el botón START. Comienza la cuenta atrás.
¡Nota! Al cocinar los alimentos pueden formar espuma, abra la tapa unos
minutos después de agregar los ingredientes en el agua para evitar que
la espuma de la ebullición se desborde.
Programa SOUP
El programa es recomendado para la fabricación de diferentes tipos de
sopa, caldo, y preparación de bebidas de frutas y bayas. El tiempo por
defecto es de 1 hora. Se puede ajustar desde 10 minutos a 8 horas en
intervalos de 5 minutos.
Programa BAKE
El programa se recomienda para hornear pasteles, tartas, budines, hojaldre y pastelería de levadura. El tiempo por defecto es de 1 hora. Se
puede ajustar desde 30 minutos a 4 horas en intervalos de 5 minutos. Se
recomienda deshabilitar el conservador de calor al hornear.
III. CARACTERISTICAS ADICIONALES
•
•
•
•
•
•
Preparación de masas
Preparación de pan
Preparación de Fondue
Preparación de yogurt
Pasteurización de líquidos
Esterilización de vajillas y objetos de uso personal
RMC-M4502A
IV. ACCESORIOS ADICIONALES
Los accesorios adicionales se pueden adquirir por separado. Puede obtener más información sobre el surtido de productos, precios y accesorios
compatibles en WWW.MULTICOOKER.COM y a través de los distribuidores
autorizados en su país.
V. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PAUTAS
GENERALES
Antes de empezar a limpiar el aparato, asegúrese de que está desconectado y está frio. Antes de la primera utilización o con el fin de eliminar
el olor, cueza al vapor con medio limón durante 15 minutos usando el
programa BOIL/STEAM-FISH.
Utilice un paño suave y un jabón suave para limpiar. Recomendamos
limpiar el aparato después del cada uso.
No utilice una esponja con superficie dura o abrasiva; los métodos de
limpieza solventes y abrasivos no están permitidos.
No sumerja el dispositivo en agua o lo lave bajo el agua corriente.
Limpie la carcasa, según sea necesario. Recomendamos limpiar la tapa
interior de aluminio, el recipiente extraíble y la válvula de vapor después
de cada uso. El recipiente es apto para el lavavajillas. Asegúrese de limpiar la superficie exterior del recipiente después de la limpieza para
asegurarse de que esté completamente seco antes del siguiente uso.
Para limpiar la tapa interior :
1.
2.
3.
4.
Abrir la tapa del dispositivo.
Pulse simultáneamente los 2 soportes de plástico situados en el
lado interior de la tapa.
Retire con cuidado la tapa de aluminio interior tirando de él hacia
usted y hacia abajo.
Limpie las superficies de ambos párpados con un paño o toallita
húmeda. Lave bajo el chorro de agua, utilizando un jabón suave si
es necesario. No apto para lavavajillas.
5.
Coloque la tapa de aluminio de nuevo en sus ranuras, juego con la
tapa principal, y empuje a los soportes hasta que encajen en su
lugar.
ESP
La válvula de vapor se encuentra en la tapa superior del dispositivo. Para limpiar la válvula:
1.
2.
3.
Retire con cuidado la tapa de la válvula de vapor tirando suavemente hacia arriba y hacia usted sujetándola por la cornisa.
Gire firmemente el soporte situado en el lado inferior de la válvula
en sentido anti horario para quitarlo.
Retire con cuidado la pieza de goma del soporte. Limpie todas las
piezas de la válvula de vapor siguiendo las directrices de limpieza
prestadas.
¡Precaución! No retuerza o doble el inserto de goma para evitar su deformación.
4.
Vuelva a montar todo en el orden inverso al del desmontaje: coloque
la goma en su lugar en el soporte, haga coincidir las ranuras de
soporte con los salientes en el lado interior de la válvula y gire el
soporte hacia la derecha. Instalar la válvula de vapor de nuevo en
su ranura situada en la tapa del dispositivo con el saliente hacia la
parte posterior.
El condensado se acumula en la cavidad especial alrededor del recipiente. Utilice un paño o tejido para eliminar el condensado.
VI. CONSEJOS ÚTILES
Las Posibles Causas de los Problemas que Surgen y la Manera de
Resolverlos
Este capítulo le familiariza con los consejos prácticos y soluciones a algunos problemas comunes que pueden surgir al usar el robot de cocina.
41
EL PLATO ESTA POCO COCIDO
Causas Posibles
La tapa del dispositivo se ha abierto o no se ha cerrado
correctamente.
La temperatura no se alcanzó debido a que el recipiente
y el elemento calefactor no encajaban muy juntos.
Se eligieron los ingredientes o los ajustes incorrectos No
se observaron las proporciones generales, el tamaño de
los ingredientes era demasiado grande.
La configuración de la hora estaba equivocada.
Resolver el Problema
Trate de evitar la apertura de la tapa durante la cocción.
Cierre la tapa hasta que encaje en su lugar. Asegúrese de que el anillo de sellado de caucho situado en el lado interior
de la tapa no está deformado o dañado de alguna forma.
No debe haber ningún objeto extraño entre la tapa y el cuerpo del dispositivo, retire los si los hubiere.
Asegúrese siempre de que el elemento calefactor está limpio y encaja perfectamente junto con el recipiente antes de
cocinar.
Recomendamos el uso de recetas ajustadas para el dispositivo. Elija sólo recetas probadas.
Establezca el tiempo y el programa de preparación, elija los ingredientes, las proporciones y el tamaño de los ingredientes según la receta.
La receta elegida no es apropiada para el dispositivo.
Cocinar al vapor: la cantidad de agua en el recipiente es
demasiado pequeña para proporcionar suficiente vapor.
Saltear:
Se añadió demasiado aceite.
Exceso de humedad en el interior del
recipiente.
Ebullición: el caldo hervido durante la preparación de
alimentos tiene alta acidez.
Hornear (masa
no se hornea
durante el
proceso):
42
Utilice la cantidad de agua recomendada. En caso de duda, comprobar el nivel de agua mientras se cocina.
Añadir una cantidad de aceite suficiente sólo para cubrir el fondo de la taza.
Siga las recomendaciones de la receta mientras saltea.
Saltee con la tapa al menos si se especifica en la receta.
Descongele y drene los ingredientes congelados antes de saltear.
Algunos productos necesitan ser procesados antes de cocinar: lavado, dorado, etc. Siga las recomendaciones de la
receta.
Exceso de masa en el recipiente.
Utilice una menor cantidad de masa.
La prueba de masa ha alcanzado la
tapa interior y la cubierta de la válvula de vapor.
Saque el producto al horno del aparato, dele la vuelta y colóquelo de nuevo. Hornee hasta que esté listo.
La próxima vez utilice menor cantidad de masa.
RMC-M4502A
EL PLATO ESTA DEMASIADO COCIDO
Causas Posibles
Ingredientes incorrectos, tamaño incorrecto de los ingredientes o de los ajustes de tiempo.
El plato ha quedado en el aparato con el conservador de
calor por mucho tiempo después de que se ha cocinado.
Revolver el Problema
ESP
Recomendamos el uso de recetas ajustadas para el modelo. Trate de elegir solamente las recetas probadas.
Ajuste el tiempo y el programa de preparación, elija los ingredientes, las proporciones y el tamaño de los ingredientes
según la receta.
Le recomendamos que utilice la función de conservador de calor moderadamente. Si su dispositivo cuenta con la
función de desactivación del conservador de calor por adelantado, utilícelo para evitar el problema.
EL LIQUIDO SE SALE DURANTE LA COCCION
Causas Posibles
Resolver el Problema
La leche hierve se sale.
Dependiendo de la calidad de la leche utilizada, puede salirse. Para evitar esto, se recomienda utilizar sólo leche ultrapasteurizada con un contenido de grasa de 2,5% o menos. Diluir la leche con agua si es necesario.
Los ingredientes no se procesaron correctamente (lavado
deficiente, etc.)
Recomendamos el uso de las recetas ajustadas para el dispositivo. Elija sólo recetas probadas. Establecer el programa
de tiempo y cocinar, elegir los ingredientes, proporciones y el tamaño de los ingredientes según la receta.
Proporciones generales o ingredientes incorrectos.
Los granos enteros, carne, pescado y marisco es necesario enjuagarlos bien antes de cocinar.
EL PLATO SE QUEMA
Causas Posibles
El recipiente no se lavó correctamente desde el último uso.
El recubrimiento antiadherente está dañado.
Resolver el Problema
Asegúrese de que el recipiente esté limpio y no tenga defectos el revestimiento antes de la cocción.
La cantidad general de los ingredientes es más pequeña
de lo recomendado.
Utilice recetas probadas, ajustadas para el dispositivo.
El tiempo de preparación es demasiado largo.
Reducir el tiempo o seguir las recomendaciones de la receta.
Saltear: el aceite no se añadió; los ingredientes no se han
agitado o entregado.
Añadir suficiente cantidad de aceite sólo para cubrir la parte inferior de la taza. Revuelva los ingredientes a fondo
mientras saltea o entregar según sea necesario.
Guisar: no hay suficiente líquido.
Añadir más líquido. Evite abrir la tapa mientras se cocina.
Cocina: No hay suficiente líquido (no se observaron las
proporciones).
Siga la proporción recomendada de líquidos a sólidos durante la cocción.
Cocción al horno: el recipiente no se engrasó antes de
hornear.
Untar el fondo y los lados del recipiente con mantequilla o aceite antes de hornear (no verter aceite en el interior).
43
LOS INGREDIENTES PIERDEN SU FORMA AL SER COCIDOS
Causas Posibles
Resolver el Problema
Ingredientes han sido sobreagitados.
Saltear los alimentos, no remueva los ingredientes más de cada 5-7 minutos.
El tiempo de cocción fue demasiado largo
Reducir el tiempo o seguir las recomendaciones de la receta.
LOS PRODUCTOS HORNEADOS SON DEMASIADO HÚMEDOS
Causas Posibles
Resolver el Problema
Se han utilizado ingredientes inadecuados que provocan el exceso de humedad (frutas jugosas o verduras,
bayas congeladas, crema agria, etc.)
Utilice ingredientes según la receta. Trate de evitar el uso de ingredientes que causen el exceso de humedad o utilícelos
en cantidades más pequeñas.
El producto al horno ha quedado en el aparato con la
tapa cerrada durante demasiado tiempo.
Recomendamos sacar producto horneado del aparato justo después de acabado el ciclo de cocción o dejarlo en el conservador de calor durante un corto período de tiempo solamente.
LOS PRODUCTOS HORNEADOS NO SUBEN
Causas Posibles
Resolver el Problema
Los huevos y el azúcar fueron mal montados.
La masa se quedó demasiado tiempo antes de ser horneada.
La harina no fue tamizada o la masa se amasó mal.
Utilice las recetas adaptadas al dispositivo. Para la selección, medición y procesamiento de los ingredientes
siga las recomendaciones de la receta.
Ingredientes equivocados.
Receta incorrecta
Ciertos robots de cocina REDMOND cuentan con una protección contra el sobrecalentamiento en los programas de estofados y sopas. En caso de que no
haya líquido en el recipiente, el dispositivo interrumpe automáticamente el programa y cambia para mantener el calor.
Tabla de Tiempo de Preparación Recomendado para Diversos Productos al Vapor
Producto
44
Peso, oz/g/pzs
Agua, ml
Tiempo de preparación, min
1
Carne de cerdo / ternera cortada en filetes de ½ pulgada (1,5 cm) cubitos
18 / 500
2 / 500
20/30
2
Cordero filete corte en ½ pulgada (1,5 cm) cubitos
18 / 500
2 / 500
30
3
Pollo cortado en filetes de ½ pulgada (1,5 cm) cubitos
18 / 500
2 / 500
15
RMC-M4502A
Producto
Peso, oz/g/pzs
6 ½ / 180 (6 pzs)
Agua, ml
Tiempo de preparación, min
2 / 500
10/15
18 / 500
2 / 500
10
18 / 500
2 / 500
5
Patatas cortadas en cubos de ½ pulgada (1,5 cm)
18 / 500
2 / 500
20
8
Zanahorias cortadas en cubos de ½ pulgada (1,5 cm)
18 / 500
2 / 500
30
9
Remolacha cortada en cubitos de ½ pulgada (1,5 cm)
18 / 500
2 / 500
1 hora 20 min
10
Verduras (congeladas)
18 / 500
2 / 500
15
11
Huevos
3
2 / 500
10
4
Albóndigas/chuletas
5
Filete de pescado
6
Camarones (cocidos, pelados, congelados)
7
16 / 450 (3 pzs)
ESP
Tenga en cuenta, que estos son sólo directrices aproximadas. Los tiempos de tratamiento al vapor pueden variar, dependiendo de la calidad de los alimentos utilizados y de sus preferencias personales.
Recomendaciones de Ajuste de Temperatura
Temperatura
Recomendaciones de uso
100 ° F (40 ° C)
Hacer yogur, pasta
140 ° F (60 ° C)
Pasteurizar, hacer té verde
175 ° F (80 ° C)
Hacer requesón, preparar vino caliente
212 ° F (100 ° C)
Hacer merengues y mermeladas
250 ° F (120 ° C)
Hacer pechuga, carne estofado
280 ° F (140 ° C)
Ahumar distintos alimentos, para obtener una corteza dorada de una comida cocida
320 ° F (160 ° C)
Asado de aves
45
STEW/CHILI
MULTICOOK
46
10 min
Carne
40 min
Pescado
15 min
Verduras
10 min
Carne
40 min
Pescado
15 min
Estofado de carne, y otros productos que requieren mucho tiempo
Cocinar con el tiempo ajustado manualmente y ajustes de
temperatura
1 hora
Verduras
15 min
Carne
40 min
Pescado
20 min
Conservador de
calor
SAUTE
Verduras
Etapa de
precalentamiento
BOIL/STEAM
Recomendaciones de uso
Preajuste, hora
Programa
Tiempo por defecto
Tabla de Ajustes por Defecto
5 min – 1 hora / 1 min
24
+
+
5 min –1 hora / 1 min
–
+
+
10 min – 12 hora / 5 min
24
–
+
24
+
+
Rango de tiempo / intervalo
de ajuste
5 min – 1 hora / 1 min
1 hora – 12 horas / 5 min
PASTA
Cocción de pasta, salchichas, huevos, etc.
8 min
2 min – 20 min / 1 min
–
+
+
VACUUM
Productos sellados al vacío
2 h 30 min
10 min – 12 horas / 5 min
24
–
–
SLOW COOK
Cocinar platos de cocción lenta
3 hora
30 min – 12 horas / 10 min
24
–
+
OATMEAL/GRAINS
Cereales, copas de avena, gachas, papillas con leche
10 min
5 min – 1 h 30 min / 1 min
24
–
+
SOUP
Preparar sopas y caldos.
1 hora
10 min – 8 horas / 5 min
24
–
+
BAKE
Hornear pasteles, tartas, budines, soufflé
1 hora
30 min – 4 horas / 5 min
24
–
+
RMC-M4502A
VII. ANTES DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO
Código del error
E1–E3
ESP
Descripción del error
Control de errores
Error del sistema. Posible que el panel
de control o el sensor de temperatura
fallen.
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Cierre la tapa. Si esto no elimina el error, póngase en contacto con un
centro de servicio autorizado.
Problema
El aparato no se enciende
El plato requiere demasiado
tiempo de cocción
Causa posible
Solución
Fallo de la fuente de alimentación
Compruebe la fuente de alimentación
Interrupción de la fuente de alimentación
Compruebe la fuente de alimentación
Hay un objeto extraño entre el recipiente y el elemento calefactor
Elimine el objeto extraño
El recipiente no se ha colocado correctamente
Coloque el recipiente correctamente
El elemento calefactor está sucio
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Limpie el elemento calefactor
El embalaje, el manual de usuario y el propio aparato deben ser llevados al punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. No tire
los residuos electrónicos con la basura doméstica para ayudar a proteger el medio ambiente.
© REDMOND. Todos los derechos reservados. 2014
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución, traducción u otra reelaboración de este documento o cualquier parte del mismo sin el
permiso previo por escrito de REDMOND.
47