Redmond RMC-M23A El manual del propietario

Categoría
Fondues, gourmets
Tipo
El manual del propietario
42
Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de utilizar la unidad y
guárdelas para futuras consultas. Seguir cuidadosamente estas instruccio-
nes puede prolongar considerablemente la vida útil de su aparato.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se de-
ben tomar unas precauciones básicas de se-
guridad que incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
No utilice el aparato para otro uso o n que
los especicados. El incumplimiento de las
instrucciones del producto puede provocar
daños que no serán cubiertos por la garan-
tía. El fabricante no es responsable de las
consecuencias de un uso inadecuado.
Antes de instalar el aparato, asegúrese de
que su voltaje se corresponde con la ten-
sión de alimentación de su casa (consulte
las especicaciones de la placa de datos
o los datos técnicos del aparato). Usar un
voltaje diferente puede provocar un incen-
dio, accidentes o daños en el aparato.
Al utilizar el cable de extensión, asegúre-
se de que su voltaje es el mismo que el
especicado en el aparato. El aparato debe
estar conectado a tierra. Asegúrese de que
está conectado a una toma de corriente a
tierra. De lo contrario, puede ocurrir una
descarga eléctrica. Utilice únicamente ca-
bles alargadores conectados a tierra.
Cocine únicamente en el recipiente.
Durante su uso, el aparato alcanza una
temperatura elevada. No toque las super-
cies calientes. Para evitar lesiones, no se
apoye sobre el aparato abierto. No levan-
te ni mueva la unidad mientras esté en
funcionamiento.
Desenchufe el aparato cuando no esté en
uso y antes de limpiarlo. Deje que el apa-
rato se enfríe antes de poner o quitar pie-
zas. Nunca toque el enchufe con las manos
mojadas. No tire del cable de alimentación
para desenchufarlo; en su lugar, sujete el
enchufe y tire para desconectar.
43
ESP
RMC-M13A, RMC-M23A, RMC-M33A
Siempre conecte primero el cable al apa-
rato y luego enchufe el cable al enchufe
de pared. Para desconectar, ponga todos
los controles en off y luego desenchúfelo.
No permita que el cable cuelgue del bor-
de de la mesa o mostrador, ni que toque
supercies calientes. Un cable dañado pue-
de causar descargas eléctricas e incendio,
o provocar fallos no cubiertos por la ga-
rantía.
No opere ningún aparato con un cable o
enchufe dañado o después de averías o
daños dañado del aparato de cualquier
tipo. Devuelva el aparato al centro de ser-
vicio autorizado más cercano para su re-
visión, reparación o ajuste. No se permite
ningún tipo de modicaciones o ajustes
en el producto. Todas las reparaciones de-
ben ser realizadas por un centro de repa-
ración autorizado de servicio.
Nunca use el aparato sobre supercies
blandas.
No cubra la unidad con ninguna tela o
material durante el funcionamiento. De lo
contrario, puede ocurrir un sobrecalenta-
miento o un funcionamiento defectuoso.
No utilice el aparato al aire libre.
Siga las instrucciones generales de mante-
nimiento y de limpieza al limpiar la unidad.
Para evitar descargas eléctricas, no sumer-
ja el cable, los enchufes ni el aparato en
agua u otros líquidos. No lave el aparato
con agua de un grifo abierto.
El uso del aparato por parte de niños o
cerca de niños debe ser supervisado.
Este aparato puede ser utilizado por niños
de 8 años y mayores, así como personas con
deciencias físicas, sensoriales o mentales,
o con falta de experiencia y conocimiento,
si se les proporciona supervisión o instruc-
ción en el uso seguro del aparato y com-
prenden todos los riesgos involucrados. Los
niños no deben jugar con el aparato. Man-
tenga el aparato, el cable y todos los ma-
44
teriales de embalaje fuera del alcance de
los niños menores de 8 años. La limpieza y
el mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
El uso de accesorios adjuntos no recomen-
dados por el fabricante del aparato puede
causar lesiones.
No coloque el aparato sobre o cerca de un
calentador de gas o un quemador eléctri-
co, ni dentro de un horno caliente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
¡ATENCIÓN!
Debe utilizarse un cable de alimentación
corto y desmontable para reducir los ries-
gos que pueden ocurrir al enredarse o tro-
pezar con un cable más largo.
Existen cables de alimentación o alarga-
dores más largos y separables que pueden
ser utilizados si se usan con cuidado.
Si utiliza un cable de alimentación o alar-
gador más largo y desmontable:
La clasicación eléctrica del cable de ali-
mentación o alargador debe ser como mí-
nimo de un nivel igual a la clasicación
eléctrica del aparato. Usar un voltaje dife-
rente puede provocar incendios u otros
accidentes, que pueden causar daños al
aparato o cortocircuitos.
El cable debe colocarse de modo que no
cuelgue del mostrador o mesa para que
los niños o animales no puedan tirar de él
y no sea posible tropezar con él acciden-
talmente.
Si el aparato es del tipo con conexión a
tierra, el alargador deberá ser un cable de
3 hilos con toma de tierra.
45
ESP
RMC-M13A, RMC-M23A, RMC-M33A
Especicaciones Técnicas
Modelo RMC-M13A RMC-M23A RMC-M33A
Potencia 500 W 860 W 900 W
Voltaje 120 V, 60 Hz
Capacidad del recipiente
3.2 Qt / 3 L 5.25 Qt / 5 L 6 Qt / 6 L
Recubrimiento del reci-
piente
Antiadherente cerámico
Pantalla LED
Control Electrónico
Válvula de vapor Desmontable
Interruptor en la carcasa
Memoria no volátil
Desactivación de las se-
ñales audibles
Funciones
Conservador de calor .................................................................... hasta 12 horas
Desconexión previa del conservador de calor...............................................
Programador de inicio ................................................................ hasta 24 horass
Recalentameinto ............................................................................ hasta 12 horas
Programas
1. MULTICOOK
2. QUICK COOK (COCCION RAPIDA)
3. RICE/GRAINS (ARROZ/CEREALES)
4. STEAM (VAPOR)
5. BOIL (HERVIR)
6. SOUP (SOPA)
7. SAUTE (ASAR)
8. BAKE (HORNEAR)
9. STEW/CHILI (GUISAR/CHILI)
10. SAUCE (SALSA)
11. YOGURT (YOGUR)
12. DESSERT (POSTRES)
13. PANCAKE (CREPE)
14. OMELET (TORTILLA)
15. OATMEAL (GACHAS DE AVENA)
16. VACUUM (VACIO)
17. PIE (EMPANADA)
18. RAVIOLI
19. CASSEROLE
20. PASTA
21. PIZZA
22. BREAD (PAN)
23. PILAF (PAELLA)
24. CRUST (CORTEZA)
25. SLOW COOK (COCCION LENTA)
Arreglo de Embalaje
Robot de cocina con recipiente extraible ..................................................1 pc.
Bandeja del vapor ............................................................................................. 1 pc.
Paleta para remover .........................................................................................1 pc.
Cuchara de servir ............................................................................................... 1 pc.
Vaso de medidas ................................................................................................ 1 pc.
Manual de uso .................................................................................................... 1 pc.
Libro de cocina “100 Recetas” ........................................................................1 pc.
2 años límite de garantía ................................................................................1 pc.
Power cord ........................................................................................................... 1 pc.
De acuerdo con la política de mejora continua, el fabricante se reserva el
derecho de realizar cualquier modicación en el diseño, los componentes
del paquete o las especicaciones técnicas del producto sin previo aviso.
RMC-M13A / RMC-M23A / RMC-M33A Montaje A1
1. Tapa con asa de transporte
2. Válvula de vapor extraíble
3. Tapa interior extraíble
4. Recipiente extraible
5. Carcasa
46
6. Colector para el condensado
7. Panel de control con pantalla
8. Perilla de control
9. Interruptor de alimentación
10. Botón de apertura de la tapa
11. Bandeja de vapor
12. Vaso de medidas
13. Cuchara de servir
14. Paleta para remover
15. Cable de alimentación
Panel de Control A2
1. Pantalla
2. Indicadores de los programas seleccionados.
3. Utilice el botón HOUR / MIN para entrar en el modo de ajuste de la
hora actual, seleccione los valores de la hora actual, el tiempo de
preparación, y los ajustes del programador de inicio.
4. Use el botón REHEAT para conectar la función de recalentamiento
(en el modo de espera).
5. Utilice el botón START / KEEP WARM para iniciar un programa, des-
habilitar el conservador de calor por adelantado. Los indicadores de
START y conservador de calor.
6.
Utilice la perilla de control para seleccionar un programa, para
ajustar la hora actual, el tiempo de preparación, el programador de
inicio, la temperatura en MULTICOOK. Gire el mando en el sentido
horario para aumentar y en contra del sentido de las agaujas del
reloj para disminuir el valor. La perilla de control hace 16 ajustes
dentro de la rotación de 360 °.
7. Indicador del conservador de calor.
8. Utilice el botón CANCEL para interrumpir un programa, para cance-
lar los ajustes actuales, para activar / desactivar las señales audibles
(en modo de espera).
9.
Utilice el botón SET para entrar en un programa, MULTICOOK, o
ajustes de retardo de tiempo.
10.
Indicador de inicio. Se ilumina cuando el programa, cuando la función
del programador de inicio está operativa; parpadea para indicar el
tiempo de precalentamiento en PANCAKE, RAVIOLI, PASTA, CRUST.
Pantalla A2
A. Indicador TIMER. Indica el ajuste de tiempo de cocción y se ilumina
cuando el programa está operando
B.
Indicador de programador de inicio. Indica el modo de ajuste del
programador de inicio. Se ilumina cuando el programador de inicio
está progresando
C. Indicador de desconexión de señales audibles
D. Indicador de conservador de calor
E. Indicador de recalentamiento
F. Indicador de temperatura MULTICOOK
I. ANTES DEL PRIMER USO
Desembale cuidadosamente el aparato y retire todos los materiales de
embalaje y pegatinas, salvo la que tiene el número de serie de la unidad.
La ausencia del número de serie le privará de los benecios de la garan-
tía. Limpie todas las supercies interiores y exteriores del aparato con un
paño suave y húmedo. Lave el recipiente con agua tibia y jabón. Enjuague
y seque bien. Es normal que el aparato desprenda olor durante el primer
uso del aparato y eso no indica un funcionamiento deciente. En tal caso,
limpie el aparato.
¡ATENCIÓN! ¡No utilice el dispositivo después de un funcionamiento
deciente!
Después de transportarlo o almacenarlo a bajas temperaturas, deje que
el aparato permanezca a temperatura ambiente durante al menos 2 horas
antes de usarlo.
II. FUNCIONAMIENTO DEL ROBOT DE
COCINA
Antes de su uso
Coloque el aparato sobre una supercie plana, estable y dura alejada de
paredes con papel pintado, revestimientos decorativos y cualquier otro
objeto o armario a los que pueda dañar el vapor, la humedad o las altas
temperaturas. Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que las partes
47
ESP
RMC-M13A, RMC-M23A, RMC-M33A
externas e internas de la olla a presión eléctrica no tienen abolladuras,
grietas ni ningún otro daño visible. No debe haber ningún obstáculo
entre el elemento calefactor y el recipiente.
Modo de Espera
Después de conectar el aparato, entra en modo de espera y muestra la
hora actual en formato de 24 horas.
Durante el ajuste de programa, si no presiona ningún botón durante un
minuto, el dispositivo entra automáticamente en modo de espera.
Ajuste del Reloj
1. Pulse y mantenga pulsado el botón HOUR / MIN en modo de espera.
La pantalla muestra el indicador, el temporizador comienza a par-
padear.
2.
Gire la perilla de control en el sentido horario para aumentar y en
sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir el valor de la hora.
Cuando se alcanza el valor máximo, el aparato vuelve al valor mínimo.
3. Pulse HOUR / MIN para ajustar los minutos. El indicador del valor
de minutos empieza a parpadear. Gire la perilla de control en sen-
tido horario para aumentar y en contra de las agujas del reloj para
disminuir el valor de los minutos. Cuando se alcanza el valor máxi-
mo, el aparato vuelve al valor mínimo.
4. Para guardar la hora actual no presione ningún botón durante unos
segundos
Activar/Desactivar las Señales Audibles
Las señales acústicas conrman que el botón ha sido presionado y que
el ciclo de preparación se ha completado. Para desactivar las señales
audibles pulse y mantenga pulsado CANCEL en el modo de espera. Para
volver a activar las señales acústicas, vuelva a pulsar CANCEL.
Memoria no Volátil
Los robots de cocina REDMOND RMC-M13, RMC-M23A, RMC-M33A están
equipados con una unidad de memoria no volátil. En caso de escasez de
energía (incluyendo la interrupción del ciclo para un máximo de 15 mi-
nutos), el aparato reanuda su funcionamiento sin ninguna pérdida de
memoria.
¡NOTA! Si usted no desea reanudar el proceso pulse CANCEL. El aparato
cambia al modo de espera.
Ajustar el Tiempo de Preparación
Se puede ajustar el tiempo de preparación establecido por defecto. El
rango de ajuste del tiempo y el intervalo dependen del programa selec-
cionado.
1.
Gire el mando de control para seleccionar un programa. El indicador
del temporizador se ilumina, se muestra el tiempo predeterminado.
2. Pulse SET. El indicador de valor de la hora comienza a parpadear.
3.
Gire la perilla de control en el sentido horario para aumentar y
contra el sentido de las agujas del reloj para disminuir el valor de
la hora. Cuando se alcanza el valor máximo, el aparato vuelve al
valor mínimo.
4. Pulse HOUR / MIN para ajustar los minutos. El indicador del valor
de minutos empieza a parpadear. Gire la perilla de control en el
sentido horario para aumentar y en sentido contrario a las agujas
del reloj para disminuir el valor minuto. Cuando se alcanza el valor
máximo, el aparato vuelve al valor mínimo.
El tiempo de preparación en PANCAKE, RAVIOLI, PASTA y CRUST inicia la
cuenta atrás después de que el aparato alcanza su temperatura de funcio-
namiento; en el programa STEAM la cuenta atrás se inicia sólo cuando el
agua empieza a hervir por completo, proporcionando suciente vapor.
Para cambiar entre Fahrenheit / Centígrados
Su Robot de cocina RMC-M13, RMC-M23A, RMC-M33A puede cambiar de
Fahrenheit a Centígrados y de Centígrados a Fahrenheit:
1. Pulse el botón SET dos veces. Los indicadores «°F» y «212» y par-
padean.
2.
Para cambiar a Centígrados Pulse y mantenga pulsando el botón
REHEAT durante 3 segundos. Los indicadores «°y «100» parpadean.
3. Para volver atrás pulse y mantenga pulsando el botón REHEAT du-
rante 3 segundo.
4. Gire el mando de control para ajustar la temperatura.
5. Para guardar el ajuste no presione ningún botón durante tres se-
gundos.
48
Función TIME DELAY
La función permite que el aparato termine en un momento determinado.
El programa se puede retrasar hasta 24 horas en intervalos de 15 minu-
tos. Recuerde que el tiempo de demora debe ser más largo que el pro-
grama seleccionado, de lo contrario, el programa comienza a funcionar
inmediatamente después de pulsar START / KEEP WARM.
1. Gire la perilla para seleccionar un programa.
2. Ajuste el tiempo del programa.
3. Ajuste la temperatura (en MULTICOOK).
4. Pulse SET. El indicador del programador de inicio y el valor comien-
zan a parpadear.
5. Gire la perilla de control en el sentido horario para aumentar y en con-
tra del sentido de las agujas del reloj para disminuir el valor de la hora.
Cuando se alcanza el valor máximo, el aparato vuelve al valor mínimo.
6. Pulse HOUR / MIN para ajustar los minutos. El indicador del valor
de minutos empieza a parpadear. Gire la perilla de control en el
sentido horario para aumentar y en sentido contrario a las agujas
del reloj para disminuir el valor minuto. Cuando se alcanza el valor
máximo, el aparato vuelve al valor mínimo.
7. Pulse el botón START / KEEP WARM. Se muestran el tiempo de re-
tardo y la hora actuales. Presione HOUR / MIN para ver el tiempo
por el cual se completará el ciclo de preparación.
8. Para cancelar los ajustes Pulse CANCEL y restablecer.
La función de programador de inicio no es aplicable en QUICK COOK,
SAUTE, PANCAKE, RAVIOLI, PASTA, y CRUST.
Cuando ajuste el programador de inicio en el programa STEAM, recuerde
que la cuenta regresiva se inicia sólo cuando el dispositivo alcanza su
temperatura de funcionamiento.
El aparato está equipado con una unidad de memoria no volátil. En caso
de escasez de energía de hasta 15 minutos todos los ajustes se guardan
y el ciclo de preparación se reanuda.
Función KEEP WARM
La función se activa automáticamente al nal del ciclo de preparación y
mantiene el plato caliente a 160-170°F (70-75°С) durante un máximo
de 12 horas. El tiempo del conservador de calor comienza a progresar.
Presione el botón START / KEEP WARM para desactivar la función si es
necesario (el indicador de conservador de calor se apaga).
La función no está disponible en QUICK COOK, YOGURT, PANCAKE, OME-
LET, VACUUM, RAVIOLI, PASTA, CRUST y SLOW COOK.
El tiempo del conservador de calor en BREAD es de 3 horas, en BAKE,
CASSEROLE y PIE - 4 horas.
Previa desconexión del conservador de calor
Para desactivar la función en el inicio o durante el ciclo pulse START /
KEEP WARM, hasta que el indicador del botón del conservador de calor
se apague. Para activar la función, vuelva a presionar START / KEEP WARM.
El indicador se ilumina.
Para su comodidad, el aparato desactiva automáticamente la función
conservador de calor si la temperatura del programa está por debajo de
175°F (80°С).
Pulse START / KEEP WARM en el comienzo del ciclo para activar la función,
si es necesario (el indicador del conservador de calor se enciende).
Función REHEAT
Recalienta los platos fríos. Para recalentar:
1. Llene el recipiente con los alimentos cocinados y colóquelo dentro
del aparato. Asegúrese de que el recipiente está en total contacto
con el elemento calefactor.
2.
Cierre la tapa hasta que encaje en su sitio y conecte el robot de
cocina.
3.
Presione REHEAT. El indicador correspondiente se enciende y co-
mienza a recalentar. El temporizador inicia el tiempo de recalenta-
miento. El aparato calienta la comida hasta 160-170°F (70-75°С)
y mantiene la temperatura hasta 12 horas.
4. Para detener el recalentamiento, presione y mantenga presionado
CANCEL hasta que los indicadores correspondientes se apaguen.
¡NOTA! La función puede funcionar durante 12 horas, sin embargo, se
recomienda utilizar REHEAT no más de 2-3 horas, ya que la exposición
prolongada térmica a veces puede afectar el sabor de la comida.
49
ESP
RMC-M13A, RMC-M23A, RMC-M33A
Procedimiento de Operación Estándar de Programas Automáticos
1. Mida los ingredientes según la receta y colóquelos en el interior del
recipiente extraíble. Asegúrese de que todos los ingredientes se
encuentran por debajo de la marca máxima de llenado en el interior
del recipiente.
2. Coloque el recipiente en el interior del aparato y ligeramente gírelo
de un lado a otro para asegurarse de que haga contacto completo
con el elemento calefactor.
3. Cierre la tapa hasta que encaje en su lugar. Enchufe el aparato.
4. Gire la perilla de control para seleccionar un programa. El indicador
de programa seleccionado empieza a parpadear, se muestran el
indicador del temporizador y el tiempo predeterminado.
5.
Pulse SET y ajuste el tiempo. En MULTICOOK, vuelva a presionar SET
para ajustar la temperatura. El indicador de temperatura comienza
a parpadear. Gire el mando de control para seleccionar la tempera-
tura deseada. Gire en sentido horario para aumentar y en sentido
contrario a las agujas del reloj para disminuir el valor de la tempe-
ratura. Cuando se alcanza el valor máximo, el aparato vuelve al
valor mínimo.
6. Retrase el programa si es necesario.
7. Pulse START / KEEP WARM. El indicador del botón se ilumina, co-
mienza el ciclo, y el temporizador comienza la cuenta atrás.
8.
Después de que el ciclo se ha completado se escucha una señal
audible, el indicador de programa se apaga. Dependiendo de la
conguración del dispositivo o bien entra en conservador de calor
(el indicador del conservador de calor se enciende, el tiempo del
conservador de calor comienza a avanzar) o en espera.
9. Para interrumpir el ciclo, para cancelar el programa, o para desacti-
var la función de conservador del calor, pulse CANCEL.
Programa MULTICOOK
El programa se puede utilizar para cocinar cualquier plato con sus propios
ajustes de tiempo y temperatura. El tiempo predeterminado es de 30 minu-
tos. Se puede ajustar de 2 minutos a 12 horas en intervalos de 1 minuto.
Puede congurar manualmente 28 ajustes de temperatura de 95°F
(35°C) a 340°F (170°С). La temperatura por defecto es 212°F (100°С).
Programa QUICK COOK
El programa está recomendado para la cocción rápida del arroz y otros
tipos de cereales. La temperatura y el tiempo no se pueden ajustar; el
conservador de calor y el programador de inicio no son aplicables.
Siga los pasos 1-3 del «procedimiento operativo estándar para los
programas automáticos».
Utilice la perilla de control para seleccionar QUICK COOK (el indi-
cador de programa comienza a parpadear, «––––» se muestra).
Pulse START / KEEP WARM. El indicador del botón se ilumina, co-
mienza el ciclo. Se muestra el indicador de la barra de progreso.
Después de que el ciclo se ha completado se escucha un sonido audible,
el indicador de programa se apaga. El aparato cambia al modo de espera.
Para interrumpir el ciclo o para cancelar el programa pulse CANCEL.
Programa RICE/GRAINS
El programa se recomienda para cocinar el arroz y otros granos. El tiem-
po por defecto es de 25 minutos. Se puede ajustar desde 5 minutos
hasta 4 horas en intervalos de 1 minutos.
Programa STEAM
El programa está recomendado para carne al vapor, pescado, verduras,
mariscos, etc. El tiempo por defecto es de 30 minutos. Se puede ajustar
a partir de 5 minutos a 2 horas en intervalos de 5 minutos.
La cuenta atrás comienza después que el agua empiece a hervir por
completo, proporcionando suciente vapor.
Llene el recipiente con 2 ½ - 4 tazas (600 a 1000 ml) de agua. Colo-
que la bandeja de vapor en el interior del recipiente.
Mida los ingredientes según la receta, y de manera uniforme los
distribuye en el interior de la bandeja.
Siga los pasos 3-8 del «Procedimiento Operativo Estándar para los
Programas Automáticos».
Programa BOIL
El programa es recomendado para hervir verduras, pescado, carne, y di-
ferentes legumbres. El tiempo por defecto es de 45 minutos. Se puede
ajustar desde 10 minutos a 8 horas en intervalos de 5 minutos.
50
Programa SOUP
El programa es recomendado para la fabricación de diferentes tipos de
sopa, caldo, y preparación de bebidas de frutas y bayas. El tiempo por
defecto es de 1 hora. Se puede ajustar desde 10 minutos a 8 horas en
intervalos de 5 minutos.
Programa SAUTE
El programa está recomendado para saltear carne, pescado, aves, verdu-
ras y mariscos. El tiempo por defecto es de 18 minutos. Se puede ajustar
de 5 minutos a 2 horas en intervalos de 1 minuto. La función de progra-
mador de inicio no se aplica para el programa.
Saltee con la tapa abierta salvo no ser de otra manera en la receta. Deje
que el dispositivo se enfríe completamente antes de reiniciar el programa.
Programa BAKE
El programa está recomendado para la cocción de tortas, de hojaldre o
masa de levadura de repostería. El tiempo por defecto es de 50 minutos.
Se puede ajustar desde 10 minutos a 8 horas en intervalos de 5 minutos.
El tiempo de KEEP WARM es de 4 horas de duración.
¡CUIDADO! Use guantes de cocina para retirar alimentos horneados ca-
lientes del robot de cocina.
Programa STEW/CHILI
El programa está recomendado para guisar carne, pescado, verduras y
mariscos. Hace carne, vegetariano, chile aves de corral. El tiempo por
defecto es de 1 hora. Se puede ajustar desde 10 minutos a 12 horas en
intervalos de 5 minutos.
Programa SAUCE
El programa está recomendado para la fabricación de diferentes tipos de
salsas. El tiempo por defecto es de 20 minutos. El tiempo de preparación se
puede ajustar manualmente desde 5 minutos hasta 1 hora en intervalos de
5 minutos. Cocine con la tapa abierta o cerrada, dependiendo de la receta.
Programa YOGURT
El programa está recomendado para hacer yogur. El tiempo por defecto es de
8 horas. Se puede ajustar de 10 minutos a 12 horas, con intervalos de 5 mi-
nutos. La función de conservador de calor no es aplicable para el programa.
Programa DESSERT
El programa está recomendado para la fabricación de diferentes postres.
El tiempo por defecto es de 30 minutos. Se puede ajustar de 5 minutos
a 2 horas con intervalos de 5 minutos.
Programa PANCAKE
El programa se recomienda para cocinar diferentes tipos de crepes. El
tiempo por defecto es de 10 minutos. Se puede ajustar de 5 minutos a 1
hora 30 minutos en intervalos de 1 minuto. Las funciones de conservador
de calor y programador de inicio no son aplicables para el programa.
Programa OMELET
El programa está recomendado para hacer tortillas. El tiempo por defec-
to es de 10 minutos. Se puede ajustar de 5 minutos a 1 hora en interva-
los de 1 minuto.
El conservador de calor no es aplicable para este programa.
Programa OATMEAL
El programa se recomienda para cocinar la harina de avena, diferentes
papillas con leche, mermeladas. El tiempo por defecto es de 30 minutos.
Se puede ajustar desde 5 minutos hasta 4 horas en intervalos de 1 minuto.
Use leche pasteurizada baja en grasa para cocinar. Para obtener los me-
jores resultados y con el n de impedir que la leche hirviendo se salga,
le recomendamos que haga lo siguiente:
enjuague el grano (arroz, mijo, etc.) a fondo hasta que el agua salga
clara;
unte los lados del recipiente con mantequilla;
siga las proporciones sugeridas en el libro de recetas, aumente o
reduzca la cantidad de ingredientes proporcionalmente;
use leche entera diluida a la mitad con agua.
51
ESP
RMC-M13A, RMC-M23A, RMC-M33A
Si usted no pudo conseguir el resultado deseado, utilice el programa versá-
til MULTICOOK. El ajuste de la temperatura óptima es de 200 °F (95 °C).
Programa VACUUM
El programa se recomienda para cocinar productos sellados al vacío. El
tiempo por defecto es de 2 horas y 30 minutos. Se puede ajustar entre
10 minutos y 12 horas en intervalos de 5 minutos. La función de conser-
vador de calor no es aplicable para el programa.
Programa PIE
El programa se recomienda para cocinar empanadas, tartas. Gire la em-
panada para que se haga por ambos lados. El tiempo por defecto es de
30 minutos. Se puede ajustar desde 10 minutos hasta 4 horas en inter-
valos de 5 minutos.
El tiempo del conservador de calor es de 4 horas de duración.
¡CUIDADO! Use guantes de cocina cuando manipule la unidad y retire el
pan caliente.
Programa RAVIOLI
El programa se recomienda para cocinar raviolis. El tiempo por defecto
es de 13 minutos. El tiempo de cocción se puede ajustar a partir de 10
minutos a 1 hora en intervalos de 1 minuto. El tiempo de programa ini-
cia la cuenta atrás sólo cuando el dispositivo alcanza su temperatura de
funcionamiento (el agua llega a hervir).
El conservador de calor y el programador de inicio no son aplicables.
Programa CASSEROLE
El programa está recomendado para hacer horneado. El tiempo por de-
fecto es de 30 minutos. Se puede ajustar a partir de 5 minutos a 2 horas
en intervalos de 5 minutos.
El tiempo del conservador de calor es de 4 horas de duración.
Programa PASTA
El programa se recomienda para cocinar pasta. El tiempo por defecto es de
8 minutos. Se puede ajustar entre 2 minutos y 1 hora en intervalos de 1
minuto. El tiempo del programa inicia la cuenta atrás sólo cuando el dis-
positivo alcanza su temperatura de funcionamiento (el agua llega a hervir).
El conservador de calor y el programador de inicio no son aplicables.
Programa PIZZA
El programa está recomendado para hacer pizza. El tiempo por defecto
es de 30 minutos. Se puede ajustar de 10 minutos a 1 hora con intervalos
de 5 minutos.
Programa BREAD
El programa está recomendado para el trigo para hornear y el pan de
trigo-centeno. El programa incluye ciclos de corrección y cocción. El
tiempo por defecto es de 3 horas. Se puede ajustar desde 10 minutos a
6 horas en intervalos de 5 minutos.
El tiempo del conservador de calor es de 3 horas de duración.
¡CUIDADO! Use guantes de cocina cuando manipule la unidad y al retirar
el pan caliente.
Programa PILAF
El programa está recomendado para la fabricación de diferentes paellas
de arroz. El tiempo por defecto es de 1 hora. Se puede ajustar de 10
minutos a 2 horas con intervalos de 5 minutos.
Programa CRUST
El programa está recomendado para dorar. El tiempo por defecto es de 18
minutos. Se puede ajustar de 5 a 40 minutos en intervalos de 5 minuto.
La función de programador de inicio no es aplicable para el programa.
El conservador de calor y el programador de inicio no son aplicables
Programa SLOW COOK
El programa está recomendado para la fabricación de platos cocinados
lentamente. El tiempo por defecto es de 3 horas. Se puede ajustar desde
30 minutos a 12 horas en intervalos de 10 minutos. La función de con-
servador de calor no es aplicable para el programa.
52
III. CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
Preparación de fondue
Preparación de queso
Esterilizaciones
Pasteurizaciones
IV. ACCESORIOS ADICIONALES
Los accesorios adicionales se pueden adquirir por separado. Puede obte-
ner más información sobre el surtido de productos, precios y accesorios
compatibles en WWW.MULTICOOKER.COM y a través de los distribuidores
autorizados en su país.
V. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PAUTAS
GENERALES
Antes de la primera utilización, o con el n de eliminar el olor, limpie el reci-
piente y la tapa interior del dispositivo con una solución de agua y a continua-
ción, poner medio limón con el programa STEAM (vapor) durante 15 minutos.
No deje el recipiente extraíble con alimentos o líquidos en el interior del
dispositivo cerrado por más de 24 horas. Almacene los platos cocinados
en el frigoríco y recaliéntelos cuando sea necesario, usando la función
de recalentamiento.
Antes de empezar a limpiar el aparato, asegúrese de que está desconec-
tado y se ha enfriado completamente.
Utilice un paño suave y un jabón suave para limpiar. Recomendamos
limpiar el aparato después de cada uso.
NO use una esponja con supercie dura o abrasiva (a menos que se es-
pecique lo contrario en este manual de usuario). No utilice sustancias
químicamente agresivas o cualquier otro agente que no se recomienda
para la limpieza de artículos que entran en contacto con los alimentos.
NO tuerza ni estire piezas de goma o silicona para evitar la deformación,
como partes dañadas pueden dar lugar a un mal funcionamiento de la unidad.
¡NO sumerja el dispositivo en agua o lo lave con agua corriente!
Limpie la carcasa y la supercie interior de la cámara cuando sea nece-
sario.
Recomendamos limpiar la tapa interior de aluminio, el recipiente extraí-
ble, y la válvula de vapor después de cada uso.
Limpiar la Carcasa
Limpie la carcasa con un paño suave o una esponja. Si es necesario, use
un detergente suave para limpiar. Limpie a fondo la carcasa.
El condensado acumulado durante la cocción, necesita ser limpiado
después de cada uso del aparato.
Limpiar el Recipiente Extraíble
El recipiente es apto para el lavavajillas. Si es necesario, llenar el reci-
piente con agua tibia, dejarlo en remojo durante un tiempo, y limpiarlo.
Para que el remojo sea más ecaz llenar el recipiente con agua fría (no
llene por encima de la marca de llenado máximo), colocarlo dentro del
robot de cocina, cerrar la tapa, y dejarlo en recalentamiento durante 30-
40 minutos. Asegúrese de limpiar la supercie exterior de la taza después
de la limpieza para que esté completamente seco antes del siguiente uso.
Cuando se utiliza sobre una base regular, el revestimiento antiadherente
interior del recipiente puede cambiar parcial o totalmente de color, lo
que no indica un defecto.
Limpiar la tapa Interior de Aluminio
1. Abra la tapa.
2. Separe con cuidado la tapa interior de la tapa principal y quite el
pasador.
3. Limpie las supercies de ambos párpados con un paño húmedo o
una esponja. Enjuague la tapa interior con agua corriente y lávela
con jabón suave, si es necesario. No usar lavavajillas para limpiarla.
4. Limpie ambos párpados secos.
5.
Coloque la tapa de aluminio en su lugar, alineándola con la tapa
principal.
53
ESP
RMC-M13A, RMC-M23A, RMC-M33A
Limpiar la Válvula de Vapor Extraíble
La válvula de vapor se encuentra en la tapa superior del robot de cocina
y consta de las cubiertas interior y exterior.
1. Tire con cuidado de la carcasa exterior, sosteniéndola por el salien-
te en la cavidad.
2. Gire rmemente la carcasa interior en contra de las agujas del reloj
para quitarla.
3. Retire la pieza de goma si es necesario. Enjuague todas las partes
de la válvula.
4.
Volver a montar la válvula: coloque de nuevo la pieza de goma,
alinee la válvula de vapor con los salientes correspondientes situa-
dos en la carcasa interior y gire hacia la derecha en el sentido ho-
rario. Coloque la válvula de vapor de nuevo en su posición original.
Para Quitar el Condensado
La condensación se acumula en la cavidad especial en la carcasa alrede-
dor del recipiente y uye hacia abajo en el colector de condensación,
situado en la parte trasera del aparato.
1. Abra la tapa y saque el recipiente. Levante el lado frontal del dispo-
sitivo para permitir que el condensado uya hacia abajo en el co-
lector.
2. Tire del colector hacia usted para extraerlo.
3. Vierta el condensado fuera. Enjuague el colector y vuelva a colocar-
lo en su lugar.
4. Retire el condensado que queda en la cavidad alrededor del reci-
piente con un paño o servilleta.
Limpiar la Cámara de Cocción
El cumplimiento de las directrices del manual de usuario reduce al mí-
nimo el riesgo de que partículas de alimentos o líquidos se acumulen
en el interior de la cámara. Sin embargo, si el interior de la cámara se
ensucia, límpiela para evitar una operación inadecuada o un funciona-
miento defectuoso del aparato.
Antes de limpiar la cámara asegúrese de que el aparato esté desconec-
tado y que se ha enfriado
La supercie de la cámara de cocción, el disco calefactor, y la carcasa del
sensor térmico central (situado en el centro del disco calefactor) necesi-
tan ser limpiados con un paño húmedo (no mojado), una esponja o un
trapo. Retire cualquier resto de jabón o detergente, si se utiliza alguno,
para evitar olores extraños durante la cocción.
Si hay un objeto extraño en la cavidad alrededor del sensor térmico
central, retírelo con cuidado con unas pinzas, tratando de evitar la presión
sobre la carcasa del sensor.
El disco calefactor se limpia con una esponja de dureza media húmeda
o un cepillo sintético, si es necesario.
Cuando se utiliza el aparato sobre una base regular, el disco de calefactor
puede cambiar parcial o totalmente color, lo cual no indica un defecto y
no afecta al funcionamiento de la unidad.
Guardar el Aparato
Asegúrese de que la cámara, el disco calefactor, el recipiente, la tapa
interna, la válvula de vapor, y el colector de condensado están secos y
limpios.
Puede guardar todos los accesorios adicionales dentro del recipiente
extraíble para un fácil y compacto almacenamiento.
54
VI. CONSEJOS ÚTILES
Las Posibles Causas de los Problemas que Surgen y la Manera de Resolverlos
Este capítulo le familiariza con los consejos prácticos y soluciones a algunos problemas comunes que pueden surgir al usar el robot de cocina.
EL PLATO ESTA POCO COCIDO
Causas Posibles Resolver el Problema
La tapa del dispositivo se ha abierto o no se ha cerra-
do correctamente.
Trate de evitar la apertura de la tapa durante la cocción.
Cierre la tapa hasta que encaje en su lugar. Asegúrese de que el anillo de sellado de caucho situado en el lado
interior de la tapa no está deformado o dañado de alguna forma.
La temperatura no se alcanzó debido a que el recipien-
te y el elemento calefactor no encajaban muy juntos.
No debe haber ningún objeto extraño entre la tapa y el cuerpo del dispositivo, retire los si los hubiere.
Asegúrese siempre de que el elemento calefactor está limpio y encaja perfectamente junto con el recipiente
antes de cocinar.
Se eligieron los ingredientes o los ajustes incorrectos
No se observaron las proporciones generales, el tama-
ño de los ingredientes era demasiado grande.
La conguración de la hora estaba equivocada.
La receta elegida no es apropiada para el dispositivo.
Recomendamos el uso de recetas ajustadas para el dispositivo. Elija sólo recetas probadas.
Establezca el tiempo y el programa de preparación, elija los ingredientes, las proporciones y el tamaño de los
ingredientes según la receta.
Cocinar al vapor: la cantidad de agua en el recipiente
es demasiado pequeña para proporcionar suciente
vapor.
Utilice la cantidad de agua recomendada. En caso de duda, comprobar el nivel de agua mientras se cocina.
Saltear:
Se añadió demasiado aceite.
Añadir una cantidad de aceite suciente sólo para cubrir el fondo de la taza.
Siga las recomendaciones de la receta mientras saltea.
Exceso de humedad en el interior
del recipiente.
Saltee con la tapa al menos si se especica en la receta.
Descongele y drene los ingredientes congelados antes de saltear.
Ebullición: el caldo hervido durante la preparación de
alimentos tiene alta acidez.
Algunos productos necesitan ser procesados antes de cocinar: lavado, dorado, etc. Siga las recomendaciones de
la receta.
Hornear (masa
no se hornea
durante el
proceso):
Exceso de masa en el recipiente. Utilice una menor cantidad de masa.
La prueba de masa ha alcanzado la
tapa interior y la cubierta de la
válvula de vapor.
Saque el producto al horno del aparato, dele la vuelta y colóquelo de nuevo. Hornee hasta que esté listo.
La próxima vez utilice menor cantidad de masa.
55
ESP
RMC-M13A, RMC-M23A, RMC-M33A
EL PLATO ESTA DEMASIADO COCIDO
Causas Posibles Resolver el Problema
Ingredientes incorrectos, tamaño incorrecto de los ingre-
dientes o de los ajustes de tiempo.
Recomendamos el uso de recetas ajustadas para el modelo. Trate de elegir solamente las recetas probadas.
Ajuste el tiempo y el programa de preparación, elija los ingredientes, las proporciones y el tamaño de los
ingredientes según la receta.
El plato ha quedado en el aparato con el conservador de
calor por mucho tiempo después de que se ha cocinado.
Le recomendamos que utilice la función de conservador de calor moderadamente. Si su dispositivo cuenta
con la función de desactivación del conservador de calor por adelantado, utilícelo para evitar el problema.
EL LIQUIDO SE SALE DURANTE LA COCCION
Causas Posibles Resolver el Problema
La leche hierve se sale.
Dependiendo de la calidad de la leche utilizada, puede salirse. Para evitar esto, se recomienda utilizar sólo leche
ultra-pasteurizada con un contenido de grasa de 2,5% o menos. Diluir la leche con agua si es necesario.
Los ingredientes no se procesaron correctamente
(lavado deciente, etc.)
Proporciones generales o ingredientes incorrectos.
Recomendamos el uso de las recetas ajustadas para el dispositivo. Elija sólo recetas probadas. Establecer el progra-
ma de tiempo y cocinar, elegir los ingredientes, proporciones y el tamaño de los ingredientes según la receta.
Los granos enteros, carne, pescado y marisco es necesario enjuagarlos bien antes de cocinar.
EL PLATO SE QUEMA
Causas Posibles Resolver el Problema
El recipiente no se lavó correctamente desde el último uso.
El recubrimiento antiadherente está dañado.
Asegúrese de que el recipiente esté limpio y no tenga defectos el revestimiento antes de la cocción.
La cantidad general de los ingredientes es más pequeña de lo
recomendado.
Utilice recetas probadas, ajustadas para el dispositivo.
El tiempo de preparación es demasiado largo. Reducir el tiempo o seguir las recomendaciones de la receta.
Saltear: el aceite no se añadió; los ingredientes no se han agita-
do o entregado.
Añadir suciente cantidad de aceite sólo para cubrir la parte inferior de la taza. Revuelva los ingre-
dientes a fondo mientras saltea o entregar según sea necesario.
Guisar: no hay suciente líquido. Añadir más líquido. Evite abrir la tapa mientras se cocina.
Cocina: No hay suciente líquido (no se observaron las propor-
ciones).
Siga la proporción recomendada de líquidos a sólidos durante la cocción.
Cocción al horno: el recipiente no se engrasó antes de hornear.
Untar el fondo y los lados del recipiente con mantequilla o aceite antes de hornear (no verter aceite
en el interior).
56
LOS INGREDIENTES PIERDEN SU FORMA AL SER COCIDOS
Causas Posibles Resolver el Problema
Ingredientes han sido sobreagitados. Saltear los alimentos, no remueva los ingredientes más de cada 5-7 minutos.
El tiempo de cocción fue demasiado largo Reducir el tiempo o seguir las recomendaciones de la receta.
LOS PRODUCTOS HORNEADOS SON DEMASIADO HÚMEDOS
Causas Posibles Resolver el Problema
Se han utilizado ingredientes inadecuados que provocan el exceso de hume-
dad (frutas jugosas o verduras, bayas congeladas, crema agria, etc.)
Utilice ingredientes según la receta. Trate de evitar el uso de ingredientes que causen el
exceso de humedad o utilícelos en cantidades más pequeñas.
El producto al horno ha quedado en el aparato con la tapa cerrada durante
demasiado tiempo.
Recomendamos sacar producto horneado del aparato justo después de acabado el ciclo
de cocción o dejarlo en el conservador de calor durante un corto período de tiempo sola-
mente.
LOS PRODUCTOS HORNEADOS NO SUBEN
Causas Posibles Resolver el Problema
Los huevos y el azúcar fueron mal montados.
Utilice las recetas adaptadas al dispositivo. Para la selección, medición y procesamiento de los
ingredientes siga las recomendaciones de la receta.
La masa se quedó demasiado tiempo antes de ser horneada.
La harina no fue tamizada o la masa se amasó mal.
Ingredientes equivocados.
Receta incorrecta
Ciertos robots de cocina REDMOND cuentan con una protección contra el sobrecalentamiento en los programas de estofados y sopas. En caso de que no
haya líquido en el recipiente, el dispositivo interrumpe automáticamente el programa y cambia para mantener el calor.
57
ESP
RMC-M13A, RMC-M23A, RMC-M33A
Tabla de Tiempo de Preparación Recomendado para Diversos Productos al Vapor
Producto Peso, oz/g/pzs Agua, ml
Tiempo de preparación,
min
1 Carne de cerdo / ternera cortada en letes de ½ pulgada (1,5 cm) cubitos 18 / 500 2 / 500 20 / 30
2 Cordero lete corte en ½ pulgada (1,5 cm) cubitos 18 / 500 2 / 500 25
3 Pollo cortado en letes de ½ pulgada (1,5 cm) cubitos 18 / 500 2 / 500 15
4 Albóndigas/chuletas
6 ½ / 180 (6 pzs)
16 / 450 (3 pzs)
2 / 500 10 / 15
5 Filete de pescado 18 / 500 2 / 500 10
6 Camarones (cocidos, pelados, congelados) 18 / 500 2 / 500 5
7 Patatas cortadas en cubos de ½ pulgada (1,5 cm) 18 / 500 2 / 500 20
8 Zanahorias cortadas en cubos de ½ pulgada (1,5 cm) 18 / 500 2 / 500 40
9 Remolacha cortada en cubitos de ½ pulgada (1,5 cm) 18 / 500 1 ½ / 1500 1 hora 10 min
10 Verduras (congeladas) 18 / 500 2 / 500 10
11 Huevos 3 2 / 500 10
Tenga en cuenta, que estos son sólo directrices aproximadas. Los tiempos de tratamiento al vapor pueden variar, dependiendo de la calidad de los alimen-
tos utilizados y de sus preferencias personales.
58
MULTICOOK Recomendaciones de Ajuste de Temperatura
Temperatura Recomendaciones de uso
95°F (35°C) Preparación de masa y de vinagre
100°F (40°C) Preparación de yogurt
110°F (45°C) Levadura
120°F (50°C) Fermentación
130°F (55°C) Fondant
140°F (60°C) Preparación de té verde
150°F (65°C) Cocción de carne sellada al vacío
160°F (70°C) Preparación de ponche
170°F (75°C) Pasteurización de líquidos y té blanco
175°F (80°C) Preparación de vino caliente
180°F (85°C) Hacer requesón y otros alimentos que consumen tiempo
190°F (90°C) Preparación de té rojo
200°F (95°C) Cocción de avena, papillas con leche
212°F (100°C) Hacer merengue y mermeladas
220°F (105°C) Hacer gelatina de carne
230°F (110°C) Esterilización
240°F (115°C) Hacer jarabes con azúcar
250°F (120°C) Hacer falda
260°F (125°C) Hacer guisos de carne
270°F (130°C) Hacer pudding
275°F (135°C) Cocción de comida integral
280°F (140°C) Ahumar distintos alimentos
290°F (145°C) Hornear pescado y verduras en papel de aluminio
59
ESP
RMC-M13A, RMC-M23A, RMC-M33A
Temperatura Recomendaciones de uso
300°F (150°C) Hornear carne en papel de aluminio
310°F (155°C) 340°F (170°C) Asar letes, pollo, lete de pescado, verduras
Tabla de ajustes por defecto
Programa Recomendaciones de uso
Tiempo de
preparación
por defecto
Rango tiempo de ajuste/
intervalo
Progra mador
de inicio
Fase de
precalenta-
miento
Conserva-
dor de calor
MULTICOOK
Ajusta el tiempo de cocción y la temperatura a sus
necesidades para cocinar cualquier plato de su
elección
30 min 2 min 12 horas / 1 min + +
QUICK COOK
Para el arroz y otros tipos de granos de cocción
rápida
RICE/GRAINS Cocción de diferentes tipos de grano 25 min 5 min 4 horas / 1 min + +
STEAM Al vapor carne, pescado, verduras, aves y mariscos 30 min 5 min 2 horas / 5 min + + +
BOIL Hervir carne, pescado, verduras y legumbres 45 min 10 min 8 horas / 5 min + +
SOUP Preparación de sopas 1 hora 10 min 8 horas / 5 min + +
SAUTE Salteado de carne, pescado, aves y verduras 18 min 5 min 2 horas / 1 min +
BAKE
Hornea pasteles, budines, pastelería, hojaldre y
levadura
50 min 10 min 8 horas / 5 min + +
STEW/CHILI
Guisado de carne, pescado y verduras. Hacer carne,
vegetariano, chile aves de corral
1 hora 10 min 12 horas / 5 min + +
SAUCE Cocción de diferentes tipos de salsas 20 min 5 min 1 hora / 5 min + +
YOGURT Hacer yogures 8 horas 10 min 12 horas / 5 min +
DESSERT Hacer diferentes postres 30 min 5 min 2 horas / 5 min + +
PANCAKE Hacer diferentes tipos de crepes 10 min 5 min 1 hora 30 min / 1 min +
OMELET Hacer tortillas 10 min 5 min 1 hora / 1 min +
OATMEAL Gachas, papillas con leche 30 min 5 min 4 horas / 1 min + +
60
Programa Recomendaciones de uso
Tiempo de
preparación
por defecto
Rango tiempo de ajuste/
intervalo
Progra mador
de inicio
Fase de
precalenta-
miento
Conserva-
dor de calor
VACUUM Cocción de productos sellados al vacío
2 horas 30
min
10 min 12 horas / 5 min +
PIE Hacer pasteles dulces y salados 30 min 10 min 4 horas / 5 min + +
RAVIOLI Cocer raviolis 13 min 10 min 1 hora / 1 min +
CASSEROLE Hacer diferentes tipos de horneado 30 min 5 min 2 horas / 5 min + +
PASTA Cocer pasta 8 min 2 min 1 hora / 1 min +
PIZZA Hacer pizzas 30 min 10 min 1 hora / 5 min + +
BREAD Hornear pan 3 horas 10 min 6 horas / 5 min + +
PILAF Hacer diferentes tipos de arroz, paellas 1 hora 10 min 2 horas / 5 min + +
CRUST Platos (Brown) con corteza 18 min 5 min 40 min / 5 min +
SLOW COOK Cocinar platos de cocción lenta 3 horas 30 min 12 horas / 10 min +
61
ESP
RMC-M13A, RMC-M23A, RMC-M33A
VII. ANTES DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO
Muestra el código de error Descripción del Error Control de errores
Е1–Е4
Error del sistema (posible tarjeta de control o sensores
térmicos en mal funcionamiento); la tapa no está bien
cerrada
Cierre la tapa correctamente. Si esto no elimina el error, pón-
gase en contacto con un centro de servicio autorizado
Problema Causa posible Solución
El aparato no se enciende Fallo de la fuente de alimentación Compruebe la fuente de alimentación
El plato requiere demasiado
tiempo de cocción
Interrupción de la fuente de alimentación Compruebe la fuente de alimentación
Hay un objeto extraño entre el recipiente y el elemento cale-
factor
Elimine el objeto extraño
El recipiente no se ha colocado correctamente Coloque el recipiente correctamente
El elemento calefactor está sucio
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Limpie el elemento cale-
factor
El embalaje, el manual de usuario y el propio aparato deben ser llevados al punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. No tire
los residuos electrónicos con la basura doméstica para ayudar a proteger el medio ambiente.
© REDMOND. Todos los derechos reservados. 2015
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución, traducción u otra reelaboración de este documento o cualquier parte del mismo sin el
permiso previo por escrito de REDMOND.

Transcripción de documentos

Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de utilizar la unidad y guárdelas para futuras consultas. Seguir cuidadosamente estas instrucciones puede prolongar considerablemente la vida útil de su aparato. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar unas precauciones básicas de seguridad que incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES • No utilice el aparato para otro uso o fin que los especificados. El incumplimiento de las instrucciones del producto puede provocar daños que no serán cubiertos por la garantía. El fabricante no es responsable de las consecuencias de un uso inadecuado. • Antes de instalar el aparato, asegúrese de que su voltaje se corresponde con la tensión de alimentación de su casa (consulte las especificaciones de la placa de datos o los datos técnicos del aparato). Usar un voltaje diferente puede provocar un incendio, accidentes o daños en el aparato. 42 • Al utilizar el cable de extensión, asegúrese de que su voltaje es el mismo que el especificado en el aparato. El aparato debe estar conectado a tierra. Asegúrese de que está conectado a una toma de corriente a tierra. De lo contrario, puede ocurrir una descarga eléctrica. Utilice únicamente cables alargadores conectados a tierra. • Cocine únicamente en el recipiente. • Durante su uso, el aparato alcanza una temperatura elevada. No toque las superficies calientes. Para evitar lesiones, no se apoye sobre el aparato abierto. No levante ni mueva la unidad mientras esté en funcionamiento. • Desenchufe el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que el aparato se enfríe antes de poner o quitar piezas. Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. No tire del cable de alimentación para desenchufarlo; en su lugar, sujete el enchufe y tire para desconectar. RMC-M13A, RMC-M23A, RMC-M33A • Siempre conecte primero el cable al aparato y luego enchufe el cable al enchufe de pared. Para desconectar, ponga todos los controles en “off” y luego desenchúfelo. • No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes. Un cable dañado puede causar descargas eléctricas e incendio, o provocar fallos no cubiertos por la garantía. • No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de averías o daños dañado del aparato de cualquier tipo. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste. No se permite ningún tipo de modificaciones o ajustes en el producto. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un centro de reparación autorizado de servicio. • Nunca use el aparato sobre superficies blandas. • No cubra la unidad con ninguna tela o material durante el funcionamiento. De lo contrario, puede ocurrir un sobrecalentamiento o un funcionamiento defectuoso. • No utilice el aparato al aire libre. • Siga las instrucciones generales de mantenimiento y de limpieza al limpiar la unidad. • Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua u otros líquidos. No lave el aparato con agua de un grifo abierto. • El uso del aparato por parte de niños o cerca de niños debe ser supervisado. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores, así como personas con deficiencias físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento, si se les proporciona supervisión o instrucción en el uso seguro del aparato y comprenden todos los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. Mantenga el aparato, el cable y todos los ma- ESP 43 teriales de embalaje fuera del alcance de • Si utiliza un cable de alimentación o alarlos niños menores de 8 años. La limpieza y gador más largo y desmontable: el mantenimiento del usuario no deben ser • La clasificación eléctrica del cable de alirealizados por niños sin supervisión. mentación o alargador debe ser como mí• El uso de accesorios adjuntos no recomennimo de un nivel igual a la clasificación dados por el fabricante del aparato puede eléctrica del aparato. Usar un voltaje difecausar lesiones. rente puede provocar incendios u otros accidentes, que pueden causar daños al • No coloque el aparato sobre o cerca de un aparato o cortocircuitos. calentador de gas o un quemador eléctri• El cable debe colocarse de modo que no co, ni dentro de un horno caliente. cuelgue del mostrador o mesa para que GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES los niños o animales no puedan tirar de él SOLO PARA USO DOMÉSTICO y no sea posible tropezar con él accidentalmente. ¡ATENCIÓN! • Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el alargador deberá ser un cable de • Debe utilizarse un cable de alimentación 3 hilos con toma de tierra. corto y desmontable para reducir los riesgos que pueden ocurrir al enredarse o tropezar con un cable más largo. • Existen cables de alimentación o alargadores más largos y separables que pueden ser utilizados si se usan con cuidado. 44 RMC-M13A, RMC-M23A, RMC-M33A Especificaciones Técnicas Modelo RMC-M13A Potencia 500 W Voltaje Capacidad del recipiente Recubrimiento del recipiente RMC-M23A RMC-M33A 860 W 900 W 120 V, 60 Hz 3.2 Qt / 3 L 5.25 Qt / 5 L 6 ⅓ Qt / 6 L Antiadherente cerámico Pantalla LED Control Electrónico Válvula de vapor Desmontable Interruptor en la carcasa Sí Memoria no volátil Sí Desactivación de las señales audibles Sí Funciones Conservador de calor..................................................................... hasta 12 horas Desconexión previa del conservador de calor............................................... Sí Programador de inicio................................................................. hasta 24 horass Recalentameinto............................................................................. hasta 12 horas Programas 1. MULTICOOK 2. QUICK COOK (COCCION RAPIDA) 3. RICE/GRAINS (ARROZ/CEREALES) 4. STEAM (VAPOR) 5. BOIL (HERVIR) 6. SOUP (SOPA) 7. SAUTE (ASAR) 8. BAKE (HORNEAR) 9. STEW/CHILI (GUISAR/CHILI) 10. SAUCE (SALSA) 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. YOGURT (YOGUR) DESSERT (POSTRES) PANCAKE (CREPE) OMELET (TORTILLA) OATMEAL (GACHAS DE AVENA) VACUUM (VACIO) PIE (EMPANADA) RAVIOLI CASSEROLE PASTA PIZZA BREAD (PAN) PILAF (PAELLA) CRUST (CORTEZA) SLOW COOK (COCCION LENTA) ESP Arreglo de Embalaje Robot de cocina con recipiente extraible................................................... 1 pc. Bandeja del vapor.............................................................................................. 1 pc. Paleta para remover.......................................................................................... 1 pc. Cuchara de servir................................................................................................ 1 pc. Vaso de medidas................................................................................................. 1 pc. Manual de uso..................................................................................................... 1 pc. Libro de cocina “100 Recetas”......................................................................... 1 pc. 2 años límite de garantía................................................................................. 1 pc. Power cord............................................................................................................ 1 pc. De acuerdo con la política de mejora continua, el fabricante se reserva el derecho de realizar cualquier modificación en el diseño, los componentes del paquete o las especificaciones técnicas del producto sin previo aviso. RMC-M13A / RMC-M23A / RMC-M33A Montaje A1 1. 2. 3. 4. 5. Tapa con asa de transporte Válvula de vapor extraíble Tapa interior extraíble Recipiente extraible Carcasa 45 6. Colector para el condensado 7. Panel de control con pantalla 8. Perilla de control 9. Interruptor de alimentación 10. Botón de apertura de la tapa 11. Bandeja de vapor 12. Vaso de medidas 13. Cuchara de servir 14. Paleta para remover 15. Cable de alimentación Panel de Control A2 1. Pantalla 2. Indicadores de los programas seleccionados. 3. Utilice el botón HOUR / MIN para entrar en el modo de ajuste de la hora actual, seleccione los valores de la hora actual, el tiempo de preparación, y los ajustes del programador de inicio. 4. Use el botón REHEAT para conectar la función de recalentamiento (en el modo de espera). 5. Utilice el botón START / KEEP WARM para iniciar un programa, deshabilitar el conservador de calor por adelantado. Los indicadores de START y conservador de calor. 6. Utilice la perilla de control para seleccionar un programa, para ajustar la hora actual, el tiempo de preparación, el programador de inicio, la temperatura en MULTICOOK. Gire el mando en el sentido horario para aumentar y en contra del sentido de las agaujas del reloj para disminuir el valor. La perilla de control hace 16 ajustes dentro de la rotación de 360 °. 7. Indicador del conservador de calor. 8. Utilice el botón CANCEL para interrumpir un programa, para cancelar los ajustes actuales, para activar / desactivar las señales audibles (en modo de espera). 9. Utilice el botón SET para entrar en un programa, MULTICOOK, o ajustes de retardo de tiempo. 10. Indicador de inicio. Se ilumina cuando el programa, cuando la función del programador de inicio está operativa; parpadea para indicar el tiempo de precalentamiento en PANCAKE, RAVIOLI, PASTA, CRUST. 46 Pantalla A2 A. Indicador TIMER. Indica el ajuste de tiempo de cocción y se ilumina cuando el programa está operando B. Indicador de programador de inicio. Indica el modo de ajuste del programador de inicio. Se ilumina cuando el programador de inicio está progresando C. Indicador de desconexión de señales audibles D. Indicador de conservador de calor E. Indicador de recalentamiento F. Indicador de temperatura MULTICOOK I. ANTES DEL PRIMER USO Desembale cuidadosamente el aparato y retire todos los materiales de embalaje y pegatinas, salvo la que tiene el número de serie de la unidad. La ausencia del número de serie le privará de los beneficios de la garantía. Limpie todas las superficies interiores y exteriores del aparato con un paño suave y húmedo. Lave el recipiente con agua tibia y jabón. Enjuague y seque bien. Es normal que el aparato desprenda olor durante el primer uso del aparato y eso no indica un funcionamiento deficiente. En tal caso, limpie el aparato. ¡ATENCIÓN! ¡No utilice el dispositivo después de un funcionamiento deficiente! Después de transportarlo o almacenarlo a bajas temperaturas, deje que el aparato permanezca a temperatura ambiente durante al menos 2 horas antes de usarlo. I I. F U N C I O N A M I E N TO D E L RO B OT D E COCINA Antes de su uso Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y dura alejada de paredes con papel pintado, revestimientos decorativos y cualquier otro objeto o armario a los que pueda dañar el vapor, la humedad o las altas temperaturas. Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que las partes RMC-M13A, RMC-M23A, RMC-M33A externas e internas de la olla a presión eléctrica no tienen abolladuras, grietas ni ningún otro daño visible. No debe haber ningún obstáculo entre el elemento calefactor y el recipiente. Modo de Espera Después de conectar el aparato, entra en modo de espera y muestra la hora actual en formato de 24 horas. Durante el ajuste de programa, si no presiona ningún botón durante un minuto, el dispositivo entra automáticamente en modo de espera. Ajuste del Reloj 1. Pulse y mantenga pulsado el botón HOUR / MIN en modo de espera. La pantalla muestra el indicador, el temporizador comienza a parpadear. 2. Gire la perilla de control en el sentido horario para aumentar y en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir el valor de la hora. Cuando se alcanza el valor máximo, el aparato vuelve al valor mínimo. 3. Pulse HOUR / MIN para ajustar los minutos. El indicador del valor de minutos empieza a parpadear. Gire la perilla de control en sentido horario para aumentar y en contra de las agujas del reloj para disminuir el valor de los minutos. Cuando se alcanza el valor máximo, el aparato vuelve al valor mínimo. 4. Para guardar la hora actual no presione ningún botón durante unos segundos Activar/Desactivar las Señales Audibles Las señales acústicas confirman que el botón ha sido presionado y que el ciclo de preparación se ha completado. Para desactivar las señales audibles pulse y mantenga pulsado CANCEL en el modo de espera. Para volver a activar las señales acústicas, vuelva a pulsar CANCEL. Memoria no Volátil Los robots de cocina REDMOND RMC-M13, RMC-M23A, RMC-M33A están equipados con una unidad de memoria no volátil. En caso de escasez de energía (incluyendo la interrupción del ciclo para un máximo de 15 minutos), el aparato reanuda su funcionamiento sin ninguna pérdida de memoria. ¡NOTA! Si usted no desea reanudar el proceso pulse CANCEL. El aparato cambia al modo de espera. ESP Ajustar el Tiempo de Preparación Se puede ajustar el tiempo de preparación establecido por defecto. El rango de ajuste del tiempo y el intervalo dependen del programa seleccionado. 1. Gire el mando de control para seleccionar un programa. El indicador del temporizador se ilumina, se muestra el tiempo predeterminado. 2. Pulse SET. El indicador de valor de la hora comienza a parpadear. 3. Gire la perilla de control en el sentido horario para aumentar y contra el sentido de las agujas del reloj para disminuir el valor de la hora. Cuando se alcanza el valor máximo, el aparato vuelve al valor mínimo. 4. Pulse HOUR / MIN para ajustar los minutos. El indicador del valor de minutos empieza a parpadear. Gire la perilla de control en el sentido horario para aumentar y en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir el valor minuto. Cuando se alcanza el valor máximo, el aparato vuelve al valor mínimo. El tiempo de preparación en PANCAKE, RAVIOLI, PASTA y CRUST inicia la cuenta atrás después de que el aparato alcanza su temperatura de funcionamiento; en el programa STEAM la cuenta atrás se inicia sólo cuando el agua empieza a hervir por completo, proporcionando suficiente vapor. Para cambiar entre Fahrenheit / Centígrados Su Robot de cocina RMC-M13, RMC-M23A, RMC-M33A puede cambiar de Fahrenheit a Centígrados y de Centígrados a Fahrenheit: 1. Pulse el botón SET dos veces. Los indicadores «° F» y «212» y parpadean. 2. Para cambiar a Centígrados Pulse y mantenga pulsando el botón REHEAT durante 3 segundos. Los indicadores «° C» y «100» parpadean. 3. Para volver atrás pulse y mantenga pulsando el botón REHEAT durante 3 segundo. 4. Gire el mando de control para ajustar la temperatura. 5. Para guardar el ajuste no presione ningún botón durante tres segundos. 47 Función TIME DELAY La función permite que el aparato termine en un momento determinado. El programa se puede retrasar hasta 24 horas en intervalos de 15 minutos. Recuerde que el tiempo de demora debe ser más largo que el programa seleccionado, de lo contrario, el programa comienza a funcionar inmediatamente después de pulsar START / KEEP WARM. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Gire la perilla para seleccionar un programa. Ajuste el tiempo del programa. Ajuste la temperatura (en MULTICOOK). Pulse SET. El indicador del programador de inicio y el valor comienzan a parpadear. Gire la perilla de control en el sentido horario para aumentar y en contra del sentido de las agujas del reloj para disminuir el valor de la hora. Cuando se alcanza el valor máximo, el aparato vuelve al valor mínimo. Pulse HOUR / MIN para ajustar los minutos. El indicador del valor de minutos empieza a parpadear. Gire la perilla de control en el sentido horario para aumentar y en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir el valor minuto. Cuando se alcanza el valor máximo, el aparato vuelve al valor mínimo. Pulse el botón START / KEEP WARM. Se muestran el tiempo de retardo y la hora actuales. Presione HOUR / MIN para ver el tiempo por el cual se completará el ciclo de preparación. Para cancelar los ajustes Pulse CANCEL y restablecer. La función de programador de inicio no es aplicable en QUICK COOK, SAUTE, PANCAKE, RAVIOLI, PASTA, y CRUST. Cuando ajuste el programador de inicio en el programa STEAM, recuerde que la cuenta regresiva se inicia sólo cuando el dispositivo alcanza su temperatura de funcionamiento. El aparato está equipado con una unidad de memoria no volátil. En caso de escasez de energía de hasta 15 minutos todos los ajustes se guardan y el ciclo de preparación se reanuda. Función KEEP WARM La función se activa automáticamente al final del ciclo de preparación y mantiene el plato caliente a 160-170 ° F (70-75 ° С) durante un máximo 48 de 12 horas. El tiempo del conservador de calor comienza a progresar. Presione el botón START / KEEP WARM para desactivar la función si es necesario (el indicador de conservador de calor se apaga). La función no está disponible en QUICK COOK, YOGURT, PANCAKE, OMELET, VACUUM, RAVIOLI, PASTA, CRUST y SLOW COOK. El tiempo del conservador de calor en BREAD es de 3 horas, en BAKE, CASSEROLE y PIE - 4 horas. Previa desconexión del conservador de calor Para desactivar la función en el inicio o durante el ciclo pulse START / KEEP WARM, hasta que el indicador del botón del conservador de calor se apague. Para activar la función, vuelva a presionar START / KEEP WARM. El indicador se ilumina. Para su comodidad, el aparato desactiva automáticamente la función conservador de calor si la temperatura del programa está por debajo de 175 ° F (80 ° С). Pulse START / KEEP WARM en el comienzo del ciclo para activar la función, si es necesario (el indicador del conservador de calor se enciende). Función REHEAT Recalienta los platos fríos. Para recalentar: 1. Llene el recipiente con los alimentos cocinados y colóquelo dentro del aparato. Asegúrese de que el recipiente está en total contacto con el elemento calefactor. 2. Cierre la tapa hasta que encaje en su sitio y conecte el robot de cocina. 3. Presione REHEAT. El indicador correspondiente se enciende y comienza a recalentar. El temporizador inicia el tiempo de recalentamiento. El aparato calienta la comida hasta 160-170 ° F (70-75 ° С) y mantiene la temperatura hasta 12 horas. 4. Para detener el recalentamiento, presione y mantenga presionado CANCEL hasta que los indicadores correspondientes se apaguen. ¡NOTA! La función puede funcionar durante 12 horas, sin embargo, se recomienda utilizar REHEAT no más de 2-3 horas, ya que la exposición prolongada térmica a veces puede afectar el sabor de la comida. RMC-M13A, RMC-M23A, RMC-M33A Procedimiento de Operación Estándar de Programas Automáticos 1. Mida los ingredientes según la receta y colóquelos en el interior del recipiente extraíble. Asegúrese de que todos los ingredientes se encuentran por debajo de la marca máxima de llenado en el interior del recipiente. 2. Coloque el recipiente en el interior del aparato y ligeramente gírelo de un lado a otro para asegurarse de que haga contacto completo con el elemento calefactor. 3. Cierre la tapa hasta que encaje en su lugar. Enchufe el aparato. 4. Gire la perilla de control para seleccionar un programa. El indicador de programa seleccionado empieza a parpadear, se muestran el indicador del temporizador y el tiempo predeterminado. 5. Pulse SET y ajuste el tiempo. En MULTICOOK, vuelva a presionar SET para ajustar la temperatura. El indicador de temperatura comienza a parpadear. Gire el mando de control para seleccionar la temperatura deseada. Gire en sentido horario para aumentar y en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir el valor de la temperatura. Cuando se alcanza el valor máximo, el aparato vuelve al valor mínimo. 6. Retrase el programa si es necesario. 7. Pulse START / KEEP WARM. El indicador del botón se ilumina, comienza el ciclo, y el temporizador comienza la cuenta atrás. 8. Después de que el ciclo se ha completado se escucha una señal audible, el indicador de programa se apaga. Dependiendo de la configuración del dispositivo o bien entra en conservador de calor (el indicador del conservador de calor se enciende, el tiempo del conservador de calor comienza a avanzar) o en espera. 9. Para interrumpir el ciclo, para cancelar el programa, o para desactivar la función de conservador del calor, pulse CANCEL. Programa MULTICOOK El programa se puede utilizar para cocinar cualquier plato con sus propios ajustes de tiempo y temperatura. El tiempo predeterminado es de 30 minutos. Se puede ajustar de 2 minutos a 12 horas en intervalos de 1 minuto. Puede configurar manualmente 28 ajustes de temperatura de 95  °  F (35 ° C) a 340 ° F (170 ° С). La temperatura por defecto es 212 ° F (100 ° С). Programa QUICK COOK El programa está recomendado para la cocción rápida del arroz y otros tipos de cereales. La temperatura y el tiempo no se pueden ajustar; el conservador de calor y el programador de inicio no son aplicables. ESP • Siga los pasos 1-3 del «procedimiento operativo estándar para los programas automáticos». • Utilice la perilla de control para seleccionar QUICK COOK (el indicador de programa comienza a parpadear, «––––» se muestra). • Pulse START / KEEP WARM. El indicador del botón se ilumina, comienza el ciclo. Se muestra el indicador de la barra de progreso. • Después de que el ciclo se ha completado se escucha un sonido audible, el indicador de programa se apaga. El aparato cambia al modo de espera. • Para interrumpir el ciclo o para cancelar el programa pulse CANCEL. Programa RICE/GRAINS El programa se recomienda para cocinar el arroz y otros granos. El tiempo por defecto es de 25 minutos. Se puede ajustar desde 5 minutos hasta 4 horas en intervalos de 1 minutos. Programa STEAM El programa está recomendado para carne al vapor, pescado, verduras, mariscos, etc. El tiempo por defecto es de 30 minutos. Se puede ajustar a partir de 5 minutos a 2 horas en intervalos de 5 minutos. La cuenta atrás comienza después que el agua empiece a hervir por completo, proporcionando suficiente vapor. • Llene el recipiente con 2 ½ - 4 tazas (600 a 1000 ml) de agua. Coloque la bandeja de vapor en el interior del recipiente. • Mida los ingredientes según la receta, y de manera uniforme los distribuye en el interior de la bandeja. • Siga los pasos 3-8 del «Procedimiento Operativo Estándar para los Programas Automáticos». Programa BOIL El programa es recomendado para hervir verduras, pescado, carne, y diferentes legumbres. El tiempo por defecto es de 45 minutos. Se puede ajustar desde 10 minutos a 8 horas en intervalos de 5 minutos. 49 Programa SOUP Programa YOGURT El programa es recomendado para la fabricación de diferentes tipos de sopa, caldo, y preparación de bebidas de frutas y bayas. El tiempo por defecto es de 1 hora. Se puede ajustar desde 10 minutos a 8 horas en intervalos de 5 minutos. El programa está recomendado para hacer yogur. El tiempo por defecto es de 8 horas. Se puede ajustar de 10 minutos a 12 horas, con intervalos de 5 minutos. La función de conservador de calor no es aplicable para el programa. Programa SAUTE El programa está recomendado para la fabricación de diferentes postres. El tiempo por defecto es de 30 minutos. Se puede ajustar de 5 minutos a 2 horas con intervalos de 5 minutos. El programa está recomendado para saltear carne, pescado, aves, verduras y mariscos. El tiempo por defecto es de 18 minutos. Se puede ajustar de 5 minutos a 2 horas en intervalos de 1 minuto. La función de programador de inicio no se aplica para el programa. Saltee con la tapa abierta salvo no ser de otra manera en la receta. Deje que el dispositivo se enfríe completamente antes de reiniciar el programa. Programa BAKE El programa está recomendado para la cocción de tortas, de hojaldre o masa de levadura de repostería. El tiempo por defecto es de 50 minutos. Se puede ajustar desde 10 minutos a 8 horas en intervalos de 5 minutos. El tiempo de KEEP WARM es de 4 horas de duración. ¡CUIDADO! Use guantes de cocina para retirar alimentos horneados calientes del robot de cocina. Programa STEW/CHILI El programa está recomendado para guisar carne, pescado, verduras y mariscos. Hace carne, vegetariano, chile aves de corral. El tiempo por defecto es de 1 hora. Se puede ajustar desde 10 minutos a 12 horas en intervalos de 5 minutos. Programa SAUCE El programa está recomendado para la fabricación de diferentes tipos de salsas. El tiempo por defecto es de 20 minutos. El tiempo de preparación se puede ajustar manualmente desde 5 minutos hasta 1 hora en intervalos de 5 minutos. Cocine con la tapa abierta o cerrada, dependiendo de la receta. 50 Programa DESSERT Programa PANCAKE El programa se recomienda para cocinar diferentes tipos de crepes. El tiempo por defecto es de 10 minutos. Se puede ajustar de 5 minutos a 1 hora 30 minutos en intervalos de 1 minuto. Las funciones de conservador de calor y programador de inicio no son aplicables para el programa. Programa OMELET El programa está recomendado para hacer tortillas. El tiempo por defecto es de 10 minutos. Se puede ajustar de 5 minutos a 1 hora en intervalos de 1 minuto. El conservador de calor no es aplicable para este programa. Programa OATMEAL El programa se recomienda para cocinar la harina de avena, diferentes papillas con leche, mermeladas. El tiempo por defecto es de 30 minutos. Se puede ajustar desde 5 minutos hasta 4 horas en intervalos de 1 minuto. Use leche pasteurizada baja en grasa para cocinar. Para obtener los mejores resultados y con el fin de impedir que la leche hirviendo se salga, le recomendamos que haga lo siguiente: • enjuague el grano (arroz, mijo, etc.) a fondo hasta que el agua salga clara; • unte los lados del recipiente con mantequilla; • siga las proporciones sugeridas en el libro de recetas, aumente o reduzca la cantidad de ingredientes proporcionalmente; • use leche entera diluida a la mitad con agua. RMC-M13A, RMC-M23A, RMC-M33A Si usted no pudo conseguir el resultado deseado, utilice el programa versátil MULTICOOK. El ajuste de la temperatura óptima es de 200 ° F (95 ° C). minuto. El tiempo del programa inicia la cuenta atrás sólo cuando el dispositivo alcanza su temperatura de funcionamiento (el agua llega a hervir). Programa VACUUM El conservador de calor y el programador de inicio no son aplicables. El programa se recomienda para cocinar productos sellados al vacío. El tiempo por defecto es de 2 horas y 30 minutos. Se puede ajustar entre 10 minutos y 12 horas en intervalos de 5 minutos. La función de conservador de calor no es aplicable para el programa. Programa PIZZA Programa PIE Programa BREAD El programa se recomienda para cocinar empanadas, tartas. Gire la empanada para que se haga por ambos lados. El tiempo por defecto es de 30 minutos. Se puede ajustar desde 10 minutos hasta 4 horas en intervalos de 5 minutos. El tiempo del conservador de calor es de 4 horas de duración. ¡CUIDADO! Use guantes de cocina cuando manipule la unidad y retire el pan caliente. Programa RAVIOLI El programa se recomienda para cocinar raviolis. El tiempo por defecto es de 13 minutos. El tiempo de cocción se puede ajustar a partir de 10 minutos a 1 hora en intervalos de 1 minuto. El tiempo de programa inicia la cuenta atrás sólo cuando el dispositivo alcanza su temperatura de funcionamiento (el agua llega a hervir). El conservador de calor y el programador de inicio no son aplicables. Programa CASSEROLE El programa está recomendado para hacer horneado. El tiempo por defecto es de 30 minutos. Se puede ajustar a partir de 5 minutos a 2 horas en intervalos de 5 minutos. El tiempo del conservador de calor es de 4 horas de duración. Programa PASTA El programa se recomienda para cocinar pasta. El tiempo por defecto es de 8 minutos. Se puede ajustar entre 2 minutos y 1 hora en intervalos de 1 ESP El programa está recomendado para hacer pizza. El tiempo por defecto es de 30 minutos. Se puede ajustar de 10 minutos a 1 hora con intervalos de 5 minutos. El programa está recomendado para el trigo para hornear y el pan de trigo-centeno. El programa incluye ciclos de corrección y cocción. El tiempo por defecto es de 3 horas. Se puede ajustar desde 10 minutos a 6 horas en intervalos de 5 minutos. El tiempo del conservador de calor es de 3 horas de duración. ¡CUIDADO! Use guantes de cocina cuando manipule la unidad y al retirar el pan caliente. Programa PILAF El programa está recomendado para la fabricación de diferentes paellas de arroz. El tiempo por defecto es de 1 hora. Se puede ajustar de 10 minutos a 2 horas con intervalos de 5 minutos. Programa CRUST El programa está recomendado para dorar. El tiempo por defecto es de 18 minutos. Se puede ajustar de 5 a 40 minutos en intervalos de 5 minuto. La función de programador de inicio no es aplicable para el programa. El conservador de calor y el programador de inicio no son aplicables Programa SLOW COOK El programa está recomendado para la fabricación de platos cocinados lentamente. El tiempo por defecto es de 3 horas. Se puede ajustar desde 30 minutos a 12 horas en intervalos de 10 minutos. La función de conservador de calor no es aplicable para el programa. 51 III. CARACTERÍSTICAS ADICIONALES • • • • Preparación de fondue Preparación de queso Esterilizaciones Pasteurizaciones IV. ACCESORIOS ADICIONALES Los accesorios adicionales se pueden adquirir por separado. Puede obtener más información sobre el surtido de productos, precios y accesorios compatibles en WWW.MULTICOOKER.COM y a través de los distribuidores autorizados en su país. V. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PAUTAS GENERALES Antes de la primera utilización, o con el fin de eliminar el olor, limpie el recipiente y la tapa interior del dispositivo con una solución de agua y a continuación, poner medio limón con el programa STEAM (vapor) durante 15 minutos. No deje el recipiente extraíble con alimentos o líquidos en el interior del dispositivo cerrado por más de 24 horas. Almacene los platos cocinados en el frigorífico y recaliéntelos cuando sea necesario, usando la función de recalentamiento. Antes de empezar a limpiar el aparato, asegúrese de que está desconectado y se ha enfriado completamente. Utilice un paño suave y un jabón suave para limpiar. Recomendamos limpiar el aparato después de cada uso. NO use una esponja con superficie dura o abrasiva (a menos que se especifique lo contrario en este manual de usuario). No utilice sustancias químicamente agresivas o cualquier otro agente que no se recomienda para la limpieza de artículos que entran en contacto con los alimentos. NO tuerza ni estire piezas de goma o silicona para evitar la deformación, como partes dañadas pueden dar lugar a un mal funcionamiento de la unidad. ¡NO sumerja el dispositivo en agua o lo lave con agua corriente! 52 Limpie la carcasa y la superficie interior de la cámara cuando sea necesario. Recomendamos limpiar la tapa interior de aluminio, el recipiente extraíble, y la válvula de vapor después de cada uso. Limpiar la Carcasa Limpie la carcasa con un paño suave o una esponja. Si es necesario, use un detergente suave para limpiar. Limpie a fondo la carcasa. El condensado acumulado durante la cocción, necesita ser limpiado después de cada uso del aparato. Limpiar el Recipiente Extraíble El recipiente es apto para el lavavajillas. Si es necesario, llenar el recipiente con agua tibia, dejarlo en remojo durante un tiempo, y limpiarlo. Para que el remojo sea más eficaz llenar el recipiente con agua fría (no llene por encima de la marca de llenado máximo), colocarlo dentro del robot de cocina, cerrar la tapa, y dejarlo en recalentamiento durante 3040 minutos. Asegúrese de limpiar la superficie exterior de la taza después de la limpieza para que esté completamente seco antes del siguiente uso. Cuando se utiliza sobre una base regular, el revestimiento antiadherente interior del recipiente puede cambiar parcial o totalmente de color, lo que no indica un defecto. Limpiar la tapa Interior de Aluminio 1. Abra la tapa. 2. Separe con cuidado la tapa interior de la tapa principal y quite el pasador. 3. Limpie las superficies de ambos párpados con un paño húmedo o una esponja. Enjuague la tapa interior con agua corriente y lávela con jabón suave, si es necesario. No usar lavavajillas para limpiarla. 4. Limpie ambos párpados secos. 5. Coloque la tapa de aluminio en su lugar, alineándola con la tapa principal. RMC-M13A, RMC-M23A, RMC-M33A Limpiar la Válvula de Vapor Extraíble La válvula de vapor se encuentra en la tapa superior del robot de cocina y consta de las cubiertas interior y exterior. 1. Tire con cuidado de la carcasa exterior, sosteniéndola por el saliente en la cavidad. 2. Gire firmemente la carcasa interior en contra de las agujas del reloj para quitarla. 3. Retire la pieza de goma si es necesario. Enjuague todas las partes de la válvula. 4. Volver a montar la válvula: coloque de nuevo la pieza de goma, alinee la válvula de vapor con los salientes correspondientes situados en la carcasa interior y gire hacia la derecha en el sentido horario. Coloque la válvula de vapor de nuevo en su posición original. Para Quitar el Condensado La condensación se acumula en la cavidad especial en la carcasa alrededor del recipiente y fluye hacia abajo en el colector de condensación, situado en la parte trasera del aparato. 1. Abra la tapa y saque el recipiente. Levante el lado frontal del dispositivo para permitir que el condensado fluya hacia abajo en el colector. 2. Tire del colector hacia usted para extraerlo. 3. Vierta el condensado fuera. Enjuague el colector y vuelva a colocarlo en su lugar. 4. Retire el condensado que queda en la cavidad alrededor del recipiente con un paño o servilleta. La superficie de la cámara de cocción, el disco calefactor, y la carcasa del sensor térmico central (situado en el centro del disco calefactor) necesitan ser limpiados con un paño húmedo (no mojado), una esponja o un trapo. Retire cualquier resto de jabón o detergente, si se utiliza alguno, para evitar olores extraños durante la cocción. ESP Si hay un objeto extraño en la cavidad alrededor del sensor térmico central, retírelo con cuidado con unas pinzas, tratando de evitar la presión sobre la carcasa del sensor. El disco calefactor se limpia con una esponja de dureza media húmeda o un cepillo sintético, si es necesario. Cuando se utiliza el aparato sobre una base regular, el disco de calefactor puede cambiar parcial o totalmente color, lo cual no indica un defecto y no afecta al funcionamiento de la unidad. Guardar el Aparato Asegúrese de que la cámara, el disco calefactor, el recipiente, la tapa interna, la válvula de vapor, y el colector de condensado están secos y limpios. Puede guardar todos los accesorios adicionales dentro del recipiente extraíble para un fácil y compacto almacenamiento. Limpiar la Cámara de Cocción El cumplimiento de las directrices del manual de usuario reduce al mínimo el riesgo de que partículas de alimentos o líquidos se acumulen en el interior de la cámara. Sin embargo, si el interior de la cámara se ensucia, límpiela para evitar una operación inadecuada o un funcionamiento defectuoso del aparato. Antes de limpiar la cámara asegúrese de que el aparato esté desconectado y que se ha enfriado 53 VI. CONSEJOS ÚTILES Las Posibles Causas de los Problemas que Surgen y la Manera de Resolverlos Este capítulo le familiariza con los consejos prácticos y soluciones a algunos problemas comunes que pueden surgir al usar el robot de cocina. EL PLATO ESTA POCO COCIDO Causas Posibles La tapa del dispositivo se ha abierto o no se ha cerrado correctamente. La temperatura no se alcanzó debido a que el recipiente y el elemento calefactor no encajaban muy juntos. Se eligieron los ingredientes o los ajustes incorrectos No se observaron las proporciones generales, el tamaño de los ingredientes era demasiado grande. La configuración de la hora estaba equivocada. Resolver el Problema Trate de evitar la apertura de la tapa durante la cocción. Cierre la tapa hasta que encaje en su lugar. Asegúrese de que el anillo de sellado de caucho situado en el lado interior de la tapa no está deformado o dañado de alguna forma. No debe haber ningún objeto extraño entre la tapa y el cuerpo del dispositivo, retire los si los hubiere. Asegúrese siempre de que el elemento calefactor está limpio y encaja perfectamente junto con el recipiente antes de cocinar. Recomendamos el uso de recetas ajustadas para el dispositivo. Elija sólo recetas probadas. Establezca el tiempo y el programa de preparación, elija los ingredientes, las proporciones y el tamaño de los ingredientes según la receta. La receta elegida no es apropiada para el dispositivo. Cocinar al vapor: la cantidad de agua en el recipiente es demasiado pequeña para proporcionar suficiente vapor. Saltear: Se añadió demasiado aceite. Exceso de humedad en el interior del recipiente. 54 Utilice la cantidad de agua recomendada. En caso de duda, comprobar el nivel de agua mientras se cocina. Añadir una cantidad de aceite suficiente sólo para cubrir el fondo de la taza. Siga las recomendaciones de la receta mientras saltea. Saltee con la tapa al menos si se especifica en la receta. Descongele y drene los ingredientes congelados antes de saltear. Ebullición: el caldo hervido durante la preparación de alimentos tiene alta acidez. Algunos productos necesitan ser procesados antes de cocinar: lavado, dorado, etc. Siga las recomendaciones de la receta. Hornear (masa no se hornea durante el proceso): Exceso de masa en el recipiente. Utilice una menor cantidad de masa. La prueba de masa ha alcanzado la tapa interior y la cubierta de la válvula de vapor. Saque el producto al horno del aparato, dele la vuelta y colóquelo de nuevo. Hornee hasta que esté listo. La próxima vez utilice menor cantidad de masa. RMC-M13A, RMC-M23A, RMC-M33A EL PLATO ESTA DEMASIADO COCIDO Causas Posibles Resolver el Problema Ingredientes incorrectos, tamaño incorrecto de los ingredientes o de los ajustes de tiempo. El plato ha quedado en el aparato con el conservador de calor por mucho tiempo después de que se ha cocinado. ESP Recomendamos el uso de recetas ajustadas para el modelo. Trate de elegir solamente las recetas probadas. Ajuste el tiempo y el programa de preparación, elija los ingredientes, las proporciones y el tamaño de los ingredientes según la receta. Le recomendamos que utilice la función de conservador de calor moderadamente. Si su dispositivo cuenta con la función de desactivación del conservador de calor por adelantado, utilícelo para evitar el problema. EL LIQUIDO SE SALE DURANTE LA COCCION Causas Posibles Resolver el Problema La leche hierve se sale. Dependiendo de la calidad de la leche utilizada, puede salirse. Para evitar esto, se recomienda utilizar sólo leche ultra-pasteurizada con un contenido de grasa de 2,5% o menos. Diluir la leche con agua si es necesario. Los ingredientes no se procesaron correctamente (lavado deficiente, etc.) Recomendamos el uso de las recetas ajustadas para el dispositivo. Elija sólo recetas probadas. Establecer el programa de tiempo y cocinar, elegir los ingredientes, proporciones y el tamaño de los ingredientes según la receta. Proporciones generales o ingredientes incorrectos. Los granos enteros, carne, pescado y marisco es necesario enjuagarlos bien antes de cocinar. EL PLATO SE QUEMA Causas Posibles El recipiente no se lavó correctamente desde el último uso. El recubrimiento antiadherente está dañado. Resolver el Problema Asegúrese de que el recipiente esté limpio y no tenga defectos el revestimiento antes de la cocción. La cantidad general de los ingredientes es más pequeña de lo recomendado. Utilice recetas probadas, ajustadas para el dispositivo. El tiempo de preparación es demasiado largo. Reducir el tiempo o seguir las recomendaciones de la receta. Saltear: el aceite no se añadió; los ingredientes no se han agitado o entregado. Añadir suficiente cantidad de aceite sólo para cubrir la parte inferior de la taza. Revuelva los ingredientes a fondo mientras saltea o entregar según sea necesario. Guisar: no hay suficiente líquido. Añadir más líquido. Evite abrir la tapa mientras se cocina. Cocina: No hay suficiente líquido (no se observaron las proporciones). Siga la proporción recomendada de líquidos a sólidos durante la cocción. Cocción al horno: el recipiente no se engrasó antes de hornear. Untar el fondo y los lados del recipiente con mantequilla o aceite antes de hornear (no verter aceite en el interior). 55 LOS INGREDIENTES PIERDEN SU FORMA AL SER COCIDOS Causas Posibles Resolver el Problema Ingredientes han sido sobreagitados. Saltear los alimentos, no remueva los ingredientes más de cada 5-7 minutos. El tiempo de cocción fue demasiado largo Reducir el tiempo o seguir las recomendaciones de la receta. LOS PRODUCTOS HORNEADOS SON DEMASIADO HÚMEDOS Causas Posibles Resolver el Problema Se han utilizado ingredientes inadecuados que provocan el exceso de humedad (frutas jugosas o verduras, bayas congeladas, crema agria, etc.) Utilice ingredientes según la receta. Trate de evitar el uso de ingredientes que causen el exceso de humedad o utilícelos en cantidades más pequeñas. El producto al horno ha quedado en el aparato con la tapa cerrada durante demasiado tiempo. Recomendamos sacar producto horneado del aparato justo después de acabado el ciclo de cocción o dejarlo en el conservador de calor durante un corto período de tiempo solamente. LOS PRODUCTOS HORNEADOS NO SUBEN Causas Posibles Resolver el Problema Los huevos y el azúcar fueron mal montados. La masa se quedó demasiado tiempo antes de ser horneada. La harina no fue tamizada o la masa se amasó mal. Utilice las recetas adaptadas al dispositivo. Para la selección, medición y procesamiento de los ingredientes siga las recomendaciones de la receta. Ingredientes equivocados. Receta incorrecta Ciertos robots de cocina REDMOND cuentan con una protección contra el sobrecalentamiento en los programas de estofados y sopas. En caso de que no haya líquido en el recipiente, el dispositivo interrumpe automáticamente el programa y cambia para mantener el calor. 56 RMC-M13A, RMC-M23A, RMC-M33A Tabla de Tiempo de Preparación Recomendado para Diversos Productos al Vapor Producto Peso, oz/g/pzs Tiempo de preparación, min Agua, ml 1 Carne de cerdo / ternera cortada en filetes de ½ pulgada (1,5 cm) cubitos 18 / 500 2 / 500 20 / 30 2 Cordero filete corte en ½ pulgada (1,5 cm) cubitos 18 / 500 2 / 500 25 3 Pollo cortado en filetes de ½ pulgada (1,5 cm) cubitos 18 / 500 2 / 500 15 2 / 500 10 / 15 18 / 500 2 / 500 10 4 Albóndigas/chuletas 5 Filete de pescado 6 ½ / 180 (6 pzs) 16 / 450 (3 pzs) 6 Camarones (cocidos, pelados, congelados) 18 / 500 2 / 500 5 7 Patatas cortadas en cubos de ½ pulgada (1,5 cm) 18 / 500 2 / 500 20 8 Zanahorias cortadas en cubos de ½ pulgada (1,5 cm) 18 / 500 2 / 500 40 9 Remolacha cortada en cubitos de ½ pulgada (1,5 cm) 18 / 500 1 ½ / 1500 1 hora 10 min 10 Verduras (congeladas) 18 / 500 2 / 500 10 11 Huevos 3 2 / 500 10 ESP Tenga en cuenta, que estos son sólo directrices aproximadas. Los tiempos de tratamiento al vapor pueden variar, dependiendo de la calidad de los alimentos utilizados y de sus preferencias personales. 57 MULTICOOK Recomendaciones de Ajuste de Temperatura Temperatura 58 Recomendaciones de uso 95 ° F (35 ° C) Preparación de masa y de vinagre 100 ° F (40 ° C) Preparación de yogurt 110 ° F (45 ° C) Levadura 120 ° F (50 ° C) Fermentación 130 ° F (55 ° C) Fondant 140 ° F (60 ° C) Preparación de té verde 150 ° F (65 ° C) Cocción de carne sellada al vacío 160 ° F (70 ° C) Preparación de ponche 170 ° F (75 ° C) Pasteurización de líquidos y té blanco 175 ° F (80 ° C) Preparación de vino caliente 180 ° F (85 ° C) Hacer requesón y otros alimentos que consumen tiempo 190 ° F (90 ° C) Preparación de té rojo 200 ° F (95 ° C) Cocción de avena, papillas con leche 212 ° F (100 ° C) Hacer merengue y mermeladas 220 ° F (105 ° C) Hacer gelatina de carne 230 ° F (110 ° C) Esterilización 240 ° F (115 ° C) Hacer jarabes con azúcar 250 ° F (120 ° C) Hacer falda 260 ° F (125 ° C) Hacer guisos de carne 270 ° F (130 ° C) Hacer pudding 275 ° F (135 ° C) Cocción de comida integral 280 ° F (140 ° C) Ahumar distintos alimentos 290 ° F (145 ° C) Hornear pescado y verduras en papel de aluminio RMC-M13A, RMC-M23A, RMC-M33A Temperatura Recomendaciones de uso 300 ° F (150 ° C) Hornear carne en papel de aluminio 310 ° F (155 ° C) – 340 ° F (170 ° C) Asar filetes, pollo, filete de pescado, verduras ESP Tabla de ajustes por defecto Programa Recomendaciones de uso Tiempo de preparación por defecto Rango tiempo de ajuste/ intervalo Progra mador de inicio Fase de precalentamiento Conservador de calor MULTICOOK Ajusta el tiempo de cocción y la temperatura a sus necesidades para cocinar cualquier plato de su elección 30 min 2 min — 12 horas / 1 min + — + QUICK COOK Para el arroz y otros tipos de granos de cocción rápida — — — — — RICE/GRAINS Cocción de diferentes tipos de grano 25 min 5 min — 4 horas / 1 min + — + STEAM Al vapor carne, pescado, verduras, aves y mariscos 30 min 5 min — 2 horas / 5 min + + + BOIL Hervir carne, pescado, verduras y legumbres 45 min 10 min — 8 horas / 5 min + — + SOUP Preparación de sopas 1 hora 10 min — 8 horas / 5 min + — + SAUTE Salteado de carne, pescado, aves y verduras 18 min 5 min — 2 horas / 1 min — — + BAKE Hornea pasteles, budines, pastelería, hojaldre y levadura 50 min 10 min — 8 horas / 5 min + — + STEW/CHILI Guisado de carne, pescado y verduras. Hacer carne, vegetariano, chile aves de corral 1 hora 10 min — 12 horas / 5 min + — + SAUCE Cocción de diferentes tipos de salsas 20 min 5 min — 1 hora / 5 min + — + YOGURT Hacer yogures 8 horas 10 min — 12 horas / 5 min + — — DESSERT Hacer diferentes postres 30 min 5 min — 2 horas / 5 min + — + PANCAKE Hacer diferentes tipos de crepes 10 min 5 min — 1 hora 30 min / 1 min — + — OMELET Hacer tortillas 10 min 5 min — 1 hora / 1 min + — — OATMEAL Gachas, papillas con leche 30 min 5 min — 4 horas / 1 min + — + 59 Programa 60 Recomendaciones de uso Tiempo de preparación por defecto Rango tiempo de ajuste/ intervalo Progra mador de inicio Fase de precalentamiento Conservador de calor VACUUM Cocción de productos sellados al vacío 2 horas 30 min 10 min — 12 horas / 5 min + — — PIE Hacer pasteles dulces y salados 30 min 10 min — 4 horas / 5 min + — + RAVIOLI Cocer raviolis 13 min 10 min — 1 hora / 1 min — + — CASSEROLE Hacer diferentes tipos de horneado 30 min 5 min — 2 horas / 5 min + — + PASTA Cocer pasta 8 min 2 min — 1 hora / 1 min — + — PIZZA Hacer pizzas 30 min 10 min — 1 hora / 5 min + — + BREAD Hornear pan 3 horas 10 min — 6 horas / 5 min + — + PILAF Hacer diferentes tipos de arroz, paellas 1 hora 10 min — 2 horas / 5 min + — + CRUST Platos (Brown) con corteza 18 min 5 min — 40 min / 5 min — + — SLOW COOK Cocinar platos de cocción lenta 3 horas 30 min — 12 horas / 10 min + — — RMC-M13A, RMC-M23A, RMC-M33A VII. ANTES DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO Muestra el código de error Е1–Е4 Problema El aparato no se enciende El plato requiere demasiado tiempo de cocción ESP Descripción del Error Control de errores Error del sistema (posible tarjeta de control o sensores térmicos en mal funcionamiento); la tapa no está bien cerrada Cierre la tapa correctamente. Si esto no elimina el error, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado Causa posible Solución Fallo de la fuente de alimentación Compruebe la fuente de alimentación Interrupción de la fuente de alimentación Compruebe la fuente de alimentación Hay un objeto extraño entre el recipiente y el elemento calefactor Elimine el objeto extraño El recipiente no se ha colocado correctamente Coloque el recipiente correctamente El elemento calefactor está sucio Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Limpie el elemento calefactor El embalaje, el manual de usuario y el propio aparato deben ser llevados al punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. No tire los residuos electrónicos con la basura doméstica para ayudar a proteger el medio ambiente. © REDMOND. Todos los derechos reservados. 2015 Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución, traducción u otra reelaboración de este documento o cualquier parte del mismo sin el permiso previo por escrito de REDMOND. 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Redmond RMC-M23A El manual del propietario

Categoría
Fondues, gourmets
Tipo
El manual del propietario