Aeg-Electrolux CG6600 (WEST) Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
147
e
Estimada clienta,
estimado cliente,
Lea por favor atentamente estas
instrucciones de uso. ¡Observe sobre
todo las indicaciones sobre la seguri-
dad! Conserve las instrucciones de uso
para consultas posteriores y entrégue-
las también a los eventuales propieta-
rios sucesivos del aparato.
Indice
1 Texto de las figuras 148
1.1 Vista frontal (figura 1) 148
1.2 Recipiente para la leche (figura 2) 148
1.3 Vista frontal con puerta de servicio
abierta (figura 3) 148
1.4 Panel de mando (figura 4) 148
2 Café y espresso 149
3 Indicaciones de seguridad 149
4 Resumen de los puntos del
menú 151
5 Modo menú 151
6 Primera puesta en marcha 151
6.1 Montar el aparato y enchufarlo 151
6.2 Añadir agua 152
6.3 Llenar el contenedor de granos
de café 152
6.4 Primera puesta en marcha 152
6.5 Encender el aparato 153
6.6 Apagar el aparato 153
6.7 Ajustar la dureza del agua 153
7 Preparar café con granos 154
7.1 Consejos para preparar un
café más caliente 156
7.2 Realizar el aclarado 156
8 Preparar varias tazas con
la función jarra 156
9 Preparar café con café molido 157
10 Preparar un capuchino o leche
caliente (café y espuma de
leche) 158
10.1 Preparar capuchino 159
10.2 Espumar/calentar la leche 159
10.3 Limpiar las toberas 159
11 Preparación de agua caliente 160
12 Ajustar el molinillo 160
13 Ajustes del menú 161
13.1 Configurar el idioma 161
13.2 Ajustar la temperatura del café 161
13.3 Ajustar el tiempo de desconexión 161
13.4 Ajustar el programa para la jarra
(Gusto del café y nivel de llenado
para la jarra) 162
13.5 Ajustar el programa de café
(Programar nivel de llenado) 163
13.6 Ajustar el programa para capuchino
(programar la cantidad de leche
y de café) 163
13.7 Ajustar el programa para el agua
caliente (programar la cantidad
de salida) 164
13.8 Solicitar número de cafés
preparados, número de jarras
preparadas y número de
descalcificaciones (Estadística) 165
13.9 Restablecer los ajustes de fábrica
en el aparato (Reset) 165
14 Limpieza y cuidados 165
14.1 Limpieza regular 165
14.2 Vaciar el contenedor de residuos 166
14.3 Limpiar el recipiente para la leche 166
14.4 Limpieza del molinillo 167
14.5 Limpieza de la unidad de erogación 167
14.6 Ejecución del programa de
descalcificación 168
15 Pedido de accesorios 169
16 Qué hacer cuando en la pantalla
aparece el siguiente mensaje... 170
17 Problemas resolubles, antes de
dirigirse al Servicio al Cliente 171
18 Datos técnicos 172
19 Eliminación 173
20 En caso de reparaciones 173
e
148
1 Texto de las figuras
1.1 Vista frontal (figura 1)
A Rejilla de goteo
B Jarra térmica
C Interruptor principal (parte posterior
del aparato)
D Salida del café de altura regulable
E Panel de mando (ver figura 3)
F Tapa para contenedor de café en grano
G Tapa para compartimento de café
molido
H Bandeja calientatazas
J Tobera de agua caliente (extraíble)
K Mando de apertura para puerta de
servicio
L Depósito de agua con marca de nivel
máximo
(extraíble)
M Bandeja recogegotas con flotador
(extraíble)
1.2 Recipiente para la leche (figura
2)
N Recipiente para la leche
N1 Tapa (extraíble)
N2 Guía corredera para intensidad de
espumado de leche
N3 Tecla “CLEAN
N4 Tubo de salida de la leche (extraíble)
N5 Tubo de aspiración (extraíble)
1.3 Vista frontal con puerta de
servicio abierta (figura 3)
O Puerta de servicio (abierta)
P Contenedor de residuos (desmontable)
Q Compartimento basculante
R Unidad de erogación
S Mando para configurar el grado de
molienda
T Contenedor de granos de café
U Cuchara de medida
V Compartimento para café premolido
W Placa de características (parte inferior
del aparato)
X Descalcificador líquido
Y Cinta de prueba
1.4 Panel de mando (figura 4)
a Mando giratorio "Gusto del café / café
premolido"
b Mando giratorio “Tamaño de las tazas”
c Pantalla
d Tecla "1 taza de café"
En el modo del menú esta tecla sirve
para “desplazarse” ("<")
e Tecla “2 tazas de café”
En el modo del menú esta tecla sirve
para “desplazarse” (">")
f Tecla “Agua caliente”
En el modo de menú esta tecla con-
firma el punto del menú ("OK")
g Tecla “MENÚ”
En el modo de menú esta tecla resta-
blece el último nivel, sin efectuar nin-
guna modificación ("ESC")
h Tecla "Encendido/Apagado“
j Tecla “Jarra/Capuchino”
e
149
2 Café y espresso
El funcionamiento de su máquina
automática le garantiza el más sencillo
manejo, en la preparación de café y en
su mantenimiento y cuidados.
Si prefiere un sabor particular con-
creto, éste se consigue mediante
el sistema de preinfusión: antes del
proceso de erogación, se humedece el
café molido para extraer todo el
aroma,
la cantidad de agua por taza regulable
individualmente entre espresso y café
“largo” con crema,
la temperatura del café regulable indi-
vidualmente a la que se erogará el café,
la posibilidad de elegir entre una taza
de café normal o fuerte,
el grado de molienda regulable según
el tueste de los granos,
y por último y tan importante como lo
anterior, mediante la crema, esa corona
de espuma que consigue que un
espresso resulte incomparable para los
gourmets.
Por cierto: El tiempo de contacto del
agua con el café molido es mucho más
corto en un espresso que en el caso de
un café de filtro convencional. ¡Se con-
sigue así que se disuelvan menos sus-
tancias amargas del café molido, por lo
que el espresso resulta mucho más
digerible!
3 Indicaciones de seguridad
1
La seguridad de este aparato es con-
forme a las normas reconocidas de la
técnica y a la ley de seguridad de los
aparatos. Sin embargo, como fabrican-
tes, deseamos que se familiaricen con
las siguientes indicaciones de seguridad.
Seguridad general
¡El aparato sólo puede conectarse a
una red eléctrica que se corresponda
con la tensión, tipo de corriente y fre-
cuencia que se indican en la placa de
características (ver parte inferior del
aparato)!
Nunca se deberá poner en contacto el
cable de alimentación con las partes
calientes del aparato.
¡No tire nunca del cable para desen-
chufar el enchufe de la red!
No deberá ponerse en marcha el apa-
rato si:
el cable de alimentación está dañado
o
la carcasa muestra daños visibles.
Enchufe el aparato sólo si el aparato
está apagado.
Este aparato no está concebido para
que sea utilizado ni manejado por per-
sonas (incluidos niños) que por razones
de su inexperiencia o falta de conoci-
miento, no estén capacitados para
manejarlo de forma segura, ni por per-
sonas (incluidos niños) con sus capaci-
dades físicas, sensoriales y psíquicas
limitadas, a no ser que fueran instrui-
dos por una persona responsable sobre
cómo usar el aparato de forma segura
y fueran supervisados inicialmente por
dicho responsable.
Seguridad para niños
¡No deje el aparato en funciona-
miento sin supervisión y preste una
especial atención en presencia de
niños!
No debe permitirse que los niños ten-
gan acceso al material de embalaje,
como, por ejemplo, a las bolsas de plás-
tico.
e
150
Seguridad durante su
funcionamiento
¡Atención! La salida de café, la tobera
de agua caliente, el tubo de salida de
la leche y la bandeja de las tazas se
calientan durante el funcionamiento.
¡Mantenga alejados a los niños!
¡Atención! ¡Peligro de quemaduras si
están funcionando la tobera de agua
caliente y/o el tubo de salida de la
leche! El agua caliente saliente y/o el
chorro de vapor caliente pueden oca-
sionar quemaduras. Active la tobera
de agua caliente y/o el tubo de salida
de la leche, sólo si sujeta un reci-
piente debajo de los mismos.
¡No caliente con vapor ningún líquido
inflamable!
¡Utilice el aparato sólo si hay agua en
el sistema! Rellene el depósito de agua
sólo con agua fría, nada de agua
caliente, leche u otros líquidos. Tenga
en cuenta el nivel máximo de llenado
de unos 1,8 litros.
¡No introduzca granos de café conge-
lados o caramelizados en el contene-
dor de granos de café, introduzca
únicamente granos de café tostados!
Retire los cuerpos extraños de los
granos de café, ya que de otro modo
se perdería la garantía.
Introduzca sólo café molido en la
entrada de café en polvo.
No deje el aparato encendido si no es
necesario.
No exponga el aparato a las influencias
climáticas.
Si utiliza un alargador de cable, emplee
únicamente un cable convencional con
una sección de al menos 1,5 mm
2
.
Aquellas personas con deficiencias
motrices, no deberían nunca utilizar el
aparato sin una persona supervisando
para evitar peligros.
¡Utilice el aparato sólo si están colo-
cados la bandeja recogegotas, el con-
tenedor de residuos y la rejilla de
goteo!
Seguridad durante la limpieza y
cuidados
Cumpla las indicaciones de limpieza y
descalcificación.
¡Apague y desenchufe el aparato antes
de limpiarlo o de llevar a cabo un man-
tenimiento!
No sumerja el aparato en agua.
No lave los componentes del aparato
en el lavavajillas.
Nunca introduzca agua en el molini-
llo, porque lo dañaría.
No abra ni repare el aparato. Como
consecuencia de reparaciones incorrec-
tas, pueden generarse peligros conside-
rables para el usuario.
Únicamente el personal experto podrá
llevar a cabo reparaciones en los apara-
tos eléctricos.
En caso de que fuera necesaria una
reparación, incluida la sustitución del
cable de alimentación, diríjase, por
favor,
al establecimiento en el que adquirió
el aparato, o
a la línea de servicio AEG/Electrolux.
Si se usara el aparato para fines
extraños o se manipulara incorrecta-
mente, no se asumirá ninguna
responsabilidad por los daños o
garantía eventuales - tampoco en el
caso de que no se lleve a cabo el pro-
grama de descalcificación, tras apare-
cer en la pantalla la indicación
«¡DESCALCIFICAR!» y conforme
a las indicaciones de estas instruccio-
nes de uso.
e
151
4 Resumen de los puntos del
menú
A continuación, hallará un resumen de
los puntos del menú en los que puede
modificar y memorizar los valores del
aparato configurados en fábrica, así
como iniciar programas y solicitar
información. Hallará más información
detallada en los siguientes capítulos de
estas instrucciones de uso.
•Menú «SELECCIONAR
IDIOMA»
Idioma de pantalla, se pueden seleccio-
nar varios idiomas.
•Menú "DUREZA DEL AGUA»
Nivel de dureza programable entre 1
(blanda) y 4 (muy dura).
Ajuste de fábrica: 4 (muy dura).
•Menú "TEMPERATURA»
Temperatura de café programable
entre BAJA, MEDIA y ALTA.
Ajuste de fábrica: ALTA
•Menú "APAGAR DESPUÉS»
Tiempo de desconexión programable
entre 1 hora y 3 horas.
Ajuste de fábrica: 1h (1 hora).
•Menú «PROGRAMA JARRA»
Nivel de llenado programable (tamaño
de tazas) y cantidad de café molido
(intensidad del sabor) para las tazas
que van a prepararse en la jarra.
•Menú «PROGRAMA CAFÉ»
Ajustar el nivel de llenado para cada
tamaño de taza (espresso, taza pequeña,
taza mediana, taza grande, tazón).
•Menú «PROGRAMA
CAPPUCCINO»
Ajustar la cantidad de leche y/o la can-
tidad de café para capuchino.
•Menú «PROGR. AGUA
CALIENTE»
Ajustar la cantidad de agua caliente.
•Menú «DESCALCIFICACIÓN»
Inicio del programa de descalcificación.
•Menú «ESTADÍSTICA»
Consultar el número de las tazas de
café preparadas, el número de jarras
con 4, 6, 8 ó 10 tazas y el número de
las descalcificaciones realizadas.
Menú «RESET»
Restablecer los parámetros modifica-
dos a los ajustes de fábrica.
5 Modo menú
Girando la tecla “MENÚ” (figura 5) se
cambiará al modo menú. En el modo de
menú, las teclas "1 taza de café" ,
"2 tazas de café“ , "Agua caliente“
y “MENÚ”sirven para navegar. La
función correspondiente aparece indi-
cada en la pantalla a través de la tecla
(figura 6):
•«<» ("1 taza de café" ) y
«>» ("2 tazas de café“ ) permiten
“desplazarse” por el menú
•«OK» ("Agua caliente“ ) confirma un
punto del menú
•«ESC» („MENÚ“) vuelve al último nivel
del menú sin efectuar ninguna modifi-
cación
6 Primera puesta en marcha
6.1 Montar el aparato y enchufarlo
Seleccione una base adecuada, hori-
zontal, estable, fría, seca y resistente al
agua.
1
Asegúrese de que hay una buena circu-
lación del aire. En los lados y en la
parte posterior del aparato debe haber
un espacio libre mínimo de 5 cm, y por
encima del aparato un mínimo de
20 cm.
El aparato no debe colocarse en habi-
taciones cuya temperatura pueda ser
de 0º C o menos (se produciría un daño
al aparato por congelación del agua).
1
¡Atención! Si el aparato se cambia de
emplazamiento de una habitación fría
a una caliente, ¡deberá esperar unas
2 horas antes de encenderlo!
Le recomendamos una base adecuada
sobre la que colocar el aparato para
evitar daños por salpicaduras.
0 Enchufe el aparato únicamente a un
enchufe con toma de tierra. No utilice
enchufes sin toma de tierra.
e
152
6.2 Añadir agua
Antes de encender el aparato, asegú-
rese de que hay agua en el depósito de
agua y, si no la hubiera, rellénelo. Con
cada encendido y apagado, el aparato
necesita agua para el proceso de acla-
rado automático.
0 Extraiga el depósito de agua del apa-
rato (figura 7).
0 Rellene el depósito de agua con agua
fría y fresca. Nunca llene el depósito
por encima de la marca MAX.
3
Introduzca únicamente agua fría en el
depósito de agua. Nunca introduzca
otros líquidos como agua mineral o
leche.
0 Coloque de nuevo el depósito de agua
(figura 7). Presione el depósito firme-
mente para que se abra la válvula del
depósito de agua.
3
Para obtener un café aromático
deberá:
cambiar el agua del depósito diaria-
mente,
limpiar el depósito de agua al menos
una vez por semana en agua de lim-
pieza normal (no lo meta en el lavavaji-
llas). Aclárelo después con agua limpia.
6.3 Llenar el contenedor de granos
de café
0 Abra la tapa del contenedor de granos
de café y llénelo con granos de café
frescos (figura 8). Cierre de nuevo la
tapa.
1
¡Atención! Asegúrese de que no se han
introducido cuerpos extraños en el
contenedor de granos, como por ejem-
plo, piedras. La garantía no cubre los
daños causados en el molinillo por
cuerpos extraños.
3
El molinillo viene configurado de
fábrica en un grado de molienda
medio. Si fuera necesario, puede modi-
ficar este ajuste. Las instrucciones para
modificar el grado de molienda se
hallan en „Ajustar el molinillo“
página 160.
1
El grado de molienda sólo puede
modificarse durante el proceso de
molienda. Si se realizan ajustes con el
molinillo parado, éstos podrían dañar
la máquina de café.
3
La máquina de café viene probada de
fábrica. Para ello se emplea café, por lo
que es perfectamente normal que
encuentre algo de café en el molinillo.
En todo caso, garantizamos que la
máquina de café es nueva.
6.4 Primera puesta en marcha
Si utiliza el aparato por primera vez, el
proceso de puesta en marcha automá-
tico se ejecutará sólo si ha seleccio-
nado el idioma deseado.
0 Encienda el aparato con el interruptor
principal de la parte trasera (figura 9).
La pantalla mostrará el texto
«PULSAR MENÚ, PARA
INSTALAR ESPAÑOL» en todos los
idiomas disponibles.
0 Espere hasta que aparezca el idioma
deseado. Para confirmar, pulse la tecla
"MENÚ" (figura 5) y manténgala pul-
sada hasta que en la pantalla aparezca
«ESPAÑOL INSTALADO».
3
Tras la primera puesta en marcha,
podrá modificar el idioma siempre que
desee, consulte „Configurar el idioma“
página 161.
Una vez finalizada la selección del
idioma, en la pantalla aparecerá
«¡LLENAR DEPÓSITO !».
0 Para llenar el depósito, consulte „Aña-
dir agua“ página 152.
0 Coloque de nuevo el depósito de agua
(figura 7). Presione el depósito firme-
mente para que se abra la válvula del
depósito de agua.
Ahora la pantalla indicará:
«INSERTAR EROGADOR AGUA
Y PULSAR MENÚ»
0 Coloque la tobera de agua caliente
(figura 10) y coloque debajo una taza.
0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5).
Tras un par de segundos saldrá el agua
por la tobera de agua caliente y apare-
e
153
cerá una barra de progreso. Si la taza
se ha llenado con unos 30 ml de agua,
la barra de progreso estará completa.
Ahora la pantalla indicará:
«APAGANDO...
ESPERE POR FAVOR» y se desco-
nectará.
0
Llene el contendor de granos de café con
granos de café, consulte „Llenar el con-
tenedor de granos de café“ página 152.
1
¡Atención! Para evitar un funciona-
miento incorrecto, no introduzca
nunca café molido, granos de café
congelados o caramelizados o simila-
res que pudieran dañar el aparato.
0 Pulse la tecla de “Encendido/Apagado”
en el panel de mando (figura 11).
El aparato muestra «CALENTANDO»
en la fila superior de la pantalla y en la
fila inferior aparecerá una barra de
progreso con el porcentaje
«
 40%» que
muestra el progreso del calentamiento.
Una vez finalizado el calentamiento, el
aparato indicará:
«ACLARANDO» en la fila superior de
la pantalla y en la inferior aparecerá
una barra de progreso con el porcen-
taje
«
 40%» y
realiza un aclarado automático (Se
derramará un poco de agua caliente
del aliviadero de café y caerá en la
bandeja recogegotas).
El aparato muestra sólo los ajustes
básicos, es decir, en la fila superior de
la pantalla el tamaño de las tazas y en
la inferior, el gusto del café, por ejem-
plo:
«TAZA MEDIANA
GUSTO NORMAL»
6.5 Encender el aparato
Antes de encender el aparato,
asegúrese de que hay agua en el depó-
sito de agua y, si no la hubiera, rellé-
nelo. Con cada encendido y apagado, el
aparato necesita agua para el proceso
de aclarado automático.
0 Encienda el aparato con la tecla de
“Encendido/Apagado” (figura 11).
3
Inmediatamente después del encen-
dido, el aparato se regula. Los ruidos
que se oyen durante este proceso, son
totalmente normales.
3
Durante el proceso de calentamiento
(unos 120 segundos) la pantalla indica
«CALENTANDO» en la fila superior y
en la inferior aparecerá una barra de
progreso con el porcentaje
«
 40%» que
muestra el progreso de calentamiento.
Una vez finalizado el calentamiento, el
aparato indicará:
«ACLARANDO» en la fila superior de
la pantalla y en la inferior aparecerá
una barra de progreso con el porcen-
taje
«
 40%» y
realiza un aclarado automático (Se
derramará un poco de agua caliente
del aliviadero de café y caerá en la
bandeja recogegotas).
Ahora el aparato ya está listo para su
uso. Aparecerá la indicación de la pan-
talla con el último modo de café selec-
cionado.
6.6 Apagar el aparato
0 Apague el aparato con la tecla de
“Encendido/Apagado” (figura 11).
El aparato llevará a cabo un aclarado
(indicador de pantalla
«ACLARANDO
ESPERE POR FAVOR») y se desco-
nectará.
3
Si no va a utilizar el aparato durante
un largo periodo, después de apagarlo
con la tecla de “Encendido/Apagado”
debería también desconectar el inte-
rruptor principal de la parte trasera del
aparato (figura 9).
6.7 Ajustar la dureza del agua
Tras la primera puesta en marcha o si
utiliza otra calidad de agua deberá
ajustar el aparato en el nivel de dureza
que se corresponda con la dureza del
e
154
agua local. Utilice el bastoncito
incluido en el suministro para
determinar el nivel de dureza, o
pregunte al consorcio de aguas cuál es
su nivel de dureza.
Determinación del nivel de dureza
del agua
0 Sumerja para ello el bastoncito durante
aprox. 1 segundo en agua fría. Sacuda
el agua excedente y determine el nivel
de dureza según las casillas teñidas de
rosa.
Ninguna o una casilla rosa:
Nivel de dureza 1, blanda
hasta 1,24 mmol/l, y/o
hasta 7º de dureza alemana, y/o
hasta 12,6º de dureza francesa
Dos casillas rosas:
Nivel de dureza 2, media
hasta 2,5 mmol/l, y/o
hasta 14º de dureza alemana, y/o
hasta 25,2º de dureza francesa
Tres casillas rosas:
Nivel de dureza 3, dura
hasta 3,7 mmol/l, y/o
hasta 21º de dureza alemana, y/o
hasta 37,8º de dureza francesa
Cuatro casillas rosas:
Nivel de dureza 4, muy dura
por encima de 3,7 mmol/l, y/o
por encima de 21º de dureza ale-
mana, y/o
por encima de 37,8º de dureza
francesa
Ajuste y memoria del nivel de dureza
determinado
Puede configurar 4 niveles de dureza.
El aparato viene configurado de fábrica
en el nivel de dureza 4.
0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5) con el
aparato encendido.
El punto del menú «SELECCIONAR
IDIOMA» aparece.
0 Pulse las teclas para desplazarse "<" o
">" (figura 6) hasta que aparezca el
punto del menú «DUREZA DE
AGUA».
0 Confirme el punto del menú con la
tecla "OK" (figura 6).
La pantalla indica la configuración
actual, por ejemplo «DUREZA DE
AGUA 4»
0 A continuación, pulse las teclas para
desplazarse "<" o ">" (figura 6) hasta
que aparezca el nivel de dureza corres-
pondiente.
0 Confirme su selección con la tecla "OK"
(figura 6).
Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa
“OK” el aparato volverá automática-
mente al modo de café anterior sin
memorizar las modificaciones.
3
Tras la programación, la pantalla salta
automáticamente al punto del menú
«DUREZA DE AGUA».
0 Para volver al modo de café, pulse, a
continuación, la tecla "MENÚ" (figura
5) o espere unos 120 seg., hasta que el
aparato vuelva automáticamente al
modo de café.
3
Para llevar a cabo otros ajustes del
menú, consulte „Ajustes del menú“
página 161.
7 Preparar café con granos
Para la preparación de café en grano, el
proceso siguiente tiene lugar de forma
totalmente automática: Moler, hacer
porciones, presionar, proceso de prein-
fusión, erogar y expulsar la pasta de
café erogada.
Gracias a la posibilidad de ajustar el
grado de molienda y la cantidad de
molienda, puede configurar el aparato
según sus gustos personales.
1
Tenga en cuenta que sólo puede utilizar
granos puros sin añadido de componen-
tes caramelizados o aromatizados y tam-
poco podrá utilizar grano congelado.
El aparato está preconfigurado para un
tamaño de taza mediano y para un
gusto de café normal. Seleccione,
según su gusto, un espresso “corto” o
un café “largo” con crema.
e
155
0 Seleccione el tamaño de tazas deseado
con el mando giratorio “tamaño de
tazas” (figura 13). Se indicará el
tamaño de tazas seleccionado.
3
El aparato viene configurado de fábrica
en las cantidades estándar. Si lo desea,
puede modificar y memorizar la canti-
dad para cada tamaño de taza según
sus gustos, consulte para ello „Ajustar
el programa para capuchino (progra-
mar la cantidad de leche y de café)“
página 163.
Puede seleccionar su café con gusto
extra-suave, suave, normal, fuerte o
extra-fuerte.
0 Seleccione la intensidad de café
deseada con el mando giratorio “Gusto
de café” (figura 14). Aparecerá el gusto
seleccionado.
0 Coloque una o dos tazas debajo de la
salida de café (figura 15). Subiendo o
bajando la salida del café puede adap-
tarla la altura de la taza para reducir la
pérdida de calor y las salpicaduras
(figura 16).
3
Si no se pulsa ninguna tecla durante
unos segundos después de ajustar el
tamaño de taza o el gusto del café, el
aparato indicará en la pantalla el
siguiente paso: «PULSAR TECLA
PARA 1 Ó 2 TAZAS».
0 Pulse la tecla "1 taza de café" para
preparar una taza, o la tecla “2 tazas”
para 2 tazas.
Ahora el aparato molerá los granos.
Durante la preparación del café, el café
en polvo someterá al proceso de prein-
fusión, mojándolo con una pequeña
cantidad de agua. Tras una breve inter-
rupción, tendrá lugar el proceso de
erogación. El café cae en la taza, la
pantalla muestra en la fila superior el
tamaño de taza seleccionado y en la
inferior aparece una barra de progreso
con el porcentaje
«
 40%».
Cuando se ha completado la barra de
progreso, habrá salido la cantidad de
café deseada. El aparato finaliza la
emisión automáticamente y elimina el
café molido usado al contenedor de
residuos.
0 Puede finalizar la salida de café antes
de tiempo, pulsando la tecla presio-
nada anteriormente "1 taza" o
"2 tazas" de nuevo por poco
tiempo, o girando el mando giratorio
“Tamaño de tazas” (figura 13) en el
sentido contrario a las agujas del reloj
en dirección a “taza espresso“.
0 En cuanto finalice la salida de café,
podrá aumentar la cantidad de café
pulsando la tecla “1 taza” y mante-
niéndola presionada hasta que se con-
siga la cantidad de café que desee (la
tecla debe presionarse inmediatamente
después de que se haya alcanzado el
100 % de la barra de progreso), o
girando el mando giratorio “tamaño de
taza“ (figura 13) en el sentido de las
agujas el reloj hacia “tazón”.
Tras un par de segundos, el aparato
estará listo para funcionar de nuevo y
podrá preparar el siguiente café. La
pantalla muestra los ajustes seleccio-
nados la última vez.
3
Si sólo salen gotas o nada de café, o
bien sale demasiado deprisa y la crema
no resulta según su gusto, deberá
modificar el ajuste del grado de
molienda, consulte para ello „Ajustar el
molinillo“ página 160.
3
Cuando la pantalla muestra el mensaje
«¡LLENAR DEPÓSITO !», deberá
llenar el depósito de agua porque si no,
no podrá preparar ningún café. (Es
normal que quede algo de agua en el
depósito mientras aparece el mensaje.)
3
Cuando la pantalla indica el mensaje
«VACIAR CONTENEDOR DE
RESIDUOS», el contenedor de resi-
duos está lleno y tiene que limpiarse,
consulte „Vaciar el contenedor de resi-
duos“ página 166. Si no se limpia el
contenedor de residuos, este mensaje
seguirá en pantalla y la máquina de
café no podrá preparar ningún café.
e
156
3
No extraiga nunca el depósito de agua
mientras está saliendo el café. Si se
extrajera, la máquina no podría prepa-
rar ningún café más. Para ventilar la
máquina de café, pulse, por favor la
tecla “Agua caliente” , y deje que
corra algo de agua de la tobera de
agua caliente durante unos segundos.
3
En la primera puesta en servicio de la
máquina deberá preparar al menos
4-5 cafés antes de que la máquina le
ofrezca un resultado satisfactorio.
7.1 Consejos para preparar un café
más caliente
Si inmediatamente después de haber
conectado la máquina, desea prepa-
rar la cantidad de café para una taza
pequeña (menos de 60 ml), utilice el
agua caliente del proceso de acla-
rado para calentar las tazas.
Ajuste en el menú correspondiente
una temperatura de café superior,
consulte „Ajustar la temperatura del
café“ página 161.
Si estando el aparato encendido, no
hubiera preparado ningún café en
un largo periodo de tiempo, antes de
preparar un café, deberá aclarar el
sistema para precalentar la unidad
de erogación. Seleccione la función
de aclarado en el menú correspon-
diente (ver „Realizar el aclarado“
página 156). Deje caer el agua en la
bandeja recogegotas situada debajo.
Puede utilizar esta agua para preca-
lentar la taza que va a usar para el
café. En este caso, deje sencilla-
mente que caiga el agua caliente en
la taza (y vacíela después).
No utilice tazas gruesas, salvo que
estén precalentadas, porque absor-
ben demasiado calor.
Utilice tazas precalentadas aclarán-
dolas con agua caliente o colocán-
dolas durante al menos 20 minutos
sobre la bandeja calientatazas (H) de
la máquina de café encendida.
7.2 Realizar el aclarado
El aclarado permite calentar la unidad
de erogación y la salida del café.
El aclarado dura sólo unos segundos.
0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5).
El punto del menú «SELECCIONAR
IDIOMA» aparece.
0 Pulse las teclas para desplazarse "<" o
">" (figura 6) hasta que el punto del
menú «ACLARANDO» aparece.
0 Confirme el punto del menú con la
tecla "OK" (figura 6). La pantalla mues-
tra «ACLARANDO» y una barra de
progreso con un porcentaje
«
 40%».
Tras el aclarado, el aparato vuelve
automáticamente al modo de café.
8 Preparar varias tazas con la
función jarra
Con esta función podrá preparar de
forma totalmente automática varias
tazas de café directamente en la jarra
térmica de acero inoxidable que se
entrega con el suministro: Moler,
hacer porciones, presionar, proceso de
preinfusión, erogar y expulsar el café
molido erogado como se describe en el
párrafo anterior.
El aparato está preconfigurado para un
tamaño de taza mediano y para un
gusto de café normal. Puede ajustar el
tamaño de taza y el sabor preferido
como se describe en „Ajustar el pro-
grama para la jarra (Gusto del café y
nivel de llenado para la jarra)“
página 162.
0 Gire la tapa de la jarra térmica de acero
inoxidable hacia la posición de extrac-
ción (figura 17) y retírela. Aclare la
jarra y la tapa.
0 Coloque la tapa sobre la jarra térmica
en la posición para vaciado (figura 18)
y coloque la jarra debajo de la salida de
café (D). La salida de café debe estar
desplazada completamente hacia
arriba para que quepa la jarra térmica.
e
157
La pantalla mostrará «RELLEN.
GRANOS Y DEP AGUA, VACIAR
RESIDUOS, PRES. OK» y recuerda
las actividades básicas necesarias para
poder preparar una serie de cafés en la
jarra.
0 Compruebe que el depósito de agua
está lleno, que hay suficientes granos
de café en el contenedor de granos de
café y que el contenedor de residuos
está vacío. Pulse entonces la tecla "OK"
(figura 6).
La pantalla muestra en la fila superior
la intensidad o gusto del café, como
está configurado en el menú “Jarra”,
por ejemplo «JARRA EXTRALI-
GERO». En la fila inferior aparecen las
teclas para desplazarse "<" o ">" y el
número de tazas que deben prepararse
en la jarra, por ejemplo,
«< > 4».
3
Si desea modificar el gusto del café o el
nivel de llenado para la función de
jarra, proceda como se indica a conti-
nuación „Ajustar el programa para la
jarra (Gusto del café y nivel de llenado
para la jarra)“ página 162.
0 Indique igualmente con las teclas para
desplazarse "<" o ">" en pasos de 2
tazas, el número de tazas que deben
prepararse en la jarra (4, 6, 8, 10 tazas).
3
Si no se pulsa ninguna tecla durante
unos segundos, el aparato indicará en
la pantalla el siguiente paso: «SELEC.
Nº DE CAFÉS Y PULSAR TECLA
JARRA».
0 Si ha seleccionado el número de tazas,
confírmelo pulsando la tecla “Jarra/
Capuchino” (figura 19).
La pantalla muestra una barra de pro-
greso y un porcentaje
«
 40%», que
indica el estado del proceso de eroga-
ción.
Una vez completada la barra de pro-
greso y alcanzado el 100% del porcen-
taje, el aparato finaliza el proceso de
erogación y vuelve al modo de café
automáticamente.
0 Extraiga, a continuación, la jarra tér-
mica y cierre la tapa (figura 20) para
mantener el café caliente durante un
largo tiempo.
3
Si hay demasiados pocos granos para
realizar la función deseada, el aparato
interrumpirá el proceso y esperará
hasta que se llene de nuevo el conte-
nedor de granos de café y se pulse la
tecla “Jarra/Capuchino”
(figura 19). Si quisiera preparar 8 tazas,
por ejemplo, pero sólo hay granos de
café para 6 tazas, el aparato preparará
6 tazas y después interrumpirá la pre-
paración. Llene el contenedor de gra-
nos y pulse a continuación, la tecla
“Jarra/Capuchino” (figura 19).
En cuanto se haya realizado, el aparato
preparará las últimas 2 tazas para que
usted disponga del número de 8 tazas
deseado.
Si hay demasiada poca agua para llevar
a cabo la función o bien el contenedor
de residuos está lleno, el aparato inte-
rrumpirá el proceso. Para llenar el
depósito de agua o vaciar el contene-
dor de residuos, deberá haber extraído
la jarra térmica, en este momento se
interrumpirá el programa en curso. Una
vez solucionado el fallo, el programa
deberá iniciarse de nuevo. Para ello
deberá tenerse en cuenta la cantidad
de café que ya se halla en la jarra para
que no se llene demasiado y se
derrame.
9 Preparar café con café
molido
Con esta función puede erogarse café
ya molido, por ejemplo café descafei-
nado,.
1
¡Atención! Asegúrese de que no ha
quedado nada de café molido en el
compartimento, y de que tampoco hay
ningún cuerpo extraño en el mismo. El
compartimiento para café molido no es
un depósito de almacenamiento, el
café molido debe llegar directamente a
la unidad de erogación.
e
158
0 Gire el mando giratorio "Gusto del café
/ café premolido" (figura 21) a la posi-
ción deseada (para 1 taza) o
(para 2 tazas), para seleccionar la fun-
ción para café premolido. Así pondrá el
molinillo fuera de servicio. El aparato
muestra, por ejemplo,
«TAZA ESPRESSO
PREMOLIDO 1 TAZA».
0 Abra la tapa del compartimento del
café en polvo y rellénelo con café en
polvo fresco (figura 22).
Utilice únicamente la cuchara de
medida suministrada. No llene nunca
más de 2 cucharadas de medida rasas,
ya que de otro modo el aparato no pre-
parará ningún café, el café en polvo se
repartirá por el aparato y lo ensuciará,
o también puede suceder que el café
caiga en gotas y aparezca el mensaje
«MOLIDO DEMAS. FINO
AJUSTAR MOLINILLO Y
PULS. TEC. AGUA CAL.».
No rellene más café molido durante el
proceso de erogación. Hágalo cuando
haya finalizado el proceso completo de
erogación, entonces el aparato estará
listo para que pueda rellenarlo con café
en polvo para la próxima taza. Nunca
rellene la máquina con café en polvo si
está desconectada porque podría dise-
minarse por el interior del aparato.
1
No utilice nunca café en polvo para
máquinas de espresso totalmente
automáticas. No introduzca en el com-
partimento para café molido granos de
café, ni productos instantáneos solub-
les en agua o liofilizados, ni otros pol-
vos para bebidas. Un polvo demasiado
fino puede producir obstrucciones.
3
Si el compartimento de café molido
está obturado (por la humedad del
aparato o porque ha llenado más de 2
cucharadas de medida de café en
polvo), utilice ningún cuchillo o el
mango de una cuchara para empujar el
polvo hacia abajo (figura 23). Extraiga
la unidad de erogación y límpiela junto
con la máquina de café como se des-
cribe en „Limpieza de la unidad de ero-
gación“ página 167".
0 Cierre de nuevo la tapa.
3
Si no se pulsa ninguna tecla durante
unos segundos después de seleccionar
la función “café premolido”, el aparato
indicará en la pantalla el siguiente
paso: «PULSAR TECLA PARA 1 Ó
2 TAZAS».
0 Seleccione el tamaño de tazas deseado
con el mando giratorio “tamaño de
tazas” (figura 13). Se indicará el
tamaño de tazas seleccionado.
0 Pulse la tecla "1 taza de café" para
preparar una taza, o la tecla “2 tazas”
para 2 tazas.
Se preparará el café.
3
Para volver al modo de café en grano
una vez preparado el café, gire el
mando giratorio "Gusto del café / café
premolido" (figura 21) en la configura-
ción de gusto de café que desee (ahora
puede moler café de nuevo).
10 Preparar un capuchino o
leche caliente (café y
espuma de leche)
Con estas funciones puede preparar
bien leche caliente con espuma, o pre-
parar un capuchino en un solo paso.
0 Desbloquee la tapa del recipiente para
la leche mediante un ligero giro y
extráigala.
0 Llene el recipiente con suficiente leche
(figura 24). No pase de la marca MAX
señalada en el asa del recipiente
(aprox. 1000 ml).
3
Se recomienda utilizar leche desnatada
o semidesnatada a la temperatura del
frigorífico (unos 5ºC).
0 Observe que el tubo de aspiración está
bien insertado (figura 25); coloque
después la tapa sobre el recipiente para
la leche y bloquéela girando ligera-
mente en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
e
159
0 Retire la salida del agua caliente
(figura 10) y coloque el recipiente para
la leche en la tobera (figura 26).
Observe que el recipiente para la leche
está bien colocado.
0 Con la guía de la tapa puede ajustar
cuánta espuma desea (figura 27):
Posición “1 CAPUCHINO”: se procede
al espumado de la leche.
Posición “2 CAFÉ CON LECHE”: se
procede al espumado de la leche.
3
Tras colocar el recipiente de la leche, el
aparato indicará en la pantalla el
siguiente paso: «PULSAR TECLA
JAR. X1 CAPUCHINO, X2 PARA
SÓLO LECHE».
10.1 Preparar capuchino
0 Seleccione la intensidad de café
deseada para el capuchino con el
mando giratorio “Gusto de café”
(figura 14). Aparecerá el gusto selec-
cionado.
3
El tamaño de las tazas indicado en la
fila superior (por ej. «TAZA
ESPRESSO») no tiene ningún signi-
ficado, porque la cantidad de café a
preparar está fijada en el menú
«PROGRAMA CAPPUCCINO».
0 Girar el tubo de salida de la leche
(figura 28) y colocar una taza lo sufi-
cientemente grande debajo de la salida
del café y debajo del tubo de salida de
la leche.
0 Pulse una vez la taza “Jarra/
Capuchino“ (figura 29).
A continuación se verterá sobre la taza
la leche calentada y espumada y des-
pués el café.
La pantalla muestra en la fila superior
«CAPUCHINO» y en la fila inferior
aparecerá una barra de progreso con
un porcentaje, por ej.,
«
 40%», que
indica el estado de preparación del
capuchino.
3
La cantidad de leche y de café está pre-
ajustada según el valor estándar. Si lo
desea, las puede modificar a su gusto y
memorizarlas, consulte.
Tras algunos segundos el aparato
estará de nuevo listo para funcionar. La
pantalla muestra los ajustes seleccio-
nados la última vez.
10.2 Espumar/calentar la leche
0 Girar el tubo de salida de la leche
(figura 28) y colocar una taza lo sufi-
cientemente grande debajo del tubo de
salida de la leche.
0 Pulse dos veces la tecla “Jarra/
Capuchino“ (figura 29) (en el
intervalo de 2 segundos).
A continuación se verterá sobre la taza
la leche calentada y espumada.
La pantalla muestra en la fila superior
«LECHE CON ESPUMA» y en la fila
inferior aparecerá una barra de pro-
greso con un porcentaje, por ej.,
«
 40%», que
indica el estado del espumado de la
leche.
3
La cantidad de leche está preajustada a
un valor estándar. Si lo desea, la puede
modificar a su gusto y memorizarla,
consulte.
Tras algunos segundos el aparato
estará de nuevo listo para funcionar. La
pantalla muestra los ajustes seleccio-
nados la última vez.
10.3 Limpiar las toberas
Tras cada preparación de leche o capu-
chino, deben limpiarse las toberas del
recipiente de la leche como se indica a
continuación para que no se adhieran
restos de leche:
0 Coloque un recipiente debajo del tubo
de salida de la leche y pulse durante
mínimo 5 segundos, la tecla “CLEAN“
en el recipiente de la leche (figura 30).
La pantalla mostrará «¡LIMPIAR!».
1
¡Atención! Peligro de quemaduras por
el vapor y agua caliente que sale del
tubo de salida de la leche.
e
160
0 Retire ahora el recipiente de la leche y
limpie las toberas del aparato con un
trapo húmedo (figura 31).
0 Coloque de nuevo la tobera de agua
caliente (figura 10).
3
Una vez finalizada la limpieza, retire el
recipiente de la leche y colóquelo en el
frigorífico. La leche no debería estar
más de 15 minutos fuera del frigorí-
fico.
11 Preparación de agua
caliente
El agua caliente puede utilizarse para
precalentar tazas y para preparar
bebidas calientes, como té o sopas
preparadas.
1
¡Atención! ¡Peligro de quemaduras si la
tobera de agua caliente está
funcionando! El agua caliente que sale
puede ocasionar quemaduras. Active la
tobera de agua caliente sólo si hay un
recipiente debajo de la tobera de agua
caliente.
0 Coloque la tobera de agua caliente
(figura 10).
0 Coloque un recipiente debajo de la
tobera de agua caliente.
0 Pulse la tecla “Agua caliente”
(figura 32). Saldrá agua caliente, la
pantalla indica «AGUA CALIENTE».
Cuando ha salido la cantidad de agua
caliente programada, dejará de salir
agua automáticamente.
La pantalla mostrará durante algunos
segundos «ESPERE POR FAVOR».
A continuación el aparato está listo de
nuevo para preparar café, en la pan-
talla aparece la última configuración
de café seleccionada.
3
El aparato viene configurado de fábrica
en una cantidad estándar. Si lo desea,
la puede modificar a su gusto y memo-
rizarla, consulte „Ajustar el programa
para el agua caliente (programar la
cantidad de salida)“ página 164.
3
Se recomienda no dejar salir agua
caliente durante más de 2 minutos sin
interrupción.
0 Puede detener la salida de agua
caliente en cualquier momento. Pulse
para ello de nuevo la tecla “Agua
caliente” (figura 32).
12 Ajustar el molinillo
El molinillo viene configurado de
fábrica en un grado de molienda
medio. Si la salida de café fuera o bien
demasiado rápida o demasiado lenta
(goteo), puede modificar el grado de
molienda durante el proceso de
molienda.
1
El grado de molienda sólo puede
modificarse durante el proceso de
molienda. Si se realizan ajustes con el
molinillo parado, éstos podrían dañar
la máquina de café.
0 Ajuste el grado de molienda con el
mando para el ajuste del molinillo
(figura 2, T) (figura 12).
Si el café gotea o ni siquiera sale, el
mando deberá girarse una posición
en el sentido de las agujas del reloj.
Vaya girando una posición cada vez,
hasta que esté satisfecho con la
salida de café configurada.
En caso de que el café salga dema-
siado deprisa y la crema no esté a su
gusto, gire el mando una posición en
el sentido contrario a las agujas del
reloj.
3
Asegúrese de no girar demasiado el
mando para la regulación del molinillo,
porque si no, en caso de que quisiera
obtener 2 tazas, el café podría salir
goteando.
3
El efecto de estas correcciones, las
notará sin embargo, como mínimo tras
2 preparaciones seguidas de café.
Eliminar los cuerpos extraños del
molinillo
Los cuerpos extraños en el molinillo,
como piedritas, podrían dañar el moli-
nillo. Un cuerpo extraño en el café pro-
e
161
duce un ruidoso traqueteo uniforme. Si
oyera este ruido durante el proceso de
molienda, desconecte el aparato inme-
diatamente y diríjase al servicio al
cliente.
13 Ajustes del menú
13.1 Configurar el idioma
Puede elegir entre varios idiomas.
Puede escogerse un idioma proce-
diendo de la siguiente forma:
0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5).
El punto del menú «SELECCIONAR
IDIOMA» aparece.
0 Confirme el punto del menú con la
tecla "OK" (figura 6). En la pantalla
aparece el idioma configurado.
0 Pulse las teclas para desplazarse "<" o
">" (figura 6) tantas veces, hasta que
aparezca el idioma deseado.
0 Cuando aparezca el idioma deseado,
confírmelo con la tecla "OK" (figura 6).
Este idioma quedará así programado.
Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa
“OK” el aparato volverá automática-
mente al modo de café anterior sin
memorizar las modificaciones.
3
Tras la programación, la pantalla salta
automáticamente al punto del me
«SELECCIONAR IDIOMA».
0 Para volver al modo de café, pulse, a
continuación, la tecla "MENÚ" (figura
5) o espere unos 120 seg., hasta que el
aparato vuelva automáticamente al
modo de café.
13.2 Ajustar la temperatura del café
Puede elegir entre tres niveles de tem-
peratura. Los niveles de temperatura
del café son los siguientes:
«TEMPERATURA BAJA»
«TEMPERATURA MEDIA»
«TEMPERATURA ALTA»
El ajuste de fábrica es
«TEMPERATURA ALTA». Puede
modificarlo de la siguiente manera:
0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5).
El punto del menú «SELECCIONAR
IDIOMA» aparece.
0 Pulse las teclas para desplazarse "<" o
">" (figura 6) hasta que el punto del
menú «TEMPERATURA» aparece.
0 Confirme el punto del menú con la
tecla "OK" (figura 6). La pantalla indica
la configuración actual, por ejemplo.
«TEMPERATURA ALTA»
0 Seleccione igualmente con las teclas
para desplazarse "<" o ">" (figura 6)
otra temperatura.
0 Cuando aparezca la temperatura
deseada, confírmela con la tecla "OK"
(figura 6). Este temperatura quedará
así programada.
3
Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa
“OK” el aparato volverá automática-
mente al modo de café anterior sin
memorizar las modificaciones.
Tras la programación, la pantalla salta
automáticamente al punto del menú
«TEMPERATURA».
0 Para volver al modo de café, pulse, a
continuación, la tecla "MENÚ" (figura
5) o espere unos 120 seg., hasta que el
aparato vuelva automáticamente al
modo de café.
13.3 Ajustar el tiempo de desconexión
Si el aparato no se usa por un largo
periodo de tiempo, se desconectará
automáticamente por razones de segu-
ridad y ahorro de energía.
Puede elegir entre 3 tiempos de desco-
nexión (desconexión automática de 1 a
3 horas):
«APAGAR EN 1 HORA».
«APAGAR EN 2 HORAS».
«APAGAR EN 3 HORAS».
El ajuste de fábrica es «APAGAR EN
1 HORA». Puede modificarlo de la
siguiente manera:
0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5).
El punto del menú «SELECCIONAR
IDIOMA» aparece.
e
162
0 Pulse las teclas Para desplazarse "<" o
">" (figura 6) hasta que aparezca el
punto del menú «APAGAR
DESPUÉS».
0 Confirme el punto del menú con la
tecla "OK" (figura 6). La pantalla indica
la configuración actual, por ejemplo.
«APAGAR EN 1 HORA».
0 Seleccione igualmente con las teclas
para desplazarse "<" o ">" (figura 6)
otro tiempo de desconexión.
0 Cuando aparezca el tiempo de desco-
nexión deseado, confírmelo con la
tecla "OK" (figura 6). Este tiempo de
desconexión quedará así programado.
Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa
“OK” el aparato volverá automática-
mente al modo de café anterior sin
memorizar las modificaciones.
3
Tras la programación, la pantalla salta
automáticamente al punto del menú
«APAGAR DESPUÉS».
0 Para volver al modo de café, pulse, a
continuación, la tecla "MENÚ" (figura
5) o espere unos 120 seg., hasta que el
aparato vuelva automáticamente al
modo de café.
13.4 Ajustar el programa para la jarra
(Gusto del café y nivel de llenado
para la jarra)
El programa de jarra viene preconfigu-
rado de fábrica en los valores estándar.
Si lo desea, los puede adaptar a su
gusto personal y memorizarlos. El
gusto del café puede regularse en
5 pasos de extraligero a extrafuerte y
la cantidad de café con la ayuda de
una barra gráfica en 10 pasos.
Puede modificar estos ajustes de la
siguiente manera:
0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5).
El punto del menú «SELECCIONAR
IDIOMA» aparece.
0 Pulse las teclas para desplazarse "<" o
">" (figura 6) hasta que el punto del
menú «PROGRAMA PARA JARRA»
aparece.
0 Confirme el punto del menú con la
tecla "OK" (figura 6). La pantalla
mostrará «GUSTO CAFÉ JARRA».
0 Confirme el punto del menú con la
tecla "OK" (figura 6). La pantalla indica
la configuración actual, por ejemplo.
«JARRA EXTRALIGERO».
0 Seleccione igualmente con las teclas
para desplazarse "<" o ">" (figura 6) en
5 pasos otra intensidad de café de
extraligero a extrafuerte.
0 Cuando aparezca el gusto de café
deseado, confírmelo con la tecla "OK"
(figura 6). Este gusto del café quedará
así programado.
Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa
“OK” el aparato volverá automática-
mente al modo de café anterior sin
memorizar las modificaciones.
3
Tras la programación, la pantalla vuelve
automáticamente al punto del menú
«GUSTO CAFÉ JARRA».
0 Si desea modificar y memorizar el nivel
de llenado para la jarra, pulse la tecla
para desplazarse ">" (figura 5) tantas
veces, hasta que el punto del menú
«NIVEL TAZA O JARRA» aparece.
0 Confirme el punto del menú con la
tecla "OK" (figura 6).
0 En la pantalla aparece una barra que
puede aumentar o disminuir y que
representa el nivel de llenado de una
taza. También puede seleccionar otro
nivel de llenado con las teclas para
desplazarse "<" o ">" (figura 5) en
10 niveles.
3
Cuando la barra está completada, esto
corresponde al nivel de llenado
máximo de la taza para el programa de
jarra de unos 125 ml.
0 Cuando se muestre el nivel de llenado
deseado, confírmelo con la tecla "OK"
(figura 6). Este nivel de llenado que-
dará así programado.
Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa
“OK” el aparato volverá automática-
mente al modo de café anterior sin
memorizar las modificaciones.
e
163
3
Tras la programación, la pantalla vuelve
automáticamente al punto del me
«NIVEL TAZA O JARRA».
0 Para volver al modo de café, pulse, a
continuación 2 veces la tecla "MENÚ"
(figura 5) o espere unos 120 seg., hasta
que el aparato vuelva automática-
mente al modo de café.
13.5 Ajustar el programa de café
(Programar nivel de llenado)
El aparato viene configurado de fábrica
en las cantidades estándar. Si lo desea,
puede adaptar y memorizar estas can-
tidades para cada tamaño de taza indi-
vidualmente según su gusto personal.
Puede ajustar el nivel de llenado para
cada uno de los cinco tamaños de taza
«TAZA ESPRESSO», «TAZA
PEQUEÑA», «TAZA MEDIANA»,
«TAZA GRANDE», «TAZÓN»:
0 Pulse la tecla "Menú" (figura 5).
El punto del menú «SELECCIONAR
IDIOMA» aparece.
0 Pulse las teclas para desplazarse "<" o
">" (figura 6) hasta que el punto del
menú «PROGRAMA DE CAFÉ»
aparece.
0 Confirme el punto del menú con la
tecla "OK" (figura 6). La pantalla
mostrará «TAZA ESPRESSO».
0 Seleccione igualmente con las teclas
para desplazarse "<" o ">" (figura 6)
otro tamaño de taza.
0 Cuando aparezca el tamaño de taza
deseado, confírmelo con la tecla "OK"
(figura 6).
0 En la pantalla aparece una barra que
puede aumentar o disminuir y que
representa el nivel de llenado de una
taza. También puede seleccionar otro
nivel de llenado con las teclas para
desplazarse "<" o ">" (figura 6) en
10 niveles.
3
Cuando la barra está completada, esto
corresponde al nivel de llenado
máximo de taza de unos 220 ml.
0 Cuando se muestre el nivel de llenado
deseado, confírmelo con la tecla "OK"
(figura 6). Este nivel de llenado que-
dará así programado.
Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa
“OK” el aparato volverá automática-
mente al modo de café anterior sin
memorizar las modificaciones.
3
Tras la programación, la pantalla salta
automáticamente al punto del menú
para ajustar el nivel de llenado, por
ejemplo, «TAZA ESPRESSO».
0 Para volver al modo de café, pulse, a
continuación 2 veces la tecla "Menú"
(figura 5) o espere unos 120 seg., hasta
que el aparato vuelva automática-
mente al modo de café.
3
La memorización del nivel de llenado
de taza sólo es posible para 1 taza. Para
hacer 2 tazas de café, se doblarán los
valores memorizados.
13.6 Ajustar el programa para
capuchino (programar la
cantidad de leche y de café)
Las cantidades de leche y café necesa-
rias para preparar un capuchino vienen
ajustadas de fábrica. Si lo desea, puede
modificar estas cantidades y adaptarlas
a su gusto:
0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5).
El punto del menú «SELECCIONAR
IDIOMA» aparece.
0 Pulse las teclas para desplazarse "<" o
">" (figura 6), hasta que el punto del
menú «PROGRAMA CAPPUC-
CINO» aparece.
0 Confirme el punto del menú con la
tecla "OK" (figura 6). La pantalla
mostrará «CANTIDAD LECHE».
0 si ha modificado y desea memorizar la
cantidad de leche para preparar un
capuchino, confírmelo el punto del
menú con la tecla "OK" (figura 6).
0 En la pantalla aparece una barra que
puede aumentar o disminuir y que
representa la cantidad de leche que se
preparará para un capuchino. También
puede seleccionar otro nivel de llenado
con las teclas para desplazarse "<" o
">" (figura 6) en 10 niveles.
e
164
3
Cuando la barra está completada, esto
corresponde a la cantidad de leche
máxima para el programa de capu-
chino de unos 120-180 ml (depen-
diendo del espumado preajustado, es
decir, según la cantidad de aire que se
añade).
0 Cuando se muestre el nivel de llenado
deseado, confírmelo con la tecla "OK"
(figura 6). Este nivel de llenado que-
dará así programado.
Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa
“OK” el aparato volverá automática-
mente al modo de café anterior sin
memorizar las modificaciones.
3
Tras la programación, la pantalla salta
automáticamente al punto del menú
«CANTIDAD LECHE».
0 Si desea modificar y memorizar la can-
tidad de café que se preparará para un
capuchino, pulse las teclas para despla-
zarse "<" o ">" (figura 5) tantas veces,
hasta que el punto del menú «CAFÉ
PARA CAPUCHINO» aparece.
0 Confirme el punto del menú con la
tecla "OK" (figura 6).
0 En la pantalla aparece una barra que
puede aumentar o disminuir y que
representa la cantidad de café que se
preparará para un capuchino. También
puede seleccionar otro nivel de llenado
con las teclas para desplazarse "<" o
">" (figura 6) en 10 niveles.
3
Cuando la barra está completada, esto
corresponde a la cantidad de café
máxima para el programa de capu-
chino de unos 220 ml.
0 Cuando se muestre el nivel de llenado
deseado, confírmelo con la tecla "OK"
(figura 6). Este nivel de llenado que-
dará así programado.
Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa
“OK” el aparato volverá automática-
mente al modo de café anterior sin
memorizar las modificaciones.
3
Tras la programación, la pantalla salta
automáticamente al punto del menú
«CAFÉ PARA CAPUCHINO».
0 Para volver al modo de café, pulse, a
continuación 2 veces la tecla "MENÚ"
(figura 5) o espere unos 120 seg., hasta
que el aparato vuelva automática-
mente al modo de café.
13.7 Ajustar el programa para el agua
caliente (programar la cantidad
de salida)
El aparato viene configurado de fábrica
en una cantidad estándar. Si lo desea,
puede modificar esta cantidad y adap-
tarla a su gusto:
0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5).
El punto del menú «SELECCIONAR
IDIOMA» aparece.
0 Pulse las teclas para desplazarse "<" o
">" (figura 6), hasta que el punto del
menú «PROGR. AGUA CALIENTE»
aparece.
0 En la pantalla aparece una barra que
puede aumentar o disminuir y que
representa la cantidad de agua caliente
que saldrá. También puede seleccionar
otro nivel de llenado con las teclas para
desplazarse "<" o ">" (figura 6) en
10 niveles.
3
Cuando la barra está completada, esto
corresponde al nivel de llenado
máximo de agua caliente que se puede
preparar de una sola vez, unos
250-280 ml.
0 Cuando se muestre la cantidad
deseada, confírmelo con la tecla "OK"
(figura 6). Este nivel de llenado que-
dará así programado.
Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa
“OK” el aparato volverá automática-
mente al modo de café anterior sin
memorizar las modificaciones.
3
Tras la programación, la pantalla vuelve
automáticamente al punto del menú
«PROGR. AGUA CALIENTE».
0 Para volver al modo de café, pulse, a
continuación, la tecla "MENÚ"
(figura 5) o espere unos 120 seg., hasta
que el aparato vuelva automática-
mente al modo de café.
e
165
13.8 Solicitar número de cafés
preparados, número de jarras
preparadas y número de
descalcificaciones (Estadística)
El aparato ofrece la posibilidad de con-
sultar los siguientes valores:
el número de cafés preparados hasta
el momento con el aparato,
el número de jarras preparadas con
4 tazas, con 6 tazas, 8 tazas y 10 tazas,
la cantidad de capuchinos prepara-
dos y además
el número de las descalcificaciones
llevadas a cabo.
3
Si se hicieron 2 tazas de café simultáne-
amente, éstas se contarán como 2 tazas.
0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5).
El punto del menú «SELECCIONAR
IDIOMA» aparece.
0 Pulse las teclas para desplazarse "<" o
">" (figura 6) hasta que el punto del
menú «ESTADÍSTICA» aparece.
0 Confirme el punto del menú con la
tecla "OK" (figura 6). En la pantalla
aparece el número de las referencias de
tazas que se realizaron hasta ese
momento, por ej. «CAFÉS. TOTAL
135» para 135 referencias de café.
0 Pulse repetidamente las teclas para
desplazarse "<" o ">" (figura 6), para
mostrar la cantidad de las jarras reali-
zadas para cada uno de los programas
de jarras diferentes (4 tazas, 6 tazas, 8
tazas, 10 tazas). En la pantalla aparece
el número de jarras con la cantidad de
tazas con las que se prepararon, por ej.
«JARRA 4 TAZAS 12» para 12
jarras preparadas con 4 tazas.
0 Pulse repetidamente la tecla para
desplazarse ">" (figura 6), para mostrar
el número de las descalcificaciones
realizadas, por ejemplo «DESCALCIF.
TOTAL 5» para 5 descalcificaciones.
0 Para volver al modo de café, pulse, a
continuación 2 veces la tecla "MENÚ"
(figura 5) o espere unos 120 seg., hasta
que el aparato vuelva automática-
mente al modo de café.
13.9 Restablecer los ajustes de fábrica
en el aparato (Reset)
Con esta función se restablecerán los
valores modificados a los ajustes de
fábrica.
Los siguientes ajustes y/o memoriza-
ciones se ven afectadas:
Dureza del agua
Niveles de llenado de tazas
Temperatura del café
Tiempo de desconexión
0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5).
El punto del menú «SELECCIONAR
IDIOMA» aparece.
0 Pulse las teclas para desplazarse "<" o
">" (figura 6) hasta que el punto del
menú «RESET» aparece.
0 Confirme el punto del menú con la
tecla "OK" (figura 6). La pantalla
mostrará «RESET NO».
0 Pulse las teclas para desplazarse "<" o
">" (figura 6) hasta que aparezca en la
pantalla «RESET SÍ».
0
Confirme el punto del menú con la tecla
"OK" (figura 6). Se han restablecido los
ajustes de fábrica en el aparato.
Si no se pulsa “OK”, el aparato volverá
automáticamente tras unos
120 segundos, al modo de café anterior
sin memorizar los ajustes de fábrica
restablecidos.
3
Tras la programación, la pantalla vuelve
automáticamente al modo café.
14 Limpieza y cuidados
Mantenga su máquina de café siempre
limpia para obtener una calidad del
café constante y un funcionamiento
sin problemas.
14.1 Limpieza regular
1
¡Atención! Apague el aparato antes de
limpiarlo. Deje que se enfríe.
1
¡Atención! No lave nunca el aparato o
sus componentes en el lavavajillas.
Nunca sumerja la máquina de café en
el agua.
e
166
1
¡Atención! Nunca introduzca agua en
el contenedor de granos ya que esto
dañaría el molinillo.
1
No utilice medios abrasivos o cáusticos
o que puedan causar rayones. Limpie la
carcasa por dentro y por fuera única-
mente con un trapo húmedo.
0 Extraiga todos los días el depósito de
agua (figura 7) y sacuda los restos de
agua. Aclare el depósito de agua con
agua clara. Utilice todos los días agua
clara y fresca.
0 Vacíe el contenedor de residuos diaria-
mente o al menos cuando la pantalla
así se lo indique, ver „Vaciar el conte-
nedor de residuos“ página 166.
0 Vacíe la bandeja recogegotas regular-
mente. Como muy tarde cuando el flo-
tador rojo de la bandeja recogegotas
(figura 33) aparezca a través de la
apertura de la rejilla de goteo.
0 Lave con regularidad, al menos una vez
por semana, el depósito de agua (L), la
bandeja recogegotas (M), la rejilla de
goteo (A) y el contenedor de resi-
duos(P) con agua templada, detergente
suave, y si fuera necesario, con un
pincel.
0 Cada vez que espume la leche, deberá
extraer las toberas del recipiente para
la leche, para limpiarlas a fondo de res-
tos de leche, ver „Limpiar las toberas“
página 159.
0 Limpie el interior del recipiente para la
leche con regularidad, consulte „Lim-
piar el recipiente para la leche“
página 166.
0 Compruebe que las bocas de la salida
de café no están obturadas. Para lim-
piarlas puede utilizar una aguja para
retirar el café seco (figura 34).
14.2 Vaciar el contenedor de residuos
El aparato cuenta el número de cafés
preparados. Cuando ha preparado 14
cafés individuales (o 7 en pares) apare-
cerá el siguiente mensaje: «VACIAR
CONTENEDOR DE RESIDUOS»
para indicar que el contenedor de resi-
duos está lleno y que debe ser vaciado
y limpiado. Si no se limpia el contene-
dor de residuos, este mensaje seguirá
en pantalla y la máquina de café no
podrá preparar ningún café.
0 Para limpiarlo, desbloquee la puerta de
servicio presionando en el mando de
apertura correspondiente y abrirla
(figura 35), extraiga la bandeja recoge-
gotas (figura 36), vacíela y límpiela.
0 Vacíe y limpie con cuidado el contene-
dor de residuos. Asegúrese de que eli-
mina todos los sedimentos depositados
en el fondo.
Importante: Cada vez que extraiga la
bandeja recogegotas, debe también
vaciar el contenedor de residuos,
incluso aunque no esté lleno. Si no se
hiciera así, puede ocurrir que en las
siguientes preparaciones de café, el
contenedor de residuos esté demasiado
lleno y el excesivo poso de café obs-
truya la máquina de café.
3
Cuando haya extraído el contenedor de
residuos, la pantalla mostrará
«INSERTAR CONTENEDOR DE
RESIDUOS».
3
Si utiliza el aparato diariamente, vacíe
también el contenedor diariamente.
Vacíe el contenedor de residuos
siempre estando el aparato encendido.
Sólo entonces el aparato reconocerá el
vaciado.
14.3 Limpiar el recipiente para la
leche
0 Desbloquear la tapa del recipiente para
leche mediante un ligero giro y
extraerla.
0 Retire el tubo de salida de la leche
(figura 25) y el tubo de aspiración
(figura 37).
0 Limpie todas las piezas cuidadosa-
mente con agua caliente y detergente.
0 Coloque de nuevo el tubo de aspiración
y el tubo de salida de la leche.
1
¡El recipiente para la leche no puede
limpiarse en el lavavajillas!
e
167
14.4 Limpieza del molinillo
Los restos del café molido pueden reti-
rarse del contenedor de café con un
pincel suave o con un aspirador.
1
¡Atención! Nunca introduzca agua en
el molinillo, porque se dañaría.
0 Apague el aparato con la tecla de
Encendido/Apagado (figura 11) y el
interruptor principal (figura 9). Tire del
enchufe de red.
0 Retire los restos de granos de café (uti-
lizando un aspirador con tubo o tobera
de juntas).
3
Si no pudiera retirarse un cuerpo
extraño, diríjase al servicio al cliente.
1
¡Atención! Peligro de lesiones cuando
el molinillo está funcionando. No
conecte nunca el aparato cuando esté
trabajando en el molinillo. Esto podría
causar lesiones gravísimas. Desenchufe
siempre el aparato de la red.
0 Compruebe con una pequeña cantidad
de granos el funcionamiento del moli-
nillo, preparando un café. Durante la
primera molienda o tras la limpieza
pasará menor cantidad de café molido
a la unidad de erogación, puesto que el
canal tiene que llenarse. Esto podría
influir en la calidad del primer café.
14.5 Limpieza de la unidad de
erogación
Le recomendamos que limpie la unidad
de erogación (según el grado de utili-
zación) regularmente. Si no va a usar
su aparato durante un largo periodo de
tiempo (por ej. vacaciones), es necesa-
rio que vacíe el contenedor de residuos
y el depósito de agua y que limpie a
fondo el aparato, incluida la unidad de
erogación.
Proceda del siguiente modo:
0 Apague la máquina de café presio-
nando la tecla de Encendido/Apagado
(figura 11) (sin desenchufar) y espere,
¡hasta que se apague la pantalla!
0 Desbloquee la puerta de servicio pre-
sionando el mando de apertura corres-
pondiente y ábrala (figura 35).
0 Extraiga la bandeja recogegotas y el
contenedor de residuos (figura 36) y
límpielos.
0 Presione las dos teclas de desbloqueo
de la unidad de erogación lateralmente
y contra el centro (figura 38) y extraiga
la unidad de erogación.
3
Atención: La unidad de erogación
sólo podrá extraerse, se el aparato
está apagado con la tecla de encen-
dido/apagado de la parte frontal
del aparato. El aparato no debe des-
enchufarse de la red eléctrica. Si
intenta extraer la unidad de eroga-
ción estando la máquina de café
encendida, podría dañarla grave-
mente.
0 Limpie la unidad de erogación bajo el
agua del grifo sin utilizar detergentes.
No limpie la unidad de erogación en
el lavavajillas.
0 Limpie el interior de la máquina con
mucho cuidado. Rasque las incrusta-
ciones de café de la máquina con un
tenedor de madera o de plásticoo algo
similar que no raye la superficie,
(figura 39) y aspire todos los sedimen-
tos después con un aspirador
(figura 40).
0 Para colocarlas de nuevo, inserte la
unidad de erogación (figura 42, a) en el
soporte (figura 42, b) y el pasador
(figura 42, c). El pasador debe introdu-
cirse en el tubo (figura 42, d) en la
parte inferior de la unidad de eroga-
ción.
0 Ahora presione firmemente sobre el
letrero PUSH (figura 42, e), hasta que
escuche cómo encaja la unidad de ero-
gación.
0 Asegúrese de que después de haber
oído cómo encajaba la unidad, las
teclas rojas (figura 42, f) sobresalen, si
no la puerta de servicio no estaría
cerrada.
e
168
Figura 43: Las dos teclas rojas han
salido correctamente.
Figura 44: Las dos teclas rojas no han
salido correctamente.
0 Coloque de nuevo la bandeja recoge-
gotas junto con el contenedor de resi-
duos.
0 Cierre la puerta de servicio.
3
Si la unidad de erogación no está
correctamente colocada, es decir hasta
que se oiga un clic al encajar, y las
teclas rojas no sobresalen correcta-
mente, la compuerta de servicio no
podrá cerrarse.
3
Si sólo puede colocarse la unidad de
erogación con dificultad, ésta deberá
llevarse (antes de colocarla) a la altura
correcta, exactamente presionando
firme y uniformemente la unidad de
erogación desde abajo y desde arriba,
como aparece representado en la
figura 41.
3
Si aún así tiene dificultades para colo-
car la unidad de erogación, cierre la
puerta de servicio, desenchufe el cable
de alimentación y vuelva a enchufarlo.
Espere hasta que se apaga la pantalla,
abra entonces la puerta de servicio y
coloque de nuevo la unidad de eroga-
ción.
14.6 Ejecución del programa de
descalcificación
El programa de descalcificación per-
mite una descalcificación sencilla y
efectiva de su aparato. Cuando en la
pantalla aparezca la indicación
«¡DESCALCIFICAR !», deberá des-
calcificar el aparato.
1
Atención: Nunca utilice cualquier des-
calcificador que no haya sido recomen-
dado por AEG/Electrolux. Si se utilizan
otros descalcificadores, AEG/Electrolux
no asumirá ninguna responsabilidad
por eventuales daños. Los descalcifica-
dores pueden adquirirse en los estab-
lecimientos especializados o en la línea
de servicio de AEG/Electrolux.
3
El proceso de descalcificación dura
unos 45 minutos y no debería
interrumpirse. En caso de apagón, el
programa deberá reiniciarse
nuevamente.
0 Antes de iniciar el programa de descal-
cificación, limpie la unidad de eroga-
ción (ver „Limpieza de la unidad de
erogación“ página 167).
0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5). El
punto del menú «SELECCIONAR
IDIOMA» aparece.
0 Pulse las teclas para desplazarse "<" o
">" (figura 6) hasta que el punto del
menú «DESCALCIFICACIÓN»
aparece.
0 Confirme el punto del menú con la
tecla "OK" (figura 6). La pantalla
mostrará «DESCALCIFICACIÓN
NO».
0 Presione la tecla Para desplazarse "<", y
la pantalla mostrará
«DESCALCIFICACIÓN SÍ».
0 Confirme con la tecla "OK" (figura 6).
Se iniciará el programa de descalcifica-
ción.
3
Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa
“OK” el aparato volverá automática-
mente al modo de café y no se iniciará
el programa de descalcificación.
La pantalla muestra alternadamente
«AÑADIR DESCALCIF.» en la fila
superior y «PREMERE MENU» y en
la fila inferior aparecerá una barra de
progreso con un porcentaje,
«
0%».
0 Vacíe el depósito de agua, llénelo con
un mínimo de 1 litro de agua y añadir
el descalcificador.
1
Atención: Asegúrese de que el descalci-
ficador no salpique sobre superficies
sensibles a los ácidos como mármol,
piedra caliza y cerámica.
0 Coloque la tobera de agua caliente
(figura 10).
0 Coloque un recipiente con una capaci-
dad mínima de 1,5 litros debajo de la
tobera de agua caliente.
e
169
0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5).
El programa de descalcificación se ini-
ciará y el líquido descalcificador saldrá
de la tobera de agua caliente. La pan-
talla muestra
«DESCALCIFICANDO» y aparecerá
también una barra de progreso con un
porcentaje, por ej.,
«
 25%».
El programa de descalcificación realiza
automáticamente una serie de aclara-
dos y pausas para eliminar las incrusta-
ciones de cal del interior de la máquina
de café.
Tras unos 45 minutos, el depósito de
agua estará vacío y la pantalla mos-
trará en la fila superior alternadamente
«DESCALCIF. COMPLETA» y
«PREMERE MENU» y en la fila infe-
rior una barra de progreso y un porcen-
taje
«
 50%».
0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5).
El aparato ya está listo para un acla-
rado con agua fresca. La pantalla
muestra en la fila superior alternada-
mente «ACLARANDO» y «¡LLENAR
DEPÓSITO !» y en la fila inferior
aparecerá una barra de progreso con
un porcentaje
«
 50%».
0 Extraiga el depósito de agua, llénelo
con agua fresca y vuélvalo a colocar. La
pantalla muestra en la fila superior
alternadamente «ACLARANDO» y
«PREMERE MENU» y en la fila infe-
rior aparecerá una barra de progreso
con un porcentaje
«
 50%».
0 Vacíe el recipiente de debajo de la
tobera de agua caliente y colóquelo de
nuevo bajo la tobera de agua caliente.
0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5).
Ahora tendrá lugar un proceso de acla-
rado con agua fresca y el agua del
aclarado saldrá por la tobera de agua
caliente. La pantalla muestra
«ACLARANDO» y aparecerá también
una barra de progreso con un porcen-
taje, por ej.,
«
 55%».
Tras algunos minutos, el depósito de
agua estará vacío y la pantalla mos-
trará en la fila superior alternadamente
«ACLARADO COMPLETO» y
«PREMERE MENU» y en la fila infe-
rior una barra de progreso y un porcen-
taje
«
 90%».
0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5).
La pantalla muestra brevemente en la
fila superior alternadamente
«ACLARADO COMPLETO»
¡LLENAR DEPÓSITO !» y en la
fila inferior aparecerá una barra de
progreso con un porcentaje
«
 100%».
Tras algunos segundos la pantalla mos-
trará únicamente «¡LLENAR
DEPÓSITO !».
0 Vacíe el recipiente con el agua de acla-
rado.
0 Extraiga el depósito de agua, llénelo
con agua fresca y vuélvalo a colocar.
El aparato ya está de nuevo listo para
su funcionamiento y en el estado del
último modo de café configurado.
3
Recomendamos que tire la primera
taza de café que prepare después del
proceso de descalcificación.
15 Pedido de accesorios
Para que pueda disfrutar durante
mucho tiempo de su aparato y evitar
defectos prematuros, es muy impor-
tante que limpie y descalcifique su
aparato con regularidad. Si lo desea
también puede hacernos un pedido
directo del producto descalcificador
original.
Por favor, diríjase a nuestra línea de
pedidos en Alemania:
1801 - 20 30 60*
(*tarifa local desde la red telefónica de Deutsche Telekom)
lunes a viernes de 8:00 – 18:00 horas
e
170
16 Qué hacer cuando en la
pantalla aparece el
siguiente mensaje...
«LLENAR DEPÓSITO»
El depósito de agua está vacío o no
está bien colocado.
0 Llene el depósito de agua y colóquelo
correctamente, consulte „Añadir agua“
página 152.
El depósito de agua está sucio o se ha
formado una costra de cal.
0 Aclare o descalcifique el depósito de
agua.
«MOLIDO DEMAS. FINO
AJUSTAR MOLINILLO Y
PULS. TEC. AGUA CAL.»
La máquina de café no puede preparar
ningún café.
0 Coloque un recipiente debajo de la
tobera de agua caliente y pulse la tecla
Agua caliente” (figura 32).
El café sale muy lentamente.
0 Gire el mando para el ajuste del grado
de molienda (figura 12) una posición
en el sentido de las agujas del reloj
(consulte „Ajustar el molinillo“
página 160).
«VACIAR CONTENEDOR DE
RESIDUOS»
El contenedor de residuos está lleno.
0
Vacíe, limpie y vuelva a colocar en su
sitio el recipiente de residuos como se
indica en „Vaciar el contenedor de resi-
duos“ página 166.
«INSERTAR CONTENEDOR
DE RESIDUOS»
El contenedor de residuos no se puso
en su sitio después de la limpieza.
0 Abra la puerta de servicio y coloque el
contenedor de residuos.
«RELLENAR CAFÉ
PREMOLIDO»
Tras haber seleccionado la función para
café premolido, no se llenó el compar-
timiento con café en polvo.
0 Rellene con café en polvo como se
indica en „Preparar café con café
molido“ página 157.
«LLENAR CONTENEDOR
GRANOS CAFÉ»
No hay ningún grano de café en el
contenedor de granos de café.
0 Llene el contenedor de granos de café,
consulte „Llenar el contenedor de gra-
nos de café“ página 152.
Si el molinillo hace demasiado ruido,
esto puede indicar que una pequeña
piedra en los granos de café ha blo-
queado el molinillo.
0 Diríjase al servicio al cliente.
«¡DESCALCIFICAR !»
Indica que la máquina de café contiene
incrustaciones de cal.
0 El programa de descalcificación des-
crito en el capítulo „Ejecución del pro-
grama de descalcificación“ página 168
debe llevarse a cabo lo antes posible.
«CERRAR PUERTA»
La puerta de servicio está abierta.
0 Cierre la puerta de servicio. Si no
pudiera cerrarse la puerta de servicio,
asegúrese de que la unidad de eroga-
ción está correctamente colocada
(consulte „Limpieza de la unidad de
erogación“ página 167)
«INSERTAR GRUPO UNIDAD
INFUSIONES !»
Posiblemente se olvidó de insertar de
nuevo en la máquina la unidad de ero-
gación después de realizar una limpieza.
0 Coloque la unidad de erogación, con-
sulte „Limpieza de la unidad de eroga-
ción“ página 167
«ALARMA»
El interior de la máquina está muy
sucio.
0
Limpie el interior de la máquina con
mucho cuidado, consulte „Limpieza de la
unidad de erogación“ página 167. Si aún
después de limpiar la máquina de café
sigue apareciendo el mensaje anterior,
diríjase, por favor, al servicio al cliente.
e
171
17 Problemas resolubles, antes
de dirigirse al Servicio al
Cliente
Si la máquina de café no funciona,
puede buscar fácilmente la causa del
problema y solucionarlo consultando el
capítulo „Qué hacer cuando en la pan-
talla aparece el siguiente mensaje...“
página 170. Si la máquina de café no
indicara ningún mensaje, lleve a cabo
las siguientes comprobaciones antes de
dirigirse al servicio al cliente.
El café no está caliente
Las tazas no se precalentaron.
0 Caliente las tazas aclarándolas con
agua caliente o colocándolas durante
al menos 20 minutos sobre la bandeja
calientatazas (H) (consulte „Consejos
para preparar un café más caliente“
página 156).
La unidad de erogación está demasiado
fría.
0 Antes de preparar el café, caliente la
unidad de erogación con el programa
de aclarado (consulte „Realizar el acla-
rado“ página 156).
El café tiene poca crema
El café está molido demasiado grueso.
0 Gire el mando para el ajuste del grado
de molienda una posición en el sentido
contrario a las agujas del reloj (con-
sulte „Ajustar el molinillo“ página 160).
La mezcla de café no es adecuada.
0 Utilice una mezcla de café apropiada
para máquinas de café automáticas.
El café sale muy lentamente.
El café está molido demasiado fino.
0 Gire el mando para el ajuste del grado
de molienda una posición en el sentido
de las agujas del reloj (consulte „Ajus-
tar el molinillo“ página 160).
El café sale demasiado rápido.
El café está molido demasiado grueso.
0 Gire el mando para el ajuste del grado
de molienda una posición en el sentido
contrario a las agujas del reloj (con-
sulte „Ajustar el molinillo“ página 160).
El café sale sólo por una de las
salidas de café.
Los agujeros de las salidas están obs-
truidos.
0 Elimine el café seco con una aguja
(figura 29).
Si se ha seleccionado la función o
, no sale café sino agua de la
máquina
El café molido podría haberse quedado
atascado en el compartimento para
café molido.
0 Retire el café que obstruye el compar-
timento para café molido utilizando un
cuchillo (consulte „Preparar café con
café molido“ página 157) (figura 22).
Limpie a continuación la unidad de
erogación y el interior de la máquina
(consulte „Limpieza de la unidad de
erogación“ página 167)
Al presionar la tecla no se
enciende la máquina
El interruptor principal de la parte pos-
terior del aparato no está conectado
(figura 8) o no está enchufado a la red.
0 Compruebe que el interruptor principal
se halla en la posición “I” y que el cable
de alimentación está bien enchufado.
No puede extraerse la unidad de
erogación para su limpieza
La máquina de café está encendida. La
unidad de erogación sólo puede
extraerse si la máquina está apagada.
0 Desconecte el aparato y extraiga la
unidad de erogación (consulte „Lim-
pieza de la unidad de erogación“
página 167).
3
Atención: La unidad de erogación sólo
podrá extraerse, se el aparato está apa-
gado con la tecla de encendido/apa-
gado
de la parte frontal del
aparato. El aparato no debe desenchu-
farse de la red eléctrica. Si intenta
extraer la unidad de erogación estando
la máquina de café encendida, podría
dañarla gravemente.
e
172
El café no sale de las bocas de la
salida de café, sino por el lateral por
la puerta de servicio
Las bocas de la salida de café están
atascadas con café seco.
0 Elimine el café seco con una aguja
(figura 34).
El compartimento basculante (Q)
situado en el interior de la compuerta
de servicio está bloqueado y no oscila.
0 Limpie el compartimento basculante
con cuidado, especialmente cerca de
los goznes para que puedan moverse.
Se utilizó café en polvo (en lugar de
granos de café) y no sale ningún
café.
Se rellenó con demasiado café molido.
0 Extraiga la unidad de erogación y lim-
pie el interior de la máquina de café
como se describe en „Limpieza de la
unidad de erogación“ página 167".
Repita el proceso y utilice como
máximo 2 cucharadas de medida rasas.
El mando giratorio "Gusto de café /
café premolido“ no se colocó en la
posición o y el aparato ha
utilizado tanto el café premolido como
el café molido del molinillo.
0 Limpie el interior de la máquina de
café cuidadosamente, como se describe
en „Limpieza de la unidad de eroga-
ción“ página 167". Repita el proceso,
colocando para ello primero el mando
giratorio "Gusto de café / café premo-
lido“ en la posición correcta como
„Preparar café con café molido“
página 157.
Se rellenó café premolido estando la
máquina apagada.
0
Extraiga la unidad de erogación y limpie
el interior de la máquina de café como se
describe en „Limpieza de la unidad de
erogación“ página 167". Repita el pro-
ceso con la máquina encendida.
La leche se espuma demasiado o
demasiado poco.
Posición incorrecta de la guía de la
tapa del recipiente para la leche.
0 Con la guía de la tapa puede ajustar
cuánta espuma desea (figura 27):
Posición “1 CAPUCHINO”: se procede
al espumado de la leche.
Posición “2 CAFÉ CON LECHE”: se
procede al espumado de la leche.
Si la leche se espuma demasiado poco,
puede ser que el recipiente para la
leche no esté bien colocado.
0 Coloque correctamente el recipiente
para la leche.
¿Qué hacer cuando deba transportar
la máquina?
Guarde el embalaje original como pro-
tección para el transporte. Utilice la
bolsa de plástico original para prote-
gerlo de rayones.
Asegure el aparato y la jarra térmica
contra los golpes. No se asumirá nin-
guna garantía por los daños causados
durante el transporte.
Vacíe el depósito de agua y el contene-
dor de residuos.
Por favor, tenga en cuenta el lugar de
ubicación del aparato, especialmente
durante la estación fría del año. Pue-
den ocasionarse daños por congela-
ción.
18 Datos técnicos
Tensión de red : 220-240 V
Consumo de potencia : 1350 W
;
Este aparato es conforme con las
siguientes directivas CE:
73/23/CEE de 19 de febrero de 1973
”Directiva de baja tensión”, incluida
la directiva de modificación
93/68/CEE.
89/336/CEE de 3 de mayo de 1989
”Directiva de compatibilidad electro-
magnética”, incluida la directiva de
modificación 92/31/CEE.
e
173
19 Eliminación
2
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son compa-
tibles con el medio ambiente y reutili-
zables. Las piezas de plástico están
identificadas, por ejemplo >PE<, >PS<
etc. Deshágase de los materiales de
embalaje según su identificación en los
contenedores previstos para ellos en los
lugares de recogida de deshechos.
2
Aparatos viejos
El símbolo W sobre el producto o en
su embalaje indica que este producto
no puede eliminarse como basura do-
méstica sino que debe entregarse en
los puntos de recogida para el reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Con su colaboración en la correcta eli-
minación de este producto, protegerá
el medio ambiente y la salud de todos
nosotros. Una eliminación incorrecta
pone en peligro el medio ambiente y la
salud. Si desea más información sobre
el reciclaje de este producto, diríjase a
su ayuntamiento, al organismo encar-
gado de la eliminación de deshechos o
al establecimiento en el que adquirió
este producto.
20 En caso de reparaciones
Conserve sin falta, el embalaje original
junto con las piezas de espuma. Para
evitar daños durante el transporte, el
aparato deberá estar bien embalado.
Cuando vaya a enviar el aparato,
recuerde siempre de adjuntar la jarra
térmica. Ya que se necesita para probar
el aparato.

Transcripción de documentos

clienta, e Estimada estimado cliente, Lea por favor atentamente estas instrucciones de uso. ¡Observe sobre todo las indicaciones sobre la seguridad! Conserve las instrucciones de uso para consultas posteriores y entréguelas también a los eventuales propietarios sucesivos del aparato. Indice 1 1.1 1.2 1.3 Texto de las figuras Vista frontal (figura 1) Recipiente para la leche (figura 2) Vista frontal con puerta de servicio abierta (figura 3) 1.4 Panel de mando (figura 4) 2 Café y espresso 3 Indicaciones de seguridad 4 Resumen de los puntos del menú 5 Modo menú 6 Primera puesta en marcha 6.1 Montar el aparato y enchufarlo 6.2 Añadir agua 6.3 Llenar el contenedor de granos de café 6.4 Primera puesta en marcha 6.5 Encender el aparato 6.6 Apagar el aparato 6.7 Ajustar la dureza del agua 7 Preparar café con granos 7.1 Consejos para preparar un café más caliente 7.2 Realizar el aclarado 8 Preparar varias tazas con la función jarra 9 Preparar café con café molido 10 Preparar un capuchino o leche caliente (café y espuma de leche) 10.1 Preparar capuchino 10.2 Espumar/calentar la leche 10.3 Limpiar las toberas 11 Preparación de agua caliente 12 Ajustar el molinillo 148 148 148 148 148 149 149 151 151 151 151 152 152 152 153 153 153 154 156 156 156 157 158 159 159 159 160 160 13 Ajustes del menú 161 13.1 Configurar el idioma 161 13.2 Ajustar la temperatura del café 161 13.3 Ajustar el tiempo de desconexión 161 13.4 Ajustar el programa para la jarra (Gusto del café y nivel de llenado para la jarra) 162 13.5 Ajustar el programa de café (Programar nivel de llenado) 163 13.6 Ajustar el programa para capuchino (programar la cantidad de leche y de café) 163 13.7 Ajustar el programa para el agua caliente (programar la cantidad de salida) 164 13.8 Solicitar número de cafés preparados, número de jarras preparadas y número de descalcificaciones (Estadística) 165 13.9 Restablecer los ajustes de fábrica en el aparato (Reset) 165 14 Limpieza y cuidados 165 14.1 Limpieza regular 165 14.2 Vaciar el contenedor de residuos 166 14.3 Limpiar el recipiente para la leche 166 14.4 Limpieza del molinillo 167 14.5 Limpieza de la unidad de erogación 167 14.6 Ejecución del programa de descalcificación 168 15 Pedido de accesorios 169 16 Qué hacer cuando en la pantalla aparece el siguiente mensaje... 170 17 Problemas resolubles, antes de dirigirse al Servicio al Cliente 171 18 Datos técnicos 172 19 Eliminación 173 20 En caso de reparaciones 173 147 e 1 Texto de las figuras 1.1 Vista frontal (figura 1) 1.3 Vista frontal con puerta de servicio abierta (figura 3) O A Rejilla de goteo P B Jarra térmica Q C Interruptor principal (parte posterior R del aparato) S D Salida del café de altura regulable E Panel de mando (ver figura 3) T F Tapa para contenedor de café en grano U G Tapa para compartimento de café V molido W H Bandeja calientatazas J Tobera de agua caliente (extraíble) X K Mando de apertura para puerta de Y servicio L Depósito de agua con marca de nivel 1.4 máximo a (extraíble) M Bandeja recogegotas con flotador b (extraíble) c 1.2 Recipiente para la leche (figura d 2) N Recipiente para la leche N1 Tapa (extraíble) N2 Guía corredera para intensidad de espumado de leche N3 Tecla “CLEAN” N4 Tubo de salida de la leche (extraíble) N5 Tubo de aspiración (extraíble) e f g h j 148 Puerta de servicio (abierta) Contenedor de residuos (desmontable) Compartimento basculante Unidad de erogación Mando para configurar el grado de molienda Contenedor de granos de café Cuchara de medida Compartimento para café premolido Placa de características (parte inferior del aparato) Descalcificador líquido Cinta de prueba Panel de mando (figura 4) Mando giratorio "Gusto del café / café premolido" Mando giratorio “Tamaño de las tazas” Pantalla Tecla "1 taza de café" En el modo del menú esta tecla sirve para “desplazarse” ("<") Tecla “2 tazas de café” En el modo del menú esta tecla sirve para “desplazarse” (">") Tecla “Agua caliente” En el modo de menú esta tecla confirma el punto del menú ("OK") Tecla “MENÚ” En el modo de menú esta tecla restablece el último nivel, sin efectuar ninguna modificación ("ESC") Tecla "Encendido/Apagado“ Tecla “Jarra/Capuchino” e 2 Café y espresso • • • • • • El funcionamiento de su máquina automática le garantiza el más sencillo manejo, en la preparación de café y en su mantenimiento y cuidados. Si prefiere un sabor particular concreto, éste se consigue mediante el sistema de preinfusión: antes del proceso de erogación, se humedece el café molido para extraer todo el aroma, la cantidad de agua por taza regulable individualmente entre espresso y café “largo” con crema, la temperatura del café regulable individualmente a la que se erogará el café, la posibilidad de elegir entre una taza de café normal o fuerte, el grado de molienda regulable según el tueste de los granos, y por último y tan importante como lo anterior, mediante la crema, esa corona de espuma que consigue que un espresso resulte incomparable para los gourmets. Por cierto: El tiempo de contacto del agua con el café molido es mucho más corto en un espresso que en el caso de un café de filtro convencional. ¡Se consigue así que se disuelvan menos sustancias amargas del café molido, por lo que el espresso resulta mucho más digerible! 3 Indicaciones de seguridad 1 La seguridad de este aparato es conforme a las normas reconocidas de la técnica y a la ley de seguridad de los aparatos. Sin embargo, como fabricantes, deseamos que se familiaricen con las siguientes indicaciones de seguridad. Seguridad general • ¡El aparato sólo puede conectarse a una red eléctrica que se corresponda con la tensión, tipo de corriente y frecuencia que se indican en la placa de características (ver parte inferior del aparato)! • Nunca se deberá poner en contacto el cable de alimentación con las partes calientes del aparato. • ¡No tire nunca del cable para desenchufar el enchufe de la red! • No deberá ponerse en marcha el aparato si: – el cable de alimentación está dañado o – la carcasa muestra daños visibles. • Enchufe el aparato sólo si el aparato está apagado. • Este aparato no está concebido para que sea utilizado ni manejado por personas (incluidos niños) que por razones de su inexperiencia o falta de conocimiento, no estén capacitados para manejarlo de forma segura, ni por personas (incluidos niños) con sus capacidades físicas, sensoriales y psíquicas limitadas, a no ser que fueran instruidos por una persona responsable sobre cómo usar el aparato de forma segura y fueran supervisados inicialmente por dicho responsable. Seguridad para niños • ¡No deje el aparato en funcionamiento sin supervisión y preste una especial atención en presencia de niños! • No debe permitirse que los niños tengan acceso al material de embalaje, como, por ejemplo, a las bolsas de plástico. 149 e Seguridad durante su funcionamiento • ¡Atención! La salida de café, la tobera de agua caliente, el tubo de salida de la leche y la bandeja de las tazas se calientan durante el funcionamiento. ¡Mantenga alejados a los niños! • ¡Atención! ¡Peligro de quemaduras si están funcionando la tobera de agua caliente y/o el tubo de salida de la leche! El agua caliente saliente y/o el chorro de vapor caliente pueden ocasionar quemaduras. Active la tobera de agua caliente y/o el tubo de salida de la leche, sólo si sujeta un recipiente debajo de los mismos. • ¡No caliente con vapor ningún líquido inflamable! • ¡Utilice el aparato sólo si hay agua en el sistema! Rellene el depósito de agua sólo con agua fría, nada de agua caliente, leche u otros líquidos. Tenga en cuenta el nivel máximo de llenado de unos 1,8 litros. • ¡No introduzca granos de café congelados o caramelizados en el contenedor de granos de café, introduzca únicamente granos de café tostados! Retire los cuerpos extraños de los granos de café, ya que de otro modo se perdería la garantía. • Introduzca sólo café molido en la entrada de café en polvo. • No deje el aparato encendido si no es necesario. • No exponga el aparato a las influencias climáticas. • Si utiliza un alargador de cable, emplee únicamente un cable convencional con una sección de al menos 1,5 mm2. • Aquellas personas con deficiencias motrices, no deberían nunca utilizar el aparato sin una persona supervisando para evitar peligros. • ¡Utilice el aparato sólo si están colocados la bandeja recogegotas, el contenedor de residuos y la rejilla de goteo! 150 Seguridad durante la limpieza y cuidados • Cumpla las indicaciones de limpieza y descalcificación. • ¡Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo o de llevar a cabo un mantenimiento! • No sumerja el aparato en agua. • No lave los componentes del aparato en el lavavajillas. • Nunca introduzca agua en el molinillo, porque lo dañaría. No abra ni repare el aparato. Como consecuencia de reparaciones incorrectas, pueden generarse peligros considerables para el usuario. Únicamente el personal experto podrá llevar a cabo reparaciones en los aparatos eléctricos. En caso de que fuera necesaria una reparación, incluida la sustitución del cable de alimentación, diríjase, por favor, • al establecimiento en el que adquirió el aparato, o • a la línea de servicio AEG/Electrolux. Si se usara el aparato para fines extraños o se manipulara incorrectamente, no se asumirá ninguna responsabilidad por los daños o garantía eventuales - tampoco en el caso de que no se lleve a cabo el programa de descalcificación, tras aparecer en la pantalla la indicación «¡DESCALCIFICAR!» y conforme a las indicaciones de estas instrucciones de uso. e 4 Resumen de los puntos del menú • • • • • • • • • • • Menú «RESET» Restablecer los parámetros modificados a los ajustes de fábrica. A continuación, hallará un resumen de los puntos del menú en los que puede 5 modificar y memorizar los valores del aparato configurados en fábrica, así como iniciar programas y solicitar información. Hallará más información detallada en los siguientes capítulos de estas instrucciones de uso. Menú «SELECCIONAR IDIOMA» Idioma de pantalla, se pueden seleccio• nar varios idiomas. Menú "DUREZA DEL AGUA» Nivel de dureza programable entre 1 • (blanda) y 4 (muy dura). Ajuste de fábrica: 4 (muy dura). • Menú "TEMPERATURA» Temperatura de café programable entre BAJA, MEDIA y ALTA. Ajuste de fábrica: ALTA Menú "APAGAR DESPUÉS» 6 Tiempo de desconexión programable 6.1 entre 1 hora y 3 horas. Ajuste de fábrica: 1h (1 hora). Menú «PROGRAMA JARRA» Nivel de llenado programable (tamaño de tazas) y cantidad de café molido 1 (intensidad del sabor) para las tazas que van a prepararse en la jarra. Menú «PROGRAMA CAFÉ» Ajustar el nivel de llenado para cada tamaño de taza (espresso, taza pequeña, taza mediana, taza grande, tazón). Menú «PROGRAMA CAPPUCCINO» Ajustar la cantidad de leche y/o la cantidad de café para capuchino. 1 Menú «PROGR. AGUA CALIENTE» Ajustar la cantidad de agua caliente. Menú «DESCALCIFICACIÓN» Inicio del programa de descalcificación. Menú «ESTADÍSTICA» Consultar el número de las tazas de 0 café preparadas, el número de jarras con 4, 6, 8 ó 10 tazas y el número de las descalcificaciones realizadas. Modo menú Girando la tecla “MENÚ” (figura 5) se cambiará al modo menú. En el modo de menú, las teclas "1 taza de café" , "2 tazas de café“ , "Agua caliente“ y “MENÚ”sirven para navegar. La función correspondiente aparece indicada en la pantalla a través de la tecla (figura 6): «<» ("1 taza de café" )y «>» ("2 tazas de café“ ) permiten “desplazarse” por el menú «OK» ("Agua caliente“ ) confirma un punto del menú «ESC» („MENÚ“) vuelve al último nivel del menú sin efectuar ninguna modificación Primera puesta en marcha Montar el aparato y enchufarlo Seleccione una base adecuada, horizontal, estable, fría, seca y resistente al agua. Asegúrese de que hay una buena circulación del aire. En los lados y en la parte posterior del aparato debe haber un espacio libre mínimo de 5 cm, y por encima del aparato un mínimo de 20 cm. El aparato no debe colocarse en habitaciones cuya temperatura pueda ser de 0º C o menos (se produciría un daño al aparato por congelación del agua). ¡Atención! Si el aparato se cambia de emplazamiento de una habitación fría a una caliente, ¡deberá esperar unas 2 horas antes de encenderlo! Le recomendamos una base adecuada sobre la que colocar el aparato para evitar daños por salpicaduras. Enchufe el aparato únicamente a un enchufe con toma de tierra. No utilice enchufes sin toma de tierra. 151 e 6.2 Añadir agua 1 Antes de encender el aparato, asegúrese de que hay agua en el depósito de agua y, si no la hubiera, rellénelo. Con cada encendido y apagado, el aparato necesita agua para el proceso de acla3 rado automático. 0 Extraiga el depósito de agua del aparato (figura 7). 0 Rellene el depósito de agua con agua fría y fresca. Nunca llene el depósito por encima de la marca MAX. 6.4 Introduzca únicamente agua fría en el 3 depósito de agua. Nunca introduzca otros líquidos como agua mineral o leche. 0 0 Coloque de nuevo el depósito de agua (figura 7). Presione el depósito firmemente para que se abra la válvula del depósito de agua. Para obtener un café aromático deberá: • cambiar el agua del depósito diariamente, • limpiar el depósito de agua al menos una vez por semana en agua de limpieza normal (no lo meta en el lavavajillas). Aclárelo después con agua limpia. 3 6.3 1 ¡Atención! Asegúrese de que no se han introducido cuerpos extraños en el contenedor de granos, como por ejemplo, piedras. La garantía no cubre los daños causados en el molinillo por cuerpos extraños. 3 El molinillo viene configurado de fábrica en un grado de molienda medio. Si fuera necesario, puede modificar este ajuste. Las instrucciones para modificar el grado de molienda se hallan en „Ajustar el molinillo“ página 160. 152 La máquina de café viene probada de fábrica. Para ello se emplea café, por lo que es perfectamente normal que encuentre algo de café en el molinillo. En todo caso, garantizamos que la máquina de café es nueva. Primera puesta en marcha Si utiliza el aparato por primera vez, el proceso de puesta en marcha automático se ejecutará sólo si ha seleccionado el idioma deseado. Encienda el aparato con el interruptor principal de la parte trasera (figura 9). La pantalla mostrará el texto «PULSAR MENÚ, PARA INSTALAR ESPAÑOL» en todos los idiomas disponibles. 0 Espere hasta que aparezca el idioma deseado. Para confirmar, pulse la tecla "MENÚ" (figura 5) y manténgala pulsada hasta que en la pantalla aparezca «ESPAÑOL INSTALADO». 3 Llenar el contenedor de granos de café 0 Abra la tapa del contenedor de granos de café y llénelo con granos de café frescos (figura 8). Cierre de nuevo la tapa. El grado de molienda sólo puede modificarse durante el proceso de molienda. Si se realizan ajustes con el molinillo parado, éstos podrían dañar la máquina de café. 0 0 0 0 Tras la primera puesta en marcha, podrá modificar el idioma siempre que desee, consulte „Configurar el idioma“ página 161. Una vez finalizada la selección del idioma, en la pantalla aparecerá «¡LLENAR DEPÓSITO !». Para llenar el depósito, consulte „Añadir agua“ página 152. Coloque de nuevo el depósito de agua (figura 7). Presione el depósito firmemente para que se abra la válvula del depósito de agua. Ahora la pantalla indicará: «INSERTAR EROGADOR AGUA Y PULSAR MENÚ» Coloque la tobera de agua caliente (figura 10) y coloque debajo una taza. Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5). Tras un par de segundos saldrá el agua por la tobera de agua caliente y apare- e cerá una barra de progreso. Si la taza se ha llenado con unos 30 ml de agua, la barra de progreso estará completa. Ahora la pantalla indicará: «APAGANDO... ESPERE POR FAVOR» y se desconectará. 0 Llene el contendor de granos de café con granos de café, consulte „Llenar el contenedor de granos de café“ página 152. 0 Encienda el aparato con la tecla de “Encendido/Apagado” (figura 11). 3 Inmediatamente después del encendido, el aparato se regula. Los ruidos que se oyen durante este proceso, son totalmente normales. 3 Durante el proceso de calentamiento (unos 120 segundos) la pantalla indica «CALENTANDO» en la fila superior y en la inferior aparecerá una barra de progreso con el porcentaje « 40%» que muestra el progreso de calentamiento. Una vez finalizado el calentamiento, el aparato indicará: «ACLARANDO» en la fila superior de la pantalla y en la inferior aparecerá una barra de progreso con el porcentaje « 40%» y realiza un aclarado automático (Se derramará un poco de agua caliente del aliviadero de café y caerá en la bandeja recogegotas). Ahora el aparato ya está listo para su uso. Aparecerá la indicación de la pantalla con el último modo de café seleccionado. ¡Atención! Para evitar un funcionamiento incorrecto, no introduzca nunca café molido, granos de café congelados o caramelizados o similares que pudieran dañar el aparato. 0 Pulse la tecla de “Encendido/Apagado” en el panel de mando (figura 11). El aparato muestra «CALENTANDO» en la fila superior de la pantalla y en la fila inferior aparecerá una barra de progreso con el porcentaje « 40%» que muestra el progreso del calentamiento. Una vez finalizado el calentamiento, el aparato indicará: «ACLARANDO» en la fila superior de la pantalla y en la inferior aparecerá una barra de progreso con el porcentaje 6.6 « 40%» y 0 realiza un aclarado automático (Se derramará un poco de agua caliente del aliviadero de café y caerá en la bandeja recogegotas). El aparato muestra sólo los ajustes básicos, es decir, en la fila superior de la pantalla el tamaño de las tazas y en la inferior, el gusto del café, por ejem3 plo: «TAZA MEDIANA GUSTO NORMAL» 1 6.5 Encender el aparato Antes de encender el aparato, asegúrese de que hay agua en el depó- 6.7 sito de agua y, si no la hubiera, rellénelo. Con cada encendido y apagado, el aparato necesita agua para el proceso de aclarado automático. Apagar el aparato Apague el aparato con la tecla de “Encendido/Apagado” (figura 11). El aparato llevará a cabo un aclarado (indicador de pantalla «ACLARANDO ESPERE POR FAVOR») y se desconectará. Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo, después de apagarlo con la tecla de “Encendido/Apagado” debería también desconectar el interruptor principal de la parte trasera del aparato (figura 9). Ajustar la dureza del agua Tras la primera puesta en marcha o si utiliza otra calidad de agua deberá ajustar el aparato en el nivel de dureza que se corresponda con la dureza del 153 e agua local. Utilice el bastoncito incluido en el suministro para determinar el nivel de dureza, o pregunte al consorcio de aguas cuál es su nivel de dureza. Determinación del nivel de dureza del agua 0 Sumerja para ello el bastoncito durante aprox. 1 segundo en agua fría. Sacuda el agua excedente y determine el nivel de dureza según las casillas teñidas de rosa. Ninguna o una casilla rosa: Nivel de dureza 1, blanda hasta 1,24 mmol/l, y/o hasta 7º de dureza alemana, y/o hasta 12,6º de dureza francesa Dos casillas rosas: Nivel de dureza 2, media hasta 2,5 mmol/l, y/o hasta 14º de dureza alemana, y/o hasta 25,2º de dureza francesa Tres casillas rosas: Nivel de dureza 3, dura hasta 3,7 mmol/l, y/o hasta 21º de dureza alemana, y/o hasta 37,8º de dureza francesa Cuatro casillas rosas: Nivel de dureza 4, muy dura por encima de 3,7 mmol/l, y/o por encima de 21º de dureza alemana, y/o por encima de 37,8º de dureza francesa Ajuste y memoria del nivel de dureza determinado Puede configurar 4 niveles de dureza. El aparato viene configurado de fábrica en el nivel de dureza 4. 0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5) con el aparato encendido. El punto del menú «SELECCIONAR IDIOMA» aparece. 0 Pulse las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 6) hasta que aparezca el punto del menú «DUREZA DE AGUA». 154 0 Confirme el punto del menú con la tecla "OK" (figura 6). La pantalla indica la configuración actual, por ejemplo «DUREZA DE AGUA 4» 0 A continuación, pulse las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 6) hasta que aparezca el nivel de dureza correspondiente. 0 Confirme su selección con la tecla "OK" (figura 6). Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa “OK” el aparato volverá automáticamente al modo de café anterior sin memorizar las modificaciones. Tras la programación, la pantalla salta automáticamente al punto del menú «DUREZA DE AGUA». 0 Para volver al modo de café, pulse, a continuación, la tecla "MENÚ" (figura 5) o espere unos 120 seg., hasta que el aparato vuelva automáticamente al modo de café. 3 3 7 Para llevar a cabo otros ajustes del menú, consulte „Ajustes del menú“ página 161. Preparar café con granos Para la preparación de café en grano, el proceso siguiente tiene lugar de forma totalmente automática: Moler, hacer porciones, presionar, proceso de preinfusión, erogar y expulsar la pasta de café erogada. Gracias a la posibilidad de ajustar el grado de molienda y la cantidad de molienda, puede configurar el aparato según sus gustos personales. 1 Tenga en cuenta que sólo puede utilizar granos puros sin añadido de componentes caramelizados o aromatizados y tampoco podrá utilizar grano congelado. El aparato está preconfigurado para un tamaño de taza mediano y para un gusto de café normal. Seleccione, según su gusto, un espresso “corto” o un café “largo” con crema. e 0 Seleccione el tamaño de tazas deseado con el mando giratorio “tamaño de tazas” (figura 13). Se indicará el tamaño de tazas seleccionado. El aparato viene configurado de fábrica en las cantidades estándar. Si lo desea, puede modificar y memorizar la cantidad para cada tamaño de taza según sus gustos, consulte para ello „Ajustar el programa para capuchino (programar la cantidad de leche y de café)“ página 163. Puede seleccionar su café con gusto extra-suave, suave, normal, fuerte o extra-fuerte. 0 Seleccione la intensidad de café deseada con el mando giratorio “Gusto de café” (figura 14). Aparecerá el gusto seleccionado. 0 Coloque una o dos tazas debajo de la salida de café (figura 15). Subiendo o bajando la salida del café puede adaptarla la altura de la taza para reducir la pérdida de calor y las salpicaduras (figura 16). 3 Si no se pulsa ninguna tecla durante unos segundos después de ajustar el tamaño de taza o el gusto del café, el aparato indicará en la pantalla el siguiente paso: «PULSAR TECLA PARA 1 Ó 2 TAZAS». 0 Pulse la tecla "1 taza de café" para preparar una taza, o la tecla “2 tazas” para 2 tazas. Ahora el aparato molerá los granos. Durante la preparación del café, el café en polvo someterá al proceso de preinfusión, mojándolo con una pequeña cantidad de agua. Tras una breve interrupción, tendrá lugar el proceso de erogación. El café cae en la taza, la pantalla muestra en la fila superior el tamaño de taza seleccionado y en la inferior aparece una barra de progreso con el porcentaje « 40%». Cuando se ha completado la barra de progreso, habrá salido la cantidad de café deseada. El aparato finaliza la 3 emisión automáticamente y elimina el café molido usado al contenedor de residuos. 0 Puede finalizar la salida de café antes de tiempo, pulsando la tecla presionada anteriormente "1 taza" o "2 tazas" de nuevo por poco tiempo, o girando el mando giratorio “Tamaño de tazas” (figura 13) en el sentido contrario a las agujas del reloj en dirección a “taza espresso“. 0 En cuanto finalice la salida de café, podrá aumentar la cantidad de café pulsando la tecla “1 taza” y manteniéndola presionada hasta que se consiga la cantidad de café que desee (la tecla debe presionarse inmediatamente después de que se haya alcanzado el 100 % de la barra de progreso), o girando el mando giratorio “tamaño de taza“ (figura 13) en el sentido de las agujas el reloj hacia “tazón”. Tras un par de segundos, el aparato estará listo para funcionar de nuevo y podrá preparar el siguiente café. La pantalla muestra los ajustes seleccionados la última vez. 3 Si sólo salen gotas o nada de café, o bien sale demasiado deprisa y la crema no resulta según su gusto, deberá modificar el ajuste del grado de molienda, consulte para ello „Ajustar el molinillo“ página 160. 3 Cuando la pantalla muestra el mensaje «¡LLENAR DEPÓSITO !», deberá llenar el depósito de agua porque si no, no podrá preparar ningún café. (Es normal que quede algo de agua en el depósito mientras aparece el mensaje.) 3 Cuando la pantalla indica el mensaje «VACIAR CONTENEDOR DE RESIDUOS», el contenedor de residuos está lleno y tiene que limpiarse, consulte „Vaciar el contenedor de residuos“ página 166. Si no se limpia el contenedor de residuos, este mensaje seguirá en pantalla y la máquina de café no podrá preparar ningún café. 155 e 3 3 7.1 No extraiga nunca el depósito de agua 7.2 mientras está saliendo el café. Si se extrajera, la máquina no podría preparar ningún café más. Para ventilar la máquina de café, pulse, por favor la 0 tecla “Agua caliente” , y deje que corra algo de agua de la tobera de agua caliente durante unos segundos. 0 En la primera puesta en servicio de la máquina deberá preparar al menos 4-5 cafés antes de que la máquina le 0 ofrezca un resultado satisfactorio. Consejos para preparar un café más caliente • Si inmediatamente después de haber conectado la máquina, desea preparar la cantidad de café para una taza pequeña (menos de 60 ml), utilice el agua caliente del proceso de aclarado para calentar las tazas. • Ajuste en el menú correspondiente una temperatura de café superior, consulte „Ajustar la temperatura del café“ página 161. • Si estando el aparato encendido, no hubiera preparado ningún café en un largo periodo de tiempo, antes de preparar un café, deberá aclarar el sistema para precalentar la unidad de erogación. Seleccione la función de aclarado en el menú correspondiente (ver „Realizar el aclarado“ página 156). Deje caer el agua en la bandeja recogegotas situada debajo. Puede utilizar esta agua para precalentar la taza que va a usar para el café. En este caso, deje sencillamente que caiga el agua caliente en la taza (y vacíela después). • No utilice tazas gruesas, salvo que estén precalentadas, porque absorben demasiado calor. • Utilice tazas precalentadas aclarándolas con agua caliente o colocándolas durante al menos 20 minutos sobre la bandeja calientatazas (H) de la máquina de café encendida. 156 8 Realizar el aclarado El aclarado permite calentar la unidad de erogación y la salida del café. El aclarado dura sólo unos segundos. Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5). El punto del menú «SELECCIONAR IDIOMA» aparece. Pulse las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 6) hasta que el punto del menú «ACLARANDO» aparece. Confirme el punto del menú con la tecla "OK" (figura 6). La pantalla muestra «ACLARANDO» y una barra de progreso con un porcentaje « 40%». Tras el aclarado, el aparato vuelve automáticamente al modo de café. Preparar varias tazas con la función jarra Con esta función podrá preparar de forma totalmente automática varias tazas de café directamente en la jarra térmica de acero inoxidable que se entrega con el suministro: Moler, hacer porciones, presionar, proceso de preinfusión, erogar y expulsar el café molido erogado como se describe en el párrafo anterior. El aparato está preconfigurado para un tamaño de taza mediano y para un gusto de café normal. Puede ajustar el tamaño de taza y el sabor preferido como se describe en „Ajustar el programa para la jarra (Gusto del café y nivel de llenado para la jarra)“ página 162. 0 Gire la tapa de la jarra térmica de acero inoxidable hacia la posición de extracción (figura 17) y retírela. Aclare la jarra y la tapa. 0 Coloque la tapa sobre la jarra térmica en la posición para vaciado (figura 18) y coloque la jarra debajo de la salida de café (D). La salida de café debe estar desplazada completamente hacia arriba para que quepa la jarra térmica. e 0 Extraiga, a continuación, la jarra térmica y cierre la tapa (figura 20) para mantener el café caliente durante un largo tiempo. La pantalla mostrará «RELLEN. GRANOS Y DEP AGUA, VACIAR RESIDUOS, PRES. OK» y recuerda las actividades básicas necesarias para poder preparar una serie de cafés en la jarra. 0 Compruebe que el depósito de agua está lleno, que hay suficientes granos de café en el contenedor de granos de café y que el contenedor de residuos está vacío. Pulse entonces la tecla "OK" (figura 6). La pantalla muestra en la fila superior la intensidad o gusto del café, como está configurado en el menú “Jarra”, por ejemplo «JARRA EXTRALIGERO». En la fila inferior aparecen las teclas para desplazarse "<" o ">" y el número de tazas que deben prepararse en la jarra, por ejemplo, «< > 4». 3 Si desea modificar el gusto del café o el nivel de llenado para la función de jarra, proceda como se indica a continuación „Ajustar el programa para la jarra (Gusto del café y nivel de llenado para la jarra)“ página 162. 0 Indique igualmente con las teclas para desplazarse "<" o ">" en pasos de 2 tazas, el número de tazas que deben prepararse en la jarra (4, 6, 8, 10 tazas). 3 Si no se pulsa ninguna tecla durante unos segundos, el aparato indicará en la pantalla el siguiente paso: «SELEC. Nº DE CAFÉS Y PULSAR TECLA JARRA». 0 Si ha seleccionado el número de tazas, confírmelo pulsando la tecla “Jarra/ Capuchino” (figura 19). La pantalla muestra una barra de progreso y un porcentaje « 40%», que indica el estado del proceso de erogación. Una vez completada la barra de progreso y alcanzado el 100% del porcentaje, el aparato finaliza el proceso de erogación y vuelve al modo de café automáticamente. 3 9 Si hay demasiados pocos granos para realizar la función deseada, el aparato interrumpirá el proceso y esperará hasta que se llene de nuevo el contenedor de granos de café y se pulse la tecla “Jarra/Capuchino” (figura 19). Si quisiera preparar 8 tazas, por ejemplo, pero sólo hay granos de café para 6 tazas, el aparato preparará 6 tazas y después interrumpirá la preparación. Llene el contenedor de granos y pulse a continuación, la tecla “Jarra/Capuchino” (figura 19). En cuanto se haya realizado, el aparato preparará las últimas 2 tazas para que usted disponga del número de 8 tazas deseado. Si hay demasiada poca agua para llevar a cabo la función o bien el contenedor de residuos está lleno, el aparato interrumpirá el proceso. Para llenar el depósito de agua o vaciar el contenedor de residuos, deberá haber extraído la jarra térmica, en este momento se interrumpirá el programa en curso. Una vez solucionado el fallo, el programa deberá iniciarse de nuevo. Para ello deberá tenerse en cuenta la cantidad de café que ya se halla en la jarra para que no se llene demasiado y se derrame. Preparar café con café molido Con esta función puede erogarse café ya molido, por ejemplo café descafeinado,. 1 ¡Atención! Asegúrese de que no ha quedado nada de café molido en el compartimento, y de que tampoco hay ningún cuerpo extraño en el mismo. El compartimiento para café molido no es un depósito de almacenamiento, el café molido debe llegar directamente a la unidad de erogación. 157 e 0 Gire el mando giratorio "Gusto del café / café premolido" (figura 21) a la posición deseada (para 1 taza) o (para 2 tazas), para seleccionar la función para café premolido. Así pondrá el molinillo fuera de servicio. El aparato muestra, por ejemplo, «TAZA ESPRESSO PREMOLIDO 1 TAZA». 0 Abra la tapa del compartimento del café en polvo y rellénelo con café en polvo fresco (figura 22). Utilice únicamente la cuchara de medida suministrada. No llene nunca más de 2 cucharadas de medida rasas, ya que de otro modo el aparato no preparará ningún café, el café en polvo se repartirá por el aparato y lo ensuciará, o también puede suceder que el café caiga en gotas y aparezca el mensaje «MOLIDO DEMAS. FINO AJUSTAR MOLINILLO Y PULS. TEC. AGUA CAL.». No rellene más café molido durante el proceso de erogación. Hágalo cuando haya finalizado el proceso completo de erogación, entonces el aparato estará listo para que pueda rellenarlo con café en polvo para la próxima taza. Nunca rellene la máquina con café en polvo si está desconectada porque podría diseminarse por el interior del aparato. cribe en „Limpieza de la unidad de erogación“ página 167". 0 Cierre de nuevo la tapa. Si no se pulsa ninguna tecla durante unos segundos después de seleccionar la función “café premolido”, el aparato indicará en la pantalla el siguiente paso: «PULSAR TECLA PARA 1 Ó 2 TAZAS». 0 Seleccione el tamaño de tazas deseado con el mando giratorio “tamaño de tazas” (figura 13). Se indicará el tamaño de tazas seleccionado. 0 Pulse la tecla "1 taza de café" para preparar una taza, o la tecla “2 tazas” para 2 tazas. Se preparará el café. 3 3 10 Para volver al modo de café en grano una vez preparado el café, gire el mando giratorio "Gusto del café / café premolido" (figura 21) en la configuración de gusto de café que desee (ahora puede moler café de nuevo). Preparar un capuchino o leche caliente (café y espuma de leche) 1 No utilice nunca café en polvo para máquinas de espresso totalmente automáticas. No introduzca en el compartimento para café molido granos de café, ni productos instantáneos solubles en agua o liofilizados, ni otros polvos para bebidas. Un polvo demasiado fino puede producir obstrucciones. Con estas funciones puede preparar bien leche caliente con espuma, o preparar un capuchino en un solo paso. 0 Desbloquee la tapa del recipiente para la leche mediante un ligero giro y extráigala. 0 Llene el recipiente con suficiente leche (figura 24). No pase de la marca MAX señalada en el asa del recipiente (aprox. 1000 ml). 3 Si el compartimento de café molido está obturado (por la humedad del aparato o porque ha llenado más de 2 cucharadas de medida de café en polvo), utilice ningún cuchillo o el mango de una cuchara para empujar el polvo hacia abajo (figura 23). Extraiga la unidad de erogación y límpiela junto con la máquina de café como se des- Se recomienda utilizar leche desnatada o semidesnatada a la temperatura del frigorífico (unos 5ºC). 0 Observe que el tubo de aspiración está bien insertado (figura 25); coloque después la tapa sobre el recipiente para la leche y bloquéela girando ligeramente en el sentido contrario a las agujas del reloj. 158 3 e 0 Retire la salida del agua caliente 3 (figura 10) y coloque el recipiente para la leche en la tobera (figura 26). Observe que el recipiente para la leche está bien colocado. 0 Con la guía de la tapa puede ajustar cuánta espuma desea (figura 27): – Posición “1 CAPUCHINO”: se procede al espumado de la leche. 10.2 – Posición “2 CAFÉ CON LECHE”: se 0 procede al espumado de la leche. 3 Tras colocar el recipiente de la leche, el aparato indicará en la pantalla el siguiente paso: «PULSAR TECLA JAR. X1 CAPUCHINO, X2 PARA SÓLO LECHE». 10.1 Preparar capuchino 0 Seleccione la intensidad de café deseada para el capuchino con el mando giratorio “Gusto de café” (figura 14). Aparecerá el gusto seleccionado. Espumar/calentar la leche Girar el tubo de salida de la leche (figura 28) y colocar una taza lo suficientemente grande debajo del tubo de salida de la leche. 0 Pulse dos veces la tecla “Jarra/ Capuchino“ (figura 29) (en el intervalo de 2 segundos). A continuación se verterá sobre la taza la leche calentada y espumada. La pantalla muestra en la fila superior «LECHE CON ESPUMA» y en la fila inferior aparecerá una barra de progreso con un porcentaje, por ej., « 40%», que indica el estado del espumado de la leche. El tamaño de las tazas indicado en la fila superior (por ej. «TAZA ESPRESSO») no tiene ningún signi3 ficado, porque la cantidad de café a preparar está fijada en el menú «PROGRAMA CAPPUCCINO». 0 Girar el tubo de salida de la leche (figura 28) y colocar una taza lo suficientemente grande debajo de la salida del café y debajo del tubo de salida de la leche. 10.3 0 Pulse una vez la taza “Jarra/ Capuchino“ (figura 29). A continuación se verterá sobre la taza la leche calentada y espumada y después el café. La pantalla muestra en la fila superior 0 «CAPUCHINO» y en la fila inferior aparecerá una barra de progreso con un porcentaje, por ej., « 40%», que indica el estado de preparación del capuchino. 3 La cantidad de leche y de café está preajustada según el valor estándar. Si lo desea, las puede modificar a su gusto y memorizarlas, consulte. Tras algunos segundos el aparato estará de nuevo listo para funcionar. La pantalla muestra los ajustes seleccionados la última vez. 1 La cantidad de leche está preajustada a un valor estándar. Si lo desea, la puede modificar a su gusto y memorizarla, consulte. Tras algunos segundos el aparato estará de nuevo listo para funcionar. La pantalla muestra los ajustes seleccionados la última vez. Limpiar las toberas Tras cada preparación de leche o capuchino, deben limpiarse las toberas del recipiente de la leche como se indica a continuación para que no se adhieran restos de leche: Coloque un recipiente debajo del tubo de salida de la leche y pulse durante mínimo 5 segundos, la tecla “CLEAN“ en el recipiente de la leche (figura 30). La pantalla mostrará «¡LIMPIAR!». ¡Atención! Peligro de quemaduras por el vapor y agua caliente que sale del tubo de salida de la leche. 159 e 0 Retire ahora el recipiente de la leche y limpie las toberas del aparato con un trapo húmedo (figura 31). 0 Coloque de nuevo la tobera de agua caliente (figura 10). 3 11 Una vez finalizada la limpieza, retire el recipiente de la leche y colóquelo en el frigorífico. La leche no debería estar más de 15 minutos fuera del frigorífico. ¡Atención! ¡Peligro de quemaduras si la tobera de agua caliente está funcionando! El agua caliente que sale puede ocasionar quemaduras. Active la tobera de agua caliente sólo si hay un recipiente debajo de la tobera de agua caliente. 0 Coloque la tobera de agua caliente (figura 10). 0 Coloque un recipiente debajo de la tobera de agua caliente. 0 Pulse la tecla “Agua caliente” (figura 32). Saldrá agua caliente, la pantalla indica «AGUA CALIENTE». Cuando ha salido la cantidad de agua caliente programada, dejará de salir agua automáticamente. La pantalla mostrará durante algunos segundos «ESPERE POR FAVOR». A continuación el aparato está listo de nuevo para preparar café, en la pantalla aparece la última configuración de café seleccionada. 1 160 12 El aparato viene configurado de fábrica en una cantidad estándar. Si lo desea, la puede modificar a su gusto y memorizarla, consulte „Ajustar el programa para el agua caliente (programar la cantidad de salida)“ página 164. Ajustar el molinillo El molinillo viene configurado de fábrica en un grado de molienda medio. Si la salida de café fuera o bien demasiado rápida o demasiado lenta (goteo), puede modificar el grado de molienda durante el proceso de molienda. Preparación de agua caliente El agua caliente puede utilizarse para precalentar tazas y para preparar bebidas calientes, como té o sopas preparadas. 3 Se recomienda no dejar salir agua caliente durante más de 2 minutos sin interrupción. 0 Puede detener la salida de agua caliente en cualquier momento. Pulse para ello de nuevo la tecla “Agua caliente” (figura 32). 3 El grado de molienda sólo puede modificarse durante el proceso de molienda. Si se realizan ajustes con el molinillo parado, éstos podrían dañar la máquina de café. 0 Ajuste el grado de molienda con el mando para el ajuste del molinillo (figura 2, T) (figura 12). • Si el café gotea o ni siquiera sale, el mando deberá girarse una posición en el sentido de las agujas del reloj. Vaya girando una posición cada vez, hasta que esté satisfecho con la salida de café configurada. • En caso de que el café salga demasiado deprisa y la crema no esté a su gusto, gire el mando una posición en el sentido contrario a las agujas del reloj. 1 3 Asegúrese de no girar demasiado el mando para la regulación del molinillo, porque si no, en caso de que quisiera obtener 2 tazas, el café podría salir goteando. 3 El efecto de estas correcciones, las notará sin embargo, como mínimo tras 2 preparaciones seguidas de café. Eliminar los cuerpos extraños del molinillo Los cuerpos extraños en el molinillo, como piedritas, podrían dañar el molinillo. Un cuerpo extraño en el café pro- e duce un ruidoso traqueteo uniforme. Si oyera este ruido durante el proceso de molienda, desconecte el aparato inmediatamente y diríjase al servicio al cliente. 13 Ajustes del menú 13.1 Configurar el idioma 0 0 0 0 Puede elegir entre varios idiomas. Puede escogerse un idioma procediendo de la siguiente forma: Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5). El punto del menú «SELECCIONAR IDIOMA» aparece. Confirme el punto del menú con la tecla "OK" (figura 6). En la pantalla aparece el idioma configurado. Pulse las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 6) tantas veces, hasta que aparezca el idioma deseado. Cuando aparezca el idioma deseado, confírmelo con la tecla "OK" (figura 6). Este idioma quedará así programado. Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa “OK” el aparato volverá automáticamente al modo de café anterior sin memorizar las modificaciones. 0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5). El punto del menú «SELECCIONAR IDIOMA» aparece. 0 Pulse las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 6) hasta que el punto del menú «TEMPERATURA» aparece. 0 Confirme el punto del menú con la tecla "OK" (figura 6). La pantalla indica la configuración actual, por ejemplo. «TEMPERATURA ALTA» 0 Seleccione igualmente con las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 6) otra temperatura. 0 Cuando aparezca la temperatura deseada, confírmela con la tecla "OK" (figura 6). Este temperatura quedará así programada. Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa “OK” el aparato volverá automáticamente al modo de café anterior sin memorizar las modificaciones. Tras la programación, la pantalla salta automáticamente al punto del menú «TEMPERATURA». 0 Para volver al modo de café, pulse, a continuación, la tecla "MENÚ" (figura 5) o espere unos 120 seg., hasta que el aparato vuelva automáticamente al modo de café. 3 Tras la programación, la pantalla salta automáticamente al punto del menú 13.3 «SELECCIONAR IDIOMA». 0 Para volver al modo de café, pulse, a continuación, la tecla "MENÚ" (figura 5) o espere unos 120 seg., hasta que el aparato vuelva automáticamente al modo de café. 3 13.2 Ajustar la temperatura del café Puede elegir entre tres niveles de temperatura. Los niveles de temperatura del café son los siguientes: «TEMPERATURA BAJA» «TEMPERATURA MEDIA» «TEMPERATURA ALTA» El ajuste de fábrica es «TEMPERATURA ALTA». Puede modificarlo de la siguiente manera: Ajustar el tiempo de desconexión Si el aparato no se usa por un largo periodo de tiempo, se desconectará automáticamente por razones de seguridad y ahorro de energía. Puede elegir entre 3 tiempos de desconexión (desconexión automática de 1 a 3 horas): «APAGAR EN 1 HORA». «APAGAR EN 2 HORAS». «APAGAR EN 3 HORAS». El ajuste de fábrica es «APAGAR EN 1 HORA». Puede modificarlo de la siguiente manera: 0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5). El punto del menú «SELECCIONAR IDIOMA» aparece. 161 e 0 Pulse las teclas Para desplazarse "<" o ">" (figura 6) hasta que aparezca el punto del menú «APAGAR DESPUÉS». 0 Confirme el punto del menú con la tecla "OK" (figura 6). La pantalla indica la configuración actual, por ejemplo. «APAGAR EN 1 HORA». 0 Seleccione igualmente con las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 6) otro tiempo de desconexión. 0 Cuando aparezca el tiempo de desconexión deseado, confírmelo con la tecla "OK" (figura 6). Este tiempo de desconexión quedará así programado. Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa “OK” el aparato volverá automáticamente al modo de café anterior sin memorizar las modificaciones. 0 Confirme el punto del menú con la tecla "OK" (figura 6). La pantalla mostrará «GUSTO CAFÉ JARRA». 0 Confirme el punto del menú con la tecla "OK" (figura 6). La pantalla indica la configuración actual, por ejemplo. «JARRA EXTRALIGERO». 0 Seleccione igualmente con las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 6) en 5 pasos otra intensidad de café de extraligero a extrafuerte. 0 Cuando aparezca el gusto de café deseado, confírmelo con la tecla "OK" (figura 6). Este gusto del café quedará así programado. Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa “OK” el aparato volverá automáticamente al modo de café anterior sin memorizar las modificaciones. Tras la programación, la pantalla salta automáticamente al punto del menú «APAGAR DESPUÉS». 0 Para volver al modo de café, pulse, a continuación, la tecla "MENÚ" (figura 5) o espere unos 120 seg., hasta que el aparato vuelva automáticamente al modo de café. Tras la programación, la pantalla vuelve automáticamente al punto del menú «GUSTO CAFÉ JARRA». 0 Si desea modificar y memorizar el nivel de llenado para la jarra, pulse la tecla para desplazarse ">" (figura 5) tantas veces, hasta que el punto del menú «NIVEL TAZA O JARRA» aparece. 0 Confirme el punto del menú con la tecla "OK" (figura 6). 0 En la pantalla aparece una barra que puede aumentar o disminuir y que representa el nivel de llenado de una taza. También puede seleccionar otro nivel de llenado con las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 5) en 10 niveles. 3 13.4 Ajustar el programa para la jarra (Gusto del café y nivel de llenado para la jarra) El programa de jarra viene preconfigurado de fábrica en los valores estándar. Si lo desea, los puede adaptar a su gusto personal y memorizarlos. El gusto del café puede regularse en 5 pasos de extraligero a extrafuerte y la cantidad de café con la ayuda de una barra gráfica en 10 pasos. Puede modificar estos ajustes de la siguiente manera: 0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5). El punto del menú «SELECCIONAR IDIOMA» aparece. 0 Pulse las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 6) hasta que el punto del menú «PROGRAMA PARA JARRA» aparece. 162 3 Cuando la barra está completada, esto corresponde al nivel de llenado máximo de la taza para el programa de jarra de unos 125 ml. 0 Cuando se muestre el nivel de llenado deseado, confírmelo con la tecla "OK" (figura 6). Este nivel de llenado quedará así programado. Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa “OK” el aparato volverá automáticamente al modo de café anterior sin memorizar las modificaciones. 3 e Tras la programación, la pantalla vuelve automáticamente al punto del menú «NIVEL TAZA O JARRA». 0 Para volver al modo de café, pulse, a continuación 2 veces la tecla "MENÚ" (figura 5) o espere unos 120 seg., hasta que el aparato vuelva automáticamente al modo de café. 3 13.5 Ajustar el programa de café (Programar nivel de llenado) 0 0 0 0 0 0 3 0 (figura 6). Este nivel de llenado quedará así programado. Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa “OK” el aparato volverá automáticamente al modo de café anterior sin memorizar las modificaciones. Tras la programación, la pantalla salta automáticamente al punto del menú para ajustar el nivel de llenado, por ejemplo, «TAZA ESPRESSO». 0 Para volver al modo de café, pulse, a continuación 2 veces la tecla "Menú" (figura 5) o espere unos 120 seg., hasta que el aparato vuelva automáticamente al modo de café. 3 El aparato viene configurado de fábrica en las cantidades estándar. Si lo desea, puede adaptar y memorizar estas cantidades para cada tamaño de taza individualmente según su gusto personal. Puede ajustar el nivel de llenado para 3 cada uno de los cinco tamaños de taza «TAZA ESPRESSO», «TAZA PEQUEÑA», «TAZA MEDIANA», «TAZA GRANDE», «TAZÓN»: 13.6 Pulse la tecla "Menú" (figura 5). El punto del menú «SELECCIONAR IDIOMA» aparece. Pulse las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 6) hasta que el punto del menú «PROGRAMA DE CAFÉ» aparece. Confirme el punto del menú con la tecla "OK" (figura 6). La pantalla 0 mostrará «TAZA ESPRESSO». Seleccione igualmente con las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 6) 0 otro tamaño de taza. Cuando aparezca el tamaño de taza deseado, confírmelo con la tecla "OK" (figura 6). 0 En la pantalla aparece una barra que puede aumentar o disminuir y que representa el nivel de llenado de una 0 taza. También puede seleccionar otro nivel de llenado con las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 6) en 10 niveles. 0 Cuando la barra está completada, esto corresponde al nivel de llenado máximo de taza de unos 220 ml. Cuando se muestre el nivel de llenado deseado, confírmelo con la tecla "OK" La memorización del nivel de llenado de taza sólo es posible para 1 taza. Para hacer 2 tazas de café, se doblarán los valores memorizados. Ajustar el programa para capuchino (programar la cantidad de leche y de café) Las cantidades de leche y café necesarias para preparar un capuchino vienen ajustadas de fábrica. Si lo desea, puede modificar estas cantidades y adaptarlas a su gusto: Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5). El punto del menú «SELECCIONAR IDIOMA» aparece. Pulse las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 6), hasta que el punto del menú «PROGRAMA CAPPUCCINO» aparece. Confirme el punto del menú con la tecla "OK" (figura 6). La pantalla mostrará «CANTIDAD LECHE». si ha modificado y desea memorizar la cantidad de leche para preparar un capuchino, confírmelo el punto del menú con la tecla "OK" (figura 6). En la pantalla aparece una barra que puede aumentar o disminuir y que representa la cantidad de leche que se preparará para un capuchino. También puede seleccionar otro nivel de llenado con las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 6) en 10 niveles. 163 e Cuando la barra está completada, esto 0 corresponde a la cantidad de leche máxima para el programa de capuchino de unos 120-180 ml (dependiendo del espumado preajustado, es decir, según la cantidad de aire que se 13.7 añade). 0 Cuando se muestre el nivel de llenado deseado, confírmelo con la tecla "OK" (figura 6). Este nivel de llenado quedará así programado. Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa “OK” el aparato volverá automática0 mente al modo de café anterior sin memorizar las modificaciones. 3 Tras la programación, la pantalla salta automáticamente al punto del menú «CANTIDAD LECHE». 0 Si desea modificar y memorizar la cantidad de café que se preparará para un capuchino, pulse las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 5) tantas veces, hasta que el punto del menú «CAFÉ PARA CAPUCHINO» aparece. 0 Confirme el punto del menú con la tecla "OK" (figura 6). 0 En la pantalla aparece una barra que puede aumentar o disminuir y que representa la cantidad de café que se preparará para un capuchino. También puede seleccionar otro nivel de llenado con las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 6) en 10 niveles. 3 Cuando la barra está completada, esto corresponde a la cantidad de café máxima para el programa de capuchino de unos 220 ml. 0 Cuando se muestre el nivel de llenado deseado, confírmelo con la tecla "OK" (figura 6). Este nivel de llenado quedará así programado. Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa “OK” el aparato volverá automáticamente al modo de café anterior sin memorizar las modificaciones. 3 3 164 Tras la programación, la pantalla salta automáticamente al punto del menú «CAFÉ PARA CAPUCHINO». Para volver al modo de café, pulse, a continuación 2 veces la tecla "MENÚ" (figura 5) o espere unos 120 seg., hasta que el aparato vuelva automáticamente al modo de café. Ajustar el programa para el agua caliente (programar la cantidad de salida) El aparato viene configurado de fábrica en una cantidad estándar. Si lo desea, puede modificar esta cantidad y adaptarla a su gusto: Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5). El punto del menú «SELECCIONAR IDIOMA» aparece. 0 Pulse las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 6), hasta que el punto del menú «PROGR. AGUA CALIENTE» aparece. 0 En la pantalla aparece una barra que puede aumentar o disminuir y que representa la cantidad de agua caliente que saldrá. También puede seleccionar otro nivel de llenado con las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 6) en 10 niveles. Cuando la barra está completada, esto corresponde al nivel de llenado máximo de agua caliente que se puede preparar de una sola vez, unos 250-280 ml. 0 Cuando se muestre la cantidad deseada, confírmelo con la tecla "OK" (figura 6). Este nivel de llenado quedará así programado. Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa “OK” el aparato volverá automáticamente al modo de café anterior sin memorizar las modificaciones. 3 Tras la programación, la pantalla vuelve automáticamente al punto del menú «PROGR. AGUA CALIENTE». 0 Para volver al modo de café, pulse, a continuación, la tecla "MENÚ" (figura 5) o espere unos 120 seg., hasta que el aparato vuelva automáticamente al modo de café. 3 e 13.8 Solicitar número de cafés preparados, número de jarras preparadas y número de descalcificaciones (Estadística) El aparato ofrece la posibilidad de consultar los siguientes valores: – el número de cafés preparados hasta el momento con el aparato, – el número de jarras preparadas con 4 tazas, con 6 tazas, 8 tazas y 10 tazas, – la cantidad de capuchinos preparados y además – el número de las descalcificaciones llevadas a cabo. 3 0 0 0 0 0 0 13.9 Restablecer los ajustes de fábrica en el aparato (Reset) 0 0 Si se hicieron 2 tazas de café simultáneamente, éstas se contarán como 2 tazas. Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5). 0 El punto del menú «SELECCIONAR IDIOMA» aparece. Pulse las teclas para desplazarse "<" o 0 ">" (figura 6) hasta que el punto del menú «ESTADÍSTICA» aparece. Confirme el punto del menú con la 0 tecla "OK" (figura 6). En la pantalla aparece el número de las referencias de tazas que se realizaron hasta ese momento, por ej. «CAFÉS. TOTAL 135» para 135 referencias de café. Pulse repetidamente las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 6), para mostrar la cantidad de las jarras realizadas para cada uno de los programas 3 de jarras diferentes (4 tazas, 6 tazas, 8 tazas, 10 tazas). En la pantalla aparece el número de jarras con la cantidad de tazas con las que se prepararon, por ej. 14 «JARRA 4 TAZAS 12» para 12 jarras preparadas con 4 tazas. Pulse repetidamente la tecla para desplazarse ">" (figura 6), para mostrar el número de las descalcificaciones realizadas, por ejemplo «DESCALCIF. 14.1 TOTAL 5» para 5 descalcificaciones. 1 Para volver al modo de café, pulse, a continuación 2 veces la tecla "MENÚ" (figura 5) o espere unos 120 seg., hasta 1 que el aparato vuelva automáticamente al modo de café. Con esta función se restablecerán los valores modificados a los ajustes de fábrica. Los siguientes ajustes y/o memorizaciones se ven afectadas: • Dureza del agua • Niveles de llenado de tazas • Temperatura del café • Tiempo de desconexión Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5). El punto del menú «SELECCIONAR IDIOMA» aparece. Pulse las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 6) hasta que el punto del menú «RESET» aparece. Confirme el punto del menú con la tecla "OK" (figura 6). La pantalla mostrará «RESET NO». Pulse las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 6) hasta que aparezca en la pantalla «RESET SÍ». Confirme el punto del menú con la tecla "OK" (figura 6). Se han restablecido los ajustes de fábrica en el aparato. Si no se pulsa “OK”, el aparato volverá automáticamente tras unos 120 segundos, al modo de café anterior sin memorizar los ajustes de fábrica restablecidos. Tras la programación, la pantalla vuelve automáticamente al modo café. Limpieza y cuidados Mantenga su máquina de café siempre limpia para obtener una calidad del café constante y un funcionamiento sin problemas. Limpieza regular ¡Atención! Apague el aparato antes de limpiarlo. Deje que se enfríe. ¡Atención! No lave nunca el aparato o sus componentes en el lavavajillas. Nunca sumerja la máquina de café en el agua. 165 e 1 ¡Atención! Nunca introduzca agua en el contenedor de granos ya que esto dañaría el molinillo. 1 No utilice medios abrasivos o cáusticos o que puedan causar rayones. Limpie la carcasa por dentro y por fuera únicamente con un trapo húmedo. Extraiga todos los días el depósito de agua (figura 7) y sacuda los restos de agua. Aclare el depósito de agua con agua clara. Utilice todos los días agua clara y fresca. Vacíe el contenedor de residuos diariamente o al menos cuando la pantalla así se lo indique, ver „Vaciar el contenedor de residuos“ página 166. Vacíe la bandeja recogegotas regularmente. Como muy tarde cuando el flotador rojo de la bandeja recogegotas (figura 33) aparezca a través de la apertura de la rejilla de goteo. Lave con regularidad, al menos una vez por semana, el depósito de agua (L), la 3 bandeja recogegotas (M), la rejilla de goteo (A) y el contenedor de residuos(P) con agua templada, detergente suave, y si fuera necesario, con un 3 pincel. Cada vez que espume la leche, deberá extraer las toberas del recipiente para la leche, para limpiarlas a fondo de restos de leche, ver „Limpiar las toberas“ página 159. Limpie el interior del recipiente para la 14.3 leche con regularidad, consulte „Limpiar el recipiente para la leche“ 0 página 166. Compruebe que las bocas de la salida de café no están obturadas. Para lim0 piarlas puede utilizar una aguja para retirar el café seco (figura 34). 0 Vaciar el contenedor de residuos 0 0 0 0 0 0 0 14.2 El aparato cuenta el número de cafés preparados. Cuando ha preparado 14 cafés individuales (o 7 en pares) aparecerá el siguiente mensaje: «VACIAR CONTENEDOR DE RESIDUOS» para indicar que el contenedor de residuos está lleno y que debe ser vaciado 166 y limpiado. Si no se limpia el contenedor de residuos, este mensaje seguirá en pantalla y la máquina de café no podrá preparar ningún café. 0 Para limpiarlo, desbloquee la puerta de servicio presionando en el mando de apertura correspondiente y abrirla (figura 35), extraiga la bandeja recogegotas (figura 36), vacíela y límpiela. 0 Vacíe y limpie con cuidado el contenedor de residuos. Asegúrese de que elimina todos los sedimentos depositados en el fondo. Importante: Cada vez que extraiga la bandeja recogegotas, debe también vaciar el contenedor de residuos, incluso aunque no esté lleno. Si no se hiciera así, puede ocurrir que en las siguientes preparaciones de café, el contenedor de residuos esté demasiado lleno y el excesivo poso de café obstruya la máquina de café. Cuando haya extraído el contenedor de residuos, la pantalla mostrará «INSERTAR CONTENEDOR DE RESIDUOS». Si utiliza el aparato diariamente, vacíe también el contenedor diariamente. Vacíe el contenedor de residuos siempre estando el aparato encendido. Sólo entonces el aparato reconocerá el vaciado. Limpiar el recipiente para la leche Desbloquear la tapa del recipiente para leche mediante un ligero giro y extraerla. Retire el tubo de salida de la leche (figura 25) y el tubo de aspiración (figura 37). Limpie todas las piezas cuidadosamente con agua caliente y detergente. 0 Coloque de nuevo el tubo de aspiración y el tubo de salida de la leche. 1 ¡El recipiente para la leche no puede limpiarse en el lavavajillas! e 14.4 Limpieza del molinillo Los restos del café molido pueden retirarse del contenedor de café con un pincel suave o con un aspirador. ¡Atención! Nunca introduzca agua en el molinillo, porque se dañaría. 0 Apague el aparato con la tecla de Encendido/Apagado (figura 11) y el interruptor principal (figura 9). Tire del enchufe de red. 0 Retire los restos de granos de café (utilizando un aspirador con tubo o tobera de juntas). 1 3 0 Desbloquee la puerta de servicio presionando el mando de apertura correspondiente y ábrala (figura 35). 0 Extraiga la bandeja recogegotas y el contenedor de residuos (figura 36) y límpielos. 0 Presione las dos teclas de desbloqueo de la unidad de erogación lateralmente y contra el centro (figura 38) y extraiga la unidad de erogación. 3 Si no pudiera retirarse un cuerpo extraño, diríjase al servicio al cliente. ¡Atención! Peligro de lesiones cuando el molinillo está funcionando. No conecte nunca el aparato cuando esté trabajando en el molinillo. Esto podría causar lesiones gravísimas. Desenchufe siempre el aparato de la red. 0 Compruebe con una pequeña cantidad de granos el funcionamiento del molinillo, preparando un café. Durante la primera molienda o tras la limpieza pasará menor cantidad de café molido a la unidad de erogación, puesto que el canal tiene que llenarse. Esto podría influir en la calidad del primer café. 1 14.5 Limpieza de la unidad de erogación Le recomendamos que limpie la unidad de erogación (según el grado de utilización) regularmente. Si no va a usar su aparato durante un largo periodo de tiempo (por ej. vacaciones), es necesario que vacíe el contenedor de residuos y el depósito de agua y que limpie a fondo el aparato, incluida la unidad de erogación. Proceda del siguiente modo: 0 Apague la máquina de café presionando la tecla de Encendido/Apagado (figura 11) (sin desenchufar) y espere, ¡hasta que se apague la pantalla! 0 0 0 0 0 Atención: La unidad de erogación sólo podrá extraerse, se el aparato está apagado con la tecla de encendido/apagado de la parte frontal del aparato. El aparato no debe desenchufarse de la red eléctrica. Si intenta extraer la unidad de erogación estando la máquina de café encendida, podría dañarla gravemente. Limpie la unidad de erogación bajo el agua del grifo sin utilizar detergentes. No limpie la unidad de erogación en el lavavajillas. Limpie el interior de la máquina con mucho cuidado. Rasque las incrustaciones de café de la máquina con un tenedor de madera o de plásticoo algo similar que no raye la superficie, (figura 39) y aspire todos los sedimentos después con un aspirador (figura 40). Para colocarlas de nuevo, inserte la unidad de erogación (figura 42, a) en el soporte (figura 42, b) y el pasador (figura 42, c). El pasador debe introducirse en el tubo (figura 42, d) en la parte inferior de la unidad de erogación. Ahora presione firmemente sobre el letrero PUSH (figura 42, e), hasta que escuche cómo encaja la unidad de erogación. Asegúrese de que después de haber oído cómo encajaba la unidad, las teclas rojas (figura 42, f) sobresalen, si no la puerta de servicio no estaría cerrada. 167 e Figura 43: Las dos teclas rojas han salido correctamente. Figura 44: Las dos teclas rojas no han salido correctamente. 0 Coloque de nuevo la bandeja recogegotas junto con el contenedor de residuos. 0 Cierre la puerta de servicio. 3 3 3 Si la unidad de erogación no está correctamente colocada, es decir hasta que se oiga un clic al encajar, y las teclas rojas no sobresalen correctamente, la compuerta de servicio no podrá cerrarse. Si sólo puede colocarse la unidad de erogación con dificultad, ésta deberá llevarse (antes de colocarla) a la altura correcta, exactamente presionando firme y uniformemente la unidad de erogación desde abajo y desde arriba, como aparece representado en la figura 41. Si aún así tiene dificultades para colocar la unidad de erogación, cierre la puerta de servicio, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a enchufarlo. Espere hasta que se apaga la pantalla, abra entonces la puerta de servicio y coloque de nuevo la unidad de erogación. 14.6 Ejecución del programa de descalcificación El programa de descalcificación permite una descalcificación sencilla y efectiva de su aparato. Cuando en la pantalla aparezca la indicación «¡DESCALCIFICAR !», deberá descalcificar el aparato. 1 168 Atención: Nunca utilice cualquier descalcificador que no haya sido recomendado por AEG/Electrolux. Si se utilizan otros descalcificadores, AEG/Electrolux no asumirá ninguna responsabilidad por eventuales daños. Los descalcificadores pueden adquirirse en los establecimientos especializados o en la línea de servicio de AEG/Electrolux. 3 0 0 0 0 0 0 El proceso de descalcificación dura unos 45 minutos y no debería interrumpirse. En caso de apagón, el programa deberá reiniciarse nuevamente. Antes de iniciar el programa de descalcificación, limpie la unidad de erogación (ver „Limpieza de la unidad de erogación“ página 167). Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5). El punto del menú «SELECCIONAR IDIOMA» aparece. Pulse las teclas para desplazarse "<" o ">" (figura 6) hasta que el punto del menú «DESCALCIFICACIÓN» aparece. Confirme el punto del menú con la tecla "OK" (figura 6). La pantalla mostrará «DESCALCIFICACIÓN NO». Presione la tecla Para desplazarse "<", y la pantalla mostrará «DESCALCIFICACIÓN SÍ». Confirme con la tecla "OK" (figura 6). Se iniciará el programa de descalcificación. Si aprox. tras 120 segundos no se pulsa “OK” el aparato volverá automáticamente al modo de café y no se iniciará el programa de descalcificación. La pantalla muestra alternadamente «AÑADIR DESCALCIF.» en la fila superior y «PREMERE MENU» y en la fila inferior aparecerá una barra de progreso con un porcentaje, « 0%». 0 Vacíe el depósito de agua, llénelo con un mínimo de 1 litro de agua y añadir el descalcificador. 3 Atención: Asegúrese de que el descalcificador no salpique sobre superficies sensibles a los ácidos como mármol, piedra caliza y cerámica. 0 Coloque la tobera de agua caliente (figura 10). 0 Coloque un recipiente con una capacidad mínima de 1,5 litros debajo de la tobera de agua caliente. 1 e 0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5). El programa de descalcificación se iniciará y el líquido descalcificador saldrá de la tobera de agua caliente. La pantalla muestra «DESCALCIFICANDO» y aparecerá también una barra de progreso con un porcentaje, por ej., « 25%». El programa de descalcificación realiza automáticamente una serie de aclarados y pausas para eliminar las incrustaciones de cal del interior de la máquina de café. Tras unos 45 minutos, el depósito de agua estará vacío y la pantalla mostrará en la fila superior alternadamente «DESCALCIF. COMPLETA» y «PREMERE MENU» y en la fila inferior una barra de progreso y un porcentaje « 50%». 0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5). El aparato ya está listo para un aclarado con agua fresca. La pantalla muestra en la fila superior alternadamente «ACLARANDO» y «¡LLENAR DEPÓSITO !» y en la fila inferior aparecerá una barra de progreso con un porcentaje « 50%». 0 Extraiga el depósito de agua, llénelo con agua fresca y vuélvalo a colocar. La pantalla muestra en la fila superior alternadamente «ACLARANDO» y «PREMERE MENU» y en la fila inferior aparecerá una barra de progreso con un porcentaje « 50%». 0 Vacíe el recipiente de debajo de la tobera de agua caliente y colóquelo de nuevo bajo la tobera de agua caliente. 0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5). Ahora tendrá lugar un proceso de aclarado con agua fresca y el agua del aclarado saldrá por la tobera de agua caliente. La pantalla muestra «ACLARANDO» y aparecerá también una barra de progreso con un porcen- taje, por ej., « 55%». Tras algunos minutos, el depósito de agua estará vacío y la pantalla mostrará en la fila superior alternadamente «ACLARADO COMPLETO» y «PREMERE MENU» y en la fila inferior una barra de progreso y un porcentaje « 90%». 0 Pulse la tecla "MENÚ" (figura 5). La pantalla muestra brevemente en la fila superior alternadamente «ACLARADO COMPLETO» y«¡LLENAR DEPÓSITO !» y en la fila inferior aparecerá una barra de progreso con un porcentaje « 100%». Tras algunos segundos la pantalla mostrará únicamente «¡LLENAR DEPÓSITO !». 0 Vacíe el recipiente con el agua de aclarado. 0 Extraiga el depósito de agua, llénelo con agua fresca y vuélvalo a colocar. El aparato ya está de nuevo listo para su funcionamiento y en el estado del último modo de café configurado. 3 15 Recomendamos que tire la primera taza de café que prepare después del proceso de descalcificación. Pedido de accesorios Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su aparato y evitar defectos prematuros, es muy importante que limpie y descalcifique su aparato con regularidad. Si lo desea también puede hacernos un pedido directo del producto descalcificador original. Por favor, diríjase a nuestra línea de pedidos en Alemania: 1801 - 20 30 60* (*tarifa local desde la red telefónica de Deutsche Telekom) lunes a viernes de 8:00 – 18:00 horas 169 e 16 Qué hacer cuando en la pantalla aparece el siguiente mensaje... • 0 • 0 • 0 • 0 «LLENAR DEPÓSITO» El depósito de agua está vacío o no está bien colocado. Llene el depósito de agua y colóquelo correctamente, consulte „Añadir agua“ página 152. El depósito de agua está sucio o se ha formado una costra de cal. Aclare o descalcifique el depósito de agua. «MOLIDO DEMAS. FINO AJUSTAR MOLINILLO Y PULS. TEC. AGUA CAL.» La máquina de café no puede preparar ningún café. Coloque un recipiente debajo de la tobera de agua caliente y pulse la tecla “Agua caliente” (figura 32). El café sale muy lentamente. Gire el mando para el ajuste del grado de molienda (figura 12) una posición en el sentido de las agujas del reloj (consulte „Ajustar el molinillo“ página 160). «VACIAR CONTENEDOR DE RESIDUOS» • El contenedor de residuos está lleno. 0 Vacíe, limpie y vuelva a colocar en su sitio el recipiente de residuos como se indica en „Vaciar el contenedor de residuos“ página 166. «INSERTAR CONTENEDOR DE RESIDUOS» • El contenedor de residuos no se puso en su sitio después de la limpieza. 0 Abra la puerta de servicio y coloque el contenedor de residuos. «RELLENAR CAFÉ PREMOLIDO» • Tras haber seleccionado la función para café premolido, no se llenó el compartimiento con café en polvo. 170 0 Rellene con café en polvo como se indica en „Preparar café con café molido“ página 157. • 0 • 0 «LLENAR CONTENEDOR GRANOS CAFÉ» No hay ningún grano de café en el contenedor de granos de café. Llene el contenedor de granos de café, consulte „Llenar el contenedor de granos de café“ página 152. Si el molinillo hace demasiado ruido, esto puede indicar que una pequeña piedra en los granos de café ha bloqueado el molinillo. Diríjase al servicio al cliente. «¡DESCALCIFICAR !» • Indica que la máquina de café contiene incrustaciones de cal. 0 El programa de descalcificación descrito en el capítulo „Ejecución del programa de descalcificación“ página 168 debe llevarse a cabo lo antes posible. «CERRAR PUERTA» • La puerta de servicio está abierta. 0 Cierre la puerta de servicio. Si no pudiera cerrarse la puerta de servicio, asegúrese de que la unidad de erogación está correctamente colocada (consulte „Limpieza de la unidad de erogación“ página 167) «INSERTAR GRUPO UNIDAD INFUSIONES !» • Posiblemente se olvidó de insertar de nuevo en la máquina la unidad de erogación después de realizar una limpieza. 0 Coloque la unidad de erogación, consulte „Limpieza de la unidad de erogación“ página 167 «ALARMA» • El interior de la máquina está muy sucio. 0 Limpie el interior de la máquina con mucho cuidado, consulte „Limpieza de la unidad de erogación“ página 167. Si aún después de limpiar la máquina de café sigue apareciendo el mensaje anterior, diríjase, por favor, al servicio al cliente. e 17 Problemas resolubles, antes de dirigirse al Servicio al Cliente Si la máquina de café no funciona, puede buscar fácilmente la causa del problema y solucionarlo consultando el capítulo „Qué hacer cuando en la pantalla aparece el siguiente mensaje...“ página 170. Si la máquina de café no indicara ningún mensaje, lleve a cabo las siguientes comprobaciones antes de dirigirse al servicio al cliente. El café no está caliente • Las tazas no se precalentaron. 0 Caliente las tazas aclarándolas con agua caliente o colocándolas durante al menos 20 minutos sobre la bandeja calientatazas (H) (consulte „Consejos para preparar un café más caliente“ página 156). • La unidad de erogación está demasiado fría. 0 Antes de preparar el café, caliente la unidad de erogación con el programa de aclarado (consulte „Realizar el aclarado“ página 156). El café tiene poca crema • El café está molido demasiado grueso. 0 Gire el mando para el ajuste del grado de molienda una posición en el sentido contrario a las agujas del reloj (consulte „Ajustar el molinillo“ página 160). • La mezcla de café no es adecuada. 0 Utilice una mezcla de café apropiada para máquinas de café automáticas. El café sale muy lentamente. • El café está molido demasiado fino. 0 Gire el mando para el ajuste del grado de molienda una posición en el sentido de las agujas del reloj (consulte „Ajustar el molinillo“ página 160). El café sale demasiado rápido. • El café está molido demasiado grueso. 0 Gire el mando para el ajuste del grado de molienda una posición en el sentido contrario a las agujas del reloj (consulte „Ajustar el molinillo“ página 160). El café sale sólo por una de las salidas de café. • Los agujeros de las salidas están obstruidos. 0 Elimine el café seco con una aguja (figura 29). Si se ha seleccionado la función o , no sale café sino agua de la máquina • El café molido podría haberse quedado atascado en el compartimento para café molido. 0 Retire el café que obstruye el compartimento para café molido utilizando un cuchillo (consulte „Preparar café con café molido“ página 157) (figura 22). Limpie a continuación la unidad de erogación y el interior de la máquina (consulte „Limpieza de la unidad de erogación“ página 167) Al presionar la tecla no se enciende la máquina • El interruptor principal de la parte posterior del aparato no está conectado (figura 8) o no está enchufado a la red. 0 Compruebe que el interruptor principal se halla en la posición “I” y que el cable de alimentación está bien enchufado. No puede extraerse la unidad de erogación para su limpieza • La máquina de café está encendida. La unidad de erogación sólo puede extraerse si la máquina está apagada. 0 Desconecte el aparato y extraiga la unidad de erogación (consulte „Limpieza de la unidad de erogación“ página 167). 3 Atención: La unidad de erogación sólo podrá extraerse, se el aparato está apagado con la tecla de encendido/apagado de la parte frontal del aparato. El aparato no debe desenchufarse de la red eléctrica. Si intenta extraer la unidad de erogación estando la máquina de café encendida, podría dañarla gravemente. 171 e • 0 • 0 • 0 • 0 • 0 172 El café no sale de las bocas de la salida de café, sino por el lateral por la puerta de servicio Las bocas de la salida de café están atascadas con café seco. Elimine el café seco con una aguja (figura 34). El compartimento basculante (Q) situado en el interior de la compuerta de servicio está bloqueado y no oscila. Limpie el compartimento basculante con cuidado, especialmente cerca de los goznes para que puedan moverse. Se utilizó café en polvo (en lugar de granos de café) y no sale ningún café. Se rellenó con demasiado café molido. Extraiga la unidad de erogación y limpie el interior de la máquina de café como se describe en „Limpieza de la unidad de erogación“ página 167". Repita el proceso y utilice como máximo 2 cucharadas de medida rasas. El mando giratorio "Gusto de café / café premolido“ no se colocó en la posición o y el aparato ha utilizado tanto el café premolido como el café molido del molinillo. Limpie el interior de la máquina de café cuidadosamente, como se describe en „Limpieza de la unidad de erogación“ página 167". Repita el proceso, colocando para ello primero el mando giratorio "Gusto de café / café premolido“ en la posición correcta como „Preparar café con café molido“ página 157. Se rellenó café premolido estando la máquina apagada. Extraiga la unidad de erogación y limpie el interior de la máquina de café como se describe en „Limpieza de la unidad de erogación“ página 167". Repita el proceso con la máquina encendida. • 0 • 0 • • • • 18 La leche se espuma demasiado o demasiado poco. Posición incorrecta de la guía de la tapa del recipiente para la leche. Con la guía de la tapa puede ajustar cuánta espuma desea (figura 27): – Posición “1 CAPUCHINO”: se procede al espumado de la leche. – Posición “2 CAFÉ CON LECHE”: se procede al espumado de la leche. Si la leche se espuma demasiado poco, puede ser que el recipiente para la leche no esté bien colocado. Coloque correctamente el recipiente para la leche. ¿Qué hacer cuando deba transportar la máquina? Guarde el embalaje original como protección para el transporte. Utilice la bolsa de plástico original para protegerlo de rayones. Asegure el aparato y la jarra térmica contra los golpes. No se asumirá ninguna garantía por los daños causados durante el transporte. Vacíe el depósito de agua y el contenedor de residuos. Por favor, tenga en cuenta el lugar de ubicación del aparato, especialmente durante la estación fría del año. Pueden ocasionarse daños por congelación. Datos técnicos Tensión de red : Consumo de potencia : ; 220-240 V 1350 W Este aparato es conforme con las siguientes directivas CE: • 73/23/CEE de 19 de febrero de 1973 ”Directiva de baja tensión”, incluida la directiva de modificación 93/68/CEE. • 89/336/CEE de 3 de mayo de 1989 ”Directiva de compatibilidad electromagnética”, incluida la directiva de modificación 92/31/CEE. e 19 2 Eliminación Material de embalaje Los materiales de embalaje son compatibles con el medio ambiente y reutilizables. Las piezas de plástico están identificadas, por ejemplo >PE<, >PS< etc. Deshágase de los materiales de embalaje según su identificación en los contenedores previstos para ellos en los lugares de recogida de deshechos. 20 En caso de reparaciones Conserve sin falta, el embalaje original junto con las piezas de espuma. Para evitar daños durante el transporte, el aparato deberá estar bien embalado. Cuando vaya a enviar el aparato, recuerde siempre de adjuntar la jarra térmica. Ya que se necesita para probar el aparato. 2 Aparatos viejos W El símbolo sobre el producto o en su embalaje indica que este producto no puede eliminarse como basura doméstica sino que debe entregarse en los puntos de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Con su colaboración en la correcta eliminación de este producto, protegerá el medio ambiente y la salud de todos nosotros. Una eliminación incorrecta pone en peligro el medio ambiente y la salud. Si desea más información sobre el reciclaje de este producto, diríjase a su ayuntamiento, al organismo encargado de la eliminación de deshechos o al establecimiento en el que adquirió este producto. 173
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Aeg-Electrolux CG6600 (WEST) Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario