Clarkson Knife Gate Valves F952 Storage and Bolting Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
‘R’ ‘R’
3
5
7
2
4
6
8
1
50 (2) 10
65 (2½) 10
80 (3) 11
7
/
16
100 (4) 11
7
/
16
125 (5) 14
7
/
16
150 (6) 14
7
/
16
200 (8) 16
250 (10) 16
300 (12) 16
350 (14) 16
400 (16) 19 ¾
450 (18) 24
15
/
16
500 (20) 19 ¾
600 (24) 19 ¾
CLARKSON FIGURA 952 VÁLVULAS DE GUILLOTINA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
Instrucciones de almacenamiento e instalación de válvulas de guillotina
Figura 952 DN 50 - 600 (NPS 2 - 24)
PERNOS DE BRIDA
PRECAUCIÓN
Es crucial que los pernos de brida no toquen
fondo en el cuerpo de la válvula, ya que esta
puede dañarse.
Para determinar la longitud de perno para los
orificios ciegos de la zona superior de la caja
de la válvula, añada la dimensión ‘R’+ junta
+ grosor de brida + arandelas, etc. (más cono
deflector y junta si se utilizan).
1. Es posible utilizar espárragos en los
orificios ciegos en la parte superior de la
caja de válvulas para reducir el riesgo de
que los pernos de brida toquen fondo.
2. Se recomienda recubrir las roscas
de perno de brida con un compuesto
antiagarrotamiento (Loctite 729, etc.) para
evitar el atasco de pernos, en especial
cuando se utilizan pernos S/S con válvulas
S/S o pernos de acero con válvulas de
hierro.
ALMACENAMIENTO
Importante
No retire las etiquetas de identificación o de
instrucciones. Para una protección óptima,
guarde la válvula a cubierto.
Válvulas
Las caras de brida se deben proteger en
todo momento con defensas de madera o de
cartón resistente. Enlas válvulas con cuerpo
FUNCIONAMIENTO DEL VOLANTE
En las válvulas estándar, girar el volante en
sentido antihorario para abrir las válvulas y en
sentido horario para cerrarlas.
JuntaJunta
Brida
Válvula
Brida
Emerson.com/FinalControl
FIGURA 1
de hierro, lubricar los orificios roscados de
los pernos de brida para evitar su oxidación.
Aplicar un revestimiento protector a las
superficies de cierre de las válvulas con asiento
metal-metal. Las válvulas se deben guardar
en posición plana con la flecha de flujo hacia
abajo y en posición cerrada (pero no apretadas)
para proteger las superficies de cierre y las
compuertas frente a daños. Las roscas del
husillo del volante NO se deben lubricar, ya que
la suciedad se acumulará en las roscas.
Actuadores
Se deben taponar todos los conductos de
aire y las entradas de cables eléctricos. Si los
cilindros no están montados en las válvulas,
se deben guardar con el pistón totalmente
retraído. Los cilindros se montan con un fino
revestimiento de grasa sobre los componentes
internos.
Repuestos
Los asientos y las empaquetaduras se deben
almacenar de manera cuidadosa y protegerse
de objetos afilados o pesados que puedan
dañar las superficies de cierre.
VCIOM-02048-LS 19/09
PROFUNDIDADES DE ROSCA
Tamaño de
válvula DN (NPS)
Profundidad de rosca
mm pulgadas
2
‘R’ ‘R’
3
5
7
2
4
6
8
1
CLARKSON FIGURA 952 VÁLVULAS DE GUILLOTINA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
NOTA
Las vávulas pesadas precisarán de un aparejo de cadena
o una grúa. En ubicaciones difíciles, los actuadores de
cilindro grandes se pueden extraer de la válvula y volver
a montar después de la instalación, si es necesario,
aunque es necesario comprobar cuidadosamente
la alineación de cilindro y de la compuerta y que la
válvula se asiente de manera correcta (consulte las
instrucciones de instalación del cilindro).
1. Cerrar la válvula.
2. Comprobar que el tamaño de la válvula sea
correcto y que existe un espacio adecuado
para instalarla.
3. Cerciorarse de que las superficies de
las bridas estén limpias y lisas y que los
patrones de los orificios de perno de las
bridas de las tuberías sean iguales que los
de la válvula y que estén alineados.
4. Comprobar los tamaños de los pernos y que
las roscas estén limpias y sean compatibles
con la válvula (hay datos técnicos
disponibles por separado).
5.
Asegurar que las juntas coincidan con las
bridas y que sean adecuadas para el servicio.
6. Comprobar que la tubería, aguas arriba y
aguas abajo, esté bien alineada.
7. Si se utiliza un cono deflector, instalarlo
en el lado de aguas arriba de la válvula con
la boquilla en dirección de aguas abajo,
antes de la instalación. Los conos metálicos
(hierro cromado) deben llevar juntas
instaladas entre el cono y la válvula y entre
el cono y la brida. Los conos flexibles de
uretano no necesitan esas juntas.
8. Separar las bridas para despejar la válvula,
comprobar que la flecha de flujo en el lado
de la válvula está en la dirección correcta
(la superficie de cierre y la compuerta de la
válvula están aguas abajo). Bajar la válvula
a su posición. Insertar las juntas, 1 a cada
lado.
9. Insertar los pernos de brida. En las válvulas
tipo oblea (Wafer), introducir los pernos en
los orificios roscados de la caja de válvulas
en primer lugar pero no proceder a apretar
hasta que todos los pernos estén colocados.
Apretar los pernos en una secuencia
diagonal (consultar la Fig. 2).
PUERTOS DE PURGA (SI ESTÁN PRESENTES)
Es posible instalar boquillas de purga de acero
inoxidable en la parte inferior del cuerpo.
Si se acumula sedimentación que impida el
cierre completo de la compuerta, púrguela
con aire comprimido o agua. También se
puede conectar una instalación permanente a
puertos de purga y realizar purgas periódicas.
El orificio del puerto de purga es de 3 mm
(⅛ pulg.)BSPP.
SEGURIDAD
El collarín del prensaestopas de válvulas nuevas
y reparadas puede precisar de ajuste después
de la instalación y la presurización de la válvula.
Normalmente, las válvulas actuadas se
accionan desde un punto remoto y se debe
tener precaución si se trabaja muy cerca de
piezas móviles.
NOTA
Emerson recomienda que, para reducir los riesgos
del personal, se utilicen protecciones y cubiertas
diseñadas especialmente. Consulte la hoja de datos
de Emerson o solicite información a la fábrica.
AJUSTE DEL COLLARÍN DEL
PRENSAESTOPAS
El collarín del prensaestopas de válvulas
nuevas y reparadas puede precisar de
un ajuste final después de la instalación
y la presurización de la válvula. Si la
empaquetadura tiene una fuga, apretar las
tuercas del collarín de manera uniforme hasta
que cese la fuga.
Para el tamaño de válvula DN 50 - 600
(NPS 2 - 24) se puede utilizar una llave AF de
32 mm (1¼ pulg.).
Si persiste la fuga de la empaquetadura,
comprobar que la tubería no esté presurizada
por encima de la capacidad nominal de la
válvula.
También es posible que la empaquetadura
esté dañada, mal instalada o que haya material
extraño atrapado entre la compuerta y la
empaquetadura.
Desmontar, inspeccionar y reparar o sustituir
las piezas según seanecesario.
PRECAUCIÓN
NO apriete demasiado la empaquetadura ya
que presentará una resistencia excesiva al
movimiento de la compuerta.
FIGURA 2
FIGURA 3
Junta
Brida de tubo
Perno
Orificios ciegos en
la zona de la caja de
válvulas
10. Asegurar de que los pernos de la zona de la
caja de la válvula no lleguen al fondo de los
orificios ciegos.
11. Abrir y cerrar la válvula para asegurarse de
que funciona correctamente.
12. Después de presurizar la tubería,
comprobar si hay fugas de brida y del
collarín, y ajustar si es necesario.
Ni Emerson, Emerson Automation Solutions ni ninguna de sus filiales admite responsabilidad ante la elección, el uso o el mantenimiento de los productos. La
responsabilidad respecto a la elección, el uso y el mantenimiento adecuados de cualquiera de los productos recae absolutamente en el comprador y el usuario final.
Clarkson es una marca que pertenece a una de las empresas de la unidad de negocio Emerson Automation Solutions de Emerson Electric Co. Emerson Automation
Solutions, Emerson y el logotipo de Emerson son marcas comerciales y de servicio de Emerson Electric Co. Las demás marcas pertenecen a sus respectivos
propietarios.
El contenido de esta publicación solo se ofrece para fines informativos y se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar su precisión; no se debe interpretar
como garantía, expresa o implícita, respecto a los productos o servicios que describe, su utilización o su aplicabilidad. Todas las ventas están regidas por nuestras
condiciones, que están disponibles a petición. Nos reservamos el derecho de modificar o mejorar los diseños o especificaciones de nuestros productos sin previo aviso.
Emerson.com/FinalControl
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Clarkson Knife Gate Valves F952 Storage and Bolting Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación