manual DMC-FZ200 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
En “Instrucciones
de funcionamiento
para características avanzadas
(formato PDF)” en el CD-ROM
suministrado se incluyen
instrucciones más detallas
sobre el funcionamiento de esta
cámara. Instálelo en su PC para
leerlo.
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
EG
Instrucciones básicas de funcionamiento
Cámara digital
Modelo N. DMC-FZ200
DMC-FZ62
DMC-FZ62DMC-FZ200
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT4H51
F0712MG0
until
2012/8/9
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 1 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2
VQT4H51 (SPA)
2
Estimado cliente,
Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara digital
Panasonic. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo
tenga a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y las piezas,
los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser ligeramente diferentes de
los que se destacan en las figuras de este manual de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o transmitido con
objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para
determinado material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado.
Información para su seguridad
Marca de identificación del producto
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el
producto,
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
Utilice solamente los accesorios recomendados.
No retire las cubiertas.
No repare esta unidad usted mismo. Llévesela al personal de reparación
calificado.
La salida del tomacorriente debe estar instalada cerca del equipo y se debe poder
acceder a ella fácilmente.
Producto Ubicación
Cámara digital Parte inferior
Cargador de batería Parte inferior
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 2 ページ 2012年7月4日 水曜日 午後2時47分
3
(SPA) VQT4H51
Acerca del paquete de pilas
No las caliente ni las exponga en llamas.
No deje la batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un período largo
de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas.
Acerca del cargador de la batería
El cargador de batería está en estado de espera cuando esté conectado el cable de
alimentación de CA. El circuito primario siempre está en “vivo” mientras el cable está
conectado a una toma de corriente.
AVISO
Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace
solamente con el tipo recomendado por el fabricante.
Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o con el distribuidor
y pregunte sobre el método correcto de eliminación.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de
60 °C ni incinere.
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el
producto,
No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en otro
espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 3 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2
VQT4H51 (SPA)
4
Precauciones de uso
Utilice un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional).
Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB
original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
(DMC-FZ200)
Utilice siempre un obturador remoto original de Panasonic (DMW-RSL1: opcional).
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como
hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta
unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido
que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos
grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar
adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de funcionar
correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA
(DMW-AC8E: opcional). Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y
encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten
adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
La información sobre el software usado por este producto se puede ver al presionar
[MENU/SET], seleccionar [Conf.] > [Vis. versión], y luego al presionar
[MENU/SET].
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 4 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2
5
(SPA) VQT4H51
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos
viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos
adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las
baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de
aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas
de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a
las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará
ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier
potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el
medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo
inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de
aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad
local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde
adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos
residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por
favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor
información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la
Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si
desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus
autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto
de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de
símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo
químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos
establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Cd
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 5 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2
VQT4H51 (SPA)
6
Indice
Información para su seguridad................................................................................... 2
Cuidado de la cámara .................................................................................................. 7
Accesorios Estándar (DMC-FZ200) ............................................................................. 8
Accesorios Estándar (DMC-FZ62) ................................................................................ 9
Nombres de los componentes.................................................................................. 10
Unión de la tapa del objetivo/Correa de hombro .................................................... 12
Una la visera de la lente (DMC-FZ200) ...................................................................... 13
Carga de la batería .................................................................................................... 14
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería........................................................ 15
Secuencia de operaciones ........................................................................................ 16
Tomar imágenes usando la función automática
(Modo automático inteligente) .................................................................................. 18
Uso del disco trasero................................................................................................. 20
Tomar imágenes con diferentes efectos de imagen
(Modo de control creativo) ........................................................................................ 22
Ajustar el menú .......................................................................................................... 23
Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF)........................... 24
Instalación del software suministrado ..................................................................... 26
Especificaciones ........................................................................................................ 28
Tenga en cuenta que los controles y componentes reales, los elementos del menú y otra
información para su cámara digital pueden diferir de los que aparecen en las ilustraciones
y pantallas suministradas en este manual. Cuando el funcionamiento u otra información es
más o menos la misma entre los modelos (DMC-FZ200) se utilizan como ejemplos para las
instrucciones proporcionadas en este manual.
Las operaciones, procedimientos o funciones que difieren entre los modelos se indican por
separado, junto con el número de modelo relevante.
Por ejemplo: (DMC-FZ200)
(DMC-FZ62)
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 6 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前9時9分
7
(SPA) VQT4H51
Cuidado de la cámara
No exponga a vibración fuerte, golpe o presión.
La lente, el monitor LCD o la carcasa externa se pueden dañar si se
utilizan en las siguientes condiciones.
Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen.
Haga caer o golpee la cámara.
Presione fuertemente en la lente o el monitor LCD.
Al trasladar la cámara o usar la función de reproducción,
asegúrese de que la lente esté en la posición de
almacenamiento, con la tapa del objetivo colocada.
Hay momentos en los que se escuchan sonidos de vibración o
vibración que sale de la cámara, pero esto se debe al
movimiento de la apertura, el zoom y el motor y no es un
defecto.
Esta cámara no es a prueba de polvo/goteo/agua.
Evite usar la cámara en una ubicación con mucho polvo,
agua, arena, etc.
Los líquidos, la arena y otros materiales extraños pueden entrar en
el espacio alrededor de la lente, botones, etc. Tenga mucho
cuidado ya que no solamente puede causar fallas sino que pueden
ser irreparables.
Lugares con mucha arena o polvo.
Lugares donde el agua puede entrar en contacto con esta unidad como en un día de lluvia
o en la playa.
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 7 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2
VQT4H51 (SPA)
8
Accesorios Estándar (DMC-FZ200)
Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios.
Números de productos correctos a partir de julio de 2012. Pueden estar sujetos a
cambio.
1 Paquete de la batería
(En el texto citada como paquete de la
batería o batería)
Cargue la batería antes de usarla.
2 Cargador de batería
(En el texto citado como cargador de
batería o cargador)
3 Cable de CA
4 Cable de conexión USB
5 CD-ROM
Software
Instale en su PC antes de usar.
6 CD-ROM
Instrucciones de funcionamiento para
características avanzadas
7 Correa de hombro
8 Tapa del objetivo/Cordel de la tapa del
objetivo
9 Visera del objetivo
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria
SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se indican
como tarjeta en el texto.
La tarjeta es un accesorio opcional.
Puede grabar o reproducir imágenes en la
memoria integrada cuando no usa una
tarjeta.
Llame al distribuidor o a su centro de servicio
más cercano si pierde los accesorios
suministrados. (Puede comprar los accesorios
por separado.)
2
9
87
65
43
1
VFC4453
K1HY08YY0025
VYQ5607
DMW-BLC12E
VFF1046
DE-A80A
K2CQ2YY00082
VYQ7878
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 8 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時32分
9
(SPA) VQT4H51
Accesorios Estándar (DMC-FZ62)
Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios.
Números de productos correctos a partir de julio de 2012. Pueden estar sujetos a
cambio.
1 Paquete de la batería
(En el texto citada como paquete de la
batería o batería)
Cargue la batería antes de usarla.
2 Cargador de batería
(En el texto citado como cargador de
batería o cargador)
3 Cable de CA
4 Cable de conexión USB
5 CD-ROM
Software
Instrucciones de funcionamiento para
características avanzadas
Instale en su PC antes de usar.
6 Correa de hombro
7 Tapa del objetivo/Cordel de la tapa del
objetivo
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria
SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se indican
como tarjeta en el texto.
La tarjeta es un accesorio opcional.
Puede grabar o reproducir imágenes en la
memoria integrada cuando no usa una
tarjeta.
Llame al distribuidor o a su centro de servicio más cercano si pierde los accesorios
suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.)
2
7
65
43
1
VFC4453
K1HY08YY0025
VYQ5607
DMW-BMB9E
VFF1032
DE-A84A
K2CQ2YY00082
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 9 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2
VQT4H51 (SPA)
10
Nombres de los componentes
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
MIC
REMOTE
12 4356 8
11
9
31
7
32
13
12
1910 3334
2126 14 35 15 16 17 3618 20
2223243738
28 29 30 39
27 25
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 10 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
11
(SPA) VQT4H51
1Objetivo
2 Palanca del zoom
3 Botón del obturador
4Botón [˜] (Modo de ráfaga)
5 Indicador del autodisparador
Lámpara de ayuda AF
6 Disco del modo
7Flash
8 Cilindro del objetivo
9 Disco de ajuste dióptrico
10 Altavoz
Tenga cuidado de no cubrir el altavoz
con su dedo. Hacerlo puede hacer que
sea difícil escuchar el sonido.
11 Sujeción de la correa de hombro
12 Toma [HDMI]
13 Toma [AV OUT/DIGITAL]
14 Visor
15 Micrófono estéreo
16 Interruptor ON/OFF de la cámara
17 Botón de imagen en movimiento
18 Indicador
de alimentación
19 Botón [FOCUS]
20 Disco trasero
21 Botón [DISP.]
22 Botón [MENU/SET]
23 Botones cursor
24 Botón [Q.MENU]/
Botón [ ] (Eliminar/Cancelar)
25 Botón [(] (Reproducción)
26 Botón [EVF/LCD]
27 Monitor LCD
28 Base para trípode
Un trípode con un tornillo de 5,5 mm o
más de largo puede dañar esta unidad
si se coloca.
29 Palanca del disparador
30 Tapa de la tarjeta de memoria/batería
(DMC-FZ200)
31 Palanca para abrir el flash
Para cerrar, empuje la parte superior de
la cubierta del flash hasta que haga clic.
32 Toma [MIC/REMOTE]
33 Interruptor de selector de enfoque
34 Palanca lateral
35 Zapata caliente
36 Botón [Fn1]
37 Botón [Fn3]
38 Botón [AF/AE LOCK]/Botón [Fn2]
39 Tapa del adaptador DC
Cuando usa un adaptador de CA,
asegúrese de usar el adaptador DC de
Panasonic (DMW-DCC8: opcional) y el
adaptador de CA (DMW-AC8E:
opcional).
Utilice siempre un adaptador original de
Panasonic CA (DMW-AC8E: opcional).
Cuando usa un adaptador de CA,
utilice el cable de CA suministrado con
dicho adaptador.
(DMC-FZ62)
40 Botón de apertura del flash
41 Botón [AF/AF#/MF]
42 Botón [AF/AE LOCK]/Botón [Fn1]
43 Tapa del adaptador DC
Cuando usa un adaptador de CA,
asegúrese de usar el adaptador DC de
Panasonic (DMW-DCC6: opcional) y el
adaptador de CA (DMW-AC8E:
opcional).
Utilice siempre un adaptador original de
Panasonic CA (DMW-AC8E: opcional).
Cuando usa un adaptador de CA,
utilice el cable de CA suministrado con
dicho adaptador.
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 11 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
VQT4H51 (SPA)
12
Unión de la tapa del objetivo/Correa de
hombro
Coloque la tapa del objetivo
Cuando apaga la cámara o la lleva consigo, coloque la tapa del objetivo para proteger la
superficie de este último.
1
Pase la correa por el orificio en la cámara.
2
Pase la misma correa por el orificio en la
tapa del objetivo.
3
Coloque la tapa del objetivo.
Colocación de la correa de hombro
Le recomendamos que una la correa de hombro cuando usa la cámara para evitar que
ésta última se caiga.
1
Pase la correa de hombro a través del
agujero de sujeción de la misma.
2
Pase la correa de hombro a través del retén
y asegúrela.
A Tire la correa de hombro 2 cm o más.
Una la correa de hombro al otro lado de la cámara
teniendo cuidado de no torcerla.
A
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 12 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
13
(SPA) VQT4H51
Una la visera de la lente (DMC-FZ200)
Compruebe que la cámara está apagada.
Cierre el flash.
1
Inserte la visera de la lente
sobre la lente con el corto
alineado con la parte inferior de
la unidad principal.
No sostenga la visera de la lente de
forma que pueda doblarla o torcerla.
2
Gire la cubierta de la lente en la dirección
de la flecha.
3
Sentirá rigidez justo antes de la marca, pero
continúe girando la visera de la lente hacia
A donde se alinea la marca.
(La visera de la lente se detendrá con un
“clic”.)
Compruebe que la visera de la lente se encuentre
colocada firmemente y que no aparezca en la imagen.
Nota
Al sacar y transportar temporalmente la visera de la lente, coloque
la cubierta de la lente en la lente en la dirección opuesta. Vuelva a
colocarla en la dirección normal al tomar imágenes.
A
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 13 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
VQT4H51 (SPA)
14
Carga de la batería
Uso del cargador dedicado y batería.
Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.
Cargue la batería con el cargador en interiores (10 oC a 30 oC).
Acerca de la baterías que puede utilizar con este dispositivo
(DMC-FZ200)
La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BLC12E.
Tiempo de carga: Aprox. 140 min
(DMC-FZ62)
La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BMB9E.
Tiempo de carga: Aprox. 155 min
1
Conecte la batería prestando atención a
su dirección.
2
Conecte el cable de CA.
El indicador [CHARGE] A se enciende y comienza
la carga.
Sobre el indicador [CHARGE]
Encendida: Cargando.
Apagada: Se completó la carga.
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 14 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
15
(SPA) VQT4H51
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la
batería
Apague esta unidad y compruebe que el cilindro del objetivo esté retraído.
Le recomendamos utilizar una tarjeta de Panasonic.
1
Desplace la palanca del disparador en la
dirección de la flecha y abra la tapa de la
tarjeta/batería.
(DMC-FZ200)
Utilice siempre baterías de Panasonic
(DMW-BLC12E).
(DMC-FZ62)
Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BMB9E).
Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.
2
Batería: Con cuidado con la orientación
de la batería, insértela hasta que
escuche un sonido de bloqueo y luego
verifique que se bloquee con la palanca
A.
Tire la palanca A en la dirección de la
flecha para sacar la batería.
Tarjeta: Insértela de forma segura hasta
que escuche un “clic” y tenga cuidado
con la dirección de inserción.
Para retirar la tarjeta, empújela hasta
que haga clic, luego sáquela de forma recta.
B: No toque los terminales de conexión de la tarjeta.
3
1: Cierre la tapa de la tarjeta/batería.
2: Desplace la palanca del disparador
en la dirección de la flecha.
Nota
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los
niños para evitar que se la traguen.
B
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 15 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
VQT4H51 (SPA)
16
Secuencia de operaciones
1
Encienda la cámara.
El reloj no se fija cuando se envía la
cámara. Fije la fecha y hora antes de
usar la cámara.
2
Pulse hasta la mitad el botón del
obturador para enfocar, luego
púlselo completamente para
tomar una imagen.
Seleccionar el modo de grabación
Cambiar el modo girando el respectivo disco.
: Tomar imágenes con ajustes automáticos.
: Tome las imágenes con sus propios ajustes.
: La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al valor de
abertura que ha ajustado.
: El valor de abertura se fija automáticamente en base a la velocidad de
obturación que ha ajustado.
: La exposición se ajusta por aquel valor de la abertura y aquella velocidad de
obturación que se ajustaron manualmente.
: Grabe la imagen en movimiento con los ajustes manuales.
:Utilice este modo para tomar las imágenes con los ajustes que se registraron
anteriormente.
: Tome las imágenes de acuerdo a la escena.
: Grabar mientras se revisa el efecto de la imagen.
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 16 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
17
(SPA) VQT4H51
Grabación de imagen en movimiento
Empiece a grabar pulsando el
botón de imagen en movimiento.
Detenga la grabación pulsando de
nuevo el botón de imagen en
movimiento.
El tiempo máximo para grabar las
imágenes en movimiento de forma
continua con [AVCHD] es de
29 minutos 59 segundos
El tiempo máximo para grabar las
imágenes en movimiento de forma continua con [MP4] es de 29 minutos 59 segundos o
hasta 4 GB.
Puede ver el tiempo grabable en la pantalla. (Para [FHD] en el formato [MP4], el tamaño del
archivo es grande y por lo tanto el tiempo de grabación caerá a menos de 29 minutos
59 segundos.)
Reproducir imágenes ([Repr. normal])
Pulse [(].
Presione 2 o 1 para seleccionar la imagen.
Borrado de las imágenes
Seleccione la imagen y luego pulse [ ].
Se visualiza la pantalla de confirmación. La imagen se elimina al seleccionar [Sí].
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 17 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
VQT4H51 (SPA)
18
Tomar imágenes usando la función
automática
(Modo automático inteligente)
La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación,
así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la
cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
1
Ajuste el disco de modo a [ ].
2
Pulse hasta la mitad el botón del
obturador para enfocar, luego
púlselo completamente para
tomar una imagen.
Puede fijar fácilmente el efecto borroso del fondo mientras revisa la pantalla.
1 Pulse el disco trasero para visualizar [ ].
2 Pulse 2/1 o gire el disco trasero para ajustar.
Pulse [ ] para restablecer el ajuste al estado
predeterminado (AUTO).
Para ajustar automáticamente, restablezca el ajuste al
estado predeterminado (AUTO).
3 Pulse [MENU/SET] o el disco trasero para fijar.
Tomar imágenes con la función de control de desenfoque
AUTO
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 18 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
19
(SPA) VQT4H51
Puede ajustar el brillo y el balance de color además de la función del Modo automático
inteligente.
1
Presione [MENU/SET] cuando se encuentra en el modo
automático inteligente.
2
Pulse 1 para seleccionar [ ], luego
pulse [MENU/SET].
Ajuste del brillo, el balance de color y la borrosidad del fondo
1 Presione el disco trasero para visualizar las opciones.
2 Pulse 3/4 para seleccionar la opción.
3 Pulse 2/1 o gire el disco trasero para ajustar.
Pulse [ ] para restablecer el ajuste al estado predeterminado (AUTO).
4 Pulse [MENU/SET] o el disco trasero para fijar.
Grabación usando el modo automático inteligente Plus
[]:Ajuste el brillo.
[]:Ajuste la borrosidad del fondo.
[]:Ajuste el balance de color.
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 19 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
VQT4H51 (SPA)
20
Uso del disco trasero
Puede usar el disco trasero para compensar la exposición o ajustar el valor de apertura
y la velocidad del obturador. Los elementos que se pueden ajustar varían según el
modo de grabación.
Modos aplicables:
Nota
Fije el valor en [0] cuando no compensa la exposición.
Compensar la exposición
1
Presione el disco trasero para fijar la
compensación de la exposición a un estado
seleccionado.
2
Gire el disco trasero para compensar la
exposición.
A Valor de compensación de la exposición
B Medidor de exposición
F
SSSS
8125
2.8 4.0 5.6
153060
000
-
3
-
3
-
3
-
3 +3+3+3+3+3
A B
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 20 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
21
(SPA) VQT4H51
1
Presione el disco trasero para seleccionar
los elementos a fijar.
Los elementos que se pueden ajustar cambiarán cada
vez que se presione el disco trasero.
2
Gire el disco trasero para fijar.
Ajuste del valor de apertura/velocidad del obturador
A: Cambio programado (Modo de grabación: )
Puede cambiar el valor de apertura y la velocidad del obturador
preestablecidos sin cambiar la exposición.
Para realizar el ajuste, visualice el valor de apertura y la velocidad del obturador al
presionar el botón del obturador hasta la mitad.
B: Valor de apertura (Modo de grabación: / )
Ajuste el valor de abertura a un número más alto cuando quiere un fondo de
enfoque nítido. Ajuste el valor de abertura a un número más bajo cuando
quiere un fondo de enfoque más suave.
C: Velocidad de obturación (Modo de grabación: / )
Ajuste a una velocidad más rápida del obturador cuando quiere tomar una
imagen nítida de un sujeto que se mueve rápido. Ajuste a una velocidad de
obturación más lenta cuando quiere crear un efecto de sucesión.
4.04.04.0 151515
PP
000
-
3
-
3
-
3
-
3 +3+3+3+3+3
ABC
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 21 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
VQT4H51 (SPA)
22
Tomar imágenes con diferentes efectos
de imagen
(Modo de control creativo)
Este modo graba con efectos de imagen adicionales. Puede fijar los efectos a agregar
al seleccionar imágenes de muestra y verlas en la pantalla.
1
Ajuste el disco de modo a [ ].
Ajuste el efecto para que se adapte a sus preferencias
La fuerza y los colores de los efectos se pueden ajustar fácilmente para que se adapten
a sus preferencias.
1 Presione el disco trasero para visualizar las opciones.
2 Pulse 3/4 para seleccionar la opción.
3 Pulse 2/1 o gire el disco trasero para ajustar.
Pulse [ ] para restablecer el ajuste al estado predeterminado (AUTO).
Para ajustar automáticamente, restablezca el ajuste al estado predeterminado
(AUTO).
4 Pulse [MENU/SET] o el disco trasero para fijar.
2
Pulse 3/4 para seleccionar efectos de
imagen (filtros) y luego pulse [MENU/SET].
El efecto de imagen de la imagen de muestra
seleccionada se aplicará en una visualización previa
A.
Cuando presiona [DISP.] aparece una breve descripción
del efecto de imagen seleccionado.
[]:Ajuste el brillo.
[]:Ajuste la borrosidad del fondo.
[]:Ajuste el efecto de imagen.
A
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 22 ページ 2012年7月4日 水曜日 午後3時9分
23
(SPA) VQT4H51
Ajustar el menú
1
Pulse [MENU/SET].
Cierre el menú
Presione [MENU/SET] o presione el botón del obturador hasta la mitad.
Cómo cambiar de menú
Por ejemplo: Cambiar al menú [Conf.] desde el menú [Rec]
1 Pulse [MENU/SET].
2 Pulse 2.
3 Pulse 4 o gire el disco trasero para seleccionar el
icono [ ] del menú [Conf.].
4 Pulse 1 o el disco trasero.
Seleccione un detalle sucesivo del menú y ajústelo.
2
Pulse 3/4 o gire el disco trasero para seleccionar el elemento
del menú.
3
Pulse 1 o el disco trasero.
Según el detalle de menú, su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de
manera diferente.
4
Pulse 3/4 o gire el disco trasero para
seleccionar los ajustes.
5
Pulse [MENU/SET] o el disco trasero para fijar.
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 23 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
VQT4H51 (SPA)
24
Lectura de las instrucciones de
funcionamiento (formato PDF)
En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato
PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre
el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo.
Para Windows
1
Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el que
caben las Instrucciones de funcionamiento.
(DMC-FZ200) Proceda al paso
3
.
(DMC-FZ62) Proceda al paso
2
.
2
Haga clic en [Instrucciones de
funcionamiento].
3
Seleccione el idioma deseado y
haga clic en [Instrucciones de
funcionamiento] para instalar.
4
Haga doble clic en el icono de
acceso rápido “Instrucciones de funcionamiento” ubicado en el
escritorio.
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 24 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
25
(SPA) VQT4H51
Cuando no se abren las Instrucciones de funcionamiento
(formato PDF)
Necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o posterior para
leer o imprimir las instrucciones de funcionamiento (en formato PDF).
Inserte el CD-ROM que contiene las instrucciones de funcionamiento (suministrado),
haga clic en A y luego siga los mensajes que aparecen en la pantalla para realizar la
instalación.
(Sistema operativo compatible: Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7)
En el siguiente sitio web, puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader que
puede usar con su sistema operativo.
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
Para desinstalar las instrucciones de funcionamiento (formato PDF)
Borre el archivo PDF de la carpeta “Archivos de programa\Panasonic\Lumix\”.
Para Mac
1
Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el que
caben las Instrucciones de funcionamiento.
2
Abra la carpeta “Manual” en el CD-ROM y copie el archivo PDF
con el idioma deseado dentro de la carpeta.
3
Haga doble clic en el archivo PDF para abrirlo.
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 25 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
VQT4H51 (SPA)
26
Instalación del software suministrado
El CD-ROM suministrado incluye el siguiente software.
Antes de insertar el CD-ROM, cierre todas las aplicaciones en funcionamiento.
1
Revise el entorno de su PC.
Entorno operativo de “PHOTOfunSTUDIO 8.3 PE/PHOTOfunSTUDIO 8.3 AE”
Sistema operativo:
Windows
R
XP (32bit) SP3,
Windows Vista
R
(32bit) SP2,
Windows
R
7 (32bit/64bit) y SP1
CPU:
Pentium
R
III 500 MHz o superior (Windows
R
XP),
Pentium
R
III 800 MHz o superior (Windows Vista
R
),
Pentium
R
III 1 GHz o superior (Windows
R
7)
(DMC-FZ200)
PHOTOfunSTUDIO 8.3 PE (Windows XP/Vista/7)
Este es un software que tiene funciones, como copiar imágenes a una PC, editar e
imprimir.
SILKYPIX Developer Studio
(Windows XP/Vista/7, Mac OS X v10.4/v10.5/v10.6/v10.7)
Este software sirve para editar las imágenes de formato RAW.
Para obtener información sobre cómo usar SILKYPIX Developer Studio, consulte
“Ayuda” en la página Web de soporte de Ichikawa Soft Laboratory:
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
Versión de prueba completa de 30 días de LoiLoScope (Windows XP/Vista/7)
(Esto instalará sólo un acceso directo en el sitio de descarga de la versión de prueba.)
(DMC-FZ62)
PHOTOfunSTUDIO 8.3 AE (Windows XP/Vista/7)
Este es un software que tiene funciones, como copiar imágenes a una PC, editar e
imprimir.
Versión de prueba completa de 30 días de LoiLoScope (Windows XP/Vista/7)
(Esto instalará sólo un acceso directo en el sitio de descarga de la versión de prueba.)
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 26 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
27
(SPA) VQT4H51
Pantalla:
1024k768 pixeles o más (1920k1080 pixeles o más recomendado)
RAM:
512 MB o más (Windows
R
XP/Windows Vista
R
),
1 GB o más (Windows
R
7 32bit),
2 GB o más (Windows
R
7 64bit)
Espacio libre del disco duro:
450 MB o más para instalar el software
Consulte las instrucciones de funcionamiento de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF) para
conocer el entorno operativo.
2
Inserte el CD-ROM con el software suministrado.
Cuando inserte el CD-ROM de la aplicación suministrada, iniciará el menú de
instalación.
(DMC-FZ200) Proceda al paso
4
.
(DMC-FZ62) Proceda al paso
3
.
3
Haga clic en [Aplicaciones] en el menú de instalación.
4
Haga clic en [Instalación recomendada].
Proceda con la instalación de acuerdo con los mensajes que aparecen en la pantalla.
Nota
El software compatible con su PC se instalará.
“PHOTOfunSTUDIO” no es compatible con Mac.
(DMC-FZ200)
En una Mac, SILKYPIX se puede instalar manualmente.
1 Inserte el CD-ROM con el software suministrado.
2 Haga doble clic en la carpeta que se visualiza automáticamente.
3 Haga doble clic en el icono en la carpeta de la aplicación.
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 27 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
VQT4H51 (SPA)
28
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Cámara digital:
Información para su seguridad
(DMC-FZ200)
Alimentación: CC 8,4 V
Potencia absorbida: 1,7 W (Cuando se graba con el monitor LCD)
1,6 W (Cuando se graba con el visor)
1,1 W (Cuando se reproduce con el monitor LCD)
1,0 W (Cuando se reproduce con el visor)
(DMC-FZ62)
Alimentación: CC 8,4 V
Potencia absorbida: 1,5 W (Cuando se graba con el monitor LCD)
1,4 W (Cuando se graba con el visor)
1,0 W (Cuando se reproduce con el monitor LCD)
0,7 W (Cuando se reproduce con el visor)
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
Píxeles efectivos de
la cámara
12.100.000 xeles 16.100.000 xeles
Sensor de imagen 1/2,3q Sensor MOS, número
total de píxeles
12.800.000 píxeles, filtro de
color primario
1/2,33q Sensor MOS, número
total de píxeles
17.500.000 píxeles, filtro de
color primario
Objetivo
[NANO SURFACE
COATING
(Revestimiento de
superficie Nano)]
Zoom óptico 24k,
f = 4,5 mm a 108 mm
(equivalente a una cámara
de película de 35 mm:
de 25 mm a 600 mm)
Gran angular: F2.8 a F8.0
(al grabar imágenes en
movimiento: F2.8 a F11)
Teleobjetivo: de F2.8 a F8.0
(al grabar imágenes en
movimiento: F2.8 a F11)
Zoom óptico 24k,
f = 4,5 mm a 108 mm
(equivalente a una cámara
de película de 35 mm:
de 25 mm a 600 mm)
Gran angular: F2.8 a F8.0
(al grabar imágenes en
movimiento: F2.8 a F11)
Teleobjetivo: F5.2 a F8.0
(al grabar imágenes en
movimiento: F5.2 a F11)
Estabilizador de la imagen
Método óptico
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 28 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
29
(SPA) VQT4H51
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
Rango del enfoque
AF
30 cm (Gran angular)/2 m (Teleobjetivo) a
AF Macro/MF/
Automático inteligente
/
Imagen en movimiento
1 cm (Gran angular)/1 m (Teleobjetivo) a
Modo de escena Pueden existir diferencias entre los citados ajustes.
Sistema de obturación
Obturación electrónicaiObturación mecánica
Iluminancia mínima Aprox. 9 lx (cuando se usa luz baja, la velocidad del
obturador es 1/25 de segundo)
Velocidad de
obturación
60 segundos a 1/4000 de un
segundo
4 segundos a 1/2000 de un
segundo
Exposición (AE) AE programada (P)/AE con prioridad a la abertura (A)/
AE con prioridad a la obturación (S)/Exposición manual (M)
Modo de medición Múltiple/Centro ponderado/Puntual
Monitor LCD 3,0q TFT LCD (3:2) (Aprox. 461.000 puntos)
(campo de la relación visual alrededor del 100%)
Visor Visor LCD color
(Aprox. 1.312.000 puntos)
(campo de la relación visual
alrededor del 100%)
(con ajuste del dióptrico j4 a
i4 dióptrico)
Visor LCD de color
(Aprox. 202.000 puntos)
(campo de la relación visual
alrededor del 100%)
(con ajuste del dióptrico j4 a
i4 dióptrico)
Flash Flash incorporado pop-up
Micrófono Estéreo
Altavoz Monaural
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 29 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
VQT4H51 (SPA)
30
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
Soporte de grabación Memoria integrada (Aprox. 70 MB)/Tarjeta de memoria SD/
Tarjeta de memoria SDHC/Tarjeta de memoria SDXC
Formato de archivo
de grabación
Imagen fija RAW/JPEG (basada en el
“Design rule for Camera File
system”, basada en el
estándar “Exif 2.3”, DPOF
correspondiente)/MPO
JPEG (basada en el “Design
rule for Camera File system”,
basada en el estándar
“Exif 2.3”, DPOF
correspondiente)/MPO
Imágenes en
movimiento
AVCHD/MP4
Formato de
compresión de audio
AVCHD Dolby
R
Digital (2 canales)
MP4 AAC (2 canales)
Interfaz
Digital “USB 2.0” (Alta velocidad)
¢ Los datos del ordenador no se pueden escribir en la cámara
usando el cable de conexión USB.
Video análogo NTSC/PAL Compuesto (Cambiado por menú)
Audio Salida de línea audio (monaural)
Terminal
[MIC/REMOTE] jack de 2,5 mm j
[AV OUT/DIGITAL] Enchufe exclusivo (8 clavijas)
[HDMI] MiniHDMI Tipo C
Dimensiones
(excluyendo las partes
salientes)
Aprox. 125,2 mm (W)k
86,6 mm (H)k110,2 mm (D)
Aprox. 120,3 mm (W)k
80,8 mm (H)k91,9 mm (D)
Masa Aprox. 588 g
(con la tarjeta y la batería)
Aprox. 537 g
(excluyendo la tarjeta y la batería)
Aprox. 493 g
(con la tarjeta y la batería)
Aprox. 449 g
(excluyendo la tarjeta y la batería)
Temperatura de
funcionamiento
0 oC a 40 oC
Humedad de
funcionamiento
10%RH a 80%RH
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 30 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
31
(SPA) VQT4H51
Cargador de batería:
Información para su seguridad
Paquete de batería (iones de litio):
Información para su seguridad
(DMC-FZ200)
Panasonic DE-A80A
Entrada: CA 110V a 240V, 50/60Hz, 0,2A
Salida: CC 8,4 V, 0,65 A
(DMC-FZ62) Panasonic DE-A84A
Entrada: CA 110V a 240V, 50/60Hz, 0,15A
Salida: CC 8,4 V, 0,43 A
(DMC-FZ200) Panasonic DMW-BLC12E
Voltaje/capacidad: 7,2V/1200mAh
(DMC-FZ62) Panasonic DMW-BMB9E
Voltaje/capacidad: 7,2 V/895 mAh
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 31 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive”, el logotipo de “AVCHD” y el logotipo de
“AVCHD Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros
países.
HDAVI Control
TM
es una marca de fábrica de Panasonic Corporation.
QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas
con licencia.
Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y
otros países.
Windows y
Windows Vista
son las marcas registradas o las marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Este producto utiliza “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont es una marca
registrada de DynaComware Taiwan Inc.
Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones
generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los
fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión.
Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso
personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC
Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una
actividad personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado
para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier
otro diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC.
Véase http://www.mpegla.com
.
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation 2012
DMC-FZ200&FZ60EG-VQT4H51_spa.book 32 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後6時2分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

manual DMC-FZ200 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para