IMG STAGELINE MPX-622/SW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
YTTÖOHJE
MPX-622 / SW
Bestell-Nr. • Order No. 20.2210
Stereo-Audio-Mischpult
Stereo Audio Mixer
3
L
R
MIC 2
MIC 1
0 1 2 3
POWER
CH 1
CH 2 CH 3 CH 4 MASTER
L
R
TREB
–10 +10
LEVEL
0 10
TREB
–10 +10
BASS
–10 +10
BASS
–10 +10
LEVEL
0 10
PHONO LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
LINE CD
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
LINE A LINE B
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
CROSSFADER
C.F. ASSIGN A C.F. ASSIGN B
OFF TALK
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
LOW
–10 +10
MID
–10 +10
HIGH
–10 +10
LEVEL
0 10
EQUALIZER
PFL
MASTER
PHONES
MIC INPUT
MIC 1 MIC 2
TALKOVER
MASTER LEVEL
EQ EQ
1
CH
2
CH
3
CH
4
CH
PHONO LINE PHONO LINE
0
2 3
4
MPX-622/SW
L
R
POWER
CH 1
CH 2 CH 3 CH 4 MASTER
L
R
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
OFF TALK
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
LOW
–10 +10
MID
–10 +10
HIGH
–10 +10
LEVEL
0 10
EQUALIZER
PFL
MASTER
PHONES
TALKOVER
MASTER LEVEL
MPX-622/SW
MIC 2
MIC 1
0 1 2 3
TREB
–10 +10
LEVEL
0 10
TREB
–10 +10
BASS
–10 +10
BASS
–10 +10
LEVEL
0 10
PHONO LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
LINE CD
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
LINE A LINE B
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
CROSSFADER
C.F. ASSIGN A C.F. ASSIGN B
MIC INPUT
MIC 1 MIC 2
EQ EQ
1
CH
2
CH
3
CH
4
CH
PHONO LINE PHONO LINE
0
2 3
4
4
4
4
4
7
6 7
5 5
3 3 3 3
2 2
1
1
8
9
12
10
14
15
16
11
13
CH1CH2CH3CH4OUTPUT
PHONOLINELINECDAMPREC
R
L
R
L
R
L
R
L
LINELINE B LINE A PHONO
GND
230V~ /50 Hz
MAINS
CH1CH2CH3CH4OUTPUT
PHONOLINELINECDAMPREC
R
L
R
L
R
L
R
L
LINELINE B LINE A PHONO
GND
20
1918
22
17
21
15
Italiano
Se il crossfader viene aperto verso sinistra, si in-
serisce il canale selezionato con C.F. ASSIGNA,
spostandolo verso destra si attiva il canale sele-
zionato con C.F. ASSIGN B. Se tutti e due i canali
sono destinati alle uscite, il crossfader deve stare
in po si zione centrale. Per disattivare la funzione
di cross fading, posizionare i due commutatori
C.F. ASSIGN sullo 0.
5.2 Preascolto dei canali
Con una cuffia è possibile il preascolto singolo
di tutti i canali d'ingresso CH 1 CH 4 nonché del
canale delle somme MASTER. Il livello del segnale
ascoltato è indipendente dalla posizione del rela-
tivo fader.
1) Collegare una cuffia stereo (impedenza ≥ 8 Ω)
con la presa (16).
2) Premere il tasto (10) del relativo canale.
3)
Impostare il volume della cuffia con il regolatore
LEVEL (15).
5.3 Annunci con il microfono
1)
Con i regolatori LEVEL (5), regolare il volume
desiderato dei canali microfono MIC 1 e MIC 2.
2) Con i regolatori (2) impostare i toni desiderati:
i bassi (BASS) e gli alti (TREB) possono essere
alzati o abbassati fino a 10 dB.
3)
Per rendere più comprensibile il messaggio
detto attraverso il microfono, i livelli dei canali
CH 1 – CH 4 possono essere abbassati di 15 dB.
Per fare ciò spostare il commutatore talkover
(8) su TALK.
In posizione OFF, la funzione talkover è
disattivata.
6 Dati tecnici
Ingressi
2 × mic:
. . . . . . . . . . . . . . . 1 mV/ 600 Ω
2 × phono, stereo: . . . . . . . 3 mV/ 50 kΩ
6 × line, stereo: . . . . . . . . . . 150 mV/ 100 kΩ
Uscite
1 × amp, stereo:
. . . . . . . . . 0,775 V/ 600 Ω
1 × record, stereo: . . . . . . . 0,775 V/ 600 Ω
1 × uscita cuffia, stereo: . . . ≥ 8 Ω
Dati generali
Banda passante:
. . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Fattore di distorsione: . . . . . 0,1 %
Rapporto S / R: . . . . . . . . . . . 65 dB
Regolatore toni
3 × bassi: . . . . . . . . . . . . ±10 dB /100 Hz
1 × medi: . . . . . . . . . . . . ±10 dB /1 kHz
3 × alti: . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB /10 kHz
Talkover: . . . . . . . . . . . . . . . –15 dB
Alimentazione: . . . . . . . . . . 230 V/ 50 Hz
Potenza assorbita: . . . . . . . . 10 VA
Temperatura d'impiego
ammessa: . . . . . . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensioni (L × H × P): . . . . 482 × 89 × 95 mm,
2 unità di altezza
Peso:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 kg
Collegamenti
Mic:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 × jack 6,3 mm
Cuffia: . . . . . . . . . . . . . . . . 1 × jack 6,3 mm
Tutti gli altri
collegamenti audio: . . . . . . 20 × RCA
Con riserva di modifiche tecniche.
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle
presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
18
Nederlands
met maximum 10 dB door de drie schuif-
regelaars in te stellen. Wanneer de regelaars
zich in de middelste stand bevinden, wordt de
frequentie niet veranderd.
4) Met de crossfader (6) kan tussen twee van de
kanalen CH 1 tot CH 4 naar believen geregeld
worden. Selecteer hiervoor met behulp van de
C.F. ASSIGN-schakelaars A en B (7) de gewenste
kanalen:
C.F. ASSIGN A: Stand 1, 2 of 3 voor de selectie
van het kanaal CH 1, CH 2 of
CH 3
C.F. ASSIGN B: Stand 2, 3 of 4 voor de selec-
tie van het kanaal CH 2, CH 3
of CH 4
Wanneer de desbetreffende schakelaar in de
nul stand staat, is er geen kanaal geselecteerd.
Bij verplaatsing van de crossfader naar links
wordt het kanaal ingemixt dat met de scha-
kelaar C.F. ASSIGN A geselecteerd is; bij ver-
plaatsting van de crossfader naar rechts wordt
het kanaal ingemixt dat met de schakelaar
C.F. ASSIGN B geselecteerd is. Staat de cross-
fader in centrale stand, dan worden beide
kanaalsignalen tegelijk naar de uitgangen ge-
stuurd. Plaats beide C.F. ASSIGN-schakelaars in
de nulstand om de mix-functie uit te schakelen.
5.2 Voorafluistering van de kanalen
Met de voorafluisteringsfunctie kunnen de
ingangs kanalen CH 1 tot CH 4 evenals het master-
kanaal MASTER via een hoofdtelefoon afzonderlijk
beluisterd worden. Het niveau van het beluisterde
signaal is onafhankelijk van de instelling van de
desbetreffende kanaalschuifregelaar.
1)
Verbind de stereo-hoofdtelefoon (impedantie
≥8 Ω) met de jack (16).
2)
Druk voor de voorafluistering van het kanaal op
de overeenkomstige toets (10).
3)
Stel de hoofdtelefoon met behulp van de
LEVEL-regelaar (15) op het gewenste volume in.
5.3 Aankondigingen via de DJ microfoon
1) Stel met behulp van de LEVEL-regelaars (5) het
gewenste volume in voor de microfoonkanalen
MIC 1 en MIC 2.
2)
Regel met de regelaars (2) het gewenste
klankbeeld af: De lage tonen (BASS) en hoge
tonen (TREB) kunnen met 10 dB versterkt resp.
gedempt worden.
3)
Om aankondigingen via de microfoon beter
te verstaan, kunnen de niveaus van de kana-
len CH 1 tot CH 4 met 15 dB gedempt worden.
Plaats de TALK OVER-schakelaar (8) hiervoor in
de TALK-stand.
In de OFF-stand wordt de TALKOVER-
functie uitgeschakeld.
6 Technische gegevens
Ingangen
2 × mic:
. . . . . . . . . . . . . . . 1 mV/ 600 Ω
2 × phono, stereo: . . . . . . . 3 mV/ 50 kΩ
6 × line, stereo: . . . . . . . . . . 150 mV/ 100 kΩ
Uitgangen
1 × amp, stereo:
. . . . . . . . . 0,775 V/ 600 Ω
1 × record, stereo: . . . . . . . 0,775 V/ 600 Ω
1 × hoofdtelefoon, stereo: . 8 Ω
Algemeen
Frequentiebereik:
. . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 %
Signaal / Ruis-verhouding: . . 65 dB
Equalizer
3 × lage tonen: . . . . . . . . ±10 dB /100 Hz
1 × middentonen: . . . . . . ±10 dB /1 kHz
3 × hoge tonen: . . . . . . . ±10 dB /10 kHz
Talkover: . . . . . . . . . . . . . . . –15 dB
Voedingsspanning: . . . . . . . 230 V/ 50 Hz
Vermogensverbruik: . . . . . . 10 VA
Toegestane
omgevingstemperatuur:
. . . 0 °C tot 40 °C
Afmetingen (B × H × D): . . . 482 × 89 × 95 mm,
2 rack-eenheden
Gewicht:
. . . . . . . . . . . . . . . 2,4 kg
Aansluitingen
Mic:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 × 6,3-mm-jack
Hoofdtelefoon:
. . . . . . . . . . 1 × 6,3-mm-jack
Alle andere
audioverbindingen:
. . . . . . . 20 × cinch
Wijzigingen voorbehouden.
Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be schermd eigendom van MONACOR
®
INTERNATIONAL
GmbH& Co.KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
19
Español
Italiano
Italiano Pagina
Suomi
Suomi Sivulta
Español
Español Página
Español
Español Página
Mezclador estéreo
Estas instrucciones de funcionamiento van dirigidas
a usuarios con conocimientos básicos en audio.
Lea atentamente estas instrucciones de funciona-
miento antes de utilizar el aparato y guárdelas para
usos posteriores.
Puede encontrar todos los elementos de fun-
cionamiento y las conexiones que se describen en
la página 3 desplegable.
1 Elementos y conexiones
1.1 Parte delantera
1 Tomas de entrada 6,3 mm MIC 1 y MIC 2 para
conexiones de micros mono
2
Reglajes graves (BASS) y agudos (TREB) para
los canales micro MIC 1 y MIC 2
3
Conmutadores de entrada para los canales
CH 1 – CH 4
4 Reglajes del volumen (faders) para los canales
de entrada CH 1 – CH 4
5
Reglajes del volumen LEVEL para los dos
canales micro
6
Crossfader para cambiar entre dos canales
CH 1 CH 4; los canales en cuestión serán
seleccionados con los dos conmutadores
C.F. ASSIGN (7)
7
Interruptores C.F. ASSIGN: selección de los dos
canales con los que debe efectuarse un fundido
C.F. ASSIGN A: Posición 1, 2 o 3 para seleccio-
nar el canal CH 1, CH 2 o CH 3
C.F. ASSIGN B: Posición 2, 3 o 4 para seleccio-
nar el canal CH 2, CH 3 o CH 4
Si el conmutador en cuestión está en la
posición 0, ningún canal está seleccionado.
8
Conmutador Talkover para anuncios micro: en
posi ción TALK el nivel de los canales CH 1 CH 4
disminuirá de 15 dB.
9
VU-metro estéreo para la salida Master AMP
(19)
10 Teclas de pre-escucha para escuchar los cana-
les de entrada CH 1 CH 4 y el canal Master a
través de la toma (16) en un auricular
11 Interruptor Marcha / Paro POWER
12 Testigo funcionamiento POWER
13
Reglaje del volumen Master (fader) para la
salida AMP(19)
14 Reglaje de la tonalidad 3 vías para las salidas:
agudos (HIGH), medios (MID) y graves (LOW)
15 Reglaje del volumen LEVEL para un auricular
conectado a la toma (16)
16 Toma 6,3 mm para conectar un auricular esté-
reo (impedancia ≥ 8 Ω)
1.2 Parte posterior
17 Cable de red para la conexión a 230 V/ 50 Hz
18 Salida REC (tomas RCA): conexión de un ma-
g netófono; el nivel de grabación es indepen-
diente de la posición del fader Master (13)
19
Salida Master AMP (tomas RCA) para conectar
un amplificador
20
Entradas LINE A, LINE B, CD y LINE (tomas RCA)
para los canales CH 1 CH 4 para conectar apa-
ratos a nivel Line (p. ej. tuner, lector CD / MP3,
cassette)
21
Entradas PHONO (tomas RCA) para los canales
CH 1 y CH 2: conexiones de giradiscos a célula
magnética
22 Masa común por ejemplo para giradiscos
2 Consejos de utilización
yseguridad
Este aparato cumple con todas las directivas rele-
vantes por la UE y por lo tanto está marcado con
el símbolo .
ADVERTENCIA
El aparato utiliza un voltaje peli-
groso. Deje el mantenimiento en
manos del personal cualificado. El
manejo inexperto puede provocar
una descarga.
El aparato está fabricado solo para una utiliza-
ción en interior. Protegerlo de todo tipo pro-
yecciones de agua, de las salpicaduras, de la
humedad y del calor (temperatura ambiente
admisible: 0 – 40 °C).
No coloque ningún recipiente con líquido encima
del aparato, p. ej. un vaso.
Desconecte el aparato inmediatamente de la
red si:
1.
El aparato o el cable de red están visiblemente
dañados.
2. El aparato ha sufrido daños después de una
caída o accidente similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal técnico puede reparar el aparato
bajo cualquier circunstancia.
Un cable de red dañado solo puede reemplazarse
por el personal cualificado.
20
Español
No tire nunca del cable de red para desconec-
tarlo de la toma, tire siempre del enchufe.
Para limpiar el aparato, utilice un trapo seco y
suave, no utilice nunca productos químicos o
agua.
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
resultante si el aparato se utiliza para otros fines
diferentes a los originalmente concebidos, si no
se conecta o se utiliza adecuadamente, o si no
se repara por expertos.
Si va a poner el aparato definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.
3 Aplicaciones
Este mezclador estéreo con 4 canales estéreo y
2entradas micro mono ha sido concebido para una
utilización por DJ profesionales, para una utilización
personal, o megafonía.
La MPX-622 / SW se puede poner directamente
en una mesa o instalar en un rack 482 mm (19”);
en este último caso, se necesita un espacio de
2 U=89 mm.
4 Puesta en marcha
1) Conectar las fuentes de audio a las tomas de
entrada corres pondientes:
LINE A, LINE B, CD y LINE (20) para la conexión
de aparatos a nivel Line (p. ej. tuner, lector
CD / MP3, cassette);
PHONO (21) para conectar giradiscos a célula
ma gné tico;
MIC 1 y MIC 2 (1) para conectar micros mono.
2) Poner los selectores de entrada (3) de los cana-
les CH 1 CH 4 en la posición correspondiente.
3) Conectar el amplificador a las tomas de salida
AMP(19).
4) Para grabaciones, conectar un magnetófono a
las tomas de salida REC (18). El nivel de salida
es independiente de la posición del fader
Master (13).
5)
Conectar el cable de red (17) a una toma de
red (230 V/ 50 Hz).
6) Vigilar en poner el fader Master (13) al mí nimo
antes de hacer funcionar el mezclador, de
manera que se eviten todos los ruidos fuertes
al co nectarlo. Conectar enseguida el mezclador
con el interruptor Marcha / Paro POWER (11). El
diodo (12) encima del in terruptor, testigo de
funcionamiento, se ilumina.
7)
Conectar también los aparatos conectados al
mezclador.
5 Utilización
Antes de la primera conexión, poner todos los re-
glajes de tonalidad (2 y 14) en la posición mediana
y el conmutador Talkover (8) en posición OFF. Los
dos conmutadores C.F. ASSIGN (7) deben estar
posicionados a 0 (crossfader fuera servicio).
PRECAUCIÓN
No regule el volumen del sistema
audio y del auricular demasiado
fuerte. Un volumen demasiado ele-
vado puede, a lo largo del tiempo,
provocar problemas de audición.
La oreja humana se acostumbra a
volúmenes fuertes y acaba por no
percibirlos como tal al cabo de un
tiempo. Le aconsejamos entonces,
regular el volumen y de no modi-
ficarlo más.
5.1 Mezcla de las fuentes conectadas
1)
El fader Master (13) permite regular el volu-
men total de los aparatos conectados. Para un
ajuste óptimo de los canales de entrada colo-
car el fader Master aproximadamente
2
3
del
máximo, p. ej. en la posición 7.
2) Con los faders (4) regular el volumen para los
canales de entrada CH 1 CH 4. El nivel de señal
de la salida Master AMP (19) está indicado con
el VU-metro (9). A 0 dB, el funcionamiento del
mezclador es óp timo. El sobrepaso del nivel
viene señalado por los LED rojos que iluminan.
3) Con el triple reglaje de tonalidad (14) el sonido
requerido puede obtenerse en las salidas REC
(18) y AMP (19): con la ayuda de los reglajes los
niveles de graves (LOW), medios (MID) y agudos
21
Español
(HIGH) pueden modificarse de ±10 dB. Si los
reglajes están en la posición media, no hay nin-
guna modificación de respuesta en frecuencia.
4)
Con el crossfader (6) se puede cambiar entre
dos canales CH 1 CH 4. Para esto seleccionar
los canales deseados con los conmutadores
C.F.ASSIGN A y B (7):
C.F. ASSIGN A: Posición 1, 2 o 3 para seleccionar
el canal CH 1, CH 2 o CH 3
C.F. ASSIGN B: Posición 2, 3 o 4 para seleccionar
el canal CH 2, CH 3 o CH 4
Si el conmutador concernido está en la posi-
ción0, no hay ningún canal seleccionado.
Accionando el crossfader hacia la izquierda se
utiliza el canal seleccionado por el posiciona-
miento del conmutador C.F. ASSIGN A. Accio-
nando el cross fader hacia la derecha se utiliza
el canal seleccionado por el posicionamiento
del conmutador C.F. ASSIGN B. En posición me-
diana los dos canales se dirigen hacia la salida.
Para apagar la función cross fader, es necesa-
rio poner los conmutadores C.F. ASSIGN en
posición 0.
5.2 Pre-escucha de los canales
La función pre-escucha permite escuchar las entra-
das CH 1 CH 4 y el canal MASTER en un auricular;
el nivel de esta señal es independiente de la posi-
ción del fader del canal correspondiente.
1)
Conectar un auricular estéreo (impedancia
≥8 Ω) a la toma (16).
2) Pulsar la tecla (10) del canal.
3)
Con el reglaje LEVEL (15) regular el volumen
del auricular.
5.3 Anuncios micro DJ
1)
Regular con los reglajes LEVEL (5) para los cana-
les micro MIC 1 y MIC 2 el volumen deseado.
2)
Regular la tonalidad (2) deseado: los graves
(BASS) y los agudos (TREB) pueden modificarse
de ±10 dB.
3)
Para una mejor comprensión de una anuncio
micro, los niveles de los canales CH 1 CH 4 pue-
den ser bajados de 15 dB. Para esto, posicionar
el conmutador talkover (8) en posición TALK.
En posición OFF esta función está fuera de
servicio.
6 Características técnicas
Entradas
2 × mic:
. . . . . . . . . . . . . . . 1 mV/ 600 Ω
2 × phono estéreo: . . . . . . . 3 mV/ 50 kΩ
6 × line estéreo: . . . . . . . . . 150 mV/ 100 kΩ
Salidas
1 × amp estéreo:
. . . . . . . . 0,775 V/ 600 Ω
1 × record estéreo: . . . . . . . 0,775 V/ 600 Ω
1 × auricular estéreo: . . . . . 8 Ω
General
Banda pasante:
. . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Tasa de distorsión: . . . . . . . . 0,1 %
Relación señal / ruido: . . . . . . 65 dB
Reglaje de tonalidades
3 × graves: . . . . . . . . . . . ±10 dB /100 Hz
1 × medios: . . . . . . . . . . . ±10 dB /1 kHz
3 × agudos: . . . . . . . . . . . ±10 dB / 10 kHz
Talkover: . . . . . . . . . . . . . . . –15 dB
Alimentación: . . . . . . . . . . . 230 V/ 50 Hz
Consumo: . . . . . . . . . . . . . . 10 VA
Temperatura ambiente: . . . . 0 – 40 °C
Dimensiones (L × A × P): . . . 482 × 89 × 95 mm,
2 U
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 kg
Conexiones
Mic:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 × jack 6,3 mm
Auricular: . . . . . . . . . . . . . . 1 × jack 6,3 mm
Otras conexiones audio: . . . 20 × RCA
Sujeto a modificaciones técnicas.
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda
reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0342.99.03.09.2016

Transcripción de documentos

Stereo-Audio-Mischpult Stereo Audio Mixer MPX-622 / SW Bestell-Nr. • Order No. 20.2210 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 1 MIC INPUT MIC 1 MIC 2 PHONO LINE 3 CH 1 MIC 1 EQ MIC 2 –10 TREB +10 –10 BASS 2 EQ +10 –10 TREB +10 –10 BASS 2 4 +10 PHONO LINE 3 CH 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 4 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 MIC INPUT 5 LEVEL 10 MIC 1 MIC 2 0 0 LEVEL 10 MIC 2 EQ –10 TREB +10 –10 BASS +10 EQ –10 TREB +10 –10 BASS +10 2 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 PHONO LINE PHONO LINE CH 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 4 CD LINE A LINE B 3 CH 3 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 4 4 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 7 3 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LINE CH 2 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 CROSSFADER C.F. ASSIGN A CH MIC 1 CH 6 7 5 LINE 3 CD LINE A LINE B CH 3 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 OFF TALK 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 3 4 MASTER LEVEL TALKOVER 4 2 C.F. ASSIGN B 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 L L R R POWER MPX-622/SW CH 2 CH 1 CH 3 CH 4 MASTER PFL EQUALIZER PHONES MASTER 0 LEVEL 10 0 LEVEL 10 0 1 2 3 0 CROSSFADER C.F. ASSIGN A 2 3 4 –10 C.F. ASSIGN B LOW +10 –10 MID +10 –10 HIGH +10 0 LEVEL 10 ➊ OFF TALK 8 9 TALKOVER 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 13 L R R 10 MPX-622/SW CH 3 CH 4 MASTER 15 EQUALIZER PHONES 16 14 –10 OUTPUT 17 CH 2 CH 1 PFL MASTER LOW +10 CH4 LINE B AMP MAINS POWER 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 REC 12 MASTER LEVEL L –10 MID +10 CH 3 LINE A CD –10 HIGH +10 CH2 LINE LINE 0 LEVEL 10 CH1 PHONO LINE L L L L R R R R PHONO GND 230V~/50 Hz ➋ 18 19 20 OUTPUT REC CH 4 LINE B AMP CH 3 LINE A CD CH 2 LINE LINE CH 1 PHONO LINE L L L L R R R R GND 21 3 PHONO 22 5.2 Preascolto dei canali 6 Dati tecnici Ingressi 2 × mic: ������������������������������ 1 mV/ 600 Ω 2 × phono, stereo: �������������� 3 mV/ 50 kΩ 6 × line, stereo: �������������������� 150 mV/ 100 kΩ Uscite 1 × amp, stereo: ������������������ 0,775 V/ 600 Ω Con una cuffia è possibile il preascolto singolo di tutti i canali d'ingresso CH 1 – CH 4 nonché del canale delle somme MASTER. Il livello del segnale ascoltato è indipendente dalla posizione del relativo fader. 1 × record, stereo: �������������� 0,775 V/ 600 Ω 1) Collegare una cuffia stereo (impedenza ≥ 8 Ω) con la presa (16). Fattore di distorsione: ���������� 0,1 % 2) Premere il tasto (10) del relativo canale. 3) Impostare il volume della cuffia con il regolatore LEVEL (15). Regolatore toni 3 × bassi: ������������������������ ±10 dB /100 Hz 1 × medi: ������������������������ ±10 dB /1 kHz 3 × alti: ���������������������������� ±10 dB /10 kHz 5.3 Annunci con il microfono Talkover: ������������������������������ –15 dB 1) Con i regolatori LEVEL (5), regolare il volume desiderato dei canali microfono MIC 1 e MIC 2. 2) Con i regolatori (2) impostare i toni desiderati: i bassi (BASS) e gli alti (TREB) possono essere alzati o abbassati fino a 10 dB. 3) Per rendere più comprensibile il messaggio detto attraverso il microfono, i livelli dei canali CH 1 – CH 4 possono essere abbassati di 15 dB. Per fare ciò spostare il commutatore talkover (8) su TALK. In posizione OFF, la funzione talkover è disattivata. Italiano Se il crossfader viene aperto verso sinistra, si inserisce il canale selezionato con C.F. ASSIGN A, spostandolo verso destra si attiva il canale selezionato con C.F. ASSIGN B. Se tutti e due i canali sono destinati alle uscite, il crossfader deve stare in po­si­zione centrale. Per disattivare la funzione di cross­fading, posizionare i due commutatori C.F. ASSIGN sullo 0. 1 × uscita cuffia, stereo: ������ ≥ 8 Ω Dati generali Banda passante: ������������������ 20 – 20 000 Hz Rapporto S / R: ���������������������� 65 dB Alimentazione: �������������������� 230 V/ 50 Hz Potenza assorbita: ���������������� 10 VA Temperatura d'impiego ammessa: ���������������������������� 0 – 40 °C Dimensioni (L × H × P): �������� 482 × 89 × 95 mm, 2 unità di altezza Peso: ������������������������������������ 2,4 kg Collegamenti Mic: ������������������������������������ 2 × jack 6,3 mm Cuffia: �������������������������������� 1 × jack 6,3 mm Tutti gli altri collegamenti audio: ������������ 20 × RCA Con riserva di modifiche tecniche. La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata. 15 Nederlands met maximum 10 dB door de drie schuifregelaars in te stellen. Wanneer de regelaars zich in de middelste stand bevinden, wordt de frequentie niet veranderd. 4) Met de crossfader (6) kan tussen twee van de kanalen CH 1 tot CH 4 naar believen geregeld worden. Selecteer hiervoor met behulp van de C.F. ASSIGN-schakelaars A en B (7) de gewenste kanalen: C.F. ASSIGN A: Stand 1, 2 of 3 voor de selectie van het kanaal CH 1, CH 2 of CH 3 C.F. ASSIGN B: Stand 2, 3 of 4 voor de selectie van het kanaal CH 2, CH 3 of CH 4 Wanneer de desbetreffende schakelaar in de nul­stand staat, is er geen kanaal geselecteerd. Bij verplaatsing van de crossfader naar links wordt het kanaal ingemixt dat met de schakelaar C.F. ASSIGN A geselecteerd is; bij verplaatsting van de crossfader naar rechts wordt het kanaal ingemixt dat met de schakelaar C.F. ASSIGN B geselecteerd is. Staat de crossfader in centrale stand, dan worden beide kanaalsignalen tegelijk naar de uitgangen gestuurd. Plaats beide C.F. ASSIGN-schakelaars in de nulstand om de mix-functie uit te schakelen. 5.2 Voorafluistering van de kanalen Met de voorafluisteringsfunctie kunnen de ­ingangs­kanalen CH 1 tot CH 4 evenals het masterkanaal MASTER via een hoofdtelefoon afzonderlijk beluisterd worden. Het niveau van het beluisterde signaal is onafhankelijk van de instelling van de desbetreffende kanaalschuifregelaar. tonen (TREB) kunnen met 10 dB versterkt resp. gedempt worden. 3) Om aankondigingen via de microfoon beter te verstaan, kunnen de niveaus van de kanalen CH 1 tot CH 4 met 15 dB gedempt worden. Plaats de TALK­OVER-schakelaar (8) hiervoor in de TALK-stand. In de OFF-stand wordt de TALKOVERfunctie uitgeschakeld. 6 Technische gegevens Ingangen 2 × mic: ������������������������������ 1 mV/ 600 Ω 2 × phono, stereo: �������������� 3 mV/ 50 kΩ 6 × line, stereo: �������������������� 150 mV/ 100 kΩ Uitgangen 1 × amp, stereo: ������������������ 0,775 V/ 600 Ω 1 × record, stereo: �������������� 0,775 V/ 600 Ω 1 × hoofdtelefoon, stereo: �� ≥ 8 Ω Algemeen Frequentiebereik: ���������������� 20 – 20 000 Hz THD: ������������������������������������ 0,1 % Signaal / Ruis-verhouding: ���� 65 dB Equalizer 3 × lage tonen: ���������������� ±10 dB /100 Hz 1 × middentonen: ������������ ±10 dB /1 kHz 3 × hoge tonen: �������������� ±10 dB /10 kHz Talkover: ������������������������������ –15 dB Voedingsspanning: �������������� 230 V/ 50 Hz Vermogensverbruik: ������������ 10 VA 1) Verbind de stereo-hoofdtelefoon (impedantie ≥ 8 Ω) met de jack (16). Toegestane omgevingstemperatuur: ������ 0 °C tot 40 °C 2) Druk voor de voorafluistering van het kanaal op de overeenkomstige toets (10). Afmetingen (B × H × D): ������ 482 × 89 × 95 mm, 2 rack-eenheden 3) Stel de hoofdtelefoon met behulp van de LEVEL-regelaar (15) op het gewenste volume in. Gewicht: ������������������������������ 2,4 kg 5.3 Aankondigingen via de DJ microfoon 1) Stel met behulp van de LEVEL-regelaars (5) het gewenste volume in voor de microfoonkanalen MIC 1 en MIC 2. 2) Regel met de regelaars (2) het gewenste klankbeeld af: De lage tonen (BASS) en hoge Aansluitingen Mic: ������������������������������������ 2 × 6,3-mm-jack Hoofdtelefoon: �������������������� 1 × 6,3-mm-jack Alle andere audioverbindingen: �������������� 20 × cinch Wijzigingen voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be­schermd eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden. 18 Estas instrucciones de funcionamiento van dirigidas a usuarios con conocimientos básicos en audio. Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el aparato y guárdelas para usos posteriores. Puede encontrar todos los elementos de funcionamiento y las conexiones que se describen en la página 3 desplegable. 1 Elementos y conexiones 1.1 Parte delantera 1 Tomas de entrada 6,3 mm MIC 1 y MIC 2 para conexiones de micros mono 2 Reglajes graves (BASS) y agudos (TREB) para los canales micro MIC 1 y MIC 2 3 Conmutadores de entrada para los canales CH 1 – CH 4 4 Reglajes del volumen (faders) para los canales de entrada CH 1 – CH 4 15 Reglaje del volumen LEVEL para un auricular conectado a la toma (16) 16 Toma 6,3 mm para conectar un auricular estéreo (impedancia ≥ 8 Ω) 1.2 Parte posterior 17 Cable de red para la conexión a 230 V/  50 Hz 18 Salida REC (tomas RCA): conexión de un ma­ g­netófono; el nivel de grabación es independiente de la posición del fader Master (13) 19 Salida Master AMP (tomas RCA) para conectar un amplificador 20 Entradas LINE A, LINE B, CD y LINE (tomas RCA) para los canales CH 1 – CH 4 para conectar aparatos a nivel Line (p. ej. tuner, lector CD / MP3, cassette) 21 Entradas PHONO (tomas RCA) para los canales CH 1 y CH 2: conexiones de giradiscos a célula magnética 22 Masa común por ejemplo para giradiscos 5 Reglajes del volumen LEVEL para los dos canales micro 2 Consejos de utilización y seguridad 6 Crossfader para cambiar entre dos canales CH 1 – CH 4; los canales en cuestión serán seleccionados con los dos conmutadores C.F. ASSIGN (7) Este aparato cumple con todas las directivas relevantes por la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo . 7 Interruptores C.F. ASSIGN: selección de los dos canales con los que debe efectuarse un fundido C.F. ASSIGN A: Posición 1, 2 o 3 para seleccionar el canal CH 1, CH 2 o CH 3 C.F. ASSIGN B: Posición 2, 3 o 4 para seleccionar el canal CH 2, CH 3 o CH 4 Si el conmutador en cuestión está en la posición 0, ningún canal está seleccionado. ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje peligroso. Deje el mantenimiento en manos del personal cualificado. El manejo inexperto puede provocar una descarga. • El aparato está fabricado solo para una utiliza- ción en interior. Protegerlo de todo tipo proyecciones de agua, de las salpicaduras, de la humedad y del calor (temperatura ambiente admisible: 0 – 40 °C). 8 Conmutador Talkover para anuncios micro: en posi­ción TALK el nivel de los canales CH 1 – CH 4 disminuirá de 15 dB. • No coloque ningún recipiente con líquido encima 9 VU-metro estéreo para la salida Master AMP (19) • Desconecte el aparato inmediatamente de la 10 Teclas de pre-escucha para escuchar los canales de entrada CH 1 – CH 4 y el canal Master a través de la toma (16) en un auricular 11 Interruptor Marcha / Paro POWER 12 Testigo funcionamiento POWER 13 Reglaje del volumen Master (fader) para la salida AMP (19) 14 Reglaje de la tonalidad 3 vías para las salidas: agudos (HIGH), medios (MID) y graves (LOW) Español Mezclador estéreo del aparato, p. ej. un vaso. red si: 1. El aparato o el cable de red están visiblemente dañados. 2. El aparato ha sufrido daños después de una caída o accidente similar. 3. No funciona correctamente. Sólo el personal técnico puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia. • Un cable de red dañado solo puede reemplazarse por el personal cualificado. 19 Español • No tire nunca del cable de red para desconec- 5) Conectar el cable de red (17) a una toma de red (230 V/ 50 Hz). • Para limpiar el aparato, utilice un trapo seco y 6) Vigilar en poner el fader Master (13) al mí­nimo antes de hacer funcionar el mezclador, de manera que se eviten todos los ruidos fuertes al co­nectarlo. Conectar enseguida el mezclador con el interruptor Marcha / Paro POWER (11). El diodo (12) encima del in­terruptor, testigo de funcionamiento, se ilumina. tarlo de la toma, tire siempre del enchufe. suave, no utilice nunca productos químicos o agua. • No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si el aparato se utiliza para otros fines diferentes a los originalmente concebidos, si no se conecta o se utiliza adecuadamente, o si no se repara por expertos. Si va a poner el aparato definitivamente fuera de servicio, llévelo a la planta de reciclaje más cercana para que su eliminación no sea perjudicial para el medioambiente. 3 Aplicaciones Este mezclador estéreo con 4 canales estéreo y 2 entradas micro mono ha sido concebido para una utilización por DJ profesionales, para una utilización personal, o megafonía. La MPX-622 / SW se puede poner directamente en una mesa o instalar en un rack 482 mm (19”); en este último caso, se necesita un espacio de 2 U = 89 mm. 4 Puesta en marcha 1) Conectar las fuentes de audio a las tomas de entrada corres­pondientes: – LINE A, LINE B, CD y LINE (20) para la conexión de aparatos a nivel Line (p. ej. tuner, lector CD / MP3, cassette); – PHONO (21) para conectar giradiscos a célula ma­gné­tico; 5 Utilización Antes de la primera conexión, poner todos los reglajes de tonalidad (2 y 14) en la posición mediana y el conmutador Talkover (8) en posición OFF. Los dos conmutadores C.F. ASSIGN (7) deben estar posicionados a 0 (crossfader fuera servicio). PRECAUCIÓN No regule el volumen del sistema audio y del auricular demasiado fuerte. Un volumen demasiado elevado puede, a lo largo del tiempo, provocar problemas de audición. La oreja humana se acostumbra a volúmenes fuertes y acaba por no percibirlos como tal al cabo de un tiempo. Le aconsejamos entonces, regular el volumen y de no modificarlo más. 5.1 Mezcla de las fuentes conectadas 1) El fader Master (13) permite regular el volumen total de los aparatos conectados. Para un ajuste óptimo de los canales de entrada colocar el fader Master aproximadamente 2⁄3 del máximo, p. ej. en la posición 7. 3) Conectar el amplificador a las tomas de salida AMP (19). 2) Con los faders (4) regular el volumen para los canales de entrada CH 1 – CH 4. El nivel de señal de la salida Master AMP (19) está indicado con el VU-metro (9). A 0 dB, el funcionamiento del mezclador es óp­timo. El sobrepaso del nivel viene señalado por los LED rojos que iluminan. 4) Para grabaciones, conectar un magnetófono a las tomas de salida REC (18). El nivel de salida es independiente de la posición del fader Master (13). 3) Con el triple reglaje de tonalidad (14) el sonido requerido puede obtenerse en las salidas REC (18) y AMP (19): con la ayuda de los reglajes los niveles de graves (LOW), medios (MID) y agudos – MIC 1 y MIC 2 (1) para conectar micros mono. 2) Poner los selectores de entrada (3) de los canales CH 1 – CH 4 en la posición correspondiente. 20 7) Conectar también los aparatos conectados al mezclador. 4) Con el crossfader (6) se puede cambiar entre dos canales CH 1 – CH 4. Para esto seleccionar los canales deseados con los conmutadores C.F. ASSIGN A y B (7): C.F. ASSIGN A: Posición 1, 2 o 3 para seleccionar el canal CH 1, CH 2 o CH 3 C.F. ASSIGN B: Posición 2, 3 o 4 para seleccionar el canal CH 2, CH 3 o CH 4 Si el conmutador concernido está en la posición 0, no hay ningún canal seleccionado. Accionando el crossfader hacia la izquierda se utiliza el canal seleccionado por el posicionamiento del conmutador C.F. ASSIGN A. Accionando el cross­fader hacia la derecha se utiliza el canal seleccionado por el posicionamiento del conmutador C.F. ASSIGN B. En posición mediana los dos canales se dirigen hacia la salida. Para apagar la función cross­fader, es necesario poner los conmutadores C.F. ASSIGN en posición 0. 6 Características técnicas Entradas 2 × mic: ������������������������������ 1 mV/ 600 Ω Español (HIGH) pueden modificarse de ±10 dB. Si los reglajes están en la posición media, no hay ninguna modificación de respuesta en frecuencia. 2 × phono estéreo: �������������� 3 mV/ 50 kΩ 6 × line estéreo: ������������������ 150 mV/ 100 kΩ Salidas 1 × amp estéreo: ���������������� 0,775 V/ 600 Ω 1 × record estéreo: �������������� 0,775 V/ 600 Ω 1 × auricular estéreo: ���������� ≥ 8 Ω General Banda pasante: �������������������� 20 – 20 000 Hz Tasa de distorsión: ���������������� 0,1 % Relación señal / ruido: ������������ 65 dB Reglaje de tonalidades 3 × graves: ���������������������� ±10 dB /100 Hz 1 × medios: ���������������������� ±10 dB /1 kHz 3 × agudos: ���������������������� ±10 dB / 10 kHz Talkover: ������������������������������ –15 dB Alimentación: ���������������������� 230 V/ 50 Hz 5.2 Pre-escucha de los canales La función pre-escucha permite escuchar las entradas CH 1 – CH 4 y el canal MASTER en un auricular; el nivel de esta señal es independiente de la posición del fader del canal correspondiente. 1) Conectar un auricular estéreo (impedancia ≥ 8 Ω) a la toma (16). 2) Pulsar la tecla (10) del canal. 3) Con el reglaje LEVEL (15) regular el volumen del auricular. Consumo: ���������������������������� 10 VA Temperatura ambiente: �������� 0 – 40 °C Dimensiones (L × A × P): ������ 482 × 89 × 95 mm, 2U Peso: ������������������������������������ 2,4 kg Conexiones Mic: ������������������������������������ 2 × jack 6,3 mm Auricular: ���������������������������� 1 × jack 6,3 mm Otras conexiones audio: ������ 20 × RCA 5.3 Anuncios micro DJ 1) Regular con los reglajes LEVEL (5) para los canales micro MIC 1 y MIC 2 el volumen deseado. 2) Regular la tonalidad (2) deseado: los graves (BASS) y los agudos (TREB) pueden modificarse de ±10 dB. 3) Para una mejor comprensión de una anuncio micro, los niveles de los canales CH 1 – CH 4 pueden ser bajados de 15 dB. Para esto, posicionar el conmutador talkover (8) en posición TALK. En posición OFF esta función está fuera de servicio. Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida. 21 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0342.99.03.09.2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

IMG STAGELINE MPX-622/SW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario