Srhythm S5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
True Wireless Stereo Earbuds
Srhythm SoulMate Series (S5)
User Manual
Manuale d'Uso
Manual de Usuario
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
ユーザーマニュアル
Manual do usuário
Kullanım kılavuzu
-------------------------
----------------------
------------------
-----------------
----------------
--------------------
-------------------
--------------------------
------------------------
-------------------
1-6
7-12
13-18
19-24
25-30
31-36
37-42
43-48
49-54
55-60
שמתשמל ךירדמ
What's in the Box:
Pay Attention to Battery
S5 is powered by a built-in rechargeable lithium battery.Please charge S5 above 8 hours before
using it for your first time.
1. Only the attached Type-C cable can be used for charging battery.Wireless charging is also
workable.Incorrect charging may damage batteries and earbuds.
2. Do not attempt to open rechargeable batteries or battery packs that may broken products
because of the precise structure.There are also no usable parts in it.
3. Rechargeable batteries only can be recharged by adults.Keep the battery out of reach of
children.If children swallowed it,please take them to the hospital immediately.
4. Keep the battery away from the fire.Do not throw the battery into the fire,otherwise it may
explode.Batteries may also explode if being damaged.Please handle and disposal it according
to your local conditions and regulations.
You could replace silicon ear tips to be the best suitable size for your ears.(S/M/L size for your
choice)
Special earplugs on S5 earbuds give you more stable
wearing, not easy to fall out.
Please follow these steps to wear.
1.Gently insert the earplugs to ensure comfortable
wearing.
2.Rotate and adjust the earplugs to the correct
position.
Product Dimensions:
More stable wearing :
Earbuds
Charging Box
English
1
Parameters:
Wireless Noise Cancelling Earbuds S5
Wireless charging and wired charging are both workable.
Load impedance
Frequency range
Battery life
Maximum noise deduction
Water proof level
Bluetooth version
Sensitivity
Bluetooth Support
Charging Time (Charging Box)
Operating voltage
Battery capacity
Weight
32Ω
2.402G-2.480G
1000 times
>-28dB
IPX5
V5.1
- 94 dBm
AAC,SBC,A2DP,HFP,HSP,AVRCP,etc.
Open the "Bluetooth" function on your phone,search for "S5" and
click it to connect.The pairing is successful when the blue and
white LED indicator lights are off.
Automatic Pairing:
Normally your earbuds will automatically pairing with your mobile
next time once ever paired successfully.Sometimes perhaps still
need you to click the Bluetooth pairing name “S5” on your
mobile.
*After taking out earbuds from the charging box,if it is not used
about five minutes,earbuds will automatically shut down to save
power.Touch and hold the touchpad of earbuds for 2-3 seconds to
turn earbuds on.
*If connect with other devices,please firstly disconnect or cancel
the pairing in the Bluetooth control panel on your phone,your S5
will enter standby state after disconnecting.
Before Pairing:
1. Taking out the earbuds from charging
case
2. Tear off protective film and throw
them away. If low battery, please charge.
3. Wait 5 seconds to let earbuds pair with
itself automatically.One earbud will flash
light and the other will not if paired
successfully.
Start Pairing:
* Above data are all from the laboratory and for reference only.
*The charging time of charging box will be prolonged if charging box is not in middle of
wireless charging base.Because wireless charging base transmits power in the form of coils.
Enter Pairing Mode:
1-2 Hours (Wired Charging) 3-5 Hours (Wireless Charging)
Earphone 3.7V
Earphone 65mAH Charging box 1000Mah
6g for single earphone 54g for charging box
English
2
Protective film
Charging to the Charging Box:
Connect the attached USB Type-C cable to the USB interface(charging wall or charger that is
not provided by Srhythm) and charging box under voltage 3.7V.It takes about 1-2 hours to fully
charge earbuds and charging box.
Ambient Mode(ADT Mode):
Tap the touchpad of either earbud twice.Reminder voice of earbuds “ADT(Audio Pass Through)
On/Off” will remind you.Normal Mode,Ambient Mode and ANC Mode,these 3 modes will be
circulation.
Indicator light status of charging box:
● white light flashing: being charging
● 1 white light on: insufficient power
● 4 white lights on: charging completed
*Voltage exceed 3.7V and under 28V will start charging protect mode.and the power can
not be charged.
*Voltage over 28V may broke products.
Mobile charging:
Wireless charging:
Put earbuds into the charging box,and pay attention to the left and right sides.The magnetic
suction of the charging box will adjust earbuds to the right position.It takes about 1-2 hours
for earbuds to be fully charged on the left/right.Charging is started once upon the blue light
of earbuds is constantly on.Please kindly remember to wipe and dry charging connection parts
of earbuds before mobile charging.
*If the charging box is opened,earbuds will stop being charged.
The charging time of charging box will be pro-
longed if charging box is not in middle of wire-
less charging base.Because wireless charging
base transmits power in the form of coils.
Charging Time: 3-5 hours basing on power
5W-10W
Notice:
Please put the charging box in the center of
wireless charger to speed up charging.
Wireless charger is not provided.
3
Multi-function Touchpad:
Play/Pause:Tap the Touchpad of either earbud once.
ANC
ADT
Siri
Both left and right earsbuds
have touch control function.
Next Song:Touch and hold the Right Touchpad for 3 seconds.
Activate Voice Assistant:Tap the Touchpad of either earbud 3 times.
ADT On/Off:Tap the touchpad of either earbud twice.(Normal Mode,ANC Mode
and Ambient Mode,these 3 modes will be circulation.)
Reset Earbuds:
Please remember to charging earbuds to be full power before resetting it.
①Take earbuds out of the charging box, long press both earbuds’ touchpads for
5 seconds to turn earbuds off. A beep and a female voice prompt: Power Off can
be heard.
②Long press both earbuds’ touchpads for 12 seconds,during this process, ear-
buds are from turning on to off. The Voice: Power on, Pairing mode and four
beeps can be heard sequentially.
③Put earbuds into the charging box, close and reopen it when light of charging
box is on.
④Take out earbuds from charging box again, and wait a few seconds for earbud
and earbud pairing automatically. One earbud will flash light and the other earbud
will not if paired successfully.
⑤Ignore Bluetooth pairing name S5 on your device.Close and reopen your
device’s Bluetooth. Find the pairing name S5 and click to pair. Voice prompt:
Connected can be heard.
Previous Song:Touch and hold the Left Touchpad for 3 seconds.
Game mode: Tap the Touchpad of either earbud 4 times to turn on/off the game
mode. Three beeps could be heard.
Turn Off Earbuds:Touch and hold the Touchpad of either earbud for 5 seconds.
ANC On/Off:Tap the Touchpad of either earbud twice.
English
4
Answer/End call: Tap on either side to answer/end call.
Replace Silicone Earplug and Ear-tips:
Align the hole in the silicone earplug
with the hole in the earbuds
Q&A:
1.Why can't the earbuds connect to each other successfully?/Why do I only hear the sound
on one side?
Here are 3 ways to connect:
The First Way: Ignore Bluetooth pairing name S5, then close and reopen your device’s
Bluetooth.
The Second Way: Put earbuds back in the charging box, close and reopen the charging
box,then take earbuds out to repair.
The Third Way: Reset earbuds as below steps: How to reset the earbuds?①②③④⑤
2.How to reset the earbuds?
Please remember to charging earbuds to be full power before resetting it.
①Take earbuds out of the charging box, long press both earbuds’ touchpads for 5 seconds to
turn earbuds off. A beep and a female voice prompt: Power Off can be heard.
②Long press both earbuds’ touchpads for 12 seconds,during this process, earbuds are from
turning on to off. The Voice: Power on, Pairing mode and four beeps can be heard sequentially.
③Put earbuds into the charging box, close and reopen it when light of charging box is on.
④Take out earbuds from charging box again, and wait a few seconds for earbud and earbud
pairing automatically. One earbud will flash light and the other earbud will not if paired
successfully.
⑤Ignore Bluetooth pairing name S5 on your device.Close and reopen your device’s Bluetooth.
Find the pairing name S5 and click to pair. Voice prompt:Connected can be heard.
3.How to turn off the earbuds?
Solutions:3 ways to turn off your earbuds:
The First Way: Touch and hold the touchpad 5 seconds when they are not connected to mobile
devices.
The Second Way: Put earbuds into charging box to turn off earbuds automatically.
The Third Way: Earbuds will power off automatically if there is no connection with a Bluetooth
device about 5 minutes after powering on.
4.How to turn on the earbuds?
Solutions:2 ways to turn on your earbuds:
The First Way: Touch and hold the touchpad for 2-3 seconds to turn earbuds on.
The Second Way: Put earbuds into charging case,then take out of earbuds,that turn on auto-
matically.
5.Why is one earbud workable and the other one earbud unworkable when I take earbuds
out of charging box?
Solution: It doesn't mean that the earbud is broken.As when earbud is charging,you did not
put the earbud on right position,or there is dust/something else remain on the charging con-
nection parts of earbud which affect charging.So the unworkable one earbud is out of power.
6.Why can not earbuds be charged in the charging box?
Solution: Please make sure your charging box with power.Kindly remember to wipe and dry
charging connection parts of earbuds,then put them into the charging box.Perhaps some dust
or something else remain on the charging connection parts of earbuds that will affect
charging.
Need to use a certain amount of
force to remove the earplugs
English
5
Points for Attention
1.The risk of hearing loss can be reduced by following the following safety guidelines: When
connecting the headset, adjust the volume control to a minimum, and then slowly adjust the
volume to a comfortable degree. Keep the volume as low as possible. If the volume needs to
be increased, please adjust the volume control slowly. And stop using the speaker immediately
if you feel unwell in the ear or if you got tinnitus. Using a high volume for a long period of
time will make your ears used to such volume, causing permanent damage to your hearing
even without any apparent discomfort.
2.If you are wearing a pacemaker or other electronic medical device, you should seek your
doctor's advice before using this product.
3.The packaging contains small parts that can endanger children. Therefore, it should be kept
out of the reach of children. Swallowing plastic bags can cause suffocation.
4. Do not attempt to disassemble the product or insert any object into the product by yourself,
otherwise it may cause a short circuit, which may lead to fire or electric shock.
5.Customer shall not replace or repair any component. Only authorized dealers or repair ser-
vice center can open finished products. If any part of the product needs to be replaced for any
reason (including normal wear and tear and damage or cracking), please contact the vendor.
6.Avoid rain, dampness or contact with other liquids.
7.If the product is overheating, falling or damaged, or the product falls into a medium liquid,
please stop using it.
8.Using headphones while driving may be restricted by local laws. Please consult the local
authority. Be careful when using this product when you need to devote yourself to something
else.
9.Maintenance of built-in battery: The product is powered by rechargeable batteries. New
batteries must be recharged and discharged two or three times before their full function be
released. Disconnect from the charger when the battery is fully charged, as overcharging
would shorten battery life. When not in use, battery in fully charged disappears slowly. Do not
place the product near a heat source or expose it to direct sunlight, dust, moisture, rain or
mechanical impact. Try to keep the battery temperature between 0°C and 45°C at all time. If
the battery is too hot or too cold, the product may not work temporarily, even if it is fully
charged.
10.Warning on battery: Improper use of batteries may result in fire or chemical burns.
Batteries can explode if damaged.
11. Please refer to the User Manual for Instructions on the charging status indicator lights.
12. When unplugging the power cord or any reinforced parts, please hold the plug and pull it
out instead of pulling the cord directly. Do not use the damaged charger.
PLEASE NOTE:
Do not handle the earbuds roughly. Do not press them with heavy objects. Keep them clear of
high temperatures, humidity and moisture.
For best performance, keep away from Wi-Fi routers and other high-frequency transmitting
devices.
Please use the earbuds within the effective distance of 10 meters. There should be no physical
obstruction (such as a wall, etc.) between the Bluetooth device and the earbuds.
The earbuds can be paired with any device that supports Bluetooth.
English
6
Lieferumfang:
Über den Akku:
Die S5 werden durch einen eingebauten Lithium-Akku versorgt. Vor der Erstinbetriebnahme, bitte
die S5 für ca. 8 Stunden aufladen.
2. Der Akku kann nur über das beigefügte USB Typ-C-Kabel aufgeladen werden. Die kabellose
Ladung ist ebenfalls möglich. Eine inkorrektes Aufladen könnte möglicherweise die Akkus und
Ohrhörer beschädigen.
2. Versuchen Sie nicht die Akkus oder den Akkusatz zu öffnen, dies könnte das Produkt aufgrund
der integrierten Bauweise beschädigen. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile
im Innern.
3. Akkus dürfen nur durch Erwachsene aufgeladen werden. Halten Sie den Akku außerhalb der
Reichweite von Kindern. Bei Verschlucken durch Kleinkinder, suchen Sie bitte sofort das nächste
Krankenhaus auf.
4. Halten Sie den Akku von Feuer entfernt. Den Akku nicht ins Feuer schmeißen, ansonsten kann
dies zu einer Explosion führen. Akkus können ebenfalls bei einer Beschädigung explodieren. Bitte
handhaben und entsorgen Sie den Akku gemäß der örtlichen Vorschriften und Gegebenheiten.
Sie können die Silikon-Ohrstöpsel mit der geeignete Größe für Ihre Ohren ersetzen
(S/M/L-Größe zur Auswahl)
Produktabmessungen:
Ohrhörer
Ladeschale
Deutsch
7
Spezielle Ohrstöpsel an S5-Ohrhörern sorgen für einen
stabileren Tragekomfort und können nicht leicht herausfallen.
Bitte befolgen Sie diese Schritte zum Tragen.
1.Setzen Sie die Ohrstöpsel vorsichtig ein, um ein
angenehmes Tragen zu gewährleisten.
2.Drehen Sie die Ohrstöpsel und bringen Sie sie in die
richtige Position.
Stabileres Tragen:
Vor dem Pairing:
1. Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladekof-
fer
2. Schutzfolie abreißen und wegwerfen. Bei
schwacher Batterie bitte aufladen.
3. Warten Sie 5 Sekunden, bis sich die
Ohrhörer automatisch mit sich selbst koppeln.
Ein Ohrhörer blinkt und der andere nicht,
wenn er erfolgreich gekoppelt wurde.
Technische Parameter:
Kabellose Ohrhörer S5 mit Geräuschunterdrückung
Kabelloses und kabellgebundenes Laden möglich.
Impedanz
Frequenzbandbereich
Akkulebensdauer (Ladeschale)
Maximale Geräuschreduzierung
Schutzart
Bluetooth-Version
Empfindlichkeit
Bluetooth-Unterstützung
Ladezeit (Ladeschale)
Betriebsspannung
Batteriekapazität
Produktgewicht
32Ω
2.402G-2.480G
1000 Ladezyklen
>-28dB
IPX5
V5.1
- 94 dBm
AAC,SBC,A2DP,HFP,HSP,AVRCP,etc.
1-2 Stunden (kabelgebunden) 3-5 Stunden (kabellos)
Earphone 3.7V
Ohrhörer 65 mAh Ladeschale 1000 mAh
6 g einzelner Ohrhörer 54 g Ladeschale
Automatische Kopplung:
Normalerweise werden Ihre Ohrhörer beim nächsten Mal automa-
tisch mit Ihrem vormals erfolgreich gekoppeltem Mobiltelefon
verbunden. Manchmal müssen Sie jedoch manuell auf den Blue-
tooth-Kopplungsnamen"S5"auf Ihrem Handy klicken.
* Nachdem Sie die Ohrhörer aus der Ladeschale entnommen
haben und diese für etwa fünf Minuten nicht verwendet wurden,
schalten sich die Ohrhörer automatisch aus, um Energie zu
sparen. Berühren Sie das Touchpad der Ohrhörer für 2-3 Sekund-
en, um die Ohrhörer einzuschalten.
* Falls mit anderen Geräten verbunden, trennen oder deaktivieren
Sie bitte zunächst die Kopplung in der Bluetooth-Steuerung Ihres
Telefons, Ihre S5 werden nach dem Abtrennen in den Bereit-
schaftszustand wechseln.
* Die obigen Angaben wurden alle im Labor gemessen und dienen nur als Referenz.
* Die Ladezeit der Ladeschale verlängert sich, wenn die Ladeschale sich nicht mittig auf der
drahtlosen Ladestation befindet, da die drahtlose Ladestation die Energie über eine Spule
überträgt.
Kopplungsmodus aktivieren:
8
Deutsch
Kopplung starten:
Öffnen Sie die"Bluetooth"-Funktion auf Ihrem Telefon. Suchen Sie
nach"S5"und klicken Sie auf verbinden. Die Kopplung ist erfolgre-
ich, sobald die blaue und weiße LED-Anzeige erlischt.
Schutzfilm
Aufladen der Ladeschale:
Schließen Sie das beigelegte USB Typ-C-Kabel an der USB-Schnittstelle (USB-Ladeanschluss
bzw. Ladestecker, nicht im Lieferumfang von Srhythm enthalten) an sowie an der Ladeschale
bei einer Betriebsspannung von 3,7 V. Die vollständige Aufladung der Ohrhörer und der Lad-
eschale ist nach etwa 1-2 Stunden erreicht.
Umgebungsmodus (ADT-Modus):
Tippen Sie zweimal auf das Touchpad eines beliebigen Ohrhörers. Eine Stimme gibt"ADT (Audio
Pass Through) Ein/Aus"zur Erinnerung aus. Normaler Modus, Umgebungsmodus und ANC-Mo-
dus (Umgebungsgeräuschunterdrückung) erinnern können der Reihe nach durchgeschaltet
werden.
Statusanzeigenleuchte der Ladeschale:
● Weißes Licht blinkend: Ladung wird ausgeführt
● 1 weißes Licht an: unzureichender Akkustand
● 4 weiße Lichter an: Aufladung abgeschlossen
* Bei einer Spannung über 3,7 V und unter 28 V schaltet die Ladeschutzfunktion ein und
die Aufladung kann nicht durchgeführt werden.
* Bei einer Spannung über 28 V könnte das Produkt beschädigt werden.
Aufladen mit dem Mobilgerät:
Kabelloses Laden:
Setzen Sie Ohrhörer in die Ladeschale und achten Sie auf die linke und rechte Seite. Die mag-
netische Anziehungskraft der Ladeschale bringt die Ohrhörer in die richtige Position. Es dauert
etwa 1-2 Stunden, bis die Ohrhörer links und rechts vollständig aufgeladen sind. Der Ladevor-
gang wird gestartet, sobald das blaue Licht der Ohrhörer konstant aufleuchtet. Bitte achten Sie
darauf, die Ladekontakte der Ohrhörer vor dem Ladevorgang über das Mobilgerät abzuwischen
und abzutrocknen.
* Der Ladevorgang wird unterbrochen, sobald die Ladeschale geöffnet wird.
Die Ladezeit der Ladeschale verlängert sich,
wenn die Ladeschale sich nicht mittig auf der
drahtlosen Ladestation befindet, da die draht-
lose Ladestation die Energie über eine Spule
überträgt.
Ladedauer: 3-5 Stunden, je nach Leistung bei
5-10 W
Hinweis:
Bitte stellen Sie die Ladeschale in die Mitte des drahtlosen Ladegeräts, um den Ladevorgang
zu beschleunigen.
Ein kabelloses Ladegerät ist nicht im Lieferumfang enthalten.
9
Deutsch
Multifunktions-Touchpad:
Wiedergabe/Pause: Tippen Sie einmal auf das Touchpad eines beliebigen Ohrhörers.
ANC
ADT
Siri
Sowohl der link als auch der rechte
Ohrhörer besitzen eine Berührungss-
teuerungsfunktion.
Aktiver Sprachassistent: Tippen Sie dreimal auf das Touchpad eines beliebigen Ohrhörers.
Spielmodus:Tippen Sie viermal auf das Touchpad eines der Ohrhörer, um den
Spielmodus ein- oder auszuschalten. Drei Pieptöne waren zu hören.
Ohrhörer ausschalten: Berühren und das Touchpad eines beliebigen Ohrhörers für 5
Sekunden gedrückt halten.
ADT Ein/Aus: Tippen Sie zweimal auf das Touchpad eines beliebigen Ohrhörers (Normaler
Modus, ANC-Modus und Umgebungsmodus, diese drei Modi können der Reihe nach
durchgeschaltet werden).
Nächster Song: Berühren und halten Sie das Touchpad des rechten Ohrhörers für 3
Sekunden gedrückt.
Vorheriges Song: Berühren und halten Sie das Touchpad des linken Ohrhörers für 3
Sekunden gedrückt.
Ohrhörer zurücksetzen:
Bitte denken Sie daran, die Ohrhörer mit voller Leistung aufzuladen, bevor Sie sie
zurücksetzen.
Nehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladebox und drücken Sie 5 Sekunden lang auf die
Touchpads beider Ohrhörer, um die Ohrhörer auszuschalten. Ein Piepton und eine weib-
liche Sprachansage: Power Off ist zu hören.
②Halten Sie die Touchpads beider Ohrhörer 12 Sekunden lang gedrückt. Während dieses
Vorgangs schalten sich die Ohrhörer vom Einschalten bis zum Ausschalten. Die Stimme:
Einschalten, Pairing-Modus und vier Signaltöne sind nacheinander zu hören.
③Legen Sie die Ohrhörer in die Ladebox, schließen Sie sie und öffnen Sie sie wieder,
wenn die Kontrollleuchte der Ladebox leuchtet.
④Nehmen Sie die Ohrhörer wieder aus der Ladebox und warten Sie einige Sekunden, bis
Ohrhörer und Ohrhörer automatisch gekoppelt sind. Ein Ohrhörer blinkt und der andere
Ohrhörer nicht, wenn er erfolgreich gekoppelt wurde.
⑤ignorieren Sie den Bluetooth-Pairing-Namen S5 auf Ihrem Gerät. Schließen Sie das
Bluetooth Ihres Geräts und öffnen Sie es erneut. Suchen Sie den Pairing-Namen S5 und
klicken Sie zum Pairing. Sprachansage: Verbunden ist zu hören.
ANC Ein/Aus: Tippen Sie zweimal auf das Touchpad eines beliebigen Ohrhörers.
10
Deutsch
Anruf annehmen/beenden: Tippen Sie auf eine der beiden Seiten, um den Anruf
anzunehmen/zu beenden.
Ersetzen Sie den Silikon-Ohrstöpsel und die Ohrstöpsel:
Richten Sie das Loch im
Silikon-Ohrstöpsel aus
mit dem Loch in den Ohrhörern
Q&A (Fragen und Antworten)
1. Warum können die Ohrhörer sich nicht erfolgreich miteinander verbinden?/Warum
höre ich den Ton nur auf einer Seite?
Hier sind 3 Möglichkeiten, eine Verbindung herzustellen:
Der erste Weg: Ignorieren Sie den Bluetooth-Pairing-Namen S5, schließen Sie dann das
Bluetooth Ihres Geräts und öffnen Sie es erneut.
Der zweite Weg: Legen Sie die Ohrhörer wieder in die Ladebox, schließen Sie die Ladebox und
öffnen Sie sie wieder, dann nehmen Sie die Ohrhörer zur Reparatur heraus.
Der dritte Weg: Setzen Sie die Ohrhörer wie unten beschrieben zurück: Wie werden die
Ohrhörer zurückgesetzt? ①②③④⑤
2. Wie werden die Ohrhörer zurückgesetzt?
Bitte denken Sie daran, die Ohrhörer mit voller Leistung aufzuladen, bevor Sie sie
zurücksetzen.
Nehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladebox und drücken Sie 5 Sekunden lang auf die
Touchpads beider Ohrhörer, um die Ohrhörer auszuschalten. Ein Piepton und eine weibliche
Sprachansage: Power Off ist zu hören.
②Halten Sie die Touchpads beider Ohrhörer 12 Sekunden lang gedrückt. Während dieses
Vorgangs schalten sich die Ohrhörer vom Einschalten bis zum Ausschalten. Die Stimme:
Einschalten, Pairing-Modus und vier Signaltöne sind nacheinander zu hören.
③Legen Sie die Ohrhörer in die Ladebox, schließen Sie sie und öffnen Sie sie wieder, wenn die
Kontrollleuchte der Ladebox leuchtet.
④Nehmen Sie die Ohrhörer wieder aus der Ladebox und warten Sie einige Sekunden, bis
Ohrhörer und Ohrhörer automatisch gekoppelt sind. Ein Ohrhörer blinkt und der andere
Ohrhörer nicht, wenn er erfolgreich gekoppelt wurde.
⑤ignorieren Sie den Bluetooth-Pairing-Namen S5 auf Ihrem Gerät. Schließen Sie das
Bluetooth Ihres Geräts und öffnen Sie es erneut. Suchen Sie den Pairing-Namen S5 und
klicken Sie zum Pairing. Sprachansage: Verbunden ist zu hören.
3. Wie werden die Ohrhörer ausgeschaltet?
Lösung: Es bestehen 3 Möglichkeiten zum Ausschalten Ihrer Ohrhörer.
Der erste Weg: Halten Sie das Touchpad für 5 Sekunden gedrückt, wenn die Ohrhörer nicht
mit Mobilgeräten verbunden sind.
Der zweite Weg: Setzen Sie Ohrhörer in die Ladeschale, um sie automatisch auszuschalten.
Der dritte Weg: Die Ohrhörer schalten sich automatisch aus, wenn für ca. 5 Minuten nach dem
Einschalten keine Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät besteht.
4. Wie werden die Ohrhörer eingeschaltet?
Lösung: Es bestehen 2 Möglichkeiten zum Einschalten Ihrer Ohrhörer.
Der erste Weg: Halten Sie das Touchpad für 2-3 Sekunden gedrückt, um die Ohrhörer einzus-
chalten.
Der zweite Weg: Setzen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale, dann entnehmen Sie die Ohrhörer.
Sie werden sich automatisch einschalten.
5. Warum ist bei der Entnahme der Ohrhörer aus der Ladeschale ein Ohrhörer betriebsbe-
reit und der andere nicht?
Lösung: Dies bedeutet nicht, dass der Ohrhörer kaputt ist. Sondern der Ohrhörer war während
des Ladevorgangs nicht in der richtigen Position oder es befindet sich Staub/Schmutz auf dem
Ladekontakt der Ohrhörers, was die Aufladung beeinträchtigt hat, d. h. der nicht betriebsbere-
ite Ohrhörer ist nicht aufgeladen.
Müssen eine bestimmte Menge von verwenden
Kraft, um die Ohrstöpsel zu entfernen
11
Deutsch
6. Warum funktioniert die Aufladung der Ohrhörer in der Ladeschale nicht?
Lösung: Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Ladeschale mit Strom versorgt wird. Bitte achten Sie
darauf, die Ladekontakte abzuwischen und abzutrocknen. Es könnte Staub/Schmutz auf dem
Ladekontakt der Ohrhörer verblieben sein, was die Aufladung beeinträchtigt.
Wichtige Sicherheitsinformationen
1. Das Risiko eines Hörschadens kann durch die nachfolgenden Sicherheitsrichtlinien reduziert
werden: Wenn Sie das Headset anschließen, stellen Sie die Lautstärke auf das Minimum ein und
steigern Sie dann langsam die Lautstärke auf ein angenehmes Niveau. Halten Sie die Lautstärke
so gering wie möglich. Falls die Lautstärke erhöht werden soll, bitte den Lautstärkeregler lang-
sam bedienen. Stellen Sie die Verwendung der Ohrhörer sofort ein, wenn Sie Ohrenschmerzen
haben oder wenn Sie einen Tinnitus bemerken. Das Hören bei hoher Lautstärke über einen
längeren Zeitraum gewöhnt Ihre Ohren an diese Lautstärke, was zu dauerhaften Hörschäden
führt, selbst ohne erkennbare Beschwerden.
2. Falls Sie einen Herzschrittmacher oder anderes elektronisches medizinisches Gerät tragen,
sollten Sie vor der Verwendung der Ohrhörer Ihren Arzt konsultieren.
3. Verpackungen können Kleinteile enthalten, welche eine Gefahr für Kinder darstellen könnten.
Deshalb sollten diese außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Plastiktüten
stellen eine Erstickungsgefahr dar.
4. Versuchen Sie nicht die S5 eigenständig zu zerlegen oder führen Sie kein Objekt in die S5
ein. Dies könnte einen Kurzschluss verursachen, was zu einem Brand oder Stromschlag führen
kann.
5. Kunden dürfen keine Gerätekomponente austauschen oder reparieren. Nur autorisierte Hän-
dler oder Reparaturservice-Center dürfen Produkte öffnen. Falls aus irgendeinem Grund irgen-
dein Teil der S5 ersetzt werden muss (auch aufgrund von normalem Verschleiß, Beschädigung
oder Rissbildung), kontaktieren Sie bitte den Verkäufer.
6. Nicht in Kontakt mit Regen, Feuchtigkeit oder anderen Flüssigkeiten bringen.
7. Falls die S5 überhitzen, fallen gelassen oder beschädigt werden bzw. in eine Flüssigkeit
fallen, bitte die Verwendung einstellen.
8. Die Benutzung von Ohrhörern während der Fahrt, kann gegen lokale Gesetze verstoßen.
Bitte erkundigen Sie sich bei den lokalen Behörden. Bitte seien Sie bei der Verwendung der S5
vorsichtig, sobald Ihre Konzentration einer anderen Aufgabe gerichtet sein sollte. Wir empfe-
hlen, die Ohrhörer nicht während der Fahrt zu verwenden.
9. Wartung des eingebauten Akkus: Die Geräte werden von Akkus betrieben. Neue Akkus
müssen zwei- oder dreimal aufgeladen und entladen werden, bevor sie ihre volle Leistungs-
fähigkeit erreichen. Den Akku von der Stromversorgung (Ladegerät) abtrennen, sobald der
Akku vollständig aufgeladen ist. Eine Überladung verkürzt die Lebensdauer des Akkus. Bei
Nichtgebrauch nimmt der Ladestand eines vollständig aufgeladenen Akkus nur langsam ab.
Die Geräte nicht in der Nähe von Wärmequellen platzieren und keiner direkten Sonnenein-
strahlung, Staub, Feuchtigkeit, Regen oder mechanische Stoßeinwirkungen aussetzen. Ver-
suchen Sie zu jeder Zeit die Akkutemperatur zwischen 0-45 °C zu halten. Falls der Akku zu stark
erwärmt oder abkühlt, könnten die Geräte unter Umständen vorübergehend nicht funktionie-
ren, selbst wenn sie vollständig aufgeladen sind.
10. Wenn Sie das Netzkabel herausziehen oder irgendwelche verstärkten Teile, bitte umgreifen
Sie den Stecker anstatt direkt am Kabel zu ziehen. Verwenden Sie niemals ein beschädigtes
Ladegerät.
BITTE BEACHTEN:
1. Die Ohrhörer nicht unsanft handhaben. Keine schweren Gegenstände darauf abstellen.
Keinen hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Nässe aussetzen.
2. Für die beste Leistung, halten Sie diese von WLAN-Routern und anderen Geräten entfernt,
die Funkwellen im Hochfrequenzbereich emittieren.
3. Bitte verwenden Sie die Ohrhörer innerhalb der effektiven Entfernung von 10 Metern. Es
sollten keine physikalischen Barrieren (wie etwa eine Wand, etc.) zwischen dem Blue-
tooth-Gerät und den Ohrhörern vorhanden sein.
4. Die Ohrhörer können mit jedem Gerät gekoppelt werden, das Bluetooth unterstützt.
12
Deutsch
Qu'y a-t-il dans la boite
Remarques sur la batterie
Le S5 est alimenté par une batterie au lithium rechargeable intégrée. Veuillez charger S5 pen-
dant plus de 8 heures avant la première utilisation.
1. Utilisez uniquement le câble Type-C fourni pour charger la batterie, ou la charge sans fil est
également possible, sinon la batterie et les bouchons d'oreille pourraient être endommagés.
2. N'essayez pas d'ouvrir les bouchons d'oreille, cela pourrait endommager la batterie
rechargeable ou la batterie du produit en raison de la structure délicate. Il n'y a pas non plus
de pièces disponibles.
3. Les batteries rechargeables ne peuvent être chargées que par des adultes. Gardez la batterie
hors de portée des enfants. Si un enfant avale par erreur, emmenez-le immédiatement à l'hôpi-
tal.
4. Gardez la batterie à l'écart du feu. Ne jetez pas la batterie au feu, sinon cela pourrait provo-
quer une explosion. Si la batterie est endommagée, cela peut également provoquer une explo-
sion. Veuillez vous en débarrasser conformément aux conditions et réglementations locales.
Les utilisateurs peuvent remplacer les bouchons d'oreille en silicone selon leurs besoins et
choisir la taille qui convient le mieux à leurs oreilles. (Taille S / M / L pour les utilisateurs à
choisir)
Taille du produit:
Bouchons d'oreille
Éétui de chargement
Français
13
Les bouchons d'oreille spéciaux sur les écouteurs S5
vous offrent un port plus stable, pas facile à tomber.
Veuillez suivre ces étapes pour porter.
1.Insérez doucement les bouchons d'oreille pour
assurer un port confortable.
2.Tournez et ajustez les bouchons d'oreille à la bonne
position.
Port plus stable:
Avant le couplage:
1. Sortir les écouteurs de l'étui de charge-
ment
2. Détachez le film protecteur et jetez-le. Si
la batterie est faible, veuillez la charger.
3. Attendez 5 secondes pour que les écou-
teurs se couplent automatiquement. Un
écouteur clignotera et l'autre ne le fera pas
s'il est couplé avec succès.
Paramètres:
Bouchons d'oreille à réduction de bruit sans fil S5
La charge sans fil et la charge filaire sont toutes deux réalisables.
Impédance de charge: 32Ω
Gamme de fréquences: 2.402G-2.480G
Déduction maximale du bruit: > -28 dB
Niveau de preuve de l'eau: IPX5
Version Bluetooth: V5.1
Prise en charge Bluetooth: AAC, SBC, A2DP, HFP, HSP, AVRCP et autre.
Sensibilité: - 94 dBm
Tension de fonctionnement: 3.7 V
Autonomie de la batterie(Boîtier de charget):1000 fois
Temps de charge(Boîtier de charge): 1-2 heures (Charge filaire) 3-5 heures (Chargement sans fil)
Capacité de la batterie: Écouteurs 65mAh Boîte de chargement:1000mAh
Poids du produit: 6 g pour un seul écouteur 54 g pour la boîte de chargement
Commencer le couplage:
Activez la fonction "Bluetooth" sur votre téléphone, recherchez
"S5" et cliquez pour vous connecter. Lorsque les voyants LED bleu
et blanc sont éteints, l'appairage est réussi.
Automatique de couplage:
Habituellement, une fois le couplage réussi, les écouteurs se
coupleront automatiquement avec votre téléphone la prochaine
fois. Parfois, vous devrez peut-être encore cliquer sur le nom de
couplage Bluetooth "S5" sur votre téléphone.
* Après avoir retiré les écouteurs du boîtier de chargement, s'ils
ne sont pas utilisés pendant environ cinq minutes, les écouteurs
s'éteignent automatiquement pour économiser l'énergie. Appuy-
ez de manière prolongée sur le pavé tactile des écouteurs pen-
dant 2 à 3 secondes pour ouvrir les écouteurs.
* Si vous vous connectez à d'autres appareils, veuillez d'abord
vous déconnecter ou dissocier dans le panneau de commande
Bluetooth de votre téléphone. Après la déconnexion, le S5 pas-
sera en mode veille.
* Les données ci-dessus proviennent du laboratoire et ne sont données qutitre indicatif.
* Si le boîtier de charge n'est pas au milieu de la station de charge sans fil, le temps de
charge du boîtier de charge sera prolongé car la station de charge sans fil transmet l'énergie
sous la forme d'une bobine
Entrez en mode de couplage:
14
Français
Film protecteur
Remarque:
Veuillez placer le boîtier de chargement au centre du chargeur sans fil pour accélérer
la vitesse de chargement.
Aucun chargeur sans fil n'est fourni.
Pour charger le boîtier de charge:
Connectez le câble USB Type-C fourni à l'interface USB (un mur de charge ou un char-
geur non fourni par Srhythm) et un boîtier de charge avec une tension de 3.7 V. Il faut
environ 1 à 2 heures pour charger complètement les écouteurs et le boîtier de charge.
Mode environnemental (mode ADT):
Appuyez deux fois sur le pavé tactile de l'un des écouteurs. Le son de rappel "ADT
(Audio Direct) Allumé/ Éteint " des écouteurs vous le rappellera. Mode normal, mode
environnemental et mode ANC, ces 3 modes seront affichés par cycles.
État du voyant de la boîte de chargement:
● Le voyant blanc clignote:mise en charge
● 1 voyant blanc allumé: batterie faible
● 4 voyant blancs allumé: la charge est terminée
* Si la tension dépasse 3.7 V et est inférieure à 28 V, le mode de protection de
charge sera activé et l'alimentation ne pourra pas être chargée.
* Une tension supérieure à 28 V peut endommager le produit.
chargement du téléphone:
Chargement sans fil:
Placez les bouchons d'oreille dans l'étui de chargement, en faisant attention aux côtés
gauche et droit. L'attraction magnétique de l'étui de chargement ajuste le bouchon
d'oreille dans la bonne position. Il faut environ 1 à 2 heures pour charger complète-
ment les bouchons d'oreille gauche et droit. . Une fois que la lumière bleue des écou-
teurs est allumée, la charge commence. N'oubliez pas d'essuyer et de sécher la partie
de connexion de charge des écouteurs avant d'effectuer le chargement mobile.
* Si vous ouvrez le boîtier de chargement, le casque arrêtera de se charger.
Si le boîtier de charge n'est pas au milieu de
la base de charge sans fil, le temps de
charge du boîtier de charge sera prolongé
car la base de charge sans fil transmet
l'énergie sous la forme d'une bobine.
Temps de charge: 3-5 heures sur la base
d'une puissance de 5W-10W
15
Français
Pavé tactile multifonctionnel:
Lecture / Pause: Appuyez une fois sur le pavé tactile de l'un des écouteurs.
Les bouchons d'oreille gauche et droit
ont une fonction de commande tactile.
Assistant vocal actif: Appuyez 3 fois sur le pavé tactile de n'importe quel écouteur.
Mode de jeu:Mode jeu : appuyez 4 fois sur le pavé tactile de l'un des écouteurs pour acti-
ver/désactiver le mode jeu.Trois bips pouvaient être entendus.
ADT Allumé/ Éteint: Appuyez deux fois sur le pavé tactile de l'un des écouteurs. (Mode
normal, mode ANC et mode environnemental, ces 3 modes seront affichés par cycles.)
Chanson suivante: Appuyez de manière prolongée sur le pavé tactile droit pendant 3
secondes.
Chanson précédente: Appuyez sur le pavé tactile gauche et maintenez-le enfoncé pendant
3 secondes.
Réinitialiser les écouteurs:
N'oubliez pas de charger les écouteurs à pleine puissance avant de les réinitialiser.
①Retirez les écouteurs du boîtier de chargement, appuyez longuement sur les touches
tactiles des deux écouteurs pendant 5 secondes pour les éteindre.Un bip et une invite
vocale féminine: La mise hors tension peut être entendue.
②Appuyez longuement sur les pavés tactiles des deux écouteurs pendant 12 secondes,
pendant ce processus, les écouteurs s'allument et s'éteignent.La voix: Mise sous tension,
mode de couplage et quatre bips peuvent être entendus de manière séquentielle.
③Mettez les écouteurs dans le boîtier de charge, fermez-le et rouvrez-le lorsque le voyant
du boîtier de charge est allumé.
④Retirez à nouveau les écouteurs du boîtier de chargement et attendez quelques
secondes que l'écouteur et l'écouteur soient automatiquement couplés. Un écouteur
clignotera et l'autre écouteur ne le sera pas s'il est couplé avec succès.
⑤Ignorez le nom de couplage Bluetooth S5 sur votre appareil. Fermez et rouvrez le
Bluetooth de votre appareil.Recherchez le nom d'association S5 et cliquez pour
l'associer.Invite vocale: Connecté peut être entendu.
ANC Allumé /Éteint: Appuyez deux fois sur le pavé tactile de l'un des écouteurs.
16
Français
ANC
ADT
Siri
Éteignez les écouteurs: Appuyez de manière prolongée sur le pavé tactile de n'importe
quel écouteur pendant 5 secondes.
Répondre / terminer un appel: Appuyez de chaque côté pour répondre/terminer l'appel.
Remplacer le bouchon d'oreille et les embouts en silicone:
Alignez le trou du bouchon d'oreille
en silicone
avec le trou dans les écouteurs
Questions 7 Réponses:
1. Pourquoi le casque ne parvient-il pas à se connecter?/Pourquoi un seul côté peut-il être
entendu?
Voici 3 façons de se connecter:
La première voie: Ignorez le nom de couplage Bluetooth S5, puis fermez et rouvrez le
Bluetooth de votre appareil.
La deuxième voie: Remettez les écouteurs dans le boîtier de charge, fermez et rouvrez le
boîtier de charge, puis retirez les écouteurs pour les réparer.
La troisième voie: Réinitialisez les écouteurs comme ci-dessous: Comment réinitialiser les
écouteurs? ①②③④⑤
2. Comment réinitialiser les écouteurs?
N'oubliez pas de charger les écouteurs à pleine puissance avant de les réinitialiser.
①Retirez les écouteurs du boîtier de chargement, appuyez longuement sur les touches tactiles
des deux écouteurs pendant 5 secondes pour les éteindre.Un bip et une invite vocale féminine:
La mise hors tension peut être entendue.
②Appuyez longuement sur les pavés tactiles des deux écouteurs pendant 12 secondes,
pendant ce processus, les écouteurs s'allument et s'éteignent.La voix: Mise sous tension, mode
de couplage et quatre bips peuvent être entendus de manière séquentielle.
③Mettez les écouteurs dans le boîtier de charge, fermez-le et rouvrez-le lorsque le voyant du
boîtier de charge est allumé.
④Retirez à nouveau les écouteurs du boîtier de chargement et attendez quelques secondes
que l'écouteur et l'écouteur soient automatiquement couplés. Un écouteur clignotera et l'autre
écouteur ne le sera pas s'il est couplé avec succès.
⑤Ignorez le nom de couplage Bluetooth S5 sur votre appareil. Fermez et rouvrez le Bluetooth
de votre appareil.Recherchez le nom d'association S5 et cliquez pour l'associer.Invite vocale:
Connecté peut être entendu.
3. Comment fermer les bouchons d'oreille?
Solution: 3 façons d'éteindre le casque:
La première voie: Lorsque l'appareil mobile n'est pas connecté, touchez et maintenez le pavé
tactile pendant 5 secondes.
La deuxième voie: Mettez les bouchons d'oreille dans le boîtier de chargement pour fermer
automatiquement les bouchons d'oreille.
La troisième voie: Après avoir été allumés pendant environ 5 minutes, s'il n'y a pas de connex-
ion avec le périphérique Bluetooth, les écouteurs s'éteignent automatiquement.
4. Comment ouvrir les bouchons d'oreille?
Solution: 2 façons d'allumer le casque:
La première voie: Touchez et maintenez le pavé tactile pendant 2 à 3 secondes pour ouvrir les
oreillettes.
La deuxième voie: Placez les bouchons d'oreille dans le boîtier de chargement, puis retirez-les
des bouchons d'oreille pour qu'ils s'allument automatiquement.
5. Lorsque je retire les bouchons d'oreille du boîtier de chargement, pourquoi un bouchon
d'oreille peut-il être utilisé mais l'autre bouchon d'oreille ne peut pas être utilisé?
Solution: cela ne signifie pas que les bouchons d'oreille sont cassés. Lors du chargement des
oreillettes, les oreillettes peuvent ne pas être placées dans la bonne position ou il peut rester
de la poussière / d'autres choses sur la partie de connexion de charge des écouteurs, ce qui
affectera la charge. Un casque ne peut pas être utilisé et ne sera pas utilisé.
Besoin d'utiliser une certaine quantité de
forcer à retirer les bouchons d'oreille
17
Français
6. Pourquoi ne puis-je pas charger des bouchons d'oreille dans l'étui de chargement?
Solution: assurez-vous que le boîtier de charge est sous tension. N'oubliez pas d'essuyer et de
sécher les pièces de connexion de charge des écouteurs, puis de les mettre dans l'étui de
charge. Il peut y avoir de la poussière ou d'autres choses sur la partie de connexion de charge
du bouchon d'oreille, ce qui affectera la charge.
Autres considérations
1. Suivez les consignes de sécurité suivantes pour réduire le risque de perte auditive: Lorsque
vous connectez un casque, réglez le volume au minimum, puis réglez lentement le volume à un
niveau confortable. Veuillez garder le volume aussi bas que possible. Veuillez régler le volume
lentement pour augmenter le volume. Si vous ressentez une gêne auditive ou des acouphènes,
arrêtez immédiatement d'utiliser l'enceinte. Utiliser un volume élevé pendant une longue péri-
ode permettra aux oreilles de l'utilisateur de s'habituer à ce volume, et même s'il n'y a pas
d'inconfort évident, cela causera des dommages permanents à l'audition.
2. Si l'utilisateur porte un stimulateur cardiaque ou un autre équipement médical électronique,
veuillez consulter un médecin pour obtenir des conseils avant d'utiliser des bouchons d'oreille.
3. Les petites pièces de l'emballage peuvent mettre en danger la vie des enfants, elles doivent
donc être conservées hors de portée des enfants. Avaler des sacs en plastique peut provoquer
une suffocation.
4. N'essayez pas de démonter le S5 ou d'insérer des objets dans le S5 par vous-même, sinon
cela pourrait provoquer un court-circuit, entraînant un incendie ou un choc électrique.
5. L'utilisateur n'est pas autorisé à remplacer ou réparer des composants, et seuls les reven-
deurs agréés ou les centres de service de réparation peuvent ouvrir le produit fini. Si une pièce
du S5 doit être remplacée pour quelque raison que ce soit (y compris l'usure normale, les
dommages ou la rupture), veuillez contacter le fournisseur.
6. Évitez la pluie, l'humidité ou le contact avec d'autres liquides.
7. Si le S5 est surchauffé, est tombé ou est endommagé ou est tombé dans un liquide, veuillez
cesser de l'utiliser.
8. L'utilisation de bouchons d'oreille pendant la conduite peut être limitée par les lois locales,
veuillez consulter les services gouvernementaux locaux. Veuillez prêter attention aux autres
problèmes lors de l'utilisation du S5. Il est recommandé de ne pas utiliser de bouchons
d'oreille pendant la conduite.
9. Entretien de la batterie intégrée: Le produit est alimenté par une batterie rechargeable La
nouvelle batterie doit être chargée et déchargée deux fois ou déchargée trois fois pour libérer
toutes ses fonctions. Lorsque la batterie est complètement chargée, veuillez la déconnecter du
chargeur, car une surcharge réduira la durée de vie de la batterie. Lorsqu'elle n'est pas utilisée,
la batterie complètement chargée disparaîtra lentement. Ne placez pas le produit à proximité
d'une source de chaleur et ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil, à la poussière, à
l'humidité, à la pluie ou aux chocs mécaniques. Veuillez maintenir la température de la batterie
entre 0 ° C et 45 ° C et toujours maintenir la température en Celsius. Si la batterie est trop
chaude ou trop froide, même si elle est complètement chargée, le produit peut ne pas
fonctionner temporairement.
10. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation ou tout composant renforcé, veuillez
tenir la fiche et la retirer, veuillez ne pas tirer directement sur le cordon d'alimentation. N'utili-
sez pas de chargeurs endommagés.
VEUILLEZ NOTER:
1. N'utilisez pas de bouchons d'oreille de manière brutale. N'appuyez pas d'objets lourds dans
les bouchons d'oreille. Ne placez pas les bouchons d'oreille dans des endroits chauds, humides
et humides.
2. Veuillez rester à l'écart des routeurs Wi-Fi et autres équipements de transmission haute
fréquence pour de meilleures performances.
3. Veuillez utiliser des bouchons d'oreille à une distance effective de 10 mètres. Il ne doit pas y
avoir d'obstacles physiques (tels que les murs et autres) entre le périphérique Bluetooth et les
bouchons d'oreille.
4. Les écouteurs peuvent être couplés avec n'importe quel appareil prenant en charge Blue-
tooth.
18
Français
1. Das Risiko eines Hörschadens kann durch die nachfolgenden Sicherheitsrichtlinien reduziert
werden: Wenn Sie das Headset anschließen, stellen Sie die Lautstärke auf das Minimum ein und
steigern Sie dann langsam die Lautstärke auf ein angenehmes Niveau. Halten Sie die Lautstärke
so gering wie möglich. Falls die Lautstärke erhöht werden soll, bitte den Lautstärkeregler lang-
sam bedienen. Stellen Sie die Verwendung der Ohrhörer sofort ein, wenn Sie Ohrenschmerzen
haben oder wenn Sie einen Tinnitus bemerken. Das Hören bei hoher Lautstärke über einen
längeren Zeitraum gewöhnt Ihre Ohren an diese Lautstärke, was zu dauerhaften Hörschäden
führt, selbst ohne erkennbare Beschwerden.
2. Falls Sie einen Herzschrittmacher oder anderes elektronisches medizinisches Gerät tragen,
sollten Sie vor der Verwendung der Ohrhörer Ihren Arzt konsultieren.
3. Verpackungen können Kleinteile enthalten, welche eine Gefahr für Kinder darstellen könnten.
Deshalb sollten diese außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Plastiktüten
stellen eine Erstickungsgefahr dar.
4. Versuchen Sie nicht die S5 eigenständig zu zerlegen oder führen Sie kein Objekt in die S5
ein. Dies könnte einen Kurzschluss verursachen, was zu einem Brand oder Stromschlag führen
kann.
5. Kunden dürfen keine Gerätekomponente austauschen oder reparieren. Nur autorisierte Hän-
dler oder Reparaturservice-Center dürfen Produkte öffnen. Falls aus irgendeinem Grund irgen-
dein Teil der S5 ersetzt werden muss (auch aufgrund von normalem Verschleiß, Beschädigung
oder Rissbildung), kontaktieren Sie bitte den Verkäufer.
6. Nicht in Kontakt mit Regen, Feuchtigkeit oder anderen Flüssigkeiten bringen.
7. Falls die S5 überhitzen, fallen gelassen oder beschädigt werden bzw. in eine Flüssigkeit
fallen, bitte die Verwendung einstellen.
8. Die Benutzung von Ohrhörern während der Fahrt, kann gegen lokale Gesetze verstoßen.
Bitte erkundigen Sie sich bei den lokalen Behörden. Bitte seien Sie bei der Verwendung der S5
vorsichtig, sobald Ihre Konzentration einer anderen Aufgabe gerichtet sein sollte. Wir empfe-
hlen, die Ohrhörer nicht während der Fahrt zu verwenden.
9. Wartung des eingebauten Akkus: Die Geräte werden von Akkus betrieben. Neue Akkus
müssen zwei- oder dreimal aufgeladen und entladen werden, bevor sie ihre volle Leistungs-
fähigkeit erreichen. Den Akku von der Stromversorgung (Ladegerät) abtrennen, sobald der
Akku vollständig aufgeladen ist. Eine Überladung verkürzt die Lebensdauer des Akkus. Bei
Nichtgebrauch nimmt der Ladestand eines vollständig aufgeladenen Akkus nur langsam ab.
Die Geräte nicht in der Nähe von Wärmequellen platzieren und keiner direkten Sonnenein-
strahlung, Staub, Feuchtigkeit, Regen oder mechanische Stoßeinwirkungen aussetzen. Ver-
suchen Sie zu jeder Zeit die Akkutemperatur zwischen 0-45 °C zu halten. Falls der Akku zu stark
erwärmt oder abkühlt, könnten die Geräte unter Umständen vorübergehend nicht funktionie-
ren, selbst wenn sie vollständig aufgeladen sind.
10. Wenn Sie das Netzkabel herausziehen oder irgendwelche verstärkten Teile, bitte umgreifen
Sie den Stecker anstatt direkt am Kabel zu ziehen. Verwenden Sie niemals ein beschädigtes
Ladegerät.
Contenuto della confezione
Prestare attenzione alla batteria
S5 è alimentato da una batteria al litio ricaricabile incorporata. Si prega di caricare S5 per più
di 8 ore prima di utilizzarlo per la prima volta.
1. Solo il cavo di tipo C in dotazione può essere utilizzato per caricare la batteria. È possibile
anche la ricarica wireless. Una carica errata può danneggiare le batterie e gli auricolari.
2. Non tentare di aprire batterie ricaricabili o pacchi batteria che potrebbero rompere i prodot-
ti a causa della struttura precisa. Inoltre, non ci sono parti utilizzabili all’interno.
3. Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo dagli adulti. Tenere la batteria fuori
dalla portata dei bambini. Se i bambini l'hanno ingerita, portarli immediatamente in ospedale.
4. Tenere la batteria lontano dal fuoco. Non gettare la batteria nel fuoco, altrimenti potrebbe
esplodere. Le batterie potrebbero anche esplodere se danneggiate. Maneggiarla e smaltirla
secondo le condizioni e le normative locali.
È possibile sostituire gli auricolari in silicone per avere la misura più adatta alle tue orecchie
(taglia S / M / L a tua scelta)
Dimensioni del prodotto:
auricolari
scatola di ricarica
Italiana
19
Gli speciali tappi per le orecchie sugli auricolari S5 ti
offrono un'usura più stabile, non facile da cadere.
Si prega di seguire questi passaggi per indossare.
1.Inserire delicatamente i tappi per le orecchie per
indossarli comodamente.
2.Ruotare e regolare i tappi per le orecchie nella
posizione corretta.
Indossare più stabile:
Prima dell'accoppiamento:
1. Estrarre gli auricolari dalla custodia di
ricarica
2. Strappare la pellicola protettiva e
gettarli via. Se la batteria è scarica,
caricare.
3. Attendere 5 secondi per consentire
agli auricolari di accoppiarsi automatica-
mente. Un auricolare lampeggerà e
l'altro no se accoppiato correttamente.
Parametri:
Auricolari wireless S5 con riduzione del rumore S5
La ricarica wireless e la ricarica cablata sono entrambe utilizzabili.
Impedenza di carico: 32Ω
Gamma di frequenza: 2.402G-2.480G
Massima riduzione del rumore: > -28 dB
Livello di impermeabilità: IPX5
Versione Bluetooth: V5.1
Supporto Bluetooth: AAC, SBC, A2DP, HFP, HSP, AVRCP, ecc.
Sensibilità: - 94 dBm
Tensione di esercizio: 3,7 V.
Durata della batteria(scatola di ricarica): 1000 volte
Tempo di ricarica(scatola di ricarica): 1-2 ore (ricarica cablata) 3-5 ore (ricarica wireless)
Capacità della batteria: Auricolari 65 mAh Scatola di ricarica 1000 mAh
Peso del prodotto: 6 g per auricolare singolo, 54 g per scatola di ricarica
Accoppiamento automatico:
Normalmente i tuoi auricolari si accoppieranno automaticamente
al tuo cellulare la volta successiva dopo che sono stati accoppiati
correttamente la prima volta. A volte forse sarà ancora necessario
cliccare sul nome dell'accoppiamento Bluetooth "S5" sul tuo
cellulare.
* Dopo aver estratto gli auricolari dalla scatola di ricarica, se non
vengono utilizzati per circa cinque minuti, gli auricolari si spen-
gono automaticamente per risparmiare energia. Tocca e tieni
premuto il touchpad degli auricolari per 2-3 secondi per accen-
dere gli auricolari.
* Se ti connetti con altri dispositivi, per prima cosa disconnetti o
annulla l'associazione nel pannello di controllo Bluetooth sul tuo
telefono, il tuo S5 entrerà in stato di standby dopo la disconnes-
sione.
* I dati sopra riportati provengono tutti dal laboratorio e sono solo di riferimento.
* Il tempo di ricarica della scatola di ricarica sarà prolungato se la scatola di ricarica non si
trova al centro della base di ricarica wireless, poiché la base di ricarica wireless trasmette
energia sotto forma di bobine.
Accedi alla modalità di associazione:
20
Italiana
Avvia accoppiamento:
Apri la funzione "Bluetooth" sul tuo telefono, cerca "S5" e fai clic
per connetterti. L'accoppiamento sarà riuscito quando le spie LED
blu e bianche si spegneranno.
Pellicola protettiva
Ricarica alla scatola di ricarica:
Collegare il cavo USB di Tipo C in dotazione all'interfaccia USB (caricatore a muro o caricatore
non fornito da Srhythm) e alla scatola di ricarica sotto tensione 3,7 V. Occorrono circa 1-2 ore
per caricare completamente gli auricolari e la scatola di ricarica.
Modalità ambiente (modalità ADT):
Toccare due volte il touchpad di uno degli auricolari. La voce di promemoria degli auricolari ti
ricorderà "ADT (Passaggio Audio) On / Off". Modalità Normale, Modalità Ambiente e Modalità
ANC, queste 3 modalità saranno in circolazione.
* La tensione che supera 3,7 V e inferiore a 28 V inizierà la modalità di ricarica di protezi-
one e l'alimentazione non potrà essere caricata.
* Una tensione superiore a 28 V potrebbe rompere i prodotti.
Ricarica mobile:
Ricarica wireless:
Metti gli auricolari nella scatola di ricarica e presta attenzione ai lati sinistro e destro. L'aspi-
razione magnetica della scatola di ricarica regolerà gli auricolari nella posizione giusta. Ci
vogliono circa 1-2 ore per caricare completamente gli auricolari a sinistra / destra. La ricarica
viene avviata una volta che la luce blu degli auricolari è costantemente accesa. Si prega gentil-
mente di ricordarsi di pulire e asciugare le parti di connessione di ricarica degli auricolari
prima della ricarica mobile.
* Se la scatola di ricarica è aperta, gli auricolari smetteranno di caricarsi.
Il tempo di ricarica della scatola di ricarica sarà prolungato se la scatola di ricarica non si trova
al centro della base di ricarica wireless, poiché la base di ricarica wireless trasmette energia
sotto forma di bobine.
Tempo di ricarica: 3-5 ore con potenza 5W-10W
Avviso:
Si prega di posizionare la scatola di ricarica al
centro del caricabatterie wireless per accelerare
la ricarica.
Il caricabatterie wireless non è fornito.
21
Italiana
Stato dell'indicatore luminoso della scatola di ricarica:
● luce bianca lampeggiante: in carica
● 1 luce bianca accesa: potenza insufficiente
● 4 luci bianche accese: ricarica completata
Touchpad multifunzione:
Riproduci / Pausa: tocca una volta il touchpad di uno degli auricolari.
Entrambi gli auricolari sinistro e
destro hanno una funzione di control-
lo tattile.
Assistente vocale attivo: tocca 3 volte il touchpad di uno degli auricolari.
Modalità di gioco:Modalità gioco: tocca il touchpad di uno degli auricolari 4 volte per
attivare/disattivare la modalità gioco.Si sentivano tre bip.
ADT On/Off: tocca due volte il touchpad di uno degli auricolari (modalità normale, modal-
ità ANC e modalità ambiente, queste 3 modalità saranno in circolazione).
Brano successivo: tocca e tieni premuto il touchpad destro per 3 secondi.
Canzone precedente: tocca e tieni premuto il touchpad sinistro per 3 secondi.
Ripristinare auricolari:
Ricordarsi di caricare gli auricolari per essere a piena potenza prima di ripristinarli.
①Estrarre gli auricolari dalla scatola di ricarica, premere a lungo i touchpad di entrambi
gli auricolari per 5 secondi per spegnere gli auricolari.Un segnale acustico e un messaggio
vocale femminile: si sente lo spegnimento.
②Premere i touchpad di entrambi gli auricolari per 12 secondi, durante questo processo,
gli auricolari si accendono e si spengono.La voce: Accensione, modalità di associazione e
quattro segnali acustici possono essere ascoltati in sequenza.
③Metti gli auricolari nella scatola di ricarica, chiudila e riaprila quando la luce della
scatola di ricarica è accesa.
④Estrarre nuovamente gli auricolari dalla scatola di ricarica e attendere alcuni secondi per
l'associazione automatica di auricolari e auricolari. Un auricolare lampeggerà e l'altro
auricolare non lo farà se accoppiato correttamente.
⑤Ignora il nome di associazione Bluetooth S5 sul tuo dispositivo.Chiudi e riapri il
Bluetooth del tuo dispositivo.Trova il nome dell'associazione S5 e fai clic per
accoppiare.Messaggio vocale: Collegato può essere ascoltato.
ANC On / Off: tocca due volte il touchpad di uno degli auricolari.
22
Italiana
ANC
ADT
Siri
Spegnere gli auricolari: tocca e tieni premuto il touchpad di uno degli auricolari per 5
secondi.
Rispondi / Termina chiamata: Toccare uno dei lati per rispondere/terminare la chiamata.
Sostituisci inserti auricolari in silicone e gommini:
Allinea il foro nell'inserto auricolare in
silicone
con il foro negli auricolari
Domande e risposte:
1. Perché gli auricolari non possono connettersi tra loro correttamente?/Perché sento il
suono solo da un lato?
Ecco 3 modi per connetterti:
Il primo modo: Ignora il nome di associazione Bluetooth S5, quindi chiudi e riapri il Bluetooth
del tuo dispositivo.
La seconda via: Rimetti gli auricolari nella scatola di ricarica, chiudi e riapri la scatola di
ricarica, quindi estrai gli auricolari per ripararli.
La Terza Via: Ripristina gli auricolari come sotto i passaggi: Come resettare gli auricolari?
①②③④⑤
2.Come resettare gli auricolari?
Ricordarsi di caricare gli auricolari per essere a piena potenza prima di ripristinarli.
①Estrarre gli auricolari dalla scatola di ricarica, premere a lungo i touchpad di entrambi gli
auricolari per 5 secondi per spegnere gli auricolari.Un segnale acustico e un messaggio vocale
femminile: si sente lo spegnimento.
②Premere i touchpad di entrambi gli auricolari per 12 secondi, durante questo processo, gli
auricolari si accendono e si spengono.La voce: Accensione, modalità di associazione e quattro
segnali acustici possono essere ascoltati in sequenza.
③Metti gli auricolari nella scatola di ricarica, chiudila e riaprila quando la luce della scatola di
ricarica è accesa.
④Estrarre nuovamente gli auricolari dalla scatola di ricarica e attendere alcuni secondi per
l'associazione automatica di auricolari e auricolari. Un auricolare lampeggerà e l'altro
auricolare non lo farà se accoppiato correttamente.
⑤Ignora il nome di associazione Bluetooth S5 sul tuo dispositivo.Chiudi e riapri il Bluetooth
del tuo dispositivo.Trova il nome dell'associazione S5 e fai clic per accoppiare.Messaggio
vocale: Collegato può essere ascoltato.
3.Come spegnere gli auricolari?
Soluzioni: 3 modi per spegnere gli auricolari:
Il primo modo: Toccare e tenere premuto il touchpad per 5 secondi quando non sono collegati
a dispositivi mobili.
La seconda via: Metti gli auricolari nella scatola di ricarica per spegnerli automaticamente.
La Terza Via: Gli auricolari si spengono automaticamente se non c'è connessione con un
dispositivo Bluetooth circa 5 minuti dopo l'accensione.
4.Come accendere gli auricolari?
Soluzioni: 2 modi per accendere gli auricolari:
Il primo modo: Tocca e tieni premuto il touchpad per 2-3 secondi per accendere gli auricolari.
La seconda via: Metti gli auricolari nella custodia di ricarica, quindi estrai gli auricolari, che si
accenderanno automaticamente.
5.Perché un auricolare è utilizzabile e l'altro non funziona quando tolgo gli auricolari dalla
scatola di ricarica?
Soluzione: non significa che l'auricolare sia rotto. Potrebbe essere che quando l'auricolare era
in carica, non l’hai messo nella posizione corretta, o c'è polvere o altro che rimane sulle parti
di connessione di ricarica dell'auricolare influendo sulla ricarica, l’auricolare non funzionante
è così senza carica.
È necessario utilizzare una certa quantità di
forza per rimuovere i tappi per le orecchie
23
Italiana
1. Suivez les consignes de sécurité suivantes pour réduire le risque de perte auditive: Lorsque
vous connectez un casque, réglez le volume au minimum, puis réglez lentement le volume à un
niveau confortable. Veuillez garder le volume aussi bas que possible. Veuillez régler le volume
lentement pour augmenter le volume. Si vous ressentez une gêne auditive ou des acouphènes,
arrêtez immédiatement d'utiliser l'enceinte. Utiliser un volume élevé pendant une longue péri-
ode permettra aux oreilles de l'utilisateur de s'habituer à ce volume, et même s'il n'y a pas
d'inconfort évident, cela causera des dommages permanents à l'audition.
2. Si l'utilisateur porte un stimulateur cardiaque ou un autre équipement médical électronique,
veuillez consulter un médecin pour obtenir des conseils avant d'utiliser des bouchons d'oreille.
3. Les petites pièces de l'emballage peuvent mettre en danger la vie des enfants, elles doivent
donc être conservées hors de portée des enfants. Avaler des sacs en plastique peut provoquer
une suffocation.
4. N'essayez pas de démonter le S5 ou d'insérer des objets dans le S5 par vous-même, sinon
cela pourrait provoquer un court-circuit, entraînant un incendie ou un choc électrique.
5. L'utilisateur n'est pas autorisé à remplacer ou réparer des composants, et seuls les reven-
deurs agréés ou les centres de service de réparation peuvent ouvrir le produit fini. Si une pièce
du S5 doit être remplacée pour quelque raison que ce soit (y compris l'usure normale, les
dommages ou la rupture), veuillez contacter le fournisseur.
6. Évitez la pluie, l'humidité ou le contact avec d'autres liquides.
7. Si le S5 est surchauffé, est tombé ou est endommagé ou est tombé dans un liquide, veuillez
cesser de l'utiliser.
8. L'utilisation de bouchons d'oreille pendant la conduite peut être limitée par les lois locales,
veuillez consulter les services gouvernementaux locaux. Veuillez prêter attention aux autres
problèmes lors de l'utilisation du S5. Il est recommandé de ne pas utiliser de bouchons
d'oreille pendant la conduite.
9. Entretien de la batterie intégrée: Le produit est alimenté par une batterie rechargeable La
nouvelle batterie doit être chargée et déchargée deux fois ou déchargée trois fois pour libérer
toutes ses fonctions. Lorsque la batterie est complètement chargée, veuillez la déconnecter du
chargeur, car une surcharge réduira la durée de vie de la batterie. Lorsqu'elle n'est pas utilisée,
la batterie complètement chargée disparaîtra lentement. Ne placez pas le produit à proximité
d'une source de chaleur et ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil, à la poussière, à
l'humidité, à la pluie ou aux chocs mécaniques. Veuillez maintenir la température de la batterie
entre 0 ° C et 45 ° C et toujours maintenir la température en Celsius. Si la batterie est trop
chaude ou trop froide, même si elle est complètement chargée, le produit peut ne pas
fonctionner temporairement.
10. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation ou tout composant renforcé, veuillez
tenir la fiche et la retirer, veuillez ne pas tirer directement sur le cordon d'alimentation. N'utili-
sez pas de chargeurs endommagés.
6.Perché non è possibile caricare gli auricolari nella scatola di ricarica?
Soluzione: assicurati che la tua scatola di ricarica sia alimentata. Ricorda gentilmente di pulire
e asciugare le parti di connessione di ricarica degli auricolari, quindi inserirle nella scatola di
ricarica. Forse sulle parti di connessione di ricarica degli auricolari è presente della polvere o
qualcos'altro che influisce sulla ricarica.
Punti a cui prestare attenzioni
1.Il rischio di perdita dell'udito può essere ridotto attenendosi alle seguenti linee guida di
sicurezza: quando si collega l'auricolare, regolare il controllo del volume al minimo, quindi
regolare lentamente il volume a un livello confortevole. Mantenere il volume il più basso possi-
bile, se il volume deve essere aumentato, si prega di regolare il controllo del volume lentam-
ente e smettere di usare immediatamente gli auricolari se le orecchie fanno male o se si soffre
di acufene. Utilizzare un volume alto per un lungo periodo di tempo farà abituare le orecchie a
tale volume causando danni permanenti all'udito anche senza apparente disagio.
2. Se si ha un pacemaker o un altro dispositivo medico elettronico, consultare il proprio
medico prima di utilizzare gli auricolari.
3.Le confezioni contengono piccole parti che possono mettere in pericolo i bambini, pertanto,
deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini. L'ingestione di sacchetti di plastica può
causare soffocamento.
4. Non tentare di smontare S5 o inserire alcun oggetto in S5 da soli, questo potrebbe causare
un cortocircuito che potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
5.Il cliente non deve sostituire o riparare alcun componente. Solo i rivenditori autorizzati o il
centro di servizio di riparazione possono aprire i prodotti finiti. Se qualsiasi parte di S5 deve
essere sostituita per qualsiasi motivo (inclusa la normale usura e danni o crepe), contattare il
venditore.
6.Evitare pioggia, umidità o contatto con altri liquidi.
7.Se S5 si surriscalda, cade o si danneggia, o cade nel liquido medio, interrompere l'utilizzo.
8.L'uso degli auricolari durante la guida potrebbe essere limitato dalle leggi locali. Si prega di
consultare le autorità locali. Fare attenzione quando si utilizza S5 quando è necessario dedicar-
si a qualcos'altro. Si consiglia di non utilizzare gli auricolari durante la guida.
9.Manutenzione della batteria incorporata: i prodotti sono alimentati da batterie ricaricabili. Le
batterie nuove devono essere ricaricate e scaricate due o tre volte prima che venga rilasciata la
loro piena funzione. Scollegare dal caricabatterie quando la batteria è completamente carica,
poiché il sovraccarico accorcia la batteria. Quando non viene utilizzata, la batteria completa-
mente carica scompare lentamente. Non posizionare i prodotti vicino a una fonte di calore o
esporli alla luce solare diretta, polvere, umidità, pioggia o impatti meccanici. Tentare di mante-
nere sempre la temperatura della batteria tra 0°C e 45 C. Se la batteria è troppo calda o troppo
fredda, i prodotti potrebbero non funzionare temporaneamente, anche se la batteria è comple-
tamente carica.
10.Quando si scollega il cavo di alimentazione o qualsiasi parte rinforzata, tenere la spina ed
estrarla invece di tirare direttamente il cavo. Non utilizzare il caricabatterie se danneggiato.
NOTARE CHE:
1.Non maneggiate gli auricolari in modo brusco. Non premeteli con oggetti pesanti. Teneteli
lontani da alte temperature e ambienti umidi.
2.Per prestazioni migliori, stare lontano da router Wi-Fi e altri dispositivi di trasmissione ad
alta frequenza.
3.Si prega di utilizzare gli auricolari entro una distanza effettiva di 10 metri. Non devono esser-
ci ostacoli fisici (come un muro, ecc.) tra il dispositivo Bluetooth e gli auricolari.
4.Gli auricolari possono essere accoppiati con qualsiasi dispositivo che supporti il Bluetooth.
24
Italiana
Qué hay en la caja:
Notas sobre la batería:
S5 funciona con una batería de litio recargable incorporada. Cargue el S5 durante más de 8
horas antes del primer uso.
1. Utilice únicamente el cable tipo C adjunto para cargar la batería, o también es posible la
carga inalámbrica; de lo contrario, la batería y los tapones para los oídos pueden dañarse.
2. No intente abrir los tapones para los oídos, puede dañar la batería recargable o el paquete
de baterías del producto debido a la delicada estructura. Tampoco hay piezas disponibles.
3. Las baterías recargables solo pueden ser cargadas por adultos. Mantenga la batería fuera del
alcance de los niños. Si un niño traga por error, llévelo al hospital de inmediato.
4. Mantenga la batería alejada del fuego. No arroje la batería al fuego, de lo contrario podría
causar una explosión. Si la batería está dañada, también puede provocar una explosión.
Deséchelo de acuerdo con las condiciones y regulaciones locales.
Los usuarios pueden reemplazar los tapones de silicona según sus necesidades y elegir el
tamaño que mejor se adapte a sus oídos. (Tamaño S / M / L para que los usuarios elijan)
Tamaño del producto:
Tapones para los oídos
estuche de carga
Espanol
25
Los tapones para los oídos especiales en los auriculares S5
le brindan un uso más estable, no es fácil que se caigan.
Siga estos pasos para usar.
1.Inserte suavemente los tapones para los oídos para
asegurar un uso cómodo.
2.Gire y ajuste los tapones para los oídos a la posición
correcta.
Uso más estable:
Antes del emparejamiento:
1. Sacar los auriculares del estuche de carga
2. Quite la película protectora y deséchela. Si la
batería está baja, cárguela.
3. Espere 5 segundos para permitir que los auric-
ulares se emparejen automáticamente. Un auricu-
lar parpadeará y el otro no si se empareja cor-
rectamente.
Parámetros:
Tapones para los oídos inalámbricos con reducción de ruido S5
La carga inalámbrica y la carga por cable son viables.
Impedancia de carga: 32 Ω
Rango de frecuencia: 2.402G-2.480G
Deducción máxima de ruido:> -28 dB
Nivel a prueba de agua: IPX5
Versión de Bluetooth: V5.1
Soporte de Bluetooth: AAC, SBC, A2DP, HFP, HSP, AVRCP y otra.
Sensibilidad: - 94 dBm
Voltaje de funcionamiento: 3.7 V
Duración de la batería (Caja de carga): 1000 veces
Tiempo de carga (Caja de carga): 1-2 horas(Carga con cable)3-5 horas(Carga inalámbrica)
Capacidad de la batería: Auriculares 65mAh Caja de carga 1000mAh
Peso del producto: 6 g para auricular individual 54 g para caja de carga
Empezar de emparejamiento:
Encienda la función "Bluetooth" en su teléfono, busque "S5" y
haga clic para conectarse. Cuando los indicadores LED azul y
blanco están apagados, el emparejamiento se realiza correcta-
mente.
Automático de emparejamiento:
Por lo general, una vez que el emparejamiento se realiza correct-
amente, los auriculares se emparejarán automáticamente con su
teléfono la próxima vez. A veces, es posible que deba hacer clic
en el nombre de emparejamiento de Bluetooth "S5" en su teléfo-
no.
* Después de retirar los auriculares de la caja de carga, si no se
utilizan durante unos cinco minutos, los auriculares se apagarán
automáticamente para ahorrar energía. Toque y mantenga presio-
nado el panel táctil de los auriculares durante 2-3 segundos para
abrir los auriculares.
* Si se conecta con otros dispositivos, primero desconecte o
desempareje en el panel de control Bluetooth de su teléfono.
Después de la desconexión, el S5 entrará en modo de espera.
* Los datos anteriores son del laboratorio y son solo para referencia.
* Si la caja de carga no está en el medio de la base de carga inalámbrica, el tiempo de carga
de la caja de carga se extenderá porque la base de carga inalámbrica transmite energía en
forma de bobina.
Ingrese al modo de emparejamiento:
26
Espanol
Película protectora
Para cargar la caja de carga:
Conecte el cable USB Type-C suministrado a la interfaz USB (una pared de carga o un cargador
no proporcionado por Srhythm) y una caja de carga con un voltaje de 3.7 V. Se tarda entre 1 y
2 horas en cargar completamente los auriculares y la caja de carga.
Modo ambiental (modo ADT):
Toque el panel táctil de cualquiera de los auriculares dos veces. El sonido de recordatorio "ADT
(Audio Direct) Encendido/ Apagado" de los auriculares se lo recordará. Modo normal, modo
ambiental y modo ANC, estos 3 modos se mostrarán en ciclos.
* Si el voltaje supera los 3.7 V y es inferior a 28 V, se activará el modo de protección de
carga y no se podrá cargar la fuente de alimentación.
* Un voltaje superior a 28 V puede dañar el producto.
Carga del teléfono:
Carga inalambrica:
Coloque los tapones para los oídos en el estuche de carga, prestando atención a los lados
izquierdo y derecho. La atracción magnética del estuche de carga ajustará el tapón para los
oídos a la posición correcta. Se tarda entre 1 y 2 horas en cargar completamente los tapones
para los oídos izquierdo y derecho. . Una vez que la luz azul de los auriculares está encendida,
comienza la carga. Recuerde limpiar y secar la parte de conexión de carga de los auriculares
antes de realizar la carga móvil.
* Si abre la caja de carga, el auricular dejará de cargarse.
Si la caja de carga no está en el medio de la base de carga inalámbrica, el tiempo de carga de
la caja de carga se extenderá porque la base de carga inalámbrica transmite energía en forma
de bobina.
Tiempo de carga: 3-5 horas según una potencia de 5 W a 10 W
Nota:
Coloque la caja de carga en el centro del
cargador inalámbrico para acelerar la velocidad
de carga.
No se proporciona ningún cargador inalámbrico.
27
Espanol
Estado de la luz indicadora de la caja de carga:
● La luz indicadora blanca parpadea:cargando
● 1 luz indicadora blanca encendida: batería baja
● 4 luz indicadora blancas encendida: la carga está completa
Touchpad multifuncional:
Reproducir / Pausar: Toca el panel táctil de cualquiera de los auriculares una vez.
Tanto los tapones para los oídos izqui-
erdo como el derecho tienen función
de control táctil.
Asistente de voz activa: Toque el panel táctil de cualquier auricular 3 veces.
Apague los auriculares: Toque y mantenga presionado el panel táctil de cualquier auricular
durante 5 segundos.
ADT Encendido /Apagad: Toca el panel táctil de cualquiera de los auriculares dos veces.
(Modo normal, modo ANC y modo ambiental, estos 3 modos se mostrarán en ciclos.)
Siguiente canción: Mantén presionado el panel táctil derecho durante 3 segundos.
Canción anterior: Mantén presionado el panel táctil izquierdo durante 3 segundos.
Restablecer auriculares:
Recuerde cargar los auriculares para que estén a plena potencia antes de reiniciarlos.
①Saque los audífonos de la caja de carga, mantenga presionados los botones táctiles de
ambos audífonos durante 5 segundos para apagarlos. Un pitido y una indicación de voz
femenina: se puede escuchar el apagado.
②Mantenga presionados los botones táctiles de ambos auriculares durante 12 segundos;
durante este proceso, los auriculares se encienden y apagan.La voz: Encendido, modo de
emparejamiento y cuatro pitidos se pueden escuchar secuencialmente.
③Coloque los auriculares en la caja de carga, ciérrelos y vuelva a abrirlos cuando la luz de
la caja de carga esté encendida.
④Saque los audífonos de la caja de carga nuevamente y espere unos segundos para que el
audífono y el audífono se emparejen automáticamente. Un auricular parpadeará y el otro
auricular no lo hará si se empareja correctamente.
⑤Ignore el nombre de emparejamiento de Bluetooth S5 en su dispositivo. Cierra y vuelve
a abrir el Bluetooth de tu dispositivo. Busque el nombre de emparejamiento S5 y haga clic
para emparejar. Mensaje de voz: Conectado se puede escuchar.
ANC Encendido /Apagado: Toca dos veces el panel táctil de cualquiera de los auriculares.
28
Espanol
ANC
ADT
Siri
Apague los auriculares: Toque y mantenga presionado el panel táctil de cualquier auricular
durante 5 segundos.
Responder / Finalizar llamada: Toque en cualquier lado para responder / finalizar la llamada.
Reemplace el tapón de silicona para los oídos y las
almohadillas para los oídos:
Alinee el orificio del tapón de silicona
para los oídos
con el agujero en los auriculares
Preguntas y respuestas:
1. Por qué los auriculares no se pueden conectar correctamente?/Por qué solo se puede
escuchar a un lado?
Aquí hay 3 formas de conectarse:
El primer camino: Ignore el nombre de emparejamiento de Bluetooth S5, luego cierre y vuelva
a abrir el Bluetooth de su dispositivo.
El segundo camino: Vuelva a colocar los auriculares en la caja de carga, cierre y vuelva a abrir
la caja de carga, luego saque los auriculares para repararlos.
El tercer camino: Restablezca los auriculares como se indica a continuación: Cómo resetear los
auriculares? ①②③④⑤
2. Cómo reiniciar los auriculares?
Recuerde cargar los auriculares para que estén a plena potencia antes de reiniciarlos.
①Saque los audífonos de la caja de carga, mantenga presionados los botones táctiles de
ambos audífonos durante 5 segundos para apagarlos. Un pitido y una indicación de voz
femenina: se puede escuchar el apagado.
②Mantenga presionados los botones táctiles de ambos auriculares durante 12 segundos;
durante este proceso, los auriculares se encienden y apagan.La voz: Encendido, modo de
emparejamiento y cuatro pitidos se pueden escuchar secuencialmente.
③Coloque los auriculares en la caja de carga, ciérrelos y vuelva a abrirlos cuando la luz de la
caja de carga esté encendida.
④Saque los audífonos de la caja de carga nuevamente y espere unos segundos para que el
audífono y el audífono se emparejen automáticamente. Un auricular parpadeará y el otro
auricular no lo hará si se empareja correctamente.
⑤Ignore el nombre de emparejamiento de Bluetooth S5 en su dispositivo. Cierra y vuelve a
abrir el Bluetooth de tu dispositivo. Busque el nombre de emparejamiento S5 y haga clic para
emparejar. Mensaje de voz: Conectado se puede escuchar.
3. Cómo cerrar los tapones para los oídos?
Solución: 3 formas de apagar los auriculares:
El primer camino: Cuando el dispositivo móvil no esté conectado, toque y mantenga presiona-
do el panel táctil durante 5 segundos.
El segundo camino: Coloque los tapones para los oídos en la caja de carga para cerrarlos
automáticamente.
El tercer camino: Después de encender durante aproximadamente 5 minutos, si no hay conex-
ión con el dispositivo Bluetooth, los auriculares se apagarán automáticamente.
4. Cómo abrir los tapones para los oídos?
Solución: 2 formas de encender los auriculares:
El primer camino: Toque y mantenga presionado el panel táctil durante 2-3 segundos para
abrir los auriculares.
El segundo camino: Coloque los tapones para los oídos en la caja de carga y luego sáquelos de
los tapones para que se enciendan automáticamente.
5. Cuando saco los tapones para los oídos de la caja de carga, por qué se puede usar un
tapón y no se puede usar el otro?
Solución: Esto no significa que los tapones para los oídos estén rotos. Cuando los auriculares
se están cargando, es posible que los auriculares no se coloquen en la posición correcta o que
quede polvo u otras cosas en la parte de conexión de carga de los auriculares, lo que afectará
la carga. No se pueden usar auriculares y no se usarán.
Necesita usar una cierta cantidad de
fuerza para quitar los tapones para los oídos
29
Espanol
6. Por qué no puedo cargar tapones para los oídos en el estuche de carga?
Solución: asegúrese de que la caja de carga esté encendida. Recuerde limpiar y secar las partes
de conexión de carga de los auriculares y luego colocarlas en el estuche de carga. Puede que
quede algo de polvo u otras cosas en la parte de conexión de carga del tapón para los oídos,
lo que afectará la carga.
Otras Consideraciones
1. Siga las siguientes pautas de seguridad para reducir el riesgo de pérdida auditiva: Cuando
conecte auriculares, ajuste el volumen al mínimo y luego ajuste lentamente el volumen a un
nivel cómodo. Mantenga el volumen lo más bajo posible. Ajuste el volumen lentamente para
aumentar el volumen. Si experimenta molestias en los oídos o tinnitus, deje de usar el altavoz
inmediatamente. Usar un volumen alto durante mucho tiempo hará que los oídos del usuario
se acostumbren a este volumen, e incluso si no hay una incomodidad obvia, causará daños
permanentes en la audición.
2. Si el usuario usa un marcapasos u otro equipo médico electrónico, consulte a un médico
antes de usar tapones para los oídos.
3. Las piezas pequeñas del paquete pueden poner en peligro la vida de los niños, por lo que
deben guardarse fuera del alcance de los niños. La ingestión de bolsas de plástico puede
provocar asfixia.
4. No intente desmontar el S5 ni insertar ningún objeto en el S5 usted mismo, de lo contrario,
podría provocar un cortocircuito y provocar un incendio o descarga eléctrica.
5. El usuario no puede reemplazar o reparar ningún componente, y solo los distribuidores
autorizados o los centros de servicio de reparación pueden abrir el producto terminado. Si
alguna pieza del S5 necesita ser reemplazada por cualquier motivo (incluido el desgaste
normal, daño o ruptura), comuníquese con el proveedor.
6. Evite la lluvia, la humedad o el contacto con otros líquidos.
7. Si el S5 se sobrecalienta, se cae o se daña, o se cae al líquido, deje de usarlo.
8. El uso de tapones para los oídos mientras se conduce puede estar restringido por las leyes
locales, consulte a los departamentos gubernamentales locales. Preste atención a otros asun-
tos cuando utilice el S5. Se recomienda no utilizar tapones para los oídos mientras conduce.
9. Mantenimiento de la batería incorporada: El producto se alimenta con una batería recar-
gable, la nueva batería debe cargarse y descargarse dos o tres veces para liberar todas sus
funciones. Cuando la batería esté completamente cargada, desconéctela del cargador, ya que
la sobrecarga acortará la vida útil de la batería. Cuando no esté en uso, la batería completa-
mente cargada desaparecerá lentamente. No coloque el producto cerca de una fuente de calor
ni lo exponga a la luz solar directa, polvo, humedad, lluvia o golpes mecánicos. Mantenga la
temperatura de la batería entre 0 ° C y 45 ° C. Si la batería está demasiado caliente o demasia-
do fría, incluso si está completamente cargada, es posible que el producto no funcione tempo-
ralmente.
10. Al desenchufar el cable de alimentación o cualquier componente reforzado, sujete el
enchufe y tire de él, no tire del cable de alimentación directamente. No utilice cargadores
dañados.
NOTA POR FAVOR:
1. No use tapones para los oídos con brusquedad. No presione objetos pesados en los tapones
para los oídos. No coloque tapones para los oídos en lugares calientes, húmedos y húmedos.
2. Manténgase alejado de enrutadores Wi-Fi y otros equipos de transmisión de alta frecuencia
para obtener el mejor rendimiento.
3. Utilice tapones para los oídos a una distancia efectiva de 10 metros. No debe haber
obstáculos físicos (como paredes y otros) entre el dispositivo Bluetooth y los tapones para los
oídos.
4. Los auriculares se pueden emparejar con cualquier dispositivo que admita Bluetooth.
30
Espanol
箱の中身
バッテリーに注意してください
S5には充電可能なリチウムバッテリーが組み込まれています。
S5を初めてご使用の際、8時間以上充電してください。
1.充電の際は、附属のType-Cケーブルのみをご使用ください。ワイヤレス充電器のご使用も可能です。正
規ではない充電はバッテリーとイヤホンの損傷を引き起こす可能性があります。
2.充電可能バッテリーまたはバッテリーパックを分解しないでください。精密構造製品のため、分解すると
故障する可能性があります,バッテリーの中には利用可能なパーツは含まれていません。
3.大人の方のみ充電可能バッテリーの充電を行なってください。お子様の手の届かないところにバッテリー
を保管してください。万が一、お子様がバッテリーを飲み込んでしまった場合、直ちに病院へ連れて行っ
てください。
4.バッテリーを火気から離れたところに保管してください。バッテリーを火気にさらさないでください。爆
発の恐れがあります。バッテリーが破損した場合も爆発の可能性があります。お住いの地域の状況と規定
に沿ってバッテリーを処分してください。
お客様の耳に合ったサイズのイヤーチップをお選び頂けます。(S/M/Lサイズからお選びください)
商品サイズ:
イヤホン
充電ケース
日本語
31
S5イヤフォンの特別な耳栓は、より安定した装着感を提供し
、脱落しにくいです。
以下の手順で着用してください。
1.耳栓をそっと挿入して、快適に着用できるようにします。
2.耳栓を回転させて正しい位置に調整します。
より安定した着用:
詳細:
ワイヤレスノイズキャンセリングイヤホンS5
ワイヤレス充電、ケーブル充電どちらの使用も可能です。
ペアリング:
お客様ご使用モバイルの“Bluetooth”機能を開き、 “S5”をタッ
プすると接続されます。
青と白のLEDライトが消えればペアリングの成功です。
自動ペアリング:
通常、一度イヤホンとペアリングされたモバイルは次回から自動で
ペアリングされます。
自動接続されない場合、お客様ご使用モバイルから“S5”を再度タ
ップしペアリングを行なってください。
※充電ケースからイヤホンを取り出した後、5分以上使用されない場
合、イヤホンは自動的にパワーセーブモードに切り替わります。
イヤホンのタッチパッドを2、3秒押し続けるとイヤホンの電源がオ
ンになります。
※他のデバイスと接続したい場合、まずお客様ご使用モバイル機器の
Bluetooth コントロールパネルからペアリングを解除してください
。接続解除後S5 は接続可能状態に切り替わります。
※上記は全て試験所による参考情報です。
※ワイヤレス充電器の土台はコイル形式送電のため、充電ケースがワイヤレス充電器の土台の真ん中に挿入
されていない場合、充電時間が長くなります。
ペアリングモード:
日本語
32
ペアリングする前に:
1.充電ケースからイヤフォンを取り出す
2.保護フィルムをはがし、捨てます。 電池残量が少ない
場合は充電してください。
3. 5秒間待って、イヤフォンが自動的にペアリングされ
るようにします。ペアリングに成功すると、一方のイヤ
フォンが点滅し、もう一方は点滅しません。
電気抵抗:32Ω
周波数:2.402G-2.480G
最大ノイズディダクション: >-28 dB
ウォータープルーフレベル: IPX5
Bluetoothのバージョン: V5.1
Bluetoothサポート: AAC、SBC、A2DP、HFP、HSP、AVRCP、等
感度: -94 dBm
作業電圧:3.7V
バッテリー寿命(充電ケース):1000回
充電時間(充電ケース): 1-2時間(ケーブル充電) 3-5時間(ワイヤレス充電)
バッテリー容量: イヤホン 65mAh 充電ケース 1000mAh
商品重量: イヤホン6g、充電ケース 54g
保護フィルム
充電ケースの充電:
附属のUSB Type-CケーブルをUSBポート(埋込USBコンセント、他社製充電器)と充電ケースに、3.7V以下
の電圧で接続します。
イヤホンと充電ケースのフル充電には1時間から2時間ほどかかります。
スリープモード(ADTモード):
左右のイヤホンどちらかのタッチパッドを2回タップします。
イヤホンから“ADT(Audio Pass Through)On/Off”という音声案内が流れます。
通常モード、アンビエントモード、ANCモード、これら3つのモードが機能します。
充電ケースのステータスランプ
● 白のランプが1つ点滅:充電中
● 白のランプが1つ点灯:充電不十分
● 白のランプが4つ点灯:充電完了
※電圧が3.7V以上、28V以下の場合、保護モードに切り替わり、充電されません。
※電圧が28V以上の場合、商品の故障を引き起こす可能性があります。
モバイル充電:
ワイヤレス充電
イヤホンを充電ケースに入れ、左右をご確認ください。
充電ケースの磁気により、イヤホンが適切な位置に調整されます。
左右のイヤホンは1〜2時間ほどでフル充電されます。
充電が始まると、イヤホンにある青のランプが点灯します。
モバイル充電の前に、イヤホンの充電接続部分を拭き、清潔にしてください。
※充電ケースのカバーを開けると、イヤホンの充電は停止します。
ワイヤレス充電器の土台はコイル形式送電のため、充
電ケースが充電器の土台の真ん中に挿入されていない
場合、充電時間が長くなります。
充電時間:電圧5W-10Wの場合3〜5時間
注意:
早く充電するために、ワイヤレス充電器の真ん中に
充電ケースを置いてください。
ワイヤレス充電器は付属されていません。
日本語
33
多機能タッチパッド:
再生/一時停止:左右どちらかのイヤホンタッチパッドを1回タップします。
左右のイヤホンにタッチコン
トロール機能があります。
次の曲:右のタッチパッドを3秒間押し続けます。
アクティブ音声アシスタント:左右どちらかのタッチパッドを3回タップします。
ADT オン/オフ: 左右どちらかのイヤホンタッチパッドを2回タップします。(通常モード、ANC
モード、スリープモード、これら3つのモードが機能します。)
イヤホンをリセットする:
リセットする前に、イヤフォンをフルパワーで充電することを忘れないでください。
①充電ボックスからイヤフォンを取り出し、両方のイヤフォンのタッチパッドを5秒間長押しし
て、イヤフォンをオフにします。ビープ音と女性の音声プロンプト:電源オフが聞こえます。
②両方のイヤフォンのタッチパッドを12秒間長押しします。このプロセス中、イヤフォンはオ
ンからオフになります。声:電源を入れ、ペアリングモードと4回のビープ音が順番に聞こえま
す。
③イヤフォンを充電ボックスに入れ、充電ボックスのライトが点灯したら閉じてから再度開き
ます。
④充電ボックスからイヤフォンを再度取り出し、イヤフォンとイヤフォンが自動的にペアリン
グされるまで数秒待ちます。ペアリングに成功すると、一方のイヤフォンが点滅し、もう一方
のイヤフォンは点滅しません。
⑤デバイスのBluetoothペアリング名S5を無視します。デバイスのBluetoothを閉じてから再
度開きます。ペアリング名S5を見つけ、クリックしてペアリングします。音声プロンプト:接
続が聞こえます。
前の曲:左のタッチパッドを3秒間押し続けます。
イヤホンをオフにする:左右どちらかのタッチパッドを5秒間押し続けます。
ANCオン/オフ:左右どちらかのイヤホンタッチパッドを2回タップします。
日本語
34
ANC
ADT
Siri
イヤホンをオフにする:左右どちらかのタッチパッドを5秒間押し続けます。
通話の応答/終了:どちらかの側をタップして、通話に応答/終了します。
シリコンイヤープラグとイヤーチップを交換してください
シリコン耳栓の穴を合わせます
イヤフォンに穴が開いている
Q&A:
1.片方のイヤホンが接続されないのはなぜですか?片方からしか音が聞こえないのですか?
接続する3つの方法は次のとおりです:
最初の方法:Bluetoothペアリング名S5を無視してから、デバイスのBluetoothを閉じてから再度開きま
す。
2番目の方法:イヤフォンを充電ボックスに戻し、充電ボックスを閉じてから再度開いてから、イヤフォン
を取り出して修理します。
第三の道:以下の手順でイヤフォンをリセットします:どのようにイヤホンをリセットしますか?
①②③④⑤
2.どのようにイヤホンをリセットしますか?
リセットする前に、イヤフォンをフルパワーで充電することを忘れないでください。
①充電ボックスからイヤフォンを取り出し、両方のイヤフォンのタッチパッドを5秒間長押しして、イヤフ
ォンをオフにします。ビープ音と女性の音声プロンプト:電源オフが聞こえます。
②両方のイヤフォンのタッチパッドを12秒間長押しします。このプロセス中、イヤフォンはオンからオフ
になります。声:電源を入れ、ペアリングモードと4回のビープ音が順番に聞こえます。
③イヤフォンを充電ボックスに入れ、充電ボックスのライトが点灯したら閉じてから再度開きます。
④充電ボックスからイヤフォンを再度取り出し、イヤフォンとイヤフォンが自動的にペアリングされるま
で数秒待ちます。ペアリングに成功すると、一方のイヤフォンが点滅し、もう一方のイヤフォンは点滅し
ません。
⑤デバイスのBluetoothペアリング名S5を無視します。デバイスのBluetoothを閉じてから再度開きます
。ペアリング名S5を見つけ、クリックしてペアリングします。音声プロンプト:接続が聞こえます。
3.どのようにイヤホンをオフにしますか?
解決策:イヤホンをオフにするには3つの方法があります。
最初の方法:モバイル機器に接続されていない状態で、タッチパッドを5秒間押し続けます。
2番目の方法:イヤホンを充電ケースに戻すと、イヤホンは自動でオフになります。
第三の道:イヤホンがBluetoothに接続されていない状態で5分以上使用されない場合、自動でオフになり
ます。
4.どのようにイヤホンをオンにしますか?
解決策:イヤホンをオンにするには2つの方法があります。
最初の方法:タッチパッドを2〜3秒押し続けると、イヤホンがオンになります。
2番目の方法:充電ケースからイヤホンを取り出すと、自動でイヤホンがオンになります。
5.充電ケースから取り出したイヤホンが片側だけ作動しないのはなぜですか?
解決策:イヤホンが故障したのではありません。
イヤホンを充電する際に、正しい位置にイヤホンが挿入されていなかった、もしくは
ホコリなどが充電器接続部分に付着しているため、うまく充電されなかった
ことにより充電切れが起こり、イヤホンが作動しないことが考えられます。
6.イヤホンが充電されないのはなぜですか?
解決策:充電ケースがフル充電されているかご確認ください。
イヤホンの充電接続部分を拭いて清潔にしてから、充電ケースに入れてください。
イヤホンの充電接続部分にホコリなどが付着している場合、充電がうまくできないことがあります。
一定量使用する必要がある
耳栓を外す力
日本語
35
注意事項:
1.下記のガイドラインに従うことにより、難聴を引き起こすリスクを引き下げることができます。
イヤホンを接続する際、音量を最小にしてから、徐々に最適な音量に調整してください。
音量をできる限り最小にしてください。
音量を上げる場合、ゆっくりと音量を調整してください。
耳の不調を感じたり耳鳴りがした場合、直ちにスピーカーの使用を停止してください。
長期に渡って大きな音量を聞き続けると、耳が大音量に慣れ不快感を感じることなく、お客様の聴力に永
続的な損傷をもたらすことがあります。
2.心臓ペースメーカーや、その他の医療機器をご使用の場合、イヤホンをご使用になられる前に、医師に
相談してください。
3.パッケージにはお子様に危険が及びかねない小さな部品が含まれています。
そのため、お子様の手の届かない所に保管してください。ビニール袋を飲み込むと、窒息を引き起こす可
能性があります。
4.S5を分解したり、物を挿入したりしないでください。ショートが起きて、火がついたり、電気ショック
を引き起こす可能性があります。
5.お客様は、いかなる部品の交換や修理も行わないでください。認定された販売店または修理サービスセ
ンターによってのみ行われます。
いかなる理由(摩耗、損傷、ひびを含む)で、S5のどんな部品を交換する必要がある場合でも、販売元にご
連絡ください。
6.雨、湿気などの水分にさらさないでください。
7.万が一、S5の過熱、落下、損傷、液体への落下等があれば、ご使用をお控えください。
8.運転中のイヤホンの使用は、地元の法律により規制されている可能性があります。
地元当局にお問い合わせください。
集中力の求められる作業をする場合は、S5のご使用にご注意ください。
運転中のイヤホンのご使用はお控えいただくようお勧めいたします。
9.組み込みバッテリーのメンテナンス:商品は充電可能なバッテリーによって機能します。
新しいバッテリーは、ご使用前にフル充電してください。
充電が完了しましたら、充電器から外してください。過充電はバッテリー寿命が短くなる原因となります
長時間使用されない場合、充電は徐々に減っていきます。
商品を火気に近づけたり、直射日光や、ホコリ、湿気、雨、衝撃にさらしたりしないでください。
バッテリーを常に0℃から45℃の間で保管してください。
バッテリーが過熱したり、冷えすぎたりした場合、フル充電されていても一時的に商品が機能停止する場
合があります。
10.電気ケーブルやそれに付属する部分をコンセントから外す際、ケーブルではなく、プラグ部分を持って
外してください。
損傷した充電器を使わないでください。
注意:
1.イヤホンを手荒に扱わないでください。
重い物を乗せるなどして重圧をかけないでください。
高温多湿を避けて保管してください。
2.正常に機能するため、Wi-Fiルーターや、その他の通信機器から離れた所に保管してください。
3.イヤホンを10m以内の場所で使用してください。
Bluetoothデバイスとイヤホンの間に障害物(壁など)がないようにしてください。
4.イヤホンはBluetooth機能が搭載されたデバイス全てに接続できます。
日本語
36
Conteúdo:
Preste atenção à Bateria
O S5 é alimentado por uma bateria de lítio recarregável incorporada. Por favor, carregue o S5
acima de 8 horas antes de utilizá-lo pela primeira vez.
1. Somente o cabo tipo C acoplado pode ser usado para carregar a bateria. A carga sem fio
também é viável. Uma carga incorreta pode danificar as baterias e os fones de ouvido.
2. Não tente abrir baterias recarregáveis ou pacotes de baterias que possam quebrar produtos
devido à estrutura precisa, pois também não há peças utilizáveis.
3. As baterias recarregáveis só podem ser recarregadas por adultos. Mantenha a bateria fora
do alcance das crianças. Se as crianças a engolirem, leve-as ao hospital imediatamente.
4. Não jogue a bateria no fogo, caso contrário ela pode explodir, as baterias também podem
explodir se forem danificadas, por favor manuseie-a e descarte-a de acordo com suas
condições e regulamentos locais.
Você pode substituir as almofadinhas auriculares de silicone para as do tamanho que melhor
encaixem nas suas orelhas. (Tamanhos S/M/L para sua escolha)
Os protetores de ouvido especiais nos fones de ouvido S5
proporcionam um uso mais estável, dificultando a queda.
Siga estas etapas para vestir.
1. Insira suavemente os tampões de ouvido para garantir um
uso confortável.
2. Gire e ajuste os tampões de ouvido para a posição correta.
Dimensões de Produto:
Uso mais estável:
Fones de ouvido
Caixinha de Recarga
Português
37
Recursos:
Fones de Ouvido S5 Wireless de Cancelamento de Ruído.
Recarregamento wireless e com fio, ambos funcionáveis.
Impedância de carga
Faixa de frequência
Duração da bateria
Máxima redução de ruído
Nível de resistência à água
Versão do Bluetooth
Sensibilidade
Suporte Bluetooth
Tempo de carregamento
(caixa de carregamento)
Tensão de operação
Capacidade da bateria
Peso
32Ω
2.402G-2.480G
1000 vezes
>-28dB
IPX5
V5.1
- 94 dBm
AAC,SBC,A2DP,HFP,HSP,AVRCP,etc.
Abra a função "Bluetooth" em seu celular, procure por "S5" e um
clique para conectar. Quando as luzes indicadoras de LED azul e
branco estiverem apagadas, o emparelhamento deu certo.
Emparelhamento Automático:
Normalmente, seus fones de ouvido serão automaticamente emparel-
hados com seu celular da próxima vez que forem emparelhados com
sucesso. Às vezes, talvez ainda precise que você clique no nome de
emparelhamento Bluetooth "S5" em seu celular.
*Após retirar os fones de ouvido da caixa de carga, se não forem
usados por cerca de cinco minutos, irão desligar automaticamente
para economizar energia.
*Ao conectar com outros dispositivos, primeiro desconecte ou cancele
o emparelhamento no painel de controle Bluetooth de seu celular, seu
S5 entrará em estado de espera após desconectar.
Antes de Emparelhar:
1. Tirando os fones do estojo de carregamento.
2. Remova e jogue fora a película de proteção.
Caso a bateria esteja baixa, carregue por favor.
3. Aguarde 5 segundos para deixar os fones
parearem consigo mesmos automaticamente.
Caso o emparelhamento tenha falhado, um
deles ficará piscando enquanto o outro não.
Iniciar Emparelhamento:
* As informações acima foram obtidas em ambientes controlados e são para referência apenas.
* O tempo de recarga da caixinha de recarga será prolongado se ela não estiver na base de carrega-
mento. Isso ocorre porque a base de recarregamento wireless transmite a energia na forma de bobi-
nas.
Entrar no Modo de Emparelhamento:
1-2 horas (carregamento com fio). 3-5 horas (carregamento sem fio)
fone de ouvido 3,7V.
Fone de ouvido 65mAH, Caixa de carregamento 1000Mah
6g para cada foninho, 54g para caixinha de recarga
Português
38
Filme protetor
Carregando na Caixinha de Recarga:
Conecte o cabo USB Tipo C anexo à interface USB (parede de carga ou carregador que não é
fornecido pelo Srhythm) e à caixa de carga sob voltagem 3.7V. Demora mais ou menos 1 a 2
horas para carregar completamente os fones de ouvido e a caixinha de recarga.
Modo Ambiente (Modo ADT):
Toque no touchpad de qualquer um dos fones de ouvido duas vezes. A voz de lembrete dos
fones de ouvido “ADT (Audio Pass Through) On / Off” irá lembrá-lo. Modo Normal, Modo
Ambiente e Modo ANC, esses 3 modos serão a circulação.
Luz de Indicação de status da Caixinha de Recarga:
● luz branca piscando: carregando
● 1 luz branca acesa: energia insuficiente
● 4 luzes brancas acesas: carregamento completo
*Tensões que fiquem entre 3.7V e 28V iniciarão o modo de proteção e impossibilitarão a
recarga.
*Tensões maiores que 28V podem estragar os produtos.
Carregamento de celular:
Carregamento sem fio:
Coloque os fones na caixinha de recarga e preste atenção aos lados direito e esquerdo. A
sucção magnética da caixinha de carga ajustará os auriculares para a posição direita, levando
cerca de 1-2 horas para que os auriculares sejam totalmente carregados na esquerda/direita.
*Caso a caixinha de recarga seja aberta, os fones deixarão de recarregar.
O tempo de carregamento da caixa de carregamento
será prolongado se a caixa de carregamento não
estiver no meio da base de carregamento sem fio.
Porque a base de carregamento sem fio transmite
energia na forma de bobinas. Tempo de carregamen-
to: 3-5 horas com base na energia 5W-10W.
Perceber:
Coloque a caixa de carregamento no centro do
carregador sem fio para acelerar o carregamento.
Carregador sem fio não é fornecido.
Português
39
Touchpad Multi-função:
Tocar/Pausa: Toque uma vez no Touchpad de qualquer um dos fones de ouvido.
ANC
ADT
Siri
Os fones de ouvido esquerdo e direito
têm função de controle de toque.
Música seguinte: Toque e segure o Touchpad da direita por 3 segundos.
Ativar o Assistente por Voz: Toque 3 vezes no Touchpad de qualquer um dos fones
de ouvido.
ADT On/Off: Toque duas vezes no touchpad de qualquer um dos fones de ouvido
(Modo Normal, Modo ANC e Modo Ambiente, estes 3 modos serão de circulação).
Reinicie os fones de ouvido:
Lembre-se de carregar os fones de ouvido para estar com a potência máxima antes
de reinicializá-los.
①Tire os fones fora da caixinha de recarga, pressione por 5 segundos os dois
touchpads dos fones de ouvido para desligar os fones de ouvido. Um bip e um
aviso de voz feminina: Desligar a energia pode ser ouvido.
②Pressione e segure os dois fones de ouvido por 12 segundos, durante este pro-
cesso, os fones de ouvido são de ligar e desligar. A Voz: Ligar, modo emparelha-
mento e quatro bipes podem ser ouvidos sequencialmente.
③Coloque os fones de ouvido na caixinha de carga, é fechar e abrir de novo
quando a luz da caixinha de recarga estiver ligada.
④Tire os fones da caixinha de recarga novamente, e espera alguns segundos para
que o auricular e o auricular se emparelhem automaticamente. Um auricular
acenderá a luz e o outro não acenderá se for emparelhado com sucesso.
⑤Ignore o nome de emparelhamento Bluetooth do S5 em seu dispositivo. Feche e
reabra o Bluetooth de seu dispositivo. Encontre o nome do emparelhamento S5 e
clique para emparelhar. Aviso de voz: Conectado pode ser ouvido.
Canção Anterior: Toque e segure o Touchpad esquerdo por 3 segundos.
Modo de jogo: Toque no Touchpad de qualquer um dos fones de ouvido 4 vezes
para ligar/desligar o jogo. modo. Três bipes puderam ser ouvidos.
Desligar Fones de Ouvido: Toque e segure o Touchpad de qualquer um dos fones
de ouvido por 5 segundos.
ANC On/Off: Toque duas vezes no Touchpad de cada fone de ouvido.
Português
40
Atender/terminar chamada: Toque em ambos os lados para atender/terminar a
chamada.
Substitua o tampão de ouvido e as pontas de ouvido de silicone:
Alinhe o orifício do tampão de silicone
com o orifício dos fones de ouvido.
Perguntas & Respostas:
1.Por que os fones de ouvido não podem se conectar com sucesso? /Por que ouço o som de um
lado?
Aqui estão 3 maneiras de se conectar:
Primeiro jeito: Ignore o nome S5 do emparelhamento Bluetooth, depois feche e reabra o Bluetooth de
seu dispositivo.
Segundo jeito: Coloque os fones de ouvido de volta na caixa de carga, feche e reabra a caixa de carga,
depois retire os fones de ouvido para reparar.
Terceiro jeito: Reinicie os fones de ouvido seguindo as etapas abaixo:Como faz para reiniciar os fones
de ouvido?①②③④⑤
2.Como reiniciar os fones?
Lembre-se de carregar os protetores auriculares para ter potência total antes de reinicializá-los.
Tire os fones fora da caixa de carga, pressione por 5 segundos os dois touchpads dos fones de ouvido
para desligar os fones de ouvido. Um bip e um aviso de voz feminina: Desligar a energia pode ser
ouvido.
Pressione os dois fones de ouvido por 12 segundos, durante este processo, os fones de ouvido são de
ligar e desligar. A Voz: Ligar, modo emparelhamento e quatro bipes podem ser ouvidos sequencialmente.
③Coloque os fones dentro da caixinha de recarga, fechem-na e a reabram quando a luz dela estiver
ligada.
④Tire os fones da caixinha de recarga novamente, e espere alguns segundos para que o fone e o fone se
emparelhem automaticamente. Um fone acenderá a luz e o outro não acenderá se for emparelhado com
sucesso.
⑤Ignore Nome do emparelhamento Bluetooth S5 em seu dispositivo. Feche e reabra o Bluetooth de seu
dispositivo. Encontre o nome de emparelhamento S5 e clique para emparelhar. Aviso de voz: Conectado
pode ser ouvido.
3.Como desligar o fone de ouvido?
Soluções: 3 maneiras de desligar seus fones de ouvido:
Primeiro jeito: Toque e segure o touchpad 5 segundos quando eles não estiverem conectados a dispositi-
vos móveis.
Segundo jeito: Coloque os fones de ouvido na caixa de carga para desligar os fones de ouvido automati-
camente.
Terceiro jeito: A terceira via: Os fones de ouvido serão desligados automaticamente se não houver conex-
ão com um dispositivo Bluetooth cerca de 5 minutos após a ativação.
4.Como ligar os protetores auriculares?
Soluções: 2 maneiras de ligar seus fones de ouvido:
Primeiro jeito: Toque e segure o touchpad por 2-3 segundos para ligar os fones de ouvido.
Segundo jeito: Coloque os fones de ouvido no estojo de carga, depois retire os fones de ouvido, que
ligam automaticamente.
5.Por que um fone funciona e o outro não quando eu os tiro da caixinha de recarga?
Solução: Não significa que o auricular está quebrado. Como quando o auricular está carregando, você
não colocou o auricular na posição correta, ou poeira/alguma outra coisa que permanece nas partes
de conexão de carga do auricular que afetam a carga.
Precisa usar uma certa quantidade de força
para remover os protetores de ouvido.
Português
41
6.Por que não consigo carregar o fone na caixinha de recarga?
Solução: Por favor, lembre-se de limpar e secar as partes de conexão de carga do plug de
ouvido, depois coloque-os na caixa de carga. Talvez alguma poeira ou qualquer outra coisa
permaneça nas peças de conexão de carregamento dos fones de ouvido, o que afetará o carre-
gamento.
Pontos de Atenção
1.O risco de perda auditiva pode ser reduzido seguindo as seguintes diretrizes de segurança:
Ao conectar o fone de ouvido, ajuste o controle de volume ao mínimo e, em seguida, ajuste
lentamente o volume para um nível confortável. Mantenha o volume o mais baixo possível. Se
o volume precisar ser aumentado, ajuste o controle de volume lentamente. E pare de usar o
alto-falante imediatamente se você sentir indisposição no ouvido ou se tiver zumbido. Usar um
volume alto por um longo período de tempo fará com que seus ouvidos se acostumem a tal
volume, causando danos permanentes à sua audição, mesmo sem qualquer desconforto apar-
ente.
2.Se você estiver usando um marca-passo ou outro dispositivo médico eletrônico, consulte o
seu médico antes de usar este produto.
3.A embalagem contém pequenas peças que podem colocar as crianças em perigo. Portanto,
deve ser mantido fora do alcance das crianças. Engolir sacos plásticos pode causar asfixia.
4. Não tente desmontar o produto ou inserir qualquer objeto no produto sozinho, caso con-
trário, isso pode causar um curto-circuito, o que pode levar a um incêndio ou choque elétrico.
5. O cliente não deve substituir ou reparar qualquer componente. Somente revendedores
autorizados ou centro de serviço de reparo podem abrir produtos acabados. Se qualquer parte
do produto precisar ser substituída por qualquer motivo (incluindo desgaste normal e danos
ou rachaduras), entre em contato com o fornecedor.
6.Evite chuva, umidade ou contato com outros líquidos.
7.Se o produto estiver superaquecendo, caindo ou danificado, ou se o produto cair em um
líquido médio, pare de usá-lo.
8. O uso de fones de ouvido ao dirigir pode ser restrito pelas leis locais. Consulte as autori-
dades locais. Tenha cuidado ao usar este produto quando precisar se dedicar a outra coisa.
9. Manutenção da bateria embutida: O produto é alimentado por baterias recarregáveis. Bate-
rias novas devem ser recarregadas e descarregadas duas ou três vezes antes de sua função
completa ser liberada. Desconecte-o do carregador quando a bateria estiver totalmente carre-
gada, pois a sobrecarga reduziria a vida útil da bateria. Quando não está em uso, a bateria
totalmente carregada desaparece lentamente. Não coloque o produto próximo a uma fonte de
calor nem o exponha à luz solar direta, poeira, umidade, chuva ou impacto mecânico. Tente
manter a temperatura da bateria entre 0 ° C e 45 ° C o tempo todo. Se a bateria estiver muito
quente ou muito fria, o produto pode não funcionar temporariamente, mesmo se estiver total-
mente carregado.
10. Advertência sobre a bateria: O uso incorreto das baterias pode resultar em incêndio ou
queimaduras químicas. As baterias podem explodir se danificadas.
11. Consulte o Manual do usuário para obter instruções sobre as luzes indicadoras de status de
carregamento.
12. Ao desconectar o cabo de alimentação ou qualquer parte reforçada, segure o plugue e
puxe-o para fora em vez de puxar o cabo diretamente. Não use o carregador danificado.
Tenha em Consideração:
Não manuseie os fones de ouvido de forma grosseira. Não pressioná-los com objetos pesados.
Mantenha-os longe de altas temperaturas e umidade.
Para melhor desempenho, mantenha-os longe de roteadores Wi-Fi e outros dispositivos de
transmissão de alta frequência.
Use os fones de ouvido dentro da distância efetiva de 10 metros. Não deve haver nenhuma
obstrução física (como uma parede, etc.) entre o dispositivo Bluetooth e os fones de ouvido.
Os fones auriculares podem ser emparelhados com qualquer dispositivo que suporte Blue-
tooth.
Português
42
S5은 충전식 리튬 배터리로 구동됩니다. S5을 최초로 사용할 경우 8시간 이상 충전한 사용해 주세요.
1. 배터리 충전을 위해 첨부된 Type-C 케이블만 사용가능하며, 무선 충전도 가능합니다. 잘못된 방식의
충전은 배터리와 이어버드에 손상을 초래할 있습니다.
2. 배터리 팩이나 충전식 건전지를 억지로 열려고 하지 마세요. 제품의 정밀한 구조로 인해 때문에 파손될
있으며, 또한 사용 가능한 부품도 없습니다.
3. 충전식 배터리는 성인만 충전해 주시고 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 만약 어린이가
그것을 삼킨다면, 즉시 병원으로 데려가 주십시오.
4. 배터리는 불에 닿으면 폭발 위험성이 있습니다. 불에 가까이두거나 그안에 넣지 마십시오. 배터리가
실리콘 이어팁을 귀에 가장 맞는 크기로 교체가능합니다.(S/M/L 사이즈를 선택해주세요)
S5 이어버드의 특수 이어플러그는 쉽게 빠지지 않고
안정적으로 착용할 있습니다.
착용하려면 다음 단계를 따르십시오.
1.귀마개를 부드럽게 삽입하여 편안한 착용을 보장합니다.
2. 귀마개를 돌려 올바른 위치로 조정합니다.
43
Wireless Noise Cancelling Earbuds S5
Wireless charging and wired charging are both workable.
32Ω
2.402G-2.480G
>-28dB
IPX5
V5.1
- 94 dBm
AAC,SBC,A2DP,HFP,HSP,AVRCP,etc.
핸드폰에서 "블루투스" 기능을 열고 검색한 클릭하여
연결합니다. 성공적으로 페어링 되면 파란색과 하얀색 LED 표시등이
꺼집니다.
한번 페어링을 마치면, 다음부터는 자동으로 핸드폰과 페어링 됩니다.
그러나 간혹 핸드폰에서 블루투스 페어링 이름 "S5"을 클릭해줘야 하는
경우도 있습니다.
* 충전박스에서 이어버드를 꺼낸 5분 동안 사용하지 않으면 자동으로
종료되어 전력을 절약하게 됩니다. 이어버드의 터치패드를 2-3초간 길게
누르면 다시 전원이 들어옵니다.
* 다른 장치와 연결 시, 먼저 핸드폰의 블루투스 설정에서 페어링을
해제하거나 취소하십시오. 연결을 해제하면 S5이 대기 상태로 전환됩니다.
1. 충전 케이스에서 이어버드를 꺼냅니다.
2. 보호필름을 뜯어내고 버려주세요. 배터리가
부족할 충전하십시오.
3. 이어버드가 자동으로 페어링되도록 5초간
기다립니다. 성공적으로 페어링 시,
이어버드 한쪽은 빛을 깜박이고 다른 한쪽은
빛을 내지 않을 것입니다.
1-2 Hours (무선 충전)
이어폰 3.7V
이어폰 65mAH, 충전박스 1000Mah
이어폰 개당 6g, 충전박스 54g
44
첨부된 USB Type-C 케이블을 USB 인터페이스(Srhythm에서 제공된 충전벽/충전기는 사용해선 안됨)와
전압 3.7V 이하의 충전 상자에 연결합니다. 이어버드과 충전박스를 완전히 충전하는 데는 1-2시간이
걸립니다.
이어버드의 터치패드를 눌러주시면, 이어버드의 알림음 "ADT(Audio Pass Through) On/Off"라는
메시지가 들릴 것입니다. 일반 모드, 앰비언트 모드 ANC 모드, 순서대로 모드를 선택하실 있습니다.
흰색 표시등 깜박임: 충전
흰색 표시등 1개 켜짐: 전력 부족
흰색 표시등 4개 켜짐: 충전 완료
이어폰을 충전박스에 넣고 양쪽을 주의깊게 보세요. 충전박스 내부 자석으로 인해 이어버드가 올바른
위치로 조정될 겁니다. 이어버드 양쪽 모두가 완전히 충전되는 데는 1-2시간이 걸립니다. 충전은
이어버드의 파란불이 완전이 켜지게 되면 시작됩니다. 모바일 충전에 앞서 이어버드의 충전 연결부를 닦고
말리는 것을 잊지 마십시오.
* 충전박스를 열면 이어버드 충전이 중지됩니다.
충전 박스가 무선 충전 베이스의 중앙에 있지 않으면
충전 박스의 충전 시간이 길어집니다. 무선 충전
베이스는 코일 형태로 전력을 전송하기 때문입니다.
충전 시간: 5W-10W의 전력을 기준으로 3-5시간.
무선충전기 중앙에 충전박스를 넣어 충전을 빠르게
해주세요.
무선 충전기는 제공되지 않습니다.
45
ANC
ADT
Siri
46
실리콘 이어플러그의 구멍과 이어버드의
구멍을 맞춰주세요.
Q&A:
연결을 위해 3가지 방법이 있습니다:
번째 방법: 블루투스 페어링 이름 S3을 무시하고, 기기의 블루투스를 닫았다가 다시 열어보세요.
번째 방법: 이어버드를 충전박스에 다시 넣은 뒤, 충전박스를 닫았다가 다시 열어보세요. 과정이후에
이어버드를 테스트해보세요.
번째 방법: 아래 방법에 따라 이어버드를 리셋합니다. 이어버드를 어떻게 리셋하나요?①②③④⑤
리셋에 앞서 이어버드를 최대 전원으로 충전해주십시오.
①충전박스에서 이어버드를 꺼내고, 양쪽 이어버드 터치패드를 5초간 길게 눌러 전원을 꺼주세요. 삐소리와
여성 목소리로 'Power Off'를 확인할 있습니다.
②양쪽 이어버드의 터치패드를 12초간 길게 눌러주세요. 과정에서 이어폰이 켜졌다가 꺼질 겁니다.
'Power On', 'Pairing mode' 음성과 삐소리 4번을 순차적으로 들을 있습니다.
③충전박스에 이어버드를 꽂은 후, 충전기에 불이 들어오면 상자를 닫았다가 다시 여세요.
④충전박스에서 이어버드를 다시 꺼내어, 자동으로 이어버드 페어링이 되기까지 초간 기다립니다.
페어링 성공시 이어버드 한쪽에만 불빛이 들어올 것입니다.
⑤핸드폰의 블루투스 페어링 이름 S5을 무시해 주시고, 기기의 블루투스를 닫았다가 다시 열어주세요. 이제
페어링 이름 S5을 찾아 클릭하여 페어링 합니다. 그러면 '연결됨(Connected)' 음성을 듣게 되실 겁니다.
해결: 이어버드를 끄는 3가지 방법:
번째 방법: 이어버드가 모바일 장치에 연결되어 있지 않은 상태에서 터치패드를 5초간 길게 누릅니다.
번째 방법: 이어버드를 충전박스에 넣어 자동으로 꺼지도록 합니다.
번째 방법: 전원을 키고 5분간 블루투스 장치에 연결되지 않으면 이어버드의 전원이 자동으로
꺼집니다.
해결: 이어버드를 켜는 가지 방법:
번째 방법: 터치패드를 2~3초간 길게 누르면 이어버드가 켜집니다.
번째 방법: 이어버드를 충전 케이스에 넣은 다음 다시 꺼내면, 이어버드가 자동으로 켜지게 됩니다.
해결: 이는 이어버드 고장을 의미하지 않습니다. 충전 시, 이어버드를 올바른 위치에 장착하지 않았거나,
충전 연결 부분에 먼지 이물질이 있어서 충전에 영향을 받을 경우입니다. 따라서 작동하지 않는
이어버드는 충전이 완료되지 않은 상태입니다.
해결: 충전박스에 전원이 들어오는지 확인하십시오. 이어버드의 충전 연결 부분을 닦고 말린 다음 충전
상자에 넣어주세요. 아마도 충전 연결 부분에 먼지나 이물질이 있어서 문제가 발생했을 것입니다.
이어플러그를 분리하려면 일정량의
힘을 강하게 주어야 합니다.
47
1. 청력 손실 위험을 위해 아래 안전 지침을 준수해 주세요. 헤드셋 연결 시, 볼륨을 먼저 최소로 조정한
다음에 천천히 소리를 올려 조절하십시오. 볼륨을 최대한 낮게 유지하는게 좋습니다. 볼륨을 올릴 경우엔
천천히 조절해 주세요. 만약 여러분의 귀가 아프거나 이명이 들린다면, 스피커 사용을 즉시 중단하십시오.
높은 볼륨으로 장시간 사용하면 귀가 소리에 익숙해져서 불편함 없이 청력을 영구적으로 손상시킬
있습니다.
2. 만약 심박 조절기 기타 전자 의료 기기를 착용한 사용자의 경우 이어버드를 사용하기 전에 의사의
조언을 먼저 구해야 합니다.
3. 패키지에는 어린이에게 위험할 수도 있는 작은 부품이 들어 있습니다. 따라서 아이들의 손이 닿지 않는
곳에 보관해주십시오. 비닐 봉지를 삼켜서 질식을 유발할 있습니다.
4. S5을 분해하거나 물체를 삽입하지 마십시오. 이는 화재나 감전의 원인이 있습니다.
5. 고객님은 부품을 직접 교체하거나 수리할 없습니다. 공인 대리점 또는 수리 서비스 센터에서만 취급할
있습니다. 어떤 이유로든 S5의 부품을 교체해야 하는 경우(정상 파손 또는 균열 포함) 공급업체에
문의하십시오.
6. 비, 습기 또는 다른 액체와 접촉하지 않도록 주의해주십시오.
7. S5이 과열,낙하, 손상되거나 액체에 빠뜨린 경우, 사용을 중지하십시오.
8. 운전 이어버드 사용은 현지 법률로 제한될 있습니다. 사전에 현지 당국에 확인해주세요. 또한
중요한 업무 S5을 사용할 경우 주의해주세요. 특히 운전할 이어버드를 사용하는 것은 좋지 않습니다.
9. 내장 배터리 유지 관리: 제품은 충전식 배터리로 작동됩니다. 배터리는 두세 충전 방전된
완전히 작동해야 합니다. 지나친 충전은 배터리 수명을 갉아먹습니다. 따라서 배터리가 완전히
충전되기전에 충전기에서 분리해주세요. 사용하지 않을 때는 완전히 충전된 배터리가 천천히 사라집니다.
제품을 열원 근처에 놓거나 직사광선, 먼지, 습기, 또는 기계적 충격에 노출시키지 마십시오. 항상 배터리
온도를 0°C와 45°C 사이로 유지해 주세요. 배터리가 너무 뜨겁거나 너무 차가울 경우, 완전히
충전되었더라도 일시적으로 작동하지 않을 있습니다.
10.배터리 경고: 배터리를 부적절하게 사용하면 화재나 화학적 화상을 입을 있습니다. 배터리가 손상되면
폭발할 있습니다.
11. 충전 상태 표시등에 대한 지침은 사용 설명서를 참조하십시오.
12.전원 코드나 보조 부품의 플러그를 뽑을 때는 대신 플러그를 직접 잡고 빼내십시오. 또한 손상된
충전기를 사용하지 마십시오.
이어버드를 거칠게 다루지 마시고 무거운 물건으로 누르지 마십시오. 기기를 높은 온도, 습도, 습기로부터
멀리 떨어져서 보관해주세요.
최고의 성능을 위해 Wi-Fi 라우터나 기타 고주파 전송 장치에서 떨어뜨려 주세요.
이어버드는 유효거리 10미터 이내에서 사용해주세요. 블루투스 장치와 이어버드 사이에는 물리적인
장애물(예: 등)이 없어야 합니다.
이어버드는 블루투스를 지원하는 모든 디바이스와 페어링할 있습니다.
48
49
תי ִרב ִ
50
תי ִרב ִ
51
תי ִרב ִ
52
תי ִרב ִ
53
תי ִרב ִ
54
תי ִרב ִ
Kutuda ne var:
Bataryaya Dikkat
S5, yerleşik bir şarj edilebilir lityum pil ile çalışır. Lütfen S5'yi ilk kez kullanmadan önce 8 saatin
üzerinde şarj edin.
1. Pili şarj etmek için yalnızca takılı Type-C kablosu kullanılabilir. Kablosuz şarj da kullanılabil-
ir.Yanlış şarj pillere ve kulaklıklara zarar verebilir.
2. Şarj edilebilir pilleri veya pil takımlarını hassas yapısı nedeniyle kırabilecek ürünleri açmaya
çalışmayınız. Ayrıca içinde kullanılabilir hiçbir parça yoktur.
3. Şarj edilebilir piller yalnızca yetişkinler tarafından şarj edilebilir. Pili çocukların erişemeyeceği
bir yerde saklayın. Çocuklar pili yutarsa lütfen hemen hastaneye götürün.
4. Pili ateşten uzak tutun. Pili ateşe atmayın, aksi takdirde patlayabilir. Piller de hasar görürse
patlayabilir. Lütfen yerel koşullarınıza ve yönetmeliklerinize göre taşıyın ve atın.
Kulaklarınıza en uygun boyutta silikon kulak uçlarını değiştirebilirsiniz. (Seçiminize göre S/M/L
boyutu)
S5 kulakiçi kulaklıklardaki özel kulak tıkaçları, daha
dengeli bir kullanım sağlar, düşmesi kolay değildir.
Lütfen giymek için bu adımları izleyin.
1. Rahat kullanım için kulak tıkaçlarını nazikçe takın.
2. Kulak tıkaçlarını döndürün ve doğru konuma
ayarlayın.
Ürün Boyutları:
Daha kararlı giyen:
Kulaklıklar
Şarj Kutusu
Türkçe
55
Parametreler:
Kablosuz Gürültü Önleyici Kulaklık S5.
Kablosuz şarj ve kablolu şarj her ikisi de uygulanabilir.
Yük empedansı
Frekans aralığı
Pil ömrü
Maksimum gürültü kesintisi
Su geçirmezlik seviyesi
Bluetooth sürümü
Hassasiyet
Bluetooth Desteği
Şarj Süresi (Şarj Kutusu)
Çalışma voltajı
Pil kapasitesi
Ağırlık
32Ω
2.402G-2.480G
1000 kez
>-28dB
IPX5
V5.1
- 94 dBm
AAC,SBC,A2DP,HFP,HSP,AVRCP,etc.
Telefonunuzda "Bluetooth" işlevini açın, "S5"yi arayın ve bağlan-
mak için tıklayın. Mavi ve beyaz LED gösterge ışıkları söndüğünde
eşleştirme başarılı olur.
Otomatik Eşleştirme:
Normalde kulakiçi kulaklıklarınız, başarılı bir şekilde
eşleştirildiğinde bir dahaki sefere cep telefonunuzla otomatik
olarak eşleşir. Bazen cep telefonunuzda Bluetooth eşleştirme adı
"S5"yi tıklamanız gerekebilir.
*Kulaklıkları şarj kutusundan çıkardıktan sonra, yaklaşık beş dakika
kullanılmazsa, güç tasarrufu sağlamak için kulaklıklar otomatik
olarak kapanacaktır. Kulakiçi kulaklıkları açmak için kulaklıkların
dokunmatik yüzeyine dokunup 2-3 saniye basılı tutun.
*Diğer cihazlarla bağlantı kurulursa, lütfen öncelikle telefonunuz-
daki Bluetooth kontrol panelinde eşleştirmeyi kesin veya iptal
edin, bağlantı kesildikten sonra S5'niz bekleme durumuna girecek-
tir.
Eşleştirmeden Önce:
1. Kulaklıkları şarj kutusundan çıkarın.
2. Koruyucu filmi yırtın ve atın. Düşük pil
varsa, lütfen şarj edin.
3. Kulaklıkların kendileriyle otomatik
olarak eşleşmesi için 5 saniye bekleyin.
Başarılı bir şekilde eşleştirilirse kulak-
lıklardan biri yanıp sönecek, diğeri ise
yanmayacaktır.
Eşleştirmeyi Başlat:
* Yukarıdaki verilerin tümü laboratuvardan alınmıştır ve yalnızca referans amaçlıdır.
*Şarj kutusu, kablosuz şarj tabanının ortasında değilse, şarj kutusunun şarj süresi uzar.
Çünkü kablosuz şarj tabanı, gücü bobin şeklinde iletir..
Eşleştirme Moduna Girin:
1-2 Saat (Kablolu Şarj).3-5 Saat (Kablosuz Şarj)
Kulaklık 3.7V
Kulaklık 65mAH Şarj kutusu 1000 Mah
Tek kulaklık için 6g, şarj kutusu için 54g
Türkçe
56
Protective film
Şarj Kutusuna Şarj Etme:
Ekli USB Type-C kablosunu USB arayüzüne (şarj duvarı veya Srhythm tarafından sağlanmayan
şarj cihazı) ve şarj kutusuna 3,7V voltaj altında bağlayın. Kulaklıkları ve şarj kutusunu tamamen
şarj etmek yaklaşık 1-2 saat sürer.
Ortam Modu (ADT Modu):
Her iki kulaklığın dokunmatik yüzeyine iki kez dokunun. Kulaklıkların hatırlatma sesi "ADT (Ses
Geçişi) Açık/Kapalı" size hatırlatacaktır. Normal Mod, Ortam Modu ve ANC Modu, bu 3 mod
dolaşım olacaktır.
Şarj kutusunun gösterge ışığı durumu:
● beyaz ışık yanıp sönüyor: şarj oluyor
● 1 beyaz ışık yanıyor: yetersiz güç
● 4 beyaz ışık yanıyor: şarj tamamlandı
*Voltaj 3,7V'yi aşar ve 28V'un altında şarj koruma modu başlar ve güç şarj edilemez.
*28V üzerindeki voltaj ürünleri bozabilir.
Mobil şarj:
Kablosuz şarj etme:
Kulakiçi kulaklıkları şarj kutusuna koyun ve sol ve sağ taraflara dikkat edin. Şarj kutusunun
manyetik emme özelliği, kulaklıkları doğru konuma ayarlayacaktır. Kulaklıkların sol/sağ tarafta
tam olarak şarj olması yaklaşık 1-2 saat sürer. .Kulaklıkların mavi ışığı sürekli yandığında şarj
işlemi başlatılır. Mobil şarj işlemine başlamadan önce kulaklıkların şarj bağlantı kısımlarını
silmeyi ve kurutmayı unutmayınız.
*Şarj kutusu açılırsa, kulaklıkların şarjı duracaktır.
Şarj kutusu kablosuz şarj tabanının ortasında
değilse şarj kutusunun şarj süresi uzar. Çünkü
kablosuz şarj tabanı gücü bobin şeklinde
iletir.Şarj Süresi: 5W-10W güce dayalı 3-5 saat.
Farkına varmak:
Şarj işlemini hızlandırmak için lütfen şarj
kutusunu kablosuz şarj cihazının ortasına koyun.
Kablosuz şarj cihazı sağlanmamaktadır.
Türkçe
57
Çok işlevli Dokunmatik Yüzey:
Oynat/Duraklat: Her iki kulaklığın Dokunmatik Yüzeyine bir kez dokunun.
ANC
ADT
Siri
Hem sol hem de sağ kulakiçi kulaklıklar
dokunmatik kontrol işlevine sahiptir.
Sonraki Şarkı: Sağ Dokunmatik Yüzeye dokunun ve 3 saniye basılı tutun.
Sesli Asistanı Etkinleştirin: Her iki kulaklığın Dokunmatik Yüzeyine 3 kez dokunun.
ADT Açık/Kapalı: Her iki kulaklığın dokunmatik yüzeyine iki kez dokunun.
(Normal Mod, ANC Modu ve Ortam Modu, bu 3 mod dolaşım olacaktır.)
Kulaklıkları Sıfırla:
Lütfen sıfırlamadan önce kulaklıkları tam güçte şarj etmeyi unutmayın.
①Kulaklıkları şarj kutusundan çıkarın, kulakiçi kulaklıkları kapatmak için her iki
kulaklığın dokunmatik yüzeyine 5 saniye uzun basın. Bir bip ve bir kadın sesi
istemi: Kapatma duyulabilir.
②Her iki kulaklığın dokunmatik yüzeylerine 12 saniye boyunca uzun basın, bu
işlem sırasında kulaklıklar açılıp kapanıyor. Ses: Güç açık, Eşleştirme modu ve
sırayla dört bip sesi duyulabilir.
③Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin, şarj kutusunun ışığı yandığında kapatın ve
yeniden açın.
④Kulaklıkları şarj kutusundan tekrar çıkarın ve kulaklık ile kulaklığın otomatik
olarak eşleşmesi için birkaç saniye bekleyin. Başarılı bir şekilde eşleştirilirse bir
kulaklık yanıp sönecek ve diğer kulaklık olmayacaktır.
⑤Cihazınızda Bluetooth eşleştirme adı S5'yi yoksayın. Cihazınızın Bluetooth'unu
kapatın ve yeniden açın. S5 eşleştirme adını bulun ve eşleştirmek için tıklayın. Ses
istemi: Bağlandı duyulabilir.
Önceki Şarkı: Sol Dokunmatik Yüzeye dokunun ve 3 saniye basılı tutun.
Oyun modu: Oyunu açmak/kapatmak için kulaklıklardan birinin dokunmatik
yüzeyine 4 kez dokunun. modu üç bip sesi duyulabiliyordu.
Kulakiçi Kulaklıkları Kapatın: Her iki kulaklığın Dokunmatik Yüzeyine 5 saniye
boyunca dokunun ve basılı tutun.
ANC AçıkKapalı: Kulaklıklardan Kapalı: kulaklıktan iki kez dokunun.
Türkçe
58
Aramayı Cevapla/Bitir: Aramayı cevaplamak/bitirmek için iki taraftan birine
dokunun.
Silikon Kulak Tıkacı ve Kulak Uçlarını Değiştirin:
Silikon kulak tıkacındaki deliği kulak-
lıklardaki delikle hizalayın.
Soru-Cevap:
1. Kulaklıklar neden birbirine başarılı bir şekilde bağlanamıyor?/Sesi neden sadece bir
taraftan duyuyorum?
İşte bağlanmanın 3 yolu:
İlk Yol: Bluetooth eşleştirme adı S5'ü yoksayın, ardından cihazınızın Bluetooth'unu kapatın ve
yeniden açın.
İkinci Yol: Kulakiçi kulaklıkları şarj kutusuna geri koyun, şarj kutusunu kapatın ve yeniden açın,
ardından kulakiçi kulaklıkları tamir için çıkarın.
Üçüncü Yol: Kulakiçi kulaklıkları aşağıdaki adımlarla sıfırlayın: Kulakiçi kulaklıklar nasıl sıfır-
lanır?①②③④⑤
2.Kulaklık nasıl sıfırlanır?
Lütfen sıfırlamadan önce kulaklıkları tam güçte şarj etmeyi unutmayın.
①Kulaklıkları şarj kutusundan çıkarın, kulakiçi kulaklıkları kapatmak için her iki kulaklığın
dokunmatik yüzeyine 5 saniye uzun basın. Bir bip ve bir kadın sesi istemi: Kapatma duyulabilir.
②Her iki kulaklığın dokunmatik yüzeylerine 12 saniye boyunca uzun basın, bu işlem sırasında
kulaklıklar açılıp kapanıyor. Ses: Güç açık, Eşleştirme modu ve sırayla dört bip sesi duyulabilir.
③Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin, şarj kutusunun ışığı yandığında kapatın ve yeniden açın.
④Kulaklıkları şarj kutusundan tekrar çıkarın ve kulaklık ile kulaklığın otomatik olarak eşleşmesi
için birkaç saniye bekleyin. Başarılı bir şekilde eşleştirilirse bir kulaklık yanıp sönecek ve diğer
kulaklık olmayacaktır.
⑤Cihazınızda Bluetooth eşleştirme adı S5'yi yoksayın. Cihazınızın Bluetooth'unu kapatın ve
yeniden açın. S5 eşleştirme adını bulun ve eşleştirmek için tıklayın. Ses istemi: Bağlandı duyula-
bilir.
3.Kulaklık nasıl kapatılır?
Çözümler:Kulaklıklarınızı kapatmanın 3 yolu:
İlk Yol: Dokunmatik yüzeye dokunup, mobil cihazlara bağlı değilken 5 saniye basılı tutun.
İkinci Yol: Kulaklıkları otomatik olarak kapatmak için kulaklıkları şarj kutusuna koyun.
Üçüncü Yol: Açıldıktan yaklaşık 5 dakika sonra bir Bluetooth cihazıyla bağlantı yoksa, kulaklıklar
otomatik olarak kapanacaktır.
4.Kulaklık nasıl açılır?
Çözümler:Kulaklıklarınızı açmanın 2 yolu:
İlk Yol: Kulaklıkları açmak için dokunmatik yüzeye dokunup 2-3 saniye basılı tutun.
İkinci Yol: Kulakiçi kulaklıkları şarj kutusuna koyun, ardından otomatik olarak açılan kulakiçi
kulaklıklardan çıkarın.
5. Kulakiçi kulaklıkları şarj kutusundan çıkardığımda neden bir kulaklık çalışıyor ve diğeri
çalışmıyor?
Çözüm: Bu, kulaklığın kırıldığı anlamına gelmez. Kulaklık şarj olurken, kulaklığı doğru konuma
getirmediniz veya kulaklığın şarj bağlantı kısımlarında şarjı etkileyen toz/başka bir şey kaldı.
çalışmayan bir kulaklığın gücü tükenmiştir.
6. Kulaklıklar neden şarj kutusunda şarj edilmiyor?
Çözüm: Lütfen şarj kutunuzun şarjlı olduğundan emin olun. Kulakiçi kulaklıkların şarj bağlantı
kısımlarını silip kurulamayı ve ardından şarj kutusuna koymayı unutmayınız. Kulaklıkların şarj
bağlantı kısımlarında şarjı etkileyecek bir miktar toz veya başka bir şey kalmış olabilir.
Kulak tıkaçlarını çıkarmak için belirli
bir miktarda güç kullanmanız gerekir.
Türkçe
59
Dikkat Edilecek Noktalar
1. Aşağıdaki güvenlik yönergeleri izlenerek işitme kaybı riski azaltılabilir: Kulaklıklı mikrofon
setini bağlarken, ses kontrolünü minimuma ayarlayın ve ardından sesi yavaşça rahat bir derec-
eye ayarlayın. Sesi mümkün olduğunca düşük tutun. Ses düzeyinin artırılması gerekiyorsa,
lütfen ses kontrolünü yavaşça ayarlayın. Ve kulağınızda rahatsızlık hissederseniz veya kulak
çınladıysanız hemen hoparlörü kullanmayı bırakın. Uzun süre yüksek bir ses seviyesi kullanmak,
kulaklarınızı bu sese alıştıracak ve belirgin bir rahatsızlık duymadan işitme duyunuzda kalıcı
hasara neden olacaktır.
2. Kalp pili veya başka bir elektronik tıbbi cihaz kullanıyorsanız, bu ürünü kullanmadan önce
doktorunuzun tavsiyesine başvurmalısınız.
3. Ambalaj, çocukları tehlikeye atabilecek küçük parçalar içermektedir. Bu nedenle çocukların
erişemeyeceği yerlerde muhafaza edilmelidir. Plastik poşetlerin yutulması boğulmaya neden
olabilir.
4. Ürünü kendi başınıza sökmeye veya içine herhangi bir nesne sokmaya çalışmayın, aksi tak-
dirde kısa devreye neden olarak yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
5. Müşteri, herhangi bir bileşeni değiştirmeyecek veya tamir etmeyecektir. Bitmiş ürünleri yal-
nızca yetkili satıcılar veya onarım servis merkezi açabilir. Ürünün herhangi bir parçasının her-
hangi bir nedenle değiştirilmesi gerekiyorsa (normal aşınma ve yıpranma ve hasar veya çatlama
dahil), lütfen satıcıyla iletişime geçin.
6.Yağmurdan, nemden veya diğer sıvılarla temastan kaçının.
7. Ürün aşırı ısınırsa, düşerse veya hasar görürse veya ürün orta sıvıya düşerse, lütfen kullan-
mayı bırakın.
8.Sürüş sırasında kulaklık kullanmak yerel yasalarla kısıtlanmış olabilir. Lütfen yerel otoriteye
danışın. Kendinizi başka bir şeye adamanız gerektiğinde bu ürünü kullanırken dikkatli olun.
9.Dahili pilin bakımı: Ürün, şarj edilebilir pillerle çalışır. Yeni piller, tam işlevlerini yerine getir-
meden önce iki veya üç kez yeniden şarj edilip boşaltılmalıdır. Aşırı şarj pil ömrünü kısalta-
cağından, pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazından ayırın. Kullanılmadığı zaman, tam şarjlı
pil yavaşça kaybolur. Ürünü bir ısı kaynağının yanına koymayın veya doğrudan güneş ışığına,
toza, neme, yağmura veya mekanik darbeye maruz bırakmayın. Pil sıcaklığını her zaman 0°C ile
45°C arasında tutmaya çalışın. Pil çok sıcak veya çok soğuksa, ürün tam olarak şarj edilmiş olsa
bile geçici olarak çalışmayabilir.
10.Pil ile ilgili uyarı: Pillerin yanlış kullanımı yangına veya kimyasal yanıklara neden olabilir.
Piller hasar gördüğünde patlayabilir.
11. Lütfen şarj durumu gösterge ışıklarıyla ilgili Talimatlar için Kullanım Kılavuzuna bakın.
12. Güç kablosunu veya herhangi bir güçlendirilmiş parçayı çıkarırken, lütfen doğrudan kabloyu
çekmek yerine fişi tutun ve dışarı çekin. Hasarlı şarj cihazını kullanmayın.
LÜTFEN AKLINIZDA BULUNDURUN:
Kulaklıkları kabaca tutmayın. Onlara ağır nesnelerle bastırmayın. Bunları yüksek sıcaklıklardan,
nemden ve nemden uzak tutun.
En iyi performans için Wi-Fi yönlendiricilerinden ve diğer yüksek frekanslı iletim cihazlarından
uzak durun.
Lütfen kulakiçi kulaklıkları 10 metrelik etkili mesafe içinde kullanın. Bluetooth cihazı ile kulak-
lıklar arasında herhangi bir fiziksel engel (duvar vb.) olmamalıdır.
Kulaklıklar, Bluetooth'u destekleyen herhangi bir cihazla eşleştirilebilir.
Türkçe
60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Srhythm S5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario