Transcripción de documentos
J8006HDS - J8006HDC
USER MANUAL
Nutrition System
LO W SP EED M A ST I C AT I N G J UI C E R
MODE D’EMPLOI
Systéme alimentaire
CENTR I F UG EUSE BR O Y EUSE À BA SSE V I T E S S E
MANUAL DEL USUARIO
Sistema de nutrición
EXTR ACTOR DE JUG O S P O R M A ST I C A C I Ó N A B A J A V E LO CI D A D
www.OmegaJuicers.com
120419
Congratulations!
CONGRATULATIONS on the purchase of your new Omega product.
At Omega, we strive to develop technologically advanced machines that help
deliver nutrition and flavor of the highest kind and closest to nature’s purest form.
We are driven by you, our brand supporters. Your enthusiasm helps us continue to
reinvent and renew our line of juicers, high speed blenders and beverage equipment.
Our team at Omega thanks you for supporting us for over 50 years!
JOIN US FOR RECIPES, HINTS, AND TIPS:
PRODUCT REGISTRATION, VISIT:
www.omegajuicers.com/omega-warranty-registration
RECIPES, VISIT:
www.omegajuicers.com/recipes
CUSTOMER SERVICE:
Call 1-800-633-3401 or
visit: www.omegajuicers.com/contact-omega-juicers
After using your Omega, we kindly ask you to rate the machine on
www.OmegaJuicers.com
TABLE OF CONTENTS
02 - 03
Important Safeguards
04 - 05
Know Your Omega
06 - 07
Quick Start Assembly
08 - 09
Operating Instructions
10 - 11
Multi-Purpose Nutrition System
12 - 13
Sterilization & Easy Cleaning
14 - 17
Precautions for Safe Use
18 - 19
If the Auger Stops Working
20 - 25 How To Prepare
21
Fruits And Vegetables
22
Wheatgrass And Greens
22
Mincing And Chopping
23
Nut Butters
23
Nuts And Soy Milks
23
Desserts
24
Baby Foods
24
Coffee Grinds
25
Pasta and Breadsticks
26 - 27
Troubleshooting
28 - 29
Product Specifications
30 - 41
Recipes
42 - 83
French
84 - 125
Spanish
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING: GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded while in use to protect the operator from electrical shock.
The appliance is equipped with a 3-conductor cord and a 3-prong grounding-type plug to
fit the proper grounding-type receptacle. The appliance has a plug that looks like sketch A
in Figure 73.1. An adaptor, sketch B, should be used for connecting sketch A plugs to twoprong receptacles. The grounding tab which extends from the adaptor must be connected
to a permanent ground such as a properly grounded outlet box as shown in sketch C using a
metal screw.
FIGURE 73.1
Grounding Methods
(A)
Circuit grounding
conducter connected
properly
(B)
Metal
mounting
scew
Cover of grounded
outlet box
(C)
ADAPTER
Grounding means
AA220
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following.
1.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
2. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or main body (motor) in
water or other liquid.
3.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before
cleaning.
5.
Avoid contact with moving parts. Unplug from outlet when not in use, before
putting on or taking off parts, and before cleaning.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the
manufacturer (see warranty) for examination, repair, or electrical or mechanical
adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by manufacturer may cause fire,
electric shock or injury.
8. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch heated surfaces.
9.
Always make sure juicer cover is clamped securely in place before motor is turned on.
Do not unfasten clamps while juicer is in operation.
10. Be sure to turn switch to OFF position after each use of your juicer. Make sure the motor
stops completely before disassembling.
11. Do not put your fingers or other objects into the juicer while it is in operation. If food
becomes lodged in opening, use food pusher or another piece of fruit or vegetable to
push down the lodged food. When this method is not possible, turn off the machine,
remove the plug from wall outlet and disassemble juicer to remove the remaining food.
12. Do not use outdoors.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
14. Do not use appliance for anything other than its intended use.
15. Keep hands and utensils away from moving blades or discs while processing
food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the food processor.
A scraper may be used but must be used only when the food processor is not running.
16. Blades are sharp. Handle carefully.
17. Keep the appliance clean. Refer to the Care & Cleaning instructions in this manual.
18. DO NOT plug in until familiar with all the instructions and operating procedures.
19. DO NOT unplug from electrical outlet by pulling on the cord. To unplug, grasp the
plug, not the cord, and pull.
20. Turn off all controls before unplugging from or plugging into an electrical outlet.
21. This appliance can not grind meat.
22. Check hopper for presence of foreign objects before using.
23.
Moving parts – Keep fingers out of discharge openings.
24.
Sharp blade – Always use food pusher.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
KNOW YOUR OMEGA
KNOW YOUR OMEGA
This product uses a reset switch and
thermal cutoff to protect the motor.
If the unit stops running during operation,
press the reset switch on the bottom
of the unit.
A
If the unit will still not operate, unplug,
wait for 30 minutes, and try again.
B
Reset Switch
C
D
H
I
J
E
K
F
L
G
S
M
Q
O
P
R
N
A Hopper
H Auger (Inside Drum)
N 2 Breadstick Nozzles
B Chute
I
O Sieve
C Drum
J Juicing Screen (Inside Drum)
P Cleaning Brush
D Handle
K Adjustable End Cap
Q Pulp Container
E Locking Clip
L Blank End Cap
R Juice Container
F Housing
M 4 Pasta Nozzles
S Pusher
Blank Cone (Inside Drum)
G On/Off Button (In rear)
5
QUICK START ASSEMBLY
QUICK START ASSEMBLY
FOR JUICING
1
7
6
2
5
4
3
1 Hopper
6 Juice Screen
2 Chute
7 Adjustable End Cap
3 Drum
8
Pulp Container
4 Locking Clip
9 Juice Container
5 Auger
8
9
FOR HOMOGENIZING
7
1
8
6
5
4
2
3
1 Hopper
6 Nozzle Options
2 Chute
7 Blank Cone
3 Drum
8
Blank End Cap
4 Locking Clip
9 Pulp Container
5 Auger
9
7
OPERATING INSTRUCTIONS
5
OPERATING INSTRUCTIONS
JUICING FUNCTION
Press [ON] button on the back of the
Omega® Nutrition System to start.
1
[REV]
Reverse
[On]
On
Gradually put the ingredients into the hopper
chute and press down with the pusher.
2
DO NOT place any metal objects into
the hopper. If the drum set is clogged
or the machine stops operating, press
the reverse button 2 to 3 times and press
the ON button again to resume normal
operation.
3
Stop
[On]
On
[REV]
Reverse
After the extraction or processing is
complete, place the switch in the stop
position to stop.
WARNING When using [ON] or [Rev]
button, make sure that the auger stops
completely.
4
ADJUSTABLE
END CAP
Turn the adjustable end cap counterclockwise to tighten the squeeze,
increasing the pressure. Turn the
adjustable end cap clockwise to loosen
the pressure. Use the tighter setting for
citrus fruits. Use the loosest setting for
wheatgrass. Using the appropriate setting
will yield more juice.
FOOD PROCESSING FUNCTION
BLANK
END CAP
U s e t h e b l a n k e n d c a p for all food
processing functions from mincing and
chopping to pastas and breadsticks
(refer to pages 22-25).
9
MULTI-PURPOSE
NUTRITION SYSTEM
5
MULTI-PURPOSE NUTRITION SYSTEM
This heavy-duty nutrition system features a patented, stone mill-like auger, made of
hygienic U.S. FDA-approved melamine. The low speed of 80 RPMs ensures full taste and
the highest nutritional value.
• FRUIT JUICE. Efficiently juices hard and soft fruits: even citrus fruits.
• VEGETABLE JUICE. Juices all kinds of vegetables including carrots, beets, celery,
peppers, and radishes without destroying the natural flavor and nutritional benefits.
Fresh taste and full nutrition are guaranteed with this unique extraction process.
• WHEATGRASS AND LEAFY GREENS. Kale, cabbage, spinach and pine tree needles
are just some of the natural products that can be juiced. Enjoy the best that nature
offers in raw foods and juice them for full nutritional benefits.
• FOOD PROCESSOR. Chops and minces, providing natural flavor and nutrition from
garlic, scallions, red pepper, ginger, and most other foods, including herbs and
seasonings. Soft foods for special diets for babies are quick and easy to prepare with
the homogenizer set-up.
• NUT BUTTERS. Make almond butter, peanut butter, sunflower seed butter and more
while using all-natural ingredients.
• NUTS & SOY MILKS. Use almonds, pecans, cashews, hazelnuts, or any other of your
favorites to create nutritious milks. You can also make coconut milks.
• DESSERT MAKER. Make all-natural, dairy free, gluten free, low fat, low sugar, low
calorie desserts that taste like your favorite ice creams or frozen treats.
• BABY FOODS. Make homemade baby food knowing that you are giving your baby
fresh produce that is nutritious and easily digestible.
• GRINDER. Easily grind coffee beans and flour.
• PASTA EXTRUDER. Make homemade spaghetti, linguinie, or breadsticks can be
extruded in just minutes with the included pasta nozzles.
11
STERILIZATION
&
EASY CLEANING
5
STERILIZATION & EASY CLEANING
HANDWASH OPTION
You can thoroughly wash parts by
immersing in warm water diluted with
one or two drops of baking soda or
dishwashing soap for about 30 minutes.
DISHWASHER SAFE OPTIONS
When finished using the Omega® Nutrition
System, simply put parts into dishwasher,
on top rack.
13
PRECAUTIONS
FOR SAFE USE
5
PRECAUTIONS FOR SAFE USE
All users of this appliance must read and understand these safety precautions before
operating.
SIGN SAMPLES
This sign indicates contents that may cause risk of a fire or an electrical shock.
Specific warnings are written in the sign.
This sign indicates prohibited acts.
Specific prohibitions are written around or in the sign.
This sign indicates contents of regulating or directing actions.
Specific prohibitions are written around or in the sign.
PRECAUTIONS
CAUTION Hazards or unsafe practices could result in minor personal injury or
appliance damage.
DO NOT PLUG IN OR UNPLUG WITH WET HANDS.
It may cause an electric shock or an injury.
DO NOT USE WITH OTHER THAN RATED VOLTAGE.
It may cause an electric shock, a fire or abnormal performance.
If the voltage is different, it may shorten the life of the motor or cause
a failure.
PLUG THE POWER CORD CORRECTLY AND PUSH IT TIGHT IN A WALL SOCKET.
It may cause electric shock or a fire.
IF THE SUPPLY CORD IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY THE MANUFACTURER,
ITS SERVICE OR SIMILARLY QUALIFIED PERSONS IN ORDER TO AVOID A HAZARD.
If the power cord is damaged, it may cause electric shock or a fire.
NEVER ALTER THE APPLIANCE. ALSO, DO NOT DISASSEMBLE OR REPAIR BY
YOURSELF. DO NOT INSERT FINGERS, FOREIGN SUBSTANCES OR OBJECTS SUCH
AS PINS INTO GAPS OR HOLES IN THE BASE. It may cause a fire, an electric
shock or a failure. For any technical support, contact the authorized local
Customer Care Center.
15
PRECAUTIONS FOR SAFE USE
DO NOT MOISTEN THE BASE OR SPLASH WATER ON THE BASE.
Be careful not to let any liquids or other substances get into the switch on
the appliance. DO NOT OPERATE THE SWITCH WITH WET HANDS.
It may cause electric shock or a fire.
WHEN THE POWER CORD, WIRE IS BROKEN OR DAMAGED OR THE PLUG-IN
PART BECOMES LOOSE, DO NOT OPERATE IT.
It may cause an electric shock, a fire or an injury.
FOR SAFETY, MUST DO GROUND CONNECTION DO NOT DO THE GROUNDING
ON GAS PIPE, PLASTIC WATER PIPE, TELEPHONE WIRE, ETC.
It could cause an electric shock, a fire, or a malfunction and an explosion.
Be sure to use the socket with ground connection.
NEVER DISASSEMBLE BOWL SET DURING OPERATION OR INSERT FINGERS,
FOREIGN OBJECTS SUCH AS FORKS, SPOONS ETC. INTO FEEDING TUBE OR JUICE
OUTLET.
It may cause an injury, an accident or a failure.
THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR USE BY PERSONS (INCLUDING
CHILDREN) WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES,
OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN
SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE APPLIANCE BY A
PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
DO NOT OPERATE WITHOUT LOCKING THE HOPPER PROPERLY.
It may cause an injury or a failure.
IF A GAS LEAK IS DETECTED, DO NOT PLUG IN THE APPLIANCE’S POWER CORD
INTO A POWER OUTLET. IMMEDIATELY VENTILATE THE ROOM BY OPENING
A WINDOW, AND ALLOW TO FULLY VENTILATE BEFORE PLUGGING IN
THE APPLIANCE.
It may cause an injury or a failure.
IF SCREW ROTATION IS STOPPED IN NORMAL OPERATION, PRESS [REVERSE/
REV] BUTTON AND HOLD FOR 2-3 SECONDS AND THEN AFTER REVERSE
OPERATION IS COMPLETELY STOPPED, PRESS [ON] BUTTON AGAIN. If such a
stop event continues during the operation, the parts may be damaged and
performance may be deteriorated due to overheating in a motor. When the
problem continues, immediately stop the appliance and contact the local
Customer Care Center.
16
PRECAUTIONS FOR SAFE USE
NEVER PUT A FINGER, A FORK OR A SPOON ETC. INTO JUICE OUTLET.
It may cause an injury or a failure.
DURING THE OPERATION, DO NOT ATTEMPT TO MOVE THE BASE, DISASSEMBLE
THE BOWL SET OR PARTS AND TRY TO LOCK THEM.
It may cause an injury or a failure. Any act of event needed, switch off first
and unplug the power cord.
WHEN USING THE APPLIANCE, BE CAREFUL FOR A NECKTIE, LONG NECKLACE,
SCARF ETC. NOT TO BE ENTANGLED INTO FEEDING TUBE.
It may cause an injury, a failure or a breakage.
PLACE THE APPLIANCE ON A FLAT AND STABLE SURFACE.
It may cause an injury or a failure.
30minute
DO NOT OPERATE THE APPLIANCE FOR MORE THAN 30 MINUTES AT A TIME.
It may cause a motor failure due to overheating. Cool it down sufficiently for
5 minutes and operate it again.
WHEN PLACING INGREDIENTS INTO THE FEEDING TUBE, ONLY USE THE
PUSHER PROVIDED.
It may cause an injury or a failure.
DO NOT ALLOW A SEVERE SHOCK TO THE APPLIANCE OR DROP IT.
It may cause an electric shock, a fire or damage
IF THE APPLIANCE GIVES OFF AN UNPLEASANT SMELL OR EXCESSIVE HEATING,
SMOKE, STOP USING IMMEDIATELY AND CONTACT THE LOCAL CUSTOMER
CARE CENTER.
When using a new appliance, it gives off a smell and the smell disappears
naturally over time.
ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE AFTER USE.
WHEN UNPLUGGING THE POWER CORD, MAKE SURE TO HOLD THE POWER CORD.
If holding the wire to unplug, it may cause an electric shock or a fire.
THE APPLIANCE WEIGHS ABOUT 20 LB (9 KG). WHEN MOVING THE APPLIANCE,
ENSURE TO MOVE IT HOLDING GRIPS TIGHTLY AT THE BASE BOTTOM WITH
BOTH HANDS.
If attempting to hold bowl or the edge of the base, the base may fall
causing an injury or a failure.
17
IF THE AUGER
STOPS WORKING
5
IF THE AUGER STOPS WORKING
1
2
Press [Rev] button for 3 to 5 seconds,
then release. When the [Rev] button is
released, the auger will stop rotating.
Repeat this 2 to 3 times. The [Rev] button
pushes the ingredients upward releasing
the food clog.
Press [ON] button to start. When using
[ON] auger should rotate. Wait 2 to 3
seconds. Then press [REV] button. Repeat
this 2 to 3 times. Make sure the auger
stops completely after releasing the
button.
Note:
Even after following the directions
above, if the juicer still doesn’t work,
please unplug the power cord,
disassemble the chamber set and
clean it. Then try again.
Any other servicing should be performed
by an authorized service representative.
19
HOW TO PREPARE
FRUITS AND VEGETABLES
WHEATGRASS AND GREENS
MINCING AND CHOPPING
NUT BUTTERS
NUTS AND SOY MILKS
DESSERTS
BABY FOODS
COFFEE GRINDS
PASTA AND BREADSTICKS
5
HOW TO PREPARE
FRUITS AND VEGETABLES
Juicing Screen
|
Adjustable End Cap
|
No Nozzle Needed
• S ieve: You may want to use this if you have juiced items that create more foam or
more pulp than you prefer. Place the sieve on the juice container or bowl after juicing
process is complete and before pouring juice into a glass.
• T horoughly wash fresh ingredients to remove accumulated chemicals. The Omega®
Nutrition System can extract juice from un-peeled fruits and vegetables but your taste
may prefer peeled produce.
• S oft produce will process easier if refrigerated.
ut fruits and vegetables into small pieces to fit in the drum.
•C
• T urn [ON] machine and let it run without interruption until all juice has been extracted.
lternate soft and firm items. It is best to start with the softer item.
•A
• If the pulp starts to clog the drum, turn [OFF] machine and empty the drum set.
Reassemble and resume normal operation.
•A
fter placing the last piece of fruit or vegetable into the hopper, keep the machine
running for a few seconds to ensure juice is extracted.
•A
fter every use, clean all parts that come into contact with food or juice.
ou may juice items that are not usually used in meals, for example, carrot or beet stems.
•Y
Hopper
Chute
Adjustable End Cap
Juice Screen
Auger
Drum
Sieve will filter out
excess foam or pulp.
21
HOW TO PREPARE
WHEATGRASS AND GREENS
Juicing Screen
|
Adjustable End Cap
|
No Nozzle Needed
• S ieve: You may want to use this if you have juiced items that create more foam or
more pulp than you prefer. Place the sieve on the juice bowl after juicing process is
complete and before pouring juice into a glass. You can also place the sieve on the
pulp container and pour the small amount of juice into a glass.
• Thoroughly wash fresh ingredients to remove accumulated chemicals.
• Do not overfill the feed chute. Feed the juicer with small quantities. Allow most of the
juice to exit before pushing in the next item.
• S ome juice may exit into the pulp bowl and not the juice bowl. This is normal. This may
continue to occur until the ejection area is filled with pulp.
•W
hen juicing an item for added taste, insert that item during the first half of the juicing
process. If inserted at the end of the process, the full taste may not come through.
• Certain green drinks may be too strong for some people. Lemon, apple, ginger,
carrots &/or beets may be added as a natural sweetener to dilute the taste of
wheatgrass and leafy greens.
Hopper
Chute
Adjustable End Cap
Juice Screen
Auger
Drum
Sieve will filter out
excess foam or pulp.
MINCING AND CHOPPING
Blank Cone
|
Blank End Cap
|
Round/Oval Nozzle
• Use as a food processor to make marinades, salsas, soups and sauces.
hop or grind meat, fish, herbs, soaked rice and beans. Remove any fat from the
•C
meat or poultry if not desired in the finished product. Bone and scale fish before
processing.
Hopper
Round Nozzle
Blank Cone
Blank End Cap
Oval Nozzle
22
Chute
Auger
Drum
HOW TO PREPARE
NUT BUTTERS
Blank Cone
|
Blank End Cap
|
Nozzle is Optional
• Nut butters are an all-natural version of peanut butter, almond butter, sunflower seed
butter, etc.
• Remove all skins and shells from nuts. Turn [ON] machine.
Start adding nuts 1 cup at a time.
•A
dd 1 to 2 tablespoons of oil slowly between nuts.
•P
rocess nuts through nutrition system at least two to three times until texture is of a
smoother consistency.
NUT & SOY MILKS
Blank Cone
|
Blank End Cap
|
Nozzle is Optional
•N
ut milks consist of almonds, pecans, cashews, hazelnuts, etc. You can also make
coconut milk and soy milk.
• Soak nuts for 4-8 hours in water.
• T urn [ON] machine. Spoon the soaked nuts (and some of the soaking water) down
the chute. Pour the pulp down the chute again with more soaking water, for a
second grinding, more flavor and a creamier texture. You can either stop after the
second process or repeat for a third time.
DESSERTS
Blank Cone
|
Blank End Cap
|
Nozzle is Optional
• Make all-natural sweet, frozen treats without the added fat, sugar and calories.
• Thaw frozen fruit for 5-10 minutes. Turn [ON] machine. Process thawed fruit through
nutrition system and serve.
• Popular frozen fruit sorbets include banana, cherry, blackberry, blueberry, raspberry,
strawberry, melon, kiwi, mango, pear, pineapple, peach, grape, orange, and more!
• You can also make frozen lemonades and ice creams with all-natural ingredients.
Recipes can be found on www.OmegaJuicers.com.
The above recipes are made using the items below.
Hopper
Nozzle Optional
Blank End Cap
Chute
Blank Cone
Auger
Drum
Nozzle Optional
23
HOW TO PREPARE
BABY FOOD
Blank Cone
|
Blank End Cap
|
No Nozzle Needed
• Making homemade baby food with your Omega Juicer can be very rewarding
knowing that you are giving your baby fresh produce that is nutritious and easily
digestible. This also gives your baby regular chances to experience a wide variety of
textures and tastes without artificial preservatives or additives.
• Start by cooking the vegetable or fruit. Either steam, bake, or boil. Steaming
maintains the most nutrients.
• For Fruits: apples, pears, peaches, plums, mangoes and strawberries, all puree well.
• For Vegetables: potatoes, carrots, yams, broccoli and squash, all puree well.
• Turn [ON] machine. Spoon the cooked vegetable/fruit down the chute. If steamed
or boiled vegetable or fruit add some of the cooked liquid. Adding the liquid helps
preserve any nutrients that may have released into the water during cooking.
COFFEE GRINDER
Blank Cone
|
Blank End Cap
|
No Nozzle Needed
• Turn [ON] machine. Place coffee beans into the chute at a slow steady pace. The
beans will come out finely ground. Do not add too many beans at a time. There
should be no need to grind the beans twice.
• If the coffee bean has a high oil content, you may want to dry the bean out
overnight in order to process it easier.
The above recipes are made using the items below.
Hopper
Nozzle Optional
Blank End Cap
Nozzle Optional
24
Chute
Blank Cone
Auger
Drum
HOW TO PREPARE
PASTA OR BREADSTICKS
Blank Cone
|
Blank End Cap
|
Round, Flat or Breadsticks Nozzle
• T his machine can to extrude pasta; not make pasta. Make dough by hand or use a
mixer.
• S prinkle a small amount of flour on the pasta, on the nutrition system hopper and
inside the drum to prevent sticking.
•A
dd water to the dough if it becomes too dry.
• T o extrude pasta:
Decide which style of noodle you prefer and place the appropriate nozzle on the drum.
S hape the pasta dough into balls or tubes that are slightly smaller than the nutrition
system hopper opening.
Turn [ON] machine. Process dough through nutrition system. A consistent feeding of
dough without any gaps will give you longer noodles as pasta exits. Pasta may be
cut with a scissor or a knife to desired length.
Freshly made pasta should be put in boiling water. Fresh pasta will cook faster than
packaged pasta.
If you want to make the pasta more flavorful, add spinach, basil or sundried tomatoes.
Leftover vegetable juice or pulp may also be mixed into dough for added flavor.
Hopper
Your choice of nozzle will determine the size and shape of the pasta.
Chute
Blank End Cap
Blank Cone
Auger
Drum
25
TROUBLESHOOTING
5
TROUBLESHOOTING
Please troubleshoot using the details below before contacting Omega Customer
Service for repair or service. When contacting Omega for after-sales service, please
have the manufacturer’s serial number or bar code available.
The Appliance Does Not Work
• Make sure the power cord is plugged in correctly.
• Make sure the drum is assembled correctly. If the drum is not locked into place, the
appliance will not operate.
• Make sure the appliance is assembled according to the instructions in this manual.
Refer to the instructions.
• If the appliance still does not work, please contact Omega Customer Service for
additional support.
The Drum Does Not Open
• If there is a lot of pulp inside the drum, press [On] to release the excess pulp.
• Check the appliance for any foreign substance or solid objects including seeds.
• Press [Rev] button to push up stuck ingredients.
• Do not attempt to open by force. If the drum still does not open, please contact
Omega Customer Service for additional support.
The Appliance Stops During Normal Operation
• Check for large pieces of food stuck in the appliance.
• Refer to the section “If the Auger Stops Working” and follow the guideline for the
[Rev] button.
• If the appliance still does not work, please contact Omega Customer Service for
additional support.
Fine Lines or Scratch Marks around the Auger
• This is normal. Do not be concerned. These are molding marks resulting from the
normal manufacturing process.
Juice Leaks Over the Base
• Check for an excessive amount of ingredients in the hopper and/or chute.
• If you try to juice a large amount of food compared to the pulp chute, the packing
will be slightly pushed away. Juice may leak out of the gap.
• Do not force too much food into the juicer. Push food gradually for extraction.
• Check to make sure the juice flap is closed.
Juicer Shakes when In-Use
• This is normal as the auger rotates. It is not a malfunction. Hard ingredients such as
carrots, potato, radish, beets, etc. may cause shaking more so than soft ingredients.
• Depending on the firmness of the ingredient, there may be a more pronounced
shaking of the motor.
• Slight shaking may be caused by the motor.
CONTACT US:
Customer Service: 1-800-633-3401
Online: www.OmegaJuicers.com/contact-omega-juicers
27
PRODUCT SPECIFICATIONS
5
PRODUCT SPECIFICATIONS
Product Name
Omega® Nutrition System
Model Name
J8006HDS/J8006HDC
Rated Voltage
120 V
Rated Frequency
50/60 Hz
Rated Power Consumption
200 W
RPM
80 RPM
Cord Length
64 inches (1.6 m)
Weight
14.3 lb (6.5 kg)
Outward Dimension
7.4” Width (188 mm)
15.5” Depth (394 mm)
13” Height (330 mm)
Rated Operating Time
Less than 30 minutes
29
RECIPES
RECIPES
Almond Milk
What You’ll Need:
2 cups of unsalted almonds
6 cups of distilled water
How To Prepare:
11
2
2
3
3
4
Soak almonds overnight in 3 cups of water.
Drain.
Place almonds in 3 cups of fresh water.
Using the juicing screen in the Omega®
Nutrition System, ladle almonds and water
into juicer.
If you prefer the milk thinner add more water.
4
PREP 12 hours
PROCESS 4 minutes
You can sweeten milk by adding 1 tsp of
honey, agave nectar, cane sugar or maple
syrup. You can make vanilla almond milk
by adding 1 tsp of vanilla extract or make
chocolate almond milk by adding 1 tbsp of
unsweetened cocoa powder.
Soy Milk
What You’ll Need:
1 cup dried organic soy beans
6 cups of water
dash of salt
½ tsp vanilla extract
1 tsp agave or other sweetener
1 tsp cinnamon
PREP 12 hours
PROCESS 35 minutes
How To Prepare:
11
3
Soak soy beans overnight in 3 cups of
water. Drain.
2
Place soy beans in 3 cups of fresh water.
Using the juicing screen in the Omega®
Nutrition System. Ladle soy beans and water
into juicer. If you prefer the milk thinner add
more water.
3
Transfer the milk to a pot on the stove.
Bring the milk to a boil. Then reduce to low
and let simmer for 25 minutes. Skim off and
discard any foam or filmy layers that occur.
4
Remove from heat and flavor with salt,
vanilla extract, agave and cinnamon.
Mix and Enjoy.
31
RECIPES
Peanut Butter
What You’ll Need:
2 cups shelled and skinned
roasted peanuts
1 tbsp grapeseed oil
2 tsp coconut nectar
1 tsp real salt
How To Prepare:
11
2
3
2
4
4
PREP 5 minutes
PROCESS
With an Omega® Nutrition System, change
the juicing cone for the blank cone and
assemble your preferred nozzle.
Start pouring nuts into the hopper. Run them
through about 2-3 times until oils start to
appear.
3
Transfer to a bowl and combine all
ingredients by hand, with a spoon.
4
Pour the mixture into the Omega® Nutrition
System one more time.
10 minutes
Cookie Dough
Nut Butter
What You’ll Need:
2 cups dry cashews
6 tablespoons coconut nectar
1 tbsp coconut oil
2 tsp vanilla powder
½ tsp real salt
PREP 5 minutes
32
PROCESS
8 minutes
How To Prepare:
11
With an Omega® Nutrition System,
change the juicing cone for the blank
cone and assemble your preferred nozzle.
2
2
Start pouring nuts into the chute.
Run them through about 2-3 times until oils
start to appear.
3
Transfer to a bowl and combine all
ingredients by hand, with a spoon.
Pour the mixture into the Nutrition System
one more time.
RECIPES
Homemade Pasta
What You’ll Need:
1 cup flour
1 egg, beaten
2 tbsp water
½ tsp salt
How To Prepare:
11
In a large bowl, combine flour and salt.
2
Make a well in the middle of the
flour/salt mixture, then add egg.
If dough is too stiff, then add water.
2
3
With an Omega® Nutrition System,
change the juicing cone for the blank
cone, choose preferred pasta nozzle.
4
Put dough through hopper and cut
noodles to preferred length.
PREP 5 minutes JUICE 15 minutes
Eggless Pasta
What You’ll Need:
2 cups semolina flour
½ tsp salt
½ cup warm water
How To Prepare:
11
In a large bowl combine flour and salt,
then add water (add more if too dry)
2
With an Omega® Nutrition System,
change the juicing cone for the blank cone,
choose preferred pasta nozzle.
2
3
3
Put dough through hopper and cut noodles
to preferred length.
PREP 5 minutes JUICE 5 minutes
33
RECIPES
Breadsticks
What You’ll Need:
2 ¼ pkg active dry yeast
1 ½ cup warm water
½ cup warm milk
2 tbsp sugar
3 tbsp butter, divided and melted
½ tsp kosher salt
½ tsp minced garlic
¾ tsp dried Italian seasoning
4 ½ - 5 ½ cups flour
¼ cup parmesan cheese, grated
PREP 15 minutes
PROCESS 5 minutes
How To Prepare:
11
In a large bowl, combine yeast with water
and let stand until it bubbles (7-10 minutes).
2
2
Add milk, sugar, butter, kosher salt,
and 2 cups of flour. Beat until smooth.
Add parmesan cheese and remaining
flour until it forms into a soft dough.
3
With an Omega® Nutrition System,
change the juicing cone for the blank cone,
choose preferred bread stick nozzle.
Put dough through chute, running the
dough about 7-8 times.
4
Divide dough into equal portions.
Salsa in a Glass
What You’ll Need:
2 tomatoes
¼ onion
½ lime
1 jalapeno pepper
5 sprigs of fresh cilantro
How To Prepare:
11
Wash all produce well.
2
Peel lime (optional).
2
3
3
4
4
PREP 5 minutes JUICE 5 minutes
34
Add all ingredients into your
Omega® Nutrition System and juice.
Serve and enjoy.
RECIPES
Baby Food -
Applesauce
What You’ll Need:
How To Prepare:
3 medium red apples
1
Steam 3 medium red, skinned
and seeded apples.
2
With an Omega® Nutrition System,
change the juicing cone for the blank
cone, choose preferred nozzle.
3
Process through the
Omega® Nutrition System.
4
Add a sprinkle of cinnamon.
PREP 15 minutes PROCESS 6 minutes
Yields 1 cup.
Baby Food -
Sweet Potato
What You’ll Need:
2 sweet potatoes
PREP 30 minutes
PROCESS
How To Prepare:
11
Steam potatoes 20 to 25 minutes.
2
2
Process through the
Omega® Nutrition System.
3
1 large potato yields about 1 cup.
5 minutes
35
RECIPES
Baby Food -
Carrots
What You’ll Need:
3 large carrots
How To Prepare:
11
Steam carrots.
2
2
With an Omega® Nutrition System, change
the juicing cone for the blank cone,
choose preferred nozzle.
3
Process through the Omega®
Nutrition System.
Three large carrots yields about 1 cup.
PREP 30 minutes
PROCESS 5 minutes
Baby Food -
Peas
What You’ll Need:
peas
PREP 3 minutes PROCESS 6 minutes
36
How To Prepare:
11
Depod peas when preparing.
No need to steam, unless you prefer.
2
2
With an Omega® Nutrition System, change
the juicing cone for the blank cone, choose
preferred nozzle.
3
Then process through the Omega®
Nutrition System. Better for children 1 to 2
years old (younger children have trouble
digesting them).
RECIPES
Clean Boost
What You’ll Need:
½ a beetroot
5 spinach leaves
¼ cabbage
1 broccoli stick
½ a grapefruit
½ a lemon
1 orange
1 kiwi fruit
2 small pieces of ginger
How To Prepare:
11
Cut product to fit into hopper.
2
Juice in an Omega® Nutrition System.
2
3
3
Pour over ice.
4
4
Enjoy!
PREP 2 minutes JUICE 4 minutes
Australian Dream
What You’ll Need:
2 beets (Australian beetroot)
2 organic carrots
1 cup organic strawberries
2 cups kale leaves (6-8 leaves)
(Australia tuscan cabbage)
How To Prepare:
11
Wash all produce well.
2
Cut as needed to fit into juicer.
2
3
3
Juice in an Omega® Nutrition System.
4
4
Pour over ice and enjoy.
PREP 3 minutes JUICE 6 minutes
37
RECIPES
Morning Glory Citrus
What You’ll Need:
How To Prepare:
2 grapefruits (peeled)
1 red bell pepper
2 pears
6 carrots
1
Wash all produce well.
2
Juice all produce in an
Omega® Nutrition System
and enjoy!
Serving Size: 16 - 18 oz.
Bursting with Vitamin C and
beta-carotene, as well as
Vitamins A & K and even copper.
PREP 5 minutes JUICE 5 minutes
Apple & Kiwi Juice
What You’ll Need:
2 apples
3 kiwis
How To Prepare:
11
Wash the apples, then remove
the core and cut into quarters.
2
Peel the kiwis and chop into small pieces.
2
3
PREP 5 minutes JUICE 5 minutes
38
3
Juice ingredients in your Omega®
Nutrition System.
4
Stir before drinking.
RECIPES
Total Health Booster
What You’ll Need:
1 medium apple, cored and cubed
2 medium soft pears, cored and cubed
½ cup fresh cherries
(pits removed or frozen and thawed)
How To Prepare:
11
2
32
In your Omega® Nutrition System,
juice apple, pears, and cherries.
Before serving, garnish with
fresh cherries, if desired.
4
4
PREP 5 minutes JUICE 5 minutes
Cukelear Power
What You’ll Need:
1 cucumber
2 collard green leaves
1 handful of cauliflower florets
½ lemon (yellow rind removed)
How To Prepare:
11
Wash all produce.
2
Add all ingredients into your Omega®
Nutrition System and juice.
2
3
3
Pour into your glass and enjoy!
4
PREP 5 minutes JUICE 5 minutes
39
RECIPES
Tropical Morning
What You’ll Need:
How To Prepare:
1 peach (remove pit)
1 mango (peeled and
seed removed)
1 orange (skin removed)
½ cup coconut water
1 teaspoon agave nectar
1
In your Omega® Nutrition System, juice
peach, mango and orange
2
Add remaining ingredients and stir.
3
Serve chilled and garnish with a
peach slice.
PREP 5 minutes JUICE 5 minutes
Island Dreaming’
Sorbet
What You’ll Need:
½ cup frozen pineapple chunks
½ cup frozen banana
1 cup frozen strawberries
½ cup frozen mango chunks
2 tbsp coconut flakes
PREP 5 minutes PROCESS 5 minutes
40
How To Prepare:
11
Mix all ingredients in a bowl.
Thaw slightly before running through
Omega® Nutrition System.
2
2
Change the juicing cone for the
blank cone and assemble your
preferred nozzle.
3
Start pouring and pushing the
ingredients into the chute. Serve.
RECIPES
Frozen Lemonade
Sorbet
What You’ll Need:
6 tbsp lemon juice
3 tbsp raw honey
1 cup water
How To Prepare:
11
2
32
4
PREP 6 hours
Heat lemon juice and honey for 10-20
seconds in microwave. Stir. Add in the
water and stir.
Freeze the mixture in ice cube trays or
ice pop mold.
3
With an Omega® Nutrition System,
change the juicing cone for the
blank cone and assemble your
preferred nozzle.
4
Thaw lemon cubes slightly before
pushing thru the chute of Omega®
Nutrition System. Serve.
PROCESS 5 minutes
Orange Dreamsicle
Sorbet
What You’ll Need:
How To Prepare:
4 frozen oranges/
mandarins peeled
1 cup vanilla yogurt
1
Freeze yogurt and peeled orange
segments.
2
Thaw slightly before running through
Omega® Nutrition System.
3
Change the juicing cone for the
blank cone and assemble your
preferred nozzle.
4
Start pouring and pushing the
ingredients into the chute,
alternating the yogurt and the
orange segments. Serve.
PREP 5 minutes PROCESS 5 minutes
41
Félicitations!
Félicitations! Vous êtes désormais propriétaire d’un nouvel appareil Omega.
Chez Omega, nous nous efforçons de concevoir des appareils à la fine pointe de
la technologie qui offrent des aliments et des saveurs de haut calibre et aussi
naturels que possible. Vous êtes notre source de motivation. Votre enthousiasme
nous pousse à continuer de réinventer et de moderniser notre gamme d’extracteurs
à jus, de mélangeurs à grande vitesse et d’appareils à boissons. L’équipe d’Omega
vous remercie de votre soutien qui perdure depuis plus de 50 ans!
REJOIGNEZ-NOUS POUR LES RECETTES ET CONSEILS PRATIQUES :
POUR ENREGISTRER VOTRE APPAREIL, RENDEZ-VOUS AU :
www.omegajuicers.com/omega-warranty-registration
POUR DES RECET TES, RENDEZ-VOUS AU :
www.omegajuicers.com/recipes
SERVICE À LA CLIENTÈLE : Appelez au +1 800 633-3401 ou
visitez le : www.omegajuicers.com/contact-omega-juicers
Après avoir utilisé votre appareil Omega, nous vous prions de bien vouloir l’évaluer au :
www.OmegaJuicers.com
TABLE OF CONTENTS
44 - 45
Consignes de sécurité et mises en garde
46 - 47
Composition de votre Omega
48 - 49
Assemblage rapide
50 - 51
Mode d’emploi
52 - 53
Système alimentaire polyvalent
54 - 55
Stérilisation et netoyage
56 - 59
Précautions de sûreté
60 - 61
Si la foreuse cesse de fonctionner
62 - 67 Méthode
63
Fruits et légumes
64
Agropyre et légumes verts feuillus
65
Émincer et hacher
65
Beurres de noix
65
Laits de noix et de soja
65
Desserts
66
Aliments pour bébé
66
Marc de café
67
Pâtes et pains bâtons
68 - 69
Diagnostic de défaillance
70 - 71
Spécifications du produit
72 - 83
Recettes
43
MESURES DE PROTECTION
IMPORTANTES
ADVERTENCIA: INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE.
Cet appareil doit être mis à la terre pendant son utilisation pour protéger l’utilisateur
contre les chocs électriques. L’appareil est équipé d’un cordon électrique à 3
conducteurs et d’une fiche de type mis à la terre à 3 broches pour s’adapter à la prise
correcte de mise à la terre. L’appareil a une fiche qui ressemble au schéma A de la
Figure 73.1. Un adaptateur, schéma B, doit être utilisé pour connecter les fiches du
schéma A aux prises à deux broches. La languette de mise à la terre qui dépasse de
l’adaptateur doit être connectée à une mise à la terre permanente, telle qu’une boîte
de sortie de courant correctement mise à la terre, comme illustré sur le schéma C, à
l’aide d’une vis en métal.
FIGURE 73.1
Méthodes de mise à la terre
(A)
Conducteur de
mise à la terre de
circuit connecté
correctement
(B)
Vis de
montage en
métal
Couvercle de boîte
de sortie de courant
mise à la terre
(C)
ADAPTATEUR
Mise à la terre
signifie AA220
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
Les appareils électriques devraient toujours être utilisés en adoptant des précautions de
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris
les suivantes.
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
2. Pour vous protéger des chocs électriques, n’immergez pas le cordon, la fiche ou le corps principal
(moteur) dans de l’eau ou d’autres liquides.
3. Une surveillance étroite est de rigueur lorsqu’un appareil quelconque est utilisé par ou à proximité des
enfants.
4. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’ajouter ou de retirer des pièces et
avant le nettoyage.
5. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé,
avant d’ajouter ou de retirer des pièces et avant le nettoyage.
6. N’utilisez aucun appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), ou une fois que
l’appareil a présenté un défaut de fonctionnement ou est endommagé de quelque manière que ce
soit. Veuillez retourner l’appareil au fabricant (voir la garantie) pour une vérification, une réparation ou un
réglage électrique ou mécanique.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant risque de causer un
incendie, un choc électrique ou des blessures.
8. Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord de la table ou du comptoir ou toucher des surfaces
chaudes.
9. Veillez toujours à ce que le couvercle de l’extracteur de jus d’alimentation soit fixé solidement en place
avant de mettre le moteur en marche. Ne détachez pas les pinces lorsque l’extracteur de jus est en
marche.
10. Assurez-vous de passer en position OFF (ARRÊT) après chaque utilisation de votre extracteur de jus. Veillez
à ce que le moteur s’arrête complètement avant de démonter.
11. Ne placez pas vos doigts ou autres objets dans l’ouverture de l’extracteur de jus lorsqu’il fonctionne. Si
des aliments sont coincés dans l’ouverture, utilisez le poussoir à aliments ou un autre morceau de fruit ou
légume pour les enfoncer. Dans les cas où cette méthode n’est pas possible, éteignez l’appareil, retirez
la fiche de la prise murale et démontez l’extracteur de jus pour retirer le reste des aliments.
12. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
13. Ne placez pas sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique chaud ou dans un four chauffé.
14. N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il est conçu.
15. Gardez les mains et les ustensiles éloignés des lames ou disques mobiles pendant le traitement des aliments,
pour réduire les risques de blessures corporelles graves ou de dommages au robot culinaire. Vous pouvez
utiliser un racloir mais uniquement lorsque le robot culinaire n’est pas en marche.
16.
Les lames sont aiguisées. Manipulez-les avec soin.
17.
Veuillez garder l’appareil propre. Reportez-vous aux instructions d’Entretien et nettoyage de ce guide.
18.
NE branchez PAS l’appareil avant de vous familiariser complètement avec les instructions et méthodes
d’utilisation.
19.
NE débranchez PAS l’appareil de la prise électrique en tirant sur le cordon. Pour le débranchez, saisissez la
fiche, non pas le cordon, et tirez.
20.
Éteignez toutes les commandes avant de débrancher de ou de brancher dans une prise électrique.
21.
Cet appareil ne peut pas hacher la viande.
22.
Vérifiez que la trémie ne contient pas de corps étrangers avant de l’utiliser.
23.
Pièces mobiles – Gardez les doigts en dehors des orifices de sortie.
24.
Lame aiguisée – Utilisez toujours le poussoir à aliments
CONSERVEZ CES CONSIGNES
45
COMPOSITION
DE VOTRE OMEGA
COMPOSITION DE VOTRE OMEGA
Ce produit utilise un interrupteur de
réinitialisation et un blocage thermique
pour protéger le moteur.
Si l’appareil arrête de fonctionner
pendant l’utilisation, appuyez sur
l’interrupteur de réinitialisation en bas
de l’appareil.
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas,
débranchez-le, attendez 30 minutes et
essayez à nouveau.
A
B
Interrupteur de réinitialisation
C
D
H
I
J
E
K
F
L
G
S
M
Q
O
P
R
N
A Trémie
G Foreuse (dans le tambour)
M 2 becs à pains bâtons
B Tambour
H Cone vide (dans le tambour)
N Passoire
C Poignée
I
O Brosse de nettoyage
D Clip de fixation
J Bouchon d’extrémité ajustable P Contenant de pulpe
E Capsule
K Bouchon d’extrémité vide
Q Contenant de jus
F Bouton Marche/Arrêt
(à l’arrière)
L 4 buses pour pâtes
R Poussoir
Filtre de jus (dans le tambour)
47
ASSEMBLAGE RAPIDE
ASSEMBLAGE RAPIDE
CENTRIFUGEUSE
1
6
5
3
4
2
1 Trémie
5 Filtre de jus
2 Tambour
6 Bouchon d’extrémité ajustable
3 Clip de fixation
7
Contenant de pulpe
4 Foreuse
8 Contenant de jus
7
8
ROBOT CULINAIRE
6
1
7
5
3
4
2
1 Trémie
5 Buses au choix
2 Tambour
6 Cone vide
3 Clip de fixation
7
Bouchon d’extrémité vide
4 Foreuse
8 Contenant de pulpe
8
49
MODE D’EMPLOI
5
MODE D’EMPLOI
BOUTON MARCHE/ARRÊT/MARCHE ARRIÈRE
1
[REV]
Reverse
[On]
On
Appuyer sur le bouton [ON] à l’arrière
du Sytème alimentaire Omega® pour
commencer.
Peu à peu, verser des ingrédients dans
l’entonnoir de la trémie et appuyer sur le
poussoir.
2
NE placer AUCUN objet métallique dans
la trémie. Si le tambour est bloqué ou si
l’appareil cesse de fonctionner, appuyer
sur le bouton marche arrière 2 ou 3 fois
et appuyer à nouveau sur le bouton
MARCHE afin de reprendre l’utilisation
normale.
3
Stop
[On]
On
[REV]
Reverse
Une fois que l’extraction ou le traitement
est terminé, mettre le commutateur en
position arrêt.
AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez
le bouton [ON] ou [Rev] assurez-vous
que la foreuse est complètement
arrêtée.
4
BOUCHON
D’EXTRÉMITÉ
AJUSTABLE
Tourner le bouchon d’extrémité ajustable
dans lesens contraire aux aiguilles d’une
montre afinde serrer le bouchon, en
exerçant une pression croissante. Tourner
le bouchond’extrémité ajustable dans le
sens des aiguilles d’une montre pour le
desserrer.Utiliser le réglage serré pour les
agrumes.Utiliser le réglage le moins serré
pour l’agropyre. En utilisant le réglage
adéquat,vous obtiendrez plus de jus.
ROBOT CULINAIRE
BOUCHON
D’EXTRÉMITÉ
VIDE
Utiliser le bouchon d’extrémitévide pour
toutes les fonctions de robot culinaire,
soit émincer,hacher, ou encore préparer
despâtes et des pains bâtons (voirles
pages 22 à 25).
51
SYSTÈME ALIMENTAIRE
POLYVALENTE
5
SYSTÈME ALIMENTAIRE POLYVALENTE
Ce système alimentaire comprend une foreuse de type moulin-tour breveté fabriqué
en mélamine hygiénique approuvé par la FDA. La vitesse basse de 80 tr/min garantit
une valeur nutritionnelle supérieure.
• JUS DE FRUITS. Extrait efficacement le jus des fruits durs et mous : même les agrumes.
• JUS DE LÉGUMES. Extrait le jus de toutes sortes de légumes, y compris les carrottes, les
betteraves, les céleris, les poivrons et les radis, sans en perdre l’arôme naturel et les
avantages nutritionnels. Un goût frais et une nutrition complète sont garanties avec
ce processus d’extraction unique.
• AGROPYRE ET LÉGUMES VERTS FEUILLUS. Le chou frisé, le chou, les épinards et les
aiguilles de pin ne sont que quelques exemples des produits naturels pouvant être
transformés en jus. Offrez-vous les meilleurs aliments naturels crus et pressez-les pour
en tirer les avantages nutritionnels complets.
• ROBOT CULINAIRE. Hache et émince, et offre les parfums naturels et les avantages
nutritionnels de l’ail, des échalotes, du poivron rouge, du gingembre et de la plupart
des aliments, y compris les herbes et les épices. Les aliments mous destinés aux
régimes particuliers des bébés sont facilement et rapidement préparés au moyen du
réglage homogénéisateur.
• BEURRES DE NOIX. Préparez du beurre aux amandes, aux arachides, aux graines de
tournesol et plus encore avec des aliments tout naturels.
• LAITS DE NOIX ET DE SOJA. Utilisez des amandes, des pacanes, des cajous, des
noisettes, et vos noix favorites pour préparer des laits nutritifs. Vous pouvez également
préparer des laits de noix de coco.
• DESSERTS. Préparez des desserts naturels sans produits laitiers ou gluten, faibles en
gras, en sucre et en calories, qui goûtent comme vos glaces préférées.
• ALIMENTS POUR BÉBÉS. Préparez des aliments pour bébé maison en ayant confiance
que votre bébé s’alimente de fruits et légumes nutritifs et faciles à digérer.
• MOULIN. Moudre facilement des grains de café et de la farine.
• EXTRUDEUSE DE PÂTES. Prépare du spaghetti, du linguini, ou des pains bâtons
extrudées en quelques minutes à peine au moyen des bouses de pâtes comprises
avec l’appareil.
53
STÉRILISATION
ET
NETTOYAGE FACILE
5
STÉRILISATION ET NETTOYAGE
STÉRILISATION
1
Vous pouvez bien nettoyer les pièces
en les submergeant dans une solution
d’eau et de bicarbonate de soude ou
du savon à vaisselle durant environ 30
minutes.
NETTOYAGE FACILE
1
Lorsque vous avez terminé d’utiliser le
sytème alimentaire Omega®, vous n’avez
qu’à mettre toutes les pièces au lavevaisselle sur le plateau supérieur.
55
PRÉCAUTIONS
DE SÛRETÉ
5
PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ
Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre les précautions de
sécurité avant de faire fonctionner l’appareil.
EXEMPLES DE SYMBOLES
Ce symbole indique que le contenu pourrait entraîner un risque d’incendie
ou de choc électrique.
L’avertissement précis figure dans le symbole.
This sign indicates prohibited acts.
Specific prohibitions are written around or in the sign.
This sign indicates contents of regulating or directing actions.
Specific prohibitions are written around or in the sign.
PRÉCAUTIONS
ATTENTION Dangers ou pratiques peu sûres qui pourraient entraîner des
blessures légères ou endommager l’appareil.
NE PAS BRANCHER OU DÉBRANCHER AVEC LES MAINS MOUILLÉES.
Risque de causer un choc électrique ou des blessures.
NE PAS UTILISER AVEC UNE TENSION ÉLECTRIQUE AUTRE QUE CELLE SPÉCIFIÉE.
Risque de choc électrique, d’incendie et de performance anormale. Si la
tension diffère, elle risque de réduire la durée de vie du moteur ou causer
une défaillance.
BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION CORRECTEMENT ET FERMEMENT.
Risque de causer un choc électrique ou des blessures.
SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ
PAR LE FABRICANT, SON SERVICE OU UNE PERSONNE QUALIFIÉE POUR ÉVITER
LE DANGER.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il peut causer un choc
électrique ou des blessures.
NE JAMAIS MODIFIER L’APPAREIL. DE PLUS, NE PAS LE DÉMONTER OU LE
RÉPARER VOUS-MÊME. N’INSÉREZ PAS DE DOIGTS, DE CORPS ÉTRANGERS OU
D’OBJETS COMME UNE AIGUILLE DANS LES FENTES OU LES TROUS DE LA BASE.
Risque de causer un incendie, un choc électrique ou une défaillance.
Pour le soutien technique, communiquez avec un centre de service à la
clientèle local autorisé.
57
PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ
NE PAS MOUILLER LA BASE OU ÉCLABOUSSER DE L’EAU SUR LA BASE.
Attention de ne pas laisser tout liquide ou autre substance s’introduire dans
le commutateur de l’appareil. NE PAS UTILISER LE COMMUTATEUR AVEC LES
MAINS MOUILLÉES. Cela peut causer un choc électrique ou un incendie.
NE PAS UTILISER SI LE CORDON D’ALIMENTATION OU LE FIL EST BRISÉ OU
ENDOMMAGÉ OU SI LA FICHE EST SE DESSERRE.
Cela peut causer un choc électrique, un incendie ou une blessure.
AUX FINS DE SÉCURITÉ, LES LIAISONS DE TERRE NE DOIVENT PAS REPOSER SUR
UNE CONDUITE DE GAZ, UN TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU DE PLASTIQUE, UN
FIL TÉLÉPHONIQUE, ETC.
Cela peut causer un choc électrique, un incendie, une défaillance et une
explosion. Assurez-vous d’utiliser une prise avec liaison de terre.
NE JAMAIS DÉMONTER LE BOL PENDANT QUE L’APPAREIL EST EN MARCHE NI
INSÉRER LE DOIGT, DES CORPS ÉTRANGERS P. EX. FOURCHETTE, CUILLÈRE, ETC.
DANS LE TUYAU D’ALIMENTATION OU LA SORTIE DE JUS.
Cela peut causer une blessure, un accident ou une défaillance.
CET APPAREIL N’EST PAS VOUÉ À L’UTILISATION PAR DES PERSONNES
(NOTAMMENT LES ENFANTS) À CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU
MENTALES REDUITES, OU SANS EXPÉRIENCE ET CONNAISSANCE DU PRODUIT,
SOUS RÉSERVE DE LA SURVEILLANCE OU DE L’INSTRUCTION LORS DE L’USAGE
DE L’APPAREIL PAR LA PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ.
Il faut surveiller les enfants et s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil..
NE PAS UTILISER L’APPAREIL SANS VERROUILLER CONVENABLEMENT
L’ENTONNOIR.
Cela peut causer une blessure ou une défaillance.
SI UNE FUITE DE GAZ EST DÉTECTÉE, NE PAS INSÉRER LA FICHE DU CORDON DANS
LA PRISE. OUVRIR LA FENÊTRE POUR VENTILER ENTIÈREMENT ET IMMÉDIATEMENT.
Cela peut causer une blessure ou une défaillance.
SI LA ROTATION DE LA FOREUSE S’ARRÊTE AU COURS DE L’EXPLOITATION
NORMAL E, APPUYER SUR LE BOUTON [REV/marche arrière] ET TENIR PENDANT
2-3 SECONDES ET UNE FOIS L’OPÉRATION EN MARCHE ARRIÈRE TERMINÉE,
APPUYER À NOUVEAU SUR LE BOUTON [ON] .
Si une telle interruption continue de se produire durantl’exploitation, les
pièces pourraient être endommagées et le rendement pourrait être plus
faible en raison du surchauffement du moteur. Si le problème se poursuit,
arrêter immédiatement l’appareil et contacter le centre local de
service à la clientèle.
NE JAMAIS METTRE LE DOIGT, UNE FOURCHETTE, UNE CUILLÈRE, ETC. DANS LA
SORTIE DE JUS DIRECTE.
Cela peut causer une blessure ou une défaillance.
58
PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ
DURANT L’EXPLOITATION, NE PAS TENTER DE DÉPLACER LA BASE, DÉMONTER
LA CUVE DU BOL OU LES PIÈCES AFIN DE LES VERROUILLER
Cela peut causer une blessure ou une défaillance. En cas de toute mesure
nécessaire, arrêter d’abord l’appareil et débrancher le cordon d’alimentation.
LORSQUE VOUS UTILISEZ L’APPAREIL, ATTENTION AUX CRAVATES, LONGS
COLLIERS, ÉCHARPES, ETC. QUI POURRAIENT S’INTRODUIRE DANS LE BOYAU
D’ALIMENTATION.
Cela pourrait causer une blessure, une défaillance ou un bris.
POSER L’APPAREIL SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE.
Cela pourrait causer une blessure ou une défaillance.
30minute
NE PAS UTILISER L’APPAREIL PENDANT PLUS DE 30 MINUTES À LA FOIS.
Cela pourrait briser le moteur en raison d’un surchauffement. Refroidir
suffisamment l’appareil durant 5 minutes avant de continuer à l’utiliser.
POUR PLACER LES INGRÉDIENTS DANS L’ENTONNOIRE, UTILISER SEULEMENT
LE PRESSOIR FOURNI.
Cela peut causer une blessure ou une défaillance.
NE PAS LAISSER L’APPAREIL SUBIR UN CHOC SÉRIEUX ET NE PAS L’ÉCHAPPER.
Cela peut causer un choc électrique, un incendie ou une défaillance.
SI L’APPAREIL A MAUVAISE ODEUR OU S’IL SURCHAUFFE ET LAISSE ÉCHAPPER
DE LA FUMÉE, CESSER IMMÉDIATEMENT DE L’UTILISER ET CONTACTER LE CENTRE
DE SOUTIEN.
Lorsque vous utilisez un nouvel apparel, il a une odeur et celle-ci se dissipe
naturellement avec le temps.
TOUJOURS DÉBRANCHER L’APPAREIL APRÈS UTILISATION. LORS DU
DÉBRANCHEMENT DE CORDON, BIEN TENIR LE CORDON D’ALIMENTATION.
Débrancher l’appareil en tenant le cordon peut causer un choc électrique
ou un incendie.
L’APPAREIL PÈSE ENVIRON 9 KG (20 LB). POUR DÉPLACER L’APPAREIL, TENIR
FERMEMENT LES POIGNÉES AU BAS DE LA BASE AVEC LES DEUX MAINS.
Déplace r l’appareil en tenant le bol ou le rebord de la base, la base tombe
ce qui peut causer une blessure ou une défaillance.
59
SI LA FOREUSE
CESSE DE FONCTIONNER
5
SI LA FOREUSE CESSE DE FONCTIONNER
1
2
Appuyer sur le bouton [Rev] pendant 3 à
5 secondes, puis relâcher. Lorsque [Rev]
relâché, la foreuse cessera de tourner.
Refaire cette démarche 2 ou 3 fois.
Le bouton [Rev] pousse les ingrédients vers
le haut et libère les aliments coincés.
Appuyer sur le bouton [ON] pour utiliser
l’appareil correctement. Au moyen du
bouton [ON] ou [Rev], faire arrêter la
foreuse complètement après l’arrêt de
l’appareil ou le relâchement du bouton.
Remarque:
Même après avoir suivi les consignes
ci-haut, si la centrifugeuse ne fonctionne
toujours pas, débranchez le cordon
d’alimentation, démontez et nettoyez la
cuve, puis réessay
Any other servicing should be performed
by an authorized service representative.
61
MÉTHODE
FRUITS ET LÉGUMES
AGROPYRE ET LÉGUMES VERTS FEUILLUS
ÉMINCER ET HACHER
BEURRES DE NOIX
LAITS DE NOIX ET DE SOJA
DESSERTS
ALIMENTS POUR BÉBÉS
MARC DE CAFÉ
PÂTES ET PAINS BÂTONS
5
MÉTHODE
FRUITS ET LÉGUMES
Filtre de jus
|
Bouchon d’extrémité ajustable
|
Aucune buse nécessaire
• Passoire : Vous pouvez utiliser la passoire si vos aliments pressés dégagent plus de mousse
et de pulpe que vous préférez. Placez la passoire sur le contenant ou le bol après
l’extraction et avant de verser le jus dans un verre.
• Laver bien les ingrédients frais pour en retirer l’accumulation de produits chimiques. Le
système alimentaire Omega® peut extraire le jus de fruits et légumes non pelés, mais il se
peut que vous préfériez peler les aliments au prélable selon vos goûts.
• Le traitement des aliments mous est plus facile s’ils sont réfrigérés.
• Coupez les fruits et légumes en petits morceaux pour les insérer dans le tambour.
• Allumez l’appareil [Marche] et laissez-le fonctionner sans interruption jusqu’à l’extraction
complète du jus.
• A lternez entre les aliments mo us et durs. Idéalement, il vaut mieux commencer par un
aliment mou.
• Si la puple commence rendre le fonctionnement normal.
• Après avoir posé le dernier fruit ou légume dans l’entonnoir, garder l’appareil en marche
pendant quelques secondes afin de vous assurer que toutes les gouttes de jus sont extraites.
• Après chaque utilisation, nettoyez tous les morceaux qui ont touché les aliments ou le jus.
• Vous pouvez extraire le jus d’aliments normalement non utilisés pour la préparation des
repas, par exemple, les bouts de carrottes ou de betteraves.
Entonnoir
Bouchond’extrémité
ajustable
Trémie
Filtre de jus
Foreuse
Tambour
La passoire filtrera
l’excès de mousse ou
de pulpe.
63
MÉTHODE
AGROPYRE ET LÉGUMES VERTS FEUILLUS
Filtre de jus
|
Bouchon d’extrémité ajustable
|
Aucune buse nécessaire
• Passoire : Vous pouvez utiliser la passoire si vos aliments pressés dégagent plus de mousse
et de pulpe que vous préférez. Placez la passoire sur le contenant ou le bol après
l’extraction et avant de verser le jus dans un verre. Vous pouvez également placer la
passoire sur le contenant de pulpe et verser dans un verre le reste de jus qui s’y trouve.
• Laver bien les ingrédients frais pour en retirer l’accumulation de produits chimiques.
• Ne pas trop remplir l’entonnoir d’alimentation. Ajoutez de petites quantités peu à peu
dans la centrifugeuse. Permettre l’extraction de l’ensemble du jus avant d’ajouter le
prochain aliment.
• Parfois, le jus peut être extrait vers le bol de pulpe et non le contenant de jus. C’est tout à
fait normal et cela se poursuivra jusqu’au remplissage de la zone d’éjection de pulpe.
• E n cas d’extraction d’un aliment pour ajouter du goût, veuillez l’insérer durant la première moitié
du processus. Les aliments ajoutés à la fin risquent de ne pas apporter un arôme complet.
• Certaines boissons de légumes verts ont un goût trop prononcé aux yeux de certaines
personnes. Ajoutez un citron, une pomme, du gingembre, des carrottes ou des betteraves
en guise de sucre naturel afin de diluer le goût de l’agropyre et des légumes verts feuillus.
Entonnoir
Bouchond’extrémité
Filtre de jus
ajustable
Trémie
Foreuse
Tambour
ÉMINCER ET HACHER
Cone vide
|
Bouchon d’extrémité vide
Sieve filtrer les excès
de mousse ou de
pâte.
|
Buse ronde/ovale
• Utiliser l’appareil comme un robot culinaire afin de préparer des marinades, salsas,
soupes et sauces.
• Hacher ou moudre de la viande, du poisson, de herbe s, du riz trempé et des haricots.
Retirer tout dépôt indésirable de gras sur la viande ou la volaille. Dépecer et écailler le
poisson avant le traitement.
Entonnoir
Buse ronde
Trémie
Bouchon
d’extrémitévide
Cone vide
Buse ovale
64
Foreuse
Tambour
MÉTHODE
BEURRES DE NOIX
Cone vide
|
Bouchon d’extrémité vide
|
Buse facultative
• Les beurres de noix constituent la forme naturelle du beurre d’arachides,
d’amandes, de graines de tournesol, etc.
• Retirer la peau et les coquilles de noix. Allumez l’appareil [Marche]. Ajoutez les noix.
• Traitez les noix dans le système alimentaire au moins deux ou trois fois jusqu’à ce que
la texture soit d’une consistance lisse.
LAITS DE NOIX ET DE SOJA
Cone vide
|
Bouchon d’extrémité vide
|
Buse facultative
• Les laits de noix sont extraits notamment des amandes, des pacanes, des cajous, des
noisettes, etc. Vous pouvez également préparer du lait de noix de coco et de soja.
• Faites tremper les noix durant 4 à 8 heures dans l’eau.
• Allumez l’appareil [Marche]. Par cuillérées, versez les noix trempées (et une partie de
l’eau) dans l’entonnoir. Versez la pulpe à nouveau dans l’entonnoir avec d’autre eau
de trempage et moulez une seconde fois, pour un arôme accentué et crémeux. Par la
suite, vous pouvez soit arrêter, soit remoudre une troisième fois.
DESSERTS
Cone vide
|
Bouchon d’extrémité vide
|
Buse facultative
• Préparez des desserts congelés sans gras, sucre ou calories ajoutés.
• Faites dégeler les fruits surgelés durant 5 à 10 minutes. Allumez l’appareil [Marche].
Pressez les fruits dégelés dans le système alimentaire et servir.
• Parmi les parfums de sorbet aux fruits les plus populaires, notons banane, cerise,
mûres, bleuet, framboise, fraise, melon d’eau, kiwi, mangue, poire, ananas, pêches,
raisins, oranges et plus encore!
• Vous pouvez également préparer des limonades glacées et des glaces
avec des ingrédients naturels. Les recettes figurent également sur le site
www.OmegaJuicers.com.
Les recettes ci-haut sont préparées avec les
accessoires ci-dessous.
Entonnoir
Buse facultative
Trémie
Bouchon
d’extrémitévide
Cone vide
Foreuse
Tambour
Buse facultative
65
MÉTHODE
ALIMENTS POUR BÉBÉS
Cone vide
|
Bouchon d’extrémité ajustable
|
Aucune buse nécessaire
•P
réparer des aliments pour bébés avec votre Omega est une expérience
enrichissante, car vous savez que vous offrez à votre bébé des aliments frais, nutritifs et
faciles à digérer. Votre bébé a aussi l’occasion de goûter régulièrement une grande
variété de textures et goûts sans agents conservateurs ou additifs synthétiques.
• Commencez par faire cuire les légumes ou les fruits. Vous pouvez les cuire à la
vapeur, les cuire au four ou les faire bouillir. La cuisson à la vapeur conserve le plus
de nutriments.
• Fruits : les pommes, poires, pêches, prunes, mangues et fraise sont faciles à réduire
en purée.
• Légumes : les pommes de terre, carrottes, ignames, brocoli et courge sont faciles à
réduire en purée.
• Allumez l’appareil [Marche]. Par cuillérées, poser les légumes ou fruits cuits dans
l’entonnoir avec une partie du liquide de cuisson. L’ajout du liquide aide à conserver
les nutriments libérés dans l’eau durant la cuisson.
MARC DE CAFÉ
Cone vide
|
Bouchon d’extrémité ajustable
|
Aucune buse nécessaire
• Allumez l’appareil [Marche]. Verser lentement et continuellement les grains de café
dans l’entonnoir. Des grains finement moulus en seront extraits. Ne pas ajouter trop
de grains à la fois. Vous ne devriez pas avoir à moudre les grains deux fois.
• Si les grains de café ont une haute teneur en huile, vous pourriez les faire sécher
durant la nuit pour un traitement plus facile.
Les recettes ci-haut sont préparées avec les accessoires ci-dessous.
Entonnoir
Buse facultative
Bouchon
d’extrémitévide
Cone vide
Buse facultative
66
Trémie
Foreuse
Tambour
MÉTHODE
PÂTES OU PAINS BÂTONS
Cone vide
| Bouchon d’extrémité ajustable
|
Buse ronde, plate ou pour pains bâtons
•C
et appareil est conçu pour extruder des pâtes et non pour faire des pâtes. Préparez
la pâte à la main ou au moyen d’un robot-mélangeur.
• S aupoudrer une petite quantité de farine sur les pâtes et la trémie du système
alimentaire et dans le tambour afin de prévenir qu’elles collent entre elles.
• Ajouter de l’eau afin d’éviter une pâte trop sèche.
xtrusion de pâtes :
•E
Décidez quel type de nouilles vous préférez et placez la buse appropriée sur le tambour.
Façonner la pâte en boules ou en tubes qui sont légèrement plus petits que l’ouverture
du tambour du système alimentaire.
Allumez l’appareil [M arche]. Passez la pâte dans le système alimentaire. Une
alimentation de la pâte sans interruption vous donnera des nouilles plus longues à
mesure de l’extraction des pâtes. Les pâtés peuvent ensuite être coupées selon la
longueur voulue avec des ciseaux ou un couteau.
Les pâtes fraîches doivent être cuites dans l’eau bouillante. Les pâtes fraîches cuisent
plus rapidement q ue les pâtes emballées.
Si vous voulez accentuer le goût de vos pâtes, ajoutez des épinards, du basilic ou des
tomates séchées. Le jus ou la pulpe de légume restant peut égalment être intégré aux
pâtes pour ajouter un arôme.
Entonnoir
Votre choix de buse déterminera la taille et la forme des pâtes.
Trémie
Bouchon
d’extrémitévide
Cone vide
Foreuse
Tambour
67
DIAGNOSTIC
DE DÉFAILLANCE
5
DIAGNOSTIC DE DÉFAILLANCE
Veuillez tenter de diagnostiquer la défaillance de l’appareil avant de contacter le
centre de service à la clientèle d’Omega aux fins de réparation ou de service.
Lorsque vous contactez Omega aux fins de service après-vente, ayez le numéro de
série et le code à barres du produit sous la main.
L’appareil ne fonctionne pas
• A ssurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché.
• A ssurez-vous que l’entonnoir est assemblé correctement. Si l’entonnoir n’est pas
verrouillé en place, l’appareil ne fonctionnera pas.
• A ssurez-vous que l’appareil est assemblé selon les instructions figurant dans ce
manuel. Référez-vous aux instructions.
• S i l’appareil ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le service à la clientèle
d’Omega pour obtenir un soutien complémentaire.
L’entonnoir ne s’ouvre pas
• S’il y a beaucoup de pulpe dans la cuve, appuyer sur [On] pour libérer l’excès de pulpe.
• Vérifiez que l’appareil ne contient aucun corps étranger ou objet solide, p. ex. pépins.
• Appuyez sur le bouton [Rev] pour repousser vers le haut les ingrédients coincés.
• Ne pas tenter de l’ouvrir de force. Si l’entonnoir ne s’ouvre toujours pas,
veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’Omega pour un soutien
complémentaire.
L’appareil cesse de fonctionner durant son exploitation normale
• Vérifiez si des morceaux d’aliments sont coincés dans l’appareil.
• Réferez vous à la section « Si la foreuse cesse de fonctionner » du manuel et suivre les
consignes associées au bouton [Rev].
• Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, veuillez communiquer avec le service à la
clientèle d’Omega pour un soutien complémentaire.
Lignes fines ou égratignures autour de la fore
• C’est tout à fait normal. Pas besoin de vous en préoccuper. Ces marques de moulure
résultent du processus normal de fabrication.
Fuites de jus sur la base de l’appareil
• V érifiez si une quantité excessive d’aliments se trouve dans l’entonnoir.
• S i vous tentez de centrifuger une grande quantité d’aliments par rapport à
l’évacuation de la pulpe, le dispositif d’étanchéité sera légèrement repoussé.
Cette fente peut causer la fuite du jus..
• Ne tentez pas de mettre trop d’aliments dans la centrifugeuse. Pousser
graduellement les aliments aux fins d’extraction..
• Vérifiez que le rabat de jus est fermé.
La centrifugeuse tremble durant l’utilisation
• C’est normal et dû à la rotation de la foreuse. Ce n’est pas une défectuosité. Les
ingrédients corsés, comme les carottes, les pommes de terre, les radis, les bettraves,
etc. peuvent susciter davantage de tremblement que les ingrédients plus mous.
• Se lon la fermeté des ingrédients, il peut y avoir un tremblement plus prononcé.
• Un tremblement léger est attribuable au moteur.
NOUS JOIN:
NOUS JOINDRE: 1-800-633-3401
Online: www.OmegaJuicers.com/contact-omega-juicers
69
SPÉCIFICATIONS
DU PRODUIT
5
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Nom du produit
Système alimentaire Omega®
Nom du modèle
J8006HDS/J8006HDC
Tension
120 V
Fréquence
50 / 60 Hz
Consommation électrique
200 W
T/M
80 tr/min
Longueur du cordon
64 pouces (1,6 m)
Poids
14,3 lb (6,5 kg)
Dimensions
7,4 po. largeur (188 mm)
15,5 po. profondeur (394 mm)
13 po. hauteur (330 mm)
Délai de fonctionnement
Moins de 30 minutes
71
RECETTES
RECETTES
Lait d’Amande
Ingrédients:
2 tasses d’amandes non salées
6 tasses d’eau distillée
Méthode:
11
2
2
3
3
4
4
PRÉP 12 heures MÉTHODE 4 minutes
Faire tremper les amandes dans 3 tasses
d’eau durant la nuit. Égoutter.
Place almonds in 3 cups of fresh water.
Au moyen du filtre de jus du Système
alimentaire Omega®, verser à la louche les
amendes et l’eau dans la centrifugeuse.
Si vous préférez un lait plus liquide, ajoutez
de l’eau.
Vous pouvez sucrer le lait en ajoutant
1 cuillère à thé de miel, de nectar
d’aguave, de sucre de canne ou de
sirop d’érable. Vous pouvez faire du lait
d’amandes ou du lait au chocolat aux
amandes en ajoutant 1 cuillère à table
de poudre de cacao sans sucre.
Lait de Soja
Ingrédients:
1 tasse de soja biologiques
6 tasses d’eau
une pincée de sel
½ cuillère à thé d’extrait de vanille
1 cuillère à thé d’aguave
ou autre édulcorant
1 cuillère à thé de canelle
PRÉP 10 minutes MÉTHODE 35 minutes
Méthode:
11
3
Faire tremper les amandes dans 3 tasses
de soja durant la nuit. Égout
2
Placer le soja dans 3 tasses d’eau fraîche.
Au moyen du filtre de jus du Système
alimentaire Omega®. Verser à la louche les
sojas et l’eau dans le jus. Si vous préférez un
lait plus liquide, ajoutez de l’eau.
3
Transférer le lait dans une casserole sur la
cuisinière. Amener le lait à ébullition. Baisser
ensuite le feu à doux et laisser mijoter
durant 25 minutes. Prélever tout film ou mou
4
Retirer du feu et assaisonner avec du sel,
de l’extrait de vanille, de l’aguave et de la
canelle. Mélanger et savourer.
73
RECETTES
Beurre d’Arachides
Ingrédients:
2 tasses d’arachides rôties
sans coquilles et sans peau
1 cuillère à table d’huile de pépins
de raisins
2 cuillères à thé de nectar de noix
de coco
Méthode:
11
2
3
2
Commencer à verser les noix dans
l’entonnoir. Les passer 2 ou 3 fois jusqu’à ce
que l’huile apparaisse.
3
Transférer dans un bol et mélanger tous les
ingrédients à la main, avec cuillère.
1 cuillère à thé de sel réel
PRÉP 5 minutes
4
MÉTHODE
Avec un Système alimentaire Omega®,
substituer le cône d’extraction de jus par le
cône vide; assembler la buse de pâtes
voulue.
10 minutes
Verser le mélange dans le Système
alimentaire Omega®.
Beurre Aux Noix à la
Pâte à Biscuits
Ingrédients:
2 cups dry cashews
6 tablespoons coconut nectar
1 tbsp coconut oil
2 tsp vanilla powder
½ tsp real salt
PRÉP 5 minutes
74
MÉTHODE
8 minutes
Méthode:
11
Avec un Système alimentaire Omega®,
substituer le cône d’extraction de jus par
le cône vide; assembler la buse de pâtes
voulue.
2
2
Commencer à verser les noix dans
l’entonnoir. Les passer 2 ou 3 fois jusqu’à
ce que l’huile apparaisse.
3
Transférer dans un bol et mélanger à
la main tous les ingrédients, avec une
cuillère. Verser le mélange dans le Système
alimentaire une fois de plus.
RECETTES
Pâtes Maison
Ingrédients:
1 tasse de farine
1 oeuf battu
2 cuillères à table d’eau
½ cuillère à thé de sel
PRÉP 5 minutes
MÉTHODE
Méthode:
11
Dans un grand bol, mélanger la farine
et le sel.
2
2
Faire un puits au centre du mélange de
farine et de sel, puis ajouter l’oeuf. Si la
pâte est trop ferme, ajouter de l’eau.
3
Avec un Système alimentaire Omega®,
substituer le cône d’extraction de jus
par le cône vide; choisir la buse de
pâtes voulue.
4
Passer la pâte par l’entonnoir et couper
les nouilles selon la longueur voulue.
5 minutes
Pâtes Sans Oeufs
Ingrédients:
2 tasses de semoule
½ cuillère à thé de sel
½ tasse d’eau chaude
PRÉP 5 minutes
MÉTHODE
Méthode:
11
Dans un grand bol, mélanger la semo ule et
le sel, puis ajouter de l’eau (en ajouter plus
si la pâte est trop ferme).
2
2
Avec un Système alimentaire Omega®,
substituer le cône d’extraction de jus par le
cône vide; choisir la buse de pâtes voulue.
3
Passer la pâte par l’entonnoir et couper les
nouilles selon la longueur voulue.
5 minutes
75
RECIPES
Pains Bâtons
Ingrédients:
2 ¼ sachet de levure sèche active
1 ½ tasse d’eau chaude
½ tasse de lait chaud
2 cuillères à table de sucre
3 cuil. à table de beurre, séparées et fondues
½ cuillère à thé de sel casher
½ cuillère à thé d’ail émincé
¾ cuil. à thé d’assaisonnement
à l’italienne séché
4 ½ - 5 ½ tasses de farine
¼ tasse de fromage parmesan râpé
PRÉP 15 minutes
MÉTHODE 5 minutes
Méthode:
11
2
2
3
Dans un grand bol, mélanger l’eau et la
levure et laisser reposer jusqu’au
bouillonnement (7-10 minutes).
Ajouter le lait, le sucre, le beurre, le sel casher et
2 tasses de farine. Battre jusqu’à une consistance
lisse. Ajouter le fromage parmesan et le reste de
la farine jusqu’à ce qu’une pâte molle se forme.
Avec un Système alimentaire Omega®, substituer
le cône d’extraction de jus par le cône vide;
choisir la buse de pains bâtons voulue.
4
Passer la pâte par l’entonnoir et repasser à
nouveau 7 à 8 fois. Diviser la pâte en portions
égales.
Un verre de Salsa
Ingrédients:
2 tomates
¼ oignon
½ limette
1 piment fort
5 branches de ciboulette
fraîche
Méthode:
11
Bien laver tous les aliments.
2
Peler la limette (facultatif).
2
3
3
4
4
PRÉP 5 minutes
76
JUS 5 minutes
Ajouter tous les ingrédients dans votre
Système alimentaire Omega® et presser.
Servir et savourer.
RECIPES
Aliments pour bébés -
Compote de Pommes
Ingrédients:
Méthode:
3 pommes rouges moyennes
1
Cuire à la vapeur 3 pommes rouges
moyennes pelées et épépinées.
2
Avec un Système alimentaire Omega®,
substituer le cône d’extraction de
jus par le cône vide; choisir la buse
voulue.
3
Passer dans le Systèm e alimentaire
Omega®.
Ajouter une pincée de canelle.
Donne 1 tasse.
PRÉP 15 minutes MÉTHODE 6 minutes
Aliments pour bébés -
Ignames
Ingrédients:
2 ignames
PRÉP 30 minutes
MÉTHODE
Méthode:
11
Cuire les pommes de terre à la vapeur
de 20 à 25 minutes.
2
2
Passer dans le Système alimentaire
Omega®.
3
1 grosse igname donne environ 1 tasse.
5 minutes
77
RECETTES
Aliments pour bébés -
Carrottes
Ingrédients:
3 grosses carrottes
Méthode:
11
Cuire les carrottes à la vapeur.
2
2
Avec un Système alimentaire Omega®,
substituer le cône d’extraction de jus par le
cône vide; choisir la buse voulue.
3
Passer les carrottes dans le Système
alimentaire Omega®.
Trois grosses carrottes donne environ
1 tasse.
PRÉP 30 minutes
MÉTHODE 5 minutes
Aliments pour bébés -
Petits Pois
Ingrédients:
Petits pois
PRÉP 3 minutes MÉTHODE 6 minutes
78
Méthode:
11
Égousser les pois durant la prép aration.
Nul besoin de cuire à la vapeur, au goût.
2
2
Avec un Système alimentaire Omega®,
substituer le cône d’extraction de jus par
le cône vide; choisir la buse voulue.
3
Ensuite, passer les pois dans le Système
alimentaire Omega®. Convient
idéalement aux enfants agés de 1 à 2 ans
(le plus jeunes ont de la difficulté
à les digérer).
RECETTES
Boost Revigorant
Ingrédients:
½ betterave
5 feuilles d’épinard
¼ cabbage
1 tige de broccoli
½ pamplemousse
½ citron
1 orange
1 kiwi
2 petits morceaux de gingembre
PRÉP 2 minutes
JUS
Méthode:
11
Couper les fruits et légumes en
morceaux pour l’entonnoir
2
Presser dans le Système
alimentaire Omega®
2
3
Verser sur glace
3
4
Savourer!
4
4 minutes
Rêve Australien
Ingrédients:
2 betteraves (betterave australienne)
2 carottes biologiques
1 tasse de fraises biologiques
2 tasses de feuilles de chou vert frisé
(6 à 8)
(chou australien toscan)
PRÉP 3 minutes
JUS
Méthode:
11
Bien laver tous les aliments.
2
Couper en morceaux de taille nécessaire
2
3
3
Presser dans un Système alimentaire Omega®.
4
4
Verser sur glace et savourer
6 minutes
79
RECETTES
Agrumes Ensoleillées
Ingrédients:
Méthode:
2 pamplemousses (pelés)
1 poivron rouge
2 poires
6 carottes
1
Bien laver tous les ingrédients
2
Presser tous les aliments dans un
Système alimentaire Omega® et savourer!
Portion : 16 à 18 oz
PRÉP 5 minutes
JUS
Regorge de vitamine C et de
bêta-carotène, ainsi que d e
vitamines A et K et même de cuivre.
5 minutes
Jus de Pommes & Kiwi
Ingrédients:
2 pommes
3 kiwis
Méthode:
11
Laver les pommes, puis dénoyauter et
couper en quarts.
2
Peler les kiwis et hacher en petits morceaux.
2
3
PRÉP 5 minutes
80
JUS
5 minutes
3
Presser les ingrédients dans votre
Système alimentaire Omega® .
4
Remuer avant de consommer.
RECETTES
Boost Santé Intégral
Ingrédients:
1 pomme moyenne,
pelée et coupée en cubes
2 poires moyennes mûres,
pelées et tranchées en cubes
½ tasse cerises fraîches
(dénoyautés ou surgelés et dégelés)
PRÉP 5 minutes
JUS
Méthode:
11
2
32
Dans votre Système alimentaire
Omega®, presser la pomme,
les poires et les cerises.
Avant de servir, garnir avec
des cerises fraîches au goût.
4
5 minutes
Concombre Puissant
Ingrédients:
1 concombre 1
2 feuilles de « chou vert »
1 poignée de chou-fleur
½ citron (zeste jaune pelé)
Méthode:
11
Laver tous les fruits et légumes.
2
Ajouter tous les ingrédients dans votre
centrifugeuse Omega et presser.
2
3
3
Verser dans un verre et savourer.
4
PRÉP 5 minutes
JUS
5 minutes
81
RECETTES
Agrumes Ensoleillées
Ingrédients:
Méthode:
1 tasse de pêches en dés
1 tasse de mangues en
dés et pelées
1 orange fraîchement pressée
½ tasse d’eau de noix de coco
1 c. à thé de nectar d’agave
PRÉP 5 minutes
JUS
1
Dans votre Système alimentaire
Omega®, presser tous vos ingédients
jusqu’à consistance ctueuse et
tamiser au goût.
2
Servir froid et garnir d’une tranche
de pêche.
5 minutes
Rêverie des îles
Sorbet
Ingrédients:
½ tasse de morceaux d’ananas surgelés
½ tasse de bananes surgelées
1 tasse de fraises surgelées
½ tasse de mangues surgelées
en morceaux
2 cuillères à table de ocons de noix
de coco
PRÉP 5 minutes MÉTHODE 5 minutes
82
Méthode:
11
Mélanger tous les ingrédients dans un
bol. Dégeler légèrement avant de les
passer dans le Système alimentaire
Omega®.
2
2
Changer le cône d’extraction de jus
pour le cône vide et assembler votre
buse de choix.
3
Commencer à verser et à pousser les
ingrédients dans l’entonnoir. Servir.
RECETTES
Limonade Congelée
Sorbet
Ingrédients:
6 cuillères à table de jus de citron
3 cuillères à table de miel cru
1 tasse d’eau
Méthode:
11
2
32
4
PRÉP 6 hours
Faire chauffer le jus de citron et le miel au
micro-ondes pendant 10 à 20 secondes.
Ajouter l’eau et mélanger.
Geler le mélange dans un bac à glaçons
ou .d ans un moule à Popsicle.
3
Avec un Système alimentaire Omega®,
substituer le cône d’extraction de jus par le
cône vide et installer la buse voulue.
4
Dégeler légèrement les cubes de citron
avant de les passer dans le Système
alimentaire Omega®. Servir.
MÉTHODE 5 minutes
Glace de Rêve Orangée
Sorbet
Ingrédients:
4 oranges/mandarines surgelées
et pelées
1 tasse de yogourt à la vanille
PRÉP 5 minutes MÉTHODE 5 minutes
Méthode:
1
Geler le yogourt et peler les quartiers
d’orange.
2
Dégeler légèrement avant de passer
dans le Système alimentaire Omega®.
3
Substituer le cône d’extraction de jus
par le cône vide et installer la buse
voulue.
4
Verser et pousser les ingrédients dans
l’entonnoir, en alternant entre le yogourt
et les quartiers d’orange. Servir.
83
¡Felicidades!
FELICIDADES por la compra de su nuevo Omega.
En Omega, nos esforzamos por ofrecer máquinas tecnológicamente avanzadas que
ayudan a brindar el máximo nivel de nutrición y de sabor, de la forma más parecida a
la pureza de la naturaleza. Somos impulsados por ustedes, los seguidores de nuestra
marca. Su entusiasmo nos ayuda a seguir renovando y reinventando nuestra línea de
extractores, licuadoras de alta velocidad y equipos para bebidas. Nuestro equipo en
Omega le agradece por apoyarnos durante más de 50 años.
REJOIGNEZ-NOUS POUR LES RECETTES ET CONSEILS PRATIQUES :
PARA REGISTRO DEL PRODUCTO, VISITE:
www.omegajuicers.com/omega-warranty-registration
PARA RECETAS, VISITE: www.omegajuicers.com/recipes
PARA SERVICIO AL CLIENTE: Llame al 1-800-633-3401
o visite: www.omegajuicers.com/contact-omega-juicers
Después de usar su producto Omega, por favor califíquelo en:
www.OmegaJuicers.com
ÍNDICE
86 - 87
L a seguridad primero.
Medidas de seguridad importantes
88 - 89
Conozca su Omega
90 - 91
Ensamblado de inicio rápido
92 - 93
Instrucciones de uso
94 - 95
Sistema de nutrición multipropósito
96 - 97
Esterilización y fácil limpieza
98 - 101 Precauciones de precaución
para un uso seguro
102 - 103
Si el anillo sinfín deja de funcionar
104 - 109 Cómo preparar
105
Frutas y vegetales
106
Pasto de trigo y verduras
106
Picar y cortar
107
Mantequillas de nueces
107
Leches de nueces y soya
107
Postres
108
Papillas
108
Molino de café
109
Pasta y palitos de pan
110- 111
Resolución de problemas
112 - 113
Especificaciones del producto
114 - 125
Recetas
85
DISPOSICIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA.
Al usarse, este electrodoméstico tiene que estar conectado a tierra para proteger al operador
contra descarga eléctrica. El electrodoméstico cuenta con un cable de 3 conductores con
enchufe de 3 espigas del tipo de conexión a tierra para encajar en el receptáculo apropiado
correspondiente. El electrodoméstico tiene un enchufe similar al diagrama A en la Figura 73.1.
Un adaptador —diagrama B— debe usarse a fin de conectar los enchufes del diagrama A a
receptáculos para dos espigas. La lengüeta para conectar a tierra que se extiende desde el
adaptador tiene que conectarse a tierra de manera permanente mediante dispositivo tal como
una caja eléctrica con tomacorriente de apropiada conexión a tierra, como se muestra en el
diagrama C, usando un tornillo metálico.
(A)
Conductor para conexión
a tierra del circuito,
apropiadamente
conectado Conductor
para conexión a tierra del
circuito, apropiadamente
conectado
FIGURA 73.1
Métodos para conectar a tierra
(B)
Tronillo
metálico de
montaje
Cubierta de la
caja eléctrica con
tomacorriente de
conexión a tierra
(C)
ADAPTADOR
La conexión a tierra
significa Sistema
AA220
DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar el electrodoméstico deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes.
1.
LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
2. Para evitar descargas eléctricas, no sumerjas el cable, el enchufe ni el cuerpo (motor) en
agua u otro líquido.
3. Es necesario vigilar atentamente cualquier electrodoméstico usado por o cerca de niños.
4. Desenchufa la unidad del tomacorriente cuando no se esté en uso, antes de colocar o
retirar piezas y antes de limpiar.
5. Evita el contacto con las partes móviles. Desenchufa la unidad del tomacorriente cuando
no se esté en uso, antes de colocar o retirar piezas y antes de limpiar.
6. No operes ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado, o después de que
el aparato funcione mal o cuando haya sido dañado de cualquier manera. Devuelve el
electrodoméstico al fabricante (consulta la garantía) para examen, reparación o ajuste
eléctrico o mecánico.
7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar
incendios, descarga eléctrica o lesiones.
8. No dejes que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que entre en
contacto con superficies calientes.
9. Siempre asegúrate de que la cubierta del extractor de jugos esté bien sujeta en su lugar
antes de encender el motor. No zafes las abrazaderas mientras el extractor de jugos esté
en funcionamiento.
10. Asegúrate de apagar el interruptor tras cada uso de tu extractor de jugos. Asegura que el
motor se detenga completamente antes de desarmar.
11. NO pongas tus dedos ni otros objetos en el extractor de jugos mientras está en
funcionamiento. Si se atascan alimentos en la abertura, usa el empujador de alimentos
u otro pedazo de fruta o vegetal para empujarlos hacia abajo. Si por este método no es
posible desatascar, apaga la máquina, retira el enchufe del tomacorrientes de pared y
desarma el extractor de jugos para retirar los restos de alimentos.
12. No usar en exteriores.
13. No colocar sobre o cerca de gas caliente, quemador eléctrico u horno calentado.
14. No uses este equipo eléctrico para fines diferentes a aquellos previstos.
15. Mantén las manos y los utensilios alejados de las cuchillas o discos en movimiento mientras
procesas los alimentos para reducir el riesgo de lesiones graves a las personas o daños
al procesador de alimentos. Se puede usar un raspador, pero únicamente cuando el
procesador de alimentos no esté en funcionamiento.
16. Las cuchillas están afiladas. Manipula con cuidado.
17. Mantén el electrodoméstico limpio. Consulta las instrucciones de mantenimiento y
limpieza en este manual.
18. NO lo enchufes hasta que estés familiarizado con todas las instrucciones y
procedimientos operativos.
19. NO lo desenchufes del tomacorriente tirando del cable. Para desconectar, agarra
el enchufe, no el cable, y hala.
20. Apaga todos los controles antes de desenchufar o enchufar a un tomacorriente.
21. Este aparato no puede moler la carne.
22. Revisa la tolva en busca de objetos extraños antes de usar.
23.
Piezas móviles: mantén los dedos fuera de las aberturas de descarga.
24.
Cuchilla afilada: siempre usa el empujador de alimentos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
87
CONOZCA SU OMEGA
CONOZCA SU OMEGA
Este producto usa un interruptor de
reinicio y desconector térmico para
proteger el motor.
Si la unidad deja de funcionar durante
la operación, presiona el interruptor de
reinicio en la parte inferior de la unidad.
A
Si la unidad aún no funciona,
desconéctala, espera 30 minutos
e intenta de nuevo.
B
Interruptor de reinicio
C
D
H
I
J
E
K
F
L
G
S
M
Q
O
P
R
N
G
Tornillo sinfín
(dentro del cilindro)
M
2 boquillas para
B Cilindro
C Manija
H
Cono liso (dentro del cilindro
N Colador
D Clip de seguridad
I
Colador para el jugo
(dentro del cilindro)
O Cepillo de limpieza
A Tolva
E Carcasa
F
Botón de
Encendido /Apagado
(en la parte posterior)
J
Tapa ajustable
K
Tapa sencilla
L
4 boquillas para pasta
palitos de pan
P
Contenedor para
la pulpa
Q
Contenedor para
el jugo
R Empujador
89
ENSAMBLADO DE
INICIO RÁPIDO
ENSAMBLADO DE INICIO RÁPIDO
PARA EXTRAER JUGOS
1
6
5
3
4
2
1 Tolva
5 Colador de jugo
2 Cilindro
6 Tapa terminal ajustable
3 Clip de seguridad
7
Contenedor para la pulpa
4 Tornillo sinfín
8 Contenedor para el jugo
7
8
PARA PROCESAR
ALIMENTOS
6
1
7
5
3
4
2
1 Tolva
5 Cono liso
2 Cilindro
6 Opciones de boquillas
3 Clip de seguridad
7
Tapa terminal
4 Tornillo sinfín
8 Contenedor para la pulpa
8
91
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
5
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
BOTÓN DE ENCENDIDO / APAGADO / REVERSA
1
[REV] Reversa
Encendido [On]
Oprima el botón de encendido (On)
en la parte posterior de su sistema de
nutrición Omega® para empezar.
Gradualmente, introduzca los alimentos
en el tubo de alimentación y presione
con el empujador.
2
No introduzca ningún objeto metálico en la
tolva. Si el conjunto del cilindro se atasca o
si la máquina deja de funcionar, presione el
botón de reversa (REV) 2 o 3 veces y presione
el botón de encendido (ON) de nuevo para
continuar con la operación normal.
3
Alto
Encendido [On]
[REV] Reversa
Después de terminar la extracción o el
procesado, coloque el interruptor en la
posición de alto (stop) para detener.
CUIDADO Al usar el botón [ON] o
[Rev], asegúrese de que el tornillo
sinfín se detenga completamente.
4
TAPA AJUSTABLE
Gire la tapa ajustable en sentido de las
manecillas del reloj para aumentar la
presión durante el proceso de exprimido,
y gírela en sentido contrario para reducir
la presión. Use la posición de mayor
presión para frutas cítricas, y la de menor
presión para pasto de trigo. Usar la
presión adecuada producirá la mayor
cantidad de jugo.
FUNCIÓN DE PROCESAMIENTO DE ALIMENTOS
TAPA SENCILLA
Use la tapa sencilla para todas las
funciones de procesamiento de
alimentos, desde picar y cortar hasta
pastas y palitos de pan
(consulte las páginas 22 - 25).
93
SISTEMA DE NUTRICIÓN
MULTIPROPÓSITO
5
SISTEMA DE NUTRICIÓN MULTIPROPÓSITO
Este sistema de nutrición de uso rudo cuenta con un tornillo sin fín patentado, similar
a una piedra de molino, hecho de melamina higiénica, aprobada por la FDA de los
EE. UU. La baja velocidad de 80 RPM asegura un sabor completo y el mayor valor
nutricional.
• JUGO DE FRUTAS. De forma eficiente extrae el jugo de frutas duras y suaves, incluso
defrutas cítricas.
• JUGO DE VEGETALES. Extrae el jugo de todo tipo de vegetales incluyendo
zanahorias, betabel, apio, pimientos y rábanos sin destruir el sabor natural ni los
beneficios nutricionales. Este proceso de extracción único garantiza el sabor fresco y
la nutrición completa.
• PASTO DE TRIGO Y VERDURAS DE HOJA. Col rizada, repollo, espinacas y hojas depino
son solo algunos de los productos naturales de donde puede extraerse jugo. Disfrute
de lo mejor que la naturaleza ofrece en los productos crudos y extraiga su jugo para
obtener beneficios nutricionales completos.
• PROCESADOR DE ALIMENTOS. Pica y corta, ofreciendo el sabor natural y la nutrición
del ajo, cebollines, pimientos rojos, jengibre y la mayoría de los demás alimentos
incluyendo hierbas y sazonadores. Los alimentos suaves para dietas especiales se
preparan fácil y rápidamente con el aditamento homogeneizador.
• MANTEQUILLAS DE NUECES. Prepare mantequilla de almendras, crema de
cacahuate, mantequilla de semillas de girasol y más, usando ingredientes
completamente naturales.
• LECHE DE SOYA Y DE NUECES. Use almendras, nueces, nueces de la India, avellanas
y cualquiera otro de sus nueces favoritas para preparar deliciosas leches. También
puede preparar leche de coco.
• PREPARACIÓN DE POSTRES. Prepare postres totalmente naturales, libres de lactosa,
sin gluten, bajos en grasas, bajos en azúcar y en calorías que saben igual que su
helado o postre helado favorito.
• PAPILLAS. Prepare papillas caseras sabiendo que le está dando a su bebé frutas y
verduras frescas, nutritivas y de fácil digestión.
• MOLINO. Muela fácilmente granos de café y harina.
• EXTRUSOR DE PASTA. Prepare en casa espagueti, linguini o palitos de pan que
pueden ser extrudidos en minutos con las boquillas de pasta incluidas.
95
ESTERIZACIÓN Y
CONSEJOS DE
FÁCIL LIMPIEZA
5
ESTERIZACIÓN Y CONSEJOS DE FÁCIL LIMPIEZA
ESTERIZACIÓN
1
Puede lavar las partes sumergiéndolas
completamente en agua diluida con
una o dos gotas de bicarbonato de
sodio o líquido para lavar platos durante
aproximadamente 30 minutos.
SYSTEMA DE FÁCIL LIMPIEZA
1
Al terminar de usar su Sistema de
Nutrición Omega®, simplemente coloque
las partes en la rejilla superior del
lavavajillas.
97
MEDIDAS DE
PRECAUCIÓN PARA UN
USO SEGURO
5
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN PARA UN USO SEGURO
Todos los usuarios de este aparato deben leer y entender estas precauciones de
seguridad antes de operarlo.
MUESTRAS DE SIGNOS
Este signo indica contenidos que pueden producir riesgo de incendio o de
descarga eléctrica.
Una advertencia específica está escrita en el signo.
Esta señal indica actos no permitidos.
Prohibiciones específicas están escritas alrededor o en el signo.
Esta señal indica contenido de acciones de regulación o dirección.
Prohibiciones específicas están escritas alrededor o en el signo.
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA Peligros de prácticas inseguras que podrían provocar lesiones
personales menores o daños al aparato.
NO CONECTAR O DESCONECTAR CON LAS MANOS MOJADAS.
Puede provocar una descarga eléctrica o una lesión.
NO USAR CON UN VOLTAJE DIFERENTE AL ESPECIFICADO.
Puede provocar una descarga eléctrica, incendio o un desempeño
anormal. Si el voltaje es diferente, puede reducir la vida del motor o
provocar una falla.
ENCHUFE EL CABLE CORRECTAMENTE Y PRESIÓNELO FIRMEMENTE EN EL
TOMACORRIENTE DE PARED.
Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DAÑADO, DEBE SER REMPLAZADO POR
EL FABRICANTE, SUS REPRESENTANTES DE SERVICIO O PERSONAS DE IGUAL
CALIFICACIÓN PARA EVITAR UN PELIGRO.
Si el cable de alimentación está dañado, puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
NUNCA ALTERE EL APARATO. TAMPOCO LO DESENSAMBLE O LO REPARE POR
USTED MISMO. NO INSERTE LOS DEDOS, SUSTANCIAS EXTRAÑAS U OBJETOS
COMO PASADORES EN LOS ORIFICIOS DE LA BASE.
Puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o una falla. Para
cualquier soporte técnico, contacte al Centro local de Atención al Cliente.
99
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN PARA UN USO SEGURO
NO MOJE LA BASE NI SALPIQUE AGUA SOBRE LA BASE.
Tenga cuidado de no permitir que ningún líquido u otra sustancia entre
al interruptor del aparato. NO OPERE EL INTERRUPTOR CON LAS MANOS
MOJADAS. Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
SI EL ENCHUFE O CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ ROTO O DAÑADO O SI
ELENCHUFE SE SUELTA, NO OPERE EL APARATO.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una lesión.
POR SEGURIDAD, DEBE HABER UNA CONEXIÓN A TIERRA. NO HAGA LA
CONEXIÓN A TIERRA EN TUBERÍA DE GAS, TUBO PLÁSTICO PARA EL AGUA,
CABLE TELEFÓNICO, ETC.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, un mal funcionamiento
o una explosión. Asegúrese de usar el tomacorriente con conexión a tierra.
NUNCA DESMONTE EL CONJUNTO DEL TAZÓN DURANTE LA OPERACIÓN NI
INSERTE LOS DEDOS U OBJETOS EXTRAÑOS COMO TENEDORES, CUCHARAS,
ETC. EN EL TUBO DE ALIMENTACIÓN O EN LA SALIDA DEL JUGO.
Puede provocar una lesión, un accidente o una falla.
ESTE APARATO NO DEBE SER USADO POR PERSONAS (INCLUYENDO NIÑOS)
CON DISMINUCIÓN DE LA CAPACIDAD FÍSICA, SENSORIAL O MENTAL O SIN LA
EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTOS ACERCA DE CÓMO UTILIZAR EL APARATO, A
MENOS QUE SE LES BRINDE SUPERVISIÓN O INSTRUCCIÓN ACERCA DEL USO DEL
APARATO POR PARTE DE UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
NO SE OPERE SIN ASEGURAR CORRECTAMENTE LA TOLVA.
Puede provocar una lesión o una falla.
AL DETECTARSE UNA FUGA DE GAS, NO ENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
EN LA RANURA DEL TOMACORRIENTE. ABRA LA VENTANA PARA VENTILAR
TOTALMENTE Y DE FORMA INMEDIATA.
Puede provocar una lesión o una falla.
SI LA ROTACIÓN DEL TORNILLO SE DETIENE DURANTE LA OPERACIÓN NORMAL,
PRESIONE EL BOTÓN [REVERSA/REV] Y SOSTÉNGALO DURANTE 2 A 3 SEGUNDOS
Y LUEGO, CUANDO LA OPERACIÓN EN REVERSA SE DETENGA POR COMPLETO,
PRESIONE EL BOTÓN [ON] DE NUEVO.
Si tal evento de paro continúa durante la operación, las partes
pueden estar dañadas y el desempeño puede deteriorarse debido al
sobrecalentamiento del motor. Si el problema continúa, detenga de
inmediato el aparato y contacte al centro local de Atención al Cliente.
NUNCA INTRODUZCA UN DEDO, UN TENEDOR O UNA CUCHARA, ETC. EN LA
SALIDA DEL JUGO.
Puede provocar una lesión o una falla.
100
DURANTE LA OPERACIÓN, NO INTENTE MOVER LA BASE NI DESMONTAR EL
CONJUNTO DEL TAZÓN O PARTES NI TRATE DE ASEGURARLOS.
Puede provocar una lesión o una falla. En cualquier caso necesario,
primero apague el interruptor y desconecte el enchufe de alimentación.
AL USAR EL APARATO, TENGA CUIDADO DE QUE CORBATAS, COLLARES
LARGOS, BUFANDAS, ETC. NO SE ENREDEN EN EL TUBO DE ALIMENTACIÓN.
Puede provocar una lesión, una falla o una ruptura.
COLOQUE EL APARATO DOBRE UNA SUPERFICIE PLANA Y ESTABLE.
Puede provocar una lesión o una falla.
30minute
NO OPERE EL APARATO DURANTE MÁS DE 30 MINUTOS SEGUIDOS.
Puede provocar una falla del motor debido al sobrecalentamiento.
Deje enfriar lo suficiente durante 5 minutos y haga funcionar de nuevo.
AL COLOCAR INGREDIENTES DENTRO DEL TUBO DE ALIMENTACIÓN,
USE SOLAMENTE EL EMPUJADOR QUE SE INCLUYE.
Puede provocar una lesión o una falla.
NO PERMITA UN GOLPE SEVERO AL APARATO NI LO DEJE CAER.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una lesión.
SI EL APARATO EMITE UN OLOR DESAGRADABLE O CALOR EXCESIVO O HUMO,
DEJE DE USARLO INMEDIATAMENTE Y CONTACTE AL CENTRO DE ATENCIÓN
Al usar un aparato nuevo, este emite un olor que desaparece con el tiempo.
SIEMPRE DESCONECTE EL APARATO DESPUÉS DE SU USO. AL DESCONECTAR EL
CABLE DE ALIMENTACIÓN, ASEGÚRESE DE SUJETAR EL ENCHUFE.
Si se sujeta el cable para desconectarlo, puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
EL APARATO PESA ALREDEDOR DE 20 LB (9 KG). AL MOVER EL APARATO,
ASEGÚRESE DE HACERLO SUJETANDO FÍRMEMENTE EL FONDO DE LA BASE
CON AMBAS MANOS.
Si trata de sostenerlo por el tazón o el borde de la base, la base se puede
caer provocando una lesión o una falla.
101
SI EL TORNILLO SINFÍN
DEJA DE FUNCIONAR
5
SI EL TORNILLO SINFÍN DEJA DE FUNCIONAR
1
Presione el botón de reversa [Rev] durante
3 a 5 segundos, después suelte. Al soltar el
botón de reversa [Rev],el tornillo sinfín deja
de girar. Repita esta operación 2 a 3 veces.
El botón [Rev] empuja los ingredientes
hacia arriba, solucionando el atasque de
alimentos.
2
Presione el botón de encendido [ON]
para operar correctamente. Al usar el
botón de encendido [ON] o de reversa
[Rev] 1asegúrese de que el anillo sinfín se
detenga por completo después de parar o
soltar el botón.
Nota:
Si aún después de seguir las instrucciones
anteriores, el extractor de jugos no
funciona, por favor desconecte el
enchufe, desensamble el conjunto de la
cámara y límpielo. Después inténtelo
de nuevo.
Any other servicing should be performed
by an authorized service representative.
103
INSTRUCCIONES
DE PREPARACIÓN
FRUTAS Y VEGETALES
PASTO DE TRIGO Y VERDURAS
PICAR Y CORTAR
MANTEQUILLAS DE NUECES
LECHE DE SOYA Y DE NUECES
POSTRES
PAPILLAS
MOLER CAFÉ
PASTA Y PALITOS DE PAN
5
INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN
FRUTAS Y VEGETALES
Colador del jugo
|
Tapa ajustable
|
No es necesaria ninguna boquilla
• Colador: Quizá desee usar el colador si ha extraído jugo de artículos que generan más
espuma o más pulpa que la deseada. Coloque el colador sobre el contenedor o tazón
después de terminar el proceso de extracción y antes de verter el jugo en un vaso.
• Lave completamente los ingredientes frescos para eliminar productos químicos
acumulados. El Sistema de Nutrición Omega® puede extraer jugo de frutas y vegetales sin
pelar, pero de acuerdo a su gusto, puede preferir frutas y vegetales pelados.
• Las frutas y vegetales suaves pueden procesarse más fácilmente si han estado refrigeradas.
• Corte las frutas y los vegetales en trozos pequeños que quepan en el cilindro.
• Encienda la máquina (ON) y déjela funcionando sin interrupción hasta que todo el jugo
hayasido extraído.
• Alterne artículos duros y suaves. Es mejor empezar con aquellos que son más suaves.
• Si la pulpa empieza a atascarse en el cilindro, apague la máquina (OFF) y vacíe el
conjunto del cilindro. Ensamble de nuevo y continúe la operación normal.
• Después de colocar el último trozo de fruta o vegetal en el embudo, deje la máquina
funcionando unos cuantos segundos hasta que se extraiga la última gota de jugo.
• Después de cada uso, limpie todas las partes que entren en contacto con los alimentos o
eljugo.
• Puede extraer jugo de artículos que normalmente no se usan como alimentos, por ejemplo
los tallos de las zanahorias o de betabel.
Tolva
Embudo amplio para
alimentación
Tapón
Colador de jugo
Tornillo sinfín
Cilindro
El colador filtra
el exceso de espuma
o de pulpa.
105
INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN
PASO DE TRIGO Y VERDURAS
Colador del jugo
|
Tapa ajustable
|
No es necesaria ninguna boquilla
•C
olador: Quizá desee usar el colador si ha extraído jugo de artículos que generan
más espuma o más pulpa que la deseada. Coloque el colador sobre el contenedor
o tazón después de terminar el proceso de extracción y antes de verter el jugo
en un vaso. También puede colocar el colador sobre el contenedor de la pulpa y
vaciar la pequeña cantidad de jugo en un vaso.
• L ave completamente los ingredientes frescos para eliminar productos químicos
acumulados.
•N
o llene en exceso el tubo alimentador. Llene el extractor con pequeñas
cantidades. Permita que la mayor parte del jugo salga antes de introducir el
siguiente artículo.
•A
lgo del jugo puede salir hacia el tazón de la pulpa y no hacia el tazón del jugo.
Esta situación es normal. Esto puede continuar ocurriendo hasta que el área de
expulsión se llene de pulpa.
•A
l extraer jugo de un artículo para incrementar el sabor, introduzca ese artículo
durante la primera mitad del proceso de extracción. Si se introduce al final del
proceso, es posible que el sabor completo no se perciba.
•C
iertas bebidas verdes pueden ser demasiado fuertes para algunas personas.
Limón, manzana, jengibre, zanahorias y/o betabel pueden agregarse como un
edulcorante natural para diluir el sabor del pasto de trigo y de las verduras de hoja.
Tolva
Embudo amplio para
alimentación
Tapón
Colador de jugo
PICAR Y CORTAR
Cono liso
|
Tapa sencilla
Tornillo sinfín
Cilindro
El colador filtra
el exceso de espuma
o de pulpa.
|
Boquilla redonda / ovalada
• Use como un procesador de alimentos para preparar marinadas, salsas y sopas.
• Pique o triture carne, pescado, hierbas, arroz y frijoles remojados. Retire cualquier grasa
de la carne o de las aves si no la desea en el producto final. Quite los huesos y escamas
del pescado antes de procesarlo.
Tolva
Boquilla redonda
Cono liso
Tapón
106
Embudo amplio para
alimentación
Boquilla ovalada
Tornillo sinfín
Cilindro
MANTEQUILLAS DE NUECES
Cono liso
|
Tapa sencilla
|
La boquilla es opcional
• Las mantequillas de nueces constituyen una versión natural de la crema de
cacahuate, crema de almendras, mantequilla de semillas de girasol, etc.
•R
etire toda la cáscara y piel de las nueces. Encienda la máquina (ON). Empiece a
agregar las nueces.
•P
rocese las nueces en el sistema de nutrición por lo menos dos o tres veces hasta
que la textura adquiera una consistencia suave.
LECHE DE SOYA Y DE NUECES
Cono liso
|
Tapa sencilla
|
La boquilla es opcional
• L as leches de nueces consisten de almendras, nueces, nuez de la India, avellanas,
etc. También puede preparar leche de coco y leche de soya.
•R
emoje las nueces de 4 a 8 horas en agua.
•E
ncienda la máquina (ON). Coloque con una cuchara las nueces remojadas (y un
poco del agua del remojo) en el tubo de alimentación. Vierta la pulpa en el tubo
de alimentación de nuevo con más agua del remojo para una segunda molida,
más sabor y una textura
POSTRES
Cono liso
|
Tapa sencilla
|
La boquilla es opcional
• Prepare postres dulces, congelados y completamente naturales sin grasa, azúcar ni
calorías añadidos.
•D
escongele la fruta congelada de 5 a 10 minutos. Encienda la máquina (ON).
Procese la fruta descongelada en el sistema de nutrición y sirva.
• L os sorbetes de frutas congeladas incluyen plátano, cerezas, zarzamoras, moras
azules, frambuesas, fresas, melón, kiwi, mango, pera, piña, durazno, uvas, naranjas,
etc.
• T ambién puede preparar limonada congelada y helados con ingredientes
totalmente naturales. Para ver recetas, visite www.OmegaJuicers.com.
Las recetas anteriores se preparan usando los siguientes artículos:
Tolva
Boquilla opcional
Embudo amplio para
alimentación
Cono liso
Tapón
Tornillo sinfín
Cilindro
Boquilla opcional
107
INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN
PAPILLAS
Cono liso
|
Tapa sencilla
|
No se requiere boquilla
• Preparar papillas caseras para su bebé puede ser muy gratificante al saber que le
está dando a su bebé frutas y verduras frescas nutritivas y de fácil digestión. Esto
también ofrece a su bebé la oportunidad de experimentar una mayor cantidad de
texturas y sabores sin conservadores artificiales ni aditivos.
•E
mpiece por cocer la fruta o vegetal. Puede hacerlo al vapor, al horno o
hirviéndolo. Cocer al vapor mantiene la mayor cantidad de nutrientes.
•P
ara frutas: manzanas, peras, duraznos, ciruelas, mangos y fresas, haga un puré.
•P
ara vegetales: papas, zanahorias, camote, brócoli y calabaza, haga un puré.
•E
ncienda la máquina (ON). Coloque con una cuchara el vegetal / fruta cocido en
el tubo alimentador con un poco del líquido de cocción. Agregar el líquido ayuda a
conservar los nutrientes que pueden haber sido liberados al agua durante la cocción.
MOLINO DE CAFÉ
Cono liso
|
Tapa sencilla
|
No se requiere boquilla
• Encienda la máquina (ON). Coloque los granos de café en el tubo alimentador a un
ritmo uniforme. Los granos salen finamente molidos. No ponga demasiados granos a
la vez. No debe ser necesario moler los granos más de una vez.
• S i los granos de café tienen un alto contenido de aceite, puede secar los granos
durante la noche anterior para procesarlos más fácilmente.
Las recetas anteriores se preparan usando los siguientes artículos:
Tolva
Embudo amplio para
alimentación
Boquilla opcional
Cono liso
Tapón
Boquilla opcional
108
Tornillo sinfín
Cilindro
PASTA Y PALITOS DE PAN
Cono liso
|
Tapa sencilla
|
Boquilla redonda, plana o para palitos de pan
•E
sta máquina extrude la pasta, no hace la pasta. Prepare la masa a mano o
utilizando una batidora.
•E
spolvoree una pequeña cantidad de harina sobre la pasta, sobre la tolva del
sistema de nutrición y dentro del cilindro para evitar que se pegue.
•A
gregue agua a la masa si se pone demasiado seca.
•P
ara extrudir pasta:
Decida el estilo de pasta de su preferencia y coloque la boquilla adecuada
en el cilindro
Forme la masa de la pasta en bolas o en tubos ligeramente menores que la
abertura del tambor del sistema de nutrición
Encienda la máquina (ON). Procese la masa en el sistema de nutrición. Una
alimentación constante de masa sin interrupción producirá tiras de pasta más largos
a medida que la pasta va saliendo. La pasta puede cortarse con tijeras o con un
cuchillo a la extensión deseada.
La pasta recién hecha debe ponerse en agua hirviendo. La pasta fresca se
cocinará más rápidamente que la pasta de paquete.
Si desea que la pasta tenga mayor sabor, agregue espinacas, albahaca o tomates
deshidratados. Los sobrantes de jugo de vegetales también pueden mezclarse en la
masa para un mayor sabor.
Tolva
Su opción de boquilla determinará el tamaño y la forma de la pasta.
Embudo amplio para
alimentación
Tapón
Cono liso
Tornillo sinfín
Cilindro
109
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
5
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Por favor resuelva los problemas usando las siguientes indicaciones antes de contactar
a Servicio al Cliente de Omega para reparación o servicio. Al contactar a Omega
para servicio post-venta, por favor tenga a la mano el número de serie del fabricante
o el código de barras.
El aparato no funciona
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado correctamente.
• Asegúrese de que la tolva esté ensamblada de forma correcta. Si la tolva no está
asegurada en su lugar, el aparato no funcionará.
• Asegúrese de que el aparato esté ensamblado de acuerdo con las instrucciones de
este manual. Consulte las instrucciones.
• Si el aparato aún no funciona, por favor contacte al Servicio al Cliente de Omega
para ayuda adicional.
La tolva no se abre
• Si hay mucha pulpa dentro de la cámara, presione el botón [On] para liberar el
exceso de pulpa.
• Verifique la presencia de cualquier sustancia extraña u objeto sólido, incluyendo
semillas.
• Presione el botón [Rev] para empujar hacia arriba los ingredientes.
• No intente abrir a la fuerza. Si el aparato aún no funciona, por favor contacte al
Servicio al Cliente de Omega para ayuda adicional.
El aparato se detiene durante la operación normal
• Verifique si hay trozos grandes de alimentos atascados en el aparato.
• Consulte en el manual la sección “Cuando el tornillo sinfín deja de funcionar” y siga
las instrucciones respecto al botón [Rev].
• Si el aparato aún no funciona, por favor contacte al Servicio al Cliente de Omega
para ayuda adicional.
Hay Líneas finas o marcas de raspones alrededor del tornillo sinfín
• Esta situación es normal. No se preocupe. Estas son marcas del molde producidas
por el proceso normal de fabricación.
El jugo se tira sobre la base
• Verifique si hay una cantidad excesiva de ingredientes en el tubo de alimentación
de la tolva.
• Si intenta extraer jugo de una cantidad grande de alimento comparado con la
salida de la pulpa, el empaque podría ser empujado hacia afuera ligeramente. El
jugo podría tirarse fuerade esta apertura.
• No fuerce demasiada comida en el extractor. Empuje los alimentos de forma
gradual para la extracción.
• Verifique y asegúrese de que la tapa del jugo esté cerrada.
El extractor se agita al estar en operación
• Esto es normal, a medida que el tornillo sinfín gira. No se trata de ningún
malfuncionamiento. Los ingredientes duros como las zanahorias, papas, rábanos,
betabel, etc. pueden provocar un movimiento mayor que los ingredientes suaves.
• Dependiendo de la firmeza de los ingredientes, podría haber un agitamiento más
pronunciado del motor.
• El movimiento ligero puede ser provocado por el motor.
CONTÁCTENOS:
Servicio al Cliente: 1-800-633-3401
En línea: www.OmegaJuicers.com/contact-omega-juicers
111
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
5
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Nombre del producto
Sistema de Nutrición Omega®
Modelo
J8006HDS/J8006HDC
Voltaje nominal
120 V
Frecuencia nominal
50/60 Hz
Consumo de energía nominal
200 W
RPM
80 rpm
Extensión del cordón
64 pulgadas (1.6 m)
Peso
14.3 lb (6.5 kg)
Medidas exteriores
Ancho 7.4” (188 mm)
Largo 15.5” (394 mm)
Alto 13” (330 mm)
Tiempo de funcionamiento nominal
Menos de 30 minutos
113
RECETAS
RECETAS
Leche de almendras
Ingredientes:
2 tazas de almendras sin sal
6 tazas de agua destilada
Instrucciones de preparación:
11
2
2
3
3
4
4
PREP 12 horas
PROCESO 4 minutos
Ponga las almendras en remojo la noche
anterior en 3 tazas de agua.
Ponga las almendras en 3 tazas de agua
fresca.
Usando el sistema de nutrición Omega®,
coloque con una cuchara las almendras y el
agua en el extractor. Si prefiere la leche más
ligera, agregue más agua.
Puede endulzar la leche agregando 1 cda. de
miel, néctar de agave, jarabe de caña o de
maple. Puede preparar leche de almendra
con vainilla algregando una cdta. de extracto
de vainilla o también prepare leche de
almendra con chocolate agregando una
cda. de cocoa en polvo sin endulzar.
Leche de soya
Ingredientes:
1 taza de granos de soya orgánica
6 tazas de agua
una pizca de sal
½ cdta. de extracto de vainilla
1 cdta. de agave u otro edulcorante
1 cdta. canela
Instrucciones de preparación:
11
32
3
4
PREP 10 minutos PROCESO 35 minutos
Ponga la soya en remojo la noche anterior en
3 tazas de agua. Drene.
Ponga la soya en 3 tazas de agua fresca.
Usando el sistema de nutrición Omega®,
coloque con una cuchara la soya y el agua
en el extractor. Si prefiere la leche más ligera,
agregue más agua.
Transfiera la leche a una olla en la estufa.
Ponga la leche a hervir. Reduzca el fuego y
deje hervir a fuego lento durante 25 minutos.
Elimine la espuma o capas gruesas que
puedan formarse.
Retire del fuego y agregue sabor con la sal,
extracto de vainilla, agave y canela.
Mezcle y disfrute.
115
RECETAS
Crema de Cacahuate
Ingredientes:
2 tazas de cacahuates tostados sin
cáscara y sin piel
1 cda. de aceite de semilla de uva
2 cdta. de néctar de coco
1 cdta. de sal nat
Instrucciones de preparación:
11
2
3
2
4
4
PREP 5 minutos
PROCESO
En el sistema de nutrición Omega®,
remplace el cono para jugo por el cono
liso y coloque su boquilla favorita.
Empiece a verter cacahuates por el tubo
de alimentación. Procese 2 a 3 veces
hasta que empiece a aparecer aceite.
3
Transfiera a un tazón y combine todos los
ingredientes a mano, con una cuchara.
4
Vierta la mezcla de nuevo en el sistema
de nutrición Omega®.
10 minutos
Masa Para Galletas
Con Crema de Nueces
Ingredientes:
2 tazas de nueces de la India
secas6 cda. de néctar de coco
1 cda. de aceite de coco
2 cdta. de vainilla en polvo
½ cdta. de sal natural
PREP 5 minutos
116
PROCESO
8 minutos
Instrucciones de preparación:
11
En el sistema de nutrición Omega®,
remplace el cono para jugo por el cono
liso y coloque su boquilla favorita.
2
2
Empiece a verter nueces por el tubo de
alimentación. Procese 2 a 3 veces hasta
que empiece a aparecer aceite.
3
Transfiera a un tazón y combine todos los
ingredientes a mano, con una cuchara.
Vierta la mezcla de nuevo en el sistema
de nutrición Omega®
RECETAS
Pasta Casera
Ingredientes:
1 taza de harina
1 huevo batido
2 cda. de agua
½ cdta. de sal
PREP 5 minutos
PROCESO
Instrucciones de preparación:
11
En un tazón grande, combine el harina
y la sal.
2
2
Haga un pozo en el centro de la mezcla de
harina y sal, y agregue el huevo. Si la masa
es demasiado rígida, agregue agua.
3
En el sistema de nutrición Omega®,
remplace el cono para jugo por el cono liso
y coloque su boquilla de pasta favorita.
4
Pase la masa por el tubo de alimentación
y corte las tiras de pasta a la longitud
deseada.
5 minutos
Pasta Sin Huevo
Ingredientes:
2 tazas de harina de semolina ½ cdta. de sal
½ taza de agua tibia
Instrucciones de preparación:
11
En un tazón grande, combine la harina y la
sal. Agregue el agua ( y un poco más si está
demasiado seca).
22
En el sistema de nutrición Omega®,
remplace el cono para jugo por el cono liso
y coloque su boquilla de pasta favorita.
3
3
PREP 5 minutos
PROCESO
Pase la masa por el tubo de alimentación
y corte las tiras de pasta a la longitud
deseada.
5 minutos
117
RECETAS
Palitos de Pan
Ingredientes:
2 ¼ paquete de levadura seca activa
1 ½ taza de agua tibia
½ taza de leche tibia
2 cda. de azúcar
3 cda. de mantequilla,
dividida yderretida
½ cdta. de sal kosher
½ cdta. de ajo molido
¾ cdta. de sazonador italiano seco
4 ½ - 5 ½ tazas de harina
¼ taza de queso parmesano rallado
PREP 15 minutos
PROCESO 5 minutos
Instrucciones de preparación:
11
2
2
3
4
En un tazón grande, combine la levadura con
el agua y déjela reposar hasta que se formen
burbujas (de 7 a 10 minutos).
Agregue la leche, azúcar, mantequilla, sal
kosher y 2 tazas de harina. Bata hasta que
suavice. Agregue el queso parmesano y el
resto de la harina hasta formar una masa
suave.
En el sistema de nutrición Omega®, remplace
el cono para jugo por el cono liso y coloque
su boquilla de palitos de pan favorita.
Pase la masa por el tubo de alimentación,
procesando la masa de 7 a 8 veces.
Divida la masa en porciones iguales.
Salsa en un Vaso
Ingredientes:
2 tomates
¼ cebolla
½ limón
1 chile jalapeño
5 ramitas de cilantro fresco
Instrucciones de preparación:
11
Lave bien todos los ingredientes.
2
Pele el limón (opcional).
3
Coloque todos los ingredientes en su
sistema de nutrición Omega® y extraiga el jugo.
2
3
4
4
PREP 5 minutos JUGO 5 minutos
118
Sirva y disfrute.
RECETAS
Papilla -
Manzana
Ingredientes:
Instrucciones de preparación:
3 manzanas rojas medianas
1
Cueza a vapor las 3 manzanas rojas,
peladas y sin semillas.
2
En el sistema de nutrición Omega®,
remplace el cono para jugo por
el cono liso y coloque su boquilla
favorita.
3
Procese en el sistema de nutrición
Omega®. Agregue una pizca de
canela.
Rinde 1 taza.
PREP 15 minutos PROCESO 6 minutos
Papilla -
Camote
Ingredientes:
2 camotes
PREP 30 minutos
PROCESO
Instrucciones de preparación:
11
Cocine a vapor los camotes durante
20 a 25 minutos.
2
2
Procese en el sistema de nutrición
Omega®.
3
1 camote grande rinde alrededor de
1 taza.
5 minutos
119
RECETAS
Papilla -
Zanahori
Ingredientes:
3 zanahorias grandes
Instrucciones de preparación:
11
Cueza las zanahorias a vapor.
2
En el sistema de nutrición Omega®,
remplace el cono para jugo por el cono
liso y coloque su boquilla favorita.
2
3
Procese en el sistema de nutrición
Omega®.
Tres zanahorias grandes rinden alrededor
de 1 taza.
PREP 30 minutos
PROCESO 5 minutos
Papilla -
Chícharos
Ingredientes:
chícharos
PREP 3 minutos PROCESO 6 minutos
120
Instrucciones de preparación:
11
Retire los chícharos de la vaina para
preparar. No es necesario cocerlos a
vapor, a menos que lo prefiera.
2
2
En el sistema de nutrición Omega®,
remplace el cono para jugo por el cono
liso y coloque su boquilla favorita.
3
Procese en el sistema de nutrición
Omega®. Es mejor para niños de 1 a 2
años de edad (los niños menores tienen
problemas para digerirlos).
RECETAS
Impulso Limpio
Ingredientes:
½ betabel
5 hojas de espinaca
¼ repollo
1 ramo de brócoli
½ toronja
½ limón
1 naranja
1 kiwi
2 trozos pequeños de jengibre
Instrucciones de preparación:
11
Corte todos los ingredientes a un
tamaño que quepan en la tolva.
2
Extraiga el jugo en el sistema de
nutrición Omega®.
2
3
3
Sirva sobre hielo.
4
4
¡Disfrute!
PREP 2 minutos JUGO 4 minutos
Sueño Australiano
Ingredientes:
2 betabeles
(remolacha australiana)
2 zanahorias orgánicas
1 taza de fresas orgánicas
2 tazas de hojas de col rizada
(6 a 8 hojas)
(repollo rizado australiano)
Instrucciones de preparación:
11
Lave bien todos los ingredientes.
2
Corte a un tamaño adecuado para
el extractor.
2
3
3
Extraiga el jugo en el sistema de
nutrición O Omega®.
4
Sirva sobre hielo y disfrute.
PREP 3 minutos JUGO 6 minutos
121
RECETAS
Gloria Cítrica de la Mañana
Ingredientes:
Instrucciones de preparación:
2 toronjas (sin cáscara)
1 pimiento rojo dulce
2 peras
6 zanahorias
1
Lave bien todos los ingredientes.
2
Extraiga el jugo en un sistema de
nutrición Omega® ¡y disfrute!
Tamaño de la porción: 16 - 18 oz.
Lleno de vitamina C y
betacarotenos, así como
vitaminas A y K e incluso cobre.
PREP 5 minutos JUGO 5 minutos
Jugo de Manzana y Kiwi
Ingredientes:
2 manzanas
3 kiwis
Instrucciones de preparación:
11
Lave las manzanas, quite el centro y corte
en cuartos.
22
Pele los kiwis y corte en trozos pequeños.
3
PREP 5 minutos JUGO 5 minutos
122
3
Extraiga el jugo de los ingredientes en su
sistema de nutrición Omega®.
4
Agite antes de servir.
RECETAS
Impulso Saludable Total
Ingredientes:
1 manzana mediana, sin el centro y
cortada en cubos
2 peras suaves medianas, sin el
centro y cortada en cubos
½ taza de cerezas frescas
(sin huesos, y en caso de usar cerezas
congeladas, deje descongelar)
Instrucciones de preparación:
11
2
32
En el sistema de nutrición Omega®,
extraiga el jugo de la manzana,
las peras y las cerezas.
Antes de servir, adorne con una
cereza fresca, si desea.
4
PREP 5 minutos JUGO 5 minutos
Poder Verde
Ingredientes:
1 pepino 1
2 hojas verdes de berza
1 manojo de flores de coliflor
½ limón amarillo (sin la cáscara)
Instrucciones de preparación:
11
Lave todos los ingredientes.
2
Coloque todos los ingredientes en
su sistema de nutrición Omega® y
extraiga el jugo.
2
3
3
Sirva en su vaso y ¡disfrute!
PREP 5 minutos JUGO 5 minutos
123
RECETAS
Mañana Tropical
Ingredientes:
Instrucciones de preparación:
1 taza de duraznos picados
1 taza de mango picado sin cáscara
1 naranja recién exprimida
½ taza de agua de coco
1 cucharada de néctar de agave
1
En el sistema de nutrición Omega®,
extraiga el jugo de todos sus
ingredientes hasta que quede suave y
pase a través de un colador si lo desea.
2
Sirva frío y adorne con una rebanada
de durazno.
PREP 5 minutos JUGO 5 minutos
Island Dreaming’
Sorbete
Ingredientes:
½ taza de piña congelada en trozos
½ taza de plátano congelado
1 taza de fresas congeladas
½ taza de mango congelado en trozos
2 cda. de coco rallado
PREP 5 minutos PROCESO 5 minutos
124
Instrucciones de preparación:
11
Mezcle todos los ingredientes en
un tazón. Descongele ligeramente
antes de procesar en en sistema de
nutrición Omega®.
2
2
Remplace el cono para jugo por
el cono liso y coloque su boquilla
favorita.
3
Empiece a verter y empujar los
ingredientes a través del tubo de
alimentación. Sirva.
RECETAS
Limonada Congelada
Sorbete
Ingredientes:
6 cda. de jugo de limón
3 cda. de miel natural
1 taza de agua
Instrucciones de preparación:
11
2
32
4
PREP 6 horas
Caliente el jugo de limón durante 10 a 20
segundos en un horno de microondas.
Agite. Agregue agua y agite.
Congele la mezcla en charolas para
cubos de hielo o molde de paleta.
3
En el sistema de nutrición Omega®,
remplace el cono para jugo por el cono
liso y coloque su boquilla favorita.
4
Descongele ligeramente los cubos de
limón y páselos a través del tubo de
alimentación del sistema de nutrición
Omega®. Sirva.
PROCESO 5 minutos
Naranjada de Ensueño
Sorbete
Ingredientes:
4 naranjas / mandarinas congeladas
sin cáscara
1 taza de yogurt de vainilla
PREP 5 minutos PROCESO 5 minutos
Instrucciones de preparación:
1
Congele el yogurt y los gajos de la
naranja pelada.
2
Descongele ligeramente antes de
procesar en en sistema de nutrición
Omega®.
3
Remplace el cono para jugo por
el cono liso y coloque su boquilla
favorita.
4
Empiece a verter y empujar los
ingredientes a través del tubo de
alimentación, alternando el yogurt y
los gajos de naranja. Sirva.
125
Nourish Your Body
Enrich Your Soul
NOURRISSEZ VOTRE CORPS
Enrichissez Votreâme
NUTRA SU CUERPO
Enriquezca su alma
Discover the complete line of Omega brand professional products at:
Découvrez la gamme complète des produits professionnels de la marque Omega à:
Descubra la línea completa de productos profesionales de la marca Omega en:
www.OmegaJuicers.com
Weston, FL 33331 U.S.A. • 1.800.633.3401