Nesco JB-50P Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Electric Juicer - Blender JB-50
Care/Use Guide
Guide d’entretien et d’utilisation
Centrifugeuse électrique - Blender JB-50
Guía del cuidado/del uso
Juguera eléctrica - Blender JB-50
English
Table of Contents
IMPORTANT SAFEGUARDS 1
Get to know your NESCO Electric Juicer / Blender 2
Assembly Instructions 3-4
Operating Instructions 3-4
Cleaning Instructions 3-4
Before using your 2 in 1 Juicer / Blender 5
Recipes 5-9
ONE YEAR LIMITED WARRANTY 10
Table des Matières
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE 11
Apprenez à connaître NESCO Centrifugeuse électrique / Blender 12
Instructions d’assemblage 13-14
Mode d’emploi 13-14
Instructions pour le nettoyage 13-14
Avant d’utiliser votre 2 en 1 Centrifugeuse / Blender 15
Recettes 15-19
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN 20
Tabla de Contenidos
SALVAGUARDAS IMPORTANTES 21
Exprimidor - Licuadora Lista de piezas 22
Instrucciones de montaje 23-24
Manual de instrucciones 23-24
Instrucciones de limpieza 23-24
Antes de usar su UNESCO / Cosecha de America 25
Recetas 25-29
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA 30
FrançaisEspanól
21
Espanól
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
- Este producto está diseñado sólo para uso doméstico -
Cuando use aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deben seguirse,
incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
2. El aparato está diseñado sólo para uso doméstico. No es para uso comercial.
3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el aparato, incluso el cable y el enchufe,
en agua u otro líquido.
4. Es necesaria una estricta supervisión cuando se utilice el aparato cerca de los niños. No se
recomienda el uso por niños.
5. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, antes de quitar
o poner alguna pieza, y antes de limpiarlo.
6. Evite hacer contacto con las piezas móviles para reducir el riesgo de lesiones.
7. No opere ningún aparato con el cordón o enchufe dañado o después de un fallo en el
funcionamiento o de un daño de cualquier tipo. Devuelva el aparato al departamento de servicio
de producción NESCO/AH para su inspección, reparación o ajuste.
8. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador u horno caliente ya sea de gas o eléctrico.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede ocasionar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
10. No use el aparato en exteriores o para otros nes más que para lo que ha sido diseñado.
11. No permita que el cordón cuelgue del borde de la mesa o que toque supercies calientes.
12. Utilice el aparato únicamente si todas las partes están totalmente acopladas y aseguradas.
13. NO opere el Exprimidor-Licuadora por más de 3 minutos continuos con cualquier carga.
Exprimidor centrífugo:
14. NUNCA introduzca los alimentos con la mano. Use siempre el empujador de alimentos.
15. No use el exprimidor si la Canastilla de Filtro está dañada.
16. ADVERTENCIA: La Canastilla de Filtro tiene los bordes FILOSOS. Manéjese con cuidado al
limpiarlo.
17. No utilice el exprimidor para cortar frutas congeladas, huesos o frutas con pepitas.
18. Asegúrese de poner el interruptor en la posición OFF (apagado) después de cada uso del
exprimidor.
19. Asegúrese de que el motor se detenga por completo antes de desmontarlo.
20. No opere el exprimidor sin antes haber puesto el contenedor de pulpa en su lugar.
Licuadora:
21. ¡Las cuchillas son muy losas! Manéjelas con cuidado al momento de limpiarlas.
22. Mantenga las manos y los utensilios lejos de las cuchillas cuando estén en funcionamiento.
23. Al licuar líquidos CALIENTES, tome precauciones y siempre quite la Taza Medidora que se encuentra en la tapa.
24. No ponga en funcionamiento la licuadora sin la tapa en su lugar.
25. NUNCA la opere sin alimento o líquido en la Base.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Enchufe polarizado: Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente
polarizado solamente de un lado. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, délo vuelta. Si aún no
encaja, contacte a un electricista calicado. No intente modicar el enchufe de ninguna manera.
Instrucciones para el cable corto: Este aparato tiene un cable de suministro de energía corto para
reducir el riesgo de que se enrosque o de que alguien se tropiece con él. Se pueden usar cables de
extensión en tanto se tomen precauciones al usarlos. Si usa un cable de extensión, el régimen del cable
debe ser al menos igual al régimen de potencia del aparato. El cable más largo debe disponerse de manera
tal que no caiga por la encimera y evitar así que los niños tiren de él o que alguien se tropiece.
22
Espanól
Exprimidor - Licuadora Lista de piezas
1
2
3
4
1 Empujador de Alimentos
2
Jugo Tapa con conducto de
alimentos
3 Filtro de Malla
4 Jugo de Colección
5 Jugo del Surtidor
6 Pulpa de Contenedores
7 Soporte de Sujeción
8
Doble acción de encendido / apagado
9 Base del Motor
10 Jugo Tasa
11 Base de la Licuadora
12 Licuadora Tapa
13 Licuadora Llene la Taza
5
6
7
11
8
9
10
12
13
Información técnica:
Voltaje: 120 Voltios, 60 Hz
Potencia nominal: 250 Watts
Capacidad de la Taza de Jugo: 10 oz.
Capacidad del Contenedor de Pulpa:
1 cuarto de galón
Capacidad de la Base de la licuadora: 1-1/2
cuartos de galón
23
Espanól
MONTAJE Y USO - JUGUERA
Desempaque cuidadosamente la unidad y examine todo el
embalaje para asegurarse de que se han incluido todas las
piezas.
Coloque la Base del Motor sobre una supercie plana,
estable y antideslizante.
Coloque el Recolector de Jugo en la base del motor. Éste debe
encajar marcadamente en su lugar.
Coloque el Filtro Colador sobre el acoplamiento de control de la
Base del Motor y presione con rmeza hasta que el Recolector de
Jugo encaje en su lugar. Sostenga la Canastilla de Filtro en el borde
externo y no toque las cuchillas cortantes.
Coloque la Tapa sobre el Recolector de Jugo con la abertura de ésta
viendo hacia el lado opuesto de la boquilla.
Levante ambos Soportes de Sujeción y engánchelos en las
ranuras de la Tapa. Luego presione la parte inferior del soporte
hasta que haga clic y se acople en su posición. Si los soportes no
están acoplados en la posición correcta, el producto no funcionará.
Coloque el Contenedor de Pulpa debajo de la abertura de la Tapa. Incline levemente el
ensamble para que el contenedor encaje debajo del borde del Recolector de Jugo.
Coloque la Taza de Jugo debajo de la boquilla.
Coloque el Empujador de Alimentos en el conducto para alimentos localizado en la Tapa del Exprimidor.
Asegúrese de que el interruptor On/Off se encuentre en la posición “OFF” (apagado)
antes de enchufarlo a una toma de corriente de 120 voltios.
No lo opere por más de 3 minutos continuos, permita que se enfríe 30 segundos.
Sólo use el Empujador de Alimentos para introducir alimentos dentro del exprimidor.
No use otros utensilios tales como una cuchara o similares. IMPORTANTE: NUNCA
INSERTE SUS DEDOS EN EL CONDUCTO PARA ALIMENTOS MIENTRAS LA
UNIDAD SE ENCUENTRE EN FUNCIONAMIENTO.
Seleccione la velocidad deseada. “1” para alimentos suaves, “2” para alimentos duros.
“P” para pulso.
Inserte los alimentos en el conducto para alimentos, mientras utiliza el empujador de
alimentos, empújelos dentro del Filtro Colador. Repita este proceso hasta haber extraído
la cantidad de jugo deseada.
No use alimentos congelados, con huesos, con pepitas o semillas o alimentos que se han
echado a perder.
Cambie el interruptor de la unidad a “O” (OFF apagado) y vacíe el Recolector de Pulpa con regularidad.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA - JUGUERA
Siempre desenchufe la unidad de la toma de corriente antes de limpiarla.
Base del Motor:
Límpiela con un trapo húmedo y séquela. No la sumerja en agua u otros líquidos.
Filtro Colador: Si el ltro colador se encuentra demasiado apretado para quitarlo, se aojará en unos
minutos cuando se haya enfriado.
Algunos alimentos colorearán el ltro colador; frotándolo con aceite vegetal esta coloración desaparecerá.
Límpielo utilizando un cepillo suave. Evite el contacto con las cuchillas cortantes en el fondo.
Revise el ltro colador regularmente para detectar signos de daños. No utilice la unidad en caso de estar dañada.
Recolector de Jugo, Tapa y demás piezas:
Lávelas con agua caliente jabonosa, enjuague y seque.
24
Espanól
MONTAJE Y USO - LICUADORA
Coloque la Base del Motor sobre una supercie plana, estable y
antideslizante.
Coloque la Base de la licuadora sobre la unidad de control central de
la Base del Motor y presione con rmeza hasta encajar en su lugar.
Levante ambos Soportes de Sujeción y engánchelos en las ranuras de
la Base de la licuadora. Presione la parte inferior del soporte hasta
que haga clic para que se acople en su posición. Si los soportes no
están acoplados en la posición correcta, el producto no funcionará.
Coloque los ingredientes en la Base de la licuadora.
Ajuste la Tapa y la Taza Medidora. No use la Taza Medidora al licuar
líquidos CALIENTES.
Asegúrese de que el interruptor On/Off se encuentre en la posición
“O” (OFF apagado) antes de enchufarlo a una toma de corriente
de 120 voltios.
Seleccione la velocidad deseada (P = pulso, 1 = bajo, 2 = alto).
Al licuar hielo, se recomienda la selección de pulso.
ADVERTENCIA: No haga funcionar el aparato cuando está seca o llenar el frasco con
líquidos calientes. No enjuague la jarra de vidrio con agua caliente después de preparar
alimentos en frío.
Nunca abra la tapa durante el funcionamiento.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA - LICUADORA
Siempre desenchufe la unidad de la toma de corriente antes de limpiarla.
Base del Motor:
Límpiela con un trapo húmedo y séquela. No la sumerja en agua u otros líquidos.
Base de la Licuadora: Antes de desensamblar, llene la base a la mitad con agua tibia. Ajuste la tapa y la taza
medidora. Presione el interruptor varias veces, repita hasta que el agua esclara.
Lávela en agua caliente jabonosa, enjuague y seque. Manéjese con cuidado, la base de la licuadora está
hecha de vidrio.
Recolector de Jugo, Tapa y demás piezas:
Lávelas con agua caliente jabonosa, enjuague y
seque.. No use limpiadores abrasivos.
25
Espanól
ANTES DE USAR SU UNESCO / COSECHA DE AMÉRICA
2 en 1 EXTRACTOR / LICUADORA
Para mejores resultados, el jugo fresco debe consumirse poco después del proceso de
exprimir el jugo.
El jugo fresco está muy concentrado y debe consumirse lentamente en pequeñas cantidades.
Ciertas frutas y vegetales, tales como la col y el betabel, pueden ser difíciles de digerir.
Mezclarlos con zanahorias u otros vegetales suaves contribuirá a aliviar el impacto en el cuerpo.
A continuación encontrará recetas para usar con el Exprimidor/Licuadora 2 en 1. La
mayoría de estas recetas pueden ser usadas con cualquiera de los dos aparatos. Los
productos a los cuales no se les pueden extraer bien el jugo, son las frutas suaves como los
mangos, papayas, albaricoques, plátanos, ciruelas...etc. Estos productos tienden a obstruir el
ltro del Exprimidor y más bien deben licuarse.
Limpieza y preparación de alimentos.
Las frutas y verduras a menudo están cubiertas de pesticidas. Para eliminar estas toxinas,
siga este sencillo procedimiento.
Llene el fregadero con agua fría.
Agregue cuatro cucharadas grandes de sal de mar junto con el jugo recién exprimido
de medio limón y agite.
Coloque los alimentos en el fregadero y permita que se remojen durante varios minutos.
Retire los huesos (ciruelas, duraznos, cerezas, etc.)
Retire las cáscaras gruesas (melones, piñas, naranjas, pepinos, etc.)
Los alimentos con cáscara suave siempre deben lavarse con agua (manzanas, zanahorias,
rábanos, lechuga, espinaca, uvas, fresas, etc.)
Corte los alimentos en trozos pequeños para que quepan en el conducto para
alimentos (alrededor de 1 pulgada cuadrada).
Recetas de licuados
En muchos licuados se combinan los jugos de frutas con otras frutas que no se pueden
exprimir: plátanos, papayas, mangos, etc., El exclusivo Exprimidor/Licuadora 2 en 1 de
Nesco/American Harvest es el aparato perfecto para hacer licuados.
1. Haga su jugo utilizando la función del exprimidor
2. Convierta la unidad a la función de licuadora
3. Agregue más ingredientes a la licuadora combinándolos con el jugo fresco para crear su
licuado favorito. - ¡Utilizando sólo un aparato!
Licuado de Frambuesa
1 taza de yogur
1 plátano
2 paquetes de frambuesas congeladas
8 oz. (227 g) de jugo de uva blanca
El licuado Versátil
8 oz. (227 g) de yogur (cualquier sabor)
1 taza de jugo (cualquier sabor)
2 tazas de fruta (2-3 tipos)
1 taza de hielo
Brisa de Limón de Verano
3 tazas de limonada fría
1-1/2 tazas de fresas congeladas
26
Espanól
Licuado Piñana
6 oz. (170 g) de jugo de piña
6 oz. (170 g) de naranjas (concentrado)
1/2 taza de trozos de piña
1 plátano en trozos
2 tazas de hielo
Licuado Islas Tropicales
1 taza de melón dulce o cantaloupe
1 taza de sandía
1 taza de piña en trozos
1 taza de mango
1 taza de fresas
1/2 taza de azúcar
1 taza de hielo
Licuado Fresarándano
4 tazas de fresas frescas (sin hojas)
2 cucharadas grandes de azúcar
1/2 taza de jugo de arándano
3 tazas de hielo
Licuado de Fresa Platanera
1 taza de leche
1 taza de fresas
1 plátano en trozos
8 oz. (227 g) yogur de vainilla (o de fresa)
El licuado Mooooca Mañanero
1/2 taza de leche descremada
8 oz. (227 g) de yogur de vainilla bajo en grasas
1 cucharada grande de café
2 cucharadas grandes de jarabe de chocolate
1/2 taza de cubos de hielo
Licuado de Rompope
2 tazas de rompope
1 plátano
1 taza de yogur de vainilla sin grasa
1/3 taza de leche descremada (al 2%)
2 tazas de hielo
Una pizca de nuez moscada
Una pizca de canela
Licuado Congelado de Mora Azul
1/2 taza de moras azules congeladas
1/2 taza de yogur de vainilla bajo en grasas
1/2 taza de leche descremada
2 cucharadas grandes de miel
2-3 cubos de hielo (opcional)
27
Espanól
Recetas para el exprimidor
Las siguientes recetas de jugos son ricas en vitaminas y minerales y deben consumirse
lentamente para darle tiempo al cuerpo de que absorba todos los benecios naturales del
jugo fresco. ¡Disfrútelo!
Premio de Piña
1/2 piña con corazón, sin cáscara
3/4 pulgada (19 mm) de jengibre, fresco y pelado
El Relajante
3 manzanas rojas por cada pera
El Digestivo
8 zanahorias y un manojo de espinacas
Amante del Melón
1 melón Cantaloupe, pelado y en trozos
Jugo “Tómate el día libre”
4 tallos de apio y 8 manzanas amarillas
Levántate y Goza la Vida
3 manzanas y 15 fresas, aproximadamente
El Gran Jugo
2 tazas de sandía, sin cáscara
El Jugo Supremo
7 zanahorias, 1 manzana, 3 tallos de apio con un puñado de perejil y espinaca, agregue un
betabel para darle color y sabor
El Vigorizante Matutino
1 manzana con una toronja pelada
El Puricador
1/2 cabeza de col verde con 4 tallos de apio
Coctel California
2 manzanas, 1-1/2 tazas de uvas tintas, y una rodaja de limón
Estimula Tu Actitud
1 manojo de espinaca, 1 manojo de perejil, 2 tallos de apio y 7 manzanas
Siéntete Bien por Dentro
4 zanahorias con un betabel y un puñado de verduras surtidas
Jugo Levantador
8 zanahorias con 3 manzanas rojas
El Estímulo Matutino
1/2 toronja, 1/2 limón junto con 2 naranjas peladas
El Tónico
8 zanahorias con un manojo de perejil
El Puricador de Piel
1 pepino, 6 zanahorias, 1 betabel y un puñado de verduras
28
Espanól
Recetas para la licuadora
Cuando prepare bebidas y recetas con la licuadora, primero agregue el líquido o los
productos suaves, después, agregue los alimentos más duros encima.
Siempre coloque la tapa en su lugar antes de encenderla.
Licúe hasta obtener la consistencia deseada, normalmente todo lo que se necesita es de
15 a 30 segundos.
El Sueño Panameño
3 papayas grandes, sin semillas y peladas
1-1/2 mangos, deshuesados y pelados
1 higo grande
4 dátiles frescos
El jugo de un coco y su pulpa únicamente
El Costarricense
1 limón
1 mango dulce
4 manzanas, amarillas o rojas
1/2 taza de yogur sin grasa
1 taza de hielo y agua al gusto
Una Buena Malteada
4 tazas de leche
3 cucharadas grandes de azúcar
1 taza de hielo, triturado
1/2 pinta (250 ml) de helado de vainilla (o de su sabor favorito)
Agregue jarabe de chocolate, caramelo de mantequilla o caramelo simple para darle más
sabores
Mezcla del Huerto
1-1/2 tazas frescas de jugo de tomate
1-1/2 tallos de apio, picados
1 zanahoria grande, en nas rebanadas
1/3 cebolla pequeña, en trozos grandes
1 cucharada grande tanto de jugo de limón como de lima
Un chorrito de salsa inglesa
Un chorrito de salsa tabasco
1/3 cucharadita de sal, al gusto
Una pizca de pimienta negra
Proteína de Suero Sabor Chocolate
1/2 taza de leche de soya
1 plátano congelado
1 cucharadita de jarabe de arce
Una pizca de nuez moscada
1 porción de proteína de suero sabor chocolate
1/4 taza de leche sin grasa
29
Espanól
Bebidas para la licuadora
Refrigerio de Arándano
2 tazas de jugo de arándano (de preferencia jugo fresco)
1 lata de Ginger Ale
1-1/2 tazas de hielo
Margarita Tradicional
4 oz. (115 g) de su tequila favorito
2 oz. (50 g) de licor de naranja y otro tanto de coñac
2 cucharadas grandes de jugo de lima
1/4 taza de azúcar
3 tazas de hielo
Escarche las copas con una mezcla de jugo de lima y sal
Daiquirí de Fresa
1 lata de 6 oz. (180 ml) de concentrado de limonada
5 oz. (150 ml) de ron, al gusto
1 taza de fresas enteras sin las hojas
1 cucharada grande de azúcar
4 tazas de hielo
Deslice una rodaja de limón en el borde de la copa antes de servir
Recetas de salsas
Salsa Verde Grande
1/2 media cebolla, en cuartos
1/2 pimiento verde mediano, en 6 trozos
3 dientes de ajo
1/3 taza de hojas de cilantro
1/3 cucharadita de comino molido
1/4 cucharadita de salsa de chile verde
1/4 cucharadita de sal
10 tomatillos asados,
Sirva con totopos o galletas saladas
Salsa Roja Ardiente
3 dientes de ajo
1 lata de 15 oz. (425 g) de tomates, drenados
1 cebolla grande en cuartos
3/4 taza de hojas de cilantro
2 á 4 chiles jalapeños, (al gusto), en cuartos
1 cucharadita de azúcar
Una pizca de sal, al gusto
2 cucharadas grandes de jugo de lima
Sirva con la opción de papas fritas o queso y galletas
30
Espanól
Garantí Limitada d 1 Ańo
Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de
compra original contra defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía
no cubre los daños por transporte, el uso inadecuado, accidentes u otros incidentes
similares. La garantía le conere derechos legales especícos y es posible que tenga otros
derechos que varían de estado en estado. Este producto está concebido para un uso
doméstico solamente, no para usos comerciales. Esta garantía no cubre el uso comercial.
Su nuevo electrodoméstico NESCO / AH está equipado con numerosas funciones de
seguridad. Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas características de
seguridad anulará la garantía. En el caso de que recibamos un electrodoméstico para
servicio técnico que haya sido forzado, nos reservamos el derecho de repararlo a su
estado original y cobrar por la reparación.
Para servicio técnico bajo la garantía – Los productos defectuosos pueden restituirse, con
franqueo postal prepago, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation,
1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, para su reparación o reemplazo libre
de cargo, a nuestra discreción.
Se debe incluir el comprobante de compra o una copia del contrato de
compra cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garantía.
Llame al servicio de Satisfacción del Cliente al 1-800-288-4545 para obtener una
Autorización de Devolución antes de enviar el producto.
Para servicio técnico bajo la garantía, siga las instrucciones consignadas en la garantía.
Cuando pida nuevas piezas, asegúrese de mencionar siempre el número de modelo
del producto.
Llámenos a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 e infórmenos de su problema.
Si le indicamos que nos envíe todo su electrodoméstico o parte de él, nuestro
representante de Satisfacción al Cliente la dará un número de Autorización de
Devolución (este número le notica nuestro departamento receptor que acelere su
reparación). Empaque su unidad cuidadosamente en una caja de cartón fuerte con
suciente material de protección para prevenir daños dado que los daños causados
por el envío no están cubiertos por la garantía.
Escriba su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución en la caja.
Escriba una carta explicando el problema. Incluya lo siguiente: su nombre, dirección y
teléfono y una copia del contrato de compra original.
Incluya el sobre cerrado con la carta dentro de la caja. Asegure el paquete por el
valor del electrodoméstico NESCO® y envíelo con franqueo pago a:
Attn: Factory Service Dept.
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241, USA

Transcripción de documentos

Electric Juicer - Blender JB-50 Care/Use Guide Centrifugeuse électrique - Blender JB-50 Guide d’entretien et d’utilisation Juguera eléctrica - Blender JB-50 Guía del cuidado/del uso 11 12 13-14 13-14 13-14 15 15-19 20 Tabla de Contenidos SALVAGUARDAS IMPORTANTES Exprimidor - Licuadora Lista de piezas Instrucciones de montaje Manual de instrucciones Instrucciones de limpieza Antes de usar su UNESCO / Cosecha de America Recetas UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA 21 22 23-24 23-24 23-24 25 25-29 30 Français Table des Matières IMPORTANTES MESURES DE SECURITE Apprenez à connaître NESCO Centrifugeuse électrique / Blender Instructions d’assemblage Mode d’emploi Instructions pour le nettoyage Avant d’utiliser votre 2 en 1 Centrifugeuse / Blender Recettes GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Espanól 1 2 3-4 3-4 3-4 5 5-9 10 English Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS Get to know your NESCO Electric Juicer / Blender Assembly Instructions Operating Instructions Cleaning Instructions Before using your 2 in 1 Juicer / Blender Recipes ONE YEAR LIMITED WARRANTY SALVAGUARDAS IMPORTANTES 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. 2. El aparato está diseñado sólo para uso doméstico. No es para uso comercial. 3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el aparato, incluso el cable y el enchufe, en agua u otro líquido. 4. Es necesaria una estricta supervisión cuando se utilice el aparato cerca de los niños. No se recomienda el uso por niños. 5. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, antes de quitar o poner alguna pieza, y antes de limpiarlo. 6. Evite hacer contacto con las piezas móviles para reducir el riesgo de lesiones. 7. No opere ningún aparato con el cordón o enchufe dañado o después de un fallo en el funcionamiento o de un daño de cualquier tipo. Devuelva el aparato al departamento de servicio de producción NESCO/AH para su inspección, reparación o ajuste. 8. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador u horno caliente ya sea de gas o eléctrico. 9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. 10. No use el aparato en exteriores o para otros fines más que para lo que ha sido diseñado. 11. No permita que el cordón cuelgue del borde de la mesa o que toque superficies calientes. 12. Utilice el aparato únicamente si todas las partes están totalmente acopladas y aseguradas. 13. NO opere el Exprimidor-Licuadora por más de 3 minutos continuos con cualquier carga. Exprimidor centrífugo: 14. NUNCA introduzca los alimentos con la mano. Use siempre el empujador de alimentos. 15. No use el exprimidor si la Canastilla de Filtro está dañada. 16. ADVERTENCIA: La Canastilla de Filtro tiene los bordes FILOSOS. Manéjese con cuidado al limpiarlo. 17. No utilice el exprimidor para cortar frutas congeladas, huesos o frutas con pepitas. 18. Asegúrese de poner el interruptor en la posición OFF (apagado) después de cada uso del exprimidor. 19. Asegúrese de que el motor se detenga por completo antes de desmontarlo. 20. No opere el exprimidor sin antes haber puesto el contenedor de pulpa en su lugar. Licuadora: 21. ¡Las cuchillas son muy filosas! Manéjelas con cuidado al momento de limpiarlas. 22. Mantenga las manos y los utensilios lejos de las cuchillas cuando estén en funcionamiento. 23. Al licuar líquidos CALIENTES, tome precauciones y siempre quite la Taza Medidora que se encuentra en la tapa. 24. No ponga en funcionamiento la licuadora sin la tapa en su lugar. 25. NUNCA la opere sin alimento o líquido en la Base. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Enchufe polarizado: Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente de un lado. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, délo vuelta. Si aún no encaja, contacte a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. Instrucciones para el cable corto: Este aparato tiene un cable de suministro de energía corto para reducir el riesgo de que se enrosque o de que alguien se tropiece con él. Se pueden usar cables de extensión en tanto se tomen precauciones al usarlos. Si usa un cable de extensión, el régimen del cable debe ser al menos igual al régimen de potencia del aparato. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no caiga por la encimera y evitar así que los niños tiren de él o que alguien se tropiece. 21 Espanól - Este producto está diseñado sólo para uso doméstico Cuando use aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes: Exprimidor - Licuadora Lista de piezas Información técnica: Voltaje: 120 Voltios, 60 Hz Potencia nominal: 250 Watts Capacidad de la Taza de Jugo: 10 oz. Capacidad del Contenedor de Pulpa: 1 cuarto de galón Capacidad de la Base de la licuadora: 1-1/2 cuartos de galón 1 Empujador de Alimentos 2 Jugo Tapa con conducto de alimentos 3 Filtro de Malla 4 Jugo de Colección 5 Jugo del Surtidor 6 Pulpa de Contenedores 7 Soporte de Sujeción 8 Doble acción de encendido / apagado Espanól 9 Base del Motor 10 Jugo Tasa 11 Base de la Licuadora 12 Licuadora Tapa 13 Licuadora Llene la Taza 1 2 3 4 13 5 6 12 7 11 9 10 22 8 MONTAJE Y USO - JUGUERA • • • • • • • • • • Desempaque cuidadosamente la unidad y examine todo el embalaje para asegurarse de que se han incluido todas las piezas. • Coloque la Base del Motor sobre una superficie plana, estable y antideslizante. • Coloque el Recolector de Jugo en la base del motor. Éste debe encajar marcadamente en su lugar. • Coloque el Filtro Colador sobre el acoplamiento de control de la Base del Motor y presione con firmeza hasta que el Recolector de Jugo encaje en su lugar. Sostenga la Canastilla de Filtro en el borde externo y no toque las cuchillas cortantes. • Coloque la Tapa sobre el Recolector de Jugo con la abertura de ésta viendo hacia el lado opuesto de la boquilla. • Levante ambos Soportes de Sujeción y engánchelos en las ranuras de la Tapa. Luego presione la parte inferior del soporte hasta que haga clic y se acople en su posición. Si los soportes no están acoplados en la posición correcta, el producto no funcionará. Coloque el Contenedor de Pulpa debajo de la abertura de la Tapa. Incline levemente el ensamble para que el contenedor encaje debajo del borde del Recolector de Jugo. Coloque la Taza de Jugo debajo de la boquilla. Coloque el Empujador de Alimentos en el conducto para alimentos localizado en la Tapa del Exprimidor. Asegúrese de que el interruptor On/Off se encuentre en la posición “OFF” (apagado) antes de enchufarlo a una toma de corriente de 120 voltios. No lo opere por más de 3 minutos continuos, permita que se enfríe 30 segundos. Sólo use el Empujador de Alimentos para introducir alimentos dentro del exprimidor. No use otros utensilios tales como una cuchara o similares. IMPORTANTE: NUNCA INSERTE SUS DEDOS EN EL CONDUCTO PARA ALIMENTOS MIENTRAS LA UNIDAD SE ENCUENTRE EN FUNCIONAMIENTO. Seleccione la velocidad deseada. “1” para alimentos suaves, “2” para alimentos duros. “P” para pulso. Inserte los alimentos en el conducto para alimentos, mientras utiliza el empujador de alimentos, empújelos dentro del Filtro Colador. Repita este proceso hasta haber extraído la cantidad de jugo deseada. No use alimentos congelados, con huesos, con pepitas o semillas o alimentos que se han echado a perder. Cambie el interruptor de la unidad a “O” (OFF – apagado) y vacíe el Recolector de Pulpa con regularidad. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA - JUGUERA Siempre desenchufe la unidad de la toma de corriente antes de limpiarla. Base del Motor: Límpiela con un trapo húmedo y séquela. No la sumerja en agua u otros líquidos. Filtro Colador: Si el filtro colador se encuentra demasiado apretado para quitarlo, se aflojará en unos minutos cuando se haya enfriado. Algunos alimentos colorearán el filtro colador; frotándolo con aceite vegetal esta coloración desaparecerá. Límpielo utilizando un cepillo suave. Evite el contacto con las cuchillas cortantes en el fondo. Revise el filtro colador regularmente para detectar signos de daños. No utilice la unidad en caso de estar dañada. Recolector de Jugo,Tapa y demás piezas: Lávelas con agua caliente jabonosa, enjuague y seque. 23 Espanól • MONTAJE Y USO - LICUADORA • • • • • • • • Coloque la Base del Motor sobre una superficie plana, estable y antideslizante. Coloque la Base de la licuadora sobre la unidad de control central de la Base del Motor y presione con firmeza hasta encajar en su lugar. Levante ambos Soportes de Sujeción y engánchelos en las ranuras de la Base de la licuadora. Presione la parte inferior del soporte hasta que haga clic para que se acople en su posición. Si los soportes no están acoplados en la posición correcta, el producto no funcionará. Coloque los ingredientes en la Base de la licuadora. Ajuste la Tapa y la Taza Medidora. No use la Taza Medidora al licuar líquidos CALIENTES. Asegúrese de que el interruptor On/Off se encuentre en la posición “O” (OFF – apagado) antes de enchufarlo a una toma de corriente de 120 voltios. Seleccione la velocidad deseada (P = pulso, 1 = bajo, 2 = alto). Al licuar hielo, se recomienda la selección de pulso. Espanól ADVERTENCIA: No haga funcionar el aparato cuando está seca o llenar el frasco con líquidos calientes. No enjuague la jarra de vidrio con agua caliente después de preparar alimentos en frío. • Nunca abra la tapa durante el funcionamiento. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA - LICUADORA Siempre desenchufe la unidad de la toma de corriente antes de limpiarla. Base del Motor: Límpiela con un trapo húmedo y séquela. No la sumerja en agua u otros líquidos. Base de la Licuadora: Antes de desensamblar, llene la base a la mitad con agua tibia. Ajuste la tapa y la taza medidora. Presione el interruptor varias veces, repita hasta que el agua esté clara. Lávela en agua caliente jabonosa, enjuague y seque. Manéjese con cuidado, la base de la licuadora está hecha de vidrio. Recolector de Jugo, Tapa y demás piezas: Lávelas con agua caliente jabonosa, enjuague y seque.. No use limpiadores abrasivos. 24 • Para mejores resultados, el jugo fresco debe consumirse poco después del proceso de exprimir el jugo. • El jugo fresco está muy concentrado y debe consumirse lentamente en pequeñas cantidades. • Ciertas frutas y vegetales, tales como la col y el betabel, pueden ser difíciles de digerir. Mezclarlos con zanahorias u otros vegetales suaves contribuirá a aliviar el impacto en el cuerpo. A continuación encontrará recetas para usar con el Exprimidor/Licuadora 2 en 1. La mayoría de estas recetas pueden ser usadas con cualquiera de los dos aparatos. Los productos a los cuales no se les pueden extraer bien el jugo, son las frutas suaves como los mangos, papayas, albaricoques, plátanos, ciruelas...etc. Estos productos tienden a obstruir el filtro del Exprimidor y más bien deben licuarse. Limpieza y preparación de alimentos. Las frutas y verduras a menudo están cubiertas de pesticidas. Para eliminar estas toxinas, siga este sencillo procedimiento. • Llene el fregadero con agua fría. • Agregue cuatro cucharadas grandes de sal de mar junto con el jugo recién exprimido de medio limón y agite. • Coloque los alimentos en el fregadero y permita que se remojen durante varios minutos. • Retire los huesos (ciruelas, duraznos, cerezas, etc.) • Retire las cáscaras gruesas (melones, piñas, naranjas, pepinos, etc.) • Los alimentos con cáscara suave siempre deben lavarse con agua (manzanas, zanahorias, rábanos, lechuga, espinaca, uvas, fresas, etc.) • Corte los alimentos en trozos pequeños para que quepan en el conducto para alimentos (alrededor de 1 pulgada cuadrada). Recetas de licuados En muchos licuados se combinan los jugos de frutas con otras frutas que no se pueden exprimir: plátanos, papayas, mangos, etc., El exclusivo Exprimidor/Licuadora 2 en 1 de Nesco/American Harvest es el aparato perfecto para hacer licuados. 1. Haga su jugo utilizando la función del exprimidor 2. Convierta la unidad a la función de licuadora 3. Agregue más ingredientes a la licuadora combinándolos con el jugo fresco para crear su licuado favorito. - ¡Utilizando sólo un aparato! Licuado de Frambuesa 1 taza de yogur 1 plátano 2 paquetes de frambuesas congeladas 8 oz. (227 g) de jugo de uva blanca El licuado Versátil 8 oz. (227 g) de yogur (cualquier sabor) 1 taza de jugo (cualquier sabor) 2 tazas de fruta (2-3 tipos) 1 taza de hielo Brisa de Limón de Verano 3 tazas de limonada fría 1-1/2 tazas de fresas congeladas 25 Espanól ANTES DE USAR SU UNESCO / COSECHA DE AMÉRICA 2 en 1 EXTRACTOR / LICUADORA Licuado Piñana 6 oz. (170 g) de jugo de piña 6 oz. (170 g) de naranjas (concentrado) 1/2 taza de trozos de piña 1 plátano en trozos 2 tazas de hielo Licuado Islas Tropicales 1 taza de melón dulce o cantaloupe 1 taza de sandía 1 taza de piña en trozos 1 taza de mango 1 taza de fresas 1/2 taza de azúcar 1 taza de hielo Licuado Fresarándano 4 tazas de fresas frescas (sin hojas) 2 cucharadas grandes de azúcar 1/2 taza de jugo de arándano 3 tazas de hielo Espanól Licuado de Fresa Platanera 1 taza de leche 1 taza de fresas 1 plátano en trozos 8 oz. (227 g) yogur de vainilla (o de fresa) El licuado Mooooca Mañanero 1/2 taza de leche descremada 8 oz. (227 g) de yogur de vainilla bajo en grasas 1 cucharada grande de café 2 cucharadas grandes de jarabe de chocolate 1/2 taza de cubos de hielo Licuado de Rompope 2 tazas de rompope 1 plátano 1 taza de yogur de vainilla sin grasa 1/3 taza de leche descremada (al 2%) 2 tazas de hielo Una pizca de nuez moscada Una pizca de canela Licuado Congelado de Mora Azul 1/2 taza de moras azules congeladas 1/2 taza de yogur de vainilla bajo en grasas 1/2 taza de leche descremada 2 cucharadas grandes de miel 2-3 cubos de hielo (opcional) 26 Recetas para el exprimidor Las siguientes recetas de jugos son ricas en vitaminas y minerales y deben consumirse lentamente para darle tiempo al cuerpo de que absorba todos los beneficios naturales del jugo fresco. ¡Disfrútelo! Premio de Piña 1/2 piña con corazón, sin cáscara 3/4 pulgada (19 mm) de jengibre, fresco y pelado El Relajante 3 manzanas rojas por cada pera El Digestivo 8 zanahorias y un manojo de espinacas Amante del Melón 1 melón Cantaloupe, pelado y en trozos Jugo “Tómate el día libre” 4 tallos de apio y 8 manzanas amarillas El Gran Jugo 2 tazas de sandía, sin cáscara El Jugo Supremo 7 zanahorias, 1 manzana, 3 tallos de apio con un puñado de perejil y espinaca, agregue un betabel para darle color y sabor El Vigorizante Matutino 1 manzana con una toronja pelada El Purificador 1/2 cabeza de col verde con 4 tallos de apio Coctel California 2 manzanas, 1-1/2 tazas de uvas tintas, y una rodaja de limón Estimula Tu Actitud 1 manojo de espinaca, 1 manojo de perejil, 2 tallos de apio y 7 manzanas Siéntete Bien por Dentro 4 zanahorias con un betabel y un puñado de verduras surtidas Jugo Levantador 8 zanahorias con 3 manzanas rojas El Estímulo Matutino 1/2 toronja, 1/2 limón junto con 2 naranjas peladas El Tónico 8 zanahorias con un manojo de perejil El Purificador de Piel 1 pepino, 6 zanahorias, 1 betabel y un puñado de verduras 27 Espanól Levántate y Goza la Vida 3 manzanas y 15 fresas, aproximadamente Recetas para la licuadora • Cuando prepare bebidas y recetas con la licuadora, primero agregue el líquido o los productos suaves, después, agregue los alimentos más duros encima. • Siempre coloque la tapa en su lugar antes de encenderla. • Licúe hasta obtener la consistencia deseada, normalmente todo lo que se necesita es de 15 a 30 segundos. El Sueño Panameño 3 papayas grandes, sin semillas y peladas 1-1/2 mangos, deshuesados y pelados 1 higo grande 4 dátiles frescos El jugo de un coco y su pulpa únicamente Espanól El Costarricense 1 limón 1 mango dulce 4 manzanas, amarillas o rojas 1/2 taza de yogur sin grasa 1 taza de hielo y agua al gusto Una Buena Malteada 4 tazas de leche 3 cucharadas grandes de azúcar 1 taza de hielo, triturado 1/2 pinta (250 ml) de helado de vainilla (o de su sabor favorito) Agregue jarabe de chocolate, caramelo de mantequilla o caramelo simple para darle más sabores Mezcla del Huerto 1-1/2 tazas frescas de jugo de tomate 1-1/2 tallos de apio, picados 1 zanahoria grande, en finas rebanadas 1/3 cebolla pequeña, en trozos grandes 1 cucharada grande tanto de jugo de limón como de lima Un chorrito de salsa inglesa Un chorrito de salsa tabasco 1/3 cucharadita de sal, al gusto Una pizca de pimienta negra Proteína de Suero Sabor Chocolate 1/2 taza de leche de soya 1 plátano congelado 1 cucharadita de jarabe de arce Una pizca de nuez moscada 1 porción de proteína de suero sabor chocolate 1/4 taza de leche sin grasa 28 Bebidas para la licuadora Refrigerio de Arándano 2 tazas de jugo de arándano (de preferencia jugo fresco) 1 lata de Ginger Ale 1-1/2 tazas de hielo Daiquirí de Fresa 1 lata de 6 oz. (180 ml) de concentrado de limonada 5 oz. (150 ml) de ron, al gusto 1 taza de fresas enteras sin las hojas 1 cucharada grande de azúcar 4 tazas de hielo Deslice una rodaja de limón en el borde de la copa antes de servir Recetas de salsas Salsa Verde Grande 1/2 media cebolla, en cuartos 1/2 pimiento verde mediano, en 6 trozos 3 dientes de ajo 1/3 taza de hojas de cilantro 1/3 cucharadita de comino molido 1/4 cucharadita de salsa de chile verde 1/4 cucharadita de sal 10 tomatillos asados, Sirva con totopos o galletas saladas Salsa Roja Ardiente 3 dientes de ajo 1 lata de 15 oz. (425 g) de tomates, drenados 1 cebolla grande en cuartos 3/4 taza de hojas de cilantro 2 á 4 chiles jalapeños, (al gusto), en cuartos 1 cucharadita de azúcar Una pizca de sal, al gusto 2 cucharadas grandes de jugo de lima Sirva con la opción de papas fritas o queso y galletas 29 Espanól Margarita Tradicional 4 oz. (115 g) de su tequila favorito 2 oz. (50 g) de licor de naranja y otro tanto de coñac 2 cucharadas grandes de jugo de lima 1/4 taza de azúcar 3 tazas de hielo Escarche las copas con una mezcla de jugo de lima y sal Garantí Limitada d 1 Ańo Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra original contra defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no cubre los daños por transporte, el uso inadecuado, accidentes u otros incidentes similares. La garantía le confiere derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de estado en estado. Este producto está concebido para un uso doméstico solamente, no para usos comerciales. Esta garantía no cubre el uso comercial. Su nuevo electrodoméstico NESCO / AH está equipado con numerosas funciones de seguridad. Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad anulará la garantía. En el caso de que recibamos un electrodoméstico para servicio técnico que haya sido forzado, nos reservamos el derecho de repararlo a su estado original y cobrar por la reparación. Para servicio técnico bajo la garantía – Los productos defectuosos pueden restituirse, con franqueo postal prepago, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, para su reparación o reemplazo libre de cargo, a nuestra discreción. Espanól Se debe incluir el comprobante de compra o una copia del contrato de compra cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garantía. Llame al servicio de Satisfacción del Cliente al 1-800-288-4545 para obtener una Autorización de Devolución antes de enviar el producto. • Para servicio técnico bajo la garantía, siga las instrucciones consignadas en la garantía. Cuando pida nuevas piezas, asegúrese de mencionar siempre el número de modelo del producto. • Llámenos a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 e infórmenos de su problema. • Si le indicamos que nos envíe todo su electrodoméstico o parte de él, nuestro representante de Satisfacción al Cliente la dará un número de Autorización de Devolución (este número le notifica nuestro departamento receptor que acelere su reparación). Empaque su unidad cuidadosamente en una caja de cartón fuerte con suficiente material de protección para prevenir daños dado que los daños causados por el envío no están cubiertos por la garantía. • Escriba su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución en la caja. • Escriba una carta explicando el problema. Incluya lo siguiente: su nombre, dirección y teléfono y una copia del contrato de compra original. • Incluya el sobre cerrado con la carta dentro de la caja. Asegure el paquete por el valor del electrodoméstico NESCO® y envíelo con franqueo pago a: Attn: Factory Service Dept. The Metal Ware Corporation 1700 Monroe Street Two Rivers, WI 54241, USA 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Nesco JB-50P Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas