Groupe Brandt LC-320 El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Diciembre 2006
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: LC-320 LC-300
LICUADORA / CENTRIFUGADORA / JUICE EXTRACTOR /
CENTRIFUGEUSE / ENTSAFTER / FRULLATORE /
∞¶√ÃÀªø∆∏™ /
GYÜMÖLCSCENTRIFUGA / ODŠŤAVŇOVAČ / ODŠŤAVOVAČ /
SOKOWIRÓWKA /
СОКОИЗТИСКВАЧКА / СОКОВЫЖИМАЛКА
portada .qxd 15/12/06 09:22 Página 1
1 38
ES
indicado en el adaptador y/o en el cable
de extensión.
Si el aparato dejara de funcionar, diríjase
únicamente a un servicio de asistencia
técnico autorizado.
El aparato tiene que destinarse
únicamente al uso para el cual ha sido
diseñado, es decir, para preparar zumos
de frutas y verduras. Cualquier otro uso
se considera impropio y, por
consiguiente, peligroso. El fabricante no
puede ser considerado responsable de
los daños eventuales derivados de un
uso incorrecto, erróneo e irresponsable
y/o debidos a reparaciones efectuadas
por personal no autorizado.
En especial, observe las normas básicas
de seguridad indicadas a continuación:
Compruebe que la tensión de la tensión
de la red corresponda a la que aparece
en la placa de características del
aparato.
No toque el aparato con las manos
mojadas o húmedas.
No use el aparato descalzo o con los
pies mojados.
No tire del cable de alimentación para
desenchufar la clavija de la toma de
corriente.
No deje el aparato expuesto a los agentes
atmosféricos (lluvia, sol, hielo, etc.).
No permita que el aparato sea usado por
niños o por personas incapacitadas sin
vigilancia.
Cuando no esté usando el aparato,
desenchufe la clavija de la toma de
corriente.
No deje el aparato inútilmente encendido,
pues puede representar un peligro.
No sumerja el aparato en agua.
El usuario no debe proceder a la
sustitución del cable. En caso de que
esté estropeado o haya que sustituirlo,
dirigirse exclusivamente a un Servicio de
Asistencia Técnico autorizado por el
fabricante. No utilice el aparato con el
cable o la clavija dañados.
Lea con atención las instrucciones
indicadas a continuación antes de utilizar el
aparato.
Después de haber quitado el embalaje,
cerciórese de la integridad del producto.
Si tuviera dudas, no utilice el aparato y
diríjase a un servicio de asistencia
técnico autorizado.
La bolsa de plástico que contienen el
producto no debe dejarse al alcance de
los niños, porque puede representar un
peligro.
En caso de incompatibilidad entre la
toma de corriente y la clavija del aparato,
mande substituir la clavija por otra de
tipo adecuado, dirigiéndose a un servicio
de asistencia técnico autorizado.
Desaconsejamos el uso de adaptadores,
clavijas múltiples y /o cables de
extensión. En todo caso, si dichos
elementos fueran indispensables, use
sólo adaptadores simples o múltiples y
cables de extensión que respeten las
normas de seguridad vigentes, cuidando
en no sobrepasar el límite de potencia
1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
A. Empujador.
B. Entrada de alimentos.
C. Tapa.
D. Resalte de seguridad.
E. Dispositivo de seguridad.
F. Filtro.
G. Soporte filtro.
H. Cuerpo máquina.
I. Interruptor marcha/paro.
Supresión de interferencias: Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las
directivas sobre supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética: Este
aparato es conforme con las directivas CEM
(compatibilidad electromagnética).
2. ADVERTENCIAS GENERALES
6. РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ
ПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Включите прибор перед тем, как
загружать продукты
Если вы готовите соки из винограда,
айвы, черники, красной смородины и
т.д., фильтр нужно чистить как можно
чаще.
Данная соковыжималка не
предназначена для приготовления
соков из бананов, авокадо,
баклажанов, инжира, ежевики и т.д.
Не оставляйте надолго пустую,
незаполненную соковыжималку
работающей.
Не проталкивайте продукты в
соковыжималку руками или
посторонними предметами,
используйте только проталкиватель
для продуктов.
Если фильтр деформировался, не
используйте его, а замените
запасным.
В любом случае, меняйте фильтр раз
в 2 года.
Внимание: обращайтесь с фильтром
максимально аккуратно.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИБОР, ЕСЛИ
КРЫШКА, ЗАЩЕЛКА ИЛИ ФИЛЬТР
НЕИСПРАВНЫ.
позволяет избежать возможных
негативных последствий для окружающей
среды и здоровья людей, которые могут
иметь место вследствие неправильной
утилизации, а также позволяет повторно
использовать материалы, входящие в
состав этих приборов, и добиться, таким
образом, существенной экономии энергии
и ресурсов.
Чтобы подчеркнуть необходимость
раздельной утилизации, на данном
приборе нанесен знак, предупреждающий
о запрете использования традиционных
мусорных контейнеров.
Для получения более подробной
информации свяжитесь с местным
органом власти или с магазином, где Вы
приобрели данный продукт.
7.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
После окончания срока
службы, данный прибор не
должен утилизироваться
вместе с бытовыми
отходами. Он может быть
передан в специальные
центры
дифференцированного сбора отходов,
находящиеся в ведомстве муниципальных
властей, или агентам, работающим в
данной сфере услуг. Раздельная
утилизация бытовых электроприборов
portada .qxd 15/12/06 09:22 Página 2
2
3. ANTES DEL USO
Antes de usar la licuadora por primera vez,
lave y enjuague bien el empujador (A), la
tapa (C), el filtro (F) y el soporte del filtro
(G). Para ello desmonte la licuadora tal y
como se detalla a continuación:
1. El aparato debe estar desenchufado y el
interruptor en la posición 0.
2. Saque el empujador (A) de la tapa.
3. Girar la tapa en sentido horario y
levantarla (fig 1 ). Sacar el filtro (F) y el
soporte del filtro (G), tirando de ellos
hacia arriba (fig. 2).
Para el montaje de la licuadora, proceder
de forma inversa al montaje.
Montaje de la tapa:
La tapa se ha de montar de forma que al
girar en sentido antihorario, el resalte de
seguridad (D) se introduzca en la ranura del
dispositivo de seguridad (E) (fig. 3).
Importante: El aparato dispone de un
dispositivo de seguridad que bloquea el
funcionamiento de la máquina si la tapa no
está colocada en la posición correcta.
No
utilice este dispositivo como interruptor
de marcha - paro
4. COMO SE USA LA LICUADORA
Estando la licuadora montada y el
interruptor en la posición 0, enchufe la
clavija a la red y ponga en marcha el
aparato colocando el interruptor en la
posición 1 ó 2.
Vierta en el orificio de entrada de
alimentos, las frutas y/o verduras que
desee licuar, tras haberlas cortado y, en
caso necesario, después de haber
quitado el hueso (cerezas, albaricoques,
melocotones, ciruelas, etc), o la piel
(cítricos, sandías, piñas, kiwis, etc.).
Con la ayuda del empujador de
alimentos introduzca los alimentos hacia
el interior de la máquina, haciendo una
ligera presión.
No use nunca los dedos para
empujara los alimentos dentro de la
licuadora.
Al acabar el tratamiento de los
alimentos, ponga el interruptor a cero y
desenchufe la clavija de la toma de
corriente.
Entre un empleo y otro, o, en todo
caso cuando sea necesario quitar la
tapa, apague el aparato colocando el
interruptor en la posición 0.
Atención:
cuando el aparato no esté
funcionando, compruebe siempre que el
interruptor esta en la posición 0.
Antes de realizar cualquier operación de
limpieza o mantenimiento, desenchufe el
aparato de la red de alimentación
eléctrica.
En caso de avería y/o mal
funcionamiento del aparato, apagarlo y
no tratar de arreglarlo. En caso de
necesitar reparación dirigirse únicamente
a un Servicio de Asistencia Técnico
autorizado por el fabricante y solicitar el
uso de recambios originales. De no
respetar lo anteriormente indicado se
pondrá en peligro la seguridad del
aparato.
Guarde las instrucciones en un lugar
seguro, para poderlas consultar en
cualquier momento.
5. LIMPIEZA
Apague la máquina poniendo el
interruptor en posición 0.
Desenchufe la clavija de la toma de
corriente.
Desmonte la licuadora (véase apartado
"Antes del Uso").
Para evitar que los residuos se sequen,
desarme el aparato y limpie los
componentes inmediatamente después
del uso. Lave los componentes con agua
tibia y detergente, limpiando el filtro con
la ayuda de un cepillo.
Ninguno de los componentes puede ser
lavado en el lavavajillas.
No use lejía para limpiar el filtro.
interior 15/12/06 11:13 Página 1
3
6. CONSEJOS PARA EL BUEN
FUNCIONAMIENTO
Ponga en marcha el aparato antes de
introducir los alimentos
Si está preparando zumos de uva,
membrillo, arándano, grosella, etc.,
deberá limpiar el filtro a menudo.
Con la licuadora no se pueden licuar
bananas, aguacates, berenjenas, higos,
moras, etc.
No deje funcionar la licuadora en vacío
por mucho tiempo, sin introducir
alimentos en él.
No empuje nunca los alimentos en la
licuadora con las manos o con otros
objetos, use únicamente el empujador de
alimentos.
Si el filtro se hubiera deformado, no lo
use más y substitúyalo por un repuesto
original.
En todo caso hay que reemplazar el filtro
cada 2 años.
Atención: cuando manipule el filtro,
hágalo siempre con el máximo cuidado.
NO UTILIZAR EL APARATO SI LA
TAPA O EL DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD O EL FILTRO ESTAN EN
MAL ESTADO.
No introduzca el cuerpo de la máquina
(H) en agua ni lo ponga bajo el grifo.
Límpielo pasando sobre él un paño
ligeramente humedecido.
7. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con los
residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin coste
alguno, en centros específicos de recogida,
diferenciados por las administraciones
locales, o distribuidores que faciliten este
servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra como
advertencia de la no utilización de
contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda donde
adquirió el producto.
interior 15/12/06 11:13 Página 2
15
Stellen Sie das Gerät vor Einführen des
Obstes / Gemüses an
Bei der Zubereitung von Säften aus
Weintrauben, Quitten, Johannisbeeren,
Blaubeeren u.ä. muss der Filter häufiger
gereinigt werden.
Reinigen Sie den Filter, wenn das
Saftglas entleert werden muss.
Mit dem Entsafter können keine Säfte
aus Bananen, Avocados, Auberginen,
Feigen, Brombeeren usw. angefertigt
werden.
Lassen Sie das Gerät niemals für
längere Zeit leer und ohne Zugabe von
Lebensmitteln laufen.
Schieben Sie die Lebensmittel niemals
mit den Händen oder anderen
Gegenständen in den Entsafter.
Benutzen Sie dazu ausschließlich den
Schieber.
Sollte sich der Filter verformt haben,
benutzen Sie ihn nicht weiter. Ersetzen
Sie ihn durch ein Originalteil.
Der Filter muss in jedem Fall alle zwei
Jahre erneuert werden.
Achtung: Handhaben Sie den Filter
mit größter Vorsicht.
DAS GERÄT DARF NICHT BENUTZT
WERDEN, WENN SICH DER DECKEL,
DIE SICHERHEITSVORRICHTUNG
ODER DAS SIEB IN SCHLECHTEM
ZUSTAND BEFINDEN.
6. RATSCHLÄGE FÜR EINEN
REIBUNGSLOSEN BETRIEB
Sie die Teile mit lauwarmem Wasser und
Spülmittel. Den Filter mit einer Bürste
reinigen. Keines der Teile darf im
Geschirrspüler gereinigt werden.
Keine Lauge zur Reinigung des Filters
benutzen.
Tauchen Sie den Motorblock des Geräts
(H) nicht in Wasser und halten Sie ihn
nicht unter fließendes Wasser. Reinigen
Sie ihn mit einem leicht angefeuchteten
Tuch.
7. INFORMATION ZUR
ORDNUNGSGEMÄSSEN
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
Am Ende seiner Nutzzeit
darf das Produkt NICHT
zusammen mit dem
Hausmüll beseitigt werden.
Es kann zu den eigens von
den örtlichen Behörden
eingerichteten Sammelstellen oder zu den
Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice
anbieten, gebracht werden. Die getrennte
Entsorgung eines Haushaltsgerätes
vermeidet mögliche negative Auswirkungen
auf die Umwelt und die Gesundheit, die
durch eine nicht vorschriftsmäßige
Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht
sie die Wiederverwertung der Bestandteile
des Gerätes, was wiederum eine
bedeutende Einsparung an Energie und
Ressourcen mit sich bringt.
Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur
Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung
ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol
dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht
in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt
werden darf.
Für weitere Informationen wenden Sie sich
bitte an die örtliche Verwaltung oder an den
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben.
interior 15/12/06 11:14 Página 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Groupe Brandt LC-320 El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario