dji Matrice 200 Series Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

2020.01
v1.6
MATRICE 200 SERIES
DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES
免责声明和安全操作指引
免責聲明與安全指導方針
免責事項おび安全に関すガイ
HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD
CLAUSE D‘EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DIRETTIVE SULLA SICUREZZA
DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
3
EN
CHS
CHT
JP
KR
DE
ES
FR
IT
NL
PT
RU
Safety at a Glance 4
NOTICE 6
Glossary 6
Pre-ight Checklist 6
Disclaimer and Warning 6
Before You Begin 7
Individual Parts 7
Product Care 8
Flight Condition Requirements 9
Flight Modes, Functions and Warnings 9
Compliance with Regulations & NO Fly Zones 11
Contents
目录
目录
Contenido
Sommaire
Sommario
Inhoud
Conteúdo
СодержаниеInhalt
목차
目次
安全概要
12
词汇表
13
禁飞区 13
飞行前检查列表
14
免责声明与警告
14
使用前须知
14
部件使用须知
14
产品保养
15
飞行条件要求
16
飞行模式和警示
16
法律规范与飞行限制
18
安全總覽
19
詞彙表 20
禁航區 20
飛行前檢查表
21
免責聲明與警告
21
在您開始之前
21
零組件使用須知
21
產品保養
22
飛行環境要求
23
飛行模式和警告
23
法律規範與禁航
25
安全についての概要
26
注記
28
用語集
28
イト ェックリス
28
免責事項おび警告
28
使用を開始する前に
28
各部部品
29
本製品の手入れ
30
の必須条件
31
フライトモード、能と警
31
法令遵守飛行禁止区域
33
안전
지침
요약
34
알림
36
용어집
36
비행 전 체크리스트
36
고지 사항 및 경고
36
시작하기 전에
36
개별 부품
37
제품 관리
38
비행 조건 요구사항
39
비행 모드 , 기능 및 경고
39
규정 및 비행 금지 구역 준수
41
Sicherheitsvorschriften auf einen Blick 42
HINWEIS 44
Glossar 44
Checkliste für die Flugvorbereitung 44
Haftungsausschluss und Warnhinweis 44
Vorbereitungen 45
Einzelteile 45
Pege des Produkts 46
Anforderungen an die Flugumgebung 47
Flugmodi, Funktionen und Warnhinweise 47
Einhaltung von Vorschriften und Flugverbotszonen 49
Seguridad de un vistazo 50
AVISO 52
Glosario 52
Lista de comprobación previa al vuelo 52
Renuncia de responsabilidad y advertencia 52
Antes de comenzar 53
Piezas individuales 53
Cuidado del producto 54
Requisitos de condiciones de vuelo 55
Modos de vuelo, funciones y advertencias 55
Cumplimiento de las normativas y zonas de exclusión aérea 57
Sécurité – Aperçu 58
AVIS 60
Glossaire 60
Liste de vérications avant le vol 60
Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde 60
Avant de commencer 61
Pièces détachées 61
Entretien du produit 62
Exigences relatives aux conditions de vol 63
Modes de vol, fonctions et avertissements 63
Respect de la réglementation et des zones d'exclusion aérienne 65
Sicurezza in sintesi 66
AVVISO 68
Glossario 68
Elenco dei controlli preliminari 68
Limitazioni di responsabilità e avvertimenti 68
Prima di cominciare 69
Singoli componenti 69
Cura del prodotto 70
Requisiti ambientali di volo 71
Modalità di volo, funzioni e avvertimenti 71
Conformità alle normative e zone interdette al volo 73
Veiligheid in één oogopslag 74
OPMERKING 76
Woordenlijst 76
Controlelijst ter voorbereiding van de vlucht 76
Disclaimer en waarschuwing 76
Voordat je begint 77
Afzonderlijke onderdelen 77
Zorg voor het product 78
Vereisten voor vluchtcondities 79
Vluchtmodi, functies en waarschuwingen 79
Naleving van regelgeving en No Fly Zones 81
Noções de segurança 82
ATENÇÃO 84
Glossário 84
Lista de vericação de pré-voo 84
Isenção de responsabilidade e aviso 84
Antes de começar 85
Peças individuais 85
Cuidados com o produto 86
Requisitos de condições de voo 87
Modos de voo, funções e advertências 87
Conformidade com as regulamentações e as Zonas de Exclusão Aérea 89
Краткий обзор правил техники безопасности 90
ПРИМЕЧАНИЕ 92
Обозначения 92
Перед полетом 92
Заявление об отказе от ответственности и предупреждение 92
Перед началом эксплуатации 93
Отдельные компоненты 93
Уход за продуктом 94
Требования к условиям полета 95
Режимы полета, функции и предупреждения 95
Соответствие нормативно-правовым актам и зоны, запрещенные
для полетов 97
Compliance Information 98
EN
4
inside corner and holding for 3 seconds is disabled by default.
The user should go inside DJI GO 4 app to enable this function.
Only activate this function in an emergency situation.
DO NOT answer incoming calls, texting messages or using any
other features of your mobile devices that may distract you from
operating your aircraft in ight. DO NOT y under the inuence
of alcohols or drugs.
DO NOT y closely above reective surfaces such as water or
snow, as these terrain may affect the performance of the Vision
System.
In the instance of a Low Battery Warning, land the aircraft
immediately at a safe location.
During the Return-to-Home procedure, you can adjust the ight
altitude to avoid obstacles.
After landing, first stop the motor, then turn off the Intelligent
Flight Battery, and then turn off the remote controller.
When using TapFly™ or ActiveTrack™ features, be prepared to
take control of the aircraft by pushing the sticks. Please note that
the aircraft will continue performing the TapFly or ActiveTrack
functions after you pushing the sticks. Press the STOP button on
the remote controller or on the screen to exit the such on-going
functions completely.
While with advanced technology, the pilot’s sound discretion is
required during the ight. Safety and ight assistance features
such as obstacle avoidance, precise landing, and landing
protection, are designed to assist your operation, not to replace
it. Environmental conditions including lighting and obstacle’s
texture may impact the performance of the Vision System.
Please set the Return-to-Home Altitude higher than surrounding
obstacles in the DJI GO 4 app.
Landing protection (detects if the ground is suitable for landing
at an altitude of 2 meters above the ground) is used to optimize
the operation experience. Always be alert when in control of the
aircraft as the vision system may be disabled in certain situations
(e.g. dim lighting or unclear obstacle surface patterns), and
ground surface detection may fail.
5. Maintenance and Upkeep
DO NOT use aged, chipped or broken propellers.
Recommended storage temperature: between 71° and 86° F (22°
and 30° C).
Refer to the Intelligent Flight Battery Safety Guidelines for more
information about safe use of the battery.
6. Observe Local Laws and Regulations
DO NOT fly in the No Fly Zones. You can find relevant
information of these areas at http://ysafe.dji.com/. Please check
with local aviation authorities for a complete lists and regulations
of No Fly Zones.
The ight altitude restriction varies in different jurisdictions. DO
NOT y above the maximum altitudes set forth in your local laws
and regulations.
Avoid ying in areas where rescue teams are actively using the
airspace.
*The ying altitude restriction varies in different jurisdictions. DO NOT y above the maximum altitudes set forth in your local laws and regulations.
Safety at a Glance
1. Environmental Considerations
Always fly at locations that are clear of building and other
obstacles.
DO NOT y above or near large crowds.
Avoid ying at altitudes above 400 feet (120 m)*.
Fly in moderate weather conditions with temperatures between
-4° to 113°F (-20° to 45°C).
Please take additional caution while ying indoors because the
aircraft stabilization features may be interfered.
DO NOT y when the wind speed exceeds 12 m/s or 27 mph.
2. Pre-ight Checklist
Ensure the remote controller and aircraft batteries are fully
charged.
Ensure the propellers are in good condition and securely
tightened before each ight.
Ensure there is nothing obstructing the motors.
Check that the camera lens is clean and free of stains.
Only calibrate the compass when the DJI GO™ 4 app or the
status indicator prompt you to do so.
Altering or modifying the aircraft’s parts may impact its stability.
Strictly follow DJI’s official instruction to attach compatible
external equipment and please ensure that the overall weight of
the aircraft does not exceed 6.14kg after attachment. Be sure
that the external equipment is mounted in the right position as
provided in the ofcial instruction to avoid the displacement of
the aircraft’s center of gravity.
3. IP43 Portection Rating
Under stable laboratory conditions, the Matrice 200 Series
achieves an IP43 protection rating by IEC60529 standards when
equipped with TB50-M200 or TB55 Intelligent Flight Batteries.
However, this protection rating is not permanent and may reduce
over time after long-term use.
• DO NOT y when the amount of rainfall exceeds 10 mm/day.
• DO NOT fold the frame arms in the rain.
• The angle of inclination of the aircraft body and the ground should
not exceed ±30° when y the aircraft in rainy days.
• Make sure the battery ports, battery compartment ports, battery
surfaces, and battery compartment surfaces are dry before
inserting the batteries.
• Make sure the battery ports and battery surfaces are free from
any liquid before charging the batteries.
• Before packing the aircraft into the carrying case, ensure that it is
free from any liquid by wiping it carefully.
• Product warranty does not cover water damage.
The aircraft does not achieve IP43 protection rating in the following
circumstances:
Folded frame arms.
Turn the aircraft upside down.
You use batteries other than the M200 Series' TB50-M200 or
TB55 Intelligent Flight Batteries.
The cover for the ports and buttons on the rear of the aircraft are
not attached correctly.
The external GPS module is in use.
The weatherproong top shell plug is not rmly attached to the
top shell.
The Micro SD card slot cover is not rmly attached.
The aircraft is broken due to various reasons, such as broken
aircraft shell, failure of the waterproof adhesive, etc.
4. Operation
Stay away from the rotating propellers and motors.
Maintain visual line of sight of your aircraft at all times.
The function of stopping motor mid-ight by pressing the RTH
button while simultaneously pulling the left stick to the bottom
The DJI MATRICE™
200/210/210 RTK aircraft is
NOT a toy and is not suitable
for children under the age of 18.
Note that ‘Safety at a Glance’ only provides
a quick overview of the safety tips. Make
sure you read and understand the remaining
sections of this document.
EN
5
Avoid ying over or near crowds, trees or airports.
Strong electromagnetic sources such as power lines, base stations, and tall buildings may affect the onboard compass. It is recommended to use
Matrice 210 RTK. Always stay alert about surroundings in ight.
Fly in Open Areas Strong GPS Signal Maintain Line of Sight Fly Below 400 feet
(120 m)
Stay away from the rotating propellers and motors.
NO Fly Zone
Learn more at:
http://ysafe.dji.com/no-y
DO NOT use the aircraft in adverse weather conditions such as rain, snow, fog and wind speeds exceeding 12 m/s or 27 mph.
≥12m/s
EN
6
NOTICE
All instructions and other collateral documents are subject to change
at the sole discretion of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD (“DJI”). For
up-to-date product information, visit http://www.dji.com and check on
the product page.
Glossary
The following terms are used throughout this document literature to
indicate various levels of potential harm when operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a
possibility of physical property damage AND a little or no possibility of
injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create
the probability of physical property damage AND a possibility of
serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed,
create the probability of property damage, collateral damage, and
serious injury OR create a high probability of serious injury.
Read the ENTIRE user manual to
become familiar with the features of
this product before operation. Failure to operate the product
as instructed by the user manual may result in damage to the
product or personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated product. It must be operated with
caution and common sense and requires some basic
mechanical ability. Failure to operate this product in a safe
and responsible manner could result in injury or damage to
the product or other property. This product is not intended
for use by children. DO NOT use incompatible components
or alter this product in any way unless otherwise allowed by
relevant documents provided by SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. These Safety Guidelines contain instructions for safety,
operation and maintenance. It is important to read and follow
all of the instructions and warnings in the user manual, prior to
assembly, setup or use, in order to operate the product safely
and avoid damage or serious injury.
AGE RECOMMENDATION: NOT FOR CHILDREN UNDER THE AGE
OF 18. THIS IS NOT A TOY.
Pre-ight Checklist
1. Ensure that you are using only genuine parts and that all parts are
in mint condition.
2. Ensure the remote controller, Intelligent Flight Battery, and mobile
device are fully charged.
3. Ensure that there is no foreign object stuck to the camera lens, the
Micro SD card has been inserted into the aircraft, and the gimbal
can rotate freely before powering it on.
4. Ensure the propellers and mounting plates are securely mounted
onto the motors, and the motors can start and function normally.
5. Follow the on-screen instructions to calibrate the compass.
6. Ensure the DJI GO 4 app and aircraft's firmware have been
upgraded to the latest version.
7. Ensure that your ight area is outside the NO Fly Zones and ight
conditions are suitable for ying the aircraft.
8. Be sure that you are NOT flying under the influence of alcohol,
drugs or any substance that may impair your cognitive abilities.
9. Be familiar with the selected ight mode and understand all safety
functions and warnings.
10. Be sure to observe all local regulations, obtain appropriate
authorizations, and understand the risks. REMEMBER: It is solely
your responsibility to comply with all applicable regulations.
11. Please MAINTAIN VISUAL LINE OF SIGHT (WITH YOUR EYES)
OF YOUR AIRCRAFT AT ALL TIMES. Please DO NOT only rely on
rst person view camera to control your aircraft.
12. Ensure the DJI GO 4 app is properly launched to assist your
operation of the aircraft. Without the ight data recorded by the
DJI GO 4 app, in certain situations (including the loss of your
aircraft) DJI
TM
may not be able to provide aftersales support to
you or assume liability.
Disclaimer and Warning
This product is NOT a toy and is not suitable for children under the
age of 18. Adults should keep the aircraft out of the reach of children
and exercise caution when operating this aircraft in the presence of
children.
While the product adopts advanced technology, inappropriate use
of the product could result in personal injury or property damages.
Please read the materials associated with the product before your
rst use of the product. These documents are included in the product
package and are also available online on the DJI product page at
http://www.dji.com.
The information in this document affects your safety and your legal
rights and responsibilities. Read this entire document carefully to
ensure proper conguration before use. Failure to read and follow the
instructions and warnings in this document may result in product loss,
serious injury to you, or damage to your aircraft.
By using this product, you hereby signify that you have read this
disclaimer carefully and that you understand and agree to abide
by the terms and conditions herein. EXCEPT AS EXPRESSLY
PROVIDED IN DJI AFTER-SALES SERVICE POLICIES AVAILABLE
AT (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY), THE PRODUCT
AND ALL MATERIALS, AND CONTENT AVAILABLE THROUGH THE
PRODUCT ARE PROVIDED “AS IS” AND ON AN “AS AVAILABLE”
BASIS, WITHOUT WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND,
EITHER EXPRESS OR IMPLIED. DJI DISCLAIMS ALL WARRANTIES
OF ANY KIND, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN DJI AFTER-
SALES SERVICE POLICIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED,
RELATING TO THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, AND
ALL MATERIALS, INCLUDING: (A) ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
TITLE, QUIET ENJOYMENT, OR NON-INFRINGEMENT; AND (B)
ANY WARRANTY ARISING OUT OF COURSE OF DEALING, USAGE,
OR TRADE. DJI DOES NOT WARRANT, EXCEPT AS EXPRESSLY
PROVIDED IN DJI LIMITED WARRANTY, THAT THE PRODUCT,
PRODUCT ACCESSORIES, OR ANY PORTION OF THE PRODUCT,
OR ANY MATERIALS, WILL BE UNINTERRUPTED, SECURE, OR
FREE OF ERRORS, VIRUSES, OR OTHER HARMFUL COMPONENTS,
AND DO NOT WARRANT THAT ANY OF THOSE ISSUES WILL BE
CORRECTED.
NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN,
OBTAINED BY YOU FROM THE PRODUCT, PRODUCT
ACCESSORIES, OR ANY MATERIALS WILL CREATE ANY
WARRANTY REGARDING DJI OR THE PRODUCT THAT IS NOT
EXPRESSLY STATED IN THESE TERMS. YOU ASSUME ALL RISK
FOR ANY DAMAGE THAT MAY RESULT FROM YOUR USE OF OR
ACCESS TO THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, AND ANY
MATERIALS. YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT YOU USE THE
PRODUCT AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK, AND THAT YOU
ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY PERSONAL INJURY, DEATH,
DAMAGE TO YOUR PROPERTY (INCLUDING YOUR COMPUTER
SYSTEM OR MOBILE DEVICE OR DJI HARDWARE USED IN
CONNECTION WITH THE PRODUCT) OR THIRD PARTY PROPERTY,
OR THE LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM YOUR USE OF OR
INABILITY TO USE THE PRODUCT.
SOME JURISDICTIONS MAY PROHIBIT A DISCLAIMER OF
WARRANTIES AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY
FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.
DJI accepts no liability for damage, injury or any legal responsibility
incurred directly or indirectly from the use of this product. The user
shall observe safe and lawful practices including, but not limited to,
those set forth in these Safety Guidelines.
Data Storage and Usage
When you use our mobile app or our products or other software,
data regarding the use and operation of the product, such as ight
telemetry data (e.g., speed, altitude, battery life, and information about
EN
7
the gimbal and camera) and operations records, may be provided to
DJI. The internal storage device incorporated into the product stores
various types of data, including ight telemetry data. You may also
provide ight telemetry data and other data to us when you manually
transmit that information from the internal storage device to us.
Please refer to DJI Privacy Policy (available at http://www.dji.com/policy)
for more information.
Before You Begin
This product is an aircraft that offers easy ight when in good working
order as set forth below. Visit http://www.dji.com for the most current
instructions and warnings and http://knowbeforeyouy. org/ for more
information about ight safety and compliance.
The following documents have been produced to help you safely
operate and make full use of your aircraft:
In the Box
Disclaimer and Safety Guidelines
Intelligent Flight Battery Safety Guidelines
Quick Start Guide
User Manual
Check all of the included parts listed in the In the Box document and
read the Disclaimer and Safety Guidelines before ight. Then prepare
for your rst ight by using the Quick Start Guide and watching all of
the tutorial videos on DJI’s ofcial website (http://www.dji.com). If you
have questions, refer to the User Manual in the app or on DJI’s ofcial
website for more comprehensive information. Make sure you fully
understand the functionality of each individual part, the ight condition
requirements, the key contingency warning functions/systems, and all
government regulations before each ight. If you have any questions
or problems during the assembly, maintenance or use of this product,
please contact DJI or a DJI authorized dealer.
Individual Parts
Regarding Genuine and Functional Parts
To avoid component malfunction, serious injury, and property damage,
observe the following rules:
1. Use only genuine DJI parts or parts certied by DJI. Unauthorized
parts or parts from non-DJI certified manufacturers may cause
system malfunctions and compromise safety.
2. Ensure there are no foreign objects (such as water, oil, soil, sand,
etc.) inside of the aircraft or its components.
3. Ensure the aircraft and its components including but not limited
to the remote controller, camera, gimbal, compass, propulsion
system, and battery – are all in good working order, damagefree,
and functioning well. Refer to the remaining sections in this
document for more details on how to ensure the functionality of
these components.
4. DO NOT modify or alter the aircraft, its components, and parts.
Unauthorized modication may cause malfunctions and affect the
aircraft’s functionality and safety.
Remote Controller
1. Ensure the remote controller is fully charged before each ight.
2. If the remote controller is powered on and has NOT been used for
5 minutes, it will sound an alert. After 6 minutes it will automatically
power off. Move the sticks or perform some other action to cancel
the alert.
3. Adjust the clamp of the mobile device holder to allow a rm grip on
your mobile device.
4. Ensure the mobile device holder is rmly in place and does not
slip.
5. Ensure the antennas of the remote controller are unfolded and
adjusted to the proper position to achieve optimal transmission
quality.
6. Repair or replace the remote controller if damaged. A damaged
remote controller antenna will greatly decrease performance.
7. Linking is required if you wish to replace your remote controller or
receiver or add a new remote controller. Refer to the User Manual
for details.
8. Make Sure that you rst switch off the aircraft (after it is safe to do
so), then switch off the Remote Controller. Otherwise it may cause
the loss of control of the aircraft.
9. Fully charge the battery at least once every three months to
maintain battery health.
Compass
To avoid possible serious injury and property damage, observe the
following rule:
Land immediately when obvious drifting occurs in flight, i.e., the
aircraft does NOT y in straight lines.
Only calibrate the compass when the DJI GO 4 app or the status
indicator prompt you to do so. Observe the following rules when
calibrating your compass:
1. DO NOT calibrate your compass where there is magnetic
interference, such as interference by magnetite, parking structures,
or steel reinforcements underground.
2. DO NOT carry ferromagnetic materials with you during calibration
such as cellular phones.
3. The DJI GO 4 app will prompt you to resolve the compass issue if
the compass is affected by strong interference after calibration is
complete. Follow the prompted instructions to resolve the compass
issue.
Propulsion Systems
To avoid serious injury to yourself or others, which may be caused by
the rotating propellers and motors, observe the following rules:
Propellers
1. DO NOT use aged, chipped, or broken propellers.
2. Always power off the aircraft before touching the propellers.
3. Be aware of the sharp edges of the propellers when mounting
or removing the propellers. Wear gloves or take other protective
measures when touching the propellers.
4. Whenever necessary, use tools (e.g., wrench, screwdriver,
pliers,etc.) to remove or install the propellers.
5. Ensure the propellers are securely mounted to prevent them from
falling off the motors.
6. DO NOT turn on the motors when propellers are mounted and there
are other people or animals in the immediate vicinity.
7. Using third-party propellers may compromise the aerodynamics of
the aircraft. For a better and safer ight experience, we recommend
you to use original DJI propellers only.
8. Wipe the propellers to make them dry before each flight where
the surrounding temperature is around 0℃ (32℉) to avoid the
propellers from having frosted.
Motors
1. Ensure the motors are securely mounted and rotating smoothly.
2. DO NOT attempt to modify the structure of the motors.
3. DO NOT touch or let your hands or body come in contact with the
motors after ight as they may be hot.
To avoid possible serious injury and property damage, observe the
following rules:
1. DO NOT block any of the ventilation holes on the motors.
2. DO NOT block any of the ventilation holes on the frame arm of the
aircraft.
Motors
1. Keep the motors free of dust.
2. If a motor is stuck and unable to rotate freely, execute the CSC
(Combination Stick Command) to stop the motors immediately.
EN
8
Electronic Speed Controllers
Ensure the ESCs sound a normal tune when powered on.
DJI GO 4 App
1. Be sure to fully charge your tablet or mobile device before
launching the app.
2. Mobile cellular data is required when using the DJI GO 4 app.
Please contact your wireless carrier for data charges.
3. If you are using a phone as your mobile display device, be sure to
continue ying safely when the phone receives an incoming call.
DO NOT accept phone calls during ight.
4. Read all prompted safety tips, warning messages, and disclaimers
carefully. Be familiar with the related regulations in your area. You
are solely responsible for being aware of all relevant regulations
and ying in a way that is compliant.
a. Read and understand the warning messages before using the
Auto-take off and Auto-land feature.
b. Read and understand the warning messages before resetting
your Home Point.
c. Read and understand the warning messages and disclaimer
before setting the altitude beyond the regulatory limit.
d. Read and understand the warning messages and disclaimer
before switching between the ights modes.
5. Land your aircraft immediately at a safe location if there is an alert
shown on the app.
6. Examine and check all warning messages on the checklist
displayed in the app prior to each ight.
7. Use the in-app simulator to practice your ight skills if you have
never operated the aircraft or if you DO NOT have sufficient
experience to be comfortable operating the aircraft.
8. Cache the map data of the area where you intend to y the aircraft
by connecting to the Internet before each ight.
9. The app is designed to assist your operation. Please use your sound
discretion and DO NOT rely on the app to control your aircraft.
10. Your use of the app is subject to the DJI GO 4 app Terms of Use
and DJI Privacy Policy. Please read them carefully in the app.
Firmware
To avoid serious injury to children and animals, observe the following rule:
Keep children and animals at a safe distance during any firmware
upgrade, system calibration, and parameter setting procedures.
1. For safety, always update the rmware to the latest version when
an upgrade notication is shown in the DJI GO 4 app.
2. Firmware upgrade notifications will inform about new firmware
upgrades. You are required to read and understand the information
shown. You further understand and agree that the data including
but not limited to ight telemetry data and user selection records
may be uploaded to and maintained on a DJI designated server.
3. Be sure to update the remote controller’s firmware to the latest
version after you update the aircraft’s rmware.
4. The remote controller may become unlinked from the aircraft after
updating. Re-link the remote controller and aircraft.
5. Be sure to check all connections and remove the propellers from
the motors before performing the rmware update.
Camera (Optional)
To avoid possible serious injury and property damage, observe the
following rule:
DO NOT block any ventilation holes on the camera as the heat
generated may hurt you and damage the device.
1. Check camera settings before use to make sure you can adjust
them to t your needs.
2. Test the camera by shooting a few test images and check that it is
operating correctly before shooting important pictures or videos.
3. DO NOT remove the Micro SD card from the aircraft when it is
powered on.
4. Photos or videos cannot be transmitted or copied from the aircraft
if the Intelligent Flight Battery is powered off.
5. Be sure to power off the Intelligent Flight Battery correctly,
otherwise your camera parameters will NOT be saved and any
recorded videos may be damaged
6. Regardless of the reason, DJI will not be responsible for any failure
of an image or video to be recorded or having been recorded in a
way that is not machine readable.
Gimbal (Optional)
1. Precision elements in the gimbal may be damaged in a collision or
impact, which may cause the gimbal to function abnormally.
2. DO NOT apply external force to the gimbal after the gimbal is
powered on.
3. DO NOT add any payloads to the gimbal, as this may cause the
gimbal to function abnormally or even lead to motor damage.
4. The gimbal and gimbal connector are very delicate. Handle with
care and DO NOT touch the gimbal connector, as any damage will
cause it to function abnormally.
5. Hold the gimbal rmly when detaching or reattaching it, so it does
not drop.
6. DO NOT attach or remove the gimbal with the aircraft powering on.
7. Single gimbal and dual gimbals should be used separately.
8. When use single upward gimbal and dual downward gimbals,
ensure to strictly follow the instruction on the User Manual,
mounting compatible gimbal cameras correctly, or the image
transmission may fail.
Product Care
Storage and Transportation
To avoid serious injury to children and animals, observe the following
rule:
Small parts, such as cables and straps, are dangerous if swallowed.
Keep all parts out of reach of children and animals.
1. Store the Intelligent Flight Battery and remote controller in a cool,
dry place away from direct sunlight to ensure the built-in LiPo
battery does NOT overheat. Recommended storage temperature:
between 71° and 86° F (22° and 30° C) for storage periods of
more than three months. Never store in environments outside the
temperature range of -4° to 113° F (-20° to 45° C).
2. DO NOT allow the camera to come into contact with, or become
immersed in, water or other liquids. If it gets wet, wipe dry with
a soft, absorbent cloth. Turning on an aircraft that has fallen into
water may cause permanent component damage. DO NOT
use substances containing alcohol, benzene, thinners or other
ammable substances to clean or maintain the camera. DO NOT
store the camera in humid or dusty areas.
3. Detach the gimbal from the aircraft when storing for a long period
of time or transporting over long distances.
4. DO NOT connect this product to any USB interface that is older
than version 2.0. DO NOT connect this product to any "power USB"
or similar devices.
Maintenance and Upkeep
1. Please contact DJI recommended service centers for product
inspection or repair after any crash or violent impact. Operating
damaged aircraft is very dangerous and may cause bodily injury or
property damage.
2. The battery can be stored for three months if its remaining battery
level stays between 40% to 65%. Fully charge and discharge the
battery at least once every three months to maintain battery health.
3. It is recommended to schedule a maintenance service every 50
hours of ight time for ight safety and reliability.
EN
9
4. Regularly check the Battery Level Indicators to see the current
battery level and overall battery life. The battery is rated for 200
cycles. It is not recommended to continue use afterward. Refer to
the Intelligent Flight Battery Safety Guidelines for more information
about the safe use and maintenance of the battery.
Flight Condition Requirements
Weather Conditions and Surrounding Environment
The aircraft is designed to operate in good to moderate weather
conditions. To avoid collision, serious injury and property damage,
observe the following rules:
1. DO NOT use the aircraft in severe weather conditions. These
include wind speeds exceeding 10 m/s, snow, rain, smog, heavy
wind, hail, lightning, tornadoes or hurricanes.
2. Keep the aircraft at least 30 feet (10 meters) away from obstacles,
people, animals, buildings, public infrastructure, trees, and bodies of
water when in ight. Stay even further away from the above objects
as your altitude increases.
3. Be EXTRA cautious when operating the aircraft indoors. Some
features of the aircraft, especially the stabilization feature, may be
impacted.
4. Be sure to enable the Vision System when ying indoors. Note that
the Vision System may NOT work properly when it is flying over
water, over surfaces without a clear pattern, or in a dim environment.
1. Aircraft and battery performance is subject to environmental factors
such as air density and temperature.
a. DO NOT operate the aircraft when the temperature is outside
the range of -4° to 113° F (-20° to 45° C).
2. DO NOT use the aircraft near accidents, fire, explosions,
floods, tsunamis, avalanches, landslides, earthquakes, dust, or
sandstorms.
Interference with Communications
1. Check if any part of the aircraft has been hit or crashed. Contact
DJI support or the authorized dealers when needed.
2. Fly in open areas. Tall buildings or steel structures may affect the
accuracy of the on-board compass and block the GPS signal.
3. Avoid interference between the remote controller and other wireless
equipment. Make sure to turn off the Wi-Fi on your mobile device.
4. Be extremely alert when fly near areas with magnetic or radio
interference and M210 RTK is recommended in such environment.
These include but are NOT limited to: high voltage lines, large
scale power transmission stations or mobile base stations and
broadcasting towers. Failing to do so may compromise the
transmission quality of this product or cause remote controller
and video transmission errors which may affect ight orientation
and location accuracy. The aircraft may behave abnormally or go
out of control in areas with too much interference.
Operating the Aircraft Responsibly
To avoid serious injury and property damage, observe the following
rules:
1. Make sure you are NOT drunk, or under the influence of drugs,
anesthesia, or suffering from dizziness, fatigue, nausea or any other
conditions, whether physical or mental, that could impair your ability
to operate the aircraft safely.
2. Pulling the left stick to the bottom inside corner and pressing the
RTH button at the same time will stop the motor when the aircraft
is airborne. The landing function of the aircraft will not be triggered.
DO NOT perform the aforementioned combination command
unless in an emergency situation. This function is turned off by
default. You may turn on this combination command feature via
the DJI GO 4 app.
3. Upon landing, power off the aircraft rst, then switch off the remote
controller.
4. DO NOT drop, launch, fire or otherwise project any dangerous
payloads on or at any buildings, persons or animals, or which could
cause personal injury or property damage.
5. DO NOT use the aircraft that has been crashed or accidently hit, or
the aircraft that is not in good condition.
1. Make sure you have been sufciently trained and are fully aware of
any contingency plans before accidents happen.
2. Make sure you have a flight plan and never fly the aircraft
recklessly.
3. Respect the privacy of others when using the camera. Make sure you
comply with local privacy laws, regulations, and moral standards.
4. DO NOT use this product for any reason other than general
personal use. DO NOT use it for any illegal or inappropriate
purpose (such as spying, military operations, or unauthorized
investigations).
5. DO NOT use this product to defame, abuse, harass, stalk, threaten
or otherwise violate the legal rights (such as the right of privacy and
publicity) of others.
6. DO NOT trespass into private property of others.
Flight Modes, Functions and Warnings
Flight Modes
To avoid serious injury and property damage, observe the following rule:
DO NOT switch from P-mode to either A-mode or S-mode unless
you are sufciently familiar with the aircraft’s behavior for each ight
mode, since disabling GPS may result in being unable to land the
aircraft safely.
The aircraft will enter A-mode in the following two instances:
1. Passive: When there is weak GPS signal or when the compass
experiences interference where the Vision System is unavailable.
2. Active: Users toggle the ight mode switch to A-mode.
In A-mode, the Vision System and some advanced features are
disabled. Therefore, the aircraft cannot position or auto-brake in this
mode and is easily affected by its surroundings, which may result in
horizontal shifting. Use the remote controller to position the aircraft.
Maneuvering the aircraft in A-mode can be difcult. Before switching
the aircraft into A-mode, make sure you are comfortable ying in this
mode. DO NOT y the aircraft too far away as you might lose control
and cause a potential hazard.
Avoid flying in areas where GPS signal is weak, or in confined
spaces. The aircraft will otherwise be forced to enter A-mode, leading
to potential ight hazards, please land it in a safe place as soon as
possible.
P-mode or S-mode is preferred for most ight scenarios. Users can
switch to A-mode if P-mode or S-mode is unavailable. When ying in
A-mode, take EXTRA precautions because some features are NOT
available in A-mode. When ying indoors, the aircraft cannot perform
precision hovering when ying above the surfaces that do not have
a clear pattern. Refer to the “Vision System and Infrared Sensing
System” section for complete indoor ying criteria.
1. P-mode (Positioning): P-mode works best when the GPS signal
is strong. The aircraft utilizes the GPS and Vision System to
automatically stabilize itself, navigate between obstacles or track a
moving object. Advanced features such as TapFly and ActiveTrack
are enabled in this mode.
2. S-mode (Sports): S-mode is identical to P-mode in terms of ight
controller settings, except that the handling gain values of the aircraft
are adjusted in order to enhance the maneuverability of the aircraft.
The maximum ight speed of the aircraft is increased in this mode.
3. A-mode (Attitude): When neither the GPS nor the Vision System is
available, the aircraft will only use its barometer for positioning to
control the altitude.
If you intend to switch to modes that disable GPS assistance (e.g., A
mode), you are required to accept the prompted disclaimer to enable this
function. If this function is enabled, you furthe understand and agree that
data including but not limited to ight telemetry data and function records
could be uploaded to and maintained on a DJI designated server.
EN
10
Failsafe and Return to Home
1. The Return to Home feature will NOT work if the GPS signal is
insufcient (GPS signal less than three bars) or if GPS is not active.
2. Press the RTH (Return to Home) Button on the remote controller to
initiate the Return to Home process instead of turning off the remote
controller.
3. Tall buildings may adversely affect the Failsafe function. Please
adjust the aircraft location, altitude and speed while returning home
to avoid obstacles. Aircraft will stop ascending and immediately
return to the Home Point if you move the left stick if the aircraft
reaches 65 feet (20 meters) altitudes or beyond during Failsafe.
4. Make sure to operate the aircraft within the transmission range of
the remote controller.
5. Only use the Failsafe and Return to Home functions in case of
emergency. Such functions may be affected by the weather, the
environment, or any nearby magnetic elds.
6. The aircraft cannot avoid obstacles during the Failsafe RTH when
lighting condition is not ideal. Therefore, it is important to set an
appropriate Failsafe altitude before each ight.
7. If the battery life so allows, the aircraft may rst return to the last
position where it had connection with the remote controller during
the Failsafe RTH. As a result, you may observe the aircraft first
ying away from you, then returning to the home point.
Low Battery
1. When the Critical Battery Level Warning activates and the aircraft is
descending automatically, you may push the throttle up to maintain
the aircraft's altitude and navigate it to a more appropriate location
for landing.
2. When battery warnings are triggered, promptly bring the aircraft
back to the Home Point or land to avoid losing power during ight
and causing damage to the aircraft, property, animals, and people.
D-RTK (For M210 RTK)
1. Only use genuine DJI parts or parts certied by DJI. Unauthorized
parts or parts from non-DJI-certicated manufacturers may cause
the system to malfunction and compromise safety.
2. Operate in an open environment free from radio interference. The
antennas should be kept at the same height and DO NOT obstruct
each other when used.
3. DO NOT bend or fold the antenna cable excessively.
4. Ensure that the D-RTK
TM
and its components are free from
contamination (e.g. water, oil, soil and sand).
Vision System and Infrared Sensing System
1. The Vision System cannot work properly over surfaces that do NOT
have clear pattern variations. The Vision System is only effective
when the aircraft is at altitudes of 0.5 to 10 meters.
2. The Vision System may NOT function properly when the aircraft is
ying over water.
3. Keep your pets away from the aircraft when the Vision System is
activated, as the sonar sensors emit a high frequency sound that is
only audible to some pets.
4. Operate the aircraft cautiously when in any of the following
situations:
a. Flying over monochrome surfaces (e.g., pure black, pure white,
pure red, pure green).
b. Flying over highly reective surfaces.
c. Flying at high speeds (over 14m/s at 2 meters or over 5m/s at
1 meter).
d. Flying over water or transparent surfaces.
e. Flying over moving surfaces or objects.
f. Flying in an area where the lighting changes frequently or
drastically.
g. Flying over extremely dark (< 15 lux) or bright (> 10,000 lux)
surfaces.
h. Flying over surfaces that can absorb sound waves (e.g., thick
carpet).
i. Flying over surfaces without clear patterns or texture.
j. Flying over surfaces with identical repeating patterns or textures
(e.g. tiles with same design).
k. Flying over inclined surfaces that will deect sound waves away
from the aircraft.
l. Tiny obstacles (with less infrared reection energy).
5. In the event of loss of the remote controller’s signal and the GPS
signal is weak, if the aircraft cannot detect the Home Point, the
aircraft will hover for 8 seconds and then auto-land if it is in “P” mode.
6. Vision System calibration is required if the aircraft suffers from
crashing. Calibrate the Vision System if the DJI GO 4 app
prompts you to do so.
7. Please be mindful of blind spots (grey) of the Vision System and
Infrared Sensing System.
Downward vision system is only used for positioning.
EN
11
8. DO NOT use other ultrasonic devices with frequency of 40 KHz or
more/less when Vision System is in operation. Keep the sensors
clean and at all times. DO NOT temper with the sensors.
9. The Vision System and Infrared Sensing System are not able to
brake and stop the aircraft at a safe distance from an obstacle if
the aircraft speed exceeds 14m/s (31.3 mph).
TapFly
To prevent serious injury or property damage, observe the following
guidelines:
1. DO NOT instruct the aircraft to y towards people, animals, small
and ne objects (e.g. tree branches and power lines) or transparent
objects (e.g. glass and water).
2. Watch out for potential obstacles in your surrounding area
(especially on the rear, left, and right sides of the aircraft) and stay
clear of them to avoid accidents.
3. Be prepared to take control of the aircraft by pushing the sticks
on the remote controller, or press the stop button on the remote
controller or on the screen to exit TapFly in case of an emergency.
1. There may be deviations between the expected and actual paths
for your TapFly selection.
2. The selectable range on the screen is limited. You cannot make
TapFly selections near the upper or lower edges of the screen.
3. The TapFly mode may NOT function properly when the aircraft is
ying over water or snow covered area.
4. Be extra cautious when ying in extremely dark (< 300 lux) or bright
(> 10,000 lux) environments.
ActiveTrack
To prevent serious injury and property damage, observe the following
guidelines:
1. Ensure there are no people, animals, small and ne objects (e.g.
tree branches and power lines) or transparent objects (e.g. glass
and water) along the desired tracking path.
2. Watch out for potential obstacles in your surrounding area
(especially on the rear, left, and right sides of the aircraft) and stay
clear of them to avoid accidents.
3. Be prepared to take control of the aircraft by pushing the sticks
on the remote controller, or press the stop button on the remote
controller or on the screen to exit ActiveTrack in case of an
emergency.
1. Be extra cautious when using ActiveTrack in any of the following
situations:
a. The movement of the tracked subject is not on a level plane;
b. The tracked subject changes shape drastically while moving;
c. The tracked subject could be blocked or out of sight for a long
time;
d. When the tracked object is in a snow-covered area;
e. The lighting is extremely low (< 300 lux) or high (> 10,000 lux); and
f. The tracked subject has a similar color or pattern as the
surrounding environment.
2. You must follow local privacy laws and regulations when using
ActiveTrack.
Compliance with Regulations & NO Fly
Zones
Regulations
To avoid serious injury and property damage, observe the following rules:
1. DO NOT operate in the vicinity of manned aircraft, regardless of
altitude. (Land immediately if necessary)
2. DO NOT y the aircraft in densely populated areas, including cities,
sporting events, exhibitions, performances, etc.
3. DO NOT y the aircraft above the authorized altitude. Remain well
clear of and DO NOT interfere with manned aircraft operations. Be
aware of and avoid other aircraft and obstacles at all times.
To avoid, serious injury and property damage, observe the following rules:
1. DO NOT y the aircraft near or inside NO Fly zones specied by
local laws and regulations. The NO Fly zone list includes: airports,
borders between two sovereign countries or regions, major cities/
regions, etc., and is continuously updated.
2. DO NOT y the aircraft above the authorized altitude
3. ALWAYS keep your aircraft within visual line of sight (VLOS), and
use an observer to assist if needed.
4. NEVER use the aircraft to carry illegal or dangerous goods/ payloads.
1. Make sure you understand the nature/type of your ight operation
(such as for recreation, for public use, or for commercial use) and
have obtained corresponding approval and clearance from the
related government agencies before ight. Consult with your local
regulators for comprehensive denitions and specic requirements.
For users operating their aircraft in the United States, please rst
visit http://www.knowbeforeyouy.org/ and take action appropriate
to your circumstances.
2. Please note that remote-controlled aircraft may be banned from
conducting commercial activities in certain countries and regions.
Check and follow all applicable laws and ordinances before ying
as those rules may differ from those stated here.
3. DO NOT fly around sensitive infrastructure or property such as
power stations, water treatment facilities, correctional facilities,
heavily traveled roadways, government facilities, military zones, etc.
4. Respect the privacy of others when using the camera. DO NOT
conduct surveillance operations such as image capture or video
recording on any person, entity, event, performance, exhibition,
and property without authorization or where there is an expectation
of privacy, even if the image or video is captured for personal use.
5. Please be advised that in certain areas, the recording of
images and videos from events, performances, exhibitions, or
commercial properties by means of a camera may contravene
copyright or other legal rights, even if the image or video was
shot for personal use.
NO Fly Zones
DJI takes ight safety seriously, and has therefore developed various
aids to help users comply with local rules and regulations while ying
We strongly recommend that you update the rmware to the latest
version to ensure the following features are fully updated:
NO Fly Zones
1. NO Fly Zones include but are not limited to major airports around
world, borders between two sovereign countries or regions, major
cities/regions, etc.
2. A list of NO Fly Zones is available on the ofcial DJI website at
http://www.dji.com/ysafe/no-y and is subject to periodic updates
in line with the latest regulatory requirements without prior notice.
3. Some NO Fly Zones are comprised of several zones. Each zone
features circles of various sizes. The aircraft will NOT be able
to take off in the inner most zone of the NO Fly Zone, and will
descend to the specied altitude when it approaches the edge of
the inner most zone. Ground station functionality is disabled when
the aircraft is within a NO Fly Zone.
4. Users are NOT able to set up waypoints within NO Fly Zones.
Altitude Limit
1. Fly NO higher than 120 meters (400 feet) above ground level and
stay away from any surrounding obstacles.Legal maximum ight
altitude may be lower according to your local laws and regulations.
Please strictly follow all applicable laws.
2. If you intend to y above the default altitude limit, you are required
to accept the prompted disclaimer to enable the new altitude limit.
If a new altitude limit is set, you further understand and agree that
data including but not limited to ight telemetry data and altitude
limit changes could be uploaded to and maintained on a DJI
designated server.
CHS
12
安全概要
1. 环境
在远离人群和建筑物的开阔场地飞行。
-20 45℃,天气良好(非下雨,刮风,或极端天气)
的环境中飞行。
在合法区域飞行,详见第 6 条。
室内飞行时请特别小心,部分功能可能无法使用。
飞行器仅能承受 12 / 秒以下风速,当风速大于等于 12
/ 秒时,请勿飞行。
2. 检查
确保各设备的电量充足。
确保螺旋桨无破损并且安装牢固。
确保飞行器电机清洁无损。
确保相机镜头清洁完好。
根据 DJI GO
TM
4 App 提示进行飞行前检查并校准指南针。
切勿自行对飞行器的零配件进行改装。务必严格按照官方
要求安装符合规格的外接设备,并确保安装后飞行器重量
不超过 6.14kg。外接设备的安装位置务必合理,确保飞
行器重心平稳。
3. IP43防护等级
M200 系列无人机配合专用电池(TB50-M200 TB55)使
,在受控实验室条件下测试,可达到 IEC60529 标准下
IP43 防护等级。防护等级并非永久有效,可能会因长期使
用导致磨损而下降。
请勿在雨量大于 10mm/ 天的情况下飞行;
请勿在雨中折叠机臂;
雨中使用时,请确保机身平面与地平面最大倾角不超过
±30°;
飞行前,请确认电池接口、电池仓接口、电池表面、电池
仓表面干燥无水,再将电池插入机身;
请确保电池接口及电池表面干燥无水,再对电池进行充电
请将机身表面擦拭干净,确保无水滴后,再放入包装;
由于浸入液体而导致的损坏不在保修范围之内。
以下几种情况不具备 IP43 防护等级:
机臂呈折叠状态;
机身倒置;
未使用 M200 系列专用 TB50-M200 电池或 TB55 电池;
接口保护盖未安装到位;
使用外置 GPS
上盖防水胶塞松脱;
SD 卡槽盖子未完全闭合;
机身出现其他可能的破损,如外壳开裂、防水胶失效等;
4. 操作
切勿靠近工作转动中的螺旋桨和电机。
在视距内飞行(VLOS)。
紧急停机组合键默认关闭,用户需自行在 App 中开启后
才可使用紧急停机功能。开启该功能后,飞行时向内拨动
左摇杆的同时按下返航键将导致飞行器坠落。请仅在紧急
情况下使用该功能。
飞行过程中请勿接打电话、发送短信,或使用其他可能干
扰您操作飞行器的移动设备功能。切勿在神志受到酒精或
药物的影响下操作飞行器。
飞行器依靠视觉定位飞行时注意避开水面或雪地等镜面反
射区域。
低电量警示时请尽快返航。
在失控返航过程中,若光照条件欠佳时,飞行器将不能自
主躲避障碍物,如果遥控信号正常,可通过遥控器控制飞
行航向。
降落后先关闭飞行器再关闭遥控器,以免造成遥控器信号
丢失,启动返航模式。请确保电机完全停机后再关闭飞行
器和遥控器电源。
在使用指点飞行与智能跟随功能时,应时刻准备在紧急情
况下拨动遥控器摇杆以手动控制飞行器。请务必注意此时
飞行器还处于智能飞行模式状态,如需完全退出智能飞行
模式,请按下遥控器上方的停止按钮或点击屏幕上方的停
止按键。
请全程保持对飞行器的控制,切勿完全依赖视觉系统和红
外感知系统及 DJI GO 4 App 提供的信息。在特定飞行模
式下或特定飞行环境中,视觉系统和红外感知系统将无法
正常工作,主动刹车等功能将不可用。请依靠肉眼观察,
合理判断飞行状况,及时躲避障碍物,并根据飞行环境设
置相应飞行及返航高度。
降落保护功能(飞行器自动降落时,离地约 2 米时开始检
测下方地形)旨在帮助用户减少误操作,以优化用户操控
体验。但是在特定飞行环境中(如光线不好),视觉系统
或无法正常工作,且地表检测存在一定的误检概率,因此,
切勿完全依赖系统功能,请务必全程保持对飞行器的控制
并对飞行安全负责。
5. 保养
请在每一次飞行前检查并及时更换变形或破损的螺旋桨。
飞行器与智能飞行电池适合在 22 摄氏度至 30 摄氏度的
环境中长期存放。
智能飞行电池保养事宜详见《智能飞行电池安全使用指
引》。
6. 限飞与当地法规
严禁在限飞区域中飞行。浏览该地址 http://ysafe.dji.com/
以获取 DJI 建议的限飞区域列表。
控制飞行高度在 120 米以下 *,飞行时需严格遵守当地法
律法规。
使用 DJIMATRICE
TM
200系列
飞行器具有一定的安全风险
不适合未满 18岁的人士使用。
安全概要仅包含部分的飞行
安全知识,请务必仔细阅读本《免责声明
和安全操作指引》和《用户手册》(可在
http://www.dji.com/cn/matrice-200/
info#downloads下载)的全部内容。
* 各国家 / 地区的限飞高度有所不同,请联系当地的航空管理部门了解实际限高。
CHS
13
在开阔无遮挡的
环境中飞行
飞行时请远离人群、树木和机场。
无线电发射塔、高压线、变电站、高大建筑物以及具有磁性的大块金属可能会对遥控器信号及指南针产生干扰,推荐使用 Matrice
210 RTK,飞行时务必注意安全。
下雨、大雾、下雪、雷电、大风(风速每秒 12 米及以上)等天气请勿飞行。
切勿接触工作旋转中的螺旋桨,
否则可能受到严重人身财产损害。
详情请访问以下网址 :
http://ysafe.dji.com/no-y
GPS 信号良好 在目视范围内飞行 控制飞行高度
低于 120
≥12 /
禁飞区
词汇表
本产品使用以下词条对因操作不当可能带来的潜在危险分级加
以说明。
意:如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失和
轻微伤害。
心:如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失和
较严重伤害。
告:如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失、
重大事故和严重伤害。
通过阅读整个用户手册,熟悉产品的
功能之后再进行操作。如果没有正确
操作本产品可能会对自身或他人造成严重伤害,或者导
致产品损坏和财产损失。本产品较为复杂,需要经过一
段时间熟悉后才能安全使用,并且需要具备一些基本常
识后才能进行操作。如果没有强烈的安全意识,不恰当
的操作可能会导致产品损坏和财产损失,甚至对自身或
他人造成严重伤害。本产品不适合儿童使用。切勿使用
DJI提供或建议的部件,必须严格遵守 DJI 的指引
安装和使用产品。本指引文档包含安全、操作和维护等
说明。在进行组装、设置和使用之前务必仔细阅读用户
手册中的所有说明和警告。
CHS
14
飞行前检查列表
1. 仅使用 DJI
TM
正品部件并保证所有部件工作状态良好。
2. 确保遥控器,智能飞行电池以及移动设备电池电量充足。
3. 确保无任何异物粘附于相机镜头上并且已将存储卡插入飞
行器。确保云台能够无阻碍地活动。
4. 确保所有螺旋桨和桨座皆无破损、老化,并正确安装至电机
上,且电机能够正常启动。
5. 根据提示进行指南针校准。根据 DJI GO 4 App 及飞行器提
示进行指南针校准。
6. 确保固件以及 DJI GO 4 App 已经更新至最新版本。
7. 确保飞行场所处于飞行限制区域之外,且飞行场所适合进行
飞行。
8. 用户应确保自己不在酒精、药物影响下操控飞行器。
9. 熟悉了解每种飞行模式。熟悉失控返航模式下飞行器的行为
10. 用户应自行了解当地有关飞行器的法律法规。如有必要,
用户需自行向有关部门申请授权使用飞行器。
11. 当使用视觉定位时,避开在纹理重复度很高的物体表面上
空飞行。更多关于使用视觉定位的信息,请参考“视觉系
统与红外感知系统”一节。
12. 确保 DJI GO 4 App 已运行以协助飞行。如在飞行时未运行
DJI GO 4 App,在特定情况下(包括飞行器丢失)DJI
无法向您提供售后支持或承担相应责任。推荐在 DJI GO 4
App 中开启地图纠偏功能。
免责声明与警告
本产品并非玩具,不适合未满 18 岁的人士使用。请勿让儿童
接触飞行器,在有儿童出现的场景操作时请务必特别小心注意。
使用本产品之前,请仔细阅读本文档。本声明对安全使用本产
品以及您的合法权益有着重要影响。
本产品是一款多旋翼飞行器,在电源正常工作及各部件未损坏
的情况下将提供轻松自如的飞行体验。访问 http://www.dji. com
获取最新说明和警告。DJI 保留更新本免责声明的权利。最新的
免责声明,请以 www.dji.com 官网上及您邮件接收的版本为准。
务必在使用产品之前仔细阅读本文档,了解您的合法权益、责
任和安全说明;否则,可能带来财产损失、安全事故和人身安
全隐患。一旦使用本产品,即视为您已理解、认可和接受本声
明全部条款和内容。使用者承诺对自己的行为及因此而产生的
所有后果负责。使用者承诺仅出于正当目的使用本产品,并且
同意本条款及 DJI 可能制定的任何相关政策或者准则。您了解
并同意,在无 DJI GO 4 App 飞行记录的情况下, DJI 可能无法
分析您的产品损坏或事故原因,并无法向您提供 DJI 售后服务。
在法律允许的最大范围内,在任何情况下,DJI 均不对任何间
接性、后果性、惩罚性、偶然性、特殊性或刑罚性的损害,包
括因您购买、使用或不能使用本产品而遭受的损失,承担责任
(即使 DJI 已被告知该等损失的可能性亦然)。
某些国家的法律可能会禁止免除担保类条款,因此您在不同的
国家的相关权利可能会有所不同。
在遵从法律法规的情况下,DJI 享有对以上条款的最终解释权。
DJI 有权在不事先通知的情况下,对本条款进行更新,改版或终止
使用前须知
为了能使您能更安全使用本产品,DJI 为用户提供了以下文档
资料:
1.《物品清单》
2.《免责声明和安全操作指引》
3.《智能飞行电池安全使用指引》
4.《快速入门指南》
5.《用户手册》
建议用户首先按照《物品清单》核对文档资料、物品是否齐全。
然后详细阅读本文档,再观看教学视频、使用《快速入门指南》
了解使用过程,飞行前务必仔细阅读《智能飞行电池安全使用
指引》和《用户手册》。请确保使用本产品前,您已熟悉本产
品各部件的功能,并且了解有关飞行限制的信息,了解紧急返
航的过程及当地与飞行有关的法律及相关政策。如果您在使用
本产品时有任何疑问,请联系 DJI 或者 DJI 的授权经销商。
部件使用须知
原厂配件
为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
1. 使用原厂配件或经过 DJI 认证的配件。使用非原厂配件有
可能对飞行器的安全使用造成危险。
2. 飞行器及各部件内部没有任何异物(如水、油、沙、土等)
3. 确保飞行器及其各部件,包含但不限于遥控器、指南针、动
力系统以及电池皆工作正常。
4. 切勿自行改装飞行器及其相关部件,否则可能影响飞行器性
能,甚至引发飞行事故。
遥控器
1. 每次飞行前,确保遥控器电量为满电量状态。
2. 遥控器闲置 5 分钟后将发出报警,闲置超过 6 分钟将自动
关机。拨动摇杆可让遥控器恢复为正常工作状态。
3.
使用遥控器上的移动设备支架时,务必压紧避免移动设备滑落
4. 确保遥控器的移动设备支架安装牢固。
5. 确保遥控器天线展开并调整到合适的位置,以获得最佳的通
信效果。
6. 遥控器天线如有损坏将影响使用性能,请及时返修。
7. 如更换遥控器,需要重新对频才能使用。具体对频步骤请参
考用户手册。
8. 确保每次先关闭飞行器电源,再关闭遥控器。
9. 请确保每隔三个月对遥控器进行完全充电一次。
指南针
为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
飞行过程中,一旦出现明显的漂移情况(如飞行器无法飞直线)
请马上降落。
请依据 DJI GO 4 App 或飞行器状态指示灯的提示进行指南针
校准。校准注意事项如下:
1. 请勿在强磁场区域或大块金属附近校准 , 如磁矿、停车场、
带有地下钢筋的建筑区域等。
2. 校准时请勿随身携带铁磁物质 , 如手机等。
3. 指南针校准成功后,将飞行器放回地面时,如果受到磁场干
扰,DJI GO 4 App 会显示处理方法,请按显示的方法进行
相应操作。
动力系统
高速旋转的螺旋桨和电机可能给人带来伤害或者损失,务必遵
守以下各项:
螺旋桨
1. 每次飞行前请务必检查各螺旋桨是否完好。如有老化、破损
或变形,请更换后再飞行。
2.
确保在飞行器电源保持关闭状态才下对螺旋桨进行任何操作
3. 由于桨叶较薄,安装时请小心操作,以防意外划伤。
4. 在必要时请使用辅助工具以安装及拆卸螺旋桨。
CHS
15
5. 每次飞行前请检查螺旋桨是否安装正确和紧固。
5. 请勿贴近旋转的螺旋桨和电机(例如用手去接正在降落的飞
行器),以免割伤。
7. 请务必使用 DJI 原厂螺旋桨。
8. 当飞行器在 0℃左右的温度下进行飞行时,请提前使用干布
擦拭桨叶,以免桨叶在飞行过程中结霜。
电 机
1. 确保电机安装牢固并且能自由旋转。
2. 请勿自行改装电机物理结构。
3. 电机停止转动后,请勿立刻用手直接接触电机,否则可能造
成烫伤。
为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
1. 请勿遮挡电机通风孔。
2. 请勿遮挡飞行器壳体上的通风孔。
电 机
1. 确保电机内无异物。
2. 若电机无法自由转动,请立刻执行掰杆动作以停止电机转动。
电 调
确保飞行器电源开启后,电调有发出提示音。
DJI GO 4 App
1. 使用 DJI GO 4 App 前请确保移动设备电源充足。推荐使用
平板电脑以获得最佳体验。
2. 使用 DJI GO 4 App 需要使用蜂窝移动数据,请联系您的移
动设备数据提供商获取最新的数据流量资费标准。
3. 当您在手机上使用 DJI GO 4 App 时,请将注意力集中在操
控飞行器上,切勿在飞行过程中接听来电。
4. 在使用 DJI GO 4 App 期间,仔细阅读所有弹出的安全提示、
警示信息以及免责声明。务必了解当地的相关法律法规。您
将对所有违反当地法律法规的飞行行为负责。
a. 阅读并理解在使用自动起飞和降落时弹出的警示信息。
b. 阅读并理解在重设返航点时弹出的警示信息。
c. 阅读并理解在设定超过高度限定范围时弹出的警示信息
以及免责声明。
d. 阅读并理解在切换飞行模式时弹出的警示信息以及免责
声明。
5. DJI GO 4 App 提示用户需降落飞行器时,务必及时将飞
行器降落至安全地点。
6. 每次飞行前,务必根据 DJI GO 4 App 提供的飞行前检查列
表进行各项检查。
7. 如果您从未操作过同类飞行器,则推荐您使用 DJI GO 4
App 自带的模拟器练习飞行器操控技巧。
8. 地图界面中使用的地图需从互联网下载。使用该功能前,建
议将移动设备接入互联网以缓存地图。
9. DJI GO 4 App 主要用于辅助操作,切勿完全依赖于 App
同时请开启设备声音。
10. 使用 DJI GO 4 App 前,您须同意 DJI GO 4 App 使用条
款及 DJI 隐私政策。该使用条款及隐私政策限制了 DJI
部分法律责任,请在 App 内仔细阅读。
固件
为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
在固件升级、校准系统以及设定参数时务必使飞行器远离人群
或动物。
1. 务必将固件版本更新至最新以保证飞行安全。
2. DJI GO 4 App 检测到有新版本的固件时,将会显示提示
信息,用户阅读并理解提示信息的全部内容。用户了解并同
意,若选择不升级固件,DJI 将会保留此次操作的信息,并
将选择结果上传并存放于 DJI 指定的服务器上。
3. 一旦升级飞行器,务必将遥控器也升级到最新固件。
4. 固件升级完成后,遥控器有可能与飞行器连接断开。升级完
成后需要重新对频。
5. 升级固件前确保螺旋桨已经被移除。
相机(选配)
为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
确保相机的散热孔无遮挡;否则高温可能导致相机损坏,甚至
烫伤您或他人。
1. 在使用相机拍摄前检查相机参数设置,确保参数正确。
2. 在使用本设备拍摄重要影像时,请在实际拍摄之前进行数次
测试拍摄,以确保设备处于正常的工作状态。
3. 先关闭飞行器电源,再插拨机身的 Micro SD 卡。
4. 必须开启智能飞行电池,才能拷贝相片或者视频。
5. 请正确关闭飞行器电池,否则相机的参数将不能保存,且正
在录制的视频会损坏。
6. DJI 对无法获取视频和相片造成的损失不承担任何责任,比
SD 卡损坏、SD 卡内素材丢失。
云台(选配)
1. 云台含有精密部件,若受到碰撞或损伤,精密部件会损坏,
可能会导致云台性能下降。请爱护相机云台免受物理损伤。
2. 云台工作时切勿对其施加外力。
3. 请勿在相机云台上增加任何物体,否则可能会影响云台性
能,甚至烧毁电机。
4. 云台与飞行器之间的连接件以及减震球属于易损部件,务必
小心处置。
5. 在移除与安装相机云台时,务必用手握住相机云台。
6. 请勿带电安装及拆卸云台相机。
7. 双云台和上云台系统需分开使用,请勿同时使用。
8. 当使用双云台或上云台系统时,请按照《用户手册》里的说
明安装云台相机到合适的云台上。安装错误将无图传信号。
产品保养
存储与运输
为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
由于线材和小零件可能会对儿童造成危险,所以务必让儿童远
离飞行器的部件。
1. 将智能飞行电池存放于干燥通风处,减少阳光直射以防止电
池过热。若需存放超过三个月,则推荐的存放温度区间为
22 摄氏度至 30 摄氏度。切勿将电池存放于低于零下 20
氏度或高于 45 摄氏度的场所。
2. 切勿让相机接触到液体或浸入水中。若相机入水,请及时用
松软干布擦拭。切勿在飞行器落水后立刻开启电源,否则将
会对飞行器造成永久损坏。切勿使用含酒精等易挥发成分的
液体清洁相机镜头。切勿将相机存放于潮湿的场所。
3. 若需要长期存放或长途运输相机,则需要将相机从飞行器上
取下。
CHS
16
4. 切勿使用不符合 USB 2.0 规格的数据连接线。
维护
1. 检查飞行器的各个部件是否曾经受到强烈撞击。如有疑问,
请联系 DJI 技术支持人员或 DJI 授权的代理商。
2. 保持电量在 40% - 65% 之间,电池可存放三个月。每隔 3
个月左右重新充放电一次可以更好地保持电池活性。
3. 对于 Matrice 飞行器的用户,建议每经过 50 小时飞行时长后
对飞行进行一次保养。具体保养内容请参考对应的保养手册。
4. 定期检查智能飞行电池电量。当电池循环使用超过 200 次,
请更换新电池否则可能会影响飞行安全。智能飞行电池保养
事宜详见《智能飞行电池安全使用指引》。
飞行条件要求
天气以及环境要求
请在天气情况以及环境条件良好的情况下进行飞行。为避免可
能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
1. 恶劣天气下请勿飞行,如大风(风速五级及以上)、下雪、
下雨、有雾天气等。
2. 飞行时,请保持在视线范围内控制,使飞行器时刻与障碍物、
人群、水面等物体保持至少 10 米以上的距离。
3. 在室内操作飞行器时需格外注意。由于 GPS 系统、视觉系
统及红外感知系统在室内可能无法正常工作,飞行器的飞行
稳定将会受到较大影响,可能危及人身或财产安全。
4. 在室内飞行时,确保视觉系统已经开启并工作正常。请注意,
视觉系统在由于视觉系统容易受光照强度,物体表面纹理情
况的影响,在水面,或纹理重复度很高的物体表面等场景下
请谨慎使用视觉系统。
1. 智能飞行电池性能受到空气密度以及环境温度的影响。
a. 不推荐在低于 -20 摄氏度或高于 45 摄氏度的环境下使用
飞行器。
2. 在遭遇火灾、爆炸、雷击、暴风、龙卷风、暴雨、洪水、地震、
沙暴等灾害时不得使用飞行器。
无线通信需求
1. 检查飞行器的各个部件是否曾经受到强烈撞击。如有疑问,
请联系 DJI 技术支持人员或 DJI 授权的代理商。
2. 确保在开阔空旷处操控飞行器。高大的钢筋建筑物、山体、
岩石、树林有可能对飞行器上的指南针和 GPS 信号造成干扰
3. 为防止遥控器与其他无线设备相互干扰,务必在关闭其它无
线设备后再使用飞行器遥控器。
4. 在电磁干扰源附近飞行时请务必保持谨慎,推荐使用 M210
RTK。电磁干扰源包括但不仅限于:高压电线、高压输电站、
移动电话基站和电视广播信号塔。在上述场所飞行时,飞行
器的无线传输性能将有可能受到干扰影响,若干扰源过大
飞行器将无法正常飞行。
安全飞行
为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
1. 用户不得在饮酒、吸毒、药物麻醉、头晕、乏力、恶心等其
他身体状态不佳或精神状况不佳的情况下操控本产品。
2. 除非发生特殊情况(如飞行器可能撞向人群),禁止在飞行
途中同时向内拨动左摇杆并按下返航按键(该功能需要于
DJI GO 4 App 中开启)。
3. 降落后务必先关闭飞行器然后关闭遥控器。
4. 禁止使用本产品向建筑物、人群或动物投掷、发射任何危险
物体。
5. 用户须立即停止使用发生事故(例如碰撞或倾覆等)或飞行
状态异常的飞行器。在由 DJI 或其推荐维修中心进行维修前,
用户不得继续使用该飞行器。
1. 用户应确保已经对飞行器有足够程度的了解,并清楚所有的
紧急返航措施。
2. 每次飞行前,用户应当准备好飞行计划。请勿鲁莽、即兴、
随意操控本产品。
3. 在使用本产品的相机拍摄前,请务必尊重他人隐私权。确保
在使用飞行器的相机前,用户已清楚并理解当地有关隐私的
法律法规。
4. 禁止使用本产品进行任何违法及不当行为(包括但不限于间
谍、军事行动以及非法调查工作)。
5. 禁止使用本产品进行任何违反他人隐私权的行为。
6. 禁止使用本产品侵犯他人物权。
飞行模式和警示
飞行模式
为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
务必在您熟悉飞行器的特性和各种飞行模式之后,才能进行 P
模式切换到 A 模式或者 S 模式的操作。不使用 GPS 可能会使
飞行器降落存在安全隐患。
以下两种情况飞行器将进入 A 模式:
1. 被动方式:GPS 卫星信号差或者指南针受干扰,并且不满
足视觉定位工作条件。
2. 主动方式:用户将遥控器飞行模式档位切到 A 位置。
A 模式下,飞行器容易受外界干扰,从而在水平方向将会产生
飘移;并且视觉系统以及部分智能飞行模式将无法使用。因此,
该模式下飞行器自身无法实现定点悬停以及自主刹车,需要用
户手动操控遥控器才能实现飞行器悬停。
此模式下飞行器的操控难度将大大增加,如需使用该模式,务
必熟悉该模式下飞行器的行为并且能够熟练操控飞行器,使用
时切勿将飞行器飞出较远距离,以免因为距离过远,丧失对于
飞行器姿态的判断从而造成风险。一旦被动进入该模式,则应
当尽快降落到安全位置以避免发生事故。同时应当尽量避免在
GPS 卫星信号差以及狭窄空间飞行,以免被动进入 A 模式,
导致飞行事故。
尽可能使用 P 模式进行飞行。在无法使用 P 模式时,用户可切
换至 A 模式,某些在 P 模式下具备的功能在 A 模式下将无法
使用。所以在使用 A 模式时需格外小心。在室内飞行时,飞行
器将无法在纹理重复度很高的物体表面上空精确悬停。更多关
于使用视觉定位的信息,请参考“视觉系统与红外感知系统”
一节。
1. P 模式(定位)使用 GPS 模块和视觉系统以实现精确悬停,
指点飞行 , 智能跟随与高级模式等功能。飞行器的感度值被
适当调低。
2. S 模式(运动)使用 GPS 模块和视觉系统以实现精确悬停。
该模式下飞行器的感度值将适当调高,最大飞行速度将会提
升。请特别注意,S 模式下飞行器无法主动刹车和躲避障碍
物。请预留至少 50 米的刹车距离以保障飞行安全。
3. A 模式 ( 姿态 ):不使用 GPS 模块与视觉系统进行定位,仅
提供姿态增稳,若 GPS 卫星信号良好可实现返航,否则
返航功能将不能实现。
如果用户需要在不同的飞行模式之间进行切换,则用户必须点
击从 App 弹出的免责声明以确认该选择。DJI GO 4 app 将会
对用户的选择进行记录。
CHS
17
失控返航
1. 失控返航在 GPS 信号欠佳(GPS 信号强度低于三格)的情
况下将失效。
2. 长按智能返航按键以启动智能返航,启动智能返航后,飞行
器将会返回最近记录的返航点。请勿采用关闭遥控器电源的
方式强制启动返航功能。
3. 若返航路线上存在高大建筑物会对飞行器返航安全造成影
响,因此在使用失控返航功能前需要预先设定合理的返航高
度。返航过程中,当飞行器上升至 20 米以后但没达到预设
返航高度前,若用户推动油门杆,飞行器将会停止上升并从
当前高度返航。
4. 确保在遥控器通讯范围内操控飞行器。
5. 返航功能会受天气、环境以及地磁等因素影响。
6. 在失控返航过程中,若光照条件欠佳(光照小于 15lux 或者
光照大于 10,000lux)时,飞行器将不能自主躲避障碍物
切勿依赖视觉系统。请保持对飞行器的监控,必要时建议用
户操控遥控器躲避障碍物,或短按遥控器智能返航按键以取
消返航。
7. 失控返航时,如电量允许,飞行器将首先返回至无线信号中
断前的位置点,再直线返回最近记录的返航点。因此,在启
动失控返航之后,飞行器有可能向返航点的反方向飞行。
低电量
1. 严重低电量报警发出后,飞行器将自行下降。此时,用户仍
可以推油门杆拉升飞行高度并控制飞行器航向,使之飞行至
合适场所再降落。
2. 当低电量报警发出时,务必将飞行器在安全地点降落,以防
止飞行器失去动力后对飞行器、人以及动物造成危险。
D-RTK(适用于 M210 RTK)
1. 使用原厂配件或经过 DJI 认证的配件。使用非原厂配件有可
能对系统的安全使用造成危险。
2. 请在开阔、不受无线电干扰的环境中使用 D-RTK
TM
。使用过
程中切勿遮挡 D-RTK 天线,并保持 D-RTK 天空端的天线高
度一致。
3. 请勿过度弯曲和折叠 D-RTK 天线馈线。
4. 请勿使任何异物进入 D-RTK,包括但不限于液体、油、沙
土等。
视觉系统与红外感知系统
1. 视觉系统无法在没有纹理特征的表面上正常工作,使用视觉
系统时,飞行器最高飞行高度为 10 米。在 0.5 米以下快速
飞行时,视觉系统可能无法正常工作。
2. 视觉系统在水面上可能无法正常工作。因此,当降落功能触
发时,飞行器可能无法主动回避下方水域。建议用户对飞行
保持全程控制,并根据周围环境进行合理判断,不过度依赖
视觉系统。
3. 由于视觉系统会发出人耳无法识别的超声波,该超声波或会
引起动物不安,使用时请远离动物。
4. 在以下场景下视觉系统无法正常工作:
a. 纯色表面(例如纯黑、纯白、纯红、纯绿)。
b. 有强烈反光或者倒影的表面。
c. 飞行器速度不宜过快,如离地 1 米处时飞行速度不可超
5 / 秒,离地 2 米不可超过 14 / 秒。
d. 水面或者透明物体表面。
e. 运动物体表面(例如人流上方、大风吹动的灌木或者草
丛上方)。
f. 光照剧烈快速变化的场景。
g. 在特别暗(光照小于 15lux)或者特别亮(光照大于
10,000lux)的物体表面。
h. 对超声波有很强吸收作用的材质表面(例如很厚的地毯)
i. 纹理特别稀疏的表面。
j. 纹理重复度很高的物体表面(例如颜色相同的小格子砖)
k. 倾斜度超过 30 度的物体表面(不能收到超声波回波)。
l. 细小的障碍物(红外反射能量较少)。
5. 如果遥控器与飞行器断开,且此时 GPS 信号较差,且飞行
器失去对返航位置的判断,但视觉系统工作正常,则飞行器
将悬停 8 秒后自动降落。
6. 如果飞行器受到强烈碰撞,则有可能导致需要视觉系统重新
校准。详情请参照用户手册。
7. 请注意视觉系统与红外感知系统的盲区(灰色)。飞行器无
法主动规避存在于盲区内的障碍物。
下视视觉系统仅用来进行定位。
CHS
18
9. 请勿以任何方式干扰视觉系统及红外感知系统(在飞行器附
近开启其他 40 KHz 超声波设备将干扰视觉系统),并确保
传感器镜头清晰无污点。
10. 主动刹车功能在飞行器姿态角大于 25 度,或飞行速度高于
14 / 秒的情况下将无法正常工作。
指点飞行
为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
1. 请勿指示飞行器飞向人、动物、细小物体(如:树枝或电线
等)、或透明物体(如:玻璃或水等)。
2. 始终留意来自飞行器四周的物体并通过手动操作来避免事
故(如:碰撞)。
3. 时刻准备在紧急情况下拨动遥控器摇杆以手动控制飞行器。
请务必注意此时飞行器还处于智能飞行模式状态,如需完全
退出智能飞行模式,请按下遥控器上方的停止按钮或点击屏
幕上方的停止按键。
1. 用户选定的指点飞行的方向与飞行器实际飞行的方向可能
存在误差。
2. 用户在屏幕上可以选择的指点飞行的范围是有限的,在靠近
操作界面的上部或下部边界处点击时可能无法进行指点飞
行。
3. 指点飞行模式在水面上或积雪覆盖区域可能无法正常工作。
4. 在光照条件特别暗(光照小于 300lux)或者特别亮(光照
大于 10,000lux)的条件下,本模式功能可能无法实现,请
谨慎使用。
智能跟随
1. 请在飞行器的跟随路径上始终避开他人、动物、细小物体
(如:树枝或电线等)、或透明物体(如:玻璃或水等)。
2. 始终留意来自飞行器四周的物体并通过手动操作来避免事
故(如碰撞)及对飞行器的遮挡。
3. 时刻准备在紧急情况下拨动遥控器摇杆以手动控制飞行器。
请务必注意此时飞行器还处于智能飞行模式状态,如需完全
退出智能飞行模式,请按下遥控器上方的停止按钮或点击屏
幕上方的停止按键。
1. 在以下场景下视觉系统无法正常工作,不建议使用智能跟随
模式:
a. 当被跟随物体的移动不在水平的地面上时;
b. 当被跟随物体在移动时产生大幅度形变的;
c. 当被跟随物体被长时间遮挡或位于视线外;
d. 当被跟随物体在积雪覆盖的区域;
e. 在特别暗( 光照小于 300lux 或者特别亮( 光照大于
10,000lux)的时候;
f . 当被跟随物体与周围的环境颜色或图案非常相近时。
2. 用户在使用智能跟随模式时,请务必遵守当地的法律法规对
隐私权的规定。
法律规范与飞行限制
法律规范
为避免违法行为、可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
1. 切勿在载人飞机等民用航空器附近飞行。必要时立即降落。
2. 禁止在人口密集地区使用飞行器。这些地区包括:城市、体
育比赛场馆、展会、演唱会。
3. 确保飞行器飞行时不会对航线上的大型载人飞行器造成影
响。时刻保持警惕并躲避其他飞行器。
为避免违法行为、可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
1. 禁止操控飞行器使之进入法律法规规定的禁飞区。禁飞区可
能包括:机场、边境线以及主要城市。
2. 禁止在超过限定高度的空域飞行。
3. 确保飞行器在您的视距范围内飞行,若有必要可安排观察员
帮助您监控飞行器位置。
4. 禁止使用飞行器搭载任何违法危险物品。
1. 确保您已清楚了解飞行活动的类别(例如:娱乐、公务或商
务)在飞行前务必获取相关部门颁发的许可证。如有必要,
可向当地法务工作者咨询飞行活动类别的详细定义说明。请
注意,在某些地区与国家禁止使用飞行器进行任何形式的商
业行为。
2. 禁止在敏感建筑设施,例如:发电站、水电站、监狱、交通
要道、政府大楼以及军事设施附近使用飞行器。
3. 使用飞行器进行拍摄时务必尊重他人隐私权。禁止使用本产
品进行任何未经授权的监视活动,这些活动包括但不仅限于
对他人、团体、活动、表演、展会或楼宇进行监视。
4. 请注意,在某些地区与国家,尽管不是出于商业目的,但是
使用相机对他人、团体、活动、表演、展会等进行录像或者
拍照也将侵犯版权、隐私权或者他人的其他合法权益。在某
些地区与国家,小型航拍模型亦被禁止参与任何商业行为。
因此,使用之前请仔细了解并遵循当地法律法规。
飞行限制
DJI 一贯强调飞行安全,为了达到该目的, DJI 提供了多种技
术手段以协助用户能够在符合本地法律法规的框架下安全使用
飞行器。强烈建议用户从 DJI 官网下载并安装最新版本的固件,
以确保飞行限制功能可以正常使用。飞行限制功能包括:
飞行限制区域
1. 飞行限制区域包括但不仅限于国际大型机场、两国边境线以
及大城市及区域等。
2. 用户可以通过访问 http://ysafe.dji.com/no-y 查询关于飞
行限制区域的列表,请注意该列表将随时更新以适应本地法
律法规。用户可能还需向空管、公安等政府部门确认在飞行
地是否属于限制区域以确保合法飞行。
3. 某些飞行限制区域是由多个子区域组成。每个子区域有各自
的区域半径。飞行器在最靠近机场的禁飞区域内时将无法起
飞。当飞行器在禁飞区外的限高区域飞行时,飞行高度将受
到限制,限飞高度随着靠近“禁飞区”的距离呈线性递减。
另外,用户将无法在限制飞行区域内使用地面站功能。
4. 用户无法在飞行限制区域内设置航点。
高度限制
1. 保持飞行高度在 120 米以下,飞行时飞行器应远离任何高
大建筑物。
2. 如果需要在默认限定高度以上的场所飞行,用户需要阅读了
解并点击从 App 中弹出的免责声明信息后方可进行余下的
操作。用户清楚并了解,如果设定了新的飞行高度,则本次
操作的选择将会上传至 DJI 指定的服务器上。
CHT
19
安全總覽
1. 環境
在遠離人群和建築物的開闊場地飛行。
-20 45℃,天氣良好( 非下雨、颳風或極端天氣 ) 
的環境中飛行。
在合法區域飛行,詳情請見第 5 條。
室內飛行時請特別小心,部分功能可能無法使用。
航拍機僅能承受 12 公尺 / 秒以下風速,當風速大於或等
12 公尺 / 秒時,請勿飛行。
2. 檢查
確保各裝置的電量充足。
確保螺旋槳無破損並且安裝牢固。
確保航拍機馬達清潔無損。
確保相機鏡頭清潔完好。
根據 DJI GO
TM
4 應用程式提示,進行飛行前檢查並校準指
南針。
切勿自行對航拍機的零配件進行改裝。務必嚴格按照官
方要求安裝符合規格的外接裝置,並確保安裝後航拍機
重量不超過 6.14 kg。外接裝置的安裝位置務必合理,
確保航拍機重心平穩。
3. IP43防護等級
M200 系列無人機配搭專用電池 (TB50-M200 TB55) 使
用,在受控實驗室條件下測試,可達到 IEC60529 標準的
IP43 防護等級。防護等級並非永久有效,可能會因長期使
用導致磨損而下降。
請勿在雨量大於每天 10mm 的情況下飛行;
請勿在雨中折疊機臂;
在雨中使用時,請確保機身平面與地平面最大傾角不超過
±30°;
飛行前,請確認電池連接埠、電池盒連接埠、電池表面和
電池盒表面乾燥無水,再將電池插入機身;
請確保電池連接埠及電池表面乾燥無水,再對電池進行
充電;
請將機身表面擦拭乾淨,確保無水滴後再放入收納包中;
因液體滲入而導致的損壞不在保固範圍之內。
以下幾種情況不具備 IP43 防護等級:
機臂折疊狀態;
機身倒置;
未使用 M200 系列專用 TB50-M200 電池或 TB55 電池;
連接埠保護蓋未安裝就位;
使用外接 GPS
上蓋膠塞鬆脫;
SD 卡蓋未完全閉合;
機身出現其他可能的破損,如外殼開裂、防水膠失效等。
4. 操作
切勿靠近運轉中的螺旋槳和馬達。
在視線內飛行 (VLOS)
緊急停機組合鍵預設為關閉,使用者需自行在應用程式中
開啟後,才可使用緊急停機功能。開啟該功能後,飛行時
向內撥動左搖桿的同時按下返航鍵,將導致航拍機墜落。
請僅在緊急情況下使用該功能。
飛行過程中請勿接聽電話、發送簡訊,或使用其他可能干
擾您操作航拍機的行動裝置功能。切勿在意識受到酒精或
藥物的影響下操作航拍機。
航拍機依靠視覺定位飛行時,請注意避開水面或雪地等鏡
面反射區域。
發出低電量警告時請立即返航。
在故障安全返航過程中,若光照條件欠佳時,航拍機將不
能自行躲避障礙物,如果遙控訊號正常,可透過遙控器控
制飛行航向。
降落後,請先關閉航拍機再關閉遙控器,以免造成遙控器
訊號遺失而啟動返航模式。請確保馬達完全停止後,再關
閉航拍機和遙控器的電源。
在使用指點飛行與智慧跟隨功能時,應隨時準備在緊急情
況下撥動遙控器搖桿,以手動控制航拍機。請務必注意此
時航拍機還處於智能飛行模式狀態,如需完全退出智能飛
行模式,請按下遙控器上方的停止按鈕,或點選螢幕上方
的停止按鈕。
請全程保持對航拍機的控制,切勿完全依賴視覺系統、紅
外線感知系統及 DJI GO 4 應用程式提供的資訊。在特定飛
行模式下或特定飛行環境中,視覺系統和紅外線感知系統
將無法正常運作,而主動刹車等功能也無法使用。請依靠
肉眼觀察,合理判斷飛行狀況,及時躲避障礙物,並根據
飛行環境來設定相應飛行及返航高度。
降落保護功能 ( 於航拍機自動降落且離地約 2 公尺時,開
始檢測下方地形 ) 旨在幫助使用者減少不當操作,以優化
使用者操控體驗。但是在特定飛行環境中 ( 如光線不好 )
視覺系統或許無法正常運作,且地表檢測存在一定的誤檢
機率,因此,切勿完全依賴系統功能,請務必全程保持對
拍機的控制並對飛行安全負責。
5. 保養
每一次飛行前,請檢查並及時更換變形或破損的螺旋槳。
航拍機與智能飛行電池適合在 22℃ 至 30℃的環境中長
期存放。
如需智能飛行電池保養事宜的相關資訊,請見《智能飛行
電池安全使用指南》。
6. 禁航與當地法規
嚴禁在禁航區中飛行。請參閱 http://flysafe.dji.com/ 以取得
DJI 建議的禁航區清單。
將飛行高度控制在 120 公尺以下 *,並且飛行時應嚴格遵
守當地法律規定。
使用DJIMATRICE
TM
200系
列航拍機具有一定程度的安全
風險,因此不適合未滿18歲者
使用。安全總覽僅包含部分的
飛行安全知識,請務必仔細閱讀本《免責聲
明與安全指導方針》和《使用者手冊》(可
http://www.dji.com/cn/matrice-200/
info#downloads下載 )的全部內容。
* 各國家 / 地區的限飛高度有所不同,請聯絡當地的航空管理部門以瞭解實際限高。
CHT
20
請遠離正在旋轉的螺旋槳和馬達,
否則可能會嚴重危及人身及財產安全。
詳情請參閱以下網站:
http://ysafe.dji.com/no-y
在开阔无遮挡的
环境中飞行
飛行時請遠離人群、樹木和機場。
無線電發射塔、高壓線、變電站、高大建築物及具有磁性的大型金屬物體均可能對遙控器訊號及指南針產生干擾,建議使用
Matrice 210 RTK,飛行時請務必注意安全。
請勿在下雨、起大霧、下雪、打雷閃電、颳風 ( 風速每秒 12 公尺以上 ) 等天氣下飛行。
GPS 信号良好 在目视范围内飞行 控制飞行高度
低于 120
12 公尺 /
禁航區
詞彙表
下列詞彙廣泛用於本產品文件中,針對因操作不當可能帶來的
潛在危險分級加以說明。
注意:
如果未按照說明進行操作,可能會導致財產損失和
輕微傷害。
心:如果未按照說明進行操作,可能會導致財產損失和
較嚴重的傷害。
告:如果未按照說明進行操作,可能會導致財產損失、
重大事故和嚴重傷害。
於操作前,請務必詳讀整份使用者手
,以熟悉產品功能。若未能以安全負
責的態度操作本產品,可能會導致人員受傷、產品受損,
或造成其他財物損失。本產品較為複雜,需要經過一段
時間熟悉後才能安全使用,並且需要具備一些基本常識
後才能進行操作。如果沒有強烈的安全意識,不恰當的
操作可能會導致產品損壞和財產損失,甚至對自身或他
人造成嚴重傷害。本產品不適合兒童使用。切勿使用非
DJI提供或建議的零組件,必須嚴格遵守DJI的指南安
裝和使用產品。本指南文件包含安全、操作和維護等說明。
在進行組裝、設定和使用之前,務必仔細閱讀使用者手
冊中的所有說明和警告。
CHT
21
飛行前檢查表
1. 僅使用 DJI
TM
原廠零組件,並確定所有零組件運作狀態良好。
2. 確定遙控器、智能飛行電池及行動裝置電池的電量充足。
3. 確保無任何異物黏附於相機鏡頭上,並且已將記憶卡插入航
拍機。確保雲台能夠無阻礙地活動。
4. 確保所有螺旋槳和槳座皆無破損、老化並已正確安裝至馬達
上,且馬達能夠正常啟動。
5. 根據提示,進行指南針校正。根據 DJI GO 4 應用程式及航
拍機提示,進行指南針校準。
6. 確定韌體及 DJI GO 4 應用程式均已更新至最新版本。
7. 確定飛行場地不在飛行限制區域之內,且該飛行場地適合進
行飛行。
8. 使用者應確保自己在操控航拍機時,未受到酒精和藥物影響。
9. 熟悉並瞭解每種飛行模式。熟悉故障安全返航模式下航拍機
的行為。
10. 使用者應自行瞭解當地對於航拍機的相關法規。如有必要,
使用者需自行向相關部門申請授權使用航拍機。
11. 使用視覺定位時,應避免在紋理重複度很高的物體表面上
空飛行。如需更多關於使用視覺定位的資訊,請參考「視
覺系統與紅外線感知系統」一節。
12. 確保 DJI GO 4 應用程式已運作以協助飛行。如在飛行時
未執行 DJI GO 4 應用程式,在特定情況下 ( 包括航拍機遺
)DJI 將無法向您提供售後支援或承擔相應責任。建議
DJI GO 4 應用程式中開啟地圖矯正功能。
免責聲明與警告
本產品並非玩具,不適合未滿 18 歲的人士使用。請勿讓兒童
碰觸航拍機;有兒童在場時,請務必特別小心注意。使用本產
品之前,請仔細閱讀本文。本聲明攸關產品使用安全性以及您
的法律權益。
本產品是一款多旋翼航拍機,在電源正常運作且各零組件未損壞的
情況下,可提供安全可靠的飛行體驗。請前往 http://www.dji.com
取得最新說明和警告。DJI 保留更新本免責聲明的權利。最新
的免責聲明,則以 www.dji.com 官網版本及您所接收到的郵件
版本為準。
使用產品之前務必仔細閱讀本文,瞭解您的法律權益、責任和
安全說明;否則,可能導致財產損失、安全事故和人身安全隱
憂。使用本產品,即表示您據此表明已仔細詳讀本免責聲明,
且您瞭解並同意受此處條款與條件之約束。使用者承諾對自己
的行為及因此而產生的所有後果負責。使用者承諾僅基於正當
目的使用本產品,並且同意本條款及 DJI 可能制定的任何相關
政策或準則。您瞭解並同意,在無 DJI GO 4 應用程式飛行記
錄的情況下,DJI 可能無法分析您的產品損壞或事故原因,並
無法向您提供 DJI 售後服務。
在法律允許的最大範圍內,在任何情況下,對於任何間接性、
後果性、懲罰性、偶然性、特殊性或刑罰性的損害,包括因您
購買、使用或無法使用本產品而遭受的損失DJI 均不承擔任
何責任 ( 即使 DJI 已獲知該等損失的可能性亦然 )
某些國家的法律可能會禁止免除擔保類條款,因此您在不同國
家的相關權利可能會有所不同。
在遵循法律法規的情況下,DJI 擁有對以上條款的最終解釋權。
DJI 有權在不事先通知的情況下,對本條款進行更新、改版或終止。
在您開始之前
為了使您能更安全地使用本產品,DJI 為使用者提供以下文件
資料:
1.《組件清單》
2.《免責聲明與安全指導方針》
3.《智能飛行電池安全使用指南》
4.《快速入門指南》
5.《使用者手冊》
建議使用者首先按照《組件清單》核對文件資料、物品是否齊全。
然後詳細閱讀本文件,再觀看教學影片、使用《快速入門指南》
瞭解使用過程,飛行前務必仔細閱讀《智能飛行電池安全使用
指南》和《使用者手冊》。請確保您在使用本產品前,已熟悉
本產品各零組件的功能,並且瞭解飛行限制相關資訊、緊急返
航的過程及與飛行有關的當地法律及相關政策。如果您在使用
本產品時有任何疑問,請聯絡 DJI DJI 的授權經銷商。
零組件使用須知
原廠配件
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 使用原廠配件或經過 DJI 認證的配件。使用非原廠配件有
可能危及航拍機的使用安全。
2. 確定航拍機及各零組件內部沒有任何異物 ( 例如:水、油、
沙、土等 )。
3. 確保航拍機及其各零組件,包含但不限於遙控器、指南針、
動力系統及電池皆運作正常。
4. 切勿自行改裝航拍機及其相關零組件,否則可能影響航拍機
性能,甚至引發飛行事故。
遙控器
1. 每次飛行前,請確保遙控器處於滿電狀態。
2. 遙控器閒置 5 分鐘後將發出警告,閒置超過 6 分鐘將自動
關機。撥動搖桿可讓遙控器恢復至正常運作狀態。
3. 使用遙控器上的行動裝置支架時務必壓緊,以免行動裝置
滑落。
4. 確定遙控器的行動裝置支架安裝牢固。
5. 確定遙控器天線已展開並調整到合適位置,以取得最佳通訊
效果。
6. 遙控器天線如有損壞將影響使用性能,請及時送修。
7. 如要更換遙控器,需要重新配對才能使用。如需具體配對步
驟,請參閱使用者手冊。
8. 確保每次都是先關閉航拍機電源,再關閉遙控器。
9. 請確保每隔三個月對遙控器進行完全充電一次。
指南針
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
在飛行過程中,一旦出現明顯的漂移情況 ( 例如航拍機無法直
線飛行 ),請立即降落。
請依照 DJI GO 4 應用程式或航拍機狀態指示燈的提示,進行
指南針校準。校準注意事項如下所示:
1. 請勿在磁場強烈的區域或具有磁性的大型金屬物體附近進
行校準,例如磁礦、停車場、帶有地下鋼筋的建築區域等。
2. 進行校準時,身上請勿放有強磁性物體,例如手機等。
3. 指南針校準成功後,將航拍機放回地面時,如果受到磁場干
擾,DJI GO 4 應用程式會顯示處理方法,請按照所顯示的
方法進行對應操作。
動力系統
高速旋轉的螺旋槳和馬達可能造成人員受傷和損失,因此請務
必遵守以下各項規定:
螺旋槳
1. 每次飛行前,請務必檢查各螺旋槳狀況是否完好。如有老化、
破損或變形情況,請予以更換,然後再起飛。
2. 確定在航拍機電源保持關閉狀態下,才對螺旋槳進行操作。
CHT
22
3. 由於槳葉較薄,安裝時請小心操作,以防意外劃傷。
4. 必要時,請使用輔助工具以安裝及拆卸螺旋槳。
5. 在每次飛行前,請檢查螺旋槳是否安裝正確和緊固。
6. 請勿靠近旋轉中的螺旋槳和馬達 ( 例如用手去接正在降落的
航拍機 ),以免割傷。
7. 請務必使用 DJI 原廠螺旋槳。
8. 當航拍機在 0℃ 左右的溫度下進行飛行時,請事先使用乾
布擦拭槳葉,以免槳葉在飛行過程中結霜。
馬達
1. 確定馬達安裝牢固並能自由旋轉。
2. 請勿自行改裝馬達的物理結構。
3. 馬達停止轉動後,請勿立刻用手直接接觸馬達,否則可能燙傷。
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 請勿遮蔽馬達通風孔。
2. 請勿遮蔽航拍機殼體上的通風孔。
馬達
1. 確定馬達內無異物。
2. 若馬達無法自由轉動,請立刻執行「綜合控制桿指令」,以
停止馬達轉動。
電調
確保航拍機電源開啟後,電調有發出提示音。
DJI GO 4 應用程式
1. 使用 DJI GO 4 應用程式前,請確保行動裝置電源充足。建
議使用平板電腦,以獲得最佳體驗。
2. 使用 DJI GO 4 應用程式需要使用行動數據,請聯絡您的行
動裝置數據供應商,以取得最新的數據流量資費標準。
3. 當您在手機上使用 DJI GO 4 應用程式時,請將注意力集中
在操控航拍機上,請勿在飛行過程中接聽來電。
4. 使用 DJI GO 4 應用程式期間,請仔細閱讀所有彈出的安全
提示、警告資訊及免責聲明。務必瞭解相關的當地法律規定。
您將對所有違反當地法律規定的飛行行為負責。
a.  閱讀並瞭解在使用自動起飛和降落時彈出的警告資訊。
b.  閱讀並理解在重設返航點時彈出的警告資訊。
c.  閱讀並瞭解在設定超過高度限定範圍時彈出的警告資訊
及免責聲明。
d. 
閱讀並瞭解在切換飛行模式時彈出的警告資訊及免責聲明
5. DJI GO 4 應用程式提示使用者需讓航拍機降落時,務必
及時將航拍機降落至安全地點。
6. 每次飛行前,務必根據 DJI GO 4 應用程式提供的飛行前檢
查表進行各項檢查。
7. 如果您從未操作過類似的航拍機,我們建議您使用 DJI GO 4
應用程式中的模擬器,先行練習操控技巧。
8. 所用地圖需至網際網路下載。使用該功能前,建議將行動設
備連接至網際網路以快取地圖資料。
9. DJI GO 4 應用程式主要用於輔助操作,切勿完全依賴應用
程式,同時請開啟裝置聲音。
10. 使用 DJI GO 4 應用程式前,您必須同意 DJI GO 4 應用程
式的使用條款及 DJI 隱私政策。該使用條款及隱私政策對於
DJI 的部分法律責任設有限制,請於應用程式內詳閱其內容
韌體
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
在升級韌體、校準系統及設定參數時,務必讓航拍機遠離人群
或動物。
1. 務必將韌體更新至最新版本,以確保飛行安全。
2. DJI GO 4 應用程式偵測到有新韌體版本時,將會顯示提
示資訊,使用者應閱讀並瞭解提示資訊的全部內容。使用者
瞭解並同意,若選擇不升級韌體,DJI 將保留此次操作的資
訊,並將選擇結果上傳並存放於 DJI 指定的伺服器上。
3. 升級航拍機後,務必將遙控器也升級到最新韌體。
4. 韌體升級完成後,遙控器有可能與航拍機中斷連結。升級完
成後需要重新配對。
5. 升級韌體前,請確定已取下螺旋槳。
相機 ( 選配 )
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
確保未遮擋相機的散熱孔,否則高溫可能導致相機損壞,甚至
燙傷您或他人。
1. 在使用相機拍攝前檢查相機參數設置,確保參數正確。
2. 在使用本裝置拍攝重要影像時,請在實際拍攝之前進行數次
測試拍攝,以確保裝置處於正常的工作狀態。
3. 先關閉航拍機電源,再插入機身的 microSD 卡。
4. 必須開啟智能飛行電池,才能複製相片或者影片。
5. 請正確關閉航拍機電池,否則將無法保存相機參數,並且會
損壞正在錄製的影片。
6. DJI 對無法擷取影片和相片所造成的損失不承擔任何責任,
例如 SD 卡損壞、SD 卡內素材遺失。
雲台 ( 選配 )
1. 雲台含有精密零組件,若受到碰撞或損傷,精密零組件會損壞,
可能會導致雲台性能下降。請愛護相機雲台,避免遭受物理損傷
2. 雲台工作時切勿對其施加外力。
3. 請勿在相機雲台上增加任何物體,否則可能會影響雲台性
能,甚至燒毀馬達。
4. 雲台與航拍機之間的連接件和減震球屬易損零組件,請務必
小心使用。
5. 在移除與安裝相機雲台時,請務必用手握住相機雲台。
6. 請勿在電源開啟時安裝及拆卸雲台相機。
7. 雙雲台和上雲台系統需分開使用,請勿同時使用。
8. 當使用雙雲台或上雲台系統時,請按照《使用者手冊》裡的
說明將雲台相機安裝到合適的雲台上。安裝錯誤將無影像傳
輸訊號。
產品保養
存放與運輸
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
線材和小型零件可能會對兒童構成危險,因此務必讓兒童遠離
航拍機的零組件。
1. 請將智能飛行電池存放於乾燥通風處,並減少陽光直射,以
免電池過熱。如需存放超過三個月,則建議的存放溫度範圍
22 30℃。切勿將電池存放在低於零下 20 或高於
45 的場所。
2. 切勿讓相機接觸到液體或浸入水中。若相機浸入水中,請及
時用鬆軟乾布擦拭。切勿在航拍機落水後立刻開啟電源,否
則將會對航拍機造成永久損壞。切勿使用含酒精等易揮發成
分的液體清潔相機鏡頭。切勿將相機存放於潮濕的場所。
3. 若需要長期存放或長途運輸相機,請將相機從航拍機上卸下。
4. 切勿使用不符合 USB 2.0 規格的數據連接線。
CHT
23
維護
1. 檢查航拍機的各個零組件是否有受到強烈撞擊的跡象。如有
疑問,請聯絡 DJI 技術支援人員或 DJI 授權代理商。
2. 將電量保持在 40% 65% 之間,電池可存放三個月。請
3 個月左右重新充放電一次,以保持電池活性。
3. 對於 Matrice 航拍機的使用者,建議每飛行 50 小時,即對航
拍機進行一次保養。請參考對應的保養手冊中具體的保養內容
4. 定期檢查智能飛行電池的電量。當電池循環使用超過 200
時,請更換電池,否則可能會影響飛行安全。如需智能飛行
電池保養事宜的相關資訊,請見《智能飛行電池安全使用指
南》。
飛行環境要求
天候與環境要求
請在天氣情況及環境條件良好的情況下飛行。為避免可能的傷
害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 請勿在惡劣天候狀況下飛行,例如強風 ( 風速五級 ( 含 )
上 )、下雪、下雨、起霧等天氣。
2. 飛行時,請讓航拍機保持在視線範圍內,並隨時與障礙物、
人群、水面等物體保持至少 10 公尺以上的距離。
3. 在室內操作航拍機時,應格外小心。由於 GPS 系統、視覺
系統及紅外感知系統在室內可能無法正常運作,航拍機的飛
行穩定將會受到較大影響,可能危及人身或財產安全。
4. 在室內飛行時,應確保視覺系統已經開啟並正常運作。請注
意,由於視覺系統容易受到光照強度及物體表面紋理情況的
影響,因此在水面或紋理重複度很高的物體表面等情況下操
作時,請謹慎使用視覺系統。
1. 智能飛行電池的性能會受到空氣密度及環境溫度的影響。
a. 不建議在攝氏 -20 度以下或攝氏 45 度以上的環境下使用
航拍機。
2. 在遭遇火災、爆炸、雷擊、暴風、龍捲風、暴雨、洪水、地震、
沙暴等災害時,不得使用航拍機。
無線通訊需求
1. 檢查航拍機的各個零組件是否有受到強烈撞擊的跡象。如有
疑問,請聯絡 DJI 技術支援人員或 DJI 授權代理商。
2. 務必在開闊空曠處操控航拍機。高大的鋼筋建築物、山體
岩石、樹林可能對航拍機的指南針和 GPS 訊號造成干擾。
3. 為防止遙控器與其他無線裝置相互干擾,請務必在關閉其他
無線裝置之後,再使用航拍機遙控器。
4. 在電磁干擾源附近飛行時請務必保持謹慎,建議使用 M210
RTK。電磁干擾源包括但不限於:高壓電線、高壓輸電站
行動電話基地台和電視廣播訊號塔。在上述場所飛行時,航
拍機的無線傳輸性能可能會受到干擾影響,若干擾源過大,
航拍機將無法正常飛行。
安全飛行
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 使用者不得在飲酒、吸毒、藥物麻醉、頭暈、四肢無力、噁
心等其他身體狀況不佳或精神不濟的情況下操控本產品。
2. 除非發生特殊情況 ( 例如航拍機可能撞向人群 ),否則在飛
行途中禁止同時向內撥動左搖桿並按下返航按鈕 ( 需要於
DJI GO 4 應用程式中開啟該功能 )。
3. 降落後,務必先關閉航拍機電源,再關閉遙控器電源。
4. 禁止使用本產品向建築物、人群或動物投放或發射任何危險
物品。
5. 使用者必須立即停止使用發生事故 ( 例如碰撞或傾覆等 )
飛行狀態異常的航拍機。在由 DJI 或其推薦的維修中心進
行維修前,使用者不得繼續使用該航拍機。
1. 使用者應確保自己對航拍機已有充分瞭解,並清楚知道所有
的緊急返航措施。
2. 每次飛行前,使用者應準備好飛行計畫。嚴禁漫無目的、即
興、隨意亂飛。
3. 在使用本產品的相機拍攝前,請務必尊重他人隱私權。確定
在使用航拍機的相機前,使用者已清楚並瞭解當地有關隱私
的法律規定。
4. 禁止使用本產品進行任何違法及不當行為 ( 包括但不限於間
諜、軍事行動及非法調查工作 )
5. 禁止使用本產品進行任何違反他人隱私權的行為。
6. 禁止使用本產品侵入他人私有土地。
飛行模式和警告
飛行模式
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
務必在您熟悉航拍機的特性和各種飛行模式之後,才能從 P 模
式切換到 A 模式或 S 模式。不使用 GPS 可能導致航拍機無法
安全降落。
航拍機會在以下兩種情況進入姿態模式:
1. 被動方式:GPS 衛星訊號差或是指南針受干擾,而且不符
合視覺定位運作條件。
2. 主動方式:使用者將遙控器飛行模式檔位切到 A 位置。
姿態模式下,航拍機容易受外界干擾,從而在水平方向產生
飄移,而視覺系統及部分智能飛行模式也將無法使用。因此
在該模式下,航拍機本身無法執行定點懸停及自主刹車,使
用者必須手動操控遙控器,才能執行航拍機懸停。
在此模式下,航拍機的操控難度將大幅增加,如需使用該模式,
請務必熟悉航拍機在該模式下的行為,而且要能熟練航拍機的
操控,使用時切勿讓航拍機飛出較遠距離,以免因為距離過遠,
喪失對航拍機姿態的判斷,從而造成風險。一旦被動進入該模
式,則應儘快降落到安全位置,以免發生事故。同時應儘量避
免在 GPS 衛星訊號差及狹窄的空間飛行,以免被動進入姿態
模式,導致飛行事故。
盡可能使用 P 模式飛行。無法使用 P 模式時,使用者可切換至
A 模式,但 P 模式提供的某些功能將無法於 A 模式下使用。有
鑑於此,使用 A 模式時請格外小心。在室內飛行時,航拍機將
無法在紋理重複度很高的物體表面上空精確懸停。如需更多關
於使用視覺定位的資訊,請參考「視覺系統與紅外線感知系統」
一節。
1.
P 模式 ( 定位 )
使用 GPS 模組和視覺系統以執行精確懸停、
指點飛行、智慧跟隨與高級模式等功能。航拍機的感度值被
適當調低。
2.
S 模式 ( 運動 )
使用 GPS 模組和視覺系統以實現精確懸停。
在此模式下,航拍機的感度值將適當調高,最大飛行速度將
會提升。請特別注意,S 模式下的航拍機無法主動刹車和避
開障礙物。請預留至少 50 公尺的刹車距離以保障飛行安全。
3.
A 模式 ( 姿態 ):
不使用 GPS 模組與視覺系統進行定位,僅
提供姿態增穩功能,若 GPS 衛星訊號良好,即可執行返航,
否則無法執行這項功能。
如需在不同的飛行模式之間進行切換,則使用者必須接受應用
程式彈出的免責聲明,以確認該選擇DJI GO 4 應用程式會
對使用者的選擇進行記錄。
CHT
24
故障安全返航
1. GPS 訊號欠佳 (GPS 訊號强度低於三格 ) 的情況下,無
法使用「故障安全返航」功能。
2. 長按智能返航按鈕以啟動智能返航後,航拍機將會飛回至最
近一次記錄的返航點。請勿採用關閉遙控器電源的方式強制
啟動返航功能。
3. 若返航路線上存在高大建築物,這會對航拍機返航安全造成
影響,因此在使用故障安全與返航功能前,需要預先設定合
理的返航高度。在返航過程中,當航拍機上升至 20 公尺以
上,但未達到預設的返航高度前,若使用者推動油門桿,航
拍機會停止上升並從目前高度返航。
4. 務必在遙控器通訊範圍內操控航拍機。
5. 返航功能會受到天氣、環境及地磁等因素影響。
6. 在故障安全返航過程中,若光照條件欠佳 ( 光照小於 15 lux
或者光照大於 10,000 lux) 時,航拍機將無法自主避開障礙
物。切勿依賴視覺系統。請持續監控航拍機,建議使用者在
必要時操控遙控器以避開障礙物,或短按遙控器的智能返航
按鈕以取消返航。
7.
故障安全返航時,若電量允許,航拍機將首先返回至無線訊號
中斷前的位置點,再直線返回最近記錄的返航點。因此,啟動
故障安全返航之後,航拍機有可能往返航點的反方向飛行
低電量
1.
系統發出嚴重低電量警告後,航拍機將自行下降。此時,使
用者仍可以上推油門以提升飛行高度並控制航拍機航向,使
之飛行至合適場所再降落。
2. 當發出低電量警告時,務必讓航拍機降落在安全地點,以防
止失去動力後對航拍機、他人及動物造成危險。
D-RTK ( 適用於 M210 RTK)
1. 使用原廠配件或經過 DJI 認證的配件。使用非原廠配件可
能造成系統故障或造成危險。
2. 請在不受無線電干擾的開闊環境中使用 D-RTK
TM
。使用過
程中切勿遮擋 D-RTK 天線,並保持 D-RTK 航空系統的天線
高度一致。
3. 請勿過度彎曲和折疊 D-RTK 天線纜線。
4. 請勿使任何異物進入 D-RTK,包括但不限於液體、油、沙
土等。
視覺系統與紅外線感知系統
1. 視覺系統無法在沒有紋理特徵的表面上正常運作,使用視覺
系統時,航拍機最高的飛行高度為 10 公尺。在 0.3 公尺以
下高度快速飛行時,視覺系統可能無法正常運作。
2. 視覺系統在水面上可能無法正常運作。因此,當觸發降落功
能時,航拍機可能無法主動迴避下方水域。建議使用者全程
控制飛行狀況,並根據周圍環境做出合理判斷,切勿過度依
賴視覺系統。
3. 視覺系統會發出人耳無法識別的超聲波,且超聲波可能引起
動物不安,因此使用時請遠離動物。
4. 在下列情況下,視覺系統無法正常運作:
a.  純色表面 ( 例如純黑、純白、純紅、純綠 )。
b.  有強烈反光或者倒影的表面。
c. 航拍機速度不宜過快,如離地 1 公尺處時飛行速度不可
超過 5 公尺 / 秒,離地 2 公尺不可超過 14 公尺 / 秒。
d.  水面或者透明物體表面。
e.  運動物體表面 ( 例如人流上方、大風吹動的灌木或者草
叢上方 )。
下視視覺系統僅用來進行定位。
f.   光照劇烈快速變化的場景。
g.  暗 (  於 15 lux)  亮 (  於 
10,000 lux) 的物體表面。
h.  對超聲波有很強吸收作用的材質表面 ( 例如很厚的地毯 )。
i.   紋理特別稀疏的表面。
j.   紋理重複度很高的物體表面 (例如顏色相同的小格子磚 )。
k.  傾斜度超過 30 度的物體表面 ( 不能收到超聲波回波 )。
l.   細小的障礙物 ( 紅外反射能量較少 )。
5. 在遙控器與航拍機斷開的情況下,若此時 GPS 訊號較差,
且航拍機失去對返航位置的判斷,但視覺系統可正常運作,
則航拍機將懸停 8 秒後自動降落。
6. 如果航拍機受到強烈碰撞,則有可能需要重新校準視覺系
統。詳情請參照使用者手冊。
7. 請注意視覺系統與紅外線感知系統的盲區 ( 灰色 )。航拍機
無法主動避開盲區內的障礙物。
CHT
25
8. 請勿以任何方式干擾視覺系統及紅外線感知系統 ( 在航拍機
附近開啟其他 40 KHz 超聲波裝置將會干擾視覺系統 ),並
確保感測器鏡頭清晰無污點。
9. 在航拍機姿態角大於 25 度,或飛行速度高於每秒 14 公尺
的情況下,主動刹車功能無法正常運作。
指點飛行
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 請勿指示航拍機飛向人、動物、細小物體 ( 如:樹枝或電線
)、或透明物體 ( 如:玻璃或水等 )
2. 一律留意來自航拍機四周的物體,並透過手動操作來避免事
( 例如碰撞 )
3. 隨時準備在緊急情況下撥動遙控器搖桿,以手動控制航拍
機。請務必注意此時航拍機還處於智能飛行模式狀態,如需
完全退出智能飛行模式,請按下遙控器上方的停止按鈕,或
點選螢幕上方的停止按鈕。
1. 使用者選定的指點飛行方向,與航拍機實際飛行的方向可能
存在誤差。
2. 使用者只能在螢幕上選擇有限的指點飛行範圍,在靠近操作
介面的上部或下部邊界處點擊時,可能無法進行指點飛行。
3. 指點飛行模式在水面上或積雪覆蓋區域可能無法正常工作。
4.
在光照條件特別暗 ( 光照小於 300 lux) 或者特別亮 ( 光照大
10,000 lux) 的情況下,本模式功能可能無法運作,請謹
慎使用。
智慧跟隨
1. 請一律在航拍機的跟隨路徑上避開他人、動物、細小物體
( 如:樹枝或電線等 )、或透明物體 ( 如:玻璃或水等 )
2. 一律留意來自航拍機四周的物體,並透過手動操作來避免事
( 例如碰撞 ) 並避開障礙物。
3. 隨時準備在緊急情況下撥動遙控器搖桿,以手動控制航拍
機。請務必注意此時航拍機還處於智能飛行模式狀態,如需
完全退出智能飛行模式,請按下遙控器上方的停止按鈕,或
點選螢幕上方的停止按鈕。
1. 在下列情況下視覺系統無法正常運作,因此不建議使用智慧
跟隨模式:
a.  當被跟隨物體並非在水平的地面上移動時;
b.  當被跟隨物體在移動時產生大幅度形變;
c.  當被跟隨物體被長時間遮擋或位於視線外;
d.  當被跟隨物體位於積雪覆蓋的區域;
e.  暗 (  於 300 lux)  亮 (  光照
10,000 lux) 的時候;
f .  當被跟隨物體與周圍的環境顏色或圖案非常相近時。
2. 使用者在使用智慧跟隨模式時,請務必遵守當地的法律法規
對隱私權的規定。
法律規範與禁航
法律規範
為避免違法行為、可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定
1. 請勿在飛機等民用航空器附近操作航拍機。必要時立即降落。
2. 禁止在人口密集地區使用航拍機。這些地區包括:市區、運
動賽事、展覽、演唱會。
3. 確定航拍機飛行時,不會對航線上的大型飛機造成影響。
隨時保持警覺並避開其他航拍機。
為避免違法行為、可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定
1. 禁止讓航拍機飛入法律法規規定的禁航區。禁航區可能包
括:機場、邊境界線以及主要城市。
2. 對於設有高度限制的空域,飛行禁止超過高度限制。
3. 確保航拍機在您的視線範圍內飛行,如有必要,可安排觀察
員幫助您監控航拍機位置。
4. 禁止使用航拍機搭載任何違法危險物品。
1. 確定您已清楚了解飛行活動的類別 ( 例如娛樂、公務或商業
用途 )。在飛行前務必取得主管機關頒發的許可證。如有必
要,可向當地主管機關諮詢飛行活動類別的詳細定義說明。
請注意,在某些地區與國家禁止使用航拍機進行任何形式的
商業行為。
2. 禁止在敏感建築設施 ( 例如發電站、水力發電站、監獄、交
通要道、政府大樓及軍事設施 ) 附近使用航拍機。
3. 使用航拍機進行拍攝時,務必尊重他人隱私權。禁止使用本
產品進行任何未經授權的監視活動,這些活動包括但不僅限
於對他人、團體、活動、表演、展覽與不動產進行監視。
4. 請注意,在某些地區與國家,儘管不是出於商業目的,但是
使用相機對他人、團體、活動、表演、展覽等進行錄影或拍
照,也會侵犯版權、隱私權或他人的其他合法權益。在某些
國家 / 地區,亦禁止小型航拍模型參與任何商業行為。因此,
使用之前請仔細瞭解並遵循當地法律規定。
飛行限制
DJI 一向強調飛行安全,為了達到此目的DJI 提供了多種技
術措施,協助使用者能夠在符合本地法律法規的情況下,安全
使用航拍機。我們強烈建議使用者從 DJI 官網下載並安裝最新
版本的韌體,以確保飛行限制功能可正常使用。飛行限制功能
包括:
飛行限制區域
1. 飛行限制區域包括但不限於國際大型機場、兩國邊界及主要
城市 / 區域等。
2. 使用者可以前往 http://ysafe.dji.com/no-y 查詢關於飛行
限制區域的清單。另請注意,該清單會隨時更新以順應當地
法律規定。使用者可能還必須向航空交通管制、警察等政府
部門確認,飛行地點是否屬於管制區,以確保飛行的合法性。
3. 某些飛行限制區域是由多個子區域組成。每個子區域有各自
的區域半徑。航拍機在最靠近機場的禁航區內時,將無法起
飛。當航拍機在禁航區外的限高區域飛行時,飛行高度將受
到限制,限飛高度隨著靠近「禁航區」的距離呈線性遞減。
另外,使用者將無法在禁航區內使用地面站功能。
4. 使用者無法將航點設定在飛行限制區域內。
高度限制
1. 建議將飛行高度控制在 120 公尺以下,飛行時航拍機應遠
離任何高大建築物。
2. 若飛行高度需要超過預設的限定高度,使用者應先閱讀、瞭
解並接受應用程式中彈出的免責聲明資訊,方可進行後續操
作。使用者知道並瞭解,如果設定了新的飛行高度,則本次
操作的選擇將會上傳至 DJI 指定的伺服器。
JP
26
安全についての概要
1. 環境に関する考慮事項
• 必ず建物なの障害物がない場所で飛行させてださい。
• 大勢の人が集ている場所やその付近では飛行させないで
ださい。
• 150m 以上の高度 * での飛行は避けてださい。
• 気温 -20 ~ 45°C の穏やかな気象条件で飛行させてださい
• 屋内を飛行さる場合は機体の安定化機能が阻害される
があるため特に注意ださい。
• 風速が 12m/s を越きは、飛行させないでださい
2 . イト チェックリス
• 送信機機体のバッーが完全に充電さていを確認
します。
プロペの状態が良好で、締め付けれているかを確
認します。
モーターに障害がないか確認ます
カメラのレンズがきれいで、汚れがないか確認ださい。
コンパスのキブレーシンは、DJI GO™ 4 アプまたはス
スイジケーターから促された場合にのみ実施ださい
安全性を確保するため機体の部品に変更や改造を加えない
ださい。互換性のある外付け装置を装着する際はDJI の公式
説明書を厳守装着後の機体総重量が 6.14kg を超えないよ
ださい外付け装置は、公式説明書の指示通必ず正
い位置に搭載し、機体の重心がずれないよださい。
3. IP43
安定した実験室下で、Matrice 200 シリーズは TB50-M200 ま
たは TB55 インテライー装着時に IEC60529
規格の IP43 保護等級を実現ていますただし、この保護等級は恒
久的なものではな長期間使用すで時間もに効果が下
がることがあります。
日の降雨量が 10mmを超る場合は飛行させないださい。
雨が降ている状況下でレームアームをたたまない
ださい。
• 雨天時の飛行では、機体地面の傾斜角は±30°を超ないで
ださい。
バッテリ する ッテリー ート、ッテリー
ポート、ーの表面、バッー収納部表面が乾燥てい
とを認してくさい
ッテリ する ッテリートおッテリー
表面に水分が一切付着ていないを確認ださい。
• 機体をキーケースに収納する前に入念に拭いて水分が残ら
ようにしてく
• 水にる損傷は製品保証の対象ません
次のいずれかに該当する場合、機体は IP43 保護等級を確保で
せん。
フレームアーム折りまれている。
機体を上下逆まにている。
M200 ーズの TB50-M200 または TB55 イン
ライトバッテリーッテリ使 用して
機体背面のポーおよびボタンのカバーが正付けられて
いない。
外付け GPS モジールを使用てい
耐候性の機体上部プグが機体上部にっか付けられ
いない。
microSD カードスロトのカバーがしっか付けられてい
ない。
機体シルの破損や耐水性接着剤の塗布不良などのざま
原因に機体が故障ている。
4. 動作
回転中のプロペラやモーターには近づかないださい
常に、機体を目視できる範囲で操作ださい。
左スを内角下方向に引きながら RTH ボタンを 3 秒間押
し続け飛行中にモーターを停止する機能はでは
無効化されています使用る場合は、DJI GO 4 アプリ内でこ
機能を有効にる必要があますの機能は緊急事態にのみ
ご使用ください。
• 飛行中は、電話に出たメール等に答えるな機体操作の妨
げになるモバイルデバイスの機能を使用しないでださい。
飲酒または服薬時には、飛行させないでださい。
水や雪などの反射面のすぐ上は、ビジンシステムの性能が影響
を受けとがあるため、飛行しないでださい
ー不足の警告が表示された場合には、安全な場所に着
陸させてださい。
Return-to-Home プロセス実行中は、行高度を調
けることがきます。
着陸後、まずモーターを停止させ次にインテフラ
バッーをオフにし、その後送信機をオフにださい。
TapFly™(タプフライ機能や ActiveTrack™(ア
ク)使用しているときスティックを押して
を制御できるようしておいてくさい。ステクを押した後も、
機体は TapFly 機能や ActiveTrack 機能を実行し続けに留
ださい。のよな実行中の機能を完全に無効にしたい
場合は、送信機またはデスプレイ上の[STOPボタンを押
ださい。
本製品には先進技術が採用さていますが飛行中は操縦者の
適切な裁量が必要になます障害物回避正確な着陸、着陸保
護な安全やフトの支援機能が操縦者の操作をアシ
ますがれに代わるものではません照明や障害物の質感
環境的要因がビジンシステムの性能に影響を及ぼす
ありま
DJIGO4 アプリで、Return-to-Home 高度を、の障物よ
高い高度に設定ださい
着陸保護(地上 2m 地点で地面が着陸に適ているかを検知)
機能は、最適な操作の補助に用いられますビジンシステムは
特定の状況下(照明状態が悪かった障害物の表面模様が不明
瞭な場合なでは機能しない地表面検知がいかな
とがあるので機体制御中は常に気を配ださい。
5.メンテナンスと保
• 古くなった欠けたり損傷したプロペラは使用しないでください
推奨保管環境温度22 ~ 30°C
バッーの安全な使用に関する詳細情報についてはンテ
リジェントフラッテリー イン照してく
ださい。
6. 現地法および規制の順守
飛行禁止区域では飛行させないださい飛行禁止区域に関
る情報は、http://ysafe.dji.com/ でご覧いただけます飛行禁
止区域の完全トについては地元の航空当局にお問い合わ
せください。
高度制限は管轄区にて異なます現地法および規制が定め
る最大高度を越えて飛行させてはいけません。
救助隊なが航空機を使て活動中の空域では、飛行させない
でください。
* 高度制限は管轄区にて異なます現地法および規制が定める最大高度を越て飛行させてはいけません。
DJIMATRICE™200/210/210RTK
は玩具ではあません。また、18
歳未満の子供を対象していま
せん。「安全についての概要」
は、安全に関するトの概要のみを紹介
ています本書のセクンにすべて目を通し、
理解してください。
JP
27
人混み、樹木、空港の近や上空を飛行しないださい
電線、基地局、高層ビルな強い電磁波の発生源によ機体搭載のコンパス性能が影響を受けとがますMatrice 210 RTK の使用をお勧め
ます飛行中は常に周囲の状況に気をださい
150m
屋外での飛行 強い GPS 信号 視界の維持 高度 150m 未満で飛行
回転のプロペラやモーターから離れてださい
飛行禁止区域
詳細については、以下をご覧ください。
http://www.dji.com/jp/ysafe/no-y
雨、雪、霧、風速 12m/s 超なの悪天候時に機体を使用しないださい
12m/s
JP
28
注記
手順書および付属書はすべてSZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD「DJI」
独自の裁量で変更さとがます最新の製品情報については、
http://www.dji.com に製品ページご覧ださい
用語集
本書では、以下の用語で製品操作時に起る危険のレベルを示
ています
注記手順を正実行しない物的損害が発生する可能性
があすが、負傷の可能性は全ないか、ても軽微です
注意手順を正実行しない物的損害が発生すもに、
重傷を負うおそれがあます
警告手順を正実行しない物的損害、巻き添え事故、およ
び人的な重度の負傷の可能性が生るかまたは重度の負傷を
可能性が高まます
推奨年齢18歳未満は対象外ですこれは玩具ではあせん。
イト チェックリス
1. 純正部品のみを使用ておすべての部品が新品同様の状態で
こと
2. インテリジェントッテリー、
バイスが完全に充電されているか確認す
3. 電源をオンにする前にレンズに異物が付着てお
ロ SD カードが機体に挿入されていジンバルが自由に回転
るか確認す
4. プロペおよび取付けプレーがモーター付け
れてモーターが正常に始動て機能するかを確認す
5. 画面に表示される指示に従コンパスキレーシンをす
こと
6. DJI GO 4 アと機体のームアが最新バーンに
グレードされているこ
7. 飛行エアが GEO 区域外にあ飛行条件が機体を飛行させ
適していること。
8. 飲酒時、服薬時など、認知能力が損なわれる可能性のある状態では、
飛行を行わない
9. 選択したフラトモドに習熟すべての安全機能警告を理解
している。
10. 現地規制をすべて順守し、認可を適切に取得し、を理解
る。確認事項適用される全規制の順守は、ユーザーの責任
ります。
11. 操縦者は機体を常に視野内(目視)に捉え一人称視点のカ
メラ頼って 作しと。
12. DJI GO 4 アプが、機体の操作をアシできに適切に起
ているとを確認するDJI GO 4 プリによて記録さ
れたフデータがない場合機体の紛失など特定の状況下で
は、 DJI
TM
はアターセールスサポーを提供し任を負
とができない場合があます
免責事項おび警告
本製品は玩具ではな18 歳未満の方の利用は前提ていません。
機体は子供の手の届かない場所に保管ださいまた、子供がい
ろで機体を操作する場合は十分に注意ださい。
製品には先進技術が採用さていますが製品の不適切な使用
によけがや物的損害を引き起こすおそれがあます製品を使
用する前に製品に関連する資料をお読みださい。れらの文書
は製パッケージに含まれますが、オンラDJI 製品ページ
(http://www.dji.comでも入手できます
本書ではユーザーの安全法的権利責任に関する情報を
ていますご使用の前に、の文書のすべての内容をお読み頂き
確実に適切な設定がでださい。本書の手順と警告を
理解て実行しない場合本製品の損失、ユーザーの重傷、機体
の損傷を招くおそれがあます
本製品を使用す本書の免責事項を読み、記載される条件を
理解れを順守すとに同意したみなされますDJI ター
セールサービスシー(http://www.dji.com/service/policy
掲載)に明示的な規定がない限製品およびすべての資料、製品を
通し得られるコンテンツはのまま」および供されているま
で提供され、明示、黙示を問わずいかなる種類の保証も条件も伴
いません。明示、示を問わずDJI アフターセールスサービス
シーに明示的に規定がない限製品、製品アセサー、すべての資
料に関し、DJI は以下を含むいかなる種類の保証も一切行いませA)
商品性特定目的の適切性権限、平和享有権非侵害に対する黙示
的保証およ(B取引の過程、使用、商習慣から生ずる保証DJI
定保証に明示的な規定がない限製品、製品アセサー、製品の一部、
資料が、中断のないこ安全で、エラー、ウイルスその他有害なコン
ポーネトがないDJI は保証ませんまたそれの問題の
修正も保証しません。
本規約に明示的な記載がない限口頭であれ書面であれ、製品、
品アセサー、資料からられる助言や情報にDJI または製品
に関する保証は発生しません。製品、製品アセサー、資料の使用ま
たはアセスに起因すあらゆる損害に対するすべては、
べてお客様が負ものますお客様の裁量クにおいて本製
品を使用けが、死亡、お客様の財産への損害(本製品接続て使
用したコンピュータシステム、イルデバイス、DJI ドウアを
含む)第三者の財産への損害、本製品使用によるいは使用不能
るデーの損失に対お客様が単独で責任をについ
てお客様は理解合意するものとます
保証の免責を認めていない司法管轄区もあ司法管轄区にては
別の権利を有する場合もあます
本製品の使用に直接または間接的に発生する損害、傷害に対
DJI は一切責任を負いません。ユーザーは本安全ガイラインの規
(ただれに限定しないをはじめる、安全で合法的な使用を
するものとします。
デーの保管使用法
当社のモバイルア製品、その他のソアの使用中、ライ
テレメトリデ ッテリー 寿ルとカメラ
る情報操作記録など製品の使用操作に関すデータDJI
に提供さがあます本製品の内蔵スレージデバイスにも
レメデータなどの各種データを保存できます内蔵ス
レージデバイスから手動で情報を転送フラレメデー
どのデータを当社サーバーに保存すできます
詳細については、DJI のプイバシーポシー
(http://www.dji.com/policy に掲載)を参照ださい
使用を開始する前に
本製品は以下のに正常に操作でる状態であれば簡単に飛
行さができる機体です最新の注意事項警告について
http://www.dji.com ださい。安全な飛行と法令順守の詳
細については、http://knowbeforeyoufly.org/ ご覧ださい。
体を安全に操作活用いただため、以下の資料をご用意てい
す。
同梱物
免責事項安全に関するガ
ユーザーマニアル全文を読んで、機能
習熟てか本製品を操作
製品をユーザーマニルの指示に操作しな本製品
や個人の財産の損害や重傷を引き起すおそれがあ
本製品は高度な機能を備え慎重かつ良識をった
に、基本的な機械知識が求められ本製品を安全か
つ責任を持て操作ない傷害や本製品またはその他の財
産の損害を招くおそれがあます品は子の使用を想定し
せん互換性のない部品を使用ないださまた
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD が提供する関連資料に記載さ
いない方法で本製品を改造ないい。本安全ガ
には安全、操作、スの手順を記載
製品を安全に操作し害や重傷を避るためには、組み立て
設定使用を開始する前に、本ユーザーマニアルに記載る手
順と告をすべて読これに従うとが要です。
JP
29
インテリジェントフラッテリーイドライン
クイックスート イド
ユーザーマニュアル
同梱の資料に記載される部品をすべて確認ライ前に免責事
項と安ラインをんでくさいに、クイスタトガイ
DJI 公式ウブサイ(http://www.dji.comでチルビデ
をすべて視聴初フライに備えださいご不明な点があれば、
または DJI 公式ウブサイのユーザーマニルで包括的な
情報をご覧ください。ト前に各部の機能、ライトの必須条件
主な緊急警告機能/シテム政府所管官庁の規制をすべて十分に
理解ておださい本製品の組み立てンテナンス、使
用で不明な点や問題がある場合は、DJI または DJI 正規販売店にお
問い合わせださい。
各部部品
純正部品機能部品につい
パーツの不具合、重傷、物的損害を避けるため、以下の規則を順守
ださい。
1. 必ず DJIの純正部品または DJIが認定する部品をお使いださい
非正規の部品や DJI認定メーカー以外が製造た部品を使用す
テムに不具合が発生し、安全性を損なおそれがあます
2. 機体やパーツ内に異物(水、オイル、土、砂などがないか確認ます
3. 機体とコンポーネン(送信機、カメジンバル、コンパス、推進シ
テムバッーながすべて問題な作動損傷がなく
分に機能するか確認しまパーツの機能を確実に維持する方法
の詳細については、本書の他のセンを参照ださい。
4. 機体およびそのパーツを変更改造てはいけません改造する
不具合が生じた機体の機能や安全性に影響するおそれがあ
す。
送信機
1. 送信機が完全に充電されてるか必ず確認てかライ
ださい。
2. 送信機の電源がオンの状態で 5 分間操作されないトが
ます6 分経過す自動的に電源がオフになますステ
を動かすか、他の操作をすラートは止ます
3. モバイルデバイスをっか支えられモバイルデバイ
ホルダーのンプを調整しま
4. モバイルデバイホルダーが滑ないっか固定されて
いるか確します
5. 送信機のアンテナを展開最適な伝送品質を維持でき
しい位置に調整ます
6. 送信機に損傷があれば修理するか交換ます送信機のアンテ
ナに損傷がある性能が大幅に低下ます
7. 送信機またはレシーバを交換したしい送信機を追加した
る場合には、が必要です詳細については、ユーザーマニ
ルを参照しださい。
8. ( 安全を確認後 ) 必ず機体のスチをてか送信機のスイ
チを切ださない機体の制御が失われるおそ
ります。
9. バーを良好な状態に保つために、少なも 3 月に 1 回は
ッテリー 電してく
コン
予想さる重傷や物的損害を避けるため、以下の規則を順守
さい。
機体がまっすぐに飛行できないなト中に明らかな
発生した場合には、ぐに着陸させてださい
ンパスのキレーシンは、DJI GO 4 またはステータ
インジータ行ってくキャ
レーシンを実施する場合、次のルールを順守ださい
1. 磁鉄鉱駐車場ビル、補強鋼を使用した地下階層な磁性干渉の
ある場所でコンパスのブレーシンを実しないでください。
2. キレーシン中には、携帯電話などの強磁性体を身に着けな
いでださい。
3. ブレーンの完了後にコンパスが強力な干渉を受けた場
DJI GO 4 アプリはコンするよう促します。
表示される指示に従ってコンパスの問題点を解決しださい。
システム
回転中のプロペモーターに操縦者や周囲の人が重傷を負
ない以下の規則を順守ださい
プロペラ
1.欠け傷したり、古くなったプロペラは使しないでください
2.必ず機体の電源をオフにてから、プロペラに触れださい。
3. プロペラを取付けまたは取外す際にはプロペラの鋭い先
端に気をつけてださい。プロペラに触れる際には手袋を着用す
るなどの保護対策を講じてださい。
4. 必要な場合は、工具レンドライバペンチを使
取り外しま取り付行ってくださ
5. ロペラがモーターから脱落しないように、っかと取り付けら
ることを認してく
6.プロペラを取付けた状態で付近に他の人や動物がいる場合には
モーターの電源をオンにしないでください。
7.サドパーテのプロペラを使用す機体の空気力学的効果が
損なわれるおそれがあます適切で安全なフトサポー
のために、DJI純正プロペラのみを使用すをお勧めます
8. 周囲温度が0℃くいの場合は、プロペラに霜が付のを防ぐため
に、各フライト前にプロペラを拭いて乾燥させださい
モーター
1.しっかり取り付ーズ することを
ださい。
2. モーターの構造を改造しないださい。
3. フライト後モーターなっていることがあるめ、モーター
に触れた手や体が接触したないださい。
予想さる重傷や物的損害を避けるため、以下の規則を順守
い。
1. モーターの通気孔を塞がないでださい。
2. 機体のレームアームにある通気孔は塞がないでくさい。
モーター
1. モーーにほが付かないださい。
2. モーーが動かず自由に回転しない場合はCSC(コンビネー
ステコマンド)を実行モーターを緊急停ます
ESC
ESC の電源をオンに異常音がしないを確認ださい。
DJIGO4ア
1. アプを起動する前に、ブレやモバイルデバイスを完全に充
しておいてださい。
2. DJI GO 4 使用の際は、携帯電話のデータ容量を使用しま
データチャージについてはお使いの通信会社にお問い合わせ
さい。
3. 携帯電話をデプレて使用ている場合は、電話に着信が
も安全に飛行を続けれるださい。ト中は
着信があも、て出ないでださい
4. 画面に表示さる安全性に関するヒ警告メセーよび
免責事項をお読みださいお使いの地域の関連規制を事前
に確認ておいださい。ユーザーには関連規制をすべて認識
これを順守て飛行する責任があます
JP
30
a. 自動離陸機能自動着陸機能を使用する場合はじめ警
告メセージを読んで理しておいてださい。
b. ームポイを再設定する場合はじめ警告セー
ジを読んで内容を理解ておいてださい。
c. 規制にる上限も高い高度に設定する前に警告メセー
と免責事項を読んで理解ておいださい。
d. フライトモードを切り替える場あらかじめメッ
免責事項を読で理解ておいてださい。
5.プリにアトが表示された場合は機体をただちに安全な場
所へ着陸させてださい。
6. アに表示されるチで必ず警告メセージをすべて
認しから、フライしてさい
7. これまでに機体の操作をしたがなかった機体を快適に操作
るのに十分な経験がない場合は、のシレーターを使
フラトスキルを向上させてださい。
8. イターに接続飛行地域の地図デーをキ
から、フライしてださい。
9. このアプリはをアシストするたされす。アプリ
に頼すぎご自身の裁量に基づいて機体を制御ださ
10. の使用は、DJI GO 4 の利用規約と DJI プラバシーポ
リシーとなりす。アプリでこれらをよくみく
ファーェア
子供や動物が重傷を負わないに、以下の規則を順守ださい。
ァームウェアのアップグレード、システムキャブレン、パラメ
タ設定の作業中は安全確保のため、子供や動物を近づけないで
ださい。
1. 安全のためにームアのプグレード通知が DJI GO 4
プリに表示された場合は、必ず最新バージンに更新
さい。
2. 新しファームウェア ファーウェアをアップグレ
ドすに通知されま表示される内容を読で理解ていた
要があますライテレデータやユーザー選択レ
ドをじめるデー(ただれに限定しないを、DJI が指
アップードして、きることも解して、
するものとします。
3. 機体のフームアを更新た後は、必ず送信機のーム
を最新バーンに更新ださい
4. 更新後、送信機機体クが切れる場合があますその場合、
送信機機体を再ます
5. フームウアを更新する前に、接続をすべてチし、モーター
からプ取り外してく
カメ(別売品)
予想さる重傷や物的損害を避けるため、以下の規則を順守
さい。
ラの通気孔をふさがないでださい。熱が発生負傷した
機器が損傷したするおそれがます
1. 使用前にカメラ設定を確認用途に合わせて調整できるか確
認します。
2. ラをしま重要な写真やビデオを撮影する場合は
前に何枚かテト撮影カメラが正常に作動するか確認
ださい。
3. 電源がオンの場合は、機体から Micro SD カードを抜かないでく
さい。
4.ンテライバッーの電源がオフの場合は
真やデオを機体から転したりコピーできません。
5. ンテライバッーの電源は必ず正しい手順で
フにださい。った手順で電源をオフにすカメラのパ
メータが保存されず録画されたビデオが損傷するおそれがあ
す。
6. 理由の如何を問わず機械が読み取れない方式で記録され
たは記録された画像やビデオの不具合に対DJI は一切責任
を負いません
ジンバル(別売品)
1. 衝突や衝撃にジンバルの部品が損傷する可能性があそれ
ンバルの機能が異常を示すとがます
2. ジンバルの電源をオンにした後はンバルに負荷をかけない
ださい。
3. ジンバルに負荷をかけジンバルの機能異常やモーターが損
傷するおそれがあます
4.ンバルおよびジンバルコネクターは大変繊細な装置です慎重
に取扱い、ンバルコターには触れないよださい。
わずかな損傷でても正常に機能しなとがます
5. ジンバルを着脱する際は、ジンバルを落さないうにっかり持
ださい。
6. 機体の電源をンにした状態でジンバルを着脱しないださい。
7. 単一ンバルアルジンバルは別々に使用する必要があ
す。
8. 上向き単一ジンバルと下向きデルジンバルを使用する場合は、
ユーザーマニルの手順を厳守対応するジンバルカを正
搭載ださいしない画像転送がいきません。
本製品の手入れ
管と輸
子供や動物が重傷を負わないに、以下の規則を順守ださい。
ケーブルやスプなどの小さい部品を飲み込む危険です部品
はすべ子供や動物の手の届かない場所に保管ださい。
1. 内蔵の LiPo バッリーが加熱しないうに、ンテ
送信機は直射日光の当たらないて乾
した場所に保管ださい3月以上の期間にわたて保
管する場合には22 30°C の保管環境温度を推奨ます温度
が -20 ~ 45°C の範囲を超る環境では保管しないださい。
2. カメラは水などの液体に接触させた浸さないでださいカメ
ラが濡れた場合には、らか吸水性の高い布で乾拭きます
に落ちた機体の電源をンにすコンポーネに回復不能な
損傷が発生するおそれがますルコール、ンゼンンナ
の可燃性物質を含有するものをカメラのーニングや保守
に使用しないださい。湿気や埃の多い場所にカを保管しな
いでださい。
3. 長期間保管する場合や長距離運搬する場合はンバルを機体か
ら取り外してく
4. 本製品はバージン 2.0 も古い USB タースに接続
くだ 本製品を「USB 電源」や類似の機器に接続しな
いでださい。
メンテナンスと保
1. 墜落や激しい衝撃を受けた場合は、DJI 推奨のサービスセター
に連絡て製品の点検修理を受けださい。損傷した機体を操
作すは非常に危険で怪我や物的損害を引き起すこ
ありま
2. バーの残量が 40 65% の場合は、3 ヵ月間保管すとが
できますバッーを良好な状態に保つために、少なくも 3
月に 1 回はバーを完全に放電/充電ださい
3.トの安全性信頼性を維持するために、50 時間のフライ
に定期的に保守点検ををお勧めしま
4. バー残量インジケーターを定期的に確認現在のバッ
リーとバッテリー 寿 認してくださッテリ
定格は 200 サイクルですそれ以後の使用は推奨ていません。
ーの安全な使用とンテスに関する詳細情報については、
インテリジェントライトッテリーイドライン
ださい。
JP
31
の必須条件
気象条件周辺環境
機体は、穏やかな気象条件で正常に動作すに設計されていま
墜落、重傷、物的損害を回避するため、以下の規則を順守ださい。
1. 悪天候時に機体を使用しないださいしい気象条件は、風速
12m/s超、雪、雨、スモ強風、霰、雷、竜巻やハケーンなです
2.フト時には、機体を障害物、人、動物、建造物、公共イ樹木、
水域か10m以上離ださい。高度が上昇するに従障害
物上部からの安全距離長く確保すださい。
3. 機体を屋内で操作する場合には特に注意ださ機体の機
能の一部、特に安定化機能が影響を受ける場合がます
4. 屋内で飛行さる場合はビンシステムを必ずオンにださ
い。機体が水上、した模様がない地表の上または薄暗い環
境で飛行すきは、ビジンシテムが適切に機能しないとが
るので注ださい。
1. 機体やバーの性能は、空気密度や気温などの環境要因に左右
されます
a. 気温が -20 ~ 45°C の範囲外の場合は機体を操作しない
い。
2. 事故、火災、爆発、洪水、津波、雪崩、地滑地震、粉塵、砂嵐の環境下では、
機体を使用しないでください。
通信の干渉
1. 機体のの部分も墜落した接触したていないを確認しま
何かあた場合には、DJI サポーまたは正規販売店にご連絡
ださい。
2. 障害物のない開けた場所で行させださい。高いビルや鉄骨の建
物は、機体内に搭載すンパスや GPS 信号の精度に影響を及ぼ
すおそれがあます
3. 送信機他のワイヤーレス機器の干渉を避けださいモバイ
ルデバイスの Wi-Fi を必ずフにださい
4. 磁性干渉や電波障害のある領域付近を飛行する場合は特に気を配
ださい。そのな環境では M210 RTK の使用をお勧めます
した地域には高電圧線大規模送電局、モバイル基地局、放送塔
があますがらに限定されません。磁性干渉や無線干渉の
る地域で使用す本製品の伝送品質の低下、送信機およびビ
デオ伝送のエラーが発生するおそれがあその場合、ト方向
位置精度に影響すがあます過度な干渉がある地域では
機体が異常な挙動をした制御できったがあます
任ある機体操作
重傷や物的損害を回避するため、以下の規則を順守ださい。
1.飲酒、服薬、麻酔なの影響はないか、めまい、疲労、吐き気などの症
状がないかあるいは身体的精神的に、機体を安全に操作する能
ることをしてく
2. 機体が飛行てい左スを内角下方向に引きながら
時にRTHボタンを押すモーターが停止ます機体の着陸機能
は作動ません緊急事態でない限上述の組み合わせコマン
を実行しないださいではの機能はオフになてい
ますDJIGO4アプを使用の組み合わせコマドをオンに
することがす。
3. 着陸たらまず機体の電源をオフに次に送信機のスチを
フにださい。
4.機体を落下、打ち上げ発射した危険な積荷を積載した建物、人、
動物に向けて操作しないださいれに人的傷害や物的損
害が生じるおそれがあます
5. 墜落した接触事故を起したのある機体や状態の良ない
機体を使しないでください
1. 十分レーニングを受け事故に備え緊急時の対応策をすべ
て認識しておいてください。
2. 飛行計画が策定されてお無謀な飛行でないを確認
さい。
3. を使用すきは他者のプバシーを尊重ださ
現地のプライバシー法規制と道徳的規準を必ず順守ださい。
4. 一般的な個人使用以外の理由で本製品を使用しないださい。
法な目的や不適切な目的スパイ行為、軍事作戦、不正捜査な
使しないでください。
5. 本製品を中傷、虐待、嫌がらせ、ーキグ行為、脅迫な他人の
法的権利プライバシー権やパシテ権などを侵害する行為に
使しないでください。
6. 他人の私有地に侵入ないでださい。
フライトモ 能と警
フライトモード
重傷や物的損害を回避するため、以下の規則を順守ださい。
各フトモドでの機体の挙動を十分に習得ていないかぎP
ドから Aモードまたは Sモードに替えないでください。GPS
無効になるため、安全に機体を着陸させられなるおそれがあます
次の 2通の場合に機体は Aモドになます
1. パッGPS信号が弱い場合、あるいはコンパスが干渉を受け
ビジンシステムを利用できない場合。
2. ユーザーがフライモードスチをAモードに切
替えた場合。
Aモードではビジンシステムおよび一部の高度な機能を使用でき
せん。そのため、のモードでは位置取や自動ブレーキを使用で
ません。また、機体が周囲の状況に影響されやす結果と
水平方向に移動すとがます送信機を使用て機体の位置
調 。
Aモードで機体を操作するのは困難です機体をAモードに切
このードも安 定してせることがきることを
ださい機体自分の距離が離れすぎないださ
コンロールを失って危険を引き起こす恐れがあます
GPS信号の弱いエアや狭いスペーでの飛行は避けてださい。
行さ機体は強制的にAモードにな飛行上の危険につなが
る恐れがます危険を避けるためにすぐに安全な場所に着陸させ
ださい。
ほとんどのフライトには、P ドまたS が適していますP
モードや S モードを利用できない場合には、A モードに切替え
ができますA モーでの飛行では一部の機能を利用できないため
十分に注意ださい屋内で飛行させる場合パターンが明瞭で
ない地表の上空を飛行させとになるため、機体は高精度でホバ
グできません屋内での飛行基準については、「ビジステムお
よび赤センサーシステム」セクを参照してくさい。
1. P モー(ポジニング)P モードは強い GPS 信号受信時に
最適に動作ますGPSよびビンシムを利用
体を自動的に安定させ障害物の間を通抜けた対象物
を追したできますこのモードでは、TapFly(タプフライ
ActiveTrack(アどの高度な機能が有効にな
す。
2. S ード S ード P ードとフトコント
ー設定は全じですが、機体のゲン調整が行われるため、
体の操縦性が高まますのモードでは機体の最大速度が上が
ります。
3. A モー(姿勢)GPS やビジンシステムを利用できない場合
体の位置決めには気圧計のみを使用高度を制御ます
GPS 支援(A モードなどが無効なモードに切替えとす
の機能を有効に免責条項が表示され、れに同意する必要が
ますの機能が有効になている場合レメリや機
レコドなどのデータ(ただれに限定されないを DJI が指定
する アップードして、きることをして、
するものとします。
イルセー Return-to-Home
1. GPS 信号が不十分な場合GPS 信号バーが 3 本未満)または
JP
32
GPS が有効ではない場合は、Return-to-Home が機能せん。
2. Return-to-Home プロセスを起動するには、送信機をオフにするので
はな送信機の RTH(Return-to-Home)ボタンを押ます
3. 高層ビルはイルセーフ機能に悪影響を及ぼすとがます
ホームに戻るでに障害物を避けられ機体の位置、高度およ
び速度を調整ださい。ールセーフ中機体が高度 20m
超えている場合にスロルスを動かす機体は上昇を停
やかにホームポイトに戻ます
4. 常に送信機の伝送域内で機体を操作ださい。
5. フールセーフ機能 Return-to-Home 機能は、緊急時のみ使用
ださいらの機能は気候や環境、周辺の磁気の影響を受け
るこあります。
6. 照明状況が十分でない場合は、イルセーフ RTH 中に機体は障
害物を回避できません。そのため、ライ前に適切なフェールセ
フ高度を設定ておとが重要です
7. フールセーReturn-to-Home 中、バッー残量に余裕がある場
合は、機体はまず送信機の接続があった最後の位置に戻
ますこのため機体はいったん操縦者がいる地点か遠ざか
とがますの場合は、送信機接続があった最後の地点を
由してからイントに戻ろうとします。
ッテリー
1. 重大なバッーローレベル警告が起動て機体が自動的に降下
る場合もスロルを押し上げて機体の高度を維持
切な着陸地点へ機体を誘導すができます
2. バーに関する警告が発信された場合には、機体をホームポイ
トに速やかに戻すか、着陸させてださい。しないライ
中に電池切れにな機体の損傷、物的損害、動物や人への傷害が
発生するおそれがあます
D-RTK(M210RTK用
1. DJI の純正部品または DJI が認定する部品のみお使いださい。
正規の部品や DJI 認定メーカー以外が製造した部品を使用す
ステムに不具合が発生安全性を損なおそれがあます
2. 操縦は無線干渉のないオプンな環境で行ださい。ンテ
は同じ高さに保つし、使用時に双方が干渉しない
ださい。
3. アンテナケブルを過度に折曲げたたたんだないで
ださい。
4. D-RTK
TM
よびその部品に異物(水、油、土、砂などが付いていない
とを認してくさい
ビジンシムおよび赤外線検知ステ
1. ビジンシステムは、っきしたパターンの変化がない地表の
上空では適切に機能せん。ビジンシステムは、機体が高度
0.3 ~ 10m にある場合にのみ有効です
2. 機体が水面の上空を飛行ている場合はビジンシステムが適切
に機能しないがあます
3. ビジンシムを有効にす超音波センサーか一部のペ
のみに聞る高周波音が発生するためペッを機体に近づけ
いでださい。
4. 以下のいずれかの状況では、機体を慎重に操作ださい。
a. (黒一色、白一色、赤一色、緑一色などの地表の上空を
飛行さる場合。
b. 反射率が高い地表面上を飛行させる場合
c. 高速(高度 2m で 14m/s 以上、または高度 1m で 5m/s 以上)
飛行さる場合。
d. 水面または透明な地表の上空を飛行さる場合
e. 面または物体の上空を飛行さる場合。
f. 照明が頻繁または急激に変化するエを飛行さる場合。
g. 非常に暗い(15 ス未満)地表や非常に明る(10,000
超)地表の上空を飛行さる場合。
h. 音波を吸収す厚いカーペ面の上空を飛行さ場合。
i. っきしたパーンや構造がない面の上空を飛行さ場合。
j. じパターンや構造が繰てい(同デザインのタイルな
地表の上空を飛行させる場合。
k. 音波を機体から偏向する斜面の上空を飛行させる場合。
l. 微小な障害物(赤外線反射エネルギーが小さい)
5. 送信機の信号が消失GPS 信号が弱い状況では、機体がホームポ
を検知できない場合は、「Pモードなば、機体は 8 秒間ホバ
した後自動着陸ます
6. 機体が墜落した場合は、ビジンシテムのキブレーンが必
要ですDJI GO 4 アリから要求された場合は、ビジンシステムを
ャリ ショくだ い 。
7. ビジンシステムおよび赤外線センサーシムの死角グレー
に留ださい。
下方ビジンシステムはポジシニングのためだけに使用
れます
JP
33
8. ビジンシステムが作動ていきは他の超音波デバイスを周
波数 40kHz 付近で使用しないてださセンサーは常にきれい
保ってくい。覆ったり遮ったりでく
ださい。
9. 機体速度が 14m/s を超る場合ビジンシステムおよび赤外線検
知シテムは、障害物から安全な距離をて機体を減速、停止さ
せることがきま
TapFly
傷害や物的損害を回避するため以下のガンを順守
さい。
1. 人、動物、小さて細い物体(木の枝や電線な透明な物体(ガ
スや水など)に向かて飛行させないでださい
2. 周辺エ(特に機体の後方左右)に障害るものがないか
十分に注意し、事故を防ぐために回避ださい。
3. 緊急時にはいつでも送信機のスを押て機体を制御するか
るいは送信機またはデレイの停止ボンを押て TapFly
きるようにしててく
1. TapFly を選択す予定されるパス実際のパスに違いがあ
ありま
2. 画面上で選択可能な範囲は限れていま画面の上下端付近で
は TapFly を選択すはできません。
3. 機体を水面や積雪エアの上空を飛行さる場合は、TapFly モー
ドが適切に機能しないがあます
4. 非常に暗い(300 ルス未満)環境や非常に明る(10,000 ルス超)
環境で飛行させる場合は、特に注意ださい
ActiveTrack
重傷や物的損害を回避するため以下のガンを順守
さい。
1. 目的のキングパスに沿て人、動物、小さて細い物体(木の枝
や電線な透明な物体(ガスや水など)がないか確認ます
2. 周辺エ(特に機体の後方左右)に障害るものがないか
十分に注意し、事故を防ぐために回避ださい。
3. 緊急時にはいつでも送信機のステを押て機体を制御す
るかあるいは送信機またはデスプレイの停止ボンを押
ActiveTrack を終了でておいてださい。
1. 以下のよな状況で ActiveTrack を使用する場合は、特に注意し
ださい。
a.  キング対象物の動きが水平面上でないと
b.  キング対象物が動きなが急激に形状を変
c.  グ対象物が長時間遮られているか見えない所に
とき。
d.  キング対象物が積雪エアにあき。
e.  照明が非常に暗い(300 ルス未満)または非常に明るい(10,000
ルクス超)
f. グ対象物が周囲の環境似たよな色やパターン
あると
2. ActiveTrack を使用する場合は、必ず現地のプライバシー法規を順
ださい。
法令遵守飛行禁止区域
規制
重傷や物的損害を回避するため、以下の規則を順守ださい。
1. 度に関係な有人の航空機周辺で操作しないださい(必要
であれば、速やかに着陸させてださい)
2.都市部、スポーツイベン展示会、公演なの人が集まる地
域では飛行させないださい
3. 認可を受けた高度を超て飛行させないださい。有人の航空機
の航路から十分な距離を保ち、運行を妨げないでくさい常に他
の航空機や障害物に注意回避ださい。
傷害や物的損害を回避するため、以下の規則を順守ださい。
1. 現地法および規制に指定された飛行禁止区域内やその近では機
体を飛行させないださい飛行禁止区域の一覧は、空港、2 つの
主権国間の国境または地域間の境界、大都市/地域間の境界など
が記されておりに更されています。
2. 認可を受けた高度を超て飛行させないでださい
3. 常に機体を視界内に捉え必要であれば、立会者に支援を要請ます
4. 違法または危険な物品/貨物の運搬に機体を使用しない
さい。
1. 実施すライの内容/種類(レエーシ公共利用、
業的使用なを理解関係所管庁から飛行に関連する承認
と認ることをしてから、ライトしてください。
包括的な定義個別の要件について現地の規制当局にお問
合わせください。国で体を作する場合、まず http://www.
knowbeforeyouy.org/ にアセス状況に適切な措置を講じて
ださい。
2. 特定の国地域ではモー制御の航空機を使った商業活動を
ている場合がますのでご注意くさい実際の規則が本
書の記載異なとがるため、ライ前に適用される法規制
や条例をすべて確認しこれに従っださい。
3. 発電所水処理施設、矯正施設、交通量の多い道路、政府施設、軍事
用ゾーン慎重な対処が求められる基幹施設や敷地周辺を飛
行しないでください。
4. カを使用すきは、他者のプライバシーを尊重ださい。
いかなる人物、団体、イベーマス、展示会、敷地におい
も、認可を受けないかぎ画像撮影やビデオ録画なの調査を実
しないでくさい個人的目的で画像やビデオを撮影する場合
も、プラバシーに関わる場合には、同様の配慮が必要です
5. 特定の地域では、イベパフーマ展示会、商用の不動産
物件の画像またはビデオをカメで記録する場合にたとえ個人使
用の目的であも、著作権またはその他の法的権利を侵害す
とがあますのでご注意ください。
飛行禁止区域
DJI では飛行の安全を重視ておユーザーが現地規則規制を順
して飛行できるさまざまな補助ツールを開しています当社は、
ームアを最新バージンに更新以下の機能がすべて更新
されているとを必してさい。
飛行禁止区域
1. 飛行禁止区域には、世界各地の主要な空港、2 つの主権国間の国境
または地域間の境界主要都市/地域間の境界線などがあますが、
これに限定されません
2. 飛行禁止区域のトはDJI 公式ウブサイ
http://www.dji.com/ysafe/no-y に掲載されていますが、新の
制要件に準じて事前の予告な定期的に更新されます
3. 一部の飛行禁止区域は複数のゾーンで構成されています各ゾー
ンはざまな大きさの円で示されま機体は飛行禁止区域の
最も内側のゾーンでは離陸が禁止されてお最も内側のゾーン
境界部に向かうほ指定高度まで降下させます飛行禁止区域内
では、ステーシン機能が無効になます
4. 飛行禁止区域内では、イポイを設定できません。
高度制限
1. 高度 120m よ上空には飛行させないでださまた周辺の障
害物からは安全な距離を確保ださい。現地法および規制に
法的な最大飛行高度は、低い場合があます適用され
全法規を厳守ださい。
2. デフォルトの高度制限を超て飛行しい高度制限
を有効にす免責条項が表示され、これに同意する必要があ
ますしい高度制限が設定された際はレメデー
高度制限変更なのデータが DJI が指定するサーバーにアプロ
ドさ保存される場合があを理解れに同意するも
とし
KR
34
* . .
1. 환경적 고려 사항
• .
• .
•120m(400 ) *.
• -20 ~45 C(-4 ~113 F)
.
•
.
• 12m/ (27mph) .
2. 비행 전 체크리스트
• .
•
.
• .
• .
•DJI GO™ 4
.
•
. DJI
6.14kg
.
.
3. IP43
Matrice 200 TB50-M200
TB55 IEC60529
IP43 .
.
•일강수량이10mm가넘는날에는비행하지마십시오.
• .
•비가내리는날에비행할때는기체본체와지면의경사각이±30°
초과해서는안됩니다.
• , , ,
.
•
.
•
.
• .
IP43 .
•
•
•M200 TB50-M200 TB55
•
• GPS
•
•Micro SD
• ,
4. 조작
•
.
•
.
•
RTH 3
. DJI GO 4 .
.
,
,
.
.
.
.
.
.
.
TapFly™ ActiveTrack™
. TapFly
ActiveTrack .
STOP .
. ,
,
.
. DJI GO 4
.
( 2
) . ( :
)
.
5. 정비 및 유지 관리
.
: 22 ~30 C(71 ~86 F)
.
6. 현지 법률 및 규정 준수
.
http://ysafe.dji.com/ .
.
.
.
.
DJI MATRICE ™ 200/210/210
RTK 기체는 장난감이 아니며
18 미만의 미성년자가 사용
하 기에 적합하지 않습니다 . ‘안
전 지침 요약’은 안전 관련 팁에 대한 간략한
개 요만 제공합니다 . 이 문서의 나머지 부분
도 읽고 이해해야 합니다 .
안전 지침 요약
KR
35
, , , 12m/ (27mph) .
≥ 12m/s
GPS 120m(400 )
, .
, . Matrice 210 RTK .
.
.
비행 금지 구역
:
http://ysafe.dji.com/no-y
KR
36
알림
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD(DJI)
.
http://www. dji.com .
용어집
.
:
.
:
.
: , ,
.
: 18 .
.
비행 전 체크리스트
1. .
2. ,
.
3. , Micro SD
,
.
4.
.
5. .
6. DJI GO 4
.
7.
.
8. ,
.
9.
.
10. ,
. :
.
11. ( ) .
1 .
12. DJI GO 4
. DJI GO 4 ,
DJI
TM
A/S
.
고지 사항 및 경고
18
.
.
.
.
DJI (http://www.dji.com)
.
.
.
.
. HTTP://
WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY DJI A/S
"
", " " . DJI ,
DJI A/S
. (A) ,
,
, (B) ,
. DJI DJI
,
, ,
.
,
DJI
. ,
.
, , (
DJI ) 3
.
.
DJI ,
.
( , )
.
데이터 저장 및 사용
,
( : , , )
DJI .
. DJI
.
http://www.dji.com/policy DJI
.
시작하기 전에
. http://www.dji.com
http://knowbeforeyoufly.org/
.
.
제품을 작동시키기 전에 전체 사용자 매뉴얼을
제품 기능을 숙지하십시오 . 사용자 매뉴얼의
침에 따라 제품을 올바르게 작동시키지 않으면 제품 또는 개인적
산 피해가 발생하거나 심각한 부상을 입을 수 있습니다 .
제품은 정교하게 제작되었습니다 . 일반 상식 선에서 주의를 기울
작동해야 하며 기계를 다루기 위한 일부 기본 능력이 필요합니다 .
책임감을 가지고 안전한 방식으로 작동하지 않으면 부상을 입거나 제
또는 기타 재산 피해가 발생할 있습니다 . 제품은 어린이가
사용하기 위한 것이 아닙니다 . 호환되지 않는 구성품을 사용하거나
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. 에서 제공하는 관련 문서에서
용하는 경우가 아니면 어떤 방식으로든 제품을 변경하지 마십시
오 . 이러한 안전 가이드에는 안전 , 작동 정비와 관련된 지침이
함되어 있습니다 . 제품을 안전하게 작동시키고 재산 피해 또는 심각
부상을 방지하려면 제품을 조립 , 설정 또는 사용하기 전에 사용자
매뉴얼에 있는 모든 지침 및 경고를 읽고 따라야 합니다 .
KR
37
. DJI
(http://www.dji.com)
.
DJI .
, ,
/ , .
, DJI
DJI .
개별 부품
순정 및 기능 부품 관련
구성 요소 오작동 , 심각한 부상 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을
준수하십시오 .
1. DJI 순정 부품 또는 DJI 에서 인증한 부품만을 사용해야 합니다 . 인증되
않은 부품 또는 DJI 비공인 제조업체의 부품을 사용하면시스템 오작
동 및 안전성 저하의 원인이 될 수 있습니다 .
2. 기체 또는 해당 구성 요소 내부에 이물질 ( 예 : 물 , 기름 , 흙 , 모래 등 )
이 없는지 확인해야 합니다 .
3. 기체와 조종기 , 카메라 , 짐벌 , 콤파스 , 추진 시스템 배터리를 포함하
여 ( 단 , 이에 국한되지 않음 ) 해당 구성 요소가 올바른 순서로조립되고
손상되지 않았으며 작동하는지 확인합니다 . 이러한 구성 요소의 작동
성을 확인하는 방법에 대한 자세한 내용은 이 문서의 나머지 부분을 참조
하십시오 .
4. 기체 , 구성 요소 및 부품을 개조 또는 변경하지 마십시오 . 무단으로 개조
하면 오작동을 초래하여 기체 기능과 안전에 영향을 미칠수 있습니다 .
조종기
1. .
2. 5 . 6
.
.
3.
.
4.
.
5.
.
6. .
.
7.
. .
8. , .
.
9. 3
.
콤파스
.
( ,
) .
DJI GO 4
.
.
1. ,
.
2.
.
3. DJI
GO 4 .
.
추진 시스템
회전하는 프로펠러 모터로 인해 발생할 있는 자신이나 다른 람의
심각한 부상을 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오 .
프로펠러
1. 오래되고 금이 가거나 파손된 프로펠러는 사용하지 마십시오 .
2. 프로펠러를 만지기 전에 항상 기체의 전원을 끕니다 .
3. 프로펠러를 장착 또는 분리할 때 날카로운 모서리에 주의합니다 . 프로펠
러를 만질 때에는 장갑을 착용하거나 다른 보호 조치를 취해야 합니다 .
4. 필요한 경우 도구 ( 예 : 렌치 , 스크루드라이버 , 집게 등 ) 를 사용하여
로펠러를 장착 또는 분리합니다 .
5. 프로펠러가 모터에서 떨어지지 않도록 단단히 장착되었는지 확인합니다 .
6. 프로펠러를 장착하고 바로 가까이에 사람 또는 동물이 있을 때에는 모터
를 켜지 마십시오 .
7. 타사 프로펠러를 사용하면 기체의 공력 특성이 손상될 있습니다 .
쾌적하고 안전한 비행 환경을 위해서는 정품 DJI 프로펠러를 사용하
는 것이 좋습니다 .
8. 주변 온도가 0℃ (32 ℉ ) 인 경우 프로펠러에 서리가 끼지 않도록
행하기 전에 항상 프로펠러를 닦아 건조시키십시오 .
모터
1. 모터가 단단히 장착되고 부드럽게 회전하는지 확인합니다 .
2. 모터 구조는 절대 건드리지 마십시오 .
3. 비행 후에는 모터가 뜨거울 수 있으므로 손으로 만지거나 신체가 닿지
게 하십시오 .
.
1. .
2. .
모터
1. .
2.
(CSC) .
전자식 속도 제어기
ESC .
DJI GO 4 앱
1. .
2. DJI GO 4 .
.
3.
.
.
4. ,
. .
.
a.
.
b. .
c.
.
KR
38
d.
.
5. .
6.
.
7.
.
8.
.
9. .
.
10. DJI GO 4 DJI
.
.
펌웨어
어린이와 동물의 심각한 부상을 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오 .
모든 펌웨어 업데이트 , 시스템 캘리브레이션 설정값 설정 절차를 수행하
는 동안 어린이와 동물로부터 안전한 거리를 유지합니다 .
1. , DJI GO 4
.
2. .
. ,
( , )
DJI
.
3.
.
4. .
.
5.
.
카메라(선택 사항)
혹시 발생할 있는 심각한 부상 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙
을 준수하십시오 .
발생된 열로 인해 부상을 입거나 기기가 손상될 있으므로 카메라의 통풍
구를 막지 마십시오 .
1.
.
2.
.
3. Micro SD .
4.
.
5.
.
.
6. DJI
.
짐벌(선택 사항)
1.
.
2. .
3.
.
4. , ,
.
.
5.
.
6. .
7. .
8.
.
.
제품 관리
보관 및 운반
어린이와 동물의 심각한 부상을 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오 .
케이블 및 스트랩과 같은 소형 부품은 삼키는 경우 위험합니다 . 모든 부품을
어린이와 동물의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 .
1. LiPo
. 3 22 ~30 C(71
~86 F) . -20 ~45 C(-4 ~113 F)
.
2. .
.
. , ,
.
.
3.
.
4. 2.0 USB . "
USB" .
정비 및 유지 관리
1. DJI
.
.
2. 10 50%~65%
.
. 3
.
3. 50
.
4.
. 200 .
.
.
정비 및 유지 관리
1. DJI
.
.
2. 40%~65% 3
. 3
.
3. 50
.
KR
39
비행 조건 요구사항
기상 조건 및 주변 환경
기체는 양호한 기상 상태에서 작동하도록 설계되었습니다 . 충돌 , 각한
부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오 .
1. 날씨가 좋지 않을 때는 기체를 사용하지 마십시오 . 악천후에는 10m/ 초
를 초과하는 바람 , 눈 , 비 , 안개 , 폭풍 , 우박 , 번개 , 토네이도및 허리케
인이 포함됩니다 .
2. 비행 중에는 기체가 장애물 , 사람 , 동물 , 건물 , 공공 시설 , 나무 및수계
로부터 최소한 10m(30 피트 ) 떨어지도록 유지합니다 . 고도가증가함에
따라 위의 사물에서 보다 멀리 떨어져서 비행하십시오 .
3. 기체를 실내에서 작동시킬 때는 각별한 주의가 요구됩니다 . 특히안정화
기능 같은 기체의 일부 기능이 영향을 받을 수 있습니다 .
4. 실내 비행 비전 시스템을 활성화해야 합니다 . 수면 위나 불규칙한
면 , 어두운 환경에서 비행할 때는 비전 시스템이 제대로 동작하지 않을
수 있습니다 .
1.
.
a. -20 ~45 C(-4 ~113 F)
.
2. , , , , , , , ,
.
통신 간섭
1. . DJI
.
2. .
GPS .
3. . Wi-Fi
.
4.
M210 RTK .
, ,
.
.
.
책임감을 갖고 기체 작동하기
심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십 시오 .
1. 음주 , 약물 복용 , 마취 상태이거나 어지러움 , 피로 , 메스꺼움 증상
나타나거나 기체를 안전하게 작동시키는 능력을 떨어뜨릴 있는 기타
신체적 또는 정신적 상태가 아닌지 확인합니다 .
2. 체가 중일 스틱 하단 서리 당기
RTH 버튼을 누르면 모터가 정지합니다 . 기체의 착륙 기능은 작동되지
않습니다 . 긴급 상황이 아닌 경우 앞서 언급한 명령 조합 수행하지
십시오 . 기능은 기본적으로 꺼져 있습니다 . DJI GO 4 앱을 통해
명령 조합 기능을 켤 수 있습니다 .
3. 착륙 시 먼저 기체의 전원을 끈 다음 조종기의 스위치를 끕니다 .
4. 기체를 떨어뜨리거나 위험한 하중을 추가하거나 건물 , 사람 또는 동물을
향해 비행하지 마십시오 . 심각한 부상 또는 재산 피해가 일 어날 있습
니다 .
5. 낙하 또는 사고로 인한 충격을 받았거나 기타 이유로 상태가 좋지 않은
기체는 사용하지 마십시오 .
1. 고가 일어나지 않도록 충분히 훈련하고 모든 비상 대책을 완전히 숙지
하고 있는지 확인합니다.
2. 비행 계획을 세우고 기체를 무모하게 비행하지 않습니다.
3. 카메라 사용 타인의 사생활을 존중합니다. 현지 사생활 보호법
정을 준수하고 도덕적 기준을 따라야 합니다.
4. 일반적인 개인 용도 이외의 다른 이유로 제품을 사용하지 마십시오.
불법적 또는 부적절한 목적(예: 첩보 활동, 군사 작전 또는 무단 조사)으
로 사용하지 마십시오.
5. 음해, 학대, 희롱, 스토킹, 위협 또는 타인의 법적 권리(예: 사생활 보호권
및초상권)를 침해하는 기타 용도로 본 제품을 사용하지 마십시오.
6. 타인의 사유 재산 .
비행 모드, 기능 및 경고
비행 모드
심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오 .
비행 모드에 대한 기체 동작에 충분히 익숙하지 않은 경우 P 모드에서 A
모드 또는 S 모드로 전환하지 마십시오 . GPS 를 비활성화하면 기체를 안전
하게 착륙시키지 못할 수도 있습니다 .
다음 두 가지 경우에 기체가 A 모드로 전환됩니다 .
1. 패시브 : GPS 신호가 약하거나 , 비전 시스템을 사용할 수 없는 곳에서 콤
파스에 간섭이 발생하는 경우입니다 .
2. 액티브 : 사용자가 비행 모드 스위치를 A 모드로 전환합니다 .
A 모드에서는 비전 시스템과 일부 고급 기능이 비활성화됩니다 . 따라서 , 기
체가 모드에서는 위치를 정하거나 자동 제동할 없으며쉽게 주변 환경
의 영향을 받아 수평 이동이 발생할 수도 있습니다 . 조종기를 사용하여 기체
의 위치를 정하십시오 .
A 모드에서는 기체 조종이 어려울 있습니다 . 기체를 A 모드로 전환하기
전에 이 모드에서 편안하게 비행할 자신이 있는지 확인하십시오 . 위험이
생할 수 있으므로 기체를 제어할 수 없을 정도로 멀리 비행하지 마십시오 .
GPS 신호가 약한 지역 또는 협소한 공간에서 비행하지 마십시오 . 그렇지
으면 기체가 강제로 A 모드로 전환되어 비행 위험으로 이어질 있으니
최대한 빨리 기체를 안전한 장소에 착륙시키십시오 .
P S .
P S A
. A
.
.
" " .
1. P ( ): P GPS
. GPS
.
TapFly ActiveTrack .
2. S ( ): S
P
.
.
3. A ( ): GPS
.
GPS ( : A )
.
( ,
) DJI
.
페일세이프 및 리턴 투
1. GPS (GPS 3
) GPS .
2.
RTH( ) .
3. .
,
. 20 (65 )
.
4. .
5. . ,
KR
40
.
6. RTH
.
.
7. RTH
.
.
배터리 부족
1.
.
2.
, ,
.
D-RTK(M210 RTK용)
1. DJI DJI .
DJI
.
2. .
.
3. .
4. D-RTK
TM
( : , , , )
.
비전 시스템 및 적외선 감지 시스템
1.
. 0.3~10
.
2.
.
3.
.
4. .
a. ( : , , , )
b.
c. (2 14m/ 1
5m/ )
d.
e.
f.
g. (15 ) (10,000 )
h. ( : )
i.
j. ( : )
k.
l.
5. GPS
8
("P" ).
6.
.
DJI GO 4
.
7. ( ) .
.
8. 40KHz
. .
.
9. 14m/ (31.3mph)
.
TapFly
.
1. , , ( : )
( : ) .
KR
41
2. ( , )
.
3. ,
STOP TapFly
.
1. TapFly
.
2. .
TapFly .
3. TapFly
.
4. (300 ) (10,000 )
.
ActiveTrack
.
1. , , ( : )
( : ) .
2. ( , )
.
3. ,
STOP
ActiveTrack .
1. ActiveTrack .
a.
b.
c.
d.
e. (300 ) (10,000 )
f.
2. ActiveTrack .
규정 및 비행 금지 구역 준수
규정
심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오 .
1. 고도와 상관없이 유인 기체 근처에서 비행하지 마십시오 . ( 필요한경우
즉시 착륙시켜야 합니다 .)
2. 도시 , 스포츠 행사 , 전시회 , 공연 등을 포함하여 사람이 많이 모여있는
지역에서 기체를 비행하지 마십시오 .
3. 공인 고도를 넘어서 기체를 비행하지 마십시오 . 유인 기체 운행에방해를
주지 않도록 해당 지역을 피해서 비행하십시오 . 항상 다른 기체와 장애
물을 잘 살피고 충돌을 미연에 방지하십시오 .
.
1.
. ,
, / .
2. .
3. (VLOS)
.
4. /
.
1. / ( : , )
.
. http://
www. knowbeforeyoufly.org/
.
2.
.
.
3. , , , , ,
.
4. . , , ,
,
.
.
5. , ,
.
비행 금지 구역
DJI
.
.
비행 금지 구역
1. ,
, / ( , ).
2. DJI (http://www.dji.com/
flysafe/no-fly) ,
.
3. .
.
.
.
4. .
1. 120m(400 )
.
. .
2.
.
( , )
DJI
.
DE
42
Sicherheitsvorschriften auf einen Blick
1. Umgebungsbedingungen
Betreiben Sie das Fluggerät nur in Gegenden ohne Gebäude und
andere Hindernisse.
Über- und umiegen Sie keine Menschenmengen.
Fliegen Sie möglichst nicht höher als120 Meter*.
Fliegen Sie nur bei moderatem Wetter zwischen -20 und 45 °C.
Bei Innenflügen ist erhöhte Vorsicht geboten, da die
Stabilisierungsfunktionen des Fluggeräts gestört werden können.
Fliegen Sie NICHT, wenn die Windgeschwindigkeit 12 m/s
überschreitet.
2. Checkliste für die Flugvorbereitung
Vergewissern Sie sich, dass die Akkus für Fernsteuerung und
Fluggerät vollständig geladen sind.
Vergewissern Sie sich vor jedem Flug, dass die Propeller in gutem
Zustand und sicher befestigt sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Motoren frei drehen können.
Vergewissern Sie sich, dass das Kameraobjektiv sauber und
eckenfrei ist.
Kalibrieren Sie den Kompass nur dann, wenn die „DJI GO™ 4“-App
oder die Statusanzeige Sie dazu auffordert.
Durch Veränderung oder Umbau der Komponenten des Fluggeräts
kann die Stabilität des Fluggeräts beeinträchtigt werden. Halten Sie
sich strikt an die offiziellen Anweisungen von DJI zum Anbringen
von externen Komponenten, und achten Sie darauf, dass das
Gesamtgewicht des Fluggeräts nie 6,14 kg überschreitet. Achten Sie
darauf, dass externe Komponenten exakt so angebracht werden, wie
es in der ofziellen Anleitung beschrieben wird, um sicherzustellen,
dass der Schwerpunkt des Fluggeräts sich nicht ändert.
3. IP43
Unter stabilen Laborbedingungen erreicht die Matrice 200 Serie eine
IP43-Schutzwertung gemäß IEC60529-Standards, wenn sie mit einer
Intelligent Flight Battery vom Typ TB50-M200 oder TB55 ausgestattet ist.
Diese Schutzwertung gilt allerdings nicht unbegrenzt und kann sich bei
langer Verwendung verringern.
Fliegen Sie NICHT bei Niederschlagsmengen von über 10 mm pro Tag.
• Klappen Sie die Rahmenträger bei Regen NICHT ein.
• Der Steigungswinkel des Fluggeräts bzw. des Bodens sollte an
Regentagen nicht über ± 30° liegen.
Stellen Sie vor dem Einsetzen des Akkus sicher, dass die
Akkuanschlüsse, die Akkufachanschlüsse, die Oberäche des Akkus
und die Oberäche des Akkufachs trocken sind.
• Stellen Sie vor dem Laden des Akkus sicher, dass sich keine
Flüssigkeiten auf den Akkuanschlüssen und der Akkuoberfläche
benden.
Trocknen Sie das Fluggerät sorgfältig ab, bis keine
Flüssigkeitsrückstände mehr übrig sind, bevor Sie das Fluggerät im
Transportbehälter verstauen.
• Wasserschäden sind nicht von der Produktgarantie abgedeckt.
Das Fluggerät erreicht unter den folgenden Umständen keine IP43-
Schutzwertung:
Die Rahmenträger sind eingeklappt.
Das Fluggerät wird auf den Rücken gedreht.
Es werden andere Akkus als Intelligent Flight Batterys des Typs
TB50-M200 oder TB55 der Serie M200 verwendet.
Die Abdeckungen de Anschlüsse und Tasten an der Rückseite des
Fluggeräts sind nicht korrekt angebracht.
Das externe GPS-Modul wird verwendet.
Die obere Wetterschutzabdeckung ist nicht fest an der Obereite
angebracht.
Die Abdeckung des Micro-SD-Kartenschlitzes ist nicht fest
angebracht.
Das Fluggerät ist aus jedwedem Grund beschädigt (z. B. die
Vrkleidung ist gebrochen, der wasserfeste Klebstoff versagt etc.).
4. Betrieb
Halten Sie ausreichend Abstand zu den drehenden Propellern und
Motoren.
Behalten Sie das Fluggerät jederzeit im Blick.
Die Funktion, den Motor während des Fluges durch Drücken der
RTHTaste und gleichzeitiges Ziehen des linken Steuerhebels nach
unten rechts (beides 3 Sekunden lang halten), ist standardmäßig
deaktiviert. Diese Funktion kann in der „DJI GO 4“-App aktiviert werden.
Verwenden Sie diese Funktion nur um absoluten Notfall.
Beantworten Sie während des Fluges keine Anrufe oder
Textnachrichten, und verwenden Sie auch sonst keine Funktionen
Ihres Mobilgeräts, die Sie vom Betrieb des Fluggeräts ablenken
könnten. Betreiben Sie das Fluggerät nicht unter dem Einuss von
Alkohol oder Drogen.
Halten Sie das Fluggerät von reektierenden Flächen (z. B. Wasser
oder Schnee) fern, da das optische System andernfalls gestört
werden kann.
Wenn der Akku einen niedrigen Akkuladezustand meldet, landen Sie
das Fluggerät umgehend an einer sicheren Stelle.
Beim Rückkehrflug können Sie die Flughöhe anpassen, um
Hindernissen auszuweichen.
Nach der Landung muss zunächst der Motor ausgeschaltet werden.
Schalten Sie dann die Intelligent Flight Battery aus und anschließend
die Fernsteuerung.
Wenn Sie die Funktionen TapFly™ oder ActiveTrack™ verwenden,
seien Sie jederzeit bereit, die Kontrolle über das Fluggerät durch
Drücken der Hebel zu übernehmen. Beachten Sie, dass das Fluggerät
mit der Verwendung der Funktionen TapFly oder ActiveTrack fortfährt,
nachdem Sie die Hebel gedrückt haben. Drücken Sie die „STOPP“-
Taste auf der Fernbedienung oder dem Bildschirm, um diese
laufenden Funktionen vollständig zu beenden.
Auch bei Geräten mit moderner Elektronik ist die Umsicht
des Piloten gefragt. Sicherheits- und Flughilfefunktionen wie
Hinderniserkennung, präzises Landen und Landeschutz können
Sie bei der Bedienung nur unterstützen, ersetzen aber nicht den
Piloten. Umgebungsbedingungen wie Lichtverhältnisse und
die Beschaffenheit der Hindernisse können die Funktion des
Optiksystems beeinträchtigen.
Legen Sie in der „DJI GO 4“-App für den Rückkehrug eine Flughöhe
fest, die höher als die umgebenden Hindernisse ist.
Mit dem Landeschutz (erkennt bei einer Höhe von 2 Metern über dem
Boden, ob der Untergrund zum Landen geeignet ist) optimieren Sie
Ihr Flugerlebnis. Seien Sie bei der Steuerung des Fluggeräts trotzdem
stets wachsam, da das Optiksystem in manchen Situationen (z. B. bei
schwachem Licht oder bei unklaren Oberächen) versagen und die
Untergrunderkennung ausfallen kann.
5. Pege und Wartung
Alte, beschädigte oder defekte Propeller dürfen NICHT verwendet
werden.
Empfohlene Lagertemperatur: zwischen 22 und 30 °C
Weitere Informationen zum sicheren Gebrauch des Akkus nden Sie
in den Sicherheitsvorschriften zur Intelligent Flight Battery.
6. Regionale Gesetze und Bestimmungen einhalten
Fliegen Sie NIEMALS in Flugverbotszonen. Relevante Informationen
zu diesen Bereichen nden Sie auf http://ysafe.dji.com/Vollständige
Listen und Vorschriften zu Flugverbotszonen sind bei den lokalen
Luftfahrtbehörden zu erfragen.
Die Flughöhenbeschränkungen sind je nach Gesetzgebung vor Ort
unterschiedlich. Fliegen Sie NICHT höher als die maximale Höhe, die
in den lokalen Gesetzen und Vorschriften festgelegt ist.
Fliegen Sie nicht in Bereichen, in denen Rettungsmannschaften
arbeiten.
* Die Flughöhenbeschränkungen sind je nach Gesetzgebung vor Ort unterschiedlich. Fliegen Sie NICHT höher als die maximale Höhe, die in den lokalen
Gesetzen und Vorschriften festgelegt ist.
Der DJI MATRICE™
200/210/210 RTK ist kein
Spielzeug. Für Personen unter
18 Jahren ist das Produkt nicht
geeignet. Bitte beachten Sie, dass die
„Sicherheitsvorschriften auf einen Blick“
nur eine Kurzübersicht unserer Tipps
zur Sicherheit darstellen. Bitte lesen Sie
sich die verbleibenden Abschnitte dieses
Dokuments aufmerksam durch.
DE
43
Fliegen Sie nicht über oder in der Nähe von Menschenansammlungen, Bäumen oder Flughäfen.
Starke elektromagnetische Störquellen wie Stromleitungen, Mobilfunkantennen oder große Gebäude können die Funktion des Kompasses beeinträchtigen. Wir
empfehlen die Verwendung des Matrice 210 RTK. Achten Sie während des Fluges stets genau auf Ihre Umgebung.
Nur in offenen
Bereichen iegen
Starkes GPS-Signal Sichtkontakt behalten Tiefer als 120 m iegen
Halten Sie ausreichend Abstand zu den drehenden Propellern und Motoren.
Flugverbotszone
Mehr Informationen:
http://ysafe.dji.com/no-y
Fliegen Sie NICHT bei widrigem Wetter (z. B. Regen, Schnee, Nebel oder Windgeschwindigkeiten über 12 m/s).
≥12m/s
DE
44
HINWEIS
Sämtliche Anweisungen und alle weiteren begleitenden Dokumente können
im Ermessen von SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD („DJI“) jederzeit geändert
werden. Aktuelle Produktinformationen nden Sie auf http://www.dji.com auf
der Produktpräsentationsseite.
Glossar
Die hier aufgeführten Bezeichnungen kommen im gesamten Dokument
vor und beschreiben potenzielle Gefahrenquellen unterschiedlichen
Schweregrads, die im Betrieb dieses Produkts entstehen können:
HINWEIS: Bezieht sich auf Vorgehensweisen, die bei Nichtbeachtung
zu Sachschäden UND ggf. zu geringfügigen Personenschäden führen
können.
ACHTUNG: Bei Nichtbeachtung der Vorgaben besteht eine erhöhte
Gefahr von Sachschäden und die Gefahr von Personenschäden.
WARNUNG: Bezieht sich auf Vorgehensweisen, die bei
Nichtbeachtung zu Sachschäden, Nebenschäden und schweren
Personenschäden führen ODER sehr wahrscheinlich zu schweren
Verletzungen führen.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch
die GESAMTE Bedienungsanleitung
durch, und machen Sie sich mit den Eigenschaften und
Funktionen des Produkts vertraut. Wenn das Produkt nicht gemäß
Bedienungsanleitung verwendet wird, können Sachschäden am
Produkt und persönlichem Eigentum oder schwere Verletzungen die
Folge sein.
Dieses Produkt arbeitet mit komplexer Technik. Es sollte mit
Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden.
Die Bedienung erfordert grundlegende motorische Fähigkeiten.
Unsachgemäße Bedienung kann zu Sach- oder Personenschäden
führen. Dieses Produkt darf nicht von Kindern betrieben werden.
Der Betrieb mit inkompatiblen Anbauteilen sowie technische
Veränderungen an dem Produkt sind NICHT zulässig, sofern
nicht anderweitig durch entsprechende Dokumente von SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD gestattet. Diese Sicherheitsvorschriften
enthalten Anweisungen zu sicherem Betrieb, Bedienung und
Pflege des Produkts. Bitte lesen, beachten und befolgen Sie
unbedingt sämtliche Anweisungen und Warnhinweise in der
Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt zusammenbauen,
einrichten oder betreiben. Nur so ist gewährleistet, dass Sie
das Produkt sicher und ordnungsgemäß bedienen können und
Sachschäden bzw. schwere Personenschäden vermieden werden.
ALTERSEMPFEHLUNG: FÜR PERSONEN UNTER 18 JAHREN NICHT
GEEIGNET. KEIN SPIELZEUG!
Checkliste für die Flugvorbereitung
1. Vergewissern Sie sich, dass am Fluggerät ausschließlich Originalteile
verbaut und alle Komponenten in neuwertigem Zustand sind.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Akkus für Fernsteuerung und
Mobilgerät sowie die Intelligent Flight Battery vollständig geladen sind.
3. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass die Kameralinse nicht
mit Fremdkörpern besetzt ist, die Micro-SD-Karte im Fluggerät steckt
und der Gimbal frei drehen kann.
4. Vergewissern Sie sich, dass die Propeller und Montageplatten sicher
an den Motoren befestigt sind, sich starten lassen und einwandfrei
funktionieren.
5. Kalibrieren Sie den Kompass gemäß den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
6. Vergewissern Sie sich, dass die „DJI GO 4“-App und die Firmware des
Fluggeräts auf dem aktuellen Stand sind.
7. Vergewissern Sie sich, dass der Flugbereich außerhalb jeglicher
Flugverbotszonen liegt und die Umgebung alle Voraussetzungen für
den sicheren Flugbetrieb erfüllt.
8. Betreiben Sie das Fluggerät nicht unter dem Einfluss von Alkohol,
Drogen und anderen Substanzen, die Ihre kognitiven Fähigkeiten
einschränken können.
9. Sie müssen mit dem ausgewählten Flugmodus sowie mit allen
Sicherheits- und Warnfunktionen vertraut sein.
10. Beachten Sie unbedingt alle regionalen Vorschriften, beschaffen Sie
die erforderlichen Genehmigungen, und machen Sie sich alle Risiken
bewusst. NICHT VERGESSEN: Sie allein sind für die Einhaltung aller
relevanten Vorschriften verantwortlich!
11. BEHALTEN SIE DAS FLUGGERÄT JEDERZEIT IM BLICK. Verlassen
Sie sich beim Steuern des Fluggeräts NICHT auf die FPV-Kamera für
die Ich-Perspektive (First-Person-View).
12. Vergewissern Sie sich, dass die „DJI GO 4“-App korrekt gestartet
wurde, um Sie bei der Steuerung Ihres Flugzeugs zu unterstützen.
Ohne die von der „DJI GO 4“-App aufgezeichneten Flugdaten ist
DJI™ unter bestimmten Umständen (auch bei Verlust des Flugzeuges)
nicht in der Lage, Ihnen Service-Unterstützung anzubieten oder
Haftung zu übernehmen.
Haftungsausschluss und Warnhinweis
Bei diesem Produkt handelt es sich um kein Spielzeug. Für Personen unter
18 Jahren ist das Produkt nicht geeignet. Als volljährige Person sind Sie
dafür verantwortlich, das Flugzeug außerhalb der Reichweite von Kindern
aufzubewahren. Beim Betrieb des Fluggeräts in der Anwesenheit von
Kindern ist höchste Vorsicht geboten.
Das Produkt arbeitet zwar mit moderner Elektronik, kann bei
unsachgemäßer Verwendung allerdings Sach- und Personenschäden
verursachen. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Produkts die
Begleitdokumentation durch. Die Dokumente werden mit dem Produkt
geliefert und können auch auf der DJI-Produktseite (http://www.dji.com)
heruntergeladen werden.
Die hier enthaltenen Informationen betreffen Ihre persönliche Sicherheit
sowie Ihre gesetzlichen Rechte und Verpichtungen. Bitte lesen Sie das
gesamte Dokument aufmerksam durch, um das Produkt für den Betrieb
ordnungsgemäß einrichten zu können. Bei Nichtbeachtung dieser
Anweisungen und Warnhinweise können der Verlust des Produkts,
schwere Personenschäden oder Sachschäden am Fluggerät die
Folge sein.
Mit dem Gebrauch des Produkts bestätigen Sie, dass Sie diesen
Haftungsausschluss aufmerksam gelesen und den Inhalt verstanden
haben, und erklären Ihr Einverständnis mit den Bedingungen. SOFERN
NICHT AUSDRÜCKLICH IN DEN KUNDENDIENSTRICHTLINIEN (SIEHE
HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY) ANGEGEBEN, WERDEN DAS
PRODUKT SOWIE ALLE DARÜBER ZUGÄNGLICHEN MATERIALIEN UND
INHALTE ENTSPRECHEND DEM AKTUELLEN ENTWICKLUNGSSTAND
UND OHNE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
ZUSICHERUNGEN ODER BEDINGUNGEN BEREITGESTELLT.
SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND IN DEN
KUNDENDIENSTRICHTLINIEN ANGEGEBEN, ÜBERNIMMT DJI KEINE
HAFTUNG FÜR DAS PRODUKT, DAS PRODUKTZUBEHÖR UND
DIE MATERIALIEN EINSCHLIESSLICH: (A) STILLSCHWEIGENDER
ZUSICHERUNGEN ZU ALLGEMEINER GEBRAUCHSFÄHIGKEIT,
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, VOLLSTÄNDIGKEIT,
UNGESTÖRTEM BESITZ ODER NICHTVERLETZUNG DER RECHTE
DRITTER; SOWIE (B) ZUSICHERUNGEN, DIE AUF DAS HANDELN, DEN
GEBRAUCH ODER DEN AN- ODER VERKAUF ZURÜCKZUFÜHREN
SIND. SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH IN DER BESCHRÄNKTEN
DJI-GARANTIE ANGEGEBEN, SICHERT DJI NICHT ZU, DASS DAS
PRODUKT, DAS PRODUKTZUBEHÖR, TEILE DES PRODUKTS ODER DIE
MATERIALIEN UNTERBRECHUNGSFREI, GEFAHRLOS ODER FREI VON
FEHLERN, VIREN ODER ANDEREN SCHÄDLICHEN BESTANDTEILEN ZU
BETREIBEN SIND, UND DASS SOLCHE MÄNGEL BEHOBEN WERDEN.
KEINE BERATUNG ODER INFORMATION IN MÜNDLICHER ODER
SCHRIFTLICHER FORM, DIE SIE AUS DEM PRODUKT, DEM
PRODUKTZUBEHÖR ODER DEN MATERIALIEN ZIEHEN, KANN
EINE ZUSICHERUNG BEZÜGLICH DJI ODER DEM PRODUKT
ABGELEITET WERDEN, DIE IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN
NICHT AUSDRÜCKLICH ANGEGEBEN IST. SIE ÜBERNEHMEN DAS
KOMPLETTE RISIKO FÜR JEGLICHE SCHÄDEN, DIE DURCH IHREN
GEBRAUCH DES PRODUKTS, DES PRODUKTZUBEHÖRS ODER
DER MATERIALIEN BZW. DEN ZUGRIFF DARAUF ENTSTEHEN.
SIE BESTÄTIGEN, DASS SIE DAS PRODUKT NACH EIGENEM
ERMESSEN UND AUF EIGENES RISIKO VERWENDEN UND ALLEIN
FÜR PERSONENSCHÄDEN, TODESFÄLLE, SACHSCHÄDEN AN
EIGENEN (BEZIEHT SICH AUCH AUF DAS COMPUTERSYSTEM, DAS
MOBILGERÄT ODER DIE DJI-HARDWARE, DIE SIE IN VERBINDUNG
MIT DEM PRODUKT VERWENDEN) ODER FREMDEN GÜTERN SOWIE
FÜR DATENVERLUSTE VERANTWORTLICH SIND, DIE AUF IHREN
GEBRAUCH DES PRODUKTS BZW. AUF IHRE UNFÄHIGKEIT ZUM
GEBRAUCH DES PRODUKTS ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
IN MANCHEN GERICHTSBARKEITEN IST EIN GEWÄHRLEISTUNGSAUS-
SCHLUSS NICHT ZULÄSSIG, SODASS IHNEN JE NACH GERICHTSBAR-
KEIT ANDERE RECHTE GEWÄHRT WERDEN.
DJI übernimmt keine Haftung für Sachschäden oder Personenschäden
sowie keine juristische Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt
mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen. Der Anwender
richtet sich nach der sicheren, rechtskonformen Praxis, die zum Teil in den
DE
45
vorliegenden Sicherheitsvorschriften festgelegt ist.
Daten speichern und abrufen
Beim Gebrauch unserer Apps, Produkte und Softwareprogramme werden
Daten zu Nutzung und Betrieb des Produkts (z. B. Telemetriedaten wie
Fluggeschwindigkeit, Flughöhe, Akkulebensdauer oder Daten zu Gimbal
und Kamera) und Betriebsprotokolle u. U. an DJI weitergeleitet. Das ins
Produkt integrierte Speichergerät speichert verschiedene Daten (z. B.
Telemetriedaten zu Ihren Flügen). Auch wenn Sie Ihre Daten manuell
vom integrierten Speichergerät an uns senden, werden dabei u. U. auch
Telemetriedaten zu Ihren Flügen übertragen.
Weitere Informationen entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien von DJI
(unter http://www.dji.com/policy).
Vorbereitungen
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Fluggerät, das in einwandfreiem
technischem Zustand (Beschreibung siehe unten) leicht zu bedienen ist.
Die aktuellen Anweisungen und Warnhinweise zum Produkt nden Sie auf
http://www.dji.com. Weitere Informationen zu Flugsicherheit und Einhaltung
der einschlägigen Vorschriften nden Sie auf http://knowbeforeyouy.org/.
Wir haben mehrere Dokumente für Sie vorbereitet, die Sie beim sicheren
und sachgemäßen Betrieb des Flugzeugs unterstützen:
Lieferumfang
Haftungsausschluss und Sicherheitsvorschriften
Sicherheitsvorschriften zur Intelligent Flight Battery
Kurzanleitung
Bedienungsanleitung
Prüfen Sie die Lieferung mithilfe der Checkliste Lieferumfang auf
Vollständigkeit. Lesen Sie vor dem Flugbetrieb die Haftungsausschluss
und Sicherheitsvorschriften. Bereiten Sie sich dann auf Ihren ersten Flug
vor: Lesen Sie die Kurzanleitung, und schauen Sie sich auf der ofziellen
DJI-Website (http://www.dji.com) unsere Tutorial-Videos an. Wenn Sie
Fragen haben, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung in der App
oder auf der offiziellen DJI-Website nach. Dort finden Sie ausführliche
Informationen. Machen Sie sich vor jedem Flug mit den Funktionen aller
einzelnen Komponenten, mit den Anforderungen an die Flugumgebung,
den wichtigsten Notfallwarnfunktionen und -systemen sowie allen
staatlichen Vorschriften vertraut. Wenn bei Zusammenbau, Pege oder
Betrieb des Produkts Fragen oder Probleme auftreten, wenden Sie sich
bitte an DJI oder einen DJI-Vertragshändler.
Einzelteile
Original- und Funktionsteile
Bitte beachten, um Defekte, schwere Personenschäden und Sachschäden
zu vermeiden:
1. Nur DJI-Originalteile oder Teile mit DJI-Freigabe verwenden!
Nicht freigegebene Teile oder Teile von Fremdherstellern können
Systemstörungen verursachen und die Betriebssicherheit des Produkts
beeinträchtigen.
2. Fluggerät innen und außen vor Fremdkörpern schützen (Wasser, Öl,
Erde, Sand usw.)!
3. Sicherstellen, dass das Fluggerät innen und außen (Fernsteuerung,
Kamera, Gimbal, Kompass, Antriebe und Akku) in einwandfreiem
technischem Zustand, unversehrt und betriebsbereit ist. Ausführliche
Informationen zur Funktionsprüfung dieser Komponenten nden Sie in
den anderen Kapiteln dieses Dokuments.
4. Das Fluggerät und dessen Komponenten dürfen NICHT umgebaut oder
verändert werden. Unbefugte Umbauten können Störungen zur Folge
haben und die Funktionalität bzw. Betriebssicherheit des Fluggeräts
beeinträchtigen.
Fernsteuerung
1. Vergewissern Sie sich vor jedem Flug, dass der Akku der
Fernsteuerung vollständig geladen ist.
2. Wenn die eingeschaltete Fernsteuerung nicht benutzt wird, ertönt nach
5 Minuten ein Alarmsignal. Nach 6 Minuten schaltet sie selbsttätig ab.
Um den Alarm zu beenden, bewegen Sie die Hebel, oder betätigen Sie
eine beliebige andere Funktion der Fernsteuerung.
3. Stellen Sie die Klemme des Mobilgerätehalters so ein, dass das
Mobilgerät sicher gehalten wird.
4. Vergewissern Sie sich, dass das Mobilgerät fest im Halter sitzt und
nicht verrutscht.
5. Damit die optimale Sendeleistung gewährleistet ist, fahren Sie die
Antennen der Fernsteuerung aus, und stellen Sie sie richtig ein.
6. Wenn die Fernsteuerung defekt ist, muss sie repariert oder ggf. ersetzt
werden. Durch Schäden an der Antenne wird die Sendeleistung der
Fernsteuerung stark beeinträchtigt.
7. Wenn Fernsteuerung oder Empfänger ersetzt wurden oder eine zweite
Fernsteuerung verwendet werden soll, müssen Sie diese zunächst
mit dem Fluggerät koppeln. Genauere Informationen nden Sie in der
Bedienungsanleitung.
8. Schalten Sie unbedingt zuerst das Fluggerät ab (sobald dies gefahrlos
möglich ist), und anschließend die Fernsteuerung. Andernfalls kann es
zum Verlust der Kontrolle über das Fluggerät kommen.
9. Aus Wartungsgründen muss der Akku mindestens alle drei Monate
komplett aufgeladen werden.
Kompass
Bitte beachten Sie Folgendes, um schwere Sach- und Personenschäden
zu vermeiden:
Landen Sie sofort, wenn es im Flugbetrieb zu offensichtlicher Drift kommt
(d. h. das Fluggerät nicht mehr gerade iegt).
Kalibrieren Sie den Kompass nur dann, wenn die „DJI GO 4“-App oder die
Statusanzeige Sie dazu auffordern. Beachten Sie beim Kalibrieren Ihres
Kompasses folgende Regeln:
1. Kalibrieren Sie den Kompass NICHT, wenn magnetische Störungen
auftreten (z. B. Störungen durch Magnetit, in Parkgaragen bzw.
anderen stahlverstärkten Anlagen).
2. Tragen Sie bei der Kalibrierung KEINE ferromagnetischen Teile bei sich
(z. B. Mobiltelefone).
3. Die „DJI GO 4“-App fordert Sie dazu auf, ein Kompassproblem
zu beheben, wenn der Kompass nach der Kalibrierung starken
Interferenzen ausgesetzt ist. Befolgen Sie zur Bereinigung des
Kompassproblems die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Antrieb
Bitte beachten, um schwere Personenschäden durch die drehenden
Propeller und Motoren zu vermeiden:
Propellers
1. Alte, beschädigte oder defekte Propeller dürfen NICHT verwendet
werden.
2. Bevor Sie die Propeller berühren, schalten Sie das Fluggerät stets ab.
3. Achten Sie beim An- und Abbauen der Propeller auf die scharfen
Propellerkanten. Tragen Sie bei der Handhabung der Propeller
Handschuhe oder andere Schutzkleidung.
4. Arbeiten Sie beim An- und Abbauen der Propeller nach Möglichkeit mit
Werkzeug (Schraubenschlüssel, Schraubendreher, Zange usw.).
5. Vergewissern Sie sich, dass die Propeller sicher befestigt sind, damit sie
sich nicht von den Motoren lösen.
6. Schalten Sie die Motoren nicht ein, wenn die Propeller angebaut sind
und sich Menschen oder Tiere in der unmittelbaren Nähe aufhalten!
7. Bei Verwendung von Propellern eines Fremdherstellers kann die
Aerodynamik des Fluggerät beeinträchtigt werden. Um den Flug zu
optimieren und sicher zu gestalten, sollten Sie stets DJI-Originalpropeller
verwenden.
8. Bei Temperaturen von 0 °C und tiefer reiben Sie die Propeller ab, und
trocknen Sie sie vor jedem Flug, um zu verhindern, dass sie einfrieren.
Motoren
1. Vergewissern Sie sich, dass die Motoren sicher befestigt sind und frei
drehen.
2. Technische Änderungen am Aufbau der Motoren sind untersagt!
3. Nach dem Flugbetrieb sind die Motoren u. U. heiß und dürfen nicht mit
den Händen oder anderen Körperteilen in Berührung kommen!
Bitte beachten Sie Folgendes, um schwere Sach- und Personenschäden
zu vermeiden:
1. Verschließen Sie nicht die Belüftungsöffnungen an den Motoren!
2. Verschließen Sie NICHT die Belüftungsöffnungen an den Armen des
Fluggeräts.
Motoren
1. Schützen Sie die Motoren vor Staub.
2. Wenn ein Motor klemmt und nicht mehr frei dreht, stellen Sie sofort
DE
46
beide Steuerhebel gleichzeitig nach unten in die Mitte, um die Motoren
anzuhalten.
Elektronische Drehzahlregler
Beim Einschalten müssen die elektronischen Drehzahlregler normal
klingen.
„DJI GO 4“-App
1. Vor dem Start der App muss der Tablet-PC bzw. das Mobilgerät
vollständig geladen sein.
2. Für die Nutzung der „DJI GO 4“-App werden Mobilfunkzellendaten
benötigt. Datentarife erfragen Sie bitte bei Ihrem Mobilfunkanbieter.
3. Falls Sie ein Telefon als Anzeigegerät nutzen, lassen Sie sich durch
eventuell eingehende Anrufe nicht vom sicheren Fliegen ablenken!
Nehmen Sie während eine Fluges KEINE Anrufe entgegen.
4. Lesen Sie alle angezeigten Sicherheitshinweise, Warnhinweise und
Haftungsausschlüsse aufmerksam durch. Machen Sie sich mit den
entsprechenden Vorschriften in Ihrer Region vertraut. Sie allein sind
verantwortlich für die Einhaltung aller einschlägigen Vorschriften und
für das entsprechende Flugverhalten.
a. Lesen Sie aufmerksam alle Warnhinweise, bevor Sie die automatische
Start- bzw. Landefunktion nutzen.
b. Lesen Sie aufmerksam alle Warnhinweise, bevor Sie einen neuen
Startpunkt aufzeichnen.
c. Lesen Sie aufmerksam die Warnhinweise und den Haftungsausschluss,
bevor Sie die geregelte Flughöhenbegrenzung überschreiten.
d. Lesen Sie aufmerksam die Warnhinweise und den Haftungsausschluss,
bevor Sie in einen anderen Flugmodus schalten.
5. Wenn in der App eine Alarmmeldung angezeigt wird, muss das
Fluggerät sofort an einer sicheren Stelle gelandet werden!
6. Prüfen Sie vor jedem Flug alle Warnhinweise in der angezeigten
Checkliste der App.
7. Wenn Sie das Fluggerät zum ersten Mal steuern oder NICHT
ausreichend Erfahrung für die souveräne Bedienung des Fluggeräts
haben, üben Sie das Fliegen mit dem Flugsimulator in der App.
8. Speichern Sie vor jedem Flug die Kartendaten des geplanten
Einsatzgebiets, indem Sie eine Verbindung zum Internet herstellen.
9. Die App soll Sie bei der Bedienung unterstützen. Bitte verwenden Sie
das Fluggerät mit der nötigen Umsicht, und verlassen Sie sich bei der
Bedienung keinesfalls allein auf die App.
10. Ihre Verwendung der App unterliegt den Nutzungsbedingungen der
„DJI GO 4“-App und den Datenschutzrichtlinien von DJI. Bitte lesen
Sie die entsprechenden Angaben in der App.
Firmware
Bitte beachten, um schwere Verletzungen bei Kindern und Tieren zu
vermeiden:
Sorgen Sie beim Aktualisieren der Firmware, beim Kalibrieren und beim
Einstellen der Parameter stets dafür, dass Kinder und Tiere ausreichend
Sicherheitsabstand einhalten.
1. Aus Sicherheitsgründen muss die Firmware immer aktualisiert werden,
sobald in der „DJI GO 4“-App ein Upgrade angekündigt wird.
2. Über neue Firmware-Upgrades werden Sie benachrichtigt. Lesen und
verinnerlichen Sie die angezeigten Informationen. Weiterhin erklären Sie
sich einverstanden, dass die Daten (insbesondere Flugtelemetriedaten
und Anwenderauswahlprotokolle) ggf. auf einen von DJI betriebenen
Server hochgeladen und dort gepegt werden.
3. Nach der Aktualisierung der Fluggeräte-Firmware muss unbedingt
auch die Firmware der Fernsteuerung aktualisiert werden.
4. Nach der Aktualisierung wird die Verbindung zwischen Fernbedienung
und Fluggerät möglicherweise getrennt. Koppeln Sie die
Fernbedienung wieder mit dem Fluggerät.
5. Prüfen Sie vor der Durchführung des Firmware-Updates unbedingt alle
Anschlüsse, und bauen Sie die Propeller von den Motoren ab.
Kamera (optional)
Bitte beachten Sie Folgendes, um schwere Sach- und Personenschäden
zu vermeiden:
Verschließen oder blockieren Sie NIEMALS die Belüftungsöffnungen
an der Kamera. Durch die im Betrieb entstehende Wärme können
Personenschäden oder Sachschäden entstehen.
1. Prüfen Sie vor dem Betrieb die Kameraeinstellungen, und passen Sie
sie ggf. nach Ihren Wünschen an.
2. Prüfen Sie die Funktion der Kamera mithilfe von Testaufnahmen. Stellen
Sie den einwandfreien Betrieb sicher, bevor Sie wichtige Fotos oder
Videos aufnehmen.
3. Bei eingeschaltetem Fluggerät darf die Micro-SD-Karte NICHT
abgezogen werden.
4. Fotos und Videos können nur bei eingeschalteter Intelligent Flight
Battery aus dem Fluggerät exportiert werden.
5. Richten Sie sich beim Ausschalten der Intelligent Flight Battery nach
den Vorgaben. Andernfalls werden Ihre Kameraeinstellungen nicht
gespeichert, und die aufgezeichneten Videos können beschädigt
werden.
6. DJI übernimmt keine Verantwortung für Schäden an Bildern oder
Videos, die nicht maschinenlesbar aufgezeichnet werden/wurden.
Gimbal (optional)
1. Bei Kollisionen und Stößen können die Präzisionsteile im Gimbal
beschädigt werden, sodass der Gimbal unter Umständen nicht mehr
einwandfrei funktioniert.
2. Schützen Sie den eingeschalteten Gimbal vor äußerer Krafteinwirkung.
3. Belasten Sie den Gimbal NICHT mit zusätzlichem Gewicht, da er sonst
in seiner Funktion gestört oder eventuell der Motor beschädigt wird.
4. Der Gimbal und der Gimbal-Anschluss sind sehr empfindlich.
Handhaben Sie beide Teile mit großer Vorsicht. Berühren Sie
den Gimbal-Anschluss NICHT, da jegliche Beschädigungen eine
Funktionsstörung nach sich ziehen.
5. Halten Sie den Gimbal beim An- und Abbauen gut fest, damit er nicht
zu Boden fällt.
6. Der Gimbal darf NICHT befestigt oder entfernt werden, während das
Fluggerät hochfährt.
7. Einfache und Doppelgimbals sollten separat verwendet werden.
8. Wenn Sie einen einfachen nach oben gerichteten und einen nach unten
gerichteten Doppelgimbal verwenden, befolgen Sie unbedingt die
Anweisungen in der Betriebsanleitung, und bringen Sie nur kompatible
Gimbals auf die korrekte Art und Weise an, da es sonst zu einem
Ausfall der Bildübertragung kommen kann.
Pege des Produkts
Lagerung und Transport
Bitte beachten, um schwere Verletzungen bei Kindern und Tieren zu
vermeiden:
Kleinteile wie Kabel und Gurte können bei Verschlucken eine Gefahr
darstellen. Bewahren Sie alle Teile außerhalb der Reichweite von Kindern
und Tieren auf.
1. Lagern Sie die Intelligent Flight Battery und die Fernsteuerung an
einem kühlen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung, damit
der integrierte LiPo-Akku nicht überhitzt. Empfohlene Lagertemperatur
bei über drei Monaten Lagerdauer: 22 bis 30 °C. Lagern Sie das Gerät
nicht unter -20 °C oder über 45 °C.
2. Die Kamera darf nicht mit Wasser und anderen Flüssigkeiten in
Berührung kommen. Sollte es einmal nass werden, wischen Sie sie
mit einem weichen, saugfähigen Lappen trocken. Sollte das Fluggerät
ins Wasser fallen und wird dann eingeschaltet, können dauerhafte
Schäden an den Komponenten die Folge sein. Verwenden Sie beim
Reinigen und Pflegen der Kamera keine Mittel mit Alkohol, Benzol,
Verdünnern oder anderen brennbaren Substanzen. Die Kamera darf
NICHT in feuchten oder staubigen Umgebungen gelagert werden.
3. Demontieren Sie den Gimbal, wenn Sie das Gerät längere Zeit lagern
oder über weite Strecken transportieren wollen.
4. Schließen Sie das Produkt NICHT an USB-Ports an, die älter sind als
V2.0. Verbinden Sie das Produkt NICHT mit PowerUSB-Geräten o. Ä.
Pege und Wartung
1. Kontaktieren Sie nach jedem Absturz oder Aufprall ein von DJI
empfohlenes Service Center zur Inspektion und ggf. Reparatur des
Produkts. Die Verwendung eines beschädigten Fluggeräts ist sehr
gefährlich und kann körperliche sowie Sachschäden zur Folge haben.
2. Der Akku kann für drei Monate gelagert werden, wenn der
Ladestand zwischen 40 % und 65 % ist. Aus Wartungsgründen
muss der Akku mindestens alle drei Monate komplett entladen und
wieder aufgeladen werden.
3. Wegen der Sicherheit und Zuverlässigkeit des Geräts wird empfohlen,
alle 50 Flugstunden eine Wartung durchführen zu lassen.
DE
47
4. Prüfen Sie regelmäßig den Akkuladezustand und die Akkulebensdauer
an der Akkuladezustandsanzeige. Der Akku ist auf 200 Ladezyklen
ausgelegt. Es wird nicht empfohlen, ihn danach noch zu verwenden.
Weitere Informationen zum sicheren Gebrauch und zur Pflege des
Akkus finden Sie in den Sicherheitsvorschriften zur Intelligent Flight
Battery.
Anforderungen an die Flugumgebung
Witterung und Umgebung
Das Fluggerät ist auf den Betrieb bei günstigen bis mäßigen
Wetterverhältnissen ausgelegt. Bitte beachten, um Kollisionen sowie
schwere Personen- und Sachschäden zu vermeiden:
1. Betreiben Sie das Fluggerät nicht bei widrigen Wetterverhältnissen
(Windgeschwindigkeiten ab 12 m/s, Schnee, Regen, Smog, Sturm,
Hagel, Gewitter, Tornados, Hurrikans oder ähnliche Unwetter).
2. Halten Sie mit dem Fluggerät beim Fliegen mindestens 10 Meter
Sicherheitsabstand zu Hindernissen, Menschen, Tieren, Gebäuden,
öffentlichen Infrastrukturen, Bäumen und Gewässern ein. Mit
zunehmender Flughöhe sollten Sie den Sicherheitsabstand zu den
genannten Hindernissen vergrößern.
3. Beim Betrieb des Fluggeräts in Innenräumen ist besondere
Vorsicht geboten! Einige Funktionen des Fluggeräts (besonders die
Stabilisierungsfunktion) können beeinträchtigt sein.
4. Aktivieren Sie bei Innenflügen unbedingt das optische System. Bitte
beachten Sie, dass das optische System beim Überfliegen von
Gewässern und Oberächen ohne deutliche Konturen oder bei geringer
Lichtstärke teilweise nicht einwandfrei funktioniert.
1. Die Leistung des Fluggeräts und der Batterie ist abhängig von
Umgebungsbedingungen wie Luftdichte und Lufttemperatur.
a. Betreiben Sie das Fluggerät NICHT, wenn die Außentemperatur
außerhalb des empfohlenen Bereichs von -20 bis 45 °C liegt.
2. Betreiben Sie das Fluggerät NICHT in der Nähe von Unfallstellen,
Bränden und Feuerstellen, Explosionen, Überschwemmungen,
Tsunamis, Lawinen-, Erdrutsch- und Erdbebengebieten, hohem
Staubaufkommen oder Sandstürmen.
Störungen durch Kommunikationssysteme
1. Prüfen Sie, ob Teile des Fluggeräts getroffen bzw. beschädigt wurden.
Kontaktieren Sie bei Bedarf den DJI-Support oder die autorisierten
Händler.
2. Fliegen Sie in offenen Bereichen. Hohe Gebäude und Stahlbauten
können den Kompass stören und das GPS-Signal abschatten.
3. Vermeiden Sie Interferenzen zwischen Fernsteuerung und anderen
Funkgeräten. Schalten Sie die WiFi-Funktion Ihres Mobilgeräts ab.
4. Seien Sie besonders aufmerksam beim Fliegen in der Nähe von
Gebieten mit starker magnetischer oder Funkwellenbelastung.
In solchen Gebieten wird der Einsatz des M210 RTK empfohlen.
Dazu gehören unter anderem: Hochspannungsleitungen, große
Lastverteilerwerke oder mobile Basisstationen und Funkmasten.
Andernfalls kann die Sendeleistung des Produkts beeinträchtigt
werden, oder es können Störungen in der Übertragung der Signale von
Fernbedienung und Videosystem die Folge sein, sodass Fluglage und
Positionsgenauigkeit beeinträchtigt werden. In Bereichen mit zu starker
Signalstörung verhält sich das Fluggerät möglicherweise ungewöhnlich
oder lässt sich nicht mehr einwandfrei steuern.
Verantwortungsvoller Umgang mit dem Fluggerät
Bitte beachten, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden:
1. Beim Betrieb des Fluggeräts dürfen Sie nicht unter dem Einuss von
Alkohol, Drogen oder Betäubungsmitteln stehen oder durch Schwindel,
Ermattung, Übelkeit oder ähnliche physische/mentale Zustände, die den
sicheren Betrieb des Fluggeräts gefährden, beeinträchtigt sein.
2. Wenn Sie den linken Hebel in die innere, untere Ecke ziehen und
gleichzeitig die Rückkehrtaste (RTH) drücken, wird der Motor in der
Luft abgeschaltet. Die Landefunktion des Fluggeräts wird dabei nicht
ausgelöst. Die oben beschriebene Hebel-Tasten-Kombination darf
NUR in Notfällen ausgeführt werden. Diese Funktion ist standardmäßig
deaktiviert. Sie können diese Hebel-Tasten-Kombination in der „DJI GO
4“-App aktivieren.
3. Schalten Sie nach der Landung zunächst das Fluggerät und erst dann
die Fernsteuerung aus.
4. Gefährliche oder andere Gegenstände, die Sach- und Personenschäden
verursachen können, dürfen nicht mithilfe des Fluggeräts auf Gebäude,
Personen oder Tiere fallen gelassen, geschossen, gefeuert oder
anderweitig geworfen werden.
5. Verwenden Sie NIEMALS ein Fluggerät, das einen Unfall hatte,
versehentlich einem Aufprall ausgesetzt war oder sich nicht in einem
guten Zustand bendet.
1. Bereiten Sie sich mithilfe von Notfallplänen ausreichend auf eventuelle
Notfälle vor.
2. Erstellen Sie vor dem Fliegen einen Flugplan, und verhalten Sie sich im
Flugbetrieb verantwortungsvoll.
3. Achten Sie beim Gebrauch der Kamera stets die Privatsphäre anderer
Menschen. Halten Sie alle regionalen Gesetze zum Schutz des
Persönlichkeitsrechts, alle Vorschriften und die ethischen Grundsätze
ein.
4. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den allgemeinen
persönlichen Gebrauch. Verwenden Sie es NICHT für illegale oder
unangemessene Zwecke (z. B. Spionage, Militäreinsätze oder
unbefugte Ermittlungen).
5. Verwenden Sie das Produkt NICHT, um andere Personen zu
diffamieren, missbrauchen, belästigen, verfolgen, bedrohen oder
andere Rechtsverstöße zu begehen (z. B. gegen das Recht auf
Privatsphäre und persönliche Würde).
6. Begehen Sie keinen Land- oder Hausfriedensbruch.
Flugmodi, Funktionen und Warnhinweise
Flugmodi
Bitte beachten, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden:
Schalten Sie aus dem Modus „P“ nur dann direkt in den Modus „A“ oder „S“,
wenn Sie mit dem Verhalten des Fluggeräts in allen Flugmodi vertraut sind.
Ohne GPS kann das sichere Landen des Fluggeräts problematisch sein.
In den folgenden zwei Fällen wechselt das Fluggerät in den Modus "A":
1. Passiv: Bei schwachem GPS-Signal oder Störungen des Kompasses,
die das Optiksystem blockieren.
2. Aktiv: Der Benutzer schaltet den Flugmodusschalter in den Modus „A“
Im Modus „A“ sind das Optiksystem sowie einige der erweiterten
Funktionen deaktiviert. Deshalb ist in diesem Modus kein Positionieren
oder automatisches Bremsen möglich, und das Fluggerät ist anfällig für
Störimpulse aus der Umgebung, die unter Umständen zu horizontalen
Verschiebungen führen. Positionieren Sie das Fluggerät mit der
Fernbedienung.
Im Modus „A“ lässt sich das Fluggerät nur schwer steuern. Bevor Sie das
Fluggerät im Modus „A“ betreiben, vergewissern Sie sich, dass Sie in
der Lage sind es in diesem Modus zu iegen. Fliegen Sie das Fluggerät
NICHT zu weit weg, da Sie die Kontrolle verlieren könnten und es zu einem
Absturz kommen kann.
Vermeiden Sie es in beengten Bereichen zu iegen, sowie in Bereichen, in
denen Sie nur ein schwaches GPS-Signal empfangen. Andernfalls wechselt
das Fluggerät in den Modus „A“, wodurch das Absturzrisiko erhöht wird.
Landen Sie es deshalb so schnell wie möglich an einem sicheren Platz.
Der Modus „P“ oder der Modus „S“ ist für die meisten Flugsituationen
optimal geeignet. Der Modus „A“ kann gewählt werden, wenn der
Modus „P“ oder der Modus „S“ nicht verfügbar ist. Wenn Sie im Modus
„A“ iegen, seien Sie besonders vorsichtig, da in diesem Modus einige
Funktionen nicht verfügbar sind. Beim Flugbetrieb in Innenräumen bleibt
das Fluggerät über Oberächen ohne deutliche Konturen nicht präzise
im Schwebeflug. Eine ausführliche Beschreibung der Kriterien für den
Flugbetrieb in Innenräumen finden Sie im Kapitel „Optiksystem und
Infrarotsensorsystem“.
1. Modus „P“ (Positionsbestimmung): Der Modus „P“ sollte gewählt
werden, wenn das GPS-Signal ausreichend stark ist. Das Fluggerät
nutzt GPS und das Vision-System, um sich automatisch zu stabilisieren,
zwischen Hindernissen zu navigieren und ein sich bewegendes Objekt
zu xieren. In diesem Modus sind erweiterte Funktionen wie TapFly und
ActiveTrack aktiviert.
2. Modus „S“ (Sport): Was die allgemeinen Einstellungen angeht, sind
der Modus „S“ und der Modus „P“ identisch, allerdings werden
im Modus „S“ die Handlung-Eigenschaften des Fluggeräts so
angepasst, dass die Manövrierfähigkeit erheblich verbessert wird. Die
Maximalgeschwindigkeit des Fluggeräts ist in diesem Modus höher.
3. Modus „A“ (Attitude/Fluglage): Wenn weder GPS noch das Vision-
System verfügbar sind, nutzt das Fluggerät lediglich ein Barometer zur
Positionsbestimmung und zum Steuern der Flughöhe.
Wenn Sie beabsichtigen, in einen Modus ohne GPS-Aktivität zu schalten (z. B.
Modus „A“), müssen Sie zunächst den angezeigten Haftungsausschluss
bestätigen, um diese Funktion zu aktivieren. Wenn diese Funktion aktiviert
ist, erklären Sie sich weiterhin einverstanden, dass die Daten (insbesondere
DE
48
Flugtelemetriedaten und Funktionsprotokolle) ggf. auf einen von DJI
betriebenen Server hochgeladen und dort gepegt werden.
Ausfallsicherung und Rückkehrfunktion
1. Die Rückkehrfunktion ist bei zu schwachem GPS-Signal (GPS-Anzeige
zeigt weniger als drei Balken) oder deaktivierter GPS-Funktion nicht
abrufbar.
2. Statt die Fernsteuerung auszuschalten, drücken Sie die Rückkehrtaste
an der Fernsteuerung, um den Rückkehrug einzuleiten.
3. Hohe Gebäude können die Ausfallsicherung beeinträchtigen. Bitte
weichen Sie beim Rückkehrflug durch Anpassen von Fluglage,
Flughöhe und Fluggeschwindigkeit etwaigen Hindernissen aus. Wenn
bei der sicherheitsbedingten Rückkehr der linke Steuerhebel bewegt
wird und das Fluggerät über 20 Meter steigt, bricht das Fluggerät sofort
den Steigug ab und iegt den Startpunkt an.
4. Halten Sie das Fluggerät stets innerhalb der Sendereichweite der
Fernsteuerung.
5. Verwenden Sie die Ausfallsicherungs- und die Rückkehrfunktionen nur
im Notfall. Diese Funktionen können durch das Wetter, die Umgebung
oder Magnetfelder in der Nähe beeinusst werden.
6. Unter schlechten Lichtverhältnissen erkennt das Fluggerät während der
sicherheitsbedingten Rückkehr keine Hindernisse. Aus diesem Grund
ist es wichtig, vor jedem Flug eine angemessene Flughöhe für die
Rückkehr anzugeben.
7. Sofern es die Akkuladung zulässt, kehrt das Fluggerät bei der
sicherheitsbedingten Rückkehr zunächst zu dem Ort zurück, an dem
es den letzten Kontakt zur Fernbedienung hatte. Daher kann es sein,
dass sich das Fluggerät zunächst von Ihrem Standort entfernt und erst
dann zum Startpunkt zurückkehrt.
Schwache Akkuladung
1. Wenn die Warnung „Akkuladezustand sehr niedrig“ angezeigt wird und
das Fluggerät den Sinkug zur selbsttätigen Landung antritt, können
Sie das Fluggerät durch Hochschieben des Gashebels im Schwebeug
halten und an einen besser geeigneten Landeplatz führen.
2. Wenn eine Warnung zur Akkuladung ausgelöst wird, iegen Sie sofort den
Startpunkt an, oder landen Sie das Fluggerät, damit der Akku nicht im Flug
entladen wird und in der Folge Sach- oder Personenschäden entstehen.
D-RTK (für M210 RTK)
1. Nur DJI-Originalteile oder Teile mit DJI-Freigabe verwenden!
Nicht freigegebene Teile oder Teile von Fremdherstellern können
Systemstörungen verursachen und die Betriebssicherheit des Produkts
beeinträchtigen.
2. Betreiben Sie das Produkt im Freien in einer Umgebung, in der keine
Funkstörsignale auftreten. Die Antennen sollten sich bei der Benutzung
auf der gleichen Höhe benden und sich nicht behindern.
3. Biegen Sie das Antennenkabel NICHT übermäßig, und knicken Sie es
NICHT.
4. Stellen Sie sicher, dass das D-RTK
TM
und seine Bauteile keine
Verunreinigungen aufweisen (z. B. Wasser, Öl, Erde, Sand).
Sichtsystem und Infraroterkennung
1. Das Sichtsystem ist nur über Flächen mit stark wechselhaftem Muster
funktionsfähig. Das Sichtsystem funktioniert nur auf 0,5 bis 10 Metern
Flughöhe.
2. Beim Überfliegen von Gewässern funktioniert das optische System
unter Umständen nicht richtig.
3. Bei aktiviertem Sichtsystem sind Haustiere vom Fluggerät fernzuhalten,
da die Sonarsensoren einen hochfrequenten Ton aussenden, der für
einige Haustiere hörbar ist.
4. Steuern Sie das Fluggerät in folgenden Situationen mit erhöhter
Vorsicht:
a. beim Überiegen einfarbiger Flächen (z. B. nur schwarz, nur weiß,
nur rot, nur grün)
b. beim Überiegen stark reektierender Flächen
c. bei hohen Fluggeschwindigkeiten (schneller als 14 m/s auf 2 Metern
Flughöhe oder schneller als 5 m/s auf 1 Meter Flughöhe)
d. beim Überfliegen von Gewässern oder durchsichtigen/
durchscheinenden Flächen
e. beim Überiegen beweglicher Flächen und Objekte
f. in Bereichen mit häugem oder starkem Lichtwechsel
g. beim Überiegen sehr dunkler (< 15 lux) oder heller (> 10.000 lux)
Flächen
h. beim Überiegen schallschluckender Flächen (dicker Teppich usw.)
i. beim Überiegen von Flächen ohne deutliche Muster oder Konturen
j. beim Überfliegen von Flächen mit sich wiederholenden Mustern
oder Konturen (z. B. Fliesen mit identischem Dekor)
k. beim Überiegen von Hängen, an denen die Schallwellen abgelenkt
werden
l. bei kleinen Hindernissen (mit geringerer Infrarot-Reexionsenergie)
5. Wenn die Verbindung zur Fernsteuerung unterbrochen wird und
gleichzeitig die GPS-Verbindung schwach ist (also kein Startpunkt
erkannt wird), bleibt das Fluggerät 8 Sekunden lang im Schwebeug
und landet dann automatisch, sofern es sich im Modus „P“ bendet.
6. Nach einem Absturz des Fluggeräts muss das Sichtsystem neu
kalibriert werden. Kalibrieren Sie das Sichtsystem, wenn Sie durch die
„DJI GO 4“-App dazu aufgefordert werden.
7. Bitte beachten Sie die Totwinkel (grau) des Sichtsystem und des
Infrarotsensorsystems.
Das nach unten gerichtete Optiksystem dient nur der
Positionsbestimmung.
DE
49
8. Bei aktivem Sichtsystem dürfen keine weiteren Ultraschallgeräte mit ca.
40 kHz Frequenz betrieben werden. Halten Sie die Sensoren stets sauber.
Die Sensoren dürfen NICHT manipuliert werden.
9. Sichtsystem und Infraroterkennung können das Fluggerät ab 14 m/s
Fluggeschwindigkeit nicht rechtzeitig vor einem Hindernis abbremsen
oder anhalten.
TapFly
Bitte beachten Sie die folgenden Richtlinien, um schwere Sach- und
Personenschäden zu vermeiden:
1. Lassen Sie das Fluggerät NICHT auf Menschen, Tiere, kleine und dünne
Objekte (z. B. Zweige oder Leitungen) oder durchsichtige Objekte (z. B.
Wasser und Glas) zuiegen.
2. Achten Sie auf mögliche Hindernisse in Ihrer direkten Umgebung (vor
allem hinter dem oder links bzw. rechts vom Fluggerät), und vermeiden
Sie diese, um Unfälle zu vermeiden.
3. Seien Sie bereit im Notfall, die Kontrolle über das Fluggerät zu
übernehmen, indem Sie die Steuerhebel der Fernbedienung benutzen
oder TapFly über die Stopptaste auf der Fernbedienung oder dem
Bildschirm deaktivieren.
1. Die tatsächliche Flugroute kann von der von Ihnen erwarteten TapFly-
Route abweichen.
2. Der Auswahlbereich auf dem Bildschirm ist begrenzt. Nahe des oberen
oder unteren Bildschirmrands können Sie keine TapFly-Zielauswahl
vornehmen.
3. Über Wasser oder Schnee funktioniert, der TapFly-Modus möglicherweise
NICHT problemfrei.
4. Seien sie besonders achtsam, wenn Sie bei extremer Dunkelheit
(< 300 lux) oder extremer Helligkeit (> 10.000 lux) iegen.
ActiveTrack
Bitte beachten Sie die folgenden Richtlinien, um schwere Sach- und
Personenschäden zu vermeiden:
1. Stellen Sie sicher, dass sich entlang der Flugbahn keine Menschen,
Tiere, kleine und dünne Objekte (z. B. Zweige oder Leitungen) oder
durchsichtige Objekte (z. B. Wasser und Glas) benden.
2. Achten Sie auf mögliche Hindernisse in Ihrer direkten Umgebung (vor
allem hinter dem oder links bzw. rechts vom Fluggerät), und vermeiden
Sie diese, um Unfälle zu vermeiden.
3. Seien Sie bereit im Notfall, die Kontrolle über das Fluggerät zu
übernehmen, indem Sie die Steuerhebel der Fernbedienung benutzen
oder ActiveTrack über die Stopptaste auf der Fernbedienung oder dem
Bildschirm deaktivieren.
1. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie ActiveTrack in den folgenden
Situationen verwenden:
a. Das xierte Objekt bewegt sich nicht auf einer ebenen Fläche.
b. Das xierte Objekt ändert während der Bewegung drastisch seine
Form.
c. Es besteht längere Zeit keine direkte Sichtlinie zum xierten Objekt.
d. Das xierte Objekt bewegt sich auf Schnee.
e. Die Umgebung ist sehr dunkel (< 300 lux) oder sehr hell
(> 10.000 lux).
f. Das xierte Objekt hat eine ähnliche Farbe oder Oberäche wie die
Umgebung.
2. Beachten Sie bei der Verwendung von ActiveTrack die lokalen
gesetzlichen Bestimmungen zum Schutz der Privatsphäre.
Einhaltung von Vorschriften und
Flugverbotszonen
Vorschriften
Bitte beachten, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden:
1. Betreiben Sie das Fluggerät unabhängig von der Flughöhe NICHT in der
Nähe bemannter Flugzeuge. (Gegebenenfalls sofort landen!)
2. Betreiben Sie das Fluggerät NICHT in dicht besiedelten Gebieten (z. B.
Städte, Sportveranstaltungen, Ausstellungen, Vorführungen).
3. Überschreiten Sie NICHT die zulässige Maximalflughöhe. Halten Sie
ausreichend Abstand zu bemannten Flugzeugeinsätzen, und stören Sie
diese NICHT. Achten Sie stets auf andere Fluggeräte und Hindernisse, und
weichen Sie diesen aus.
Bitte beachten, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden:
1. Betreiben Sie das Fluggerät NICHT in gesetzlich festgelegten
Flugverbotszonen oder in deren Nähe. Zu den Flugverbotszonen gehören
unter anderem: Flughäfen, Grenzen zwischen souveränen Staaten oder
Regionen, Großstädte/Großregionen. Diese Liste wird laufend erweitert.
2. Überschreiten Sie NICHT die zulässige Maximalughöhe.
3. Behalten Sie das Fluggerät stets im Blick. Ziehen Sie gegebenenfalls eine
zweite Person als Beobachter hinzu.
4. Verwenden Sie das Fluggerät nicht zum Transport illegaler oder
gefährlicher Ladegüter.
1. Überlegen Sie, zu welchem Zweck Sie das Fluggerät betreiben
wollen (z. B. Freizeit, Gemeingebrauch, gewerbliche Zwecke), und
beschaffen Sie im Vorfeld alle erforderlichen Genehmigungen von den
zuständigen staatlichen Behörden. Informieren Sie sich bei den örtlichen
Aufsichtsbehörden ausführlich über die geltenden Bestimmungen und
besondere Anforderungen. Wenn Sie das Fluggerät in den USA betreiben
möchten, informieren Sie sich bitte auf http://www.knowbeforeyouy.org/,
und ergreifen Sie alle erforderlichen Maßnahmen für Ihre Situation.
2. Bitte beachten Sie, dass der Einsatz ferngesteuerter Fluggeräte für
gewerbliche Zwecke in bestimmten Ländern und Regionen verboten ist.
Prüfen Sie vor dem Flugbetrieb alle regionalen Gesetze und Auagen, da
die entsprechenden Regelungen von diesen Angaben abweichen können.
3. Umiegen Sie KEINE sicherheitskritischen Infrastrukturen oder Gebäude
(z. B. Kraftwerke, Wasseraufbereitungsanlagen, Justizvollzugsanstalten,
stark befahrene Straßen, Regierungseinrichtungen, Militärzonen).
4. Achten Sie beim Gebrauch der Kamera stets die Privatsphäre anderer
Menschen. Ohne entsprechende Genehmigung dürfen Sie das
Fluggerät NICHT zur Foto- oder Videobeobachtung von Personen,
Objekten, Veranstaltungen, Vorführungen, Ausstellungen, Immobilien
oder Privatbereichen verwenden, selbst wenn das Bildmaterial für den
persönlichen Gebrauch aufgezeichnet wird.
5. Bitte beachten Sie, dass das Aufzeichnen von Bildern und Videos von
Veranstaltungen, Vorführungen, Ausstellungen oder Gewerbeimmobilien
mit einer Kamera in bestimmten Bereichen einen Verstoß gegen
Urheberrechte oder andere gesetzliche Rechte darstellen kann, selbst
wenn das Bildmaterial für den persönlichen Gebrauch aufgezeichnet wird.
Flugbeschränkungen
DJI nimmt Flugsicherheit sehr ernst. Daher haben wir Methoden entwickelt,
die Ihnen als Anwender die Einhaltung der regionalen Gesetze und
Vorschriften im Flugbetrieb erleichtern. Wir empfehlen dringend, die Firmware
auf die neueste Version zu aktualisieren, um die folgenden Funktionen auf den
aktuellen Stand zu bringen
Flugverbotszonen
1. Zu den Flugverbotszonen gehören unter anderem: große Flughäfen
weltweit, Grenzen zwischen zwei souveränen Staaten oder Regionen,
Großstädte/Hauptregionen.
2. Eine Liste aller Flugverbotszonen nden Sie auf der ofziellen DJI-Website
(http://www.dji.com/ysafe/no-y). Sie wird laufend gemäß den aktuellen
aufsichtsrechtlichen Rahmenbedingungen und ohne Ankündigung
aktualisiert.
3. Einige Flugverbotszonen bestehen aus mehreren Zonen. Jeder Raum
beschreibt einen Kreis mit unterschiedlichem Radius. In der inneren Zone
der Flugverbotszone kann das Fluggerät nicht gestartet werden und sinkt
auf eine vorgegebene Flughöhe ab, sobald es sich dem Rand des inneren
Raums nähert. Innerhalb einer Flugverbotszone ist die Bodenstation-
Funktion deaktiviert.
4. In einer Flugverbotszone kann der Anwender keine Wegpunkte festlegen.
Flughöhenbegrenzung
1. Fliegen Sie NICHT höher als 120 Meter über dem Boden, und achten
Sie auf Hindernisse in der Umgebung. Die gesetzlich erlaubte maximale
Flughöhe kann je nach vorliegender Gesetzeslage niedriger sein. Befolgen
Sie unbedingt alle geltenden Gesetze.
2. Wenn Sie oberhalb der Flughöhengrenze fliegen möchten, müssen
Sie zunächst den angezeigten Haftungsausschluss bestätigen, um die
neue Flughöhengrenze zu aktivieren. Wenn eine neue Flughöhengrenze
festgelegt wurde, erklären Sie sich weiterhin einverstanden, dass
die Daten (insbesondere Flugtelemetriedaten und Änderungen der
Flughöhenbegrenzung) ggf. auf einen von DJI betriebenen Server
hochgeladen und dort gepegt werden.
ES
50
Seguridad de un vistazo
1. Consideraciones del entorno
Vuele siempre en ubicaciones alejadas de edicios y otros
obstáculos.
NO vuele por encima o cerca de multitudes.
Evite volar a altitudes superiores a 120 m (400 pies)*.
Vuele en condiciones climáticas moderadas con temperaturas de
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F).
Tenga especial cuidado al volar en interiores, ya que las
funciones de estabilización de la aeronave pueden sufrir
interferencias.
NO vuele si la velocidad del viento supera los 12 m/s (27 mph).
2. Lista de comprobación previa al vuelo
Asegúrese de que las baterías del control remoto y la aeronave
estén completamente cargadas.
Asegúrese de que las hélices se encuentren en buenas
condiciones y jadas correctamente antes de cada vuelo.
Asegúrese de que no haya nada que obstruya los motores.
Compruebe que el objetivo de la cámara esté limpio y libre de
manchas.
Calibre la brújula sólo cuando se lo solicite la aplicación DJI
GO™ 4 o el indicador de estado.
Alterar o modicar la aeronave puede afectar a su estabilidad.
Siga estrictamente las instrucciones oficiales de DJI de
conectar sólo equipo externo compatible y asegúrese de que
el peso total de la aeronave no exceda los 6,14 kg después de
la jación. Asegúrese de que el equipo externo se monta en
la posición correcta de acuerdo con las instrucciones ociales
para evitar el desplazamiento del centro de gravedad de la
aeronave.
3. IP43
En condiciones de laboratorio estables, la aeronave Matrice 200
Series alcanza un índice de protección IP43 conforme a la norma
IEC60529 cuando está equipada con Baterías de Vuelo Inteligente
TB50-M200 o TB55. Sin embargo, este índice de protección no es
permanente y puede reducirse con el tiempo después de un uso
prolongado.
• NO vuele si las precipitaciones superan los 10 mm al día.
• NO pliegue los brazos del bastidor con lluvia.
• El ángulo de inclinación entre el cuerpo de la aeronave y el suelo
no debe superar los ±30° cuando vuele la aeronave en días
lluviosos.
• Asegúrese de que los puertos de las baterías, los puertos del
compartimento de las baterías, las supercies de las baterías y
las supercies del compartimento de las baterías estén secos
antes de insertar las baterías.
• Antes de cargar las baterías, asegúrese de que no haya ningún
líquido en los puertos de la batería y las superficies de las
baterías.
• Antes de guardar la aeronave en la caja de transporte, asegúrese
de que está completamente seca frotándola con cuidado.
La garantía del producto no cubre los daños causados por el
agua.
La aeronave no alcanza la clasicación de protección IP43 en las
siguientes circunstancias:
Brazos de bastidor plegados.
Aeronave en posición invertida.
Uso de baterías diferentes a las Baterías de Vuelo Inteligente
TB55 o TB50-M200 para M200 Series.
La tapa de los puertos y botones de la parte trasera de la
aeronave no está acoplada correctamente.
El módulo GPS externo está en uso.
El tapón impermeabilizador del carenado superior no está bien
colocado en el carenado superior.
La cubierta de la ranura para tarjeta Micro SD no está bien
encajada.
La aeronave tiene algún tipo de rotura, como roturas del
carenado de la aeronave, fallo del adhesivo para exteriores, etc.
4. Funcionamiento
• Manténgase lejos de las hélices y los motores en rotación.
Mantenga una línea de visión directa con la aeronave en todo
momento.
La función de detención de los motores en pleno vuelo,
pulsando el botón RTH mientras se empuja la palanca izquierda
hacia la esquina inferior interna y se mantiene durante 3
segundos, está desactivada de forma predeterminada. El
usuario debe entrar en la aplicación DJI GO 4 para activar esta
función. Active esta función sólo en caso de emergencia.
NO responda llamadas ni mensajes, ni use otras funciones de
sus dispositivos móviles que puedan distraerle del control de la
aeronave durante el vuelo. NO vuele bajo los efectos del alcohol
ni de las drogas.
NO vuele justo por encima de superficies reflectantes como
agua o nieve, ya que estas superficies pueden afectar al
rendimiento del sistema de visión.
En caso de un aviso de batería baja, aterrice la aeronave
inmediatamente en una ubicación segura.
Durante el procedimiento de regreso al punto de origen, puede
ajustar la altitud de vuelo para evitar obstáculos.
Después de aterrizar, apague primero el motor, luego la Batería
de Vuelo Inteligente y, por último, el control remoto.
Cuando use las funciones TapFly™ o ActiveTrack™, esté
preparado para retomar el control de la aeronave empujando
las palancas de control. Tenga en cuenta que la aeronave
seguirá efectuando las funciones TapFly o ActiveTrack después
de que empuje las palancas de control. Pulse el botón STOP en
el control remoto o en la pantalla para salir completamente de
estas funciones.
A pesar del uso de tecnología avanzada, sigue siendo necesario
que el piloto esté atento y utilice el sentido común durante el
vuelo. Las funciones de seguridad y asistencia al vuelo, como
el sistema anticolisión, aterrizaje preciso y protección en el
aterrizaje, están diseñadas para ayudarle durante el vuelo, no
para pilotar en su lugar. Las condiciones ambientales, como
los rayos y las texturas de ciertos obstáculos, pueden afectar al
rendimiento del sistema de visión.
Ajuste la altitud de la función Regreso al punto de origen por
encima de la de los obstáculos circundantes en la aplicación
DJI GO 4.
La protección de aterrizaje (a una altura de 2 metros sobre el
suelo, detecta si el terreno es adecuado para aterrizar) se utiliza
para optimizar la experiencia de uso. Permanezca siempre
alerta mientras controla la aeronave, ya que el sistema de visión
puede desactivarse en ciertas situaciones (p. ej., luz tenue
o patrones de superficie de obstáculos poco definidos) y la
detección de la supercie del suelo puede fallar.
5. Mantenimiento y cuidado
NO utilice hélices desgastadas, astilladas o rotas.
La temperatura de almacenamiento recomendada es de entre
22 y 30 °C (71 y 86 °F).
Consulte las Directrices de seguridad de la Batería de Vuelo
Inteligente para obtener más información sobre el uso seguro
de la batería.
6. Respeto de las leyes y normativas locales
NO vuele en zonas de exclusión aérea. Puede encontrar una
lista completa de estas áreas en http://ysafe.dji.com/. Consulte
a las autoridades aéreas locales para obtener listas y normas
completas de las zonas de exclusión aérea.
La restricción de altitud de vuelo varía en diferentes
jurisdicciones. NO vuele por encima de las altitudes máximas
establecidas por las leyes y normativas locales.
Evite volar en áreas donde los equipos de rescate estén
utilizando activamente el espacio aéreo.
* La restricción de altitud de vuelo varía en diferentes jurisdicciones. NO vuele por encima de las altitudes máximas establecidas por las leyes y normativas locales.
La aeronave DJI MATRICE™
200/210/210 RTK NO es un
juguete y no es adecuada para
menores de 18 años. Tenga
en cuenta que el apartado "Seguridad
de un vistazo" sólo proporciona una
descripción general rápida de los consejos
de seguridad. Asegúrese de leer y
entender las secciones restantes de este
documento.
ES
51
Evite sobrevolar o acercarse a multitudes, árboles o aeropuertos.
Las fuentes de radiación electromagnética fuerte como líneas de tendido eléctrico, estaciones base y edicios elevados pueden afectar a la brújula de a bordo. Se
recomienda utilizar Matrice 210 RTK. Preste siempre atención a los alrededores durante el vuelo.
Vuele en espacios
abiertos
Señal fuerte de GPS Mantenga una línea de visión
directa
Vuele por debajo de
120 m (400 pies)
Manténgase alejado de las hélices y los motores en rotación.
Zona de exclusión
aérea
Obtenga más información en:
http://ysafe.dji.com/no-y
NO utilice la aeronave en condiciones climáticas adversas como lluvia, nieve, niebla ni con una velocidad del viento superior a 12 m/s o 27 mph.
≥12m/s
ES
52
AVISO
Todas las instrucciones y otros documentos colaterales están sujetos
a cambios a criterio exclusivo de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD
("DJI"). Para obtener información actualizada sobre el producto, visite
http://www.dji.com y consulte la página del producto XX.
Glosario
Los siguientes términos se usan en la presente documentación para
indicar diferentes niveles de daños potenciales al utilizar este producto:
AVISO: Procedimientos que, de no seguirse correctamente, dan
lugar a la posibilidad de daños materiales Y una escasa o nula posibilidad
de lesiones.
PRECAUCIÓN: Procedimientos que, de no seguirse
correctamente, crean la probabilidad de daños materiales Y posibilidad
de lesiones graves.
ADVERTENCIA: Procedimientos que, de no seguirse
correctamente, crean la probabilidad de daños materiales, daños colaterales
y lesiones graves O crean una alta probabilidad de lesiones graves.
Lea el manual del usuario
COMPLETO para familiarizarse
con las características de este producto antes de ponerlo en
funcionamiento. El uso del producto sin seguir las instrucciones
del manual del usuario puede provocar daños al producto o a la
propiedad personal, y causar lesiones graves.
Este es un producto sofisticado. Se debe usar con precaución y
sentido común y, además, se requiere capacidad mecánica básica.
Si al utilizar este producto no lo hace de una forma segura y
responsable puede provocar lesiones o daños al producto o a otras
propiedades. Este producto no está destinado a niños. NO utilice
componentes incompatibles ni modifique este producto de ningún
modo, a menos que se indique lo contrario en los documentos
pertinentes facilitados por SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Estas
directrices de seguridad contienen las instrucciones de seguridad,
funcionamiento y mantenimiento. Es importante que lea y siga todas
las instrucciones y advertencias que aparecen en el manual del
usuario antes del montaje, la conguración o el uso, con el n de
usar el producto de manera segura y evitar daños o lesiones graves.
EDAD RECOMENDADA: NO APTO PARA MENORES DE 18 AÑOS. ESTE
PRODUCTO NO ES UN JUGUETE.
Lista de comprobación previa al vuelo
1. Asegúrese de utilizar sólo repuestos originales y de que todas las
piezas estén en perfecto estado.
2. Asegúrese de que el control remoto, la Batería de Vuelo Inteligente y el
dispositivo móvil estén completamente cargados.
3. Asegúrese de que no haya ningún objeto extraño adherido al
objetivo de la cámara, que la tarjeta MicroSD se haya introducido en
la aeronave y que el estabilizador pueda girar libremente antes de
encenderlo.
4. Asegúrese de que las hélices y las placas de montaje estén
correctamente montadas en los motores, y que los motores arranquen
y que funcionen normalmente.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para calibrar la
brújula.
6. Asegúrese de que la aplicación DJI GO 4 y el rmware de la aeronave
estén actualizados a la versión más reciente.
7. Asegúrese de que el área de vuelo se encuentre fuera de las zonas de
exclusión aérea y que las condiciones de vuelo sean adecuadas para
volar la aeronave.
8. Asegúrese de NO volar la aeronave bajo los efectos del alcohol, las
drogas o cualquier sustancia que pueda afectar a sus habilidades
cognitivas.
9. Asegúrese de que está familiarizado con el modo de vuelo
seleccionado y conoce todas las funciones y advertencias de
seguridad.
10. Asegúrese de respetar todas las normativas locales, obtener las
autorizaciones adecuadas y comprender los riesgos. RECUERDE: Es
responsabilidad exclusivamente suya cumplir todas las normativas de
vuelo vigentes.
11. ASEGÚRESE DE NO PERDER DE VISTA LA AERONAVE EN NINGÚN
MOMENTO. NO confíe únicamente en la vista en primera persona de
la cámara para controlar la aeronave.
12. Asegúrese de que la aplicación DJI GO 4 se inicia correctamente
para ayudarle durante el vuelo de la aeronave. Sin los datos de vuelo
registrados por la aplicación DJI GO 4, en determinadas situaciones
(incluida la pérdida de la aeronave), puede que DJI
TM
no proporcione
asistencia posventa o acepte ninguna responsabilidad.
Renuncia de responsabilidad y advertencia
Este producto NO es un juguete y no es adecuado para menores de 18
años. Los adultos deben mantener la aeronave fuera del alcance de los
niños y actuar con precaución al utilizarlo en presencia de niños.
Aunque el producto incorpora tecnología avanzada, un uso inapropiado
puede ocasionar lesiones personales o daños materiales. Lea la
documentación asociada al producto antes de usarlo por primera vez.
Encontrará dicha documentación en el embalaje y también online, en la
página de productos de DJI en http://www.dji.com.
La información incluida en este documento afecta a su seguridad, y a
sus derechos y responsabilidades legales. Lea este documento en su
totalidad para garantizar una conguración adecuada antes de su uso.
Si no lee y respeta las instrucciones y advertencias de este documento,
puede provocar la pérdida del producto, lesiones graves a sí mismo o
daños en la aeronave.
Al usar este producto, por la presente manifiesta que ha leído esta
renuncia de responsabilidad con atención y que entiende y acepta
cumplir con los términos y condiciones establecidos en este documento.
SALVO INDICACIÓN EXPRESA AL CONTRARIO EN LAS POLÍTICAS
DE SERVICIO POSVENTA DISPONIBLES EN (HTTP://WWW.DJI.COM/
SERVICE/POLICY), EL PRODUCTO, INCLUIDOS LOS MATERIALES
Y CONTENIDOS DISPONIBLES A TRAVÉS DEL PRODUCTO, SE
SUMINISTRA TAL COMO ES Y COMO ESTÁ DISPONIBLE, PERO
SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS
O IMPLÍCITAS. EXCEPTO COMO SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN
LAS POLÍTICAS DE SERVICIO POSVENTA DE DJI, DJI RECHAZA
EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EN
RELACIÓN CON EL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO
Y TODOS LOS MATERIALES, INCLUIDAS: (A) TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD
DETERMINADA, TÍTULO, DISFRUTE TRANQUILO O NO INFRACCIÓN; Y
(B) CUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERA SURGIR DE UN ACUERDO,
USO O PRÁCTICA COMERCIAL. DJI NO GARANTIZA, EXCEPTO
COMO SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN LA GARANTÍA LIMITADA
DE DJI, QUE EL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO O
CUALQUIER PARTE DEL PRODUCTO, O CUALQUIER MATERIAL, SEAN
SEGUROS, ESTÉN LIBRES DE INTERRUPCIONES, ERRORES, VIRUS U
OTROS COMPONENTES DAÑINOS, COMO TAMPOCO GARANTIZA LA
CORRECCIÓN DE NINGUNO DE ESTOS PROBLEMAS.
NINGÚN TIPO DE ASESORAMIENTO O INFORMACIÓN, EN FORMA
ORAL O POR ESCRITO, QUE USTED PUDIERA OBTENER A TRAVÉS
DEL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO U OTROS
MATERIALES CREARÁ OTRAS GARANTÍAS RESPECTO DE DJI O
EL PRODUCTO QUE LAS EXPRESAMENTE ESTIPULADAS EN LAS
PRESENTES CONDICIONES. EL USUARIO ASUME ÍNTEGRAMENTE
EL RIESGO ASOCIADO CON LOS DAÑOS DERIVADOS DEL USO DEL
PRODUCTO, ACCESORIOS O MATERIALES, O DEL ACCESO A ESTOS.
EL USUARIO RECONOCE Y ACEPTA QUE UTILIZA EL PRODUCTO POR
SU PROPIA CUENTA Y RIESGO, Y QUE ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE
CUALQUIER LESIÓN PERSONAL, MUERTE, DAÑOS A SU PROPIEDAD
(INCLUIDO SU SISTEMA INFORMÁTICO, DISPOSITIVO MÓVIL O
HARDWARE DJI EMPLEADO CON EL PRODUCTO) O A LA AJENA, O
LA PÉRDIDA DE DATOS OCASIONADA POR EL USO O INCAPACIDAD
PARA EL USO DEL PRODUCTO.
EN JURISDICCIONES EN QUE SE PROHIBAN LAS CLÁUSULAS DE
EXENCIÓN DE GARANTÍAS, EL USUARIO PODRÍA DISFRUTAR DE
OTROS DERECHOS ESPECÍFICOS DE CADA JURISDICCIÓN.
DJI no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo
de responsabilidad legal derivada directa o indirectamente del uso de
este producto. El usuario deberá respetar las prácticas seguras y legales
incluidas, entre otras, las establecidas en estas directrices de seguridad.
Almacenamiento y uso de datos
Cuando utilice nuestra aplicación móvil o nuestros productos u otro
software, los datos referentes al uso y funcionamiento del producto,
como los datos de telemetría de vuelo (p. ej., velocidad, altitud, vida
de la batería e información sobre el estabilizador y la cámara) y los
registros de operaciones, se pueden suministrar a DJI. El dispositivo de
almacenamiento interno incorporado en el producto almacena varios
ES
53
tipos de datos, incluidos datos de telemetría de vuelo. También puede
proporcionarnos datos de telemetría de vuelo y otros datos al transmitirnos
manualmente dicha información desde el dispositivo de almacenamiento
interno.
Consulte la Política de privacidad de DJI (http://www.dji.com/policy) para
obtener más información.
Antes de comenzar
Este producto es una aeronave que permite un vuelo seguro si se encuentra
en buenas condiciones de funcionamiento, tal y como se establece a
continuación. Visite http://www.dji.com para obtener las instrucciones y
advertencias más actualizadas, y http://knowbeforeyouy.org/para obtener
más información sobre seguridad de vuelo y conformidad.
Los siguientes documentos se han elaborado para ayudarle a utilizar con
seguridad y sacar el máximo partido de la aeronave:
Contenido del embalaje
Renuncia de responsabilidad y directrices de seguridad
Directrices de seguridad de la Batería de Vuelo Inteligente
Guía de inicio rápido
Manual del usuario
Compruebe todas las piezas incluidas que se mencionan en el documento
Contenido del embalaje y lea las Directrices de seguridad antes del
vuelo. A continuación, prepárese para su primer vuelo utilizando la Guía
de inicio rápido y vea todos los videotutoriales del sitio web ocial de DJI
(http://www.dji.com). Si tiene alguna duda, consulte el Manual del usuario
en la aplicación o en el sitio web ocial de DJI para obtener información
más exhaustiva. Asegúrese de comprender en su totalidad las funciones
de cada pieza individual, los requisitos de condiciones de vuelo, las
funciones/sistemas de advertencia por imprevistos clave y todas las
normativas de las autoridades antes de cada vuelo. Si tiene alguna
pregunta o problema durante el montaje, mantenimiento o uso de este
producto, póngase en contacto con DJI o con un distribuidor autorizado
de DJI.
Piezas individuales
Acerca de las piezas originales y funcionales
Para evitar el funcionamiento incorrecto de los componentes, lesiones
graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. Utilice sólo piezas originales de DJI o piezas certicadas por DJI. Las
piezas no autorizadas o piezas de fabricantes no certicados por DJI
pueden producir averías en el sistema y poner en peligro la seguridad.
2. Asegúrese de que no haya objetos extraños (como agua, aceite, tierra,
arena, etc.) dentro de la aeronave o de sus componentes.
3. Asegúrese de que la aeronave y sus componentes, incluidos, entre
otros, el control remoto, la cámara, el estabilizador, la brújula, el
sistema de propulsión y la batería, estén en buen estado, no presenten
daños y funcionen correctamente. Consulte las secciones restantes de
este documento para obtener más detalles sobre cómo garantizar la
funcionalidad de estos componentes.
4. NO modifique ni transforme la aeronave, sus componentes ni sus
piezas. Las modicaciones no autorizadas pueden ocasionar fallos y
afectar al funcionamiento y seguridad de la aeronave.
Control remoto
1. Asegúrese de que el control remoto esté completamente cargado
antes de cada vuelo.
2. Si el control remoto está encendido y NO se ha utilizado durante
5 minutos, sonará una alerta. Después de 6 minutos, se apagará
automáticamente. Mueva las palancas o realice alguna otra acción
para cancelar la alerta.
3. Ajuste la abrazadera del soporte para dispositivo móvil para que el
dispositivo móvil quede sujeto rmemente.
4. Asegúrese de que el soporte para dispositivo móvil esté rmemente
colocado en su lugar y no se deslice.
5. Asegúrese de que la antena del control remoto esté desplegada y
ajustada en la posición adecuada para conseguir una calidad de
transmisión óptima.
6. Repare o sustituya el control remoto si está dañado. Una antena de
control remoto dañada reducirá considerablemente el rendimiento.
7. La vinculación es necesaria si desea sustituir el control remoto o el
receptor, o agregar un nuevo control remoto. Consulte el Manual del
usuario para obtener detalles.
8. Asegúrese de apagar primero la aeronave (cuando resulte seguro), y
luego el control remoto. De lo contrario, puede perder el control de la
aeronave.
9. Cargue completamente la batería al menos una vez cada tres meses
para conservarla en buen estado.
Brújula
Para evitar posibles lesiones graves y daños materiales, respete la
siguiente regla:
Aterrice inmediatamente cuando se produzca un desvío obvio durante el
vuelo, es decir, cuando la aeronave NO vuele en línea recta.
Calibre la brújula sólo cuando se lo solicite la aplicación DJI GO 4 o el
indicador de estado. Siga las reglas siguientes al calibrar la brújula:
1. NO calibre la brújula si hay interferencias magnéticas, como en
presencia de magnetita, en estructuras de estacionamiento o en
ubicaciones subterráneas con estructuras metálicas.
2. NO transporte materiales ferromagnéticos durante la calibración, como
teléfonos móviles.
3. La aplicación DJI GO 4 le solicitará que resuelva un problema de
brújula si esta se ve afectada por interferencias fuertes tras efectuar
la calibración. Siga las instrucciones para resolver el problema de la
brújula.
Sistemas de propulsión
Para evitar la posibilidad de que las hélices y los motores en rotación
puedan provocar lesiones graves al usuario o a otras personas, respete las
siguientes reglas:
Hélices
1. NO utilice hélices desgastadas, astilladas o rotas.
2. Apague siempre la aeronave antes de tocar las hélices.
3. Tenga cuidado con los bordes alados de las hélices al montar o retirar
las hélices. Utilice guantes o tome otras medidas de protección al tocar
las hélices.
4. Siempre que sea necesario, utilice herramientas (p. ej., llave,
destornillador, alicates, etc.) para extraer o instalar las hélices.
5. Asegúrese de que las hélices estén montadas correctamente para
evitar que caigan de los motores.
6. NO encienda los motores cuando las hélices estén montadas, y haya
otras personas o animales en las inmediaciones.
7. El uso de hélices de otros fabricantes puede afectar a la aerodinámica
de la aeronave. Para una experiencia de vuelo mejor y más segura, le
recomendamos usar exclusivamente hélices DJI originales.
8. Pase un paño a las hélices para secarlas antes de cada vuelo si la
temperatura ambiente está en torno a los 0 (32 ℉) para evitar la
formación de placas de hielo en las hélices.
Motores
1. Compruebe que los motores estén instalados correctamente y giren
suavemente.
2. NO intente modicar la estructura de los motores.
3. NO toque los motores ni deje que las manos o el cuerpo entren en
contacto con ellos tras el vuelo, ya que pueden estar calientes.
Para evitar posibles lesiones graves y daños materiales, respete las
siguientes reglas:
1. NO bloquee ninguno de los oricios de ventilación de los motores.
2. NO bloquee ninguno de los orificios de ventilación del brazo de la
estructura de la aeronave.
Motores
1. Mantenga los motores limpios de polvo.
2. Si el motor está bloqueado y no puede girar libremente, ejecute el
CSC (comando de palancas combinado) para detener los motores
inmediatamente.
Controladores electrónicos de velocidad (ESC)
Asegúrese de que el sonido de los ESC sea normal cuando estén
encendidos.
ES
54
Aplicación DJI GO 4
1. Asegúrese de cargar por completo la tableta o el dispositivo móvil
antes de iniciar la aplicación.
2. El uso de la aplicación DJI GO 4 requiere conexión de datos móviles.
Póngase en contacto con su operador de móvil para consultar el coste
del consumo de datos.
3. Si utiliza un teléfono como dispositivo de pantalla móvil, asegúrese
de continuar volando con seguridad cuando el teléfono reciba una
llamada entrante. NO acepte llamadas de teléfono durante el vuelo.
4. Lea con atención todos los consejos de seguridad, mensajes de
advertencia y renuncias de responsabilidad que aparezcan. Esté
familiarizado con las normativas relacionadas de su área. Usted es el
único responsable de conocer todas las normas pertinentes y de volar
de un modo que se ajuste a las mismas.
a. Lea y comprenda los mensajes de advertencia antes de utilizar las
funciones de despegue y aterrizaje automáticos.
b. Lea y comprenda los mensajes de advertencia antes de reajustar el
punto de origen.
c. Lea y comprenda los mensajes de advertencia y la renuncia
de responsabilidad antes de ajustar la altitud más allá del límite
normativo.
d. Lea y comprenda los mensajes de advertencia y la renuncia de
responsabilidad antes de cambiar entre los modos de vuelo.
5. Aterrice la aeronave inmediatamente en una ubicación segura si
aparece una alerta en la aplicación.
6. Examine y compruebe todos los mensajes de advertencia de la lista de
comprobación que se muestran en la aplicación antes de cada vuelo.
7. Utilice el simulador integrado en la aplicación para practicar la técnica
de vuelo si nunca ha utilizado la aeronave o si NO tiene suficiente
experiencia para utilizar la aeronave con comodidad.
8. Guarde en caché los datos de mapa del área en la que va a volar la
aeronave conectándose a Internet antes de cada vuelo.
9. La aplicación está diseñada para ayudarle durante el vuelo. Utilice el
sentido común y NO confíe el control de la aeronave a la aplicación.
10. El uso que haga de la aplicación está regido por las condiciones
de uso de DJI GO 4 y la política de privacidad de DJI. Léalos
detenidamente en la aplicación.
Firmware
Para evitar lesiones graves a niños y animales, respete la siguiente regla:
Mantenga a los niños y animales a una distancia segura durante la
actualización del firmware, calibración del sistema y procedimientos de
conguración de parámetros.
1. Para una mayor seguridad, actualice siempre el rmware a la versión
más reciente cuando aparezca en la aplicación DJI GO 4 una
noticación de actualización.
2. Las notificaciones de actualización del firmware informarán sobre
nuevas actualizaciones de rmware. Es obligatorio leer y comprender
la información mostrada. Además, usted entiende y acepta que los
datos, incluidos sin limitación datos de telemetría de vuelo y registros
de selección de usuario, se pueden cargar y conservar en un servidor
designado por DJI.
3. Asegúrese de actualizar la última versión del firmware del control
remoto después de actualizar el rmware de la aeronave.
4. El control remoto puede desvincularse de la aeronave después de la
actualización. Vuelva a vincular el control remoto y la aeronave.
5. Asegúrese de comprobar todas las conexiones y elimine las hélices de
los motores antes de realizar la actualización del rmware.
Cámara (opcional)
Para evitar posibles lesiones graves y daños materiales, respete la
siguiente regla:
NO bloquee los oricios de ventilación de la cámara, ya que el calor que
genera puede herir al usuario y dañar el dispositivo.
1. Compruebe la configuración de la cámara antes de su uso para
asegurarse de que se pueden ajustar para adaptarlos a sus necesidades.
2. Pruebe la cámara grabando varias imágenes de prueba y compruebe
que funciona correctamente antes de comenzar a capturar fotografías
o vídeos importantes.
3. NO extraiga la tarjeta microSD de la cámara mientras esté encendida.
4. Las fotografías o los vídeos no se pueden transmitir ni copiar de la
aeronave si la Batería de Vuelo Inteligente está apagada.
5. Asegúrese de apagar la Batería de Vuelo Inteligente correctamente; de
lo contrario, los parámetros de la cámara NO se guardarán y los vídeos
grabados pueden resultar dañados
6. Con independencia del motivo, DJI no será responsable de ningún
fallo por el que una imagen o vídeo se grabe de forma que no se
pueda leer mecánicamente.
Estabilizador (opcional)
1. Los elementos de precisión del estabilizador pueden resultar dañados
tras una colisión o impacto, lo que puede provocar que el estabilizador
no funcione con normalidad.
2. NO aplique fuerza externa sobre el estabilizador una vez que esté
encendido.
3. NO añada ninguna carga al estabilizador, ya que podría provocar que
el estabilizador no funcionase con normalidad o incluso dañar el motor.
4. El estabilizador y el conector del estabilizador son muy delicados.
Manipule con cuidado y NO toque el conector del estabilizador, ya que
cualquier daño provocará un funcionamiento anómalo.
5. Sujete con rmeza el estabilizador al acoplarlo o desacoplarlo para
que no se caiga.
6. NO inserte ni extraiga el estabilizador con la aeronave encendida.
7. Los estabilizadores simples y dobles se deben usar por separado.
8. Cuando utilice un estabilizador simple hacia arriba y estabilizadores
dobles hacia abajo, asegúrese de seguir estrictamente las
instrucciones del manual del usuario, montando cámaras compatibles
con el estabilizador, o la transmisión de imagen puede fallar.
Cuidado del producto
Almacenamiento y transporte
Para evitar lesiones graves a niños y animales, respete la siguiente regla:
Las piezas pequeñas, como cables y correas, son peligrosas si se ingieren.
Mantenga todas las piezas fuera del alcance de niños y animales.
1. Almacene la Batería de Vuelo Inteligente y el control remoto en
un lugar fresco, seco y alejado de la luz solar directa con el n de
garantizar que la batería LiPo integrada NO se recalienta. Temperatura
de almacenamiento recomendada: entre 22 y 30 °C (71 y 86 °F)
para periodos de almacenamiento superiores a tres meses. Nunca
almacene dichos productos en entornos que se encuentren fuera del
rango de temperaturas de -20 a 45 °C (-4 a 113 °F).
2. NO deje que la cámara entre en contacto con agua u otros líquidos,
ni que quede sumergida en ellos. Si se moja, séquela con un paño
suave y absorbente. Si se enciende una aeronave que se ha caído al
agua, se pueden provocar daños irreparables a sus componentes. NO
utilice sustancias que contengan alcohol, benceno, disolventes ni otras
sustancias inamables para limpiar o mantener la cámara. NO guarde
la cámara en zonas húmedas o con mucho polvo.
3. Separe el estabilizador de la aeronave cuando vaya a almacenarlo
durante un largo periodo de tiempo o transportarla a distancias largas.
4. NO conecte este producto a ninguna interfaz USB anterior a la
versión 2.0. NO conecte este producto a ningún "power USB" ni
dispositivos similares.
Mantenimiento y cuidado
1. Póngase en contacto con los centros de servicio recomendados
por DJI para la inspección o reparación del producto si este sufre
una caída o impacto violento. Utilizar una aeronave dañada es muy
peligroso y puede ocasionar lesiones y daños a la propiedad.
2. La batería se puede almacenar hasta durante tres meses si el nivel de
batería restante está entre el 40 % y el 65 %. Realice un ciclo completo
de carga/descarga de la batería al menos una vez cada tres meses
para conservar la batería en buen estado.
3. Se recomienda programar un servicio de mantenimiento cada 50 horas
de vuelo para garantizar la seguridad y abilidad durante el vuelo.
4. Compruebe regularmente los indicadores del nivel de la batería para
ver el nivel de batería actual y la vida total de la batería. La batería
tiene una vida útil de 200 ciclos. Una vez cumplida, no se recomienda
utilizarla. Consulte las Directrices de seguridad de la Batería de Vuelo
Inteligente para obtener más información sobre el uso seguro y el
mantenimiento de la batería.
ES
55
Requisitos de condiciones de vuelo
Condiciones meteorológicas y de entorno
La aeronave se ha diseñado para funcionar en condiciones meteorológicas
buenas o moderadas. Para evitar colisiones, lesiones graves y daños
materiales, respete las siguientes reglas:
1. NO utilice la aeronave en condiciones climáticas adversas. Entre ellas
se incluyen velocidades del viento superiores a 12 m/s, nieve, lluvia,
niebla, fuertes vientos, granizo, rayos, tornados o huracanes.
2. Durante el vuelo, mantenga la aeronave a una distancia mínima de
10 metros (30 pies) de los obstáculos, personas, animales, edicios,
infraestructuras públicas, árboles y masas de agua. Permanezca aún
más alejado de los objetos anteriores a medida que aumente la altitud.
3. EXTREME las precauciones cuando utilice la aeronave en interiores.
Algunas funciones de la aeronave, en especial la función de
estabilización, pueden verse afectadas.
4. Asegúrese de activar el sistema de visión para vuelos en interiores.
Tenga en cuenta que es posible que el sistema de visión NO funcione
correctamente cuando se vuela sobre masas de agua, sobre supercies
sin un patrón claro o en condiciones de poca luz.
1. El rendimiento de la aeronave y de la batería depende de factores
medioambientales, como la densidad del aire y la temperatura.
a. NO utilice la aeronave si la temperatura está fuera del rango de -20
a 45 °C (-4 a 113 °F).
2. NO utilice la aeronave cerca de lugares donde se hayan producido
accidentes, incendios, explosiones, inundaciones, tsunamis,
avalanchas, desprendimientos, terremotos, o tormentas de polvo o
arena.
Interferencia con las comunicaciones
1. Compruebe si cualquier parte de la aeronave ha sufrido un golpe
o rotura. Póngase en contacto con la asistencia técnica de DJI o el
servicio técnico autorizado en caso necesario.
2. Vuele en espacios abiertos. Los edificios altos o las grandes
estructuras metálicas pueden afectar a la precisión de la brújula de a
bordo y bloquear la señal GPS.
3. Evite las interferencias entre el control remoto y otros equipos
inalámbricos. Asegúrese de apagar la conexión wi de su dispositivo
móvil.
4. Extreme las precauciones al volar cerca de zonas con interferencias
magnéticas o de radio siempre que el uso del M210 RTK esté
recomendado en dicho entorno. Estas incluyen, aunque NO están
limitadas a: líneas de alta tensión eléctrica, estaciones de transmisión
eléctrica a gran escala o estaciones base móviles y torres de
radiodifusión. Si lo hace, podría afectar a la calidad de transmisión de
este producto o provocar errores del control remoto o transmisión de
vídeo que puedan afectar a la orientación del vuelo y a la precisión de
la ubicación. La aeronave puede dejar de funcionar con normalidad o
descontrolarse en áreas con demasiadas interferencias.
Uso responsable de la aeronave
Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes
reglas:
1. Asegúrese de NO estar bajo los efectos del alcohol, drogas, anestesia
ni padecer mareos, fatiga, náuseas o cualquier otra condición, ya sea
física o mental, que pueda afectar a su capacidad de utilizar la aeronave
con seguridad.
2. Empujar la palanca izquierda hacia la esquina inferior interna pulsando
al mismo tiempo el botón RTH detendrá el motor de la aeronave en
pleno vuelo. La función de aterrizaje de la aeronave no se activará.
NO efectúe este comando combinado a menos que se trate de una
situación de emergencia. Esta función está desactivada de forma
predeterminada. Puede activar esta función de comando combinado en
la aplicación DJI GO 4.
3. Tras el aterrizaje, apague en primer lugar la aeronave y, a continuación,
apague el control remoto.
4. NO deje caer, lance, incendie ni proyecte de ningún otro modo cargas
peligrosas sobre o hacia ningún edicio, persona o animal, ni cargas
que puedan provocar lesiones personales o daños materiales.
5. NO utilice la aeronave si se ha accidentado o recibido un impacto, o no
está en buen estado por cualquier otro motivo.
1. Asegúrese de haber recibido el entrenamiento necesario y de ser
plenamente consciente de los planes de contingencia antes de que se
produzca ningún accidente.
2. Asegúrese de disponer de un plan de vuelo y nunca vuele la aeronave
de forma imprudente.
3. Respete la privacidad de los demás cuando utilice la cámara.
Asegúrese de cumplir las leyes de privacidad, las normativas y las
normas morales.
4. NO utilice este producto para ningún motivo que no sea el uso personal
general. NO lo utilice para nes ilegales o inadecuados (como, por
ejemplo, el espionaje, las operaciones militares o las investigaciones
no autorizadas).
5. NO utilice este producto para difamar, insultar, acosar, ofender,
amenazar o violar de cualquier otro modo los derechos legales (como
el derecho a la privacidad y la publicidad) de otras personas.
6. NO entre en propiedades privadas.
Modos de vuelo, funciones y advertencias
Modos de vuelo
Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete la siguiente regla:
NO cambie de modo P a un modo A o S a menos que esté sucientemente
familiarizado con el comportamiento de la aeronave en cada modo de
vuelo, ya que al desactivar el GPS puede que sea imposible aterrizar la
aeronave con seguridad.
La aeronave entrará en modo A en las dos siguientes situaciones:
1. Pasiva: Cuando la señal GPS es débil o cuando la brújula recibe
interferencias en lugares en que el sistema de visión no está disponible.
2. Activa: El usuario cambia el interruptor de modo de vuelo a modo A.
En el modo A, el sistema de visión y algunas funciones avanzadas están
desactivadas. Por lo tanto, la aeronave no puede posicionarse ni frenar
automáticamente en este modo y puede verse afectada fácilmente por
su entorno, lo que puede provocar un desplazamiento horizontal. Use el
control remoto para posicionar la aeronave.
Maniobrar la aeronave en modo A puede resultar difícil. Antes de cambiar
la aeronave a modo A, asegúrese de que se encuentra cómodo volando
en este modo. NO vuele la aeronave demasiado lejos, puede que pierda el
control y provoque peligro.
Evite volar en zonas en las que la señal GPS sea débil, o en espacios
limitados. De lo contrario, la aeronave adoptará el modo A, ocasionando
peligro durante el vuelo. Aterrice en un lugar seguro lo antes posible.
Se recomiendan el modo P o el modo S para la mayor parte de situaciones
de vuelo. Los usuarios pueden cambiar a un modo A si el modo P o el
modo S no están disponibles. Al volar en modo A, tome precauciones
ADICIONALES, ya que algunas funciones NO están disponibles en el
modo A. Al volar en interiores, la aeronave no se puede realizar vuelo
estacionario de precisión al volar por encima de supercies que no tienen
un patrón claro. Consulte la sección "Sistema de Visión y Sistema de
Detección por Infrarrojos" para conocer los criterios completos de vuelo
en interiores.
1. Modo P (posicionamiento): el modo P funciona mejor con señal
GPS intensa. La aeronave utiliza el GPS y el sistema de visión para
estabilizarse, navegar entre obstáculos o realizar el seguimiento
de un objeto en movimiento. Funciones avanzadas, como TapFly y
ActiveTrack, están habilitadas en este modo.
2. Modo S (Sports): el modo S es idéntico al modo P en cuanto a
conguración del controlador de vuelo, con la excepción de que se
ajustan los valores de ganancia de manipulación de la aeronave con
el n de mejorar la maniobrabilidad de la misma. La velocidad máxima
durante el vuelo de la aeronave aumenta en este modo.
3. Modo A (Attitude): Cuando no están disponibles ni el GPS ni el sistema
de visión, la aeronave sólo utilizará su barómetro para posicionamiento
para controlar la altitud.
Si desea cambiar a los modos que desactivan asistencia de GPS (p.
ej., modo A), es necesario que acepte la renuncia de responsabilidad
mostrada para activar esta función. Si se activa esta función, usted
entiende y acepta que los datos, incluidos sin limitación datos de
telemetría de vuelo y registros de función, se pueden cargar y conservar
en un servidor designado por DJI.
Seguridad y regreso al punto de origen
1. La función de regreso al punto de origen NO funcionará si la señal de
ES
56
GPS es insuciente (señal de GPS con menos de tres barras) o si el
GPS no está activo.
2. Pulse el botón RTH (regreso al punto de origen) en el control remoto
para iniciar el proceso de regreso al punto de origen en lugar de
apagar el control remoto.
3. Los edificios altos pueden afectar negativamente a la función de
seguridad. Ajuste la ubicación, altitud y velocidad de la aeronave
mientras regresa al punto de origen para evitar obstáculos. La
aeronave dejará de ascender e inmediatamente volverá al punto de
origen si mueve la palanca izquierda cuando la aeronave alcance una
altitud de 20 metros (65 pies) o superior durante el modo de seguridad.
4. Asegúrese de manejar siempre la aeronave dentro del alcance de
transmisión del control remoto.
5. Utilice las funciones Failsafe (Seguridad) y regreso al punto de origen
en caso de emergencia. Estas funciones pueden verse afectadas por
el clima, el entorno o campos magnéticos cercanos.
6. La aeronave no puede evitar los obstáculos durante el RTH de
seguridad si las condiciones de iluminación no son idóneas. Por lo
tanto, es importante denir una altitud de seguridad apropiada antes
de cada vuelo.
7. Si la carga de la batería lo permite, la aeronave puede volver primero
a la última posición en la que registró conexión con el control remoto
durante el RTH de seguridad. Si esto sucede, puede que observe que
la aeronave primero se aleja de usted para, a continuación, volver al
punto de origen.
Batería baja
1. Cuando se activa la advertencia de nivel de batería crítico y la
aeronave está descendiendo de forma automática, puede pulsar
el acelerador hacia arriba para mantener la altitud de la aeronave y
conducirla a un lugar más apropiado para el aterrizaje.
2. Cuando se activen las advertencias de la batería, traiga la aeronave
inmediatamente al punto de origen o hágala aterrizar para evitar
que pierda carga durante el vuelo y provoque daños a la aeronave,
materiales, a animales y a personas.
D-RTK (para M210 RTK)
1. Utilice sólo piezas originales de DJI o certicadas por DJI. Las piezas
no autorizadas o piezas de fabricantes no certicados por DJI pueden
causar un mal funcionamiento del sistema y comprometer la seguridad.
2. Utilice el sistema en espacios abiertos sin interferencias de radio.
Las antenas deben mantenerse desplegadas a la misma altura y NO
obstruirse entre sí durante el uso.
3. NO doble ni pliegue excesivamente el cable de la antena.
4. Asegúrese de que el D-RTK
TM
y sus componentes no están
contaminados (p.ej., con agua, aceite, tierra o arena).
Sistema de visión y Sistema de Detección por Infrarrojos
1. El Sistema de visión no funciona correctamente a través supercies
que NO tienen variaciones de patrón claras. El Sistema de visión sólo
es ecaz cuando la aeronave se encuentra a altitudes de entre 0,3 y
10 metros.
2. Puede que el sistema de visión NO funcione correctamente cuando la
aeronave vuele sobre el agua.
3. Mantenga los animales domésticos alejados de la aeronave cuando
esté activado el sistema de visión, ya que los sensores de sonar emiten
sonido de alta frecuencia que sólo pueden oír algunos animales.
4. Utilice la aeronave con cuidado cuando se encuentre en cualquiera de
las siguientes situaciones:
a. Al volar sobre supercies monocromas (p. ej., negro puro, blanco
puro, rojo puro, verde puro);
b. Al volar sobre supercies muy reectantes.
c. Al volar a altas velocidades (por encima de 14 m/s a 2 metros o por
encima de 5 m/s a 1 metro).
d. Al volar sobre el agua o supercies transparentes.
e. Al volar sobre supercies u objetos en movimiento.
f. Al volar sobre una zona en la que la iluminación cambie con
frecuencia o de forma drástica.
g. Al volar sobre superficies extremadamente oscuras (< 15 lux) o
brillantes (> 10 000 lux).
h. Al volar sobre supercies que puedan absorber ondas de sonido
(p. ej., una moqueta gruesa).
i. Al volar sobre supercies sin patrones ni textura denidos.
j. Al volar sobre superficies con patrones o texturas idénticos
repetitivos (p. ej., baldosas con el mismo dibujo).
k. Al volar sobre superficies inclinadas que desviarán las ondas
acústicas de la aeronave.
l. Obstáculos minúsculos (con menos energía de reexión infrarroja).
5. En caso de pérdida de la señal del control remoto y de que la señal
de GPS sea débil, si la aeronave no puede detectar el punto de
origen, volará de forma estacionaria durante 8 segundos y aterrizará
automáticamente si está en modo "P".
6. Es necesario calibrar el sistema de visión si la aeronave sufre una
caída. Calibre el sistema de visión si la aplicación DJI GO 4 se lo
solicita.
7. Tenga siempre en cuenta los puntos ciegos (color gris) del Sistema de
Visión y el Sistema de Detección por Infrarrojos.
El sistema de visión inferior sólo se utiliza para
posicionamiento.
ES
57
8. No utilice otros dispositivos de ultrasonidos con una frecuencia
de 40 KHz o más/menos cuando el sistema de visión esté en
funcionamiento. Mantenga los sensores limpios en todo momento. NO
manipule los sensores.
9. El sistema de visión y el sistema de detección no podrán frenar y detener
la aeronave a una distancia segura de un obstáculo si se vuela a más de
14 m/s (31,3 mph).
TapFly
Para evitar lesiones graves o daños materiales, respete las siguientes
directrices:
1. NO indique a la aeronave que vuele hacia personas, animales, objetos
pequeños y nos (p. ej., ramas de árboles y tendido eléctrico) u objetos
transparentes (p. ej., vidrio y agua).
2. Preste atención a posibles obstáculos en el área circundante
(particularmente en la parte posterior, izquierda y derecha) y manténgala
alejada de ellos para evitar accidentes.
3. Prepárese a tomar el control de la aeronave empujando las palancas
del control remoto, o pulse el botón STOP en el control remoto o en la
pantalla para salir de TapFly en caso de emergencia.
1. Es posible que haya desviaciones entre las rutas previstas y reales para
la selección de TapFly.
2. El rango de selección en la pantalla es limitado. No se pueden realizar
selecciones TapFly cerca de los bordes superior o inferior de la pantalla.
3. El modo TapFly podría NO funcionar correctamente cuando la aeronave
está volando sobre el agua o sobre una zona cubierta de nieve.
4. Extreme las precauciones al volar en entornos muy oscuros (< 300 lux) o
brillantes (> 10 000 lux).
ActiveTrack
Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes
directrices:
1. Compruebe que no haya personas, animales, objetos pequeños y nos
(p. ej., ramas de árboles y tendido eléctrico) u objetos transparentes
(p. ej., vidrio y agua) a lo largo de la ruta de seguimiento deseada.
2. Preste atención a posibles obstáculos en el área circundante
(particularmente en la parte posterior, izquierda y derecha) y manténgala
alejada de ellos para evitar accidentes.
3. Prepárese a tomar el control de la aeronave empujando las palancas
del control remoto, o pulse el botón STOP en el control remoto o en la
pantalla para salir de ActiveTrack en caso de emergencia.
1. Extreme las precauciones al usar ActiveTrack en cualquiera de las
siguientes situaciones:
a. El movimiento del objetivo que se está siguiendo no está en un plano
nivelado;
b. El objetivo que se está siguiendo cambia de forma drástica mientras
se mueve;
c. El objetivo podría estar bloqueado o fuera de la vista durante un largo
periodo de tiempo;
d. Cuando el objeto que se está siguiendo está en una zona cubierta de
nieve;
e. La iluminación es extremadamente baja (< 300 lux) o alta
(> 10 000 lux); y
f. El objetivo que se está siguiendo tiene un color o un patrón parecido
al del entorno circundante.
2. Debe respetar las leyes y normativas de privacidad locales al usar
ActiveTrack.
Cumplimiento de las normativas y zonas de
exclusión aérea
Normativas
Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. NO utilice la aeronave en las proximidades de aeronaves tripuladas,
independientemente de la altitud. (Aterrice inmediatamente si es necesario)
2. NO vuele la aeronave en zonas densamente pobladas, incluidas
ciudades, eventos deportivos, exhibiciones, actuaciones, etc.
3. NO vuele la aeronave por encima de la altitud autorizada. Permanezca a
una distancia suciente y no interera en las operaciones de aeronaves
tripuladas. Preste atención y evite otras aeronaves y obstáculos en todo
momento.
Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. NO vuele la aeronave cerca o en el interior de zonas de exclusión aérea
especificadas por las leyes y normativas locales. La lista de zonas
de exclusión aérea incluye aeropuertos, fronteras entre dos países o
regiones soberanos, las principales ciudades o regiones, etc., y se
actualizan continuamente.
2. NO vuele la aeronave por encima de la altitud autorizada
3. Mantenga EN TODO MOMENTO la aeronave dentro de la línea de visión
directa (VLOS) y utilice un observador para ayudarle en caso necesario.
4. NO utilice NUNCA la aeronave para transportar mercancías/cargas
ilegales o peligrosas.
1. Asegúrese de entender la naturaleza/tipo de su operación de vuelo
(como ocio, de uso público o con fines comerciales) y de haber
obtenido la aprobación y autorización correspondientes de las
agencias gubernamentales relacionadas antes el vuelo. Consulte a los
reguladores locales para obtener deniciones exhaustivas y requisitos
especícos. Para los usuarios que utilizan sus aeronaves en los Estados
Unidos, visite primero http://www.knowbeforeyoufly.org/ y tome las
medidas adecuadas a sus circunstancias.
2. Tenga en cuenta que la realización de actividades comerciales para
aeronaves accionadas por control remoto puede estar prohibida en
determinados países y regiones. Compruebe y siga todas las leyes y
ordenanzas vigentes antes de volar, ya que dichas reglas pueden ser
distintas a las aquí indicadas.
3. NO vuele cerca de infraestructuras o propiedades sensibles, tales
como centrales eléctricas, instalaciones de tratamiento de aguas,
centros penitenciarios, carreteras con mucho tráfico, instalaciones
gubernamentales, zonas militares, etc.
4. Respete la privacidad de los demás cuando utilice la cámara. NO lleve a
cabo operaciones de vigilancia, como captura de imágenes o grabación
de vídeo de ninguna persona, entidad, evento, actuación, exhibición
o propiedad sin autorización o cuando exista una expectativa de
privacidad, incluso si la imagen o el vídeo se captura para uso personal.
5. Tenga en cuenta que, en determinadas zonas, la grabación de
imágenes y vídeos de eventos, actuaciones, exhibiciones o propiedades
comerciales mediante una cámara podría contravenir los derechos de
propiedad intelectual u otros derechos legales, incluso si la imagen o el
vídeo fue tomado para uso personal.
Zonas de exclusión aérea
DJI se toma muy en serio la seguridad durante el vuelo y, por ello, ha
desarrollado diversas ayudas para ayudar a los usuarios a cumplir las
reglas y normativas durante el vuelo. Se recomienda rmemente actualizar
el rmware a la versión más reciente para garantizar que las siguientes
funciones están completamente actualizadas:
Zonas de exclusión aérea
1. Las zonas de exclusión aérea incluyen, sin limitación, los principales
aeropuertos del mundo, las fronteras entre dos países o regiones
soberanos, las principales ciudades o regiones, etc.
2. Puede encontrar una lista de zonas de exclusión aérea en el sitio web
ocial de DJI en http://www.dji.com/ysafe/no-y; la lista está sujeta a
actualizaciones periódicas sin previo aviso conforme a los requisitos
normativos más recientes.
3. Algunas zonas de exclusión aéreas están compuestas por varias
zonas. Cada zona incluye círculos de varios tamaños. La aeronave NO
podrá despegar en la parte más interior de la zona de exclusión aérea
y descenderá hasta la altitud especificada cuando se aproxime al
borde de la misma. Las funciones de la estación en tierra se desactivan
cuando la aeronave está dentro de una zona de exclusión aérea.
4. Los usuarios NO pueden congurar puntos de referencia en zonas de
exclusión aérea.
Límite de altitud
1. NO vuele por encima de 120 metros (400 pies) sobre el nivel del suelo
y permanezca lejos de los obstáculos circundantes. La altitud de vuelo
máxima puede ser menor de acuerdo con las leyes y normativas de su
país. Siga estrictamente todas las leyes vigentes en su zona.
2. Si tiene previsto volar por encima del límite de altitud predeterminado,
es necesario que acepte la renuncia de responsabilidad mostrada para
activar el nuevo límite de altitud. Si se dene un nuevo límite de altitud,
usted entiende y acuerda que los datos, incluidos sin limitación datos de
telemetría de vuelo y cambios de límite de altitud, se pueden cargar y
conservar en un servidor designado por DJI.
FR
58
Sécurité – Aperçu
1.`Considérations environnementales
Faites toujours voler l'appareil dans des lieux dégagés, à l'écart
des bâtiments et de tout autre obstacle.
Ne faites PAS voler l'appareil au-dessus ou à proximité d'une
foule.
Évitez de faire voler l'appareil à une altitude supérieure à 120 m
(400 pieds)*.
Faites voler l'appareil dans des conditions météorologiques
modérées, à des températures comprises entre -20 et 45 °C (-4
à 113 °F).
Redoublez de prudence en cas de vol en intérieur, car les
fonctions de stabilisation de l'appareil peuvent subir des
interférences.
Ne faites PAS voler l'appareil lorsque la vitesse du vent est
supérieure à 12 m/s ou 27 mph.
2. Liste de vérications avant le vol
Assurez-vous que les batteries de la radiocommande et de
l'appareil sont complètement chargées.
Avant chaque vol, vériez que les hélices sont en bon état et
solidement xées.
Assurez-vous que les moteurs sont libres de tout obstacle.
Vériez que la lentille de la caméra est propre et ne présente
pas de tâches.
Étalonnez le compas uniquement si l'application DJI GO™ 4 ou
le voyant d'état vous y invite.
Toute altération ou modication des pièces de l'appareil peut
avoir des conséquences sur sa stabilité. Respectez strictement
les instructions officielles de DJI lorsque vous fixez des
équipements externes compatibles. Veillez également à ce que
le poids total de l'appareil n'excède pas 6,14 kg après xation.
Assurez-vous de xer l'équipement externe conformément aux
instructions officielles afin d'éviter de déplacer le centre de
gravité de l'appareil.
3. IP43
Dans des conditions de laboratoire stables, la série Matrice 200
permet d'obtenir un indice de protection IP43 conforme aux
normes CEI 60529 lorsque l'appareil est équipé des Batteries de
Vol Intelligentes TB50-M200 ou TB55. Cependant, cet indice de
protection n'est pas permanent et peut diminuer au l du temps
après une longue période d'utilisation.
• Ne faites PAS voler l'appareil lorsque le volume de précipitation
est supérieur à 10 mm/jour
• Ne repliez PAS les bras de la structure sous la pluie.
• L'angle d'inclinaison du corps de l'appareil par rapport au sol ne
doit pas dépasser ±30° lorsque vous faites voler l'appareil par
temps pluvieux.
Assurez-vous que les ports des batteries, les ports de
compartiment des batteries, les surfaces des batteries et les
surfaces de compartiment des batteries sont secs avant d'insérer
les batteries.
• Assurez-vous qu'aucun liquide ne se trouve sur les ports et les
surfaces des batteries avant de les charger.
• Avant de ranger l'appareil dans son étui de transport, essuyez-
le soigneusement an de vous assurer qu'aucun liquide ne reste
sur sa surface.
• La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par
l'eau.
L'appareil ne permet pas d'obtenir un indice de protection IP43
dans les circonstances suivantes :
Les bras de la structure sont repliés.
L'appareil est positionné à l'envers.
Vous utilisez des batteries autres que les Batteries de Vol
Intelligentes TB50-M200 ou TB55 de la série M200.
Le cache des ports et des boutons situé à l'arrière de l'appareil
n'est pas correctement xé.
Le module GPS externe est en cours d'utilisation.
Le connecteur de la coque supérieure résistant aux intempéries
n'est pas solidement xé à la coque supérieure.
Le cache du logement de la carte MicroSD n'est pas solidement
xé.
L'appareil est cassé pour des raisons diverses : coque de
l'appareil cassée, fuite de l'adhésif étanche, etc.
4. Fonctionnement
Tenez-vous à distance des hélices et des moteurs en rotation.
Ne perdez jamais de vue l'appareil.
La fonction d'arrêt du moteur en plein vol est désactivée par
défaut (appui sur le bouton RTH tout en abaissant complètement
le manche gauche vers l'angle inférieur intérieur pendant
3 secondes). L'utilisateur doit ouvrir l'application DJI GO 4 pour
activer cette fonction. N'activez cette fonction qu'en situation
d'urgence.
Ne répondez PAS à des appels ou des messages et n'utilisez
PAS de fonctions de votre appareil mobile susceptibles de vous
distraire du contrôle de l'appareil lorsqu'il est en vol. NE FAITES
PAS voler l'appareil sous l'emprise de l'alcool ou de drogues.
Ne faites PAS voler l'appareil juste au-dessus de surfaces
rééchissantes, telles que l'eau ou la neige. Celles-ci risquent en
effet de nuire aux performances du système optique.
En cas d'avertissement de batterie faible, faites immédiatement
atterrir l'appareil dans un lieu sûr.
Pendant la procédure de retour au point de départ, vous pouvez
ajuster l'altitude de vol an d'éviter les obstacles.
Après l'atterrissage, commencez par arrêter le moteur, mettez
ensuite la Batterie de Vol Intelligente hors tension, puis éteignez
la radiocommande.
Lors de l'utilisation des fonctions TapFly™ ou ActiveTrack™,
soyez prêt à prendre le contrôle de l'appareil en actionnant
les manches. Veuillez noter que l'appareil continuera d'utiliser
les fonctions TapFly ou ActiveTrack après que vous aurez
actionné les manches. Appuyez sur le bouton STOP sur la
radiocommande ou sur l'écran pour quitter entièrement ces
fonctions en cours.
Bien qu'il s'agisse d'une technologie avancée, l'appréciation
du pilote est requise au cours du vol. Les fonctionnalités
d'assistance de vol et de sécurité, comme la détection
d'obstacles, la précision d'atterrissage et la protection à
l'atterrissage, sont conçues pour vous assister dans l'utilisation
de l'appareil, et non pour vous remplacer. Les conditions
environnantes comme l'éclairage et la texture des obstacles
peuvent inuencer les performances du système optique.
Définissez une altitude de retour au point de départ (RTH)
plus élevée que les obstacles environnants dans l'application
DJI GO 4.
La protection à l'atterrissage (détermine si le sol est propice à
l'atterrissage à une altitude de 2 mètres au-dessus du sol) sert à
optimiser l'expérience d'utilisation de l'appareil. Restez toujours
vigilant lorsque que vous contrôlez l'appareil, étant donné
que le système optique peut se désactiver dans certaines
circonstances (telles qu'un éclairage insufsant ou des motifs
de surface d'obstacle indéterminés) et ainsi entraîner l'échec de
la détection de la surface du sol.
4. Maintenance et entretien
N'utilisez PAS d'hélices usées, détériorées ou cassées.
Température de stockage recommandée : entre 22 et 30 °C (71
et 86 °F).
Pour en savoir plus sur l'utilisation sûre de la batterie, reportez-
vous au document Consignes de sécurité relatives à la Batterie
de Vol Intelligente.
5. Respect des lois et réglementations locales en vigueur
Ne faites PAS voler l'appareil dans les zones d'exclusion
aérienne. Vous trouverez des informations pertinentes sur ces
zones sur le site http://ysafe.dji.com/. Consultez les autorités
aériennes locales pour obtenir la liste et les régulations
complètes des zones d'exclusion aérienne.
L'altitude de vol maximale varie en fonction des juridictions. Ne
volez PAS au-dessus des altitudes maximales dénies par vos
lois et régulations locales.
Évitez de faire voler l'appareil dans des zones où des équipes
de secours utilisent activement l'espace aérien.
* L'altitude de vol maximale varie en fonction des juridictions. Ne volez PAS au-dessus des altitudes maximales dénies par vos lois et régulations locales.
L'appareil
DJI MATRICE™ 200/210/210
RTK n'est PAS un jouet et ne
doit pas être utilisé par des
personnes de moins de 18 ans.
Remarque : la section «Sécurité – Aperçu»
offre simplement une présentation rapide
des conseils de sécurité. Assurez-vous que
vous avez lu et compris les autres sections
du présent document.
FR
59
Évitez de faire voler l'appareil au-dessus ou près des lieux fréquentés, des arbres et des aéroports.
Les sources électromagnétiques puissantes, telles que les lignes électriques, les postes de distribution et les grands bâtiments, risquent d'affecter le compas
intégré. Nous vous recommandons d'utiliser l'appareil Matrice 210 RTK. Restez toujours vigilant vis-à-vis de votre environnement en vol.
Faire voler l'appareil dans
des espaces ouverts
Signal GPS fort Garder l'appareil en vue Voler en dessous de
120 m (400 pieds)
Tenez-vous à distance des hélices et des moteurs en rotation.
Zone d'exclusion
aérienne
Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site:
http://ysafe.dji.com/no-y
N'utilisez PAS l'appareil dans de mauvaises conditions météorologiques (pluie, neige, brouillard, rafales dont la vitesse dépasse 12 m/s ou 27 mph, etc.).
≥12m/s
FR
60
AVIS
La totalité des instructions et autres documents est sujette à modication
à la seule discrétion de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD (« DJI »). Pour
connaître les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site
http://www.dji.com et consultez la page produit.
Glossaire
Les termes suivants sont utilisés dans la documentation pour indiquer
différents niveaux de danger lors de l'utilisation du produit:
AVIS: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un risque modéré
de blessures.
MISE EN GARDE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures
graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas
suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dégâts
collatéraux et des blessures graves OU un risque élevé de blessures
graves.
Lisez l'ENSEMBLE du guide de
l'utilisateur an de vous familiariser
avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner.
Une utilisation du produit non conforme aux instructions du guide de
l'utilisateur peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de
dégâts matériels voire de blessures graves.
Ce produit est sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et
bon sens et nécessite des connaissances de base en mécanique.
Toute utilisation de ce produit irresponsable et ne respectant pas les
consignes de sécurité peut provoquer des blessures, endommager
le produit ou entraîner des dégâts matériels. Ce produit n'est pas
destiné à être utilisé par des enfants. N'utilisez PAS de composants
incompatibles et n'essayez PAS de modifier le produit, sauf
indication contraire dans les documents pertinents fournis par SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. Ces consignes de sécurité contiennent des
instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l'entretien.
Lisez et respectez scrupuleusement la totalité des instructions et
avertissements du guide de l'utilisateur avant l'assemblage, le réglage
et l'utilisation de l'appareil, an de le manipuler en toute sécurité et
d'éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
ÂGE RECOMMANDÉ : 18 ANS ET PLUS. CECI N'EST PAS UN JOUET.
Liste de vérications avant le vol
1. Assurez-vous que vous n'utilisez que des pièces authentiques en
parfait état.
2. Vériez que la radiocommande, la Batterie de Vol Intelligente et votre
appareil mobile sont complètement chargés.
3. Vériez qu'aucun corps étranger n'est collé à la lentille de la caméra,
que la carte MicroSD est bien insérée dans l'appareil et que la nacelle
pivote sans entrave avant la mise sous tension.
4. Vériez que les hélices et les plaques de xation sont bien xées aux
moteurs et que les moteurs démarrent et fonctionnent normalement.
5. Étalonnez le compas en suivant les instructions afchées à l'écran.
6. Assurez-vous de disposer de la dernière version de l'application
DJI GO 4 et du rmware de l'appareil.
7. Vériez que votre zone de vol se situe hors de toute zone d'exclusion
aérienne et que les conditions de vol vous permettent d'utiliser
l'appareil.
8. Assurez-vous que vous n'êtes PAS sous l'emprise d'alcool, de drogues
ou de toute autre substance susceptible d'altérer vos capacités
cognitives.
9. Familiarisez-vous avec le mode de vol sélectionné et assurez-vous
que vous comprenez l'ensemble des fonctions et avertissements de
sécurité.
10. Veillez à respecter l'ensemble des réglementations locales en vigueur,
à vous procurer les autorisations nécessaires et à bien comprendre
tous les risques. N'OUBLIEZ PAS : vous êtes tenu(e) de respecter
strictement l'intégralité des réglementations applicables.
11. NE PERDEZ JAMAIS DE VUE L'APPAREIL (IL DOIT RESTER DANS
VOTRE CHAMP DE VISION). NE vous fiez PAS uniquement à la
caméra de vue subjective pour contrôler votre appareil.
12. Vérifiez que l'application DJI GO 4 est activée pour vous assister
dans l'utilisation de l'appareil. Sans les données de vol enregistrées
par l'application DJI GO 4, DJI
TM
peut ne pas être en mesure de vous
garantir un service après-vente, ni être tenue pour responsable dans
certaines situations (y compris la perte de votre appareil).
Clause d'exclusion de responsabilité et mise
en garde
Ce produit n'est PAS un jouet et ne doit être utilisé que par des personnes
de 18 ans et plus. Les adultes doivent tenir l'appareil hors de portée des
enfants et le manipuler avec précaution en leur présence.
Étant donné que le produit est doté d'une technologie avancée, une
utilisation inappropriée peut causer des blessures ou des dégâts matériels.
Avant votre première utilisation du produit, lisez les documents associés
au produit. Ces documents sont fournis avec le produit et sont également
disponibles en ligne sur la page produit DJI, sur http://www. dji.com.
Les informations contenues dans ce document affectent votre sécurité,
vos droits et vos obligations. Lisez-le attentivement pour bien congurer
votre appareil avant de l'utiliser. Le non-respect des consignes et mises
en garde indiquées ci-après peut entraîner la destruction du produit,
provoquer de graves blessures ou endommager l'appareil.
En utilisant ce produit, vous conrmez avoir lu attentivement la présente
clause d'exclusion de responsabilité, y compris les conditions d'utilisation
exposées ici et accepté de vous y conformer. À L'EXCEPTION DE CE QUI
A ÉTÉ EXPRESSÉMENT PRÉVU DANS LES POLITIQUES DU SERVICE
APRÈS-VENTE DE DJI (DISPONIBLES SUR HTTP://WWW.DJI. COM/
SERVICE/POLICY), LE PRODUIT ET TOUS SES MATÉRIAUX, AINSI QUE
TOUT LE CONTENU DISPONIBLE VIA LE PRODUIT SONT FOURNIS
« EN L'ÉTAT » ET « SELON DISPONIBILITÉ », SANS GARANTIE NI
CONDITION D'AUCUNE SORTE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE.
DJI DÉCLINE TOUTE GARANTIE QUELLE QU'ELLE SOIT, SAUF TEL
QU'EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LES POLITIQUES DU SERVICE
APRÈS-VENTE DE DJI, EXPRESSE OU TACITE, EN LIEN AVEC LE
PRODUIT, LES ACCESSOIRES DU PRODUIT ET TOUS LES MATÉRIAUX,
Y COMPRIS : (A) TOUT GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE DE PROPRIÉTÉ,
DE JOUISSANCE PAISIBLE OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON ;
ET (B) TOUTE GARANTIE RÉSULTANT D'UNE NÉGOCIATION, DE
L'UTILISATION OU DE PRATIQUES COMMERCIALES. DJI NE GARANTIT
PAS, SAUF TEL QU'EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LA GARANTIE
LIMITÉE DJI, QUE LE PRODUIT, LES ACCESSOIRES DU PRODUIT,
TOUTE PARTIE DU PRODUIT, OU TOUT MATÉRIEL FONCTIONNERONT
DE MANIÈRE ININTERROMPUE, SANS RISQUE OU SANS ERREUR,
SERONT DÉPOURVUS DE VIRUS OU DE TOUT AUTRE COMPOSANT
MALVEILLANT, ET NE GARANTIT PAS QUE DE TELS PROBLÈMES
SERONT CORRIGÉS.
AUCUN CONSEIL OU INFORMATION, OBTENU PAR VOUS, À L'ORAL
OU PAR ÉCRIT, CONCERNANT LE PRODUIT, DES ACCESSOIRES
DU PRODUIT OU TOUT MATÉRIEL, NE PEUT CRÉER AUCUNE
GARANTIE DE LA PART DE DJI OU LE PRODUIT, AUTRE QUE CELLES
EXPRESSÉMENT DÉCRITES DANS LES PRÉSENTES. VOUS ASSUMEZ LA
TOTALITÉ DES RISQUES POUR TOUT DOMMAGE POUVANT RÉSULTER
DE VOTRE UTILISATION OU DE VOTRE ACCÈS AU PRODUIT, AUX
ACCESSOIRES DU PRODUIT ET À TOUT MATÉRIEL. VOUS COMPRENEZ
ET RECONNAISSEZ QUE VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À VOTRE
ENTIÈRE DISCRÉTION ET À VOS PROPRES RISQUES, ET QUE VOUS
ÊTES LE SEUL RESPONSABLE DE TOUTE BLESSURE, TOUT DÉCÈS,
TOUT DOMMAGE CAUSÉ À VOS BIENS (Y COMPRIS VOTRE SYSTÈME
INFORMATIQUE, APPAREIL MOBILE OU MATÉRIEL DJI UTILISÉ EN LIEN
AVEC LE PRODUIT) OU AUX BIENS DE TIERS, OU DE TOUTE PERTE DE
DONNÉES RÉSULTANT DE VOTRE UTILISATION DU PRODUIT OU DE
VOTRE INCAPACITÉ À L'UTILISER.
CERTAINES JURIDICTIONS PEUVENT INTERDIRE L'EXCLUSION DE
GARANTIES ET VOS DROITS PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À
L'AUTRE.
DJI décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou
aux problèmes découlant directement ou indirectement de l'utilisation
de ce produit. L'utilisateur s'engage à respecter la réglementation et les
pratiques décrites dans les présentes Consignes de sécurité (sans s'y
limiter).
Stockage et utilisation des données
Lorsque vous utilisez notre application mobile, nos produits ou nos autres
logiciels, les données concernant l'utilisation et le fonctionnement du
produit, telles que les données de télémétrie de vol (vitesse, altitude,
autonomie de la batterie, informations sur la nacelle et la caméra, etc.)
et les enregistrements d'opérations, peuvent être transmises à DJI. Le
FR
61
dispositif de stockage interne intégré au produit stocke différents types
de données, notamment les données de télémétrie de vol. Les données
de télémétrie de vol et d'autres données peuvent également nous être
fournies lorsque vous nous transmettez manuellement ces informations à
partir du dispositif de stockage interne.
Pour plus d'informations, consultez la Politique de condentialité de DJI
(disponible sur http://www.dji.com/policy).
Avant de commencer
Ce produit est un appareil volant facile à piloter lorsque les conditions
indiquées ci-dessous sont réunies. Rendez-vous sur le site http://www.dji.
com pour connaître les dernières instructions et mises en gardes. Visitez
la page http://knowbeforeyouy.org/ pour en savoir plus sur la sécurité
aérienne et la conformité.
Les documents suivants sont conçus pour vous aider à exploiter le
potentiel de votre appareil de façon sécurisée :
Contenu de l'emballage
Clause d'exclusion de responsabilité et consignes de sécurité
Batterie de Vol Intelligente : consignes de sécurité
Guide de démarrage rapide
Guide de l'utilisateur
Avant tout vol, vérifiez la liste des pièces incluses dans le document
Contenu de l'emballage et lisez la Clause d'exclusion de responsabilité et
les consignes de sécurité. Préparez ensuite votre premier vol en utilisant
le Guide de démarrage rapide et en visionnant tous les didacticiels vidéo
sur le site ofciel de DJI (http://www.dji.com). Si vous avez des questions,
consultez le Guide de l'utilisateur dans l'application ou sur le site ofciel de
DJI pour obtenir de plus amples informations. Veillez à bien comprendre
l'utilité de chaque pièce, les exigences relatives aux conditions de vol, les
principales fonctions et les principaux systèmes d'alerte ainsi que toute
la réglementation gouvernementale avant chaque vol. Si vous avez des
questions ou rencontrez des problèmes lors de l'assemblage, de l'entretien
ou de l'utilisation de ce produit, contactez DJI ou un revendeur agréé DJI.
Pièces détachées
À propos des pièces authentiques et fonctionnelles
Pour éviter tout dysfonctionnement des composants, toute blessure grave
ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes :
1. N'utilisez que des pièces ofcielles DJI ou certiées par DJI. L'utilisation
de pièces non autorisées ou provenant de fabricants non certiés par
DJI peut entraîner des dysfonctionnements et compromettre votre
sécurité.
2. Veillez à ce qu'aucun corps étranger (eau, huile, boue, sable, etc.) ne
pénètre dans l'appareil ou ses composants.
3. Assurez-vous que l'appareil et ses composants (notamment la
radiocommande, la caméra, la nacelle, le compas, le système de
propulsion et la batterie) sont en bon état, ne présentent aucun signe
d'endommagement et fonctionnent correctement. Consultez les
autres sections de ce document pour savoir comment vérier le bon
fonctionnement de ces composants.
4. NE MODIFIEZ PAS et n'altérez pas l'appareil, ses composants et
ses pièces. Toute modification non autorisée peut engendrer des
dysfonctionnements et nuire au fonctionnement et à la sécurité de
l'appareil.
Radiocommande
1. Assurez-vous que la radiocommande est complètement chargée avant
chaque vol.
2. Si la radiocommande est allumée et INACTIVE depuis 5 minutes, elle
émet une alerte. Le dispositif s'éteint automatiquement au bout de
6 minutes. Actionnez les manches ou effectuez une autre opération
pour annuler l'alerte.
3. Ajustez la bride du support pour appareil mobile de façon à bien
maintenir votre appareil mobile.
4. Vérifiez que le support pour appareil mobile est bien installé et ne
glisse pas.
5. Vérifiez que les antennes de la radiocommande sont déployées et
correctement positionnées pour obtenir un signal de transmission
optimal.
6. Réparez ou remplacez immédiatement la radiocommande en cas de
dégâts. Si l'antenne de la radiocommande est endommagée, l'appareil
risque de mal fonctionner.
7. N'oubliez pas d'appairer l'équipement lors du remplacement
de la radiocommande/du récepteur ou de l'ajout d'une nouvelle
radiocommande. Consultez le guide de l'utilisateur pour obtenir de plus
amples informations.
8. Veillez tout d'abord à mettre l'appareil hors tension (lorsqu'il est sûr de
le faire), puis éteignez la radiocommande. Si vous ne respectez pas
cette consigne, vous pouvez perdre le contrôle de l'appareil.
9. Chargez complètement la batterie au moins une fois tous les trois mois
an d'optimiser son fonctionnement.
Compas
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel éventuel, respectez
les consignes suivantes :
En cas de dérive évidente pendant le vol (lorsque l'appareil ne vole PAS
en ligne droite), procédez à un atterrissage immédiat.
Étalonnez le compas uniquement si l'application DJI GO 4 ou le voyant
d'état vous y invite. Respectez les règles suivantes lors de l’étalonnage du
compas :
1. N'ÉTALONNEZ PAS votre compas en cas d'interférences magnétiques
(présence de magnétite, structures de stationnement ou sous-sols en
béton armé, par exemple).
2. NE PORTEZ AUCUN objet en matériaux ferromagnétiques sur vous lors
de l'étalonnage, comme des téléphones portables.
3. Une fois l'étalonnage terminé, l'application DJI GO 4 vous invite
à résoudre le problème du compas si ce dernier subit de fortes
interférences. Suivez les instructions qui s'afchent pour résoudre le
problème.
Systèmes de propulsion
Pour éviter toute blessure liée à la rotation des hélices et des moteurs, à
vous-même ou à autrui, respectez les consignes suivantes:
Hélices
1. N'utilisez PAS d'hélices usées, détériorées ou cassées.
2. Mettez toujours l'appareil hors tension avant de toucher les hélices.
3. Manipulez le bord coupant des hélices avec précaution lors du montage
et du démontage. Mettez des gants ou prenez d'autres précautions
avant de toucher les hélices.
4. Si besoin, utilisez des outils (clé, tournevis, pince, etc.) pour monter ou
démonter les hélices.
5. Assurez-vous que les hélices sont bien xées pour empêcher qu'elles
se détachent des moteurs.
6. Une fois les hélices montées, N'ALLUMEZ PAS les moteurs lorsque des
personnes ou des animaux se trouvent à proximité de l'appareil.
7. L'utilisation d'hélices tierces peut compromettre l'aérodynamique de
l'appareil. An de garantir une qualité et une sécurité optimales lors de
chaque vol, nous vous recommandons d'utiliser uniquement des hélices
DJI d'origine.
8. Lorsque la température environnante avoisine 0 ℃ (32 ℉), essuyez les
hélices avant chaque vol pour éviter qu'elles ne gèlent.
Moteurs
1. Vériez que les moteurs sont bien xés et tournent normalement.
2. N'ESSAYEZ PAS de modier la structure des moteurs.
3. Une fois le vol terminé, NE TOUCHEZ PAS et n'approchez pas des
moteurs pour prévenir tout risque de brûlure.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel éventuel, respectez
les consignes suivantes :
1. N'OBSTRUEZ PAS les fentes d'aération des moteurs.
2. N'OBSTRUEZ PAS les fentes d'aération de la structure de l'appareil.
Moteurs
1. Protégez les moteurs de la poussière.
2. Si un moteur est coincé et ne tourne pas librement, exécutez la
commande de manche combinée pour l'éteindre immédiatement.
Régulateurs électroniques de vitesse
Vériez que les REV n'émettent aucun bruit anormal lors de la mise sous
tension.
FR
62
Application DJI GO 4
1. Rechargez complètement votre tablette ou votre appareil mobile avant
de lancer l'application.
2. Les données cellulaires mobiles sont nécessaires lors de l'utilisation de
l'application DJI GO 4. Contactez votre fournisseur de télécommunications
sans l pour en savoir plus sur les frais liés à ces données.
3. Si vous utilisez un téléphone en guise d'écran mobile, continuez à
contrôler l'appareil normalement lorsque vous recevez un appel. NE
PRENEZ AUCUN appel téléphonique en cours de vol.
4. Lisez attentivement les conseils de sécurité, les messages
d'avertissement et les clauses d'exclusion de responsabilité afchés.
Familiarisez-vous avec la réglementation locale en matière de vol.
Il vous incombe de connaître les réglementations en vigueur et de
respecter les consignes de vol associées.
a. Lisez attentivement les messages d'avertissement avant d'utiliser les
fonctions de décollage automatique et d'atterrissage automatique.
b. Lisez attentivement les messages d'avertissement avant de redénir
votre point de départ.
c. Lisez attentivement les messages d'avertissement et la clause
d'exclusion de responsabilité avant de dépasser l'altitude maximale
autorisée.
d. Lisez attentivement les messages d'avertissement et la clause
d'exclusion de responsabilité avant de changer de mode de vol.
5. Faites immédiatement atterrir l'appareil en lieu sûr lorsqu'une alerte
s'afche dans l'application.
6. Examinez et consultez tous les messages d'avertissement figurant
dans la liste de vérication de l'application avant chaque vol.
7. Perfectionnez vos techniques de vol dans le simulateur de l'application
si vous n'avez jamais utilisé l'appareil ou si vous ne vous sentez pas
encore à l'aise avec l'appareil par manque d'expérience.
8. Mettez en mémoire les données cartographiques de la zone que vous
souhaitez survoler en connectant l'appareil à Internet avant chaque vol.
9. L'application a été conçue pour vous assister dans vos opérations.
Utilisez votre propre jugement et ne vous ez PAS à l'application pour
contrôler votre appareil.
10. Votre utilisation de l'application est soumise aux Conditions d'utilisation
de l'application DJI GO 4 et à la Politique de condentialité de DJI.
Lisez attentivement ces documents dans l'application.
Firmware
Pour éviter toute blessure grave envers des enfants ou des animaux,
respectez les consignes suivantes :
Tenez les enfants et les animaux éloignés lors de la mise à jour du
rmware, de la calibration du système et des procédures de réglage des
paramètres.
1. Par mesure de précaution, téléchargez toujours la dernière version
du firmware dès qu'un message de mise à niveau s'affiche dans
l'application DJI GO 4.
2. Les notications vous informent des mises à niveau du rmware. Il vous
incombe de prendre connaissance de ces informations. En outre, vous
comprenez et acceptez que vos données (notamment les données de
télémétrie de vol et les enregistrements de sélections de l'utilisateur)
puissent être téléchargées et stockées sur un serveur désigné par DJI.
3. Veillez à mettre à jour le firmware de la radiocommande avec la
dernière version après avoir mis à jour le rmware de l'appareil.
4. Il se peut que la radiocommande ne soit plus appairée avec l'appareil
après la mise à jour. Associez à nouveau la radiocommande et l'appareil.
5. Vériez tous les branchements et retirez les hélices des moteurs avant
de mettre à jour le rmware.
Caméra (en option)
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel éventuel, respectez
les consignes suivantes :
N'OBSTRUEZ PAS les fentes d'aération de la caméra. La chaleur dégagée
peut vous brûler et endommager l'appareil.
1. Avant d'utiliser la caméra, vériez que ses réglages sont adaptés à vos
besoins.
2. Testez la caméra et vériez son fonctionnement avant de tourner des
séquences ou de prendre des photos importantes.
3. NE RETIREZ PAS la carte MicroSD de l'appareil lorsque celui-ci est
sous tension.
4. Le transfert et la copie de photos et de vidéos enregistrées sur l'appareil
sont désactivés lorsque la Batterie de Vol Intelligente est hors tension.
5. Respectez la procédure de mise hors tension de la Batterie de Vol
Intelligente. Dans le cas contraire, les paramètres de votre caméra ne seront
PAS enregistrés et les vidéos enregistrées risquent d'être corrompues.
6. Quelle que soit la raison, DJI ne pourra en aucun cas être tenu
responsable de toute défaillance lors de l'enregistrement d'une vidéo
ou une image ou de tout défaut sur des photos ou vidéos enregistrées.
Nacelle (en option)
1. Les pièces de précision de la nacelle peuvent être endommagées
en cas de collision ou d'impact, ce qui peut entraîner un
dysfonctionnement.
2. N'APPUYEZ PAS sur la nacelle une fois cette dernière sous tension.
3. N'AJOUTEZ AUCUNE charge utile à la nacelle. Cela risque d'entraîner
des dysfonctionnements et d'endommager le moteur.
4. La nacelle et le connecteur de la nacelle sont très fragiles. Manipulez-
les avec précaution et NE TOUCHEZ PAS le connecteur de la nacelle.
Vous risqueriez de l'endommager, auquel cas il ne fonctionnera plus
normalement.
5. Tenez fermement la nacelle lorsque vous la démontez ou la remontez
an d'éviter qu'elle ne tombe.
6. NE FIXEZ ET NE RETIREZ PAS la nacelle quand l'appareil est sous
tension.
7. Utilisez séparément les nacelles simples et les nacelles doubles.
8. Lorsque vous utilisez la nacelle simple supérieure ou la nacelle
double inférieure, assurez-vous de suivre scrupuleusement le Guide
de l'utilisateur afin de fixer correctement les caméras de nacelle
compatibles, sans quoi la transmission des images pourrait échouer.
Entretien du produit
Stockage et transport
Pour éviter toute blessure grave envers des enfants ou des animaux,
respectez les consignes suivantes :
Les petites pièces, telles que les câbles et les sangles, peuvent se révéler
dangereuses en cas d'ingestion. Tenez-les hors de portée des enfants et
des animaux.
1. Entreposez la Batterie de Vol Intelligente et la radiocommande dans
un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil pour
éviter toute surchauffe de la batterie LiPo intégrée. Température de
stockage recommandée : entre 22 et 30 °C (71 et 86 °F) pour une
durée de plus de trois mois. N'entreposez jamais ces éléments dans
un environnement où la température est inférieure à -20 °C (-4 °F) ou
supérieure à 45 °C (113 °F).
2. N'IMMERGEZ PAS la caméra dans l'eau ou tout autre liquide et évitez
de l'y exposer. Si l'appareil est mouillé, essuyez-le à l'aide d'un chiffon
doux absorbant. Ne tentez pas d'allumer un appareil qui est tombé dans
l'eau. Vous risqueriez d'endommager les composants irrémédiablement.
NE NETTOYEZ PAS la caméra à l'aide de produits contenant de
l'alcool, du benzène, des diluants ou d'autres substances inammables.
N'ENTREPOSEZ PAS la caméra dans un endroit humide ou poussiéreux.
3. Démontez la nacelle de l'appareil lorsque vous l'entreposez pour une
longue durée ou le transportez sur de longues distances.
4. NE BRANCHEZ PAS ce produit à une prise USB antérieure à la
norme 2.0. NE BRANCHEZ PAS ce produit à un chargeur USB ou à un
appareil similaire.
Maintenance et entretien
1. Contactez les centres de services DJI recommandés pour inspecter ou
réparer l'appareil après toute chute ou impact violent. L'utilisation d'un
appareil endommagé peut se révéler très dangereuse et entraîner des
dommages corporels ainsi que des dégâts matériels.
2. Vous pouvez stocker la batterie pendant trois mois si son niveau de
charge restant est compris entre 40 % et 65 %. Chargez et déchargez
complètement la batterie au moins une fois tous les trois mois afin
d'optimiser son fonctionnement.
3. Nous vous recommandons de planier une révision de maintenance toutes
les 50 heures de vol an de garantir la sécurité et la abilité du vol.
4. Vériez régulièrement les voyants de niveau de batterie pour connaître
le niveau de charge actuel et la durée de vie globale de la batterie. La
batterie est conçue pour 200 cycles de recharge. Il n'est pas recommandé
de continuer à l'utiliser au-delà. Pour en savoir plus sur l'utilisation sûre de
la batterie et sa maintenance, reportez-vous au document Consignes de
sécurité relatives à la Batterie de Vol Intelligente.
FR
63
Exigences relatives aux conditions de vol
Conditions météorologiques et environnement
L'appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions météorologiques
modérées. Pour éviter toute collision, blessure grave ou tout dégât matériel
éventuel, respectez les consignes suivantes:
1. N'UTILISEZ PAS l'appareil dans des conditions météorologiques
extrêmes, notamment en cas de vent violent (plus de 12 m/s), de neige,
de pluie, de brouillard, de tempête, de grêle, d'orage, de tornade ou
d'ouragan.
2. Maintenez l'appareil à une distance d'au moins 30 pieds (10 m)
des obstacles, des personnes, des animaux, des bâtiments, des
infrastructures publiques, des arbres et des étendues d'eau en cours de
vol. Augmentez cette distance à mesure que vous prenez de l'altitude.
3. Soyez EXTRÊMEMENT prudent lorsque vous faites voler l'appareil en
intérieur. Certaines fonctionnalités de l'appareil, en particulier la fonction
de stabilisation, peuvent être inuencées.
4. Veillez à activer le système optique lors des vols en intérieur. Veuillez
noter que le système optique ne fonctionne PAS correctement lorsque
l'appareil vole au-dessus d'étendues d'eau, au-dessus de surfaces
irrégulières ou dans des conditions de faible luminosité.
1. Les performances de l'appareil et de la batterie sont sujettes à des
facteurs environnementaux, tels que la température et la densité de l'air.
a. Ne faites PAS voler l'appareil lorsque la température est inférieure à
-20 °C (-4 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F).
2. N'utilisez PAS l'appareil à proximité de lieux d'accidents, d'incendies,
d'explosions, d'inondations, de tsunamis, d'avalanches, de glissements
de terrain, de tremblements de terre, de tempêtes de poussière et de
tempêtes de sable.
Interférence avec les communications
1. Vérifiez qu'aucune pièce de l'appareil ne présente de dommage
dû à un choc ou à une chute. Contactez le service client DJI ou les
revendeurs agréés si nécessaire.
2. Faites voler l'appareil dans des espaces ouverts. La présence de
grands bâtiments ou de structures en acier peut affecter la précision
du compas intégré et bloquer le signal GPS.
3. Évitez toute interférence entre la radiocommande et d'autres appareils
sans l. Veillez à désactiver le Wi-Fi de votre appareil mobile.
4. Soyez extrêmement vigilant lorsque que vous faites voler l'appareil
dans des zones parcourues d'interférences magnétiques ou radio.
Dans de tels environnements, nous vous recommandons d'utiliser
le modèle M210 RTK. Ces zones incluent notamment (SANS s'y
limiter) des lignes électriques à haute tension, des grands postes
de distribution d'énergie, des stations de base mobiles et des tours
de télédiffusion. Dans le cas contraire, la qualité du signal peut être
compromise. Des erreurs peuvent également survenir au niveau de
la radiocommande et de la transmission vidéo, ce qui peut affecter
l'orientation du vol et la précision de la localisation. L'appareil peut se
comporter anormalement ou échapper à tout contrôle dans les zones
soumises à de fortes interférences.
Utilisation responsable de l'appareil
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les
consignes suivantes:
1. Veillez à ne PAS être en état d'ivresse, sous l'emprise de drogues ou
sous l'effet d'une anesthésie, et à ne PAS être pris de vertiges, de
fatigue, de nausée ou de toute autre affection, physique ou mentale,
pouvant altérer votre capacité à utiliser l'appareil en toute sécurité.
2. Si vous abaissez le manche gauche vers l'angle intérieur tout en
appuyant sur le bouton RTH, le moteur s'arrête alors que l'appareil est
en vol. La fonction d'atterrissage de l'appareil ne sera pas déclenchée.
N'effectuez PAS la combinaison de commandes susmentionnée, sauf
en cas d'urgence. Cette fonctionnalité est désactivée par défaut. Vous
pouvez activer la fonctionnalité de cette commande combinée via
l'application DJI GO 4.
3. Après l'atterrissage, commencez par mettre l'appareil hors tension, puis
éteignez la radiocommande.
4. Il est INTERDIT de larguer, de lancer, de tirer ou de projeter des charges
dangereuses pouvant iniger des blessures à des personnes ou des
animaux, et/ou provoquer des dégâts matériels sur des bâtiments.
5. N'utilisez PAS un appareil qui s'est écrasé ou a subi un choc accidentel,
ni un appareil en mauvais état.
1. Assurez-vous que vous êtes suffisamment entraîné et que vous
connaissez bien les plans d'urgence à appliquer en cas d'accident.
2. Veillez à établir un plan de vol et à ne jamais prendre de risques
lorsque vous faites voler l'appareil.
3. Respectez la vie privée d'autrui lorsque vous utilisez la caméra.
Conformez-vous aux lois, aux règlements et aux normes éthiques en
matière de vie privée.
4. Utilisez UNIQUEMENT ce produit à des ns privées. NE L'UTILISEZ
PAS à des ns illégales ou non appropriées (espionnage, opérations
militaires, enquêtes non autorisées).
5. N'UTILISEZ PAS ce produit pour diffamer, agresser, harceler, traquer,
menacer ou violer de quelque autre manière que ce soit les droits
d'autrui (notamment le droit à la vie privée et le droit à l'image).
6. NE PÉNÉTREZ PAS illégalement dans des propriétés privées.
Modes de vol, fonctions et avertissements
Modes de vol
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez la
consigne suivante :
AVANT de passer du mode P au mode A ou S, assurez-vous de bien
maîtriser le comportement de l'appareil dans chaque mode de vol. En effet,
la désactivation du GPS peut vous empêcher d'atterrir en toute sécurité.
L'appareil va entrer en mode « A » dans les deux cas suivants :
1. Passif : lorsque le signal GPS est faible ou lorsque le compas subit des
interférences rendant le système optique indisponible.
2. Actif : les utilisateurs mettent le commutateur de mode de vol en position « A ».
En mode « A », le système optique et certaines fonctionnalités avancées
sont désactivées. Par conséquent, l'appareil ne peut pas s'arrêter ou
ralentir automatiquement sur ce mode et est facilement affecté par son
environnement. Sa trajectoire de vol peut ainsi passer à l'horizontale.
Utilisez la radiocommande pour orienter l'appareil.
Manoeuvrer l'appareil en mode « A » peut se révéler difficile. Avant de
basculer l'appareil en mode « A », assurez-vous que vous êtes à l'aise pour
faire voler l'appareil sur ce mode. NE FAITES PAS voler l'appareil trop loin
car vous pourriez perdre le contrôle et provoquer un accident.
Évitez de survoler les zones le signal GPS est faible ou dans des
espaces connés. L'appareil sera obligé de basculer en mode « A », ce qui
peut occasionner des accidents de vol. Veuillez le faire atterrir en lieu sûr
dès que possible.
Le mode P ou le mode S est adapté à la plupart des situations de
vol. L'utilisateur peut activer le mode A lorsque les modes P et S sont
indisponibles. Lors du vol en mode A, REDOUBLEZ de prudence car
certaines fonctions ne sont PAS disponibles dans ce mode. Lors d'un vol
en intérieur, l'appareil ne peut pas maintenir un vol stationnaire précis au-
dessus de surfaces irrégulières. Consultez la section « Système optique
et système de détection infrarouge » pour connaître la liste des critères de
vol en intérieur.
1. Mode P (positionnement) : le fonctionnement du mode P est optimal
lorsque le signal GPS est fort. L'appareil utilise le GPS et Vision System
pour se stabiliser automatiquement, naviguer entre les obstacles et
suivre un objet en mouvement. Dans ce mode, les fonctions avancées
comme TapFly et ActiveTrack sont activées.
2. Mode S (sportif) : le mode S est identique au mode P en ce qui
concerne les paramètres du contrôleur de vol, sauf que les valeurs de
gain de l'appareil sont ajustées pour en améliorer la maniabilité. Dans
ce mode, la vitesse de vol maximale est plus élevée.
3. Mode A (attitude) : lorsque ni le GPS, ni Vision System ne sont
disponibles, l'appareil utilise uniquement son baromètre pour contrôler
l'altitude.
Si vous voulez sélectionner les modes permettant de désactiver le
guidage GPS (ex. : mode A), vous devez accepter la clause d'exclusion
de responsabilité afchée à l'écran pour activer cette fonction. Une fois
cette fonction activée, vous comprenez et acceptez que vos données
(notamment les données de télémétrie de vol et les enregistrements de
fonctions) puissent être téléchargées et stockées sur un serveur désigné
par DJI.
Sécurité et retour au point de départ
1. La fonction Retour au point de départ ne fonctionnera PAS si le signal
GPS est trop faible (moins de trois barres) ou si le GPS n'est pas activé.
2. Au lieu d'éteindre la radiocommande, appuyez sur le bouton RTH
FR
64
(Return to Home, Retour au point de départ) de la radiocommande
pour lancer la procédure de retour de l'appareil au point de départ.
3. La présence de grands bâtiments peut nuire au fonctionnement de la
fonction Sécurité. Ajustez la position, l'altitude et la vitesse de l'appareil
lors du retour au point de départ pour éviter les obstacles. L'appareil
stoppe son ascension et revient immédiatement au point de départ si
vous actionnez le manche gauche lorsqu'il atteint 20 mètres (65 pieds)
d'altitude ou plus et que l'altitude de sécurité (Failsafe) est dénie.
4. Veillez à garder l'appareil à portée de transmission de la
radiocommande.
5. Utilisez les fonctions Retour au point de départ (RTH) et Failsafe
uniquement en cas d'urgence. Ces fonctions peuvent être affectées
par la météo, l'environnement ou un champ magnétique proche.
6. L'appareil ne peut pas éviter les obstacles lors de la procédure Failsafe
RTH lorsque la luminosité n'est pas idéale. Par conséquent, il est
important de dénir une altitude de sécurité (Failsafe) appropriée avant
chaque vol.
7. Pendant la procédure de Failsafe RTH, si le niveau de batterie est
sufsant, l'appareil peut d'abord revenir à la position la dernière
connexion avec la radiocommande a été établie. Par conséquent, vous
pouvez observer l'appareil s'éloigner de vous dans un premier temps,
avant de revenir au point de départ.
Niveau de batterie faible
1. Lorsque l'avertissement de niveau de batterie critique se déclenche
et que l'appareil entame sa descente automatiquement, vous pouvez
actionner la manette des gaz vers le haut pour maintenir l'altitude de
l'appareil et le conduire à un emplacement plus propice à l'atterrissage.
2. Lorsque l'avertissement de batterie faible se déclenche, ramenez
rapidement l'appareil au point de départ ou atterrissez pour éviter toute
panne en cours de vol et prévenir tout dégât matériel ou toute blessure
sur des animaux ou des personnes.
D-RTK (pour M210 RTK)
1. N'utilisez que des pièces officielles DJI ou certifiées par DJI. Les
pièces non autorisées ou les pièces de fabricants non agréés par DJI
sont susceptibles d'entraîner un dysfonctionnement du système et de
compromettre la sécurité.
2. Utilisez le produit uniquement dans un environnement dégagé et
dépourvu d'interférences radio. Maintenez les antennes à la même
hauteur et assurez-vous qu'elles ne se croisent PAS pendant l'utilisation
de l'appareil.
3. Ne pliez PAS et ne recourbez PAS le câble des antennes de manière
excessive.
4. Veillez à ce que le D-RTK
TM
et ses composants soient protégés de
toute contamination (par exemple : eau, huile, terre ou sable).
Système optique et système de détection infrarouge
1. Le système optique ne peut pas fonctionner correctement sur des
surfaces SANS variations de motifs nettes. Le système optique n'est
efcace qu'entre 0,5 et 10 mètres d'altitude.
2. Il se peut que le système optique ne fonctionne PAS correctement
lorsque l'appareil survole des étendues d'eau.
3. Ne laissez pas vos animaux de compagnie s'approcher de l'appareil
lorsque le système optique est activé. Les capteurs à ultrasons
émettent des signaux à haute fréquence uniquement perceptibles par
certains animaux.
4. Faites preuve de vigilance lorsque vous utilisez l'appareil dans les
situations suivantes :
a. Survol de surfaces monochromes (noir, blanc, rouge ou vert uni, par
exemple) ;
b. Survol de surfaces très rééchissantes ;
c. Vol à des vitesses élevées (plus de 14 m/s à 2 m ou plus de 5 m/s à
1 m);
d. Survol d'étendues d'eau ou de surfaces transparentes ;
e. Survol d'objets ou de surfaces mobiles;
f. Vol dans une zone où les conditions d'éclairage varient
fréquemment ou de manière importante;
g. Survol de surfaces très sombres (<15 lux) ou très lumineuses
(>10 000 lux);
h. Survol de surfaces pouvant absorber les ondes sonores (tapis
épais, par exemple) ;
i. Survol de surfaces sans textures ou motifs distincts ;
j. Vol au-dessus de surfaces présentant des textures ou motifs
identiques répétés (carreaux avec le même motif, par exemple) ;
k. Vol au-dessus de surfaces inclinées susceptibles de détourner les
ondes sonores de l'appareil ;
l. Survol de petits obstacles (moins d'énergie de réexion infrarouge).
5. En cas de perte du signal de la radiocommande, d'affaiblissement
du signal GPS et si l'appareil n'est pas en mesure de détecter le
point de départ, celui-ci plane pendant 8 secondes avant d'atterrir
automatiquement si le mode « P » est activé.
6. L'étalonnage du système optique est nécessaire si l'appareil s'est
écrasé. Étalonnez le système optique si l'application DJI GO 4 vous
invite à le faire.
7. N'oubliez pas les angles morts (gris) du système optique et du système
de détection infrarouge.
Le système optique inférieur sert uniquement au
positionnement.
FR
65
8. N'utilisez pas d'appareils à ultrasons d'une fréquence supérieure, égale
ou inférieure à 40 kHz si le système optique est activé. Veillez à ce que les
capteurs soient toujours propres. N'entravez PAS les capteurs.
9. Le système optique et le système de détection infrarouge ne peuvent
pas freiner l'appareil, ni l'arrêter à une distance de sécurité sufsante par
rapport à un obstacle s'il vole à plus de 14 m/s (31,3 mph).
TapFly
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les
consignes suivantes :
1. NE FAITES PAS voler l'appareil en direction de personnes, animaux,
petits objets ou objets fins (par ex. des branches ou des lignes
électriques), ou des matières transparentes (par ex. du verre ou de l'eau).
2. Prenez garde aux éventuels obstacles dans la zone qui vous entoure
(en particulier derrière, à gauche et à droite de l'appareil) et ne vous en
approchez pas pour éviter les accidents.
3. Soyez prêt à prendre le contrôle de l'appareil en actionnant les
manches de la radiocommande, ou appuyez sur le bouton STOP de la
radiocommande ou sur l'écran pour quitter TapFly en cas d'urgence.
1. Les trajectoires de vol attendues et effectives peuvent éventuellement être
différentes pour votre sélection TapFly.
2. La plage sélectionnable à l'écran est limitée. Vous ne pouvez pas effectuer
des sélections TapFly près des bords supérieur et inférieur.
3. Le mode TapFly peut ne PAS fonctionner correctement lorsque l'appareil
survole un plan d'eau ou une zone enneigée.
4. Soyez extrêmement prudent lorsque vous volez dans des environnements
très sombres (< 300 lux) ou très lumineux (> 10 000 lux).
ActiveTrack
Pour éviter toute blessure grave et tout dégât matériel, respectez les
consignes suivantes :
1. Assurez-vous qu'aucune personne, aucun animal, petit objet ou objet
n (par ex. des branches ou des lignes électriques), ou aucune matière
transparente (par ex. du verre ou de l'eau) ne se trouve sur la trajectoire
de suivi désirée.
2. Prenez garde aux éventuels obstacles dans la zone qui vous entoure
(en particulier derrière, à gauche et à droite de l'appareil) et ne vous en
approchez pas pour éviter les accidents.
3. Soyez prêt à prendre le contrôle de l'appareil en actionnant les
manches de la radiocommande, ou appuyez sur le bouton STOP de la
radiocommande ou sur l'écran pour quitter ActiveTrack en cas d'urgence.
1. Soyez extrêmement prudent lors de l'utilisation d'ActiveTrack dans les
situations suivantes :
a. Le mouvement de l'objet suivi ne se trouve pas dans un plan ;
b. La forme de l'objet suivi change considérablement pendant son
mouvement ;
c. L'objet suivi peut être bloqué ou hors de vue pendant un long laps de
temps ;
d. L'objet suivi se trouve dans une zone enneigée ;
e. La luminosité est extrêmement faible (< 300 lux) ou élevée
(> 10 000 lux) ; et
f. L'objet suivi est d'une couleur similaire au fond ou ses motifs se fondent
dans l'environnement.
2. Vous devez respecter les lois et réglementations locales en matière de
condentialité lors de l'utilisation de la fonction ActiveTrack.
Respect de la réglementation et des zones
d'exclusion aérienne
Réglementation
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les
consignes suivantes :
1. Ne faites PAS voler l'appareil à proximité d'un aéronef avec pilote, quelle
que soit l'altitude. (Atterrissez immédiatement si nécessaire)
2. Ne survolez PAS de zones densément peuplées (villes, événements
sportifs, expositions, spectacles, etc.).
3. Ne dépassez PAS l'altitude autorisée. Tenez-vous à l'écart et NE
PERTURBEZ PAS le fonctionnement des aéronefs avec pilote. Repérez et
évitez en permanence les autres appareils et obstacles.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les
consignes suivantes :
1. NE FAITES PAS voler l'appareil à proximité ou à l'intérieur des zones
d'exclusion aérienne établies par la réglementation locale en vigueur
(aéroports, frontières entre deux pays souverains ou deux régions
souveraines, grandes villes/régions, etc.). Cette liste est régulièrement
mise à jour.
2. Ne dépassez PAS l'altitude autorisée.
3. Gardez TOUJOURS l'appareil dans votre champ de vision et faites appel
à un observateur si besoin.
4. N'utilisez JAMAIS l'appareil pour transporter des marchandises et des
charges dangereuses ou illégales.
1. Veillez à bien connaître la nature et le cadre d'utilisation de votre
appareil (usage récréatif, public ou commercial) et à obtenir les
approbations et autorisations nécessaires auprès des autorités
compétentes avant le vol. Adressez-vous aux autorités locales
pour connaître les définitions exhaustives et les exigences
spécifiques. Si vous résidez aux États-Unis, rendez-vous sur le site
http://www.knowbeforeyouy.org/ et appliquez les mesures correspondant
à votre situation.
2. Notez que dans certains pays et certaines régions, la réalisation d'activités
commerciales par des appareils télécommandés est interdite. Consultez
les lois et arrêtés applicables avant chaque vol et respectez-les. Les
règles en vigueur peuvent différer de celles indiquées dans ce document.
3. Ne faites PAS voler l'appareil à proximité d'infrastructures ou de sites
sensibles (centrales électriques, stations d'épuration, établissements
correctionnels, routes très fréquentées, sites de l'État, zones militaires,
etc.).
4. Respectez la vie privée d'autrui lorsque vous utilisez la caméra. Il est
strictement INTERDIT d'espionner (via l'enregistrement d'images ou
de vidéos) une personne, une entité, un évènement, un spectacle, une
exposition, une propriété ou un endroit où la vie privée est censée être
protégée sans autorisation, même si les images ou les vidéos enregistrées
sont destinées à un usage personnel.
5. Notez que dans certains endroits, l'enregistrement (photo ou vidéo)
d'événements, de spectacles, d'expositions ou de propriétés commerciales
par le biais d'une caméra constitue une atteinte aux droits d'auteur ainsi
qu'à d'autres droits, même si la photo ou la vidéo en question est destinée
à un usage personnel.
Zones d'exclusion aérienne
La sécurité en vol constitue une priorité pour DJI. Ainsi, nous avons
développé divers systèmes pour aider les utilisateurs à respecter les lois
et les réglementations en matière de sécurité aérienne. Nous conseillons
vivement de télécharger la dernière version du rmware an d'actualiser les
fonctions suivantes :
Zones d'exclusion aérienne
1. Les zones d'exclusion aérienne comprennent notamment les principaux
aéroports dans le monde entier, les frontières entre deux pays souverains
ou deux régions souveraines, les grandes villes et régions, etc.
2. Vous pouvez consulter la liste des zones d'exclusion aérienne sur le site
ofciel de DJI à l'adresse http://www.dji.com/ysafe/no-y. Cette liste est
mise à jour régulièrement et sans préavis, selon les dernières exigences
réglementaires.
3. Certaines zones d'exclusion aérienne comprennent plusieurs zones.
Chaque zone présente des cercles de différentes tailles. L'appareil
ne peut PAS décoller à l'intérieur de la zone d'exclusion aérienne, et
descendra à l'altitude indiquée à l'approche des extrémités de cette zone.
La fonction Station au sol est désactivée lorsque l'appareil se trouve dans
une zone d'exclusion aérienne.
4. Les utilisateurs n'ont PAS la possibilité de placer des points de passage
dans les zones d'exclusion aérienne.
Limite d'altitude
1. Ne volez PAS à plus de 120 mètres (400 pieds) au-dessus du sol et
tenez-vous à l'écart de tout obstacle. L'altitude maximum légale peut
être plus basse dans votre zone selon les lois et réglementations locales.
Conformez-vous strictement à toutes les lois applicables.
2. Pour dépasser la limite d'altitude par défaut, vous devez accepter
la clause d'exclusion de responsabilité qui s'affiche avant d'établir
une nouvelle limite d'altitude. Une fois la nouvelle limite établie, vous
comprenez et acceptez que vos données (notamment les données de
télémétrie de vol et de changement de la limite d'altitude) puissent être
téléchargées et stockées sur un serveur désigné par DJI.
IT
66
Sicurezza in sintesi
1. Considerazioni di carattere ambientale:
Volare sempre in luoghi privi di edici e altri ostacoli.
NON volare al di sopra o in prossimità di grandi folle.
Evitare di volare ad altitudini superiori a 120 m (400 piedi)*.
Volare in condizioni meteorologiche favorevoli e con temperature
comprese tra -20 e 45 °C (-4 e 113 °F).
Prestare particolare attenzione durante il volo al chiuso in quanto
le caratteristiche di stabilizzazione del velivolo possono subire
interferenze.
NON volare se la velocità del vento è superiore a 12 m/s o 27
mph.
2. Elenco dei controlli preliminari
Accertarsi che il dispositivo di controllo remoto e le batterie del
velivolo siano completamente carichi.
Prima di ogni volo, assicurarsi che le eliche siano in buone
condizioni e che siano ssate saldamente.
Accertarsi che nulla ostruisca i motori.
Vericare che l'obiettivo della telecamera sia pulito e privo di
macchie.
Tarare la bussola soltanto quando l'app DJI GO™ 4 o l'indicatore
di stato lo richiede.
L'alterazione e la modica del velivolo possono inuire sulla
sua stabilità. Attenersi rigorosamente alle istruzioni ufciali di
DJI per ssare apparecchiature esterne compatibili e vericare
che il peso complessivo del velivolo non superi 6,14 kg dopo
il fissaggio di tali parti. Assicurarsi che le apparecchiature
esterne siano montate in posizione corretta, come indicato nelle
istruzioni ufciali, al ne di evitare lo spostamento del centro di
gravità del velivolo.
3. IP43
In condizioni di laboratorio stabili, la serie Matrice 200 raggiunge
un grado di protezione IP43 secondo gli standard IEC60529
se dotata della batteria di volo intelligente TB50-M200 o TB55
Tuttavia, questo grado di protezione non è permanente e può
ridursi nel tempo dopo un utilizzo prolungato.
• NON volare se le precipitazioni superano i 10 mm al giorno
• NON piegare i bracci del telaio in caso di pioggia.
• L'angolo di inclinazione del corpo del velivolo e del terreno non
deve superare ±30° durante il volo nelle giornate di pioggia
• Prima di inserire le batterie, vericare che le porte della batteria,
le porte del vano batteria, le superci della batteria e del vano
batteria siano asciutte.
Prima di caricare le batterie, verificare che nelle porte e sulle
superci della batteria non siano presenti liquidi.
Prima di inserire il velivolo nella custodia per il trasporto,
vericare che non siano presenti liquidi al suo interno e pulirla
scrupolosamente.
• La garanzia del prodotto non copre i danni causati dall'acqua.
Il velivolo non raggiunge il grado di protezione IP43 nelle seguenti
circostanze:
Bracci del telaio piegati.
Capovolgimento del velivolo.
Uso di batterie diverse dalle batterie di volo intelligenti
TB50-M200 o TB55 per la serie M200.
Errato ssaggio del coperchio per le porte e i pulsanti sulla parte
posteriore del velivolo.
Modulo GPS esterno in fase di utilizzo.
Errato fissaggio della copertura della scocca superiore
impermeabilizzante alla scocca superiore.
Errato ssaggio del coperchio dello slot per scheda MicroSD.
Rottura del velivolo a causa di vari motivi, quali rottura della
scocca del velivolo, rottura dell'adesivo impermeabile, ecc.
4. Funzionamento
Mantenere la distanza dalle eliche rotanti e dai motori.
Tenere sempre il velivolo nel proprio campo visivo.
La funzione di spegnimento del motore durante il volo mediante
una pressione di 3 secondi del pulsante RTH mentre si tira la
levetta sinistra verso l'angolo interno inferiore, viene disabilitata
per impostazione predefinita. Per abilitare questa funzione,
l'utente deve accedere all'app DJI GO 4. Questa funzione deve
essere attivata esclusivamente in una situazione di emergenza.
NON rispondere alle chiamate in arrivo o ai messaggi di testo,
né utilizzare altre funzioni dei dispositivi mobili che potrebbero
distrarre dal controllo del velivolo durante il volo. NON utilizzare
il velivolo sotto l'inuenza di alcool o droghe.
NON far volare il velivolo immediatamente al di sopra di superci
riettenti, quali acqua o neve, in quanto possono inuire sulle
prestazioni del sistema di visione.
Se viene visualizzato il messaggio di avvertimento di basso livello
di carica della batteria, fare atterrare il velivolo immediatamente
in un posto sicuro.
Durante la procedura di ritorno alla posizione iniziale (RTH,
Return-to-Home), è possibile regolare l'altitudine di volo per
evitare eventuali ostacoli.
Dopo l'atterraggio, prima di tutto spegnere il motore, quindi
disattivare la batteria di volo intelligente e infine spegnere il
dispositivo di controllo remoto.
Quando le funzioni TapFly™ o ActiveTrack™ sono attive,
prepararsi ad assumere il controllo del velivolo agendo sulle
levette. Tenere presente che il velivolo continuerà ad eseguire
le funzioni TapFly o ActiveTrack anche dopo aver agito sulle
levette. Premere il tasto STOP sul dispositivo di controllo remoto
o sullo schermo per uscire completamente dalle funzioni ancora
attive.
Con la tecnologia avanzata inserita, durante il volo il pilota deve
afdarsi al proprio udito. Le funzioni di sicurezza e assistenza
al volo, come la funzione per evitare gli ostacoli, l'atterraggio di
precisione e la protezione di atterraggio, sono progettate per
assistere il velivolo nel suo funzionamento, non per sostituirne il
controllo. Condizioni ambientali come l'illuminazione e la forma
degli ostacoli possono inuire sulle prestazioni del sistema di
visione.
Nell'app DJI GO 4, impostare l'altitudine di ritorno alla posizione
iniziale a un valore superiore rispetto agli ostacoli circostanti.
La funzione di protezione di atterraggio (rileva se il terreno è
adatto per l'atterraggio a un'altitudine di 2 metri rispetto al suolo)
consente di ottimizzare l'esperienza di volo. Prestare sempre
la massima attenzione durante il controllo del velivolo, poiché
il sistema di visione potrebbe essere disattivato in determinate
circostanze (ad esempio, scarsa luminosità, presenza di ostacoli
non chiari) e, di conseguenza, il rilevamento della supercie del
terreno potrebbe non essere effettuato.
5. Manutenzione e mantenimento
NON utilizzare eliche usurate, scheggiate o rotte.
Temperatura di conservazione consigliata: tra 22 e 30 °C (tra 71
e 86 °F).
Fare riferimento alle Linee guida sulla sicurezza della batteria di
volo intelligente per ulteriori informazioni relative a un utilizzo in
sicurezza della stessa.
6. Osservare le leggi e le normative locali
NON volare in zone interdette al volo. Informazioni rilevanti su
queste zone sono disponibili sul sito Web http://ysafe.dji.com/.
Vericare presso le autorità locali competenti per l'aviazione le
normative e gli elenchi completi delle zone interdette al volo.
I limiti relativi all'altitudine di volo variano nelle diverse
giurisdizioni. NON volare ad altitudini superiori a quelle
consentite dalle normative e leggi locali.
Evitare di volare in zone in cui siano impegnate squadre di
soccorso che utilizzano attivamente lo spazio aereo.
* I limiti relativi all'altitudine di volo variano nelle diverse giurisdizioni. NON volare ad altitudini superiori a quelle stabilite da normative e leggi locali.
Il velivolo DJI MATRICE™
200/210/210 RTK NON è un
giocattolo e pertanto non è
adatto ai minori di 18 anni. Si
prega di notare che la sezione "Sicurezza
in sintesi" fornisce solo una breve
panoramica dei suggerimenti in materia
di sicurezza. Assicurarsi di leggere e
comprendere le restanti sezioni di questo
documento.
IT
67
Evitare di volare al di sopra o in prossimità di folle, alberi o aeroporti.
Sorgenti elettromagnetiche potenti, quali linee elettriche, stazioni di base o edici alti, possono inuire sulla bussola di bordo. Si consiglia di utilizzare Matrice 210
RTK. Prestare la massima attenzione e osservare il volo del velivolo rispetto agli oggetti circostanti.
Volare in zone aperte Segnale GPS forte Mantenere la linea di visione Volare a un'altitudine inferiore a
120 m (400 piedi)
Mantenere la distanza dalle eliche rotanti e dai motori.
Zone interdette al volo
Per saperne di più:
http://ysafe.dji.com/no-y
NON utilizzare il velivolo in condizioni meteorologiche avverse come pioggia, neve, nebbia e venti con velocità superiore a 12 m/s (27 mph).
≥12m/s
IT
68
AVVISO
Tutte le istruzioni e altri documenti correlati sono soggetti a modiche
a esclusiva discrezione di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD ("DJI").
Per informazioni aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web
http://www.dji.com e controllare sulla pagina del prodotto.
Glossario
I seguenti termini sono utilizzati in questo documento per indicare diversi livelli
di danni potenziali che possono vericarsi durante il funzionamento di questo
prodotto.
AVVISO: procedure che, se non seguite correttamente, possono
determinare il rischio di danni materiali E rischi minimi o nulli di lesioni.
AVVERTENZA: procedure che, se non seguite correttamente,
determinano la probabilità di danni materiali E il rischio di lesioni gravi.
ATTENZIONE: procedure che, se non seguite correttamente,
determinano la probabilità di danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi
OPPURE determinano un'elevata probabilità di lesioni gravi.
Leggere l'INTERO Manuale utente
per acquisire familiarità con le
caratteristiche del prodotto prima di utilizzarlo. L'utilizzo non corretto
del prodotto secondo le istruzioni del Manuale utente può causare
danni materiali o al prodotto e provocare lesioni gravi.
Il presente prodotto è un dispositivo sofisticato. Deve essere
utilizzato in maniera attenta e responsabile e richiede delle nozioni
base di meccanica. Il mancato utilizzo del prodotto in modo sicuro
e responsabile può causare lesioni personali o danni materiali o al
prodotto. Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di bambini.
NON utilizzare in alcun modo componenti non compatibili o alterare
questo prodotto al di fuori di quanto previsto dalla documentazione
fornita da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Le presenti Direttive
sulla sicurezza contengono istruzioni relative alla sicurezza, all'uso
e alla manutenzione del prodotto. È importante leggere e seguire
tutte le istruzioni e le avvertenze contenute nel Manuale utente prima
dell'assemblaggio, dell'installazione o dell'utilizzo, al ne di azionare
correttamente il prodotto ed evitare danni o lesioni gravi.
RACCOMANDAZIONE SUI LIMITI DI ETÀ: NON ADATTO AI MINORI DI 18
ANNI. QUESTO PRODOTTO NON È UN GIOCATTOLO.
Elenco dei controlli preliminari
1. Accertarsi di utilizzare solo componenti originali e in perfette condizioni.
2. Accertarsi che il dispositivo di controllo remoto, la batteria di volo
intelligente e il dispositivo mobile siano completamente carichi.
3. Prima di attivare la telecamera, assicurarsi che non vi sia alcun oggetto
estraneo sulla lente, che la scheda micro-SD sia inserita e che il gimbal
possa ruotare liberamente.
4. Assicurarsi che le eliche e le piastre di montaggio siano saldamente
montate sui motori e che i motori possano avviarsi e funzionino
normalmente.
5. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per tarare la bussola.
6. Assicurarsi che l'app DJI GO 4 e il firmware del velivolo siano stati
aggiornati alla versione più recente.
7. Assicurarsi che l'area di volo non sconni in zone interdette al volo e
che le condizioni di volo siano adatte all'utilizzo del velivolo.
8. Accertarsi di NON pilotare il velivolo sotto l'inuenza di alcool, droghe o
altre sostanze che possano compromettere le capacità cognitive.
9. Acquisire familiarità con la modalità di volo selezionata e comprendere
tutte le funzioni e le avvertenze di sicurezza.
10. Attenersi a tutte le direttive locali, ottenere le autorizzazioni necessarie
e comprendere i rischi del volo. IMPORTANTE: è esclusiva
responsabilità dell'utente conformarsi alle normative applicabili in
materia di volo.
11. TENERE SEMPRE IL VELIVOLO NEL PROPRIO CAMPO VISIVO (A
VISTA D'OCCHIO). Per controllare efcacemente il velivolo, NON fare
afdamento solo sulla prospettiva della telecamera.
12. Assicurarsi che l'app DJI GO 4 venga avviata correttamente per
assistere il velivolo nel suo funzionamento. Senza i dati di volo
registrati dall'app DJI GO 4, in determinate situazioni (compresa la
perdita del velivolo), DJI
TM
potrebbe non essere in grado di fornire il
supporto post-vendita all'utente o assumersi la responsabilità.
Limitazioni di responsabilità e avvertimenti
Questo prodotto NON è un giocattolo e non è pertanto adatto ai minori
di 18 anni. Gli adulti dovrebbero tenere il velivolo fuori della portata dei
bambini ed esercitare la dovuta cautela nell'azionarlo in presenza di
bambini.
Quando il prodotto adotta la tecnologia avanzata, l'uso improprio dello
stesso può provocare lesioni a persone o danni materiali. Prima del
primo utilizzo del prodotto, leggere la documentazione a esso associata.
La presente documentazione è inclusa nella confezione del prodotto
ed è inoltre disponibile on-line sulla pagina dei prodotti DJI all'indirizzo
http://www.dji.com.
Le informazioni contenute nel presente documento riguardano la sicurezza,
i diritti e le responsabilità legali degli utenti. Leggere con attenzione l'intero
documento per garantire la corretta congurazione dell'apparecchio prima
dell'uso. La mancata lettura del presente documento e l'inosservanza delle
istruzioni e delle avvertenze in esso contenute possono risultare in perdite
di prodotto, gravi lesioni personali o danni al velivolo.
Utilizzando il prodotto, l'utente dichiara di aver letto e compreso le
limitazioni di responsabilità e di accettare i termini e le condizioni
ivi specificati. SALVO QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO
NELL'INFORMATIVA DI ASSISTENZA POST-VENDITA DJI (INFORMATIVA
DISPONIBILE SU HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY), IL
PRODOTTO E TUTTI I MATERIALI E I CONTENUTI DISPONIBILI SUL
PRODOTTO VENGONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E IN BASE
"ALLA DISPONIBILITÀ", SENZA GARANZIA O CONDIZIONE DI ALCUN
TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA. DJI NON RICONOSCE GARANZIE
DI ALCUN TIPO, AD ECCEZIONE DI QUANTO ESPRESSAMENTE
PREVISTO NELL'INFORMATIVA DI ASSISTENZA POST-VENDITA
ESPLICITA O IMPLICITA, RELATIVA A PRODOTTO, ACCESSORI DEL
PRODOTTO E TUTTI I MATERIALI, COMPRESE TRA LE ALTRE: (A)
LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ A UNO
SCOPO PARTICOLARE, TITOLO, QUIETO GODIMENTO O ASSENZA DI
VIOLAZIONI; E (B) LE GARANZIE DERIVANTI DA TRATTATIVE, USI O
CONSUETUDINI COMMERCIALI. DJI NON GARANTISCE, AD ECCEZIONE
DI QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO NELLA GARANZIA LIMITATA
DJI, CHE IL PRODOTTO, GLI ACCESSORI DEL PRODOTTO O QUALSIASI
PARTE DEL PRODOTTO O MATERIALE, SARÀ ININTERROTTO, SICURO
O PRIVO DI ERRORI, VIRUS O ALTRI COMPONENTI DANNOSI E NON
GARANTISCE CHE UNO DI QUESTI PROBLEMI VENGA CORRETTO.
NESSUN CONSIGLIO O INFORMAZIONE, VERBALE O SCRITTO,
OTTENUTO DALL'UTENTE DEL PRODOTTO, DEGLI ACCESSORI DEL
PRODOTTO O DI ALTRO MATERIALE GENERERÀ ALCUNA GARANZIA
RELATIVA A DJI O AL PRODOTTO CHE NON SIA ESPRESSAMENTE
INDICATA IN QUESTI TERMINI. L'UTILIZZATORE SI ASSUME TUTTI
I RISCHI PER I DANNI CHE POSSONO DERIVARE DALL'USO O
DALL'ACCESSO AL PRODOTTO, AGLI ACCESSORI DEL PRODOTTO E AI
MATERIALI. L'UTILIZZATORE RICONOSCE E ACCETTA DI UTILIZZARE
IL PRODOTTO A PROPRIA DISCREZIONE E RISCHIO E CHE È IL SOLO
RESPONSABILE DI EVENTUALI LESIONI A PERSONE, MORTE, DANNI AI
PROPRI MATERIALI (INCLUSO IL SISTEMA DEL PROPRIO COMPUTER
O DISPOSITIVO MOBILE O L'HARDWARE DJI UTILIZZATO INSIEME AL
PRODOTTO) O AI MATERIALI DI PROPRIETÀ DI TERZI, O PERDITA DI
DATI DERIVANTE DALL'UTILIZZO DEL PRODOTTO O DALL'INCAPACITÀ
DI UTILIZZARE LO STESSO.
ALCUNE GIURISDIZIONI POSSONO NON CONSENTIRE LE LIMITAZIONI
DI RESPONSABILITÀ DI ALCUNE GARANZIE E L'UTILIZZATORE
POTREBBE AVERE ALTRI DIRITTI CHE VARIANO DA GIURISDIZIONE A
GIURISDIZIONE.
DJI declina ogni responsabilità per danni, lesioni o altre responsabilità
legali direttamente o indirettamente imputabili all'utilizzo del presente
prodotto. L'utente è tenuto a osservare pratiche di condotta sicure e
legittime, ivi comprese, ma non limitatamente a, quelle esposte nelle
presenti direttive sulla sicurezza.
Archiviazione e uso dei dati
Durante l'utilizzo della nostra app per dispositivi mobili e dei nostri prodotti
o altri software, i dati riguardanti l'utilizzo e il funzionamento del prodotto
stesso, quali ad esempio le informazioni relative alla telemetria di volo
(ad esempio velocità, altitudine, durata della batteria e informazioni circa
il gimbal e la telecamera), così come i registri di attività, possano essere
inviati a DJI. Il dispositivo interno di memorizzazione incorporato nel
prodotto memorizza vari tipi di dati, ivi comprese le informazioni relative
alla telemetria di volo. L'utente può inoltre fornire dati relativi alla telemetria
di volo e altro quando trasmette manualmente informazioni dalla memoria
interna a DJI.
IT
69
Per ulteriori informazioni fare riferimento all'informativa sulla privacy DJI
(disponibile all'indirizzo http://www.dji.com/policy).
Prima di cominciare
Il presente prodotto è un velivolo di facile utilizzo quando si trova in
buono stato di funzionamento, così come esposto di seguito. Visitare
http://www.dji.com per le istruzioni e le avvertenze aggiornate e
http://knowbeforeyoufly.org/ per ulteriori informazioni sulla sicurezza in
volo e la conformità alle disposizioni applicabili.
I seguenti documenti sono stati prodotti per aiutare l'utente a operare in
totale sicurezza e sfruttare pienamente le potenzialità del velivolo:
Contenuto della confezione
Limitazioni di responsabilità e direttive sulla sicurezza
Direttive sulla sicurezza della batteria di volo intelligente
Guida di avvio rapido
Manuale utente
Controllare tutti i componenti elencati nel documento Contenuto della
confezione e leggere le Limitazioni di responsabilità e Direttive sulla
sicurezza prima del volo. Prepararsi quindi al primo volo facendo
riferimento alla Guida rapida e guardando i tutorial sul sito ufciale DJI
(http://www.dji.com). In caso di dubbi, per informazioni più dettagliate, fare
riferimento al Manuale utente, consultabile sull'app o sul sito Web ufciale
DJI. Prima di ogni volo, accertarsi di aver compreso appieno le funzionalità
di ogni singolo componente, i requisiti di volo, le principali funzioni/i sistemi
di avvertimento in caso di emergenza e le normative locali applicabili. Per
eventuali domande o problemi relativi all'assemblaggio, alla manutenzione
o all'utilizzo di questo prodotto, si prega di contattare DJI o un rivenditore
autorizzato DJI.
Singoli componenti
Componenti originali e funzionali
Per evitare il malfunzionamento dei componenti, lesioni gravi e danni
materiali, osservare le seguenti regole:
1. Utilizzare solo componenti originali DJI o certicati da DJI. Componenti
non autorizzati o prodotti da costruttori sprovvisti di certicazione DJI
possono causare il malfunzionamento del sistema e compromettere la
sicurezza.
2. Accertarsi che all'interno del velivolo e nei suoi componenti non siano
presenti corpi estranei (acqua, olio, terriccio, sabbia, ecc.).
3. Accertarsi che il velivolo e i suoi componenti (ivi compresi, ma non
limitatamente a, dispositivo di controllo remoto, telecamera, gimbal,
bussola, sistema di propulsione e batteria) siano in buone condizioni,
privi di danni e correttamente funzionanti. Fare riferimento alle restanti
sezioni del presente documento per ulteriori informazioni su come
garantire il corretto funzionamento di tali componenti.
4. NON modificare o alterare il velivolo, i suoi componenti e le
parti di ricambio. Le modifiche non autorizzate possono causare
malfunzionamenti e compromettere la funzionalità e la sicurezza del
velivolo.
Dispositivo di controllo remoto
1. Accertarsi che il dispositivo di controllo remoto sia completamente
carico prima di ogni volo.
2. Se il dispositivo di controllo remoto è acceso ma NON viene utilizzato
per 5 minuti, emette un segnale sonoro. Il dispositivo si spegne
automaticamente dopo 6 minuti. Muovere le levette o eseguire un'altra
azione per interrompere il segnale.
3. Regolare la staffa del supporto per dispositivo mobile per consentire
una presa salda sul dispositivo stesso.
4. Accertarsi che il supporto per dispositivo mobile sia saldamente in
posizione e non scivoli.
5. Accertarsi che le antenne del dispositivo di controllo remoto siano
aperte e posizionate in modo tale da ottenere la migliore qualità di
trasmissione possibile.
6. In caso di danneggiamento, riparare o sostituire il dispositivo di
controllo remoto. Se l'antenna del dispositivo di controllo remoto è
danneggiata, le prestazioni ne risentiranno sensibilmente.
7. Qualora si desiderasse sostituire il dispositivo o il ricevitore di controllo
remoto, oppure aggiungere un ulteriore dispositivo, è necessario
effettuare un nuovo collegamento. Per ulteriori dettagli, fare riferimento
al Manuale di istruzioni.
8. Assicurarsi di spegnere prima il velivolo (solo in condizioni di sicurezza)
e poi il dispositivo di controllo remoto. In caso contrario, si potrebbe
perdere il controllo del velivolo.
9. Caricare e scaricare completamente la batteria almeno una volta ogni
tre mesi per mantenerla in buone condizioni.
Bussola
Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare la seguente regola:
atterrare immediatamente in caso di evidente deriva in volo, ossia se il
velivolo NON vola in linea retta.
Tarare la bussola solo quando l'app DJI GO 4 o l'indicatore di stato lo
richiedono. Per tarare la bussola, rispettare le regole seguenti:
1. NON tarare la bussola dove sono possibili forti campi magnetici,
come in presenza di magnetite, nei parcheggi e in presenza di rinforzi
sotterranei in acciaio.
2. NON trasportare materiali ferromagnetici quali telefoni cellulari durante
la taratura.
3. L'app DJI GO 4 chiede di risolvere il problema della bussola se è
presente una forte interferenza che la inuenza dopo la taratura. Per
risolvere il problema della bussola, attenersi alle istruzioni richieste.
Sistemi di propulsione
Per prevenire lesioni gravi a stessi o ad altri causate dalla rotazione di
eliche e motori, osservare le seguenti regole:
Eliche
1. NON utilizzare eliche usurate, scheggiate o rotte.
2. Spegnere sempre il velivolo prima di toccare le eliche.
3. Prestare attenzione ai bordi aflati delle eliche durante il ssaggio o
la rimozione delle stesse. Indossare guanti protettivi o adottare altre
misure appropriate quando si toccano le eliche.
4. Qualora necessario, utilizzare strumenti adeguati per la rimozione o
l'installazione delle eliche (ad esempio chiavi inglesi, cacciaviti, pinze,
ecc.).
5. Accertarsi che le eliche siano saldamente montate sui motori per
evitarne la caduta.
6. NON accendere i motori quando le eliche sono montate se nelle
immediate vicinanze sono presenti persone o animali.
7. L'utilizzo di eliche di terze parti può compromettere l'aerodinamica del
velivolo. Per una migliore e più sicura esperienza di volo, si raccomanda
di utilizzare esclusivamente eliche originali DJI.
8. Prima di ogni volo, pulire le eliche in modo che siano asciutte se la
temperatura è attorno a 0 ℃ (32 ℉) per prevenire il congelamento delle
eliche.
Motori
1. Accertarsi che i motori siano montati saldamente e ruotino senza
difcoltà.
2. NON tentare di modicare la struttura dei motori.
3. NON toccare o lasciare che le mani o altre parti del corpo entrino in
contatto con i motori dopo il volo, in quanto questi ultimi potrebbero
essere caldi.
Per evitare potenziali gravi lesioni e danni materiali, osservare le seguenti
regole:
1. NON bloccare i fori di ventilazione presenti sui motori.
2. NON bloccare i fori di ventilazione presenti sul braccio del telaio del
velivolo.
Motori
1. Mantenere i motori privi di polvere.
2. Se un motore è inceppato e non può ruotare liberamente, eseguire
il CSC (combinazione di comandi da levette) per arrestare
immediatamente i motori.
Dispositivi elettronici di controllo della velocità (ESC)
Accertarsi che gli ESC emettano un suono normale quando sono accesi.
IT
70
App DJI GO 4
1. Accertarsi che il tablet o dispositivo mobile sia completamente carico
prima di avviare l'app.
2. Durante l'utilizzo dell'app DJI GO 4 è necessario disporre di dati cellulari
mobili. Contattare l'operatore locale per conoscere il costo del trafco dati.
3. Se il dispositivo mobile è un telefono cellulare, accertarsi di continuare
a volare in modo sicuro anche in caso di chiamate in arrivo. NON
rispondere a eventuali chiamate telefoniche durante il volo.
4. Leggere con attenzione i consigli di sicurezza visualizzati, i messaggi
di avvertimento e le avvertenze. Acquisire familiarità con le normative
locali rilevanti. È esclusiva responsabilità dell'utente informarsi sulle
direttive applicabili in materia di volo e mantenere una condotta
conforme alle stesse.
a. Leggere e comprendere i messaggi di avvertimento prima di
utilizzare le funzioni di decollo e atterraggio automatico.
b. Leggere e comprendere i messaggi di avvertimento prima di
reimpostare la posizione iniziale.
c. Leggere e comprendere i messaggi di avvertimento e le limitazioni
di responsabilità prima di impostare un'altitudine superiore ai limiti
regolamentari.
d. Leggere e comprendere i messaggi di avvertimento e le limitazioni
di responsabilità prima di passare da una modalità di volo a un'altra.
5. Fare atterrare immediatamente il velivolo in un posto sicuro se l'app
mostra una notica di allarme.
6. Esaminare e spuntare tutti i messaggi di avvertimento sulla lista di
controllo visualizzata nell'app prima di ogni volo.
7. Utilizzare il simulatore integrato nell'app per afnare le proprie capacità
di volo qualora NON si avesse alcuna esperienza o non ci si sentisse
sufcientemente sicuri nell'utilizzare il velivolo.
8. Salvare in cache le mappe della zona in cui si intende volare
connettendosi a Internet prima di ogni volo.
9. L'app è progettata per assistere il funzionamento. Per controllare il
velivolo, afdarsi al proprio udito e non fare afdamento sull'app.
10. L'utilizzo dell'app è soggetto ai termini di utilizzo dell'app DJI GO 4
e all'informativa sulla privacy di DJI. Leggerle attentamente ciò che
compare nell'app.
Firmware
Per evitare lesioni gravi a bambini e animali, osservare la seguente regola:
tenere i bambini e gli animali a distanza di sicurezza durante
l'aggiornamento del firmware, la taratura del sistema e le procedure di
impostazione dei parametri.
1. Per motivi di sicurezza, aggiornare sempre il rmware alla versione più
recente quando l'app DJI GO 4 mostra una notica di aggiornamento.
2. Le notiche di aggiornamento del rmware riportano informazioni sui
nuovi aggiornamenti del firmware. Le informazioni riportate vanno
pertanto lette e comprese. L'utente comprende e accetta, inoltre, che
i dati, ivi compresi ma non limitatamente alle informazioni relative alla
telemetria di volo e ai registri di selezione utente, possono essere
caricati e archiviati su un server designato da DJI.
3. Accertarsi di aggiornare il rmware del dispositivo di controllo remoto
alla versione più recente dopo aver aggiornato il rmware del velivolo.
4. Il dispositivo di controllo remoto può risultare scollegato dal velivolo
dopo l'aggiornamento. In tal caso, collegare nuovamente il dispositivo
di controllo remoto e il velivolo.
5. Vericare tutti i collegamenti e rimuovere le eliche dai motori prima di
eseguire l'aggiornamento del rmware.
Fotocamera (opzionale)
Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare la seguente regola:
NON bloccare i fori di ventilazione presenti sulla fotocamera, in quanto il calore
generato potrebbe causare lesioni all'utente e danneggiare il dispositivo.
1. Controllare le impostazioni della telecamera prima dell'uso per
accertarsi di poterle regolare in base alle proprie esigenze.
2. Testare la fotocamera scattando qualche immagine di prova e
verificarne il corretto funzionamento prima di eseguire riprese
fotograche o video importanti.
3. NON rimuovere la scheda micro-SD dal velivolo quando quest'ultimo è
acceso.
4. Non è possibile trasmettere o copiare foto e video dal velivolo se la
batteria di volo intelligente è spenta.
5. Accertarsi di spegnere correttamente la batteria di volo intelligente; in
caso contrario, le impostazioni della telecamera NON saranno salvate
ed eventuali video registrati potrebbero risultare danneggiati.
6. A prescindere dal motivo, DJI declina ogni responsabilità per eventuali
foto o riprese video non registrate o registrate in maniera illeggibile
elettronicamente.
Gimbal (opzionale)
1. Gli elementi di precisione del gimbal possono essere danneggiati da
collisioni o impatti, causando il malfunzionamento del gimbal stesso.
2. NON applicare forze esterne al gimbal dopo l'accensione.
3. NON aggiungere carichi al gimbal, in quanto ciò può portare al
malfunzionamento del gimbal stesso o addirittura causare danni al motore.
4. Il gimbal e il connettore del gimbal sono molto delicati. Maneggiare con
cura e NON toccare il connettore del gimbal, qualsiasi danno ne può
provocare il funzionamento anomalo.
5. Tenere il gimbal ben saldo durante la sua rimozione o il suo
riposizionamento, in modo che non cada.
6. NON collegare o scollegare il gimbal quando il velivolo è acceso.
7. Il gimbal singolo e i gimbal doppi dovrebbero essere utilizzati
separatamente.
8. Se si utilizza un gimbal singolo verso l'alto e i gimbal doppi verso il
basso, assicurarsi di attenersi rigorosamente alle istruzioni del Manuale
utente montando le telecamere gimbal compatibili correttamente; in caso
contrario la trasmissione delle immagini potrebbe non essere effettuata.
Cura del prodotto
Conservazione e trasporto
Per evitare lesioni gravi a bambini e animali, osservare la seguente regola:
Componenti di piccole dimensioni, come ad esempio cavi e fascette, sono
pericolosi in caso di ingestione. Mantenere tutti i componenti fuori dalla
portata di bambini e animali.
1. Conservare la batteria di volo intelligente e il dispositivo di controllo
remoto in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce diretta del sole,
affinché la batteria LiPo integrata NON si surriscaldi. Temperatura
di conservazione raccomandata: da 22 a 30 °C (da 71 °a 86 °F) per
periodi di mancato utilizzo superiori a tre mesi. Non conservare mai il
prodotto in ambienti con temperature che non rientrino nella gamma
compresa tra -20 e 45 °C (-4 °F e 113 °F).
2. NON consentire alla telecamera di entrare in contatto con, o essere
immersa in, acqua o altri tipi di liquido. Se la telecamera si bagna,
asciugarla con panno morbido e assorbente. L'accensione di un velivolo
che è caduto in acqua può causare danni permanenti ai componenti.
NON utilizzare sostanze contenenti alcol, benzene, solventi o altre
sostanze infiammabili per pulire o effettuare la manutenzione della
telecamera. NON conservare la telecamera in ambienti umidi o polverosi.
3. Scollegare il gimbal dal velivolo durante un periodo di mancato utilizzo
prolungato o per il trasporto su lunghe distanze.
4. NON collegare questo prodotto a interfacce USB anteriori alla versione
2.0. NON collegare questo prodotto a "prese USB con alimentazione" o
dispositivi simili.
Manutenzione e mantenimento
1. Rivolgersi ai centri di assistenza raccomandati da DJI per l'ispezione
del prodotto o per la riparazione dopo ogni urto o impatto violento.
L'utilizzo di un velivolo danneggiato è molto pericoloso e può causare
lesioni personali o danni materiali.
2. È possibile conservare la batteria no a tre mesi mantenendo il livello di
carica compreso tra il 40 e il 65%. Caricare e scaricare completamente
la batteria almeno una volta ogni tre mesi per mantenerla in buone
condizioni.
3. Si raccomanda di programmare un intervento di manutenzione ogni 50
ore di volo al ne di garantire la sicurezza e l'afdabilità durante il volo.
4. Controllare regolarmente gli indicatori del livello di carica della batteria
per vericare il livello attuale della batteria e la durata complessiva della
stessa. La batteria ha una capacità nominale di 200 cicli. Non si consiglia
di continuare a utilizzarla al termine di tale capacità. Fare riferimento
alle Direttive sulla sicurezza della batteria di volo intelligente per ulteriori
informazioni su un utilizzo sicuro e la manutenzione della stessa.
IT
71
Requisiti ambientali di volo
Condizioni meteorologiche e ambiente circostante
Il velivolo è stato progettato per operare in condizioni meteorologiche da
favorevoli a moderate. Per evitare collisioni, gravi lesioni e danni materiali,
osservare le seguenti regole:
1. NON utilizzare il velivolo in condizioni climatiche difficili. Queste
includono venti con velocità superiori a 10 m/s, neve, pioggia, smog,
forti rafche di vento, grandine, fulmini, tornado o uragani.
2. Mantenere il velivolo ad almeno 10 metri (30 piedi) di distanza da
ostacoli, persone, animali, edici, infrastrutture pubbliche, alberi e corpi
d'acqua quando è in volo. Mano a mano che l'altitudine del velivolo
aumenta, mantenere una distanza di sicurezza maggiore dagli oggetti
sopra elencati.
3. Prestare ESTREMA attenzione quando si opera il velivolo in ambienti
chiusi. Alcune caratteristiche del velivolo, soprattutto la funzione di
stabilizzazione, possono subire modiche.
4. Assicurarsi di abilitare il sistema di visione quando si utilizza il velivolo
in ambienti chiusi. Il sistema di visione potrebbe NON funzionare
correttamente quando si fa volare il velivolo sull'acqua, su superfici
senza un chiaro disegno o in un ambiente poco luminoso.
1. Le prestazioni del velivolo e della batteria sono soggette a fattori
ambientali quali la densità e la temperatura dell'aria.
a. NON utilizzare il velivolo se la temperatura non rientra nella gamma
compresa tra -20 e 45 °C (-4 e 113 °F).
2. NON utilizzare il velivolo in prossimità di incidenti, incendi, esplosioni,
inondazioni, tsunami, valanghe, smottamenti, terremoti e tempeste di
polvere o sabbia.
Interferenze con le comunicazioni
1. Effettuare un controllo su qualsiasi parte del velivolo che abbia subito
un urto o uno schianto. Se necessario, rivolgersi al supporto DJI o ai
rivenditori autorizzati.
2. Volo in zone aperte. Edici alti o strutture in acciaio possono inuenzare
la precisione della bussola di bordo e interferire con il sistema GPS.
3. Evitare le interferenze tra il dispositivo di controllo remoto e altri
apparecchi wireless. Accertarsi di disattivare il Wi-Fi del proprio
dispositivo mobile.
4. Prestare la massima attenzione durante il volo in prossimità di aree
con interferenze magnetiche o radio; si consiglia l'uso del sistema
M210 RTK in tali aree con interferenze. Queste includono, ma
NON sono limitate a: linee ad alta tensione, centrali elettriche di
trasmissione o stazioni base di telefonia mobile su larga scala e torri
di radio e telediffusione. Il mancato rispetto di tale precauzione può
compromettere la qualità delle trasmissioni del prodotto o causare
anomalie nel funzionamento del dispositivo di controllo remoto e nelle
trasmissioni video, che a loro volta possono incidere sull'orientamento
del velivolo e l'accuratezza della posizione. In aree con troppe
interferenze è possibile incorrere in comportamenti anomali del velivolo
o perdita di controllo sullo stesso.
Utilizzare il velivolo in modo responsabile
Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare le seguenti regole:
1. Accertarsi di NON essere sotto l'effetto di alcol, droghe o anestesia e
di non soffrire di vertigini, affaticamento, nausea o altri disturbi sici o
mentali che potrebbero compromettere la capacità di azionare il velivolo
in modo sicuro.
2. Per spegnere il motore quando il velivolo è in volo, tirare la
levetta sinistra verso il basso all'interno di angoli e premere
contemporaneamente il pulsante RTH. La funzione di atterraggio del
velivolo non verrà attivata. NON eseguire la suddetta combinazione
di comandi se non in situazione di emergenza. Questa funzione viene
disattivata per impostazione predenita. Attraverso l'app DJI GO 4 è
possibile disattivare la funzione di tale combinazione di comandi.
3. Dopo l'atterraggio, spegnere prima il velivolo, quindi il dispositivo di
controllo remoto.
4. NON far cadere, scagliare, sparare o lanciare in altra maniera alcun
carico su o in corrispondenza di edici, persone o animali, in quanto ciò
potrebbe causare lesioni personali o danni materiali.
5. NON utilizzare il velivolo se questo si è schiantato, è stato urtato
accidentalmente o se non è in buone condizioni.
1. Accertarsi di essere sufficientemente preparati e pienamente
consapevoli dei piani di emergenza prima di eventuali incidenti.
2. Accertarsi di avere un piano di volo e non pilotare il velivolo in modo
incauto.
3. Rispettare la riservatezza altrui quando si utilizza la telecamera.
Conformarsi alle direttive locali, ai regolamenti e alle norme morali in
materia di riservatezza.
4. NON utilizzare questo prodotto per motivi diversi dall'uso personale
generico. NON utilizzare il prodotto per scopi illeciti o inappropriati (ad
esempio spionaggio, operazioni militari o indagini non autorizzate).
5. NON utilizzare questo prodotto per diffamare, abusare, molestare,
perseguitare, minacciare o violare in altra maniera i diritti legali di terzi
(come il diritto alla riservatezza e alla pubblicità).
6. NON violare la proprietà privata di terzi.
Modalità di volo, funzioni e avvertimenti
Modalità di volo
Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare la seguente regola:
NON passare dalla modalità P alla modalità A o S se non si ha sufciente
familiarità con il comportamento del velivolo in ogni modalità di volo, in
quanto la disattivazione del GPS può comportare l'incapacità di far atterrare
il velivolo in condizioni di sicurezza.
Il velivolo entrerà in modalità A nei due casi seguenti:
1. Passiva: quando il segnale GPS è debole o se la bussola subisce
interferenze quando il sistema visivo non è disponibile.
2. Attiva: gli utenti portano il commutatore della modalità di volo in A-mode.
In modalità A, il sistema di visione e alcune funzioni avanzate sono
disabilitati. Di conseguenza, in questa modalità il velivolo non riesce a
mantenere la posizione o a frenare automaticamente ed è facilmente
influenzato dall'ambiente circostante e questo può risultare in uno
spostamento orizzontale. Utilizzare il telecomando per controllare la
posizione del velivolo.
Manovrare il velivolo in modalità A può essere difcile. Prima di passare
in modalità A, assicurarsi di sentirsi sufcientemente sicuri nell'utilizzarla.
NON far volare il velivolo troppo lontano, in quanto si potrebbe perdere il
controllo e creare un potenziale pericolo.
Evitare di volare in aree in cui il segnale GPS è debole o in spazi chiusi.
In caso contrario, il velivolo sarà costretto a entrare in modalità A, con
potenziali rischi di volo. Far atterrare il velivolo in un luogo sicuro non
appena possibile.
Le modalità P e S sono da preferirsi nella maggior parte delle situazioni di
volo. L'utente può passare alla modalità A se le modalità P o S non sono
disponibili. È necessario prestare ESTREMA attenzione quando si vola in
modalità A, in quanto alcune funzionalità non sono disponibili. Durante
il volo in ambienti chiusi, il velivolo non è in grado di raggiungere la
massima precisione di permanenza in sospensione sopra superci prive
di un chiaro disegno. Fare riferimento alla sezione "Sistema di visione e
sistema di rilevamento a infrarossi" per l'elenco completo dei criteri di volo
in ambienti chiusi.
1. Modalità P (Positioning): la modalità P funziona meglio quando il
segnale GPS è forte. Il velivolo utilizza il GPS e il sistema di visione per
stabilizzarsi automaticamente, evitare gli ostacoli o seguire i movimenti
di un determinato oggetto. In questa modalità sono disponibili funzioni
avanzate quali TapFly e ActiveTrack.
2. Modalità S (Sport): la modalità S è identica alla modalità P in termini
di impostazioni del sistema di controllo di volo, ad eccezione del fatto
che i valori di guadagno del velivolo sono regolati in modo tale da
migliorare la manovrabilità dello stesso. In questa modalità, la velocità
massima di volo del velivolo è superiore.
3. Modalità A (Attitude): quando né il GPS né il sistema visivo sono
disponibili, il velivolo controlla l'altitudine utilizzando esclusivamente il
barometro per il posizionamento.
Se si intende passare a modalità che disabilitano l'assistenza GPS
(come la modalità A), è necessario accettare il disclaimer visualizzato
per poter attivare tale funzione. Così facendo, l'utente dichiara inoltre di
comprendere e accettare che i dati, ivi compresi ma non limitatamente alle
informazioni relative alla telemetria di volo e ai registri di funzione, possano
essere caricati e archiviati su un server designato da DJI.
Failsafe e ritorno alla posizione iniziale
1. NON è possibile utilizzare la funzione di ritorno alla posizione iniziale se
IT
72
il segnale GPS non è sufcientemente potente (meno di tre barre per il
segnale GPS) o se il GPS non è attivo.
2. Invece di spegnere il dispositivo di controllo remoto, premere il
pulsante RTH (ritorno alla posizione iniziale) sul dispositivo stesso per
avviare il processo di ritorno alla posizione iniziale.
3. Gli edici alti possono compromettere l'efcacia della funzione Failsafe.
Si prega di regolare la posizione, l'altitudine e la velocità del velivolo
durante il ritorno alla posizione iniziale al ne di evitare eventuali ostacoli.
Il velivolo smette di salire e torna immediatamente alla posizione iniziale
se si sposta la levetta di sinistra e se il velivolo raggiunge almeno i 20
metri (65 piedi) di altitudine durante la modalità Failsafe.
4. Accertarsi di utilizzare il velivolo entro il raggio di trasmissione del
dispositivo di controllo remoto.
5. Utilizzare le funzioni di ritorno alla posizione iniziale e Failsafe
esclusivamente in situazioni di emergenza. Tali funzioni possono
essere inuenzate dal tempo, dall'ambiente o dai campi magnetici nelle
vicinanze.
6. Il velivolo non è in grado di evitare gli ostacoli con la funzione Failsafe
RTH attiva e se le condizioni di luce non sono ideali. Pertanto, è
importante impostare prima di ogni volo un'altitudine Failsafe idonea.
7. Se la durata della batteria lo consente, il velivolo può tornare alla sua
ultima posizione in cui aveva stabilito il collegamento con il dispositivo
di controllo remoto quando la funzione Failsafe RTH era attiva. Di
conseguenza, si può notare che il velivolo prima vola via allontanandosi
dal pilota per poi ritornare alla posizione iniziale.
Livello basso di carica della batteria
1. Quando viene emesso l'avvertimento di Batteria quasi scarica e il
velivolo scende per atterrare automaticamente, è possibile spingere la
leva di accelerazione verso l'alto per sollevare il velivolo e farlo volare
no a una posizione appropriata per l'atterraggio.
2. Quando vengono visualizzati gli avvertimenti relativi alla batteria,
riportare tempestivamente il velivolo al punto iniziale o farlo atterrare
per evitare la perdita di potenza durante il volo e scongiurare il rischio
di danni al velivolo e a cose, animali o persone.
D-RTK (per M210 RTK)
1. Utilizzare solo componenti originali DJI o certificati da DJI. I
componenti non autorizzati o i pezzi provenienti da costruttori sprovvisti
di certicazione DJI possono causare il malfunzionamento del sistema
e comprometterne la sicurezza.
2. Utilizzare il sistema esclusivamente all'aperto, in un ambiente privo di
interferenze radio. Le antenne devono essere mantenute alla stessa
altezza e NON ostacolarsi reciprocamente durante l'uso.
3. NON ettere o piegare eccessivamente il cavo dell'antenna.
4. Assicurarsi che D-RTK
TM
e i relativi componenti siano privi di qualsiasi
contaminazione (ad es. acqua, olio, terra e sabbia).
Sistema visivo e sistema di rilevamento a infrarossi
1. Il sistema di visione può non funzionare correttamente su superci che
NON presentano variazioni di disegno chiare. Il sistema di visione è
efcace solo quando il velivolo si trova ad altezze comprese tra 0,5 e
10 metri.
2. Il sistema di visione potrebbe NON funzionare correttamente quando il
velivolo vola sull'acqua.
3. Mantenere gli animali domestici a distanza di sicurezza dal velivolo
quando il sistema di visione è attivo, in quanto i sensori sonar emettono
suoni ad alta frequenza udibili solo da alcuni animali.
4. Azionare il velivolo con cautela nelle seguenti situazioni:
a. Volo su superci monocromatiche (ad esempio nero puro, bianco
puro, rosso puro, verde puro);
b. Volo su superci fortemente riettenti.
c. Volo ad alta velocità (oltre 14 m/s a 2 metri od oltre 5 m/s a 1 metro).
d. Volo sull'acqua o superci trasparenti.
e. Volo su superci o oggetti in movimento.
f. Volo in una zona dove l'illuminazione varia frequentemente o
drasticamente;
g. Volo su superci molto scure (< 15 lux) o molto illuminate (> 10.000
lux).
h. Volo su superci in grado di assorbire le onde sonore (ad esempio,
tappeti spessi).
i. Volo su superci senza un disegno o una struttura chiara.
j. Volo su superci con modelli o consistenza che si ripetono in modo
identico (ad esempio piastrelle con lo stesso disegno).
k. Volo su superfici inclinate che allontanano le onde sonore dal
velivolo.
l. Ostacoli di piccole dimensioni (con minore energia di riessione a
infrarossi).
5. In caso di perdita del segnale del dispositivo di controllo remoto e
se il segnale GPS è debole, se il velivolo non è in grado di rilevare
la posizione iniziale, esso rimarrà sospeso per 8 secondi e quindi
atterrerà automaticamente se si trova in modalità "P".
6. In caso di caduta del velivolo, è necessario procedere alla taratura del
sistema visivo. Tarare il sistema di visione se l'app DJI GO 4 lo richiede.
7. Considerare i punti ciechi (grigi) del sistema di visione e del sistema di
rilevamento a infrarossi.
Il sistema di visione verso il basso viene utilizzato
esclusivamente per il posizionamento.
IT
73
8. Non utilizzare altri dispositivi a ultrasuoni con frequenza pari a 40 kHz
o maggiore/minore se il sistema di visione è in funzione. Mantenere i
sensori sempre puliti. NON toccare i sensori.
9. Il sistema visivo e il sistema di rilevamento a infrarossi non sono in
grado di frenare e fermare il velivolo a una distanza di sicurezza da un
ostacolo se il velivolo supera la velocità di 14 m/s (31,3 mph).
TapFly
Per evitare gravi lesioni o danni materiali, attenersi alle seguenti direttive:
1. NON pilotare il velivolo verso persone, animali, oggetti sottili o di
piccole dimensioni (ad esempio rami di alberi e linee elettriche) o corpi
trasparenti (ad esempio vetro e acqua).
2. Prestare attenzione a potenziali ostacoli nelle immediate vicinanze del
velivolo (specialmente sul retro, a sinistra e a destra) e mantenere la
distanza per evitare incidenti.
3. In caso di emergenza, prepararsi ad assumere il controllo del velivolo
agendo sulle levette del dispositivo di controllo remoto oppure premere
il tasto STOP sul dispositivo di controllo remoto o sullo schermo per
uscire dalla modalità TapFly.
1. Possono vericarsi deviazioni tra il percorso previsto dalla selezione
TapFly e quello effettivo.
2. L'intervallo selezionabile sullo schermo è limitato. Non è possibile
effettuare selezioni TapFly in prossimità del bordo superiore e inferiore
dello schermo.
3. La modalità TapFly potrebbe NON funzionare correttamente quando il
velivolo è in volo sull'acqua o su superci innevate.
4. Prestare estrema attenzione durante il volo in ambienti molto scuri
(< 300 lux) o molto illuminati (> 10.000 lux).
ActiveTrack
Per evitare gravi lesioni o danni materiali, attenersi alle seguenti direttive:
1. Accertarsi che sul percorso desiderato non siano presenti persone,
animali, oggetti sottili o di piccole dimensioni (ad esempio rami di alberi
e linee elettriche) o corpi trasparenti (ad esempio vetro e acqua).
2. Prestare attenzione a potenziali ostacoli nelle immediate vicinanze del
velivolo (specialmente sul retro, a sinistra e a destra) e mantenere la
distanza per evitare incidenti.
3. In caso di emergenza, prepararsi ad assumere il controllo del velivolo
agendo sulle levette del dispositivo di controllo remoto oppure premere
il tasto STOP sul dispositivo di controllo remoto o sullo schermo per
uscire dalla modalità ActiveTrack.
1. Utilizzare ActiveTrack con estrema cautela nelle seguenti situazioni:
a. Il soggetto tracciato non si muove in piano;
b. Il soggetto tracciato cambia drasticamente forma mentre si muove;
c. Il soggetto tracciato potrebbe risultare coperto o invisibile per un
periodo di tempo prolungato;
d. Il soggetto tracciato si trova in una zona coperta di neve;
e. L'illuminazione è molto scarsa (< 300 lux) o molto intensa
(> 10.000 lux); e
f. Il soggetto tracciato presenta un colore o un disegno simile
all'ambiente circostante.
2. Quando si utilizza l'ActiveTrack, occorre conformarsi alle normative e ai
regolamenti locali in materia di riservatezza.
Conformità alle normative e zone interdette
al volo
Normative
Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare le seguenti regole:
1. NON utilizzare il velivolo in prossimità di aeromobili con equipaggio,
indipendentemente dall'altitudine. (Se necessario, atterrare
immediatamente.)
2. NON utilizzare il velivolo in aree densamente popolate, comprese città e
luoghi in cui si tengono eventi sportivi, mostre, spettacoli, ecc.
3. NON utilizzare il velivolo al di sopra dell'altitudine autorizzata.
Mantenere le dovute distanze da eventuali velivoli con equipaggio e
NON interferire con le manovre degli stessi. Tenere sempre presenti ed
evitare altri velivoli ed eventuali ostacoli.
Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare le seguenti regole:
1. NON utilizzare il velivolo in prossimità o all'interno di zone interdette al
volo specicate dalle normative e dalle leggi locali. L'elenco delle zone
interdette al volo è in costante aggiornamento e include: aeroporti,
conni tra paesi o regioni sovrane, grandi città/regioni, ecc.
2. NON utilizzare il velivolo al di sopra dell'altitudine autorizzata.
3. Mantenere SEMPRE il velivolo all'interno del proprio campo visivo
("visual line of sight", VLOS) avvalendosi, se necessario, dell'assistenza
di un osservatore.
4. Non utilizzare MAI il velivolo per trasportare merci/carichi illegali o
pericolosi.
1. Accertarsi di aver compreso la natura/il tipo dell'operazione di volo (ad
esempio scopi ricreativi, pubblici o commerciali) e di aver ottenuto le
licenze e autorizzazioni necessarie dagli enti governativi competenti
prima del volo. Consultare gli organismi locali di regolamentazione
per le definizioni complete e i requisiti specifici. Gli utenti che
utilizzano il proprio velivolo negli Stati Uniti sono pregati di visitare
http://www.knowbeforeyouy.org/ e prendere misure appropriate in
base alla propria situazione.
2. In alcuni paesi e regioni, ai velivoli controllati a distanza può essere
precluso lo svolgimento di attività commerciali. Informarsi sulle
normative e le ordinanze locali applicabili prima del volo, e attenersi
ad esse, poiché potrebbero differire da quelle riportate nella presente
documentazione.
3. NON utilizzare il velivolo nelle vicinanze di infrastrutture o proprietà
sensibili quali centrali elettriche, impianti di trattamento delle acque,
istituti penitenziari, strade particolarmente trafficate, strutture
governative, zone militari, ecc.
4. Rispettare la riservatezza altrui quando si utilizza la telecamera. NON
svolgere operazioni di sorveglianza quali la ripresa di immagini o video
aventi per oggetto persone, entità, eventi, esibizioni, esposizioni e
altre proprietà, se privi delle necessarie autorizzazioni o nei casi in cui
sussista una ragionevole aspettativa di riservatezza, anche se dette
immagini o riprese video sono per uso personale.
5. Si prega di notare che in alcune zone, la ripresa di immagini e video di
eventi, esibizioni, esposizioni o proprietà commerciali per mezzo di una
telecamera può costituire una violazione del copyright o di altri diritti
legali, anche se dette immagini o riprese video sono per uso personale.
Zone interdette al volo
Nel sottolineare l'importanza della sicurezza in volo, DJI ha sviluppato
diversi strumenti per agevolare il rispetto delle norme e dei regolamenti
locali da parte degli utenti durante il volo. Si consiglia di aggiornare il
rmware alla versione più recente per garantire che le seguenti funzioni
siano completamente aggiornate:
Zone interdette al volo
1. Le zone interdette al volo includono ma non si limitano ai principali
aeroporti di tutto il mondo, ai conni tra i due paesi o regioni sovrane,
alle grandi città/regioni, ecc.
2. Le informazioni relative alle zone interdette al volo sono disponibili sul
sito ufficiale DJI all'indirizzo http://www.dji.com/flysafe/no-fly e sono
soggette ad aggiornamenti periodici senza preavviso, in linea con i più
recenti requisiti normativi.
3. Alcune zone interdette al volo comprendono a loro volta diverse aree.
Ciascuna zona è suddivisa in cerchi di varie dimensioni. Il velivolo NON
può decollare nell'area più interna della zona interdetta al volo e dovrà
scendere all'altitudine specicata mano a mano che si avvicina al limite
dell'area più interna. La funzionalità della stazione di terra è disabilitata
quando il velivolo si trova all'interno di una zona interdetta al volo.
4. Gli utenti NON possono impostare alcun waypoint all'interno di una
zona interdetta al volo.
Limite di altitudine
1. Volare ad altitudini NON superiori a 120 metri (400 piedi) sul livello del
suolo e tenersi a distanza da eventuali ostacoli circostanti. L'altitudine
di volo massima prescritta potrebbe essere inferiore secondo le leggi e
le normative locali. Osservare rigorosamente a tutte le leggi applicabili.
2. Qualora si intenda volare al di sopra del limite di altitudine predenito,
è necessario accettare le limitazioni di responsabilità visualizzate per
abilitare il nuovo limite di altitudine. Così facendo, l'utente dichiara
inoltre di comprendere e accettare che i dati, ivi comprese ma non
limitatamente alle informazioni relative alla telemetria di volo e alle
modiche del limite di altitudine, possano essere caricati e archiviati su
un server designato da DJI.
NL
74
Veiligheid in één oogopslag
1. Overwegingen m.b.t. de omgeving
Vlieg altijd op locaties die vrij zijn van gebouwen en andere
obstakels.
Vlieg NIET boven of nabij grote menigten.
Voorkom vliegen op hoogten boven 120 meter (400 ft)*.
Vlieg bij matige weersomstandigheden met temperaturen
tussen -20° tot 45° C (-4° tot 113° F).
Wees extra voorzichtig bij binnen vliegen omdat de
stabilisatiefuncties van de drone kunnen worden verstoord.
Vlieg NIET bij windsnelheden hoger dan 12 m/s of 27 mph.
2. Controlelijst ter voorbereiding van de vlucht
Controleer of de afstandsbediening en luchtvaartuigaccu’s
volledig zijn opgeladen.
Controleer voor elke vlucht of de propellers in goede staat zijn
en goed vastzitten.
Zorg dat niets de motoren blokkeert.
Controleer of de lens van de camera schoon is en vrij van
vlekken.
Kalibreer het kompas alleen wanneer dit in de DJI GO 4™-app
wordt gevraagd of wanneer de statusindicator dit aangeeft.
Het wijzigen of aanpassen van de drone kan de stabiliteit
beïnvloeden. Volg de officiële instructie van DJI voor het
bevestigen van compatibele externe uitrusting strikt op en
zorg ervoor dat het totaalgewicht van de drone na bevestiging
van de uitrusting niet hoger is dan 6,14 kg. Zorg dat de
externe uitrusting in de juiste positie is gemonteerd zoals in de
ofciële instructie staat vermeld, om een verplaatsing van het
zwaartepunt van de drone te vermijden.
3. IP43
Onder stabiele omstandigheden in een laboratorium voldoet de
Matrice 200-serie aan beschermingsklasse IP43 volgens norm
IEC60529, indien uitgerust met TB50-M200 of TB55 Intelligent
Flight Batteries. Deze beschermingsklasse is echter niet
permanent en kan na langdurig gebruik afnemen.
• Vlieg NIET wanneer er meer regen valt dan 10 mm/dag.
• Klap de frame-armen NIET in de regen in.
• De hellingshoek van het dronechassis met de bodem mag niet
groter zijn dan ±30° wanneer er met de drone in de regen wordt
gevlogen.
Zorg ervoor dat de accupoorten, de poorten van het
accucompartiment, accu-oppervlakken en oppervlakken van
accucompartimenten droog zijn voordat de accu's worden
geplaatst.
Zorg dat de accupoorten en de accu-oppervlakken droog zijn
voordat de accu's worden opgeladen.
• Zorg dat de drone helemaal droog is en veeg hem voorzichtig af
voordat u hem in de draagtas inpakt.
• De productgarantie dekt geen waterschade.
De drone voldoet onder de volgende omstandigheden niet aan
beschermingsklasse IP43:
Frame-armen zijn ingeklapt.
Drone staat ondersteboven.
Je gebruikt andere accu's dan de TB50-M200 of TB55
Intelligent Flight Batteries van de M200-serie.
De afdekking voor de poorten en knoppen aan de achterzijde
van de drone zijn niet goed bevestigd.
De externe GPS-module is in gebruik.
De waterbestendige afdekplug voor de bovenste afdekking is
niet goed op de bovenste afdekking bevestigd.
De afdekking van de MicroSD-kaartsleuf is niet goed bevestigd.
De drone heeft een defect, zoals een kapotte droneafdekking,
niet langer waterbestendige afdichtingen, etc.
4. Werking
Blijf uit de buurt van de roterende propellers en motoren.
Zorg dat je de drone altijd kunt zien.
De functie waarbij de motor tijdens de vlucht met een druk op
de RTH-knop (terug-naar-basis) wordt uitgeschakeld, terwijl
je de linker joystick naar de linker binnenhoek drukt en 3
seconden vasthoudt, is standaard geblokkeerd. De gebruiker
dient de DJI GO 4-app te openen om deze functie in te
schakelen. Activeer deze functie alleen in een noodsituatie.
Beantwoord GEEN telefoontjes, sms-berichten of andere
functies van mobiele apparaten die je kunnen aeiden van het
besturen van de drone. Vlieg NIET onder invloed van alcohol of
drugs.
Vlieg NIET dicht vlak boven reecterende oppervlakken zoals
water of sneeuw, omdat deze oppervlakken de werking van het
Vision System kunnen beïnvloeden.
Laat de drone onmiddellijk op een veilige plaats landen,
wanneer de waarschuwing Low Battery (accu leeg) wordt
afgegeven.
Tijdens de Return-to-Home-procedure (terug-
naarbasisprocedure) kun je de hoogte aanpassen om obstakels
te vermijden.
Schakel na de landing eerst de motor uit, dan de Intelligent
Flight Battery en daarna de afstandsbediening.
Zorg ervoor dat je bij het gebruik van de TapFly™- of
ActiveTrack™-functie altijd klaar staat om de bediening van
de drone via de joysticks over te nemen. Vergeet niet dat
de TapFly- of ActiveTrack-functie van de drone actief blijft
nadat je de joysticks hebt bediend. Druk op de STOP-knop
op de afstandsbediening of het scherm om de geavanceerde
functies te verlaten.
Vanwege de geavanceerde technologie moet de piloot
tijdens het vliegen verstandig te werk gaan. Veiligheids- en
vluchthulpfuncties zoals obstakels vermijden, precieze landing
en landingsbescherming zijn bedoeld als ondersteuning
bij de bediening, niet als vervanging van de bediening.
Omgevingsfactoren zoals verlichting en het oppervlak van
het obstakel kunnen van invloed zijn op de prestaties van het
Vision System.
Stel de hoogte van Return-To-Home (Terug-naar-Basis) in de
DJI Go4-app hoger in dan de obstakels in de omgeving.
Landingsbeveiliging (detecteert op een hoogte van 2 meter
boven de grond of de ondergrond geschikt is om op te
landen), wordt gebruikt om de handeling te optimaliseren.
Wees altijd alert wanneer je de drone bestuurt, aangezien het
zichtsysteem in bepaalde situaties niet werkt (bijv. bij te weinig
licht of bij objecten met onduidelijke oppervlaktepatronen) en
de detectie van het bodemoppervlak kan uitvallen.
5. Onderhoud
Gebruik GEEN oude, beschadigde of gebroken propellers.
Aanbevolen opslagtemperatuur: Tussen 22° en 30 °C (71° en
86 °F).
Raadpleeg de veiligheidsrichtlijnen voor de Intelligent Flight
Battery voor meer informatie over het veilig gebruik van de
accu.
6. Houd rekening met de plaatselijke wet- en regelgeving
Vlieg NIET in No Fly Zones (gebieden met een vliegverbod).
Je vindt een volledige lijst van deze gebieden op http://www.
ysafe.dji.com. Informeer bij lokale luchtvaartautoriteiten naar
volledige lijsten en regels omtrent no-y-zones.
De vlieghoogtebeperking varieert in verschillende landen.
Vlieg NIET boven de maximale hoogtes die in de lokale wet-en
regelgeving zijn bepaald.
Vermijd vliegen in gebieden waar de hulpdiensten actief
gebruikmaken van het luchtruim.
* De vlieghoogtebeperking varieert in verschillende landen. Vlieg NIET boven de maximale hoogtes die in de lokale wet- en regelgeving zijn bepaald.
De DJI MATRICE™
200/210/210 RTK drone is
GEEN speelgoed en is niet
geschikt voor kinderen onder
de 18 jaar. Let op: "Veiligheid in één
oogopslag" biedt slechts een beknopt
overzicht van de veiligheidstips. Zorg
ervoor dat je de resterende gedeeltes van
dit document hebt gelezen en begrijpt.
NL
75
Vlieg niet boven of in de buurt van grote menigten, bomen en vliegvelden.
Sterke elektromagnetische bronnen zoals elektriciteitsleidingen, basisstations en hoge gebouwen kunnen de werking van het boordkompas beïnvloeden. Het is
raadzaam de Matrice 210 RTK te gebruiken. Let altijd op de omgeving terwijl u de drone bestuurt.
Vlieg in open gebieden Krachtig GPS-signaal Houd je drone in het zicht Vlieg lager dan 120 m
(400 feet)
Blijf uit de buurt van de roterende propellers en motoren.
No-y zones (gebieden
met een vliegverbod)
Meer informatie vind je op:
http://ysafe.dji.com/no-y
Gebruik de drone NIET bij ongunstige weersomstandigheden zoals regen, sneeuw, mist en bij windsnelheden van meer dan 12 m/s of 27 mph.
≥12m/s
NL
76
OPMERKING
Alle instructies en andere bijbehorende documenten zijn onderhevig aan
veranderingen naar goeddunken van SZ DJI
TM
TECHNOLOGY CO., LTD
("DJI"). Ga voor up-to-date productinformatie naar http://www.dji.com en
lees de productpagina.
Woordenlijst
De volgende termen worden gebruikt in dit document om de verschillende
niveaus van mogelijke schade aan te geven tijdens het gebruik van dit
product:
OPMERKING: Procedures kunnen, indien niet correct gevolgd,
fysieke schade aan eigendommen veroorzaken, maar er is weinig of geen
kans op letsel.
LET OP: Procedures kunnen, indien niet correct gevolgd, fysieke
schade aan eigendommen veroorzaken EN er is kans op ernstig letsel.
WAARSCHUWING: Procedures kunnen, indien niet correct
gevolgd, fysieke schade aan eigendommen, bijkomende schade en ernstig
letsel veroorzaken OF een hoge kans op ernstig letsel veroorzaken.
Lees de GEHELE handleiding
zorgvuldig door om jezelf
vertrouwd te maken met de bijzonderheden van dit product alvorens
het te gebruiken. Het niet besturen van het product conform de
gebruikershandleiding kan leiden tot schade aan het product of
persoonlijke eigendommen en kan ernstig letsel veroorzaken.
Dit is een geavanceerd product. De apparatuur moet voorzichtig
worden bediend met gezond verstand en vereist enige elementaire
mechanische kennis. Het niet gebruiken van dit product op een
veilige en verantwoorde manier kan leiden tot letsel of schade
aan het product of andere zaken. Dit product is niet bedoeld voor
gebruik door kinderen. Gebruik dit product NIET in combinatie met
incompatibele onderdelen en wijzig het niet op enige wijze die niet
wordt beschreven in de documenten die zijn verschaft door SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. Deze veiligheidsvoorschriften bevatten
instructies voor veiligheid, bediening en onderhoud. Het is van belang
dat je alle instructies en waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing
leest en opvolgt vóór montage, installatie of gebruik om dit product
op de juiste manier te bedienen en schade of ernstig letsel te
voorkomen.
LEEFTIJDSAANBEVELING: NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN ONDER
DE 18 JAAR. DIT IS GEEN SPEELGOED.
Controlelijst ter voorbereiding van de vlucht
1. Zorg ervoor dat je uitsluitend originele onderdelen gebruikt en dat alle
onderdelen in perfecte staat zijn.
2. Zorg ervoor dat de afstandsbediening, intelligente vluchtaccu en het
mobiele toestel volledig zijn opgeladen.
3. Zorg ervoor dat er geen vreemde objecten vastzitten op de
cameralens, de Micro SD-kaart in de drone is geplaatst en de gimbal
vrij kan draaien voordat het product wordt ingeschakeld.
4. Zorg ervoor dat de propellers en de montageplaatjes stevig zijn
gemonteerd op de motoren en dat de motoren normaal kunnen starten
en functioneren.
5. Volg de instructies op het scherm om het kompas te kalibreren.
6. Zorg ervoor dat de DJI GO 4-app en de rmware van de drone zijn
bijgewerkt naar de nieuwste versie.
7. Zorg ervoor dat het vluchtgebied buiten de No Fly Zones valt en dat de
vliegcondities geschikt zijn voor het besturen van de drone.
8. Zorg ervoor dat je NIET vliegt onder invloed van alcohol, drugs
of andere stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw cognitieve
capaciteiten.
9. Zorg ervoor dat je vertrouwd bent met de geselecteerde vliegmodus en
dat je alle veiligheidsfuncties en waarschuwingen begrijpt.
10. Zorg ervoor dat je alle lokale regelgeving in acht neemt, de juiste
vergunningen verkrijgt en de risico's begrijpt. ONTHOUD: Het is
uitsluitend je eigen verantwoordelijkheid om aan alle toepasselijke
voorschriften te voldoen.
11. ZORG DAT JE DE DRONE ALTIJD KUNT ZIEN. Vertrouw NIET alleen
op de First Person View-camera voor het bedienen van het toestel.
12. Zorg ervoor dat de DJI GO 4-app goed is gestart, om je te helpen
de drone te besturen. Als de vluchtgegevens niet in de DJI GO-app
worden geregistreerd, kan DJI
TM
in bepaalde situaties (waaronder
het verlies van je drone) mogelijk geen ondersteuning verlenen of
aansprakelijkheid aanvaarden.
Disclaimer en waarschuwing
Dit product is GEEN speelgoed en is niet geschikt voor kinderen onder de
18 jaar. Volwassenen moeten de drone buiten bereik van kinderen houden
en voorzichtigheid betrachten bij het besturen van deze drones in de
aanwezigheid van kinderen.
Het product maakt gebruik van geavanceerde technologie, en onjuist
gebruik van het product kan leiden tot persoonlijk letsel of materiële
schade. Lees de bijbehorende documentatie door vóór het eerste
gebruik van het product. Deze documenten zijn opgenomen in het
productpakket en zijn ook online beschikbaar op de DJI-productpagina op
http://www.dji.com.
De informatie in dit document betreft je veiligheid en je wettelijke rechten
en plichten. Lees dit hele document zorgvuldig door om ervoor te zorgen
dat je de juiste conguratie toepast vóór het gebruik. Het niet lezen en
opvolgen van de instructies en waarschuwingen in dit document kan
leiden tot verlies van het product, ernstig letsel voor jou of schade aan je
drone.
Door dit product te gebruiken, geef je aan dat je deze disclaimer
zorgvuldig hebt gelezen en dat je begrijpt en ermee akkoord gaat je te
houden aan de hierin gestelde voorwaarden en bepalingen. BEHALVE
ZOALS UITDRUKKELIJK BEPAALD IN HET DJI AFTER-SALES-BELEID,
BESCHIKBAAR OP (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY), WORDEN
HET PRODUCT EN ALLE MATERIALEN EN CONTENT DIE VIA HET
PRODUCT BESCHIKBAAR IS, GELEVERD "AS IS" EN "AS AVAILABLE",
ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET. DJI
WIJST ALLE GARANTIES VAN WELKE AARD DAN OOK AF, TENZIJ
UITDRUKKELIJK VASTGELEGD IN HET DJI AFTER-SALES-BELEID,
EXPLICIET OF IMPLICIET, MET BETREKKING TOT HET PRODUCT,
PRODUCTACCESSOIRES EN ALLE MATERIALEN, INCLUSIEF: (A) ELKE
IMPLICIETE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL, EIGENDOM, RUSTIG GENOT OF NIET-
INBREUKMAKENDHEID; EN (B) GARANTIES VOORTVLOEIEND UIT
TRANSACTIES, GEBRUIK OF HANDEL. DJI GARANDEERT NIET,
BEHALVE ZOALS UITDRUKKELIJK BEPAALD IN DE DJI BEPERKTE
GARANTIE, DAT HET PRODUCT, DE PRODUCTACCESSOIRES OF
ENIG ONDERDEEL VAN HET PRODUCT, OF ALLE MATERIALEN,
ONONDERBROKEN EN VEILIG WERKEN, VRIJ ZIJN VAN FOUTEN,
VIRUSSEN OF ANDERE SCHADELIJKE COMPONENTEN EN
GARANDEERT NIET DAT EEN VAN DEZE PROBLEMEN ZAL WORDEN
GECORRIGEERD.
GEEN ENKEL ADVIES OF INFORMATIE, MONDELING OF
SCHRIFTELIJK, DIE JE HEBT ONTVANGEN VOOR HET PRODUCT,
PRODUCTACCESSOIRES OF ENIG MATERIAAL WORDT OPGEVAT
ALS EEN GARANTIE BETREFFENDE DJI OF HET PRODUCT ALS DAT
NIET UITDRUKKELIJK IS VERMELD IN DEZE VOORWAARDEN. JE
AANVAARDT ALLE RISICO VOOR SCHADE DIE KAN VOORTVLOEIEN
UIT HET GEBRUIK VAN OF TOEGANG TOT HET PRODUCT,
PRODUCTACCESSOIRES EN MATERIALEN. JE BEGRIJPT EN STEMT
ERMEE IN DAT JE HET PRODUCT NAAR EIGEN GOEDDUNKEN EN
VOOR EIGEN RISICO GEBRUIKT EN DAT JE ZELF VERANTWOORDELIJK
BENT VOOR PERSOONLIJK LETSEL, DOOD, SCHADE AAN JE
EIGENDOMMEN (WAARONDER JE COMPUTERSYSTEEM OF EEN
MOBIEL APPARAAT OF DJI HARDWARE DIE WORDT GEBRUIKT IN
VERBAND MET HET PRODUCT) OF EIGENDOMMEN VAN DERDEN, OF
HET VERLIES VAN GEGEVENS ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK OF DE
ONMOGELIJKHEID TOT GEBRUIK VAN HET PRODUCT.
IN SOMMIGE JURISDICTIES KAN HET VERBODEN ZIJN OM GARANTIES
AF TE WIJZEN EN JE KUNT ANDERE RECHTEN HEBBEN DIE PER
RECHTSGEBIED VERSCHILLEN.
DJI aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of enige
wettelijke verantwoordelijkheid die direct of indirect voortkomt uit het
gebruik van dit product. De gebruiker neemt veilig en legaal gebruik in
acht, inclusief, maar niet beperkt tot wat in deze veiligheidsvoorschriften
uiteen is gezet.
Dataopslag en gebruik
Wanneer je gebruik maakt van onze mobiele app of onze producten of
andere software, kunnen gegevens over het gebruik en de werking van
het product, zoals vluchttelemetriegegevens (bijv. snelheid, hoogte,
accuduur en informatie over de gimbal en camera) en werkingsregistratie
NL
77
aan DJI ter beschikking worden gesteld. De interne opslagapparatuur die
is ingebouwd in het product bewaart verschillende soorten gegevens,
inclusief vluchttelemetriegegevens. Je kunt ook vluchttelemetriegegevens
en andere gegevens aan ons verstrekken wanneer je handmatig gegevens
vanaf de interne opslagapparatuur aan ons overdraagt.
Raadpleeg het DJI Privacybeleid (beschikbaar op dji.com/policy) voor
meer informatie.
Voordat je begint
Dit product is een drone waarmee eenvoudig kan worden gevlogen,
indien deze naar behoren wordt gebruikt, zoals hieronder uiteen is gezet.
Surf naar http://www.dji.com voor de meest actuele aanwijzingen en
waarschuwingen en naar http://knowbeforeyouy.org/ voor meer informatie
over de vliegveiligheid en compliance.
De volgende documenten zijn geproduceerd om je te helpen bij een
veilige bediening en optimaal gebruik van de drone:
In de doos
Disclaimer en veiligheidsrichtlijnen
Veiligheidsrichtlijnen Intelligent Flight Battery
Snelstartgids
Gebruikershandleiding
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn die staan beschreven in het
document In de doos en lees de Disclaimer en Veiligheidsvoorschriften
vóór de vlucht. Bereid je vervolgens voor op je eerste vlucht met behulp
van de Snelstartgids en door alle filmpjes met uitleg op de officiële
website van DJI (http://www.dji.com) te bekijken. Als je vragen hebt,
raadpleeg dan de Gebruikershandleiding in de app of op de officiële
website van DJI voor meer uitgebreide informatie. Zorg ervoor dat je
de functionaliteit van elk individueel onderdeel, de vereisten voor de
vluchtcondities, de belangrijkste noodwaarschuwingsfuncties/-systemen
en alle overheidsvoorschriften volledig begrijpt vóór elke vlucht. Mocht je
nog vragen of problemen hebben tijdens de montage, het onderhoud of
het gebruik van dit product, neem dan contact op met DJI of een door DJI
erkende dealer.
Afzonderlijke onderdelen
Over originele en functionele onderdelen
Om storing, ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de
volgende regels in acht te nemen:
1. Gebruik uitsluitend originele DJI-onderdelen of onderdelen die zijn
gecerticeerd door DJI. Niet-goedgekeurde onderdelen of onderdelen
van niet door DJI gecerticeerde fabrikanten kunnen leiden tot storingen
in het systeem en veiligheid kan in het gedrang komen.
2. Controleer of er zich geen vreemde voorwerpen (zoals water, olie,
aarde, zand, etc.) aan de binnenkant van de drone of de onderdelen
bevinden.
3. Zorg ervoor dat de drone en de bijbehorende onderdelen, waaronder,
maar niet beperkt tot de afstandsbediening, camera, gimbal,
kompas, aandrijfsysteem en accu - allemaal in goede staat verkeren,
onbeschadigd zijn en goed werken. Raadpleeg de overige hoofdstukken
in dit document voor meer informatie over hoe u kunt zorgen voor de
juiste werking van deze onderdelen.
4. Breng GEEN wijzigingen of veranderingen aan in het toestel, de
componenten en onderdelen. Ongeoorloofde wijzigingen kunnen
storingen veroorzaken en de werking en de veiligheid beïnvloeden.
Afstandsbediening
1. Zorg ervoor dat de afstandsbediening volledig is opgeladen vóór elke
vlucht.
2. Als de afstandsbediening is ingeschakeld en gedurende 5 minuten
NIET is gebruikt, geeft deze een waarschuwing af. Na 6 minuten wordt
deze automatisch uitgeschakeld. Beweeg de joysticks of voer een
andere actie uit om de waarschuwing te annuleren.
3. Stel de klem van de mobiele apparaathouder in om een stevige grip op
uw mobiele apparaat te creëren.
4. Zorg ervoor dat de mobiele apparaathouder stevig op zijn plaats zit en
niet wegglijdt.
5. Zorg ervoor dat de antennes van de afstandsbediening zijn uitgeklapt
en ingesteld op de juiste plaats om een optimale kwaliteit van de
transmissie te bereiken.
6. Repareer of vervang de afstandsbediening als deze beschadigd is.
Een beschadigde antenne van de afstandsbediening zal tot sterk
verslechterde prestaties leiden.
7. Een koppeling is vereist als je je afstandsbediening of ontvanger
wilt vervangen, of een nieuwe afstandsbediening wilt toevoegen.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie.
8. Zet het toestel eerst uit (als het veilig is om dit te doen) en schakel de
afstandsbediening uit. Anders kan dat leiden tot het verlies van de
controle over de drone.
9. Laad de accu ten minste éénmaal per drie maanden volledig om ervoor
te zorgen dat de accu in een goede staat blijft.
Kompas
Om mogelijk ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dienen de
volgende regels in acht te worden genomen:
Land onmiddellijk wanneer aanzienlijke drift optreedt tijdens de vlucht,
d.w.z. de drone vliegt NIET in een rechte lijn.
Kalibreer het kompas alleen wanneer dit in de DJI GO 4-app wordt
gevraagd of wanneer de statusindicator dit aangeeft. Neem de volgende
regels in acht bij het kalibreren van het kompas:
1. Kalibreer het kompas NIET wanneer er sprake is van sterke
magnetische storingen zoals in de buurt van magnetiet, in
parkeergarages of in stalen ondergrondse constructies.
2. Leg ferromagnetische materialen zoals mobiele telefoons WEG tijdens
de kalibratie.
3. Als het kompas is beïnvloed door sterke interferentie, verschijnt na
voltooiing van de kalibratie een bericht in de DJI GO 4-app om deze
kwestie op te lossen. Volg de instructies om het probleem met het
kompas op te lossen.
Aandrijfsystemen
Ter voorkoming van ernstig letsel aan jezelf of anderen, dat kan worden
veroorzaakt door de roterende propellers en motoren, dien je de volgende
regels in acht te nemen:
Propellers
1. Gebruik GEEN oude, beschadigde of gebroken propellers.
2. Schakel de drone altijd uit vóór het aanraken van de propellers.
3. Let goed op de scherpe randen van de propellers bij het monteren of
demonteren van de propellers. Draag handschoenen of neem andere
beschermende maatregelen bij het aanraken van de propellers.
4. Indien nodig gebruik je gereedschap (bijvoorbeeld sleutel,
schroevendraaier, tang, enz.) voor het demonteren of monteren van de
propellers.
5. Zorg ervoor dat de propellers stevig zijn bevestigd om te voorkomen dat
ze van de motoren af vallen.
6. Schakel de motoren NIET in wanneer de propellers zijn gemonteerd en
er zich andere personen of dieren in de directe omgeving bevinden.
7. Gebruik van propellers van derde leveranciers kan ten koste gaan
van de aerodynamica van de drone. Voor een betere en veiligere
vliegervaring raden wij je aan om alleen originele DJI propellers te
gebruiken.
8. Dep de propellers vóór elke vlucht droog wanneer de
omgevingstemperatuur ca. 0 (32 ℉) is om te voorkomen dat de
propellers vastvriezen.
Motoren
1. Controleer of de motoren stevig zijn bevestigd en soepel draaien.
2. Probeer de structuur van de motoren NIET te wijzigen.
3. Raak de motoren NIET aan en laat uw handen en lichaam niet in
contact komen met de motoren na de vlucht daar deze heet kunnen zijn.
Om mogelijk ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de
volgende regels in acht te nemen:
1. Blokkeer de ventilatiegaten van de motoren NIET.
2. Blokkeer de ventilatiegaten in de frame-arm van de drone NIET.
Motoren
1. Houd de motoren vrij van stof.
2. Voer als een motor is geblokkeerd en niet vrij kan draaien, het CSC
(Combinaton Stick Command) in om de motoren direct tot stilstand te
brengen.
NL
78
Elektronische snelheidsregelaars (ESC’s)
Zorg ervoor dat de ESC’s normaal klinken wanneer deze worden
ingeschakeld.
DJI GO 4-app
1. Zorg ervoor dat je tablet of mobiele apparaat volledig is opgeladen
vóór het openen van de app.
2. Voor het gebruik van de DJI GO 4-app zijn mobiele data vereist. Neem
contact op met uw provider van draadloos internet voor informatie over
datakosten.
3. Als je een telefoon gebruikt als mobiel weergaveapparaat, zorg er
dan voor dat je veilig verder kunt vliegen als de telefoon een oproep
ontvangt. Beantwoord GEEN inkomende oproepen tijdens de vlucht.
4. Lees alle gegeven veiligheidstips, waarschuwingsberichten en
disclaimers aandachtig. Zorg ervoor dat je vertrouwd bent met de
betreffende voorschriften in je land. Je bent zelf verantwoordelijk voor
het op de hoogte zijn van alle relevante regelingen en voor het vliegen
op een manier die daaraan voldoet.
a. Lees en begrijp de waarschuwingsberichten voordat je de
automatische opstijg- en landingsfuncties gebruikt.
b. Lees en begrijp de waarschuwingsberichten voordat je jouw
startpunt opnieuw instelt.
c. Lees en begrijp de waarschuwingsberichten en disclaimer voordat
je de hoogte boven de voorgeschreven limiet instelt.
d. Lees en begrijp de waarschuwingsberichten en disclaimer voordat
je tussen vluchtmodi schakelt.
5. Land de drone onmiddellijk op een veilige plaats als er een
waarschuwing wordt weergegeven in de app.
6. Bekijk en controleer alle waarschuwingsberichten op de checklist die
worden weergegeven in de app vóór elke vlucht.
7. Gebruik de simulator binnen de app voor het oefenen van je
vliegvaardigheden als je de drone nog nooit hebt gebruikt of als je
NIET over voldoende ervaring beschikt om de drone comfortabel te
kunnen bedienen.
8. Maak vóór elke vlucht verbinding met internet en sla de kaartgegevens
op van het gebied waar je met de drone gaat vliegen.
9. De app is bedoeld ter ondersteuning van de bediening. Gebruik je
gezonde verstand en vertrouw NIET op de app voor het bedienen van
het toestel.
10. Het gebruik van de app is onderworpen aan de Gebruiksvoorwaarden
voor de DJI GO 4-app en het DJI Privacybeleid. Lees deze
aandachtig door in de app.
Firmware
Ter voorkoming van ernstig letsel bij kinderen en dieren, dien je de
volgende regel in acht te nemen:
Houd kinderen en dieren op een veilige afstand tijdens alle firmware-
upgrades, systeemkalibratie en parameterinstellingsprocedures.
1. Update de rmware voor de zekerheid altijd naar de nieuwste versie
wanneer een upgradebericht wordt weergegeven in de DJI GO 4-app.
2. Firmware-upgradeberichten informeren je over nieuwe
rmwareupgrades. Je dient de onderstaande informatie te lezen en te
begrijpen. Je begrijpt en gaat er verder mee akkoord dat de gegevens,
met inbegrip van maar niet beperkt tot vluchttelemetriegegevens
en gebruikersselectieregistratie worden geüpload naar en worden
onderhouden op een speciale DJI-server.
3. Zorg ervoor dat de rmware van de afstandsbediening wordt geüpdatet
naar de nieuwste versie, nadat je de rmware van het vliegtuig hebt
geüpdatet.
4. De afstandsbediening wordt mogelijk losgekoppeld van de drone na
het updaten. Koppel de afstandsbediening en de drone opnieuw.
5. Controleer alle aansluitingen en verwijder de propellers uit de motoren
voordat je de rmware updatet.
Camera (optioneel)
Om mogelijk ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dienen de
volgende regels in acht te worden genomen:
Blokkeer GEEN ventilatieopeningen op de camera. De opgewekte warmte
kan letsel veroorzaken en tot schade aan het apparaat leiden.
1. Controleer de camera-instellingen vóór gebruik om ervoor te zorgen
dat je deze kunt aanpassen aan uw persoonlijke wensen.
2. Test de camera door het schieten van enkele testbeelden en controleer
of de camera correct werkt voordat je belangrijke afbeeldingen of
video's opneemt.
3. Verwijder de microSD-kaart NIET uit de drone als deze is ingeschakeld.
4. Foto's of video's kunnen niet worden verzonden of gekopieerd vanuit
de drone als de Intelligent Flight Battery is uitgeschakeld.
5. Zorg ervoor dat je de Intelligent Flight Battery correct uitschakelt,
anders worden je cameraparameters NIET opgeslagen en alle
opgenomen video's kunnen worden beschadigd
6. Ongeacht de reden kan DJI niet aansprakelijk worden gesteld voor het
niet opnemen van een afbeelding of video of het niet opnemen op een
wijze die niet machinaal leesbaar is.
Gimbal (optioneel)
1. Precisie-elementen in de gimbal kunnen beschadigd raken bij een
botsing of stoten, waardoor de gimbal abnormaal werkt.
2. Oefen GEEN externe kracht uit op de gimbal nadat deze is
ingeschakeld.
3. Voeg geen lading toe aan de gimbal. Hierdoor kan de gimbal
abnormaal werken of dit kan zelfs leiden tot motorschade.
4. De gimbal en de gimbalconnector zijn heel kwetsbaar. Behandel ze
voorzichtig en raak de gimbalconnector NIET aan, omdat schade
ervoor zorgt dat deze abnormaal werkt.
5. Houd de gimbal stevig vast wanneer je deze losmaakt of weer
vastmaakt, zodat deze niet valt.
6. Bevestig of verwijder de gimbal NIET terwijl de drone is ingeschakeld.
7. Enkele of dubbele gimbals moeten afzonderlijk worden gebruikt.
8. Als er één gimbal boven op de drone of twee gimbals onder op drone
worden gebruikt, volg de instructie in de gebruikershandleiding dan
nauwkeurig op en bevestig de compatibele gimbalcamera's op de
juiste manier om de beeldtransmissie niet te laten mislukken.
Zorg voor het product
Opslag en transport
Ter voorkoming van ernstig letsel bij kinderen en dieren, dien je de
volgende regel in acht te nemen:
Kleine onderdelen zoals kabels en banden, zijn gevaarlijk als ze worden
ingeslikt. Houd alle onderdelen buiten bereik van kinderen en dieren.
1. Bewaar de Intelligent Flight Battery en afstandsbediening op een koele,
droge plaats buiten bereik van direct zonlicht om ervoor te zorgen
dat de ingebouwde LiPo-accu NIET oververhit raakt. Aanbevolen
opslagtemperatuur: tussen 22° en 30 °C (71° en 86 °F) voor opslagperiodes
van meer dan drie maanden. Sla het product nooit op in omgevingen buiten
het temperatuurbereik van -20° tot 45 °C (-4° tot 113 °F).
2. Zorg ervoor dat de camera NIET in contact komt met water of andere
vloeistoffen, of hierin wordt ondergedompeld. Als het nat wordt, dient
het met een zachte, absorberende doek te worden afgedroogd. Het
inschakelen van een drone die in het water is gevallen kan blijvende
schade aan de onderdelen veroorzaken. Gebruik GEEN producten op
basis van alcohol, benzeen, verdunners of andere brandbare stoffen
voor het reinigen en onderhoud van de camera. Sla de camera NIET op
in vochtige of stofge omgevingen.
3. Maak de gimbal los van de drone wanneer je deze gedurende langere
tijd opbergt, of deze over een grote afstand vervoert.
4. Sluit dit apparaat NIET aan op een USB-interface die ouder is dan versie 2.0.
Sluit dit product niet aan op een "power USB" of soortgelijke apparaten.
Onderhoud
1. Neem voor productinspecties of reparaties na een crash of hevige
botsing contact op met een door DJI aanbevolen servicecentrum.
Vliegen met een beschadigde drone is erg gevaarlijk en kan letsel of
schade aan eigendommen veroorzaken.
2. De accu kan maximaal drie maanden worden opgeslagen als het
laadniveau van de accu tussen 40% en 65% blijft. Laad en ontlaad de accu
ten minste éénmaal per drie maanden volledig om hem gezond te houden.
3. Het is raadzaam om telkens na 50 vlieguren een onderhoudsbeurt in te
plannen voor veiligheid tijdens het vliegen en betrouwbaarheid.
NL
79
4. Controleer regelmatig de indicatoren voor accuniveau om het huidige
accuniveau en de algemene levensduur van de accu te bekijken. De
accu is geclassiceerd voor 200 cycli. Het is niet aanbevolen om de
accu hierna te blijven gebruiken. Raadpleeg de veiligheidsrichtlijnen
voor de Intelligent Flight Battery voor meer informatie over het veilige
gebruik en onderhoud van de accu.
Vereisten voor vluchtcondities
Weersomstandigheden en omgeving
De drone is ontworpen om te functioneren bij goede tot matige
weersomstandigheden. Om botsingen, ernstig letsel en materiële schade te
voorkomen, dien je de volgende regels in acht te nemen:
1. Gebruik de drone NIET bij extreme weersomstandigheden. Hieronder
vallen een windsnelheid van meer dan 12 m/s, sneeuw, regen, smog,
sterke wind, hagel, bliksem, tornado's of orkanen.
2. Houd het toestel tijdens de vlucht op ten minste 10 meter (30 ft) afstand
van obstakels, mensen, dieren, gebouwen, openbare infrastructuur,
bomen en water. Blijf nog verder van bovengenoemde objecten als je
hoger vliegt.
3. Wees EXTRA voorzichtig bij het bedienen van de drone in een gebouw.
Sommige functies van de drone, met name de stabilisatiefunctie,
kunnen worden beïnvloed.
4. Zorg ervoor dat het Vision System wordt ingeschakeld wanneer je in een
gebouw vliegt. Let op: het Vision System werkt mogelijk NIET correct
wanneer de drone over water of oppervlakken zonder duidelijk patroon
vliegt, of in een omgeving met weinig licht vliegt.
1. De prestaties van de drone en de accu zijn afhankelijk van
omgevingsfactoren zoals de luchtdichtheid en temperatuur.
a. Gebruik de drone NIET als de temperatuur buiten het bereik van -20 °C
tot 45 °C (-4° tot 113° F) ligt.
2. Gebruik de drone NIET in de buurt van ongelukken, brand,
explosies, overstromingen, tsunami's, lawines, grondverschuivingen,
aardbevingen, stof of zandstormen.
Interferentie communicatie
1. Controleer of een deel van de drone tekenen van een botsing of crash
vertoont. Neem indien nodig contact op met DJI Support of de erkende
dealers.
2. Vlieg in open gebieden. Hoge gebouwen of stalen constructies kunnen
de nauwkeurigheid van het on-board-kompas beïnvloeden en het GPS-
signaal blokkeren.
3. Voorkom interferentie tussen de afstandsbediening en andere draadloze
apparatuur. Zorg ervoor dat je wi op je mobiele apparaat uitschakelt.
3. Wees zeer alert bij het vliegen in een omgeving met magnetische of
radio-interferentie. In een dergelijke omgeving wordt het gebruik van
de M210 RTK aanbevolen. Deze omvatten, maar zijn NIET beperkt
tot: hoogspanningsleidingen, grootschalige stroomtransmissiestations
of mobiele basisstations en zendmasten. Als je dit niet doet, kan dit
ten koste gaan van de transmissiekwaliteit van dit product of kan dit
externe besturings- en videotransmissiefouten veroorzaken die van
invloed kunnen zijn op de vluchtrichting en nauwkeurigheid van de
plaatsbepaling. De drone kan zich vreemd gedragen of onbestuurbaar
worden in gebieden met te veel interferentie.
De drone verantwoord besturen
Om ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende
regels in acht te nemen:
1. Zorg ervoor dat je NIET dronken, onder invloed van drugs of verdoving
bent, of lijdt aan duizeligheid, vermoeidheid, misselijkheid of andere
aandoeningen, hetzij lichamelijk of geestelijk, die nadelige gevolgen
kunnen hebben voor je geschiktheid om de drone veilig te besturen.
2. Als je de linkerstick naar de onderste binnenhoek trekt terwijl je
tegelijkertijd op de RTH-knop drukt, stopt de motor wanneer het toestel
in de lucht is. De landingsfunctie van de drone wordt niet geactiveerd.
Voer de hierboven genoemde opdrachtcombinatie ALLEEN uit in een
noodsituatie. Deze functie is standaard uitgeschakeld. Je kunt deze
opdrachtcombinatie inschakelen via de DJI GO 4-app.
3. Schakel de drone na het landen eerst uit, en schakel dan de
afstandsbediening uit.
4. Zorg ervoor dat je GEEN gevaarlijke ladingen laat vallen, lanceert,
afvuurt of op andere wijze richt op of bij gebouwen, personen of dieren,
of die kunnen leiden tot persoonlijk letsel of schade aan eigendommen.
5. Gebruik GEEN drone die is gecrasht, een klap heeft opgevangen of die
zich niet in een goede staat bevindt.
1. Zorg ervoor dat je voldoende bent geoefend en volledig op de hoogte
bent van eventuele rampenplannen voordat er ongelukken gebeuren.
2. Zorg ervoor dat je een vluchtplan hebt en bestuur de drone nooit
roekeloos.
3. Respecteer de privacy van anderen bij het gebruik van de camera.
Zorg ervoor dat je voldoet aan de plaatselijke voorschriften en wetten,
voorschriften, normen en waarden.
4. Gebruik dit product NIET om een andere reden dan het algemeen
persoonlijk gebruik. Gebruik het toestel NIET voor onwettige of
ongepaste doeleinden (zoals spionage, militaire operaties of
ongeoorloofde onderzoeken).
5. Gebruik dit product NIET voor het te schande maken, misbruiken,
aanvallen, stalken, bedreigen of anderszins schenden van de wettelijke
rechten (zoals het recht op privacy en publiciteit) van anderen.
6. Betreed het particuliere eigendom van anderen niet wederrechtelijk.
Vluchtmodi, functies en waarschuwingen
Vluchtmodi
Om ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende
regel in acht te nemen:
Schakel NIET vanuit de P-modus naar de A-modus of S-modus, tenzij je
voldoende vertrouwd bent met gedrag van de drone in elke vluchtmodus,
daar het uitschakelen van het GPS kan resulteren in het niet veilig kunnen
landen van de drone.
In de volgende twee situaties gaat de drone naar de A-modus:
1. Passief: Als er sprake is van een zwak GPS-signaal en wanneer het
kompas storing ondervindt en het Vision System niet beschikbaar is.
2. Actief: Gebruiker zet de vluchtmodusschakelaar in de A-modus.
In de A-modus zijn het Vision System en een aantal geavanceerde
functies niet beschikbaar. Zodoende kan de drone in deze modus geen
positie bepalen en niet automatisch remmen. Ook is hij gevoelig voor
omgevingsinvloeden, waardoor een horizontale kanteling kan optreden.
Gebruik de afstandsbediening om de drone in positie te brengen.
Het besturen van de drone kan lastig zijn in de A-modus. Zorg dat je
bekend bent met het vliegen in deze modus, voordat je de A-modus op
de drone inschakelt. Vlieg NIET te ver weg met de drone, aangezien je de
controle kunt verliezen en er mogelijk gevaar ontstaat.
Vlieg niet in gesloten ruimtes of in gebieden waar de drone een zwak
GPS-signaal heeft. Anders gaat de drone naar de A-modus, waardoor
mogelijk gevaren ontstaan tijdens de vlucht. Land zo snel mogelijk op een
veilige plaats.
De P-modus of S-modus genieten de voorkeur voor de meeste
vluchtscenario's. Gebruikers kunnen overschakelen naar de A-modus
als P-modus of S-modus niet beschikbaar zijn. Neem bij het vliegen in
de A-modus extra voorzorgsmaatregelen omdat sommige functies niet
beschikbaar zijn in de A-modus. Tijdens het vliegen in een gebouw, kan
de drone niet nauwkeurig boven een plek blijven hangen tijdens het
vliegen boven de oppervlakken zonder een duidelijk patroon. Raadpleeg
het hoofdstuk "Vision System en infraroodsensorsysteem" voor complete
criteria voor vliegen in een gebouw.
1. P-modus (positiebepaling): De P-modus werkt het beste wanneer het
GPS-signaal sterk is. De drone maakt gebruik van het GPS en Vision
System om zichzelf automatisch te stabiliseren, te navigeren tussen
obstakels of een bewegend object te traceren. Geavanceerde functies
zoals TapFly en ActiveTrack zijn ingeschakeld in deze modus.
2. S-modus (Sport): S-modus is identiek aan P-modus op het gebied
van vluchtcontrollerinstellingen, met dien verstande dat de
besturingswaarden van de drone zijn aangepast om de wendbaarheid
van de drone te verhogen. De maximum vliegsnelheid van de drone is
hoger in deze modus.
3. A-modus (houding): Wanneer GPS en het zichtsysteem niet beschikbaar
zijn, gebruikt de drone alleen de barometer voor positionering om de
hoogte te controleren.
Als je van plan bent om over te schakelen naar de modus die GPS-
assistentie uitschakelt (bijv. A-modus), wordt er van je gevraagd akkoord
te gaan met de weergegeven disclaimer om deze functie te activeren.
Als deze functie wordt geactiveerd, begrijp je en ga je er verder
mee akkoord dat gegevens, met inbegrip van maar niet beperkt tot
vluchttelemetriegegevens en functieregistratie kunnen worden geüpload
naar en worden onderhouden op een speciale DJI-server.
NL
80
Uitvalbeveiliging en Return to Home
1. De Return to Home-functie zal NIET werken als het GPS-signaal
onvoldoende (GPS-signaal minder dan drie streepjes) of als het GPS
niet actief is.
2. Druk op de RTH-knop op de afstandsbediening om de RTH-procedure
(Terug-naar-Basis) te activeren in plaats van de afstandsbediening uit
te schakelen.
3. Hoge gebouwen kunnen een nadelige invloed hebben op de
uitvalbeveiligingsfunctie. Pas de plaats, hoogte en snelheid van de
drone aan op de terugweg om obstakels te vermijden. De drone
stopt met stijgen en keert direct terug naar de thuisbasis als je de
linkerjoystick beweegt wanneer de drone tijdens een uitvalbeveiligde
RTH een hoogte van minimaal 20 meter (65 ft) bereikt.
4. Zorg ervoor dat de drone binnen het zendbereik van de
afstandsbediening blijft.
5. Gebruik de uitvalsbeveiligings- en RTH-functie (Terug naar basis)
alleen in noodgevallen. Deze functies kunnen worden beïnvloed door
het weer, de omgeving of magnetische velden in de omgeving.
6. De drone kan geen obstakels vermijden in de uitvalbeveiligings- en
RTH-stand als de belichting niet ideaal is. Het is daarom belangrijk om
de juiste hoogte voor uitvalbeveiliging vóór elke vlucht in te stellen.
7. Als de gebruiksduur van de accu dat toestaat, kan de drone tijdens de
uitvalbeveiligings- en RTH-stand eerst teruggaan naar de vorige positie
waar er verbinding was met de afstandsbediening. Als gevolg hiervan
vliegt de drone eerst van je weg en keert daarna terug naar het startpunt.
Low Battery (accu leeg)
1. Als de waarschuwing Critical Battery Level wordt geactiveerd en de
drone automatisch daalt, kun je de gashendel verder openen om de
drone op hoogte te houden en het naar een geschiktere locatie voor de
landing te sturen.
2. Breng als de accuwaarschuwingen geactiveerd zijn, de drone zo
spoedig mogelijk terug naar de basis of land het om te voorkomen dat
de stroom uitvalt tijdens de vlucht en schade wordt veroorzaakt aan het
vliegtuig, eigendommen, dieren en mensen.
D-RTK (voor M210 RTK)
1. Gebruik uitsluitend originele DJI-onderdelen of onderdelen die zijn
gecerticeerd door DJI. Niet-goedgekeurde onderdelen of onderdelen
van fabrikanten die niet door DJI zijn gecerticeerd, kunnen leiden tot
storingen in het systeem en de veiligheid kan in het gedrang komen.
2. Gebruiken in een open omgeving zonder radiostoringen. De antennes
moeten op dezelfde hoogte blijven en mogen elkaar tijdens gebruik
NIET blokkeren.
3. Buig of vouw de antennekabel NIET overmatig.
4. Zorg ervoor dat de D-RTK
TM
en de onderdelen zijn vrij van vuil (bijv.
water, olie, aarde en zand).
Zichtsysteem en infraroodsensorsysteem
1. Het Vision System kan niet correct werken boven oppervlakken die
GEEN duidelijke patroonvariaties hebben. Het Vision System is alleen
effectief wanneer de drone op een hoogte van 0,5 tot 10 meter vliegt.
2. Het Vision System werkt mogelijk NIET goed als de drone boven
water vliegt.
3. Houd huisdieren uit de buurt van de drone als het Vision System is
geactiveerd, omdat de sonarsensoren geluid met een hoge frequentie
afgeven dat alleen hoorbaar is voor sommige huisdieren.
4. Bedien de drone voorzichtig wanneer je je in een van de volgende
situaties bevindt:
a. Bij het vliegen boven monochrome oppervlakken (bijv. volkomen
zwart, volkomen wit, volkomen rood, volkomen groen).
b. Bij het vliegen boven zeer reecterende oppervlakken.
c. Bij het vliegen bij hoge snelheden (meer dan 14 m/s op 2 meter
hoogte of meer dan 5 m/s op 1 meter hoogte).
d. Bij het vliegen boven water of transparante oppervlakken.
e. Bij het vliegen boven bewegende oppervlakken of voorwerpen.
f. Bij het vliegen in een gebied waar de verlichting vaak of drastisch
verandert.
g. Bij het vliegen boven extreem donkere (<15 lux) of lichte (>10.000
lux) oppervlakken.
h. Bij het vliegen boven oppervlakken die geluidsgolven kunnen
absorberen (bijv. dik tapijt).
i. Bij het vliegen boven oppervlakken zonder duidelijke patronen of
structuur.
j. Bij het vliegen boven oppervlakken met identieke herhalende
patronen of structuren (bijvoorbeeld tegels met hetzelfde ontwerp).
k. Bij het vliegen boven hellende oppervlakken die geluidsgolven
wegbuigen van de drone.
l. Kleine obstakels (met weinig reectie van infrarode energie).
5. In geval van verlies van het signaal van de afstandsbediening, wanneer
het GPS-signaal zwak is of de drone de thuisbasis niet kan vinden,
zweeft de drone gedurende 8 seconden om vervolgens automatisch te
landen indien hij in de "P-modus" staat.
6. Kalibratie van het Vision System is vereist indien de drone geneigd is
neer te storten. Kalibreer het Vision System als de DJI GO 4-app je
vraagt dit te doen.
7. Wees je bewust van blinde vlekken (grijs) van het Vision System en het
infraroodsensorsysteem.
Het neerwaartse Vision System wordt alleen gebruikt
voor positionering.
NL
81
8. Gebruik geen andere ultrasone apparaten met een frequentie van 40
KHz of hoger/lager wanneer het Vision System in werking is. Zorg dat
de sensoren te allen tijde schoon zijn. Probeer de sensoren NIET aan te
passen.
9. Het Vision System en het infrarood detectiesysteem kunnen de drone
niet afremmen en stoppen op een veilige afstand van het obstakel als
de snelheid van de drone hoger is dan 14 m/s (31,3 mph).
TapFly
Om ernstig letsel of materiële schade te voorkomen, dien je de volgende
richtlijnen in acht te nemen:
1. Geef de drone NIET de opdracht om naar mensen, dieren, kleine en
jne objecten (bijv. takken en hoogspanningsleidingen) of transparante
objecten (bijv. glas en water) te vliegen.
2. Kijk uit voor potentiële obstakels in je omgeving (vooral aan de achter-,
linker- en rechterzijde van de drone), en blijf hierbij uit de buurt om
ongelukken te voorkomen.
3. Wees bereid om de bediening van de drone over te nemen door
de joysticks op de afstandsbediening te bedienen, of druk in een
noodgeval op de stop-knop op de afstandsbediening of op het scherm
om TapFly te verlaten.
1. Er kunnen afwijkingen tussen de verwachte en de werkelijke routes
voor je TapFly-selectie optreden.
2. Het selecteerbare bereik op het scherm is beperkt. Je kunt geen
TapFly-selecties maken bij de bovenste of onderste randen van het
scherm.
3. De TapFly-modus werkt mogelijk NIET goed als het vliegtuig boven
water of een met sneeuw bedekt gebied vliegt.
4. Wees extra voorzichtig tijdens het vliegen in zeer donkere (< 300 lux) of
lichte (> 10.000 lux) omgevingen.
ActiveTrack
Om ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende
richtlijnen in acht te nemen:
1. Verzeker je ervan dat er zich geen mensen, dieren, kleine en fijne
objecten (bijv. takken en hoogspanningsleidingen) of transparante
objecten (bijv. glas en water) bevinden langs de gewenste routes.
2. Kijk uit voor potentiële obstakels in je omgeving (vooral aan de achter-,
linker- en rechterzijde van de drone), en blijf hierbij uit de buurt om
ongelukken te voorkomen.
3. Wees bereid om de bediening van de drone over te nemen door
de joysticks op de afstandsbediening te bedienen, of druk in een
noodgeval op de stop-knop op de afstandsbediening of op het scherm
om ActiveTrack te verlaten.
1. Wees extra voorzichtig bij het gebruik van ActiveTrack in een van de
volgende situaties:
a. De beweging van het gevolgde voorwerp is niet op een vlakke
ondergrond.
b. Het gevolgde voorwerp verandert drastisch van vorm wanneer het
beweegt.
c. Het gevolgde voorwerp kan worden geblokkeerd of een lange tijd
uit het zicht zijn;
d. Wanneer het gevolgde voorwerp zich in een met sneeuw bedekt
gebied bevindt.
e. De belichting is extreem laag (< 300 lux) of hoog (> 10.000 lux) en
f. Het gevolgde voorwerp heeft een vergelijkbare kleur of patroon als
de omgeving.
2. Je dient je aan de lokale privacywetgeving en regelgeving houden bij
het gebruik van ActiveTrack.
Naleving van regelgeving en No Fly Zones
Regelgeving
Om ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende
regels in acht te nemen:
1. NIET gebruiken in de nabijheid van bemande drones, ongeacht de
hoogte. (Land onmiddellijk indien nodig)
2. Vlieg met de drone NIET in dichtbevolkte gebieden, waaronder steden,
sportmanifestaties, tentoonstellingen, voorstellingen enz.
3. Vlieg met de drone NIET boven de toegestane hoogte. Blijf ver uit de
buurt van en stoor bemande vliegtuigen NIET. Wees je bewust van en
vermijd te allen tijde andere droneen en obstakels.
Om ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende
regels in acht te nemen:
1. Vlieg de drone NIET in de buurt van of binnen No Fly Zones zoals
aangegeven in de lokale wetten en voorschriften. De lijst van No Fly
Zones omvat: luchthavens, grenzen tussen twee soevereine landen of
regio's, grote steden/regio's enz. Deze lijst wordt voortdurend bijgewerkt.
2. Vlieg met de drone NIET boven de toegestane hoogte
3. Houd je drone altijd in het zicht (VLOS) en gebruik een waarnemer om
u te helpen als dat nodig is.
4. Gebruik de drone nooit om gevaarlijke of illegale goederen/ladingen te
vervoeren.
1. Zorg ervoor dat je de aard van je vlucht (zoals voor recreatie,
voor algemeen gebruik of voor commercieel gebruik) begrijpt
en bijbehorende erkenning en goedkeuring van de betreffende
overheidsinstellingen hebt ontvangen vóór de vlucht. Neem contact op
met je plaatselijke regelgevers voor uitgebreide denities en specieke
vereisten. Gebruikers die met hun drone in de Verenigde Staten
vliegen, dienen eerst te surfen naar http://www.knowbeforeyouy.org/
en actie te ondernemen die past bij hun omstandigheden.
2. Houd er rekening mee dat op afstand bestuurde drones verboden
kunnen zijn voor de uitvoering van commerciële activiteiten in bepaalde
landen en regio's. Controleer en volg alle toepasselijke wetten en
regels voordat je gaat vliegen aangezien die regels kunnen afwijken
van hetgeen hier is vermeld.
3. Vlieg NIET rond kwetsbare infrastructuur of eigendommen zoals
elektriciteitscentrales, waterzuiveringsinstallaties, gevangenissen,
zwaar bereisde wegen, overheidsgebouwen, militaire zones, enz.
4. Respecteer de privacy van anderen bij het gebruik van de camera.
Voer GEEN surveillance uit zoals beeldregistratie of video-opname van
personen, entiteiten, evenementen, voorstellingen, tentoonstellingen en
eigendommen zonder vergunning of wanneer er een verwachting van
privacy is, zelfs indien de afbeelding of video slechts wordt vastgelegd
voor persoonlijk gebruik.
5. Houd er rekening mee dat in bepaalde gebieden de opname van
beelden en video's van evenementen, voorstellingen, tentoonstellingen,
of commerciële eigendommen door middel van een camera kunnen
indruisen tegen het auteursrecht of andere rechten, zelfs indien de
afbeelding of video werd gemaakt voor persoonlijk gebruik.
No Fly Zones (gebieden met een vliegverbod)
DJI neemt veiligheid zeer serieus en heeft daarom verschillende
hulpmiddelen ontwikkeld om gebruikers te helpen voldoen aan de
plaatselijke voorschriften en regelgeving tijdens het vliegen. Wij raden je
ten zeerste aan om de rmware te updaten naar de nieuwste versie om
ervoor te zorgen dat de volgende functies volledig zijn geüpdatet:
No Fly Zones (gebieden met een vliegverbod)
1. Gebieden met een vliegverbod omvatten, maar zijn niet beperkt
tot, grote luchthavens overal ter wereld, de grenzen tussen twee
soevereine landen of regio's, grote steden/regio's, enz.
2. De lijst met no-fly zones is beschikbaar op de officiële DJI-website
http://www.dji.com/flysafe/no-fly en is zonder voorafgaande
kennisgeving onderhevig aan periodieke updates in overeenstemming
met de nieuwste wet- en regelgeving.
3. Sommige No Fly Zones bestaan uit verschillende zones. Elke zone
beschikt over cirkels van verschillende grootte. De drone zal NIET
kunnen opstijgen in de binnenste zone van de No Fly Zones en zal
dalen naar de opgegeven hoogte bij het naderen van de rand van de
binnenste zone. De grondstationfunctie is uitgeschakeld wanneer de
drone binnen een No Fly Zone komt.
4. Gebruikers kunnen geen routepunten instellen binnen No Fly Zones.
Hoogtelimiet
1. Vlieg NIET hoger dan 120 meter (400 feet) boven de grond en blijf uit
de buurt van obstakels. De wettelijke maximale vlieghoogte conform
je lokale wet- en regelgeving is mogelijk lager. Volg alle toepasselijke
wetten nauwkeurig op.
2. Als je van plan bent om te vliegen boven de standaard hoogtelimiet,
word je gevraagd akkoord te gaan met de weergegeven disclaimer om
de nieuwe hoogtelimiet mogelijk te maken. Als de nieuwe hoogtelimiet
wordt ingesteld, begrijp je en ga je er verder mee akkoord dat gegevens,
met inbegrip van maar niet beperkt tot vluchttelemetriegegevens en
wijzigingen in de hoogtelimiet kunnen worden geüpload naar en worden
onderhouden op een speciale DJI-server.
PT
82
Noções de segurança
1. Considerações com o meio ambiente
Sempre voe em locais que não tenham edifícios e outros
obstáculos.
NÃO voe acima de multidões ou próximo delas.
Evite voar acima de 120 m (400 pés)*.
Voe em condições climáticas moderadas, com temperaturas
entre -4° e 113° F (-20° a 45° C).
Atente-se especialmente ao pilotar em ambientes fechados,
pois os recursos de estabilização da aeronave podem sofrer
interferências.
NÃO voe se a velocidade do vento ultrapassar 12 m/s ou 27
mph.
2. Lista de vericação de pré-voo
Certifique-se de que as baterias do controle remoto e da
aeronave estejam totalmente carregadas.
Certique-se de que as hélices estejam em boas condições e
rmemente instaladas antes de cada voo.
Certique-se de que não haja nada obstruindo os motores.
Verique se a lente da câmera está limpa e sem manchas.
Calibre a bússola somente quando o aplicativo DJI GO
TM
4 ou
o indicador de status solicitar.
Alterar ou modicar a aeronave pode afetar a sua estabilidade.
Siga rigorosamente as instruções ociais da DJI para conectar
equipamentos externos compatíveis e certique-se de que o
peso total da aeronave não exceda 6,14 kg após a conexão.
Certique-se de que o equipamento externo esteja montado
na posição direita conforme previsto na instrução ocial para
evitar o deslocamento do centro de gravidade da aeronave.
3. IP43
Sob condições laboratoriais estáveis, a Série Matrice 200 obtém
uma classificação de proteção IP43 ^conforme as normas
IEC60529 quando equipada com Baterias de Voo Inteligente
TB50-M200 ou TB55. No entanto, esta classicação de proteção
não é permanente, podendo ser reduzida após uso de longo
prazo.
• NÃO voe caso a quantidade de chuva exceder 10 mm/dia.
• NÃO dobre os braços da estrutura sob chuva.
• O ângulo de inclinação entre o corpo da aeronave e o chão não
deve exceder 30º em voos sob chuva.
Certifique-se de que as portas das baterias, portas do
compartimento das baterias, as superfícies das baterias e a
superfície do compartimento das baterias estejam secos antes
de inserir as baterias.
Certique-se de que as portas e superfícies das baterias não
possuam qualquer tipo de líquido antes de carregar as baterias.
• Antes de guardar a aeronave no estojo de transporte, limpe-o
cuidadosamente para que não haja nenhum tipo de líquido.
• A garantia do produto não cobre danos causados por água.
A aeronave não atende à classicação de proteção IP43 sob as
circunstâncias a seguir:
Braços da estrutura dobrados.
Virar a aeronave de ponta-cabeça.
Utilizar baterias que não sejam as Baterias de Voo Inteligente
das Séries M200 TB50-M200 ou TB55.
Não xar corretamente a proteção para as portas e botões na
traseira da aeronave.
Utilizar o módulo GPS externo.
Não fixar corretamente o plugue de impermeabilização da
carenagem superior.
Não xar corretamente a proteção do slot para cartão Micro
SD.
Danos à aeronave por diversos motivos, tais como danos à
carenagem da aeronave, mau posicionamento dos adesivos à
prova d’água, etc.
4. Operação
Fique longe das hélices giratórias e dos motores.
Mantenha sempre o campo de visão da sua aeronave.
A função de parada do motor em voo, pressionando o botão
RTH enquanto puxa simultaneamente o joystick esquerdo
para o canto interno inferior e o segura por 3 segundos, é
desativado por padrão. O usuário deve acessar o aplicativo
DJI GO 4 para ativar esta função. Ative esta função apenas
em uma situação de emergência.
NÃO atenda chamadas recebidas, digite mensagens de texto
ou use quaisquer recursos de seus dispositivos móveis que
podem distraí-lo de operar sua aeronave em voo. NÃO voe
sob a inuência de álcool ou entorpecentes.
NÃO voe a baixa altura acima de superfícies refletivas
como água ou neve, pois esses terrenos podem afetar o
desempenho do Vision System.
Em caso de Advertência de bateria fraca, aterrisse a aeronave
imediatamente em um local seguro.
Durante o procedimento Return-to-Home, é possível ajustar a
altitude para evitar obstáculos.
Depois de pousar, desligue o motor, a Intelligent Flight Battery
e, em seguida, o controle remoto.
Quando usar os recursos TapFly™ ou ActiveTrack™, esteja
preparado para assumir o controle da aeronave empurrando
os joysticks Observe que a aeronave continuará a realizar as
funções TapFly ou ActiveTrack após você ter empurrado os
joysticks. Pressione o botão STOP no controle remoto ou na
tela para sair totalmente dessas funções em andamento.
Mesmo com a tecnologia avançada, é necessário que o piloto
tenha cuidado durante o voo. Os recursos de auxílio de voo e
segurança, tais como desvio de obstáculos, pouso preciso e
proteção ao aterrissar, foram desenvolvidos para ajudar sua
operação, e não para substituí-la. As condições ambientais,
incluindo iluminação e textura dos obstáculos, podem afetar o
desempenho do Vision System.
No aplicativo DJI GO 4, congure a Altitude no modo Return-
to-Home mais alta do que os obstáculos do entorno.
A proteção ao aterrissar (detecta se o terreno é apropriado
para o pouso a 2 metros de altitude acima do solo) é usada
para otimizar a experiência de operação. Fique sempre alerta
quando estiver no controle da aeronave, pois o Vision System
pode ser desativado em certas situações (por exemplo,
iluminação esmaecida ou padrões de superfície obscuros), e
a detecção na superfície do solo pode falhar.
5. Manutenção
NÃO utilize hélices velhas, lascadas ou quebradas.
Temperatura de armazenamento recomendada: entre 22° e
30° C (71° e 86°)
Consulte as Diretrizes de Segurança da Intelligent Flight
Battery para obter mais informações sobre o uso seguro da
bateria.
6. Obediência às leis e regulamentações locais
NÃO entre nas Zonas de Exclusão Aérea. Você pode encontrar
informações relevantes dessas áreas em http://ysafe.dji.com/.
Consulte as listas e regulamentações completas das Zonas de
Exclusão Aérea junto às autoridades aeronáuticas locais.
A restrição de altitude de voo varia conforme as diferentes
jurisdições. NÃO voe acima das altitudes máximas denidas
nas leis e regulamentações locais.
Evite voar em áreas onde equipes de resgate estejam usando
ativamente o espaço aéreo.
*A restrição de altitude de voo varia conforme as diferentes jurisdições. NÃO voe acima das altitudes máximas denidas nas leis e regulamentações locais.
A aeronave DJI MATRICE™
200/210/210 RTK NÃO é um
brinquedo e não é adequada
para crianças abaixo de
18 anos. Observe que as 'Noções
de segurança" apenas apresentam
rapidamente as dicas de segurança.
Certique-se de ler e entender as seções
restantes deste documento.
PT
83
Evitar voar sobre ou perto de multidões, árvores ou aeroportos.
Fontes eletromagnéticas fortes, tais como linhas de energia, estações radiobase e edifícios altos, podem afetar a bússola integrada. É recomendada a utilização
do Matrice 210 RTK. Fique sempre alerta sobre o entorno no voo.
Voe em espaços
abertos
Sinal de GPS forte Mantenha o campo de visão Voe abaixo de 400 pés
(120 m)
Fique longe das hélices giratórias e dos motores.
Zonas de
Exclusão Aérea
Saiba mais em:
http://ysafe.dji.com/no-y
Não use a aeronave em condições climáticas adversas como chuva, neve, neblina e velocidades do vento acima de 12 m/s (27 mph).
≥12m/s
PT
84
ATENÇÃO
Todas as instruções e outros documentos de garantia estão sujeitos
à alteração a critério exclusivo da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD
(“DJI”). Para obter informações atualizadas sobre o produto, acesse
http://www.dji.com e consulte a página do produto.
Glossário
Os seguintes termos são usados em toda a literatura documental para
indicar vários níveis de danos em potencial ao operar este produto.
ATENÇÃO: Procedimentos que, se não seguidos corretamente,
criam a probabilidade de danos físicos E pouca ou nenhuma possibilidade
de ferimentos.
CUIDADO: Procedimentos que, se não seguidos corretamente,
criam a probabilidade de danos físicos e ao patrimônio E a possibilidade
de ferimentos graves.
AVISO: Procedimentos que, se não seguidos corretamente, criam
a probabilidade de danos ao patrimônio, danos colaterais e ferimentos
graves OU criam alta probabilidade de ferimentos graves.
Leia o Manual do Usuário POR INTEIRO para se
familiarizar com os recursos do produto antes da
operação. A utilização do produto em desacordo com o manual do
usuário pode provocar danos no produto ou no patrimônio e causar
danos físicos graves.
Este é um produto sofisticado. Deve ser utilizado com cuidado e
bom senso, e requer alguns conhecimentos básicos de mecânica.
A utilização deste produto de uma maneira que não seja segura e
responsável pode resultar em danos físicos, em danos no produto
ou em outros bens materiais. Este produto não foi concebido para
ser utilizado por crianças. NÃO use componentes incompatíveis nem
altere este produto de qualquer maneira, salvo quando permitido
pelos documentos relevantes fornecidos pela SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD. Estas diretrizes de segurança contêm instruções de
segurança, funcionamento e manutenção. É importante ler e seguir
todas as instruções e avisos constantes do manual do utilizador
antes da montagem, conguração ou utilização, a m de poder usar
o produto com segurança e evitar danos materiais ou físicos graves.
RECOMENDAÇÕES DE IDADE: NÃO RECOMENDADO PARA CRIANÇAS
E JOVENS COM MENOS DE 18 ANOS. ESTE PRODUTO NÃO É UM
BRINQUEDO.
Lista de vericação de pré-voo
1. Certique-se de que você esteja usando apenas peças originais e
que todas as peças estejam em bom estado.
2. Certique-se de que o controle remoto, a Intelligent Flight Battery e o
dispositivo móvel estejam totalmente carregados.
3. Certique-se de que não haja um objeto estranho preso na lente da
câmera, que o cartão Micro SD tenha sido inserido na aeronave e
que o estabilizador gire livremente antes de ligar.
4. Certifique-se de as hélices e as placas de montagem estejam
rmemente montadas no motor e que os motores possam dar partida
e funcionar normalmente.
5. Siga as instruções na tela para calibrar a bússola.
6. Certique-se de que o aplicativo DJI GO 4 e o rmware da aeronave
tenham sido atualizados para a versão mais recente.
7. Certique-se de que a área de voo esteja fora de Zonas de Exclusão
Aérea e que as condições de voo sejam adequadas para a aeronave.
8. Certique-se de NÃO voar sob a inuência de álcool, entorpecentes
ou qualquer substância que possa prejudicar sua capacidade
cognitiva.
9. Esteja familiarizado com o modo de voo selecionado e entenda todas
as funções e avisos de segurança.
10. Certifique-se de observar todas as regulamentações locais,
obter autorizações e compreender os riscos. LEMBRE-SE: é sua
responsabilidade exclusiva obedecer todas as regulamentações
vigentes.
11. MANTENHA SEMPRE A AERONAVE NO SEU CAMPO DE VISÃO
(À VISTA DE SEUS OLHOS). NÃO dependa somente das imagens
transmitidas diretamente da câmera para controlar a aeronave.
12. Verique se o aplicativo DJI GO 4 foi iniciado corretamente para
ajudar sua operação da aeronave. Sem os dados de voo registrado
pelo aplicativo DJI GO 4, em determinadas situações (incluindo a
perda de sua aeronave), a DJI
TM
pode não conseguir lhe oferecer
suporte pós-venda nem assumir nenhuma responsabilidade.
Isenção de responsabilidade e aviso
Este produto NÃO é um brinquedo e não é adequado para crianças
abaixo de 18 anos. Adultos devem manter a aeronave fora do alcance
de crianças e ter cuidado ao operá-la na presença de crianças.
Embora o produto conte com uma tecnologia avançada, seu uso
inadequado pode resultar em lesões pessoais ou danos ao patrimônio.
Leia as matérias relacionadas com o produto antes de utilizá-lo pela
primeira vez. Esses documentos são incluídos na embalagem do
produto e também estão disponíveis on-line no site http://www.dji.com,
na página de produtos da DJI.
As informações contidas neste documento afetam a sua segurança
e os seus direitos legais e responsabilidades. Leia este documento
cuidadosamente para assegurar uma configuração correta antes da
utilização. Deixar de ler e seguir as instruções e avisos deste documento
pode resultar em perda do produto, ferimentos graves em você ou
danos à sua aeronave.
Ao usar este produto, você confirma que leu cuidadosamente este
Aviso de isenção e advertências e que você entende e concorda em
cumprir os termos e condições aqui contidos. EXCETO QUANDO
EXPRESSAMENTE DETERMINADO PELAS POLÍTICAS DE SERVIÇOS
PÓS-VENDA (DISPONÍVEIS NO SITE (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE/
POLICY), O PRODUTO E TODOS OS MATERIAIS, BEM COMO O
CONTEÚDO DISPONIBILIZADO POR MEIO DO PRODUTO, SÃO
FORNECIDOS “COMO ESTÃO” E SUJEITOS À “DISPONIBILIDADE”,
SEM GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER TIPO, TANTO
EXPLÍCITAS QUANTO IMPLÍCITAS. A DJI ISENTA-SE DE TODAS
AS GARANTIAS DE QUAISQUER TIPOS, EXCETO QUANDO
EXPRESSAMENTE DETERMINADO PELAS POLÍTICAS DE SERVIÇOS
PÓS-VENDA DA DJI, SEJA DE FORMA IMPLÍCITA OU EXPLÍCITA,
EM RELAÇÃO AO PRODUTO, OS ACESSÓRIOS DO PRODUTO E
TODOS OS MATERIAIS, INCLUINDO: (A) QUALQUER GARANTIA
IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO, CONDICIONAMENTO PARA UM
PROPÓSITO ESPECÍFICO, POSSE, DIVERTIMENTO SILENCIOSO OU
NÃO VIOLAÇÃO; E (B) QUALQUER GARANTIA DECORRENTE DE
DISTRIBUIÇÃO, USO OU TROCA. A DJI NÃO GARANTE, EXCETO
QUANDO EXPRESSAMENTE DETERMINADO NA GARANTIA LIMITADA
DA DJI, QUE O PRODUTO, OS ACESSÓRIOS DO PRODUTO,
QUALQUER PEÇA DO PRODUTO OU QUALQUER MATERIAL SÃO
LIVRES DE INTERFERÊNCIAS, SEGUROS OU LIVRES DE ERROS,
VÍRUS OU OUTROS COMPONENTES NOCIVOS, E NÃO GARANTE QUE
QUALQUER UM DESSES PROBLEMAS SERÁ CORRIGIDO.
NENHUM AVISO OU INFORMAÇÃO, SEJA VERBAL OU ESCRITO(A),
OBTIDO(A) POR VOCÊ A RESPEITO DO PRODUTO, DOS
ACESSÓRIOS DO PRODUTO OU DE QUALQUER MATERIAL CRIARÁ
QUALQUER GARANTIA DA DJI OU DO PRODUTO QUE NÃO ESTEJA
EXPLICITAMENTE DESCRITO NESSES TERMOS. VOCÊ ASSUME TODOS
OS RISCOS POR QUALQUER DANO QUE POSSA RESULTAR DO SEU
USO OU ACESSO AO PRODUTO, AOS ACESSÓRIOS DO PRODUTO
E A QUAISQUER MATERIAIS. VOCÊ ENTENDE E CONCORDA QUE
O USO QUE FAZ DO PRODUTO É DE SUA RESPONSABILIDADE E
RISCO, E QUE VOCÊ É TOTALMENTE RESPONSÁVEL POR QUALQUER
FERIMENTO PESSOAL, DANO AO PATRIMÔNIO (INCLUINDO O
SISTEMA DO SEU COMPUTADOR OU DISPOSITIVO MÓVEL, OU O
HARDWARE DA DJI USADO EM CONJUNTO COM O PRODUTO) OU
AO PATRIMÔNIO DE TERCEIROS, BEM COMO A PERDA DE DADOS
RESULTANTE DO USO OU DA FALTA DE CAPACIDADE DE UTILIZAR O
PRODUTO.
ALGUMAS JURISDIÇÕES PODEM PROIBIR A ISENÇÃO DE
RESPONSABILIDADE DE GARANTIA, E VOCÊ PODE TER OUTROS
DIREITOS QUE VARIAM DE ACORDO COM A JURISDIÇÃO.
A DJI não assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou
quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente
da utilização deste produto. O usuário deve observar práticas seguras
e legais, incluindo, mas não se limitando àquelas estabelecidas nas
Diretrizes de segurança.
Armazenamento e uso de dados
Quando você usar nosso aplicativo móvel ou nossos produtos ou
outro software, dados sobre o uso e a operação do produto, como
os dados de telemetria de voo (por exemplo, velocidade, altitude,
autonomia da bateria e informações sobre o estabilizador e a câmera)
e registros de operações, podem ser fornecidos à DJI. O dispositivo de
armazenamento interno incorporado ao produto armazena vários tipos
de dados, incluindo dados de telemetria de voo. Você também pode
fornecer dados de telemetria de voo e outros dados para nós quando
você transmitir essas informações manualmente do dispositivo de
armazenamento interno para nós.
Para mais informações, consulte a Política de Privacidade da DJI
(disponível em http://www.dji.com/policy).
PT
85
Antes de começar
Este produto é uma aeronave que oferece voo fácil quando está em
bom funcionamento, conforme estabelecido abaixo. Visite http://www.dji.
com para obter as instruções e advertências mais atualizadas e http://
knowbeforeyouy.org/ para obter mais informações sobre segurança e
conformidade de voo.
Os documentos a seguir foram produzidos para ajudá-lo a operar com
segurança e aproveitar ao máximo sua aeronave:
Incluído na embalagem
Isenção de responsabilidade e diretrizes de segurança
Diretrizes de segurança da Intelligent Flight Battery
Guia de início rápido
Manual do Usuário
Antes do voo, verique todas as peças inclusas listadas no documento
Na Caixa e leia as Diretrizes de segurança e Avisos Legais. Em seguida,
prepare-se para seu primeiro voo usando o Guia de Início Rápido e
assistindo a todos os vídeos do tutorial no site ocial da DJI (http://www.
dji.com). Se você tiver dúvidas, consulte o Manual do Usuário no aplicativo
ou no site oficial da DJI para obter informações mais abrangentes.
Certique-se de compreender totalmente a funcionalidade de cada uma
das peças, os requisitos de condição do voo, as principais funções/
sistemas de advertência de contingência e todas as regulamentações
governamentais antes de cada voo. Se você tiver alguma dúvida ou
problema durante a montagem, manutenção ou uso deste produto, entre
em contato ou a DJI ou um revendedor autorizado da DJI.
Peças individuais
Relação de peças originais e funcionais
Para evitar mau funcionamento do componente, ferimentos graves e danos
ao patrimônio, observe as seguintes regras:
1. Use somente peças originais DJI ou peças certificadas pela DJI.
Peças não autorizadas ou peças de fabricantes não certicados pela
DJI podem causar mau funcionamento do sistema e comprometer a
segurança.
2. Verifique se não objetos estranhos (como água, óleo, solo, areia
etc.) dentro da aeronave ou em seus componentes.
3. Certique-se de que a aeronave e componentes - incluindo, mas não
limitado a, controle remoto, câmera, estabilizador, bússola, sistema de
propulsão e bateria - estejam em boas condições de funcionamento,
livres de danos e funcionando bem. Consulte as seções restantes
deste documento para obter mais detalhes sobre como garantir a
funcionalidade desses componentes.
4. NÃO modique ou altere a aeronave, nem os componentes e as peças
dela. A modicação não autorizada pode causar mau funcionamento da
aeronave e afetar a sua segurança e funcionalidade.
Controle remoto
1. Certifique-se de que o controle remoto esteja totalmente carregado
antes de cada voo.
2. Se o controle remoto estiver ligado e NÃO tiver sido usado por 5
minutos, ele emitirá um som de alerta. Após 6 minutos, ele será
desligado automaticamente. Mova as hastes ou execute alguma outra
ação para cancelar o alerta.
3. Ajuste a braçadeira de suporte do dispositivo móvel para permitir que
se possa segurar rmemente o seu dispositivo móvel.
4. Certique-se de que suporte do dispositivo móvel esteja rmemente no
lugar e não escorrega.
5. Certifique-se de que as antenas do controle remoto estejam
desdobradas e ajustadas na posição adequada para obter a melhor
qualidade de transmissão.
6. Repare ou substitua o controle remoto se estiver danificado. Uma
antena do controle remoto danicada diminuirá signicativamente o
desempenho.
7. É necessário estabelecer um link você deseja substituir o controle
remoto ou receptor ou adicionar um novo controle remoto. Consulte o
Manual do usuário para obter detalhes.
8. Desligue primeiro a aeronave (quando for seguro fazer isso) e, em
seguida, desligue o controle remoto. Caso contrário, pode haver perda
de controle do equipamento.
9. Carregue e descarregue totalmente a bateria pelo menos uma vez a
cada 3 meses para manter a sua integridade.
Bússola
Para evitar possíveis ferimentos graves e danos à propriedade, observe a
seguinte regra:
Aterrisse imediatamente quando um desvio considerável ocorrer durante
o voo; por exemplo, a aeronave NÃO voa em linha reta.
Calibre a bússola somente quando o aplicativo DJI GO 4 ou o indicador
de status solicitar. Observe as seguintes regras ao calibrar a bússola:
1. NÃO calibre a bússola em locais onde exista a chance de forte
interferência magnética, como magnetita, estruturas de estacionamento
e estruturas subterrâneas de metal.
2. NÃO carregue materiais ferromagnéticos, como celulares, com você
durante a calibração.
3. O aplicativo DJI GO 4 solicitará que você resolva o problema da
bússola se ela for afetada por interferência forte após a realização da
calibração. Siga as instruções indicadas para resolver o problema da
bússola.
Sistemas de propulsão
Para evitar ferimentos graves em si mesmo ou em terceiros, que podem
ser causados pelas hélices rotativas e os motores, observe as seguintes
regras:
Hélices
1. NÃO utilize hélices velhas, lascadas ou quebradas.
2. Sempre desligue a aeronave antes de tocar as hélices.
3. Esteja ciente das bordas aadas da hélice ao montá-las ou removêlas.
Use luvas ou tome outras medidas de proteção ao tocar as hélices.
4. Sempre que necessário, use ferramentas (por exemplo, chave de boca,
chave de fenda, alicates etc.) para remover ou instalar as hélices.
5. Certique-se de que as hélices estejam instaladas com rmeza para
impedir que se desprendam dos motores.
6. NÃO ligue os motores quando as hélices estiverem montadas e houver
outras pessoas e animais nas imediações.
7. Usar hélices de terceiros pode comprometer a aerodinâmica da
aeronave. Para uma experiência de voo melhor e mais segura,
recomendamos que você utilize apenas hélices originais da DJI.
8. Limpe as hélices para mantê-las secas antes de cada voo nos locais em
que a temperatura circundante for de cerca de 0 ℃ (32 ℉), para evitar
o congelamento das hélices).
Motores
1. Certifique-se de que os motores estejam instalados com firmeza e
girem suavemente.
2. NÃO tente modicar a estrutura dos motores.
3. NÃO toque, nem deixe suas mãos ou seu corpo tocarem os motores
após o voo, pois eles podem estar quentes.
Para evitar possíveis ferimentos graves e danos ao patrimônio, observe as
seguintes regras:
1. NÃO bloqueie nenhum dos orifícios de ventilação dos motores.
2. NÃO bloqueie nenhum dos orifícios de ventilação no braço da estrutura
da aeronave.
Motores
1. Mantenha os motores livres de poeira.
2. Se o motor estiver emperrado e não puder girar livremente, execute o
comando CSC (Combination Stick Command) para parar os motores
imediatamente.
Controladores Eletrônicos de Velocidade
Verique se os ESCs emitem som normal quando ligados.
Aplicativo DJI GO 4
1. Certique-se de carregar totalmente seu tablet ou dispositivo móvel
antes de iniciar o aplicativo.
2. O plano de dados do celular é necessário para operar o aplicativo DJI
GO 4. Consulte a sua operadora de celular para orientar-se quanto a
taxas de dados sem o.
PT
86
3. Se você estiver usando um telefone como seu dispositivo de exibição
móvel, certifique-se de continuar a voar com segurança quando o
telefone receber uma chamada de entrada. NÃO atenda chamadas
telefônicas durante o voo.
4. Leia cuidadosamente todas as dicas de segurança, mensagens de
aviso e isenções de responsabilidade. Esteja familiarizado com as
regulamentações da sua área. Você é exclusivamente responsável por
estar ciente de todas as regulamentações relevantes e por voar de
acordo com elas.
a. Leia e compreenda as mensagens de advertência antes de usar os
recursos Decolagem automática e Aterrissagem automática.
b. Leia e compreenda as mensagens de advertência antes de redenir
o seu Home Point.
c. Leia e compreenda as mensagens de advertência e a isenção de
responsabilidade de antes de congurar a altitude além do limite
regulatório.
d. Leia e compreenda as mensagens de advertência e a isenção de
responsabilidade antes de alternar entre os modos de voo.
5. Aterrisse sua aeronave imediatamente em um local seguro se houver
um alerta exibido no aplicativo.
6. Examine e verique se todas as mensagens de advertência na lista de
vericação exibida no aplicativo antes de cada voo.
7. Use o simulador no aplicativo para praticar as suas habilidades de voo
se você nunca tiver operado a aeronave ou se NÃO tiver experiência
suciente para sentir-se à vontade para operar a aeronave.
8. Armazene em cache os dados do mapa da área em que você pretende
voar com a aeronave, conectando-se à internet antes de cada voo.
9. O aplicativo foi desenvolvido para auxiliar sua operação. Use-o com
bom senso e NÃO dependa dele para controlar a aeronave.
10. A utilização do aplicativo está sujeita aos Termos de Uso do DJI GO
4 e à Política de Privacidade da DJI. Leia-os cuidadosamente no
aplicativo.
Firmware
Para evitar ferimentos graves em crianças e animais, observe a regra a
seguir:
Mantenha as crianças e animais a uma distância segura durante qualquer
procedimento de atualização de firmware, calibração do sistema e
conguração de parâmetro.
1. Para sua segurança, sempre atualize o rmware para a versão mais
recente quando uma notificação de atualização for mostrada no
aplicativo DJI GO 4.
2. As notificações de atualização de firmware informarão sobre novas
atualizações de firmware. É necessário que você leia e entenda as
informações mostradas. Você entende e concorda que os dados,
incluindo, mas não limitado a dados de telemetria de voo e registros
de seleções do usuário, possam ser carregados e mantidos em um
servidor designado pela DJI.
3. Certique-se de atualizar o rmware do controle remoto para a versão
mais recente depois de atualizar o rmware da aeronave.
4. O controle remoto pode perder o link com a aeronave após a
atualização. Estabeleça o link novamente entre o controle remoto e a
aeronave.
5. Certique-se de vericar todas as conexões e remover as hélices dos
motores antes de executar a atualização do rmware.
Câmera (opcional)
Para evitar possíveis ferimentos graves e danos à propriedade, observe a
seguinte regra:
NÃO bloqueie as aberturas de ventilação na câmera, pois o calor gerado
pode feri-lo e danicar o dispositivo.
1. Verique as congurações da câmera antes do uso para garantir que
você possa ajustá-las de acordo com as suas necessidades.
2. Teste a câmera capturando algumas imagens de teste e verique se
está funcionando corretamente antes de fotografar imagens ou vídeos
importantes.
3. NÃO remova o cartão Micro SD da câmera quando estiver ligada.
4. Fotos ou vídeos não podem ser transmitidos nem copiados da
aeronave se a Intelligent Flight Battery estiver desligada.
5. Certique-se de desligar a Intelligent Flight Battery corretamente; caso
contrário, os parâmetros da sua câmera NÃO serão salvos e quaisquer
vídeos gravados podem ser danicados.
6. Independentemente do motivo, a DJI não se responsabilizará por
quaisquer falhas de gravação de uma imagem ou vídeo, nem pela
gravação de uma forma que não possa ser lida pela máquina.
Estabilizador (opcional)
1. Os elementos de precisão do estabilizador podem ser danicados em
uma colisão ou uma queda, e isso pode fazer o estabilizador funcionar
de maneira anormal.
2. NÃO aplique força externa no estabilizador depois que ele estiver
ligado.
3. NÃO adicione cargas ao estabilizador, pois isso pode fazer com que
funcione anormalmente ou até mesmo causar danos ao motor.
4. O estabilizador e seu conector são muito delicados. Manuseie com
cuidado e NÃO toque no conector do estabilizador, já que qualquer
dano fará com que ele funcione de maneira anormal.
5. Segure rmemente o estabilizador ao retirá-lo ou colocá-lo, para que
não caia.
6. NÃO conecte nem desconecte o estabilizador quando a aeronave
estiver ligada.
7. Um estabilizador único e estabilizadores duplos devem ser usados
separadamente.
6. Quando utilizar um estabilizador simples voltado para cima e
estabilizadores duplos voltados para baixo, siga rigorosamente as
instruções no Manual do Usuário, montando corretamente as câmeras
compatíveis dos estabilizadores; caso contrário, a transmissão de
imagens pode falhar.
Cuidados com o produto
Armazenamento e transporte
Para evitar ferimentos graves em crianças e animais, observe a regra a
seguir:
Peças pequenas, como cabos e braçadeiras, são perigosos se engolidos.
Mantenha todas as peças fora do alcance de crianças e animais.
1. Armazene a Intelligent Flight Battery e o controle remoto em um local
fresco e seco longe da luz solar direta para garantir que a bateria
integrada LiPo NÃO superaqueça. Temperatura de armazenamento
recomendada: entre 71° e 86° F (22° e 30° C) para períodos de
armazenamento maiores que três meses. Nunca armazene em
ambientes fora da faixa de temperatura de -4° a 113° F (-20° a 45° C).
2. NÃO permita que a câmera entre em contato com água ou outros
líquidos, nem fique imersa neles. Se ela ficar molhada, seque com
um pano macio e absorvente. Ligar uma aeronave que tenha caído
na água pode causar danos permanentes ao componente. NÃO use
substâncias que contenham álcool, benzeno, solventes ou outras
substâncias inamáveis para limpar ou fazer manutenção da câmera.
NÃO armazene a câmera em locais com poeira ou umidade.
3. Desconecte o estabilizador da aeronave se for armazená-la por um
longo período de tempo ou transportá-la por longas distâncias.
4. NÃO conecte este produto a nenhuma interface USB mais antiga do
que a versão 2.0. NÃO conecte este produto a nenhum dispositivo
"power USB" ou similar.
Manutenção
1. Entre em contato com os centros de serviço recomendados pela DJI
para fazer a inspeção ou reparo do produto após qualquer acidente
ou choque violento. Operar aeronaves danicadas é muito perigoso e
pode causar ferimentos ou danos ao patrimônio.
2. A bateria pode car armazenada por três meses se o nível da bateria
restante permanecer entre 40% e 65%. Carregue e descarregue
totalmente a bateria pelo menos uma vez a cada 3 meses para manter
a sua integridade.
3. É recomendável agendar uma manutenção a cada 50 horas de voo
para a obter segurança e conabilidade do voo.
4. Verique regularmente os indicadores do nível da bateria para ver o
nível atual de carga da bateria e a duração total da bateria. A bateria
tem uma vida útil estimada de 200 ciclos. Não recomendamos a
utilização após este período. Consulte as diretrizes de segurança
da bateria de voo inteligente para obter mais informações sobre a
manutenção e utilização segura da bateria.
PT
87
Requisitos de condições de voo
Condições climáticas e ambiente ao redor
A aeronave foi projetada para operar em condições climáticas boas a
moderadas. Para evitar colisões, ferimentos graves e danos à propriedade,
observe as seguintes regras:
1. NÃO utilize a aeronave em condições climáticas rigorosas. Isso inclui
velocidades do vento acima de 12 m/s, neve, chuva, neblina, vento
forte, granizo, raios, tornados ou furacões.
2. Mantenha a aeronave a, no mínimo, 30 pés (10 metros) de distância de
obstáculos, pessoas, animais, edifícios, árvores, infraestrutura pública e
corpos d'água durante o voo. Fique ainda mais longe desses objetos à
medida que a altitude aumentar.
3. Seja EXTREMAMENTE cuidadoso ao operar a aeronave em
ambientes fechados. Alguns recursos da aeronave, principalmente o de
estabilização, podem ser afetados.
4. Certique-se de ativar o Vision System ao voar em ambientes fechados.
Note que o sistema Vision System pode NÃO funcionar adequadamente
se a aeronave estiver voando sobre água, superfícies sem um padrão
claro ou em um ambiente de pouca luz.
1. O desempenho da aeronave e da bateria está sujeito a fatores
ambientais, como densidade do ar e temperatura.
a. NÃO opere a aeronave quando a temperatura estiver fora da faixa
de -4° a 113° F (-20° a 45° C).
2. NÃO use a aeronave perto de acidentes, incêndios, explosões,
inundações, tsunamis, avalanches, deslizamentos, terremotos, poeira
ou tempestades de areia.
Interferência com as comunicações
1. Verique se qualquer parte da aeronave foi atingida ou caiu. Entre em
contato com o suporte da DJI ou os revendedores autorizados quando
necessário.
2. Voe em espaços abertos. Edifícios altos ou estruturas de aço podem
afetar a precisão da bússola embarcada e bloquear o sinal do GPS.
3. Evite interferência entre o controle remoto e outros equipamentos sem
o. Certique-se de desligar o Wi-Fi do seu dispositivo móvel.
4. Fique extremamente atento quando voar próximo de áreas com
interferência magnética ou de rádio, e que o M210 RTK seja
recomendada em tal ambiente. Isso inclui, mas não está limitado a:
linhas de alta tensão, estações de transmissão de energia em grande
escala ou estações radiobase e torres de transmissão celulares. Deixar
de fazer isso pode comprometer a qualidade da transmissão deste
produto ou causar erros do controle remoto ou de transmissão de vídeo
que podem afetar a orientação de voo e a precisão da localização. A
aeronave pode se comportar de forma anormal ou sair de controle em
áreas com interferência excessiva.
Operação da aeronave de forma responsável
Para evitar ferimentos graves e danos à propriedade, observe as seguintes
regras:
1. Certique-se de que você NÃO tenha bebido, tomado medicamentos,
esteja sob a inuência de anestesia ou sofrendo de vertigem, fadiga,
náusea ou qualquer outra condição física ou mental que possa
prejudicar sua capacidade de operar a aeronave com segurança.
2. Puxar o joystick esquerdo até o canto inferior interno e pressionar
o botão RTH ao mesmo tempo faz com que o motor seja desligado
enquanto a aeronave estiver em voo. A função de pouso não será
acionada. NÃO execute essa combinação de comando, exceto em uma
situação de emergência. Esta função é desativada por padrão. Você
pode ativar esse recurso de comando combinado por meio do aplicativo
DJI GO 4.
3. Ao aterrissar, desligue a aeronave primeiro, depois desligue o controle
remoto.
4. NÃO derrube, arremesse, incendeie e nem projete cargas perigosas
em ou sobre edifícios, pessoas ou animais, porque isso pode causar
ferimentos ou danos ao patrimônio.
5. NÃO use a aeronave caso tenha caído ou batido acidentalmente, ou
caso esteja em más condições.
1. Certique-se de ter sido sucientemente treinado e estar plenamente
ciente de quaisquer planos de contingência antes que ocorram
acidentes.
2. Certique-se de ter um plano de voo e nunca voar com a aeronave de
forma imprudente.
3. Respeite a privacidade das outras pessoas ao usar a câmera.
Certifique-se de estar em conformidade com leis locais,
regulamentações e padrões morais de privacidade.
4. NÃO use este produto por qualquer motivo que não o uso pessoal
geral. NÃO o utilize para qualquer propósito ilegal ou impróprio (como
espionagem, operações militares ou investigações não autorizadas).
5. NÃO use este produto para difamar, assediar, ameaçar, perseguir ou
violar os direitos legais (como o direito de privacidade e publicidade)
de outros.
6. NÃO invada propriedades privadas de outras pessoas.
Modos de voo, funções e advertências
Modos de voo
Para evitar ferimentos graves e danos à propriedade, observe a seguinte
regra:
NÃO mude do P-mode para o A-mode ou S-mode, a menos que esteja
sucientemente familiarizado com o comportamento da aeronave em cada
modo de voo, pois desativar o GPS pode resultar em incapacidade de
aterrissar a aeronave com segurança.
A aeronave entrará no A-Mode nestes dois casos:
1. Passivo: Quando o sinal de GPS estiver fraco ou quando a bússola
sofrer interferência onde o Vision System estiver indisponível.
2. Ativo: Usuários alternam o interruptor de modo de voo para o A-Mode.
No A-Mode, o Vision System e alguns recursos avançados são
desativados. Portanto, a aeronave não consegue se posicionar nem frear
automaticamente nesse modo e será facilmente afetada pelos arredores,
o que pode resultar em inclinação horizontal. Use o controle remoto para
posicionar a aeronave.
Manobrar a aeronave no A-Mode pode ser difícil. Antes de alternar a
aeronave para o A-Mode, certifique-se de que está confortável voando
neste modo. NÃO pilote a aeronave a uma distância excessiva, pois você
pode perder o controle e causar um risco potencial.
Evite voar em áreas onde o sinal do GPS é fraco ou em espaços fechados.
Caso contrário, a aeronave será forçada a entrar no A-Mode, levando a
possíveis riscos de voo. Aterrisse em um local seguro assim que possível.
O P-mode ou o S-mode é o preferencial para a maioria dos cenários
de voo. Os usuários podem alternar para o A-mode se o P-mode ou
o S-mode estiver indisponível. Ao voar em A-mode, tome precauções
EXTRAS, pois alguns recursos NÃO estão disponíveis no A-mode.
Quando utilizada em ambientes fechados, a aeronave não pode executar
a utuação de precisão ao voar acima de superfícies que não tenham um
padrão nítido. Consulte a seção “Vision System e Sistema de Detecção
por Infravermelho" para ver os critérios completos de voo em ambientes
fechados.
1
.
P-mode (Posicionamento): O P-mode funciona melhor quando o
sinal de GPS está forte. A aeronave utiliza o GPS e o Vision System
para estabilizar-se automaticamente, navegar entre os obstáculos ou
acompanhar um objeto em movimento. Recursos avançados, como
TapFly e ActiveTrack, são ativados nesse modo.
2. S-mode (Esportes): O S-mode é idêntico ao P-mode em termos de
configurações do controlador de voo, exceto que os valores de
ganho de manuseio da aeronave são ajustados a fim de melhorar
a manobrabilidade. Nesse modo, a velocidade de voo máxima da
aeronave é aumentada.
3. A-mode (Altitude): Quando nem o GPS nem o Vision System estiver
disponível, a aeronave usará somente o barômetro no posicionamento
para controlar a altitude.
Se você pretende mudar para modos que desativam a assistência do GPS
(por exemplo, A-mode), será necessário aceitar a declaração de isenção
de responsabilidade apresentada para ativar essa função. Se a função
for ativada, você entende e concorda que os dados, incluindo, mas não
limitado a dados de telemetria de voo e registros de funções, possam ser
carregados e mantidos em um servidor designado pela DJI.
PT
88
Failsafe e Return to Home
1. O recurso Return to Home NÃO irá funcionar se o sinal de GPS for
insuciente (sinal do GPS com menos de três barras) ou se o GPS não
estiver ativo.
2. Pressione o RTH (Return to Home) no controle remoto para trazer a
aeronave de volta para o Home Point, em vez de desligar o controle
remoto.
3. Edifícios altos podem afetar de forma adversa a função Failsafe. Ajuste
a localização, a altitude e a velocidade da aeronave ao executar
o Return to Home, a fim de evitar obstáculos. A aeronave irá parar
de subir e retornará imediatamente ao Home Point se você mover o
joystick do lado esquerdo, quando a aeronave atingir 20 metros (65
pés) de altitude ou mais durante a função Failsafe.
4. Certique-se de sempre voar com a aeronave dentro do alcance de
transmissão do controle remoto.
5. Use as funções Failsafe e Return to Home somente em caso de
emergência. Algumas funções podem ser afetadas pelo clima,
ambiente ou campos magnéticos próximos.
6. O aeronave não consegue evitar obstáculos durante o Failsafe RTH,
quando a condição de iluminação não for ideal. Portanto, é importante
estabelecer uma altitude adequada de Failsafe antes de cada voo.
7. Se a vida útil da bateria permitir, a aeronave poderá retornar à última
posição em que tinha conexão com o controle remoto durante o
Failsafe RTH. Como resultado, talvez a aeronave voe para longe de
você, retornando em seguida ao home point.
Bateria fraca
1. Quando a Advertência de Nível de Bateria Crítico for ativada e a
aeronave estiver descendo automaticamente, você poderá empurrar
o acelerador para cima para manter a altitude da aeronave e navegar
com ela até um local mais adequado para pouso.
2. Quando acionadas, as advertências de bateria trazem imediatamente
a aeronave de volta para o Home Point ou a aterrissam, a m de evitar
perda de potência durante o voo e danos à aeronave, ao patrimônio, a
animais e a pessoas.
D-RTK (para o M210 RTK)
1. Use somente peças originais DJI ou peças certificadas pela DJI.
Peças não autorizadas ou peças de fabricantes não certicados pela
DJI podem causar mau funcionamento do sistema e comprometer a
segurança.
2. Opere em um ambiente aberto livre de interferência de rádio. As
antenas devem ser mantidas na mesma altura e NÃO obstruir umas às
outras quando utilizadas.
3. NÃO curve ou dobre o cabo da antena excessivamente.
4. Verifique se o D-RTK
TM
e seus componentes estão livres de
contaminação (por exemplo, água, óleo, terra e areia).
Vision System e Sistema de Detecção Infravermelho
1. O Vision System não funciona corretamente acima de superfícies que
NÃO tenham variações de padrão. O Vision System é ecaz somente
quando a aeronave está a altitudes de 0,5 a 10 metros.
2. O Vision System pode NÃO funcionar adequadamente quando a
aeronave está voando acima da água.
3. Mantenha seus animais de estimação afastados da aeronave quando
o Vision System estiver ativado, pois os sensores do sonar emitem um
som de alta frequência que somente é audível para alguns animais.
4. Tenha cuidado ao operar a aeronave em qualquer uma das seguintes
situações:
a. Voar sobre superfícies monocromáticas (por exemplo, preto puro,
branco puro, vermelho puro, verde puro);
b. Voar sobre superfícies altamente reexivas.
c. Voar a altas velocidades (acima de 14m/s a 2 metros ou acima de
5m/s a 1 metro).
d. Voar sobre água ou superfícies transparentes.
e. Voar sobre superfícies ou objetos móveis.
f. Voar em uma área onde a iluminação muda frequentemente ou
drasticamente.
g. Voar sobre superfícies extremamente escuras (<15 lux) ou claras
(>10.000 lux).
h. Voar sobre superfícies que podem absorver ondas sonoras (por
exemplo, carpete espesso);
i. Voar sobre superfícies sem padrões ou texturas visíveis.
j. Voar sobre superfícies com padrões ou texturas repetidas idênticas
(por exemplo, azulejos com o mesmo desenho).
k. Voar sobre superfícies inclinadas que reetem ondas sonoras para
longe da aeronave.
l. Pequenos obstáculos (com menos energia de reflexão de
infravermelhos).
5. Em caso de perda do sinal do controle remoto e o sinal do GPS estiver
fraco, se a aeronave não detectar o Home Point, a aeronave irá pairar
por 8 segundos e, em seguida, pousará automaticamente se estiver no
P-mode.
6. A calibração do Vision System é necessária se a aeronave sofrer
impactos. Calibre o Vision System se o aplicativo DJI GO 4 solicitar.
7. Atente-se aos pontos cegos (em cinza) do Vision System e do Sistema
de Detecção por Infravermelho.
O sistema de visão descendente é usado somente para
o posicionamento.
PT
89
8. Não use outros dispositivos ultrassônicos com frequência de 40
KHz ou aproximada quando o Vision System estiver em operação.
Mantenha os sensores sempre limpos. NÃO obstrua os sensores.
9. O Vision System e o Sistema de Sensores Infravermelhos não conseguem
parar a aeronave a uma distância segura do obstáculo se ela estiver
sendo pilotada a uma velocidade superior a 14 m/s (31,3 mph).
TapFly
Para evitar ferimentos graves e danos ao patrimônio, observe as seguintes
regras:
1. NÃO oriente a aeronave para voar na direção de pessoas, animais,
objetos pequenos e nos (por exemplo, galhos de árvores e linhas de
energia) ou transparentes (por exemplo, vidro ou água).
2. Fique atento aos potenciais obstáculos na sua área circundante
(especialmente atrás, à esquerda e à direita da aeronave) e afaste-se
deles para evitar acidentes.
3. Esteja preparado para assumir o controle da aeronave empurrando os
joysticks do controle remoto, ou pressione o botão STOP no controle
remoto ou na tela para sair do TapFly em caso de emergência.
1. Pode haver desvios entre os percursos de voo esperado e real da sua
seleção do TapFly.
2. O intervalo selecionável na tela é limitado. Não é possível fazer seleções
de TapFly que estejam perto da borda superior ou inferior da tela.
3. O modo TapFly pode NÃO funcionar adequadamente quando a aeronave
está acima da superfície da água ou de uma área coberta de neve.
4. Seja extremamente cuidadoso ao voar em ambientes extremamente
escuros (< 300 lux ) ou brilhantes (>10.000 lux).
ActiveTrack
Para evitar ferimentos graves e danos ao patrimônio, observe as seguintes
regras:
1. Certique-se de que não existam pessoas, animais, objetos pequenos
e nos (por exemplo, galhos de árvores e de linhas de transmissão de
energia) ou objetos transparentes (por exemplo, vidro e água) ao longo
do caminho de rastreio desejado.
2. Fique atento aos potenciais obstáculos na sua área circundante
(especialmente atrás, à esquerda e à direita da aeronave) e afaste-se
deles para evitar acidentes.
3. Esteja preparado para assumir o controle da aeronave empurrando os
joysticks do controle remoto, ou pressione o botão STOP no controle
remoto ou na tela para sair do ActiveTrack em caso de emergência.
1. Redobre o cuidado ao usar o ActiveTrack em qualquer uma das
seguintes situações:
a. O movimento do objeto acompanhado não segue em um plano
nivelado;
b. O objeto acompanhado muda de forma drasticamente durante o
movimento;
c. O objeto acompanhado pode car bloqueado ou fora de visão por
um tempo longo;
d. Quando o objeto acompanhado está em área coberta de neve;
e. A iluminação está extremamente baixa (< 300 lux) ou alta (> 10.000
lux); e
f. O objeto acompanhado tem cor ou padrão semelhante ao ambiente
ao redor.
2. Você deve seguir as leis e regulamentações locais de privacidade ao
usar o ActiveTrack.
Conformidade com as regulamentações e as
Zonas de Exclusão Aérea
Regulamentações
Para evitar ferimentos graves e danos à propriedade, observe as seguintes
regras:
1. NÃO op ere na s pro xi mi da de s de ae rona ves trip ul ad as,
independentemente da altitude. (Aterrisse imediatamente, se
necessário)
2. NÃO voe com a aeronave em áreas densamente povoadas, incluindo
cidades, eventos esportivos, exposições, apresentações etc.
3. NÃO voe com a aeronave acima da altitude autorizada. Fique afastado
e NÃO interra nas operações de aeronaves tripuladas. Sempre esteja
ciente de outras aeronaves e obstáculos e evite-os.
Para evitar ferimentos graves e danos à propriedade, observe as
seguintes regras:
1. NÃO voe com a aeronave perto ou dentro de Zonas de Exclusão Aérea
especicadas pelas leis e regulamentações locais. A lista de Zonas de
Exclusão Aérea inclui aeroportos, fronteiras entre dois países ou regiões
soberanas, principais cidades/regiões etc. e é atualizada continuamente.
2. NÃO voe com a aeronave acima da altitude autorizada.
3. SEMPRE mantenha sua aeronave dentro da linha de visão (VLOS) e
use um observador para ajudá-lo, se necessário.
4. NUNCA use a aeronave para transportar produtos/cargas ilegais ou
perigosos.
1. Certifique-se de compreender a natureza/o tipo da sua operação
de voo (como recreação, uso público ou uso comercial) e obtenha
a respectiva aprovação e liberação dos órgãos governamentais
pertinentes antes do voo. Consulte as definições completas e os
requisitos específicos junto às agências de regulamentação local.
Para os usuários que operam a aeronave nos Estados Unidos, primeiro
visite o site http://www.knowbeforeyoufly.org/ e tome as medidas
apropriadas para as suas circunstâncias.
2. Observe que a aeronave com controle remoto pode ser proibida de
realizar atividades comerciais em determinados países e regiões.
Verique e siga todas as leis e determinações locais vigentes antes de
voar, pois essas regras podem ser diferentes do que está declarado aqui.
3. NÃO voe ao redor de infraestruturas ou propriedades sensíveis, como
estações de energia, estações de tratamento de água, centros de
detenção, vias de tráfego intenso, instalações governamentais, zonas
militares, etc.
4. Respeite a privacidade das outras pessoas ao usar a câmera. NÃO
realize operações de vigilância, como a captura de imagens ou vídeos de
qualquer pessoa, entidade, evento, apresentação, exibição e propriedade
sem autorização ou onde haja uma expectativa de privacidade, mesmo
se a imagem ou o vídeo for capturado para uso pessoal.
5. Esteja ciente de que, em algumas áreas, a gravação de imagens
e vídeos de eventos, apresentações, exposições ou propriedades
comerciais por meio de uma câmera pode infringir os direitos autorais
ou outros direitos legais, mesmo se a imagem ou vídeo for gravado
para uso pessoal.
Zonas de Exclusão Aérea
A DJI sempre enfatiza a segurança durante o voo e, portanto,
desenvolveu vários meios de auxílio ao usuário para cumprir as regras e
regulamentações locais durante o voo. Recomendamos que você atualize
o rmware para a versão mais recente para garantir que os recursos a
seguir estejam totalmente atualizados:
Zonas de Exclusão Aérea
1. Zonas de Exclusão Aérea incluem, mas não estão limitadas a, os
principais aeroportos em todo o mundo, fronteiras entre dois países ou
regiões soberanas, principais cidades/regiões etc.
2. Uma lista completa de Zonas de Exclusão Aérea se encontra no site
oficial da DJI, em http://www.dji.com/flysafe/no-fly e está sujeita a
atualizações periódicas de acordo com os requisitos regulamentares
mais recentes sem aviso prévio.
3. Algumas Zonas de Exclusão Aérea são compostas de várias zonas.
Cada zona apresenta círculos de vários tamanhos. A aeronave NÃO
será capaz de decolar na zona mais interna das Zonas de Exclusão
Aérea e irá descer até a altitude especicada quando se aproximar da
borda da zona mais interna. A funcionalidade da estação terrestre é
desativada quando a aeronave está em uma Zona de Exclusão Aérea.
4. Os usuários NÃO são capazes de congurar pontos de passagem
dentro de Zonas de Exclusão Aérea.
Limite de altitude
1. NÃO voe em altitudes superiores a 120 metros (400 pés) acima do
nível do chão e que longe de quaisquer obstáculos circundantes. A
altitude máxima de voo permitida por lei pode ser inferior de acordo
com as suas leis e regulamentos locais. Por favor, siga rigorosamente
todas as leis aplicáveis.
2. Se você pretende voar acima do limite de altitude padrão, será solicitado
a aceitar o aviso de isenção de responsabilidade apresentado para
ativar o novo limite de altitude. Se um novo limite de altitude for denido,
você entende e concorda que os dados, incluindo, mas não limitado a
dados de telemetria de voo e alterações de limite de altitude, possam
ser carregados e mantidos em um servidor designado pela DJI.
RU
90
Краткий обзор правил техники
безопасности
1. Факторы окружающей среды
Не выполняйте полеты там, где находятся здания и другие
препятствия.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полеты над большими скоплениями
людей или в непосредственной близости от них.
Избегайте полетов на высоте более 120 м (400 футов)*.
Эксплуатация дрона допускается в умеренных погодных
условиях при температурах от -20 до +45 °C (от -4 до 113 °F).
Соблюдайте дополнительную осторожность при выполнении
полетов внутри помещения, поскольку это может помешать
обычной работе функций стабилизации дрона.
НЕ ВЫПОЛНЯЙТЕ полеты при скорости ветра выше 12 м/с
(27 мили/ч).
2. Перед полетом
Убедитесь в том, что аккумуляторы пульта дистанционного
управления и дрона полностью заряжены.
Перед каждым полетом необходимо убедиться в том, что
пропеллеры находятся в хорошем состоянии и надежно
закреплены.
Убедитесь в том, что ничто не препятствует работе двигателей.
Объектив камеры должен быть чистыми, на нем не должно быть
пятен.
Выполняйте калибровку компаса только при получении
соответствующего запроса от приложения DJI GO™ 4 или при
соответствующем сигнале светового индикатора.
Изменения или модификации деталей дрона могут негативно
повлиять на стабильность его работы. Строго следуйте
официальным инструкциям DJI при установке совместимого
внешнего оборудования и убедитесь, что общая масса
дрона не превышает 6,14 кг после установки. Убедитесь, что
внешнее оборудование установлено в правильное положение
в соответствии с официальными инструкциями во избежание
смещения центра тяжести дрона.
3. IP43
В стабильных лабораторных условиях дроны серии Matrice 200,
оснащенные аккумуляторами Intelligent Flight Battery TB50-M200
или TB55, демонстрируют соответствие степени защиты оболочки
IP43 по стандартам IEC60529. Однако этот показатель не
является постоянным и может ухудшиться после длительного
использования.
• НЕ выполняйте полеты при уровне осадков более 10 мм/день.
• НЕ складывайте лучи дрона во время дождя.
• Угол наклона корпуса дрона по отношению к земле не должен
превышать ±30° при полете в дождливую погоду.
• Перед установкой аккумуляторов проверьте, сухие ли порты
для зарядки аккумуляторов, порты в аккумуляторном отсеке,
поверхности аккумуляторов и поверхности аккумуляторного
отсека.
Перед зарядкой аккумуляторов убедитесь, что в портах
для зарядки и на поверхностях аккумуляторов отсутствует
жидкость.
Перед упаковкой в контейнер для переноски тщательно
протрите дрон и убедитесь, что на нем нет жидкости.
• Гарантия на продукт не покрывает повреждения в результате
воздействия воды.
Дрон может не демонстрировать соответствие степени защиты
оболочки IP43 в следующих обстоятельствах.
Лучи сложены.
Дрон перевернут.
Используются аккумуляторы, отличные от предназначенных для
серии M200 аккумуляторов Intelligent Flight Battery TB50-M200
или TB55.
Крышки для портов и кнопок в задней части дрона установлены
неправильно.
Используется внешний модуль спутниковой связи.
Заглушка для защиты от атмосферных воздействий непрочно
закреплена на верхней части корпуса.
Крышка слота для карты памяти Micro SD закреплена непрочно.
Имеются повреждения дрона, например серьезные повреждения
корпуса, повреждения водостойкого клея и т. д.
4. Эксплуатация
Не приближайтесь к вращающимся пропеллерам и
электродвигателям.
Постоянно держите дрон в пределах видимости.
Для включения функции остановки электродвигателей во время
полета нажмите кнопку «возврата домой», одновременно
перемещая левый джойстик в нижний внутренний угол, и
удерживайте ее в течение 3 секунд. Для включения этой
функции необходимо зайти в приложение DJI GO 4. Активируйте
эту функцию только в чрезвычайной ситуации.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ отвечать на входящие звонки, использовать
функции набора текста или любые другие функции мобильного
устройства, которые могут отвлечь вас от управления дроном во
время полета. ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полеты в состоянии
алкогольного или наркотического опьянения.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полеты на малой высоте от таких
отражающих поверхностей, как вода или снег, поскольку они
могут привести к нарушениям в работе системы обзора.
В случае появления сигнала, предупреждающего о низком
уровне заряда аккумулятора, немедленно осуществите посадку
дрона в безопасном месте.
Во время возврата в домашнюю точку вы можете регулировать
высоту полета, чтобы избежать столкновения с препятствиями.
После приземления сначала выключите двигатель,
затем аккумулятор Intelligent Flight Battery, а затем пульт
дистанционного управления.
При использовании функций TapFly™ или ActiveTrack™
будьте готовы принять на себя управление дроном с помощью
джойстиков. Обратите внимание, что дрон будет продолжать
выполнение функций TapFly или ActiveTrack после отпускания
джойстиков. Нажмите кнопку STOP (СТОП) на экране, чтобы
полностью прекратить выполнение функций.
Несмотря на высокотехнологичность устройства пилоту нужно
сохранять бдительность. Функции безопасности и помощи при
полете, такие как обнаружение препятствий, точная посадка и
система защиты при посадке помогают вам управлять дроном, а
не заменяют необходимость управления. Условия окружающей
среды, в том числе освещение и текстура препятствий, могут
повлиять на работу системы обзора.
Установите высоту возврата домой, значение которой должно
быть больше высоты окружающих препятствий, в приложении
DJI GO 4.
Система защиты при посадке (определяет, подходит ли место
для посадки, на высоте 2 метра от земли) используется для
оптимизации управления. Будьте бдительны, управляя дроном,
т. к. система обзора может отключаться в определенных
ситуациях (например, при тусклом освещении или нечетком
рисунке поверхности препятствий) и не распознать поверхность.
5. Обслуживание и содержание
НЕ используйте старые, выщербленные или сломанные
пропеллеры.
Оптимальная температура хранения аккумулятора: от +22 до
+30 °C (71–86 °F).
Для получения дополнительных сведений о безопасном
использовании аккумулятора см. руководство по технике
безопасности аккумулятора Intelligent Flight Battery.
6. Соблюдайте местные законы
ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полеты в зонах, запрещенных для
полетов. Информацию о зонах, запрещенных для полетов,
можно найти на веб-сайте http://flysafe.dji.com/. Запросите
полный список зон, запрещенных для полетов, у местного
агентства воздушного транспорта.
Ограничения высоты полета могут различаться в разных
юрисдикциях. НЕ поднимайте дрон выше максимальной
разрешенной высоты, определенной местным
законодательством и нормативно-правовыми актами.
Избегайте полетов там, где спасательные команды активно
используют воздушное пространство.
* Ограничения высоты полета могут различаться в разных юрисдикциях. НЕ поднимайте дрон выше максимальной разрешенной высоты,
определенной местным законодательством и нормативно-правовыми актами.
Дрон DJI MATRICE™
200/210/210 RTK НЕ
является игрушкой и не
предназначен для лиц
младше 18 лет. Краткий обзор правил
техники безопасности содержит только
основную информацию по технике
безопасности. Тщательно изучите
остальные разделы данного документа.
RU
91
Следует избегать полетов над скоплениями людей, деревьями или аэропортами или в непосредственной близости от них.
Такие источники сильных электромагнитных полей, как линии электропередачи и базовые станции, могут повлиять на работу встроенного компаса.
Рекомендуется использовать Matrice 210 RTK. Всегда наблюдайте за обстановкой во время полета.
Выполняйте полеты на
открытых участках
При сильном сигнале
спутников
Выполняйте полет только в
пределах прямой видимости
Выполняйте полет на уровне
ниже 120 м (400 футов)
Не приближайтесь к вращающимся пропеллерам и электродвигателям.
Зона, запрещенная
для полетов
Более подробная информация
приведена на веб-сайте:
http://ysafe.dji.com/no-y
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать дрон в неблагоприятных погодных условиях, таких как дождь, снег, туман и при скорости ветра более 12 м/с или 27 мили/ч.
≥12 м/с
RU
92
ПРИМЕЧАНИЕ
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD (далее «DJI») оставляет за собой право
по своему усмотрению вносить изменения во все инструкции и другие
сопутствующие документы. Для получения обновленной информации
по продукту посетите веб-сайт http://www.dji.com и выберите
соответствующую страницу.
Обозначения
Для определения различных уровней потенциальной опасности при
использовании данного продукта в соответствующей документации
применяются приведенные ниже термины.
ПРИМЕЧАНИЕ: операции, при некорректном выполнении
которых создается угроза физического повреждения имущества И
минимальная возможность получения травм.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: операции, при некорректном
выполнении которых создается угроза физического повреждения
имущества И возможность получения серьезных травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: операции, при некорректном
выполнении которых создается угроза физического повреждения
имущества, сопутствующего ущерба и тяжелых травм ИЛИ появляется
большая вероятность серьезных телесных повреждений.
Перед началом эксплуатаци
и прочтите руководство
пользователя и ознакомьтесь
с характеристиками данного продукта. Пренебрежение
инструкциями, содержащимися в руководстве пользователя, и
несоблюдение мер безопасности может привести к серьезным
травмам, повреждению продукта и другого имущества.
Данный продукт является сложным изделием. Использование
изделия требует базовых механических навыков. Будьте
внимательны и руководствуйтесь здравым смыслом при работе
с устройством. Несоблюдение нижеизложенных инструкций по
технике безопасности может привести к травме, повреждению
дрона или другого имущества. Данный продукт не предназначен
для детей. НЕ используйте несовместимые компоненты и не
вносите изменения в конструкцию данного продукта тем или
иным способом, не указанным в соответствующих документах,
предоставляемых SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Данное
руководство по технике безопасности содержит инструкции по
технике безопасности, эксплуатации и обслуживанию продукта.
Для обеспечения безопасной эксплуатации и во избежание
повреждений и серьезных травм до начала сборки, настройки
или использования продукта важно ознакомиться со всеми
инструкциями и предупреждениями в руководстве пользователя
и соблюдать их.
ВОЗРАСТНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ: НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДЕТЕЙ
МЛАДШЕ 18 ЛЕТ. ПРОДУКТ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИГРУШКОЙ.
Перед полетом
1. Убедитесь в том, что вы используете оригинальные компоненты и
они находятся в отличном состоянии.
2. Пульт дистанционного управления, аккумулятор Intelligent Flight
Battery и мобильное устройство должны быть полностью заряжены.
3. Перед активацией стабилизатора убедитесь в том, что он свободно
вращается, на объективе камеры нет посторонних объектов и карта
памяти microSD вставлена в дрон.
4. Убедитесь в том, что пропеллеры и монтажные пластины надежно
установлены на электродвигателях, а электродвигатели могут
запускаться и работать в обычном режиме.
5. Для калибровки компаса следуйте инструкциям на экране.
6. Убедитесь в том, что приложение DJI GO 4 и прошивка дрона
обновлены до последней версии.
7. Убедитесь в том, что предстоящий полет не будет проходить в зоне,
ЗАПРЕЩЕННОЙ для полетов, а полетные условия соответствуют
требованиям.
8. Запрещается выполнять полет, находясь под воздействием алкоголя,
наркотиков или любого другого вещества, которое может ослабить
ваши когнитивные способности.
9. Ознакомьтесь с выбранным режимом полета и тщательно изучите
все функции системы безопасности и предупреждения.
10. Соблюдайте все местные нормативные акты, получите
соответствующие разрешения и проанализируйте возможные
риски. ПОМНИТЕ: на вас лежит полная ответственность
за соблюдение требований всех применимых нормативных
документов.
11. ПОСТОЯННО ДЕРЖИТЕ ДРОН В ПРЕДЕЛАХ ВИДИМОСТИ. При
управлении дроном НЕ полагайтесь только на изображение камеры
с видом от первого лица.
12. Запустите приложение DJI GO 4 и пользуйтесь им для помощи
в управлении дроном. Если приложение DJI GO 4 не будет
записывать полетные данные, в определенных ситуациях (включая
потерю дрона) DJI
TM
не сможет оказать послепродажную
поддержку или принять на себя ответственность.
Заявление об отказе от ответственности
и предупреждение
Данный продукт НЕ является игрушкой и не предназначен для лиц
младше 18 лет. Дрон должен храниться в местах, недоступных для
детей. В присутствии детей полеты следует выполнять с особой
осторожностью.
Несмотря на высокотехнологичность продукта его ненадлежащее
использование может привести к травмам или повреждению имущества.
Перед использованием ознакомьтесь с материалами, относящимися
к работе продукта. Эти документы содержатся в комплекте поставки
продукта, а также находятся на странице продукта DJI на сайте http://
www.dji.com.
Информация, содержащаяся в этом документе, затрагивает
вашу безопасность, законные права и обязанности. Внимательно
ознакомьтесь с данным документом перед использованием продукта.
Отказ от ознакомления и выполнения инструкций и предупреждений,
содержащихся в этом документе, может стать причиной потери
продукта, получения вами серьезных травм или повреждения вашего
дрона.
Используя данный продукт, вы подтверждаете, что внимательно
ознакомились с заявлением об отказе от ответственности и
соглашаетесь выполнять правила и условия настоящего документа.
КРОМЕ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННОГО В ПРАВИЛАХ
ПОСЛЕПРОДАЖНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ DJI (HTTP://WWW.DJI.
COM/SERVICE/POLICY), ПРОДУКТ И ВСЕ ДОСТУПНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
ПРЕДОСТАВЛЕНЫ «КАК ЕСТЬ» И «В СУЩЕСТВУЮЩЕМ СОСТОЯНИИ»
БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ
ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫМ
ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ПРАВИЛАХ ПОСЛЕПРОДАЖНОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ DJI, КОМПАНИЯ DJI НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ
ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,
ОТНОСЯЩИХСЯ К ПРОДУКТУ, АКСЕССУАРАМ ПРОДУКТА И
ВСЕМ МАТЕРИАЛАМ, ВКЛЮЧАЯ СЛЕДУЮЩЕЕ: (A) ЛЮБАЯ
ПОДРАЗУМЕВАЕМАЯ ГАРАНТИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО КОММЕРЧЕСКОЙ
ПРИГОДНОСТИ, СООТВЕТСТВИЯ НАЗНАЧЕНИЮ, НАЗВАНИЯ,
БЕСПРЕПЯТСТВЕННОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ, ОТСУТСТВИЯ НАРУШЕНИЙ
ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ; И (Б) ЛЮБАЯ
ГАРАНТИЯ, ВОЗНИКАЮЩАЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ,
ДЕЛОВЫХ ОПЕРАЦИЙ ИЛИ КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ЗА
ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ
В ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ DJI, КОМПАНИЯ DJI НЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЧТО ПРОДУКТ,
АКСЕССУАРЫ ПРОДУКТА, ЛЮБАЯ ЧАСТЬ ПРОДУКТА ИЛИ ЛЮБЫЕ
МАТЕРИАЛЫ БУДУТ ПОСТОЯННО И БЕЗОПАСНО РАБОТАТЬ, НЕ
БУДУТ СОДЕРЖАТЬ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, ВИРУСОВ ИЛИ ДРУГИХ
ВРЕДНЫХ КОМПОНЕНТОВ, А ТАКЖЕ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ГАРАНТИЙ
ТОГО, ЧТО ЛЮБАЯ ИЗ ЭТИХ ПРОБЛЕМ БУДЕТ ИСПРАВЛЕНА.
НИКАКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ И ИНФОРМАЦИЯ, В УСТНОЙ ИЛИ
ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ, ПОЛУЧЕННЫЕ ВАМИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ПРОДУКТА, АКСЕССУАРОВ ПРОДУКТА ИЛИ ЛЮБЫХ МАТЕРИАЛОВ,
НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ГАРАНТИИ,
ОТНОСЯЩЕЙСЯ К DJI ИЛИ ПРОДУКТУ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
ГАРАНТИЙ, ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ЭТИХ
УСЛОВИЯХ. ВЫ ПРИНИМАЕТЕ НА СЕБЯ ВСЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
ЗА ЛЮБЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ
В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА, АКСЕССУАРОВ
ПРОДУКТА ИЛИ ЛЮБЫХ МАТЕРИАЛОВ ИЛИ ВАШЕГО ДОСТУПА
К НИМ. ВЫ ПОНИМАЕТЕ И СОГЛАШАЕТЕСЬ, ЧТО ИСПОЛЬЗУЕТЕ
ПРОДУКТ ПО ВАШЕМУ СОБСТВЕННОМУ УСМОТРЕНИЮ И НА ВАШ
РИСК И ЧТО ВЫ САМОСТОЯТЕЛЬНО НЕСЕТЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
ЗА ЛЮБЫЕ ТРАВМЫ, СМЕРТЬ, УЩЕРБ ВАШЕМУ ИМУЩЕСТВУ
(ВКЛЮЧАЯ КОМПЬЮТЕРНУЮ СИСТЕМУ, МОБИЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО
ИЛИ АППАРАТНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ DJI, ПОДКЛЮЧАЕМЫЕ К
ПРОДУКТУ) ИЛИ ИМУЩЕСТВУ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, И ЗА ПОТЕРЮ ДАННЫХ,
ПРОИЗОШЕДШИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАМИ ИЛИ
НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАМИ ПРОДУКТА.
НЕКОТОРЫЕ ЮРИСДИКЦИИ МОГУТ ИСКЛЮЧАТЬ ОТКАЗ ОТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ, И ВЫ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ПРАВА, В
ЗАВИСИМОСТИ ОТ КОНКРЕТНОЙ ЮРИСДИКЦИИ.
DJI не несет ответственность за повреждения, травмы или любую
юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную
использованием данного продукта. На пользователя возлагается
обязанность соблюдать правила техники безопасности и
законодательство, включая, но не ограничиваясь изложенными в
настоящем руководстве по технике безопасности.
RU
93
Хранение и использование данных
При использовании нашего мобильного приложения, наших продуктов
или другого программного обеспечения, данные телеметрии полета
(например, скорость, высота, состояние аккумулятора, информация
о стабилизаторе и камере) и эксплуатационные записи могут быть
предоставлены DJI. Внутреннее запоминающее устройство дрона
сохраняет разные типы данных, включая полетную телеметрию. Вы
также можете самостоятельно передать нам полетную телеметрию и
другие данные из внутреннего запоминающего устройства.
Более подробная информация приведена в политике
конфиденциальности DJI (http://www.dji.com/policy).
Перед началом эксплуатации
Данный продукт представляет собой дрон, который легко использовать,
если он находится в хорошем рабочем состоянии (описано ниже).
Посетите сайт http://www.dji.com для ознакомления с самыми свежими
инструкциями и предупреждениями и сайт http://knowbeforeyouy.org/
для получения более подробной информации о безопасности полетов и
соответствии требованиям.
Данные документы были разработаны с целью помочь вам безопасно
эксплуатировать и в полном объеме использовать ваш дрон.
Комплект поставки
Заявление об отказе от ответственности и руководства по технике
безопасности
Руководство по технике безопасности аккумулятора Intelligent Flight
Battery
Краткое руководство пользователя
Руководство пользователя
Перед выполнением полета проверьте наличие всех компонентов
по списку «Комплект поставки» и изучите инструкцию по технике
безопасности и заявление об отказе от ответственности. Подготовьтесь
к первому полету с помощью краткого руководства пользователя и
обучающих видеороликов на официальном веб-сайте DJI (http://www.
dji.com). При возникновении вопросов обратитесь к руководству
пользователя в приложении или посетите официальный веб-сайт DJI
для получения более подробной информации. Перед началом каждого
полета убедитесь в том, что вы полностью понимаете назначение
каждого компонента, полетные требования, работу основных функций
и систем предупреждения о нештатных ситуациях и все применимые
нормативные акты. Если у вас возникли вопросы во время сборки,
обслуживания или эксплуатации данного продукта, свяжитесь с
компанией DJI или ее уполномоченным представителем.
Отдельные компоненты
Оригинальные и рабочие компоненты
Соблюдени е следующ и х прави л поможет вам и збежать
неисправностей, серьезных травм и причинения ущерба имуществу:
1. Используйте только оригинальные или сертифицированные DJI
компоненты. Компоненты сторонних и не сертифицированных
компанией DJI производителей могут вызвать неисправности
системы и угрозу безопасности.
2. Убедитесь в том, что внутри дрона или его компонентов нет
посторонних объектов (таких как вода, масло, грязь, песок и т. д.).
3. Убедитесь в том, что дрон и его компоненты, включая (но
не ограничиваясь этим) дистанционное управление, камеру,
cтабилизатор, компас, силовую установку и аккумулятор, находятся
в хорошем рабочем состоянии, не имеют повреждений и нормально
работают. Более подробную информацию о работе данных
компонентов см. в соответствующих разделах этого документа.
4. НЕ модифицируйте и НЕ изменяйте дрон, его компоненты и
части. Несанкционированная модификация может привести к
неисправностям и повлиять на безопасную и надежную работу
дрона.
Пульт дистанционного управления
1. Перед полетом убедитесь в том, что пульт дистанционного
управления полностью заряжен.
2. Если пульт дистанционного управления включен и не используется
5 минут, он издаст предупреждающий звуковой сигнал. По
истечении 6 минут он выключится автоматически. Для отключения
предупреждающего сигнала передвиньте джойстики или выполните
какое-либо другое действие.
3. Отрегулируйте зажим держателя мобильного устройства для
обеспечения его надежного крепления.
4. Убедитесь в том, что держатель мобильного устройства надежно
закреплен и не скользит.
5. Убедитесь, что антенны дистанционного управления выдвинуты
и выставлены в положение, необходимое для достижения
оптимального качества передачи.
6. В случае повреждения отремонтируйте или замените
пульт дистанционного управления. Поврежденная антенна
пульта дистанционного управления значительно снижает
производительность.
7. Если вы хотите заменить пульт дистанционного управления или
приемник или добавить новый пульт, необходимо выполнить
подключение к дрону. Подробную информацию см. в руководстве
пользователя.
8. Сначала необходимо выключить дрон (когда это безопасно), затем
выключить пульт дистанционного управления. В противном случае
может произойти потеря управления дроном.
9. Полностью заряжайте аккумулятор, по меньшей мере, один раз в
три месяца для поддержания его в хорошем рабочем состоянии.
Компас
Соблюдение следующего правила поможет вам избежать серьезных
травм и причинения вреда собственности.
Немедленно посадите дрон при очевидном отклонении курса в полете,
т. е. если дрон НЕ летит по прямой линии.
Выполняйте калибровку компаса только при получении
соответствующего запроса от приложения DJI GO 4 или при
соответствующем сигнале светового индикатора. При калибровке
компаса следуйте приведенным ниже инструкциям:
1. НЕ калибруйте компас, если имеется вероятность сильных магнитных
помех. Источниками подобных помех могут быть магнитный
железняк, конструкции для парковки и подземные металлические
конструкции.
2. НЕ берите с собой ферромагнитные материалы, такие как сотовые
телефоны, при выполнении калибровки.
3. Приложение DJI GO 4 сообщит вам о неполадках в работе компаса
и о необходимости их устранения в случае воздействия сильных
электромагнитных помех после калибровки. Для устранения
неполадок компаса следуйте инструкциям на экране.
Силовая установка
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать причинения
серьезных травм себе и окружающим.
Пропеллеры
1. НЕ пользуйтесь старыми, потрескавшимися или сломанными
пропеллерами.
2. Всегда выключайте дрон перед тем, как прикасаться к
пропеллерам.
3. При монтаже и демонтаже пропеллеров соблюдайте
осторожность, т. к. они имеют острые края. Для работы с
пропеллерами пользуйтесь перчатками или другими защитными
средствами.
4. Если необходимо, для снятия или установки пропеллеров
применяйте инструменты (например, гаечный ключ, отвертку,
плоскогубцы и т. д.).
5. Пропеллеры должны быть надежно закреплены на
электродвигателях, иначе они могут отсоединиться.
6. НЕ включайте электродвигатели во время установки пропеллеров
или если рядом находятся люди или животные.
7. Использование пропеллеров сторонних производителей может
нарушить аэродинамику дрона. Для надежного и безопасного
выполнения полета рекомендуется использовать только
оригинальные пропеллеры DJI.
8. Протирайте пропеллеры насухо перед каждым полетом при
окружающей температуре около 0 (32 ℉) во избежание
образования инея на пропеллерах.
Электродвигатели
1. Убедитесь в том, что пропеллеры надежно закреплены и легко
вращаются.
2. НЕ пытайтесь вносить изменения в конструкцию двигателей.
3. НЕ прикасайтесь к двигателям после выполнения полета, так как
они могут быть горячими.
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных
травм и повреждения имущества:
1. НЕ закрывайте вентиляционные отверстия двигателей.
2. НЕ закрывайте вентиляционные отверстия на раме дрона.
Электродвигатели
1. Очищайте двигатели от пыли.
RU
94
2. Если двигатель заклинило и он не может свободно вращаться,
немедленно остановите его с помощью комбинированной команды
джойстиков.
Электронные регуляторы скорости
Убедитесь в том, что при включении питания электронные регуляторы
скорости издают нормальный звук.
Приложение DJI GO 4
1. Перед запуском приложения полностью зарядите ваш планшет или
мобильное устройство.
2. При использовании приложения DJI GO 4 требуется мобильное
соединение. Свяжитесь с вашим оператором беспроводной связи
для получения информации об оплате связи.
2. Если в качестве портативного дисплея используется телефон,
убедитесь в возможности безопасного продолжения полета при
поступлении входящего вызова. ЗАПРЕЩАЕТСЯ отвечать на
входящие вызовы во время выполнения полета.
4. Внимательно ознакомьтесь со всей информацией по технике
безопасности, предупреждающими сообщениями и заявлением
об отказе от ответственности. Ознакомьтесь с соответствующим
местным законодательством. На вас лежит единоличная
ответственность за ознакомление с применимым законодательством
и выполнение полетов в соответствии с ним.
а.
Изучите предупреждающие сообщения перед использованием
функций автоматического взлета и посадки.
б. Изучите предупреждающие сообщения перед установкой новой
домашней точки.
в. Изучите предупреждающие сообщения и заявление об отказе
от ответственности перед установкой высоты, превышающей
ограничение.
г. Прочтите и усвойте предупреждающие сообщения и заявление об
отказе от ответственности перед тем, как менять режимы поле
та.
5. При появлении аварийного сигнала на экране приложения
немедленно посадите дрон в безопасном месте.
6. Перед каждым полетом читайте и проверяйте все предупреждающие
сообщения из списка приложения.
7. Если вы никогда не управляли дроном или НЕ имеете достаточно
опыта в управлении, воспользуйтесь встроенным в приложение
симулятором для выработки полетных навыков.
8. Перед каждым полетом копируйте из Интернета в память устройства
карту местности, где будет проходить полет.
9. Приложение помогает вам управлять дроном. НЕ доверяйте
контроль управления приложению и управляйте дроном с разумной
осторожностью.
10. Приложением необходимо пользоваться в соответствии с
Условиями использования приложения DJI GO 4 и Политики
конфиденциальности DJI. Внимательно ознакомьтесь с их
содержанием в приложении.
Прошивка
Соблюдение следующего правила позволит вам избежать нанесения
серьезных травм детям и животным:
Во время обновления прошивки, калибровки системы и установки
параметров дети и животные должны находиться на безопасном
расстоянии.
1. В целях безопасности всегда обновляйте прошивку до последней
версии при появлении соответствующего уведомления в приложении
DJI GO 4.
2. Приложение уведомит о наличии обновления прошивки. Вам
потребуется тщательно изучить информацию ниже. Вы ознакомились
и соглашаетесь в дальнейшем с тем, что данные, включая (но не
ограничиваясь этим) полетную телеметрию и записи пользователя,
могут быть загружены и сохранены на выделенном сервере DJI.
3. После обновления прошивки дрона обновите прошивку пульта
дистанционного управления.
4. После обновления прошивки связь пульта дистанционного
управления с дроном может быть нарушена. Повторно выполните
подключение пульта дистанционного управления к дрону.
5. Перед началом обновления прошивки проверьте все соединения и
демонтируйте пропеллеры с электродвигателей.
Камера (дополнительно)
Соблюдение следующего правила поможет вам избежать серьезных
травм и причинения вреда собственности.
НЕ закрывайте вентиляционные отверстия камеры, т. к.
генерируемое ей тепло может обжечь вас и повредить устройство.
1. Перед использованием проверьте настройки камеры так, чтобы вы
могли отрегулировать их по желанию.
2. Перед съемкой важных кадров или видеороликов сделайте
несколько тестовых снимков для проверки работы камеры.
3. Перед извлечением карты памяти microSD выключите дрон.
4. При выключенном аккумуляторе Intelligent Flight Battery передача
или копирование фотографий или видео с дрона невозможны.
5. Отключение аккумулятора Intelligent Flight Battery должно
производиться корректно, иначе параметры камеры НЕ будут
сохранены, а записанные видеоролики могут быть повреждены
6. Независимо от причины компания DJI не несет ответственности за
нечитаемость фотографии или видеоролика, записанных способом,
который привел к невозможности аппаратного считывания.
Стабилизатор (дополнительно)
1. В результате столкновения или удара прецизионные элементы
стабилизатора могут получить повреждения, что может привести к
его некорректной работе.
2. НЕ подвергайте стабилизатор внешнему воздействию после
подключения к нему питания.
3. НЕ крепите дополнительные грузы к стабилизатору, так как это
может привести к его некорректной работе и даже поломке
электродвигателя.
4. Стабилизатор и его разъем очень хрупкие. С разъемом
стабилизатора следует обращаться с особой осторожностью и НЕ
прикасаться к нему, так как любое повреждение может привести к
его некорректной работе.
5. Крепко удерживайте стабилизатор при его монтаже и демонтаже во
избежание падения.
6. НЕ подсоединяйте и не снимайте стабилизатор при включении дрона.
7. Одиночный и двойные стабилизаторы должны использоваться по
отдельности.
8. При использовании одного стабилизатора, направленного вверх, или
двух стабилизаторов, направленных вниз, строго следуйте инструкциям
руководства пользователя для правильной установки стабилизаторов
камеры, иначе может произойти сбой в передаче изображений.
Уход за продуктом
Хранение и транспортировка
Соблюдение следующего правила позволит вам избежать нанесения
серьезных травм детям и животным.
Мелкие компоненты, такие как кабели и ремни, представляют
опасность при проглатывании. Храните все компоненты в местах,
недоступных для детей и животных.
1. Храните аккумулятор Intelligent Flight Battery и пульт дистанционного
управления в прохладном сухом месте, не подвергайте их
воздействию прямых солнечных лучей во избежание перегрева
встроенного литий-полимерного аккумулятора. Рекомендуемая
температура хранения на период более трех месяцев: от +22 до
+30 °C (71–86 °F). Запрещается хранение при температурах за
пределами диапазона -20...+45 °C (-4°—113 °F).
2. НЕ допускайте контакта камеры с водой или ее погружения в воду
или другие жидкости. Если камера намокла, вытрите ее насухо
мягкой гигроскопичной тканью. Включение дрона, упавшего в воду,
может привести к необратимым повреждениям. Для очистки или
обслуживания камеры ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать жидкости,
содержащие спирт, бензин, растворители или другие горючие
вещества. НЕ храните камеру во влажных или запыленных местах.
3. Для хранения в течение длительного периода времени или
транспортировки на большие расстояния отсоедините стабилизатор
от дрона.
4. НЕ подключайте данный продукт к разъемам USB версии старше 2.0.
НЕ подключайте данный продукт к зарядным устройствам USB или
аналогичным устройствам.
Обслуживание и содержание
1. Свяжитесь с рекомендованным DJI сервисным центром для
проведения проверки продукта или ремонта после падения или
сильного удара. Управление поврежденным дроном представляет
опасность и может стать причиной получения травм или
повреждения имущества.
2. Аккумулятор можно хранить в течение трех месяцев, если его заряд
остается на уровне 40–65%. Полностью заряжайте и разряжайте
аккумулятор по меньшей мере один раз в три месяца для
поддержания его в хорошем рабочем состоянии.
RU
95
3. Рекомендуется проводить техническое обслуживание после каждых
50 часов полета для безопасной и надежной работы.
4. Регулярно проверяйте индикаторы уровня заряда аккумулятора
для отслеживания его текущего уровня заряда и срока службы.
Аккумулятор рассчитан на 200 циклов. Не рекомендуется
использовать его по истечении указанного количества циклов. Для
получения дополнительных сведений о безопасном использовании
и техническом обслуживании аккумулятора см. руководство по
технике безопасности аккумулятора Intelligent Flight Battery.
Требования к условиям полета
Погодные условия и окружающая среда
Данный дрон предназначен для работы при хороших и умеренных
погодных условиях. Соблюдение следующих правил поможет вам
избежать столкновений, серьезных травм и причинения ущерба
имуществу:
1. НЕ используйте дрон в неблагоприятных погодных условиях. К
ним относятся: ветер свыше 12 м/с, снег, дождь, смог, сильный
ветер, град, гроза, торнадо или ураганы.
2. Расстояние от дрона до препятствий, людей, животных, строений,
общественной инфраструктуры, деревьев и водоемов во время
полета должно быть не менее 10 метров (30 футов). По мере
увеличения высоты полета расстояние до упомянутых выше
препятствий должно увеличиваться.
3. С ОСОБОЙ осторожностью выполняйте полеты внутри
помещения. Это может повлиять на работу некоторых функций, в
частности на функцию стабилизации.
4. При полетах внутри помещения включите систему обзора.
Обратите внимание, что система обзора может НЕ работать
должным образом при выполнении полетов над водой,
поверхностями без четкого рисунка или при слабом освещении.
1. Эксплуатационные характеристики дрона и аккумулятора зависят
от условий окружающей среды, например плотности воздуха и
температуры.
а. ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация дрона при температуре за
пределами диапазона от -20 до +45 °C (от -4 до 113 °F).
2. НЕ используйте дрон в местах, где произошли аварии, пожары,
взрывы, наводнения, цунами, снежные лавины, оползни,
землетрясения, пыльные или песчаные бури.
Помехи систем связи
1. Проверяйте детали дрона на предмет ударов и поломок. При
необходимости свяжитесь со службой поддержки DJI или
авторизованным дилером.
2. Выполняйте полеты на открытых участках. Высокие здания и крупные
металлические конструкции могут повлиять на точность бортового
компаса и стабильность сигнала спутников.
3. Избегайте появления помех между пультом дистанционного
управления и другим беспроводным оборудованием. Отключите
Wi-Fi на вашем мобильном устройстве.
4. Сохраняйте бдительность при выполнении полета вблизи мест,
где наблюдаются магнитные или радиочастотные помехи; в таких
условиях рекомендуется использовать M210 RTK. К таким местам
относятся (но не ограничиваются ими) высоковольтные линии
электропередачи, промышленные станции электропередачи и
передающие вышки. Нарушение этого пункта может снизить
качество передачи сигнала или привести к ошибкам в работе
пульта дистанционного управления и проблемам трансляции
видео, что может негативно повлиять на ориентацию в полете и
точность позиционирования. В районах с очень сильными помехами
дрон может вести себя некорректно или полностью выйти из-под
контроля.
Ответственное управление дроном
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных
травм и причинения ущерба имуществу:
1. НЕ управляйте дроном в состоянии алкогольного или
наркотического опьянения, под воздействием анестезии, при
головокружении, тошноте или других физических или психических
расстройствах, которые могут повлиять на вашу способность
управлять летательным аппаратом.
2. Одновременный перевод левого джойстика в нижний
внутренний угол и нажатие кнопки возврата домой остановит
электродвигатель во время полета. Функция приземления
не будет активирована. НЕ выполняйте указанную выше
комбинированную команду за исключением аварийных ситуаций.
Эта функция выключена по умолчанию. Данную комбинированную
команду можно включить через приложение DJI GO 4.
3. После приземления сначала выключите дрон, а затем пульт
дистанционного управления.
4. НЕ скидывайте, не запускайте, не забрасывайте опасные грузы
по направлению к зданиям, людям или животным это может
привести к травмированию живых существ или причинению вреда
имуществу.
5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать дрон, который разбился или
подвергся ударному воздействию, или находится в ненадлежащем
состоянии.
1. Вы должны иметь достаточную подготовку и знать планы действия в
нештатных ситуациях до того, как произойдет несчастный случай.
2. У вас должен быть план полета. Никогда не выполняйте полет
опрометчиво.
3. При использовании камеры уважайте конфиденциальность других
людей. Ваши действия должны соответствовать местным законам о
конфиденциальности и нормам и стандартам морали.
4. Данный продукт предназначен только для ЛИЧНОГО пользования.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать его в противозаконных или неуместных
целях (шпионаж, военные операции или незаконные расследования).
5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать данный продукт для клеветы, оскорбления,
домогательства, угрозы или других действий, нарушающих права других
людей (право на конфиденциальность и публичность).
6. НЕ нарушайте границы частной собственности других людей.
Режимы полета, функции и
предупреждения
Режимы полета
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных
травм и причинения вреда имуществу.
НЕ переключайтесь из режима Р в режим А или S, если вы недостаточно
ознакомлены с работой дрона в этих режимах, так как отключение
спутников может сделать невозможной безопасную посадку.
Дрон переключится в режим А в следующих двух случаях:
1. Пассивный: при слабом сигнале спутников или помехах, влияющих
на работу компаса, когда система обзора недоступна.
2. Активный: когда пользователь переводит переключатель режимов
полета в положение режима А.
В режиме А отключены система обзора и некоторые дополнительные
функции. Поэтому дрон не может выполнять позиционирование
или автоматическое торможение в этом режиме и очень подвержен
влиянию окружающей среды, что может привести к горизонтальному
смещению. Используйте пульт дистанционного управления для
управления положением дрона.
Маневрирование воздушных судов в режиме A может быть
затруднено. Перед переключением дрона в режим А убедитесь,
что полет в этом режиме не вызывает у вас никаких неудобств. НЕ
направляйте дрон слишком далеко, так как вы можете потерять
контроль и создать опасную ситуацию.
Не выполняйте полеты в зонах, где сигнал спутников слаб, или в
ограниченном пространстве. В противном случае дрон автоматически
переключится в режим А, что ведет к потенциальным проблемам во
время полета. Выполните посадку в безопасном месте как можно скорее.
Режим Р или режим S является предпочтительным для большинства
полетных сценариев. Пользователь может переключиться на режим
А, если режим Р или режим S недоступен. При полете в режиме A
соблюдайте особую осторожность, поскольку в этом режиме некоторые
функции недоступны. При выполнении полетов внутри помещения дрон
не может производить точное зависание над поверхностями, которые
не имеют четкого рисунка. Для получения полной информации по
выполнению полетов внутри помещения см. раздел «Система обзора и
система инфракрасных датчиков».
1. Режим Р (Позиционирование): режим Р лучше всего использовать
при наличии стабильного сигнала спутников. Дрон использует сигнал
спутников и систему обзора для автоматической стабилизации,
навигации между препятствиями и следования за движущимся
объектом. В этом режиме активны такие расширенные функции, как
TapFly и ActiveTrack.
2. Режим S (Спортивный): настройки полетного контроллера в
режиме S идентичны настройкам в режиме P. Однако в этом режиме
дрон послушнее, что обеспечивает повышенную маневренность.
Максимальная скорость полета дрона в этом режиме увеличивается.
3. Режим А (Ручной): если недоступен ни сигнал спутников, ни система
обзора, для позиционирования с целью регулировки высоты дрон
будет задействовать только барометр.
Если вы хотите перейти на режимы, отключающие поддержку спутников
(например, режим А), вам потребуется принять заявление об отказе от
ответственности для активации этой функции. Если данная функция
активирована, это означает, что вы ознакомились и соглашаетесь в
RU
96
дальнейшем с тем, что данные, включая (но не ограничиваясь этим)
полетную телеметрию и записи функции, могут быть загружены и
сохранены на выделенном сервере DJI.
Аварийный режим и возвращение в домашнюю точку
1. Функция возврата домой НЕ работает при отключенном или слабом
сигнале спутников (значение индикатора сигнала спутников — менее
трех делений).
2. Вместо выключения пульта дистанционного управления для запуска
процесса возврата домой нажмите кнопку «возврата домой» на
пульте дистанционного управления.
3. Высокие здания могут помешать работе аварийного режима. Для
облета препятствий при возвращении в домашнюю точку настройте
местоположение дрона, высоту и скорость. Дрон прекращает
подъем и немедленно возвращается в домашнюю точку при
перемещении левого джойстика, если достиг высоты 20 метров (65
футов) или более в режиме сохранения.
4. Управление дроном должно проходить в пределах дальности
передачи сигнала пульта дистанционного управления.
5. Функции аварийного режима и возврата домой следует использовать
только в нештатных ситуациях. Эти функции подвержены воздействию
погодных условий, окружающей среды и магнитных полей.
6. Во время возврата в домашнюю точку в аварийном режиме дрон
не может облетать препятствия при плохой освещенности или
неработающей системе обзора. Поэтому перед каждым полетом
важно установить соответствующую высоту возврата домой в
аварийном режиме.
7. Если позволяет заряд аккумулятора, дрон может сначала вернуться
к точке потери связи с пультом дистанционного управления во
время возврата домой в аварийном режиме. В результате, может
возникнуть ситуация, когда дрон сначала улетает от вас, а потом
возвращается в домашнюю точку.
Низкий уровень заряда аккумулятора
1. Когда появляется предупреждение о критически низком уровне
заряда аккумулятора и дрон начинает автоматическую посадку,
можно сдвинуть джойстик тяги вверх, чтобы дрон завис на текущей
высоте, и направить его в более подходящее для посадки место.
2. Когда активируется предупреждение о низком уровне заряда
аккумулятора, быстро верните дрон в домашнюю точку или посадите
его, чтобы не потерять энергию во время полета, не повредить
аппарат и не причинить вред имуществу, животным и людям.
Система D-RTK (для M210 RTK)
1. Используйте только оригинальные или сертифицированные DJI
компоненты. Компоненты сторонних и не сертифицированных
компанией DJI производителей могут вызвать неисправности
системы и создать угрозу безопасности.
2. Используйте устройство на открытой местности, свободной
от помех. Антенны должны находиться на одной высоте и НЕ
ПРЕПЯТСТВОВАТЬ работе друг друга при использовании
устройства.
3. Избегайте чрезмерного сгибания кабеля антенны.
4. Убедитесь, что на D-RTK
TM
и его компонентах отсутствуют
загрязнения (например, вода, масло, почва и песок).
Система обзора и система инфракрасных датчиков
1. Система обзора не может работать корректно над поверхностями
БЕЗ четких контуров. Система обзора эффективна только при
полете на высоте от 0,5 до 10 метров.
2. Система обзора может работать неправильно при полете дрона над
водой.
3. При работе системы обзора необходимо, чтобы домашние животные
находились на расстоянии от дрона, так как ее датчики издают
звуки высокой частоты, которые могут восприниматься некоторыми
животными.
4. Управляйте дроном с осторожностью в следующих случаях:
a. При полете над одноцветной поверхностью (например, над
поверхностью чисто черного, чисто белого, чисто красного, чисто
зеленого цвета).
б. При полете над поверхностями с высокими отражающими
свойствами.
в. При полете на высоких скоростях (свыше 14 м/с при высоте
полета 2 метра, или свыше 5 м/с при высоте полета 1 м).
г. При полете над водой или прозрачными поверхностями.
д. При полете над движущимися поверхностями или объектами.
е. При полете в местах с частым или резким изменением освещения.
ж. При полете над крайне темными (менее 15 люкс) или крайне
яркими (более 10 000 люкс) поверхностями.
з. При полете над поверхностями, способными поглощать звуковые
волны (например, плотный ковер).
и. При полете над поверхностями, не имеющими четких контуров
или текстуры.
к. При полете над поверхностями с повторяющимися одинаковыми
контурами или текстурами (например, однотипная плитка).
л. При полете над наклонными поверхностями, отражающими
звуковые волны в сторону от дрона.
м. При полете над небольшими препятствиями меньшей
способностью к отражению инфракрасного излучения).
5. При полете в режиме P, в случае потери сигнала от пульта
дистанционного управления и слабом сигнале GPS, если дрон не
может определить домашнюю точку, он зависнет на месте на 8
секунд и затем совершит посадку в автоматическом режиме.
6. В случае аварии дрона требуется калибровка системы обзора.
Выполните калибровку системы обзора, если этого требует
приложение DJI GO 4.
7. Принимайте во внимание мертвые зоны (обозначены серым) систем
обзора и инфракрасных датчиков.
Система нижнего обзора используется только для регулировки.
RU
97
8. Во время работы системы обзора не используйте ультразвуковые
устройства с частотой 40 кГц или более/менее. Следует постоянно
следить за чистотой датчиков. НЕ меняйте настройки датчиков.
9. Системы обзора и инфракрасных датчиков не могут затормозить и
остановить дрон на безопасном расстоянии от препятствия, если
скорость дрона превышает 14 м/с (31,3 мили/ч).
Функция TapFly
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных травм
и причинения ущерба имуществу:
1. НЕ направляйте дрон в сторону людей, животных, мелких и тонких
объектов (например, ветви деревьев и линии электропередач) или
прозрачных объектов (например, стекло или поверхность воды).
2. Остерегайтесь потенциальных препятствий в области полета
(особенно сзади, слева и справа от дрона) и держитесь на расстоянии
от них во избежание несчастных случаев.
3. Будьте готовы принять на себя управление дроном, нажимая на
джойстики пульта управления, или нажмите кнопку STOP (СТОП)
на пульте дистанционного управления или на экране для выхода из
режима TapFly в случае чрезвычайной ситуации.
1. Возможны некоторые отклонения между ожидаемой и фактической
траекторией полета по выбору TapFly.
2. Диапазон выбора на экране ограничен. В TapFly невозможно выбрать
цель, если она расположена близко к верхнему или нижнему краю
экрана.
3. Режим TapFly не функционирует должным образом, если дрон летит
над поверхностью воды или покрытой снегом поверхностью.
4. Будьте особенно осторожны при полете в условиях сильной темноты
(< 300 люкс) или чрезмерно яркого освещения (>10 000 люкс).
Функция ActiveTrack
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных травм
и причинения вреда имуществу:
1. Убедитесь в отсутствии людей и животных, а также маленьких и тонких
предметов (например, ветвей деревьев и линий электропередач) или
прозрачных объектов (например, стекла и воды) на пути дрона.
2. Остерегайтесь потенциальных препятствий в области полета
(особенно сзади, слева и справа от дрона) и держитесь на расстоянии
от них во избежание несчастных случаев.
3. Будьте готовы принять на себя управление дроном, нажимая на
джойстики пульта управления, или нажмите кнопку STOP (СТОП)
на пульте дистанционного управления или на экране для выхода из
режима ActiveTrack в случае чрезвычайной ситуации.
1. В следующих ситуациях будьте особенно внимательны при
использовании ActiveTrack:
a. Отслеживаемый объект движется не на плоскости.
б. Отслеживаемый объект в процессе передвижения значительно
меняет форму.
в. Отслеживаемый объект в течение длительного времени может
быть недоступен для обзора.
г. Отслеживаемый объект находится в заснеженной области.
д. Освещенность очень низкая (< 300 люкс) или очень высокая (>
10 000 люкс); и
е. Цвет или рисунок отслеживаемого объекта сливаются с
окружающей средой.
2. При использовании ActiveTrack необходимо соблюдать местные
законы о конфиденциальности и руководствоваться моральными
принципами.
Соответствие нормативно-правовым актам
и зоны, запрещенные для полетов
Нормативно-правовые акты
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных
травм и причинения ущерба имуществу:
1. НЕ выполняйте полеты в непосредственной близости от других
летательных аппаратов независимо от высоты. (При необходимости
произведите посадку немедленно)
2. НЕ выполняйте полеты над густонаселенными районами, городами,
над спортивными мероприятиями, выставками, концертами и т. д.
3. НЕ поднимайте дрон выше разрешенной высоты. Держитесь на
расстоянии и НЕ мешайте пилотируемым летательным аппаратам.
Всегда держите другие летательные аппараты и препятствия в
зоне видимости и облетайте их.
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных травм
и причинения ущерба имуществу:
1. НЕ выполняйте полеты в непосредственной близости и внутри зон,
запрещенных для полета, определенных местным законодательством
и нормативно-правовыми актами. Список зон, запрещенных
для полетов, включает в себя аэропорты, границы между двумя
суверенными государствами или регионами, крупные города/регионы
и т. д. Этот список постоянно обновляется.
2. НЕ поднимайте дрон выше разрешенной высоты
3. ВСЕГДА держите дрон в поле зрения, прибегая к помощи напарника,
если это необходимо.
4. НИКОГДА не используйте дрон для перевозки незаконных или
опасных товаров/грузов.
1. Вы должны понимать цель вашего полета (для развлечения, для
общественного или коммерческого использования) и получить
соответствующее разрешение органов власти перед полетом.
Проконсультируйтесь с местными регулирующими органами по всем
соответствующим вопросам. Для пользователей в США сначала
необходимо посетить сайт http://www.knowbeforeyoufly.org/ и далее
действовать сообразно обстоятельствам.
2. Помните, что в некоторых странах и регионах может быть запрещено
коммерческое использование дистанционно управляемых летательных
аппаратов. Перед полетом ознакомьтесь с действующими законами
и соблюдайте их, так как они могут отличаться от указанных в этом
документе.
3. НЕ выполняйте полеты вблизи стратегически важных объектов
инфраструктуры или зон, таких как электростанции, водоочистные
сооружения, исправительные учреждения, оживленные шоссе,
правительственные учреждения, военные зоны и т. д.
4. При использовании камеры уважайте конфиденциальность других
людей. НЕ производите видеонаблюдение за людьми, объектами,
событиями, выступлениями, выставками и собственностью без
разрешения или там, где возможно нарушение конфиденциальности,
даже если снятые кадры или видео предназначены для личного
пользования.
5. Помните, что в определенных местах фотографирование и
видеозапись событий, выступлений, выставок или коммерческой
собственности с помощью камеры может нарушать авторское право
или другие законные права, даже если снятые кадры или видео
предназначены для личного пользования.
Зоны, запрещенные для полетов
Компания DJI всегда уделяет особое внимание безопасности полетов
и разработала для этой цели разнообразные виды поддержки
пользователей в области соответствия местным законам и нормативно-
правовым актам. Мы настоятельно рекомендуем вам обновить
прошивку до последней версии, чтобы полностью обновить следующую
информацию.
Зоны, запрещенные для полетов
1. Зоны, запрещенные для полетов, включают в себя (не ограничиваясь
ими) крупные аэропорты по всему миру, границы между двумя
суверенными государствами или регионами, крупные города/регионы
и т. д.
2. Список зон, ЗАПРЕЩЕННЫХ для полетов, приведен на официальном
веб-сайте DJI http://www.dji.com/flysafe/no-fly. Список периодически
обновляется в соответствии с последними нормативными
требованиями без предварительного уведомления.
3. Некоторые зоны, запрещенные для полетов, включают в себя
несколько участков. Такие зоны состоят из окружностей различных
размеров. Дрон НЕ сможет взлететь в самой большой внутренней
зоне и будет снижаться до определенной высоты, когда приблизится к
краю самой большой внутренней зоны. Когда дрон находится в зоне,
запрещенной для полетов, функции наземной станции отключаются.
4. Когда дрон находится в зоне, запрещенной для полетов, пользователь
НЕ может установить маршрутные ориентиры.
Ограничение высоты
1. Выполняйте полеты на высоте НЕ БОЛЕЕ 120 метров (400 футов) над
поверхностью земли и не приближайтесь к препятствиям. Одобренная
максимальная высота полета может быть снижена в соответствии с
местным законодательством и нормативно-правовыми актами. Строго
соблюдайте все действующие законы.
2. Если вы намерены выполнять полет на высоте, превосходящей
установленное ограничение, для активации нового ограничения
высоты вам будет необходимо согласиться с заявлением об отказе от
ответственности. Если установлено новое ограничение высоты, это
означает, что вы ознакомились и соглашаетесь в дальнейшем с тем,
что данные, включая (но не ограничиваясь этим) полетную телеметрию
и записи пользователя, могут быть загружены и сохранены на
выделенном сервере DJI.
98
Compliance Information
FCC Compliance Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Any changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Exposure Information
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. In order to avoid the possibility
of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human
proximity to the antenna shall not be less than 20cm during normal
operation.
IC RSS Warning
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard (s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC RF radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
This equipment should be installed and operated with minimum
distance 20cm between the radiator& your body.
Any Changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
KCC Warning Message
.
NCC Warning Message
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號
或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;
經發現有干擾現象時,應改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通
信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法
通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
hereby declares that this device is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of the RED
Directive.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at
www.dji.com/euro-compliance
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
por la presente declara que este dispositivo cumple los requisitos
básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva RED.
Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad
UE en www.dji.com/euro-compliance
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn RED.
De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op
www.dji.com/euro-compliance
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. declara, através deste documento, que este dispositivo está
em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva RED.
Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível
online em www.dji.com/euro-compliance
Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali
e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva RED.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online
all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance
Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux
principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive
européenne RED.
Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le
site www.dji.com/euro-compliance
EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.,
dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen
einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie RED entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie online auf
www.dji.com/euro-compliance.
Заявление о соответствии требованиям ЕС
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. настоящим подтверждает, что
данное устройство
выполнено в строгом соответствии с основополагающими
требованиями и другими
актуальными предписаниями Директивы RED.
С полным текстом официальной декларации о соответствии
требованиям ЕС можно
ознакомиться на веб-сайте компании DJI по адресу
www.dji.com/euro-compliance
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618,
Niederlauer, Germany
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN
INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING
TO THE INSTRUCTIONS
Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed of
together with the residual waste, but have to be
disposed of separately. The disposal at the communal
collecting point via private persons is for free. The owner
of old appliances is responsible to bring the appliances to these
collecting points or to similar collection points. With this little personal
effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the
treatment of toxic substances.
Thailand Warning Message
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามข้อกำาาหนดของ กทช.
This content is subject to change.
Download the latest version from
www.dji.com/matrice-200-series
If you have any questions about this document, please contact DJI by
sending a message to
MATRICE is a trademark of DJI.
Copyright © 2019 DJI All Rights Reserved.
Printed in China.
YC.BZ.S01565.04

Transcripción de documentos

MATRICE 200 SERIES DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全操作指引 免責聲明與安全指導方針 免責事項および安全に関するガイドライン 고지 사항 및 안전 가이드 HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD CLAUSE D‘EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DIRETTIVE SULLA SICUREZZA DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ v1.6 2020.01 EN Contents Safety at a Glance NOTICE Glossary Pre-flight Checklist Disclaimer and Warning Before You Begin Individual Parts Product Care Flight Condition Requirements Flight Modes, Functions and Warnings Compliance with Regulations & NO Fly Zones CHS 安全總覽 詞彙表 禁航區 飛行前檢查表 免責聲明與警告 在您開始之前 零組件使用須知 產品保養 飛行環境要求 飛行模式和警告 法律規範與禁航 JP KR 目次 安全についての概要 注記 用語集 フライト前チェックリスト 免責事項および警告 使用を開始する前に 各部部品 本製品の手入れ フライトの必須条件 フライトモード、 機能と警告 法令遵守と飛行禁止区域 안전 지침 요약 알림 용어집 비행 전 체크리스트 고지 사항 및 경고 시작하기 전에 개별 부품 제품 관리 비행 조건 요구사항 비행 모드 , 기능 및 경고 규정 및 비행 금지 구역 준수 DE IT 19 20 20 21 21 21 21 22 23 23 25 NL PT Sicherheitsvorschriften auf einen Blick HINWEIS Glossar Checkliste für die Flugvorbereitung Haftungsausschluss und Warnhinweis Vorbereitungen Einzelteile Pflege des Produkts Anforderungen an die Flugumgebung Flugmodi, Funktionen und Warnhinweise Einhaltung von Vorschriften und Flugverbotszonen 58 60 60 60 60 61 61 62 63 63 65 66 68 68 68 68 69 69 70 71 71 73 74 76 76 76 76 77 77 78 79 79 81 Conteúdo Noções de segurança ATENÇÃO Glossário Lista de verificação de pré-voo Isenção de responsabilidade e aviso Antes de começar Peças individuais Cuidados com o produto Requisitos de condições de voo Modos de voo, funções e advertências Conformidade com as regulamentações e as Zonas de Exclusão Aérea RU 42 44 44 44 44 45 45 46 47 47 49 50 52 52 52 52 53 53 54 55 55 57 Inhoud Veiligheid in één oogopslag OPMERKING Woordenlijst Controlelijst ter voorbereiding van de vlucht Disclaimer en waarschuwing Voordat je begint Afzonderlijke onderdelen Zorg voor het product Vereisten voor vluchtcondities Vluchtmodi, functies en waarschuwingen Naleving van regelgeving en No Fly Zones 34 36 36 36 36 36 37 38 39 39 41 Inhalt Sommario Sicurezza in sintesi AVVISO Glossario Elenco dei controlli preliminari Limitazioni di responsabilità e avvertimenti Prima di cominciare Singoli componenti Cura del prodotto Requisiti ambientali di volo Modalità di volo, funzioni e avvertimenti Conformità alle normative e zone interdette al volo 26 28 28 28 28 28 29 30 31 31 33 목차 Sommaire Sécurité – Aperçu AVIS Glossaire Liste de vérifications avant le vol Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde Avant de commencer Pièces détachées Entretien du produit Exigences relatives aux conditions de vol Modes de vol, fonctions et avertissements Respect de la réglementation et des zones d'exclusion aérienne 12 13 13 14 14 14 14 15 16 16 18 目录 Contenido Seguridad de un vistazo AVISO Glosario Lista de comprobación previa al vuelo Renuncia de responsabilidad y advertencia Antes de comenzar Piezas individuales Cuidado del producto Requisitos de condiciones de vuelo Modos de vuelo, funciones y advertencias Cumplimiento de las normativas y zonas de exclusión aérea FR 目录 安全概要 词汇表 禁飞区 飞行前检查列表 免责声明与警告 使用前须知 部件使用须知 产品保养 飞行条件要求 飞行模式和警示 法律规范与飞行限制 CHT ES 4 6 6 6 6 7 7 8 9 9 11 82 84 84 84 84 85 85 86 87 87 89 Содержание Краткий обзор правил техники безопасности ПРИМЕЧАНИЕ Обозначения Перед полетом Заявление об отказе от ответственности и предупреждение Перед началом эксплуатации Отдельные компоненты Уход за продуктом Требования к условиям полета Режимы полета, функции и предупреждения Соответствие нормативно-правовым актам и зоны, запрещенные для полетов 90 92 92 92 92 93 93 94 95 95 97 Compliance Information   98 3 Safety at a Glance EN 1. Environmental Considerations • Always fly at locations that are clear of building and other obstacles. • DO NOT fly above or near large crowds. • Avoid flying at altitudes above 400 feet (120 m)*. • Fly in moderate weather conditions with temperatures between -4° to 113°F (-20° to 45°C). • Please take additional caution while flying indoors because the aircraft stabilization features may be interfered. • DO NOT fly when the wind speed exceeds 12 m/s or 27 mph. 2. Pre-flight Checklist • Ensure the remote controller and aircraft batteries are fully charged. • Ensure the propellers are in good condition and securely tightened before each flight. • Ensure there is nothing obstructing the motors. • Check that the camera lens is clean and free of stains. • Only calibrate the compass when the DJI GO™ 4 app or the status indicator prompt you to do so. • Altering or modifying the aircraft’s parts may impact its stability. Strictly follow DJI’s official instruction to attach compatible external equipment and please ensure that the overall weight of the aircraft does not exceed 6.14kg after attachment. Be sure that the external equipment is mounted in the right position as provided in the official instruction to avoid the displacement of the aircraft’s center of gravity. 3. IP43 Portection Rating Under stable laboratory conditions, the Matrice 200 Series achieves an IP43 protection rating by IEC60529 standards when equipped with TB50-M200 or TB55 Intelligent Flight Batteries. However, this protection rating is not permanent and may reduce over time after long-term use. • DO NOT fly when the amount of rainfall exceeds 10 mm/day. • DO NOT fold the frame arms in the rain. • The angle of inclination of the aircraft body and the ground should not exceed ±30° when fly the aircraft in rainy days. • Make sure the battery ports, battery compartment ports, battery surfaces, and battery compartment surfaces are dry before inserting the batteries. • Make sure the battery ports and battery surfaces are free from any liquid before charging the batteries. • Before packing the aircraft into the carrying case, ensure that it is free from any liquid by wiping it carefully. • Product warranty does not cover water damage. The aircraft does not achieve IP43 protection rating in the following circumstances: • Folded frame arms. • Turn the aircraft upside down. • You use batteries other than the M200 Series' TB50-M200 or TB55 Intelligent Flight Batteries. • The cover for the ports and buttons on the rear of the aircraft are not attached correctly. • The external GPS module is in use. • The weatherproofing top shell plug is not firmly attached to the top shell. • The Micro SD card slot cover is not firmly attached. • The aircraft is broken due to various reasons, such as broken aircraft shell, failure of the waterproof adhesive, etc. 4. Operation • Stay away from the rotating propellers and motors. • Maintain visual line of sight of your aircraft at all times. • The function of stopping motor mid-flight by pressing the RTH button while simultaneously pulling the left stick to the bottom The DJI MATRICE™ 200/210/210 RTK aircraft is NOT a toy and is not suitable for children under the age of 18. Note that ‘Safety at a Glance’ only provides a quick overview of the safety tips. Make sure you read and understand the remaining sections of this document. • • • • • • • • • inside corner and holding for 3 seconds is disabled by default. The user should go inside DJI GO 4 app to enable this function. Only activate this function in an emergency situation. DO NOT answer incoming calls, texting messages or using any other features of your mobile devices that may distract you from operating your aircraft in flight. DO NOT fly under the influence of alcohols or drugs. DO NOT fly closely above reflective surfaces such as water or snow, as these terrain may affect the performance of the Vision System. In the instance of a Low Battery Warning, land the aircraft immediately at a safe location. During the Return-to-Home procedure, you can adjust the flight altitude to avoid obstacles. After landing, first stop the motor, then turn off the Intelligent Flight Battery, and then turn off the remote controller. When using TapFly™ or ActiveTrack™ features, be prepared to take control of the aircraft by pushing the sticks. Please note that the aircraft will continue performing the TapFly or ActiveTrack functions after you pushing the sticks. Press the STOP button on the remote controller or on the screen to exit the such on-going functions completely. While with advanced technology, the pilot’s sound discretion is required during the flight. Safety and flight assistance features such as obstacle avoidance, precise landing, and landing protection, are designed to assist your operation, not to replace it. Environmental conditions including lighting and obstacle’s texture may impact the performance of the Vision System. Please set the Return-to-Home Altitude higher than surrounding obstacles in the DJI GO 4 app. Landing protection (detects if the ground is suitable for landing at an altitude of 2 meters above the ground) is used to optimize the operation experience. Always be alert when in control of the aircraft as the vision system may be disabled in certain situations (e.g. dim lighting or unclear obstacle surface patterns), and ground surface detection may fail. 5. Maintenance and Upkeep • DO NOT use aged, chipped or broken propellers. • Recommended storage temperature: between 71° and 86° F (22° and 30° C). • Refer to the Intelligent Flight Battery Safety Guidelines for more information about safe use of the battery. 6. Observe Local Laws and Regulations • DO NOT fly in the No Fly Zones. You can find relevant information of these areas at http://flysafe.dji.com/. Please check with local aviation authorities for a complete lists and regulations of No Fly Zones. • The flight altitude restriction varies in different jurisdictions. DO NOT fly above the maximum altitudes set forth in your local laws and regulations. • Avoid flying in areas where rescue teams are actively using the airspace. *The flying altitude restriction varies in different jurisdictions. DO NOT fly above the maximum altitudes set forth in your local laws and regulations. 4 EN Fly in Open Areas Strong GPS Signal Maintain Line of Sight Fly Below 400 feet (120 m) Avoid flying over or near crowds, trees or airports. Strong electromagnetic sources such as power lines, base stations, and tall buildings may affect the onboard compass. It is recommended to use Matrice 210 RTK. Always stay alert about surroundings in flight. ≥12m/s DO NOT use the aircraft in adverse weather conditions such as rain, snow, fog and wind speeds exceeding 12 m/s or 27 mph. NO Fly Zone Stay away from the rotating propellers and motors. Learn more at: http://flysafe.dji.com/no-fly 5 NOTICE All instructions and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD (“DJI”). For up-to-date product information, visit http://www.dji.com and check on the product page. EN Glossary The following terms are used throughout this document literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury. CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury. WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of serious injury. Read the ENTIRE user manual to become familiar with the features of this product before operation. Failure to operate the product as instructed by the user manual may result in damage to the product or personal property and cause serious injury. This is a sophisticated product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children. DO NOT use incompatible components or alter this product in any way unless otherwise allowed by relevant documents provided by SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. These Safety Guidelines contain instructions for safety, operation and maintenance. It is important to read and follow all of the instructions and warnings in the user manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate the product safely and avoid damage or serious injury. AGE RECOMMENDATION: NOT FOR CHILDREN UNDER THE AGE OF 18. THIS IS NOT A TOY. Pre-flight Checklist 1. Ensure that you are using only genuine parts and that all parts are in mint condition. 2. Ensure the remote controller, Intelligent Flight Battery, and mobile device are fully charged. 3. Ensure that there is no foreign object stuck to the camera lens, the Micro SD card has been inserted into the aircraft, and the gimbal can rotate freely before powering it on. 4. Ensure the propellers and mounting plates are securely mounted onto the motors, and the motors can start and function normally. 5. Follow the on-screen instructions to calibrate the compass. 6. Ensure the DJI GO 4 app and aircraft's firmware have been upgraded to the latest version. 7. Ensure that your flight area is outside the NO Fly Zones and flight conditions are suitable for flying the aircraft. 8. Be sure that you are NOT flying under the influence of alcohol, drugs or any substance that may impair your cognitive abilities. 9. Be familiar with the selected flight mode and understand all safety functions and warnings. 10. Be sure to observe all local regulations, obtain appropriate authorizations, and understand the risks. REMEMBER: It is solely your responsibility to comply with all applicable regulations. 11. Please MAINTAIN VISUAL LINE OF SIGHT (WITH YOUR EYES) OF YOUR AIRCRAFT AT ALL TIMES. Please DO NOT only rely on first person view camera to control your aircraft. 12. Ensure the DJI GO 4 app is properly launched to assist your 6 operation of the aircraft. Without the flight data recorded by the DJI GO 4 app, in certain situations (including the loss of your aircraft) DJITM may not be able to provide aftersales support to you or assume liability. Disclaimer and Warning This product is NOT a toy and is not suitable for children under the age of 18. Adults should keep the aircraft out of the reach of children and exercise caution when operating this aircraft in the presence of children. While the product adopts advanced technology, inappropriate use of the product could result in personal injury or property damages. Please read the materials associated with the product before your first use of the product. These documents are included in the product package and are also available online on the DJI product page at http://www.dji.com. The information in this document affects your safety and your legal rights and responsibilities. Read this entire document carefully to ensure proper configuration before use. Failure to read and follow the instructions and warnings in this document may result in product loss, serious injury to you, or damage to your aircraft. By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions herein. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN DJI AFTER-SALES SERVICE POLICIES AVAILABLE AT (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY), THE PRODUCT AND ALL MATERIALS, AND CONTENT AVAILABLE THROUGH THE PRODUCT ARE PROVIDED “AS IS” AND ON AN “AS AVAILABLE” BASIS, WITHOUT WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED. DJI DISCLAIMS ALL WARRANTIES OF ANY KIND, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN DJI AFTERSALES SERVICE POLICIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, RELATING TO THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, AND ALL MATERIALS, INCLUDING: (A) ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, QUIET ENJOYMENT, OR NON-INFRINGEMENT; AND (B) ANY WARRANTY ARISING OUT OF COURSE OF DEALING, USAGE, OR TRADE. DJI DOES NOT WARRANT, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN DJI LIMITED WARRANTY, THAT THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, OR ANY PORTION OF THE PRODUCT, OR ANY MATERIALS, WILL BE UNINTERRUPTED, SECURE, OR FREE OF ERRORS, VIRUSES, OR OTHER HARMFUL COMPONENTS, AND DO NOT WARRANT THAT ANY OF THOSE ISSUES WILL BE CORRECTED. NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN, OBTAINED BY YOU FROM THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, OR ANY MATERIALS WILL CREATE ANY WARRANTY REGARDING DJI OR THE PRODUCT THAT IS NOT EXPRESSLY STATED IN THESE TERMS. YOU ASSUME ALL RISK FOR ANY DAMAGE THAT MAY RESULT FROM YOUR USE OF OR ACCESS TO THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, AND ANY MATERIALS. YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT YOU USE THE PRODUCT AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK, AND THAT YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY PERSONAL INJURY, DEATH, DAMAGE TO YOUR PROPERTY (INCLUDING YOUR COMPUTER SYSTEM OR MOBILE DEVICE OR DJI HARDWARE USED IN CONNECTION WITH THE PRODUCT) OR THIRD PARTY PROPERTY, OR THE LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM YOUR USE OF OR INABILITY TO USE THE PRODUCT. SOME JURISDICTIONS MAY PROHIBIT A DISCLAIMER OF WARRANTIES AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION. DJI accepts no liability for damage, injury or any legal responsibility incurred directly or indirectly from the use of this product. The user shall observe safe and lawful practices including, but not limited to, those set forth in these Safety Guidelines. Data Storage and Usage When you use our mobile app or our products or other software, data regarding the use and operation of the product, such as flight telemetry data (e.g., speed, altitude, battery life, and information about receiver or add a new remote controller. Refer to the User Manual for details. 8. Make Sure that you first switch off the aircraft (after it is safe to do so), then switch off the Remote Controller. Otherwise it may cause the loss of control of the aircraft. 9. Fully charge the battery at least once every three months to maintain battery health. Before You Begin Compass This product is an aircraft that offers easy flight when in good working order as set forth below. Visit http://www.dji.com for the most current instructions and warnings and http://knowbeforeyoufly. org/ for more information about flight safety and compliance. The following documents have been produced to help you safely operate and make full use of your aircraft: In the Box Disclaimer and Safety Guidelines Intelligent Flight Battery Safety Guidelines Quick Start Guide User Manual Check all of the included parts listed in the In the Box document and read the Disclaimer and Safety Guidelines before flight. Then prepare for your first flight by using the Quick Start Guide and watching all of the tutorial videos on DJI’s official website (http://www.dji.com). If you have questions, refer to the User Manual in the app or on DJI’s official website for more comprehensive information. Make sure you fully understand the functionality of each individual part, the flight condition requirements, the key contingency warning functions/systems, and all government regulations before each flight. If you have any questions or problems during the assembly, maintenance or use of this product, please contact DJI or a DJI authorized dealer. Individual Parts Regarding Genuine and Functional Parts To avoid component malfunction, serious injury, and property damage, observe the following rules: 1. Use only genuine DJI parts or parts certified by DJI. Unauthorized parts or parts from non-DJI certified manufacturers may cause system malfunctions and compromise safety. 2. Ensure there are no foreign objects (such as water, oil, soil, sand, etc.) inside of the aircraft or its components. 3. Ensure the aircraft and its components – including but not limited to the remote controller, camera, gimbal, compass, propulsion system, and battery – are all in good working order, damagefree, and functioning well. Refer to the remaining sections in this document for more details on how to ensure the functionality of these components. 4. DO NOT modify or alter the aircraft, its components, and parts. Unauthorized modification may cause malfunctions and affect the aircraft’s functionality and safety. Remote Controller 1. Ensure the remote controller is fully charged before each flight. 2. If the remote controller is powered on and has NOT been used for 5 minutes, it will sound an alert. After 6 minutes it will automatically power off. Move the sticks or perform some other action to cancel the alert. 3. Adjust the clamp of the mobile device holder to allow a firm grip on your mobile device. 4. Ensure the mobile device holder is firmly in place and does not slip. 5. Ensure the antennas of the remote controller are unfolded and adjusted to the proper position to achieve optimal transmission quality. 6. Repair or replace the remote controller if damaged. A damaged remote controller antenna will greatly decrease performance. 7. Linking is required if you wish to replace your remote controller or To avoid possible serious injury and property damage, observe the following rule: Land immediately when obvious drifting occurs in flight, i.e., the aircraft does NOT fly in straight lines. Only calibrate the compass when the DJI GO 4 app or the status indicator prompt you to do so. Observe the following rules when calibrating your compass: 1. DO NOT calibrate your compass where there is magnetic interference, such as interference by magnetite, parking structures, or steel reinforcements underground. 2. DO NOT carry ferromagnetic materials with you during calibration such as cellular phones. 3. The DJI GO 4 app will prompt you to resolve the compass issue if the compass is affected by strong interference after calibration is complete. Follow the prompted instructions to resolve the compass issue. Propulsion Systems To avoid serious injury to yourself or others, which may be caused by the rotating propellers and motors, observe the following rules: Propellers 1. DO NOT use aged, chipped, or broken propellers. 2. Always power off the aircraft before touching the propellers. 3. Be aware of the sharp edges of the propellers when mounting or removing the propellers. Wear gloves or take other protective measures when touching the propellers. 4. Whenever necessary, use tools (e.g., wrench, screwdriver, pliers,etc.) to remove or install the propellers. 5. Ensure the propellers are securely mounted to prevent them from falling off the motors. 6. DO NOT turn on the motors when propellers are mounted and there are other people or animals in the immediate vicinity. 7. Using third-party propellers may compromise the aerodynamics of the aircraft. For a better and safer flight experience, we recommend you to use original DJI propellers only. 8. Wipe the propellers to make them dry before each flight where the surrounding temperature is around 0℃ (32℉) to avoid the propellers from having frosted. Motors 1. Ensure the motors are securely mounted and rotating smoothly. 2. DO NOT attempt to modify the structure of the motors. 3. DO NOT touch or let your hands or body come in contact with the motors after flight as they may be hot. To avoid possible serious injury and property damage, observe the following rules: 1. DO NOT block any of the ventilation holes on the motors. 2. DO NOT block any of the ventilation holes on the frame arm of the aircraft. Motors 1. Keep the motors free of dust. 2. If a motor is stuck and unable to rotate freely, execute the CSC (Combination Stick Command) to stop the motors immediately. 7 EN the gimbal and camera) and operations records, may be provided to DJI. The internal storage device incorporated into the product stores various types of data, including flight telemetry data. You may also provide flight telemetry data and other data to us when you manually transmit that information from the internal storage device to us. Please refer to DJI Privacy Policy (available at http://www.dji.com/policy) for more information. Electronic Speed Controllers Ensure the ESCs sound a normal tune when powered on. DJI GO 4 App EN 1. Be sure to fully charge your tablet or mobile device before launching the app. 2. Mobile cellular data is required when using the DJI GO 4 app. Please contact your wireless carrier for data charges. 3. If you are using a phone as your mobile display device, be sure to continue flying safely when the phone receives an incoming call. DO NOT accept phone calls during flight. 4. Read all prompted safety tips, warning messages, and disclaimers carefully. Be familiar with the related regulations in your area. You are solely responsible for being aware of all relevant regulations and flying in a way that is compliant. a. Read and understand the warning messages before using the Auto-take off and Auto-land feature. b. Read and understand the warning messages before resetting your Home Point. c. Read and understand the warning messages and disclaimer before setting the altitude beyond the regulatory limit. d. Read and understand the warning messages and disclaimer before switching between the flights modes. 5. Land your aircraft immediately at a safe location if there is an alert shown on the app. 6. Examine and check all warning messages on the checklist displayed in the app prior to each flight. 7. Use the in-app simulator to practice your flight skills if you have never operated the aircraft or if you DO NOT have sufficient experience to be comfortable operating the aircraft. 8. Cache the map data of the area where you intend to fly the aircraft by connecting to the Internet before each flight. 9. The app is designed to assist your operation. Please use your sound discretion and DO NOT rely on the app to control your aircraft. 10. Your use of the app is subject to the DJI GO 4 app Terms of Use and DJI Privacy Policy. Please read them carefully in the app. Firmware To avoid serious injury to children and animals, observe the following rule: Keep children and animals at a safe distance during any firmware upgrade, system calibration, and parameter setting procedures. 1. For safety, always update the firmware to the latest version when an upgrade notification is shown in the DJI GO 4 app. 2. Firmware upgrade notifications will inform about new firmware upgrades. You are required to read and understand the information shown. You further understand and agree that the data including but not limited to flight telemetry data and user selection records may be uploaded to and maintained on a DJI designated server. 3. Be sure to update the remote controller’s firmware to the latest version after you update the aircraft’s firmware. 4. The remote controller may become unlinked from the aircraft after updating. Re-link the remote controller and aircraft. 5. Be sure to check all connections and remove the propellers from the motors before performing the firmware update. Camera (Optional) To avoid possible serious injury and property damage, observe the following rule: DO NOT block any ventilation holes on the camera as the heat generated may hurt you and damage the device. 1. Check camera settings before use to make sure you can adjust them to fit your needs. 2. Test the camera by shooting a few test images and check that it is operating correctly before shooting important pictures or videos. 8 3. DO NOT remove the Micro SD card from the aircraft when it is powered on. 4. Photos or videos cannot be transmitted or copied from the aircraft if the Intelligent Flight Battery is powered off. 5. Be sure to power off the Intelligent Flight Battery correctly, otherwise your camera parameters will NOT be saved and any recorded videos may be damaged 6. Regardless of the reason, DJI will not be responsible for any failure of an image or video to be recorded or having been recorded in a way that is not machine readable. Gimbal (Optional) 1. Precision elements in the gimbal may be damaged in a collision or impact, which may cause the gimbal to function abnormally. 2. DO NOT apply external force to the gimbal after the gimbal is powered on. 3. DO NOT add any payloads to the gimbal, as this may cause the gimbal to function abnormally or even lead to motor damage. 4. The gimbal and gimbal connector are very delicate. Handle with care and DO NOT touch the gimbal connector, as any damage will cause it to function abnormally. 5. Hold the gimbal firmly when detaching or reattaching it, so it does not drop. 6. DO NOT attach or remove the gimbal with the aircraft powering on. 7. Single gimbal and dual gimbals should be used separately. 8. When use single upward gimbal and dual downward gimbals, ensure to strictly follow the instruction on the User Manual, mounting compatible gimbal cameras correctly, or the image transmission may fail. Product Care Storage and Transportation To avoid serious injury to children and animals, observe the following rule: Small parts, such as cables and straps, are dangerous if swallowed. Keep all parts out of reach of children and animals. 1. Store the Intelligent Flight Battery and remote controller in a cool, dry place away from direct sunlight to ensure the built-in LiPo battery does NOT overheat. Recommended storage temperature: between 71° and 86° F (22° and 30° C) for storage periods of more than three months. Never store in environments outside the temperature range of -4° to 113° F (-20° to 45° C). 2. DO NOT allow the camera to come into contact with, or become immersed in, water or other liquids. If it gets wet, wipe dry with a soft, absorbent cloth. Turning on an aircraft that has fallen into water may cause permanent component damage. DO NOT use substances containing alcohol, benzene, thinners or other flammable substances to clean or maintain the camera. DO NOT store the camera in humid or dusty areas. 3. Detach the gimbal from the aircraft when storing for a long period of time or transporting over long distances. 4. DO NOT connect this product to any USB interface that is older than version 2.0. DO NOT connect this product to any "power USB" or similar devices. Maintenance and Upkeep 1. Please contact DJI recommended service centers for product inspection or repair after any crash or violent impact. Operating damaged aircraft is very dangerous and may cause bodily injury or property damage. 2. The battery can be stored for three months if its remaining battery level stays between 40% to 65%. Fully charge and discharge the battery at least once every three months to maintain battery health. 3. It is recommended to schedule a maintenance service every 50 hours of flight time for flight safety and reliability. 4. Regularly check the Battery Level Indicators to see the current battery level and overall battery life. The battery is rated for 200 cycles. It is not recommended to continue use afterward. Refer to the Intelligent Flight Battery Safety Guidelines for more information about the safe use and maintenance of the battery. Weather Conditions and Surrounding Environment The aircraft is designed to operate in good to moderate weather conditions. To avoid collision, serious injury and property damage, observe the following rules: 1. DO NOT use the aircraft in severe weather conditions. These include wind speeds exceeding 10 m/s, snow, rain, smog, heavy wind, hail, lightning, tornadoes or hurricanes. 2. Keep the aircraft at least 30 feet (10 meters) away from obstacles, people, animals, buildings, public infrastructure, trees, and bodies of water when in flight. Stay even further away from the above objects as your altitude increases. 3. Be EXTRA cautious when operating the aircraft indoors. Some features of the aircraft, especially the stabilization feature, may be impacted. 4. Be sure to enable the Vision System when flying indoors. Note that the Vision System may NOT work properly when it is flying over water, over surfaces without a clear pattern, or in a dim environment. 1. Aircraft and battery performance is subject to environmental factors such as air density and temperature. a. DO NOT operate the aircraft when the temperature is outside the range of -4° to 113° F (-20° to 45° C). 2. DO NOT use the aircraft near accidents, fire, explosions, floods, tsunamis, avalanches, landslides, earthquakes, dust, or sandstorms. Interference with Communications 1. Check if any part of the aircraft has been hit or crashed. Contact DJI support or the authorized dealers when needed. 2. Fly in open areas. Tall buildings or steel structures may affect the accuracy of the on-board compass and block the GPS signal. 3. Avoid interference between the remote controller and other wireless equipment. Make sure to turn off the Wi-Fi on your mobile device. 4. Be extremely alert when fly near areas with magnetic or radio interference and M210 RTK is recommended in such environment. These include but are NOT limited to: high voltage lines, large scale power transmission stations or mobile base stations and broadcasting towers. Failing to do so may compromise the transmission quality of this product or cause remote controller and video transmission errors which may affect flight orientation and location accuracy. The aircraft may behave abnormally or go out of control in areas with too much interference. Operating the Aircraft Responsibly To avoid serious injury and property damage, observe the following rules: 1. Make sure you are NOT drunk, or under the influence of drugs, anesthesia, or suffering from dizziness, fatigue, nausea or any other conditions, whether physical or mental, that could impair your ability to operate the aircraft safely. 2. Pulling the left stick to the bottom inside corner and pressing the RTH button at the same time will stop the motor when the aircraft is airborne. The landing function of the aircraft will not be triggered. DO NOT perform the aforementioned combination command unless in an emergency situation. This function is turned off by default. You may turn on this combination command feature via the DJI GO 4 app. 3. Upon landing, power off the aircraft first, then switch off the remote controller. 1. Make sure you have been sufficiently trained and are fully aware of any contingency plans before accidents happen. 2. Make sure you have a flight plan and never fly the aircraft recklessly. 3. Respect the privacy of others when using the camera. Make sure you comply with local privacy laws, regulations, and moral standards. 4. DO NOT use this product for any reason other than general personal use. DO NOT use it for any illegal or inappropriate purpose (such as spying, military operations, or unauthorized investigations). 5. DO NOT use this product to defame, abuse, harass, stalk, threaten or otherwise violate the legal rights (such as the right of privacy and publicity) of others. 6. DO NOT trespass into private property of others. Flight Modes, Functions and Warnings Flight Modes To avoid serious injury and property damage, observe the following rule: DO NOT switch from P-mode to either A-mode or S-mode unless you are sufficiently familiar with the aircraft’s behavior for each flight mode, since disabling GPS may result in being unable to land the aircraft safely. The aircraft will enter A-mode in the following two instances: 1. Passive: When there is weak GPS signal or when the compass experiences interference where the Vision System is unavailable. 2. Active: Users toggle the flight mode switch to A-mode. In A-mode, the Vision System and some advanced features are disabled. Therefore, the aircraft cannot position or auto-brake in this mode and is easily affected by its surroundings, which may result in horizontal shifting. Use the remote controller to position the aircraft. Maneuvering the aircraft in A-mode can be difficult. Before switching the aircraft into A-mode, make sure you are comfortable flying in this mode. DO NOT fly the aircraft too far away as you might lose control and cause a potential hazard. Avoid flying in areas where GPS signal is weak, or in confined spaces. The aircraft will otherwise be forced to enter A-mode, leading to potential flight hazards, please land it in a safe place as soon as possible. P-mode or S-mode is preferred for most flight scenarios. Users can switch to A-mode if P-mode or S-mode is unavailable. When flying in A-mode, take EXTRA precautions because some features are NOT available in A-mode. When flying indoors, the aircraft cannot perform precision hovering when flying above the surfaces that do not have a clear pattern. Refer to the “Vision System and Infrared Sensing System” section for complete indoor flying criteria. 1. P-mode (Positioning): P-mode works best when the GPS signal is strong. The aircraft utilizes the GPS and Vision System to automatically stabilize itself, navigate between obstacles or track a moving object. Advanced features such as TapFly and ActiveTrack are enabled in this mode. 2. S-mode (Sports): S-mode is identical to P-mode in terms of flight controller settings, except that the handling gain values of the aircraft are adjusted in order to enhance the maneuverability of the aircraft. The maximum flight speed of the aircraft is increased in this mode. 3. A-mode (Attitude): When neither the GPS nor the Vision System is available, the aircraft will only use its barometer for positioning to control the altitude. If you intend to switch to modes that disable GPS assistance (e.g., A mode), you are required to accept the prompted disclaimer to enable this function. If this function is enabled, you furthe understand and agree that data including but not limited to flight telemetry data and function records could be uploaded to and maintained on a DJI designated server. 9 EN Flight Condition Requirements 4. DO NOT drop, launch, fire or otherwise project any dangerous payloads on or at any buildings, persons or animals, or which could cause personal injury or property damage. 5. DO NOT use the aircraft that has been crashed or accidently hit, or the aircraft that is not in good condition. Failsafe and Return to Home EN 1. The Return to Home feature will NOT work if the GPS signal is insufficient (GPS signal less than three bars) or if GPS is not active. 2. Press the RTH (Return to Home) Button on the remote controller to initiate the Return to Home process instead of turning off the remote controller. 3. Tall buildings may adversely affect the Failsafe function. Please adjust the aircraft location, altitude and speed while returning home to avoid obstacles. Aircraft will stop ascending and immediately return to the Home Point if you move the left stick if the aircraft reaches 65 feet (20 meters) altitudes or beyond during Failsafe. 4. Make sure to operate the aircraft within the transmission range of the remote controller. 5. Only use the Failsafe and Return to Home functions in case of emergency. Such functions may be affected by the weather, the environment, or any nearby magnetic fields. 6. The aircraft cannot avoid obstacles during the Failsafe RTH when lighting condition is not ideal. Therefore, it is important to set an appropriate Failsafe altitude before each flight. 7. If the battery life so allows, the aircraft may first return to the last position where it had connection with the remote controller during the Failsafe RTH. As a result, you may observe the aircraft first flying away from you, then returning to the home point. surfaces. h. Flying over surfaces that can absorb sound waves (e.g., thick carpet). i. Flying over surfaces without clear patterns or texture. j. Flying over surfaces with identical repeating patterns or textures (e.g. tiles with same design). k. Flying over inclined surfaces that will deflect sound waves away from the aircraft. l. Tiny obstacles (with less infrared reflection energy). 5. In the event of loss of the remote controller’s signal and the GPS signal is weak, if the aircraft cannot detect the Home Point, the aircraft will hover for 8 seconds and then auto-land if it is in “P” mode. 6. Vision System calibration is required if the aircraft suffers from crashing. Calibrate the Vision System if the DJI GO 4 app prompts you to do so. 7. Please be mindful of blind spots (grey) of the Vision System and Infrared Sensing System. Low Battery 1. When the Critical Battery Level Warning activates and the aircraft is descending automatically, you may push the throttle up to maintain the aircraft's altitude and navigate it to a more appropriate location for landing. 2. When battery warnings are triggered, promptly bring the aircraft back to the Home Point or land to avoid losing power during flight and causing damage to the aircraft, property, animals, and people. D-RTK (For M210 RTK) 1. Only use genuine DJI parts or parts certified by DJI. Unauthorized parts or parts from non-DJI-certificated manufacturers may cause the system to malfunction and compromise safety. 2. Operate in an open environment free from radio interference. The antennas should be kept at the same height and DO NOT obstruct each other when used. 3. DO NOT bend or fold the antenna cable excessively. 4. Ensure that the D-RTK TM and its components are free from contamination (e.g. water, oil, soil and sand). Vision System and Infrared Sensing System 1. The Vision System cannot work properly over surfaces that do NOT have clear pattern variations. The Vision System is only effective when the aircraft is at altitudes of 0.5 to 10 meters. 2. The Vision System may NOT function properly when the aircraft is flying over water. 3. Keep your pets away from the aircraft when the Vision System is activated, as the sonar sensors emit a high frequency sound that is only audible to some pets. 4. Operate the aircraft cautiously when in any of the following situations: a. Flying over monochrome surfaces (e.g., pure black, pure white, pure red, pure green). b. Flying over highly reflective surfaces. c. Flying at high speeds (over 14m/s at 2 meters or over 5m/s at 1 meter). d. Flying over water or transparent surfaces. e. Flying over moving surfaces or objects. f. Flying in an area where the lighting changes frequently or drastically. g. Flying over extremely dark (< 15 lux) or bright (> 10,000 lux) 10 Downward vision system is only used for positioning. 8. DO NOT use other ultrasonic devices with frequency of 40 KHz or more/less when Vision System is in operation. Keep the sensors clean and at all times. DO NOT temper with the sensors. 9. The Vision System and Infrared Sensing System are not able to brake and stop the aircraft at a safe distance from an obstacle if the aircraft speed exceeds 14m/s (31.3 mph). To prevent serious injury or property damage, observe the following guidelines: 1. DO NOT instruct the aircraft to fly towards people, animals, small and fine objects (e.g. tree branches and power lines) or transparent objects (e.g. glass and water). 2. Watch out for potential obstacles in your surrounding area (especially on the rear, left, and right sides of the aircraft) and stay clear of them to avoid accidents. 3. Be prepared to take control of the aircraft by pushing the sticks on the remote controller, or press the stop button on the remote controller or on the screen to exit TapFly in case of an emergency. 1. There may be deviations between the expected and actual paths for your TapFly selection. 2. The selectable range on the screen is limited. You cannot make TapFly selections near the upper or lower edges of the screen. 3. The TapFly mode may NOT function properly when the aircraft is flying over water or snow covered area. 4. Be extra cautious when flying in extremely dark (< 300 lux) or bright (> 10,000 lux) environments. ActiveTrack To prevent serious injury and property damage, observe the following guidelines: 1. Ensure there are no people, animals, small and fine objects (e.g. tree branches and power lines) or transparent objects (e.g. glass and water) along the desired tracking path. 2. Watch out for potential obstacles in your surrounding area (especially on the rear, left, and right sides of the aircraft) and stay clear of them to avoid accidents. 3. Be prepared to take control of the aircraft by pushing the sticks on the remote controller, or press the stop button on the remote controller or on the screen to exit ActiveTrack in case of an emergency. 1. Be extra cautious when using ActiveTrack in any of the following situations: a. The movement of the tracked subject is not on a level plane; b. The tracked subject changes shape drastically while moving; c. The tracked subject could be blocked or out of sight for a long time; d. When the tracked object is in a snow-covered area; e. The lighting is extremely low (< 300 lux) or high (> 10,000 lux); and f. The tracked subject has a similar color or pattern as the surrounding environment. 2. You must follow local privacy laws and regulations when using ActiveTrack. Compliance with Regulations & NO Fly Zones Regulations To avoid serious injury and property damage, observe the following rules: 1. DO NOT operate in the vicinity of manned aircraft, regardless of altitude. (Land immediately if necessary) 2. DO NOT fly the aircraft in densely populated areas, including cities, sporting events, exhibitions, performances, etc. 3. DO NOT fly the aircraft above the authorized altitude. Remain well clear of and DO NOT interfere with manned aircraft operations. Be aware of and avoid other aircraft and obstacles at all times. 1. Make sure you understand the nature/type of your flight operation (such as for recreation, for public use, or for commercial use) and have obtained corresponding approval and clearance from the related government agencies before flight. Consult with your local regulators for comprehensive definitions and specific requirements. For users operating their aircraft in the United States, please first visit http://www.knowbeforeyoufly.org/ and take action appropriate to your circumstances. 2. Please note that remote-controlled aircraft may be banned from conducting commercial activities in certain countries and regions. Check and follow all applicable laws and ordinances before flying as those rules may differ from those stated here. 3. DO NOT fly around sensitive infrastructure or property such as power stations, water treatment facilities, correctional facilities, heavily traveled roadways, government facilities, military zones, etc. 4. Respect the privacy of others when using the camera. DO NOT conduct surveillance operations such as image capture or video recording on any person, entity, event, performance, exhibition, and property without authorization or where there is an expectation of privacy, even if the image or video is captured for personal use. 5. Please be advised that in certain areas, the recording of images and videos from events, performances, exhibitions, or commercial properties by means of a camera may contravene copyright or other legal rights, even if the image or video was shot for personal use. NO Fly Zones DJI takes flight safety seriously, and has therefore developed various aids to help users comply with local rules and regulations while flying We strongly recommend that you update the firmware to the latest version to ensure the following features are fully updated: NO Fly Zones 1. NO Fly Zones include but are not limited to major airports around world, borders between two sovereign countries or regions, major cities/regions, etc. 2. A list of NO Fly Zones is available on the official DJI website at http://www.dji.com/flysafe/no-fly and is subject to periodic updates in line with the latest regulatory requirements without prior notice. 3. Some NO Fly Zones are comprised of several zones. Each zone features circles of various sizes. The aircraft will NOT be able to take off in the inner most zone of the NO Fly Zone, and will descend to the specified altitude when it approaches the edge of the inner most zone. Ground station functionality is disabled when the aircraft is within a NO Fly Zone. 4. Users are NOT able to set up waypoints within NO Fly Zones. Altitude Limit 1. Fly NO higher than 120 meters (400 feet) above ground level and stay away from any surrounding obstacles.Legal maximum flight altitude may be lower according to your local laws and regulations. Please strictly follow all applicable laws. 2. If you intend to fly above the default altitude limit, you are required to accept the prompted disclaimer to enable the new altitude limit. If a new altitude limit is set, you further understand and agree that data including but not limited to flight telemetry data and altitude limit changes could be uploaded to and maintained on a DJI designated server. 11 EN TapFly To avoid, serious injury and property damage, observe the following rules: 1. DO NOT fly the aircraft near or inside NO Fly zones specified by local laws and regulations. The NO Fly zone list includes: airports, borders between two sovereign countries or regions, major cities/ regions, etc., and is continuously updated. 2. DO NOT fly the aircraft above the authorized altitude 3. ALWAYS keep your aircraft within visual line of sight (VLOS), and use an observer to assist if needed. 4. NEVER use the aircraft to carry illegal or dangerous goods/ payloads. 安全概要 CHS 1. 环 境 • 在远离人群和建筑物的开阔场地飞行。 • 在 -20 至 45℃,天气良好(非下雨,刮风,或极端天气) 的环境中飞行。 • 在合法区域飞行,详见第 6 条。 • 室内飞行时请特别小心,部分功能可能无法使用。 • 飞行器仅能承受 12 米 / 秒以下风速,当风速大于等于 12 米 / 秒时,请勿飞行。 2. 检 查 • 确保各设备的电量充足。 • 确保螺旋桨无破损并且安装牢固。 • 确保飞行器电机清洁无损。 • 确保相机镜头清洁完好。 TM • 根据 DJI GO 4 App 提示进行飞行前检查并校准指南针。 • 切勿自行对飞行器的零配件进行改装。务必严格按照官方 要求安装符合规格的外接设备,并确保安装后飞行器重量 不超过 6.14kg。外接设备的安装位置务必合理,确保飞 行器重心平稳。 3. IP43 防护等级 M200 系列无人机配合专用电池(TB50-M200 或 TB55)使 用,在受控实验室条件下测试,可达到 IEC60529 标准下 IP43 防护等级。防护等级并非永久有效,可能会因长期使 用导致磨损而下降。 • 请勿在雨量大于 10mm/ 天的情况下飞行; • 请勿在雨中折叠机臂; • 雨中使用时,请确保机身平面与地平面最大倾角不超过 ±30°; • 飞行前,请确认电池接口、电池仓接口、电池表面、电池 仓表面干燥无水,再将电池插入机身; • 请确保电池接口及电池表面干燥无水, 再对电池进行充电; • 请将机身表面擦拭干净,确保无水滴后,再放入包装; • 由于浸入液体而导致的损坏不在保修范围之内。 以下几种情况不具备 IP43 防护等级: • 机臂呈折叠状态; • 机身倒置; • 未使用 M200 系列专用 TB50-M200 电池或 TB55 电池; • 接口保护盖未安装到位; • 使用外置 GPS; • 上盖防水胶塞松脱; • SD 卡槽盖子未完全闭合; • 机身出现其他可能的破损,如外壳开裂、防水胶失效等; 4. 操 作 • 切勿靠近工作转动中的螺旋桨和电机。 • 在视距内飞行(VLOS)。 • 紧急停机组合键默认关闭,用户需自行在 App 中开启后 才可使用紧急停机功能。开启该功能后,飞行时向内拨动 左摇杆的同时按下返航键将导致飞行器坠落。请仅在紧急 情况下使用该功能。 • 飞行过程中请勿接打电话、发送短信,或使用其他可能干 * 各国家 / 地区的限飞高度有所不同,请联系当地的航空管理部门了解实际限高。 12 使用 DJI MATRICETM 200 系列 飞 行 器 具 有 一 定 的 安 全 风 险, 不适合未满 18 岁的人士使用。 安全概要仅包含部分的飞行 安全知识,请务必仔细阅读本《免责声明 和安全操作指引》和《用户手册》(可在 http://www.dji.com/cn/matrice-200/ info#downloads 下载)的全部内容。 扰您操作飞行器的移动设备功能。切勿在神志受到酒精或 药物的影响下操作飞行器。 • 飞行器依靠视觉定位飞行时注意避开水面或雪地等镜面反 射区域。 • 低电量警示时请尽快返航。 • 在失控返航过程中,若光照条件欠佳时,飞行器将不能自 主躲避障碍物,如果遥控信号正常,可通过遥控器控制飞 行航向。 • 降落后先关闭飞行器再关闭遥控器,以免造成遥控器信号 丢失,启动返航模式。请确保电机完全停机后再关闭飞行 器和遥控器电源。 • 在使用指点飞行与智能跟随功能时,应时刻准备在紧急情 况下拨动遥控器摇杆以手动控制飞行器。请务必注意此时 飞行器还处于智能飞行模式状态,如需完全退出智能飞行 模式,请按下遥控器上方的停止按钮或点击屏幕上方的停 止按键。 • 请全程保持对飞行器的控制,切勿完全依赖视觉系统和红 外感知系统及 DJI GO 4 App 提供的信息。在特定飞行模 式下或特定飞行环境中,视觉系统和红外感知系统将无法 正常工作,主动刹车等功能将不可用。请依靠肉眼观察, 合理判断飞行状况,及时躲避障碍物,并根据飞行环境设 置相应飞行及返航高度。 • 降落保护功能(飞行器自动降落时,离地约 2 米时开始检 测下方地形)旨在帮助用户减少误操作,以优化用户操控 体验。但是在特定飞行环境中(如光线不好),视觉系统 或无法正常工作,且地表检测存在一定的误检概率,因此, 切勿完全依赖系统功能,请务必全程保持对飞行器的控制 并对飞行安全负责。 5. 保 养 • 请在每一次飞行前检查并及时更换变形或破损的螺旋桨。 • 飞行器与智能飞行电池适合在 22 摄氏度至 30 摄氏度的 环境中长期存放。 • 智能飞行电池保养事宜详见《智能飞行电池安全使用指 引》。 6. 限飞与当地法规 • 严禁在限飞区域中飞行。浏览该地址 http://flysafe.dji.com/ 以获取 DJI 建议的限飞区域列表。 • 控制飞行高度在 120 米以下 *,飞行时需严格遵守当地法 律法规。 GPS 信号良好 在目视范围内飞行 控制飞行高度 低于 120 米 CHS 在开阔无遮挡的 环境中飞行 飞行时请远离人群、树木和机场。 无线电发射塔、高压线、变电站、高大建筑物以及具有磁性的大块金属可能会对遥控器信号及指南针产生干扰,推荐使用 Matrice 210 RTK,飞行时务必注意安全。 ≥12 米 / 秒 下雨、大雾、下雪、雷电、大风(风速每秒 12 米及以上)等天气请勿飞行。 禁飞区 切勿接触工作旋转中的螺旋桨, 否则可能受到严重人身财产损害。 词汇表 本产品使用以下词条对因操作不当可能带来的潜在危险分级加 以说明。 注意:如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失和 轻微伤害。 小心:如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失和 较严重伤害。 警告:如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失、 重大事故和严重伤害。 详情请访问以下网址 : http://flysafe.dji.com/no-fly 通过阅读整个用户手册,熟悉产品的 功能之后再进行操作。如果没有正确 操作本产品可能会对自身或他人造成严重伤害,或者导 致产品损坏和财产损失。本产品较为复杂,需要经过一 段时间熟悉后才能安全使用,并且需要具备一些基本常 识后才能进行操作。如果没有强烈的安全意识,不恰当 的操作可能会导致产品损坏和财产损失,甚至对自身或 他人造成严重伤害。本产品不适合儿童使用。切勿使用 非 DJI 提供或建议的部件,必须严格遵守 DJI 的指引 安装和使用产品。本指引文档包含安全、操作和维护等 说明。在进行组装、设置和使用之前务必仔细阅读用户 手册中的所有说明和警告。 13 飞行前检查列表 CHS 1. 仅使用 DJITM 正品部件并保证所有部件工作状态良好。 2. 确保遥控器,智能飞行电池以及移动设备电池电量充足。 3. 确保无任何异物粘附于相机镜头上并且已将存储卡插入飞 行器。确保云台能够无阻碍地活动。 4. 确保所有螺旋桨和桨座皆无破损、老化,并正确安装至电机 上,且电机能够正常启动。 5. 根据提示进行指南针校准。根据 DJI GO 4 App 及飞行器提 示进行指南针校准。 6. 确保固件以及 DJI GO 4 App 已经更新至最新版本。 7. 确保飞行场所处于飞行限制区域之外,且飞行场所适合进行 飞行。 8. 用户应确保自己不在酒精、药物影响下操控飞行器。 9. 熟悉了解每种飞行模式。熟悉失控返航模式下飞行器的行为。 10. 用户应自行了解当地有关飞行器的法律法规。如有必要, 用户需自行向有关部门申请授权使用飞行器。 11. 当使用视觉定位时,避开在纹理重复度很高的物体表面上 空飞行。更多关于使用视觉定位的信息,请参考“视觉系 统与红外感知系统”一节。 12. 确保 DJI GO 4 App 已运行以协助飞行。如在飞行时未运行 DJI GO 4 App,在特定情况下(包括飞行器丢失)DJI 将 无法向您提供售后支持或承担相应责任。推荐在 DJI GO 4 App 中开启地图纠偏功能。 免责声明与警告 本产品并非玩具,不适合未满 18 岁的人士使用。请勿让儿童 接触飞行器,在有儿童出现的场景操作时请务必特别小心注意。 使用本产品之前,请仔细阅读本文档。本声明对安全使用本产 品以及您的合法权益有着重要影响。 本产品是一款多旋翼飞行器,在电源正常工作及各部件未损坏 的情况下将提供轻松自如的飞行体验。访问 http://www.dji. com 获取最新说明和警告。DJI 保留更新本免责声明的权利。最新的 免责声明,请以 www.dji.com 官网上及您邮件接收的版本为准。 务必在使用产品之前仔细阅读本文档,了解您的合法权益、责 任和安全说明;否则,可能带来财产损失、安全事故和人身安 全隐患。一旦使用本产品,即视为您已理解、认可和接受本声 明全部条款和内容。使用者承诺对自己的行为及因此而产生的 所有后果负责。使用者承诺仅出于正当目的使用本产品,并且 同意本条款及 DJI 可能制定的任何相关政策或者准则。您了解 并同意,在无 DJI GO 4 App 飞行记录的情况下, DJI 可能无法 分析您的产品损坏或事故原因,并无法向您提供 DJI 售后服务。 在法律允许的最大范围内,在任何情况下,DJI 均不对任何间 接性、后果性、惩罚性、偶然性、特殊性或刑罚性的损害,包 括因您购买、使用或不能使用本产品而遭受的损失,承担责任 (即使 DJI 已被告知该等损失的可能性亦然)。 某些国家的法律可能会禁止免除担保类条款,因此您在不同的 国家的相关权利可能会有所不同。 在遵从法律法规的情况下,DJI 享有对以上条款的最终解释权。 DJI 有权在不事先通知的情况下,对本条款进行更新,改版或终止。 使用前须知 为了能使您能更安全使用本产品,DJI 为用户提供了以下文档 资料: 1.《物品清单》 2.《免责声明和安全操作指引》 3.《智能飞行电池安全使用指引》 4.《快速入门指南》 5.《用户手册》 建议用户首先按照《物品清单》核对文档资料、物品是否齐全。 14 然后详细阅读本文档,再观看教学视频、使用《快速入门指南》 了解使用过程,飞行前务必仔细阅读《智能飞行电池安全使用 指引》和《用户手册》。请确保使用本产品前,您已熟悉本产 品各部件的功能,并且了解有关飞行限制的信息,了解紧急返 航的过程及当地与飞行有关的法律及相关政策。如果您在使用 本产品时有任何疑问,请联系 DJI 或者 DJI 的授权经销商。 部件使用须知 原厂配件 为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 1. 使用原厂配件或经过 DJI 认证的配件。使用非原厂配件有 可能对飞行器的安全使用造成危险。 2. 飞行器及各部件内部没有任何异物(如:水、油、沙、土等)。 3. 确保飞行器及其各部件,包含但不限于遥控器、指南针、动 力系统以及电池皆工作正常。 4. 切勿自行改装飞行器及其相关部件,否则可能影响飞行器性 能,甚至引发飞行事故。 遥控器 1. 每次飞行前,确保遥控器电量为满电量状态。 2. 遥控器闲置 5 分钟后将发出报警,闲置超过 6 分钟将自动 关机。拨动摇杆可让遥控器恢复为正常工作状态。 3. 使用遥控器上的移动设备支架时,务必压紧避免移动设备滑落。 4. 确保遥控器的移动设备支架安装牢固。 5. 确保遥控器天线展开并调整到合适的位置,以获得最佳的通 信效果。 6. 遥控器天线如有损坏将影响使用性能,请及时返修。 7. 如更换遥控器,需要重新对频才能使用。具体对频步骤请参 考用户手册。 8. 确保每次先关闭飞行器电源,再关闭遥控器。 9. 请确保每隔三个月对遥控器进行完全充电一次。 指南针 为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 飞行过程中,一旦出现明显的漂移情况(如飞行器无法飞直线), 请马上降落。 请依据 DJI GO 4 App 或飞行器状态指示灯的提示进行指南针 校准。校准注意事项如下: 1. 请勿在强磁场区域或大块金属附近校准 , 如磁矿、停车场、 带有地下钢筋的建筑区域等。 2. 校准时请勿随身携带铁磁物质 , 如手机等。 3. 指南针校准成功后,将飞行器放回地面时,如果受到磁场干 扰,DJI GO 4 App 会显示处理方法,请按显示的方法进行 相应操作。 动力系统 高速旋转的螺旋桨和电机可能给人带来伤害或者损失,务必遵 守以下各项: 螺旋桨 1. 每次飞行前请务必检查各螺旋桨是否完好。如有老化、破损 或变形,请更换后再飞行。 2. 确保在飞行器电源保持关闭状态才下对螺旋桨进行任何操作。 3. 由于桨叶较薄,安装时请小心操作,以防意外划伤。 4. 在必要时请使用辅助工具以安装及拆卸螺旋桨。 5. 每次飞行前请检查螺旋桨是否安装正确和紧固。 5. 请勿贴近旋转的螺旋桨和电机(例如用手去接正在降落的飞 行器),以免割伤。 7. 请务必使用 DJI 原厂螺旋桨。 8. 当飞行器在 0℃左右的温度下进行飞行时,请提前使用干布 擦拭桨叶,以免桨叶在飞行过程中结霜。 1. 确保电机安装牢固并且能自由旋转。 2. 请勿自行改装电机物理结构。 3. 电机停止转动后,请勿立刻用手直接接触电机,否则可能造 成烫伤。 相机(选配) 为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 1. 请勿遮挡电机通风孔。 2. 请勿遮挡飞行器壳体上的通风孔。 为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 确保相机的散热孔无遮挡;否则高温可能导致相机损坏,甚至 烫伤您或他人。 电机 1. 在使用相机拍摄前检查相机参数设置,确保参数正确。 2. 在使用本设备拍摄重要影像时,请在实际拍摄之前进行数次 测试拍摄,以确保设备处于正常的工作状态。 3. 先关闭飞行器电源,再插拨机身的 Micro SD 卡。 4. 必须开启智能飞行电池,才能拷贝相片或者视频。 5. 请正确关闭飞行器电池,否则相机的参数将不能保存,且正 在录制的视频会损坏。 6. DJI 对无法获取视频和相片造成的损失不承担任何责任,比 如 SD 卡损坏、SD 卡内素材丢失。 1. 确保电机内无异物。 2. 若电机无法自由转动, 请立刻执行掰杆动作以停止电机转动。 电调 确保飞行器电源开启后,电调有发出提示音。 DJI GO 4 App 1. 使用 DJI GO 4 App 前请确保移动设备电源充足。推荐使用 平板电脑以获得最佳体验。 2. 使用 DJI GO 4 App 需要使用蜂窝移动数据,请联系您的移 动设备数据提供商获取最新的数据流量资费标准。 3. 当您在手机上使用 DJI GO 4 App 时,请将注意力集中在操 控飞行器上,切勿在飞行过程中接听来电。 4. 在使用 DJI GO 4 App 期间,仔细阅读所有弹出的安全提示、 警示信息以及免责声明。务必了解当地的相关法律法规。您 将对所有违反当地法律法规的飞行行为负责。 a. 阅读并理解在使用自动起飞和降落时弹出的警示信息。 b. 阅读并理解在重设返航点时弹出的警示信息。 c. 阅读并理解在设定超过高度限定范围时弹出的警示信息 以及免责声明。 d. 阅读并理解在切换飞行模式时弹出的警示信息以及免责 声明。 5. 当 DJI GO 4 App 提示用户需降落飞行器时,务必及时将飞 行器降落至安全地点。 6. 每次飞行前,务必根据 DJI GO 4 App 提供的飞行前检查列 表进行各项检查。 7. 如果您从未操作过同类飞行器,则推荐您使用 DJI GO 4 App 自带的模拟器练习飞行器操控技巧。 8. 地图界面中使用的地图需从互联网下载。使用该功能前,建 议将移动设备接入互联网以缓存地图。 9. DJI GO 4 App 主要用于辅助操作,切勿完全依赖于 App, 同时请开启设备声音。 10. 使用 DJI GO 4 App 前,您须同意 DJI GO 4 App 使用条 款及 DJI 隐私政策。该使用条款及隐私政策限制了 DJI 的 部分法律责任,请在 App 内仔细阅读。 固件 为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 在固件升级、校准系统以及设定参数时务必使飞行器远离人群 或动物。 云台(选配) 1. 云台含有精密部件,若受到碰撞或损伤,精密部件会损坏, 可能会导致云台性能下降。请爱护相机云台免受物理损伤。 2. 云台工作时切勿对其施加外力。 3. 请勿在相机云台上增加任何物体,否则可能会影响云台性 能,甚至烧毁电机。 4. 云台与飞行器之间的连接件以及减震球属于易损部件,务必 小心处置。 5. 在移除与安装相机云台时,务必用手握住相机云台。 6. 请勿带电安装及拆卸云台相机。 7. 双云台和上云台系统需分开使用,请勿同时使用。 8. 当使用双云台或上云台系统时,请按照《用户手册》里的说 明安装云台相机到合适的云台上。安装错误将无图传信号。 产品保养 存储与运输 为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 由于线材和小零件可能会对儿童造成危险,所以务必让儿童远 离飞行器的部件。 1. 将智能飞行电池存放于干燥通风处,减少阳光直射以防止电 池过热。若需存放超过三个月,则推荐的存放温度区间为 22 摄氏度至 30 摄氏度。切勿将电池存放于低于零下 20 摄 氏度或高于 45 摄氏度的场所。 2. 切勿让相机接触到液体或浸入水中。若相机入水,请及时用 松软干布擦拭。切勿在飞行器落水后立刻开启电源,否则将 会对飞行器造成永久损坏。切勿使用含酒精等易挥发成分的 液体清洁相机镜头。切勿将相机存放于潮湿的场所。 3. 若需要长期存放或长途运输相机,则需要将相机从飞行器上 取下。 15 CHS 电机 1. 务必将固件版本更新至最新以保证飞行安全。 2. 当 DJI GO 4 App 检测到有新版本的固件时,将会显示提示 信息,用户阅读并理解提示信息的全部内容。用户了解并同 意,若选择不升级固件,DJI 将会保留此次操作的信息,并 将选择结果上传并存放于 DJI 指定的服务器上。 3. 一旦升级飞行器,务必将遥控器也升级到最新固件。 4. 固件升级完成后,遥控器有可能与飞行器连接断开。升级完 成后需要重新对频。 5. 升级固件前确保螺旋桨已经被移除。 4. 切勿使用不符合 USB 2.0 规格的数据连接线。 维护 CHS 1. 检查飞行器的各个部件是否曾经受到强烈撞击。如有疑问, 请联系 DJI 技术支持人员或 DJI 授权的代理商。 2. 保持电量在 40% - 65% 之间,电池可存放三个月。每隔 3 个月左右重新充放电一次可以更好地保持电池活性。 3. 对于 Matrice 飞行器的用户,建议每经过 50 小时飞行时长后 对飞行进行一次保养。 具体保养内容请参考对应的保养手册。 4. 定期检查智能飞行电池电量。当电池循环使用超过 200 次, 请更换新电池否则可能会影响飞行安全。智能飞行电池保养 事宜详见《智能飞行电池安全使用指引》。 飞行条件要求 天气以及环境要求 请在天气情况以及环境条件良好的情况下进行飞行。为避免可 能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 1. 恶劣天气下请勿飞行,如大风(风速五级及以上)、下雪、 下雨、有雾天气等。 2. 飞行时,请保持在视线范围内控制,使飞行器时刻与障碍物、 人群、水面等物体保持至少 10 米以上的距离。 3. 在室内操作飞行器时需格外注意。由于 GPS 系统、视觉系 统及红外感知系统在室内可能无法正常工作,飞行器的飞行 稳定将会受到较大影响,可能危及人身或财产安全。 4. 在室内飞行时,确保视觉系统已经开启并工作正常。请注意, 视觉系统在由于视觉系统容易受光照强度,物体表面纹理情 况的影响,在水面,或纹理重复度很高的物体表面等场景下 请谨慎使用视觉系统。 1. 智能飞行电池性能受到空气密度以及环境温度的影响。 a. 不推荐在低于 -20 摄氏度或高于 45 摄氏度的环境下使用 飞行器。 2. 在遭遇火灾、爆炸、雷击、暴风、龙卷风、暴雨、洪水、地震、 沙暴等灾害时不得使用飞行器。 无线通信需求 1. 检查飞行器的各个部件是否曾经受到强烈撞击。如有疑问, 请联系 DJI 技术支持人员或 DJI 授权的代理商。 2. 确保在开阔空旷处操控飞行器。高大的钢筋建筑物、山体、 岩石、树林有可能对飞行器上的指南针和 GPS 信号造成干扰。 3. 为防止遥控器与其他无线设备相互干扰,务必在关闭其它无 线设备后再使用飞行器遥控器。 4. 在电磁干扰源附近飞行时请务必保持谨慎,推荐使用 M210 RTK。电磁干扰源包括但不仅限于:高压电线、高压输电站、 移动电话基站和电视广播信号塔。在上述场所飞行时,飞行 器的无线传输性能将有可能受到干扰影响,若干扰源过大, 飞行器将无法正常飞行。 安全飞行 为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 1. 用户不得在饮酒、吸毒、药物麻醉、头晕、乏力、恶心等其 他身体状态不佳或精神状况不佳的情况下操控本产品。 2. 除非发生特殊情况(如飞行器可能撞向人群),禁止在飞行 途中同时向内拨动左摇杆并按下返航按键(该功能需要于 DJI GO 4 App 中开启)。 3. 降落后务必先关闭飞行器然后关闭遥控器。 16 4. 禁止使用本产品向建筑物、人群或动物投掷、发射任何危险 物体。 5. 用户须立即停止使用发生事故(例如碰撞或倾覆等)或飞行 状态异常的飞行器。在由 DJI 或其推荐维修中心进行维修前, 用户不得继续使用该飞行器。 1. 用户应确保已经对飞行器有足够程度的了解,并清楚所有的 紧急返航措施。 2. 每次飞行前,用户应当准备好飞行计划。请勿鲁莽、即兴、 随意操控本产品。 3. 在使用本产品的相机拍摄前,请务必尊重他人隐私权。确保 在使用飞行器的相机前,用户已清楚并理解当地有关隐私的 法律法规。 4. 禁止使用本产品进行任何违法及不当行为(包括但不限于间 谍、军事行动以及非法调查工作)。 5. 禁止使用本产品进行任何违反他人隐私权的行为。 6. 禁止使用本产品侵犯他人物权。 飞行模式和警示 飞行模式 为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 务必在您熟悉飞行器的特性和各种飞行模式之后,才能进行 P 模式切换到 A 模式或者 S 模式的操作。不使用 GPS 可能会使 飞行器降落存在安全隐患。 以下两种情况飞行器将进入 A 模式: 1. 被动方式:GPS 卫星信号差或者指南针受干扰,并且不满 足视觉定位工作条件。 2. 主动方式:用户将遥控器飞行模式档位切到 A 位置。 A 模式下,飞行器容易受外界干扰,从而在水平方向将会产生 飘移;并且视觉系统以及部分智能飞行模式将无法使用。因此, 该模式下飞行器自身无法实现定点悬停以及自主刹车,需要用 户手动操控遥控器才能实现飞行器悬停。 此模式下飞行器的操控难度将大大增加,如需使用该模式,务 必熟悉该模式下飞行器的行为并且能够熟练操控飞行器,使用 时切勿将飞行器飞出较远距离,以免因为距离过远,丧失对于 飞行器姿态的判断从而造成风险。一旦被动进入该模式,则应 当尽快降落到安全位置以避免发生事故。同时应当尽量避免在 GPS 卫星信号差以及狭窄空间飞行,以免被动进入 A 模式, 导致飞行事故。 尽可能使用 P 模式进行飞行。在无法使用 P 模式时,用户可切 换至 A 模式,某些在 P 模式下具备的功能在 A 模式下将无法 使用。所以在使用 A 模式时需格外小心。在室内飞行时,飞行 器将无法在纹理重复度很高的物体表面上空精确悬停。更多关 于使用视觉定位的信息,请参考“视觉系统与红外感知系统” 一节。 1. P 模式(定位) :使用 GPS 模块和视觉系统以实现精确悬停, 指点飞行 , 智能跟随与高级模式等功能。飞行器的感度值被 适当调低。 2. S 模式(运动) :使用 GPS 模块和视觉系统以实现精确悬停。 该模式下飞行器的感度值将适当调高,最大飞行速度将会提 升。请特别注意,S 模式下飞行器无法主动刹车和躲避障碍 物。请预留至少 50 米的刹车距离以保障飞行安全。 3. A 模式 ( 姿态 ):不使用 GPS 模块与视觉系统进行定位,仅 提供姿态增稳,若 GPS 卫星信号良好可实现返航,否则, 返航功能将不能实现。 如果用户需要在不同的飞行模式之间进行切换,则用户必须点 击从 App 弹出的免责声明以确认该选择。DJI GO 4 app 将会 对用户的选择进行记录。 失控返航 低电量 1. 严重低电量报警发出后,飞行器将自行下降。此时,用户仍 可以推油门杆拉升飞行高度并控制飞行器航向,使之飞行至 合适场所再降落。 2. 当低电量报警发出时,务必将飞行器在安全地点降落,以防 止飞行器失去动力后对飞行器、人以及动物造成危险。 D-RTK(适用于 M210 RTK) 1. 使用原厂配件或经过 DJI 认证的配件。使用非原厂配件有可 能对系统的安全使用造成危险。 2. 请在开阔、不受无线电干扰的环境中使用 D-RTKTM。使用过 程中切勿遮挡 D-RTK 天线,并保持 D-RTK 天空端的天线高 度一致。 3. 请勿过度弯曲和折叠 D-RTK 天线馈线。 4. 请勿使任何异物进入 D-RTK,包括但不限于液体、油、沙 土等。 视觉系统与红外感知系统 1. 视觉系统无法在没有纹理特征的表面上正常工作,使用视觉 系统时,飞行器最高飞行高度为 10 米。在 0.5 米以下快速 飞行时,视觉系统可能无法正常工作。 2. 视觉系统在水面上可能无法正常工作。因此,当降落功能触 发时,飞行器可能无法主动回避下方水域。建议用户对飞行 保持全程控制,并根据周围环境进行合理判断,不过度依赖 视觉系统。 3. 由于视觉系统会发出人耳无法识别的超声波,该超声波或会 引起动物不安,使用时请远离动物。 4. 在以下场景下视觉系统无法正常工作: a. 纯色表面(例如纯黑、纯白、纯红、纯绿)。 b. 有强烈反光或者倒影的表面。 c. 飞行器速度不宜过快,如离地 1 米处时飞行速度不可超 过 5 米 / 秒,离地 2 米不可超过 14 米 / 秒。 d. 水面或者透明物体表面。 e. 运动物体表面(例如人流上方、大风吹动的灌木或者草 丛上方)。 下视视觉系统仅用来进行定位。 17 CHS 1. 失控返航在 GPS 信号欠佳(GPS 信号强度低于三格)的情 况下将失效。 2. 长按智能返航按键以启动智能返航,启动智能返航后,飞行 器将会返回最近记录的返航点。请勿采用关闭遥控器电源的 方式强制启动返航功能。 3. 若返航路线上存在高大建筑物会对飞行器返航安全造成影 响,因此在使用失控返航功能前需要预先设定合理的返航高 度。返航过程中,当飞行器上升至 20 米以后但没达到预设 返航高度前,若用户推动油门杆,飞行器将会停止上升并从 当前高度返航。 4. 确保在遥控器通讯范围内操控飞行器。 5. 返航功能会受天气、环境以及地磁等因素影响。 6. 在失控返航过程中,若光照条件欠佳(光照小于 15lux 或者 光照大于 10,000lux)时,飞行器将不能自主躲避障碍物。 切勿依赖视觉系统。请保持对飞行器的监控,必要时建议用 户操控遥控器躲避障碍物,或短按遥控器智能返航按键以取 消返航。 7. 失控返航时,如电量允许,飞行器将首先返回至无线信号中 断前的位置点,再直线返回最近记录的返航点。因此,在启 动失控返航之后,飞行器有可能向返航点的反方向飞行。 f. 光照剧烈快速变化的场景。 g. 在 特 别 暗( 光 照 小 于 15lux) 或 者 特 别 亮( 光 照 大 于 10,000lux)的物体表面。 h. 对超声波有很强吸收作用的材质表面(例如很厚的地毯)。 i. 纹理特别稀疏的表面。 j. 纹理重复度很高的物体表面(例如颜色相同的小格子砖)。 k. 倾斜度超过 30 度的物体表面(不能收到超声波回波)。 l. 细小的障碍物(红外反射能量较少)。 5. 如果遥控器与飞行器断开,且此时 GPS 信号较差,且飞行 器失去对返航位置的判断,但视觉系统工作正常,则飞行器 将悬停 8 秒后自动降落。 6. 如果飞行器受到强烈碰撞,则有可能导致需要视觉系统重新 校准。详情请参照用户手册。 7. 请注意视觉系统与红外感知系统的盲区(灰色)。飞行器无 法主动规避存在于盲区内的障碍物。 9. 请勿以任何方式干扰视觉系统及红外感知系统(在飞行器附 近开启其他 40 KHz 超声波设备将干扰视觉系统),并确保 传感器镜头清晰无污点。 10. 主动刹车功能在飞行器姿态角大于 25 度,或飞行速度高于 14 米 / 秒的情况下将无法正常工作。 指点飞行 CHS 为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 1. 请勿指示飞行器飞向人、动物、细小物体(如:树枝或电线 等)、或透明物体(如:玻璃或水等)。 2. 始终留意来自飞行器四周的物体并通过手动操作来避免事 故(如:碰撞)。 3. 时刻准备在紧急情况下拨动遥控器摇杆以手动控制飞行器。 请务必注意此时飞行器还处于智能飞行模式状态,如需完全 退出智能飞行模式,请按下遥控器上方的停止按钮或点击屏 幕上方的停止按键。 1. 用户选定的指点飞行的方向与飞行器实际飞行的方向可能 存在误差。 2. 用户在屏幕上可以选择的指点飞行的范围是有限的,在靠近 操作界面的上部或下部边界处点击时可能无法进行指点飞 行。 3. 指点飞行模式在水面上或积雪覆盖区域可能无法正常工作。 4. 在光照条件特别暗(光照小于 300lux)或者特别亮(光照 大于 10,000lux)的条件下,本模式功能可能无法实现,请 谨慎使用。 智能跟随 1. 请在飞行器的跟随路径上始终避开他人、动物、细小物体 (如:树枝或电线等)、或透明物体(如:玻璃或水等)。 2. 始终留意来自飞行器四周的物体并通过手动操作来避免事 故(如碰撞)及对飞行器的遮挡。 3. 时刻准备在紧急情况下拨动遥控器摇杆以手动控制飞行器。 请务必注意此时飞行器还处于智能飞行模式状态,如需完全 退出智能飞行模式,请按下遥控器上方的停止按钮或点击屏 幕上方的停止按键。 1. 在以下场景下视觉系统无法正常工作,不建议使用智能跟随 模式: a. 当被跟随物体的移动不在水平的地面上时; b. 当被跟随物体在移动时产生大幅度形变的; c. 当被跟随物体被长时间遮挡或位于视线外; d. 当被跟随物体在积雪覆盖的区域; e. 在特别暗( 光照小于 300lux) 或者特别亮( 光照大于 10,000lux)的时候; f . 当被跟随物体与周围的环境颜色或图案非常相近时。 2. 用户在使用智能跟随模式时,请务必遵守当地的法律法规对 隐私权的规定。 法律规范与飞行限制 法律规范 为避免违法行为、可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 1. 切勿在载人飞机等民用航空器附近飞行。必要时立即降落。 2. 禁止在人口密集地区使用飞行器。这些地区包括:城市、体 育比赛场馆、展会、演唱会。 3. 确保飞行器飞行时不会对航线上的大型载人飞行器造成影 响。时刻保持警惕并躲避其他飞行器。 18 为避免违法行为、可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 1. 禁止操控飞行器使之进入法律法规规定的禁飞区。禁飞区可 能包括:机场、边境线以及主要城市。 2. 禁止在超过限定高度的空域飞行。 3. 确保飞行器在您的视距范围内飞行,若有必要可安排观察员 帮助您监控飞行器位置。 4. 禁止使用飞行器搭载任何违法危险物品。 1. 确保您已清楚了解飞行活动的类别(例如:娱乐、公务或商 务)。在飞行前务必获取相关部门颁发的许可证。如有必要, 可向当地法务工作者咨询飞行活动类别的详细定义说明。请 注意,在某些地区与国家禁止使用飞行器进行任何形式的商 业行为。 2. 禁止在敏感建筑设施,例如:发电站、水电站、监狱、交通 要道、政府大楼以及军事设施附近使用飞行器。 3. 使用飞行器进行拍摄时务必尊重他人隐私权。禁止使用本产 品进行任何未经授权的监视活动,这些活动包括但不仅限于 对他人、团体、活动、表演、展会或楼宇进行监视。 4. 请注意,在某些地区与国家,尽管不是出于商业目的,但是 使用相机对他人、团体、活动、表演、展会等进行录像或者 拍照也将侵犯版权、隐私权或者他人的其他合法权益。在某 些地区与国家,小型航拍模型亦被禁止参与任何商业行为。 因此,使用之前请仔细了解并遵循当地法律法规。 飞行限制 DJI 一贯强调飞行安全,为了达到该目的, DJI 提供了多种技 术手段以协助用户能够在符合本地法律法规的框架下安全使用 飞行器。强烈建议用户从 DJI 官网下载并安装最新版本的固件, 以确保飞行限制功能可以正常使用。飞行限制功能包括: 飞行限制区域 1. 飞行限制区域包括但不仅限于国际大型机场、两国边境线以 及大城市及区域等。 2. 用户可以通过访问 http://flysafe.dji.com/no-fly 查询关于飞 行限制区域的列表,请注意该列表将随时更新以适应本地法 律法规。用户可能还需向空管、公安等政府部门确认在飞行 地是否属于限制区域以确保合法飞行。 3. 某些飞行限制区域是由多个子区域组成。每个子区域有各自 的区域半径。飞行器在最靠近机场的禁飞区域内时将无法起 飞。当飞行器在禁飞区外的限高区域飞行时,飞行高度将受 到限制,限飞高度随着靠近“禁飞区”的距离呈线性递减。 另外,用户将无法在限制飞行区域内使用地面站功能。 4. 用户无法在飞行限制区域内设置航点。 高度限制 1. 保持飞行高度在 120 米以下,飞行时飞行器应远离任何高 大建筑物。 2. 如果需要在默认限定高度以上的场所飞行,用户需要阅读了 解并点击从 App 中弹出的免责声明信息后方可进行余下的 操作。用户清楚并了解,如果设定了新的飞行高度,则本次 操作的选择将会上传至 DJI 指定的服务器上。 安全總覽 1. 環境 • 在遠離人群和建築物的開闊場地飛行。 • 在 -20 至 45℃,天氣良好 ( 非下雨、颳風或極端天氣 ) 的環境中飛行。 • 在合法區域飛行,詳情請見第 5 條。 • 室內飛行時請特別小心,部分功能可能無法使用。 • 航拍機僅能承受 12 公尺 / 秒以下風速,當風速大於或等 於 12 公尺 / 秒時,請勿飛行。 使用 DJI MATRICETM200 系 列航拍機具有一定程度的安全 風險,因此不適合未滿 18 歲者 使用。安全總覽僅包含部分的 飛行安全知識,請務必仔細閱讀本《免責聲 明與安全指導方針》和《使用者手冊》( 可 至 http://www.dji.com/cn/matrice-200/ info#downloads 下載 ) 的全部內容。 CHT 2. 檢查 • 確保各裝置的電量充足。 • 確保螺旋槳無破損並且安裝牢固。 • 確保航拍機馬達清潔無損。 • 確保相機鏡頭清潔完好。 TM • 根據 DJI GO 4 應用程式提示,進行飛行前檢查並校準指 南針。 • 切勿自行對航拍機的零配件進行改裝。務必嚴格按照官 方要求安裝符合規格的外接裝置,並確保安裝後航拍機 重量不超過 6.14 kg。外接裝置的安裝位置務必合理, 確保航拍機重心平穩。 • • • • • 3. IP43 防護等級 M200 系列無人機配搭專用電池 (TB50-M200 或 TB55) 使 用,在受控實驗室條件下測試,可達到 IEC60529 標準的 IP43 防護等級。防護等級並非永久有效,可能會因長期使 用導致磨損而下降。 • 請勿在雨量大於每天 10mm 的情況下飛行; • 請勿在雨中折疊機臂; • 在雨中使用時,請確保機身平面與地平面最大傾角不超過 ±30°; • 飛行前,請確認電池連接埠、電池盒連接埠、電池表面和 電池盒表面乾燥無水,再將電池插入機身; • 請確保電池連接埠及電池表面乾燥無水,再對電池進行 充電; • 請將機身表面擦拭乾淨,確保無水滴後再放入收納包中; • 因液體滲入而導致的損壞不在保固範圍之內。 以下幾種情況不具備 IP43 防護等級: • 機臂折疊狀態; • 機身倒置; • 未使用 M200 系列專用 TB50-M200 電池或 TB55 電池; • 連接埠保護蓋未安裝就位; • 使用外接 GPS; • 上蓋膠塞鬆脫; • SD 卡蓋未完全閉合; • 機身出現其他可能的破損,如外殼開裂、防水膠失效等。 4.  操作 • 切勿靠近運轉中的螺旋槳和馬達。 • 在視線內飛行 (VLOS)。 • 緊急停機組合鍵預設為關閉,使用者需自行在應用程式中 開啟後,才可使用緊急停機功能。開啟該功能後,飛行時 向內撥動左搖桿的同時按下返航鍵,將導致航拍機墜落。 請僅在緊急情況下使用該功能。 • • • 飛行過程中請勿接聽電話、發送簡訊,或使用其他可能干 擾您操作航拍機的行動裝置功能。切勿在意識受到酒精或 藥物的影響下操作航拍機。 航拍機依靠視覺定位飛行時,請注意避開水面或雪地等鏡 面反射區域。 發出低電量警告時請立即返航。 在故障安全返航過程中,若光照條件欠佳時,航拍機將不 能自行躲避障礙物,如果遙控訊號正常,可透過遙控器控 制飛行航向。 降落後,請先關閉航拍機再關閉遙控器,以免造成遙控器 訊號遺失而啟動返航模式。請確保馬達完全停止後,再關 閉航拍機和遙控器的電源。 在使用指點飛行與智慧跟隨功能時,應隨時準備在緊急情 況下撥動遙控器搖桿,以手動控制航拍機。請務必注意此 時航拍機還處於智能飛行模式狀態,如需完全退出智能飛 行模式,請按下遙控器上方的停止按鈕,或點選螢幕上方 的停止按鈕。 請全程保持對航拍機的控制,切勿完全依賴視覺系統、紅 外線感知系統及 DJI GO 4 應用程式提供的資訊。在特定飛 行模式下或特定飛行環境中,視覺系統和紅外線感知系統 將無法正常運作,而主動刹車等功能也無法使用。請依靠 肉眼觀察,合理判斷飛行狀況,及時躲避障礙物,並根據 飛行環境來設定相應飛行及返航高度。 降落保護功能 ( 於航拍機自動降落且離地約 2 公尺時,開 始檢測下方地形 ) 旨在幫助使用者減少不當操作,以優化 使用者操控體驗。但是在特定飛行環境中 ( 如光線不好 ), 視覺系統或許無法正常運作,且地表檢測存在一定的誤檢 機率,因此,切勿完全依賴系統功能,請務必全程保持對 航拍機的控制並對飛行安全負責。 5. 保養 • 每一次飛行前,請檢查並及時更換變形或破損的螺旋槳。 • 航拍機與智能飛行電池適合在 22℃ 至 30℃ 的環境中長 期存放。 • 如需智能飛行電池保養事宜的相關資訊,請見《智能飛行 電池安全使用指南》。 6. 禁航與當地法規 • 嚴禁在禁航區中飛行。請參閱 http://flysafe.dji.com/ 以取得 DJI 建議的禁航區清單。 • 將飛行高度控制在 120 公尺以下 *,並且飛行時應嚴格遵 守當地法律規定。 * 各國家 / 地區的限飛高度有所不同,請聯絡當地的航空管理部門以瞭解實際限高。 19 在开阔无遮挡的 环境中飞行 GPS 信号良好 在目视范围内飞行 控制飞行高度 低于 120 米 CHT 飛行時請遠離人群、樹木和機場。 無線電發射塔、高壓線、變電站、高大建築物及具有磁性的大型金屬物體均可能對遙控器訊號及指南針產生干擾,建議使用 Matrice 210 RTK,飛行時請務必注意安全。 ≥12 公尺 / 秒 請勿在下雨、起大霧、下雪、打雷閃電、颳風 ( 風速每秒 12 公尺以上 ) 等天氣下飛行。 禁航區 請遠離正在旋轉的螺旋槳和馬達, 否則可能會嚴重危及人身及財產安全。 詞彙表 下列詞彙廣泛用於本產品文件中,針對因操作不當可能帶來的 潛在危險分級加以說明。 注意:如果未按照說明進行操作,可能會導致財產損失和 輕微傷害。 小心:如果未按照說明進行操作,可能會導致財產損失和 較嚴重的傷害。 警告:如果未按照說明進行操作,可能會導致財產損失、 重大事故和嚴重傷害。 20 詳情請參閱以下網站: http://flysafe.dji.com/no-fly 於 操 作 前, 請 務 必 詳 讀 整 份 使 用 者 手 冊,以熟悉產品功能。若未能以安全負 責的態度操作本產品,可能會導致人員受傷、產品受損, 或造成其他財物損失。本產品較為複雜,需要經過一段 時間熟悉後才能安全使用,並且需要具備一些基本常識 後才能進行操作。如果沒有強烈的安全意識,不恰當的 操作可能會導致產品損壞和財產損失,甚至對自身或他 人造成嚴重傷害。本產品不適合兒童使用。切勿使用非 DJI 提供或建議的零組件,必須嚴格遵守 DJI 的指南安 裝和使用產品。本指南文件包含安全、操作和維護等說明。 在進行組裝、設定和使用之前,務必仔細閱讀使用者手 冊中的所有說明和警告。 飛行前檢查表 免責聲明與警告 本產品並非玩具,不適合未滿 18 歲的人士使用。請勿讓兒童 碰觸航拍機;有兒童在場時,請務必特別小心注意。使用本產 品之前,請仔細閱讀本文。本聲明攸關產品使用安全性以及您 的法律權益。 本產品是一款多旋翼航拍機,在電源正常運作且各零組件未損壞的 情況下,可提供安全可靠的飛行體驗。請前往 http://www.dji.com 取得最新說明和警告。DJI 保留更新本免責聲明的權利。最新 的免責聲明,則以 www.dji.com 官網版本及您所接收到的郵件 版本為準。 使用產品之前務必仔細閱讀本文,瞭解您的法律權益、責任和 安全說明;否則,可能導致財產損失、安全事故和人身安全隱 憂。使用本產品,即表示您據此表明已仔細詳讀本免責聲明, 且您瞭解並同意受此處條款與條件之約束。使用者承諾對自己 的行為及因此而產生的所有後果負責。使用者承諾僅基於正當 目的使用本產品,並且同意本條款及 DJI 可能制定的任何相關 政策或準則。您瞭解並同意,在無 DJI GO 4 應用程式飛行記 錄的情況下,DJI 可能無法分析您的產品損壞或事故原因,並 無法向您提供 DJI 售後服務。 在法律允許的最大範圍內,在任何情況下,對於任何間接性、 後果性、懲罰性、偶然性、特殊性或刑罰性的損害,包括因您 購買、使用或無法使用本產品而遭受的損失,DJI 均不承擔任 何責任 ( 即使 DJI 已獲知該等損失的可能性亦然 )。 某些國家的法律可能會禁止免除擔保類條款,因此您在不同國 家的相關權利可能會有所不同。 在遵循法律法規的情況下,DJI 擁有對以上條款的最終解釋權。 DJI 有權在不事先通知的情況下,對本條款進行更新、改版或終止。 在您開始之前 為了使您能更安全地使用本產品,DJI 為使用者提供以下文件 資料: 1.《組件清單》 2.《免責聲明與安全指導方針》 3.《智能飛行電池安全使用指南》 4.《快速入門指南》 5.《使用者手冊》 建議使用者首先按照《組件清單》核對文件資料、物品是否齊全。 然後詳細閱讀本文件,再觀看教學影片、使用《快速入門指南》 瞭解使用過程,飛行前務必仔細閱讀《智能飛行電池安全使用 指南》和《使用者手冊》。請確保您在使用本產品前,已熟悉 本產品各零組件的功能,並且瞭解飛行限制相關資訊、緊急返 航的過程及與飛行有關的當地法律及相關政策。如果您在使用 本產品時有任何疑問,請聯絡 DJI 或 DJI 的授權經銷商。 零組件使用須知 CHT 1. 僅使用 DJITM 原廠零組件,並確定所有零組件運作狀態良好。 2. 確定遙控器、智能飛行電池及行動裝置電池的電量充足。 3. 確保無任何異物黏附於相機鏡頭上,並且已將記憶卡插入航 拍機。確保雲台能夠無阻礙地活動。 4. 確保所有螺旋槳和槳座皆無破損、老化並已正確安裝至馬達 上,且馬達能夠正常啟動。 5. 根據提示,進行指南針校正。根據 DJI GO 4 應用程式及航 拍機提示,進行指南針校準。 6. 確定韌體及 DJI GO 4 應用程式均已更新至最新版本。 7. 確定飛行場地不在飛行限制區域之內,且該飛行場地適合進 行飛行。 8. 使用者應確保自己在操控航拍機時,未受到酒精和藥物影響。 9. 熟悉並瞭解每種飛行模式。熟悉故障安全返航模式下航拍機 的行為。 10. 使用者應自行瞭解當地對於航拍機的相關法規。如有必要, 使用者需自行向相關部門申請授權使用航拍機。 11. 使用視覺定位時,應避免在紋理重複度很高的物體表面上 空飛行。如需更多關於使用視覺定位的資訊,請參考「視 覺系統與紅外線感知系統」一節。 12. 確保 DJI GO 4 應用程式已運作以協助飛行。如在飛行時 未執行 DJI GO 4 應用程式,在特定情況下 ( 包括航拍機遺 失 ),DJI 將無法向您提供售後支援或承擔相應責任。建議 在 DJI GO 4 應用程式中開啟地圖矯正功能。 原廠配件 為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 1. 使用原廠配件或經過 DJI 認證的配件。使用非原廠配件有 可能危及航拍機的使用安全。 2. 確定航拍機及各零組件內部沒有任何異物 ( 例如:水、油、 沙、土等 )。 3. 確保航拍機及其各零組件,包含但不限於遙控器、指南針、 動力系統及電池皆運作正常。 4. 切勿自行改裝航拍機及其相關零組件,否則可能影響航拍機 性能,甚至引發飛行事故。 遙控器 1. 每次飛行前,請確保遙控器處於滿電狀態。 2. 遙控器閒置 5 分鐘後將發出警告,閒置超過 6 分鐘將自動 關機。撥動搖桿可讓遙控器恢復至正常運作狀態。 3. 使用遙控器上的行動裝置支架時務必壓緊,以免行動裝置 滑落。 4. 確定遙控器的行動裝置支架安裝牢固。 5. 確定遙控器天線已展開並調整到合適位置,以取得最佳通訊 效果。 6. 遙控器天線如有損壞將影響使用性能,請及時送修。 7. 如要更換遙控器,需要重新配對才能使用。如需具體配對步 驟,請參閱使用者手冊。 8. 確保每次都是先關閉航拍機電源,再關閉遙控器。 9. 請確保每隔三個月對遙控器進行完全充電一次。 指南針 為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 在飛行過程中,一旦出現明顯的漂移情況 ( 例如航拍機無法直 線飛行 ),請立即降落。 請依照 DJI GO 4 應用程式或航拍機狀態指示燈的提示,進行 指南針校準。校準注意事項如下所示: 1. 請勿在磁場強烈的區域或具有磁性的大型金屬物體附近進 行校準,例如磁礦、停車場、帶有地下鋼筋的建築區域等。 2. 進行校準時,身上請勿放有強磁性物體,例如手機等。 3. 指南針校準成功後,將航拍機放回地面時,如果受到磁場干 擾,DJI GO 4 應用程式會顯示處理方法,請按照所顯示的 方法進行對應操作。 動力系統 高速旋轉的螺旋槳和馬達可能造成人員受傷和損失,因此請務 必遵守以下各項規定: 螺旋槳 1. 每次飛行前,請務必檢查各螺旋槳狀況是否完好。如有老化、 破損或變形情況,請予以更換,然後再起飛。 2. 確定在航拍機電源保持關閉狀態下,才對螺旋槳進行操作。 21 3. 4. 5. 6. 由於槳葉較薄,安裝時請小心操作,以防意外劃傷。 必要時,請使用輔助工具以安裝及拆卸螺旋槳。 在每次飛行前,請檢查螺旋槳是否安裝正確和緊固。 請勿靠近旋轉中的螺旋槳和馬達 ( 例如用手去接正在降落的 航拍機 ),以免割傷。 7. 請務必使用 DJI 原廠螺旋槳。 8. 當航拍機在 0℃ 左右的溫度下進行飛行時,請事先使用乾 布擦拭槳葉,以免槳葉在飛行過程中結霜。 CHT 馬達 1. 確定馬達安裝牢固並能自由旋轉。 2. 請勿自行改裝馬達的物理結構。 3. 馬達停止轉動後,請勿立刻用手直接接觸馬達,否則可能燙傷。 為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 1. 請勿遮蔽馬達通風孔。 2. 請勿遮蔽航拍機殼體上的通風孔。 馬達 1. 確定馬達內無異物。 2. 若馬達無法自由轉動,請立刻執行「綜合控制桿指令」,以 停止馬達轉動。 電調 確保航拍機電源開啟後,電調有發出提示音。 1. 務必將韌體更新至最新版本,以確保飛行安全。 2. 當 DJI GO 4 應用程式偵測到有新韌體版本時,將會顯示提 示資訊,使用者應閱讀並瞭解提示資訊的全部內容。使用者 瞭解並同意,若選擇不升級韌體,DJI 將保留此次操作的資 訊,並將選擇結果上傳並存放於 DJI 指定的伺服器上。 3. 升級航拍機後,務必將遙控器也升級到最新韌體。 4. 韌體升級完成後,遙控器有可能與航拍機中斷連結。升級完 成後需要重新配對。 5. 升級韌體前,請確定已取下螺旋槳。 相機 ( 選配 ) 為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 確保未遮擋相機的散熱孔,否則高溫可能導致相機損壞,甚至 燙傷您或他人。 1. 在使用相機拍攝前檢查相機參數設置,確保參數正確。 2. 在使用本裝置拍攝重要影像時,請在實際拍攝之前進行數次 測試拍攝,以確保裝置處於正常的工作狀態。 3. 先關閉航拍機電源,再插入機身的 microSD 卡。 4. 必須開啟智能飛行電池,才能複製相片或者影片。 5. 請正確關閉航拍機電池,否則將無法保存相機參數,並且會 損壞正在錄製的影片。 6. DJI 對無法擷取影片和相片所造成的損失不承擔任何責任, 例如 SD 卡損壞、SD 卡內素材遺失。 DJI GO 4 應用程式 雲台 ( 選配 ) 1. 使用 DJI GO 4 應用程式前,請確保行動裝置電源充足。建 議使用平板電腦,以獲得最佳體驗。 2. 使用 DJI GO 4 應用程式需要使用行動數據,請聯絡您的行 動裝置數據供應商,以取得最新的數據流量資費標準。 3. 當您在手機上使用 DJI GO 4 應用程式時,請將注意力集中 在操控航拍機上,請勿在飛行過程中接聽來電。 4. 使用 DJI GO 4 應用程式期間,請仔細閱讀所有彈出的安全 提示、警告資訊及免責聲明。務必瞭解相關的當地法律規定。 您將對所有違反當地法律規定的飛行行為負責。 a. 閱讀並瞭解在使用自動起飛和降落時彈出的警告資訊。 b. 閱讀並理解在重設返航點時彈出的警告資訊。 c. 閱讀並瞭解在設定超過高度限定範圍時彈出的警告資訊 及免責聲明。 d. 閱讀並瞭解在切換飛行模式時彈出的警告資訊及免責聲明。 5. 當 DJI GO 4 應用程式提示使用者需讓航拍機降落時,務必 及時將航拍機降落至安全地點。 6. 每次飛行前,務必根據 DJI GO 4 應用程式提供的飛行前檢 查表進行各項檢查。 7. 如果您從未操作過類似的航拍機,我們建議您使用 DJI GO 4 應用程式中的模擬器,先行練習操控技巧。 8. 所用地圖需至網際網路下載。使用該功能前,建議將行動設 備連接至網際網路以快取地圖資料。 9. DJI GO 4 應用程式主要用於輔助操作,切勿完全依賴應用 程式,同時請開啟裝置聲音。 10. 使用 DJI GO 4 應用程式前,您必須同意 DJI GO 4 應用程 式的使用條款及 DJI 隱私政策。該使用條款及隱私政策對於 DJI 的部分法律責任設有限制,請於應用程式內詳閱其內容。 韌體 為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 在升級韌體、校準系統及設定參數時,務必讓航拍機遠離人群 或動物。 22 1. 雲台含有精密零組件,若受到碰撞或損傷,精密零組件會損壞, 可能會導致雲台性能下降。請愛護相機雲台,避免遭受物理損傷。 2. 雲台工作時切勿對其施加外力。 3. 請勿在相機雲台上增加任何物體,否則可能會影響雲台性 能,甚至燒毀馬達。 4. 雲台與航拍機之間的連接件和減震球屬易損零組件,請務必 小心使用。 5. 在移除與安裝相機雲台時,請務必用手握住相機雲台。 6. 請勿在電源開啟時安裝及拆卸雲台相機。 7. 雙雲台和上雲台系統需分開使用,請勿同時使用。 8. 當使用雙雲台或上雲台系統時,請按照《使用者手冊》裡的 說明將雲台相機安裝到合適的雲台上。安裝錯誤將無影像傳 輸訊號。 產品保養 存放與運輸 為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 線材和小型零件可能會對兒童構成危險,因此務必讓兒童遠離 航拍機的零組件。 1. 請將智能飛行電池存放於乾燥通風處,並減少陽光直射,以 免電池過熱。如需存放超過三個月,則建議的存放溫度範圍 為 22℃ 至 30℃。切勿將電池存放在低於零下 20℃ 或高於 45℃ 的場所。 2. 切勿讓相機接觸到液體或浸入水中。若相機浸入水中,請及 時用鬆軟乾布擦拭。切勿在航拍機落水後立刻開啟電源,否 則將會對航拍機造成永久損壞。切勿使用含酒精等易揮發成 分的液體清潔相機鏡頭。切勿將相機存放於潮濕的場所。 3. 若需要長期存放或長途運輸相機,請將相機從航拍機上卸下。 4. 切勿使用不符合 USB 2.0 規格的數據連接線。 維護 飛行環境要求 天候與環境要求 請在天氣情況及環境條件良好的情況下飛行。為避免可能的傷 害和損失,務必遵守以下各項規定: 1. 請勿在惡劣天候狀況下飛行,例如強風 ( 風速五級 ( 含 ) 以 上 )、下雪、下雨、起霧等天氣。 2. 飛行時,請讓航拍機保持在視線範圍內,並隨時與障礙物、 人群、水面等物體保持至少 10 公尺以上的距離。 3. 在室內操作航拍機時,應格外小心。由於 GPS 系統、視覺 系統及紅外感知系統在室內可能無法正常運作,航拍機的飛 行穩定將會受到較大影響,可能危及人身或財產安全。 4. 在室內飛行時,應確保視覺系統已經開啟並正常運作。請注 意,由於視覺系統容易受到光照強度及物體表面紋理情況的 影響,因此在水面或紋理重複度很高的物體表面等情況下操 作時,請謹慎使用視覺系統。 1. 智能飛行電池的性能會受到空氣密度及環境溫度的影響。 a. 不建議在攝氏 -20 度以下或攝氏 45 度以上的環境下使用 航拍機。 2. 在遭遇火災、爆炸、雷擊、暴風、龍捲風、暴雨、洪水、地震、 沙暴等災害時,不得使用航拍機。 無線通訊需求 1. 檢查航拍機的各個零組件是否有受到強烈撞擊的跡象。如有 疑問,請聯絡 DJI 技術支援人員或 DJI 授權代理商。 2. 務必在開闊空曠處操控航拍機。高大的鋼筋建築物、山體、 岩石、樹林可能對航拍機的指南針和 GPS 訊號造成干擾。 3. 為防止遙控器與其他無線裝置相互干擾,請務必在關閉其他 無線裝置之後,再使用航拍機遙控器。 4. 在電磁干擾源附近飛行時請務必保持謹慎,建議使用 M210 RTK。電磁干擾源包括但不限於:高壓電線、高壓輸電站、 行動電話基地台和電視廣播訊號塔。在上述場所飛行時,航 拍機的無線傳輸性能可能會受到干擾影響,若干擾源過大, 航拍機將無法正常飛行。 安全飛行 為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 1. 使用者不得在飲酒、吸毒、藥物麻醉、頭暈、四肢無力、噁 心等其他身體狀況不佳或精神不濟的情況下操控本產品。 2. 除非發生特殊情況 ( 例如航拍機可能撞向人群 ),否則在飛 行途中禁止同時向內撥動左搖桿並按下返航按鈕 ( 需要於 DJI GO 4 應用程式中開啟該功能 )。 3. 降落後,務必先關閉航拍機電源,再關閉遙控器電源。 1. 使用者應確保自己對航拍機已有充分瞭解,並清楚知道所有 的緊急返航措施。 2. 每次飛行前,使用者應準備好飛行計畫。嚴禁漫無目的、即 興、隨意亂飛。 3. 在使用本產品的相機拍攝前,請務必尊重他人隱私權。確定 在使用航拍機的相機前,使用者已清楚並瞭解當地有關隱私 的法律規定。 4. 禁止使用本產品進行任何違法及不當行為 ( 包括但不限於間 諜、軍事行動及非法調查工作 )。 5. 禁止使用本產品進行任何違反他人隱私權的行為。 6. 禁止使用本產品侵入他人私有土地。 飛行模式和警告 飛行模式 為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 務必在您熟悉航拍機的特性和各種飛行模式之後,才能從 P 模 式切換到 A 模式或 S 模式。不使用 GPS 可能導致航拍機無法 安全降落。 航拍機會在以下兩種情況進入姿態模式: 1. 被動方式:GPS 衛星訊號差或是指南針受干擾,而且不符 合視覺定位運作條件。 2. 主動方式:使用者將遙控器飛行模式檔位切到 A 位置。 姿態模式下,航拍機容易受外界干擾,從而在水平方向產生 飄移,而視覺系統及部分智能飛行模式也將無法使用。因此 在該模式下,航拍機本身無法執行定點懸停及自主刹車,使 用者必須手動操控遙控器,才能執行航拍機懸停。 在此模式下,航拍機的操控難度將大幅增加,如需使用該模式, 請務必熟悉航拍機在該模式下的行為,而且要能熟練航拍機的 操控,使用時切勿讓航拍機飛出較遠距離,以免因為距離過遠, 喪失對航拍機姿態的判斷,從而造成風險。一旦被動進入該模 式,則應儘快降落到安全位置,以免發生事故。同時應儘量避 免在 GPS 衛星訊號差及狹窄的空間飛行,以免被動進入姿態 模式,導致飛行事故。 盡可能使用 P 模式飛行。無法使用 P 模式時,使用者可切換至 A 模式,但 P 模式提供的某些功能將無法於 A 模式下使用。有 鑑於此,使用 A 模式時請格外小心。在室內飛行時,航拍機將 無法在紋理重複度很高的物體表面上空精確懸停。如需更多關 於使用視覺定位的資訊,請參考「視覺系統與紅外線感知系統」 一節。 1. P 模式 ( 定位 ):使用 GPS 模組和視覺系統以執行精確懸停、 指點飛行、智慧跟隨與高級模式等功能。航拍機的感度值被 適當調低。 2. S 模式 ( 運動 ):使用 GPS 模組和視覺系統以實現精確懸停。 在此模式下,航拍機的感度值將適當調高,最大飛行速度將 會提升。請特別注意,S 模式下的航拍機無法主動刹車和避 開障礙物。請預留至少 50 公尺的刹車距離以保障飛行安全。 3. A 模式 ( 姿態 ):不使用 GPS 模組與視覺系統進行定位,僅 提供姿態增穩功能,若 GPS 衛星訊號良好,即可執行返航, 否則無法執行這項功能。 如需在不同的飛行模式之間進行切換,則使用者必須接受應用 程式彈出的免責聲明,以確認該選擇。DJI GO 4 應用程式會 對使用者的選擇進行記錄。 23 CHT 1. 檢查航拍機的各個零組件是否有受到強烈撞擊的跡象。如有 疑問,請聯絡 DJI 技術支援人員或 DJI 授權代理商。 2. 將電量保持在 40% 到 65% 之間,電池可存放三個月。請 每 3 個月左右重新充放電一次,以保持電池活性。 3. 對於 Matrice 航拍機的使用者,建議每飛行 50 小時,即對航 拍機進行一次保養。請參考對應的保養手冊中具體的保養內容。 4. 定期檢查智能飛行電池的電量。當電池循環使用超過 200 次 時,請更換電池,否則可能會影響飛行安全。如需智能飛行 電池保養事宜的相關資訊,請見《智能飛行電池安全使用指 南》。 4. 禁止使用本產品向建築物、人群或動物投放或發射任何危險 物品。 5. 使用者必須立即停止使用發生事故 ( 例如碰撞或傾覆等 ) 或 飛行狀態異常的航拍機。在由 DJI 或其推薦的維修中心進 行維修前,使用者不得繼續使用該航拍機。 故障安全返航 CHT 1. 在 GPS 訊號欠佳 (GPS 訊號强度低於三格 ) 的情況下,無 法使用「故障安全返航」功能。 2. 長按智能返航按鈕以啟動智能返航後,航拍機將會飛回至最 近一次記錄的返航點。請勿採用關閉遙控器電源的方式強制 啟動返航功能。 3. 若返航路線上存在高大建築物,這會對航拍機返航安全造成 影響,因此在使用故障安全與返航功能前,需要預先設定合 理的返航高度。在返航過程中,當航拍機上升至 20 公尺以 上,但未達到預設的返航高度前,若使用者推動油門桿,航 拍機會停止上升並從目前高度返航。 4. 務必在遙控器通訊範圍內操控航拍機。 5. 返航功能會受到天氣、環境及地磁等因素影響。 6. 在故障安全返航過程中,若光照條件欠佳 ( 光照小於 15 lux 或者光照大於 10,000 lux) 時,航拍機將無法自主避開障礙 物。切勿依賴視覺系統。請持續監控航拍機,建議使用者在 必要時操控遙控器以避開障礙物,或短按遙控器的智能返航 按鈕以取消返航。 7. 故障安全返航時,若電量允許,航拍機將首先返回至無線訊號 中斷前的位置點,再直線返回最近記錄的返航點。因此,啟動 故障安全返航之後,航拍機有可能往返航點的反方向飛行。 f. 光照劇烈快速變化的場景。 g. 在特別暗 ( 光照小於 15 lux) 或者特別亮 ( 光照大於 10,000 lux) 的物體表面。 h. 對超聲波有很強吸收作用的材質表面 ( 例如很厚的地毯 )。 i. 紋理特別稀疏的表面。 j. 紋理重複度很高的物體表面 ( 例如顏色相同的小格子磚 )。 k. 傾斜度超過 30 度的物體表面 ( 不能收到超聲波回波 )。 l. 細小的障礙物 ( 紅外反射能量較少 )。 5. 在遙控器與航拍機斷開的情況下,若此時 GPS 訊號較差, 且航拍機失去對返航位置的判斷,但視覺系統可正常運作, 則航拍機將懸停 8 秒後自動降落。 6. 如果航拍機受到強烈碰撞,則有可能需要重新校準視覺系 統。詳情請參照使用者手冊。 7. 請注意視覺系統與紅外線感知系統的盲區 ( 灰色 )。航拍機 無法主動避開盲區內的障礙物。 低電量 1. 系統發出嚴重低電量警告後,航拍機將自行下降。此時,使 用者仍可以上推油門以提升飛行高度並控制航拍機航向,使 之飛行至合適場所再降落。 2. 當發出低電量警告時,務必讓航拍機降落在安全地點,以防 止失去動力後對航拍機、他人及動物造成危險。 D-RTK ( 適用於 M210 RTK) 1. 使用原廠配件或經過 DJI 認證的配件。使用非原廠配件可 能造成系統故障或造成危險。 2. 請在不受無線電干擾的開闊環境中使用 D-RTKTM。使用過 程中切勿遮擋 D-RTK 天線,並保持 D-RTK 航空系統的天線 高度一致。 3. 請勿過度彎曲和折疊 D-RTK 天線纜線。 4. 請勿使任何異物進入 D-RTK,包括但不限於液體、油、沙 土等。 視覺系統與紅外線感知系統 1. 視覺系統無法在沒有紋理特徵的表面上正常運作,使用視覺 系統時,航拍機最高的飛行高度為 10 公尺。在 0.3 公尺以 下高度快速飛行時,視覺系統可能無法正常運作。 2. 視覺系統在水面上可能無法正常運作。因此,當觸發降落功 能時,航拍機可能無法主動迴避下方水域。建議使用者全程 控制飛行狀況,並根據周圍環境做出合理判斷,切勿過度依 賴視覺系統。 3. 視覺系統會發出人耳無法識別的超聲波,且超聲波可能引起 動物不安,因此使用時請遠離動物。 4. 在下列情況下,視覺系統無法正常運作: a. 純色表面 ( 例如純黑、純白、純紅、純綠 )。 b. 有強烈反光或者倒影的表面。 c. 航拍機速度不宜過快,如離地 1 公尺處時飛行速度不可 超過 5 公尺 / 秒,離地 2 公尺不可超過 14 公尺 / 秒。 d. 水面或者透明物體表面。 e. 運動物體表面 ( 例如人流上方、大風吹動的灌木或者草 叢上方 )。 24 下視視覺系統僅用來進行定位。 8. 請勿以任何方式干擾視覺系統及紅外線感知系統 ( 在航拍機 附近開啟其他 40 KHz 超聲波裝置將會干擾視覺系統 ),並 確保感測器鏡頭清晰無污點。 9. 在航拍機姿態角大於 25 度,或飛行速度高於每秒 14 公尺 的情況下,主動刹車功能無法正常運作。 指點飛行 1. 使用者選定的指點飛行方向,與航拍機實際飛行的方向可能 存在誤差。 2. 使用者只能在螢幕上選擇有限的指點飛行範圍,在靠近操作 介面的上部或下部邊界處點擊時,可能無法進行指點飛行。 3. 指點飛行模式在水面上或積雪覆蓋區域可能無法正常工作。 4. 在光照條件特別暗 ( 光照小於 300 lux) 或者特別亮 ( 光照大 於 10,000 lux) 的情況下,本模式功能可能無法運作,請謹 慎使用。 智慧跟隨 1. 請一律在航拍機的跟隨路徑上避開他人、動物、細小物體 ( 如:樹枝或電線等 )、或透明物體 ( 如:玻璃或水等 )。 2. 一律留意來自航拍機四周的物體,並透過手動操作來避免事 故 ( 例如碰撞 ) 並避開障礙物。 3. 隨時準備在緊急情況下撥動遙控器搖桿,以手動控制航拍 機。請務必注意此時航拍機還處於智能飛行模式狀態,如需 完全退出智能飛行模式,請按下遙控器上方的停止按鈕,或 點選螢幕上方的停止按鈕。 1. 在下列情況下視覺系統無法正常運作,因此不建議使用智慧 跟隨模式: a. 當被跟隨物體並非在水平的地面上移動時; b. 當被跟隨物體在移動時產生大幅度形變; c. 當被跟隨物體被長時間遮擋或位於視線外; d. 當被跟隨物體位於積雪覆蓋的區域; e. 在特別暗 ( 光照小於 300 lux) 或者特別亮 ( 光照大於 10,000 lux) 的時候; f . 當被跟隨物體與周圍的環境顏色或圖案非常相近時。 2. 使用者在使用智慧跟隨模式時,請務必遵守當地的法律法規 對隱私權的規定。 法律規範與禁航 法律規範 為避免違法行為、可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 1. 請勿在飛機等民用航空器附近操作航拍機。必要時立即降落。 2. 禁止在人口密集地區使用航拍機。這些地區包括:市區、運 動賽事、展覽、演唱會。 3. 確定航拍機飛行時,不會對航線上的大型飛機造成影響。 隨時保持警覺並避開其他航拍機。 1. 確定您已清楚了解飛行活動的類別 ( 例如娛樂、公務或商業 用途 )。在飛行前務必取得主管機關頒發的許可證。如有必 要,可向當地主管機關諮詢飛行活動類別的詳細定義說明。 請注意,在某些地區與國家禁止使用航拍機進行任何形式的 商業行為。 2. 禁止在敏感建築設施 ( 例如發電站、水力發電站、監獄、交 通要道、政府大樓及軍事設施 ) 附近使用航拍機。 3. 使用航拍機進行拍攝時,務必尊重他人隱私權。禁止使用本 產品進行任何未經授權的監視活動,這些活動包括但不僅限 於對他人、團體、活動、表演、展覽與不動產進行監視。 4. 請注意,在某些地區與國家,儘管不是出於商業目的,但是 使用相機對他人、團體、活動、表演、展覽等進行錄影或拍 照,也會侵犯版權、隱私權或他人的其他合法權益。在某些 國家 / 地區,亦禁止小型航拍模型參與任何商業行為。因此, 使用之前請仔細瞭解並遵循當地法律規定。 飛行限制 DJI 一向強調飛行安全,為了達到此目的,DJI 提供了多種技 術措施,協助使用者能夠在符合本地法律法規的情況下,安全 使用航拍機。我們強烈建議使用者從 DJI 官網下載並安裝最新 版本的韌體,以確保飛行限制功能可正常使用。飛行限制功能 包括: 飛行限制區域 1. 飛行限制區域包括但不限於國際大型機場、兩國邊界及主要 城市 / 區域等。 2. 使用者可以前往 http://flysafe.dji.com/no-fly 查詢關於飛行 限制區域的清單。另請注意,該清單會隨時更新以順應當地 法律規定。使用者可能還必須向航空交通管制、警察等政府 部門確認,飛行地點是否屬於管制區,以確保飛行的合法性。 3. 某些飛行限制區域是由多個子區域組成。每個子區域有各自 的區域半徑。航拍機在最靠近機場的禁航區內時,將無法起 飛。當航拍機在禁航區外的限高區域飛行時,飛行高度將受 到限制,限飛高度隨著靠近「禁航區」的距離呈線性遞減。 另外,使用者將無法在禁航區內使用地面站功能。 4. 使用者無法將航點設定在飛行限制區域內。 高度限制 1. 建議將飛行高度控制在 120 公尺以下,飛行時航拍機應遠 離任何高大建築物。 2. 若飛行高度需要超過預設的限定高度,使用者應先閱讀、瞭 解並接受應用程式中彈出的免責聲明資訊,方可進行後續操 作。使用者知道並瞭解,如果設定了新的飛行高度,則本次 操作的選擇將會上傳至 DJI 指定的伺服器。 25 CHT 為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 1. 請勿指示航拍機飛向人、動物、細小物體 ( 如:樹枝或電線 等 )、或透明物體 ( 如:玻璃或水等 )。 2. 一律留意來自航拍機四周的物體,並透過手動操作來避免事 故 ( 例如碰撞 )。 3. 隨時準備在緊急情況下撥動遙控器搖桿,以手動控制航拍 機。請務必注意此時航拍機還處於智能飛行模式狀態,如需 完全退出智能飛行模式,請按下遙控器上方的停止按鈕,或 點選螢幕上方的停止按鈕。 為避免違法行為、可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 1. 禁止讓航拍機飛入法律法規規定的禁航區。禁航區可能包 括:機場、邊境界線以及主要城市。 2. 對於設有高度限制的空域,飛行禁止超過高度限制。 3. 確保航拍機在您的視線範圍內飛行,如有必要,可安排觀察 員幫助您監控航拍機位置。 4. 禁止使用航拍機搭載任何違法危險物品。 安全についての概要 1. 環境に関する考慮事項 • 必ず建物などの障害物がない場所で飛行させてください。 • 大勢の人が集まっている場所やその付近では飛行させないでく ださい。 • 150m 以上の高度 * での飛行は避けてください。 • 気温 -20 ~ 45°C の穏やかな気象条件で飛行させてください。 • 屋内を飛行させる場合は、機体の安定化機能が阻害されること があるため特に注意してください。 • 風速が 12m/s を越えるときは、飛行させないでください。 JP 2. フライト前チェックリスト • 送信機と機体のバッテリーが完全に充電されていることを確認 します。 • プロペラの状態が良好で、 しっかりと締め付けられているかを確 認します。 • モーターに障害がないか確認します。 • カメラのレンズがきれいで、汚れがないか確認してください。 • コンパスのキャリブレーションは、DJI GO™ 4 アプリまたはステ ータスインジケーターから促された場合にのみ実施してください。 • 安全性を確保するため、機体の部品に変更や改造を加えないで ください。互換性のある外付け装置を装着する際は、DJI の公式 説明書を厳守し、装着後の機体総重量が 6.14kg を超えないよう にしてください。外付け装置は、公式説明書の指示通り必ず正し い位置に搭載し、機体の重心がずれないようにしてください。 3. IP43 安定した実験室環境下で、Matrice 200 シリーズは TB50-M200 ま たは TB55 インテリジェント・フライトバッテリー装着時に IEC60529 規格の IP43 保護等級を実現しています。ただし、 この保護等級は恒 久的なものではなく、長期間使用することで時間とともに効果が下 がることがあります。 • 日の降雨量が 10 mm を超える場合は飛行させないでください。 • 雨が降っている状況下で、 フレームアームを折りたたまないでく ださい。 • 雨天時の飛行では、機体と地面の傾斜角は± 30° を超えないでく ださい。 • バッテリーを挿入する前に、バッテリーポート、バッテリー収納部 ポート、 バッテリーの表面、 バッテリー収納部表面が乾燥している ことを確認してください。 • バッテリーを充電する前に、バッテリーポートおよびバッテリー 表面に水分が一切付着していないことを確認してください。 • 機体をキャリーケースに収納する前に、入念に拭いて水分が残ら ないようにしてください。 • 水による損傷は製品保証の対象となりません。 次のいずれかに該当する場合、機体は IP43 保護等級を確保できま せん。 • フレームアームが折りたたまれている。 • 機体を上下逆さまにしている。 • M200 シリーズの TB50-M200 または TB55 インテリジェント・フ ライトバッテリー以外のバッテリーを使用している。 • 機体背面のポートおよびボタンのカバーが正しく取り付けられて いない。 • 外付け GPS モジュールを使用している。 • 耐候性の機体上部プラグが機体上部にしっかりと取り付けられて いない。 • microSD カードスロットのカバーがしっかりと取り付けられてい ない。 • 機体シェルの破損や耐水性接着剤の塗布不良などのさまざまな 原因により、機体が故障している。 4. 動作 • 回転中のプロペラやモーターには近づかないでください。 • 常に、機体を目視できる範囲で操作してください。 DJI MATRICE™ 200/210/210 RTK は玩具ではありません。 また、18 歳未満の子供を対象としていま せん。 「安全についての概要」で は、安全に関するヒントの概要のみを紹介し ています。 本書のセクションにすべて目を通し、 理解してください。 • 左スティックを内角下方向に引きながら RTH ボタンを 3 秒間押 し続けて、飛行中にモーターを停止する機能は、デフォルトでは 無効化されています。使用する場合は、DJI GO 4 アプリ内でこの 機能を有効にする必要があります。 この機能は緊急事態にのみ ご使用ください。 • 飛行中は、電話に出たり、メール等に答えるなど、機体操作の妨 げになるモバイルデバイスの機能を使用しないでください。 • 飲酒または服薬時には、飛行させないでください。 • 水や雪などの反射面のすぐ上は、ビジョンシステムの性能が影響 を受けることがあるため、飛行しないでください。 • バッテリー不足の警告が表示された場合には、安全な場所に着 陸させてください。 • Return-to-Home プロセス実行中は、飛行高度を調整して、障害 物を避けることができます。 • 着陸後、 まずモーターを停止させ、次にインテリジェント・フライト ・バッテリーをオフにし、その後送信機をオフにしてください。 • TapFly™(タップフライ)機能や ActiveTrack™(アクティブトラッ ク)機能を使用しているときは、いつでもスティックを押して機体 を制御できるようにしておいてください。 スティックを押した後も、 機体は TapFly 機能や ActiveTrack 機能を実行し続けることに留 意してください。 このような実行中の機能を完全に無効にしたい 場合は、送信機またはディスプレイ上の[STOP]ボタンを押して ください。 • 本製品には先進技術が採用されていますが、飛行中は操縦者の 適切な裁量が必要になります。障害物回避、正確な着陸、着陸保 護など、安全やフライトの支援機能が操縦者の操作をアシストし ますが、 これに代わるものではありません。照明や障害物の質感 など、環境的要因がビジョンシステムの性能に影響を及ぼすこと があります。 • DJIGO4 アプリで、Return-to-Home 高度を、周辺の障害物より 高い高度に設定してください。 • 着陸保護(地上 2m 地点で、地面が着陸に適しているかを検知) 機能は、最適な操作の補助に用いられます。ビジョンシステムは 特定の状況下(照明状態が悪かったり、障害物の表面模様が不明 瞭な場合など)では機能しないこと、地表面検知がうまくいかな いことがあるので、機体制御中は常に気を配ってください。 5. メンテナンスと保管 • 古くなったり、 欠けたり、 損傷したプロペラは使用しないでください。 • 推奨保管環境温度:22 ~ 30°C • バッテリーの安全な使用に関する詳細情報については、 「インテ リジェント・フライト・バッテリー安全ガイドライン」を参照してく ださい。 6. 現地法および規制の順守 • 飛行禁止区域では飛行させないでください。飛行禁止区域に関 する情報は、http://flysafe.dji.com/ でご覧いただけます。飛行禁 止区域の完全リストについては、地元の航空当局にお問い合わ せください。 • 高度制限は管轄区によって異なります。現地法および規制が定め る最大高度を越えて飛行させてはいけません。 • 救助隊などが航空機を使って活動中の空域では、飛行させない でください。 * 高度制限は管轄区によって異なります。現地法および規制が定める最大高度を越えて飛行させてはいけません。 26 150m 屋外での飛行 強い GPS 信号 視界の維持 高度 150m 未満で飛行 JP 人混み、樹木、空港の近くや上空を飛行しないでください。 電線、基地局、高層ビルなど、強い電磁波の発生源により、機体搭載のコンパス性能が影響を受けることがあります。Matrice 210 RTK の使用をお勧めし ます。飛行中は常に周囲の状況に気を配ってください。 ≥ 12m/s 雨、雪、霧、風速 12m/s 超などの悪天候時に機体を使用しないでください。 飛行禁止区域 回転中のプロペラやモーターから離れてください。 詳細については、 以下をご覧ください。 http://www.dji.com/jp/flysafe/no-fly 27 注記 手順書および付属書はすべて、SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD( 「DJI」 ) 独自の裁量で変更されることがあります。最新の製品情報については、 http://www.dji.com にアクセスして、製品ページをご覧ください。 用語集 本書では、 以下の用語で製品操作時に起こりうる危険のレベルを示し ています。 JP 注記:手順を正しく実行しないと、物的損害が発生する可能性 がありますが、負傷の可能性は全くないか、あってもごく軽微です。 注意:手順を正しく実行しないと、 物的損害が発生するとともに、 重傷を負うおそれがあります。 警告:手順を正しく実行しないと、物的損害、巻き添え事故、およ び人的な重度の負傷の可能性が生じるか、または重度の負傷を負う 可能性がより高まります。 ユーザーマニュアル全文をよく読んで、機能に 習熟してから、本製品を操作してください。本 製品をユーザーマニュアルの指示に従って操作しないと、本製品 や個人の財産の損害や重傷を引き起こすおそれがあります。 本製品は高度な機能を備えています。慎重かつ良識を持った操 作とともに、基本的な機械知識が求められます。本製品を安全か つ責任を持って操作しないと、傷害や本製品またはその他の財 産の損害を招くおそれがあります。本製品は子供の使用を想定し ていません。互換性のない部品を使用しないでください。また、 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD が提供する関連資料に記載され ていない方法で本製品を改造しないでください。本安全ガイドラ インには、安全、操作、メンテナンスの手順を記載しています。本 製品を安全に操作し、損害や重傷を避けるためには、組み立て、 設定、使用を開始する前に、本ユーザーマニュアルに記載する手 順と警告をすべて読み、 これに従うことが重要です。 推奨年齢:18 歳未満は対象外です。 これは玩具ではありません。 フライト前 チェックリスト 1. 純正部品のみを使用しており、すべての部品が新品同様の状態で あること。 2. 送信機、インテリジェント・フライト・バッテリー、およびモバイルデ バイスが完全に充電されているか確認すること。 3. 電源をオンにする前に、カメラレンズに異物が付着しておらず、マ イクロ SD カードが機体に挿入されていて、ジンバルが自由に回転 するか確認すること。 4. プロペラおよび取り付けプレートがモーターにしっかりと取り付け られて、モーターが正常に始動して機能するかを確認すること。 5. 画面に表示される指示に従って、コンパスキャリブレーションをす ること。 6. DJI GO 4 アプリと機体のファームウェアが最新バージョンにアップ グレードされていること。 7. 飛行エリアが GEO 区域外にあり、飛行条件が機体を飛行させ るのに適していること。 8. 飲酒時、 服薬時など、 認知能力が損なわれる可能性のある状態では、 飛行を行わない。 9. 選択したフライトモードに習熟し、すべての安全機能と警告を理解 している。 10. 現地規制をすべて順守し、認可を適切に取得し、 リスクを理解して いる。 確認事項:適用される全規制の順守は、 ユーザーの責任とな ります。 11. 操縦者は機体を常に視野内(目視)に捉えること。一人称視点のカ メラだけに頼って機体を操作しないこと。 12. DJI GO 4 アプリが、機体の操作をアシストできるように適切に起 動していることを確認すること。DJI GO 4 アプリによって記録さ れたフライトデータがない場合、機体の紛失など特定の状況下で は、DJITM はアフターセールスサポートを提供したり、責任を負う ことができない場合があります。 28 免責事項および警告 本製品は玩具ではなく、 18 歳未満の方の利用は前提としていません。 機体は子供の手の届かない場所に保管してください。また、子供がい るところで機体を操作する場合は十分に注意してください。 製 品 には 先 進 技 術 が 採 用されていますが、製 品 の 不 適 切 な 使 用 により、けがや物的損害を引き起こすおそれがあります。製品を使 用する前に、製品に関連する資料をお読みください。これらの文書 は製品パッケージに含まれますが、オンラインの DJI 製品ページ (http://www.dji.com)でも入手できます。 本書では、ユーザーの安全と法的権利と責任に関する情報を取り扱っ ています。 ご使用の前に、 この文書のすべての内容をよくお読み頂き、 確実に適切な設定ができるようにしてください。本書の手順と警告を 正しく理解して実行しない場合、本製品の損失、ユーザーの重傷、機体 の損傷を招くおそれがあります。 本製品を使用すると、本書の免責事項をよく読み、記載される条件を 理解し、 これを順守することに同意したとみなされます。DJI アフター セールス・サービス・ポリシー(http://www.dji.com/service/policy に 掲載)に明示的な規定がない限り、製品およびすべての資料、製品を 通して得られるコンテンツは「現状のまま」および「提供されているま ま」で提供され、明示、黙示を問わず、いかなる種類の保証も条件も伴 いません。明示、黙示を問わず、DJI アフターセールス・サービス・ポリ シーに明示的に規定がない限り、製品、製品アクセサリー、すべての資 料に関し、 DJI は以下を含む、 いかなる種類の保証も一切行いません (。 A) 商品性、特定目的の適切性、権限、平和享有権、非侵害に対する黙示 的保証、および(B)取引の過程、使用、商習慣から生ずる保証。DJI 限 定保証に明示的な規定がない限り、 製品、 製品アクセサリー、 製品の一部、 資料が、中断のないこと、安全で、エラー、 ウイルス、その他有害なコン ポーネントがないことを DJI は保証しません。また、それらの問題の 修正も保証しません。 本規約に明示的な記載がない限り、口頭であれ書面であれ、製品、製 品アクセサリー、資料から得られる助言や情報により、DJI または製品 に関する保証は発生しません。製品、製品アクセサリー、資料の使用ま たはアクセスに起因するあらゆる損害に対するすべてのリスクは、す べてお客様が負うものとします。お客様の裁量とリスクにおいて本製 品を使用し、けが、死亡、お客様の財産への損害(本製品と接続して使 用したコンピュータシステム、モバイルデバイス、DJI ハードウェアを 含む)、第三者の財産への損害、本製品使用による、あるいは使用不能 によるデータの損失に対して、お客様が単独で責任を負うことについ てお客様は理解し、合意するものとします。 保証の免責を認めていない司法管轄区もあり、司法管轄区によっては 別の権利を有する場合もあります。 本製品の使用により直接または間接的に発生する損害、 傷害に対して、 DJI は一切責任を負いません。ユーザーは、本安全ガイドラインの規 定(ただしこれに限定しない)をはじめとする、安全で合法的な使用を 順守するものとします。 データの保管と使用法 当社のモバイルアプリ、製品、その他のソフトウェアの使用中、 フライト テレメトリデータ (速度、高度、バッテリー寿命、ジンバルとカメラに関 する情報) と操作記録など、製品の使用と操作に関するデータは DJI に提供されることがあります。本製品の内蔵ストレージデバイスにも、 フライトテレメトリデータなどの各種データを保存できます。内蔵スト レージデバイスから手動で情報を転送して、 フライトテレメトリデータ などのデータを当社サーバーに保存することもできます。 詳細については、DJI のプライバシーポリシー (http://www.dji.com/policy に掲載)を参照してください。 使用を開始する前に 本製品は、以下のように正常に操作できる状態であれば、簡単に飛 行させることができる機体です。最新の注意事項と警告については、 http://www.dji.com をご覧ください。安全な飛行と法令順守の詳 細については、http://knowbeforeyoufly.org/ をご覧ください。機 体を安全に操作し、活用いただくため、以下の資料をご用意してい ます。 同梱物 免責事項と安全に関するガイドライン インテリジェント・フライト・バッテリー安全ガイドライン クイックスタートガイド ユーザーマニュアル 各部部品 純正部品と機能部品について パーツの不具合、重傷、物的損害を避けるため、以下の規則を順守し てください。 1. 必ず DJI の純正部品または DJI が認定する部品をお使いください。 非正規の部品や DJI 認定メーカー以外が製造した部品を使用する と、 システムに不具合が発生し、安全性を損なうおそれがあります。 2. 機体やパーツ内に異物(水、 オイル、土、砂など)がないか確認します。 3. 機体とコンポーネント (送信機、カメラ、ジンバル、コンパス、推進シ ステム、バッテリーなど)がすべて問題なく作動し、損傷がなく、十 分に機能するか確認します。パーツの機能を確実に維持する方法 の詳細については、本書の他のセクションを参照してください。 4. 機体およびそのパーツを変更、改造してはいけません。改造すると、 不具合が生じたり、機体の機能や安全性に影響するおそれがあり ます。 送信機 1. 送信機が完全に充電されているか、必ず確認してから、フライトし てください。 2. 送信機の電源がオンの状態で 5 分間操作されないと、アラートが 鳴ります。6 分経過すると、自動的に電源がオフになります。 スティッ クを動かすか、他の操作をすると、 アラートは止まります。 3. モバイルデバイスをしっかりと支えられるよう、モバイルデバイス・ ホルダーのクランプを調整します。 4. モバイルデバイス・ホルダーが滑らないよう、 しっかりと固定されて いるか確認します。 5. 送信機のアンテナを展開し、最適な伝送品質を維持できるよう、正 しい位置に調整します。 6. 送信機に損傷があれば、修理するか、交換します。送信機のアンテ ナに損傷があると、性能が大幅に低下します。 7. 送信機またはレシーバを交換したり、新しい送信機を追加したりす る場合には、 リンクが必要です。詳細については、ユーザーマニュア ルを参照してください。 8. ( 安全を確認後 ) 必ず機体のスイッチを切ってから、送信機のスイ ッチを切ってください。そうしないと、機体の制御が失われるおそ れがあります。 9. バッテリーを良好な状態に保つために、少なくとも 3 ヵ月に 1 回は バッテリーを完全に充電してください。 コンパス 予想される重傷や物的損害を避けるため、以下の規則を順守してくだ さい。 機体がまっすぐに飛行できないなど、 フライト中に明らかなドリフトが 発生した場合には、すぐに着陸させてください。 コンパスのキャリブレーションは、DJI GO 4 アプリまたはステータス インジケーターから促された場合に行ってください。 コンパスのキャリ 推進システム 回転中のプロペラとモーターにより、操縦者や周囲の人が重傷を負わ ないよう、以下の規則を順守してください。 プロペラ 1. 欠けたり、損傷したり、古くなったプロペラは使用しないでください。 2. 必ず機体の電源をオフにしてから、 プロペラに触れてください。 3. プロペラを取り付ける、または取り外す際には、プロペラの鋭い先 端に気をつけてください。 プロペラに触れる際には、手袋を着用す るなどの保護対策を講じてください。 4. 必要な場合は、 工具 (レンチ、 スクリュードライバ、 ペンチなど) を使って、 プロペラの取り外しまたは取り付けを行ってください。 5. プロペラがモーターから脱落しないように、 しっかりと取り付けら れていることを確認してください。 6. プロペラを取り付けた状態で、 付近に他の人や動物がいる場合には、 モーターの電源をオンにしないでください。 7. サードパーティのプロペラを使用すると、機体の空気力学的効果が 損なわれるおそれがあります。 より適切で安全なフライトサポート のために、DJI 純正プロペラのみを使用することをお勧めします。 8. 周囲温度が 0℃くらいの場合は、 プロペラに霜が付くのを防ぐため に、各フライト前にプロペラを拭いて乾燥させてください。 モーター 1. モーターがしっかりと取り付けられ、スムーズに回転することを確 認してください。 2. モーターの構造を改造しないでください。 3. フライト後、モーターが高温になっていることがあるため、モーター に触れたり、手や体が接触したりしないようにしてください。 予想される重傷や物的損害を避けるため、以下の規則を順守してくだ さい。 1. モーターの通気孔を塞がないでください。 2. 機体のフレームアームにある通気孔は塞がないでください。 モーター 1. モーターにほこりが付かないようにしてください。 2. モーターが動かず、自由に回転しない場合は、CSC(コンビネーシ ョン・スティック・コマンド) を実行して、 モーターを緊急停止します。 ESC ESC の電源をオンにして、異常音がしないことを確認してください。 DJI GO 4 アプリ 1. アプリを起動する前に、 タブレットやモバイルデバイスを完全に充 電しておいてください。 2. DJI GO 4 アプリ使用の際は、携帯電話のデータ容量を使用します。 データチャージについてはお使いの通信会社にお問い合わせくだ さい。 3. 携帯電話をディスプレイとして使用している場合は、電話に着信が あっても安全に飛行を続けられるようにしてください。 フライト中は、 着信があっても、決して出ないでください。 4. 画面に表示される安全性に関するヒント、警告メッセージ、および 免責事項をよくお読みください。お使いの地域の関連規制を事前 に確認しておいてください。ユーザーには、関連規制をすべて認識 のうえ、 これを順守して飛行する責任があります。 29 JP 同梱の資料に記載される部品をすべて確認して、 フライト前に免責事 項と安全ガイドラインを読んでください。次に、 クイックスタートガイド と DJI 公式ウェブサイト (http://www.dji.com) でチュートリアルビデオ をすべて視聴して、初フライトに備えてください。 ご不明な点があれば、 アプリまたは DJI 公式ウェブサイトのユーザーマニュアルで包括的な 情報をご覧ください。 フライト前に、各部の機能、 フライトの必須条件、 主な緊急警告機能/システム、政府所管官庁の規制をすべて十分に 理解しておくようにしてください。本製品の組み立て、 メンテナンス、使 用で不明な点や問題がある場合は、DJI または DJI 正規販売店にお 問い合わせください。 ブレーションを実施する場合、次のルールを順守してください。 1. 磁鉄鉱、駐車場ビル、補強鋼を使用した地下階層など、磁性干渉の ある場所でコンパスのキャリブレーションを実施しないでください。 2. キャリブレーション中には、携帯電話などの強磁性体を身に着けな いでください。 3. キャリブレーションの完了後にコンパスが強力な干渉を受けた場 合、DJI GO 4 アプリはコンパスの問題点を解決するよう促します。 表示される指示に従ってコンパスの問題点を解決してください。 JP a. 自動離陸機能と自動着陸機能を使用する場合は、あらかじめ警 告メッセージを読んで理解しておいてください。 b. ホームポイントを再設定する場合は、あらかじめ警告メッセー ジを読んで内容を理解しておいてください。 c. 規制による上限よりも高い高度に設定する前に、警告メッセー ジと免責事項を読んで理解しておいてください。 d. フライトモードを切り替える場合は、あらかじめ警告メッセージ と免責事項を読んで理解しておいてください。 5. アプリにアラートが表示された場合は、機体をただちに安全な場 所へ着陸させてください。 6. アプリに表示されるチェックリストで必ず警告メッセージをすべて 確認してから、 フライトしてください。 7. これまでに機体の操作をしたことがなかったり、機体を快適に操作 するのに十分な経験がない場合は、 アプリのシミュレーターを使っ て、 フライトスキルを向上させてください。 8. インターネットに接続して、飛行地域の地図データをキャッシュして から、 フライトしてください。 9. このアプリは、操作をアシストするために設計されています。 アプリ に頼りすぎず、 ご自身の裁量に基づいて機体を制御してください 10. アプリの使用は、DJI GO 4 アプリの利用規約と DJI プラバシーポ リシーの対象となります。 アプリでこれらをよくお読みください。 ファームウェア 子供や動物が重傷を負わないように、以下の規則を順守してください。 ファームウェアのアップグレード、システムキャリブレーション、パラメ ータ設定の作業中は、安全確保のため、子供や動物を近づけないでく ださい。 1. 安全のために、ファームウェアのアップグレード通知が DJI GO 4 アプリに表示された場合は、必ず最新バージョンに更新してくだ さい。 2. 新しいファームウェアがある場合は、 ファームウェアをアップグレー ドするように通知されます。表示される内容を読んで理解していた だく必要があります。 フライトテレメトリデータやユーザー選択レコ ードをはじめとするデータ (ただしこれに限定しない)を、DJI が指 定するサーバーにアップロードして、保存できることも理解して、同 意するものとします。 3. 機体のファームウェアを更新した後は、必ず送信機のファームウェ アを最新バージョンに更新してください。 4. 更新後、 送信機と機体とのリンクが切れる場合があります。 その場合、 送信機と機体を再リンクします。 5. ファームウェアを更新する前に、接続をすべてチェックし、モーター からプロペラを取り外してください。 カメラ(別売品) 予想される重傷や物的損害を避けるため、以下の規則を順守してくだ さい。 カメラの通気孔をふさがないでください。 熱が発生して、 負傷したり、 機器が損傷したりするおそれがあります。 1. 使用前にカメラ設定を確認して、用途に合わせて調整できるか確 認します。 2. カメラをテストします。重要な写真やビデオを撮影する場合は、事 前に何枚かテスト撮影をして、カメラが正常に作動するか確認して ください。 3. 電源がオンの場合は、機体から Micro SD カードを抜かないでくだ さい。 4. インテリジェント・フライト・バッテリーの電源がオフの場合は、写 真やビデオを機体から転送したりコピーできません。 5. インテリジェント・フライト・バッテリーの電源は必ず正しい手順で オフにしてください。誤った手順で電源をオフにすると、カメラのパ ラメータが保存されず、録画されたビデオが損傷するおそれがあり ます。 6. 理由の如何を問わず、機械が読み取れない方式で記録される、ま 30 たは記録された画像やビデオの不具合に対して、DJI は一切責任 を負いません。 ジンバル(別売品) 1. 衝突や衝撃によりジンバルの部品が損傷する可能性があり、それ によりジンバルの機能が異常を示すことがあります。 2. ジンバルの電源をオンにした後は、ジンバルに負荷をかけないで ください。 3. ジンバルに負荷をかけると、ジンバルの機能異常やモーターが損 傷するおそれがあります。 4. ジンバルおよびジンバルコネクターは大変繊細な装置です。慎重 に取り扱い、ジンバルコネクターには触れないようにしてください。 わずかな損傷であっても正常に機能しなくなることがあります。 5. ジンバルを着脱する際は、ジンバルを落さないようにしっかり持っ てください。 6. 機体の電源をオンにした状態でジンバルを着脱しないでください。 7. 単一ジンバルとデュアルジンバルは別々に使用する必要があり ます。 8. 上向き単一ジンバルと下向きデュアルジンバルを使用する場合は、 ユーザーマニュアルの手順を厳守し、対応するジンバルカメラを正 しく搭載してください。そうしないと画像転送がうまくいきません。 本製品の手入れ 保管と輸送 子供や動物が重傷を負わないように、以下の規則を順守してください。 ケーブルやストラップなどの小さい部品を飲み込むと危険です。部品 はすべて、子供や動物の手の届かない場所に保管してください。 1. 内蔵の LiPo バッテリーが加熱しないように、インテリジェント・フ ライト・バッテリーと送信機は直射日光の当たらない、涼しくて乾 燥した場所に保管してください。3 ヵ月以上の期間にわたって保 管する場合には、22 ~ 30°C の保管環境温度を推奨します。温度 が -20 ~ 45°C の範囲を超える環境では保管しないでください。 2. カメラは水などの液体に接触させたり、浸さないでください。カメ ラが濡れた場合には、柔らかく吸水性の高い布で乾拭きします。水 に落ちた機体の電源をオンにすると、 コンポーネントに回復不能な 損傷が発生するおそれがあります。 アルコール、ベンゼン、シンナー などの可燃性物質を含有するものをカメラのクリーニングや保守 に使用しないでください。湿気や埃の多い場所にカメラを保管しな いでください。 3. 長期間保管する場合や長距離運搬する場合は、ジンバルを機体か ら取り外してください。 4. 本製品はバージョン 2.0 よりも古い USB インターフェイスに接続 しないでください。本製品を「USB 電源」や類似の機器に接続しな いでください。 メンテナンスと保管 1. 墜落や激しい衝撃を受けた場合は、DJI 推奨のサービスセンター に連絡して製品の点検、修理を受けてください。損傷した機体を操 作することは非常に危険であり、怪我や物的損害を引き起こすこと があります。 2. バッテリーの残量が 40 ~ 65% の場合は、3 ヵ月間保管することが できます。バッテリーを良好な状態に保つために、少なくとも 3 ヵ 月に 1 回はバッテリーを完全に放電/充電してください。 3. フライトの安全性と信頼性を維持するために、50 時間のフライト ごとに定期的に保守点検を行うことをお勧めします。 4. バッテリー残量インジケーターを定期的に確認して、現在のバッテ リー残量とバッテリー寿命全体を確認してください。バッテリーの 定格は 200 サイクルです。それ以後の使用は推奨していません。バ ッテリーの安全な使用とメンテナンスに関する詳細情報については、 「インテリジェント・フライト・バッテリー安全ガイドライン」を参照 してください。 フライトの必須条件 気象条件と周辺環境 1. 機体やバッテリーの性能は、空気密度や気温などの環境要因に左右 されます。 a. 気温が -20 ~ 45°C の範囲外の場合は機体を操作しないでくだ さい。 2. 事故、 火災、 爆発、 洪水、 津波、 雪崩、 地滑り、 地震、 粉塵、 砂嵐の環境下では、 機体を使用しないでください。 通信との干渉 1. 機体のどの部分も墜落したり、接触したりしていないことを確認しま す。何かあった場合には、DJI サポートまたは正規販売店にご連絡く ださい。 2. 障害物のない開けた場所で行させてください。高いビルや鉄骨の建 物は、機体内に搭載するコンパスや GPS 信号の精度に影響を及ぼ すおそれがあります。 3. 送信機と他のワイヤーレス機器との干渉を避けてください。モバイ ルデバイスの Wi-Fi を必ずオフにしてください。 4. 磁性干渉や電波障害のある領域付近を飛行する場合は特に気を配 ってください。 そのような環境では M210 RTK の使用をお勧めします。 こうした地域には高電圧線、大規模送電局、モバイル基地局、放送塔 などがありますが、 これらに限定されません。磁性干渉や無線干渉の ある地域で使用すると、本製品の伝送品質の低下、送信機およびビ デオ伝送のエラーが発生するおそれがあり、 その場合、 フライト方向 と位置精度に影響することがあります。過度な干渉がある地域では、 機体が異常な挙動をしたり、 制御できなくなったりすることがあります。 責任ある機体操作 重傷や物的損害を回避するため、以下の規則を順守してください。 1. 飲酒、服薬、麻酔などの影響はないか、めまい、疲労、吐き気などの症 状がないか、あるいは身体的、精神的に、機体を安全に操作する能 力があることを確認してください。 2. 機体が飛行しているとき、左スティックを内角下方向に引きながら同 時に RTH ボタンを押すと、モーターが停止します。機体の着陸機能 は作動しません。緊急事態でない限り、上述の組み合わせコマンド を実行しないでください。 デフォルトではこの機能はオフになってい ます。DJI GO 4 アプリを使用して、 この組み合わせコマンドをオンに することができます。 3. 着陸したら、 まず機体の電源をオフにし、次に送信機のスイッチをオ フにしてください。 4. 機体を落下、 打ち上げ、 発射したり、 危険な積荷を積載したり、 建物、 人、 動物に向けて操作しないでください。 これにより、人的傷害や物的損 害が生じるおそれがあります。 5. 墜落したり、接触事故を起こしたことのある機体や、状態の良くない 機体を使用しないでください。 1. 十分なトレーニングを受けて、事故に備えて、緊急時の対応策をすべ て認識しておいてください。 フライトモード、機能と警告 JP 機体は、 穏やかな気象条件で正常に動作するように設計されています。 墜落、 重傷、 物的損害を回避するため、 以下の規則を順守してください。 1. 悪天候時に機体を使用しないでください。厳しい気象条件とは、風速 12m/s 超、雪、雨、 スモッグ、強風、霰、雷、竜巻やハリケーンなどです。 2. フライト時には、 機体を障害物、 人、 動物、 建造物、 公共インフラ、 樹木、 水域から 10m 以上離してください。高度が上昇するに従って、障害 物上部からの安全距離をより長く確保するようにしてください。 3. 機体を屋内で操作する場合には、特に注意してください。機体の機 能の一部、特に安定化機能が影響を受ける場合があります。 4. 屋内で飛行させる場合はビジョンシステムを必ずオンにしてくださ い。機体が水上、はっきりした模様がない地表の上、 または薄暗い環 境で飛行するときは、ビジョンシステムが適切に機能しないことがあ るので注意してください。 2. 飛行計画が策定されており、無謀な飛行でないことを確認してくだ さい。 3. カメラを使用するときは、他者のプライバシーを尊重してください。 現地のプライバシー法規制と道徳的規準を必ず順守してください。 4. 一般的な個人使用以外の理由で本製品を使用しないでください。違 法な目的や不適切な目的(スパイ行為、軍事作戦、不正捜査など)に 使用しないでください。 5. 本製品を中傷、虐待、嫌がらせ、 ストーキング行為、脅迫など、他人の 法的権利(プライバシー権やパブリシティ権など)を侵害する行為に 使用しないでください。 6. 他人の私有地に侵入しないでください。 フライトモード 重傷や物的損害を回避するため、以下の規則を順守してください。 各フライトモードでの機体の挙動を十分に習得していないかぎり、P モ ードから A モードまたは S モードに切り替えないでください。GPS が 無効になるため、 安全に機体を着陸させられなくなるおそれがあります。 次の 2 通りの場合に機体は A モードになります: 1. パッシブ:GPS 信号が弱い場合、あるいはコンパスが干渉を受けて ビジョンシステムを利用できない場合。 2. アクティブ:ユーザーがフライトモードスイッチを A モードに切り 替えた場合。 A モードでは、ビジョンシステムおよび一部の高度な機能を使用でき ません。そのため、 このモードでは位置取りや自動ブレーキを使用で きません。また、機体が周囲の状況に影響されやすくなり、結果として 水平方向に移動することがあります。送信機を使用して機体の位置を 調整します。 A モードで機体を操作するのは困難です。機体を A モードに切り替え る前に、 このモードでも安定して飛行させることができることを確認し てください。機体と自分との距離が離れすぎないようにしてください。 コントロールを失って危険を引き起こす恐れがあります。 GPS 信号の弱いエリアや狭いスペースでの飛行は避けてください。飛 行させると、機体は強制的に A モードになり、飛行上の危険につなが る恐れがあります。危険を避けるためにすぐに安全な場所に着陸させ てください。 ほとんどのフライトには、P モードまたは S モードが適しています。P モードや S モードを利用できない場合には、A モードに切り替えるこ とができます。 A モードでの飛行では一部の機能を利用できないため、 十分に注意してください。屋内で飛行させる場合、パターンが明瞭で ない地表の上空を飛行させることになるため、機体は高精度でホバリ ングできません。屋内での飛行基準については、 「ビジョンシステムお よび赤外線センサーシステム」のセクションを参照してください。 1. P モード(ポジショニング) :P モードは、強い GPS 信号受信時に 最適に動作します。GPS およびビジョンシステムを利用して、機 体を自動的に安定させ、障害物の間を通り抜けたり、動く対象物 を追跡したりできます。このモードでは、TapFly(タップフライ)や ActiveTrack(アクティブトラック)などの高度な機能が有効になり ます。 2. S モード(スポーツ) :S モードでは、P モードとフライトコントロー ラー設定は全く同じですが、機体のゲイン調整が行われるため、機 体の操縦性が高まります。 このモードでは、機体の最大速度が上が ります。 3. A モード(姿勢) :GPS やビジョンシステムを利用できない場合、機 体の位置決めには気圧計のみを使用し、高度を制御します。 GPS 支援(A モードなど)が無効なモードに切り替えようとすると、 こ の機能を有効にするよう免責条項が表示され、 これに同意する必要が あります。 この機能が有効になっている場合、フライトテレメトリや機 能レコードなどのデータ (ただし、 これに限定されない)を DJI が指定 するサーバにアップロードして、保存できることを理解して、 これに同 意するものとします。 フェイルセーフと Return-to-Home 1. GPS 信号が不十分な場合(GPS 信号バーが 3 本未満)、または 31 JP GPS が有効ではない場合は、Return-to-Home が機能しません。 2. Return-to-Home プロセスを起動するには、送信機をオフにするので はなく、送信機の RTH(Return-to-Home)ボタンを押します。 3. 高層ビルは、 フェイルセーフ機能に悪影響を及ぼすことがあります。 ホームに戻るまでに障害物を避けられるよう、機体の位置、高度およ び速度を調整してください。 フェールセーフ中、機体が高度 20m を 超えている場合にスロットルスティックを動かすと、機体は上昇を停 止し、速やかにホームポイントに戻ります。 4. 常に送信機の伝送域内で機体を操作してください。 5. フェールセーフ機能と Return-to-Home 機能は、緊急時のみ使用し てください。 これらの機能は、気候や環境、周辺の磁気の影響を受け ることがあります。 6. 照明状況が十分でない場合は、 フェイルセーフ RTH 中に機体は障 害物を回避できません。 そのため、 フライト前に適切なフェールセ ー フ高度を設定しておくことが重要です。 7. フェールセーフ Return-to-Home 中、バッテリー残量に余裕がある場 合は、機体はまず送信機との接続があった最後の位置に戻ることが あります。 このため、機体はいったん操縦者がいる地点から遠ざかる ことがあります。 この場合は、送信機と接続があった最後の地点を経 由してからホームポイントに戻ろうとします。 i. はっきりしたパターンや構造がない面の上空を飛行させる場合。 j. 同じパターンや構造が繰り返している (同じデザインのタイルなど) 地表の上空を飛行させる場合。 k. 音波を機体から偏向する斜面の上空を飛行させる場合。 l. 微小な障害物(赤外線反射エネルギーが小さい)。 5. 送信機の信号が消失し GPS 信号が弱い状況では、機体がホームポ イントを検知できない場合は、 「P」モードならば、機体は 8 秒間ホバ リングした後、 自動着陸します。 6. 機体が墜落した場合は、ビジョンシステムのキャリブレーションが必 要です。DJI GO 4 アプリから要求された場合は、ビジョンシステムを キャリブレーションしてください。 7. ビジョンシステムおよび赤外線センサーシステムの死角 (グレー部分) に留意してください。 ローバッテリー 1. 重大なバッテリーローレベル警告が起動して機体が自動的に降下 する場合も、 スロットルを押し上げて機体の高度を維持して、 より適 切な着陸地点へ機体を誘導することができます。 2. バッテリーに関する警告が発信された場合には、機体をホームポイ ントに速やかに戻すか、着陸させてください。そうしないと、 フライト 中に電池切れになり、機体の損傷、物的損害、動物や人への傷害が 発生するおそれがあります。 D-RTK(M210 RTK 用 1. DJI の純正部品または DJI が認定する部品のみお使いください。非 正規の部品や DJI 認定メーカー以外が製造した部品を使用すると、 システムに不具合が発生し、安全性を損なうおそれがあります。 2. 操縦は無線干渉のないオープンな環境で行ってください。 アンテナ は同じ高さに保つようにし、 使用時に双方が干渉しないようにしてく ださい。 3. アンテナケーブルを過度に折り曲げたり、折りたたんだりしないでく ださい。 4. D-RTKTM およびその部品に異物(水、油、土、砂など)が付いていない ことを確認してください。 ビジョンシステムおよび赤外線検知システム 1. ビジョンシステムは、はっきりとしたパターンの変化がない地表の 上空では適切に機能しません。ビジョンシステムは、機体が高度 0.3 ~ 10m にある場合にのみ有効です。 2. 機体が水面の上空を飛行している場合は、ビジョンシステムが適切 に機能しないことがあります。 3. ビジョンシステムを有効にすると、超音波センサーから一部のペット のみに聞こえる高周波音が発生するため、ペットを機体に近づけな いでください。 4. 以下のいずれかの状況では、機体を慎重に操作してください。 a. モノクロ(黒一色、白一色、赤一色、緑一色など)の地表の上空を 飛行させる場合。 b. 反射率が高い地表面上を飛行させる場合。 c. 高速(高度 2m で 14m/s 以上、 または高度 1m で 5m/s 以上) で 飛行させる場合。 d. 水面または透明な地表の上空を飛行させる場合。 e. 動く面または物体の上空を飛行させる場合。 f. 照明が頻繁または急激に変化するエリアを飛行させる場合。 g. 非常に暗い(15 ルクス未満)地表や非常に明るい(10,000 ルクス 超)地表の上空を飛行させる場合。 h. 音波を吸収する (厚いカーペットなど) 面の上空を飛行させる場合。 32 下方ビジョンシステムはポジショニングのためだけに使用さ れます。 8. ビジョンシステムが作動しているときは、他の超音波デバイスを周 波数 40kHz 付近で使用しないてください。センサーは常にきれい な状態に保ってください。センサーを覆ったり、遮ったりしないでく ださい。 9. 機体速度が 14m/s を超える場合、ビジョンシステムおよび赤外線検 知システムは、障害物から安全な距離をとって機体を減速、停止さ せることができません。 TapFly(タップフライ) 1. TapFly を選択すると、予定されるパスと実際のパスに違いがあるこ とがあります。 2. 画面上で選択可能な範囲は限られています。画面の上下端付近で は TapFly を選択することはできません。 3. 機体を水面や積雪エリアの上空を飛行させる場合は、TapFly モー ドが適切に機能しないことがあります。 4. 非常に暗い (300 ルクス未満) 環境や非常に明るい (10,000 ルクス超) 環境で飛行させる場合は、特に注意してください。 ActiveTrack(アクティブトラック) 重傷や物的損害を回避するため、以下のガイドラインを順守してくだ さい。 1. 目的のトラッキングパスに沿って人、動物、小さくて細い物体(木の枝 や電線など) 、透明な物体(ガラスや水など)がないか確認します。 2. 周辺エリア (特に機体の後方、左右)に障害となりうるものがないか 十分に注意し、事故を防ぐために回避してください。 3. 緊急時にはいつでも、送信機のスティックを押して機体を制御す るか、あるいは送信機またはディスプレイの停止ボタンを押して ActiveTrack を終了できるようにしておいてください。 1. 以下のような状況で ActiveTrack を使用する場合は、特に注意して ください。 a. トラッキング対象物の動きが水平面上でないとき。 b. トラッキング対象物が動きながら急激に形状を変えるとき。 c. トラッキング対象物が長時間遮られているか見えない所にある とき。 d. トラッキング対象物が積雪エリアにあるとき。 e. 照明が非常に暗い (300 ルクス未満) 、 または非常に明るい (10,000 ルクス超)。 f. トラッキング対象物が周囲の環境と似たような色やパターンで あるとき。 2. ActiveTrack を使用する場合は、必ず現地のプライバシー法規を順 守してください。 法令遵守と飛行禁止区域 規制 重傷や物的損害を回避するため、以下の規則を順守してください。 1. 高度に関係なく、有人の航空機周辺で操作しないでください(必要 であれば、速やかに着陸させてください)。 2. 都市部、スポーツイベント、展示会、公演など、多くの人が集まる地 域では飛行させないでください。 3. 認可を受けた高度を超えて飛行させないでください。有人の航空機 の航路から十分な距離を保ち、運行を妨げないでください。常に他 の航空機や障害物に注意して、回避してください。 1. 実施するフライトの内容/種類(レクリエーション、公共利用、商 業的使用など)を理解して、関係所管庁から飛行に関連する承認 と認可を受けていることを確認してから、フライトしてください。 包括的な定義と個別の要件については、現地の規制当局にお問 い合わせください。米国で機体を操作する場合、まず http://www. knowbeforeyoufly.org/ にアクセスして、状況に適切な措置を講じて ください。 2. 特定の国と地域では、 リモート制御の航空機を使った商業活動を禁 止している場合がありますので、 ご注意ください。実際の規則が本 書の記載と異なることがあるため、 フライト前に適用される法規制 や条例をすべて確認し、 これに従ってください。 3. 発電所、水処理施設、矯正施設、交通量の多い道路、政府施設、軍事 用ゾーンなど、慎重な対処が求められる基幹施設や敷地周辺を飛 行しないでください。 4. カメラを使用するときは、他者のプライバシーを尊重してください。 いかなる人物、団体、イベント、パフォーマンス、展示会、敷地におい ても、認可を受けないかぎり画像撮影やビデオ録画などの調査を実 施しないでください。個人的目的で画像やビデオを撮影する場合で も、 プライバシーに関わる場合には、同様の配慮が必要です。 5. 特定の地域では、イベント、パフォーマンス、展示会、商用の不動産 物件の画像またはビデオをカメラで記録する場合に、たとえ個人使 用の目的であっても、著作権またはその他の法的権利を侵害するこ とがありますのでご注意ください。 飛行禁止区域 DJI では飛行の安全を重視しており、ユーザーが現地規則と規制を順 守して飛行できるよう、 さまざまな補助ツールを開発しています。 当社は、 ファームウェアを最新バージョンに更新して、以下の機能がすべて更新 されていることを必ず確認してください。 飛行禁止区域 1. 飛行禁止区域には、世界各地の主要な空港、2 つの主権国間の国境 または地域間の境界、 主要都市/地域間の境界線などがありますが、 これに限定されません。 2. 飛行禁止区域のリストは、DJI 公式ウェブサイト http://www.dji.com/flysafe/no-fly に掲載されていますが、最新の規 制要件に準じて、事前の予告なく定期的に更新されます。 3. 一部の飛行禁止区域は、複数のゾーンで構成されています。各ゾー ンは、さまざまな大きさの円で示されます。機体は飛行禁止区域の 最も内側のゾーンでは離陸が禁止されており、最も内側のゾーンの 境界部に向かうほど、指定高度まで降下させます。飛行禁止区域内 では、 グランドステーション機能が無効になります。 4. 飛行禁止区域内では、 ウェイポイントを設定できません。 高度制限 1. 高度 120m より上空には飛行させないでください。また、周辺の障 害物からは安全な距離を確保してください。現地法および規制によ り、法的な最大飛行高度は、もっと低い場合があります。適用される 全法規を厳守してください。 2. デフォルトの高度制限を超えて飛行しようとすると、新しい高度制限 を有効にするよう免責条項が表示され、 これに同意する必要があり ます。 新しい高度制限が設定された際は、 フライトテレメトリデータ、 高度制限変更などのデータが DJI が指定するサーバーにアップロ ードされ、保存される場合があることを理解し、 これに同意するもの とします。 33 JP 傷害や物的損害を回避するため、以下のガイドラインを順守してくだ さい。 1. 人、動物、小さくて細い物体(木の枝や電線など) 、透明な物体(ガラ スや水など)に向かって飛行させないでください。 2. 周辺エリア (特に機体の後方、左右)に障害となりうるものがないか 十分に注意し、事故を防ぐために回避してください。 3. 緊急時にはいつでも、 送信機のスティックを押して機体を制御するか、 あるいは送信機またはディスプレイの停止ボタンを押して TapFly を終了できるようにしておいてください。 傷害や物的損害を回避するため、以下の規則を順守してください。 1. 現地法および規制に指定された飛行禁止区域内やその近くでは機 体を飛行させないでください。飛行禁止区域の一覧は、空港、2 つの 主権国間の国境または地域間の境界、大都市/地域間の境界など が記載されており、常に更新されています。 2. 認可を受けた高度を超えて飛行させないでください。 3. 常に機体を視界内に捉え、 必要であれば、 立会者に支援を要請します。 4. 違法または危険な物品/貨物の運搬に機体を使用しないでくだ さい。 안전 지침 요약 1. 환경적 고려 사항 • 항상 건물과 기타 장애물이 없는 장소에서 비행하십시오 . • 사람들이 많은 장소 주변 또는 위에서 비행하지 마십시오 . • 120m(400 피트 ) 고도를 초과하여 비행하지 마십시오 *. • 온도가 -20° ~45° C(-4° ~113° F) 사이의 일반적인 날씨 조건에서 비행 하십시오 . • 기체 안정화 기능이 방해를 받을 수 있으므로 실내에서 비행하는 동 안에는 더욱 주의를 기울이십시오 . • 풍속이 12m/ 초 (27mph) 를 초과할 경우 비행하지 마십시오 . KR 2. 비행 전 체크리스트 • 조종기 및 기체 배터리가 완전히 충전되었는지 확인하십시오 . • 항상 비행하기 전에 프로펠러가 양호한 상태이고 단단히 고정되었 는지 확인하십시오 . • 모터 회전을 방해하는 요소가 없는지 확인하십시오 . • 카메라 렌즈가 깨끗한 상태이고 얼룩이 없는지 확인하십시오 . • DJI GO™ 4 앱 또는 상태 표시기에서 콤파스를 캘리브레이션하라 고 알리는 경우에만 콤파스를 캘리브레이션하십시오 . • 기체의 부품을 개조 또는 변경하면 안정성이 영향을 받을 수 있습니 다 . DJI 의 공식 지침을 엄격히 준수하여 호환되는 외부 장비를 연결 하고 연결 후 기체의 전체 중량이 6.14kg 을 초과하지 않도록 하십 시 오 . 외부 장비는 기체의 무게 중심이 바뀌지 않도록 공식 지침에 나 와있는 올바른 위치에 장착해야 합니다 . 3. IP43 안정적인 실험실 조건에서 Matrice 200 시리즈는 TB50-M200 또는 TB55 인텔리전트 플라이트 배터리 장착 시 IEC60529 표준을 기준으 로 IP43 보호 등급을 획득했습니다 . 그러나 이 보호 등급은 영구적인 것이 아니며 장기간 사용 후 성능이 저하될 수 있습니다 . • 일강수량이 10mm 가 넘는 날에는 비행하지 마십시오 . • 비가 내릴 때는 프레임 암을 접지 마십시오 . •비가 내리는 날에 비행할 때는 기체 본체와 지면의 경사각이 ± 30° 를 초과해서는 안됩니다 . • 배터리를 삽입하기 전에 배터리 포트 , 배터리 칸 포트 , 배터리 표면 , 배터리 칸 표면이 건조한 상태인지 확인하십시오 . • 배터리를 충전하기 전에 배터리 포트와 배터리 표면에 물기가 없는 지 확인하십시오 . • 기체를 운반 케이스에 넣기 전에 물기를 잘 닦아 내어 건조한 상태로 보관하십시오 . • 물에 의한 손상에는 제품 워런티가 적용되지 않습니다 . 다음 상황에서는 기체의 IP43 보호 등급을 보장하지 않습니다 . • 프레임 암이 접힌 경우 • 기체가 뒤집힌 경우 • M200 시리즈의 TB50-M200 또는 TB55 인텔리전트 플라이트 배 터리 외 다른 배터리를 사용한 경우 • 포트 덮개와 기체 후면의 버튼이 적절히 부착되지 않은 경우 • 외부 GPS 모듈을 사용 중인 경우 • 웨더프루프 상단 쉘 플러그가 상단 쉘에 단단히 부착되지 않은 경우 • Micro SD 카드 슬롯의 덮개가 단단히 부착되지 않은 경우 • 기체 쉘 고장 , 방수 접착제 손상 등 다양한 이유로 기체가 고장 난 경 우 4. 조작 • 회전하는 프로펠러와 모터에서 멀리 떨어져 계십시오 . • 항상 기체를 시야에서 놓치지 말고 관찰하십시오 . • 왼쪽 스틱을 안쪽 아래 모서리로 당기면서 동시에 RTH 버튼을 3 초 간 DJI MATRICE ™ 200/210/210 RTK 기체는 장난감이 아니며 18 세 미만의 미성년자가 사용 하 기에 적합하지 않습니다 . ‘안 전 지침 요약’은 안전 관련 팁에 대한 간략한 개 요만 제공합니다 . 이 문서의 나머지 부분 도 읽고 이해해야 합니다 . 눌러 비행 중 모터를 중지시키는 기능은 기본적으로 비활성화되어 있습 니다 . 이 기능을 활성화하려면 DJI GO 4 앱을 사용해야 합니 다 . 이 기 능은 긴급 상황에서만 활성화하십시오 . • 걸려 오는 전화를 받거나 , 문자 메시지에 답장하거나 다른 모바일 기기 기능을 사용하는 등 , 비행 중에 기체 조작을 방해할 수 있는 행 동을 하 지 마십시오 . 술을 마시거나 약물을 복용한 상태에서는 비행 하지 마십 시오 . • 물 또는 눈과 같이 반사가 잘 되는 표면에 근접해서 비행하지 마십 시오 . 이런 지형은 비전 시스템의 성능에 영향을 줄 수 있습니다 . • 배터리 부족 경고가 표시되는 경우 기체를 즉시 안전한 장소에 착륙 시키 십시오 . • 리턴 투 홈 절차 중에 장애물을 피하기 위해 비행 고도를 조정할 수 있습 니다 . • 착륙시킨 후에는 먼저 모터를 정지한 다음 인텔리전트 플라이트 배터리 를 끄고 조종기를 끄십시오 . •TapFly™ 또는 ActiveTrack™ 기능을 사용할 때는 스틱을 밀어 기체를 조종할 수 있도록 준비하십시오 . 스틱을 민 후에도 기체는 TapFly 또는 ActiveTrack 기능을 계속 수행합니다 . 이러한 진행 중인 기능을 완전히 종료하려면 조종기 또는 화면에서 STOP 버튼을 누르십시오 . • 첨단 기술을 사용하고 있기는 하지만 비행하는 동안 조종사의 적절한 상 황 판단이 요구됩니다 . 장애물 회피 , 정확한 착륙 및 착륙 보호와 같은 안전 및 비행 지원 기능은 작동을 지원하기 위해 설계된 것이며 , 조종을 대체해주는 것이 아닙니다 . 조명과 장애물의 질감을 포함한 환경 조건은 비전 시스템 성능에 영향을 미칠 수 있습니다 . DJI GO 4 앱에서 리턴 투 홈 고도를 주변 장애물보다 높게 설정하십시오 . • 착륙 보호 ( 지면 위 2 미터 고도에서 지면이 착륙하기에 적합한 경우 감 지 ) 는 작동 환경을 최적화하는 데 사용됩니다 . 특정 상황 ( 예 : 조명이 어둡거나 장애물 표면 패턴이 불분명한 경우 ) 에서 비전 시스템이 비활 성화되어 지표면을 감지할 수 없는 경우에는 기체 제어에 항상 주의하십 시오 . 5. 정비 및 유지 관리 • 오래되고 금이 가거나 파손된 프로펠러는 사용하지 마십시오 . • 권장 보관 온도 : 22° ~30° C(71° ~86° F) • 안전한 배터리 사용 방법에 대한 자세한 내용은 인텔리전트 플라이트 배 터리 안전 가이드를 참조하십시오 . 6. 현지 법률 및 규정 준수 • 비행 금지 구역에서 비행하지 마십시오 . 이러한 구역에 관한 정보는 http://flysafe.dji.com/ 에서 확인할 수 있습니다 . 비행 금지 구역의 전 체 목록 및 규정은 해당 지역의 항공 당국에 확인하십시오 . • 비행 고도 제한은 관할 구역에 따라 달라질 수 있습니다 . 현지 법률 및 규정에 명시된 최대 고도를 넘어 비행하지 마십시오 . • 구조대가 영공을 사용 중인 지역에서는 비행하지 마십시오 . * 비행 고도 제한은 국가에 따라 달라질 수 있습니다 . 현지 법률 및 규정에 명시된 최대 고도를 넘어 비행하지 마십시오 . 34 시야가 확보된 넓은 지역에서 비행 강력한 GPS 신호 시야 유지 120m(400 피트 ) 고도 미만에서 비행 KR 사람이 많은 장소 , 나무 또는 공항 위 또는 주변에서는 비행하지 마십시오 . 전선 , 기지국 및 높은 빌딩에서 발생하는 강력한 전자기는 내장 콤파스에 영향을 줄 수 있습니다 . Matrice 210 RTK 를 사용하는 것이 좋습니다 . 비행 중에는 항 상 주변을 잘 살피십시오 . ≥ 12m/s 비 , 눈 , 안개 , 12m/ 초 (27mph) 이상의 강풍이 부는 악천후에서는 기체를 사용하지 마십시오 . 비행 금지 구역 회전하는 프로펠러와 모터에서 멀리 떨어져 계십시오 . 자세한 정보 : http://flysafe.dji.com/no-fly 35 알림 고지 사항 및 경고 모든 지침 및 기타 자료 문서는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD(“DJI”) 의 단독 재량에 따라 변경될 수 있습니다 . 최신 제품 정보를 확인하려면 http://www. dji.com 을 방문하여 제품 페이지를 확인하십시오 . 본 제품은 장난감이 아니며 18 세 미만의 미성년자가 사용하기에 적합하지 않습니다 . 어린이의 손이 닿지 않는 장소에 기체를 보관하고 어린이가 있는 곳에서 기체를 작동시킬 때에는 주의를 기울여야 합니다 . 용어집 다음 용어는 본 제품을 작동시킬 때 발생할 수 있는 다양한 잠재적 위험을 나타내기 위해 이 문서 전체에서 사용됩니다 . 알림 : 제대로 따르지 않는 경우 물리적 재산 피해 및 사소한 부상을입 을 가능성이 있는 절차를 표시합니다 . KR 주의 : 제대로 따르지 않는 경우 물리적 재산 피해 및 심각한 부상을입 을 가능성이 있는 절차를 표시합니다 . 경고 : 제대로 따르지 않는 경우 재산 피해 , 부수적 피해 , 심각한 부 상을 초래할 가능성이 있거나 심각한 부상을 초래할 가능성이 높은 절차를 표시합니다 . 제품을 작동시키기 전에 전체 사용자 매뉴얼을 읽 고 제품 기능을 숙지하십시오 . 사용자 매뉴얼의 지 침에 따라 제품을 올바르게 작동시키지 않으면 제품 또는 개인적 재 산 피해가 발생하거나 심각한 부상을 입을 수 있습니다 . 본 제품은 정교하게 제작되었습니다 . 일반 상식 선에서 주의를 기울 여 작동해야 하며 기계를 다루기 위한 일부 기본 능력이 필요합니다 . 책임감을 가지고 안전한 방식으로 작동하지 않으면 부상을 입거나 제 품 또는 기타 재산 피해가 발생할 수 있습니다 . 이 제품은 어린이가 사용하기 위한 것이 아닙니다 . 호환되지 않는 구성품을 사용하거나 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. 에서 제공하는 관련 문서에서 허 용하는 경우가 아니면 어떤 방식으로든 이 제품을 변경하지 마십시 오 . 이러한 안전 가이드에는 안전 , 작동 및 정비와 관련된 지침이 포 함되어 있습니다 . 제품을 안전하게 작동시키고 재산 피해 또는 심각 한 부상을 방지하려면 제품을 조립 , 설정 또는 사용하기 전에 사용자 매뉴얼에 있는 모든 지침 및 경고를 읽고 따라야 합니다 . 권장 연령 : 18 세 미만의 미성년자에게는 적합하지 않습니다 . 본 제품은 장난 감이 아닙니다 . 비행 전 체크리스트 1. 순정 부품을 사용 중이고 모든 부품이 양호한 상태인지 확인하십시오 . 2. 조종기 , 인텔리전트 플라이트 배터리 및 모바일 기기가 완전히 충전되었 는지 확인합니다 . 3. 전원을 켜기 전에 카메라 렌즈에 이물질이 묻지 않았는지 , Micro SD 카드가 기체에 삽입되었는지 , 짐벌을 자유롭게 회전시킬 수 있는지 확인 하십시오 . 4. 프로펠러 및 마운팅 플레이트가 모터에 단단히 장착되었는지 확인하고 모터를 시작하여 정상적으로 작동시킬 수 있는지 확인합니다 . 5. 화면에 표시되는 지침에 따라 콤파스의 캘리브레이션을 수행합니다 . 6. DJI GO 4 앱 및 기체의 펌웨어가 최신 버전으로 업데이트되었는지 확 인합니다 . 7. 비행할 영역이 비행 금지 구역을 벗어나 있는지 확인하고 비행 조건이 기체를 비행하는 데 적합한지 확인합니다 . 8. 인지 능력을 저해하는 음주 , 약물 또는 유해 물질을 복용한 상태에서 비 행하지 않아야 합니다 . 9. 선택한 비행 모드를 숙지하고 모든 안전 기능 및 경고를 이해해야 합 니다 . 10. 모든 현지 규정을 준수하고 , 적절한 허가를 취득한 후 위험을 파악해야 합니다 . 꼭 기억할 내용 : 적용 가능한 모든 비행 규정을 준수하는 것은 전적으로 사용자의 책임입니다 . 11. 항상 기체를 시야 ( 육안 ) 에서 놓치지 말고 관찰하십시오 . 기체를 제 어하기 위해 1 인칭 시점 카메라에만 의지하지 마십시오 . 12. DJI GO 4 앱이 올바르게 실행되어 기체 작동을 지원하는지 확인하십 시오 . DJI GO 4 앱으로 기록된 비행 데이터가 없는 경우 , 기체 분실 등을 포함한 특정 상황에서 DJITM 는 A/S 지원을 제공할 수 없거나 책 임지지 못할 수 있습니다 . 36 제품은 첨단 기술을 채용하고 있지만 제품을 부적절하게 사용하면 부상을 입거나 재산 피해가 발생할 수 있습니다 . 제품을 처음 사용하기 전에 제품 과 관련된 자료를 읽어 주십시오 . 이러한 문서는 제품 패키지에 포함되어 있으며 DJI 제품 페이지 (http://www.dji.com) 에서 온라인으로 볼 수도 있습니다 . 본 문서의 정보는 사용자의 안전은 물론 법적 권리 및 책임에 영향을 미칩니 다 . 제품을 사용하기 전에 전체 문서를 주의 깊게 읽고 구성이 올바른지 확 인하십시오 . 본 문서의 지침과 경고를 읽고 따르지 않으면 기체가 손실 또 는 손상되거나 심각한 부상을 입을 수 있습니다 . 제품을 사용하는 것은 본 문서의 고지 사항을 주의 깊게 읽었으며 명시된 이용 약관을 이해하고 준수하는 것에 동의한 것으로 간주됩니다 . HTTP:// WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY 의 DJI A/S 서비스 정책에서 명시 적으로 제공하는 것 외에 제품 및 모든 자료와 제품을 통해 제공되는 콘텐 츠는 모든 종류의 명시적이거나 암시적인 보증 또는 조건 없이 " 있는 그대 로 ", " 사용 가능한 그대로 " 제공됩니다 . DJI 는 다음을 포함하여 제품 , 제 품 액세서리 및 모든 자료와 관련하여 명시적이거나 암시적인지 여부에 관 계 없이 DJI A/S 서비스 정책에서 명시적으로 제공되는 것을 제외하고 모 든 종류의 보증을 부인합니다 . (A) 상업성 , 특정 목적에 대한 적합성 , 권 리 , 향유권 또는 비침해에 대한 모든 암시적 보증 및 (B) 취급 , 사용 또는 거래 과정에서 발생하는 모든 보증 . DJI 는 DJI 제한적 보증에서 명시적으 로 제공하는 것을 제외하고 제품 , 제품 액세서리나 제품의 일부 또는 모든 자료가 중단되지 않거나 , 보호되거나 오류 , 바이러스 또는 기타 유해한 구 성 요소가 없다는 것을 보증하지 않으며 이러한 모든 문제가 해결된다는 보 증을 하지 않습니다 . 구두로든 서면이든 제품 , 제품 액세서리 또는 모든 자료로부터 얻은 통지나 정보는 DJI 또는 이 약관에서 명시적으로 언급하지 않은 제품에 관한 보증 이 아닙니다 . 제품 , 제품 액세서리 및 모든 자료를 사용하거나 이에 접근하 여 발생할 수 있는 모든 손해 위험은 귀하가 부담합니다 . 귀하는 본 제품을 자신의 의지에 따라 위험을 감수하며 사용하고 제품의 사용 또는 사용 불가 로 인해 발생하는 모든 부상 , 사망 , 귀하의 재산 피해 ( 제품과 연결하여 사 용되는 컴퓨터 시스템이나 모바일 기기 또는 DJI 하드웨어 포함 ) 또는 제 3 자의 재산 피해에 대해 책임이 있음을 이해하고 이에 동의합니다 . 일부 관할 구역에서는 보증의 부인을 금지할 수 있으며 귀하는 관할 구역에 따라 다른 권리를 가질 수 있습니다 . DJI 는 본 제품 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피해 , 부상 또 는 모든 법적 책임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다 . 사용자는 이러한 안전 지침에 명시된 내용을 포함하여 ( 단 , 이에 국한되지 않음 ) 안전하고 적법한 사례를 준수해야 합니다 . 데이터 저장 및 사용 당사의 모바일 앱 , 제품 또는 기타 소프트웨어 사용 시 비행 원격 측정 데 이터 ( 예 : 속도 , 고도 , 배터리 수명 외 짐벌 및 카메라 관련 정보 ) 와 같이 제품 사용 및 작동과 관련된 데이터는 DJI 에 전송될 수 있습니다 . 제품에 통합된 내부 저장 장치는 비행 원격 측정 데이터를 비롯하여 다양한 유형의 데이터를 저장합니다 . 또한 내부 저장 장치에서 DJI 로 해당 정보를 수동으 로 전송할 때 비행 원격 측정 데이터와 기타 데이터를 제공할 수도 있습니 다. 자세한 내용은 http://www.dji.com/policy 에 있는 DJI 개인정보 보호정 책을 참조하십시오 . 시작하기 전에 본 제품에는 아래 설명된 대로 올바른 작동 순서로 조작 시 쉽게 비행하도록 도와주는 기체가 포함되어 있습니다 . http://www.dji.com 을 방문하여 최 신 지침 및 경고를 확인하고 http://knowbeforeyoufly.org/ 에서 비행 안 전 및 규정 준수 관련 정보를 참조하십시오 . 다음 문서는 기체를 안전하게 작동시키고 완벽하게 사용하도록 돕기 위해 제작되었습니다 . 구성품 설명서 고지 사항 및 안전 가이드 인텔리전트 플라이트 배터리 안전 가이드 퀵 스타트 가이드 사용자 매뉴얼 1. 자석 , 주차용 구조물 또는 지하 금속 보강재와 같이 자기 간섭이 있는 곳 에서는 콤파스를 캘리브레이션하지 마십시오 . 2. 캘리브레이션 중에는 휴대전화와 같은 자성이 강한 물체를 소지하지 마 십시오 . 3. 캘리브레이션을 완료한 후 콤파스가 강한 간섭의 영향을 받는 경우 DJI GO 4 앱에 콤파스 문제를 해결하라는 메시지가 표시됩니다 . 콤파스 문 제를 해 결하려면 표시되는 지침을 따르십시오 . 비행 전에 구성품 설명서에 나열된 포함 부품을 모두 확인하고 고지 사항 및 안전 가이드를 읽어보십시오 . 그런 다음 퀵 스타트 가이드를 읽고 DJI 공식 웹사이트 (http://www.dji.com) 에서 모든 튜토리얼 영상을 시청하여 첫 비행을 준비하십시오 . 문의 사항이 있는 경우 앱에 있는 사용자 매뉴얼을 참조하거나 DJI 공식 웹사이트에서 자세한 정보를 확인하십시오 . 비행 전 에 각 개별 부품의 기능 , 비행 조건 요구사항 , 주요 우발 사태에 대비한 경 고 기능 / 시스템 , 모든 정부 규정을 완벽하게 숙지해야 합니다 . 본 제품의 조립 , 유지 관리 또는 사용과 관련된 질문이나 문제가 있는 경우 DJI 또는 DJI 공인 판매점에 문의하십시오 . 추진 시스템 개별 부품 프로펠러 구성 요소 오작동 , 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오 . 1. DJI 순정 부품 또는 DJI 에서 인증한 부품만을 사용해야 합니다 . 인증되 지 않은 부품 또는 DJI 비공인 제조업체의 부품을 사용하면시스템 오작 동 및 안전성 저하의 원인이 될 수 있습니다 . 2. 기체 또는 해당 구성 요소 내부에 이물질 ( 예 : 물 , 기름 , 흙 , 모래 등 ) 이 없는지 확인해야 합니다 . 3. 기체와 조종기 , 카메라 , 짐벌 , 콤파스 , 추진 시스템 및 배터리를 포함하 여 ( 단 , 이에 국한되지 않음 ) 해당 구성 요소가 올바른 순서로조립되고 손상되지 않았으며 잘 작동하는지 확인합니다 . 이러한 구성 요소의 작동 성을 확인하는 방법에 대한 자세한 내용은 이 문서의 나머지 부분을 참조 하십시오 . 4. 기체 , 구성 요소 및 부품을 개조 또는 변경하지 마십시오 . 무단으로 개조 하면 오작동을 초래하여 기체 기능과 안전에 영향을 미칠수 있습니다 . 조종기 1. 각 비행 전에 조종기가 완전히 충전되었는지 확인합니다 . 2. 조종기의 전원을 켜고 5 분 동안 사용하지 않으면 경고음이 울립니다 . 6 분이 지나면 전원이 자동으로 꺼집니다 . 경고음을 해제하려면 스틱을 움 직이거 나 다른 동작을 수행하십시오 . 3. 모바일 기기 홀더의 클램프를 조정하여 모바일 기기를 단단히 고정하십 시오 . 4. 모바일 기기 홀더가 안정적으로 고정되고 미끄러지지 않는지 확인하십시 오. 5. 조종기의 안테나가 접혀 있지 않은지 확인하고 최적의 전송 품질을 얻을 수있도록 적합한 위치로 조정합니다 . 6. 조종기가 손상된 경우 수리하거나 교체합니다 . 조종기 안테나가 손상되 면성능이 현저히 떨어질 수 있습니다 . 7. 조종기 또는 수신기를 교체하거나 새 조종기를 추가하려는 경우 연결 작 업 이 필요합니다 . 자세한 내용은 사용자 매뉴얼을 참조하십시오 . 8. 안전을 위해 먼저 기체 전원을 끈 다음 , 조종기 전원을 끕니다 . 그렇지 않으면 기체를 제어하지 못하게 될 수 있습니다 . 9. 배터리 상태를 올바르게 유지하려면 적어도 3 개월에 한 번은 배터리를 완전히 충전하십시오 . 콤파스 혹시 발생할 수 있는 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙 을 준수하십시오 . 비행 중에 명백한 요동이 발생하는 경우 ( 즉 , 기체가 직선으로 날지 않는 경우 ) 즉시 착륙시키십시오 . DJI GO 4 앱 또는 상태 표시기에서 콤파스를 캘리브레이션하라고 알리는 경우에만 콤파스를 캘리브레이션하십시오 . 콤파스를 캘리브레이션할 때는 다음 규칙을 준수하십시오 . 1. 오래되고 금이 가거나 파손된 프로펠러는 사용하지 마십시오 . 2. 프로펠러를 만지기 전에 항상 기체의 전원을 끕니다 . 3. 프로펠러를 장착 또는 분리할 때 날카로운 모서리에 주의합니다 . 프로펠 러를 만질 때에는 장갑을 착용하거나 다른 보호 조치를 취해야 합니다 . 4. 필요한 경우 도구 ( 예 : 렌치 , 스크루드라이버 , 집게 등 ) 를 사용하여 프 로펠러를 장착 또는 분리합니다 . 5. 프로펠러가 모터에서 떨어지지 않도록 단단히 장착되었는지 확인합니다 . 6. 프로펠러를 장착하고 바로 가까이에 사람 또는 동물이 있을 때에는 모터 를 켜지 마십시오 . 7. 타사 프로펠러를 사용하면 기체의 공력 특성이 손상될 수 있습니다 . 보 다 쾌적하고 안전한 비행 환경을 위해서는 정품 DJI 프로펠러를 사용하 는 것이 좋습니다 . 8. 주변 온도가 약 0℃ (32 ℉ ) 인 경우 프로펠러에 서리가 끼지 않도록 비 행하기 전에 항상 프로펠러를 닦아 건조시키십시오 . 모터 1. 모터가 단단히 장착되고 부드럽게 회전하는지 확인합니다 . 2. 모터 구조는 절대 건드리지 마십시오 . 3. 비행 후에는 모터가 뜨거울 수 있으므로 손으로 만지거나 신체가 닿지 않 게 하십시오 . 혹시 발생할 수 있는 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙 을 준수하십시오 . 1. 모터의 통풍구를 막지 마십시오 . 2. 기체 프레임 암의 통풍구를 막지 마십시오 . 모터 1. 먼지가 묻지 않도록 모터를 깨끗하게 유지합니다 . 2. 어 떤 이 유 로 모 터 가 자 유 롭 게 회 전 하 지 않 는 경 우 스 틱 조 합 명 령 (CSC) 을 실행하여 모터를 즉시 중지합니다 . 전자식 속도 제어기 전원이 켜질 때 ESC 소리가 정상인지 확인합니다 . DJI GO 4 앱 1. 앱을 실행하기 전에 태블릿 또는 모바일 기기를 완전히 충전합니다 . 2. DJI GO 4 앱을 사용하려면 모바일 셀룰러 데이터가 필요합니다 . 데이 터 요금에 대해서는 무선 통신사에 문의하십시오 . 3. 모바일 디스플레이 기기로 휴대전화를 사용하는 경우 수신 전화가 걸려 올 때에도 안전하게 비행을 계속하도록 주의를 기울여야 합니다 . 비행 중에는 수신 전화에 응답하지 마십시오 . 4. 표시되는 안전 팁 , 경고 메시지 및 고지 사항을 모두 주의 깊게 읽습니 다 . 해당 지역의 관련 규정을 숙지하십시오 . 모든 관련 규정을 인지하고 준수하는 방식으로 비행할 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다 . a. 자동 이륙 및 자동 착륙 기능을 사용하기 전에 경고 메시지를 읽고 이 해합니다 . b. 홈 포인트로 재설정하기 전에 경고 메시지를 읽고 이해합니다 . c. 고도를 규정 제한을 초과하여 설정하려면 경고 메시지와 고지 사항을 읽고 이해합니다 . 37 KR 순정 및 기능 부품 관련 회전하는 프로펠러 및 모터로 인해 발생할 수 있는 자신이나 다른 사 람의 심각한 부상을 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오 . KR d. 비행 모드 간에 전환하기 전에 경고 메시지와 고지 사항을 읽고 이해 합니다 . 5. 앱에 경고가 표시되는 경우 즉시 기체를 안정한 장소에 착륙시킵니다 . 6. 각 비행 전에 앱에 표시되는 체크리스트의 모든 경고 메시지를 확인합 니다 . 7. 기체를 작동시킨 경험이 아예 없거나 편안하게 비행하는 데 충분한 경 험이 없는 경우 앱에 내장된 시뮬레이터를 사용하여 비행 기술을 습득 합니다 . 8. 각 비행 전에 인터넷에 연결하여 기체를 비행하려는 영역의 지도 데이터 를 캐싱합니다 . 9. 앱은 사용자의 작동을 지원하기 위해 설계되었습니다 . 기체를 제어하는 데 사용자의 적절한 재량을 이용하고 앱에 의존하지 마십시오 . 10. 앱 사용에는 DJI GO 4 앱 이용 약관과 DJI 개인정보 보호정책이 적용 됩니다 . 앱에서 이용 약관과 개인정보 보호정책을 주의 깊게 읽어 주십 시오 . 펌웨어 어린이와 동물의 심각한 부상을 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오 . 모든 펌웨어 업데이트 , 시스템 캘리브레이션 및 설정값 설정 절차를 수행하 는 동안 어린이와 동물로부터 안전한 거리를 유지합니다 . 1. 안전을 위해 , 업데이트 알림이 DJI GO 4 앱에 표시되는 경우 펌웨어를 최신 버전으로 항상 업데이트합니다 . 2. 펌웨어 업데이트 알림을 통해 새로운 펌웨어 업데이트를 알려줍니다 . 표 시되는 정보를 읽고 이해해야 합니다 . 추가적으로 , 비행 원격 측정 데이 터를 포함하여 ( 단 , 이에 국한되지 않음 ) 관련 데이터와 사용자 선택 레 코드가 DJI 지정 서버에 업로드되고 해당 서버에서 유지 관리될 수 있음 을 이해하고 동의합니다 . 3. 기체의 펌웨어를 업데이트한 후 조종기의 펌웨어를 최신 버전으로 업데 이트해야 합니다 . 4. 조종기는 업데이트 후에 기체로부터 연결이 끊어질 수 있습니다 . 조종기 와 기체를 다시 연결하십시오 . 5. 펌웨어 업데이트를 수행하기 전에 모든 연결을 확인하고 모터에서 프로 펠러를 분리해야 합니다 . 중을 가하지 마십시오 . 4. 짐벌 및 짐벌 커넥터는 매우 정교하므로 , 조심히 다루어야 하며 , 짐벌 커넥터는 만지지 마십시오 . 손상된 경우 오작동으로 이어질 수 있기 때 문입니다 . 5. 짐벌을 분리하거나 다시 연결할 때 떨어뜨리지 않도록 안정적으로 잡고 있어야 합니다 . 6. 기체의 전원이 켜져 있을 때는 짐벌을 부착하거나 분리하지 마십시오 . 7. 단일 짐벌과 듀얼 짐벌은 별도로 사용해야 합니다 . 8. 단일 상향 짐벌과 듀얼 하향 짐벌을 사용할 때는 사용자 매뉴얼에 있는 지침을 엄격히 준수하여 호환되는 짐벌 카메라를 장착해야 합니다 . 그렇 지 않으면 이미지 전송에 실패할 수도 있습니다 . 제품 관리 보관 및 운반 어린이와 동물의 심각한 부상을 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오 . 케이블 및 스트랩과 같은 소형 부품은 삼키는 경우 위험합니다 . 모든 부품을 어린이와 동물의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 . 1. 내장 LiPo 배터리가 과열되지 않게 하기 위해 인텔리전트 플라이트 배 터 리와 조종기를 직사광선이 닿지 않는 서늘하고 건조한 장소에 보관 합니다 . 3 개월 이상 보관하는 경우 권장 보관 온도는 22° ~30° C(71° ~86° F) 입니다 . -20° ~45° C(-4° ~113° F) 온도 범위를 벗어나는 환 경에는 절대 보관하지 마십 시오 . 2. 카메라가 물 또는 기타 액체에 빠지거나 닿지 않게 합니다 . 젖었을 경우 부드러운 흡수성 천으로 물기를 닦아내십시오 . 물에 빠진 기체를 켜면 구성 요소가 영구적으로 손상될 수 있습니다 . 알코올 , 벤젠 , 시너 또는 기타 가연성 물질이 포함된 소재로 카메라를 닦거나 정비하지 마십시오 . 습하거나 먼지가 많은 장소에 카메라를 보관하지 마십시오 . 3. 장기간 보관하거나 장거리 수송하는 경우에는 기체에서 짐벌을 분리하십 시오 . 4. 버전 2.0 미만의 USB 인터페이스에 제품을 연결하지 마십시오 . " 전원 USB" 또는 유사 기기에 제품을 연결하지 마십시오 . 정비 및 유지 관리 카메라(선택 사항) 혹시 발생할 수 있는 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙 을 준수하십시오 . 발생된 열로 인해 부상을 입거나 기기가 손상될 수 있으므로 카메라의 통풍 구를 막지 마십시오 . 1. 사용하기 전에 카메라 설정을 검사하여 필요한 대로 조정할 수 있는지 확인합니다 . 2. 중요한 사진 또는 동영상을 촬영하기 전에 몇 가지 테스트 이미지를 촬 영하여 카메라가 올바르게 작동하는지 확인합니다 . 3. 기체의 전원이 켜진 상태에서 Micro SD 카드를 제거하지 마십시오 . 4. 인텔리전트 플라이트 배터리의 전원이 꺼진 경우 사진 또는 동영상을 기 체에서 전송 또는 복사할 수 없습니다 . 5. 인텔리전트 플라이트 배터리의 전원이 올바르게 꺼져 있는지 확인합니 다 . 그렇지 않으면 카메라 설정값이 저장되지 않고 녹화된 모든 동영상 이 손상될 수 있습니다 . 6. 이유와 상관없이 DJI 는 모든 이미지 또는 동영상이 촬영되지 않거나 기 계에서 읽을 수 없는 형식으로 녹화되는 문제에 대해 책임을 지지 않습 니다 . 짐벌(선택 사항) 1. 짐벌의 정밀 요소들은 충돌 또는 충격에 의해 손상될 수 있으며 이로 인 해 짐벌이 비정상적으로 작동할 수 있습니다 . 2. 짐벌이 켜진 후에는 짐벌에 외부 압력을 가하지 마십시오 . 3. 짐벌이 비정상적으로 작동하거나 모터가 손상될 수 있으므로 짐벌에 하 38 1. 충돌 또는 강한 충격이 발생한 후 제품 점검이나 수리에 대해서는 DJI 권장 서비스 센터에 문의하십시오 . 손상된 기체를 작동하는 것은 매우 위험하며 인적 상해 또는 재산 피해가 일어날 수 있습니다 . 2. 10 일 이상 사용하지 않는 경우 배터리를 50%~65% 수준으로 충전하 거나 방전시키십시오 . 이렇게 하면 배터리의 전체 수명을 크게 늘릴 수 있습니다 . 배터리 상태를 올바르게 유지하려면 적어도 3 개월에 한 번은 배터리를 완전히 충전 및 방전시키십시오 . 3. 안전 및 안정성을 위해 50 시간의 비행 시간마다 유지 관리 서비스를 받 는 것이 좋습니다 . 4. 배터리 잔량 표시기를 정기적으로 검사하여 현재 배터리 잔량과 전체 배 터리 수명을 확인합니다 . 배터리의 정격은 200 사이클입니다 . 이후에 계속 사용하지 않는 것이 좋습니다 . 안전한 배터리 사용 및 유지 관리에 대한 자세한 내용은 인텔리전트 플라이트 배터리 안전 가이드를 참조하 십시오 . 정비 및 유지 관리 1. 충돌 또는 강한 충격이 발생한 후 제품 점검이나 수리에 대해서는 DJI 권장 서비스 센터에 문의하십시오 . 손상된 기체를 작동하는 것은 매우 위험하며 인적 상해 또는 재산 피해가 일어날 수 있습니다 . 2. 배터리는 남은 배터리 잔량이 40%~65% 인 상태에서 3 개월 동안 보 관할 수 있습니다 . 배터리 상태를 올바르게 유지하려면 적어도 3 개월에 한 번은 배터리를 완전히 충전 및 방전시키십시오 . 3. 안전 및 안정성을 위해 50 시간의 비행 시간마다 유지 관리 서비스를 받 는 것이 좋습니다 . 비행 조건 요구사항 기상 조건 및 주변 환경 기체는 양호한 기상 상태에서 작동하도록 설계되었습니다 . 충돌 , 심 각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오 . 1. 기체와 배터리의 성능은 공기 밀도나 기온과 같은 환경적 요소의 영향을 받습니다 . a. -20° ~45° C(-4° ~113° F) 온도 범위를 벗어나는 경우 기체를 작동 시키지마십시오 . 2. 사고 , 화재 , 폭발 , 홍수 , 쓰나미 , 눈사태 , 산사태 , 지진 , 먼지 또는 모 래 폭풍 이 있는 지역에서 기체를 사용하지 마십시오 . 통신 간섭 1. 부딪히거나 충돌한 기체 부품이 없는지 확인합니다 . 필요한 경우 DJI 고객지원 또는 공인 판매점에 문의하십시오 . 2. 시야가 확보된 넓은 지역에서 비행합니다 . 고층 건물과 철골 구조물은 내장 콤파스의 정확성에 영향을 주고 GPS 신호를 차단할 수 있습니다 . 3. 조종기와 기타 무선 장비 간의 간섭을 피합니다 . 모바일 기기에서 Wi-Fi 를껐는지 확인하십시오 . 4. 전자기 또는 무선 간섭이 발생하는 지역 근처를 비행할 때는 매우 조심 해야하며 그러한 환경에서는 M210 RTK 를 사용하는 것을 권장합니다 . 이런 지역에는 고압 전선 , 대규모 송전 시설 , 모바일 기지국 및 방송 송 신탑이 포함됩니다 . 이렇게 하지 않으면 제품의 전송 품질이 저하되거나 조종기와 동영상 전송 오류가 발생하여 비행 방향 및 위치 정확성에 영 향을 미칠 수 있습니다 . 간섭이 너무 많아지면 기체가 비정상적으로 작 동하거나 제어 영역을 벗어날 수 있습니다 . 책임감을 갖고 기체 작동하기 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십 시오 . 1. 음주 , 약물 복용 , 마취 상태이거나 어지러움 , 피로 , 메스꺼움 증상 이 나타나거나 기체를 안전하게 작동시키는 능력을 떨어뜨릴 수 있는 기타 신체적 또는 정신적 상태가 아닌지 확인합니다 . 2. 기체가 비행 중일 때 왼쪽 스틱을 안쪽 하단 모서리로 당기고 동 시에 RTH 버튼을 누르면 모터가 정지합니다 . 기체의 착륙 기능은 작동되지 않습니다 . 긴급 상황이 아닌 경우 앞서 언급한 명령 조합 을 수행하지 마 십시오 . 이 기능은 기본적으로 꺼져 있습니다 . DJI GO 4 앱을 통해 이 명령 조합 기능을 켤 수 있습니다 . 3. 착륙 시 먼저 기체의 전원을 끈 다음 조종기의 스위치를 끕니다 . 4. 기체를 떨어뜨리거나 위험한 하중을 추가하거나 건물 , 사람 또는 동물을 향해 비행하지 마십시오 . 심각한 부상 또는 재산 피해가 일 어날 수 있습 니다 . 5. 낙하 또는 사고로 인한 충격을 받았거나 기타 이유로 상태가 좋지 않은 기체는 사용하지 마십시오 . 1. 사 고가 일어나지 않도록 충분히 훈련하고 모든 비상 대책을 완전히 숙지 하고 있는지 확인합니다. 2. 비행 계획을 세우고 기체를 무모하게 비행하지 않습니다. 3. 카메라 사용 시 타인의 사생활을 존중합니다. 현지 사생활 보호법 및 규 비행 모드, 기능 및 경고 비행 모드 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오 . 각 비행 모드에 대한 기체 동작에 충분히 익숙하지 않은 경우 P 모드에서 A 모드 또는 S 모드로 전환하지 마십시오 . GPS 를 비활성화하면 기체를 안전 하게 착륙시키지 못할 수도 있습니다 . 다음 두 가지 경우에 기체가 A 모드로 전환됩니다 . 1. 패시브 : GPS 신호가 약하거나 , 비전 시스템을 사용할 수 없는 곳에서 콤 파스에 간섭이 발생하는 경우입니다 . 2. 액티브 : 사용자가 비행 모드 스위치를 A 모드로 전환합니다 . A 모드에서는 비전 시스템과 일부 고급 기능이 비활성화됩니다 . 따라서 , 기 체가 이 모드에서는 위치를 정하거나 자동 제동할 수 없으며쉽게 주변 환경 의 영향을 받아 수평 이동이 발생할 수도 있습니다 . 조종기를 사용하여 기체 의 위치를 정하십시오 . A 모드에서는 기체 조종이 어려울 수 있습니다 . 기체를 A 모드로 전환하기 전에 이 모드에서 편안하게 비행할 자신이 있는지 확인하십시오 . 위험이 발 생할 수 있으므로 기체를 제어할 수 없을 정도로 멀리 비행하지 마십시오 . GPS 신호가 약한 지역 또는 협소한 공간에서 비행하지 마십시오 . 그렇지 않 으면 기체가 강제로 A 모드로 전환되어 비행 중 위험으로 이어질 수 있으니 최대한 빨리 기체를 안전한 장소에 착륙시키십시오 . P 모드 또는 S 모드는 대부분의 비행 시나리오에서 선호되는 모드입니다 . 사용자는 P 모드 또는 S 모드를 사용할 수 없는 경우 A 모드로 전환할 수 있습니다 . A 모드로 비행하는 경우 일부 기능을 사용할 수 없으므로 각별한 주의가 필요합니다 . 실내 비행과 같이 선명한 패턴이 없는 표면 위를 날아 갈 때 기체는 정확한 호버링을 수행할 수 없습니다 . 전체 실내 비행 기준은 " 비전 시스템 및 적외선 감지 시스템 " 섹션을 참조하십시오 . 1. P 모드 ( 위치 조정 ): P 모드는 GPS 신호가 강할 때 가장 잘 작동합니 다 . 기체는 GPS 및 비전 시스템을 활용하여 자동으로 안정적 자세를 잡 고 장애물 사이를 통과하거나 움직이는 물체를 추적합니다 . 이 모드에서 는 TapFly 및 ActiveTrack 과 같은 고급 기능이 활성화됩니다 . 2. S 모드 ( 스포츠 ): S 모드는 기체의 조종성을 향상시키기 위해 기체의 처리 게인 값이 조정되는 점을 제외하고 비행 컨트롤러 설정 관점에서 P 모드와 동일합니다 . 이 모드에서는 기체의 최대 비행 속도가 증가합니 다. 3. A 모드 ( 자세 ): GPS 와 비전 시스템을 둘 다 사용할 수 없는 경우 기체 는 고도를 제어하기 위해 자체 기압계만을 사용합니다 . GPS 지원을 사용하지 않는 모드 ( 예 : A 모드 ) 로 전환하려는 경우 표시되 는 고지 사항을 수락하여 이 기능을 활성화해야 합니다 . 이 기능이 활성화 되면 추가적으로 비행 원격 측정 데이터를 포함하여 ( 단 , 이에 국한되지 않 음 ) 관련 데이터와 기능 레코드가 DJI 지정 서버에 업로드되고 해당 서버 에서 유지 관리될 수 있음을 이해하고 동의합니다 . 페일세이프 및 리턴 투 홈 1. 리턴 투 홈 기능은 GPS 신호가 충분하지 않거나 (GPS 신호 막대가 3 개 미만 ) GPS 가 활성화되지 않은 경우 작동하지 않습니다 . 2. 리턴 투 홈 프로세스를 시작하려면 조종기를 끄는 대신 조종기에서 RTH( 리턴 투 홈 ) 버튼을 누릅니다 . 3. 높은 빌딩은 페일세이프 기능에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다 . 홈 포 인트로 돌아오는 동안 장애물을 피하려면 기체 위치 , 고도 및 속도를 조 정하십시오 . 페일세이프 중에 기체가 20 미터 (65 피트 ) 이상의 고도에 도달하고 나서 왼쪽 스틱을 움직이면 기체가 상승을 중지하고 즉시 홈 포인트로 돌아옵니다 . 4. 조종기의 전송 범위 내에서 기체를 작동하십시오 . 5. 페일세이프 및 리턴 투 홈 기능은 긴급 상황에서만 사용하십시오 . 날씨 , 39 KR 1. 날씨가 좋지 않을 때는 기체를 사용하지 마십시오 . 악천후에는 10m/ 초 를 초과하는 바람 , 눈 , 비 , 안개 , 폭풍 , 우박 , 번개 , 토네이도및 허리케 인이 포함됩니다 . 2. 비행 중에는 기체가 장애물 , 사람 , 동물 , 건물 , 공공 시설 , 나무 및수계 로부터 최소한 10m(30 피트 ) 떨어지도록 유지합니다 . 고도가증가함에 따라 위의 사물에서 보다 멀리 떨어져서 비행하십시오 . 3. 기체를 실내에서 작동시킬 때는 각별한 주의가 요구됩니다 . 특히안정화 기능 같은 기체의 일부 기능이 영향을 받을 수 있습니다 . 4. 실내 비행 시 비전 시스템을 활성화해야 합니다 . 수면 위나 불규칙한 표 면 , 어두운 환경에서 비행할 때는 비전 시스템이 제대로 동작하지 않을 수 있습니다 . 정을 준수하고 도덕적 기준을 따라야 합니다. 4. 일반적인 개인 용도 이외의 다른 이유로 본 제품을 사용하지 마십시오. 불법적 또는 부적절한 목적(예: 첩보 활동, 군사 작전 또는 무단 조사)으 로 사용하지 마십시오. 5. 음해, 학대, 희롱, 스토킹, 위협 또는 타인의 법적 권리(예: 사생활 보호권 및초상권)를 침해하는 기타 용도로 본 제품을 사용하지 마십시오. 6. 타인의 사유 재산 을 무단 침범하지 마십시오 . 환경 또는 근처의 모든 자기장이 이러한 기능에 영향을 줄 수 있습니다 . 6. 기체는 조명 조건이 이상적이지 못할 때 페일세이프 RTH 중 장애물을 피할 수 없습니다 . 그러므로 비행 전에 적합한 페일세이프 고도를 설정 하는 것이 중요합니다 . 7. 배터리 수명이 허용하는 경우 기체는 먼저 페일세이프 RTH 중 조종기로 연결했던 마지막 위치로 되돌아갈 수 있습니다 . 결과적으로 먼저 기체가 멀어진 후 홈 포인트로 돌아오는 것을 관찰할 수 있습니다 . 배터리 부족 KR 1. 심각한 배터리 부족 경고가 활성화되고 기체가 자동으로 하강하는 경우 스로틀을 밀어 올려 기체의 고도를 유지한 다음 착륙하는 데 더 적합한 위치를 찾을 수 있습니다 . 2. 배터리 경고가 발생하면 신속하게 기체를 홈 포인트로 돌아오게 하거나 착륙시켜서 비행 중의 전력 손실을 방지하고 기체 , 재산 , 동물 및 사람 에게 피해가 가지 않게 합니다 . D-RTK(M210 RTK용) 1. DJI 순정 부품 또는 DJI 에서 인증한 부품만을 사용하십시오 . 인증되지 않은 부품 또는 DJI 비공인 제조업체의 부품을 사용하면 시스템 오작동 및 안전 성 저하의 원인이 될 수 있습니다 . 2. 무선 간섭이 없는 개방된 장소에서 작동하십시오 . 안테나를 사용할 때는 동일한 높이를 유지하고 서로 방해가 되지 않도록 하십시오 . 3. 안테나 케이블을 과도하게 구부리거나 접지 마십시오 . 4. D-RTKTM 및 해당 구성 요소에 이물질 ( 예 : 물 , 기름 , 흙 , 모래 등 ) 이 없는지 확인하십시오 . 비전 시스템 및 적외선 감지 시스템 1. 비전 시스템은 선명한 패턴 변화가 없는 표면 위에서는 제대로 작동하지 않습니다 . 비전 시스템은 기체 고도가 0.3~10 미터인 경우에만 효과적 으로 작동합니다 . 2. 비전 시스템은 기체가 물 위로 비행하는 경우 올바르게 작동하지 않을 수 있습니다 . 3. 비전 시스템이 활성화된 경우 초음파 센서에서 일부 동물들만 청취 가능 한 고주파 음향을 방출하므로 애완동물이 기체에 접근하지 못하게 해야 합니다 . 4. 다음 상황에서는 주의를 기울여 기체를 작동시키십시오 . a. 단색 표면 ( 예 : 완전한 검은색 , 흰색 , 빨간색 , 녹색 ) 위로 비행하는 경우 b. 반사가 잘 되는 표면 위로 비행하는 경우 c. 고속으로 비행하는 경우 (2 미터 높이에서 14m/ 초 또는 1 미터 높이 에서 5m/ 초 ) d. 물 또는 투명한 표면 위로 비행하는 경우 e. 움직이는 표면 또는 사물 위로 비행하는 경우 f. 조명이 자주 또는 심하게 변화되는 영역에서 비행하는 경우 g. 극도로 어둡거나 (15 럭스 미만 ) 밝은 (10,000 럭스 초과 ) 표면 위 로 비행하는 경우 h. 음파를 흡수할 수 있는 표면 ( 예 : 두꺼운 카펫 ) 위로 비행하는 경우 i. 선명한 패턴 또는 결이 없는 표면 위로 비행하는 경우 j. 동일한 반복 패턴 또는 결이 있는 표면 ( 예 : 동일한 디자인의 타일 ) 위로 비행하는 경우 k. 기체의 음파를 전향시키는 기울어진 표면 위로 비행하는 경우 l. 주변에 적외선 반사 에너지가 낮은 작은 장애물이 있는 환경에서 비 행하는 경우 5. 조종기의 신호가 잡히지 않고 GPS 신호가 약해서 기체가 홈 포인트를 감지할 수 없는 경우 기체는 8 초 동안 호버링한 후 자동으로 착륙합니다 ("P" 모드인 경우 ). 6. 기체가 추락한 경우 비전 시스템의 캘리브레이션을 수행해야 합니다 . DJI GO 4 앱에서 해당 메시지를 표시하면 비전 시스템의 캘리브레이션 을 수행하십시오 . 7. 비전 시스템 및 적외선 감지 시스템의 사각 지대 ( 회색 ) 를 주의하십시오 . 40 하향 비전 시스템은 포지셔닝에만 사용됩니다 . 8. 비전 시스템이 작동 중인 경우 약 40KHz 주파수의 다른 초음파 기기를 사용하지 마십시오 . 항시 센서를 청결하게 유지합니다 . 센서를 조작하 지 마십시오 . 9. 비전 시스템 및 적외선 감지 시스템은 기체 속도가 14m/ 초 (31.3mph) 를 초과하는 경우 장애물로부터 안전한 거리에서 기체를 제동하고 정지 할 수 없습니다 . TapFly 심각한 부상 또는 재산 피해를 방지하기 위해 다음 지침을 준수하십시오 . 1. 사람 , 동물 , 작고 가는 물체 ( 예 : 나뭇가지 및 전선 ) 또는 투명한 물체 ( 예 : 유리 및 물 ) 쪽으로 기체를 비행하지 마십시오 . 2. 주변 영역 ( 특히 기체의 후방 , 좌측 및 우측 ) 의 잠재적 장애물을 잘 살 피고 안전하게 피해서 사고를 미연에 방지합니다 . 3. 긴급 상황이 발생할 경우 , 조종기에서 스틱을 밀어 기체를 조종할 수 있 도록 준비하거나 조종기 또는 화면에서 STOP 버튼을 눌러 TapFly 를 종료합니다 . ActiveTrack 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 지침을 준수하십시오 . 1. 원하는 비행 경로에 사람 , 동물 , 작고 가는 물체 ( 예 : 나뭇가지 및 전선 ) 또는 투명한 물체 ( 예 : 유리 및 물 ) 가 없는지 확인합니다 . 2. 주변 영역 ( 특히 기체의 후방 , 좌측 및 우측 ) 의 잠재적 장애물을 잘 살 피고 안전하게 피해서 사고를 미연에 방지합니다 . 3. 긴 급 상 황 이 발 생 할 경 우 , 조 종 기 에 서 스 틱 을 밀 어 기 체 를 조 종 할 수 있도록 준비하거나 조종기 또는 화면에서 STOP 버튼을 눌러 ActiveTrack 을 종료합니다 . 1. 다음 상황에서 ActiveTrack 을 사용할 때에는 특히 주의해야 합니다 . a. 추적된 물체의 움직임이 평면적이지 않은 경우 b. 추적된 물체가 움직이는 동안 모양이 심하게 변하는 경우 c. 추적된 물체가 장시간 동안 차단되거나 시야에서 사라지는 경우 d. 추적된 물체가 눈으로 덮인 지역에 있는 경우 e. 조명이 극도로 낮거나 (300 럭스 미만 ) 높은 (10,000 럭스 초과 ) 경우 f. 추적된 물체가 주변 환경과 동일한 색상 또는 패턴을 가지고 있는 경우 2. ActiveTrack 사용 시 현지 사생활 보호법 및 규정을 따라야 합니다 . 규정 및 비행 금지 구역 준수 규정 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오 . 1. 고도와 상관없이 유인 기체 근처에서 비행하지 마십시오 . ( 필요한경우 즉시 착륙시켜야 합니다 .) 2. 도시 , 스포츠 행사 , 전시회 , 공연 등을 포함하여 사람이 많이 모여있는 지역에서 기체를 비행하지 마십시오 . 3. 공인 고도를 넘어서 기체를 비행하지 마십시오 . 유인 기체 운행에방해를 주지 않도록 해당 지역을 피해서 비행하십시오 . 항상 다른 기체와 장애 물을 잘 살피고 충돌을 미연에 방지하십시오 . 비행 금지 구역 KR 1. TapFly 선택에 대한 예상 경로와 실제 경로 사이에 편차가 있을 수 있 습니다 . 2. 화면 상의 선택 가능한 범위는 제한됩니다 . 화면 상단 또는 하단 모서리 주위에는 TapFly 선택을 만들 수 없습니다 . 3. TapFly 모드는 기체가 물 또는 눈으로 덮인 지역 위로 비행하는 경우 제대로 작동하지 않을 수 있습니다 . 4. 극도로 어둡거나 (300 럭스 미만 ) 밝은 (10,000 럭스 초과 ) 환경에서 비행할 때에는 더 많은 주의를 기울여야 합니다 . 2. 원격으로 조종되는 기체는 특정 국가 및 지역에서 상업 활동 수행이 금 지될 수 있습니다 . 해당 규칙은 본 문서에 명시된 내용과 다를 수 있으 므로 비행 전에 적용 가능한 모든 법률 및 규정을 확인하고 따르십시오 . 3. 발전소 , 수처리 시설 , 교도소 , 교통량이 많은 도로 , 정부 시설 , 군사 지역 등의 민감한 인프라 또는 지역 주변에서 비행하지 마십시오 . 4. 카메라 사용 시 타인의 사생활을 존중합니다 . 모든 개인 , 개체 , 행사 , 공연 , 전시회 및 재산에 대해 허가 없이 사진을 촬영하거나 동영상을 녹화하지 마십시오 . 개인 용도로 사진이나 동영상을 촬영할 때에도 사 생활 침해 소지가 있는 경우 법의 처벌을 받을 수 있습니다 . 5. 행사 , 공연 , 전시회 또는 상업 재산 등의 특정 영역에서 카메라를 사 용하여 이미지 및 동영상을 촬영하면 개인 용도인 경우에도 저작권 또 는 기타 법적 권리를 위반할 수 있음을 유념합니다 . DJI 는 비행 안전을 중시하기 때문에 사용자가 비행 중에 현지 법률 및 규 정을 준수하도록 지원하는 다양한 도구를 개발했습니다 . 다음 기능이 완벽 하게 업데이트되도록 펌웨어를 최신 버전으로 업데이트할 것을 강력히 권 장합니다 . 비행 금지 구역 1. 비행 금지 구역에는 전 세계 주요 공항 , 두 주권 국가 또는 지역 사이의 국경 , 주요 도시 / 지역 등이 포함됩니다 ( 단 , 이에 국한되지 않음 ). 2. 비 행 금 지 구 역 목 록 은 DJI 공 식 웹 사 이 트 (http://www.dji.com/ flysafe/no-fly) 에 제공되며 , 최신 규제 요구사항에 따라 사전 통지 없 이 주기적으로 업데이트됩니다 . 3. 일부 비행 금지 구역은 여러 구역으로 구성됩니다 . 각 구역은 여러 크기 의 원으로 이루어져 있습니다 . 기체는 비행 금지 구역 내에 있는 대부분 의 영역에서 이륙할 수 없으며 대부분의 내부 영역 모서리에 접근하는 경우 지정된 고도로 하강하게 됩니다 . 지상 기지국 기능은 기체가 비행 금지 구역 내에 있는 경우 비활성화됩니다 . 4. 사용자는 비행 금지 구역 내에서 웨이포인트를 설정할 수 없습니다 . 고도 제한 1. 지면에서 120m(400 피트 ) 를 넘지 않고 주위 장애물을 피해서 안전하 게 비행하십시오 . 현지 법률 및 규정에 따라 법적 최대 비행 고도는 더 낮을 수 있습니다 . 적용 가능한 모든 법률을 엄격히 준수하십시오 . 2. 기본 고도 제한보다 높이 비행하려는 경우 표시된 고지 사항을 수락하 여 새 고도 제한을 활성화해야 합니다 . 새 고도 제한이 설정되면 추가적 으로 비행원격 측정 데이터를 포함하여 ( 단 , 이에 국한되지 않음 ) 관련 데이터와 고도 제한 변경사항이 DJI 지정 서버에 업로드되고 해당 서버 에서 유지 관리될 수 있음을 이해하고 동의합니다 . 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오 . 1. 현지 법률 및 규정에 지정된 비행 금지 구역 안이나 주변에서 기체를 비 행하지 마십시오 . 비행 금지 구역 목록은 공항 , 두 주권 국가 또는 지역 사이의 국경 , 주요 도시 / 지역 등을 포함하며 계속 업데이트됩니다 . 2. 공인 고도를 넘어서 기체를 비행하지 마십시오 . 3. 항상 시야 조준선 (VLOS) 내에 기체를 유지하고 필요한 경우 관측기를 사용합니다 . 4. 불법적이거나 위험한 상품 / 물건을 운반하는 데 기체를 사용하지 마십 시오 . 1. 비행 조작의 유형 / 목적 ( 예 : 취미용 , 공용 또는 상업용 ) 을 이해하고 비행 전에 관련 정부 기관으로부터 해당 승인 및 허가를 취득해야 합 니다 . 포괄적 정의와 특정 요구사항에 대해서는 현지 규제 기구에 문 의하십시오 . 미국에서 기체를 작동시키는 사용자의 경우 먼저 http:// www. knowbeforeyoufly.org/ 를 방문하여 상황에 적합한 조치를 취하십시오 . 41 Sicherheitsvorschriften auf einen Blick 1. Umgebungsbedingungen • Betreiben Sie das Fluggerät nur in Gegenden ohne Gebäude und andere Hindernisse. • Über- und umfliegen Sie keine Menschenmengen. • Fliegen Sie möglichst nicht höher als120 Meter*. • Fliegen Sie nur bei moderatem Wetter zwischen -20 und 45 °C. • Bei Innenflügen ist erhöhte Vorsicht geboten, da die Stabilisierungsfunktionen des Fluggeräts gestört werden können. • Fliegen Sie NICHT, wenn die Windgeschwindigkeit 12 m/s überschreitet. DE 2. Checkliste für die Flugvorbereitung • Vergewissern Sie sich, dass die Akkus für Fernsteuerung und Fluggerät vollständig geladen sind. • Vergewissern Sie sich vor jedem Flug, dass die Propeller in gutem Zustand und sicher befestigt sind. • Vergewissern Sie sich, dass die Motoren frei drehen können. • Vergewissern Sie sich, dass das Kameraobjektiv sauber und fleckenfrei ist. • Kalibrieren Sie den Kompass nur dann, wenn die „DJI GO™ 4“-App oder die Statusanzeige Sie dazu auffordert. • Durch Veränderung oder Umbau der Komponenten des Fluggeräts kann die Stabilität des Fluggeräts beeinträchtigt werden. Halten Sie sich strikt an die offiziellen Anweisungen von DJI zum Anbringen von externen Komponenten, und achten Sie darauf, dass das Gesamtgewicht des Fluggeräts nie 6,14 kg überschreitet. Achten Sie darauf, dass externe Komponenten exakt so angebracht werden, wie es in der offiziellen Anleitung beschrieben wird, um sicherzustellen, dass der Schwerpunkt des Fluggeräts sich nicht ändert. 3. IP43 Unter stabilen Laborbedingungen erreicht die Matrice 200 Serie eine IP43-Schutzwertung gemäß IEC60529-Standards, wenn sie mit einer Intelligent Flight Battery vom Typ TB50-M200 oder TB55 ausgestattet ist. Diese Schutzwertung gilt allerdings nicht unbegrenzt und kann sich bei langer Verwendung verringern. • Fliegen Sie NICHT bei Niederschlagsmengen von über 10 mm pro Tag. • Klappen Sie die Rahmenträger bei Regen NICHT ein. • Der Steigungswinkel des Fluggeräts bzw. des Bodens sollte an Regentagen nicht über ± 30° liegen. • Stellen Sie vor dem Einsetzen des Akkus sicher, dass die Akkuanschlüsse, die Akkufachanschlüsse, die Oberfläche des Akkus und die Oberfläche des Akkufachs trocken sind. • Stellen Sie vor dem Laden des Akkus sicher, dass sich keine Flüssigkeiten auf den Akkuanschlüssen und der Akkuoberfläche befinden. • Tr o c k n e n S i e d a s F l u g g e r ä t s o r g f ä l t i g a b , b i s k e i n e Flüssigkeitsrückstände mehr übrig sind, bevor Sie das Fluggerät im Transportbehälter verstauen. • Wasserschäden sind nicht von der Produktgarantie abgedeckt. Das Fluggerät erreicht unter den folgenden Umständen keine IP43Schutzwertung: • Die Rahmenträger sind eingeklappt. • Das Fluggerät wird auf den Rücken gedreht. • Es werden andere Akkus als Intelligent Flight Batterys des Typs TB50-M200 oder TB55 der Serie M200 verwendet. • Die Abdeckungen de Anschlüsse und Tasten an der Rückseite des Fluggeräts sind nicht korrekt angebracht. • Das externe GPS-Modul wird verwendet. • Die obere Wetterschutzabdeckung ist nicht fest an der Obereite angebracht. • Die Abdeckung des Micro-SD-Kartenschlitzes ist nicht fest angebracht. • Das Fluggerät ist aus jedwedem Grund beschädigt (z. B. die Vrkleidung ist gebrochen, der wasserfeste Klebstoff versagt etc.). 4. Betrieb • Halten Sie ausreichend Abstand zu den drehenden Propellern und Motoren. • Behalten Sie das Fluggerät jederzeit im Blick. • Die Funktion, den Motor während des Fluges durch Drücken der RTHTaste und gleichzeitiges Ziehen des linken Steuerhebels nach Der DJI MATRICE™ 200/210/210 RTK ist kein Spielzeug. Für Personen unter 18 Jahren ist das Produkt nicht geeignet. Bitte beachten Sie, dass die „Sicherheitsvorschriften auf einen Blick“ nur eine Kurzübersicht unserer Tipps zur Sicherheit darstellen. Bitte lesen Sie sich die verbleibenden Abschnitte dieses Dokuments aufmerksam durch. • • • • • • • • • unten rechts (beides 3 Sekunden lang halten), ist standardmäßig deaktiviert. Diese Funktion kann in der „DJI GO 4“-App aktiviert werden. Verwenden Sie diese Funktion nur um absoluten Notfall. Beantworten Sie während des Fluges keine Anrufe oder Textnachrichten, und verwenden Sie auch sonst keine Funktionen Ihres Mobilgeräts, die Sie vom Betrieb des Fluggeräts ablenken könnten. Betreiben Sie das Fluggerät nicht unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen. Halten Sie das Fluggerät von reflektierenden Flächen (z. B. Wasser oder Schnee) fern, da das optische System andernfalls gestört werden kann. Wenn der Akku einen niedrigen Akkuladezustand meldet, landen Sie das Fluggerät umgehend an einer sicheren Stelle. Beim Rückkehrflug können Sie die Flughöhe anpassen, um Hindernissen auszuweichen. Nach der Landung muss zunächst der Motor ausgeschaltet werden. Schalten Sie dann die Intelligent Flight Battery aus und anschließend die Fernsteuerung. Wenn Sie die Funktionen TapFly™ oder ActiveTrack™ verwenden, seien Sie jederzeit bereit, die Kontrolle über das Fluggerät durch Drücken der Hebel zu übernehmen. Beachten Sie, dass das Fluggerät mit der Verwendung der Funktionen TapFly oder ActiveTrack fortfährt, nachdem Sie die Hebel gedrückt haben. Drücken Sie die „STOPP“Taste auf der Fernbedienung oder dem Bildschirm, um diese laufenden Funktionen vollständig zu beenden. Auch bei Geräten mit moderner Elektronik ist die Umsicht des Piloten gefragt. Sicherheits- und Flughilfefunktionen wie Hinderniserkennung, präzises Landen und Landeschutz können Sie bei der Bedienung nur unterstützen, ersetzen aber nicht den Piloten. Umgebungsbedingungen wie Lichtverhältnisse und die Beschaffenheit der Hindernisse können die Funktion des Optiksystems beeinträchtigen. Legen Sie in der „DJI GO 4“-App für den Rückkehrflug eine Flughöhe fest, die höher als die umgebenden Hindernisse ist. Mit dem Landeschutz (erkennt bei einer Höhe von 2 Metern über dem Boden, ob der Untergrund zum Landen geeignet ist) optimieren Sie Ihr Flugerlebnis. Seien Sie bei der Steuerung des Fluggeräts trotzdem stets wachsam, da das Optiksystem in manchen Situationen (z. B. bei schwachem Licht oder bei unklaren Oberflächen) versagen und die Untergrunderkennung ausfallen kann. 5. Pflege und Wartung • Alte, beschädigte oder defekte Propeller dürfen NICHT verwendet werden. • Empfohlene Lagertemperatur: zwischen 22 und 30 °C • Weitere Informationen zum sicheren Gebrauch des Akkus finden Sie in den Sicherheitsvorschriften zur Intelligent Flight Battery. 6. Regionale Gesetze und Bestimmungen einhalten • Fliegen Sie NIEMALS in Flugverbotszonen. Relevante Informationen zu diesen Bereichen finden Sie auf http://flysafe.dji.com/Vollständige Listen und Vorschriften zu Flugverbotszonen sind bei den lokalen Luftfahrtbehörden zu erfragen. • Die Flughöhenbeschränkungen sind je nach Gesetzgebung vor Ort unterschiedlich. Fliegen Sie NICHT höher als die maximale Höhe, die in den lokalen Gesetzen und Vorschriften festgelegt ist. • Fliegen Sie nicht in Bereichen, in denen Rettungsmannschaften arbeiten. * Die Flughöhenbeschränkungen sind je nach Gesetzgebung vor Ort unterschiedlich. Fliegen Sie NICHT höher als die maximale Höhe, die in den lokalen Gesetzen und Vorschriften festgelegt ist. 42 Nur in offenen Bereichen fliegen Starkes GPS-Signal Sichtkontakt behalten Tiefer als 120 m fliegen DE Fliegen Sie nicht über oder in der Nähe von Menschenansammlungen, Bäumen oder Flughäfen. Starke elektromagnetische Störquellen wie Stromleitungen, Mobilfunkantennen oder große Gebäude können die Funktion des Kompasses beeinträchtigen. Wir empfehlen die Verwendung des Matrice 210 RTK. Achten Sie während des Fluges stets genau auf Ihre Umgebung. ≥12m/s Fliegen Sie NICHT bei widrigem Wetter (z. B. Regen, Schnee, Nebel oder Windgeschwindigkeiten über 12 m/s). Flugverbotszone Halten Sie ausreichend Abstand zu den drehenden Propellern und Motoren. Mehr Informationen: http://flysafe.dji.com/no-fly 43 HINWEIS Sämtliche Anweisungen und alle weiteren begleitenden Dokumente können im Ermessen von SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD („DJI“) jederzeit geändert werden. Aktuelle Produktinformationen finden Sie auf http://www.dji.com auf der Produktpräsentationsseite. Glossar Die hier aufgeführten Bezeichnungen kommen im gesamten Dokument vor und beschreiben potenzielle Gefahrenquellen unterschiedlichen Schweregrads, die im Betrieb dieses Produkts entstehen können: HINWEIS: Bezieht sich auf Vorgehensweisen, die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden UND ggf. zu geringfügigen Personenschäden führen können. DE ACHTUNG: Bei Nichtbeachtung der Vorgaben besteht eine erhöhte Gefahr von Sachschäden und die Gefahr von Personenschäden. WARNUNG: Bezieht sich auf Vorgehensweisen, die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden, Nebenschäden und schweren Personenschäden führen ODER sehr wahrscheinlich zu schweren Verletzungen führen. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die GESAMTE Bedienungsanleitung durch, und machen Sie sich mit den Eigenschaften und Funktionen des Produkts vertraut. Wenn das Produkt nicht gemäß Bedienungsanleitung verwendet wird, können Sachschäden am Produkt und persönlichem Eigentum oder schwere Verletzungen die Folge sein. Dieses Produkt arbeitet mit komplexer Technik. Es sollte mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden. Die Bedienung erfordert grundlegende motorische Fähigkeiten. Unsachgemäße Bedienung kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Dieses Produkt darf nicht von Kindern betrieben werden. Der Betrieb mit inkompatiblen Anbauteilen sowie technische Veränderungen an dem Produkt sind NICHT zulässig, sofern nicht anderweitig durch entsprechende Dokumente von SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD gestattet. Diese Sicherheitsvorschriften enthalten Anweisungen zu sicherem Betrieb, Bedienung und Pflege des Produkts. Bitte lesen, beachten und befolgen Sie unbedingt sämtliche Anweisungen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt zusammenbauen, einrichten oder betreiben. Nur so ist gewährleistet, dass Sie das Produkt sicher und ordnungsgemäß bedienen können und Sachschäden bzw. schwere Personenschäden vermieden werden. ALTERSEMPFEHLUNG: FÜR PERSONEN UNTER 18 JAHREN NICHT GEEIGNET. KEIN SPIELZEUG! Checkliste für die Flugvorbereitung 1. Vergewissern Sie sich, dass am Fluggerät ausschließlich Originalteile verbaut und alle Komponenten in neuwertigem Zustand sind. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Akkus für Fernsteuerung und Mobilgerät sowie die Intelligent Flight Battery vollständig geladen sind. 3. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass die Kameralinse nicht mit Fremdkörpern besetzt ist, die Micro-SD-Karte im Fluggerät steckt und der Gimbal frei drehen kann. 4. Vergewissern Sie sich, dass die Propeller und Montageplatten sicher an den Motoren befestigt sind, sich starten lassen und einwandfrei funktionieren. 5. Kalibrieren Sie den Kompass gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm. 6. Vergewissern Sie sich, dass die „DJI GO 4“-App und die Firmware des Fluggeräts auf dem aktuellen Stand sind. 7. Vergewissern Sie sich, dass der Flugbereich außerhalb jeglicher Flugverbotszonen liegt und die Umgebung alle Voraussetzungen für den sicheren Flugbetrieb erfüllt. 8. Betreiben Sie das Fluggerät nicht unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen und anderen Substanzen, die Ihre kognitiven Fähigkeiten einschränken können. 9. Sie müssen mit dem ausgewählten Flugmodus sowie mit allen Sicherheits- und Warnfunktionen vertraut sein. 10. Beachten Sie unbedingt alle regionalen Vorschriften, beschaffen Sie die erforderlichen Genehmigungen, und machen Sie sich alle Risiken bewusst. NICHT VERGESSEN: Sie allein sind für die Einhaltung aller relevanten Vorschriften verantwortlich! 44 11. BEHALTEN SIE DAS FLUGGERÄT JEDERZEIT IM BLICK. Verlassen Sie sich beim Steuern des Fluggeräts NICHT auf die FPV-Kamera für die Ich-Perspektive (First-Person-View). 12. Vergewissern Sie sich, dass die „DJI GO 4“-App korrekt gestartet wurde, um Sie bei der Steuerung Ihres Flugzeugs zu unterstützen. Ohne die von der „DJI GO 4“-App aufgezeichneten Flugdaten ist DJI™ unter bestimmten Umständen (auch bei Verlust des Flugzeuges) nicht in der Lage, Ihnen Service-Unterstützung anzubieten oder Haftung zu übernehmen. Haftungsausschluss und Warnhinweis Bei diesem Produkt handelt es sich um kein Spielzeug. Für Personen unter 18 Jahren ist das Produkt nicht geeignet. Als volljährige Person sind Sie dafür verantwortlich, das Flugzeug außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren. Beim Betrieb des Fluggeräts in der Anwesenheit von Kindern ist höchste Vorsicht geboten. Das Produkt arbeitet zwar mit moderner Elektronik, kann bei unsachgemäßer Verwendung allerdings Sach- und Personenschäden verursachen. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Produkts die Begleitdokumentation durch. Die Dokumente werden mit dem Produkt geliefert und können auch auf der DJI-Produktseite (http://www.dji.com) heruntergeladen werden. Die hier enthaltenen Informationen betreffen Ihre persönliche Sicherheit sowie Ihre gesetzlichen Rechte und Verpflichtungen. Bitte lesen Sie das gesamte Dokument aufmerksam durch, um das Produkt für den Betrieb ordnungsgemäß einrichten zu können. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen und Warnhinweise können der Verlust des Produkts, schwere Personenschäden oder Sachschäden am Fluggerät die Folge sein. Mit dem Gebrauch des Produkts bestätigen Sie, dass Sie diesen Haftungsausschluss aufmerksam gelesen und den Inhalt verstanden haben, und erklären Ihr Einverständnis mit den Bedingungen. SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH IN DEN KUNDENDIENSTRICHTLINIEN (SIEHE HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY) ANGEGEBEN, WERDEN DAS PRODUKT SOWIE ALLE DARÜBER ZUGÄNGLICHEN MATERIALIEN UND INHALTE ENTSPRECHEND DEM AKTUELLEN ENTWICKLUNGSSTAND UND OHNE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNGEN ODER BEDINGUNGEN BEREITGESTELLT. SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND IN DEN KUNDENDIENSTRICHTLINIEN ANGEGEBEN, ÜBERNIMMT DJI KEINE HAFTUNG FÜR DAS PRODUKT, DAS PRODUKTZUBEHÖR UND DIE MATERIALIEN EINSCHLIESSLICH: (A) STILLSCHWEIGENDER ZUSICHERUNGEN ZU ALLGEMEINER GEBRAUCHSFÄHIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, VOLLSTÄNDIGKEIT, UNGESTÖRTEM BESITZ ODER NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER; SOWIE (B) ZUSICHERUNGEN, DIE AUF DAS HANDELN, DEN GEBRAUCH ODER DEN AN- ODER VERKAUF ZURÜCKZUFÜHREN SIND. SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH IN DER BESCHRÄNKTEN DJI-GARANTIE ANGEGEBEN, SICHERT DJI NICHT ZU, DASS DAS PRODUKT, DAS PRODUKTZUBEHÖR, TEILE DES PRODUKTS ODER DIE MATERIALIEN UNTERBRECHUNGSFREI, GEFAHRLOS ODER FREI VON FEHLERN, VIREN ODER ANDEREN SCHÄDLICHEN BESTANDTEILEN ZU BETREIBEN SIND, UND DASS SOLCHE MÄNGEL BEHOBEN WERDEN. KEINE BERATUNG ODER INFORMATION IN MÜNDLICHER ODER SCHRIFTLICHER FORM, DIE SIE AUS DEM PRODUKT, DEM PRODUKTZUBEHÖR ODER DEN MATERIALIEN ZIEHEN, KANN EINE ZUSICHERUNG BEZÜGLICH DJI ODER DEM PRODUKT ABGELEITET WERDEN, DIE IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN NICHT AUSDRÜCKLICH ANGEGEBEN IST. SIE ÜBERNEHMEN DAS KOMPLETTE RISIKO FÜR JEGLICHE SCHÄDEN, DIE DURCH IHREN GEBRAUCH DES PRODUKTS, DES PRODUKTZUBEHÖRS ODER DER MATERIALIEN BZW. DEN ZUGRIFF DARAUF ENTSTEHEN. SIE BESTÄTIGEN, DASS SIE DAS PRODUKT NACH EIGENEM ERMESSEN UND AUF EIGENES RISIKO VERWENDEN UND ALLEIN FÜR PERSONENSCHÄDEN, TODESFÄLLE, SACHSCHÄDEN AN EIGENEN (BEZIEHT SICH AUCH AUF DAS COMPUTERSYSTEM, DAS MOBILGERÄT ODER DIE DJI-HARDWARE, DIE SIE IN VERBINDUNG MIT DEM PRODUKT VERWENDEN) ODER FREMDEN GÜTERN SOWIE FÜR DATENVERLUSTE VERANTWORTLICH SIND, DIE AUF IHREN GEBRAUCH DES PRODUKTS BZW. AUF IHRE UNFÄHIGKEIT ZUM GEBRAUCH DES PRODUKTS ZURÜCKZUFÜHREN SIND. IN MANCHEN GERICHTSBARKEITEN IST EIN GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS NICHT ZULÄSSIG, SODASS IHNEN JE NACH GERICHTSBARKEIT ANDERE RECHTE GEWÄHRT WERDEN. DJI übernimmt keine Haftung für Sachschäden oder Personenschäden sowie keine juristische Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen. Der Anwender richtet sich nach der sicheren, rechtskonformen Praxis, die zum Teil in den vorliegenden Sicherheitsvorschriften festgelegt ist. Daten speichern und abrufen Beim Gebrauch unserer Apps, Produkte und Softwareprogramme werden Daten zu Nutzung und Betrieb des Produkts (z. B. Telemetriedaten wie Fluggeschwindigkeit, Flughöhe, Akkulebensdauer oder Daten zu Gimbal und Kamera) und Betriebsprotokolle u. U. an DJI weitergeleitet. Das ins Produkt integrierte Speichergerät speichert verschiedene Daten (z. B. Telemetriedaten zu Ihren Flügen). Auch wenn Sie Ihre Daten manuell vom integrierten Speichergerät an uns senden, werden dabei u. U. auch Telemetriedaten zu Ihren Flügen übertragen. Weitere Informationen entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien von DJI (unter http://www.dji.com/policy). Vorbereitungen Lieferumfang Haftungsausschluss und Sicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften zur Intelligent Flight Battery Kurzanleitung Bedienungsanleitung Prüfen Sie die Lieferung mithilfe der Checkliste Lieferumfang auf Vollständigkeit. Lesen Sie vor dem Flugbetrieb die Haftungsausschluss und Sicherheitsvorschriften. Bereiten Sie sich dann auf Ihren ersten Flug vor: Lesen Sie die Kurzanleitung, und schauen Sie sich auf der offiziellen DJI-Website (http://www.dji.com) unsere Tutorial-Videos an. Wenn Sie Fragen haben, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung in der App oder auf der offiziellen DJI-Website nach. Dort finden Sie ausführliche Informationen. Machen Sie sich vor jedem Flug mit den Funktionen aller einzelnen Komponenten, mit den Anforderungen an die Flugumgebung, den wichtigsten Notfallwarnfunktionen und -systemen sowie allen staatlichen Vorschriften vertraut. Wenn bei Zusammenbau, Pflege oder Betrieb des Produkts Fragen oder Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an DJI oder einen DJI-Vertragshändler. Einzelteile Original- und Funktionsteile Bitte beachten, um Defekte, schwere Personenschäden und Sachschäden zu vermeiden: 1. Nur DJI-Originalteile oder Teile mit DJI-Freigabe verwenden! Nicht freigegebene Teile oder Teile von Fremdherstellern können Systemstörungen verursachen und die Betriebssicherheit des Produkts beeinträchtigen. 2. Fluggerät innen und außen vor Fremdkörpern schützen (Wasser, Öl, Erde, Sand usw.)! 3. Sicherstellen, dass das Fluggerät innen und außen (Fernsteuerung, Kamera, Gimbal, Kompass, Antriebe und Akku) in einwandfreiem technischem Zustand, unversehrt und betriebsbereit ist. Ausführliche Informationen zur Funktionsprüfung dieser Komponenten finden Sie in den anderen Kapiteln dieses Dokuments. 4. Das Fluggerät und dessen Komponenten dürfen NICHT umgebaut oder verändert werden. Unbefugte Umbauten können Störungen zur Folge haben und die Funktionalität bzw. Betriebssicherheit des Fluggeräts beeinträchtigen. Fernsteuerung 1. V e r g e w i s s e r n S i e s i c h v o r j e d e m F l u g , d a s s d e r A k k u d e r Fernsteuerung vollständig geladen ist. 2. Wenn die eingeschaltete Fernsteuerung nicht benutzt wird, ertönt nach 5 Minuten ein Alarmsignal. Nach 6 Minuten schaltet sie selbsttätig ab. Um den Alarm zu beenden, bewegen Sie die Hebel, oder betätigen Sie eine beliebige andere Funktion der Fernsteuerung. 3. Stellen Sie die Klemme des Mobilgerätehalters so ein, dass das Mobilgerät sicher gehalten wird. 4. Vergewissern Sie sich, dass das Mobilgerät fest im Halter sitzt und nicht verrutscht. Kompass Bitte beachten Sie Folgendes, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden: Landen Sie sofort, wenn es im Flugbetrieb zu offensichtlicher Drift kommt (d. h. das Fluggerät nicht mehr gerade fliegt). Kalibrieren Sie den Kompass nur dann, wenn die „DJI GO 4“-App oder die Statusanzeige Sie dazu auffordern. Beachten Sie beim Kalibrieren Ihres Kompasses folgende Regeln: 1. Kalibrieren Sie den Kompass NICHT, wenn magnetische Störungen auftreten (z. B. Störungen durch Magnetit, in Parkgaragen bzw. anderen stahlverstärkten Anlagen). 2. Tragen Sie bei der Kalibrierung KEINE ferromagnetischen Teile bei sich (z. B. Mobiltelefone). 3. Die „DJI GO 4“-App fordert Sie dazu auf, ein Kompassproblem zu beheben, wenn der Kompass nach der Kalibrierung starken Interferenzen ausgesetzt ist. Befolgen Sie zur Bereinigung des Kompassproblems die Anweisungen auf dem Bildschirm. Antrieb Bitte beachten, um schwere Personenschäden durch die drehenden Propeller und Motoren zu vermeiden: Propellers 1. Alte, beschädigte oder defekte Propeller dürfen NICHT verwendet werden. 2. Bevor Sie die Propeller berühren, schalten Sie das Fluggerät stets ab. 3. Achten Sie beim An- und Abbauen der Propeller auf die scharfen Propellerkanten. Tragen Sie bei der Handhabung der Propeller Handschuhe oder andere Schutzkleidung. 4. Arbeiten Sie beim An- und Abbauen der Propeller nach Möglichkeit mit Werkzeug (Schraubenschlüssel, Schraubendreher, Zange usw.). 5. Vergewissern Sie sich, dass die Propeller sicher befestigt sind, damit sie sich nicht von den Motoren lösen. 6. Schalten Sie die Motoren nicht ein, wenn die Propeller angebaut sind und sich Menschen oder Tiere in der unmittelbaren Nähe aufhalten! 7. Bei Verwendung von Propellern eines Fremdherstellers kann die Aerodynamik des Fluggerät beeinträchtigt werden. Um den Flug zu optimieren und sicher zu gestalten, sollten Sie stets DJI-Originalpropeller verwenden. 8. Bei Temperaturen von 0 °C und tiefer reiben Sie die Propeller ab, und trocknen Sie sie vor jedem Flug, um zu verhindern, dass sie einfrieren. Motoren 1. Vergewissern Sie sich, dass die Motoren sicher befestigt sind und frei drehen. 2. Technische Änderungen am Aufbau der Motoren sind untersagt! 3. Nach dem Flugbetrieb sind die Motoren u. U. heiß und dürfen nicht mit den Händen oder anderen Körperteilen in Berührung kommen! Bitte beachten Sie Folgendes, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden: 1. Verschließen Sie nicht die Belüftungsöffnungen an den Motoren! 2. Verschließen Sie NICHT die Belüftungsöffnungen an den Armen des Fluggeräts. Motoren 1. Schützen Sie die Motoren vor Staub. 2. Wenn ein Motor klemmt und nicht mehr frei dreht, stellen Sie sofort 45 DE Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Fluggerät, das in einwandfreiem technischem Zustand (Beschreibung siehe unten) leicht zu bedienen ist. Die aktuellen Anweisungen und Warnhinweise zum Produkt finden Sie auf http://www.dji.com. Weitere Informationen zu Flugsicherheit und Einhaltung der einschlägigen Vorschriften finden Sie auf http://knowbeforeyoufly.org/. Wir haben mehrere Dokumente für Sie vorbereitet, die Sie beim sicheren und sachgemäßen Betrieb des Flugzeugs unterstützen: 5. Damit die optimale Sendeleistung gewährleistet ist, fahren Sie die Antennen der Fernsteuerung aus, und stellen Sie sie richtig ein. 6. Wenn die Fernsteuerung defekt ist, muss sie repariert oder ggf. ersetzt werden. Durch Schäden an der Antenne wird die Sendeleistung der Fernsteuerung stark beeinträchtigt. 7. Wenn Fernsteuerung oder Empfänger ersetzt wurden oder eine zweite Fernsteuerung verwendet werden soll, müssen Sie diese zunächst mit dem Fluggerät koppeln. Genauere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung. 8. Schalten Sie unbedingt zuerst das Fluggerät ab (sobald dies gefahrlos möglich ist), und anschließend die Fernsteuerung. Andernfalls kann es zum Verlust der Kontrolle über das Fluggerät kommen. 9. Aus Wartungsgründen muss der Akku mindestens alle drei Monate komplett aufgeladen werden. beide Steuerhebel gleichzeitig nach unten in die Mitte, um die Motoren anzuhalten. Elektronische Drehzahlregler Beim Einschalten müssen die elektronischen Drehzahlregler normal klingen. „DJI GO 4“-App DE 1. Vor dem Start der App muss der Tablet-PC bzw. das Mobilgerät vollständig geladen sein. 2. Für die Nutzung der „DJI GO 4“-App werden Mobilfunkzellendaten benötigt. Datentarife erfragen Sie bitte bei Ihrem Mobilfunkanbieter. 3. Falls Sie ein Telefon als Anzeigegerät nutzen, lassen Sie sich durch eventuell eingehende Anrufe nicht vom sicheren Fliegen ablenken! Nehmen Sie während eine Fluges KEINE Anrufe entgegen. 4. Lesen Sie alle angezeigten Sicherheitshinweise, Warnhinweise und Haftungsausschlüsse aufmerksam durch. Machen Sie sich mit den entsprechenden Vorschriften in Ihrer Region vertraut. Sie allein sind verantwortlich für die Einhaltung aller einschlägigen Vorschriften und für das entsprechende Flugverhalten. a. Lesen Sie aufmerksam alle Warnhinweise, bevor Sie die automatische Start- bzw. Landefunktion nutzen. b. Lesen Sie aufmerksam alle Warnhinweise, bevor Sie einen neuen Startpunkt aufzeichnen. c. Lesen Sie aufmerksam die Warnhinweise und den Haftungsausschluss, bevor Sie die geregelte Flughöhenbegrenzung überschreiten. d. Lesen Sie aufmerksam die Warnhinweise und den Haftungsausschluss, bevor Sie in einen anderen Flugmodus schalten. 5. Wenn in der App eine Alarmmeldung angezeigt wird, muss das Fluggerät sofort an einer sicheren Stelle gelandet werden! 6. Prüfen Sie vor jedem Flug alle Warnhinweise in der angezeigten Checkliste der App. 7. Wenn Sie das Fluggerät zum ersten Mal steuern oder NICHT ausreichend Erfahrung für die souveräne Bedienung des Fluggeräts haben, üben Sie das Fliegen mit dem Flugsimulator in der App. 8. Speichern Sie vor jedem Flug die Kartendaten des geplanten Einsatzgebiets, indem Sie eine Verbindung zum Internet herstellen. 9. Die App soll Sie bei der Bedienung unterstützen. Bitte verwenden Sie das Fluggerät mit der nötigen Umsicht, und verlassen Sie sich bei der Bedienung keinesfalls allein auf die App. 10. Ihre Verwendung der App unterliegt den Nutzungsbedingungen der „DJI GO 4“-App und den Datenschutzrichtlinien von DJI. Bitte lesen Sie die entsprechenden Angaben in der App. Firmware Bitte beachten, um schwere Verletzungen bei Kindern und Tieren zu vermeiden: Sorgen Sie beim Aktualisieren der Firmware, beim Kalibrieren und beim Einstellen der Parameter stets dafür, dass Kinder und Tiere ausreichend Sicherheitsabstand einhalten. 1. Aus Sicherheitsgründen muss die Firmware immer aktualisiert werden, sobald in der „DJI GO 4“-App ein Upgrade angekündigt wird. 2. Über neue Firmware-Upgrades werden Sie benachrichtigt. Lesen und verinnerlichen Sie die angezeigten Informationen. Weiterhin erklären Sie sich einverstanden, dass die Daten (insbesondere Flugtelemetriedaten und Anwenderauswahlprotokolle) ggf. auf einen von DJI betriebenen Server hochgeladen und dort gepflegt werden. 3. Nach der Aktualisierung der Fluggeräte-Firmware muss unbedingt auch die Firmware der Fernsteuerung aktualisiert werden. 4. Nach der Aktualisierung wird die Verbindung zwischen Fernbedienung und Fluggerät möglicherweise getrennt. Koppeln Sie die Fernbedienung wieder mit dem Fluggerät. 5. Prüfen Sie vor der Durchführung des Firmware-Updates unbedingt alle Anschlüsse, und bauen Sie die Propeller von den Motoren ab. sie ggf. nach Ihren Wünschen an. 2. Prüfen Sie die Funktion der Kamera mithilfe von Testaufnahmen. Stellen Sie den einwandfreien Betrieb sicher, bevor Sie wichtige Fotos oder Videos aufnehmen. 3. Bei eingeschaltetem Fluggerät darf die Micro-SD-Karte NICHT abgezogen werden. 4. Fotos und Videos können nur bei eingeschalteter Intelligent Flight Battery aus dem Fluggerät exportiert werden. 5. Richten Sie sich beim Ausschalten der Intelligent Flight Battery nach den Vorgaben. Andernfalls werden Ihre Kameraeinstellungen nicht gespeichert, und die aufgezeichneten Videos können beschädigt werden. 6. DJI übernimmt keine Verantwortung für Schäden an Bildern oder Videos, die nicht maschinenlesbar aufgezeichnet werden/wurden. Gimbal (optional) 1. Bei Kollisionen und Stößen können die Präzisionsteile im Gimbal beschädigt werden, sodass der Gimbal unter Umständen nicht mehr einwandfrei funktioniert. 2. Schützen Sie den eingeschalteten Gimbal vor äußerer Krafteinwirkung. 3. Belasten Sie den Gimbal NICHT mit zusätzlichem Gewicht, da er sonst in seiner Funktion gestört oder eventuell der Motor beschädigt wird. 4. Der Gimbal und der Gimbal-Anschluss sind sehr empfindlich. Handhaben Sie beide Teile mit großer Vorsicht. Berühren Sie den Gimbal-Anschluss NICHT, da jegliche Beschädigungen eine Funktionsstörung nach sich ziehen. 5. Halten Sie den Gimbal beim An- und Abbauen gut fest, damit er nicht zu Boden fällt. 6. Der Gimbal darf NICHT befestigt oder entfernt werden, während das Fluggerät hochfährt. 7. Einfache und Doppelgimbals sollten separat verwendet werden. 8. Wenn Sie einen einfachen nach oben gerichteten und einen nach unten gerichteten Doppelgimbal verwenden, befolgen Sie unbedingt die Anweisungen in der Betriebsanleitung, und bringen Sie nur kompatible Gimbals auf die korrekte Art und Weise an, da es sonst zu einem Ausfall der Bildübertragung kommen kann. Pflege des Produkts Lagerung und Transport Bitte beachten, um schwere Verletzungen bei Kindern und Tieren zu vermeiden: Kleinteile wie Kabel und Gurte können bei Verschlucken eine Gefahr darstellen. Bewahren Sie alle Teile außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf. 1. Lagern Sie die Intelligent Flight Battery und die Fernsteuerung an einem kühlen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung, damit der integrierte LiPo-Akku nicht überhitzt. Empfohlene Lagertemperatur bei über drei Monaten Lagerdauer: 22 bis 30 °C. Lagern Sie das Gerät nicht unter -20 °C oder über 45 °C. 2. Die Kamera darf nicht mit Wasser und anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Sollte es einmal nass werden, wischen Sie sie mit einem weichen, saugfähigen Lappen trocken. Sollte das Fluggerät ins Wasser fallen und wird dann eingeschaltet, können dauerhafte Schäden an den Komponenten die Folge sein. Verwenden Sie beim Reinigen und Pflegen der Kamera keine Mittel mit Alkohol, Benzol, Verdünnern oder anderen brennbaren Substanzen. Die Kamera darf NICHT in feuchten oder staubigen Umgebungen gelagert werden. 3. Demontieren Sie den Gimbal, wenn Sie das Gerät längere Zeit lagern oder über weite Strecken transportieren wollen. 4. Schließen Sie das Produkt NICHT an USB-Ports an, die älter sind als V2.0. Verbinden Sie das Produkt NICHT mit PowerUSB-Geräten o. Ä. Pflege und Wartung Kamera (optional) Bitte beachten Sie Folgendes, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden: Verschließen oder blockieren Sie NIEMALS die Belüftungsöffnungen an der Kamera. Durch die im Betrieb entstehende Wärme können Personenschäden oder Sachschäden entstehen. 1. Prüfen Sie vor dem Betrieb die Kameraeinstellungen, und passen Sie 46 1. Kontaktieren Sie nach jedem Absturz oder Aufprall ein von DJI empfohlenes Service Center zur Inspektion und ggf. Reparatur des Produkts. Die Verwendung eines beschädigten Fluggeräts ist sehr gefährlich und kann körperliche sowie Sachschäden zur Folge haben. 2. Der Akku kann für drei Monate gelagert werden, wenn der Ladestand zwischen 40 % und 65 % ist. Aus Wartungsgründen muss der Akku mindestens alle drei Monate komplett entladen und wieder aufgeladen werden. 3. Wegen der Sicherheit und Zuverlässigkeit des Geräts wird empfohlen, alle 50 Flugstunden eine Wartung durchführen zu lassen. Personen oder Tiere fallen gelassen, geschossen, gefeuert oder anderweitig geworfen werden. 5. Verwenden Sie NIEMALS ein Fluggerät, das einen Unfall hatte, versehentlich einem Aufprall ausgesetzt war oder sich nicht in einem guten Zustand befindet. Anforderungen an die Flugumgebung 1. Bereiten Sie sich mithilfe von Notfallplänen ausreichend auf eventuelle Notfälle vor. 2. Erstellen Sie vor dem Fliegen einen Flugplan, und verhalten Sie sich im Flugbetrieb verantwortungsvoll. 3. Achten Sie beim Gebrauch der Kamera stets die Privatsphäre anderer Menschen. Halten Sie alle regionalen Gesetze zum Schutz des Persönlichkeitsrechts, alle Vorschriften und die ethischen Grundsätze ein. 4. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den allgemeinen persönlichen Gebrauch. Verwenden Sie es NICHT für illegale oder unangemessene Zwecke (z. B. Spionage, Militäreinsätze oder unbefugte Ermittlungen). 5. Verwenden Sie das Produkt NICHT, um andere Personen zu diffamieren, missbrauchen, belästigen, verfolgen, bedrohen oder andere Rechtsverstöße zu begehen (z. B. gegen das Recht auf Privatsphäre und persönliche Würde). 6. Begehen Sie keinen Land- oder Hausfriedensbruch. Witterung und Umgebung Das Fluggerät ist auf den Betrieb bei günstigen bis mäßigen Wetterverhältnissen ausgelegt. Bitte beachten, um Kollisionen sowie schwere Personen- und Sachschäden zu vermeiden: 1. Betreiben Sie das Fluggerät nicht bei widrigen Wetterverhältnissen (Windgeschwindigkeiten ab 12 m/s, Schnee, Regen, Smog, Sturm, Hagel, Gewitter, Tornados, Hurrikans oder ähnliche Unwetter). 2. Halten Sie mit dem Fluggerät beim Fliegen mindestens 10 Meter Sicherheitsabstand zu Hindernissen, Menschen, Tieren, Gebäuden, öffentlichen Infrastrukturen, Bäumen und Gewässern ein. Mit zunehmender Flughöhe sollten Sie den Sicherheitsabstand zu den genannten Hindernissen vergrößern. 3. Beim Betrieb des Fluggeräts in Innenräumen ist besondere Vorsicht geboten! Einige Funktionen des Fluggeräts (besonders die Stabilisierungsfunktion) können beeinträchtigt sein. 4. Aktivieren Sie bei Innenflügen unbedingt das optische System. Bitte beachten Sie, dass das optische System beim Überfliegen von Gewässern und Oberflächen ohne deutliche Konturen oder bei geringer Lichtstärke teilweise nicht einwandfrei funktioniert. 1. Die Leistung des Fluggeräts und der Batterie ist abhängig von Umgebungsbedingungen wie Luftdichte und Lufttemperatur. a. Betreiben Sie das Fluggerät NICHT, wenn die Außentemperatur außerhalb des empfohlenen Bereichs von -20 bis 45 °C liegt. 2. Betreiben Sie das Fluggerät NICHT in der Nähe von Unfallstellen, Bränden und Feuerstellen, Explosionen, Überschwemmungen, Tsunamis, Lawinen-, Erdrutsch- und Erdbebengebieten, hohem Staubaufkommen oder Sandstürmen. Störungen durch Kommunikationssysteme 1. Prüfen Sie, ob Teile des Fluggeräts getroffen bzw. beschädigt wurden. Kontaktieren Sie bei Bedarf den DJI-Support oder die autorisierten Händler. 2. Fliegen Sie in offenen Bereichen. Hohe Gebäude und Stahlbauten können den Kompass stören und das GPS-Signal abschatten. 3. Vermeiden Sie Interferenzen zwischen Fernsteuerung und anderen Funkgeräten. Schalten Sie die WiFi-Funktion Ihres Mobilgeräts ab. 4. Seien Sie besonders aufmerksam beim Fliegen in der Nähe von Gebieten mit starker magnetischer oder Funkwellenbelastung. In solchen Gebieten wird der Einsatz des M210 RTK empfohlen. Dazu gehören unter anderem: Hochspannungsleitungen, große Lastverteilerwerke oder mobile Basisstationen und Funkmasten. Andernfalls kann die Sendeleistung des Produkts beeinträchtigt werden, oder es können Störungen in der Übertragung der Signale von Fernbedienung und Videosystem die Folge sein, sodass Fluglage und Positionsgenauigkeit beeinträchtigt werden. In Bereichen mit zu starker Signalstörung verhält sich das Fluggerät möglicherweise ungewöhnlich oder lässt sich nicht mehr einwandfrei steuern. Verantwortungsvoller Umgang mit dem Fluggerät Bitte beachten, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden: 1. Beim Betrieb des Fluggeräts dürfen Sie nicht unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Betäubungsmitteln stehen oder durch Schwindel, Ermattung, Übelkeit oder ähnliche physische/mentale Zustände, die den sicheren Betrieb des Fluggeräts gefährden, beeinträchtigt sein. 2. Wenn Sie den linken Hebel in die innere, untere Ecke ziehen und gleichzeitig die Rückkehrtaste (RTH) drücken, wird der Motor in der Luft abgeschaltet. Die Landefunktion des Fluggeräts wird dabei nicht ausgelöst. Die oben beschriebene Hebel-Tasten-Kombination darf NUR in Notfällen ausgeführt werden. Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert. Sie können diese Hebel-Tasten-Kombination in der „DJI GO 4“-App aktivieren. 3. Schalten Sie nach der Landung zunächst das Fluggerät und erst dann die Fernsteuerung aus. 4. Gefährliche oder andere Gegenstände, die Sach- und Personenschäden verursachen können, dürfen nicht mithilfe des Fluggeräts auf Gebäude, Flugmodi, Funktionen und Warnhinweise Flugmodi Bitte beachten, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden: Schalten Sie aus dem Modus „P“ nur dann direkt in den Modus „A“ oder „S“, wenn Sie mit dem Verhalten des Fluggeräts in allen Flugmodi vertraut sind. Ohne GPS kann das sichere Landen des Fluggeräts problematisch sein. In den folgenden zwei Fällen wechselt das Fluggerät in den Modus "A": 1. Passiv: Bei schwachem GPS-Signal oder Störungen des Kompasses, die das Optiksystem blockieren. 2. Aktiv: Der Benutzer schaltet den Flugmodusschalter in den Modus „A“ Im Modus „A“ sind das Optiksystem sowie einige der erweiterten Funktionen deaktiviert. Deshalb ist in diesem Modus kein Positionieren oder automatisches Bremsen möglich, und das Fluggerät ist anfällig für Störimpulse aus der Umgebung, die unter Umständen zu horizontalen Verschiebungen führen. Positionieren Sie das Fluggerät mit der Fernbedienung. Im Modus „A“ lässt sich das Fluggerät nur schwer steuern. Bevor Sie das Fluggerät im Modus „A“ betreiben, vergewissern Sie sich, dass Sie in der Lage sind es in diesem Modus zu fliegen. Fliegen Sie das Fluggerät NICHT zu weit weg, da Sie die Kontrolle verlieren könnten und es zu einem Absturz kommen kann. Vermeiden Sie es in beengten Bereichen zu fliegen, sowie in Bereichen, in denen Sie nur ein schwaches GPS-Signal empfangen. Andernfalls wechselt das Fluggerät in den Modus „A“, wodurch das Absturzrisiko erhöht wird. Landen Sie es deshalb so schnell wie möglich an einem sicheren Platz. Der Modus „P“ oder der Modus „S“ ist für die meisten Flugsituationen optimal geeignet. Der Modus „A“ kann gewählt werden, wenn der Modus „P“ oder der Modus „S“ nicht verfügbar ist. Wenn Sie im Modus „A“ fliegen, seien Sie besonders vorsichtig, da in diesem Modus einige Funktionen nicht verfügbar sind. Beim Flugbetrieb in Innenräumen bleibt das Fluggerät über Oberflächen ohne deutliche Konturen nicht präzise im Schwebeflug. Eine ausführliche Beschreibung der Kriterien für den Flugbetrieb in Innenräumen finden Sie im Kapitel „Optiksystem und Infrarotsensorsystem“. 1. Modus „P“ (Positionsbestimmung): Der Modus „P“ sollte gewählt werden, wenn das GPS-Signal ausreichend stark ist. Das Fluggerät nutzt GPS und das Vision-System, um sich automatisch zu stabilisieren, zwischen Hindernissen zu navigieren und ein sich bewegendes Objekt zu fixieren. In diesem Modus sind erweiterte Funktionen wie TapFly und ActiveTrack aktiviert. 2. Modus „S“ (Sport): Was die allgemeinen Einstellungen angeht, sind der Modus „S“ und der Modus „P“ identisch, allerdings werden im Modus „S“ die Handlung-Eigenschaften des Fluggeräts so angepasst, dass die Manövrierfähigkeit erheblich verbessert wird. Die Maximalgeschwindigkeit des Fluggeräts ist in diesem Modus höher. 3. Modus „A“ (Attitude/Fluglage): Wenn weder GPS noch das VisionSystem verfügbar sind, nutzt das Fluggerät lediglich ein Barometer zur Positionsbestimmung und zum Steuern der Flughöhe. Wenn Sie beabsichtigen, in einen Modus ohne GPS-Aktivität zu schalten (z. B. Modus „A“), müssen Sie zunächst den angezeigten Haftungsausschluss bestätigen, um diese Funktion zu aktivieren. Wenn diese Funktion aktiviert ist, erklären Sie sich weiterhin einverstanden, dass die Daten (insbesondere 47 DE 4. Prüfen Sie regelmäßig den Akkuladezustand und die Akkulebensdauer an der Akkuladezustandsanzeige. Der Akku ist auf 200 Ladezyklen ausgelegt. Es wird nicht empfohlen, ihn danach noch zu verwenden. Weitere Informationen zum sicheren Gebrauch und zur Pflege des Akkus finden Sie in den Sicherheitsvorschriften zur Intelligent Flight Battery. Flugtelemetriedaten und Funktionsprotokolle) ggf. auf einen von DJI betriebenen Server hochgeladen und dort gepflegt werden. Ausfallsicherung und Rückkehrfunktion DE 1. Die Rückkehrfunktion ist bei zu schwachem GPS-Signal (GPS-Anzeige zeigt weniger als drei Balken) oder deaktivierter GPS-Funktion nicht abrufbar. 2. Statt die Fernsteuerung auszuschalten, drücken Sie die Rückkehrtaste an der Fernsteuerung, um den Rückkehrflug einzuleiten. 3. Hohe Gebäude können die Ausfallsicherung beeinträchtigen. Bitte weichen Sie beim Rückkehrflug durch Anpassen von Fluglage, Flughöhe und Fluggeschwindigkeit etwaigen Hindernissen aus. Wenn bei der sicherheitsbedingten Rückkehr der linke Steuerhebel bewegt wird und das Fluggerät über 20 Meter steigt, bricht das Fluggerät sofort den Steigflug ab und fliegt den Startpunkt an. 4. Halten Sie das Fluggerät stets innerhalb der Sendereichweite der Fernsteuerung. 5. Verwenden Sie die Ausfallsicherungs- und die Rückkehrfunktionen nur im Notfall. Diese Funktionen können durch das Wetter, die Umgebung oder Magnetfelder in der Nähe beeinflusst werden. 6. Unter schlechten Lichtverhältnissen erkennt das Fluggerät während der sicherheitsbedingten Rückkehr keine Hindernisse. Aus diesem Grund ist es wichtig, vor jedem Flug eine angemessene Flughöhe für die Rückkehr anzugeben. 7. Sofern es die Akkuladung zulässt, kehrt das Fluggerät bei der sicherheitsbedingten Rückkehr zunächst zu dem Ort zurück, an dem es den letzten Kontakt zur Fernbedienung hatte. Daher kann es sein, dass sich das Fluggerät zunächst von Ihrem Standort entfernt und erst dann zum Startpunkt zurückkehrt. h. beim Überfliegen schallschluckender Flächen (dicker Teppich usw.) i. beim Überfliegen von Flächen ohne deutliche Muster oder Konturen j. beim Überfliegen von Flächen mit sich wiederholenden Mustern oder Konturen (z. B. Fliesen mit identischem Dekor) k. beim Überfliegen von Hängen, an denen die Schallwellen abgelenkt werden l. bei kleinen Hindernissen (mit geringerer Infrarot-Reflexionsenergie) 5. Wenn die Verbindung zur Fernsteuerung unterbrochen wird und gleichzeitig die GPS-Verbindung schwach ist (also kein Startpunkt erkannt wird), bleibt das Fluggerät 8 Sekunden lang im Schwebeflug und landet dann automatisch, sofern es sich im Modus „P“ befindet. 6. Nach einem Absturz des Fluggeräts muss das Sichtsystem neu kalibriert werden. Kalibrieren Sie das Sichtsystem, wenn Sie durch die „DJI GO 4“-App dazu aufgefordert werden. 7. Bitte beachten Sie die Totwinkel (grau) des Sichtsystem und des Infrarotsensorsystems. Schwache Akkuladung 1. Wenn die Warnung „Akkuladezustand sehr niedrig“ angezeigt wird und das Fluggerät den Sinkflug zur selbsttätigen Landung antritt, können Sie das Fluggerät durch Hochschieben des Gashebels im Schwebeflug halten und an einen besser geeigneten Landeplatz führen. 2. Wenn eine Warnung zur Akkuladung ausgelöst wird, fliegen Sie sofort den Startpunkt an, oder landen Sie das Fluggerät, damit der Akku nicht im Flug entladen wird und in der Folge Sach- oder Personenschäden entstehen. D-RTK (für M210 RTK) 1. Nur DJI-Originalteile oder Teile mit DJI-Freigabe verwenden! Nicht freigegebene Teile oder Teile von Fremdherstellern können Systemstörungen verursachen und die Betriebssicherheit des Produkts beeinträchtigen. 2. Betreiben Sie das Produkt im Freien in einer Umgebung, in der keine Funkstörsignale auftreten. Die Antennen sollten sich bei der Benutzung auf der gleichen Höhe befinden und sich nicht behindern. 3. Biegen Sie das Antennenkabel NICHT übermäßig, und knicken Sie es NICHT. 4. Stellen Sie sicher, dass das D-RTK TM und seine Bauteile keine Verunreinigungen aufweisen (z. B. Wasser, Öl, Erde, Sand). Sichtsystem und Infraroterkennung 1. Das Sichtsystem ist nur über Flächen mit stark wechselhaftem Muster funktionsfähig. Das Sichtsystem funktioniert nur auf 0,5 bis 10 Metern Flughöhe. 2. Beim Überfliegen von Gewässern funktioniert das optische System unter Umständen nicht richtig. 3. Bei aktiviertem Sichtsystem sind Haustiere vom Fluggerät fernzuhalten, da die Sonarsensoren einen hochfrequenten Ton aussenden, der für einige Haustiere hörbar ist. 4. Steuern Sie das Fluggerät in folgenden Situationen mit erhöhter Vorsicht: a. beim Überfliegen einfarbiger Flächen (z. B. nur schwarz, nur weiß, nur rot, nur grün) b. beim Überfliegen stark reflektierender Flächen c. bei hohen Fluggeschwindigkeiten (schneller als 14 m/s auf 2 Metern Flughöhe oder schneller als 5 m/s auf 1 Meter Flughöhe) d. b e i m Ü b e r f l i e g e n v o n G e w ä s s e r n o d e r d u r c h s i c h t i g e n / durchscheinenden Flächen e. beim Überfliegen beweglicher Flächen und Objekte f. in Bereichen mit häufigem oder starkem Lichtwechsel g. beim Überfliegen sehr dunkler (< 15 lux) oder heller (> 10.000 lux) Flächen 48 Das nach unten gerichtete Optiksystem dient nur der Positionsbestimmung. 8. Bei aktivem Sichtsystem dürfen keine weiteren Ultraschallgeräte mit ca. 40 kHz Frequenz betrieben werden. Halten Sie die Sensoren stets sauber. Die Sensoren dürfen NICHT manipuliert werden. 9. Sichtsystem und Infraroterkennung können das Fluggerät ab 14 m/s Fluggeschwindigkeit nicht rechtzeitig vor einem Hindernis abbremsen oder anhalten. TapFly 1. Die tatsächliche Flugroute kann von der von Ihnen erwarteten TapFlyRoute abweichen. 2. Der Auswahlbereich auf dem Bildschirm ist begrenzt. Nahe des oberen oder unteren Bildschirmrands können Sie keine TapFly-Zielauswahl vornehmen. 3. Über Wasser oder Schnee funktioniert, der TapFly-Modus möglicherweise NICHT problemfrei. 4. Seien sie besonders achtsam, wenn Sie bei extremer Dunkelheit (< 300 lux) oder extremer Helligkeit (> 10.000 lux) fliegen. ActiveTrack Bitte beachten Sie die folgenden Richtlinien, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden: 1. Stellen Sie sicher, dass sich entlang der Flugbahn keine Menschen, Tiere, kleine und dünne Objekte (z. B. Zweige oder Leitungen) oder durchsichtige Objekte (z. B. Wasser und Glas) befinden. 2. Achten Sie auf mögliche Hindernisse in Ihrer direkten Umgebung (vor allem hinter dem oder links bzw. rechts vom Fluggerät), und vermeiden Sie diese, um Unfälle zu vermeiden. 3. Seien Sie bereit im Notfall, die Kontrolle über das Fluggerät zu übernehmen, indem Sie die Steuerhebel der Fernbedienung benutzen oder ActiveTrack über die Stopptaste auf der Fernbedienung oder dem Bildschirm deaktivieren. 1. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie ActiveTrack in den folgenden Situationen verwenden: a. Das fixierte Objekt bewegt sich nicht auf einer ebenen Fläche. b. Das fixierte Objekt ändert während der Bewegung drastisch seine Form. c. Es besteht längere Zeit keine direkte Sichtlinie zum fixierten Objekt. d. Das fixierte Objekt bewegt sich auf Schnee. e. Die Umgebung ist sehr dunkel (< 300 lux) oder sehr hell (> 10.000 lux). f. Das fixierte Objekt hat eine ähnliche Farbe oder Oberfläche wie die Umgebung. 2. Beachten Sie bei der Verwendung von ActiveTrack die lokalen gesetzlichen Bestimmungen zum Schutz der Privatsphäre. Einhaltung von Vorschriften und Flugverbotszonen Vorschriften Bitte beachten, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden: 1. Betreiben Sie das Fluggerät unabhängig von der Flughöhe NICHT in der Nähe bemannter Flugzeuge. (Gegebenenfalls sofort landen!) 2. Betreiben Sie das Fluggerät NICHT in dicht besiedelten Gebieten (z. B. Städte, Sportveranstaltungen, Ausstellungen, Vorführungen). 3. Überschreiten Sie NICHT die zulässige Maximalflughöhe. Halten Sie ausreichend Abstand zu bemannten Flugzeugeinsätzen, und stören Sie diese NICHT. Achten Sie stets auf andere Fluggeräte und Hindernisse, und weichen Sie diesen aus. 1. Überlegen Sie, zu welchem Zweck Sie das Fluggerät betreiben wollen (z. B. Freizeit, Gemeingebrauch, gewerbliche Zwecke), und beschaffen Sie im Vorfeld alle erforderlichen Genehmigungen von den zuständigen staatlichen Behörden. Informieren Sie sich bei den örtlichen Aufsichtsbehörden ausführlich über die geltenden Bestimmungen und besondere Anforderungen. Wenn Sie das Fluggerät in den USA betreiben möchten, informieren Sie sich bitte auf http://www.knowbeforeyoufly.org/, und ergreifen Sie alle erforderlichen Maßnahmen für Ihre Situation. 2. Bitte beachten Sie, dass der Einsatz ferngesteuerter Fluggeräte für gewerbliche Zwecke in bestimmten Ländern und Regionen verboten ist. Prüfen Sie vor dem Flugbetrieb alle regionalen Gesetze und Auflagen, da die entsprechenden Regelungen von diesen Angaben abweichen können. 3. Umfliegen Sie KEINE sicherheitskritischen Infrastrukturen oder Gebäude (z. B. Kraftwerke, Wasseraufbereitungsanlagen, Justizvollzugsanstalten, stark befahrene Straßen, Regierungseinrichtungen, Militärzonen). 4. Achten Sie beim Gebrauch der Kamera stets die Privatsphäre anderer Menschen. Ohne entsprechende Genehmigung dürfen Sie das Fluggerät NICHT zur Foto- oder Videobeobachtung von Personen, Objekten, Veranstaltungen, Vorführungen, Ausstellungen, Immobilien oder Privatbereichen verwenden, selbst wenn das Bildmaterial für den persönlichen Gebrauch aufgezeichnet wird. 5. Bitte beachten Sie, dass das Aufzeichnen von Bildern und Videos von Veranstaltungen, Vorführungen, Ausstellungen oder Gewerbeimmobilien mit einer Kamera in bestimmten Bereichen einen Verstoß gegen Urheberrechte oder andere gesetzliche Rechte darstellen kann, selbst wenn das Bildmaterial für den persönlichen Gebrauch aufgezeichnet wird. Flugbeschränkungen DJI nimmt Flugsicherheit sehr ernst. Daher haben wir Methoden entwickelt, die Ihnen als Anwender die Einhaltung der regionalen Gesetze und Vorschriften im Flugbetrieb erleichtern. Wir empfehlen dringend, die Firmware auf die neueste Version zu aktualisieren, um die folgenden Funktionen auf den aktuellen Stand zu bringen Flugverbotszonen 1. Zu den Flugverbotszonen gehören unter anderem: große Flughäfen weltweit, Grenzen zwischen zwei souveränen Staaten oder Regionen, Großstädte/Hauptregionen. 2. Eine Liste aller Flugverbotszonen finden Sie auf der offiziellen DJI-Website (http://www.dji.com/flysafe/no-fly). Sie wird laufend gemäß den aktuellen aufsichtsrechtlichen Rahmenbedingungen und ohne Ankündigung aktualisiert. 3. Einige Flugverbotszonen bestehen aus mehreren Zonen. Jeder Raum beschreibt einen Kreis mit unterschiedlichem Radius. In der inneren Zone der Flugverbotszone kann das Fluggerät nicht gestartet werden und sinkt auf eine vorgegebene Flughöhe ab, sobald es sich dem Rand des inneren Raums nähert. Innerhalb einer Flugverbotszone ist die BodenstationFunktion deaktiviert. 4. In einer Flugverbotszone kann der Anwender keine Wegpunkte festlegen. Flughöhenbegrenzung 1. Fliegen Sie NICHT höher als 120 Meter über dem Boden, und achten Sie auf Hindernisse in der Umgebung. Die gesetzlich erlaubte maximale Flughöhe kann je nach vorliegender Gesetzeslage niedriger sein. Befolgen Sie unbedingt alle geltenden Gesetze. 2. Wenn Sie oberhalb der Flughöhengrenze fliegen möchten, müssen Sie zunächst den angezeigten Haftungsausschluss bestätigen, um die neue Flughöhengrenze zu aktivieren. Wenn eine neue Flughöhengrenze festgelegt wurde, erklären Sie sich weiterhin einverstanden, dass die Daten (insbesondere Flugtelemetriedaten und Änderungen der Flughöhenbegrenzung) ggf. auf einen von DJI betriebenen Server hochgeladen und dort gepflegt werden. 49 DE Bitte beachten Sie die folgenden Richtlinien, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden: 1. Lassen Sie das Fluggerät NICHT auf Menschen, Tiere, kleine und dünne Objekte (z. B. Zweige oder Leitungen) oder durchsichtige Objekte (z. B. Wasser und Glas) zufliegen. 2. Achten Sie auf mögliche Hindernisse in Ihrer direkten Umgebung (vor allem hinter dem oder links bzw. rechts vom Fluggerät), und vermeiden Sie diese, um Unfälle zu vermeiden. 3. Seien Sie bereit im Notfall, die Kontrolle über das Fluggerät zu übernehmen, indem Sie die Steuerhebel der Fernbedienung benutzen oder TapFly über die Stopptaste auf der Fernbedienung oder dem Bildschirm deaktivieren. Bitte beachten, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden: 1. Betreiben Sie das Fluggerät NICHT in gesetzlich festgelegten Flugverbotszonen oder in deren Nähe. Zu den Flugverbotszonen gehören unter anderem: Flughäfen, Grenzen zwischen souveränen Staaten oder Regionen, Großstädte/Großregionen. Diese Liste wird laufend erweitert. 2. Überschreiten Sie NICHT die zulässige Maximalflughöhe. 3. Behalten Sie das Fluggerät stets im Blick. Ziehen Sie gegebenenfalls eine zweite Person als Beobachter hinzu. 4. Verwenden Sie das Fluggerät nicht zum Transport illegaler oder gefährlicher Ladegüter. Seguridad de un vistazo 1. Consideraciones del entorno • Vuele siempre en ubicaciones alejadas de edificios y otros obstáculos. • NO vuele por encima o cerca de multitudes. • Evite volar a altitudes superiores a 120 m (400 pies)*. • Vuele en condiciones climáticas moderadas con temperaturas de -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F). • Tenga especial cuidado al volar en interiores, ya que las funciones de estabilización de la aeronave pueden sufrir interferencias. • NO vuele si la velocidad del viento supera los 12 m/s (27 mph). ES 2. Lista de comprobación previa al vuelo • Asegúrese de que las baterías del control remoto y la aeronave estén completamente cargadas. • Asegúrese de que las hélices se encuentren en buenas condiciones y fijadas correctamente antes de cada vuelo. • Asegúrese de que no haya nada que obstruya los motores. • Compruebe que el objetivo de la cámara esté limpio y libre de manchas. • Calibre la brújula sólo cuando se lo solicite la aplicación DJI GO™ 4 o el indicador de estado. • Alterar o modificar la aeronave puede afectar a su estabilidad. Siga estrictamente las instrucciones oficiales de DJI de conectar sólo equipo externo compatible y asegúrese de que el peso total de la aeronave no exceda los 6,14 kg después de la fijación. Asegúrese de que el equipo externo se monta en la posición correcta de acuerdo con las instrucciones oficiales para evitar el desplazamiento del centro de gravedad de la aeronave. 3. IP43 En condiciones de laboratorio estables, la aeronave Matrice 200 Series alcanza un índice de protección IP43 conforme a la norma IEC60529 cuando está equipada con Baterías de Vuelo Inteligente TB50-M200 o TB55. Sin embargo, este índice de protección no es permanente y puede reducirse con el tiempo después de un uso prolongado. • NO vuele si las precipitaciones superan los 10 mm al día. • NO pliegue los brazos del bastidor con lluvia. • El ángulo de inclinación entre el cuerpo de la aeronave y el suelo no debe superar los ±30° cuando vuele la aeronave en días lluviosos. • Asegúrese de que los puertos de las baterías, los puertos del compartimento de las baterías, las superficies de las baterías y las superficies del compartimento de las baterías estén secos antes de insertar las baterías. • Antes de cargar las baterías, asegúrese de que no haya ningún líquido en los puertos de la batería y las superficies de las baterías. • Antes de guardar la aeronave en la caja de transporte, asegúrese de que está completamente seca frotándola con cuidado. • La garantía del producto no cubre los daños causados por el agua. La aeronave no alcanza la clasificación de protección IP43 en las siguientes circunstancias: • Brazos de bastidor plegados. • Aeronave en posición invertida. • Uso de baterías diferentes a las Baterías de Vuelo Inteligente TB55 o TB50-M200 para M200 Series. • La tapa de los puertos y botones de la parte trasera de la aeronave no está acoplada correctamente. • El módulo GPS externo está en uso. • El tapón impermeabilizador del carenado superior no está bien colocado en el carenado superior. • La cubierta de la ranura para tarjeta Micro SD no está bien encajada. • La aeronave tiene algún tipo de rotura, como roturas del carenado de la aeronave, fallo del adhesivo para exteriores, etc. 4. Funcionamiento • Manténgase lejos de las hélices y los motores en rotación. • Mantenga una línea de visión directa con la aeronave en todo momento. La aeronave DJI MATRICE™ 200/210/210 RTK NO es un juguete y no es adecuada para menores de 18 años. Tenga en cuenta que el apartado "Seguridad de un vistazo" sólo proporciona una descripción general rápida de los consejos de seguridad. Asegúrese de leer y entender las secciones restantes de este documento. • La función de detención de los motores en pleno vuelo, pulsando el botón RTH mientras se empuja la palanca izquierda hacia la esquina inferior interna y se mantiene durante 3 segundos, está desactivada de forma predeterminada. El usuario debe entrar en la aplicación DJI GO 4 para activar esta función. Active esta función sólo en caso de emergencia. • NO responda llamadas ni mensajes, ni use otras funciones de sus dispositivos móviles que puedan distraerle del control de la aeronave durante el vuelo. NO vuele bajo los efectos del alcohol ni de las drogas. • NO vuele justo por encima de superficies reflectantes como agua o nieve, ya que estas superficies pueden afectar al rendimiento del sistema de visión. • En caso de un aviso de batería baja, aterrice la aeronave inmediatamente en una ubicación segura. • Durante el procedimiento de regreso al punto de origen, puede ajustar la altitud de vuelo para evitar obstáculos. • Después de aterrizar, apague primero el motor, luego la Batería de Vuelo Inteligente y, por último, el control remoto. • Cuando use las funciones TapFly™ o ActiveTrack™, esté preparado para retomar el control de la aeronave empujando las palancas de control. Tenga en cuenta que la aeronave seguirá efectuando las funciones TapFly o ActiveTrack después de que empuje las palancas de control. Pulse el botón STOP en el control remoto o en la pantalla para salir completamente de estas funciones. • A pesar del uso de tecnología avanzada, sigue siendo necesario que el piloto esté atento y utilice el sentido común durante el vuelo. Las funciones de seguridad y asistencia al vuelo, como el sistema anticolisión, aterrizaje preciso y protección en el aterrizaje, están diseñadas para ayudarle durante el vuelo, no para pilotar en su lugar. Las condiciones ambientales, como los rayos y las texturas de ciertos obstáculos, pueden afectar al rendimiento del sistema de visión. • Ajuste la altitud de la función Regreso al punto de origen por encima de la de los obstáculos circundantes en la aplicación DJI GO 4. • La protección de aterrizaje (a una altura de 2 metros sobre el suelo, detecta si el terreno es adecuado para aterrizar) se utiliza para optimizar la experiencia de uso. Permanezca siempre alerta mientras controla la aeronave, ya que el sistema de visión puede desactivarse en ciertas situaciones (p. ej., luz tenue o patrones de superficie de obstáculos poco definidos) y la detección de la superficie del suelo puede fallar. 5. Mantenimiento y cuidado • NO utilice hélices desgastadas, astilladas o rotas. • La temperatura de almacenamiento recomendada es de entre 22 y 30 °C (71 y 86 °F). • Consulte las Directrices de seguridad de la Batería de Vuelo Inteligente para obtener más información sobre el uso seguro de la batería. 6. Respeto de las leyes y normativas locales • NO vuele en zonas de exclusión aérea. Puede encontrar una lista completa de estas áreas en http://flysafe.dji.com/. Consulte a las autoridades aéreas locales para obtener listas y normas completas de las zonas de exclusión aérea. • La restricción de altitud de vuelo varía en diferentes jurisdicciones. NO vuele por encima de las altitudes máximas establecidas por las leyes y normativas locales. • Evite volar en áreas donde los equipos de rescate estén utilizando activamente el espacio aéreo. * La restricción de altitud de vuelo varía en diferentes jurisdicciones. NO vuele por encima de las altitudes máximas establecidas por las leyes y normativas locales. 50 Vuele en espacios abiertos Señal fuerte de GPS Mantenga una línea de visión directa Vuele por debajo de 120 m (400 pies) ES Evite sobrevolar o acercarse a multitudes, árboles o aeropuertos. Las fuentes de radiación electromagnética fuerte como líneas de tendido eléctrico, estaciones base y edificios elevados pueden afectar a la brújula de a bordo. Se recomienda utilizar Matrice 210 RTK. Preste siempre atención a los alrededores durante el vuelo. ≥12m/s NO utilice la aeronave en condiciones climáticas adversas como lluvia, nieve, niebla ni con una velocidad del viento superior a 12 m/s o 27 mph. Zona de exclusión aérea Manténgase alejado de las hélices y los motores en rotación. Obtenga más información en: http://flysafe.dji.com/no-fly 51 AVISO Todas las instrucciones y otros documentos colaterales están sujetos a cambios a criterio exclusivo de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD ("DJI"). Para obtener información actualizada sobre el producto, visite http://www.dji.com y consulte la página del producto XX. la cámara para controlar la aeronave. 12. Asegúrese de que la aplicación DJI GO 4 se inicia correctamente para ayudarle durante el vuelo de la aeronave. Sin los datos de vuelo registrados por la aplicación DJI GO 4, en determinadas situaciones (incluida la pérdida de la aeronave), puede que DJITM no proporcione asistencia posventa o acepte ninguna responsabilidad. Glosario Renuncia de responsabilidad y advertencia Los siguientes términos se usan en la presente documentación para indicar diferentes niveles de daños potenciales al utilizar este producto: AVISO: Procedimientos que, de no seguirse correctamente, dan lugar a la posibilidad de daños materiales Y una escasa o nula posibilidad de lesiones. PRECAUCIÓN: Procedimientos que, de no seguirse correctamente, crean la probabilidad de daños materiales Y posibilidad de lesiones graves. ES ADVERTENCIA: Procedimientos que, de no seguirse correctamente, crean la probabilidad de daños materiales, daños colaterales y lesiones graves O crean una alta probabilidad de lesiones graves. Lea el manual del usuario COMPLETO para familiarizarse con las características de este producto antes de ponerlo en funcionamiento. El uso del producto sin seguir las instrucciones del manual del usuario puede provocar daños al producto o a la propiedad personal, y causar lesiones graves. Este es un producto sofisticado. Se debe usar con precaución y sentido común y, además, se requiere capacidad mecánica básica. Si al utilizar este producto no lo hace de una forma segura y responsable puede provocar lesiones o daños al producto o a otras propiedades. Este producto no está destinado a niños. NO utilice componentes incompatibles ni modifique este producto de ningún modo, a menos que se indique lo contrario en los documentos pertinentes facilitados por SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Estas directrices de seguridad contienen las instrucciones de seguridad, funcionamiento y mantenimiento. Es importante que lea y siga todas las instrucciones y advertencias que aparecen en el manual del usuario antes del montaje, la configuración o el uso, con el fin de usar el producto de manera segura y evitar daños o lesiones graves. EDAD RECOMENDADA: NO APTO PARA MENORES DE 18 AÑOS. ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE. Lista de comprobación previa al vuelo 1. Asegúrese de utilizar sólo repuestos originales y de que todas las piezas estén en perfecto estado. 2. Asegúrese de que el control remoto, la Batería de Vuelo Inteligente y el dispositivo móvil estén completamente cargados. 3. Asegúrese de que no haya ningún objeto extraño adherido al objetivo de la cámara, que la tarjeta MicroSD se haya introducido en la aeronave y que el estabilizador pueda girar libremente antes de encenderlo. 4. Asegúrese de que las hélices y las placas de montaje estén correctamente montadas en los motores, y que los motores arranquen y que funcionen normalmente. 5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para calibrar la brújula. 6. Asegúrese de que la aplicación DJI GO 4 y el firmware de la aeronave estén actualizados a la versión más reciente. 7. Asegúrese de que el área de vuelo se encuentre fuera de las zonas de exclusión aérea y que las condiciones de vuelo sean adecuadas para volar la aeronave. 8. Asegúrese de NO volar la aeronave bajo los efectos del alcohol, las drogas o cualquier sustancia que pueda afectar a sus habilidades cognitivas. 9. Asegúrese de que está familiarizado con el modo de vuelo seleccionado y conoce todas las funciones y advertencias de seguridad. 10. Asegúrese de respetar todas las normativas locales, obtener las autorizaciones adecuadas y comprender los riesgos. RECUERDE: Es responsabilidad exclusivamente suya cumplir todas las normativas de vuelo vigentes. 11. ASEGÚRESE DE NO PERDER DE VISTA LA AERONAVE EN NINGÚN MOMENTO. NO confíe únicamente en la vista en primera persona de 52 Este producto NO es un juguete y no es adecuado para menores de 18 años. Los adultos deben mantener la aeronave fuera del alcance de los niños y actuar con precaución al utilizarlo en presencia de niños. Aunque el producto incorpora tecnología avanzada, un uso inapropiado puede ocasionar lesiones personales o daños materiales. Lea la documentación asociada al producto antes de usarlo por primera vez. Encontrará dicha documentación en el embalaje y también online, en la página de productos de DJI en http://www.dji.com. La información incluida en este documento afecta a su seguridad, y a sus derechos y responsabilidades legales. Lea este documento en su totalidad para garantizar una configuración adecuada antes de su uso. Si no lee y respeta las instrucciones y advertencias de este documento, puede provocar la pérdida del producto, lesiones graves a sí mismo o daños en la aeronave. Al usar este producto, por la presente manifiesta que ha leído esta renuncia de responsabilidad con atención y que entiende y acepta cumplir con los términos y condiciones establecidos en este documento. SALVO INDICACIÓN EXPRESA AL CONTRARIO EN LAS POLÍTICAS DE SERVICIO POSVENTA DISPONIBLES EN (HTTP://WWW.DJI.COM/ SERVICE/POLICY), EL PRODUCTO, INCLUIDOS LOS MATERIALES Y CONTENIDOS DISPONIBLES A TRAVÉS DEL PRODUCTO, SE SUMINISTRA TAL COMO ES Y COMO ESTÁ DISPONIBLE, PERO SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. EXCEPTO COMO SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN LAS POLÍTICAS DE SERVICIO POSVENTA DE DJI, DJI RECHAZA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO Y TODOS LOS MATERIALES, INCLUIDAS: (A) TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA, TÍTULO, DISFRUTE TRANQUILO O NO INFRACCIÓN; Y (B) CUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERA SURGIR DE UN ACUERDO, USO O PRÁCTICA COMERCIAL. DJI NO GARANTIZA, EXCEPTO COMO SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN LA GARANTÍA LIMITADA DE DJI, QUE EL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO O CUALQUIER PARTE DEL PRODUCTO, O CUALQUIER MATERIAL, SEAN SEGUROS, ESTÉN LIBRES DE INTERRUPCIONES, ERRORES, VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS, COMO TAMPOCO GARANTIZA LA CORRECCIÓN DE NINGUNO DE ESTOS PROBLEMAS. NINGÚN TIPO DE ASESORAMIENTO O INFORMACIÓN, EN FORMA ORAL O POR ESCRITO, QUE USTED PUDIERA OBTENER A TRAVÉS DEL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO U OTROS MATERIALES CREARÁ OTRAS GARANTÍAS RESPECTO DE DJI O EL PRODUCTO QUE LAS EXPRESAMENTE ESTIPULADAS EN LAS PRESENTES CONDICIONES. EL USUARIO ASUME ÍNTEGRAMENTE EL RIESGO ASOCIADO CON LOS DAÑOS DERIVADOS DEL USO DEL PRODUCTO, ACCESORIOS O MATERIALES, O DEL ACCESO A ESTOS. EL USUARIO RECONOCE Y ACEPTA QUE UTILIZA EL PRODUCTO POR SU PROPIA CUENTA Y RIESGO, Y QUE ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER LESIÓN PERSONAL, MUERTE, DAÑOS A SU PROPIEDAD (INCLUIDO SU SISTEMA INFORMÁTICO, DISPOSITIVO MÓVIL O HARDWARE DJI EMPLEADO CON EL PRODUCTO) O A LA AJENA, O LA PÉRDIDA DE DATOS OCASIONADA POR EL USO O INCAPACIDAD PARA EL USO DEL PRODUCTO. EN JURISDICCIONES EN QUE SE PROHIBAN LAS CLÁUSULAS DE EXENCIÓN DE GARANTÍAS, EL USUARIO PODRÍA DISFRUTAR DE OTROS DERECHOS ESPECÍFICOS DE CADA JURISDICCIÓN. DJI no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada directa o indirectamente del uso de este producto. El usuario deberá respetar las prácticas seguras y legales incluidas, entre otras, las establecidas en estas directrices de seguridad. Almacenamiento y uso de datos Cuando utilice nuestra aplicación móvil o nuestros productos u otro software, los datos referentes al uso y funcionamiento del producto, como los datos de telemetría de vuelo (p. ej., velocidad, altitud, vida de la batería e información sobre el estabilizador y la cámara) y los registros de operaciones, se pueden suministrar a DJI. El dispositivo de almacenamiento interno incorporado en el producto almacena varios tipos de datos, incluidos datos de telemetría de vuelo. También puede proporcionarnos datos de telemetría de vuelo y otros datos al transmitirnos manualmente dicha información desde el dispositivo de almacenamiento interno. Consulte la Política de privacidad de DJI (http://www.dji.com/policy) para obtener más información. Antes de comenzar Este producto es una aeronave que permite un vuelo seguro si se encuentra en buenas condiciones de funcionamiento, tal y como se establece a continuación. Visite http://www.dji.com para obtener las instrucciones y advertencias más actualizadas, y http://knowbeforeyoufly.org/para obtener más información sobre seguridad de vuelo y conformidad. Los siguientes documentos se han elaborado para ayudarle a utilizar con seguridad y sacar el máximo partido de la aeronave: Compruebe todas las piezas incluidas que se mencionan en el documento Contenido del embalaje y lea las Directrices de seguridad antes del vuelo. A continuación, prepárese para su primer vuelo utilizando la Guía de inicio rápido y vea todos los videotutoriales del sitio web oficial de DJI (http://www.dji.com). Si tiene alguna duda, consulte el Manual del usuario en la aplicación o en el sitio web oficial de DJI para obtener información más exhaustiva. Asegúrese de comprender en su totalidad las funciones de cada pieza individual, los requisitos de condiciones de vuelo, las funciones/sistemas de advertencia por imprevistos clave y todas las normativas de las autoridades antes de cada vuelo. Si tiene alguna pregunta o problema durante el montaje, mantenimiento o uso de este producto, póngase en contacto con DJI o con un distribuidor autorizado de DJI. Piezas individuales Acerca de las piezas originales y funcionales Para evitar el funcionamiento incorrecto de los componentes, lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. Utilice sólo piezas originales de DJI o piezas certificadas por DJI. Las piezas no autorizadas o piezas de fabricantes no certificados por DJI pueden producir averías en el sistema y poner en peligro la seguridad. 2. Asegúrese de que no haya objetos extraños (como agua, aceite, tierra, arena, etc.) dentro de la aeronave o de sus componentes. 3. Asegúrese de que la aeronave y sus componentes, incluidos, entre otros, el control remoto, la cámara, el estabilizador, la brújula, el sistema de propulsión y la batería, estén en buen estado, no presenten daños y funcionen correctamente. Consulte las secciones restantes de este documento para obtener más detalles sobre cómo garantizar la funcionalidad de estos componentes. 4. NO modifique ni transforme la aeronave, sus componentes ni sus piezas. Las modificaciones no autorizadas pueden ocasionar fallos y afectar al funcionamiento y seguridad de la aeronave. Control remoto 1. Asegúrese de que el control remoto esté completamente cargado antes de cada vuelo. 2. Si el control remoto está encendido y NO se ha utilizado durante 5 minutos, sonará una alerta. Después de 6 minutos, se apagará automáticamente. Mueva las palancas o realice alguna otra acción para cancelar la alerta. 3. Ajuste la abrazadera del soporte para dispositivo móvil para que el dispositivo móvil quede sujeto firmemente. 4. Asegúrese de que el soporte para dispositivo móvil esté firmemente colocado en su lugar y no se deslice. 5. Asegúrese de que la antena del control remoto esté desplegada y ajustada en la posición adecuada para conseguir una calidad de transmisión óptima. 6. Repare o sustituya el control remoto si está dañado. Una antena de control remoto dañada reducirá considerablemente el rendimiento. 7. La vinculación es necesaria si desea sustituir el control remoto o el Brújula Para evitar posibles lesiones graves y daños materiales, respete la siguiente regla: Aterrice inmediatamente cuando se produzca un desvío obvio durante el vuelo, es decir, cuando la aeronave NO vuele en línea recta. Calibre la brújula sólo cuando se lo solicite la aplicación DJI GO 4 o el indicador de estado. Siga las reglas siguientes al calibrar la brújula: 1. NO calibre la brújula si hay interferencias magnéticas, como en presencia de magnetita, en estructuras de estacionamiento o en ubicaciones subterráneas con estructuras metálicas. 2. NO transporte materiales ferromagnéticos durante la calibración, como teléfonos móviles. 3. La aplicación DJI GO 4 le solicitará que resuelva un problema de brújula si esta se ve afectada por interferencias fuertes tras efectuar la calibración. Siga las instrucciones para resolver el problema de la brújula. Sistemas de propulsión Para evitar la posibilidad de que las hélices y los motores en rotación puedan provocar lesiones graves al usuario o a otras personas, respete las siguientes reglas: Hélices 1. NO utilice hélices desgastadas, astilladas o rotas. 2. Apague siempre la aeronave antes de tocar las hélices. 3. Tenga cuidado con los bordes afilados de las hélices al montar o retirar las hélices. Utilice guantes o tome otras medidas de protección al tocar las hélices. 4. Siempre que sea necesario, utilice herramientas (p. ej., llave, destornillador, alicates, etc.) para extraer o instalar las hélices. 5. Asegúrese de que las hélices estén montadas correctamente para evitar que caigan de los motores. 6. NO encienda los motores cuando las hélices estén montadas, y haya otras personas o animales en las inmediaciones. 7. El uso de hélices de otros fabricantes puede afectar a la aerodinámica de la aeronave. Para una experiencia de vuelo mejor y más segura, le recomendamos usar exclusivamente hélices DJI originales. 8. Pase un paño a las hélices para secarlas antes de cada vuelo si la temperatura ambiente está en torno a los 0 ℃ (32 ℉) para evitar la formación de placas de hielo en las hélices. Motores 1. Compruebe que los motores estén instalados correctamente y giren suavemente. 2. NO intente modificar la estructura de los motores. 3. NO toque los motores ni deje que las manos o el cuerpo entren en contacto con ellos tras el vuelo, ya que pueden estar calientes. Para evitar posibles lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. NO bloquee ninguno de los orificios de ventilación de los motores. 2. NO bloquee ninguno de los orificios de ventilación del brazo de la estructura de la aeronave. Motores 1. Mantenga los motores limpios de polvo. 2. Si el motor está bloqueado y no puede girar libremente, ejecute el CSC (comando de palancas combinado) para detener los motores inmediatamente. Controladores electrónicos de velocidad (ESC) Asegúrese de que el sonido de los ESC sea normal cuando estén encendidos. 53 ES Contenido del embalaje Renuncia de responsabilidad y directrices de seguridad Directrices de seguridad de la Batería de Vuelo Inteligente Guía de inicio rápido Manual del usuario receptor, o agregar un nuevo control remoto. Consulte el Manual del usuario para obtener detalles. 8. Asegúrese de apagar primero la aeronave (cuando resulte seguro), y luego el control remoto. De lo contrario, puede perder el control de la aeronave. 9. Cargue completamente la batería al menos una vez cada tres meses para conservarla en buen estado. Aplicación DJI GO 4 ES 1. Asegúrese de cargar por completo la tableta o el dispositivo móvil antes de iniciar la aplicación. 2. El uso de la aplicación DJI GO 4 requiere conexión de datos móviles. Póngase en contacto con su operador de móvil para consultar el coste del consumo de datos. 3. Si utiliza un teléfono como dispositivo de pantalla móvil, asegúrese de continuar volando con seguridad cuando el teléfono reciba una llamada entrante. NO acepte llamadas de teléfono durante el vuelo. 4. Lea con atención todos los consejos de seguridad, mensajes de advertencia y renuncias de responsabilidad que aparezcan. Esté familiarizado con las normativas relacionadas de su área. Usted es el único responsable de conocer todas las normas pertinentes y de volar de un modo que se ajuste a las mismas. a. Lea y comprenda los mensajes de advertencia antes de utilizar las funciones de despegue y aterrizaje automáticos. b. Lea y comprenda los mensajes de advertencia antes de reajustar el punto de origen. c. Lea y comprenda los mensajes de advertencia y la renuncia de responsabilidad antes de ajustar la altitud más allá del límite normativo. d. Lea y comprenda los mensajes de advertencia y la renuncia de responsabilidad antes de cambiar entre los modos de vuelo. 5. Aterrice la aeronave inmediatamente en una ubicación segura si aparece una alerta en la aplicación. 6. Examine y compruebe todos los mensajes de advertencia de la lista de comprobación que se muestran en la aplicación antes de cada vuelo. 7. Utilice el simulador integrado en la aplicación para practicar la técnica de vuelo si nunca ha utilizado la aeronave o si NO tiene suficiente experiencia para utilizar la aeronave con comodidad. 8. Guarde en caché los datos de mapa del área en la que va a volar la aeronave conectándose a Internet antes de cada vuelo. 9. La aplicación está diseñada para ayudarle durante el vuelo. Utilice el sentido común y NO confíe el control de la aeronave a la aplicación. 10. El uso que haga de la aplicación está regido por las condiciones de uso de DJI GO 4 y la política de privacidad de DJI. Léalos detenidamente en la aplicación. Firmware Para evitar lesiones graves a niños y animales, respete la siguiente regla: Mantenga a los niños y animales a una distancia segura durante la actualización del firmware, calibración del sistema y procedimientos de configuración de parámetros. 1. Para una mayor seguridad, actualice siempre el firmware a la versión más reciente cuando aparezca en la aplicación DJI GO 4 una notificación de actualización. 2. Las notificaciones de actualización del firmware informarán sobre nuevas actualizaciones de firmware. Es obligatorio leer y comprender la información mostrada. Además, usted entiende y acepta que los datos, incluidos sin limitación datos de telemetría de vuelo y registros de selección de usuario, se pueden cargar y conservar en un servidor designado por DJI. 3. Asegúrese de actualizar la última versión del firmware del control remoto después de actualizar el firmware de la aeronave. 4. El control remoto puede desvincularse de la aeronave después de la actualización. Vuelva a vincular el control remoto y la aeronave. 5. Asegúrese de comprobar todas las conexiones y elimine las hélices de los motores antes de realizar la actualización del firmware. Cámara (opcional) Para evitar posibles lesiones graves y daños materiales, respete la siguiente regla: NO bloquee los orificios de ventilación de la cámara, ya que el calor que genera puede herir al usuario y dañar el dispositivo. 1. Compruebe la configuración de la cámara antes de su uso para asegurarse de que se pueden ajustar para adaptarlos a sus necesidades. 2. Pruebe la cámara grabando varias imágenes de prueba y compruebe que funciona correctamente antes de comenzar a capturar fotografías o vídeos importantes. 3. NO extraiga la tarjeta microSD de la cámara mientras esté encendida. 54 4. Las fotografías o los vídeos no se pueden transmitir ni copiar de la aeronave si la Batería de Vuelo Inteligente está apagada. 5. Asegúrese de apagar la Batería de Vuelo Inteligente correctamente; de lo contrario, los parámetros de la cámara NO se guardarán y los vídeos grabados pueden resultar dañados 6. Con independencia del motivo, DJI no será responsable de ningún fallo por el que una imagen o vídeo se grabe de forma que no se pueda leer mecánicamente. Estabilizador (opcional) 1. Los elementos de precisión del estabilizador pueden resultar dañados tras una colisión o impacto, lo que puede provocar que el estabilizador no funcione con normalidad. 2. NO aplique fuerza externa sobre el estabilizador una vez que esté encendido. 3. NO añada ninguna carga al estabilizador, ya que podría provocar que el estabilizador no funcionase con normalidad o incluso dañar el motor. 4. El estabilizador y el conector del estabilizador son muy delicados. Manipule con cuidado y NO toque el conector del estabilizador, ya que cualquier daño provocará un funcionamiento anómalo. 5. Sujete con firmeza el estabilizador al acoplarlo o desacoplarlo para que no se caiga. 6. NO inserte ni extraiga el estabilizador con la aeronave encendida. 7. Los estabilizadores simples y dobles se deben usar por separado. 8. Cuando utilice un estabilizador simple hacia arriba y estabilizadores dobles hacia abajo, asegúrese de seguir estrictamente las instrucciones del manual del usuario, montando cámaras compatibles con el estabilizador, o la transmisión de imagen puede fallar. Cuidado del producto Almacenamiento y transporte Para evitar lesiones graves a niños y animales, respete la siguiente regla: Las piezas pequeñas, como cables y correas, son peligrosas si se ingieren. Mantenga todas las piezas fuera del alcance de niños y animales. 1. Almacene la Batería de Vuelo Inteligente y el control remoto en un lugar fresco, seco y alejado de la luz solar directa con el fin de garantizar que la batería LiPo integrada NO se recalienta. Temperatura de almacenamiento recomendada: entre 22 y 30 °C (71 y 86 °F) para periodos de almacenamiento superiores a tres meses. Nunca almacene dichos productos en entornos que se encuentren fuera del rango de temperaturas de -20 a 45 °C (-4 a 113 °F). 2. NO deje que la cámara entre en contacto con agua u otros líquidos, ni que quede sumergida en ellos. Si se moja, séquela con un paño suave y absorbente. Si se enciende una aeronave que se ha caído al agua, se pueden provocar daños irreparables a sus componentes. NO utilice sustancias que contengan alcohol, benceno, disolventes ni otras sustancias inflamables para limpiar o mantener la cámara. NO guarde la cámara en zonas húmedas o con mucho polvo. 3. Separe el estabilizador de la aeronave cuando vaya a almacenarlo durante un largo periodo de tiempo o transportarla a distancias largas. 4. NO conecte este producto a ninguna interfaz USB anterior a la versión 2.0. NO conecte este producto a ningún "power USB" ni dispositivos similares. Mantenimiento y cuidado 1. Póngase en contacto con los centros de servicio recomendados por DJI para la inspección o reparación del producto si este sufre una caída o impacto violento. Utilizar una aeronave dañada es muy peligroso y puede ocasionar lesiones y daños a la propiedad. 2. La batería se puede almacenar hasta durante tres meses si el nivel de batería restante está entre el 40 % y el 65 %. Realice un ciclo completo de carga/descarga de la batería al menos una vez cada tres meses para conservar la batería en buen estado. 3. Se recomienda programar un servicio de mantenimiento cada 50 horas de vuelo para garantizar la seguridad y fiabilidad durante el vuelo. 4. Compruebe regularmente los indicadores del nivel de la batería para ver el nivel de batería actual y la vida total de la batería. La batería tiene una vida útil de 200 ciclos. Una vez cumplida, no se recomienda utilizarla. Consulte las Directrices de seguridad de la Batería de Vuelo Inteligente para obtener más información sobre el uso seguro y el mantenimiento de la batería. Requisitos de condiciones de vuelo Condiciones meteorológicas y de entorno 1. El rendimiento de la aeronave y de la batería depende de factores medioambientales, como la densidad del aire y la temperatura. a. NO utilice la aeronave si la temperatura está fuera del rango de -20 a 45 °C (-4 a 113 °F). 2. NO utilice la aeronave cerca de lugares donde se hayan producido accidentes, incendios, explosiones, inundaciones, tsunamis, avalanchas, desprendimientos, terremotos, o tormentas de polvo o arena. Interferencia con las comunicaciones 1. Compruebe si cualquier parte de la aeronave ha sufrido un golpe o rotura. Póngase en contacto con la asistencia técnica de DJI o el servicio técnico autorizado en caso necesario. 2. Vuele en espacios abiertos. Los edificios altos o las grandes estructuras metálicas pueden afectar a la precisión de la brújula de a bordo y bloquear la señal GPS. 3. Evite las interferencias entre el control remoto y otros equipos inalámbricos. Asegúrese de apagar la conexión wifi de su dispositivo móvil. 4. Extreme las precauciones al volar cerca de zonas con interferencias magnéticas o de radio siempre que el uso del M210 RTK esté recomendado en dicho entorno. Estas incluyen, aunque NO están limitadas a: líneas de alta tensión eléctrica, estaciones de transmisión eléctrica a gran escala o estaciones base móviles y torres de radiodifusión. Si lo hace, podría afectar a la calidad de transmisión de este producto o provocar errores del control remoto o transmisión de vídeo que puedan afectar a la orientación del vuelo y a la precisión de la ubicación. La aeronave puede dejar de funcionar con normalidad o descontrolarse en áreas con demasiadas interferencias. Uso responsable de la aeronave Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. Asegúrese de NO estar bajo los efectos del alcohol, drogas, anestesia ni padecer mareos, fatiga, náuseas o cualquier otra condición, ya sea física o mental, que pueda afectar a su capacidad de utilizar la aeronave con seguridad. 2. Empujar la palanca izquierda hacia la esquina inferior interna pulsando al mismo tiempo el botón RTH detendrá el motor de la aeronave en pleno vuelo. La función de aterrizaje de la aeronave no se activará. NO efectúe este comando combinado a menos que se trate de una situación de emergencia. Esta función está desactivada de forma predeterminada. Puede activar esta función de comando combinado en la aplicación DJI GO 4. 3. Tras el aterrizaje, apague en primer lugar la aeronave y, a continuación, apague el control remoto. 4. NO deje caer, lance, incendie ni proyecte de ningún otro modo cargas peligrosas sobre o hacia ningún edificio, persona o animal, ni cargas que puedan provocar lesiones personales o daños materiales. 5. NO utilice la aeronave si se ha accidentado o recibido un impacto, o no está en buen estado por cualquier otro motivo. Modos de vuelo, funciones y advertencias Modos de vuelo ES La aeronave se ha diseñado para funcionar en condiciones meteorológicas buenas o moderadas. Para evitar colisiones, lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. NO utilice la aeronave en condiciones climáticas adversas. Entre ellas se incluyen velocidades del viento superiores a 12 m/s, nieve, lluvia, niebla, fuertes vientos, granizo, rayos, tornados o huracanes. 2. Durante el vuelo, mantenga la aeronave a una distancia mínima de 10 metros (30 pies) de los obstáculos, personas, animales, edificios, infraestructuras públicas, árboles y masas de agua. Permanezca aún más alejado de los objetos anteriores a medida que aumente la altitud. 3. EXTREME las precauciones cuando utilice la aeronave en interiores. Algunas funciones de la aeronave, en especial la función de estabilización, pueden verse afectadas. 4. Asegúrese de activar el sistema de visión para vuelos en interiores. Tenga en cuenta que es posible que el sistema de visión NO funcione correctamente cuando se vuela sobre masas de agua, sobre superficies sin un patrón claro o en condiciones de poca luz. 1. Asegúrese de haber recibido el entrenamiento necesario y de ser plenamente consciente de los planes de contingencia antes de que se produzca ningún accidente. 2. Asegúrese de disponer de un plan de vuelo y nunca vuele la aeronave de forma imprudente. 3. Respete la privacidad de los demás cuando utilice la cámara. Asegúrese de cumplir las leyes de privacidad, las normativas y las normas morales. 4. NO utilice este producto para ningún motivo que no sea el uso personal general. NO lo utilice para fines ilegales o inadecuados (como, por ejemplo, el espionaje, las operaciones militares o las investigaciones no autorizadas). 5. NO utilice este producto para difamar, insultar, acosar, ofender, amenazar o violar de cualquier otro modo los derechos legales (como el derecho a la privacidad y la publicidad) de otras personas. 6. NO entre en propiedades privadas. Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete la siguiente regla: NO cambie de modo P a un modo A o S a menos que esté suficientemente familiarizado con el comportamiento de la aeronave en cada modo de vuelo, ya que al desactivar el GPS puede que sea imposible aterrizar la aeronave con seguridad. La aeronave entrará en modo A en las dos siguientes situaciones: 1. Pasiva: Cuando la señal GPS es débil o cuando la brújula recibe interferencias en lugares en que el sistema de visión no está disponible. 2. Activa: El usuario cambia el interruptor de modo de vuelo a modo A. En el modo A, el sistema de visión y algunas funciones avanzadas están desactivadas. Por lo tanto, la aeronave no puede posicionarse ni frenar automáticamente en este modo y puede verse afectada fácilmente por su entorno, lo que puede provocar un desplazamiento horizontal. Use el control remoto para posicionar la aeronave. Maniobrar la aeronave en modo A puede resultar difícil. Antes de cambiar la aeronave a modo A, asegúrese de que se encuentra cómodo volando en este modo. NO vuele la aeronave demasiado lejos, puede que pierda el control y provoque peligro. Evite volar en zonas en las que la señal GPS sea débil, o en espacios limitados. De lo contrario, la aeronave adoptará el modo A, ocasionando peligro durante el vuelo. Aterrice en un lugar seguro lo antes posible. Se recomiendan el modo P o el modo S para la mayor parte de situaciones de vuelo. Los usuarios pueden cambiar a un modo A si el modo P o el modo S no están disponibles. Al volar en modo A, tome precauciones ADICIONALES, ya que algunas funciones NO están disponibles en el modo A. Al volar en interiores, la aeronave no se puede realizar vuelo estacionario de precisión al volar por encima de superficies que no tienen un patrón claro. Consulte la sección "Sistema de Visión y Sistema de Detección por Infrarrojos" para conocer los criterios completos de vuelo en interiores. 1. Modo P (posicionamiento): el modo P funciona mejor con señal GPS intensa. La aeronave utiliza el GPS y el sistema de visión para estabilizarse, navegar entre obstáculos o realizar el seguimiento de un objeto en movimiento. Funciones avanzadas, como TapFly y ActiveTrack, están habilitadas en este modo. 2. Modo S (Sports): el modo S es idéntico al modo P en cuanto a configuración del controlador de vuelo, con la excepción de que se ajustan los valores de ganancia de manipulación de la aeronave con el fin de mejorar la maniobrabilidad de la misma. La velocidad máxima durante el vuelo de la aeronave aumenta en este modo. 3. Modo A (Attitude): Cuando no están disponibles ni el GPS ni el sistema de visión, la aeronave sólo utilizará su barómetro para posicionamiento para controlar la altitud. Si desea cambiar a los modos que desactivan asistencia de GPS (p. ej., modo A), es necesario que acepte la renuncia de responsabilidad mostrada para activar esta función. Si se activa esta función, usted entiende y acepta que los datos, incluidos sin limitación datos de telemetría de vuelo y registros de función, se pueden cargar y conservar en un servidor designado por DJI. Seguridad y regreso al punto de origen 1. La función de regreso al punto de origen NO funcionará si la señal de 55 ES GPS es insuficiente (señal de GPS con menos de tres barras) o si el GPS no está activo. 2. Pulse el botón RTH (regreso al punto de origen) en el control remoto para iniciar el proceso de regreso al punto de origen en lugar de apagar el control remoto. 3. Los edificios altos pueden afectar negativamente a la función de seguridad. Ajuste la ubicación, altitud y velocidad de la aeronave mientras regresa al punto de origen para evitar obstáculos. La aeronave dejará de ascender e inmediatamente volverá al punto de origen si mueve la palanca izquierda cuando la aeronave alcance una altitud de 20 metros (65 pies) o superior durante el modo de seguridad. 4. Asegúrese de manejar siempre la aeronave dentro del alcance de transmisión del control remoto. 5. Utilice las funciones Failsafe (Seguridad) y regreso al punto de origen en caso de emergencia. Estas funciones pueden verse afectadas por el clima, el entorno o campos magnéticos cercanos. 6. La aeronave no puede evitar los obstáculos durante el RTH de seguridad si las condiciones de iluminación no son idóneas. Por lo tanto, es importante definir una altitud de seguridad apropiada antes de cada vuelo. 7. Si la carga de la batería lo permite, la aeronave puede volver primero a la última posición en la que registró conexión con el control remoto durante el RTH de seguridad. Si esto sucede, puede que observe que la aeronave primero se aleja de usted para, a continuación, volver al punto de origen. j. Al volar sobre superficies con patrones o texturas idénticos repetitivos (p. ej., baldosas con el mismo dibujo). k. Al volar sobre superficies inclinadas que desviarán las ondas acústicas de la aeronave. l. Obstáculos minúsculos (con menos energía de reflexión infrarroja). 5. En caso de pérdida de la señal del control remoto y de que la señal de GPS sea débil, si la aeronave no puede detectar el punto de origen, volará de forma estacionaria durante 8 segundos y aterrizará automáticamente si está en modo "P". 6. Es necesario calibrar el sistema de visión si la aeronave sufre una caída. Calibre el sistema de visión si la aplicación DJI GO 4 se lo solicita. 7. Tenga siempre en cuenta los puntos ciegos (color gris) del Sistema de Visión y el Sistema de Detección por Infrarrojos. Batería baja 1. Cuando se activa la advertencia de nivel de batería crítico y la aeronave está descendiendo de forma automática, puede pulsar el acelerador hacia arriba para mantener la altitud de la aeronave y conducirla a un lugar más apropiado para el aterrizaje. 2. Cuando se activen las advertencias de la batería, traiga la aeronave inmediatamente al punto de origen o hágala aterrizar para evitar que pierda carga durante el vuelo y provoque daños a la aeronave, materiales, a animales y a personas. D-RTK (para M210 RTK) 1. Utilice sólo piezas originales de DJI o certificadas por DJI. Las piezas no autorizadas o piezas de fabricantes no certificados por DJI pueden causar un mal funcionamiento del sistema y comprometer la seguridad. 2. Utilice el sistema en espacios abiertos sin interferencias de radio. Las antenas deben mantenerse desplegadas a la misma altura y NO obstruirse entre sí durante el uso. 3. NO doble ni pliegue excesivamente el cable de la antena. 4. Asegúrese de que el D-RTK TM y sus componentes no están contaminados (p.ej., con agua, aceite, tierra o arena). Sistema de visión y Sistema de Detección por Infrarrojos 1. El Sistema de visión no funciona correctamente a través superficies que NO tienen variaciones de patrón claras. El Sistema de visión sólo es eficaz cuando la aeronave se encuentra a altitudes de entre 0,3 y 10 metros. 2. Puede que el sistema de visión NO funcione correctamente cuando la aeronave vuele sobre el agua. 3. Mantenga los animales domésticos alejados de la aeronave cuando esté activado el sistema de visión, ya que los sensores de sonar emiten sonido de alta frecuencia que sólo pueden oír algunos animales. 4. Utilice la aeronave con cuidado cuando se encuentre en cualquiera de las siguientes situaciones: a. Al volar sobre superficies monocromas (p. ej., negro puro, blanco puro, rojo puro, verde puro); b. Al volar sobre superficies muy reflectantes. c. Al volar a altas velocidades (por encima de 14 m/s a 2 metros o por encima de 5 m/s a 1 metro). d. Al volar sobre el agua o superficies transparentes. e. Al volar sobre superficies u objetos en movimiento. f. Al volar sobre una zona en la que la iluminación cambie con frecuencia o de forma drástica. g. Al volar sobre superficies extremadamente oscuras (< 15 lux) o brillantes (> 10 000 lux). h. Al volar sobre superficies que puedan absorber ondas de sonido (p. ej., una moqueta gruesa). i. Al volar sobre superficies sin patrones ni textura definidos. 56 El sistema de visión inferior sólo se utiliza para posicionamiento. 8. No utilice otros dispositivos de ultrasonidos con una frecuencia de 40 KHz o más/menos cuando el sistema de visión esté en funcionamiento. Mantenga los sensores limpios en todo momento. NO manipule los sensores. 9. El sistema de visión y el sistema de detección no podrán frenar y detener la aeronave a una distancia segura de un obstáculo si se vuela a más de 14 m/s (31,3 mph). TapFly 1. Es posible que haya desviaciones entre las rutas previstas y reales para la selección de TapFly. 2. El rango de selección en la pantalla es limitado. No se pueden realizar selecciones TapFly cerca de los bordes superior o inferior de la pantalla. 3. El modo TapFly podría NO funcionar correctamente cuando la aeronave está volando sobre el agua o sobre una zona cubierta de nieve. 4. Extreme las precauciones al volar en entornos muy oscuros (< 300 lux) o brillantes (> 10 000 lux). ActiveTrack Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes directrices: 1. Compruebe que no haya personas, animales, objetos pequeños y finos (p. ej., ramas de árboles y tendido eléctrico) u objetos transparentes (p. ej., vidrio y agua) a lo largo de la ruta de seguimiento deseada. 2. Preste atención a posibles obstáculos en el área circundante (particularmente en la parte posterior, izquierda y derecha) y manténgala alejada de ellos para evitar accidentes. 3. Prepárese a tomar el control de la aeronave empujando las palancas del control remoto, o pulse el botón STOP en el control remoto o en la pantalla para salir de ActiveTrack en caso de emergencia. 1. Extreme las precauciones al usar ActiveTrack en cualquiera de las siguientes situaciones: a. El movimiento del objetivo que se está siguiendo no está en un plano nivelado; b. El objetivo que se está siguiendo cambia de forma drástica mientras se mueve; c. El objetivo podría estar bloqueado o fuera de la vista durante un largo periodo de tiempo; d. Cuando el objeto que se está siguiendo está en una zona cubierta de nieve; e. La iluminación es extremadamente baja (< 300 lux) o alta (> 10 000 lux); y f. El objetivo que se está siguiendo tiene un color o un patrón parecido al del entorno circundante. 2. Debe respetar las leyes y normativas de privacidad locales al usar ActiveTrack. Cumplimiento de las normativas y zonas de exclusión aérea Normativas Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. NO utilice la aeronave en las proximidades de aeronaves tripuladas, independientemente de la altitud. (Aterrice inmediatamente si es necesario) 2. NO vuele la aeronave en zonas densamente pobladas, incluidas ciudades, eventos deportivos, exhibiciones, actuaciones, etc. 3. NO vuele la aeronave por encima de la altitud autorizada. Permanezca a una distancia suficiente y no interfiera en las operaciones de aeronaves tripuladas. Preste atención y evite otras aeronaves y obstáculos en todo momento. 1. Asegúrese de entender la naturaleza/tipo de su operación de vuelo (como ocio, de uso público o con fines comerciales) y de haber obtenido la aprobación y autorización correspondientes de las agencias gubernamentales relacionadas antes el vuelo. Consulte a los reguladores locales para obtener definiciones exhaustivas y requisitos específicos. Para los usuarios que utilizan sus aeronaves en los Estados Unidos, visite primero http://www.knowbeforeyoufly.org/ y tome las medidas adecuadas a sus circunstancias. 2. Tenga en cuenta que la realización de actividades comerciales para aeronaves accionadas por control remoto puede estar prohibida en determinados países y regiones. Compruebe y siga todas las leyes y ordenanzas vigentes antes de volar, ya que dichas reglas pueden ser distintas a las aquí indicadas. 3. NO vuele cerca de infraestructuras o propiedades sensibles, tales como centrales eléctricas, instalaciones de tratamiento de aguas, centros penitenciarios, carreteras con mucho tráfico, instalaciones gubernamentales, zonas militares, etc. 4. Respete la privacidad de los demás cuando utilice la cámara. NO lleve a cabo operaciones de vigilancia, como captura de imágenes o grabación de vídeo de ninguna persona, entidad, evento, actuación, exhibición o propiedad sin autorización o cuando exista una expectativa de privacidad, incluso si la imagen o el vídeo se captura para uso personal. 5. Tenga en cuenta que, en determinadas zonas, la grabación de imágenes y vídeos de eventos, actuaciones, exhibiciones o propiedades comerciales mediante una cámara podría contravenir los derechos de propiedad intelectual u otros derechos legales, incluso si la imagen o el vídeo fue tomado para uso personal. Zonas de exclusión aérea DJI se toma muy en serio la seguridad durante el vuelo y, por ello, ha desarrollado diversas ayudas para ayudar a los usuarios a cumplir las reglas y normativas durante el vuelo. Se recomienda firmemente actualizar el firmware a la versión más reciente para garantizar que las siguientes funciones están completamente actualizadas: Zonas de exclusión aérea 1. Las zonas de exclusión aérea incluyen, sin limitación, los principales aeropuertos del mundo, las fronteras entre dos países o regiones soberanos, las principales ciudades o regiones, etc. 2. Puede encontrar una lista de zonas de exclusión aérea en el sitio web oficial de DJI en http://www.dji.com/flysafe/no-fly; la lista está sujeta a actualizaciones periódicas sin previo aviso conforme a los requisitos normativos más recientes. 3. Algunas zonas de exclusión aéreas están compuestas por varias zonas. Cada zona incluye círculos de varios tamaños. La aeronave NO podrá despegar en la parte más interior de la zona de exclusión aérea y descenderá hasta la altitud especificada cuando se aproxime al borde de la misma. Las funciones de la estación en tierra se desactivan cuando la aeronave está dentro de una zona de exclusión aérea. 4. Los usuarios NO pueden configurar puntos de referencia en zonas de exclusión aérea. Límite de altitud 1. NO vuele por encima de 120 metros (400 pies) sobre el nivel del suelo y permanezca lejos de los obstáculos circundantes. La altitud de vuelo máxima puede ser menor de acuerdo con las leyes y normativas de su país. Siga estrictamente todas las leyes vigentes en su zona. 2. Si tiene previsto volar por encima del límite de altitud predeterminado, es necesario que acepte la renuncia de responsabilidad mostrada para activar el nuevo límite de altitud. Si se define un nuevo límite de altitud, usted entiende y acuerda que los datos, incluidos sin limitación datos de telemetría de vuelo y cambios de límite de altitud, se pueden cargar y conservar en un servidor designado por DJI. 57 ES Para evitar lesiones graves o daños materiales, respete las siguientes directrices: 1. NO indique a la aeronave que vuele hacia personas, animales, objetos pequeños y finos (p. ej., ramas de árboles y tendido eléctrico) u objetos transparentes (p. ej., vidrio y agua). 2. Preste atención a posibles obstáculos en el área circundante (particularmente en la parte posterior, izquierda y derecha) y manténgala alejada de ellos para evitar accidentes. 3. Prepárese a tomar el control de la aeronave empujando las palancas del control remoto, o pulse el botón STOP en el control remoto o en la pantalla para salir de TapFly en caso de emergencia. Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. NO vuele la aeronave cerca o en el interior de zonas de exclusión aérea especificadas por las leyes y normativas locales. La lista de zonas de exclusión aérea incluye aeropuertos, fronteras entre dos países o regiones soberanos, las principales ciudades o regiones, etc., y se actualizan continuamente. 2. NO vuele la aeronave por encima de la altitud autorizada 3. Mantenga EN TODO MOMENTO la aeronave dentro de la línea de visión directa (VLOS) y utilice un observador para ayudarle en caso necesario. 4. NO utilice NUNCA la aeronave para transportar mercancías/cargas ilegales o peligrosas. Sécurité – Aperçu 1.`Considérations environnementales • Faites toujours voler l'appareil dans des lieux dégagés, à l'écart des bâtiments et de tout autre obstacle. • Ne faites PAS voler l'appareil au-dessus ou à proximité d'une foule. • Évitez de faire voler l'appareil à une altitude supérieure à 120 m (400 pieds)*. • Faites voler l'appareil dans des conditions météorologiques modérées, à des températures comprises entre -20 et 45 °C (-4 à 113 °F). • Redoublez de prudence en cas de vol en intérieur, car les fonctions de stabilisation de l'appareil peuvent subir des interférences. • Ne faites PAS voler l'appareil lorsque la vitesse du vent est supérieure à 12 m/s ou 27 mph. FR 2. Liste de vérifications avant le vol • Assurez-vous que les batteries de la radiocommande et de l'appareil sont complètement chargées. • Avant chaque vol, vérifiez que les hélices sont en bon état et solidement fixées. • Assurez-vous que les moteurs sont libres de tout obstacle. • Vérifiez que la lentille de la caméra est propre et ne présente pas de tâches. • Étalonnez le compas uniquement si l'application DJI GO™ 4 ou le voyant d'état vous y invite. • Toute altération ou modification des pièces de l'appareil peut avoir des conséquences sur sa stabilité. Respectez strictement les instructions officielles de DJI lorsque vous fixez des équipements externes compatibles. Veillez également à ce que le poids total de l'appareil n'excède pas 6,14 kg après fixation. Assurez-vous de fixer l'équipement externe conformément aux instructions officielles afin d'éviter de déplacer le centre de gravité de l'appareil. 3. IP43 Dans des conditions de laboratoire stables, la série Matrice 200 permet d'obtenir un indice de protection IP43 conforme aux normes CEI 60529 lorsque l'appareil est équipé des Batteries de Vol Intelligentes TB50-M200 ou TB55. Cependant, cet indice de protection n'est pas permanent et peut diminuer au fil du temps après une longue période d'utilisation. • Ne faites PAS voler l'appareil lorsque le volume de précipitation est supérieur à 10 mm/jour • Ne repliez PAS les bras de la structure sous la pluie. • L'angle d'inclinaison du corps de l'appareil par rapport au sol ne doit pas dépasser ±30° lorsque vous faites voler l'appareil par temps pluvieux. • Assurez-vous que les ports des batteries, les ports de compartiment des batteries, les surfaces des batteries et les surfaces de compartiment des batteries sont secs avant d'insérer les batteries. • Assurez-vous qu'aucun liquide ne se trouve sur les ports et les surfaces des batteries avant de les charger. • Avant de ranger l'appareil dans son étui de transport, essuyezle soigneusement afin de vous assurer qu'aucun liquide ne reste sur sa surface. • La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par l'eau. L'appareil ne permet pas d'obtenir un indice de protection IP43 dans les circonstances suivantes : • Les bras de la structure sont repliés. • L'appareil est positionné à l'envers. • Vous utilisez des batteries autres que les Batteries de Vol Intelligentes TB50-M200 ou TB55 de la série M200. • Le cache des ports et des boutons situé à l'arrière de l'appareil n'est pas correctement fixé. • Le module GPS externe est en cours d'utilisation. • Le connecteur de la coque supérieure résistant aux intempéries n'est pas solidement fixé à la coque supérieure. • Le cache du logement de la carte MicroSD n'est pas solidement fixé. • L'appareil est cassé pour des raisons diverses : coque de l'appareil cassée, fuite de l'adhésif étanche, etc. 4. Fonctionnement • Tenez-vous à distance des hélices et des moteurs en rotation. • Ne perdez jamais de vue l'appareil. L'appareil DJI MATRICE™ 200/210/210 RTK n'est PAS un jouet et ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 18 ans. Remarque : la section «Sécurité – Aperçu» offre simplement une présentation rapide des conseils de sécurité. Assurez-vous que vous avez lu et compris les autres sections du présent document. • La fonction d'arrêt du moteur en plein vol est désactivée par défaut (appui sur le bouton RTH tout en abaissant complètement le manche gauche vers l'angle inférieur intérieur pendant 3 secondes). L'utilisateur doit ouvrir l'application DJI GO 4 pour activer cette fonction. N'activez cette fonction qu'en situation d'urgence. • Ne répondez PAS à des appels ou des messages et n'utilisez PAS de fonctions de votre appareil mobile susceptibles de vous distraire du contrôle de l'appareil lorsqu'il est en vol. NE FAITES PAS voler l'appareil sous l'emprise de l'alcool ou de drogues. • Ne faites PAS voler l'appareil juste au-dessus de surfaces réfléchissantes, telles que l'eau ou la neige. Celles-ci risquent en effet de nuire aux performances du système optique. • En cas d'avertissement de batterie faible, faites immédiatement atterrir l'appareil dans un lieu sûr. • Pendant la procédure de retour au point de départ, vous pouvez ajuster l'altitude de vol afin d'éviter les obstacles. • Après l'atterrissage, commencez par arrêter le moteur, mettez ensuite la Batterie de Vol Intelligente hors tension, puis éteignez la radiocommande. • Lors de l'utilisation des fonctions TapFly™ ou ActiveTrack™, soyez prêt à prendre le contrôle de l'appareil en actionnant les manches. Veuillez noter que l'appareil continuera d'utiliser les fonctions TapFly ou ActiveTrack après que vous aurez actionné les manches. Appuyez sur le bouton STOP sur la radiocommande ou sur l'écran pour quitter entièrement ces fonctions en cours. • Bien qu'il s'agisse d'une technologie avancée, l'appréciation du pilote est requise au cours du vol. Les fonctionnalités d'assistance de vol et de sécurité, comme la détection d'obstacles, la précision d'atterrissage et la protection à l'atterrissage, sont conçues pour vous assister dans l'utilisation de l'appareil, et non pour vous remplacer. Les conditions environnantes comme l'éclairage et la texture des obstacles peuvent influencer les performances du système optique. • Définissez une altitude de retour au point de départ (RTH) plus élevée que les obstacles environnants dans l'application DJI GO 4. • La protection à l'atterrissage (détermine si le sol est propice à l'atterrissage à une altitude de 2 mètres au-dessus du sol) sert à optimiser l'expérience d'utilisation de l'appareil. Restez toujours vigilant lorsque que vous contrôlez l'appareil, étant donné que le système optique peut se désactiver dans certaines circonstances (telles qu'un éclairage insuffisant ou des motifs de surface d'obstacle indéterminés) et ainsi entraîner l'échec de la détection de la surface du sol. 4. Maintenance et entretien • N'utilisez PAS d'hélices usées, détériorées ou cassées. • Température de stockage recommandée : entre 22 et 30 °C (71 et 86 °F). • Pour en savoir plus sur l'utilisation sûre de la batterie, reportezvous au document Consignes de sécurité relatives à la Batterie de Vol Intelligente. 5. Respect des lois et réglementations locales en vigueur • Ne faites PAS voler l'appareil dans les zones d'exclusion aérienne. Vous trouverez des informations pertinentes sur ces zones sur le site http://flysafe.dji.com/. Consultez les autorités aériennes locales pour obtenir la liste et les régulations complètes des zones d'exclusion aérienne. • L'altitude de vol maximale varie en fonction des juridictions. Ne volez PAS au-dessus des altitudes maximales définies par vos lois et régulations locales. • Évitez de faire voler l'appareil dans des zones où des équipes de secours utilisent activement l'espace aérien. * L'altitude de vol maximale varie en fonction des juridictions. Ne volez PAS au-dessus des altitudes maximales définies par vos lois et régulations locales. 58 Faire voler l'appareil dans des espaces ouverts Signal GPS fort Garder l'appareil en vue Voler en dessous de 120 m (400 pieds) FR Évitez de faire voler l'appareil au-dessus ou près des lieux fréquentés, des arbres et des aéroports. Les sources électromagnétiques puissantes, telles que les lignes électriques, les postes de distribution et les grands bâtiments, risquent d'affecter le compas intégré. Nous vous recommandons d'utiliser l'appareil Matrice 210 RTK. Restez toujours vigilant vis-à-vis de votre environnement en vol. ≥12m/s N'utilisez PAS l'appareil dans de mauvaises conditions météorologiques (pluie, neige, brouillard, rafales dont la vitesse dépasse 12 m/s ou 27 mph, etc.). Zone d'exclusion aérienne Tenez-vous à distance des hélices et des moteurs en rotation. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site: http://flysafe.dji.com/no-fly 59 AVIS La totalité des instructions et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD (« DJI »). Pour connaître les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji.com et consultez la page produit. Glossaire Les termes suivants sont utilisés dans la documentation pour indiquer différents niveaux de danger lors de l'utilisation du produit: AVIS: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un risque modéré de blessures. MISE EN GARDE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dégâts collatéraux et des blessures graves OU un risque élevé de blessures graves. FR Lisez l'ENSEMBLE du guide de l'utilisateur afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation du produit non conforme aux instructions du guide de l'utilisateur peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels voire de blessures graves. Ce produit est sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et nécessite des connaissances de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit irresponsable et ne respectant pas les consignes de sécurité peut provoquer des blessures, endommager le produit ou entraîner des dégâts matériels. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants. N'utilisez PAS de composants incompatibles et n'essayez PAS de modifier le produit, sauf indication contraire dans les documents pertinents fournis par SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Ces consignes de sécurité contiennent des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Lisez et respectez scrupuleusement la totalité des instructions et avertissements du guide de l'utilisateur avant l'assemblage, le réglage et l'utilisation de l'appareil, afin de le manipuler en toute sécurité et d'éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave. ÂGE RECOMMANDÉ : 18 ANS ET PLUS. CECI N'EST PAS UN JOUET. Liste de vérifications avant le vol 1. Assurez-vous que vous n'utilisez que des pièces authentiques en parfait état. 2. Vérifiez que la radiocommande, la Batterie de Vol Intelligente et votre appareil mobile sont complètement chargés. 3. Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est collé à la lentille de la caméra, que la carte MicroSD est bien insérée dans l'appareil et que la nacelle pivote sans entrave avant la mise sous tension. 4. Vérifiez que les hélices et les plaques de fixation sont bien fixées aux moteurs et que les moteurs démarrent et fonctionnent normalement. 5. Étalonnez le compas en suivant les instructions affichées à l'écran. 6. Assurez-vous de disposer de la dernière version de l'application DJI GO 4 et du firmware de l'appareil. 7. Vérifiez que votre zone de vol se situe hors de toute zone d'exclusion aérienne et que les conditions de vol vous permettent d'utiliser l'appareil. 8. Assurez-vous que vous n'êtes PAS sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de toute autre substance susceptible d'altérer vos capacités cognitives. 9. Familiarisez-vous avec le mode de vol sélectionné et assurez-vous que vous comprenez l'ensemble des fonctions et avertissements de sécurité. 10. Veillez à respecter l'ensemble des réglementations locales en vigueur, à vous procurer les autorisations nécessaires et à bien comprendre tous les risques. N'OUBLIEZ PAS : vous êtes tenu(e) de respecter strictement l'intégralité des réglementations applicables. 11. NE PERDEZ JAMAIS DE VUE L'APPAREIL (IL DOIT RESTER DANS VOTRE CHAMP DE VISION). NE vous fiez PAS uniquement à la caméra de vue subjective pour contrôler votre appareil. 60 12. Vérifiez que l'application DJI GO 4 est activée pour vous assister dans l'utilisation de l'appareil. Sans les données de vol enregistrées par l'application DJI GO 4, DJITM peut ne pas être en mesure de vous garantir un service après-vente, ni être tenue pour responsable dans certaines situations (y compris la perte de votre appareil). Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde Ce produit n'est PAS un jouet et ne doit être utilisé que par des personnes de 18 ans et plus. Les adultes doivent tenir l'appareil hors de portée des enfants et le manipuler avec précaution en leur présence. Étant donné que le produit est doté d'une technologie avancée, une utilisation inappropriée peut causer des blessures ou des dégâts matériels. Avant votre première utilisation du produit, lisez les documents associés au produit. Ces documents sont fournis avec le produit et sont également disponibles en ligne sur la page produit DJI, sur http://www. dji.com. Les informations contenues dans ce document affectent votre sécurité, vos droits et vos obligations. Lisez-le attentivement pour bien configurer votre appareil avant de l'utiliser. Le non-respect des consignes et mises en garde indiquées ci-après peut entraîner la destruction du produit, provoquer de graves blessures ou endommager l'appareil. En utilisant ce produit, vous confirmez avoir lu attentivement la présente clause d'exclusion de responsabilité, y compris les conditions d'utilisation exposées ici et accepté de vous y conformer. À L'EXCEPTION DE CE QUI A ÉTÉ EXPRESSÉMENT PRÉVU DANS LES POLITIQUES DU SERVICE APRÈS-VENTE DE DJI (DISPONIBLES SUR HTTP://WWW.DJI. COM/ SERVICE/POLICY), LE PRODUIT ET TOUS SES MATÉRIAUX, AINSI QUE TOUT LE CONTENU DISPONIBLE VIA LE PRODUIT SONT FOURNIS « EN L'ÉTAT » ET « SELON DISPONIBILITÉ », SANS GARANTIE NI CONDITION D'AUCUNE SORTE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE. DJI DÉCLINE TOUTE GARANTIE QUELLE QU'ELLE SOIT, SAUF TEL QU'EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LES POLITIQUES DU SERVICE APRÈS-VENTE DE DJI, EXPRESSE OU TACITE, EN LIEN AVEC LE PRODUIT, LES ACCESSOIRES DU PRODUIT ET TOUS LES MATÉRIAUX, Y COMPRIS : (A) TOUT GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE DE PROPRIÉTÉ, DE JOUISSANCE PAISIBLE OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON ; ET (B) TOUTE GARANTIE RÉSULTANT D'UNE NÉGOCIATION, DE L'UTILISATION OU DE PRATIQUES COMMERCIALES. DJI NE GARANTIT PAS, SAUF TEL QU'EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LA GARANTIE LIMITÉE DJI, QUE LE PRODUIT, LES ACCESSOIRES DU PRODUIT, TOUTE PARTIE DU PRODUIT, OU TOUT MATÉRIEL FONCTIONNERONT DE MANIÈRE ININTERROMPUE, SANS RISQUE OU SANS ERREUR, SERONT DÉPOURVUS DE VIRUS OU DE TOUT AUTRE COMPOSANT MALVEILLANT, ET NE GARANTIT PAS QUE DE TELS PROBLÈMES SERONT CORRIGÉS. AUCUN CONSEIL OU INFORMATION, OBTENU PAR VOUS, À L'ORAL OU PAR ÉCRIT, CONCERNANT LE PRODUIT, DES ACCESSOIRES DU PRODUIT OU TOUT MATÉRIEL, NE PEUT CRÉER AUCUNE GARANTIE DE LA PART DE DJI OU LE PRODUIT, AUTRE QUE CELLES EXPRESSÉMENT DÉCRITES DANS LES PRÉSENTES. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITÉ DES RISQUES POUR TOUT DOMMAGE POUVANT RÉSULTER DE VOTRE UTILISATION OU DE VOTRE ACCÈS AU PRODUIT, AUX ACCESSOIRES DU PRODUIT ET À TOUT MATÉRIEL. VOUS COMPRENEZ ET RECONNAISSEZ QUE VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À VOTRE ENTIÈRE DISCRÉTION ET À VOS PROPRES RISQUES, ET QUE VOUS ÊTES LE SEUL RESPONSABLE DE TOUTE BLESSURE, TOUT DÉCÈS, TOUT DOMMAGE CAUSÉ À VOS BIENS (Y COMPRIS VOTRE SYSTÈME INFORMATIQUE, APPAREIL MOBILE OU MATÉRIEL DJI UTILISÉ EN LIEN AVEC LE PRODUIT) OU AUX BIENS DE TIERS, OU DE TOUTE PERTE DE DONNÉES RÉSULTANT DE VOTRE UTILISATION DU PRODUIT OU DE VOTRE INCAPACITÉ À L'UTILISER. CERTAINES JURIDICTIONS PEUVENT INTERDIRE L'EXCLUSION DE GARANTIES ET VOS DROITS PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À L'AUTRE. DJI décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes découlant directement ou indirectement de l'utilisation de ce produit. L'utilisateur s'engage à respecter la réglementation et les pratiques décrites dans les présentes Consignes de sécurité (sans s'y limiter). Stockage et utilisation des données Lorsque vous utilisez notre application mobile, nos produits ou nos autres logiciels, les données concernant l'utilisation et le fonctionnement du produit, telles que les données de télémétrie de vol (vitesse, altitude, autonomie de la batterie, informations sur la nacelle et la caméra, etc.) et les enregistrements d'opérations, peuvent être transmises à DJI. Le dispositif de stockage interne intégré au produit stocke différents types de données, notamment les données de télémétrie de vol. Les données de télémétrie de vol et d'autres données peuvent également nous être fournies lorsque vous nous transmettez manuellement ces informations à partir du dispositif de stockage interne. Pour plus d'informations, consultez la Politique de confidentialité de DJI (disponible sur http://www.dji.com/policy). Avant de commencer Ce produit est un appareil volant facile à piloter lorsque les conditions indiquées ci-dessous sont réunies. Rendez-vous sur le site http://www.dji. com pour connaître les dernières instructions et mises en gardes. Visitez la page http://knowbeforeyoufly.org/ pour en savoir plus sur la sécurité aérienne et la conformité. Les documents suivants sont conçus pour vous aider à exploiter le potentiel de votre appareil de façon sécurisée : Contenu de l'emballage Clause d'exclusion de responsabilité et consignes de sécurité Batterie de Vol Intelligente : consignes de sécurité Guide de démarrage rapide Guide de l'utilisateur Pièces détachées À propos des pièces authentiques et fonctionnelles Pour éviter tout dysfonctionnement des composants, toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes : 1. N'utilisez que des pièces officielles DJI ou certifiées par DJI. L'utilisation de pièces non autorisées ou provenant de fabricants non certifiés par DJI peut entraîner des dysfonctionnements et compromettre votre sécurité. 2. Veillez à ce qu'aucun corps étranger (eau, huile, boue, sable, etc.) ne pénètre dans l'appareil ou ses composants. 3. Assurez-vous que l'appareil et ses composants (notamment la radiocommande, la caméra, la nacelle, le compas, le système de propulsion et la batterie) sont en bon état, ne présentent aucun signe d'endommagement et fonctionnent correctement. Consultez les autres sections de ce document pour savoir comment vérifier le bon fonctionnement de ces composants. 4. NE MODIFIEZ PAS et n'altérez pas l'appareil, ses composants et ses pièces. Toute modification non autorisée peut engendrer des dysfonctionnements et nuire au fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Radiocommande 1. Assurez-vous que la radiocommande est complètement chargée avant chaque vol. 2. Si la radiocommande est allumée et INACTIVE depuis 5 minutes, elle émet une alerte. Le dispositif s'éteint automatiquement au bout de 6 minutes. Actionnez les manches ou effectuez une autre opération pour annuler l'alerte. 3. Ajustez la bride du support pour appareil mobile de façon à bien maintenir votre appareil mobile. 4. Vérifiez que le support pour appareil mobile est bien installé et ne glisse pas. 5. Vérifiez que les antennes de la radiocommande sont déployées et correctement positionnées pour obtenir un signal de transmission optimal. 6. Réparez ou remplacez immédiatement la radiocommande en cas de dégâts. Si l'antenne de la radiocommande est endommagée, l'appareil risque de mal fonctionner. Compas Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel éventuel, respectez les consignes suivantes : En cas de dérive évidente pendant le vol (lorsque l'appareil ne vole PAS en ligne droite), procédez à un atterrissage immédiat. Étalonnez le compas uniquement si l'application DJI GO 4 ou le voyant d'état vous y invite. Respectez les règles suivantes lors de l’étalonnage du compas : 1. N'ÉTALONNEZ PAS votre compas en cas d'interférences magnétiques (présence de magnétite, structures de stationnement ou sous-sols en béton armé, par exemple). 2. NE PORTEZ AUCUN objet en matériaux ferromagnétiques sur vous lors de l'étalonnage, comme des téléphones portables. 3. Une fois l'étalonnage terminé, l'application DJI GO 4 vous invite à résoudre le problème du compas si ce dernier subit de fortes interférences. Suivez les instructions qui s'affichent pour résoudre le problème. Systèmes de propulsion Pour éviter toute blessure liée à la rotation des hélices et des moteurs, à vous-même ou à autrui, respectez les consignes suivantes: Hélices 1. N'utilisez PAS d'hélices usées, détériorées ou cassées. 2. Mettez toujours l'appareil hors tension avant de toucher les hélices. 3. Manipulez le bord coupant des hélices avec précaution lors du montage et du démontage. Mettez des gants ou prenez d'autres précautions avant de toucher les hélices. 4. Si besoin, utilisez des outils (clé, tournevis, pince, etc.) pour monter ou démonter les hélices. 5. Assurez-vous que les hélices sont bien fixées pour empêcher qu'elles se détachent des moteurs. 6. Une fois les hélices montées, N'ALLUMEZ PAS les moteurs lorsque des personnes ou des animaux se trouvent à proximité de l'appareil. 7. L'utilisation d'hélices tierces peut compromettre l'aérodynamique de l'appareil. Afin de garantir une qualité et une sécurité optimales lors de chaque vol, nous vous recommandons d'utiliser uniquement des hélices DJI d'origine. 8. Lorsque la température environnante avoisine 0 ℃ (32 ℉), essuyez les hélices avant chaque vol pour éviter qu'elles ne gèlent. Moteurs 1. Vérifiez que les moteurs sont bien fixés et tournent normalement. 2. N'ESSAYEZ PAS de modifier la structure des moteurs. 3. Une fois le vol terminé, NE TOUCHEZ PAS et n'approchez pas des moteurs pour prévenir tout risque de brûlure. Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel éventuel, respectez les consignes suivantes : 1. N'OBSTRUEZ PAS les fentes d'aération des moteurs. 2. N'OBSTRUEZ PAS les fentes d'aération de la structure de l'appareil. Moteurs 1. Protégez les moteurs de la poussière. 2. Si un moteur est coincé et ne tourne pas librement, exécutez la commande de manche combinée pour l'éteindre immédiatement. Régulateurs électroniques de vitesse Vérifiez que les REV n'émettent aucun bruit anormal lors de la mise sous tension. 61 FR Avant tout vol, vérifiez la liste des pièces incluses dans le document Contenu de l'emballage et lisez la Clause d'exclusion de responsabilité et les consignes de sécurité. Préparez ensuite votre premier vol en utilisant le Guide de démarrage rapide et en visionnant tous les didacticiels vidéo sur le site officiel de DJI (http://www.dji.com). Si vous avez des questions, consultez le Guide de l'utilisateur dans l'application ou sur le site officiel de DJI pour obtenir de plus amples informations. Veillez à bien comprendre l'utilité de chaque pièce, les exigences relatives aux conditions de vol, les principales fonctions et les principaux systèmes d'alerte ainsi que toute la réglementation gouvernementale avant chaque vol. Si vous avez des questions ou rencontrez des problèmes lors de l'assemblage, de l'entretien ou de l'utilisation de ce produit, contactez DJI ou un revendeur agréé DJI. 7. N'oubliez pas d'appairer l'équipement lors du remplacement de la radiocommande/du récepteur ou de l'ajout d'une nouvelle radiocommande. Consultez le guide de l'utilisateur pour obtenir de plus amples informations. 8. Veillez tout d'abord à mettre l'appareil hors tension (lorsqu'il est sûr de le faire), puis éteignez la radiocommande. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous pouvez perdre le contrôle de l'appareil. 9. Chargez complètement la batterie au moins une fois tous les trois mois afin d'optimiser son fonctionnement. Application DJI GO 4 FR 1. Rechargez complètement votre tablette ou votre appareil mobile avant de lancer l'application. 2. Les données cellulaires mobiles sont nécessaires lors de l'utilisation de l'application DJI GO 4. Contactez votre fournisseur de télécommunications sans fil pour en savoir plus sur les frais liés à ces données. 3. Si vous utilisez un téléphone en guise d'écran mobile, continuez à contrôler l'appareil normalement lorsque vous recevez un appel. NE PRENEZ AUCUN appel téléphonique en cours de vol. 4. Lisez attentivement les conseils de sécurité, les messages d'avertissement et les clauses d'exclusion de responsabilité affichés. Familiarisez-vous avec la réglementation locale en matière de vol. Il vous incombe de connaître les réglementations en vigueur et de respecter les consignes de vol associées. a. Lisez attentivement les messages d'avertissement avant d'utiliser les fonctions de décollage automatique et d'atterrissage automatique. b. Lisez attentivement les messages d'avertissement avant de redéfinir votre point de départ. c. Lisez attentivement les messages d'avertissement et la clause d'exclusion de responsabilité avant de dépasser l'altitude maximale autorisée. d. Lisez attentivement les messages d'avertissement et la clause d'exclusion de responsabilité avant de changer de mode de vol. 5. Faites immédiatement atterrir l'appareil en lieu sûr lorsqu'une alerte s'affiche dans l'application. 6. Examinez et consultez tous les messages d'avertissement figurant dans la liste de vérification de l'application avant chaque vol. 7. Perfectionnez vos techniques de vol dans le simulateur de l'application si vous n'avez jamais utilisé l'appareil ou si vous ne vous sentez pas encore à l'aise avec l'appareil par manque d'expérience. 8. Mettez en mémoire les données cartographiques de la zone que vous souhaitez survoler en connectant l'appareil à Internet avant chaque vol. 9. L'application a été conçue pour vous assister dans vos opérations. Utilisez votre propre jugement et ne vous fiez PAS à l'application pour contrôler votre appareil. 10. Votre utilisation de l'application est soumise aux Conditions d'utilisation de l'application DJI GO 4 et à la Politique de confidentialité de DJI. Lisez attentivement ces documents dans l'application. Firmware Pour éviter toute blessure grave envers des enfants ou des animaux, respectez les consignes suivantes : Tenez les enfants et les animaux éloignés lors de la mise à jour du firmware, de la calibration du système et des procédures de réglage des paramètres. 1. Par mesure de précaution, téléchargez toujours la dernière version du firmware dès qu'un message de mise à niveau s'affiche dans l'application DJI GO 4. 2. Les notifications vous informent des mises à niveau du firmware. Il vous incombe de prendre connaissance de ces informations. En outre, vous comprenez et acceptez que vos données (notamment les données de télémétrie de vol et les enregistrements de sélections de l'utilisateur) puissent être téléchargées et stockées sur un serveur désigné par DJI. 3. Veillez à mettre à jour le firmware de la radiocommande avec la dernière version après avoir mis à jour le firmware de l'appareil. 4. Il se peut que la radiocommande ne soit plus appairée avec l'appareil après la mise à jour. Associez à nouveau la radiocommande et l'appareil. 5. Vérifiez tous les branchements et retirez les hélices des moteurs avant de mettre à jour le firmware. Caméra (en option) Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel éventuel, respectez les consignes suivantes : N'OBSTRUEZ PAS les fentes d'aération de la caméra. La chaleur dégagée peut vous brûler et endommager l'appareil. 1. Avant d'utiliser la caméra, vérifiez que ses réglages sont adaptés à vos besoins. 2. Testez la caméra et vérifiez son fonctionnement avant de tourner des séquences ou de prendre des photos importantes. 3. NE RETIREZ PAS la carte MicroSD de l'appareil lorsque celui-ci est sous tension. 4. Le transfert et la copie de photos et de vidéos enregistrées sur l'appareil 62 sont désactivés lorsque la Batterie de Vol Intelligente est hors tension. 5. Respectez la procédure de mise hors tension de la Batterie de Vol Intelligente. Dans le cas contraire, les paramètres de votre caméra ne seront PAS enregistrés et les vidéos enregistrées risquent d'être corrompues. 6. Quelle que soit la raison, DJI ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute défaillance lors de l'enregistrement d'une vidéo ou une image ou de tout défaut sur des photos ou vidéos enregistrées. Nacelle (en option) 1. Les pièces de précision de la nacelle peuvent être endommagées en cas de collision ou d'impact, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement. 2. N'APPUYEZ PAS sur la nacelle une fois cette dernière sous tension. 3. N'AJOUTEZ AUCUNE charge utile à la nacelle. Cela risque d'entraîner des dysfonctionnements et d'endommager le moteur. 4. La nacelle et le connecteur de la nacelle sont très fragiles. Manipulezles avec précaution et NE TOUCHEZ PAS le connecteur de la nacelle. Vous risqueriez de l'endommager, auquel cas il ne fonctionnera plus normalement. 5. Tenez fermement la nacelle lorsque vous la démontez ou la remontez afin d'éviter qu'elle ne tombe. 6. NE FIXEZ ET NE RETIREZ PAS la nacelle quand l'appareil est sous tension. 7. Utilisez séparément les nacelles simples et les nacelles doubles. 8. Lorsque vous utilisez la nacelle simple supérieure ou la nacelle double inférieure, assurez-vous de suivre scrupuleusement le Guide de l'utilisateur afin de fixer correctement les caméras de nacelle compatibles, sans quoi la transmission des images pourrait échouer. Entretien du produit Stockage et transport Pour éviter toute blessure grave envers des enfants ou des animaux, respectez les consignes suivantes : Les petites pièces, telles que les câbles et les sangles, peuvent se révéler dangereuses en cas d'ingestion. Tenez-les hors de portée des enfants et des animaux. 1. Entreposez la Batterie de Vol Intelligente et la radiocommande dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil pour éviter toute surchauffe de la batterie LiPo intégrée. Température de stockage recommandée : entre 22 et 30 °C (71 et 86 °F) pour une durée de plus de trois mois. N'entreposez jamais ces éléments dans un environnement où la température est inférieure à -20 °C (-4 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F). 2. N'IMMERGEZ PAS la caméra dans l'eau ou tout autre liquide et évitez de l'y exposer. Si l'appareil est mouillé, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux absorbant. Ne tentez pas d'allumer un appareil qui est tombé dans l'eau. Vous risqueriez d'endommager les composants irrémédiablement. NE NETTOYEZ PAS la caméra à l'aide de produits contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou d'autres substances inflammables. N'ENTREPOSEZ PAS la caméra dans un endroit humide ou poussiéreux. 3. Démontez la nacelle de l'appareil lorsque vous l'entreposez pour une longue durée ou le transportez sur de longues distances. 4. NE BRANCHEZ PAS ce produit à une prise USB antérieure à la norme 2.0. NE BRANCHEZ PAS ce produit à un chargeur USB ou à un appareil similaire. Maintenance et entretien 1. Contactez les centres de services DJI recommandés pour inspecter ou réparer l'appareil après toute chute ou impact violent. L'utilisation d'un appareil endommagé peut se révéler très dangereuse et entraîner des dommages corporels ainsi que des dégâts matériels. 2. Vous pouvez stocker la batterie pendant trois mois si son niveau de charge restant est compris entre 40 % et 65 %. Chargez et déchargez complètement la batterie au moins une fois tous les trois mois afin d'optimiser son fonctionnement. 3. Nous vous recommandons de planifier une révision de maintenance toutes les 50 heures de vol afin de garantir la sécurité et la fiabilité du vol. 4. Vérifiez régulièrement les voyants de niveau de batterie pour connaître le niveau de charge actuel et la durée de vie globale de la batterie. La batterie est conçue pour 200 cycles de recharge. Il n'est pas recommandé de continuer à l'utiliser au-delà. Pour en savoir plus sur l'utilisation sûre de la batterie et sa maintenance, reportez-vous au document Consignes de sécurité relatives à la Batterie de Vol Intelligente. Exigences relatives aux conditions de vol Conditions météorologiques et environnement L'appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions météorologiques modérées. Pour éviter toute collision, blessure grave ou tout dégât matériel éventuel, respectez les consignes suivantes: 1. N'UTILISEZ PAS l'appareil dans des conditions météorologiques extrêmes, notamment en cas de vent violent (plus de 12 m/s), de neige, de pluie, de brouillard, de tempête, de grêle, d'orage, de tornade ou d'ouragan. 2. Maintenez l'appareil à une distance d'au moins 30 pieds (10 m) des obstacles, des personnes, des animaux, des bâtiments, des infrastructures publiques, des arbres et des étendues d'eau en cours de vol. Augmentez cette distance à mesure que vous prenez de l'altitude. 3. Soyez EXTRÊMEMENT prudent lorsque vous faites voler l'appareil en intérieur. Certaines fonctionnalités de l'appareil, en particulier la fonction de stabilisation, peuvent être influencées. 4. Veillez à activer le système optique lors des vols en intérieur. Veuillez noter que le système optique ne fonctionne PAS correctement lorsque l'appareil vole au-dessus d'étendues d'eau, au-dessus de surfaces irrégulières ou dans des conditions de faible luminosité. Interférence avec les communications 1. Vérifiez qu'aucune pièce de l'appareil ne présente de dommage dû à un choc ou à une chute. Contactez le service client DJI ou les revendeurs agréés si nécessaire. 2. Faites voler l'appareil dans des espaces ouverts. La présence de grands bâtiments ou de structures en acier peut affecter la précision du compas intégré et bloquer le signal GPS. 3. Évitez toute interférence entre la radiocommande et d'autres appareils sans fil. Veillez à désactiver le Wi-Fi de votre appareil mobile. 4. Soyez extrêmement vigilant lorsque que vous faites voler l'appareil dans des zones parcourues d'interférences magnétiques ou radio. Dans de tels environnements, nous vous recommandons d'utiliser le modèle M210 RTK. Ces zones incluent notamment (SANS s'y limiter) des lignes électriques à haute tension, des grands postes de distribution d'énergie, des stations de base mobiles et des tours de télédiffusion. Dans le cas contraire, la qualité du signal peut être compromise. Des erreurs peuvent également survenir au niveau de la radiocommande et de la transmission vidéo, ce qui peut affecter l'orientation du vol et la précision de la localisation. L'appareil peut se comporter anormalement ou échapper à tout contrôle dans les zones soumises à de fortes interférences. Utilisation responsable de l'appareil Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes: 1. Veillez à ne PAS être en état d'ivresse, sous l'emprise de drogues ou sous l'effet d'une anesthésie, et à ne PAS être pris de vertiges, de fatigue, de nausée ou de toute autre affection, physique ou mentale, pouvant altérer votre capacité à utiliser l'appareil en toute sécurité. 2. Si vous abaissez le manche gauche vers l'angle intérieur tout en appuyant sur le bouton RTH, le moteur s'arrête alors que l'appareil est en vol. La fonction d'atterrissage de l'appareil ne sera pas déclenchée. N'effectuez PAS la combinaison de commandes susmentionnée, sauf en cas d'urgence. Cette fonctionnalité est désactivée par défaut. Vous pouvez activer la fonctionnalité de cette commande combinée via l'application DJI GO 4. 3. Après l'atterrissage, commencez par mettre l'appareil hors tension, puis éteignez la radiocommande. 4. Il est INTERDIT de larguer, de lancer, de tirer ou de projeter des charges dangereuses pouvant infliger des blessures à des personnes ou des animaux, et/ou provoquer des dégâts matériels sur des bâtiments. 5. N'utilisez PAS un appareil qui s'est écrasé ou a subi un choc accidentel, ni un appareil en mauvais état. Modes de vol, fonctions et avertissements Modes de vol Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez la consigne suivante : AVANT de passer du mode P au mode A ou S, assurez-vous de bien maîtriser le comportement de l'appareil dans chaque mode de vol. En effet, la désactivation du GPS peut vous empêcher d'atterrir en toute sécurité. L'appareil va entrer en mode « A » dans les deux cas suivants : 1. Passif : lorsque le signal GPS est faible ou lorsque le compas subit des interférences rendant le système optique indisponible. 2. Actif : les utilisateurs mettent le commutateur de mode de vol en position « A ». En mode « A », le système optique et certaines fonctionnalités avancées sont désactivées. Par conséquent, l'appareil ne peut pas s'arrêter ou ralentir automatiquement sur ce mode et est facilement affecté par son environnement. Sa trajectoire de vol peut ainsi passer à l'horizontale. Utilisez la radiocommande pour orienter l'appareil. Manoeuvrer l'appareil en mode « A » peut se révéler difficile. Avant de basculer l'appareil en mode « A », assurez-vous que vous êtes à l'aise pour faire voler l'appareil sur ce mode. NE FAITES PAS voler l'appareil trop loin car vous pourriez perdre le contrôle et provoquer un accident. Évitez de survoler les zones où le signal GPS est faible ou dans des espaces confinés. L'appareil sera obligé de basculer en mode « A », ce qui peut occasionner des accidents de vol. Veuillez le faire atterrir en lieu sûr dès que possible. Le mode P ou le mode S est adapté à la plupart des situations de vol. L'utilisateur peut activer le mode A lorsque les modes P et S sont indisponibles. Lors du vol en mode A, REDOUBLEZ de prudence car certaines fonctions ne sont PAS disponibles dans ce mode. Lors d'un vol en intérieur, l'appareil ne peut pas maintenir un vol stationnaire précis audessus de surfaces irrégulières. Consultez la section « Système optique et système de détection infrarouge » pour connaître la liste des critères de vol en intérieur. 1. Mode P (positionnement) : le fonctionnement du mode P est optimal lorsque le signal GPS est fort. L'appareil utilise le GPS et Vision System pour se stabiliser automatiquement, naviguer entre les obstacles et suivre un objet en mouvement. Dans ce mode, les fonctions avancées comme TapFly et ActiveTrack sont activées. 2. Mode S (sportif) : le mode S est identique au mode P en ce qui concerne les paramètres du contrôleur de vol, sauf que les valeurs de gain de l'appareil sont ajustées pour en améliorer la maniabilité. Dans ce mode, la vitesse de vol maximale est plus élevée. 3. Mode A (attitude) : lorsque ni le GPS, ni Vision System ne sont disponibles, l'appareil utilise uniquement son baromètre pour contrôler l'altitude. Si vous voulez sélectionner les modes permettant de désactiver le guidage GPS (ex. : mode A), vous devez accepter la clause d'exclusion de responsabilité affichée à l'écran pour activer cette fonction. Une fois cette fonction activée, vous comprenez et acceptez que vos données (notamment les données de télémétrie de vol et les enregistrements de fonctions) puissent être téléchargées et stockées sur un serveur désigné par DJI. Sécurité et retour au point de départ 1. La fonction Retour au point de départ ne fonctionnera PAS si le signal GPS est trop faible (moins de trois barres) ou si le GPS n'est pas activé. 2. Au lieu d'éteindre la radiocommande, appuyez sur le bouton RTH 63 FR 1. Les performances de l'appareil et de la batterie sont sujettes à des facteurs environnementaux, tels que la température et la densité de l'air. a. Ne faites PAS voler l'appareil lorsque la température est inférieure à -20 °C (-4 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F). 2. N'utilisez PAS l'appareil à proximité de lieux d'accidents, d'incendies, d'explosions, d'inondations, de tsunamis, d'avalanches, de glissements de terrain, de tremblements de terre, de tempêtes de poussière et de tempêtes de sable. 1. Assurez-vous que vous êtes suffisamment entraîné et que vous connaissez bien les plans d'urgence à appliquer en cas d'accident. 2. Veillez à établir un plan de vol et à ne jamais prendre de risques lorsque vous faites voler l'appareil. 3. Respectez la vie privée d'autrui lorsque vous utilisez la caméra. Conformez-vous aux lois, aux règlements et aux normes éthiques en matière de vie privée. 4. Utilisez UNIQUEMENT ce produit à des fins privées. NE L'UTILISEZ PAS à des fins illégales ou non appropriées (espionnage, opérations militaires, enquêtes non autorisées). 5. N'UTILISEZ PAS ce produit pour diffamer, agresser, harceler, traquer, menacer ou violer de quelque autre manière que ce soit les droits d'autrui (notamment le droit à la vie privée et le droit à l'image). 6. NE PÉNÉTREZ PAS illégalement dans des propriétés privées. (Return to Home, Retour au point de départ) de la radiocommande pour lancer la procédure de retour de l'appareil au point de départ. 3. La présence de grands bâtiments peut nuire au fonctionnement de la fonction Sécurité. Ajustez la position, l'altitude et la vitesse de l'appareil lors du retour au point de départ pour éviter les obstacles. L'appareil stoppe son ascension et revient immédiatement au point de départ si vous actionnez le manche gauche lorsqu'il atteint 20 mètres (65 pieds) d'altitude ou plus et que l'altitude de sécurité (Failsafe) est définie. 4. V e i l l e z à g a r d e r l ' a p p a r e i l à p o r t é e d e t r a n s m i s s i o n d e l a radiocommande. 5. Utilisez les fonctions Retour au point de départ (RTH) et Failsafe uniquement en cas d'urgence. Ces fonctions peuvent être affectées par la météo, l'environnement ou un champ magnétique proche. 6. L'appareil ne peut pas éviter les obstacles lors de la procédure Failsafe RTH lorsque la luminosité n'est pas idéale. Par conséquent, il est important de définir une altitude de sécurité (Failsafe) appropriée avant chaque vol. 7. Pendant la procédure de Failsafe RTH, si le niveau de batterie est suffisant, l'appareil peut d'abord revenir à la position où la dernière connexion avec la radiocommande a été établie. Par conséquent, vous pouvez observer l'appareil s'éloigner de vous dans un premier temps, avant de revenir au point de départ. k. Vol au-dessus de surfaces inclinées susceptibles de détourner les ondes sonores de l'appareil ; l. Survol de petits obstacles (moins d'énergie de réflexion infrarouge). 5. En cas de perte du signal de la radiocommande, d'affaiblissement du signal GPS et si l'appareil n'est pas en mesure de détecter le point de départ, celui-ci plane pendant 8 secondes avant d'atterrir automatiquement si le mode « P » est activé. 6. L'étalonnage du système optique est nécessaire si l'appareil s'est écrasé. Étalonnez le système optique si l'application DJI GO 4 vous invite à le faire. 7. N'oubliez pas les angles morts (gris) du système optique et du système de détection infrarouge. FR Niveau de batterie faible 1. Lorsque l'avertissement de niveau de batterie critique se déclenche et que l'appareil entame sa descente automatiquement, vous pouvez actionner la manette des gaz vers le haut pour maintenir l'altitude de l'appareil et le conduire à un emplacement plus propice à l'atterrissage. 2. Lorsque l'avertissement de batterie faible se déclenche, ramenez rapidement l'appareil au point de départ ou atterrissez pour éviter toute panne en cours de vol et prévenir tout dégât matériel ou toute blessure sur des animaux ou des personnes. D-RTK (pour M210 RTK) 1. N'utilisez que des pièces officielles DJI ou certifiées par DJI. Les pièces non autorisées ou les pièces de fabricants non agréés par DJI sont susceptibles d'entraîner un dysfonctionnement du système et de compromettre la sécurité. 2. Utilisez le produit uniquement dans un environnement dégagé et dépourvu d'interférences radio. Maintenez les antennes à la même hauteur et assurez-vous qu'elles ne se croisent PAS pendant l'utilisation de l'appareil. 3. Ne pliez PAS et ne recourbez PAS le câble des antennes de manière excessive. 4. Veillez à ce que le D-RTK TM et ses composants soient protégés de toute contamination (par exemple : eau, huile, terre ou sable). Système optique et système de détection infrarouge 1. Le système optique ne peut pas fonctionner correctement sur des surfaces SANS variations de motifs nettes. Le système optique n'est efficace qu'entre 0,5 et 10 mètres d'altitude. 2. Il se peut que le système optique ne fonctionne PAS correctement lorsque l'appareil survole des étendues d'eau. 3. Ne laissez pas vos animaux de compagnie s'approcher de l'appareil lorsque le système optique est activé. Les capteurs à ultrasons émettent des signaux à haute fréquence uniquement perceptibles par certains animaux. 4. Faites preuve de vigilance lorsque vous utilisez l'appareil dans les situations suivantes : a. Survol de surfaces monochromes (noir, blanc, rouge ou vert uni, par exemple) ; b. Survol de surfaces très réfléchissantes ; c. Vol à des vitesses élevées (plus de 14 m/s à 2 m ou plus de 5 m/s à 1 m); d. Survol d'étendues d'eau ou de surfaces transparentes ; e. Survol d'objets ou de surfaces mobiles; f. Vol dans une zone où les conditions d'éclairage varient fréquemment ou de manière importante; g. Survol de surfaces très sombres (<15 lux) ou très lumineuses (>10 000 lux); h. Survol de surfaces pouvant absorber les ondes sonores (tapis épais, par exemple) ; i. Survol de surfaces sans textures ou motifs distincts ; j. Vol au-dessus de surfaces présentant des textures ou motifs identiques répétés (carreaux avec le même motif, par exemple) ; 64 Le système optique inférieur sert uniquement au positionnement. 8. N'utilisez pas d'appareils à ultrasons d'une fréquence supérieure, égale ou inférieure à 40 kHz si le système optique est activé. Veillez à ce que les capteurs soient toujours propres. N'entravez PAS les capteurs. 9. Le système optique et le système de détection infrarouge ne peuvent pas freiner l'appareil, ni l'arrêter à une distance de sécurité suffisante par rapport à un obstacle s'il vole à plus de 14 m/s (31,3 mph). TapFly Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes : 1. NE FAITES PAS voler l'appareil en direction de personnes, animaux, petits objets ou objets fins (par ex. des branches ou des lignes électriques), ou des matières transparentes (par ex. du verre ou de l'eau). 2. Prenez garde aux éventuels obstacles dans la zone qui vous entoure (en particulier derrière, à gauche et à droite de l'appareil) et ne vous en approchez pas pour éviter les accidents. 3. Soyez prêt à prendre le contrôle de l'appareil en actionnant les manches de la radiocommande, ou appuyez sur le bouton STOP de la radiocommande ou sur l'écran pour quitter TapFly en cas d'urgence. ActiveTrack Pour éviter toute blessure grave et tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes : 1. Assurez-vous qu'aucune personne, aucun animal, petit objet ou objet fin (par ex. des branches ou des lignes électriques), ou aucune matière transparente (par ex. du verre ou de l'eau) ne se trouve sur la trajectoire de suivi désirée. 2. Prenez garde aux éventuels obstacles dans la zone qui vous entoure (en particulier derrière, à gauche et à droite de l'appareil) et ne vous en approchez pas pour éviter les accidents. 3. Soyez prêt à prendre le contrôle de l'appareil en actionnant les manches de la radiocommande, ou appuyez sur le bouton STOP de la radiocommande ou sur l'écran pour quitter ActiveTrack en cas d'urgence. 1. Soyez extrêmement prudent lors de l'utilisation d'ActiveTrack dans les situations suivantes : a. Le mouvement de l'objet suivi ne se trouve pas dans un plan ; b. La forme de l'objet suivi change considérablement pendant son mouvement ; c. L'objet suivi peut être bloqué ou hors de vue pendant un long laps de temps ; d. L'objet suivi se trouve dans une zone enneigée ; e. La luminosité est extrêmement faible (< 300 lux) ou élevée (> 10 000 lux) ; et f. L'objet suivi est d'une couleur similaire au fond ou ses motifs se fondent dans l'environnement. 2. Vous devez respecter les lois et réglementations locales en matière de confidentialité lors de l'utilisation de la fonction ActiveTrack. Respect de la réglementation et des zones d'exclusion aérienne Réglementation Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes : 1. Ne faites PAS voler l'appareil à proximité d'un aéronef avec pilote, quelle que soit l'altitude. (Atterrissez immédiatement si nécessaire) 2. Ne survolez PAS de zones densément peuplées (villes, événements sportifs, expositions, spectacles, etc.). 3. Ne dépassez PAS l'altitude autorisée. Tenez-vous à l'écart et NE PERTURBEZ PAS le fonctionnement des aéronefs avec pilote. Repérez et évitez en permanence les autres appareils et obstacles. 1. Veillez à bien connaître la nature et le cadre d'utilisation de votre appareil (usage récréatif, public ou commercial) et à obtenir les approbations et autorisations nécessaires auprès des autorités compétentes avant le vol. Adressez-vous aux autorités locales p o u r connaître les définitions exhaustives et les exigences spécifiques. Si vous résidez aux États-Unis, rendez-vous sur le site http://www.knowbeforeyoufly.org/ et appliquez les mesures correspondant à votre situation. 2. Notez que dans certains pays et certaines régions, la réalisation d'activités commerciales par des appareils télécommandés est interdite. Consultez les lois et arrêtés applicables avant chaque vol et respectez-les. Les règles en vigueur peuvent différer de celles indiquées dans ce document. 3. Ne faites PAS voler l'appareil à proximité d'infrastructures ou de sites sensibles (centrales électriques, stations d'épuration, établissements correctionnels, routes très fréquentées, sites de l'État, zones militaires, etc.). 4. Respectez la vie privée d'autrui lorsque vous utilisez la caméra. Il est strictement INTERDIT d'espionner (via l'enregistrement d'images ou de vidéos) une personne, une entité, un évènement, un spectacle, une exposition, une propriété ou un endroit où la vie privée est censée être protégée sans autorisation, même si les images ou les vidéos enregistrées sont destinées à un usage personnel. 5. Notez que dans certains endroits, l'enregistrement (photo ou vidéo) d'événements, de spectacles, d'expositions ou de propriétés commerciales par le biais d'une caméra constitue une atteinte aux droits d'auteur ainsi qu'à d'autres droits, même si la photo ou la vidéo en question est destinée à un usage personnel. Zones d'exclusion aérienne La sécurité en vol constitue une priorité pour DJI. Ainsi, nous avons développé divers systèmes pour aider les utilisateurs à respecter les lois et les réglementations en matière de sécurité aérienne. Nous conseillons vivement de télécharger la dernière version du firmware afin d'actualiser les fonctions suivantes : Zones d'exclusion aérienne 1. Les zones d'exclusion aérienne comprennent notamment les principaux aéroports dans le monde entier, les frontières entre deux pays souverains ou deux régions souveraines, les grandes villes et régions, etc. 2. Vous pouvez consulter la liste des zones d'exclusion aérienne sur le site officiel de DJI à l'adresse http://www.dji.com/flysafe/no-fly. Cette liste est mise à jour régulièrement et sans préavis, selon les dernières exigences réglementaires. 3. Certaines zones d'exclusion aérienne comprennent plusieurs zones. Chaque zone présente des cercles de différentes tailles. L'appareil ne peut PAS décoller à l'intérieur de la zone d'exclusion aérienne, et descendra à l'altitude indiquée à l'approche des extrémités de cette zone. La fonction Station au sol est désactivée lorsque l'appareil se trouve dans une zone d'exclusion aérienne. 4. Les utilisateurs n'ont PAS la possibilité de placer des points de passage dans les zones d'exclusion aérienne. Limite d'altitude 1. Ne volez PAS à plus de 120 mètres (400 pieds) au-dessus du sol et tenez-vous à l'écart de tout obstacle. L'altitude maximum légale peut être plus basse dans votre zone selon les lois et réglementations locales. Conformez-vous strictement à toutes les lois applicables. 2. Pour dépasser la limite d'altitude par défaut, vous devez accepter la clause d'exclusion de responsabilité qui s'affiche avant d'établir une nouvelle limite d'altitude. Une fois la nouvelle limite établie, vous comprenez et acceptez que vos données (notamment les données de télémétrie de vol et de changement de la limite d'altitude) puissent être téléchargées et stockées sur un serveur désigné par DJI. 65 FR 1. Les trajectoires de vol attendues et effectives peuvent éventuellement être différentes pour votre sélection TapFly. 2. La plage sélectionnable à l'écran est limitée. Vous ne pouvez pas effectuer des sélections TapFly près des bords supérieur et inférieur. 3. Le mode TapFly peut ne PAS fonctionner correctement lorsque l'appareil survole un plan d'eau ou une zone enneigée. 4. Soyez extrêmement prudent lorsque vous volez dans des environnements très sombres (< 300 lux) ou très lumineux (> 10 000 lux). Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes : 1. NE FAITES PAS voler l'appareil à proximité ou à l'intérieur des zones d'exclusion aérienne établies par la réglementation locale en vigueur (aéroports, frontières entre deux pays souverains ou deux régions souveraines, grandes villes/régions, etc.). Cette liste est régulièrement mise à jour. 2. Ne dépassez PAS l'altitude autorisée. 3. Gardez TOUJOURS l'appareil dans votre champ de vision et faites appel à un observateur si besoin. 4. N'utilisez JAMAIS l'appareil pour transporter des marchandises et des charges dangereuses ou illégales. Sicurezza in sintesi 1. Considerazioni di carattere ambientale: • Volare sempre in luoghi privi di edifici e altri ostacoli. • NON volare al di sopra o in prossimità di grandi folle. • Evitare di volare ad altitudini superiori a 120 m (400 piedi)*. • Volare in condizioni meteorologiche favorevoli e con temperature comprese tra -20 e 45 °C (-4 e 113 °F). • Prestare particolare attenzione durante il volo al chiuso in quanto le caratteristiche di stabilizzazione del velivolo possono subire interferenze. • NON volare se la velocità del vento è superiore a 12 m/s o 27 mph. IT 2. Elenco dei controlli preliminari • Accertarsi che il dispositivo di controllo remoto e le batterie del velivolo siano completamente carichi. • Prima di ogni volo, assicurarsi che le eliche siano in buone condizioni e che siano fissate saldamente. • Accertarsi che nulla ostruisca i motori. • Verificare che l'obiettivo della telecamera sia pulito e privo di macchie. • Tarare la bussola soltanto quando l'app DJI GO™ 4 o l'indicatore di stato lo richiede. • L'alterazione e la modifica del velivolo possono influire sulla sua stabilità. Attenersi rigorosamente alle istruzioni ufficiali di DJI per fissare apparecchiature esterne compatibili e verificare che il peso complessivo del velivolo non superi 6,14 kg dopo il fissaggio di tali parti. Assicurarsi che le apparecchiature esterne siano montate in posizione corretta, come indicato nelle istruzioni ufficiali, al fine di evitare lo spostamento del centro di gravità del velivolo. 3. IP43 In condizioni di laboratorio stabili, la serie Matrice 200 raggiunge un grado di protezione IP43 secondo gli standard IEC60529 se dotata della batteria di volo intelligente TB50-M200 o TB55 Tuttavia, questo grado di protezione non è permanente e può ridursi nel tempo dopo un utilizzo prolungato. • NON volare se le precipitazioni superano i 10 mm al giorno • NON piegare i bracci del telaio in caso di pioggia. • L'angolo di inclinazione del corpo del velivolo e del terreno non deve superare ±30° durante il volo nelle giornate di pioggia • Prima di inserire le batterie, verificare che le porte della batteria, le porte del vano batteria, le superfici della batteria e del vano batteria siano asciutte. • Prima di caricare le batterie, verificare che nelle porte e sulle superfici della batteria non siano presenti liquidi. • Prima di inserire il velivolo nella custodia per il trasporto, verificare che non siano presenti liquidi al suo interno e pulirla scrupolosamente. • La garanzia del prodotto non copre i danni causati dall'acqua. Il velivolo non raggiunge il grado di protezione IP43 nelle seguenti circostanze: • Bracci del telaio piegati. • Capovolgimento del velivolo. • Uso di batterie diverse dalle batterie di volo intelligenti TB50-M200 o TB55 per la serie M200. • Errato fissaggio del coperchio per le porte e i pulsanti sulla parte posteriore del velivolo. • Modulo GPS esterno in fase di utilizzo. • Errato fissaggio della copertura della scocca superiore impermeabilizzante alla scocca superiore. • Errato fissaggio del coperchio dello slot per scheda MicroSD. • Rottura del velivolo a causa di vari motivi, quali rottura della scocca del velivolo, rottura dell'adesivo impermeabile, ecc. 4. Funzionamento • Mantenere la distanza dalle eliche rotanti e dai motori. • Tenere sempre il velivolo nel proprio campo visivo. • La funzione di spegnimento del motore durante il volo mediante una pressione di 3 secondi del pulsante RTH mentre si tira la levetta sinistra verso l'angolo interno inferiore, viene disabilitata per impostazione predefinita. Per abilitare questa funzione, l'utente deve accedere all'app DJI GO 4. Questa funzione deve Il velivolo DJI MATRICE™ 200/210/210 RTK NON è un giocattolo e pertanto non è adatto ai minori di 18 anni. Si prega di notare che la sezione "Sicurezza in sintesi" fornisce solo una breve panoramica dei suggerimenti in materia di sicurezza. Assicurarsi di leggere e comprendere le restanti sezioni di questo documento. essere attivata esclusivamente in una situazione di emergenza. • NON rispondere alle chiamate in arrivo o ai messaggi di testo, né utilizzare altre funzioni dei dispositivi mobili che potrebbero distrarre dal controllo del velivolo durante il volo. NON utilizzare il velivolo sotto l'influenza di alcool o droghe. • NON far volare il velivolo immediatamente al di sopra di superfici riflettenti, quali acqua o neve, in quanto possono influire sulle prestazioni del sistema di visione. • Se viene visualizzato il messaggio di avvertimento di basso livello di carica della batteria, fare atterrare il velivolo immediatamente in un posto sicuro. • Durante la procedura di ritorno alla posizione iniziale (RTH, Return-to-Home), è possibile regolare l'altitudine di volo per evitare eventuali ostacoli. • Dopo l'atterraggio, prima di tutto spegnere il motore, quindi disattivare la batteria di volo intelligente e infine spegnere il dispositivo di controllo remoto. • Quando le funzioni TapFly™ o ActiveTrack™ sono attive, prepararsi ad assumere il controllo del velivolo agendo sulle levette. Tenere presente che il velivolo continuerà ad eseguire le funzioni TapFly o ActiveTrack anche dopo aver agito sulle levette. Premere il tasto STOP sul dispositivo di controllo remoto o sullo schermo per uscire completamente dalle funzioni ancora attive. • Con la tecnologia avanzata inserita, durante il volo il pilota deve affidarsi al proprio udito. Le funzioni di sicurezza e assistenza al volo, come la funzione per evitare gli ostacoli, l'atterraggio di precisione e la protezione di atterraggio, sono progettate per assistere il velivolo nel suo funzionamento, non per sostituirne il controllo. Condizioni ambientali come l'illuminazione e la forma degli ostacoli possono influire sulle prestazioni del sistema di visione. • Nell'app DJI GO 4, impostare l'altitudine di ritorno alla posizione iniziale a un valore superiore rispetto agli ostacoli circostanti. • La funzione di protezione di atterraggio (rileva se il terreno è adatto per l'atterraggio a un'altitudine di 2 metri rispetto al suolo) consente di ottimizzare l'esperienza di volo. Prestare sempre la massima attenzione durante il controllo del velivolo, poiché il sistema di visione potrebbe essere disattivato in determinate circostanze (ad esempio, scarsa luminosità, presenza di ostacoli non chiari) e, di conseguenza, il rilevamento della superficie del terreno potrebbe non essere effettuato. 5. Manutenzione e mantenimento • NON utilizzare eliche usurate, scheggiate o rotte. • Temperatura di conservazione consigliata: tra 22 e 30 °C (tra 71 e 86 °F). • Fare riferimento alle Linee guida sulla sicurezza della batteria di volo intelligente per ulteriori informazioni relative a un utilizzo in sicurezza della stessa. 6. Osservare le leggi e le normative locali • NON volare in zone interdette al volo. Informazioni rilevanti su queste zone sono disponibili sul sito Web http://flysafe.dji.com/. Verificare presso le autorità locali competenti per l'aviazione le normative e gli elenchi completi delle zone interdette al volo. • I limiti relativi all'altitudine di volo variano nelle diverse giurisdizioni. NON volare ad altitudini superiori a quelle consentite dalle normative e leggi locali. • Evitare di volare in zone in cui siano impegnate squadre di soccorso che utilizzano attivamente lo spazio aereo. * I limiti relativi all'altitudine di volo variano nelle diverse giurisdizioni. NON volare ad altitudini superiori a quelle stabilite da normative e leggi locali. 66 Volare in zone aperte Segnale GPS forte Mantenere la linea di visione Volare a un'altitudine inferiore a 120 m (400 piedi) IT Evitare di volare al di sopra o in prossimità di folle, alberi o aeroporti. Sorgenti elettromagnetiche potenti, quali linee elettriche, stazioni di base o edifici alti, possono influire sulla bussola di bordo. Si consiglia di utilizzare Matrice 210 RTK. Prestare la massima attenzione e osservare il volo del velivolo rispetto agli oggetti circostanti. ≥12m/s NON utilizzare il velivolo in condizioni meteorologiche avverse come pioggia, neve, nebbia e venti con velocità superiore a 12 m/s (27 mph). Zone interdette al volo Mantenere la distanza dalle eliche rotanti e dai motori. Per saperne di più: http://flysafe.dji.com/no-fly 67 AVVISO Tutte le istruzioni e altri documenti correlati sono soggetti a modifiche a esclusiva discrezione di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD ("DJI"). Per informazioni aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web http://www.dji.com e controllare sulla pagina del prodotto. Glossario I seguenti termini sono utilizzati in questo documento per indicare diversi livelli di danni potenziali che possono verificarsi durante il funzionamento di questo prodotto. AVVISO: procedure che, se non seguite correttamente, possono determinare il rischio di danni materiali E rischi minimi o nulli di lesioni. AVVERTENZA: procedure che, se non seguite correttamente, determinano la probabilità di danni materiali E il rischio di lesioni gravi. ATTENZIONE: procedure che, se non seguite correttamente, determinano la probabilità di danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi OPPURE determinano un'elevata probabilità di lesioni gravi. IT Leggere l'INTERO Manuale utente per acquisire familiarità con le caratteristiche del prodotto prima di utilizzarlo. L'utilizzo non corretto del prodotto secondo le istruzioni del Manuale utente può causare danni materiali o al prodotto e provocare lesioni gravi. Il presente prodotto è un dispositivo sofisticato. Deve essere utilizzato in maniera attenta e responsabile e richiede delle nozioni base di meccanica. Il mancato utilizzo del prodotto in modo sicuro e responsabile può causare lesioni personali o danni materiali o al prodotto. Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di bambini. NON utilizzare in alcun modo componenti non compatibili o alterare questo prodotto al di fuori di quanto previsto dalla documentazione fornita da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Le presenti Direttive sulla sicurezza contengono istruzioni relative alla sicurezza, all'uso e alla manutenzione del prodotto. È importante leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze contenute nel Manuale utente prima dell'assemblaggio, dell'installazione o dell'utilizzo, al fine di azionare correttamente il prodotto ed evitare danni o lesioni gravi. RACCOMANDAZIONE SUI LIMITI DI ETÀ: NON ADATTO AI MINORI DI 18 ANNI. QUESTO PRODOTTO NON È UN GIOCATTOLO. Elenco dei controlli preliminari 1. Accertarsi di utilizzare solo componenti originali e in perfette condizioni. 2. Accertarsi che il dispositivo di controllo remoto, la batteria di volo intelligente e il dispositivo mobile siano completamente carichi. 3. Prima di attivare la telecamera, assicurarsi che non vi sia alcun oggetto estraneo sulla lente, che la scheda micro-SD sia inserita e che il gimbal possa ruotare liberamente. 4. Assicurarsi che le eliche e le piastre di montaggio siano saldamente montate sui motori e che i motori possano avviarsi e funzionino normalmente. 5. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per tarare la bussola. 6. Assicurarsi che l'app DJI GO 4 e il firmware del velivolo siano stati aggiornati alla versione più recente. 7. Assicurarsi che l'area di volo non sconfini in zone interdette al volo e che le condizioni di volo siano adatte all'utilizzo del velivolo. 8. Accertarsi di NON pilotare il velivolo sotto l'influenza di alcool, droghe o altre sostanze che possano compromettere le capacità cognitive. 9. Acquisire familiarità con la modalità di volo selezionata e comprendere tutte le funzioni e le avvertenze di sicurezza. 10. Attenersi a tutte le direttive locali, ottenere le autorizzazioni necessarie e comprendere i rischi del volo. IMPORTANTE: è esclusiva responsabilità dell'utente conformarsi alle normative applicabili in materia di volo. 11. TENERE SEMPRE IL VELIVOLO NEL PROPRIO CAMPO VISIVO (A VISTA D'OCCHIO). Per controllare efficacemente il velivolo, NON fare affidamento solo sulla prospettiva della telecamera. 12. Assicurarsi che l'app DJI GO 4 venga avviata correttamente per assistere il velivolo nel suo funzionamento. Senza i dati di volo registrati dall'app DJI GO 4, in determinate situazioni (compresa la perdita del velivolo), DJITM potrebbe non essere in grado di fornire il supporto post-vendita all'utente o assumersi la responsabilità. 68 Limitazioni di responsabilità e avvertimenti Questo prodotto NON è un giocattolo e non è pertanto adatto ai minori di 18 anni. Gli adulti dovrebbero tenere il velivolo fuori della portata dei bambini ed esercitare la dovuta cautela nell'azionarlo in presenza di bambini. Quando il prodotto adotta la tecnologia avanzata, l'uso improprio dello stesso può provocare lesioni a persone o danni materiali. Prima del primo utilizzo del prodotto, leggere la documentazione a esso associata. La presente documentazione è inclusa nella confezione del prodotto ed è inoltre disponibile on-line sulla pagina dei prodotti DJI all'indirizzo http://www.dji.com. Le informazioni contenute nel presente documento riguardano la sicurezza, i diritti e le responsabilità legali degli utenti. Leggere con attenzione l'intero documento per garantire la corretta configurazione dell'apparecchio prima dell'uso. La mancata lettura del presente documento e l'inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze in esso contenute possono risultare in perdite di prodotto, gravi lesioni personali o danni al velivolo. Utilizzando il prodotto, l'utente dichiara di aver letto e compreso le limitazioni di responsabilità e di accettare i termini e le condizioni ivi specificati. SALVO QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO NELL'INFORMATIVA DI ASSISTENZA POST-VENDITA DJI (INFORMATIVA DISPONIBILE SU HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY), IL PRODOTTO E TUTTI I MATERIALI E I CONTENUTI DISPONIBILI SUL PRODOTTO VENGONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E IN BASE "ALLA DISPONIBILITÀ", SENZA GARANZIA O CONDIZIONE DI ALCUN TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA. DJI NON RICONOSCE GARANZIE DI ALCUN TIPO, AD ECCEZIONE DI QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO NELL'INFORMATIVA DI ASSISTENZA POST-VENDITA ESPLICITA O IMPLICITA, RELATIVA A PRODOTTO, ACCESSORI DEL PRODOTTO E TUTTI I MATERIALI, COMPRESE TRA LE ALTRE: (A) LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE, TITOLO, QUIETO GODIMENTO O ASSENZA DI VIOLAZIONI; E (B) LE GARANZIE DERIVANTI DA TRATTATIVE, USI O CONSUETUDINI COMMERCIALI. DJI NON GARANTISCE, AD ECCEZIONE DI QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO NELLA GARANZIA LIMITATA DJI, CHE IL PRODOTTO, GLI ACCESSORI DEL PRODOTTO O QUALSIASI PARTE DEL PRODOTTO O MATERIALE, SARÀ ININTERROTTO, SICURO O PRIVO DI ERRORI, VIRUS O ALTRI COMPONENTI DANNOSI E NON GARANTISCE CHE UNO DI QUESTI PROBLEMI VENGA CORRETTO. NESSUN CONSIGLIO O INFORMAZIONE, VERBALE O SCRITTO, OTTENUTO DALL'UTENTE DEL PRODOTTO, DEGLI ACCESSORI DEL PRODOTTO O DI ALTRO MATERIALE GENERERÀ ALCUNA GARANZIA RELATIVA A DJI O AL PRODOTTO CHE NON SIA ESPRESSAMENTE INDICATA IN QUESTI TERMINI. L'UTILIZZATORE SI ASSUME TUTTI I RISCHI PER I DANNI CHE POSSONO DERIVARE DALL'USO O DALL'ACCESSO AL PRODOTTO, AGLI ACCESSORI DEL PRODOTTO E AI MATERIALI. L'UTILIZZATORE RICONOSCE E ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO A PROPRIA DISCREZIONE E RISCHIO E CHE È IL SOLO RESPONSABILE DI EVENTUALI LESIONI A PERSONE, MORTE, DANNI AI PROPRI MATERIALI (INCLUSO IL SISTEMA DEL PROPRIO COMPUTER O DISPOSITIVO MOBILE O L'HARDWARE DJI UTILIZZATO INSIEME AL PRODOTTO) O AI MATERIALI DI PROPRIETÀ DI TERZI, O PERDITA DI DATI DERIVANTE DALL'UTILIZZO DEL PRODOTTO O DALL'INCAPACITÀ DI UTILIZZARE LO STESSO. ALCUNE GIURISDIZIONI POSSONO NON CONSENTIRE LE LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ DI ALCUNE GARANZIE E L'UTILIZZATORE POTREBBE AVERE ALTRI DIRITTI CHE VARIANO DA GIURISDIZIONE A GIURISDIZIONE. DJI declina ogni responsabilità per danni, lesioni o altre responsabilità legali direttamente o indirettamente imputabili all'utilizzo del presente prodotto. L'utente è tenuto a osservare pratiche di condotta sicure e legittime, ivi comprese, ma non limitatamente a, quelle esposte nelle presenti direttive sulla sicurezza. Archiviazione e uso dei dati Durante l'utilizzo della nostra app per dispositivi mobili e dei nostri prodotti o altri software, i dati riguardanti l'utilizzo e il funzionamento del prodotto stesso, quali ad esempio le informazioni relative alla telemetria di volo (ad esempio velocità, altitudine, durata della batteria e informazioni circa il gimbal e la telecamera), così come i registri di attività, possano essere inviati a DJI. Il dispositivo interno di memorizzazione incorporato nel prodotto memorizza vari tipi di dati, ivi comprese le informazioni relative alla telemetria di volo. L'utente può inoltre fornire dati relativi alla telemetria di volo e altro quando trasmette manualmente informazioni dalla memoria interna a DJI. Per ulteriori informazioni fare riferimento all'informativa sulla privacy DJI (disponibile all'indirizzo http://www.dji.com/policy). Prima di cominciare Il presente prodotto è un velivolo di facile utilizzo quando si trova in buono stato di funzionamento, così come esposto di seguito. Visitare http://www.dji.com per le istruzioni e le avvertenze aggiornate e http://knowbeforeyoufly.org/ per ulteriori informazioni sulla sicurezza in volo e la conformità alle disposizioni applicabili. I seguenti documenti sono stati prodotti per aiutare l'utente a operare in totale sicurezza e sfruttare pienamente le potenzialità del velivolo: Contenuto della confezione Limitazioni di responsabilità e direttive sulla sicurezza Direttive sulla sicurezza della batteria di volo intelligente Guida di avvio rapido Manuale utente Singoli componenti Componenti originali e funzionali Per evitare il malfunzionamento dei componenti, lesioni gravi e danni materiali, osservare le seguenti regole: 1. Utilizzare solo componenti originali DJI o certificati da DJI. Componenti non autorizzati o prodotti da costruttori sprovvisti di certificazione DJI possono causare il malfunzionamento del sistema e compromettere la sicurezza. 2. Accertarsi che all'interno del velivolo e nei suoi componenti non siano presenti corpi estranei (acqua, olio, terriccio, sabbia, ecc.). 3. Accertarsi che il velivolo e i suoi componenti (ivi compresi, ma non limitatamente a, dispositivo di controllo remoto, telecamera, gimbal, bussola, sistema di propulsione e batteria) siano in buone condizioni, privi di danni e correttamente funzionanti. Fare riferimento alle restanti sezioni del presente documento per ulteriori informazioni su come garantire il corretto funzionamento di tali componenti. 4. NON modificare o alterare il velivolo, i suoi componenti e le parti di ricambio. Le modifiche non autorizzate possono causare malfunzionamenti e compromettere la funzionalità e la sicurezza del velivolo. Dispositivo di controllo remoto 1. Accertarsi che il dispositivo di controllo remoto sia completamente carico prima di ogni volo. 2. Se il dispositivo di controllo remoto è acceso ma NON viene utilizzato per 5 minuti, emette un segnale sonoro. Il dispositivo si spegne automaticamente dopo 6 minuti. Muovere le levette o eseguire un'altra azione per interrompere il segnale. 3. Regolare la staffa del supporto per dispositivo mobile per consentire una presa salda sul dispositivo stesso. 4. Accertarsi che il supporto per dispositivo mobile sia saldamente in posizione e non scivoli. 5. Accertarsi che le antenne del dispositivo di controllo remoto siano aperte e posizionate in modo tale da ottenere la migliore qualità di trasmissione possibile. 6. In caso di danneggiamento, riparare o sostituire il dispositivo di controllo remoto. Se l'antenna del dispositivo di controllo remoto è danneggiata, le prestazioni ne risentiranno sensibilmente. 7. Qualora si desiderasse sostituire il dispositivo o il ricevitore di controllo remoto, oppure aggiungere un ulteriore dispositivo, è necessario Bussola Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare la seguente regola: atterrare immediatamente in caso di evidente deriva in volo, ossia se il velivolo NON vola in linea retta. Tarare la bussola solo quando l'app DJI GO 4 o l'indicatore di stato lo richiedono. Per tarare la bussola, rispettare le regole seguenti: 1. NON tarare la bussola dove sono possibili forti campi magnetici, come in presenza di magnetite, nei parcheggi e in presenza di rinforzi sotterranei in acciaio. 2. NON trasportare materiali ferromagnetici quali telefoni cellulari durante la taratura. 3. L'app DJI GO 4 chiede di risolvere il problema della bussola se è presente una forte interferenza che la influenza dopo la taratura. Per risolvere il problema della bussola, attenersi alle istruzioni richieste. Sistemi di propulsione Per prevenire lesioni gravi a sé stessi o ad altri causate dalla rotazione di eliche e motori, osservare le seguenti regole: Eliche 1. NON utilizzare eliche usurate, scheggiate o rotte. 2. Spegnere sempre il velivolo prima di toccare le eliche. 3. Prestare attenzione ai bordi affilati delle eliche durante il fissaggio o la rimozione delle stesse. Indossare guanti protettivi o adottare altre misure appropriate quando si toccano le eliche. 4. Qualora necessario, utilizzare strumenti adeguati per la rimozione o l'installazione delle eliche (ad esempio chiavi inglesi, cacciaviti, pinze, ecc.). 5. Accertarsi che le eliche siano saldamente montate sui motori per evitarne la caduta. 6. NON accendere i motori quando le eliche sono montate se nelle immediate vicinanze sono presenti persone o animali. 7. L'utilizzo di eliche di terze parti può compromettere l'aerodinamica del velivolo. Per una migliore e più sicura esperienza di volo, si raccomanda di utilizzare esclusivamente eliche originali DJI. 8. Prima di ogni volo, pulire le eliche in modo che siano asciutte se la temperatura è attorno a 0 ℃ (32 ℉) per prevenire il congelamento delle eliche. Motori 1. Accertarsi che i motori siano montati saldamente e ruotino senza difficoltà. 2. NON tentare di modificare la struttura dei motori. 3. NON toccare o lasciare che le mani o altre parti del corpo entrino in contatto con i motori dopo il volo, in quanto questi ultimi potrebbero essere caldi. Per evitare potenziali gravi lesioni e danni materiali, osservare le seguenti regole: 1. NON bloccare i fori di ventilazione presenti sui motori. 2. NON bloccare i fori di ventilazione presenti sul braccio del telaio del velivolo. Motori 1. Mantenere i motori privi di polvere. 2. Se un motore è inceppato e non può ruotare liberamente, eseguire il CSC (combinazione di comandi da levette) per arrestare immediatamente i motori. Dispositivi elettronici di controllo della velocità (ESC) Accertarsi che gli ESC emettano un suono normale quando sono accesi. 69 IT Controllare tutti i componenti elencati nel documento Contenuto della confezione e leggere le Limitazioni di responsabilità e Direttive sulla sicurezza prima del volo. Prepararsi quindi al primo volo facendo riferimento alla Guida rapida e guardando i tutorial sul sito ufficiale DJI (http://www.dji.com). In caso di dubbi, per informazioni più dettagliate, fare riferimento al Manuale utente, consultabile sull'app o sul sito Web ufficiale DJI. Prima di ogni volo, accertarsi di aver compreso appieno le funzionalità di ogni singolo componente, i requisiti di volo, le principali funzioni/i sistemi di avvertimento in caso di emergenza e le normative locali applicabili. Per eventuali domande o problemi relativi all'assemblaggio, alla manutenzione o all'utilizzo di questo prodotto, si prega di contattare DJI o un rivenditore autorizzato DJI. effettuare un nuovo collegamento. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al Manuale di istruzioni. 8. Assicurarsi di spegnere prima il velivolo (solo in condizioni di sicurezza) e poi il dispositivo di controllo remoto. In caso contrario, si potrebbe perdere il controllo del velivolo. 9. Caricare e scaricare completamente la batteria almeno una volta ogni tre mesi per mantenerla in buone condizioni. App DJI GO 4 IT 1. Accertarsi che il tablet o dispositivo mobile sia completamente carico prima di avviare l'app. 2. Durante l'utilizzo dell'app DJI GO 4 è necessario disporre di dati cellulari mobili. Contattare l'operatore locale per conoscere il costo del traffico dati. 3. Se il dispositivo mobile è un telefono cellulare, accertarsi di continuare a volare in modo sicuro anche in caso di chiamate in arrivo. NON rispondere a eventuali chiamate telefoniche durante il volo. 4. Leggere con attenzione i consigli di sicurezza visualizzati, i messaggi di avvertimento e le avvertenze. Acquisire familiarità con le normative locali rilevanti. È esclusiva responsabilità dell'utente informarsi sulle direttive applicabili in materia di volo e mantenere una condotta conforme alle stesse. a. Leggere e comprendere i messaggi di avvertimento prima di utilizzare le funzioni di decollo e atterraggio automatico. b. Leggere e comprendere i messaggi di avvertimento prima di reimpostare la posizione iniziale. c. Leggere e comprendere i messaggi di avvertimento e le limitazioni di responsabilità prima di impostare un'altitudine superiore ai limiti regolamentari. d. Leggere e comprendere i messaggi di avvertimento e le limitazioni di responsabilità prima di passare da una modalità di volo a un'altra. 5. Fare atterrare immediatamente il velivolo in un posto sicuro se l'app mostra una notifica di allarme. 6. Esaminare e spuntare tutti i messaggi di avvertimento sulla lista di controllo visualizzata nell'app prima di ogni volo. 7. Utilizzare il simulatore integrato nell'app per affinare le proprie capacità di volo qualora NON si avesse alcuna esperienza o non ci si sentisse sufficientemente sicuri nell'utilizzare il velivolo. 8. Salvare in cache le mappe della zona in cui si intende volare connettendosi a Internet prima di ogni volo. 9. L'app è progettata per assistere il funzionamento. Per controllare il velivolo, affidarsi al proprio udito e non fare affidamento sull'app. 10. L'utilizzo dell'app è soggetto ai termini di utilizzo dell'app DJI GO 4 e all'informativa sulla privacy di DJI. Leggerle attentamente ciò che compare nell'app. Firmware Per evitare lesioni gravi a bambini e animali, osservare la seguente regola: tenere i bambini e gli animali a distanza di sicurezza durante l'aggiornamento del firmware, la taratura del sistema e le procedure di impostazione dei parametri. 1. Per motivi di sicurezza, aggiornare sempre il firmware alla versione più recente quando l'app DJI GO 4 mostra una notifica di aggiornamento. 2. Le notifiche di aggiornamento del firmware riportano informazioni sui nuovi aggiornamenti del firmware. Le informazioni riportate vanno pertanto lette e comprese. L'utente comprende e accetta, inoltre, che i dati, ivi compresi ma non limitatamente alle informazioni relative alla telemetria di volo e ai registri di selezione utente, possono essere caricati e archiviati su un server designato da DJI. 3. Accertarsi di aggiornare il firmware del dispositivo di controllo remoto alla versione più recente dopo aver aggiornato il firmware del velivolo. 4. Il dispositivo di controllo remoto può risultare scollegato dal velivolo dopo l'aggiornamento. In tal caso, collegare nuovamente il dispositivo di controllo remoto e il velivolo. 5. Verificare tutti i collegamenti e rimuovere le eliche dai motori prima di eseguire l'aggiornamento del firmware. Fotocamera (opzionale) Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare la seguente regola: NON bloccare i fori di ventilazione presenti sulla fotocamera, in quanto il calore generato potrebbe causare lesioni all'utente e danneggiare il dispositivo. 1. Controllare le impostazioni della telecamera prima dell'uso per accertarsi di poterle regolare in base alle proprie esigenze. 2. Testare la fotocamera scattando qualche immagine di prova e verificarne il corretto funzionamento prima di eseguire riprese fotografiche o video importanti. 3. NON rimuovere la scheda micro-SD dal velivolo quando quest'ultimo è acceso. 4. Non è possibile trasmettere o copiare foto e video dal velivolo se la 70 batteria di volo intelligente è spenta. 5. Accertarsi di spegnere correttamente la batteria di volo intelligente; in caso contrario, le impostazioni della telecamera NON saranno salvate ed eventuali video registrati potrebbero risultare danneggiati. 6. A prescindere dal motivo, DJI declina ogni responsabilità per eventuali foto o riprese video non registrate o registrate in maniera illeggibile elettronicamente. Gimbal (opzionale) 1. Gli elementi di precisione del gimbal possono essere danneggiati da collisioni o impatti, causando il malfunzionamento del gimbal stesso. 2. NON applicare forze esterne al gimbal dopo l'accensione. 3. NON aggiungere carichi al gimbal, in quanto ciò può portare al malfunzionamento del gimbal stesso o addirittura causare danni al motore. 4. Il gimbal e il connettore del gimbal sono molto delicati. Maneggiare con cura e NON toccare il connettore del gimbal, qualsiasi danno ne può provocare il funzionamento anomalo. 5. Tenere il gimbal ben saldo durante la sua rimozione o il suo riposizionamento, in modo che non cada. 6. NON collegare o scollegare il gimbal quando il velivolo è acceso. 7. Il gimbal singolo e i gimbal doppi dovrebbero essere utilizzati separatamente. 8. Se si utilizza un gimbal singolo verso l'alto e i gimbal doppi verso il basso, assicurarsi di attenersi rigorosamente alle istruzioni del Manuale utente montando le telecamere gimbal compatibili correttamente; in caso contrario la trasmissione delle immagini potrebbe non essere effettuata. Cura del prodotto Conservazione e trasporto Per evitare lesioni gravi a bambini e animali, osservare la seguente regola: Componenti di piccole dimensioni, come ad esempio cavi e fascette, sono pericolosi in caso di ingestione. Mantenere tutti i componenti fuori dalla portata di bambini e animali. 1. Conservare la batteria di volo intelligente e il dispositivo di controllo remoto in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce diretta del sole, affinché la batteria LiPo integrata NON si surriscaldi. Temperatura di conservazione raccomandata: da 22 a 30 °C (da 71 °a 86 °F) per periodi di mancato utilizzo superiori a tre mesi. Non conservare mai il prodotto in ambienti con temperature che non rientrino nella gamma compresa tra -20 e 45 °C (-4 °F e 113 °F). 2. NON consentire alla telecamera di entrare in contatto con, o essere immersa in, acqua o altri tipi di liquido. Se la telecamera si bagna, asciugarla con panno morbido e assorbente. L'accensione di un velivolo che è caduto in acqua può causare danni permanenti ai componenti. NON utilizzare sostanze contenenti alcol, benzene, solventi o altre sostanze infiammabili per pulire o effettuare la manutenzione della telecamera. NON conservare la telecamera in ambienti umidi o polverosi. 3. Scollegare il gimbal dal velivolo durante un periodo di mancato utilizzo prolungato o per il trasporto su lunghe distanze. 4. NON collegare questo prodotto a interfacce USB anteriori alla versione 2.0. NON collegare questo prodotto a "prese USB con alimentazione" o dispositivi simili. Manutenzione e mantenimento 1. Rivolgersi ai centri di assistenza raccomandati da DJI per l'ispezione del prodotto o per la riparazione dopo ogni urto o impatto violento. L'utilizzo di un velivolo danneggiato è molto pericoloso e può causare lesioni personali o danni materiali. 2. È possibile conservare la batteria fino a tre mesi mantenendo il livello di carica compreso tra il 40 e il 65%. Caricare e scaricare completamente la batteria almeno una volta ogni tre mesi per mantenerla in buone condizioni. 3. Si raccomanda di programmare un intervento di manutenzione ogni 50 ore di volo al fine di garantire la sicurezza e l'affidabilità durante il volo. 4. Controllare regolarmente gli indicatori del livello di carica della batteria per verificare il livello attuale della batteria e la durata complessiva della stessa. La batteria ha una capacità nominale di 200 cicli. Non si consiglia di continuare a utilizzarla al termine di tale capacità. Fare riferimento alle Direttive sulla sicurezza della batteria di volo intelligente per ulteriori informazioni su un utilizzo sicuro e la manutenzione della stessa. Requisiti ambientali di volo Condizioni meteorologiche e ambiente circostante Il velivolo è stato progettato per operare in condizioni meteorologiche da favorevoli a moderate. Per evitare collisioni, gravi lesioni e danni materiali, osservare le seguenti regole: 1. NON utilizzare il velivolo in condizioni climatiche difficili. Queste includono venti con velocità superiori a 10 m/s, neve, pioggia, smog, forti raffiche di vento, grandine, fulmini, tornado o uragani. 2. Mantenere il velivolo ad almeno 10 metri (30 piedi) di distanza da ostacoli, persone, animali, edifici, infrastrutture pubbliche, alberi e corpi d'acqua quando è in volo. Mano a mano che l'altitudine del velivolo aumenta, mantenere una distanza di sicurezza maggiore dagli oggetti sopra elencati. 3. Prestare ESTREMA attenzione quando si opera il velivolo in ambienti chiusi. Alcune caratteristiche del velivolo, soprattutto la funzione di stabilizzazione, possono subire modifiche. 4. Assicurarsi di abilitare il sistema di visione quando si utilizza il velivolo in ambienti chiusi. Il sistema di visione potrebbe NON funzionare correttamente quando si fa volare il velivolo sull'acqua, su superfici senza un chiaro disegno o in un ambiente poco luminoso. Interferenze con le comunicazioni 1. Effettuare un controllo su qualsiasi parte del velivolo che abbia subito un urto o uno schianto. Se necessario, rivolgersi al supporto DJI o ai rivenditori autorizzati. 2. Volo in zone aperte. Edifici alti o strutture in acciaio possono influenzare la precisione della bussola di bordo e interferire con il sistema GPS. 3. Evitare le interferenze tra il dispositivo di controllo remoto e altri apparecchi wireless. Accertarsi di disattivare il Wi-Fi del proprio dispositivo mobile. 4. Prestare la massima attenzione durante il volo in prossimità di aree con interferenze magnetiche o radio; si consiglia l'uso del sistema M210 RTK in tali aree con interferenze. Queste includono, ma NON sono limitate a: linee ad alta tensione, centrali elettriche di trasmissione o stazioni base di telefonia mobile su larga scala e torri di radio e telediffusione. Il mancato rispetto di tale precauzione può compromettere la qualità delle trasmissioni del prodotto o causare anomalie nel funzionamento del dispositivo di controllo remoto e nelle trasmissioni video, che a loro volta possono incidere sull'orientamento del velivolo e l'accuratezza della posizione. In aree con troppe interferenze è possibile incorrere in comportamenti anomali del velivolo o perdita di controllo sullo stesso. Utilizzare il velivolo in modo responsabile Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare le seguenti regole: 1. Accertarsi di NON essere sotto l'effetto di alcol, droghe o anestesia e di non soffrire di vertigini, affaticamento, nausea o altri disturbi fisici o mentali che potrebbero compromettere la capacità di azionare il velivolo in modo sicuro. 2. Per spegnere il motore quando il velivolo è in volo, tirare la levetta sinistra verso il basso all'interno di angoli e premere contemporaneamente il pulsante RTH. La funzione di atterraggio del velivolo non verrà attivata. NON eseguire la suddetta combinazione di comandi se non in situazione di emergenza. Questa funzione viene disattivata per impostazione predefinita. Attraverso l'app DJI GO 4 è possibile disattivare la funzione di tale combinazione di comandi. 3. Dopo l'atterraggio, spegnere prima il velivolo, quindi il dispositivo di controllo remoto. 4. NON far cadere, scagliare, sparare o lanciare in altra maniera alcun carico su o in corrispondenza di edifici, persone o animali, in quanto ciò potrebbe causare lesioni personali o danni materiali. 5. NON utilizzare il velivolo se questo si è schiantato, è stato urtato accidentalmente o se non è in buone condizioni. Modalità di volo, funzioni e avvertimenti Modalità di volo Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare la seguente regola: NON passare dalla modalità P alla modalità A o S se non si ha sufficiente familiarità con il comportamento del velivolo in ogni modalità di volo, in quanto la disattivazione del GPS può comportare l'incapacità di far atterrare il velivolo in condizioni di sicurezza. Il velivolo entrerà in modalità A nei due casi seguenti: 1. Passiva: quando il segnale GPS è debole o se la bussola subisce interferenze quando il sistema visivo non è disponibile. 2. Attiva: gli utenti portano il commutatore della modalità di volo in A-mode. In modalità A, il sistema di visione e alcune funzioni avanzate sono disabilitati. Di conseguenza, in questa modalità il velivolo non riesce a mantenere la posizione o a frenare automaticamente ed è facilmente influenzato dall'ambiente circostante e questo può risultare in uno spostamento orizzontale. Utilizzare il telecomando per controllare la posizione del velivolo. Manovrare il velivolo in modalità A può essere difficile. Prima di passare in modalità A, assicurarsi di sentirsi sufficientemente sicuri nell'utilizzarla. NON far volare il velivolo troppo lontano, in quanto si potrebbe perdere il controllo e creare un potenziale pericolo. Evitare di volare in aree in cui il segnale GPS è debole o in spazi chiusi. In caso contrario, il velivolo sarà costretto a entrare in modalità A, con potenziali rischi di volo. Far atterrare il velivolo in un luogo sicuro non appena possibile. Le modalità P e S sono da preferirsi nella maggior parte delle situazioni di volo. L'utente può passare alla modalità A se le modalità P o S non sono disponibili. È necessario prestare ESTREMA attenzione quando si vola in modalità A, in quanto alcune funzionalità non sono disponibili. Durante il volo in ambienti chiusi, il velivolo non è in grado di raggiungere la massima precisione di permanenza in sospensione sopra superfici prive di un chiaro disegno. Fare riferimento alla sezione "Sistema di visione e sistema di rilevamento a infrarossi" per l'elenco completo dei criteri di volo in ambienti chiusi. 1. Modalità P (Positioning): la modalità P funziona meglio quando il segnale GPS è forte. Il velivolo utilizza il GPS e il sistema di visione per stabilizzarsi automaticamente, evitare gli ostacoli o seguire i movimenti di un determinato oggetto. In questa modalità sono disponibili funzioni avanzate quali TapFly e ActiveTrack. 2. Modalità S (Sport): la modalità S è identica alla modalità P in termini di impostazioni del sistema di controllo di volo, ad eccezione del fatto che i valori di guadagno del velivolo sono regolati in modo tale da migliorare la manovrabilità dello stesso. In questa modalità, la velocità massima di volo del velivolo è superiore. 3. Modalità A (Attitude): quando né il GPS né il sistema visivo sono disponibili, il velivolo controlla l'altitudine utilizzando esclusivamente il barometro per il posizionamento. Se si intende passare a modalità che disabilitano l'assistenza GPS (come la modalità A), è necessario accettare il disclaimer visualizzato per poter attivare tale funzione. Così facendo, l'utente dichiara inoltre di comprendere e accettare che i dati, ivi compresi ma non limitatamente alle informazioni relative alla telemetria di volo e ai registri di funzione, possano essere caricati e archiviati su un server designato da DJI. Failsafe e ritorno alla posizione iniziale 1. NON è possibile utilizzare la funzione di ritorno alla posizione iniziale se 71 IT 1. Le prestazioni del velivolo e della batteria sono soggette a fattori ambientali quali la densità e la temperatura dell'aria. a. NON utilizzare il velivolo se la temperatura non rientra nella gamma compresa tra -20 e 45 °C (-4 e 113 °F). 2. NON utilizzare il velivolo in prossimità di incidenti, incendi, esplosioni, inondazioni, tsunami, valanghe, smottamenti, terremoti e tempeste di polvere o sabbia. 1. Accertarsi di essere sufficientemente preparati e pienamente consapevoli dei piani di emergenza prima di eventuali incidenti. 2. Accertarsi di avere un piano di volo e non pilotare il velivolo in modo incauto. 3. Rispettare la riservatezza altrui quando si utilizza la telecamera. Conformarsi alle direttive locali, ai regolamenti e alle norme morali in materia di riservatezza. 4. NON utilizzare questo prodotto per motivi diversi dall'uso personale generico. NON utilizzare il prodotto per scopi illeciti o inappropriati (ad esempio spionaggio, operazioni militari o indagini non autorizzate). 5. NON utilizzare questo prodotto per diffamare, abusare, molestare, perseguitare, minacciare o violare in altra maniera i diritti legali di terzi (come il diritto alla riservatezza e alla pubblicità). 6. NON violare la proprietà privata di terzi. il segnale GPS non è sufficientemente potente (meno di tre barre per il segnale GPS) o se il GPS non è attivo. 2. Invece di spegnere il dispositivo di controllo remoto, premere il pulsante RTH (ritorno alla posizione iniziale) sul dispositivo stesso per avviare il processo di ritorno alla posizione iniziale. 3. Gli edifici alti possono compromettere l'efficacia della funzione Failsafe. Si prega di regolare la posizione, l'altitudine e la velocità del velivolo durante il ritorno alla posizione iniziale al fine di evitare eventuali ostacoli. Il velivolo smette di salire e torna immediatamente alla posizione iniziale se si sposta la levetta di sinistra e se il velivolo raggiunge almeno i 20 metri (65 piedi) di altitudine durante la modalità Failsafe. 4. Accertarsi di utilizzare il velivolo entro il raggio di trasmissione del dispositivo di controllo remoto. 5. Utilizzare le funzioni di ritorno alla posizione iniziale e Failsafe esclusivamente in situazioni di emergenza. Tali funzioni possono essere influenzate dal tempo, dall'ambiente o dai campi magnetici nelle vicinanze. 6. Il velivolo non è in grado di evitare gli ostacoli con la funzione Failsafe RTH attiva e se le condizioni di luce non sono ideali. Pertanto, è importante impostare prima di ogni volo un'altitudine Failsafe idonea. 7. Se la durata della batteria lo consente, il velivolo può tornare alla sua ultima posizione in cui aveva stabilito il collegamento con il dispositivo di controllo remoto quando la funzione Failsafe RTH era attiva. Di conseguenza, si può notare che il velivolo prima vola via allontanandosi dal pilota per poi ritornare alla posizione iniziale. j. Volo su superfici con modelli o consistenza che si ripetono in modo identico (ad esempio piastrelle con lo stesso disegno). k. Volo su superfici inclinate che allontanano le onde sonore dal velivolo. l. Ostacoli di piccole dimensioni (con minore energia di riflessione a infrarossi). 5. In caso di perdita del segnale del dispositivo di controllo remoto e se il segnale GPS è debole, se il velivolo non è in grado di rilevare la posizione iniziale, esso rimarrà sospeso per 8 secondi e quindi atterrerà automaticamente se si trova in modalità "P". 6. In caso di caduta del velivolo, è necessario procedere alla taratura del sistema visivo. Tarare il sistema di visione se l'app DJI GO 4 lo richiede. 7. Considerare i punti ciechi (grigi) del sistema di visione e del sistema di rilevamento a infrarossi. IT Livello basso di carica della batteria 1. Quando viene emesso l'avvertimento di Batteria quasi scarica e il velivolo scende per atterrare automaticamente, è possibile spingere la leva di accelerazione verso l'alto per sollevare il velivolo e farlo volare fino a una posizione appropriata per l'atterraggio. 2. Quando vengono visualizzati gli avvertimenti relativi alla batteria, riportare tempestivamente il velivolo al punto iniziale o farlo atterrare per evitare la perdita di potenza durante il volo e scongiurare il rischio di danni al velivolo e a cose, animali o persone. D-RTK (per M210 RTK) 1. Utilizzare solo componenti originali DJI o certificati da DJI. I componenti non autorizzati o i pezzi provenienti da costruttori sprovvisti di certificazione DJI possono causare il malfunzionamento del sistema e comprometterne la sicurezza. 2. Utilizzare il sistema esclusivamente all'aperto, in un ambiente privo di interferenze radio. Le antenne devono essere mantenute alla stessa altezza e NON ostacolarsi reciprocamente durante l'uso. 3. NON flettere o piegare eccessivamente il cavo dell'antenna. 4. Assicurarsi che D-RTKTM e i relativi componenti siano privi di qualsiasi contaminazione (ad es. acqua, olio, terra e sabbia). Sistema visivo e sistema di rilevamento a infrarossi 1. Il sistema di visione può non funzionare correttamente su superfici che NON presentano variazioni di disegno chiare. Il sistema di visione è efficace solo quando il velivolo si trova ad altezze comprese tra 0,5 e 10 metri. 2. Il sistema di visione potrebbe NON funzionare correttamente quando il velivolo vola sull'acqua. 3. Mantenere gli animali domestici a distanza di sicurezza dal velivolo quando il sistema di visione è attivo, in quanto i sensori sonar emettono suoni ad alta frequenza udibili solo da alcuni animali. 4. Azionare il velivolo con cautela nelle seguenti situazioni: a. Volo su superfici monocromatiche (ad esempio nero puro, bianco puro, rosso puro, verde puro); b. Volo su superfici fortemente riflettenti. c. Volo ad alta velocità (oltre 14 m/s a 2 metri od oltre 5 m/s a 1 metro). d. Volo sull'acqua o superfici trasparenti. e. Volo su superfici o oggetti in movimento. f. Volo in una zona dove l'illuminazione varia frequentemente o drasticamente; g. Volo su superfici molto scure (< 15 lux) o molto illuminate (> 10.000 lux). h. Volo su superfici in grado di assorbire le onde sonore (ad esempio, tappeti spessi). i. Volo su superfici senza un disegno o una struttura chiara. 72 Il sistema di visione verso il basso viene utilizzato esclusivamente per il posizionamento. 8. Non utilizzare altri dispositivi a ultrasuoni con frequenza pari a 40 kHz o maggiore/minore se il sistema di visione è in funzione. Mantenere i sensori sempre puliti. NON toccare i sensori. 9. Il sistema visivo e il sistema di rilevamento a infrarossi non sono in grado di frenare e fermare il velivolo a una distanza di sicurezza da un ostacolo se il velivolo supera la velocità di 14 m/s (31,3 mph). TapFly Per evitare gravi lesioni o danni materiali, attenersi alle seguenti direttive: 1. NON pilotare il velivolo verso persone, animali, oggetti sottili o di piccole dimensioni (ad esempio rami di alberi e linee elettriche) o corpi trasparenti (ad esempio vetro e acqua). 2. Prestare attenzione a potenziali ostacoli nelle immediate vicinanze del velivolo (specialmente sul retro, a sinistra e a destra) e mantenere la distanza per evitare incidenti. 3. In caso di emergenza, prepararsi ad assumere il controllo del velivolo agendo sulle levette del dispositivo di controllo remoto oppure premere il tasto STOP sul dispositivo di controllo remoto o sullo schermo per uscire dalla modalità TapFly. ActiveTrack Per evitare gravi lesioni o danni materiali, attenersi alle seguenti direttive: 1. Accertarsi che sul percorso desiderato non siano presenti persone, animali, oggetti sottili o di piccole dimensioni (ad esempio rami di alberi e linee elettriche) o corpi trasparenti (ad esempio vetro e acqua). 2. Prestare attenzione a potenziali ostacoli nelle immediate vicinanze del velivolo (specialmente sul retro, a sinistra e a destra) e mantenere la distanza per evitare incidenti. 3. In caso di emergenza, prepararsi ad assumere il controllo del velivolo agendo sulle levette del dispositivo di controllo remoto oppure premere il tasto STOP sul dispositivo di controllo remoto o sullo schermo per uscire dalla modalità ActiveTrack. 1. Utilizzare ActiveTrack con estrema cautela nelle seguenti situazioni: a. Il soggetto tracciato non si muove in piano; b. Il soggetto tracciato cambia drasticamente forma mentre si muove; c. Il soggetto tracciato potrebbe risultare coperto o invisibile per un periodo di tempo prolungato; d. Il soggetto tracciato si trova in una zona coperta di neve; e. L'illuminazione è molto scarsa (< 300 lux) o molto intensa (> 10.000 lux); e f. Il soggetto tracciato presenta un colore o un disegno simile all'ambiente circostante. 2. Quando si utilizza l'ActiveTrack, occorre conformarsi alle normative e ai regolamenti locali in materia di riservatezza. Conformità alle normative e zone interdette al volo Normative Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare le seguenti regole: 1. NON utilizzare il velivolo in prossimità di aeromobili con equipaggio, indipendentemente dall'altitudine. (Se necessario, atterrare immediatamente.) 2. NON utilizzare il velivolo in aree densamente popolate, comprese città e luoghi in cui si tengono eventi sportivi, mostre, spettacoli, ecc. 3. NON utilizzare il velivolo al di sopra dell'altitudine autorizzata. Mantenere le dovute distanze da eventuali velivoli con equipaggio e NON interferire con le manovre degli stessi. Tenere sempre presenti ed evitare altri velivoli ed eventuali ostacoli. 1. Accertarsi di aver compreso la natura/il tipo dell'operazione di volo (ad esempio scopi ricreativi, pubblici o commerciali) e di aver ottenuto le licenze e autorizzazioni necessarie dagli enti governativi competenti prima del volo. Consultare gli organismi locali di regolamentazione per le definizioni complete e i requisiti specifici. Gli utenti che utilizzano il proprio velivolo negli Stati Uniti sono pregati di visitare http://www.knowbeforeyoufly.org/ e prendere misure appropriate in base alla propria situazione. 2. In alcuni paesi e regioni, ai velivoli controllati a distanza può essere precluso lo svolgimento di attività commerciali. Informarsi sulle normative e le ordinanze locali applicabili prima del volo, e attenersi ad esse, poiché potrebbero differire da quelle riportate nella presente documentazione. 3. NON utilizzare il velivolo nelle vicinanze di infrastrutture o proprietà sensibili quali centrali elettriche, impianti di trattamento delle acque, istituti penitenziari, strade particolarmente trafficate, strutture governative, zone militari, ecc. 4. Rispettare la riservatezza altrui quando si utilizza la telecamera. NON svolgere operazioni di sorveglianza quali la ripresa di immagini o video aventi per oggetto persone, entità, eventi, esibizioni, esposizioni e altre proprietà, se privi delle necessarie autorizzazioni o nei casi in cui sussista una ragionevole aspettativa di riservatezza, anche se dette immagini o riprese video sono per uso personale. 5. Si prega di notare che in alcune zone, la ripresa di immagini e video di eventi, esibizioni, esposizioni o proprietà commerciali per mezzo di una telecamera può costituire una violazione del copyright o di altri diritti legali, anche se dette immagini o riprese video sono per uso personale. Zone interdette al volo Nel sottolineare l'importanza della sicurezza in volo, DJI ha sviluppato diversi strumenti per agevolare il rispetto delle norme e dei regolamenti locali da parte degli utenti durante il volo. Si consiglia di aggiornare il firmware alla versione più recente per garantire che le seguenti funzioni siano completamente aggiornate: Zone interdette al volo 1. Le zone interdette al volo includono ma non si limitano ai principali aeroporti di tutto il mondo, ai confini tra i due paesi o regioni sovrane, alle grandi città/regioni, ecc. 2. Le informazioni relative alle zone interdette al volo sono disponibili sul sito ufficiale DJI all'indirizzo http://www.dji.com/flysafe/no-fly e sono soggette ad aggiornamenti periodici senza preavviso, in linea con i più recenti requisiti normativi. 3. Alcune zone interdette al volo comprendono a loro volta diverse aree. Ciascuna zona è suddivisa in cerchi di varie dimensioni. Il velivolo NON può decollare nell'area più interna della zona interdetta al volo e dovrà scendere all'altitudine specificata mano a mano che si avvicina al limite dell'area più interna. La funzionalità della stazione di terra è disabilitata quando il velivolo si trova all'interno di una zona interdetta al volo. 4. Gli utenti NON possono impostare alcun waypoint all'interno di una zona interdetta al volo. Limite di altitudine 1. Volare ad altitudini NON superiori a 120 metri (400 piedi) sul livello del suolo e tenersi a distanza da eventuali ostacoli circostanti. L'altitudine di volo massima prescritta potrebbe essere inferiore secondo le leggi e le normative locali. Osservare rigorosamente a tutte le leggi applicabili. 2. Qualora si intenda volare al di sopra del limite di altitudine predefinito, è necessario accettare le limitazioni di responsabilità visualizzate per abilitare il nuovo limite di altitudine. Così facendo, l'utente dichiara inoltre di comprendere e accettare che i dati, ivi comprese ma non limitatamente alle informazioni relative alla telemetria di volo e alle modifiche del limite di altitudine, possano essere caricati e archiviati su un server designato da DJI. Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare le seguenti regole: 73 IT 1. Possono verificarsi deviazioni tra il percorso previsto dalla selezione TapFly e quello effettivo. 2. L'intervallo selezionabile sullo schermo è limitato. Non è possibile effettuare selezioni TapFly in prossimità del bordo superiore e inferiore dello schermo. 3. La modalità TapFly potrebbe NON funzionare correttamente quando il velivolo è in volo sull'acqua o su superfici innevate. 4. Prestare estrema attenzione durante il volo in ambienti molto scuri (< 300 lux) o molto illuminati (> 10.000 lux). 1. NON utilizzare il velivolo in prossimità o all'interno di zone interdette al volo specificate dalle normative e dalle leggi locali. L'elenco delle zone interdette al volo è in costante aggiornamento e include: aeroporti, confini tra paesi o regioni sovrane, grandi città/regioni, ecc. 2. NON utilizzare il velivolo al di sopra dell'altitudine autorizzata. 3. Mantenere SEMPRE il velivolo all'interno del proprio campo visivo ("visual line of sight", VLOS) avvalendosi, se necessario, dell'assistenza di un osservatore. 4. Non utilizzare MAI il velivolo per trasportare merci/carichi illegali o pericolosi. Veiligheid in één oogopslag 1. Overwegingen m.b.t. de omgeving • Vlieg altijd op locaties die vrij zijn van gebouwen en andere obstakels. • Vlieg NIET boven of nabij grote menigten. • Voorkom vliegen op hoogten boven 120 meter (400 ft)*. • Vlieg bij matige weersomstandigheden met temperaturen tussen -20° tot 45° C (-4° tot 113° F). • Wees extra voorzichtig bij binnen vliegen omdat de stabilisatiefuncties van de drone kunnen worden verstoord. • Vlieg NIET bij windsnelheden hoger dan 12 m/s of 27 mph. NL 2. Controlelijst ter voorbereiding van de vlucht • Controleer of de afstandsbediening en luchtvaartuigaccu’s volledig zijn opgeladen. • Controleer voor elke vlucht of de propellers in goede staat zijn en goed vastzitten. • Zorg dat niets de motoren blokkeert. • Controleer of de lens van de camera schoon is en vrij van vlekken. • Kalibreer het kompas alleen wanneer dit in de DJI GO 4™-app wordt gevraagd of wanneer de statusindicator dit aangeeft. • Het wijzigen of aanpassen van de drone kan de stabiliteit beïnvloeden. Volg de officiële instructie van DJI voor het bevestigen van compatibele externe uitrusting strikt op en zorg ervoor dat het totaalgewicht van de drone na bevestiging van de uitrusting niet hoger is dan 6,14 kg. Zorg dat de externe uitrusting in de juiste positie is gemonteerd zoals in de officiële instructie staat vermeld, om een verplaatsing van het zwaartepunt van de drone te vermijden. 3. IP43 Onder stabiele omstandigheden in een laboratorium voldoet de Matrice 200-serie aan beschermingsklasse IP43 volgens norm IEC60529, indien uitgerust met TB50-M200 of TB55 Intelligent Flight Batteries. Deze beschermingsklasse is echter niet permanent en kan na langdurig gebruik afnemen. • Vlieg NIET wanneer er meer regen valt dan 10 mm/dag. • Klap de frame-armen NIET in de regen in. • De hellingshoek van het dronechassis met de bodem mag niet groter zijn dan ±30° wanneer er met de drone in de regen wordt gevlogen. • Zorg ervoor dat de accupoorten, de poorten van het accucompartiment, accu-oppervlakken en oppervlakken van accucompartimenten droog zijn voordat de accu's worden geplaatst. • Zorg dat de accupoorten en de accu-oppervlakken droog zijn voordat de accu's worden opgeladen. • Zorg dat de drone helemaal droog is en veeg hem voorzichtig af voordat u hem in de draagtas inpakt. • De productgarantie dekt geen waterschade. De drone voldoet onder de volgende omstandigheden niet aan beschermingsklasse IP43: • Frame-armen zijn ingeklapt. • Drone staat ondersteboven. • Je gebruikt andere accu's dan de TB50-M200 of TB55 Intelligent Flight Batteries van de M200-serie. • De afdekking voor de poorten en knoppen aan de achterzijde van de drone zijn niet goed bevestigd. • De externe GPS-module is in gebruik. • De waterbestendige afdekplug voor de bovenste afdekking is niet goed op de bovenste afdekking bevestigd. • De afdekking van de MicroSD-kaartsleuf is niet goed bevestigd. • De drone heeft een defect, zoals een kapotte droneafdekking, niet langer waterbestendige afdichtingen, etc. 4. Werking • Blijf uit de buurt van de roterende propellers en motoren. • Zorg dat je de drone altijd kunt zien. • De functie waarbij de motor tijdens de vlucht met een druk op de RTH-knop (terug-naar-basis) wordt uitgeschakeld, terwijl je de linker joystick naar de linker binnenhoek drukt en 3 seconden vasthoudt, is standaard geblokkeerd. De gebruiker De DJI MATRICE™ 200/210/210 RTK drone is GEEN speelgoed en is niet geschikt voor kinderen onder de 18 jaar. Let op: "Veiligheid in één oogopslag" biedt slechts een beknopt overzicht van de veiligheidstips. Zorg ervoor dat je de resterende gedeeltes van dit document hebt gelezen en begrijpt. dient de DJI GO 4-app te openen om deze functie in te schakelen. Activeer deze functie alleen in een noodsituatie. • Beantwoord GEEN telefoontjes, sms-berichten of andere functies van mobiele apparaten die je kunnen afleiden van het besturen van de drone. Vlieg NIET onder invloed van alcohol of drugs. • Vlieg NIET dicht vlak boven reflecterende oppervlakken zoals water of sneeuw, omdat deze oppervlakken de werking van het Vision System kunnen beïnvloeden. • Laat de drone onmiddellijk op een veilige plaats landen, wanneer de waarschuwing Low Battery (accu leeg) wordt afgegeven. • Tijdens de Return-to-Home-procedure (terugnaarbasisprocedure) kun je de hoogte aanpassen om obstakels te vermijden. • Schakel na de landing eerst de motor uit, dan de Intelligent Flight Battery en daarna de afstandsbediening. • Zorg ervoor dat je bij het gebruik van de TapFly™- of ActiveTrack™-functie altijd klaar staat om de bediening van de drone via de joysticks over te nemen. Vergeet niet dat de TapFly- of ActiveTrack-functie van de drone actief blijft nadat je de joysticks hebt bediend. Druk op de STOP-knop op de afstandsbediening of het scherm om de geavanceerde functies te verlaten. • Vanwege de geavanceerde technologie moet de piloot tijdens het vliegen verstandig te werk gaan. Veiligheids- en vluchthulpfuncties zoals obstakels vermijden, precieze landing en landingsbescherming zijn bedoeld als ondersteuning bij de bediening, niet als vervanging van de bediening. Omgevingsfactoren zoals verlichting en het oppervlak van het obstakel kunnen van invloed zijn op de prestaties van het Vision System. • Stel de hoogte van Return-To-Home (Terug-naar-Basis) in de DJI Go4-app hoger in dan de obstakels in de omgeving. • Landingsbeveiliging (detecteert op een hoogte van 2 meter boven de grond of de ondergrond geschikt is om op te landen), wordt gebruikt om de handeling te optimaliseren. Wees altijd alert wanneer je de drone bestuurt, aangezien het zichtsysteem in bepaalde situaties niet werkt (bijv. bij te weinig licht of bij objecten met onduidelijke oppervlaktepatronen) en de detectie van het bodemoppervlak kan uitvallen. 5. Onderhoud • Gebruik GEEN oude, beschadigde of gebroken propellers. • Aanbevolen opslagtemperatuur: Tussen 22° en 30 °C (71° en 86 °F). • Raadpleeg de veiligheidsrichtlijnen voor de Intelligent Flight Battery voor meer informatie over het veilig gebruik van de accu. 6. Houd rekening met de plaatselijke wet- en regelgeving • Vlieg NIET in No Fly Zones (gebieden met een vliegverbod). Je vindt een volledige lijst van deze gebieden op http://www. flysafe.dji.com. Informeer bij lokale luchtvaartautoriteiten naar volledige lijsten en regels omtrent no-fly-zones. • De vlieghoogtebeperking varieert in verschillende landen. Vlieg NIET boven de maximale hoogtes die in de lokale wet-en regelgeving zijn bepaald. • Vermijd vliegen in gebieden waar de hulpdiensten actief gebruikmaken van het luchtruim. * De vlieghoogtebeperking varieert in verschillende landen. Vlieg NIET boven de maximale hoogtes die in de lokale wet- en regelgeving zijn bepaald. 74 Vlieg in open gebieden Krachtig GPS-signaal Houd je drone in het zicht Vlieg lager dan 120 m (400 feet) NL Vlieg niet boven of in de buurt van grote menigten, bomen en vliegvelden. Sterke elektromagnetische bronnen zoals elektriciteitsleidingen, basisstations en hoge gebouwen kunnen de werking van het boordkompas beïnvloeden. Het is raadzaam de Matrice 210 RTK te gebruiken. Let altijd op de omgeving terwijl u de drone bestuurt. ≥12m/s Gebruik de drone NIET bij ongunstige weersomstandigheden zoals regen, sneeuw, mist en bij windsnelheden van meer dan 12 m/s of 27 mph. No-fly zones (gebieden met een vliegverbod) Blijf uit de buurt van de roterende propellers en motoren. Meer informatie vind je op: http://flysafe.dji.com/no-fly 75 OPMERKING Alle instructies en andere bijbehorende documenten zijn onderhevig aan veranderingen naar goeddunken van SZ DJI TM TECHNOLOGY CO., LTD ("DJI"). Ga voor up-to-date productinformatie naar http://www.dji.com en lees de productpagina. Woordenlijst De volgende termen worden gebruikt in dit document om de verschillende niveaus van mogelijke schade aan te geven tijdens het gebruik van dit product: OPMERKING: Procedures kunnen, indien niet correct gevolgd, fysieke schade aan eigendommen veroorzaken, maar er is weinig of geen kans op letsel. LET OP: Procedures kunnen, indien niet correct gevolgd, fysieke schade aan eigendommen veroorzaken EN er is kans op ernstig letsel. WAARSCHUWING: Procedures kunnen, indien niet correct gevolgd, fysieke schade aan eigendommen, bijkomende schade en ernstig letsel veroorzaken OF een hoge kans op ernstig letsel veroorzaken. NL Lees de GEHELE handleiding zorgvuldig door om jezelf vertrouwd te maken met de bijzonderheden van dit product alvorens het te gebruiken. Het niet besturen van het product conform de gebruikershandleiding kan leiden tot schade aan het product of persoonlijke eigendommen en kan ernstig letsel veroorzaken. Dit is een geavanceerd product. De apparatuur moet voorzichtig worden bediend met gezond verstand en vereist enige elementaire mechanische kennis. Het niet gebruiken van dit product op een veilige en verantwoorde manier kan leiden tot letsel of schade aan het product of andere zaken. Dit product is niet bedoeld voor gebruik door kinderen. Gebruik dit product NIET in combinatie met incompatibele onderdelen en wijzig het niet op enige wijze die niet wordt beschreven in de documenten die zijn verschaft door SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Deze veiligheidsvoorschriften bevatten instructies voor veiligheid, bediening en onderhoud. Het is van belang dat je alle instructies en waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing leest en opvolgt vóór montage, installatie of gebruik om dit product op de juiste manier te bedienen en schade of ernstig letsel te voorkomen. LEEFTIJDSAANBEVELING: NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN ONDER DE 18 JAAR. DIT IS GEEN SPEELGOED. Controlelijst ter voorbereiding van de vlucht 1. Zorg ervoor dat je uitsluitend originele onderdelen gebruikt en dat alle onderdelen in perfecte staat zijn. 2. Zorg ervoor dat de afstandsbediening, intelligente vluchtaccu en het mobiele toestel volledig zijn opgeladen. 3. Zorg ervoor dat er geen vreemde objecten vastzitten op de cameralens, de Micro SD-kaart in de drone is geplaatst en de gimbal vrij kan draaien voordat het product wordt ingeschakeld. 4. Zorg ervoor dat de propellers en de montageplaatjes stevig zijn gemonteerd op de motoren en dat de motoren normaal kunnen starten en functioneren. 5. Volg de instructies op het scherm om het kompas te kalibreren. 6. Zorg ervoor dat de DJI GO 4-app en de firmware van de drone zijn bijgewerkt naar de nieuwste versie. 7. Zorg ervoor dat het vluchtgebied buiten de No Fly Zones valt en dat de vliegcondities geschikt zijn voor het besturen van de drone. 8. Zorg ervoor dat je NIET vliegt onder invloed van alcohol, drugs of andere stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw cognitieve capaciteiten. 9. Zorg ervoor dat je vertrouwd bent met de geselecteerde vliegmodus en dat je alle veiligheidsfuncties en waarschuwingen begrijpt. 10. Zorg ervoor dat je alle lokale regelgeving in acht neemt, de juiste vergunningen verkrijgt en de risico's begrijpt. ONTHOUD: Het is uitsluitend je eigen verantwoordelijkheid om aan alle toepasselijke voorschriften te voldoen. 11. ZORG DAT JE DE DRONE ALTIJD KUNT ZIEN. Vertrouw NIET alleen op de First Person View-camera voor het bedienen van het toestel. 12. Zorg ervoor dat de DJI GO 4-app goed is gestart, om je te helpen 76 de drone te besturen. Als de vluchtgegevens niet in de DJI GO-app worden geregistreerd, kan DJITM in bepaalde situaties (waaronder het verlies van je drone) mogelijk geen ondersteuning verlenen of aansprakelijkheid aanvaarden. Disclaimer en waarschuwing Dit product is GEEN speelgoed en is niet geschikt voor kinderen onder de 18 jaar. Volwassenen moeten de drone buiten bereik van kinderen houden en voorzichtigheid betrachten bij het besturen van deze drones in de aanwezigheid van kinderen. Het product maakt gebruik van geavanceerde technologie, en onjuist gebruik van het product kan leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. Lees de bijbehorende documentatie door vóór het eerste gebruik van het product. Deze documenten zijn opgenomen in het productpakket en zijn ook online beschikbaar op de DJI-productpagina op http://www.dji.com. De informatie in dit document betreft je veiligheid en je wettelijke rechten en plichten. Lees dit hele document zorgvuldig door om ervoor te zorgen dat je de juiste configuratie toepast vóór het gebruik. Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen in dit document kan leiden tot verlies van het product, ernstig letsel voor jou of schade aan je drone. Door dit product te gebruiken, geef je aan dat je deze disclaimer zorgvuldig hebt gelezen en dat je begrijpt en ermee akkoord gaat je te houden aan de hierin gestelde voorwaarden en bepalingen. BEHALVE ZOALS UITDRUKKELIJK BEPAALD IN HET DJI AFTER-SALES-BELEID, BESCHIKBAAR OP (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY), WORDEN HET PRODUCT EN ALLE MATERIALEN EN CONTENT DIE VIA HET PRODUCT BESCHIKBAAR IS, GELEVERD "AS IS" EN "AS AVAILABLE", ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET. DJI WIJST ALLE GARANTIES VAN WELKE AARD DAN OOK AF, TENZIJ UITDRUKKELIJK VASTGELEGD IN HET DJI AFTER-SALES-BELEID, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET BETREKKING TOT HET PRODUCT, PRODUCTACCESSOIRES EN ALLE MATERIALEN, INCLUSIEF: (A) ELKE IMPLICIETE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, EIGENDOM, RUSTIG GENOT OF NIETINBREUKMAKENDHEID; EN (B) GARANTIES VOORTVLOEIEND UIT TRANSACTIES, GEBRUIK OF HANDEL. DJI GARANDEERT NIET, BEHALVE ZOALS UITDRUKKELIJK BEPAALD IN DE DJI BEPERKTE GARANTIE, DAT HET PRODUCT, DE PRODUCTACCESSOIRES OF ENIG ONDERDEEL VAN HET PRODUCT, OF ALLE MATERIALEN, ONONDERBROKEN EN VEILIG WERKEN, VRIJ ZIJN VAN FOUTEN, VIRUSSEN OF ANDERE SCHADELIJKE COMPONENTEN EN GARANDEERT NIET DAT EEN VAN DEZE PROBLEMEN ZAL WORDEN GECORRIGEERD. GEEN ENKEL ADVIES OF INFORMATIE, MONDELING OF SCHRIFTELIJK, DIE JE HEBT ONTVANGEN VOOR HET PRODUCT, PRODUCTACCESSOIRES OF ENIG MATERIAAL WORDT OPGEVAT ALS EEN GARANTIE BETREFFENDE DJI OF HET PRODUCT ALS DAT NIET UITDRUKKELIJK IS VERMELD IN DEZE VOORWAARDEN. JE AANVAARDT ALLE RISICO VOOR SCHADE DIE KAN VOORTVLOEIEN UIT HET GEBRUIK VAN OF TOEGANG TOT HET PRODUCT, PRODUCTACCESSOIRES EN MATERIALEN. JE BEGRIJPT EN STEMT ERMEE IN DAT JE HET PRODUCT NAAR EIGEN GOEDDUNKEN EN VOOR EIGEN RISICO GEBRUIKT EN DAT JE ZELF VERANTWOORDELIJK BENT VOOR PERSOONLIJK LETSEL, DOOD, SCHADE AAN JE EIGENDOMMEN (WAARONDER JE COMPUTERSYSTEEM OF EEN MOBIEL APPARAAT OF DJI HARDWARE DIE WORDT GEBRUIKT IN VERBAND MET HET PRODUCT) OF EIGENDOMMEN VAN DERDEN, OF HET VERLIES VAN GEGEVENS ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK OF DE ONMOGELIJKHEID TOT GEBRUIK VAN HET PRODUCT. IN SOMMIGE JURISDICTIES KAN HET VERBODEN ZIJN OM GARANTIES AF TE WIJZEN EN JE KUNT ANDERE RECHTEN HEBBEN DIE PER RECHTSGEBIED VERSCHILLEN. DJI aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of enige wettelijke verantwoordelijkheid die direct of indirect voortkomt uit het gebruik van dit product. De gebruiker neemt veilig en legaal gebruik in acht, inclusief, maar niet beperkt tot wat in deze veiligheidsvoorschriften uiteen is gezet. Dataopslag en gebruik Wanneer je gebruik maakt van onze mobiele app of onze producten of andere software, kunnen gegevens over het gebruik en de werking van het product, zoals vluchttelemetriegegevens (bijv. snelheid, hoogte, accuduur en informatie over de gimbal en camera) en werkingsregistratie aan DJI ter beschikking worden gesteld. De interne opslagapparatuur die is ingebouwd in het product bewaart verschillende soorten gegevens, inclusief vluchttelemetriegegevens. Je kunt ook vluchttelemetriegegevens en andere gegevens aan ons verstrekken wanneer je handmatig gegevens vanaf de interne opslagapparatuur aan ons overdraagt. Raadpleeg het DJI Privacybeleid (beschikbaar op dji.com/policy) voor meer informatie. Voordat je begint Dit product is een drone waarmee eenvoudig kan worden gevlogen, indien deze naar behoren wordt gebruikt, zoals hieronder uiteen is gezet. Surf naar http://www.dji.com voor de meest actuele aanwijzingen en waarschuwingen en naar http://knowbeforeyoufly.org/ voor meer informatie over de vliegveiligheid en compliance. De volgende documenten zijn geproduceerd om je te helpen bij een veilige bediening en optimaal gebruik van de drone: In de doos Disclaimer en veiligheidsrichtlijnen Veiligheidsrichtlijnen Intelligent Flight Battery Snelstartgids Gebruikershandleiding Afzonderlijke onderdelen Over originele en functionele onderdelen Om storing, ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende regels in acht te nemen: 1. Gebruik uitsluitend originele DJI-onderdelen of onderdelen die zijn gecertificeerd door DJI. Niet-goedgekeurde onderdelen of onderdelen van niet door DJI gecertificeerde fabrikanten kunnen leiden tot storingen in het systeem en veiligheid kan in het gedrang komen. 2. Controleer of er zich geen vreemde voorwerpen (zoals water, olie, aarde, zand, etc.) aan de binnenkant van de drone of de onderdelen bevinden. 3. Zorg ervoor dat de drone en de bijbehorende onderdelen, waaronder, maar niet beperkt tot de afstandsbediening, camera, gimbal, kompas, aandrijfsysteem en accu - allemaal in goede staat verkeren, onbeschadigd zijn en goed werken. Raadpleeg de overige hoofdstukken in dit document voor meer informatie over hoe u kunt zorgen voor de juiste werking van deze onderdelen. 4. Breng GEEN wijzigingen of veranderingen aan in het toestel, de componenten en onderdelen. Ongeoorloofde wijzigingen kunnen storingen veroorzaken en de werking en de veiligheid beïnvloeden. Afstandsbediening 1. Zorg ervoor dat de afstandsbediening volledig is opgeladen vóór elke vlucht. 2. Als de afstandsbediening is ingeschakeld en gedurende 5 minuten NIET is gebruikt, geeft deze een waarschuwing af. Na 6 minuten wordt deze automatisch uitgeschakeld. Beweeg de joysticks of voer een andere actie uit om de waarschuwing te annuleren. 3. Stel de klem van de mobiele apparaathouder in om een stevige grip op uw mobiele apparaat te creëren. 4. Zorg ervoor dat de mobiele apparaathouder stevig op zijn plaats zit en niet wegglijdt. 5. Zorg ervoor dat de antennes van de afstandsbediening zijn uitgeklapt en ingesteld op de juiste plaats om een optimale kwaliteit van de transmissie te bereiken. 6. Repareer of vervang de afstandsbediening als deze beschadigd is. Een beschadigde antenne van de afstandsbediening zal tot sterk Kompas Om mogelijk ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dienen de volgende regels in acht te worden genomen: Land onmiddellijk wanneer aanzienlijke drift optreedt tijdens de vlucht, d.w.z. de drone vliegt NIET in een rechte lijn. Kalibreer het kompas alleen wanneer dit in de DJI GO 4-app wordt gevraagd of wanneer de statusindicator dit aangeeft. Neem de volgende regels in acht bij het kalibreren van het kompas: 1. Kalibreer het kompas NIET wanneer er sprake is van sterke magnetische storingen zoals in de buurt van magnetiet, in parkeergarages of in stalen ondergrondse constructies. 2. Leg ferromagnetische materialen zoals mobiele telefoons WEG tijdens de kalibratie. 3. Als het kompas is beïnvloed door sterke interferentie, verschijnt na voltooiing van de kalibratie een bericht in de DJI GO 4-app om deze kwestie op te lossen. Volg de instructies om het probleem met het kompas op te lossen. Aandrijfsystemen Ter voorkoming van ernstig letsel aan jezelf of anderen, dat kan worden veroorzaakt door de roterende propellers en motoren, dien je de volgende regels in acht te nemen: Propellers 1. Gebruik GEEN oude, beschadigde of gebroken propellers. 2. Schakel de drone altijd uit vóór het aanraken van de propellers. 3. Let goed op de scherpe randen van de propellers bij het monteren of demonteren van de propellers. Draag handschoenen of neem andere beschermende maatregelen bij het aanraken van de propellers. 4. I n d i e n n o d i g g e b r u i k j e g e r e e d s c h a p ( b i j v o o r b e e l d s l e u t e l , schroevendraaier, tang, enz.) voor het demonteren of monteren van de propellers. 5. Zorg ervoor dat de propellers stevig zijn bevestigd om te voorkomen dat ze van de motoren af vallen. 6. Schakel de motoren NIET in wanneer de propellers zijn gemonteerd en er zich andere personen of dieren in de directe omgeving bevinden. 7. Gebruik van propellers van derde leveranciers kan ten koste gaan van de aerodynamica van de drone. Voor een betere en veiligere vliegervaring raden wij je aan om alleen originele DJI propellers te gebruiken. 8. D e p d e p r o p e l l e r s v ó ó r e l k e v l u c h t d r o o g w a n n e e r d e omgevingstemperatuur ca. 0 ℃ (32 ℉) is om te voorkomen dat de propellers vastvriezen. Motoren 1. Controleer of de motoren stevig zijn bevestigd en soepel draaien. 2. Probeer de structuur van de motoren NIET te wijzigen. 3. Raak de motoren NIET aan en laat uw handen en lichaam niet in contact komen met de motoren na de vlucht daar deze heet kunnen zijn. Om mogelijk ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende regels in acht te nemen: 1. Blokkeer de ventilatiegaten van de motoren NIET. 2. Blokkeer de ventilatiegaten in de frame-arm van de drone NIET. Motoren 1. Houd de motoren vrij van stof. 2. Voer als een motor is geblokkeerd en niet vrij kan draaien, het CSC (Combinaton Stick Command) in om de motoren direct tot stilstand te brengen. 77 NL Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn die staan beschreven in het document In de doos en lees de Disclaimer en Veiligheidsvoorschriften vóór de vlucht. Bereid je vervolgens voor op je eerste vlucht met behulp van de Snelstartgids en door alle filmpjes met uitleg op de officiële website van DJI (http://www.dji.com) te bekijken. Als je vragen hebt, raadpleeg dan de Gebruikershandleiding in de app of op de officiële website van DJI voor meer uitgebreide informatie. Zorg ervoor dat je de functionaliteit van elk individueel onderdeel, de vereisten voor de vluchtcondities, de belangrijkste noodwaarschuwingsfuncties/-systemen en alle overheidsvoorschriften volledig begrijpt vóór elke vlucht. Mocht je nog vragen of problemen hebben tijdens de montage, het onderhoud of het gebruik van dit product, neem dan contact op met DJI of een door DJI erkende dealer. verslechterde prestaties leiden. 7. Een koppeling is vereist als je je afstandsbediening of ontvanger wilt vervangen, of een nieuwe afstandsbediening wilt toevoegen. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie. 8. Zet het toestel eerst uit (als het veilig is om dit te doen) en schakel de afstandsbediening uit. Anders kan dat leiden tot het verlies van de controle over de drone. 9. Laad de accu ten minste éénmaal per drie maanden volledig om ervoor te zorgen dat de accu in een goede staat blijft. Elektronische snelheidsregelaars (ESC’s) Zorg ervoor dat de ESC’s normaal klinken wanneer deze worden ingeschakeld. DJI GO 4-app NL 1. Zorg ervoor dat je tablet of mobiele apparaat volledig is opgeladen vóór het openen van de app. 2. Voor het gebruik van de DJI GO 4-app zijn mobiele data vereist. Neem contact op met uw provider van draadloos internet voor informatie over datakosten. 3. Als je een telefoon gebruikt als mobiel weergaveapparaat, zorg er dan voor dat je veilig verder kunt vliegen als de telefoon een oproep ontvangt. Beantwoord GEEN inkomende oproepen tijdens de vlucht. 4. Lees alle gegeven veiligheidstips, waarschuwingsberichten en disclaimers aandachtig. Zorg ervoor dat je vertrouwd bent met de betreffende voorschriften in je land. Je bent zelf verantwoordelijk voor het op de hoogte zijn van alle relevante regelingen en voor het vliegen op een manier die daaraan voldoet. a. Lees en begrijp de waarschuwingsberichten voordat je de automatische opstijg- en landingsfuncties gebruikt. b. Lees en begrijp de waarschuwingsberichten voordat je jouw startpunt opnieuw instelt. c. Lees en begrijp de waarschuwingsberichten en disclaimer voordat je de hoogte boven de voorgeschreven limiet instelt. d. Lees en begrijp de waarschuwingsberichten en disclaimer voordat je tussen vluchtmodi schakelt. 5. Land de drone onmiddellijk op een veilige plaats als er een waarschuwing wordt weergegeven in de app. 6. Bekijk en controleer alle waarschuwingsberichten op de checklist die worden weergegeven in de app vóór elke vlucht. 7. Gebruik de simulator binnen de app voor het oefenen van je vliegvaardigheden als je de drone nog nooit hebt gebruikt of als je NIET over voldoende ervaring beschikt om de drone comfortabel te kunnen bedienen. 8. Maak vóór elke vlucht verbinding met internet en sla de kaartgegevens op van het gebied waar je met de drone gaat vliegen. 9. De app is bedoeld ter ondersteuning van de bediening. Gebruik je gezonde verstand en vertrouw NIET op de app voor het bedienen van het toestel. 10. Het gebruik van de app is onderworpen aan de Gebruiksvoorwaarden voor de DJI GO 4-app en het DJI Privacybeleid. Lees deze aandachtig door in de app. Firmware Ter voorkoming van ernstig letsel bij kinderen en dieren, dien je de volgende regel in acht te nemen: Houd kinderen en dieren op een veilige afstand tijdens alle firmwareupgrades, systeemkalibratie en parameterinstellingsprocedures. 1. Update de firmware voor de zekerheid altijd naar de nieuwste versie wanneer een upgradebericht wordt weergegeven in de DJI GO 4-app. 2. F i r m w a r e - u p g r a d e b e r i c h t e n i n f o r m e r e n j e o v e r n i e u w e firmwareupgrades. Je dient de onderstaande informatie te lezen en te begrijpen. Je begrijpt en gaat er verder mee akkoord dat de gegevens, met inbegrip van maar niet beperkt tot vluchttelemetriegegevens en gebruikersselectieregistratie worden geüpload naar en worden onderhouden op een speciale DJI-server. 3. Zorg ervoor dat de firmware van de afstandsbediening wordt geüpdatet naar de nieuwste versie, nadat je de firmware van het vliegtuig hebt geüpdatet. 4. De afstandsbediening wordt mogelijk losgekoppeld van de drone na het updaten. Koppel de afstandsbediening en de drone opnieuw. 5. Controleer alle aansluitingen en verwijder de propellers uit de motoren voordat je de firmware updatet. Camera (optioneel) Om mogelijk ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dienen de volgende regels in acht te worden genomen: Blokkeer GEEN ventilatieopeningen op de camera. De opgewekte warmte kan letsel veroorzaken en tot schade aan het apparaat leiden. 78 1. Controleer de camera-instellingen vóór gebruik om ervoor te zorgen dat je deze kunt aanpassen aan uw persoonlijke wensen. 2. Test de camera door het schieten van enkele testbeelden en controleer of de camera correct werkt voordat je belangrijke afbeeldingen of video's opneemt. 3. Verwijder de microSD-kaart NIET uit de drone als deze is ingeschakeld. 4. Foto's of video's kunnen niet worden verzonden of gekopieerd vanuit de drone als de Intelligent Flight Battery is uitgeschakeld. 5. Zorg ervoor dat je de Intelligent Flight Battery correct uitschakelt, anders worden je cameraparameters NIET opgeslagen en alle opgenomen video's kunnen worden beschadigd 6. Ongeacht de reden kan DJI niet aansprakelijk worden gesteld voor het niet opnemen van een afbeelding of video of het niet opnemen op een wijze die niet machinaal leesbaar is. Gimbal (optioneel) 1. Precisie-elementen in de gimbal kunnen beschadigd raken bij een botsing of stoten, waardoor de gimbal abnormaal werkt. 2. Oefen GEEN externe kracht uit op de gimbal nadat deze is ingeschakeld. 3. Voeg geen lading toe aan de gimbal. Hierdoor kan de gimbal abnormaal werken of dit kan zelfs leiden tot motorschade. 4. De gimbal en de gimbalconnector zijn heel kwetsbaar. Behandel ze voorzichtig en raak de gimbalconnector NIET aan, omdat schade ervoor zorgt dat deze abnormaal werkt. 5. Houd de gimbal stevig vast wanneer je deze losmaakt of weer vastmaakt, zodat deze niet valt. 6. Bevestig of verwijder de gimbal NIET terwijl de drone is ingeschakeld. 7. Enkele of dubbele gimbals moeten afzonderlijk worden gebruikt. 8. Als er één gimbal boven op de drone of twee gimbals onder op drone worden gebruikt, volg de instructie in de gebruikershandleiding dan nauwkeurig op en bevestig de compatibele gimbalcamera's op de juiste manier om de beeldtransmissie niet te laten mislukken. Zorg voor het product Opslag en transport Ter voorkoming van ernstig letsel bij kinderen en dieren, dien je de volgende regel in acht te nemen: Kleine onderdelen zoals kabels en banden, zijn gevaarlijk als ze worden ingeslikt. Houd alle onderdelen buiten bereik van kinderen en dieren. 1. Bewaar de Intelligent Flight Battery en afstandsbediening op een koele, droge plaats buiten bereik van direct zonlicht om ervoor te zorgen dat de ingebouwde LiPo-accu NIET oververhit raakt. Aanbevolen opslagtemperatuur: tussen 22° en 30 °C (71° en 86 °F) voor opslagperiodes van meer dan drie maanden. Sla het product nooit op in omgevingen buiten het temperatuurbereik van -20° tot 45 °C (-4° tot 113 °F). 2. Zorg ervoor dat de camera NIET in contact komt met water of andere vloeistoffen, of hierin wordt ondergedompeld. Als het nat wordt, dient het met een zachte, absorberende doek te worden afgedroogd. Het inschakelen van een drone die in het water is gevallen kan blijvende schade aan de onderdelen veroorzaken. Gebruik GEEN producten op basis van alcohol, benzeen, verdunners of andere brandbare stoffen voor het reinigen en onderhoud van de camera. Sla de camera NIET op in vochtige of stoffige omgevingen. 3. Maak de gimbal los van de drone wanneer je deze gedurende langere tijd opbergt, of deze over een grote afstand vervoert. 4. Sluit dit apparaat NIET aan op een USB-interface die ouder is dan versie 2.0. Sluit dit product niet aan op een "power USB" of soortgelijke apparaten. Onderhoud 1. Neem voor productinspecties of reparaties na een crash of hevige botsing contact op met een door DJI aanbevolen servicecentrum. Vliegen met een beschadigde drone is erg gevaarlijk en kan letsel of schade aan eigendommen veroorzaken. 2. De accu kan maximaal drie maanden worden opgeslagen als het laadniveau van de accu tussen 40% en 65% blijft. Laad en ontlaad de accu ten minste éénmaal per drie maanden volledig om hem gezond te houden. 3. Het is raadzaam om telkens na 50 vlieguren een onderhoudsbeurt in te plannen voor veiligheid tijdens het vliegen en betrouwbaarheid. 4. Controleer regelmatig de indicatoren voor accuniveau om het huidige accuniveau en de algemene levensduur van de accu te bekijken. De accu is geclassificeerd voor 200 cycli. Het is niet aanbevolen om de accu hierna te blijven gebruiken. Raadpleeg de veiligheidsrichtlijnen voor de Intelligent Flight Battery voor meer informatie over het veilige gebruik en onderhoud van de accu. Vereisten voor vluchtcondities Weersomstandigheden en omgeving 1. De prestaties van de drone en de accu zijn afhankelijk van omgevingsfactoren zoals de luchtdichtheid en temperatuur. a. Gebruik de drone NIET als de temperatuur buiten het bereik van -20 °C tot 45 °C (-4° tot 113° F) ligt. 2. Gebruik de drone NIET in de buurt van ongelukken, brand, explosies, overstromingen, tsunami's, lawines, grondverschuivingen, aardbevingen, stof of zandstormen. Interferentie communicatie 1. Controleer of een deel van de drone tekenen van een botsing of crash vertoont. Neem indien nodig contact op met DJI Support of de erkende dealers. 2. Vlieg in open gebieden. Hoge gebouwen of stalen constructies kunnen de nauwkeurigheid van het on-board-kompas beïnvloeden en het GPSsignaal blokkeren. 3. Voorkom interferentie tussen de afstandsbediening en andere draadloze apparatuur. Zorg ervoor dat je wifi op je mobiele apparaat uitschakelt. 3. Wees zeer alert bij het vliegen in een omgeving met magnetische of radio-interferentie. In een dergelijke omgeving wordt het gebruik van de M210 RTK aanbevolen. Deze omvatten, maar zijn NIET beperkt tot: hoogspanningsleidingen, grootschalige stroomtransmissiestations of mobiele basisstations en zendmasten. Als je dit niet doet, kan dit ten koste gaan van de transmissiekwaliteit van dit product of kan dit externe besturings- en videotransmissiefouten veroorzaken die van invloed kunnen zijn op de vluchtrichting en nauwkeurigheid van de plaatsbepaling. De drone kan zich vreemd gedragen of onbestuurbaar worden in gebieden met te veel interferentie. De drone verantwoord besturen Om ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende regels in acht te nemen: 1. Zorg ervoor dat je NIET dronken, onder invloed van drugs of verdoving bent, of lijdt aan duizeligheid, vermoeidheid, misselijkheid of andere aandoeningen, hetzij lichamelijk of geestelijk, die nadelige gevolgen kunnen hebben voor je geschiktheid om de drone veilig te besturen. 2. Als je de linkerstick naar de onderste binnenhoek trekt terwijl je tegelijkertijd op de RTH-knop drukt, stopt de motor wanneer het toestel in de lucht is. De landingsfunctie van de drone wordt niet geactiveerd. Voer de hierboven genoemde opdrachtcombinatie ALLEEN uit in een noodsituatie. Deze functie is standaard uitgeschakeld. Je kunt deze opdrachtcombinatie inschakelen via de DJI GO 4-app. 3. Schakel de drone na het landen eerst uit, en schakel dan de afstandsbediening uit. 4. Zorg ervoor dat je GEEN gevaarlijke ladingen laat vallen, lanceert, afvuurt of op andere wijze richt op of bij gebouwen, personen of dieren, 1. Zorg ervoor dat je voldoende bent geoefend en volledig op de hoogte bent van eventuele rampenplannen voordat er ongelukken gebeuren. 2. Zorg ervoor dat je een vluchtplan hebt en bestuur de drone nooit roekeloos. 3. Respecteer de privacy van anderen bij het gebruik van de camera. Zorg ervoor dat je voldoet aan de plaatselijke voorschriften en wetten, voorschriften, normen en waarden. 4. Gebruik dit product NIET om een andere reden dan het algemeen persoonlijk gebruik. Gebruik het toestel NIET voor onwettige of ongepaste doeleinden (zoals spionage, militaire operaties of ongeoorloofde onderzoeken). 5. Gebruik dit product NIET voor het te schande maken, misbruiken, aanvallen, stalken, bedreigen of anderszins schenden van de wettelijke rechten (zoals het recht op privacy en publiciteit) van anderen. 6. Betreed het particuliere eigendom van anderen niet wederrechtelijk. Vluchtmodi, functies en waarschuwingen Vluchtmodi Om ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende regel in acht te nemen: Schakel NIET vanuit de P-modus naar de A-modus of S-modus, tenzij je voldoende vertrouwd bent met gedrag van de drone in elke vluchtmodus, daar het uitschakelen van het GPS kan resulteren in het niet veilig kunnen landen van de drone. In de volgende twee situaties gaat de drone naar de A-modus: 1. Passief: Als er sprake is van een zwak GPS-signaal en wanneer het kompas storing ondervindt en het Vision System niet beschikbaar is. 2. Actief: Gebruiker zet de vluchtmodusschakelaar in de A-modus. In de A-modus zijn het Vision System en een aantal geavanceerde functies niet beschikbaar. Zodoende kan de drone in deze modus geen positie bepalen en niet automatisch remmen. Ook is hij gevoelig voor omgevingsinvloeden, waardoor een horizontale kanteling kan optreden. Gebruik de afstandsbediening om de drone in positie te brengen. Het besturen van de drone kan lastig zijn in de A-modus. Zorg dat je bekend bent met het vliegen in deze modus, voordat je de A-modus op de drone inschakelt. Vlieg NIET te ver weg met de drone, aangezien je de controle kunt verliezen en er mogelijk gevaar ontstaat. Vlieg niet in gesloten ruimtes of in gebieden waar de drone een zwak GPS-signaal heeft. Anders gaat de drone naar de A-modus, waardoor mogelijk gevaren ontstaan tijdens de vlucht. Land zo snel mogelijk op een veilige plaats. De P-modus of S-modus genieten de voorkeur voor de meeste vluchtscenario's. Gebruikers kunnen overschakelen naar de A-modus als P-modus of S-modus niet beschikbaar zijn. Neem bij het vliegen in de A-modus extra voorzorgsmaatregelen omdat sommige functies niet beschikbaar zijn in de A-modus. Tijdens het vliegen in een gebouw, kan de drone niet nauwkeurig boven een plek blijven hangen tijdens het vliegen boven de oppervlakken zonder een duidelijk patroon. Raadpleeg het hoofdstuk "Vision System en infraroodsensorsysteem" voor complete criteria voor vliegen in een gebouw. 1. P-modus (positiebepaling): De P-modus werkt het beste wanneer het GPS-signaal sterk is. De drone maakt gebruik van het GPS en Vision System om zichzelf automatisch te stabiliseren, te navigeren tussen obstakels of een bewegend object te traceren. Geavanceerde functies zoals TapFly en ActiveTrack zijn ingeschakeld in deze modus. 2. S-modus (Sport): S-modus is identiek aan P-modus op het gebied van vluchtcontrollerinstellingen, met dien verstande dat de besturingswaarden van de drone zijn aangepast om de wendbaarheid van de drone te verhogen. De maximum vliegsnelheid van de drone is hoger in deze modus. 3. A-modus (houding): Wanneer GPS en het zichtsysteem niet beschikbaar zijn, gebruikt de drone alleen de barometer voor positionering om de hoogte te controleren. Als je van plan bent om over te schakelen naar de modus die GPSassistentie uitschakelt (bijv. A-modus), wordt er van je gevraagd akkoord te gaan met de weergegeven disclaimer om deze functie te activeren. Als deze functie wordt geactiveerd, begrijp je en ga je er verder mee akkoord dat gegevens, met inbegrip van maar niet beperkt tot vluchttelemetriegegevens en functieregistratie kunnen worden geüpload naar en worden onderhouden op een speciale DJI-server. 79 NL De drone is ontworpen om te functioneren bij goede tot matige weersomstandigheden. Om botsingen, ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende regels in acht te nemen: 1. Gebruik de drone NIET bij extreme weersomstandigheden. Hieronder vallen een windsnelheid van meer dan 12 m/s, sneeuw, regen, smog, sterke wind, hagel, bliksem, tornado's of orkanen. 2. Houd het toestel tijdens de vlucht op ten minste 10 meter (30 ft) afstand van obstakels, mensen, dieren, gebouwen, openbare infrastructuur, bomen en water. Blijf nog verder van bovengenoemde objecten als je hoger vliegt. 3. Wees EXTRA voorzichtig bij het bedienen van de drone in een gebouw. Sommige functies van de drone, met name de stabilisatiefunctie, kunnen worden beïnvloed. 4. Zorg ervoor dat het Vision System wordt ingeschakeld wanneer je in een gebouw vliegt. Let op: het Vision System werkt mogelijk NIET correct wanneer de drone over water of oppervlakken zonder duidelijk patroon vliegt, of in een omgeving met weinig licht vliegt. of die kunnen leiden tot persoonlijk letsel of schade aan eigendommen. 5. Gebruik GEEN drone die is gecrasht, een klap heeft opgevangen of die zich niet in een goede staat bevindt. Uitvalbeveiliging en Return to Home 1. De Return to Home-functie zal NIET werken als het GPS-signaal onvoldoende (GPS-signaal minder dan drie streepjes) of als het GPS niet actief is. 2. Druk op de RTH-knop op de afstandsbediening om de RTH-procedure (Terug-naar-Basis) te activeren in plaats van de afstandsbediening uit te schakelen. 3. Hoge gebouwen kunnen een nadelige invloed hebben op de uitvalbeveiligingsfunctie. Pas de plaats, hoogte en snelheid van de drone aan op de terugweg om obstakels te vermijden. De drone stopt met stijgen en keert direct terug naar de thuisbasis als je de linkerjoystick beweegt wanneer de drone tijdens een uitvalbeveiligde RTH een hoogte van minimaal 20 meter (65 ft) bereikt. 4. Z o r g e r v o o r d a t d e d r o n e b i n n e n h e t z e n d b e r e i k v a n d e afstandsbediening blijft. 5. Gebruik de uitvalsbeveiligings- en RTH-functie (Terug naar basis) alleen in noodgevallen. Deze functies kunnen worden beïnvloed door het weer, de omgeving of magnetische velden in de omgeving. 6. De drone kan geen obstakels vermijden in de uitvalbeveiligings- en RTH-stand als de belichting niet ideaal is. Het is daarom belangrijk om de juiste hoogte voor uitvalbeveiliging vóór elke vlucht in te stellen. 7. Als de gebruiksduur van de accu dat toestaat, kan de drone tijdens de uitvalbeveiligings- en RTH-stand eerst teruggaan naar de vorige positie waar er verbinding was met de afstandsbediening. Als gevolg hiervan vliegt de drone eerst van je weg en keert daarna terug naar het startpunt. absorberen (bijv. dik tapijt). Bij het vliegen boven oppervlakken zonder duidelijke patronen of structuur. j. Bij het vliegen boven oppervlakken met identieke herhalende patronen of structuren (bijvoorbeeld tegels met hetzelfde ontwerp). k. Bij het vliegen boven hellende oppervlakken die geluidsgolven wegbuigen van de drone. l. Kleine obstakels (met weinig reflectie van infrarode energie). 5. In geval van verlies van het signaal van de afstandsbediening, wanneer het GPS-signaal zwak is of de drone de thuisbasis niet kan vinden, zweeft de drone gedurende 8 seconden om vervolgens automatisch te landen indien hij in de "P-modus" staat. 6. Kalibratie van het Vision System is vereist indien de drone geneigd is neer te storten. Kalibreer het Vision System als de DJI GO 4-app je vraagt dit te doen. 7. Wees je bewust van blinde vlekken (grijs) van het Vision System en het infraroodsensorsysteem. i. NL Low Battery (accu leeg) 1. Als de waarschuwing Critical Battery Level wordt geactiveerd en de drone automatisch daalt, kun je de gashendel verder openen om de drone op hoogte te houden en het naar een geschiktere locatie voor de landing te sturen. 2. Breng als de accuwaarschuwingen geactiveerd zijn, de drone zo spoedig mogelijk terug naar de basis of land het om te voorkomen dat de stroom uitvalt tijdens de vlucht en schade wordt veroorzaakt aan het vliegtuig, eigendommen, dieren en mensen. D-RTK (voor M210 RTK) 1. Gebruik uitsluitend originele DJI-onderdelen of onderdelen die zijn gecertificeerd door DJI. Niet-goedgekeurde onderdelen of onderdelen van fabrikanten die niet door DJI zijn gecertificeerd, kunnen leiden tot storingen in het systeem en de veiligheid kan in het gedrang komen. 2. Gebruiken in een open omgeving zonder radiostoringen. De antennes moeten op dezelfde hoogte blijven en mogen elkaar tijdens gebruik NIET blokkeren. 3. Buig of vouw de antennekabel NIET overmatig. 4. Zorg ervoor dat de D-RTKTM en de onderdelen zijn vrij van vuil (bijv. water, olie, aarde en zand). Zichtsysteem en infraroodsensorsysteem 1. Het Vision System kan niet correct werken boven oppervlakken die GEEN duidelijke patroonvariaties hebben. Het Vision System is alleen effectief wanneer de drone op een hoogte van 0,5 tot 10 meter vliegt. 2. Het Vision System werkt mogelijk NIET goed als de drone boven water vliegt. 3. Houd huisdieren uit de buurt van de drone als het Vision System is geactiveerd, omdat de sonarsensoren geluid met een hoge frequentie afgeven dat alleen hoorbaar is voor sommige huisdieren. 4. Bedien de drone voorzichtig wanneer je je in een van de volgende situaties bevindt: a. Bij het vliegen boven monochrome oppervlakken (bijv. volkomen zwart, volkomen wit, volkomen rood, volkomen groen). b. Bij het vliegen boven zeer reflecterende oppervlakken. c. Bij het vliegen bij hoge snelheden (meer dan 14 m/s op 2 meter hoogte of meer dan 5 m/s op 1 meter hoogte). d. Bij het vliegen boven water of transparante oppervlakken. e. Bij het vliegen boven bewegende oppervlakken of voorwerpen. f. Bij het vliegen in een gebied waar de verlichting vaak of drastisch verandert. g. Bij het vliegen boven extreem donkere (<15 lux) of lichte (>10.000 lux) oppervlakken. h. Bij het vliegen boven oppervlakken die geluidsgolven kunnen 80 Het neerwaartse Vision System wordt alleen gebruikt voor positionering. 8. Gebruik geen andere ultrasone apparaten met een frequentie van 40 KHz of hoger/lager wanneer het Vision System in werking is. Zorg dat de sensoren te allen tijde schoon zijn. Probeer de sensoren NIET aan te passen. 9. Het Vision System en het infrarood detectiesysteem kunnen de drone niet afremmen en stoppen op een veilige afstand van het obstakel als de snelheid van de drone hoger is dan 14 m/s (31,3 mph). TapFly Om ernstig letsel of materiële schade te voorkomen, dien je de volgende richtlijnen in acht te nemen: 1. Geef de drone NIET de opdracht om naar mensen, dieren, kleine en fijne objecten (bijv. takken en hoogspanningsleidingen) of transparante objecten (bijv. glas en water) te vliegen. 2. Kijk uit voor potentiële obstakels in je omgeving (vooral aan de achter-, linker- en rechterzijde van de drone), en blijf hierbij uit de buurt om ongelukken te voorkomen. 3. Wees bereid om de bediening van de drone over te nemen door de joysticks op de afstandsbediening te bedienen, of druk in een noodgeval op de stop-knop op de afstandsbediening of op het scherm om TapFly te verlaten. ActiveTrack Om ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende richtlijnen in acht te nemen: 1. Verzeker je ervan dat er zich geen mensen, dieren, kleine en fijne objecten (bijv. takken en hoogspanningsleidingen) of transparante objecten (bijv. glas en water) bevinden langs de gewenste routes. 2. Kijk uit voor potentiële obstakels in je omgeving (vooral aan de achter-, linker- en rechterzijde van de drone), en blijf hierbij uit de buurt om ongelukken te voorkomen. 3. Wees bereid om de bediening van de drone over te nemen door de joysticks op de afstandsbediening te bedienen, of druk in een noodgeval op de stop-knop op de afstandsbediening of op het scherm om ActiveTrack te verlaten. 1. Wees extra voorzichtig bij het gebruik van ActiveTrack in een van de volgende situaties: a. De beweging van het gevolgde voorwerp is niet op een vlakke ondergrond. b. Het gevolgde voorwerp verandert drastisch van vorm wanneer het beweegt. c. Het gevolgde voorwerp kan worden geblokkeerd of een lange tijd uit het zicht zijn; d. Wanneer het gevolgde voorwerp zich in een met sneeuw bedekt gebied bevindt. e. De belichting is extreem laag (< 300 lux) of hoog (> 10.000 lux) en f. Het gevolgde voorwerp heeft een vergelijkbare kleur of patroon als de omgeving. 2. Je dient je aan de lokale privacywetgeving en regelgeving houden bij het gebruik van ActiveTrack. Naleving van regelgeving en No Fly Zones Regelgeving Om ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende regels in acht te nemen: 1. NIET gebruiken in de nabijheid van bemande drones, ongeacht de hoogte. (Land onmiddellijk indien nodig) 2. Vlieg met de drone NIET in dichtbevolkte gebieden, waaronder steden, sportmanifestaties, tentoonstellingen, voorstellingen enz. 3. Vlieg met de drone NIET boven de toegestane hoogte. Blijf ver uit de buurt van en stoor bemande vliegtuigen NIET. Wees je bewust van en vermijd te allen tijde andere droneen en obstakels. 1. Zorg ervoor dat je de aard van je vlucht (zoals voor recreatie, voor algemeen gebruik of voor commercieel gebruik) begrijpt en bijbehorende erkenning en goedkeuring van de betreffende overheidsinstellingen hebt ontvangen vóór de vlucht. Neem contact op met je plaatselijke regelgevers voor uitgebreide definities en specifieke vereisten. Gebruikers die met hun drone in de Verenigde Staten vliegen, dienen eerst te surfen naar http://www.knowbeforeyoufly.org/ en actie te ondernemen die past bij hun omstandigheden. 2. Houd er rekening mee dat op afstand bestuurde drones verboden kunnen zijn voor de uitvoering van commerciële activiteiten in bepaalde landen en regio's. Controleer en volg alle toepasselijke wetten en regels voordat je gaat vliegen aangezien die regels kunnen afwijken van hetgeen hier is vermeld. 3. Vlieg NIET rond kwetsbare infrastructuur of eigendommen zoals elektriciteitscentrales, waterzuiveringsinstallaties, gevangenissen, zwaar bereisde wegen, overheidsgebouwen, militaire zones, enz. 4. Respecteer de privacy van anderen bij het gebruik van de camera. Voer GEEN surveillance uit zoals beeldregistratie of video-opname van personen, entiteiten, evenementen, voorstellingen, tentoonstellingen en eigendommen zonder vergunning of wanneer er een verwachting van privacy is, zelfs indien de afbeelding of video slechts wordt vastgelegd voor persoonlijk gebruik. 5. Houd er rekening mee dat in bepaalde gebieden de opname van beelden en video's van evenementen, voorstellingen, tentoonstellingen, of commerciële eigendommen door middel van een camera kunnen indruisen tegen het auteursrecht of andere rechten, zelfs indien de afbeelding of video werd gemaakt voor persoonlijk gebruik. No Fly Zones (gebieden met een vliegverbod) DJI neemt veiligheid zeer serieus en heeft daarom verschillende hulpmiddelen ontwikkeld om gebruikers te helpen voldoen aan de plaatselijke voorschriften en regelgeving tijdens het vliegen. Wij raden je ten zeerste aan om de firmware te updaten naar de nieuwste versie om ervoor te zorgen dat de volgende functies volledig zijn geüpdatet: No Fly Zones (gebieden met een vliegverbod) 1. Gebieden met een vliegverbod omvatten, maar zijn niet beperkt tot, grote luchthavens overal ter wereld, de grenzen tussen twee soevereine landen of regio's, grote steden/regio's, enz. 2. De lijst met no-fly zones is beschikbaar op de officiële DJI-website http://www.dji.com/flysafe/no-fly en is zonder voorafgaande kennisgeving onderhevig aan periodieke updates in overeenstemming met de nieuwste wet- en regelgeving. 3. Sommige No Fly Zones bestaan uit verschillende zones. Elke zone beschikt over cirkels van verschillende grootte. De drone zal NIET kunnen opstijgen in de binnenste zone van de No Fly Zones en zal dalen naar de opgegeven hoogte bij het naderen van de rand van de binnenste zone. De grondstationfunctie is uitgeschakeld wanneer de drone binnen een No Fly Zone komt. 4. Gebruikers kunnen geen routepunten instellen binnen No Fly Zones. Hoogtelimiet 1. Vlieg NIET hoger dan 120 meter (400 feet) boven de grond en blijf uit de buurt van obstakels. De wettelijke maximale vlieghoogte conform je lokale wet- en regelgeving is mogelijk lager. Volg alle toepasselijke wetten nauwkeurig op. 2. Als je van plan bent om te vliegen boven de standaard hoogtelimiet, word je gevraagd akkoord te gaan met de weergegeven disclaimer om de nieuwe hoogtelimiet mogelijk te maken. Als de nieuwe hoogtelimiet wordt ingesteld, begrijp je en ga je er verder mee akkoord dat gegevens, met inbegrip van maar niet beperkt tot vluchttelemetriegegevens en wijzigingen in de hoogtelimiet kunnen worden geüpload naar en worden onderhouden op een speciale DJI-server. 81 NL 1. Er kunnen afwijkingen tussen de verwachte en de werkelijke routes voor je TapFly-selectie optreden. 2. Het selecteerbare bereik op het scherm is beperkt. Je kunt geen TapFly-selecties maken bij de bovenste of onderste randen van het scherm. 3. De TapFly-modus werkt mogelijk NIET goed als het vliegtuig boven water of een met sneeuw bedekt gebied vliegt. 4. Wees extra voorzichtig tijdens het vliegen in zeer donkere (< 300 lux) of lichte (> 10.000 lux) omgevingen. Om ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende regels in acht te nemen: 1. Vlieg de drone NIET in de buurt van of binnen No Fly Zones zoals aangegeven in de lokale wetten en voorschriften. De lijst van No Fly Zones omvat: luchthavens, grenzen tussen twee soevereine landen of regio's, grote steden/regio's enz. Deze lijst wordt voortdurend bijgewerkt. 2. Vlieg met de drone NIET boven de toegestane hoogte 3. Houd je drone altijd in het zicht (VLOS) en gebruik een waarnemer om u te helpen als dat nodig is. 4. Gebruik de drone nooit om gevaarlijke of illegale goederen/ladingen te vervoeren. Noções de segurança 1. Considerações com o meio ambiente • Sempre voe em locais que não tenham edifícios e outros obstáculos. • NÃO voe acima de multidões ou próximo delas. • Evite voar acima de 120 m (400 pés)*. • Voe em condições climáticas moderadas, com temperaturas entre -4° e 113° F (-20° a 45° C). • Atente-se especialmente ao pilotar em ambientes fechados, pois os recursos de estabilização da aeronave podem sofrer interferências. • NÃO voe se a velocidade do vento ultrapassar 12 m/s ou 27 mph. PT 2. Lista de verificação de pré-voo • Certifique-se de que as baterias do controle remoto e da aeronave estejam totalmente carregadas. • Certifique-se de que as hélices estejam em boas condições e firmemente instaladas antes de cada voo. • Certifique-se de que não haja nada obstruindo os motores. • Verifique se a lente da câmera está limpa e sem manchas. • Calibre a bússola somente quando o aplicativo DJI GOTM 4 ou o indicador de status solicitar. • Alterar ou modificar a aeronave pode afetar a sua estabilidade. Siga rigorosamente as instruções oficiais da DJI para conectar equipamentos externos compatíveis e certifique-se de que o peso total da aeronave não exceda 6,14 kg após a conexão. Certifique-se de que o equipamento externo esteja montado na posição direita conforme previsto na instrução oficial para evitar o deslocamento do centro de gravidade da aeronave. 3. IP43 Sob condições laboratoriais estáveis, a Série Matrice 200 obtém uma classificação de proteção IP43 ^conforme as normas IEC60529 quando equipada com Baterias de Voo Inteligente TB50-M200 ou TB55. No entanto, esta classificação de proteção não é permanente, podendo ser reduzida após uso de longo prazo. • NÃO voe caso a quantidade de chuva exceder 10 mm/dia. • NÃO dobre os braços da estrutura sob chuva. • O ângulo de inclinação entre o corpo da aeronave e o chão não deve exceder 30º em voos sob chuva. • Certifique-se de que as portas das baterias, portas do compartimento das baterias, as superfícies das baterias e a superfície do compartimento das baterias estejam secos antes de inserir as baterias. • Certifique-se de que as portas e superfícies das baterias não possuam qualquer tipo de líquido antes de carregar as baterias. • Antes de guardar a aeronave no estojo de transporte, limpe-o cuidadosamente para que não haja nenhum tipo de líquido. • A garantia do produto não cobre danos causados por água. A aeronave não atende à classificação de proteção IP43 sob as circunstâncias a seguir: • Braços da estrutura dobrados. • Virar a aeronave de ponta-cabeça. • Utilizar baterias que não sejam as Baterias de Voo Inteligente das Séries M200 TB50-M200 ou TB55. • Não fixar corretamente a proteção para as portas e botões na traseira da aeronave. • Utilizar o módulo GPS externo. • Não fixar corretamente o plugue de impermeabilização da carenagem superior. • Não fixar corretamente a proteção do slot para cartão Micro SD. • Danos à aeronave por diversos motivos, tais como danos à carenagem da aeronave, mau posicionamento dos adesivos à prova d’água, etc. 4. Operação • Fique longe das hélices giratórias e dos motores. • Mantenha sempre o campo de visão da sua aeronave. A aeronave DJI MATRICE™ 200/210/210 RTK NÃO é um brinquedo e não é adequada para crianças abaixo de 18 anos. Observe que as 'Noções de segurança" apenas apresentam rapidamente as dicas de segurança. Certifique-se de ler e entender as seções restantes deste documento. • A função de parada do motor em voo, pressionando o botão RTH enquanto puxa simultaneamente o joystick esquerdo para o canto interno inferior e o segura por 3 segundos, é desativado por padrão. O usuário deve acessar o aplicativo DJI GO 4 para ativar esta função. Ative esta função apenas em uma situação de emergência. • NÃO atenda chamadas recebidas, digite mensagens de texto ou use quaisquer recursos de seus dispositivos móveis que podem distraí-lo de operar sua aeronave em voo. NÃO voe sob a influência de álcool ou entorpecentes. • NÃO voe a baixa altura acima de superfícies refletivas como água ou neve, pois esses terrenos podem afetar o desempenho do Vision System. • Em caso de Advertência de bateria fraca, aterrisse a aeronave imediatamente em um local seguro. • Durante o procedimento Return-to-Home, é possível ajustar a altitude para evitar obstáculos. • Depois de pousar, desligue o motor, a Intelligent Flight Battery e, em seguida, o controle remoto. • Quando usar os recursos TapFly™ ou ActiveTrack™, esteja preparado para assumir o controle da aeronave empurrando os joysticks Observe que a aeronave continuará a realizar as funções TapFly ou ActiveTrack após você ter empurrado os joysticks. Pressione o botão STOP no controle remoto ou na tela para sair totalmente dessas funções em andamento. • Mesmo com a tecnologia avançada, é necessário que o piloto tenha cuidado durante o voo. Os recursos de auxílio de voo e segurança, tais como desvio de obstáculos, pouso preciso e proteção ao aterrissar, foram desenvolvidos para ajudar sua operação, e não para substituí-la. As condições ambientais, incluindo iluminação e textura dos obstáculos, podem afetar o desempenho do Vision System. • No aplicativo DJI GO 4, configure a Altitude no modo Returnto-Home mais alta do que os obstáculos do entorno. • A proteção ao aterrissar (detecta se o terreno é apropriado para o pouso a 2 metros de altitude acima do solo) é usada para otimizar a experiência de operação. Fique sempre alerta quando estiver no controle da aeronave, pois o Vision System pode ser desativado em certas situações (por exemplo, iluminação esmaecida ou padrões de superfície obscuros), e a detecção na superfície do solo pode falhar. 5. Manutenção • NÃO utilize hélices velhas, lascadas ou quebradas. • Temperatura de armazenamento recomendada: entre 22° e 30° C (71° e 86°) • Consulte as Diretrizes de Segurança da Intelligent Flight Battery para obter mais informações sobre o uso seguro da bateria. 6. Obediência às leis e regulamentações locais • NÃO entre nas Zonas de Exclusão Aérea. Você pode encontrar informações relevantes dessas áreas em http://flysafe.dji.com/. Consulte as listas e regulamentações completas das Zonas de Exclusão Aérea junto às autoridades aeronáuticas locais. • A restrição de altitude de voo varia conforme as diferentes jurisdições. NÃO voe acima das altitudes máximas definidas nas leis e regulamentações locais. • Evite voar em áreas onde equipes de resgate estejam usando ativamente o espaço aéreo. *A restrição de altitude de voo varia conforme as diferentes jurisdições. NÃO voe acima das altitudes máximas definidas nas leis e regulamentações locais. 82 Voe em espaços abertos Sinal de GPS forte Mantenha o campo de visão Voe abaixo de 400 pés (120 m) PT Evitar voar sobre ou perto de multidões, árvores ou aeroportos. Fontes eletromagnéticas fortes, tais como linhas de energia, estações radiobase e edifícios altos, podem afetar a bússola integrada. É recomendada a utilização do Matrice 210 RTK. Fique sempre alerta sobre o entorno no voo. ≥12m/s Não use a aeronave em condições climáticas adversas como chuva, neve, neblina e velocidades do vento acima de 12 m/s (27 mph). Zonas de Exclusão Aérea Fique longe das hélices giratórias e dos motores. Saiba mais em: http://flysafe.dji.com/no-fly 83 ATENÇÃO Isenção de responsabilidade e aviso Glossário Embora o produto conte com uma tecnologia avançada, seu uso inadequado pode resultar em lesões pessoais ou danos ao patrimônio. Leia as matérias relacionadas com o produto antes de utilizá-lo pela primeira vez. Esses documentos são incluídos na embalagem do produto e também estão disponíveis on-line no site http://www.dji.com, na página de produtos da DJI. Todas as instruções e outros documentos de garantia estão sujeitos à alteração a critério exclusivo da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD (“DJI”). Para obter informações atualizadas sobre o produto, acesse http://www.dji.com e consulte a página do produto. Os seguintes termos são usados em toda a literatura documental para indicar vários níveis de danos em potencial ao operar este produto. ATENÇÃO: Procedimentos que, se não seguidos corretamente, criam a probabilidade de danos físicos E pouca ou nenhuma possibilidade de ferimentos. CUIDADO: Procedimentos que, se não seguidos corretamente, criam a probabilidade de danos físicos e ao patrimônio E a possibilidade de ferimentos graves. AVISO: Procedimentos que, se não seguidos corretamente, criam a probabilidade de danos ao patrimônio, danos colaterais e ferimentos graves OU criam alta probabilidade de ferimentos graves. PT Leia o Manual do Usuário POR INTEIRO para se familiarizar com os recursos do produto antes da operação. A utilização do produto em desacordo com o manual do usuário pode provocar danos no produto ou no patrimônio e causar danos físicos graves. Este é um produto sofisticado. Deve ser utilizado com cuidado e bom senso, e requer alguns conhecimentos básicos de mecânica. A utilização deste produto de uma maneira que não seja segura e responsável pode resultar em danos físicos, em danos no produto ou em outros bens materiais. Este produto não foi concebido para ser utilizado por crianças. NÃO use componentes incompatíveis nem altere este produto de qualquer maneira, salvo quando permitido pelos documentos relevantes fornecidos pela SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Estas diretrizes de segurança contêm instruções de segurança, funcionamento e manutenção. É importante ler e seguir todas as instruções e avisos constantes do manual do utilizador antes da montagem, configuração ou utilização, a fim de poder usar o produto com segurança e evitar danos materiais ou físicos graves. RECOMENDAÇÕES DE IDADE: NÃO RECOMENDADO PARA CRIANÇAS E JOVENS COM MENOS DE 18 ANOS. ESTE PRODUTO NÃO É UM BRINQUEDO. Lista de verificação de pré-voo 1. Certifique-se de que você esteja usando apenas peças originais e que todas as peças estejam em bom estado. 2. Certifique-se de que o controle remoto, a Intelligent Flight Battery e o dispositivo móvel estejam totalmente carregados. 3. Certifique-se de que não haja um objeto estranho preso na lente da câmera, que o cartão Micro SD tenha sido inserido na aeronave e que o estabilizador gire livremente antes de ligar. 4. Certifique-se de as hélices e as placas de montagem estejam firmemente montadas no motor e que os motores possam dar partida e funcionar normalmente. 5. Siga as instruções na tela para calibrar a bússola. 6. Certifique-se de que o aplicativo DJI GO 4 e o firmware da aeronave tenham sido atualizados para a versão mais recente. 7. Certifique-se de que a área de voo esteja fora de Zonas de Exclusão Aérea e que as condições de voo sejam adequadas para a aeronave. 8. Certifique-se de NÃO voar sob a influência de álcool, entorpecentes ou qualquer substância que possa prejudicar sua capacidade cognitiva. 9. Esteja familiarizado com o modo de voo selecionado e entenda todas as funções e avisos de segurança. 10. Certifique-se de observar todas as regulamentações locais, obter autorizações e compreender os riscos. LEMBRE-SE: é sua responsabilidade exclusiva obedecer todas as regulamentações vigentes. 11. MANTENHA SEMPRE A AERONAVE NO SEU CAMPO DE VISÃO (À VISTA DE SEUS OLHOS). NÃO dependa somente das imagens transmitidas diretamente da câmera para controlar a aeronave. 12. Verifique se o aplicativo DJI GO 4 foi iniciado corretamente para ajudar sua operação da aeronave. Sem os dados de voo registrado pelo aplicativo DJI GO 4, em determinadas situações (incluindo a perda de sua aeronave), a DJITM pode não conseguir lhe oferecer suporte pós-venda nem assumir nenhuma responsabilidade. 84 Este produto NÃO é um brinquedo e não é adequado para crianças abaixo de 18 anos. Adultos devem manter a aeronave fora do alcance de crianças e ter cuidado ao operá-la na presença de crianças. As informações contidas neste documento afetam a sua segurança e os seus direitos legais e responsabilidades. Leia este documento cuidadosamente para assegurar uma configuração correta antes da utilização. Deixar de ler e seguir as instruções e avisos deste documento pode resultar em perda do produto, ferimentos graves em você ou danos à sua aeronave. Ao usar este produto, você confirma que leu cuidadosamente este Aviso de isenção e advertências e que você entende e concorda em cumprir os termos e condições aqui contidos. EXCETO QUANDO EXPRESSAMENTE DETERMINADO PELAS POLÍTICAS DE SERVIÇOS PÓS-VENDA (DISPONÍVEIS NO SITE (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE/ POLICY), O PRODUTO E TODOS OS MATERIAIS, BEM COMO O CONTEÚDO DISPONIBILIZADO POR MEIO DO PRODUTO, SÃO FORNECIDOS “COMO ESTÃO” E SUJEITOS À “DISPONIBILIDADE”, SEM GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER TIPO, TANTO EXPLÍCITAS QUANTO IMPLÍCITAS. A DJI ISENTA-SE DE TODAS AS GARANTIAS DE QUAISQUER TIPOS, EXCETO QUANDO EXPRESSAMENTE DETERMINADO PELAS POLÍTICAS DE SERVIÇOS PÓS-VENDA DA DJI, SEJA DE FORMA IMPLÍCITA OU EXPLÍCITA, EM RELAÇÃO AO PRODUTO, OS ACESSÓRIOS DO PRODUTO E TODOS OS MATERIAIS, INCLUINDO: (A) QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO, CONDICIONAMENTO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO, POSSE, DIVERTIMENTO SILENCIOSO OU NÃO VIOLAÇÃO; E (B) QUALQUER GARANTIA DECORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO, USO OU TROCA. A DJI NÃO GARANTE, EXCETO QUANDO EXPRESSAMENTE DETERMINADO NA GARANTIA LIMITADA DA DJI, QUE O PRODUTO, OS ACESSÓRIOS DO PRODUTO, QUALQUER PEÇA DO PRODUTO OU QUALQUER MATERIAL SÃO LIVRES DE INTERFERÊNCIAS, SEGUROS OU LIVRES DE ERROS, VÍRUS OU OUTROS COMPONENTES NOCIVOS, E NÃO GARANTE QUE QUALQUER UM DESSES PROBLEMAS SERÁ CORRIGIDO. NENHUM AVISO OU INFORMAÇÃO, SEJA VERBAL OU ESCRITO(A), OBTIDO(A) POR VOCÊ A RESPEITO DO PRODUTO, DOS ACESSÓRIOS DO PRODUTO OU DE QUALQUER MATERIAL CRIARÁ QUALQUER GARANTIA DA DJI OU DO PRODUTO QUE NÃO ESTEJA EXPLICITAMENTE DESCRITO NESSES TERMOS. VOCÊ ASSUME TODOS OS RISCOS POR QUALQUER DANO QUE POSSA RESULTAR DO SEU USO OU ACESSO AO PRODUTO, AOS ACESSÓRIOS DO PRODUTO E A QUAISQUER MATERIAIS. VOCÊ ENTENDE E CONCORDA QUE O USO QUE FAZ DO PRODUTO É DE SUA RESPONSABILIDADE E RISCO, E QUE VOCÊ É TOTALMENTE RESPONSÁVEL POR QUALQUER FERIMENTO PESSOAL, DANO AO PATRIMÔNIO (INCLUINDO O SISTEMA DO SEU COMPUTADOR OU DISPOSITIVO MÓVEL, OU O HARDWARE DA DJI USADO EM CONJUNTO COM O PRODUTO) OU AO PATRIMÔNIO DE TERCEIROS, BEM COMO A PERDA DE DADOS RESULTANTE DO USO OU DA FALTA DE CAPACIDADE DE UTILIZAR O PRODUTO. ALGUMAS JURISDIÇÕES PODEM PROIBIR A ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE DE GARANTIA, E VOCÊ PODE TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ACORDO COM A JURISDIÇÃO. A DJI não assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto. O usuário deve observar práticas seguras e legais, incluindo, mas não se limitando àquelas estabelecidas nas Diretrizes de segurança. Armazenamento e uso de dados Quando você usar nosso aplicativo móvel ou nossos produtos ou outro software, dados sobre o uso e a operação do produto, como os dados de telemetria de voo (por exemplo, velocidade, altitude, autonomia da bateria e informações sobre o estabilizador e a câmera) e registros de operações, podem ser fornecidos à DJI. O dispositivo de armazenamento interno incorporado ao produto armazena vários tipos de dados, incluindo dados de telemetria de voo. Você também pode fornecer dados de telemetria de voo e outros dados para nós quando você transmitir essas informações manualmente do dispositivo de armazenamento interno para nós. Para mais informações, consulte a Política de Privacidade da DJI (disponível em http://www.dji.com/policy). Antes de começar Este produto é uma aeronave que oferece voo fácil quando está em bom funcionamento, conforme estabelecido abaixo. Visite http://www.dji. com para obter as instruções e advertências mais atualizadas e http:// knowbeforeyoufly.org/ para obter mais informações sobre segurança e conformidade de voo. Os documentos a seguir foram produzidos para ajudá-lo a operar com segurança e aproveitar ao máximo sua aeronave: Incluído na embalagem Isenção de responsabilidade e diretrizes de segurança Diretrizes de segurança da Intelligent Flight Battery Guia de início rápido Manual do Usuário Antes do voo, verifique todas as peças inclusas listadas no documento Na Caixa e leia as Diretrizes de segurança e Avisos Legais. Em seguida, prepare-se para seu primeiro voo usando o Guia de Início Rápido e assistindo a todos os vídeos do tutorial no site oficial da DJI (http://www. dji.com). Se você tiver dúvidas, consulte o Manual do Usuário no aplicativo ou no site oficial da DJI para obter informações mais abrangentes. Certifique-se de compreender totalmente a funcionalidade de cada uma das peças, os requisitos de condição do voo, as principais funções/ sistemas de advertência de contingência e todas as regulamentações governamentais antes de cada voo. Se você tiver alguma dúvida ou problema durante a montagem, manutenção ou uso deste produto, entre em contato ou a DJI ou um revendedor autorizado da DJI. Relação de peças originais e funcionais Para evitar mau funcionamento do componente, ferimentos graves e danos ao patrimônio, observe as seguintes regras: 1. Use somente peças originais DJI ou peças certificadas pela DJI. Peças não autorizadas ou peças de fabricantes não certificados pela DJI podem causar mau funcionamento do sistema e comprometer a segurança. 2. Verifique se não há objetos estranhos (como água, óleo, solo, areia etc.) dentro da aeronave ou em seus componentes. 3. Certifique-se de que a aeronave e componentes - incluindo, mas não limitado a, controle remoto, câmera, estabilizador, bússola, sistema de propulsão e bateria - estejam em boas condições de funcionamento, livres de danos e funcionando bem. Consulte as seções restantes deste documento para obter mais detalhes sobre como garantir a funcionalidade desses componentes. 4. NÃO modifique ou altere a aeronave, nem os componentes e as peças dela. A modificação não autorizada pode causar mau funcionamento da aeronave e afetar a sua segurança e funcionalidade. Controle remoto 1. Certifique-se de que o controle remoto esteja totalmente carregado antes de cada voo. 2. Se o controle remoto estiver ligado e NÃO tiver sido usado por 5 minutos, ele emitirá um som de alerta. Após 6 minutos, ele será desligado automaticamente. Mova as hastes ou execute alguma outra ação para cancelar o alerta. 3. Ajuste a braçadeira de suporte do dispositivo móvel para permitir que se possa segurar firmemente o seu dispositivo móvel. 4. Certifique-se de que suporte do dispositivo móvel esteja firmemente no lugar e não escorrega. 5. Certifique-se de que as antenas do controle remoto estejam desdobradas e ajustadas na posição adequada para obter a melhor qualidade de transmissão. 6. Repare ou substitua o controle remoto se estiver danificado. Uma antena do controle remoto danificada diminuirá significativamente o desempenho. 7. É necessário estabelecer um link você deseja substituir o controle remoto ou receptor ou adicionar um novo controle remoto. Consulte o Manual do usuário para obter detalhes. 8. Desligue primeiro a aeronave (quando for seguro fazer isso) e, em seguida, desligue o controle remoto. Caso contrário, pode haver perda de controle do equipamento. 9. Carregue e descarregue totalmente a bateria pelo menos uma vez a cada 3 meses para manter a sua integridade. Para evitar possíveis ferimentos graves e danos à propriedade, observe a seguinte regra: Aterrisse imediatamente quando um desvio considerável ocorrer durante o voo; por exemplo, a aeronave NÃO voa em linha reta. Calibre a bússola somente quando o aplicativo DJI GO 4 ou o indicador de status solicitar. Observe as seguintes regras ao calibrar a bússola: 1. NÃO calibre a bússola em locais onde exista a chance de forte interferência magnética, como magnetita, estruturas de estacionamento e estruturas subterrâneas de metal. 2. NÃO carregue materiais ferromagnéticos, como celulares, com você durante a calibração. 3. O aplicativo DJI GO 4 solicitará que você resolva o problema da bússola se ela for afetada por interferência forte após a realização da calibração. Siga as instruções indicadas para resolver o problema da bússola. Sistemas de propulsão Para evitar ferimentos graves em si mesmo ou em terceiros, que podem ser causados pelas hélices rotativas e os motores, observe as seguintes regras: Hélices 1. NÃO utilize hélices velhas, lascadas ou quebradas. 2. Sempre desligue a aeronave antes de tocar as hélices. 3. Esteja ciente das bordas afiadas da hélice ao montá-las ou removêlas. Use luvas ou tome outras medidas de proteção ao tocar as hélices. 4. Sempre que necessário, use ferramentas (por exemplo, chave de boca, chave de fenda, alicates etc.) para remover ou instalar as hélices. 5. Certifique-se de que as hélices estejam instaladas com firmeza para impedir que se desprendam dos motores. 6. NÃO ligue os motores quando as hélices estiverem montadas e houver outras pessoas e animais nas imediações. 7. Usar hélices de terceiros pode comprometer a aerodinâmica da aeronave. Para uma experiência de voo melhor e mais segura, recomendamos que você utilize apenas hélices originais da DJI. 8. Limpe as hélices para mantê-las secas antes de cada voo nos locais em que a temperatura circundante for de cerca de 0 ℃ (32 ℉), para evitar o congelamento das hélices). Motores 1. Certifique-se de que os motores estejam instalados com firmeza e girem suavemente. 2. NÃO tente modificar a estrutura dos motores. 3. NÃO toque, nem deixe suas mãos ou seu corpo tocarem os motores após o voo, pois eles podem estar quentes. Para evitar possíveis ferimentos graves e danos ao patrimônio, observe as seguintes regras: 1. NÃO bloqueie nenhum dos orifícios de ventilação dos motores. 2. NÃO bloqueie nenhum dos orifícios de ventilação no braço da estrutura da aeronave. Motores 1. Mantenha os motores livres de poeira. 2. Se o motor estiver emperrado e não puder girar livremente, execute o comando CSC (Combination Stick Command) para parar os motores imediatamente. Controladores Eletrônicos de Velocidade Verifique se os ESCs emitem som normal quando ligados. Aplicativo DJI GO 4 1. Certifique-se de carregar totalmente seu tablet ou dispositivo móvel antes de iniciar o aplicativo. 2. O plano de dados do celular é necessário para operar o aplicativo DJI GO 4. Consulte a sua operadora de celular para orientar-se quanto a taxas de dados sem fio. 85 PT Peças individuais Bússola PT 3. Se você estiver usando um telefone como seu dispositivo de exibição móvel, certifique-se de continuar a voar com segurança quando o telefone receber uma chamada de entrada. NÃO atenda chamadas telefônicas durante o voo. 4. Leia cuidadosamente todas as dicas de segurança, mensagens de aviso e isenções de responsabilidade. Esteja familiarizado com as regulamentações da sua área. Você é exclusivamente responsável por estar ciente de todas as regulamentações relevantes e por voar de acordo com elas. a. Leia e compreenda as mensagens de advertência antes de usar os recursos Decolagem automática e Aterrissagem automática. b. Leia e compreenda as mensagens de advertência antes de redefinir o seu Home Point. c. Leia e compreenda as mensagens de advertência e a isenção de responsabilidade de antes de configurar a altitude além do limite regulatório. d. Leia e compreenda as mensagens de advertência e a isenção de responsabilidade antes de alternar entre os modos de voo. 5. Aterrisse sua aeronave imediatamente em um local seguro se houver um alerta exibido no aplicativo. 6. Examine e verifique se todas as mensagens de advertência na lista de verificação exibida no aplicativo antes de cada voo. 7. Use o simulador no aplicativo para praticar as suas habilidades de voo se você nunca tiver operado a aeronave ou se NÃO tiver experiência suficiente para sentir-se à vontade para operar a aeronave. 8. Armazene em cache os dados do mapa da área em que você pretende voar com a aeronave, conectando-se à internet antes de cada voo. 9. O aplicativo foi desenvolvido para auxiliar sua operação. Use-o com bom senso e NÃO dependa dele para controlar a aeronave. 10. A utilização do aplicativo está sujeita aos Termos de Uso do DJI GO 4 e à Política de Privacidade da DJI. Leia-os cuidadosamente no aplicativo. Firmware Para evitar ferimentos graves em crianças e animais, observe a regra a seguir: Mantenha as crianças e animais a uma distância segura durante qualquer procedimento de atualização de firmware, calibração do sistema e configuração de parâmetro. 1. Para sua segurança, sempre atualize o firmware para a versão mais recente quando uma notificação de atualização for mostrada no aplicativo DJI GO 4. 2. As notificações de atualização de firmware informarão sobre novas atualizações de firmware. É necessário que você leia e entenda as informações mostradas. Você entende e concorda que os dados, incluindo, mas não limitado a dados de telemetria de voo e registros de seleções do usuário, possam ser carregados e mantidos em um servidor designado pela DJI. 3. Certifique-se de atualizar o firmware do controle remoto para a versão mais recente depois de atualizar o firmware da aeronave. 4. O controle remoto pode perder o link com a aeronave após a atualização. Estabeleça o link novamente entre o controle remoto e a aeronave. 5. Certifique-se de verificar todas as conexões e remover as hélices dos motores antes de executar a atualização do firmware. vídeos gravados podem ser danificados. 6. Independentemente do motivo, a DJI não se responsabilizará por quaisquer falhas de gravação de uma imagem ou vídeo, nem pela gravação de uma forma que não possa ser lida pela máquina. Estabilizador (opcional) 1. Os elementos de precisão do estabilizador podem ser danificados em uma colisão ou uma queda, e isso pode fazer o estabilizador funcionar de maneira anormal. 2. NÃO aplique força externa no estabilizador depois que ele estiver ligado. 3. NÃO adicione cargas ao estabilizador, pois isso pode fazer com que funcione anormalmente ou até mesmo causar danos ao motor. 4. O estabilizador e seu conector são muito delicados. Manuseie com cuidado e NÃO toque no conector do estabilizador, já que qualquer dano fará com que ele funcione de maneira anormal. 5. Segure firmemente o estabilizador ao retirá-lo ou colocá-lo, para que não caia. 6. NÃO conecte nem desconecte o estabilizador quando a aeronave estiver ligada. 7. Um estabilizador único e estabilizadores duplos devem ser usados separadamente. 6. Quando utilizar um estabilizador simples voltado para cima e estabilizadores duplos voltados para baixo, siga rigorosamente as instruções no Manual do Usuário, montando corretamente as câmeras compatíveis dos estabilizadores; caso contrário, a transmissão de imagens pode falhar. Cuidados com o produto Armazenamento e transporte Para evitar ferimentos graves em crianças e animais, observe a regra a seguir: Peças pequenas, como cabos e braçadeiras, são perigosos se engolidos. Mantenha todas as peças fora do alcance de crianças e animais. 1. Armazene a Intelligent Flight Battery e o controle remoto em um local fresco e seco longe da luz solar direta para garantir que a bateria integrada LiPo NÃO superaqueça. Temperatura de armazenamento recomendada: entre 71° e 86° F (22° e 30° C) para períodos de armazenamento maiores que três meses. Nunca armazene em ambientes fora da faixa de temperatura de -4° a 113° F (-20° a 45° C). 2. NÃO permita que a câmera entre em contato com água ou outros líquidos, nem fique imersa neles. Se ela ficar molhada, seque com um pano macio e absorvente. Ligar uma aeronave que tenha caído na água pode causar danos permanentes ao componente. NÃO use substâncias que contenham álcool, benzeno, solventes ou outras substâncias inflamáveis para limpar ou fazer manutenção da câmera. NÃO armazene a câmera em locais com poeira ou umidade. 3. Desconecte o estabilizador da aeronave se for armazená-la por um longo período de tempo ou transportá-la por longas distâncias. 4. NÃO conecte este produto a nenhuma interface USB mais antiga do que a versão 2.0. NÃO conecte este produto a nenhum dispositivo "power USB" ou similar. Câmera (opcional) Manutenção Para evitar possíveis ferimentos graves e danos à propriedade, observe a seguinte regra: NÃO bloqueie as aberturas de ventilação na câmera, pois o calor gerado pode feri-lo e danificar o dispositivo. 1. Entre em contato com os centros de serviço recomendados pela DJI para fazer a inspeção ou reparo do produto após qualquer acidente ou choque violento. Operar aeronaves danificadas é muito perigoso e pode causar ferimentos ou danos ao patrimônio. 2. A bateria pode ficar armazenada por três meses se o nível da bateria restante permanecer entre 40% e 65%. Carregue e descarregue totalmente a bateria pelo menos uma vez a cada 3 meses para manter a sua integridade. 3. É recomendável agendar uma manutenção a cada 50 horas de voo para a obter segurança e confiabilidade do voo. 4. Verifique regularmente os indicadores do nível da bateria para ver o nível atual de carga da bateria e a duração total da bateria. A bateria tem uma vida útil estimada de 200 ciclos. Não recomendamos a utilização após este período. Consulte as diretrizes de segurança da bateria de voo inteligente para obter mais informações sobre a manutenção e utilização segura da bateria. 1. Verifique as configurações da câmera antes do uso para garantir que você possa ajustá-las de acordo com as suas necessidades. 2. Teste a câmera capturando algumas imagens de teste e verifique se está funcionando corretamente antes de fotografar imagens ou vídeos importantes. 3. NÃO remova o cartão Micro SD da câmera quando estiver ligada. 4. Fotos ou vídeos não podem ser transmitidos nem copiados da aeronave se a Intelligent Flight Battery estiver desligada. 5. Certifique-se de desligar a Intelligent Flight Battery corretamente; caso contrário, os parâmetros da sua câmera NÃO serão salvos e quaisquer 86 Requisitos de condições de voo Condições climáticas e ambiente ao redor A aeronave foi projetada para operar em condições climáticas boas a moderadas. Para evitar colisões, ferimentos graves e danos à propriedade, observe as seguintes regras: 1. NÃO utilize a aeronave em condições climáticas rigorosas. Isso inclui velocidades do vento acima de 12 m/s, neve, chuva, neblina, vento forte, granizo, raios, tornados ou furacões. 2. Mantenha a aeronave a, no mínimo, 30 pés (10 metros) de distância de obstáculos, pessoas, animais, edifícios, árvores, infraestrutura pública e corpos d'água durante o voo. Fique ainda mais longe desses objetos à medida que a altitude aumentar. 3. Seja EXTREMAMENTE cuidadoso ao operar a aeronave em ambientes fechados. Alguns recursos da aeronave, principalmente o de estabilização, podem ser afetados. 4. Certifique-se de ativar o Vision System ao voar em ambientes fechados. Note que o sistema Vision System pode NÃO funcionar adequadamente se a aeronave estiver voando sobre água, superfícies sem um padrão claro ou em um ambiente de pouca luz. Interferência com as comunicações 1. Verifique se qualquer parte da aeronave foi atingida ou caiu. Entre em contato com o suporte da DJI ou os revendedores autorizados quando necessário. 2. Voe em espaços abertos. Edifícios altos ou estruturas de aço podem afetar a precisão da bússola embarcada e bloquear o sinal do GPS. 3. Evite interferência entre o controle remoto e outros equipamentos sem fio. Certifique-se de desligar o Wi-Fi do seu dispositivo móvel. 4. Fique extremamente atento quando voar próximo de áreas com interferência magnética ou de rádio, e que o M210 RTK seja recomendada em tal ambiente. Isso inclui, mas não está limitado a: linhas de alta tensão, estações de transmissão de energia em grande escala ou estações radiobase e torres de transmissão celulares. Deixar de fazer isso pode comprometer a qualidade da transmissão deste produto ou causar erros do controle remoto ou de transmissão de vídeo que podem afetar a orientação de voo e a precisão da localização. A aeronave pode se comportar de forma anormal ou sair de controle em áreas com interferência excessiva. Operação da aeronave de forma responsável Para evitar ferimentos graves e danos à propriedade, observe as seguintes regras: 1. Certifique-se de que você NÃO tenha bebido, tomado medicamentos, esteja sob a influência de anestesia ou sofrendo de vertigem, fadiga, náusea ou qualquer outra condição física ou mental que possa prejudicar sua capacidade de operar a aeronave com segurança. 2. Puxar o joystick esquerdo até o canto inferior interno e pressionar o botão RTH ao mesmo tempo faz com que o motor seja desligado enquanto a aeronave estiver em voo. A função de pouso não será acionada. NÃO execute essa combinação de comando, exceto em uma situação de emergência. Esta função é desativada por padrão. Você pode ativar esse recurso de comando combinado por meio do aplicativo DJI GO 4. 3. Ao aterrissar, desligue a aeronave primeiro, depois desligue o controle remoto. 4. NÃO derrube, arremesse, incendeie e nem projete cargas perigosas em ou sobre edifícios, pessoas ou animais, porque isso pode causar ferimentos ou danos ao patrimônio. 5. NÃO use a aeronave caso tenha caído ou batido acidentalmente, ou caso esteja em más condições. Modos de voo, funções e advertências Modos de voo Para evitar ferimentos graves e danos à propriedade, observe a seguinte regra: NÃO mude do P-mode para o A-mode ou S-mode, a menos que esteja suficientemente familiarizado com o comportamento da aeronave em cada modo de voo, pois desativar o GPS pode resultar em incapacidade de aterrissar a aeronave com segurança. A aeronave entrará no A-Mode nestes dois casos: 1. Passivo: Quando o sinal de GPS estiver fraco ou quando a bússola sofrer interferência onde o Vision System estiver indisponível. 2. Ativo: Usuários alternam o interruptor de modo de voo para o A-Mode. No A-Mode, o Vision System e alguns recursos avançados são desativados. Portanto, a aeronave não consegue se posicionar nem frear automaticamente nesse modo e será facilmente afetada pelos arredores, o que pode resultar em inclinação horizontal. Use o controle remoto para posicionar a aeronave. Manobrar a aeronave no A-Mode pode ser difícil. Antes de alternar a aeronave para o A-Mode, certifique-se de que está confortável voando neste modo. NÃO pilote a aeronave a uma distância excessiva, pois você pode perder o controle e causar um risco potencial. Evite voar em áreas onde o sinal do GPS é fraco ou em espaços fechados. Caso contrário, a aeronave será forçada a entrar no A-Mode, levando a possíveis riscos de voo. Aterrisse em um local seguro assim que possível. O P-mode ou o S-mode é o preferencial para a maioria dos cenários de voo. Os usuários podem alternar para o A-mode se o P-mode ou o S-mode estiver indisponível. Ao voar em A-mode, tome precauções EXTRAS, pois alguns recursos NÃO estão disponíveis no A-mode. Quando utilizada em ambientes fechados, a aeronave não pode executar a flutuação de precisão ao voar acima de superfícies que não tenham um padrão nítido. Consulte a seção “Vision System e Sistema de Detecção por Infravermelho" para ver os critérios completos de voo em ambientes fechados. 1. P-mode (Posicionamento): O P-mode funciona melhor quando o sinal de GPS está forte. A aeronave utiliza o GPS e o Vision System para estabilizar-se automaticamente, navegar entre os obstáculos ou acompanhar um objeto em movimento. Recursos avançados, como TapFly e ActiveTrack, são ativados nesse modo. 2. S-mode (Esportes): O S-mode é idêntico ao P-mode em termos de configurações do controlador de voo, exceto que os valores de ganho de manuseio da aeronave são ajustados a fim de melhorar a manobrabilidade. Nesse modo, a velocidade de voo máxima da aeronave é aumentada. 3. A-mode (Altitude): Quando nem o GPS nem o Vision System estiver disponível, a aeronave usará somente o barômetro no posicionamento para controlar a altitude. Se você pretende mudar para modos que desativam a assistência do GPS (por exemplo, A-mode), será necessário aceitar a declaração de isenção de responsabilidade apresentada para ativar essa função. Se a função for ativada, você entende e concorda que os dados, incluindo, mas não limitado a dados de telemetria de voo e registros de funções, possam ser carregados e mantidos em um servidor designado pela DJI. 87 PT 1. O desempenho da aeronave e da bateria está sujeito a fatores ambientais, como densidade do ar e temperatura. a. NÃO opere a aeronave quando a temperatura estiver fora da faixa de -4° a 113° F (-20° a 45° C). 2. NÃO use a aeronave perto de acidentes, incêndios, explosões, inundações, tsunamis, avalanches, deslizamentos, terremotos, poeira ou tempestades de areia. 1. Certifique-se de ter sido suficientemente treinado e estar plenamente ciente de quaisquer planos de contingência antes que ocorram acidentes. 2. Certifique-se de ter um plano de voo e nunca voar com a aeronave de forma imprudente. 3. Respeite a privacidade das outras pessoas ao usar a câmera. Certifique-se de estar em conformidade com leis locais, regulamentações e padrões morais de privacidade. 4. NÃO use este produto por qualquer motivo que não o uso pessoal geral. NÃO o utilize para qualquer propósito ilegal ou impróprio (como espionagem, operações militares ou investigações não autorizadas). 5. NÃO use este produto para difamar, assediar, ameaçar, perseguir ou violar os direitos legais (como o direito de privacidade e publicidade) de outros. 6. NÃO invada propriedades privadas de outras pessoas. Failsafe e Return to Home 1. O recurso Return to Home NÃO irá funcionar se o sinal de GPS for insuficiente (sinal do GPS com menos de três barras) ou se o GPS não estiver ativo. 2. Pressione o RTH (Return to Home) no controle remoto para trazer a aeronave de volta para o Home Point, em vez de desligar o controle remoto. 3. Edifícios altos podem afetar de forma adversa a função Failsafe. Ajuste a localização, a altitude e a velocidade da aeronave ao executar o Return to Home, a fim de evitar obstáculos. A aeronave irá parar de subir e retornará imediatamente ao Home Point se você mover o joystick do lado esquerdo, quando a aeronave atingir 20 metros (65 pés) de altitude ou mais durante a função Failsafe. 4. Certifique-se de sempre voar com a aeronave dentro do alcance de transmissão do controle remoto. 5. Use as funções Failsafe e Return to Home somente em caso de emergência. Algumas funções podem ser afetadas pelo clima, ambiente ou campos magnéticos próximos. 6. O aeronave não consegue evitar obstáculos durante o Failsafe RTH, quando a condição de iluminação não for ideal. Portanto, é importante estabelecer uma altitude adequada de Failsafe antes de cada voo. 7. Se a vida útil da bateria permitir, a aeronave poderá retornar à última posição em que tinha conexão com o controle remoto durante o Failsafe RTH. Como resultado, talvez a aeronave voe para longe de você, retornando em seguida ao home point. i. j. Voar sobre superfícies sem padrões ou texturas visíveis. Voar sobre superfícies com padrões ou texturas repetidas idênticas (por exemplo, azulejos com o mesmo desenho). k. Voar sobre superfícies inclinadas que refletem ondas sonoras para longe da aeronave. l. Pequenos obstáculos (com menos energia de reflexão de infravermelhos). 5. Em caso de perda do sinal do controle remoto e o sinal do GPS estiver fraco, se a aeronave não detectar o Home Point, a aeronave irá pairar por 8 segundos e, em seguida, pousará automaticamente se estiver no P-mode. 6. A calibração do Vision System é necessária se a aeronave sofrer impactos. Calibre o Vision System se o aplicativo DJI GO 4 solicitar. 7. Atente-se aos pontos cegos (em cinza) do Vision System e do Sistema de Detecção por Infravermelho. Bateria fraca PT 1. Quando a Advertência de Nível de Bateria Crítico for ativada e a aeronave estiver descendo automaticamente, você poderá empurrar o acelerador para cima para manter a altitude da aeronave e navegar com ela até um local mais adequado para pouso. 2. Quando acionadas, as advertências de bateria trazem imediatamente a aeronave de volta para o Home Point ou a aterrissam, a fim de evitar perda de potência durante o voo e danos à aeronave, ao patrimônio, a animais e a pessoas. D-RTK (para o M210 RTK) 1. Use somente peças originais DJI ou peças certificadas pela DJI. Peças não autorizadas ou peças de fabricantes não certificados pela DJI podem causar mau funcionamento do sistema e comprometer a segurança. 2. Opere em um ambiente aberto livre de interferência de rádio. As antenas devem ser mantidas na mesma altura e NÃO obstruir umas às outras quando utilizadas. 3. NÃO curve ou dobre o cabo da antena excessivamente. 4. Verifique se o D-RTK TM e seus componentes estão livres de contaminação (por exemplo, água, óleo, terra e areia). Vision System e Sistema de Detecção Infravermelho 1. O Vision System não funciona corretamente acima de superfícies que NÃO tenham variações de padrão. O Vision System é eficaz somente quando a aeronave está a altitudes de 0,5 a 10 metros. 2. O Vision System pode NÃO funcionar adequadamente quando a aeronave está voando acima da água. 3. Mantenha seus animais de estimação afastados da aeronave quando o Vision System estiver ativado, pois os sensores do sonar emitem um som de alta frequência que somente é audível para alguns animais. 4. Tenha cuidado ao operar a aeronave em qualquer uma das seguintes situações: a. Voar sobre superfícies monocromáticas (por exemplo, preto puro, branco puro, vermelho puro, verde puro); b. Voar sobre superfícies altamente reflexivas. c. Voar a altas velocidades (acima de 14m/s a 2 metros ou acima de 5m/s a 1 metro). d. Voar sobre água ou superfícies transparentes. e. Voar sobre superfícies ou objetos móveis. f. Voar em uma área onde a iluminação muda frequentemente ou drasticamente. g. Voar sobre superfícies extremamente escuras (<15 lux) ou claras (>10.000 lux). h. Voar sobre superfícies que podem absorver ondas sonoras (por exemplo, carpete espesso); 88 O sistema de visão descendente é usado somente para o posicionamento. 8. Não use outros dispositivos ultrassônicos com frequência de 40 KHz ou aproximada quando o Vision System estiver em operação. Mantenha os sensores sempre limpos. NÃO obstrua os sensores. 9. O Vision System e o Sistema de Sensores Infravermelhos não conseguem parar a aeronave a uma distância segura do obstáculo se ela estiver sendo pilotada a uma velocidade superior a 14 m/s (31,3 mph). TapFly Para evitar ferimentos graves e danos ao patrimônio, observe as seguintes regras: 1. NÃO oriente a aeronave para voar na direção de pessoas, animais, objetos pequenos e finos (por exemplo, galhos de árvores e linhas de energia) ou transparentes (por exemplo, vidro ou água). 2. Fique atento aos potenciais obstáculos na sua área circundante (especialmente atrás, à esquerda e à direita da aeronave) e afaste-se deles para evitar acidentes. 3. Esteja preparado para assumir o controle da aeronave empurrando os joysticks do controle remoto, ou pressione o botão STOP no controle remoto ou na tela para sair do TapFly em caso de emergência. 1. Pode haver desvios entre os percursos de voo esperado e real da sua seleção do TapFly. 2. O intervalo selecionável na tela é limitado. Não é possível fazer seleções de TapFly que estejam perto da borda superior ou inferior da tela. 3. O modo TapFly pode NÃO funcionar adequadamente quando a aeronave está acima da superfície da água ou de uma área coberta de neve. 4. Seja extremamente cuidadoso ao voar em ambientes extremamente escuros (< 300 lux ) ou brilhantes (>10.000 lux). Para evitar ferimentos graves e danos ao patrimônio, observe as seguintes regras: 1. Certifique-se de que não existam pessoas, animais, objetos pequenos e finos (por exemplo, galhos de árvores e de linhas de transmissão de energia) ou objetos transparentes (por exemplo, vidro e água) ao longo do caminho de rastreio desejado. 2. Fique atento aos potenciais obstáculos na sua área circundante (especialmente atrás, à esquerda e à direita da aeronave) e afaste-se deles para evitar acidentes. 3. Esteja preparado para assumir o controle da aeronave empurrando os joysticks do controle remoto, ou pressione o botão STOP no controle remoto ou na tela para sair do ActiveTrack em caso de emergência. 1. Redobre o cuidado ao usar o ActiveTrack em qualquer uma das seguintes situações: a. O movimento do objeto acompanhado não segue em um plano nivelado; b. O objeto acompanhado muda de forma drasticamente durante o movimento; c. O objeto acompanhado pode ficar bloqueado ou fora de visão por um tempo longo; d. Quando o objeto acompanhado está em área coberta de neve; e. A iluminação está extremamente baixa (< 300 lux) ou alta (> 10.000 lux); e f. O objeto acompanhado tem cor ou padrão semelhante ao ambiente ao redor. 2. Você deve seguir as leis e regulamentações locais de privacidade ao usar o ActiveTrack. Conformidade com as regulamentações e as Zonas de Exclusão Aérea Regulamentações 1. Certifique-se de compreender a natureza/o tipo da sua operação de voo (como recreação, uso público ou uso comercial) e obtenha a respectiva aprovação e liberação dos órgãos governamentais pertinentes antes do voo. Consulte as definições completas e os requisitos específicos junto às agências de regulamentação local. Para os usuários que operam a aeronave nos Estados Unidos, primeiro visite o site http://www.knowbeforeyoufly.org/ e tome as medidas apropriadas para as suas circunstâncias. 2. Observe que a aeronave com controle remoto pode ser proibida de realizar atividades comerciais em determinados países e regiões. Verifique e siga todas as leis e determinações locais vigentes antes de voar, pois essas regras podem ser diferentes do que está declarado aqui. 3. NÃO voe ao redor de infraestruturas ou propriedades sensíveis, como estações de energia, estações de tratamento de água, centros de detenção, vias de tráfego intenso, instalações governamentais, zonas militares, etc. 4. Respeite a privacidade das outras pessoas ao usar a câmera. NÃO realize operações de vigilância, como a captura de imagens ou vídeos de qualquer pessoa, entidade, evento, apresentação, exibição e propriedade sem autorização ou onde haja uma expectativa de privacidade, mesmo se a imagem ou o vídeo for capturado para uso pessoal. 5. Esteja ciente de que, em algumas áreas, a gravação de imagens e vídeos de eventos, apresentações, exposições ou propriedades comerciais por meio de uma câmera pode infringir os direitos autorais ou outros direitos legais, mesmo se a imagem ou vídeo for gravado para uso pessoal. Zonas de Exclusão Aérea A DJI sempre enfatiza a segurança durante o voo e, portanto, desenvolveu vários meios de auxílio ao usuário para cumprir as regras e regulamentações locais durante o voo. Recomendamos que você atualize o firmware para a versão mais recente para garantir que os recursos a seguir estejam totalmente atualizados: Zonas de Exclusão Aérea 1. Zonas de Exclusão Aérea incluem, mas não estão limitadas a, os principais aeroportos em todo o mundo, fronteiras entre dois países ou regiões soberanas, principais cidades/regiões etc. 2. Uma lista completa de Zonas de Exclusão Aérea se encontra no site oficial da DJI, em http://www.dji.com/flysafe/no-fly e está sujeita a atualizações periódicas de acordo com os requisitos regulamentares mais recentes sem aviso prévio. 3. Algumas Zonas de Exclusão Aérea são compostas de várias zonas. Cada zona apresenta círculos de vários tamanhos. A aeronave NÃO será capaz de decolar na zona mais interna das Zonas de Exclusão Aérea e irá descer até a altitude especificada quando se aproximar da borda da zona mais interna. A funcionalidade da estação terrestre é desativada quando a aeronave está em uma Zona de Exclusão Aérea. 4. Os usuários NÃO são capazes de configurar pontos de passagem dentro de Zonas de Exclusão Aérea. Limite de altitude Para evitar ferimentos graves e danos à propriedade, observe as seguintes regras: 1. NÃO op ere na s pro xi mi da de s de ae rona ves trip ul ad as, independentemente da altitude. (Aterrisse imediatamente, se necessário) 2. NÃO voe com a aeronave em áreas densamente povoadas, incluindo cidades, eventos esportivos, exposições, apresentações etc. 3. NÃO voe com a aeronave acima da altitude autorizada. Fique afastado e NÃO interfira nas operações de aeronaves tripuladas. Sempre esteja ciente de outras aeronaves e obstáculos e evite-os. 1. NÃO voe em altitudes superiores a 120 metros (400 pés) acima do nível do chão e fique longe de quaisquer obstáculos circundantes. A altitude máxima de voo permitida por lei pode ser inferior de acordo com as suas leis e regulamentos locais. Por favor, siga rigorosamente todas as leis aplicáveis. 2. Se você pretende voar acima do limite de altitude padrão, será solicitado a aceitar o aviso de isenção de responsabilidade apresentado para ativar o novo limite de altitude. Se um novo limite de altitude for definido, você entende e concorda que os dados, incluindo, mas não limitado a dados de telemetria de voo e alterações de limite de altitude, possam ser carregados e mantidos em um servidor designado pela DJI. 89 PT ActiveTrack Para evitar ferimentos graves e danos à propriedade, observe as seguintes regras: 1. NÃO voe com a aeronave perto ou dentro de Zonas de Exclusão Aérea especificadas pelas leis e regulamentações locais. A lista de Zonas de Exclusão Aérea inclui aeroportos, fronteiras entre dois países ou regiões soberanas, principais cidades/regiões etc. e é atualizada continuamente. 2. NÃO voe com a aeronave acima da altitude autorizada. 3. SEMPRE mantenha sua aeronave dentro da linha de visão (VLOS) e use um observador para ajudá-lo, se necessário. 4. NUNCA use a aeronave para transportar produtos/cargas ilegais ou perigosos. Краткий обзор правил техники безопасности 1. Факторы окружающей среды • Не выполняйте полеты там, где находятся здания и другие препятствия. • ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полеты над большими скоплениями людей или в непосредственной близости от них. • Избегайте полетов на высоте более 120 м (400 футов)*. • Эксплуатация дрона допускается в умеренных погодных условиях при температурах от -20 до +45 °C (от -4 до 113 °F). • Соблюдайте дополнительную осторожность при выполнении полетов внутри помещения, поскольку это может помешать обычной работе функций стабилизации дрона. • НЕ ВЫПОЛНЯЙТЕ полеты при скорости ветра выше 12 м/с (27 мили/ч). RU 2. Перед полетом • Убедитесь в том, что аккумуляторы пульта дистанционного управления и дрона полностью заряжены. • Перед каждым полетом необходимо убедиться в том, что пропеллеры находятся в хорошем состоянии и надежно закреплены. • Убедитесь в том, что ничто не препятствует работе двигателей. • Объектив камеры должен быть чистыми, на нем не должно быть пятен. • Выполняйте калибровку компаса только при получении соответствующего запроса от приложения DJI GO™ 4 или при соответствующем сигнале светового индикатора. • Изменения или модификации деталей дрона могут негативно повлиять на стабильность его работы. Строго следуйте официальным инструкциям DJI при установке совместимого внешнего оборудования и убедитесь, что общая масса дрона не превышает 6,14 кг после установки. Убедитесь, что внешнее оборудование установлено в правильное положение в соответствии с официальными инструкциями во избежание смещения центра тяжести дрона. 3. IP43 В стабильных лабораторных условиях дроны серии Matrice 200, оснащенные аккумуляторами Intelligent Flight Battery TB50-M200 или TB55, демонстрируют соответствие степени защиты оболочки IP43 по стандартам IEC60529. Однако этот показатель не является постоянным и может ухудшиться после длительного использования. • НЕ выполняйте полеты при уровне осадков более 10 мм/день. • НЕ складывайте лучи дрона во время дождя. • Угол наклона корпуса дрона по отношению к земле не должен превышать ±30° при полете в дождливую погоду. • Перед установкой аккумуляторов проверьте, сухие ли порты для зарядки аккумуляторов, порты в аккумуляторном отсеке, поверхности аккумуляторов и поверхности аккумуляторного отсека. • Перед зарядкой аккумуляторов убедитесь, что в портах для зарядки и на поверхностях аккумуляторов отсутствует жидкость. • Перед упаковкой в контейнер для переноски тщательно протрите дрон и убедитесь, что на нем нет жидкости. • Гарантия на продукт не покрывает повреждения в результате воздействия воды. Дрон может не демонстрировать соответствие степени защиты оболочки IP43 в следующих обстоятельствах. • Лучи сложены. • Дрон перевернут. • Используются аккумуляторы, отличные от предназначенных для серии M200 аккумуляторов Intelligent Flight Battery TB50-M200 или TB55. • Крышки для портов и кнопок в задней части дрона установлены неправильно. • Используется внешний модуль спутниковой связи. • Заглушка для защиты от атмосферных воздействий непрочно закреплена на верхней части корпуса. • Крышка слота для карты памяти Micro SD закреплена непрочно. • Имеются повреждения дрона, например серьезные повреждения корпуса, повреждения водостойкого клея и т. д. 4. Эксплуатация • Не приближайтесь к вращающимся пропеллерам и электродвигателям. • Постоянно держите дрон в пределах видимости. Дрон DJI MATRICE™ 200/210/210 RTK НЕ является игрушкой и не предназначен для лиц младше 18 лет. Краткий обзор правил техники безопасности содержит только основную информацию по технике безопасности. Тщательно изучите остальные разделы данного документа. • Для включения функции остановки электродвигателей во время полета нажмите кнопку «возврата домой», одновременно перемещая левый джойстик в нижний внутренний угол, и удерживайте ее в течение 3 секунд. Для включения этой функции необходимо зайти в приложение DJI GO 4. Активируйте эту функцию только в чрезвычайной ситуации. • ЗАПРЕЩАЕТСЯ отвечать на входящие звонки, использовать функции набора текста или любые другие функции мобильного устройства, которые могут отвлечь вас от управления дроном во время полета. ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полеты в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. • ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полеты на малой высоте от таких отражающих поверхностей, как вода или снег, поскольку они могут привести к нарушениям в работе системы обзора. • В случае появления сигнала, предупреждающего о низком уровне заряда аккумулятора, немедленно осуществите посадку дрона в безопасном месте. • Во время возврата в домашнюю точку вы можете регулировать высоту полета, чтобы избежать столкновения с препятствиями. • После приземления сначала выключите двигатель, затем аккумулятор Intelligent Flight Battery, а затем пульт дистанционного управления. • При использовании функций TapFly™ или ActiveTrack™ будьте готовы принять на себя управление дроном с помощью джойстиков. Обратите внимание, что дрон будет продолжать выполнение функций TapFly или ActiveTrack после отпускания джойстиков. Нажмите кнопку STOP (СТОП) на экране, чтобы полностью прекратить выполнение функций. • Несмотря на высокотехнологичность устройства пилоту нужно сохранять бдительность. Функции безопасности и помощи при полете, такие как обнаружение препятствий, точная посадка и система защиты при посадке помогают вам управлять дроном, а не заменяют необходимость управления. Условия окружающей среды, в том числе освещение и текстура препятствий, могут повлиять на работу системы обзора. • Установите высоту возврата домой, значение которой должно быть больше высоты окружающих препятствий, в приложении DJI GO 4. • Система защиты при посадке (определяет, подходит ли место для посадки, на высоте 2 метра от земли) используется для оптимизации управления. Будьте бдительны, управляя дроном, т. к. система обзора может отключаться в определенных ситуациях (например, при тусклом освещении или нечетком рисунке поверхности препятствий) и не распознать поверхность. 5. Обслуживание и содержание • НЕ используйте старые, выщербленные или сломанные пропеллеры. • Оптимальная температура хранения аккумулятора: от +22 до +30 °C (71–86 °F). • Для получения дополнительных сведений о безопасном использовании аккумулятора см. руководство по технике безопасности аккумулятора Intelligent Flight Battery. 6. Соблюдайте местные законы • ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полеты в зонах, запрещенных для полетов. Информацию о зонах, запрещенных для полетов, можно найти на веб-сайте http://flysafe.dji.com/. Запросите полный список зон, запрещенных для полетов, у местного агентства воздушного транспорта. • Ограничения высоты полета могут различаться в разных юрисдикциях. НЕ поднимайте дрон выше максимальной разрешенной высоты, определенной местным законодательством и нормативно-правовыми актами. • Избегайте полетов там, где спасательные команды активно используют воздушное пространство. * Ограничения высоты полета могут различаться в разных юрисдикциях. НЕ поднимайте дрон выше максимальной разрешенной высоты, определенной местным законодательством и нормативно-правовыми актами. 90 Выполняйте полеты на открытых участках При сильном сигнале спутников Выполняйте полет только в пределах прямой видимости Выполняйте полет на уровне ниже 120 м (400 футов) RU Следует избегать полетов над скоплениями людей, деревьями или аэропортами или в непосредственной близости от них. Такие источники сильных электромагнитных полей, как линии электропередачи и базовые станции, могут повлиять на работу встроенного компаса. Рекомендуется использовать Matrice 210 RTK. Всегда наблюдайте за обстановкой во время полета. ≥12 м/с ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать дрон в неблагоприятных погодных условиях, таких как дождь, снег, туман и при скорости ветра более 12 м/с или 27 мили/ч. Зона, запрещенная для полетов Не приближайтесь к вращающимся пропеллерам и электродвигателям. Более подробная информация приведена на веб-сайте: http://flysafe.dji.com/no-fly 91 ПРИМЕЧАНИЕ SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD (далее «DJI») оставляет за собой право по своему усмотрению вносить изменения во все инструкции и другие сопутствующие документы. Для получения обновленной информации по продукту посетите веб-сайт http://www.dji.com и выберите соответствующую страницу. Обозначения Для определения различных уровней потенциальной опасности при использовании данного продукта в соответствующей документации применяются приведенные ниже термины. ПРИМЕЧАНИЕ: операции, при некорректном выполнении которых создается угроза физического повреждения имущества И минимальная возможность получения травм. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: операции, при некорректном выполнении которых создается угроза физического повреждения имущества И возможность получения серьезных травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: операции, при некорректном выполнении которых создается угроза физического повреждения имущества, сопутствующего ущерба и тяжелых травм ИЛИ появляется большая вероятность серьезных телесных повреждений. RU Перед началом эксплуатаци и прочтите руководство пользователя и ознакомьтесь с характеристиками данного продукта. Пренебрежение инструкциями, содержащимися в руководстве пользователя, и несоблюдение мер безопасности может привести к серьезным травмам, повреждению продукта и другого имущества. Данный продукт является сложным изделием. Использование изделия требует базовых механических навыков. Будьте внимательны и руководствуйтесь здравым смыслом при работе с устройством. Несоблюдение нижеизложенных инструкций по технике безопасности может привести к травме, повреждению дрона или другого имущества. Данный продукт не предназначен для детей. НЕ используйте несовместимые компоненты и не вносите изменения в конструкцию данного продукта тем или иным способом, не указанным в соответствующих документах, предоставляемых SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Данное руководство по технике безопасности содержит инструкции по технике безопасности, эксплуатации и обслуживанию продукта. Для обеспечения безопасной эксплуатации и во избежание повреждений и серьезных травм до начала сборки, настройки или использования продукта важно ознакомиться со всеми инструкциями и предупреждениями в руководстве пользователя и соблюдать их. ВОЗРАСТНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ: НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДЕТЕЙ МЛАДШЕ 18 ЛЕТ. ПРОДУКТ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИГРУШКОЙ. Перед полетом 1. Убедитесь в том, что вы используете оригинальные компоненты и они находятся в отличном состоянии. 2. Пульт дистанционного управления, аккумулятор Intelligent Flight Battery и мобильное устройство должны быть полностью заряжены. 3. Перед активацией стабилизатора убедитесь в том, что он свободно вращается, на объективе камеры нет посторонних объектов и карта памяти microSD вставлена в дрон. 4. Убедитесь в том, что пропеллеры и монтажные пластины надежно установлены на электродвигателях, а электродвигатели могут запускаться и работать в обычном режиме. 5. Для калибровки компаса следуйте инструкциям на экране. 6. Убедитесь в том, что приложение DJI GO 4 и прошивка дрона обновлены до последней версии. 7. Убедитесь в том, что предстоящий полет не будет проходить в зоне, ЗАПРЕЩЕННОЙ для полетов, а полетные условия соответствуют требованиям. 8. Запрещается выполнять полет, находясь под воздействием алкоголя, наркотиков или любого другого вещества, которое может ослабить ваши когнитивные способности. 9. Ознакомьтесь с выбранным режимом полета и тщательно изучите все функции системы безопасности и предупреждения. 10. С о б л ю д а й т е в с е м е с т н ы е н о р м а т и в н ы е а к т ы , п о л у ч и т е соответствующие разрешения и проанализируйте возможные риски. ПОМНИТЕ: на вас лежит полная ответственность за соблюдение требований всех применимых нормативных документов. 11. ПОСТОЯННО ДЕРЖИТЕ ДРОН В ПРЕДЕЛАХ ВИДИМОСТИ. При управлении дроном НЕ полагайтесь только на изображение камеры с видом от первого лица. 92 12. Запустите приложение DJI GO 4 и пользуйтесь им для помощи в управлении дроном. Если приложение DJI GO 4 не будет записывать полетные данные, в определенных ситуациях (включая потерю дрона) DJI TM не сможет оказать послепродажную поддержку или принять на себя ответственность. Заявление об отказе от ответственности и предупреждение Данный продукт НЕ является игрушкой и не предназначен для лиц младше 18 лет. Дрон должен храниться в местах, недоступных для детей. В присутствии детей полеты следует выполнять с особой осторожностью. Несмотря на высокотехнологичность продукта его ненадлежащее использование может привести к травмам или повреждению имущества. Перед использованием ознакомьтесь с материалами, относящимися к работе продукта. Эти документы содержатся в комплекте поставки продукта, а также находятся на странице продукта DJI на сайте http:// www.dji.com. Информация, содержащаяся в этом документе, затрагивает вашу безопасность, законные права и обязанности. Внимательно ознакомьтесь с данным документом перед использованием продукта. Отказ от ознакомления и выполнения инструкций и предупреждений, содержащихся в этом документе, может стать причиной потери продукта, получения вами серьезных травм или повреждения вашего дрона. Используя данный продукт, вы подтверждаете, что внимательно ознакомились с заявлением об отказе от ответственности и соглашаетесь выполнять правила и условия настоящего документа. КРОМЕ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННОГО В ПРАВИЛАХ ПОСЛЕПРОДАЖНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ DJI (HTTP://WWW.DJI. COM/SERVICE/POLICY), ПРОДУКТ И ВСЕ ДОСТУПНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ «КАК ЕСТЬ» И «В СУЩЕСТВУЮЩЕМ СОСТОЯНИИ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ПРАВИЛАХ ПОСЛЕПРОДАЖНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ DJI, КОМПАНИЯ DJI НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, О ТНО СЯЩ И ХСЯ К П РОД УКТУ, А КСЕССУА Р А М ПР ОД УКТА И ВСЕМ МАТЕРИАЛАМ, ВКЛЮЧАЯ СЛЕДУЮЩЕЕ: (A) ЛЮБАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМАЯ ГАРАНТИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ, СООТВЕТСТВИЯ НАЗНАЧЕНИЮ, НАЗВАНИЯ, БЕСПРЕПЯТСТВЕННОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ, ОТСУТСТВИЯ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ; И (Б) ЛЮБАЯ ГАРАНТИЯ, ВОЗНИКАЮЩАЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ, ДЕЛОВЫХ ОПЕРАЦИЙ ИЛИ КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ DJI, КОМПАНИЯ DJI НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЧТО ПРОДУКТ, АКСЕССУАРЫ ПРОДУКТА, ЛЮБАЯ ЧАСТЬ ПРОДУКТА ИЛИ ЛЮБЫЕ МАТЕРИАЛЫ БУДУТ ПОСТОЯННО И БЕЗОПАСНО РАБОТАТЬ, НЕ БУДУТ СОДЕРЖАТЬ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, ВИРУСОВ ИЛИ ДРУГИХ ВРЕДНЫХ КОМПОНЕНТОВ, А ТАКЖЕ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ГАРАНТИЙ ТОГО, ЧТО ЛЮБАЯ ИЗ ЭТИХ ПРОБЛЕМ БУДЕТ ИСПРАВЛЕНА. НИКАКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ И ИНФОРМАЦИЯ, В УСТНОЙ ИЛИ ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ, ПОЛУЧЕННЫЕ ВАМИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРОДУКТА, АКСЕССУАРОВ ПРОДУКТА ИЛИ ЛЮБЫХ МАТЕРИАЛОВ, НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ГАРАНТИИ, ОТНОСЯЩЕЙСЯ К DJI ИЛИ ПРОДУКТУ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ЭТИХ УСЛОВИЯХ. ВЫ ПРИНИМАЕТЕ НА СЕБЯ ВСЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА, АКСЕССУАРОВ ПРОДУКТА ИЛИ ЛЮБЫХ МАТЕРИАЛОВ ИЛИ ВАШЕГО ДОСТУПА К НИМ. ВЫ ПОНИМАЕТЕ И СОГЛАШАЕТЕСЬ, ЧТО ИСПОЛЬЗУЕТЕ ПРОДУКТ ПО ВАШЕМУ СОБСТВЕННОМУ УСМОТРЕНИЮ И НА ВАШ РИСК И ЧТО ВЫ САМОСТОЯТЕЛЬНО НЕСЕТЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБЫЕ ТРАВМЫ, СМЕРТЬ, УЩЕРБ ВАШЕМУ ИМУЩЕСТВУ (ВКЛЮЧАЯ КОМПЬЮТЕРНУЮ СИСТЕМУ, МОБИЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО ИЛИ АППАРАТНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ DJI, ПОДКЛЮЧАЕМЫЕ К ПРОДУКТУ) ИЛИ ИМУЩЕСТВУ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, И ЗА ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ПРОИЗОШЕДШИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАМИ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАМИ ПРОДУКТА. НЕКОТОРЫЕ ЮРИСДИКЦИИ МОГУТ ИСКЛЮЧАТЬ ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, И ВЫ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ПРАВА, В ЗАВИСИМОСТИ ОТ КОНКРЕТНОЙ ЮРИСДИКЦИИ. DJI не несет ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта. На пользователя возлагается обязанность соблюдать правила техники безопасности и законодательство, включая, но не ограничиваясь изложенными в настоящем руководстве по технике безопасности. Хранение и использование данных При использовании нашего мобильного приложения, наших продуктов или другого программного обеспечения, данные телеметрии полета (например, скорость, высота, состояние аккумулятора, информация о стабилизаторе и камере) и эксплуатационные записи могут быть предоставлены DJI. Внутреннее запоминающее устройство дрона сохраняет разные типы данных, включая полетную телеметрию. Вы также можете самостоятельно передать нам полетную телеметрию и другие данные из внутреннего запоминающего устройства. Более подробная информация приведена в политике конфиденциальности DJI (http://www.dji.com/policy). Перед началом эксплуатации Данный продукт представляет собой дрон, который легко использовать, если он находится в хорошем рабочем состоянии (описано ниже). Посетите сайт http://www.dji.com для ознакомления с самыми свежими инструкциями и предупреждениями и сайт http://knowbeforeyoufly.org/ для получения более подробной информации о безопасности полетов и соответствии требованиям. Данные документы были разработаны с целью помочь вам безопасно эксплуатировать и в полном объеме использовать ваш дрон. Комплект поставки Заявление об отказе от ответственности и руководства по технике безопасности Руководство по технике безопасности аккумулятора Intelligent Flight Battery Краткое руководство пользователя Руководство пользователя Отдельные компоненты Оригинальные и рабочие компоненты Соблюдени е следующ и х прави л поможет вам и збежать неисправностей, серьезных травм и причинения ущерба имуществу: 1. Используйте только оригинальные или сертифицированные DJI компоненты. Компоненты сторонних и не сертифицированных компанией DJI производителей могут вызвать неисправности системы и угрозу безопасности. 2. Убедитесь в том, что внутри дрона или его компонентов нет посторонних объектов (таких как вода, масло, грязь, песок и т. д.). 3. Убедитесь в том, что дрон и его компоненты, включая (но не ограничиваясь этим) дистанционное управление, камеру, cтабилизатор, компас, силовую установку и аккумулятор, находятся в хорошем рабочем состоянии, не имеют повреждений и нормально работают. Более подробную информацию о работе данных компонентов см. в соответствующих разделах этого документа. 4. НЕ модифицируйте и НЕ изменяйте дрон, его компоненты и части. Несанкционированная модификация может привести к неисправностям и повлиять на безопасную и надежную работу дрона. Пульт дистанционного управления 1. Перед полетом убедитесь в том, что пульт дистанционного управления полностью заряжен. 2. Если пульт дистанционного управления включен и не используется 5 минут, он издаст предупреждающий звуковой сигнал. По истечении 6 минут он выключится автоматически. Для отключения предупреждающего сигнала передвиньте джойстики или выполните какое-либо другое действие. 3. Отрегулируйте зажим держателя мобильного устройства для обеспечения его надежного крепления. 4. Убедитесь в том, что держатель мобильного устройства надежно закреплен и не скользит. 5. Убедитесь, что антенны дистанционного управления выдвинуты Компас Соблюдение следующего правила поможет вам избежать серьезных травм и причинения вреда собственности. Немедленно посадите дрон при очевидном отклонении курса в полете, т. е. если дрон НЕ летит по прямой линии. Выполняйте калибровку компаса только при получении соответствующего запроса от приложения DJI GO 4 или при соответствующем сигнале светового индикатора. При калибровке компаса следуйте приведенным ниже инструкциям: 1. НЕ калибруйте компас, если имеется вероятность сильных магнитных помех. Источниками подобных помех могут быть магнитный железняк, конструкции для парковки и подземные металлические конструкции. 2. НЕ берите с собой ферромагнитные материалы, такие как сотовые телефоны, при выполнении калибровки. 3. Приложение DJI GO 4 сообщит вам о неполадках в работе компаса и о необходимости их устранения в случае воздействия сильных электромагнитных помех после калибровки. Для устранения неполадок компаса следуйте инструкциям на экране. Силовая установка Соблюдение следующих правил поможет вам избежать причинения серьезных травм себе и окружающим. Пропеллеры 1. НЕ пользуйтесь старыми, потрескавшимися или сломанными пропеллерами. 2. В сегда вы ключ айте д рон перед тем, как при касаться к пропеллерам. 3. П р и м о н т а ж е и д е м о н т а ж е п р о п е л л е р о в с о б л ю д а й т е осторожность, т. к. они имеют острые края. Для работы с пропеллерами пользуйтесь перчатками или другими защитными средствами. 4. Если необходимо, для снятия или установки пропеллеров применяйте инструменты (например, гаечный ключ, отвертку, плоскогубцы и т. д.). 5. П р о п е л л е р ы д о л ж н ы б ы т ь н а д е ж н о з а к р е п л е н ы н а электродвигателях, иначе они могут отсоединиться. 6. НЕ включайте электродвигатели во время установки пропеллеров или если рядом находятся люди или животные. 7. Использование пропеллеров сторонних производителей может нарушить аэродинамику дрона. Для надежного и безопасного выполнения полета рекомендуется использовать только оригинальные пропеллеры DJI. 8. Протирайте пропеллеры насухо перед каждым полетом при окружающей температуре около 0 ℃ (32 ℉) во избежание образования инея на пропеллерах. Электродвигатели 1. Убедитесь в том, что пропеллеры надежно закреплены и легко вращаются. 2. НЕ пытайтесь вносить изменения в конструкцию двигателей. 3. НЕ прикасайтесь к двигателям после выполнения полета, так как они могут быть горячими. Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных травм и повреждения имущества: 1. НЕ закрывайте вентиляционные отверстия двигателей. 2. НЕ закрывайте вентиляционные отверстия на раме дрона. Электродвигатели 1. Очищайте двигатели от пыли. 93 RU Перед выполнением полета проверьте наличие всех компонентов по списку «Комплект поставки» и изучите инструкцию по технике безопасности и заявление об отказе от ответственности. Подготовьтесь к первому полету с помощью краткого руководства пользователя и обучающих видеороликов на официальном веб-сайте DJI (http://www. dji.com). При возникновении вопросов обратитесь к руководству пользователя в приложении или посетите официальный веб-сайт DJI для получения более подробной информации. Перед началом каждого полета убедитесь в том, что вы полностью понимаете назначение каждого компонента, полетные требования, работу основных функций и систем предупреждения о нештатных ситуациях и все применимые нормативные акты. Если у вас возникли вопросы во время сборки, обслуживания или эксплуатации данного продукта, свяжитесь с компанией DJI или ее уполномоченным представителем. и выставлены в положение, необходимое для достижения оптимального качества передачи. 6. В с л у ч а е п о в р е ж д е н и я о т р е м о н т и р у й т е и л и з а м е н и т е пульт дистанционного управления. Поврежденная антенна пульта дистанционного управления значительно снижает производительность. 7. Если вы хотите заменить пульт дистанционного управления или приемник или добавить новый пульт, необходимо выполнить подключение к дрону. Подробную информацию см. в руководстве пользователя. 8. Сначала необходимо выключить дрон (когда это безопасно), затем выключить пульт дистанционного управления. В противном случае может произойти потеря управления дроном. 9. Полностью заряжайте аккумулятор, по меньшей мере, один раз в три месяца для поддержания его в хорошем рабочем состоянии. 2. Если двигатель заклинило и он не может свободно вращаться, немедленно остановите его с помощью комбинированной команды джойстиков. Электронные регуляторы скорости Убедитесь в том, что при включении питания электронные регуляторы скорости издают нормальный звук. Приложение DJI GO 4 RU 1. Перед запуском приложения полностью зарядите ваш планшет или мобильное устройство. 2. При использовании приложения DJI GO 4 требуется мобильное соединение. Свяжитесь с вашим оператором беспроводной связи для получения информации об оплате связи. 2. Если в качестве портативного дисплея используется телефон, убедитесь в возможности безопасного продолжения полета при поступлении входящего вызова. ЗАПРЕЩАЕТСЯ отвечать на входящие вызовы во время выполнения полета. 4. Внимательно ознакомьтесь со всей информацией по технике безопасности, предупреждающими сообщениями и заявлением об отказе от ответственности. Ознакомьтесь с соответствующим местным законодательством. На вас лежит единоличная ответственность за ознакомление с применимым законодательством и выполнение полетов в соответствии с ним. а. Изучите предупреждающие сообщения перед использованием функций автоматического взлета и посадки. б. Изучите предупреждающие сообщения перед установкой новой домашней точки. в. Изучите предупреждающие сообщения и заявление об отказе от ответственности перед установкой высоты, превышающей ограничение. г. Прочтите и усвойте предупреждающие сообщения и заявление об отказе от ответственности перед тем, как менять режимы полета. 5. При появлении аварийного сигнала на экране приложения немедленно посадите дрон в безопасном месте. 6. Перед каждым полетом читайте и проверяйте все предупреждающие сообщения из списка приложения. 7. Если вы никогда не управляли дроном или НЕ имеете достаточно опыта в управлении, воспользуйтесь встроенным в приложение симулятором для выработки полетных навыков. 8. Перед каждым полетом копируйте из Интернета в память устройства карту местности, где будет проходить полет. 9. Приложение помогает вам управлять дроном. НЕ доверяйте контроль управления приложению и управляйте дроном с разумной осторожностью. 10. Приложением необходимо пользоваться в соответствии с Условиями использования приложения DJI GO 4 и Политики конфиденциальности DJI. Внимательно ознакомьтесь с их содержанием в приложении. 1. Перед использованием проверьте настройки камеры так, чтобы вы могли отрегулировать их по желанию. 2. Перед съемкой важных кадров или видеороликов сделайте несколько тестовых снимков для проверки работы камеры. 3. Перед извлечением карты памяти microSD выключите дрон. 4. При выключенном аккумуляторе Intelligent Flight Battery передача или копирование фотографий или видео с дрона невозможны. 5. Отключение аккумулятора Intelligent Flight Battery должно производиться корректно, иначе параметры камеры НЕ будут сохранены, а записанные видеоролики могут быть повреждены 6. Независимо от причины компания DJI не несет ответственности за нечитаемость фотографии или видеоролика, записанных способом, который привел к невозможности аппаратного считывания. Стабилизатор (дополнительно) 1. В результате столкновения или удара прецизионные элементы стабилизатора могут получить повреждения, что может привести к его некорректной работе. 2. НЕ подвергайте стабилизатор внешнему воздействию после подключения к нему питания. 3. НЕ крепите дополнительные грузы к стабилизатору, так как это может привести к его некорректной работе и даже поломке электродвигателя. 4. С т а б и л и з а т о р и е г о р а з ъ е м о ч е н ь х р у п к и е . С р а з ъ е м о м стабилизатора следует обращаться с особой осторожностью и НЕ прикасаться к нему, так как любое повреждение может привести к его некорректной работе. 5. Крепко удерживайте стабилизатор при его монтаже и демонтаже во избежание падения. 6. НЕ подсоединяйте и не снимайте стабилизатор при включении дрона. 7. Одиночный и двойные стабилизаторы должны использоваться по отдельности. 8. При использовании одного стабилизатора, направленного вверх, или двух стабилизаторов, направленных вниз, строго следуйте инструкциям руководства пользователя для правильной установки стабилизаторов камеры, иначе может произойти сбой в передаче изображений. Уход за продуктом Хранение и транспортировка Соблюдение следующего правила позволит вам избежать нанесения серьезных травм детям и животным. Мелкие компоненты, такие как кабели и ремни, представляют опасность при проглатывании. Храните все компоненты в местах, недоступных для детей и животных. Прошивка Соблюдение следующего правила позволит вам избежать нанесения серьезных травм детям и животным: Во время обновления прошивки, калибровки системы и установки параметров дети и животные должны находиться на безопасном расстоянии. 1. В целях безопасности всегда обновляйте прошивку до последней версии при появлении соответствующего уведомления в приложении DJI GO 4. 2. Приложение уведомит о наличии обновления прошивки. Вам потребуется тщательно изучить информацию ниже. Вы ознакомились и соглашаетесь в дальнейшем с тем, что данные, включая (но не ограничиваясь этим) полетную телеметрию и записи пользователя, могут быть загружены и сохранены на выделенном сервере DJI. 3. После обновления прошивки дрона обновите прошивку пульта дистанционного управления. 4. После обновления прошивки связь пульта дистанционного управления с дроном может быть нарушена. Повторно выполните подключение пульта дистанционного управления к дрону. 5. Перед началом обновления прошивки проверьте все соединения и демонтируйте пропеллеры с электродвигателей. Камера (дополнительно) Соблюдение следующего правила поможет вам избежать серьезных травм и причинения вреда собственности. НЕ закрывайте вентиляционные отверстия камеры, т. к. генерируемое ей тепло может обжечь вас и повредить устройство. 94 1. Храните аккумулятор Intelligent Flight Battery и пульт дистанционного управления в прохладном сухом месте, не подвергайте их воздействию прямых солнечных лучей во избежание перегрева встроенного литий-полимерного аккумулятора. Рекомендуемая температура хранения на период более трех месяцев: от +22 до +30 °C (71–86 °F). Запрещается хранение при температурах за пределами диапазона -20...+45 °C (-4°—113 °F). 2. НЕ допускайте контакта камеры с водой или ее погружения в воду или другие жидкости. Если камера намокла, вытрите ее насухо мягкой гигроскопичной тканью. Включение дрона, упавшего в воду, может привести к необратимым повреждениям. Для очистки или обслуживания камеры ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать жидкости, содержащие спирт, бензин, растворители или другие горючие вещества. НЕ храните камеру во влажных или запыленных местах. 3. Для хранения в течение длительного периода времени или транспортировки на большие расстояния отсоедините стабилизатор от дрона. 4. НЕ подключайте данный продукт к разъемам USB версии старше 2.0. НЕ подключайте данный продукт к зарядным устройствам USB или аналогичным устройствам. Обслуживание и содержание 1. Свяжитесь с рекомендованным DJI сервисным центром для проведения проверки продукта или ремонта после падения или сильного удара. Управление поврежденным дроном представляет опасность и может стать причиной получения травм или повреждения имущества. 2. Аккумулятор можно хранить в течение трех месяцев, если его заряд остается на уровне 40–65%. Полностью заряжайте и разряжайте аккумулятор по меньшей мере один раз в три месяца для поддержания его в хорошем рабочем состоянии. 3. Рекомендуется проводить техническое обслуживание после каждых 50 часов полета для безопасной и надежной работы. 4. Регулярно проверяйте индикаторы уровня заряда аккумулятора для отслеживания его текущего уровня заряда и срока службы. Аккумулятор рассчитан на 200 циклов. Не рекомендуется использовать его по истечении указанного количества циклов. Для получения дополнительных сведений о безопасном использовании и техническом обслуживании аккумулятора см. руководство по технике безопасности аккумулятора Intelligent Flight Battery. Требования к условиям полета Погодные условия и окружающая среда Данный дрон предназначен для работы при хороших и умеренных погодных условиях. Соблюдение следующих правил поможет вам избежать столкновений, серьезных травм и причинения ущерба имуществу: 1. НЕ используйте дрон в неблагоприятных погодных условиях. К ним относятся: ветер свыше 12 м/с, снег, дождь, смог, сильный ветер, град, гроза, торнадо или ураганы. 2. Расстояние от дрона до препятствий, людей, животных, строений, общественной инфраструктуры, деревьев и водоемов во время полета должно быть не менее 10 метров (30 футов). По мере увеличения высоты полета расстояние до упомянутых выше препятствий должно увеличиваться. 3. С О С О Б О Й о с т о р о ж н о с т ь ю в ы п о л н я й т е п о л е т ы в н у т р и помещения. Это может повлиять на работу некоторых функций, в частности на функцию стабилизации. 4. При полетах внутри помещения включите систему обзора. Обратите внимание, что система обзора может НЕ работать должным образом при выполнении полетов над водой, поверхностями без четкого рисунка или при слабом освещении. Помехи систем связи 1. Проверяйте детали дрона на предмет ударов и поломок. При необходимости свяжитесь со службой поддержки DJI или авторизованным дилером. 2. Выполняйте полеты на открытых участках. Высокие здания и крупные металлические конструкции могут повлиять на точность бортового компаса и стабильность сигнала спутников. 3. Избегайте появления помех между пультом дистанционного управления и другим беспроводным оборудованием. Отключите Wi-Fi на вашем мобильном устройстве. 4. Сохраняйте бдительность при выполнении полета вблизи мест, где наблюдаются магнитные или радиочастотные помехи; в таких условиях рекомендуется использовать M210 RTK. К таким местам относятся (но не ограничиваются ими) высоковольтные линии электропередачи, промышленные станции электропередачи и передающие вышки. Нарушение этого пункта может снизить качество передачи сигнала или привести к ошибкам в работе пульта дистанционного управления и проблемам трансляции видео, что может негативно повлиять на ориентацию в полете и точность позиционирования. В районах с очень сильными помехами дрон может вести себя некорректно или полностью выйти из-под контроля. Ответственное управление дроном Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных травм и причинения ущерба имуществу: 1. Н Е у п р а в л я й т е д р о н о м в с о с т о я н и и а л к о г о л ь н о г о и л и наркотического опьянения, под воздействием анестезии, при головокружении, тошноте или других физических или психических расстройствах, которые могут повлиять на вашу способность управлять летательным аппаратом. 2. О д н о в р е м е н н ы й п е р е в о д л е в о г о д ж о й с т и к а в н и ж н и й внутренний угол и нажатие кнопки возврата домой остановит электродвигатель во время полета. Функция приземления не будет активирована. НЕ выполняйте указанную выше комбинированную команду за исключением аварийных ситуаций. Эта функция выключена по умолчанию. Данную комбинированную 1. Вы должны иметь достаточную подготовку и знать планы действия в нештатных ситуациях до того, как произойдет несчастный случай. 2. У вас должен быть план полета. Никогда не выполняйте полет опрометчиво. 3. При использовании камеры уважайте конфиденциальность других людей. Ваши действия должны соответствовать местным законам о конфиденциальности и нормам и стандартам морали. 4. Данный продукт предназначен только для ЛИЧНОГО пользования. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать его в противозаконных или неуместных целях (шпионаж, военные операции или незаконные расследования). 5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать данный продукт для клеветы, оскорбления, домогательства, угрозы или других действий, нарушающих права других людей (право на конфиденциальность и публичность). 6. НЕ нарушайте границы частной собственности других людей. Режимы полета, функции и предупреждения Режимы полета Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных травм и причинения вреда имуществу. НЕ переключайтесь из режима Р в режим А или S, если вы недостаточно ознакомлены с работой дрона в этих режимах, так как отключение спутников может сделать невозможной безопасную посадку. Дрон переключится в режим А в следующих двух случаях: 1. Пассивный: при слабом сигнале спутников или помехах, влияющих на работу компаса, когда система обзора недоступна. 2. Активный: когда пользователь переводит переключатель режимов полета в положение режима А. В режиме А отключены система обзора и некоторые дополнительные функции. Поэтому дрон не может выполнять позиционирование или автоматическое торможение в этом режиме и очень подвержен влиянию окружающей среды, что может привести к горизонтальному смещению. Используйте пульт дистанционного управления для управления положением дрона. Маневрирование воздушных судов в режиме A может быть затруднено. Перед переключением дрона в режим А убедитесь, что полет в этом режиме не вызывает у вас никаких неудобств. НЕ направляйте дрон слишком далеко, так как вы можете потерять контроль и создать опасную ситуацию. Не выполняйте полеты в зонах, где сигнал спутников слаб, или в ограниченном пространстве. В противном случае дрон автоматически переключится в режим А, что ведет к потенциальным проблемам во время полета. Выполните посадку в безопасном месте как можно скорее. Режим Р или режим S является предпочтительным для большинства полетных сценариев. Пользователь может переключиться на режим А, если режим Р или режим S недоступен. При полете в режиме A соблюдайте особую осторожность, поскольку в этом режиме некоторые функции недоступны. При выполнении полетов внутри помещения дрон не может производить точное зависание над поверхностями, которые не имеют четкого рисунка. Для получения полной информации по выполнению полетов внутри помещения см. раздел «Система обзора и система инфракрасных датчиков». 1. Режим Р (Позиционирование): режим Р лучше всего использовать при наличии стабильного сигнала спутников. Дрон использует сигнал спутников и систему обзора для автоматической стабилизации, навигации между препятствиями и следования за движущимся объектом. В этом режиме активны такие расширенные функции, как TapFly и ActiveTrack. 2. Режим S (Спортивный): настройки полетного контроллера в режиме S идентичны настройкам в режиме P. Однако в этом режиме дрон послушнее, что обеспечивает повышенную маневренность. Максимальная скорость полета дрона в этом режиме увеличивается. 3. Режим А (Ручной): если недоступен ни сигнал спутников, ни система обзора, для позиционирования с целью регулировки высоты дрон будет задействовать только барометр. Если вы хотите перейти на режимы, отключающие поддержку спутников (например, режим А), вам потребуется принять заявление об отказе от ответственности для активации этой функции. Если данная функция активирована, это означает, что вы ознакомились и соглашаетесь в 95 RU 1. Эксплуатационные характеристики дрона и аккумулятора зависят от условий окружающей среды, например плотности воздуха и температуры. а. ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация дрона при температуре за пределами диапазона от -20 до +45 °C (от -4 до 113 °F). 2. НЕ используйте дрон в местах, где произошли аварии, пожары, взрывы, наводнения, цунами, снежные лавины, оползни, землетрясения, пыльные или песчаные бури. команду можно включить через приложение DJI GO 4. 3. После приземления сначала выключите дрон, а затем пульт дистанционного управления. 4. НЕ скидывайте, не запускайте, не забрасывайте опасные грузы по направлению к зданиям, людям или животным — это может привести к травмированию живых существ или причинению вреда имуществу. 5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать дрон, который разбился или подвергся ударному воздействию, или находится в ненадлежащем состоянии. дальнейшем с тем, что данные, включая (но не ограничиваясь этим) полетную телеметрию и записи функции, могут быть загружены и сохранены на выделенном сервере DJI. Аварийный режим и возвращение в домашнюю точку 1. Функция возврата домой НЕ работает при отключенном или слабом сигнале спутников (значение индикатора сигнала спутников — менее трех делений). 2. Вместо выключения пульта дистанционного управления для запуска процесса возврата домой нажмите кнопку «возврата домой» на пульте дистанционного управления. 3. Высокие здания могут помешать работе аварийного режима. Для облета препятствий при возвращении в домашнюю точку настройте местоположение дрона, высоту и скорость. Дрон прекращает подъем и немедленно возвращается в домашнюю точку при перемещении левого джойстика, если достиг высоты 20 метров (65 футов) или более в режиме сохранения. 4. Управление дроном должно проходить в пределах дальности передачи сигнала пульта дистанционного управления. 5. Функции аварийного режима и возврата домой следует использовать только в нештатных ситуациях. Эти функции подвержены воздействию погодных условий, окружающей среды и магнитных полей. 6. Во время возврата в домашнюю точку в аварийном режиме дрон не может облетать препятствия при плохой освещенности или неработающей системе обзора. Поэтому перед каждым полетом важно установить соответствующую высоту возврата домой в аварийном режиме. 7. Если позволяет заряд аккумулятора, дрон может сначала вернуться к точке потери связи с пультом дистанционного управления во время возврата домой в аварийном режиме. В результате, может возникнуть ситуация, когда дрон сначала улетает от вас, а потом возвращается в домашнюю точку. яркими (более 10 000 люкс) поверхностями. з. При полете над поверхностями, способными поглощать звуковые волны (например, плотный ковер). и. При полете над поверхностями, не имеющими четких контуров или текстуры. к. При полете над поверхностями с повторяющимися одинаковыми контурами или текстурами (например, однотипная плитка). л. При полете над наклонными поверхностями, отражающими звуковые волны в сторону от дрона. м. При полете над небольшими препятствиями (с меньшей способностью к отражению инфракрасного излучения). 5. При полете в режиме P, в случае потери сигнала от пульта дистанционного управления и слабом сигнале GPS, если дрон не может определить домашнюю точку, он зависнет на месте на 8 секунд и затем совершит посадку в автоматическом режиме. 6. В случае аварии дрона требуется калибровка системы обзора. Выполните калибровку системы обзора, если этого требует приложение DJI GO 4. 7. Принимайте во внимание мертвые зоны (обозначены серым) систем обзора и инфракрасных датчиков. RU Низкий уровень заряда аккумулятора 1. Когда появляется предупреждение о критически низком уровне заряда аккумулятора и дрон начинает автоматическую посадку, можно сдвинуть джойстик тяги вверх, чтобы дрон завис на текущей высоте, и направить его в более подходящее для посадки место. 2. Когда активируется предупреждение о низком уровне заряда аккумулятора, быстро верните дрон в домашнюю точку или посадите его, чтобы не потерять энергию во время полета, не повредить аппарат и не причинить вред имуществу, животным и людям. Система D-RTK (для M210 RTK) 1. Используйте только оригинальные или сертифицированные DJI компоненты. Компоненты сторонних и не сертифицированных компанией DJI производителей могут вызвать неисправности системы и создать угрозу безопасности. 2. Используйте устройство на открытой местности, свободной от помех. Антенны должны находиться на одной высоте и НЕ ПРЕПЯТСТВОВАТЬ работе друг друга при использовании устройства. 3. Избегайте чрезмерного сгибания кабеля антенны. 4. Убедитесь, что на D-RTK TM и его компонентах отсутствуют загрязнения (например, вода, масло, почва и песок). Система обзора и система инфракрасных датчиков 1. Система обзора не может работать корректно над поверхностями БЕЗ четких контуров. Система обзора эффективна только при полете на высоте от 0,5 до 10 метров. 2. Система обзора может работать неправильно при полете дрона над водой. 3. При работе системы обзора необходимо, чтобы домашние животные находились на расстоянии от дрона, так как ее датчики издают звуки высокой частоты, которые могут восприниматься некоторыми животными. 4. Управляйте дроном с осторожностью в следующих случаях: a. При полете над одноцветной поверхностью (например, над поверхностью чисто черного, чисто белого, чисто красного, чисто зеленого цвета). б. При полете над поверхностями с высокими отражающими свойствами. в. При полете на высоких скоростях (свыше 14 м/с при высоте полета 2 метра, или свыше 5 м/с при высоте полета 1 м). г. При полете над водой или прозрачными поверхностями. д. При полете над движущимися поверхностями или объектами. е. При полете в местах с частым или резким изменением освещения. ж. При полете над крайне темными (менее 15 люкс) или крайне 96 Система нижнего обзора используется только для регулировки. 8. Во время работы системы обзора не используйте ультразвуковые устройства с частотой 40 кГц или более/менее. Следует постоянно следить за чистотой датчиков. НЕ меняйте настройки датчиков. 9. Системы обзора и инфракрасных датчиков не могут затормозить и остановить дрон на безопасном расстоянии от препятствия, если скорость дрона превышает 14 м/с (31,3 мили/ч). Функция TapFly Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных травм и причинения ущерба имуществу: 1. НЕ направляйте дрон в сторону людей, животных, мелких и тонких объектов (например, ветви деревьев и линии электропередач) или прозрачных объектов (например, стекло или поверхность воды). 2. Остерегайтесь потенциальных препятствий в области полета (особенно сзади, слева и справа от дрона) и держитесь на расстоянии от них во избежание несчастных случаев. 3. Будьте готовы принять на себя управление дроном, нажимая на джойстики пульта управления, или нажмите кнопку STOP (СТОП) на пульте дистанционного управления или на экране для выхода из режима TapFly в случае чрезвычайной ситуации. 1. Возможны некоторые отклонения между ожидаемой и фактической траекторией полета по выбору TapFly. 2. Диапазон выбора на экране ограничен. В TapFly невозможно выбрать цель, если она расположена близко к верхнему или нижнему краю экрана. 3. Режим TapFly не функционирует должным образом, если дрон летит над поверхностью воды или покрытой снегом поверхностью. 4. Будьте особенно осторожны при полете в условиях сильной темноты (< 300 люкс) или чрезмерно яркого освещения (>10 000 люкс). Функция ActiveTrack 1. В следующих ситуациях будьте особенно внимательны при использовании ActiveTrack: a. Отслеживаемый объект движется не на плоскости. б. Отслеживаемый объект в процессе передвижения значительно меняет форму. в. Отслеживаемый объект в течение длительного времени может быть недоступен для обзора. г. Отслеживаемый объект находится в заснеженной области. д. Освещенность очень низкая (< 300 люкс) или очень высокая (> 10 000 люкс); и е. Цвет или рисунок отслеживаемого объекта сливаются с окружающей средой. 2. При использовании ActiveTrack необходимо соблюдать местные законы о конфиденциальности и руководствоваться моральными принципами. Соответствие нормативно-правовым актам и зоны, запрещенные для полетов Нормативно-правовые акты Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных травм и причинения ущерба имуществу: 1. НЕ выполняйте полеты в непосредственной близости от других летательных аппаратов независимо от высоты. (При необходимости произведите посадку немедленно) 2. НЕ выполняйте полеты над густонаселенными районами, городами, над спортивными мероприятиями, выставками, концертами и т. д. 3. НЕ поднимайте дрон выше разрешенной высоты. Держитесь на расстоянии и НЕ мешайте пилотируемым летательным аппаратам. Всегда держите другие летательные аппараты и препятствия в зоне видимости и облетайте их. 1. Вы должны понимать цель вашего полета (для развлечения, для общественного или коммерческого использования) и получить соответствующее разрешение органов власти перед полетом. Проконсультируйтесь с местными регулирующими органами по всем соответствующим вопросам. Для пользователей в США сначала необходимо посетить сайт http://www.knowbeforeyoufly.org/ и далее действовать сообразно обстоятельствам. 2. Помните, что в некоторых странах и регионах может быть запрещено коммерческое использование дистанционно управляемых летательных аппаратов. Перед полетом ознакомьтесь с действующими законами и соблюдайте их, так как они могут отличаться от указанных в этом документе. 3. НЕ выполняйте полеты вблизи стратегически важных объектов инфраструктуры или зон, таких как электростанции, водоочистные сооружения, исправительные учреждения, оживленные шоссе, правительственные учреждения, военные зоны и т. д. 4. При использовании камеры уважайте конфиденциальность других людей. НЕ производите видеонаблюдение за людьми, объектами, событиями, выступлениями, выставками и собственностью без разрешения или там, где возможно нарушение конфиденциальности, даже если снятые кадры или видео предназначены для личного пользования. 5. Помните, что в определенных местах фотографирование и видеозапись событий, выступлений, выставок или коммерческой собственности с помощью камеры может нарушать авторское право или другие законные права, даже если снятые кадры или видео предназначены для личного пользования. Зоны, запрещенные для полетов Компания DJI всегда уделяет особое внимание безопасности полетов и разработала для этой цели разнообразные виды поддержки пользователей в области соответствия местным законам и нормативноправовым актам. Мы настоятельно рекомендуем вам обновить прошивку до последней версии, чтобы полностью обновить следующую информацию. Зоны, запрещенные для полетов 1. Зоны, запрещенные для полетов, включают в себя (не ограничиваясь ими) крупные аэропорты по всему миру, границы между двумя суверенными государствами или регионами, крупные города/регионы и т. д. 2. Список зон, ЗАПРЕЩЕННЫХ для полетов, приведен на официальном веб-сайте DJI http://www.dji.com/flysafe/no-fly. Список периодически обновляется в соответствии с последними нормативными требованиями без предварительного уведомления. 3. Некоторые зоны, запрещенные для полетов, включают в себя несколько участков. Такие зоны состоят из окружностей различных размеров. Дрон НЕ сможет взлететь в самой большой внутренней зоне и будет снижаться до определенной высоты, когда приблизится к краю самой большой внутренней зоны. Когда дрон находится в зоне, запрещенной для полетов, функции наземной станции отключаются. 4. Когда дрон находится в зоне, запрещенной для полетов, пользователь НЕ может установить маршрутные ориентиры. Ограничение высоты 1. Выполняйте полеты на высоте НЕ БОЛЕЕ 120 метров (400 футов) над поверхностью земли и не приближайтесь к препятствиям. Одобренная максимальная высота полета может быть снижена в соответствии с местным законодательством и нормативно-правовыми актами. Строго соблюдайте все действующие законы. 2. Если вы намерены выполнять полет на высоте, превосходящей установленное ограничение, для активации нового ограничения высоты вам будет необходимо согласиться с заявлением об отказе от ответственности. Если установлено новое ограничение высоты, это означает, что вы ознакомились и соглашаетесь в дальнейшем с тем, что данные, включая (но не ограничиваясь этим) полетную телеметрию и записи пользователя, могут быть загружены и сохранены на выделенном сервере DJI. 97 RU Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных травм и причинения вреда имуществу: 1. Убедитесь в отсутствии людей и животных, а также маленьких и тонких предметов (например, ветвей деревьев и линий электропередач) или прозрачных объектов (например, стекла и воды) на пути дрона. 2. Остерегайтесь потенциальных препятствий в области полета (особенно сзади, слева и справа от дрона) и держитесь на расстоянии от них во избежание несчастных случаев. 3. Будьте готовы принять на себя управление дроном, нажимая на джойстики пульта управления, или нажмите кнопку STOP (СТОП) на пульте дистанционного управления или на экране для выхода из режима ActiveTrack в случае чрезвычайной ситуации. Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных травм и причинения ущерба имуществу: 1. НЕ выполняйте полеты в непосредственной близости и внутри зон, запрещенных для полета, определенных местным законодательством и нормативно-правовыми актами. Список зон, запрещенных для полетов, включает в себя аэропорты, границы между двумя суверенными государствами или регионами, крупные города/регионы и т. д. Этот список постоянно обновляется. 2. НЕ поднимайте дрон выше разрешенной высоты 3. ВСЕГДА держите дрон в поле зрения, прибегая к помощи напарника, если это необходимо. 4. НИКОГДА не используйте дрон для перевозки незаконных или опасных товаров/грузов. Compliance Information FCC Compliance Notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the RED Directive. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva RED. Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/euro-compliance This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn RED. De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro-compliance — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva RED. Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance RF Exposure Information This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20cm during normal operation. Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne RED. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/euro-compliance IC RSS Warning This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie RED entspricht. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance. IC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator& your body. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. KCC Warning Message “해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비 스는 할 수 없습니다 .” “해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음” NCC Warning Message 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號 或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象時,應改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通 信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法 通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 98 Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através deste documento, que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva RED. Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/euro-compliance Заявление о соответствии требованиям ЕС SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. настоящим подтверждает, что данное устройство выполнено в строгом соответствии с основополагающими требованиями и другими актуальными предписаниями Директивы RED. С полным текстом официальной декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться на веб-сайте компании DJI по адресу www.dji.com/euro-compliance EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS Environmentally friendly disposal Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances. Thailand Warning Message เครือ่ งโทรคมนาคมและอุปกรณ์น้ี มีความสอดคล้องตามข้อกำ�าหนดของ กทช. This content is subject to change. Download the latest version from www.dji.com/matrice-200-series If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to [email protected]. MATRICE is a trademark of DJI. Copyright © 2019 DJI All Rights Reserved. YC.BZ.S01565.04 Printed in China.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

dji Matrice 200 Series Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para