Canon GPS RECEIVER GP-E1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
RECEPTOR GPS
Español
COPY
2
El Receptor GPS GP-E1 es un accesorio para EOS-1D X que puede
etiquetar geográficamente las fotos. Puede utilizar el software que se
suministra, Map Utility, para ver dónde hizo las fotos. El receptor
también puede ajustar la hora de la cámara mediante GPS.
Las fotos tomadas cuando el receptor
está conectado a la cámara se
etiquetan geográficamente y a las
imágenes se les añade información
de ubicación*
1
(latitud, longitud,
elevación y hora de toma (UTC*
2
)).
Las ubicaciones donde se tomaron
las imágenes etiquetadas
geográficamente y su dirección de
disparo pueden verse en un mapa
virtual en un ordenador.
Las imágenes también se pueden
etiquetar con la dirección de disparo
utilizando la brújula digital del
receptor (norte magnético estándar).
*1: Es posible que ciertas condiciones de viaje o ciertos ajustes del receptor
provoquen que se añada a las imágenes información de ubicación inexacta.
*2: La hora universal coordinada (Coordinated Universal Time), abreviada como
UTC, es esencialmente igual a la Hora media de Greenwich (Greenwich Mean
Time).
Introducción
Funciones
Etiquetado geográfico de imágenes y adición de la
dirección de la toma
COPY
3
Funciones
Se puede ajustar la hora de la cámara utilizando señales GPS. El
margen de error es de aproximadamente ±0,02 segundos.
Las ubicaciones de toma y la dirección de disparo se pueden ver en
un mapa virtual, utilizando el software Map Utility del CD-ROM que
se suministra.
Ajuste de la hora de la cámara
Visualización de imágenes e información en un mapa
virtual
Disco GPS Receiver
Solution Disk
Datos de mapa ©2012 ZENRIN -
COPY
4
Introducción...................................................................................... 2
Funciones......................................................................................... 2
Convenciones utilizadas en este manual......................................... 5
Precauciones de seguridad.............................................................. 6
Nomenclatura................................................................................... 7
Montaje y desmontaje del receptor .................................................. 8
Adquisición de señales GPS............................................................ 9
Ajuste del intervalo de registro de posición.................................... 13
Uso de la brújula digital.................................................................. 14
Ajuste de la hora desde el GPS de la cámara ............................... 17
Precauciones con el GPS .............................................................. 18
Software suministrado.................................................................... 19
Especificaciones............................................................................. 22
Contenido
COPY
5
Significado de los símbolos
: Advertencia para evitar problemas al fotografiar.
: Información complementaria.
(p. **) : Números de páginas de referencia para obtener más
información.
Los iconos y las marcas que indican los controles y los ajustes de la
cámara utilizados en el manual corresponden a los iconos y las marcas
de la cámara y el receptor.
Supuestos básicos
En todas las operaciones de este manual se asume que la cámara y
el receptor están conectados, y que el interruptor de alimentación de
la cámara está ajustado en <
ON
>.
Convenciones utilizadas en este manual
Windows es una marca comercial o una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países.
Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Inc. en
los Estados Unidos y en otros países.
Google™ , Google Maps™ y Google Earth™ son marcas
comerciales de Google Inc.
Map Utility utiliza Google Maps™ para mostrar las imágenes y
las rutas recorridas sobre un mapa.
Todos los demás nombres corporativos y de marca de este
manual son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios.
COPY
6
El propósito de las siguientes precauciones es evitarle daños a usted y
a terceros, así como al equipo. Familiarícese con las precauciones
antes de usar el receptor para garantizar un uso correcto y seguro.
Siga estas directrices de seguridad para evitar incendios, calentamiento excesivo,
fugas de productos químicos y explosiones:
No inserte objetos metálicos entre los contactos eléctricos del receptor.
Mantenga los accesorios lejos del alcance de los niños. En caso de ingestión
accidental, consulte inmediatamente con un médico.
Si observa un calentamiento excesivo, humo o gases, retire inmediatamente las
pilas, con cuidado para evitar quemaduras. El uso continuado en este estado puede
provocar incendios o quemaduras.
No utilice el receptor mientras conduce. Podría sufrir un accidente de tráfico.
No utilice el receptor en lugares en los que haya gas inflamable. Existe riesgo de
explosión o incendio.
Si se deja caer el receptor y queda expuesta alguna pieza interna, no toque las
piezas expuestas. Existe riesgo de descarga eléctrica.
No desmonte ni modifique el receptor. Las piezas internas tienen un alto voltaje y
pueden generar una descarga eléctrica.
No almacene el receptor en lugares con polvo o humedad. Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Antes de utilizar el receptor a bordo de aviones o en hospitales, asegúrese de que
esté permitido. Las ondas electromagnéticas emitidas por el receptor pueden
interferir con la instrumentación o los equipos médicos.
No deje el receptor dentro de vehículos cuando haga calor, ni cerca de una fuente
de calor. El receptor puede calentarse y provocar quemaduras si se toca.
No utilice el receptor cuando esté cubierto o envuelto en un paño. Puede que el calor
se acumule en el interior, con el consiguiente riesgo de deformación o incendio.
No utilice disolvente de pintura, benceno ni disolventes orgánicos para limpiar el
receptor. Existe riesgo de incendio y puede ser perjudicial para su salud.
Si el receptor cae al agua o si penetra en su interior agua o algún objeto metálico,
retire inmediatamente las pilas. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Si la unidad se avería, se daña o es necesario repararla, póngase en
contacto con el distribuidor o con el centro de asistencia de Canon.
Maneje el receptor de acuerdo con las “Precauciones de manejo:
Cuidado de la cámara” del manual de instrucciones de la cámara.
Precauciones de seguridad
Advertencia
Prevención de lesiones graves y riesgos para la vida
Precaución
Prevención de lesiones y daños en el equipo
Precauciones durante la manipulación
COPY
7
Nomenclatura
Clavija de instalación
Rueda de apriete
Terminal
Estuche de almacenamiento
Conexión del dispositivo GPS
Panel LCD posterior de la EOS-1D X
COPY
8
Apague la cámara antes de montar el receptor. El receptor recibe la
alimentación de la cámara.
1
Abra la tapa de terminales de la
cámara.
Tire hacia fuera de la tapa de
terminales de extensión del sistema y
hágala girar hacia el frente.
2
Monte el receptor.
Alinee el terminal de receptor y la
clavija de instalación con el
correspondiente terminal y el orificio
de la cámara.
Empuje firmemente el terminal en la
cámara.
Mientras empuja el terminal hacia la
cámara con el dedo índice izquierdo,
monte firmemente el receptor girando
la rueda de apriete hasta que se
detenga.
Desmontaje
Apague la cámara.
Afloje la rueda de apriete hasta que gire libremente.
Tire del terminal para extraerlo de la cámara.
Montaje y desmontaje del receptor
No olvide nunca apagar la cámara antes de montar o desmontar el
receptor.
COPY
9
Para adquirir señales GPS, lleve la cámara con el receptor montado al
exterior donde el cielo esté a la vista y apunte hacia arriba. No ponga
las manos ni otros objetos encima del receptor.
1
Seleccione [Ajustes de
dispositivo GPS].
2
Ajuste [Dispositivo GPS] en
[Activar].
Si se muestra la pantalla [Calibrar
brújula digital], siga los pasos 6 – 7
de la p. 16.
3
Cierre el menú.
Presione el botón <M>.
El estado de la señal GPS lo indica el
icono <r> en el panel LCD posterior
de la cámara.
Los detalles del estado se pueden
consultar como se describe en
“Visualización de información GPS” en la
página siguiente.
<r> parpadeando: aún no se
ha adquirido la señal
<r> constante: señal
adquirida
Las imágenes se etiquetan
geográficamente al disparar.
Adquisición de señales GPS
Estado de adquisición
COPY
Adquisición de señales GPS
10
1
Seleccione [Ajustes de
dispositivo GPS].
2
Ajuste [Dispositivo GPS] en
[Activar].
Si se muestra la pantalla [Calibrar
brújula digital], siga los pasos 6 – 7
de la p. 16.
Visualización de información GPS
La adquisición de la señal tarda alrededor de 30 a 60 segundos en
condiciones favorables una vez encendida la cámara.
Después de la adquisición inicial de la señal, la señal se puede volver a
adquirir poco después de encender otra vez la cámara (en condiciones
favorables y cuando la cámara ha estado apagada durante menos de
aproximadamente 30 minutos).
Lugares con mala cobertura de GPS
Es posible que la información de ubicación no se registre o que se registre
información inexacta cuando la cobertura de la señal GPS sea mala, como
en los lugares siguientes.
Interiores, bajo tierra, en túneles o bosques, cerca de edificios o en valles
Cerca de líneas eléctricas de alta tensión o de teléfonos móviles que
operen en la banda de 1,5 GHz
Cuando se viaje a través de diferentes entornos
Incluso en otros lugares, es posible que el movimiento de los satélites
GPS interfiera con el etiquetado geográfico y provoque que falte
información de ubicación o que sea inexacta. La información también
puede indicar que la cámara se ha utilizado en una ubicación diferente,
incluso cuando se dispara en el mismo lugar.
Información anexada
Si se dispara inmediatamente después de encender el interruptor de
alimentación de la cámara (o de reanudar el uso después de la
desconexión automática) cuando el receptor esté montado en la
cámara, es posible que las imágenes no se etiqueten geográficamente.
De manera similar, es posible que las direcciones no se graben
correctamente. Para evitarlo, espere un momento antes de disparar.
COPY
11
Adquisición de señales GPS
3
Seleccione [Ajustes de
dispositivo GPS].
4
Seleccione [Mostrar información
GPS].
X Se muestra información GPS
detallada.
En esta captura de pantalla de
ejemplo, [Dirección: NE 45°] indica
que la cámara estaba orientada a 45°
noreste.
La hora universal coordinada [UTC]
(Coordinated Universal Time), es
esencialmente igual a la Hora media
de Greenwich (Greenwich Mean
Time).
El icono <A> indica las condiciones
de la señal. Cuando se muestra
<C>, también se puede registrar la
elevación.
Sin embargo, cuando se muestra
<B> no se puede registrar la
elevación.
5
Tome una fotografía.
X Las fotos tomadas después de la
adquisición de la señal GPS se
etiquetan geográficamente.
Norte
Este
90°
Sur
180°
Oeste
270°
COPY
Adquisición de señales GPS
12
Información de etiquetado geográfico
Dirección
Latitud
Longitud
Elevación
UTC
Para los vídeos, se graba la información GPS adquirida cuando se inicia la
grabación del vídeo. Tenga en cuenta que las condiciones de recepción de
la señal no se graban.
COPY
13
En la cámara, puede especificar el intervalo de registro de posición.
Los intervalos de registro de posición más cortos generan información
de ubicación más precisa para las imágenes. No obstante, el número
de disparos posibles por carga se reduce.
1
Seleccione [Ajustes de
dispositivo GPS].
2
Ajuste [Dispositivo GPS] en
[Activar].
3
Seleccione [Ajustes de
dispositivo GPS].
4
Seleccione [Actualizando
posición].
5
Seleccione el tiempo.
Nº estimado de disparos por carga, por intervalo de registro de
posición (disparo a través del visor)
* Cuando la señal es mala, el número de disparos posibles por carga se reduce.
* La naturaleza del GPS puede provocar incoherencias entre intervalos de
registro de posición.
Ajuste del intervalo de registro de posición
Tiempos de actualización
de posición
Temperatura normal
(23°C/73°F)
Temperatura baja
(0°C/32°F)
Cada segundo Aprox. 790 disparos Aprox. 620 disparos
Cada 15 seg. Aprox. 970 disparos Aprox. 740 disparos
Cada 5 min. Aprox. 990 disparos Aprox. 760 disparos
COPY
14
Se puede etiquetar las imágenes con la dirección de disparo.
1
Seleccione [Ajustes de
dispositivo GPS].
2
Ajuste [Dispositivo GPS] en
[Activar].
3
Seleccione [Ajustes de
dispositivo GPS].
4
Ajuste [Brújula digital] en
[Activada].
Si se muestra la pantalla [Calibrar
brújula digital], siga los pasos 6 – 7
de la p. 16.
Puede ver hacia qué dirección está orientada la cámara al disparar.
Para ver la brújula, presione el botón
<B>.
En este momento también se
muestra el nivel electrónico.
La brújula también se muestra en el
disparo con Visión en Directo o en la
grabación de vídeo.
Uso de la brújula digital
Visualización de la brújula durante el disparo
COPY
15
Uso de la brújula digital
Calibre la brújula como se describe aquí y en la
página siguiente en la ubicación de disparo, si se
muestra la pantalla de la izquierda durante las
operaciones de menú o si la dirección que se
muestra al disparar parece incorrecta.
1
Seleccione [Ajustes de
dispositivo GPS].
2
Ajuste [Dispositivo GPS] en
[Activar].
3
Seleccione [Ajustes de
dispositivo GPS].
4
Ajuste [Brújula digital] en
[Activada].
5
Seleccione [Calibrar brújula
digital].
Presione <0> para preparar la
calibración.
Mueva la cámara como se muestra
en la página siguiente.
Calibración de la brújula digital
COPY
Uso de la brújula digital
16
6
Mueva la cámara.
c Haga oscilar lateralmente la cámara
en un arco de al menos 180°.
d Haga oscilar la cámara arriba y abajo
en un arco de al menos 180°.
e Haga girar la cámara en un arco de al
menos 180° mientras está orientada
en la misma dirección.
Tenga cuidado para no dejar caer la
cámara durante la calibración.
Los pasos
c, d y e se pueden
realizar en cualquier orden. Continúe
moviendo la cámara hasta que
finalice la calibración.
Si después de hacer esto la brújula
no se calibra, vuélvase a la derecha o
a la izquierda y mueva la cámara de
nuevo.
7
Finalice la calibración.
Cuando finaliza la calibración, se
muestra una pantalla que indica la
finalización.
Aunque esta pantalla se puede mostrar
mientras aún se esté moviendo la
cámara en una de las direcciones del
paso 6 (
c
,
d
o
e
), la calibración ha
finalizado correctamente.
Por seguridad, quite el objetivo y cualquier otro accesorio antes de la
calibración.
En las siguientes condiciones quizá no sea posible la calibración,
porque la brújula digital utiliza el geomagnetismo: en altitudes elevadas,
cerca de campos magnéticos, en edificios con estructuras de acero,
bajo tierra, etc. Aunque la calibración sea posible, puede que receptor
no sea capaz de detectar correctamente la dirección de disparo.
COPY
17
Se puede ajustar la hora de la cámara utilizando señales GPS. El
margen de error es de aproximadamente ±0,02 segundos.
1
Seleccione [Ajustes de
dispositivo GPS].
2
Ajuste [Dispositivo GPS] en
[Activar].
3
Seleccione [Ajustes de
dispositivo GPS].
4
Seleccione [Ajuste hora auto].
Seleccione una opción y presione
<0>.
[Actual. auto] actualiza la hora una
vez que se enciende la cámara y que
se recibe una señal GPS.
Ajuste de la hora desde el GPS de la cámara
Si no se puede recibir la señal GPS de cinco o más satélites, el ajuste
de hora no será posible. [Ajust. ahora] no estará disponible.
Aunque se seleccione [Ajust. ahora] quizá no sea posible el ajuste de
hora automático, según el momento en que se adquiera la señal GPS.
Cuando se ajusta [Ajuste hora auto] en [Actual. auto], no se puede
ajustar la fecha y la hora manualmente utilizando [Fecha/Hora/Zona] en
el menú.
Si prefiere no cambiar la hora (cuando utilice [Sincronizar hora entre
cámaras] con la serie WFT, por ejemplo), seleccione [Ajuste hora
auto: Desactivada].
COPY
18
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el receptor.
En determinados países y regiones, es posible que el uso del GPS
esté restringido. En consecuencia, debe asegurarse de utilizar el
GPS de acuerdo con las leyes y normativas de su país o región.
Tenga especial cuidado cuando viaje fuera de su país.
Tenga cuidado al utilizar las funciones del GPS donde el uso de
dispositivos electrónicos esté restringido.
Es posible que otros puedan localizarlo o identificarlo utilizando los
datos de ubicación de sus imágenes o vídeos etiquetados
geográficamente. Tenga cuidado cuando comparta con otros estas
imágenes, por ejemplo si los publica en línea donde mucha gente
pueda verlos.
La recepción de la señal GPS puede tardar algún tiempo.
No deje nunca el receptor cerca de ningún equipo que genere un
campo magnético fuerte, tal como un imán o un motor eléctrico.
Precauciones con el GPS
COPY
19
A continuación se describe el software del disco de soluciones que se
suministra, con instrucciones para la instalación.
Disco GPS Receiver Solution Disk
Incluye el software del receptor y el manual de
instrucciones.
Este software utiliza la información de ubicación registrada por el
receptor para mostrar ubicaciones de toma y direcciones de disparo en
un mapa virtual.
Este software puede actualizar Map Utility.
Para obtener información sobre otras funciones, consulte el manual de
instrucciones de ImageBrowser EX (se proporciona en formato PDF).
Software suministrado
Map Utility
ImageBrowser EX
Para utilizar Map Utility se debe instalar ImageBrowser EX.
COPY
Software suministrado
20
1 Inserte el disco GPS Receiver Solution Disk en el
ordenador.
2 Haga doble clic en el icono de CD-ROM.
Windows: este icono se muestra en [Equipo] o [Mi PC].
Macintosh: este icono se muestra en el escritorio.
3 Haga doble clic en [Set up.exe].
4 Haga clic en [Instalación simple] y siga las instrucciones
de la pantalla para completar el proceso de instalación.
Si se muestra la pantalla de instalación de “Microsoft Silverlight”
durante la instalación, instale “Microsoft Silverlight”.
5 Haga clic en [Finalizar] y, a continuación, retire el disco.
La instalación ha finalizado.
Instalación del software
Siga estos pasos aunque ya esté instalada una versión más antigua del
software. (La versión anterior se sobrescribirá, si es necesario.)
COPY
21
Software suministrado
1 Inserte el disco GPS Receiver Solution Disk en el
ordenador.
2 Haga doble clic en el icono de CD-ROM.
Windows: este icono se muestra en [Equipo] o [Mi PC].
Macintosh: este icono se muestra en el escritorio.
3 Haga doble clic en la carpeta [Manual] para abrirla.
4 Copie la carpeta [Spanish] en una ubicación adecuada
del ordenador.
Se copiarán los siguientes manuales de instrucciones en formato
PDF.
5 Haga doble clic en un archivo PDF copiado.
Para ver los manuales es necesario instalar en el ordenador
Adobe Reader (se recomienda la versión más reciente).
Adobe Reader se puede descargar gratis desde Internet.
Copia y visualización del manual de instrucciones en
formato PDF
Windows Macintosh
Map Utility MUx.xW_S_xx MUx.xM_S_xx
ImageBrowser EX IBXxx_S_xx
COPY
22
Disparos por carga de la batería
Toda la información de este manual se basa en los métodos de comprobación
estándar de Canon.
Las especificaciones y la apariencia del receptor pueden cambiar sin previo
aviso.
Especificaciones
Cámara compatible EOS-1D X
Etiquetado geográfico
de imágenes
Etiqueta las imágenes al tomar fotos
Latitud, longitud, elevación, dirección, hora
de disparo (UTC) y estado de la señal
Frecuencia de
recepción
1575,42 MHz (banda L1)
Tiempos de actualización
de posición
Cada 1, 5, 10, 15 ó 30 segundos, o cada 1, 2
ó 5 minutos
Ajuste de hora Se puede ajustar la hora de la cámara a
partir de los datos de hora del GPS
Brújula digital
Se utiliza un sensor geomagnético triaxial y un sensor
de aceleración triaxial para calcular la dirección
Suministro de energía Alimentado por la cámara
Tiempos de actualización
de posición
Temperatura normal
(23°C/73°F)
Temperatura baja
(0°C/32°F)
Cada segundo Aprox. 790 disparos Aprox. 620 disparos
Cada 15 seg. Aprox. 970 disparos Aprox. 740 disparos
Cada 5 min. Aprox. 990 disparos Aprox. 760 disparos
*Cuando se dispara a través del visor
*Basada en los criterios de prueba de la CIPA
Dimensiones Aprox. 24,7 x 57,0 x 35,7 mm / 0,97 x 2,24 x
1,41 pulg. (An. x Al. x Pr.)
Peso Aprox. 44 g / 1,55 onzas
*Según las directrices de la CIPA
Temperatura de
funcionamiento
0°C a +45°C / 32°F a 113°F
Humedad de
funcionamiento
85% como máximo
Software suministrado ImageBrowser EX, Map Utility para GP-E1
COPY
COPY

Transcripción de documentos

RECEPTOR GPS C Y P O Español Introducción El Receptor GPS GP-E1 es un accesorio para EOS-1D X que puede etiquetar geográficamente las fotos. Puede utilizar el software que se suministra, Map Utility, para ver dónde hizo las fotos. El receptor también puede ajustar la hora de la cámara mediante GPS. Funciones Etiquetado geográfico de imágenes y adición de la dirección de la toma Las fotos tomadas cuando el receptor está conectado a la cámara se etiquetan geográficamente y a las imágenes se les añade información de ubicación*1 (latitud, longitud, elevación y hora de toma (UTC*2)). Las ubicaciones donde se tomaron las imágenes etiquetadas geográficamente y su dirección de disparo pueden verse en un mapa virtual en un ordenador. Las imágenes también se pueden etiquetar con la dirección de disparo utilizando la brújula digital del receptor (norte magnético estándar). C Y P O *1: Es posible que ciertas condiciones de viaje o ciertos ajustes del receptor provoquen que se añada a las imágenes información de ubicación inexacta. *2: La hora universal coordinada (Coordinated Universal Time), abreviada como UTC, es esencialmente igual a la Hora media de Greenwich (Greenwich Mean Time). 2 Funciones Ajuste de la hora de la cámara Se puede ajustar la hora de la cámara utilizando señales GPS. El margen de error es de aproximadamente ±0,02 segundos. Visualización de imágenes e información en un mapa virtual Las ubicaciones de toma y la dirección de disparo se pueden ver en un mapa virtual, utilizando el software Map Utility del CD-ROM que se suministra. C Y P O Disco GPS Receiver Solution Disk Datos de mapa ©2012 ZENRIN - 3 Contenido Introducción...................................................................................... 2 Funciones......................................................................................... 2 Convenciones utilizadas en este manual ......................................... 5 Precauciones de seguridad.............................................................. 6 Nomenclatura ................................................................................... 7 Montaje y desmontaje del receptor .................................................. 8 Adquisición de señales GPS ............................................................ 9 Ajuste del intervalo de registro de posición.................................... 13 Y P O Uso de la brújula digital .................................................................. 14 Ajuste de la hora desde el GPS de la cámara ............................... 17 C Precauciones con el GPS .............................................................. 18 Software suministrado.................................................................... 19 Especificaciones............................................................................. 22 4 Convenciones utilizadas en este manual Significado de los símbolos : Advertencia para evitar problemas al fotografiar. : Información complementaria. (p. **) : Números de páginas de referencia para obtener más información. Los iconos y las marcas que indican los controles y los ajustes de la cámara utilizados en el manual corresponden a los iconos y las marcas de la cámara y el receptor. Supuestos básicos En todas las operaciones de este manual se asume que la cámara y el receptor están conectados, y que el interruptor de alimentación de la cámara está ajustado en <ON>. C Y P O Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países. Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Google™ , Google Maps™ y Google Earth™ son marcas comerciales de Google Inc. Map Utility utiliza Google Maps™ para mostrar las imágenes y las rutas recorridas sobre un mapa. Todos los demás nombres corporativos y de marca de este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. 5 Precauciones de seguridad El propósito de las siguientes precauciones es evitarle daños a usted y a terceros, así como al equipo. Familiarícese con las precauciones antes de usar el receptor para garantizar un uso correcto y seguro. Advertencia Prevención de lesiones graves y riesgos para la vida Siga estas directrices de seguridad para evitar incendios, calentamiento excesivo, fugas de productos químicos y explosiones: • No inserte objetos metálicos entre los contactos eléctricos del receptor. Mantenga los accesorios lejos del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, consulte inmediatamente con un médico. Si observa un calentamiento excesivo, humo o gases, retire inmediatamente las pilas, con cuidado para evitar quemaduras. El uso continuado en este estado puede provocar incendios o quemaduras. No utilice el receptor mientras conduce. Podría sufrir un accidente de tráfico. No utilice el receptor en lugares en los que haya gas inflamable. Existe riesgo de explosión o incendio. Si se deja caer el receptor y queda expuesta alguna pieza interna, no toque las piezas expuestas. Existe riesgo de descarga eléctrica. No desmonte ni modifique el receptor. Las piezas internas tienen un alto voltaje y pueden generar una descarga eléctrica. No almacene el receptor en lugares con polvo o humedad. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Antes de utilizar el receptor a bordo de aviones o en hospitales, asegúrese de que esté permitido. Las ondas electromagnéticas emitidas por el receptor pueden interferir con la instrumentación o los equipos médicos. C Precaución Y P O Prevención de lesiones y daños en el equipo No deje el receptor dentro de vehículos cuando haga calor, ni cerca de una fuente de calor. El receptor puede calentarse y provocar quemaduras si se toca. No utilice el receptor cuando esté cubierto o envuelto en un paño. Puede que el calor se acumule en el interior, con el consiguiente riesgo de deformación o incendio. No utilice disolvente de pintura, benceno ni disolventes orgánicos para limpiar el receptor. Existe riesgo de incendio y puede ser perjudicial para su salud. Si el receptor cae al agua o si penetra en su interior agua o algún objeto metálico, retire inmediatamente las pilas. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Si la unidad se avería, se daña o es necesario repararla, póngase en contacto con el distribuidor o con el centro de asistencia de Canon. Precauciones durante la manipulación Maneje el receptor de acuerdo con las “Precauciones de manejo: Cuidado de la cámara” del manual de instrucciones de la cámara. 6 Nomenclatura Clavija de instalación Rueda de apriete Terminal Y P O Estuche de almacenamiento C Panel LCD posterior de la EOS-1D X Conexión del dispositivo GPS 7 Montaje y desmontaje del receptor Apague la cámara antes de montar el receptor. El receptor recibe la alimentación de la cámara. 1 Abra la tapa de terminales de la cámara. Tire hacia fuera de la tapa de terminales de extensión del sistema y hágala girar hacia el frente. el receptor. 2 Monte Alinee el terminal de receptor y la clavija de instalación con el correspondiente terminal y el orificio de la cámara. Empuje firmemente el terminal en la cámara. Mientras empuja el terminal hacia la cámara con el dedo índice izquierdo, monte firmemente el receptor girando la rueda de apriete hasta que se detenga. C Y P O Desmontaje Apague la cámara. Afloje la rueda de apriete hasta que gire libremente. Tire del terminal para extraerlo de la cámara. No olvide nunca apagar la cámara antes de montar o desmontar el receptor. 8 Adquisición de señales GPS Para adquirir señales GPS, lleve la cámara con el receptor montado al exterior donde el cielo esté a la vista y apunte hacia arriba. No ponga las manos ni otros objetos encima del receptor. 1 Seleccione [Ajustes de dispositivo GPS]. [Dispositivo GPS] en 2 Ajuste [Activar]. Si se muestra la pantalla [Calibrar brújula digital], siga los pasos 6 – 7 de la p. 16. Y P O el menú. 3 Cierre Presione el botón <M>. C Estado de adquisición El estado de la señal GPS lo indica el icono <r> en el panel LCD posterior de la cámara. Los detalles del estado se pueden consultar como se describe en “Visualización de información GPS” en la página siguiente. <r> parpadeando: aún no se ha adquirido la señal <r> constante: señal adquirida Las imágenes se etiquetan geográficamente al disparar. 9 Adquisición de señales GPS La adquisición de la señal tarda alrededor de 30 a 60 segundos en condiciones favorables una vez encendida la cámara. Después de la adquisición inicial de la señal, la señal se puede volver a adquirir poco después de encender otra vez la cámara (en condiciones favorables y cuando la cámara ha estado apagada durante menos de aproximadamente 30 minutos). Lugares con mala cobertura de GPS Es posible que la información de ubicación no se registre o que se registre información inexacta cuando la cobertura de la señal GPS sea mala, como en los lugares siguientes. Interiores, bajo tierra, en túneles o bosques, cerca de edificios o en valles Cerca de líneas eléctricas de alta tensión o de teléfonos móviles que operen en la banda de 1,5 GHz Cuando se viaje a través de diferentes entornos Incluso en otros lugares, es posible que el movimiento de los satélites GPS interfiera con el etiquetado geográfico y provoque que falte información de ubicación o que sea inexacta. La información también puede indicar que la cámara se ha utilizado en una ubicación diferente, incluso cuando se dispara en el mismo lugar. Y P O Información anexada Si se dispara inmediatamente después de encender el interruptor de alimentación de la cámara (o de reanudar el uso después de la desconexión automática) cuando el receptor esté montado en la cámara, es posible que las imágenes no se etiqueten geográficamente. De manera similar, es posible que las direcciones no se graben correctamente. Para evitarlo, espere un momento antes de disparar. C Visualización de información GPS 1 Seleccione [Ajustes de dispositivo GPS]. [Dispositivo GPS] en 2 Ajuste [Activar]. Si se muestra la pantalla [Calibrar brújula digital], siga los pasos 6 – 7 de la p. 16. 10 Adquisición de señales GPS [Ajustes de 3 Seleccione dispositivo GPS]. [Mostrar información 4 Seleccione GPS]. X Se muestra información GPS detallada. Norte 0° Oeste 270° Este 90° Sur 180° C Y P O En esta captura de pantalla de ejemplo, [Dirección: NE 45°] indica que la cámara estaba orientada a 45° noreste. La hora universal coordinada [UTC] (Coordinated Universal Time), es esencialmente igual a la Hora media de Greenwich (Greenwich Mean Time). El icono <A> indica las condiciones de la señal. Cuando se muestra <C>, también se puede registrar la elevación. Sin embargo, cuando se muestra <B> no se puede registrar la elevación. una fotografía. 5 Tome X Las fotos tomadas después de la adquisición de la señal GPS se etiquetan geográficamente. 11 Adquisición de señales GPS Información de etiquetado geográfico Dirección Latitud Longitud Elevación UTC C Y P O Para los vídeos, se graba la información GPS adquirida cuando se inicia la grabación del vídeo. Tenga en cuenta que las condiciones de recepción de la señal no se graban. 12 Ajuste del intervalo de registro de posición En la cámara, puede especificar el intervalo de registro de posición. Los intervalos de registro de posición más cortos generan información de ubicación más precisa para las imágenes. No obstante, el número de disparos posibles por carga se reduce. 1 Seleccione [Ajustes de dispositivo GPS]. [Dispositivo GPS] en 2 Ajuste [Activar]. [Ajustes de 3 Seleccione dispositivo GPS]. Y P O [Actualizando 4 Seleccione posición]. C5 Seleccione el tiempo. Nº estimado de disparos por carga, por intervalo de registro de posición (disparo a través del visor) Tiempos de actualización de posición Temperatura normal (23°C/73°F) Temperatura baja (0°C/32°F) Cada segundo Aprox. 790 disparos Aprox. 620 disparos Cada 15 seg. Aprox. 970 disparos Aprox. 740 disparos Cada 5 min. Aprox. 990 disparos Aprox. 760 disparos * Cuando la señal es mala, el número de disparos posibles por carga se reduce. * La naturaleza del GPS puede provocar incoherencias entre intervalos de registro de posición. 13 Uso de la brújula digital Se puede etiquetar las imágenes con la dirección de disparo. 1 Seleccione [Ajustes de dispositivo GPS]. [Dispositivo GPS] en 2 Ajuste [Activar]. [Ajustes de 3 Seleccione dispositivo GPS]. [Brújula digital] en 4 Ajuste [Activada]. Y P O Si se muestra la pantalla [Calibrar brújula digital], siga los pasos 6 – 7 de la p. 16. C Visualización de la brújula durante el disparo Puede ver hacia qué dirección está orientada la cámara al disparar. Para ver la brújula, presione el botón <B>. En este momento también se muestra el nivel electrónico. La brújula también se muestra en el disparo con Visión en Directo o en la grabación de vídeo. 14 Uso de la brújula digital Calibración de la brújula digital Calibre la brújula como se describe aquí y en la página siguiente en la ubicación de disparo, si se muestra la pantalla de la izquierda durante las operaciones de menú o si la dirección que se muestra al disparar parece incorrecta. 1 Seleccione [Ajustes de dispositivo GPS]. [Dispositivo GPS] en 2 Ajuste [Activar]. Y P O [Ajustes de 3 Seleccione dispositivo GPS]. C4 Ajuste [Brújula digital] en [Activada]. [Calibrar brújula 5 Seleccione digital]. Presione <0> para preparar la calibración. Mueva la cámara como se muestra en la página siguiente. 15 Uso de la brújula digital la cámara. 6 Mueva c Haga oscilar lateralmente la cámara en un arco de al menos 180°. d Haga oscilar la cámara arriba y abajo en un arco de al menos 180°. e Haga girar la cámara en un arco de al menos 180° mientras está orientada en la misma dirección. Tenga cuidado para no dejar caer la cámara durante la calibración. Los pasos c, d y e se pueden realizar en cualquier orden. Continúe moviendo la cámara hasta que finalice la calibración. Si después de hacer esto la brújula no se calibra, vuélvase a la derecha o a la izquierda y mueva la cámara de nuevo. C Y P O la calibración. 7 Finalice Cuando finaliza la calibración, se muestra una pantalla que indica la finalización. Aunque esta pantalla se puede mostrar mientras aún se esté moviendo la cámara en una de las direcciones del paso 6 (c, d o e), la calibración ha finalizado correctamente. Por seguridad, quite el objetivo y cualquier otro accesorio antes de la calibración. En las siguientes condiciones quizá no sea posible la calibración, porque la brújula digital utiliza el geomagnetismo: en altitudes elevadas, cerca de campos magnéticos, en edificios con estructuras de acero, bajo tierra, etc. Aunque la calibración sea posible, puede que receptor no sea capaz de detectar correctamente la dirección de disparo. 16 Ajuste de la hora desde el GPS de la cámara Se puede ajustar la hora de la cámara utilizando señales GPS. El margen de error es de aproximadamente ±0,02 segundos. 1 Seleccione [Ajustes de dispositivo GPS]. [Dispositivo GPS] en 2 Ajuste [Activar]. [Ajustes de 3 Seleccione dispositivo GPS]. Y P O [Ajuste hora auto]. 4 Seleccione Seleccione una opción y presione C <0>. [Actual. auto] actualiza la hora una vez que se enciende la cámara y que se recibe una señal GPS. Si no se puede recibir la señal GPS de cinco o más satélites, el ajuste de hora no será posible. [Ajust. ahora] no estará disponible. Aunque se seleccione [Ajust. ahora] quizá no sea posible el ajuste de hora automático, según el momento en que se adquiera la señal GPS. Cuando se ajusta [Ajuste hora auto] en [Actual. auto], no se puede ajustar la fecha y la hora manualmente utilizando [Fecha/Hora/Zona] en el menú. Si prefiere no cambiar la hora (cuando utilice [Sincronizar hora entre cámaras] con la serie WFT, por ejemplo), seleccione [Ajuste hora auto: Desactivada]. 17 Precauciones con el GPS Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el receptor. En determinados países y regiones, es posible que el uso del GPS esté restringido. En consecuencia, debe asegurarse de utilizar el GPS de acuerdo con las leyes y normativas de su país o región. Tenga especial cuidado cuando viaje fuera de su país. Tenga cuidado al utilizar las funciones del GPS donde el uso de dispositivos electrónicos esté restringido. Es posible que otros puedan localizarlo o identificarlo utilizando los datos de ubicación de sus imágenes o vídeos etiquetados geográficamente. Tenga cuidado cuando comparta con otros estas imágenes, por ejemplo si los publica en línea donde mucha gente pueda verlos. La recepción de la señal GPS puede tardar algún tiempo. No deje nunca el receptor cerca de ningún equipo que genere un campo magnético fuerte, tal como un imán o un motor eléctrico. C 18 Y P O Software suministrado A continuación se describe el software del disco de soluciones que se suministra, con instrucciones para la instalación. Disco GPS Receiver Solution Disk Incluye el software del receptor y el manual de instrucciones. Map Utility Este software utiliza la información de ubicación registrada por el receptor para mostrar ubicaciones de toma y direcciones de disparo en un mapa virtual. ImageBrowser EX C Y P O Este software puede actualizar Map Utility. Para obtener información sobre otras funciones, consulte el manual de instrucciones de ImageBrowser EX (se proporciona en formato PDF). Para utilizar Map Utility se debe instalar ImageBrowser EX. 19 Software suministrado Instalación del software Siga estos pasos aunque ya esté instalada una versión más antigua del software. (La versión anterior se sobrescribirá, si es necesario.) 1 Inserte el disco GPS Receiver Solution Disk en el ordenador. 2 Haga doble clic en el icono de CD-ROM. Windows: este icono se muestra en [Equipo] o [Mi PC]. Macintosh: este icono se muestra en el escritorio. 3 Haga doble clic en [Set up.exe]. 4 Haga clic en [Instalación simple] y siga las instrucciones Y P O de la pantalla para completar el proceso de instalación. Si se muestra la pantalla de instalación de “Microsoft Silverlight” durante la instalación, instale “Microsoft Silverlight”. C 5 Haga clic en [Finalizar] y, a continuación, retire el disco. La instalación ha finalizado. 20 Software suministrado Copia y visualización del manual de instrucciones en formato PDF 1 Inserte el disco GPS Receiver Solution Disk en el ordenador. 2 Haga doble clic en el icono de CD-ROM. Windows: este icono se muestra en [Equipo] o [Mi PC]. Macintosh: este icono se muestra en el escritorio. 3 Haga doble clic en la carpeta [Manual] para abrirla. 4 Copie la carpeta [Spanish] en una ubicación adecuada del ordenador. Y P O Se copiarán los siguientes manuales de instrucciones en formato PDF. Map Utility ImageBrowser EX C Windows Macintosh MUx.xW_S_xx MUx.xM_S_xx IBXxx_S_xx 5 Haga doble clic en un archivo PDF copiado. Para ver los manuales es necesario instalar en el ordenador Adobe Reader (se recomienda la versión más reciente). Adobe Reader se puede descargar gratis desde Internet. 21 Especificaciones Cámara compatible EOS-1D X Etiquetado geográfico Etiqueta las imágenes al tomar fotos de imágenes Latitud, longitud, elevación, dirección, hora de disparo (UTC) y estado de la señal Frecuencia de 1575,42 MHz (banda L1) recepción Tiempos de actualización Cada 1, 5, 10, 15 ó 30 segundos, o cada 1, 2 de posición ó 5 minutos Ajuste de hora Se puede ajustar la hora de la cámara a partir de los datos de hora del GPS Se utiliza un sensor geomagnético triaxial y un sensor Brújula digital de aceleración triaxial para calcular la dirección Suministro de energía Alimentado por la cámara Y P O Disparos por carga de la batería Tiempos de actualización de posición Temperatura normal (23°C/73°F) Temperatura baja (0°C/32°F) Cada segundo Aprox. 790 disparos Aprox. 620 disparos Cada 15 seg. Aprox. 970 disparos Aprox. 740 disparos Cada 5 min. Aprox. 990 disparos Aprox. 760 disparos C *Cuando se dispara a través del visor *Basada en los criterios de prueba de la CIPA Dimensiones Peso Aprox. 24,7 x 57,0 x 35,7 mm / 0,97 x 2,24 x 1,41 pulg. (An. x Al. x Pr.) Aprox. 44 g / 1,55 onzas *Según las directrices de la CIPA Temperatura de 0°C a +45°C / 32°F a 113°F funcionamiento Humedad de 85% como máximo funcionamiento Software suministrado ImageBrowser EX, Map Utility para GP-E1 Toda la información de este manual se basa en los métodos de comprobación estándar de Canon. Las especificaciones y la apariencia del receptor pueden cambiar sin previo aviso. 22 C Y P O Las cámaras y accesorios a los que se hace referencia en estas instrucciones están actualizados a fecha de febrero de 2012. Si desea información sobre la compatibilidad con las cámaras y accesorios comercializados con posterioridad a esta fecha, póngase en contacto con el centro de asistencia de Canon más próximo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Canon GPS RECEIVER GP-E1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario