dji Matrice 200 Series V2 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

3
EN
Safety at a Glance 4
NOTICE 6
Glossary 6
Pre-ight Checklist 6
Disclaimer and Warning 6
Before You Begin 7
Individual Parts 7
Product Care 8
Flight Condition Requirements 9
Flight Modes, Functions and Warnings 9
Regulations & Flight Restrictions 11
Contents
CHS
目录
安全概要
12
词汇表
13
飞行前检查列表
14
免责声明与警告
14
使用前须知
14
部件使用须知
14
产品保养
16
飞行条件要求
16
飞行模式和警示
16
法律规范与飞行限制
18
CHT
目录
安全總覽
19
詞彙表
20
飛行前檢查表
21
免責聲明與警告
21
在您開始之前
21
零組件使用須知
21
產品保養
23
飛行環境要求
23
飛行模式和警告
23
法律規範與飛行限制
25
JP
目次
安全についての概要
26
注記
28
用語集
28
イト前 チェックリスト
28
免責事項おび警告
28
使用を開始する前に
28
各部部品
29
本製品の手入れ
30
の必須条件
31
フライトモード、能と
31
規制飛行制限
33
KR
목차
안전
지침
요약
34
알림
36
용어집
36
비행
체크리스트
36
고지
사항
경고
36
시작하기
전에
36
개별
부품
37
제품
관리
38
비행
조건
요구사항
39
비행
모드
,
기능
경고
39
규정
비행
제한
41
DE
Inhalt
Sicherheitsvorschriften auf einen Blick 42
HINWEIS 44
Glossar 44
Checkliste für die Flugvorbereitung 44
Haftungsausschluss und Warnhinweis 44
Vorbereitungen 45
Einzelteile 45
Pege des Produkts 46
Anforderungen an die Flugumgebung 47
Flugmodi, Funktionen und Warnhinweise 47
Gesetzliche Bestimmungen und Flugbeschränkungen 49
ES
Contenido
AVISO 52
Glosario 52
Lista de comprobación previa al vuelo 52
Renuncia de responsabilidad y advertencia 52
Antes de comenzar 53
Piezas individuales 53
Cuidado del producto 54
FR
Sommaire
Seguridad de un vistazo 50
AVISO 52
Glosario 52
Lista de comprobación previa al vuelo 52
Renuncia de responsabilidad y advertencia 52
Antes de comenzar 53
Piezas individuales 53
Cuidado del producto 54
Requisitos de condiciones de vuelo 55
Modos de vuelo, funciones y advertencias 55
Normativas y restricciones de vuelo 57
IT
Sommario
Sécurité – Aperçu 58
AVIS 60
Glossaire 60
Liste de vérications avant le vol 60
Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde 60
Avant de commencer 61
Pièces détachées 61
Entretien du produit 62
Exigences relatives aux conditions de vol 63
Modes de vol, fonctions et avertissements 63
Réglementations et restrictions de vol 65
NL
Inhoud
Sicurezza in sintesi 66
AVVISO 68
Glossario 68
Elenco dei controlli preliminari 68
Limitazioni di responsabilità e avvertimenti 68
Prima di cominciare 69
Singoli componenti 69
Cura del prodotto 70
Requisiti ambientali di volo 71
Modalità di volo, funzioni e avvertimenti 71
Normative e limitazioni al volo 73
PT
Conteúdo
Veiligheid in één oogopslag 74
OPMERKING 76
Woordenlijst 76
Controlelijst ter voorbereiding van de vlucht 76
Disclaimer en waarschuwing 76
Voordat je begint 77
Afzonderlijke onderdelen 77
Zorg voor het product 78
Vereisten voor vluchtcondities 79
Vluchtmodi, functies en waarschuwingen 79
Regelgeving & vluchtbeperking 81
PT-BR
Conteúdo
Noções de segurança 90
ATENÇÃO 92
Glossário 92
Lista de vericação pré-voo 92
Isenção de responsabilidade e aviso 92
Antes de começar 93
Peças individuais 93
Cuidados com o produto 94
Requisitos de condições de voo 95
Modos de voo, funções e advertências 95
Regulamentações e restrições de voo 97
RU
Содержание
Краткий обзор правил техники безопасности 98
ПРИМЕЧАНИЕ 100
Обозначения 100
Перед полетом 100
Заявление об отказе от ответственности и предупреждение
100
Перед началом эксплуатации 101
Отдельные компоненты 101
Уход за продуктом 102
Требования к условиям полета 103
Режимы полета, функции и предупреждения 103
Нормативные требования и полетные ограничения 105
Compliance Information 106
Requisitos de condiciones de vuelo 55
Modos de vuelo, funciones y advertencias 55
Normativas y restricciones de vuelo 57
Sécurité – Aperçu 58
AVIS 60
ES
50
Seguridad de un vistazo
1. Consideraciones del entorno
Vuele siempre en ubicaciones alejadas de edicios y otros obstáculos.
NO vuele por encima o cerca de multitudes.
Evite volar a altitudes superiores a 120 m (400 pies)*.
Vuele en condiciones climáticas moderadas con temperaturas de -20 °C
a 50 °C (-4 °F a 122 °F).
Tenga especial cuidado al volar en interiores, ya que las funciones de
estabilización de la aeronave pueden sufrir interferencias.
NO vuele si la velocidad del viento supera los 12 m/s (27 mph).
2. Lista de comprobación previa al vuelo
Asegúrese de que las baterías del control remoto y la aeronave estén
completamente cargadas.
Asegúrese de que las hélices se encuentren en buenas condiciones y
jadas correctamente antes de cada vuelo.
Asegúrese de que no haya nada que obstruya los motores.
Compruebe que el objetivo de la cámara esté limpio y libre de manchas.
Calibre la brújula sólo cuando se lo solicite la aplicación DJI Pilot o el
indicador de estado.
Alterar o modificar la aeronave puede afectar a su estabilidad. Siga
estrictamente las instrucciones ociales de DJI de conectar sólo equipo
externo compatible y asegúrese de que el peso total de la aeronave
no exceda los 6,14 kg después de la fijación. Asegúrese de que el
equipo externo se monta en la posición correcta de acuerdo con las
instrucciones oficiales para evitar el desplazamiento del centro de
gravedad de la aeronave.
3. IP43
En condiciones de laboratorio estables, las aeronaves de la serie Matrice
200 V2 alcanza un índice de protección IP43 conforme a la norma
IEC60529 cuando está equipada con Baterías de Vuelo Inteligente TB55.
Sin embargo, este índice de protección no es permanente y puede
reducirse con el tiempo después de un uso prolongado.
NO vuele si las precipitaciones superan los 10 mm al día.
NO pliegue los brazos del bastidor con lluvia.
• El ángulo de inclinación entre el cuerpo de la aeronave y el suelo no
debe superar los ±30° cuando vuele la aeronave en días lluviosos.
Asegúrese de que los puertos de las baterías, los puertos del
compartimento de las baterías, las superficies de las baterías y las
superficies del compartimento de las baterías estén secos antes de
insertar las baterías.
Antes de cargar las baterías, asegúrese de que no haya ningún líquido
en los puertos de la batería y las supercies de las baterías.
Antes de guardar la aeronave en la caja de transporte, asegúrese de que
está completamente seca frotándola con cuidado.
La garantía del producto no cubre los daños causados por el agua.
La aeronave no alcanza la clasificación de protección IP43 en las
siguientes circunstancias:
Brazos de bastidor plegados.
Aeronave en posición invertida.
Uso de baterías diferentes a las Baterías de Vuelo Inteligente TB55 para
la serie M200 V2.
La tapa de los puertos y botones de la parte trasera de la aeronave no
está acoplada correctamente.
El módulo GPS externo está en uso.
El tapón impermeabilizador del carenado superior no está bien
colocado en el carenado superior.
La cubierta de la ranura para tarjeta microSD no está bien encajada.
La aeronave tiene algún tipo de rotura, como roturas del carenado de la
aeronave, fallo del adhesivo para exteriores, etc.
4. Funcionamiento
Asegúrese de apagar la Batería de Vuelo Inteligente correctamente y
NO retire la batería cuando la aeronave está encendida.
Manténgase lejos de las hélices y los motores en rotación.
Mantenga una línea de visión directa con la aeronave en todo momento.
Para detener los motores en pleno vuelo, pulse el botón RTH empujando
al mismo tiempo la palanca izquierda a la esquina inferior interna. La
detención de los motores en pleno vuelo provocará que la aeronave
sufra una colisión. Los motores solo se pueden detener en pleno vuelo
cuando el controlador de vuelo detecta un error crítico.
NO responda llamadas ni mensajes, ni use otras funciones de sus
dispositivos móviles que puedan distraerle del control de la aeronave
durante el vuelo. NO vuele bajo los efectos del alcohol ni de las drogas.
NO vuele justo por encima de superficies reflectantes como agua
o nieve, ya que estas superficies pueden afectar al rendimiento del
sistema de visión.
En caso de un aviso de batería baja, aterrice la aeronave
inmediatamente en una ubicación segura.
Durante el procedimiento de regreso al punto de origen, puede ajustar
la altitud de vuelo para evitar obstáculos.
Después de aterrizar, apague primero el motor, luego la Batería de
Vuelo Inteligente y, por último, el control remoto.
A pesar del uso de tecnología avanzada, sigue siendo necesario
que el piloto esté atento y utilice el sentido común durante el vuelo.
Las funciones de seguridad y asistencia al vuelo, como el sistema
anticolisión, aterrizaje preciso y protección en el aterrizaje, están
diseñadas para ayudarle durante el vuelo, no para pilotar en su lugar.
Las condiciones ambientales, como los rayos y las texturas de ciertos
obstáculos, pueden afectar al rendimiento del sistema de visión.
Ajuste la altitud de la función Regreso al punto de origen por encima de
la de los obstáculos circundantes en la aplicación DJI Pilot.
La protección de aterrizaje (a una altura de 2 metros sobre el suelo,
detecta si el terreno es adecuado para aterrizar) se utiliza para optimizar
la experiencia de uso. Permanezca siempre alerta mientras controla la
aeronave, ya que el sistema de visión puede desactivarse en ciertas
situaciones (p. ej., luz tenue o patrones de superficie de obstáculos
poco denidos) y la detección de la supercie del suelo puede fallar.
El puerto de alimentación ampliado (XT30) del M210 V2 y el del
M210 V2 RTK pueden transmitir una corriente de un máximo de 4 A.
El rendimiento de vuelo puede verse perjudicado si se supera este valor
máximo al conectarse con otros dispositivos.
5. Mantenimiento y cuidado
NO utilice hélices desgastadas, astilladas o rotas.
La temperatura de almacenamiento recomendada es de entre 22 y
30 °C (71 y 86 °F).
Consulte las Directrices de seguridad de la Batería de Vuelo Inteligente
para obtener más información sobre el uso seguro de la batería.
6. Respeto de las leyes y normativas locales
NO vuele en zonas de exclusión aérea. Puede encontrar una lista
completa de estas áreas en http://flysafe.dji.com/. Consulte a las
autoridades aéreas locales para obtener listas y normas completas de
las zonas de exclusión aérea.
La restricción de altitud de vuelo varía en diferentes jurisdicciones. NO
vuele por encima de las altitudes máximas establecidas por las leyes y
normativas locales.
Evite volar en áreas donde los equipos de rescate estén utilizando
activamente el espacio aéreo.
* La restricción de altitud de vuelo varía en diferentes jurisdicciones. NO vuele por encima de las altitudes máximas establecidas por las leyes y normativas
locales.
La aeronave DJI
TM
MATRICE™ 200 serie V2 NO es un
juguete y no es adecuada para menores de 18 años.
Tenga en cuenta que el apartado “Seguridad de un vistazo”
solo proporciona una descripción general rápida de los
consejos de seguridad. Asegúrese de leer y entender las
secciones restantes de este documento.
ES
51
Evite sobrevolar o acercarse a multitudes, árboles o aeropuertos.
Las fuentes de radiación electromagnética fuerte como líneas de tendido eléctrico, estaciones base y edicios elevados pueden afectar a la brújula de a bordo. Se
recomienda utilizar Matrice 210 RTK V2. Preste siempre atención a los alrededores durante el vuelo.
Vuele en espacios
abiertos
Señal fuerte de GPS Mantenga una línea de
visión directa
Vuele por debajo de
120 m (400 pies)
Manténgase alejado de las hélices y los motores en rotación.
Zonas GEO
Obtenga más información en:
https://ysafe.dji.com
NO utilice la aeronave en condiciones climáticas adversas como lluvia, nieve, niebla ni con una velocidad del viento superior a 12 m/s o 27 mph.
≥12m/s
ES
52
AVISO
Todas las instrucciones y otros documentos colaterales están sujetos a
cambios a criterio exclusivo de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD ("DJI"). Para
obtener información actualizada sobre el producto, visite http://www.dji.com y
consulte la página del producto.
Glosario
Los siguientes términos se usan en la presente documentación para indicar
diferentes niveles de daños potenciales al utilizar este producto:
AVISO: Procedimientos que, de no seguirse correctamente, dan lugar
a la posibilidad de daños materiales Y una escasa o nula posibilidad de
lesiones.
PRECAUCIÓN: Procedimientos que, de no seguirse
correctamente, crean la probabilidad de daños materiales Y posibilidad de
lesiones graves.
ADVERTENCIA: Procedimientos que, de no seguirse
correctamente, crean la probabilidad de daños materiales, daños colaterales
y lesiones graves O crean una alta probabilidad de lesiones graves.
Lea el manual del usuario
COMPLETO para familiarizarse con
las características de este producto antes de ponerlo en funcionamiento.
El uso del producto sin seguir las instrucciones del manual del usuario
puede provocar daños al producto o a la propiedad personal, y causar
lesiones graves.
Este es un producto sofisticado. Se debe usar con precaución y
sentido común y, además, se requiere capacidad mecánica básica. Si
al utilizar este producto no lo hace de una forma segura y responsable
puede provocar lesiones o daños al producto o a otras propiedades.
Este producto no está destinado a niños. NO utilice componentes
incompatibles ni modique este producto de ningún modo, a menos que
se indique lo contrario en los documentos pertinentes facilitados por SZ
DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Estas directrices de seguridad contienen
las instrucciones de seguridad, funcionamiento y mantenimiento. Es
importante que lea y siga todas las instrucciones y advertencias que
aparecen en el manual del usuario antes del montaje, la conguración o
el uso, con el n de usar el producto de manera segura y evitar daños o
lesiones graves.
EDAD RECOMENDADA: NO APTO PARA MENORES DE 18 AÑOS. ESTE
PRODUCTO NO ES UN JUGUETE.
Lista de comprobación previa al vuelo
1. Asegúrese de utilizar sólo repuestos originales y de que todas las
piezas estén en perfecto estado.
2. Asegúrese de que el control remoto, la Batería de Vuelo Inteligente
y el dispositivo móvil estén completamente cargados.
3. Asegúrese de que no haya ningún objeto extraño adherido al
objetivo de la cámara, que la tarjeta microSD se haya introducido
en la aeronave o cámara del estabilizador (cuando se esté usando
Zenmuse XT/XT2/Z30), y que el estabilizador pueda girar libremente
antes del encendido.
4. Asegúrese de que las hélices y las placas de montaje estén
correctamente montadas en los motores, y que los motores
arranquen y que funcionen normalmente.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para calibrar la
brújula.
6. Asegúrese de que la aplicación DJI Pilot y el firmware de la
aeronave estén actualizados a la versión más reciente.
7. Asegúrese de que el área de vuelo se encuentre fuera de las zonas
de exclusión aérea y que las condiciones de vuelo sean adecuadas
para volar la aeronave.
8. Asegúrese de NO volar la aeronave bajo los efectos del alcohol, las
drogas o cualquier sustancia que pueda afectar a sus habilidades
cognitivas.
9. Asegúrese de que está familiarizado con el modo de vuelo
seleccionado y conoce todas las funciones y advertencias de
seguridad.
10. Asegúrese de respetar todas las normativas locales, obtener las
autorizaciones adecuadas y comprender los riesgos. RECUERDE:
Es responsabilidad exclusivamente suya cumplir todas las
normativas de vuelo vigentes.
11. ASEGÚRESE DE NO PERDER DE VISTA LA AERONAVE EN
NINGÚN MOMENTO. NO confíe únicamente en la vista en primera
persona de la cámara para controlar la aeronave.
12. Asegúrese de que la aplicación DJI Pilot se inicia correctamente
para ayudarle durante el vuelo de la aeronave. Sin los datos de
vuelo registrados por la aplicación DJI Pilot, en determinadas
situaciones (incluida la pérdida de la aeronave), puede que DJI no
proporcione asistencia posventa o acepte ninguna responsabilidad.
13. Pruebe siempre el rendimiento de vuelo de la aeronave si esta
volará con carga útil. Asegúrese de que el peso total de despegue
no exceda de 6.14 kg.
Renuncia de responsabilidad y advertencia
Este producto NO es un juguete y no es adecuado para menores de 18
años. Los adultos deben mantener la aeronave fuera del alcance de los
niños y actuar con precaución al utilizarlo en presencia de niños.
Aunque el producto incorpora tecnología avanzada, un uso inapropiado
puede ocasionar lesiones personales o daños materiales. Lea la
documentación asociada al producto antes de usarlo por primera vez.
Encontrará dicha documentación en el embalaje y también online, en la
página de productos de DJI en http://www.dji.com.
La información incluida en este documento afecta a su seguridad, y a
sus derechos y responsabilidades legales. Lea este documento en su
totalidad para garantizar una conguración adecuada antes de su uso.
Si no lee y respeta las instrucciones y advertencias de este documento,
puede provocar la pérdida del producto, lesiones graves a mismo o
daños en la aeronave.
Al usar este producto, por la presente manifiesta que ha leído esta
renuncia de responsabilidad con atención y que entiende y acepta
cumplir con los términos y condiciones establecidos en este documento.
SALVO INDICACIÓN EXPRESA AL CONTRARIO EN LAS POLÍTICAS
DE SERVICIO POSVENTA DISPONIBLES EN (HTTP://WWW.DJI.COM/
SERVICE/POLICY), EL PRODUCTO, INCLUIDOS LOS MATERIALES
Y CONTENIDOS DISPONIBLES A TRAVÉS DEL PRODUCTO, SE
SUMINISTRA TAL COMO ES Y COMO ESTÁ DISPONIBLE, PERO
SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS
O IMPLÍCITAS. EXCEPTO COMO SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN
LAS POLÍTICAS DE SERVICIO POSVENTA DE DJI, DJI RECHAZA
EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL
PRODUCTO Y TODOS LOS MATERIALES, INCLUIDAS: (A) TODA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UNA
FINALIDAD DETERMINADA, TÍTULO, DISFRUTE TRANQUILO O NO
INFRACCIÓN; Y (B) CUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERA SURGIR DE
UN ACUERDO, USO O PRÁCTICA COMERCIAL. DJI NO GARANTIZA,
EXCEPTO COMO SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN LA GARANTÍA
LIMITADA DE DJI, QUE EL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL
PRODUCTO O CUALQUIER PARTE DEL PRODUCTO, O CUALQUIER
MATERIAL, SEAN SEGUROS, ESTÉN LIBRES DE INTERRUPCIONES,
ERRORES, VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS, COMO
TAMPOCO GARANTIZA LA CORRECCIÓN DE NINGUNO DE ESTOS
PROBLEMAS.
NINGÚN TIPO DE ASESORAMIENTO O INFORMACIÓN, EN FORMA
ORAL O POR ESCRITO, QUE USTED PUDIERA OBTENER A TRAVÉS
DEL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO U OTROS
MATERIALES CREARÁ OTRAS GARANTÍAS RESPECTO DE DJI O
EL PRODUCTO QUE LAS EXPRESAMENTE ESTIPULADAS EN LAS
PRESENTES CONDICIONES. EL USUARIO ASUME ÍNTEGRAMENTE
EL RIESGO ASOCIADO CON LOS DAÑOS DERIVADOS DEL USO DEL
PRODUCTO, ACCESORIOS O MATERIALES, O DEL ACCESO A ESTOS.
EL USUARIO RECONOCE Y ACEPTA QUE UTILIZA EL PRODUCTO POR
SU PROPIA CUENTA Y RIESGO, Y QUE ES EL ÚNICO RESPONSABLE
DE CUALQUIER LESIÓN PERSONAL, MUERTE, DAÑOS A SU
PROPIEDAD (INCLUIDO SU SISTEMA INFORMÁTICO, DISPOSITIVO
MÓVIL O HARDWARE DJI EMPLEADO CON EL PRODUCTO) O A LA
AJENA, O LA PÉRDIDA DE DATOS OCASIONADA POR EL USO O
INCAPACIDAD PARA EL USO DEL PRODUCTO.
EN JURISDICCIONES EN QUE SE PROHIBAN LAS CLÁUSULAS DE
EXENCIÓN DE GARANTÍAS, EL USUARIO PODRÍA DISFRUTAR DE
OTROS DERECHOS ESPECÍFICOS DE CADA JURISDICCIÓN.
DJI no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún
tipo de responsabilidad legal derivada directa o indirectamente del uso
de este producto. El usuario deberá respetar las prácticas seguras y
legales incluidas, entre otras, las establecidas en estas directrices de
seguridad.
ES
53
Almacenamiento y uso de datos
Cuando utilice nuestra aplicación móvil o nuestros productos u otro
software, los datos referentes al uso y funcionamiento del producto,
como los datos de telemetría de vuelo (p. ej., velocidad, altitud, vida
de la batería e información sobre el estabilizador y la cámara) y los
registros de operaciones, se pueden suministrar a DJI. El dispositivo
de almacenamiento interno incorporado en el producto almacena
varios tipos de datos, incluidos datos de telemetría de vuelo. También
puede proporcionarnos datos de telemetría de vuelo y otros datos al
transmitirnos manualmente dicha información desde el dispositivo de
almacenamiento interno.
Consulte la Política de privacidad de DJI (http://www.dji.com/policy) para
obtener más información.
Antes de comenzar
Este producto es una aeronave que permite un vuelo seguro si
se encuentra en buenas condiciones de funcionamiento, tal y
como se establece a continuación. Visite http://www.dji.com para
obtener las instrucciones y advertencias más actualizadas, y http://
knowbeforeyouy. org/para obtener más información sobre seguridad de
vuelo y conformidad.
Los siguientes documentos se han elaborado para ayudarle a utilizar
con seguridad y sacar el máximo partido de la aeronave:
Contenido del embalaje
Renuncia de responsabilidad y directrices de seguridad
Directrices de seguridad de la Batería de Vuelo Inteligente
Guía de inicio rápido
Manual del usuario
Compruebe todas las piezas incluidas que se mencionan en el
documento Contenido del embalaje y lea las Directrices de seguridad
antes del vuelo. A continuación, prepárese para su primer vuelo
utilizando la Guía de inicio rápido y vea todos los videotutoriales del sitio
web ocial de DJI (http://www.dji.com). Si tiene alguna duda, consulte
el Manual del usuario en la aplicación o en el sitio web ocial de DJI
para obtener información más exhaustiva. Asegúrese de comprender
en su totalidad las funciones de cada pieza individual, los requisitos
de condiciones de vuelo, las funciones/sistemas de advertencia por
imprevistos clave y todas las normativas de las autoridades antes de
cada vuelo. Si tiene alguna pregunta o problema durante el montaje,
mantenimiento o uso de este producto, póngase en contacto con DJI o
con un distribuidor autorizado de DJI.
Piezas individuales
Acerca de las piezas originales y funcionales
Para evitar el funcionamiento incorrecto de los componentes, lesiones
graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. Utilice sólo piezas originales de DJI o piezas certicadas por DJI.
Las piezas no autorizadas o piezas de fabricantes no certicados
por DJI pueden producir averías en el sistema y poner en peligro la
seguridad.
2. Asegúrese de que no haya objetos extraños (como agua, aceite,
tierra, arena, etc.) dentro de la aeronave o de sus componentes.
3. Asegúrese de que la aeronave y sus componentes, incluidos, entre
otros, el control remoto, la cámara, el estabilizador, la brújula,
el sistema de propulsión y la batería, estén en buen estado, no
presenten daños y funcionen correctamente. Consulte las secciones
restantes de este documento para obtener más detalles sobre cómo
garantizar la funcionalidad de estos componentes.
4. NO modique ni transforme la aeronave, sus componentes ni sus
piezas. Las modicaciones no autorizadas pueden ocasionar fallos y
afectar al funcionamiento y seguridad de la aeronave.
5. Solo deben usarse con la aeronave todos los accesorios que
se usarían junto con la M200 serie V2, incluidos, entre otros,
estabilizadores y módulos GPS externos. Los usuarios asumen toda
la responsabilidad por los daños causados por los accesorios que se
han utilizado con otros productos no ociales.
Sistema de transmisión de vídeo
Habilite el modo "Frecuencia autodenida" solo bajo el asesoramiento de
profesionales. De lo contrario, la señal de transmisión de vídeo puede
retrasarse o incluso perderse debido a las interferencias.
Control remoto
1. Asegúrese de que el control remoto esté completamente cargado
antes de cada vuelo.
2. Si el control remoto está encendido y NO se ha utilizado durante
5 minutos, sonará una alerta. Después de 6 minutos, se apagará
automáticamente. Mueva las palancas o realice alguna otra acción
para cancelar la alerta.
3. Ajuste la abrazadera del soporte para dispositivo móvil para que el
dispositivo móvil quede sujeto rmemente.
4. Asegúrese de que el soporte para dispositivo móvil esté rmemente
colocado en su lugar y no se deslice.
5. Asegúrese de que la antena del control remoto esté desplegada y
ajustada en la posición adecuada para conseguir una calidad de
transmisión óptima.
6. Repare o sustituya el control remoto si está dañado. Una antena de
control remoto dañada reducirá considerablemente el rendimiento.
7. La vinculación es necesaria si desea sustituir el control remoto o el
receptor, o agregar un nuevo control remoto. Consulte el Manual del
usuario para obtener detalles.
8. Asegúrese de apagar primero la aeronave (cuando resulte seguro),
y luego el control remoto. De lo contrario, puede perder el control
de la aeronave.
9. Cargue completamente la batería al menos una vez cada tres
meses para conservarla en buen estado.
10. Asegúrese de utilizar los cables SDI recomendados oficialmente
cuando se esté usando el puerto SDI. De lo contrario, puede haber
interferencias de señal que reducirán la distancia de vuelo. Consulte
el Manual del usuario para ver el tipo de cables recomendado
ocialmente.
Brújula
Para evitar posibles lesiones graves y daños materiales, respete la
siguiente regla:
Aterrice inmediatamente cuando se produzca un desvío obvio durante el
vuelo, es decir, cuando la aeronave NO vuele en línea recta.
Calibre la brújula sólo cuando se lo solicite la aplicación DJI Pilot o el
indicador de estado. Siga las reglas siguientes al calibrar la brújula:
1. NO calibre la brújula si hay interferencias magnéticas, como en
presencia de magnetita, en estructuras de estacionamiento o en
ubicaciones subterráneas con estructuras metálicas.
2. NO transporte materiales ferromagnéticos durante la calibración,
como teléfonos móviles.
3. La aplicación DJI Pilot le solicitará que resuelva un problema de
brújula si esta se ve afectada por interferencias fuertes tras efectuar
la calibración. Siga las instrucciones para resolver el problema de la
brújula.
Sistemas de propulsión
Para evitar la posibilidad de que las hélices y los motores en rotación
puedan provocar lesiones graves al usuario o a otras personas, respete
las siguientes reglas:
Hélices
1. NO utilice hélices desgastadas, astilladas o rotas.
2. Apague siempre la aeronave antes de tocar las hélices.
3. Tenga cuidado con los bordes afilados de las hélices al montar
o retirar las hélices. Utilice guantes o tome otras medidas de
protección al tocar las hélices.
4. Asegúrese de que las hélices estén montadas correctamente para
evitar que caigan de los motores.
5. NO encienda los motores cuando las hélices estén montadas, y haya
otras personas o animales en las inmediaciones.
6. El uso de hélices de otros fabricantes puede afectar a la
aerodinámica de la aeronave. Para una experiencia de vuelo mejor
y más segura, le recomendamos usar exclusivamente hélices DJI
originales.
7. Pase un paño a las hélices para secarlas antes de cada vuelo si la
ES
54
temperatura ambiente está en torno a los 0 (32 ℉) para evitar la
formación de placas de hielo en las hélices.
Motores
1. Compruebe que los motores estén instalados correctamente y
girensuavemente.
2. NO intente modicar la estructura de los motores.
3. NO toque los motores ni deje que las manos o el cuerpo entren en
contacto con ellos tras el vuelo, ya que pueden estar calientes.
Para evitar posibles lesiones graves y daños materiales, respete las
siguientes reglas:
1. NO bloquee ninguno de los oricios de ventilación de los motores.
2. NO bloquee ninguno de los oricios de ventilación del brazo de la
estructura de la aeronave.
Motores
1. Mantenga los motores limpios de polvo.
2. Si el motor está bloqueado y no puede girar libremente, ejecute el
CSC (comando de palancas combinado) para detener los motores
inmediatamente.
Aplicación DJI Pilot
1. Asegúrese de cargar por completo la tableta o el dispositivo móvil
antes de iniciar la aplicación. Se recomienda CRYSTALSKY™ para
una mejor experiencia.
2. Si utiliza un teléfono como dispositivo de pantalla móvil, asegúrese
de continuar volando con seguridad cuando el teléfono reciba una
llamada entrante. NO acepte llamadas de teléfono durante el vuelo.
3. El uso de la aplicación DJI Pilot requiere conexión de datos móviles.
Póngase en contacto con su operador de móvil para consultar el
coste del consumo de datos.
4. Lea con atención todos los consejos de seguridad, mensajes de
advertencia y renuncias de responsabilidad que aparezcan. Esté
familiarizado con las normativas relacionadas de su área. Usted es
el único responsable de conocer todas las normas pertinentes y de
volar de un modo que se ajuste a las mismas.
a. Lea y comprenda los mensajes de advertencia antes de utilizar
las funciones de despegue y aterrizaje automáticos.
b. Lea y comprenda los mensajes de advertencia antes de reajustar
el punto de origen.
c. Lea y comprenda los mensajes de advertencia y la renuncia de
responsabilidad antes de ajustar la altitud más allá del límite
normativo.
d. Lea y comprenda los mensajes de advertencia y la renuncia de
responsabilidad antes de cambiar entre los modos de vuelo.
5. Aterrice la aeronave inmediatamente en una ubicación segura si
aparece una alerta en la aplicación.
6. Examine y compruebe todos los mensajes de advertencia de la lista
de comprobación que se muestran en la aplicación antes de cada
vuelo.
7. Utilice DJI ASSISTANT
TM
2 para Matrice para practicar sus
habilidades de vuelo si nunca ha utilizado la aeronave o si no tiene
suciente experiencia para utilizar la aeronave con seguridad.
8. Guarde en caché los datos de mapa del área en la que va a volar la
aeronave conectándose a Internet antes de cada vuelo.
9. La aplicación está diseñada para ayudarle durante el vuelo.
Utilice el sentido común y NO confíe el control de la aeronave a la
aplicación.
10. El uso que haga de la aplicación está regido por las condiciones
de uso de DJI Pilot y la política de privacidad de DJI. Léalos
detenidamente en la aplicación.
Firmware
Para evitar lesiones graves a niños y animales, respete la siguiente
regla: Mantenga a los niños y animales a una distancia segura durante la
actualización del rmware, calibración del sistema y procedimientos de
conguración de parámetros.
1. Para una mayor seguridad, actualice siempre el firmware a la
versión más reciente cuando aparezca en la aplicación DJI Pilot una
noticación de actualización.
2. Se le notificará cuando haya actualizaciones de firmware
disponibles. Por favor, lea atentamente y asegúrese de comprender
la información. Si rechaza la actualización, el rmware seguirá en la
versión actual.
3. Asegúrese de actualizar la última versión del rmware del control
remoto después de actualizar el rmware de la aeronave.
4. El control remoto puede desvincularse de la aeronave después de
la actualización. Vuelva a vincular el control remoto y la aeronave.
5. Asegúrese de comprobar todas las conexiones y elimine las hélices
de los motores antes de realizar la actualización del rmware.
Cámara (opcional)
Para evitar posibles lesiones graves y daños materiales, respete la
siguiente regla:
NO bloquee los oricios de ventilación de la cámara, ya que el calor que
genera puede herir al usuario y dañar el dispositivo.
1. Compruebe la configuración de la cámara antes de su uso para
asegurarse de que se pueden ajustar para adaptarlos a sus
necesidades.
2. Pruebe la cámara grabando varias imágenes de prueba y
compruebe que funciona correctamente antes de comenzar a
capturar fotografías o vídeos importantes.
3. NO extraiga la tarjeta microSD de la aeronave o de la cámara
del estabilizador mientras esté encendida. Use tarjetas microSD
recomendadas ocialmente.
4. Las fotografías o los vídeos no se pueden transmitir ni copiar de la
aeronave si la Batería de Vuelo Inteligente está apagada.
5. Asegúrese de apagar la Batería de Vuelo Inteligente correctamente
y NO retire la batería cuando la aeronave está encendida; de lo
contrario, los parámetros de la cámara NO se guardarán y los
vídeos grabados pueden resultar dañados
6. Con independencia del motivo, DJI no será responsable de ningún
fallo por el que una imagen o vídeo se grabe de forma que no se
pueda leer mecánicamente.
Estabilizador (opcional)
1. Los elementos de precisión del estabilizador pueden resultar
dañados tras una colisión o impacto, lo que puede provocar que el
estabilizador no funcione con normalidad.
2. NO aplique fuerza externa sobre el estabilizador una vez que esté
encendido.
3. NO añada ninguna carga al estabilizador, ya que podría provocar
que el estabilizador no funcionase con normalidad o incluso dañar
el motor.
4. El estabilizador y el conector del estabilizador son muy delicados.
Manipule con cuidado y NO toque el conector del estabilizador, ya
que cualquier daño provocará un funcionamiento anómalo.
5. Sujete con rmeza el estabilizador al acoplarlo o desacoplarlo para
que no se caiga.
6. Cuando utilice un estabilizador simple hacia arriba y estabilizadores
dobles hacia abajo, asegúrese de seguir estrictamente las
instrucciones del manual del usuario, montando cámaras
compatibles con el estabilizador, o la transmisión de imagen puede
fallar.
Cuidado del producto
Almacenamiento y transporte
Para evitar lesiones graves a niños y animales, respete la siguiente
regla: Las piezas pequeñas, como cables y correas, son peligrosas si
se ingieren. Mantenga todas las piezas fuera del alcance de niños y
animales.
1. Almacene la Batería de Vuelo Inteligente y el control remoto en
un lugar fresco, seco y alejado de la luz solar directa con el fin
de garantizar que la batería LiPo integrada NO se recalienta.
Temperatura de almacenamiento recomendada: entre 22 y 30 °C (71
y 86 °F) para periodos de almacenamiento superiores a tres meses.
Nunca almacene dichos productos en entornos que se encuentren
fuera del rango de temperaturas de -10 a 40 °C (14 a 104 °F).
2. NO deje que la cámara entre en contacto con agua u otros
líquidos, ni que quede sumergida en ellos. Si se moja, séquela
ES
55
con un paño suave y absorbente. Si se enciende una aeronave
que se ha caído al agua, se pueden provocar daños irreparables
a sus componentes. NO utilice sustancias que contengan alcohol,
benceno, disolventes ni otras sustancias inamables para limpiar o
mantener la cámara. NO guarde la cámara en zonas húmedas o con
mucho polvo.
3. Separe el estabilizador de la aeronave cuando vaya a almacenarlo
durante un largo periodo de tiempo o transportarla a distancias
largas.
4. NO conecte este producto a ninguna interfaz USB anterior a la
versión 2.0. NO conecte este producto a ningún "power USB" ni
dispositivos similares.
5. La antena D-RTK™ debe desplegarse en el lugar original durante el
transporte o se dañará.
Mantenimiento y cuidado
1. Póngase en contacto con los centros de servicio recomendados
por DJI para la inspección o reparación del producto si este sufre
una caída o impacto violento. Utilizar una aeronave dañada es muy
peligroso y puede ocasionar lesiones y daños a la propiedad.
2. Cargue o descargue la batería hasta entre el 50 % y el 65 % si
NO la va a utilizar durante 10 días o más. Esto puede ampliar
considerablemente la vida de la batería. Realice un ciclo completo
de carga/descarga de la batería al menos una vez cada tres meses
para conservar la batería en buen estado.
3. Se recomienda programar un servicio de mantenimiento cada 50
horas de vuelo para garantizar la seguridad y abilidad durante el
vuelo.
4. Compruebe regularmente los indicadores del nivel de la batería
para ver el nivel de batería actual y la vida total de la batería. La
batería tiene una vida útil de 200 ciclos. Una vez cumplida, no se
recomienda utilizarla. Consulte las Directrices de seguridad de la
Batería de Vuelo Inteligente para obtener más información sobre el
uso seguro y el mantenimiento de la batería.
Requisitos de condiciones de vuelo
Condiciones meteorológicas y de entorno
La aeronave se ha diseñado para funcionar en condiciones
meteorológicas buenas o moderadas. Para evitar colisiones, lesiones
graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. NO utilice la aeronave en condiciones climáticas adversas. Entre
ellas se incluyen velocidades del viento superiores a 12 m/s, nieve,
lluvia, niebla, fuertes vientos, granizo, rayos, tornados o huracanes.
2. Durante el vuelo, mantenga la aeronave a una distancia mínima de
10 metros (30 pies) de los obstáculos, personas, animales, edicios,
infraestructuras públicas, árboles y masas de agua. Permanezca
aún más alejado de los objetos anteriores a medida que aumente la
altitud.
3. EXTREME las precauciones cuando utilice la aeronave en interiores.
Algunas funciones de la aeronave, en especial la función de
estabilización, pueden verse afectadas.
4. Asegúrese de activar el sistema de visión para vuelos en interiores.
Tenga en cuenta que es posible que el sistema de visión NO
funcione correctamente cuando se vuela sobre masas de agua,
sobre supercies sin un patrón claro o en condiciones de poca luz.
1. El rendimiento de la aeronave y de la batería depende de factores
medioambientales, como la densidad del aire y la temperatura. NO
utilice la aeronave si la temperatura está fuera del rango de -20 a 50 °C
(-4 a 122 °F).
2. NO utilice la aeronave cerca de lugares donde se hayan producido
accidentes, incendios, explosiones, inundaciones, tsunamis,
avalanchas, desprendimientos, terremotos, o tormentas de polvo o
arena.
Interferencia con las comunicaciones
1. Vuele en espacios abiertos. Los edificios altos o las grandes
estructuras metálicas pueden afectar a la precisión de la brújula de
a bordo y bloquear la señal GPS.
2. Evite las interferencias entre el control remoto y otros equipos
inalámbricos. Asegúrese de apagar la conexión wifi de su
dispositivo móvil.
3. Extreme las precauciones al volar cerca de zonas con interferencias
magnéticas o de radio siempre que el uso del M210 RTK V2
esté recomendado en dicho entorno. Estas incluyen, aunque NO
están limitadas a: líneas de alta tensión eléctrica, estaciones de
transmisión eléctrica a gran escala o estaciones base móviles
y torres de radiodifusión. Si lo hace, podría afectar a la calidad
de transmisión de este producto o provocar errores del control
remoto o transmisión de vídeo que puedan afectar a la orientación
del vuelo y a la precisión de la ubicación. La aeronave puede
dejar de funcionar con normalidad o descontrolarse en áreas con
demasiadas interferencias.
Uso responsable de la aeronave
Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes
reglas:
1. Asegúrese de NO estar bajo los efectos del alcohol, drogas,
anestesia ni padecer mareos, fatiga, náuseas o cualquier otra
condición, ya sea física o mental, que pueda afectar a su capacidad
de utilizar la aeronave con seguridad.
2. Empujar la palanca izquierda hacia la esquina inferior interna
pulsando al mismo tiempo el botón RTH detendrá el motor de la
aeronave en pleno vuelo. La función de aterrizaje de la aeronave no
se activará. NO efectúe este comando combinado a menos que se
trate de una situación de emergencia.
3. Tras el aterrizaje, apague en primer lugar la aeronave y, a
continuación, apague el control remoto.
4. NO deje caer, lance, incendie ni proyecte de ningún otro modo
cargas peligrosas sobre o hacia ningún edicio, persona o animal, ni
cargas que puedan provocar lesiones personales o daños materiales.
5. NO utilice la aeronave si se ha accidentado o recibido un impacto, o
no está en buen estado por cualquier otro motivo.
1. Asegúrese de haber recibido el entrenamiento necesario y de ser
plenamente consciente de los planes de contingencia antes de que
se produzca ningún accidente.
2. Asegúrese de disponer de un plan de vuelo y nunca vuele la
aeronave de forma imprudente.
3. Respete la privacidad de los demás cuando utilice la cámara.
Asegúrese de cumplir las leyes de privacidad, las normativas y las
normas morales.
4. NO utilice este producto para ningún motivo que no sea el uso
personal general. NO lo utilice para nes ilegales o inadecuados
(como, por ejemplo, el espionaje, las operaciones militares o las
investigaciones no autorizadas).
5. NO utilice este producto para difamar, insultar, acosar, ofender,
amenazar o violar de cualquier otro modo los derechos legales
(como el derecho a la privacidad y la publicidad) de otras personas.
6. NO entre en propiedades privadas.
Modos de vuelo, funciones y advertencias
Modos de vuelo
Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete la siguiente
regla: NO cambie de modo P a un modo A o S a menos que esté
suficientemente familiarizado con el comportamiento de la aeronave
en cada modo de vuelo, ya que al desactivar el GPS puede que sea
imposible aterrizar la aeronave con seguridad.
La aeronave entrará en modo A en las dos siguientes situaciones:
1. Pasiva: Cuando la señal GPS es débil o cuando la brújula recibe
interferencias en lugares en que el sistema de visión no está
disponible.
2. Activa: El usuario cambia el interruptor de modo de vuelo a modo A.
El sistema de visión está desactivado en modo A. Por lo tanto, la
aeronave no puede posicionarse ni frenar automáticamente en este modo
y puede verse afectada fácilmente por su entorno, lo que puede provocar
un desplazamiento horizontal. Use el control remoto para posicionar la
aeronave.
Maniobrar la aeronave en modo A puede resultar difícil. Antes de cambiar
la aeronave a modo A, asegúrese de que se encuentra cómodo volando
en este modo. NO vuele la aeronave demasiado lejos, puede que pierda
el control y provoque peligro.
Evite volar en zonas en las que la señal GPS sea débil, o en espacios
limitados. De lo contrario, la aeronave adoptará el modo A, ocasionando
peligro durante el vuelo. Aterrice en un lugar seguro lo antes posible.
ES
56
Se recomiendan el modo P o el modo S para la mayor parte de
situaciones de vuelo. Los usuarios pueden cambiar a un modo A si el
modo P o el modo S no están disponibles. Al volar en modo A, tome
precauciones ADICIONALES, ya que algunas funciones NO están
disponibles en el modo A. Al volar en interiores, la aeronave no se
puede realizar vuelo estacionario de precisión al volar por encima de
supercies que no tienen un patrón claro. Consulte la sección "Sistema
de Visión y Sistema de Detección por Infrarrojos" para conocer los
criterios completos de vuelo en interiores.
1. Modo P (Posicionamiento): El Modo P funciona mejor con una señal
GPS intensa. La aeronave utiliza el GPS y el Sistema de visión para
estabilizarse automáticamente.
2. Modo S (Sports): el modo S es idéntico al modo P en cuanto a
conguración del controlador de vuelo, con la excepción de que
se ajustan los valores de ganancia de manipulación de la aeronave
con el n de mejorar la maniobrabilidad de la misma. La velocidad
máxima durante el vuelo de la aeronave aumenta en este modo.
3. Modo A (Attitude): Cuando no están disponibles ni el GPS ni el
sistema de visión, la aeronave sólo utilizará su barómetro para
posicionamiento para controlar la altitud.
Seguridad y regreso al punto de origen
1. La función de regreso al punto de origen NO funcionará si la señal de
GPS es insuciente (señal de GPS con menos de tres barras) o si el
GPS no está activo.
2. Pulse el botón RTH (regreso al punto de origen) en el control remoto
para iniciar el proceso de regreso al punto de origen en lugar de
apagar el control remoto.
3. Los edificios altos pueden afectar negativamente a la función de
seguridad. Ajuste la ubicación, altitud y velocidad de la aeronave
mientras regresa al punto de origen para evitar obstáculos. La
aeronave dejará de ascender e inmediatamente volverá al punto de
origen si mueve la palanca izquierda cuando la aeronave alcance una
altitud de 20 metros (65 pies) o superior durante el modo de seguridad.
4. Asegúrese de manejar siempre la aeronave dentro del alcance de
transmisión del control remoto.
5. Utilice las funciones Failsafe (Seguridad) y regreso al punto de origen
en caso de emergencia. Estas funciones pueden verse afectadas por
el clima, el entorno o campos magnéticos cercanos.
6. La aeronave no puede evitar los obstáculos durante el RTH de
seguridad si las condiciones de iluminación no son idóneas. Por lo
tanto, es importante denir una altitud de seguridad apropiada antes
de cada vuelo.
7. Si la carga de la batería lo permite, la aeronave puede volver primero
a la última posición en la que registró conexión con el control remoto
durante el RTH de seguridad. Si esto sucede, puede que observe que
la aeronave primero se aleja de usted para, a continuación, volver al
punto de origen.
Batería baja
1. Cuando se activa la advertencia de nivel de batería crítico y la
aeronave está descendiendo de forma automática, puede pulsar el
acelerador hacia arriba para mantener la altitud de la aeronave y
conducirla a un lugar más apropiado para el aterrizaje.
2. Cuando se activen las advertencias de la batería, traiga la aeronave
inmediatamente al punto de origen o hágala aterrizar para evitar
que pierda carga durante el vuelo y provoque daños a la aeronave,
materiales, a animales y a personas.
D-RTK (para M210 RTK V2)
1. Utilice sólo piezas originales de DJI o certicadas por DJI. Las piezas
no autorizadas o piezas de fabricantes no certicados por DJI pueden
causar un mal funcionamiento del sistema y comprometer la seguridad.
2. Se recomienda utilizarlo en un espacio abierto y sin interferencias de
radio. Las antenas deben mantenerse desplegadas a la misma altura y
NO DEBEN obstaculizarse entre sí durante el uso.
3. NO doble ni pliegue excesivamente el cable de la antena.
Sistema de visión y Sistema de Detección por Infrarrojos
1. El Sistema de visión no funciona correctamente a través supercies
que NO tienen variaciones de patrón claras. El Sistema de visión sólo
es ecaz cuando la aeronave se encuentra a altitudes de entre 0,5 y 10
metros.
2. Puede que el sistema de visión NO funcione correctamente cuando la
aeronave vuele sobre el agua.
3. Mantenga los animales domésticos alejados de la aeronave cuando
esté activado el sistema de visión, ya que los sensores de sonar emiten
sonido de alta frecuencia que sólo pueden oír algunos animales.
4. Utilice la aeronave con cuidado cuando se encuentre en cualquiera de
las siguientes situaciones:
a. Al volar sobre supercies monocromas (p. ej., negro puro, blanco
puro, rojo puro, verde puro);
b. Al volar sobre supercies muy reectantes.
c. Al volar a altas velocidades (por encima de 14 m/s a 2 metros o por
encima de 5 m/s a 1 metro).
d. Al volar sobre el agua o supercies transparentes.
e. Al volar sobre supercies u objetos en movimiento.
f. Al volar sobre una zona en la que la iluminación cambie con
frecuencia o de forma drástica.
g. Al volar sobre superficies extremadamente oscuras (< 15 lux) o
brillantes (> 10 000 lux).
h. Al volar sobre supercies que puedan absorber ondas de sonido (p.
ej., una moqueta gruesa).
i. Al volar sobre supercies sin patrones ni textura denidos.
j. Al volar sobre superficies con patrones o texturas idénticos
repetitivos (p. ej., baldosas con el mismo dibujo).
k. Al volar sobre superficies inclinadas que desviarán las ondas
acústicas de la aeronave.
l. Obstáculos minúsculos (con menos energía de reexión infrarroja).
5. En caso de pérdida de la señal del control remoto y de que la señal
de GPS sea débil, si la aeronave no puede detectar el punto de
origen, volará de forma estacionaria durante 8 segundos y aterrizará
automáticamente si está en modo "P".
6. Es necesario calibrar el sistema de visión si la aeronave sufre una
caída. Calibre el sistema de visión si la aplicación DJI Pilot se lo
solicita.
7. Tenga siempre en cuenta los puntos ciegos (color gris) del Sistema de
Visión y el Sistema de Detección por Infrarrojos.
ES
57
10m
El sistema de visión inferior sólo se utiliza para posicionamiento.
8. No utilice otros dispositivos de ultrasonidos con una frecuencia
de 40 KHz o más/menos cuando el sistema de visión esté en
funcionamiento. Mantenga los sensores limpios en todo momento.
NO manipule los sensores.
9. Es necesario controlar con cuidado la aeronave y tener en cuenta
su inercia para asegurarse de frenar con distancia suficiente
respecto al obstáculo. Por ello, no se debe pilotar la aeronave a una
velocidad superior a 54 km/h (33 mph) con un ángulo de inclinación
máximo de 25º.
Normativas y restricciones de vuelo
Normativas
Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. NO utilice la aeronave en las proximidades de aeronaves tripuladas,
independientemente de la altitud. (Aterrice inmediatamente si es
necesario)
2. NO vuele la aeronave en zonas densamente pobladas, incluidas
ciudades, eventos deportivos, exhibiciones, actuaciones, etc.
3. NO vuele la aeronave por encima de la altitud autorizada. Permanezca
a una distancia suficiente y no interfiera en las operaciones de
aeronaves tripuladas. Preste atención y evite otras aeronaves y
obstáculos en todo momento.
Para evitar el comportamiento no conforme con la normativa, lesiones graves
y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. NO vuele la aeronave cerca o en el interior de zonas de exclusión
aérea especificadas por las leyes y normativas locales. La lista
de zonas de exclusión aérea incluye aeropuertos, fronteras entre
dos países o regiones soberanos, las principales ciudades o
regiones, etc., y se actualizan continuamente. NO vuele cerca de
infraestructuras o propiedades sensibles, tales como centrales
eléctricas, instalaciones de tratamiento de aguas, centros
penitenciarios, carreteras con mucho tráfico, instalaciones
gubernamentales, zonas militares, etc.
2. NO vuele la aeronave por encima de la altitud autorizada
3. Mantenga EN TODO MOMENTO la aeronave dentro de la línea de
visión directa (VLOS) y utilice un observador para ayudarle en caso
necesario.
4. NO utilice NUNCA la aeronave para transportar mercancías/cargas
ilegales o peligrosas.
1. Asegúrese de entender la naturaleza/tipo de su operación de vuelo
(como ocio, de uso público o con fines comerciales) y de haber
obtenido la aprobación y autorización correspondientes de las
agencias gubernamentales relacionadas antes el vuelo. Consulte
a los reguladores locales para obtener definiciones exhaustivas y
requisitos especícos. Para los usuarios que utilizan sus aeronaves
en los Estados Unidos, visite primero http://www.knowbeforeyouy.
org/ y actúe del modo más adecuado a sus circunstancias.
2. Tenga en cuenta que la realización de actividades comerciales para
aeronaves accionadas por control remoto puede estar prohibida en
determinados países y regiones. Consulte y siga todas las leyes y
ordenanzas locales antes de volar, ya que dichas reglas pueden ser
distintas a las aquí indicadas.
3. Respete la privacidad de los demás cuando utilice la cámara. NO
lleve a cabo operaciones de vigilancia, como captura de imágenes o
grabación de vídeo de ninguna persona, entidad, evento, actuación,
exhibición o propiedad sin autorización o cuando exista una
expectativa de privacidad, incluso si la imagen o el vídeo se captura
para uso personal.
4. Tenga en cuenta que, en determinadas zonas, la grabación
de imágenes y vídeos de eventos, actuaciones, exhibiciones o
propiedades comerciales mediante una cámara podría contravenir
los derechos de propiedad intelectual u otros derechos legales,
incluso si la imagen o el vídeo fue tomado para uso personal.
Restricciones de vuelo
DJI siempre hace hincapié en la seguridad durante el vuelo y, por ello,
ha desarrollado diversas ayudas para ayudar a los usuarios a cumplir las
reglas y normativas durante el vuelo. Se recomienda rmemente actualizar
el firmware a la versión más reciente para garantizar que las siguientes
funciones están completamente actualizadas:
Zonas GEO
1. Todas las zonas GEO se indican en el sitio web oficial de DJI en
http://www.dji.com/ysafe. Las zonas GEO se dividen en diferentes
categorías e incluyen, sin limitación, ubicaciones como aeropuertos,
zonas donde se vuela con aviones tripulados a escasa altitud,
fronteras entre países, ubicaciones sensibles como centrales de
energía y áreas en las que se realicen grandes actos.
2. Las restricciones de vuelo varían según la zona geográfica.
Dependiendo de las restricciones de una zona en particular, puede
que aparezcan advertencias en la aplicación DJI GO 4, se prohíba
despegar, se limite la altitud de vuelo o la aeronave tome medidas
automáticamente (como realizar un aterrizaje automático).
3. Las funciones relacionadas con las acciones de vuelo se verán
afectadas en cierta medida cuando la aeronave esté en una zona
GEO o cerca de la misma. Estos efectos incluyen, sin limitación: la
ralentización de la aeronave, la imposibilidad de crear una tarea de
vuelo y la interrupción de una tarea en curso.
4. Utilizar la aeronave de acuerdo con las restricciones de las zonas
GEO no garantiza el cumplimiento de todas las leyes, normativas y
restricciones de vuelo temporales aplicables. Consulte a su abogado
o a las autoridades locales para garantizar el cumplimiento.
Límite de altitud
1. NO vuele por encima de 120 metros (400 pies)* sobre el nivel del
suelo y permanezca lejos de los obstáculos circundantes.
2. Si tiene previsto volar por encima del límite de altitud predeterminado,
es necesario que acepte la renuncia de responsabilidad mostrada
para activar el nuevo límite de altitud.
* La restricción de altitud de vuelo varía según el país. NO vuele por encima de las
altitudes máximas establecidas por las leyes y normativas locales.
107
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618,
Niederlauer, Germany
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN
INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO
THE INSTRUCTIONS
Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed of together with the
residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal
at the communal collecting point via private persons is for free. The
owner of old appliances is responsible to bring the appliances to
these collecting points or to similar collection points. With this little
personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and
the treatment of toxic substances.
Umweltfreundliche Entsorgung
Elektro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnlichem Abfall entsorgt
werden und müssen separat entsorgt werden. Die Entsorgung an
kommunalen Sammelstellen ist für Privatpersonen kostenlos. Die
Eigentümer der Altgeräte sind für den Transport zu den Sammelstellen
verantwortlich. Durch diesen geringen Aufwand können Sie zur
Wiederverwertung von wertvollen Rohmaterialien beitragen und
dafür sorgen, dass umweltschädliche und giftige Substanzen
ordnungsgemäß unschädlich gemacht werden.
Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente
Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los
residuos orgánicos, sino que deben ser desechados por separado.
Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos
aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable
de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida.
Con este pequeño esfuerzo estás contribuyendo a reciclar valiosas
materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos.
Mise au rebut écologique
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés
avec les déchets résiduels. Ils doivent être éliminés séparément.
La mise au rebut au point de collecte municipal par l'intermédiaire
de particuliers est gratuite. Il incombe au propriétaire des appareils
usagés de les apporter à ces points de collecte ou à des points de
collecte similaires. Avec ce petit effort personnel, vous contribuez
au recyclage de matières premières précieuses et au traitement des
substances toxiques.
Smaltimento ecologico
I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai riuti
residui, ma devono essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento da
parte di soggetti privati presso i punti di raccolta pubblici è gratis. È
responsabilità del proprietario dei vecchi dispositivi portarli presso tali
punti di raccolta o punti di raccolta analoghi. Grazie a questo piccolo
impegno personale contribuirete al riciclo di materie prime preziose e
al corretto trattamento di sostanze tossiche.
Milieuvriendelijk afvoeren
Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen
met het restafval, maar moeten afzonderlijk worden afgevoerd.
Afvoeren via het gemeentelijke inzamelpunt is gratis voor particulieren.
De eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor het inleveren
van de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze
kleine persoonlijke inspanning lever je een bijdrage aan de recycling
van waardevolle grondstoffen en de verwerking van giftige stoffen.
Eliminação ecológica
Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente
com os materiais residuais. Têm de ser eliminados separadamente.
A eliminação no ponto de recolha público através de entidades
particulares é gratuita. É da responsabilidade do proprietário de
aparelhos antigos levá-los a estes pontos de recolha ou a pontos de
recolha semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal, contribui
para a reciclagem de matérias-primas úteis e para o tratamento de
substâncias tóxicas.
Thailand Warning Message
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามข้อกำาาหนดของ กทช.
部件名称
有害物质
(Pb) (Hg) (Cd) 六价铬 (Cr
+6
) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
线路板
×
外壳
×
金属部件 铜合金)
×
内部线材
×
其他配件
×
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。产品符合欧盟 ROHS 指令环保要求)

Transcripción de documentos

EN Contents Safety at a Glance NOTICE Glossary Pre-flight Checklist Disclaimer and Warning Before You Begin Individual Parts Product Care Flight Condition Requirements Flight Modes, Functions and Warnings Regulations & Flight Restrictions CHS KR 安全についての概要 注記 用語集 フライト前チェックリスト 免責事項および警告 使用を開始する前に 各部部品 本製品の手入れ フライトの必須条件 フライトモード、 機能と警告 規制と飛行制限 19 20 21 21 21 21 23 23 23 25 26 28 28 28 28 28 29 30 31 31 33 34 36 36 36 36 36 37 38 39 39 41 NL PT Contenido AVISO Glosario Lista de comprobación previa al vuelo Renuncia de responsabilidad y advertencia Antes de comenzar Piezas individuales Cuidado del producto 52 52 52 52 53 53 54 Conteúdo Veiligheid in één oogopslag OPMERKING Woordenlijst Controlelijst ter voorbereiding van de vlucht Disclaimer en waarschuwing Voordat je begint Afzonderlijke onderdelen Zorg voor het product Vereisten voor vluchtcondities Vluchtmodi, functies en waarschuwingen Regelgeving & vluchtbeperking PT-BR Conteúdo Noções de segurança ATENÇÃO Glossário Lista de verificação pré-voo Isenção de responsabilidade e aviso Antes de começar Peças individuais Cuidados com o produto Requisitos de condições de voo Modos de voo, funções e advertências Regulamentações e restrições de voo RU 55 55 57 58 60 50 52 52 52 52 53 53 54 55 55 57 58 60 60 60 60 61 61 62 63 63 65 Inhoud Sicurezza in sintesi AVVISO Glossario Elenco dei controlli preliminari Limitazioni di responsabilità e avvertimenti Prima di cominciare Singoli componenti Cura del prodotto Requisiti ambientali di volo Modalità di volo, funzioni e avvertimenti Normative e limitazioni al volo Inhalt 42 44 44 44 44 45 45 46 47 47 49 Sommario Sécurité – Aperçu AVIS Glossaire Liste de vérifications avant le vol Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde Avant de commencer Pièces détachées Entretien du produit Exigences relatives aux conditions de vol Modes de vol, fonctions et avertissements Réglementations et restrictions de vol 목차 Sicherheitsvorschriften auf einen Blick HINWEIS Glossar Checkliste für die Flugvorbereitung Haftungsausschluss und Warnhinweis Vorbereitungen Einzelteile Pflege des Produkts Anforderungen an die Flugumgebung Flugmodi, Funktionen und Warnhinweise Gesetzliche Bestimmungen und Flugbeschränkungen ES IT 目次 안전 지침 요약 알림 용어집 비행 전 체크리스트 고지 사항 및 경고 시작하기 전에 개별 부품 제품 관리 비행 조건 요구사항 비행 모드 , 기능 및 경고 규정 및 비행 제한 DE 12 13 14 14 14 14 16 16 16 18 Sommaire Seguridad de un vistazo AVISO Glosario Lista de comprobación previa al vuelo Renuncia de responsabilidad y advertencia Antes de comenzar Piezas individuales Cuidado del producto Requisitos de condiciones de vuelo Modos de vuelo, funciones y advertencias Normativas y restricciones de vuelo 目录 安全總覽 詞彙表 飛行前檢查表 免責聲明與警告 在您開始之前 零組件使用須知 產品保養 飛行環境要求 飛行模式和警告 法律規範與飛行限制 JP FR 目录 安全概要 词汇表 飞行前检查列表 免责声明与警告 使用前须知 部件使用须知 产品保养 飞行条件要求 飞行模式和警示 法律规范与飞行限制 CHT Requisitos de condiciones de vuelo Modos de vuelo, funciones y advertencias Normativas y restricciones de vuelo Sécurité – Aperçu AVIS 4 6 6 6 6 7 7 8 9 9 11 66 68 68 68 68 69 69 70 71 71 73 74 76 76 76 76 77 77 78 79 79 81 90 92 92 92 92 93 93 94 95 95 97 Содержание Краткий обзор правил техники безопасности 98 ПРИМЕЧАНИЕ 100 Обозначения 100 Перед полетом 100 Заявление об отказе от ответственности и предупреждение 100 Перед началом эксплуатации 101 Отдельные компоненты 101 Уход за продуктом 102 Требования к условиям полета 103 Режимы полета, функции и предупреждения 103 Нормативные требования и полетные ограничения 105 Compliance Information   106 3 Seguridad de un vistazo 1. Consideraciones del entorno • Vuele siempre en ubicaciones alejadas de edificios y otros obstáculos. • NO vuele por encima o cerca de multitudes. • Evite volar a altitudes superiores a 120 m (400 pies)*. • Vuele en condiciones climáticas moderadas con temperaturas de -20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F). • Tenga especial cuidado al volar en interiores, ya que las funciones de estabilización de la aeronave pueden sufrir interferencias. • NO vuele si la velocidad del viento supera los 12 m/s (27 mph). ES 2. Lista de comprobación previa al vuelo • Asegúrese de que las baterías del control remoto y la aeronave estén completamente cargadas. • Asegúrese de que las hélices se encuentren en buenas condiciones y fijadas correctamente antes de cada vuelo. • Asegúrese de que no haya nada que obstruya los motores. • Compruebe que el objetivo de la cámara esté limpio y libre de manchas. • Calibre la brújula sólo cuando se lo solicite la aplicación DJI Pilot o el indicador de estado. • Alterar o modificar la aeronave puede afectar a su estabilidad. Siga estrictamente las instrucciones oficiales de DJI de conectar sólo equipo externo compatible y asegúrese de que el peso total de la aeronave no exceda los 6,14 kg después de la fijación. Asegúrese de que el equipo externo se monta en la posición correcta de acuerdo con las instrucciones oficiales para evitar el desplazamiento del centro de gravedad de la aeronave. 3. IP43 En condiciones de laboratorio estables, las aeronaves de la serie Matrice 200 V2 alcanza un índice de protección IP43 conforme a la norma IEC60529 cuando está equipada con Baterías de Vuelo Inteligente TB55. Sin embargo, este índice de protección no es permanente y puede reducirse con el tiempo después de un uso prolongado. • NO vuele si las precipitaciones superan los 10 mm al día. • NO pliegue los brazos del bastidor con lluvia. • El ángulo de inclinación entre el cuerpo de la aeronave y el suelo no debe superar los ±30° cuando vuele la aeronave en días lluviosos. • Asegúrese de que los puertos de las baterías, los puertos del compartimento de las baterías, las superficies de las baterías y las superficies del compartimento de las baterías estén secos antes de insertar las baterías. • Antes de cargar las baterías, asegúrese de que no haya ningún líquido en los puertos de la batería y las superficies de las baterías. • Antes de guardar la aeronave en la caja de transporte, asegúrese de que está completamente seca frotándola con cuidado. • La garantía del producto no cubre los daños causados por el agua. La aeronave no alcanza la clasificación de protección IP43 en las siguientes circunstancias: • Brazos de bastidor plegados. • Aeronave en posición invertida. • Uso de baterías diferentes a las Baterías de Vuelo Inteligente TB55 para la serie M200 V2. • La tapa de los puertos y botones de la parte trasera de la aeronave no está acoplada correctamente. • El módulo GPS externo está en uso. • El tapón impermeabilizador del carenado superior no está bien colocado en el carenado superior. • La cubierta de la ranura para tarjeta microSD no está bien encajada. • La aeronave tiene algún tipo de rotura, como roturas del carenado de la aeronave, fallo del adhesivo para exteriores, etc. 4. Funcionamiento • Asegúrese de apagar la Batería de Vuelo Inteligente correctamente y NO retire la batería cuando la aeronave está encendida. • Manténgase lejos de las hélices y los motores en rotación. • Mantenga una línea de visión directa con la aeronave en todo momento. La aeronave DJITM MATRICE™ 200 serie V2 NO es un juguete y no es adecuada para menores de 18 años. Tenga en cuenta que el apartado “Seguridad de un vistazo” solo proporciona una descripción general rápida de los consejos de seguridad. Asegúrese de leer y entender las secciones restantes de este documento. • Para detener los motores en pleno vuelo, pulse el botón RTH empujando al mismo tiempo la palanca izquierda a la esquina inferior interna. La detención de los motores en pleno vuelo provocará que la aeronave sufra una colisión. Los motores solo se pueden detener en pleno vuelo cuando el controlador de vuelo detecta un error crítico. • NO responda llamadas ni mensajes, ni use otras funciones de sus dispositivos móviles que puedan distraerle del control de la aeronave durante el vuelo. NO vuele bajo los efectos del alcohol ni de las drogas. • NO vuele justo por encima de superficies reflectantes como agua o nieve, ya que estas superficies pueden afectar al rendimiento del sistema de visión. • En caso de un aviso de batería baja, aterrice la aeronave inmediatamente en una ubicación segura. • Durante el procedimiento de regreso al punto de origen, puede ajustar la altitud de vuelo para evitar obstáculos. • Después de aterrizar, apague primero el motor, luego la Batería de Vuelo Inteligente y, por último, el control remoto. • A pesar del uso de tecnología avanzada, sigue siendo necesario que el piloto esté atento y utilice el sentido común durante el vuelo. Las funciones de seguridad y asistencia al vuelo, como el sistema anticolisión, aterrizaje preciso y protección en el aterrizaje, están diseñadas para ayudarle durante el vuelo, no para pilotar en su lugar. Las condiciones ambientales, como los rayos y las texturas de ciertos obstáculos, pueden afectar al rendimiento del sistema de visión. • Ajuste la altitud de la función Regreso al punto de origen por encima de la de los obstáculos circundantes en la aplicación DJI Pilot. • La protección de aterrizaje (a una altura de 2 metros sobre el suelo, detecta si el terreno es adecuado para aterrizar) se utiliza para optimizar la experiencia de uso. Permanezca siempre alerta mientras controla la aeronave, ya que el sistema de visión puede desactivarse en ciertas situaciones (p. ej., luz tenue o patrones de superficie de obstáculos poco definidos) y la detección de la superficie del suelo puede fallar. • El puerto de alimentación ampliado (XT30) del M210 V2 y el del M210 V2 RTK pueden transmitir una corriente de un máximo de 4 A. El rendimiento de vuelo puede verse perjudicado si se supera este valor máximo al conectarse con otros dispositivos. 5. Mantenimiento y cuidado • NO utilice hélices desgastadas, astilladas o rotas. • La temperatura de almacenamiento recomendada es de entre 22 y 30 °C (71 y 86 °F). • Consulte las Directrices de seguridad de la Batería de Vuelo Inteligente para obtener más información sobre el uso seguro de la batería. 6. Respeto de las leyes y normativas locales • NO vuele en zonas de exclusión aérea. Puede encontrar una lista completa de estas áreas en http://flysafe.dji.com/. Consulte a las autoridades aéreas locales para obtener listas y normas completas de las zonas de exclusión aérea. • La restricción de altitud de vuelo varía en diferentes jurisdicciones. NO vuele por encima de las altitudes máximas establecidas por las leyes y normativas locales. • Evite volar en áreas donde los equipos de rescate estén utilizando activamente el espacio aéreo. * La restricción de altitud de vuelo varía en diferentes jurisdicciones. NO vuele por encima de las altitudes máximas establecidas por las leyes y normativas locales. 50 Vuele en espacios abiertos Señal fuerte de GPS Mantenga una línea de visión directa Vuele por debajo de 120 m (400 pies) ES Evite sobrevolar o acercarse a multitudes, árboles o aeropuertos. Las fuentes de radiación electromagnética fuerte como líneas de tendido eléctrico, estaciones base y edificios elevados pueden afectar a la brújula de a bordo. Se recomienda utilizar Matrice 210 RTK V2. Preste siempre atención a los alrededores durante el vuelo. ≥12m/s NO utilice la aeronave en condiciones climáticas adversas como lluvia, nieve, niebla ni con una velocidad del viento superior a 12 m/s o 27 mph. Zonas GEO Manténgase alejado de las hélices y los motores en rotación. Obtenga más información en: https://flysafe.dji.com 51 AVISO Todas las instrucciones y otros documentos colaterales están sujetos a cambios a criterio exclusivo de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD ("DJI"). Para obtener información actualizada sobre el producto, visite http://www.dji.com y consulte la página del producto. Glosario Los siguientes términos se usan en la presente documentación para indicar diferentes niveles de daños potenciales al utilizar este producto: AVISO: Procedimientos que, de no seguirse correctamente, dan lugar a la posibilidad de daños materiales Y una escasa o nula posibilidad de lesiones. PRECAUCIÓN: Procedimientos que, de no seguirse correctamente, crean la probabilidad de daños materiales Y posibilidad de lesiones graves. ES ADVERTENCIA: Procedimientos que, de no seguirse correctamente, crean la probabilidad de daños materiales, daños colaterales y lesiones graves O crean una alta probabilidad de lesiones graves. Lea el manual del usuario COMPLETO para familiarizarse con las características de este producto antes de ponerlo en funcionamiento. El uso del producto sin seguir las instrucciones del manual del usuario puede provocar daños al producto o a la propiedad personal, y causar lesiones graves. Este es un producto sofisticado. Se debe usar con precaución y sentido común y, además, se requiere capacidad mecánica básica. Si al utilizar este producto no lo hace de una forma segura y responsable puede provocar lesiones o daños al producto o a otras propiedades. Este producto no está destinado a niños. NO utilice componentes incompatibles ni modifique este producto de ningún modo, a menos que se indique lo contrario en los documentos pertinentes facilitados por SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Estas directrices de seguridad contienen las instrucciones de seguridad, funcionamiento y mantenimiento. Es importante que lea y siga todas las instrucciones y advertencias que aparecen en el manual del usuario antes del montaje, la configuración o el uso, con el fin de usar el producto de manera segura y evitar daños o lesiones graves. EDAD RECOMENDADA: NO APTO PARA MENORES DE 18 AÑOS. ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE. Lista de comprobación previa al vuelo 1. Asegúrese de utilizar sólo repuestos originales y de que todas las piezas estén en perfecto estado. Asegúrese de que el control remoto, la Batería de Vuelo Inteligente y el dispositivo móvil estén completamente cargados. 3. Asegúrese de que no haya ningún objeto extraño adherido al objetivo de la cámara, que la tarjeta microSD se haya introducido en la aeronave o cámara del estabilizador (cuando se esté usando Zenmuse XT/XT2/Z30), y que el estabilizador pueda girar libremente antes del encendido. 4. Asegúrese de que las hélices y las placas de montaje estén correctamente montadas en los motores, y que los motores arranquen y que funcionen normalmente. 5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para calibrar la brújula. 6. Asegúrese de que la aplicación DJI Pilot y el firmware de la aeronave estén actualizados a la versión más reciente. 7. Asegúrese de que el área de vuelo se encuentre fuera de las zonas de exclusión aérea y que las condiciones de vuelo sean adecuadas para volar la aeronave. 8. Asegúrese de NO volar la aeronave bajo los efectos del alcohol, las drogas o cualquier sustancia que pueda afectar a sus habilidades cognitivas. 9. Asegúrese de que está familiarizado con el modo de vuelo seleccionado y conoce todas las funciones y advertencias de seguridad. 10. Asegúrese de respetar todas las normativas locales, obtener las autorizaciones adecuadas y comprender los riesgos. RECUERDE: Es responsabilidad exclusivamente suya cumplir todas las normativas de vuelo vigentes. 11. ASEGÚRESE DE NO PERDER DE VISTA LA AERONAVE EN 2. 52 NINGÚN MOMENTO. NO confíe únicamente en la vista en primera persona de la cámara para controlar la aeronave. 12. Asegúrese de que la aplicación DJI Pilot se inicia correctamente para ayudarle durante el vuelo de la aeronave. Sin los datos de vuelo registrados por la aplicación DJI Pilot, en determinadas situaciones (incluida la pérdida de la aeronave), puede que DJI no proporcione asistencia posventa o acepte ninguna responsabilidad. 13. Pruebe siempre el rendimiento de vuelo de la aeronave si esta volará con carga útil. Asegúrese de que el peso total de despegue no exceda de 6.14 kg. Renuncia de responsabilidad y advertencia Este producto NO es un juguete y no es adecuado para menores de 18 años. Los adultos deben mantener la aeronave fuera del alcance de los niños y actuar con precaución al utilizarlo en presencia de niños. Aunque el producto incorpora tecnología avanzada, un uso inapropiado puede ocasionar lesiones personales o daños materiales. Lea la documentación asociada al producto antes de usarlo por primera vez. Encontrará dicha documentación en el embalaje y también online, en la página de productos de DJI en http://www.dji.com. La información incluida en este documento afecta a su seguridad, y a sus derechos y responsabilidades legales. Lea este documento en su totalidad para garantizar una configuración adecuada antes de su uso. Si no lee y respeta las instrucciones y advertencias de este documento, puede provocar la pérdida del producto, lesiones graves a sí mismo o daños en la aeronave. Al usar este producto, por la presente manifiesta que ha leído esta renuncia de responsabilidad con atención y que entiende y acepta cumplir con los términos y condiciones establecidos en este documento. SALVO INDICACIÓN EXPRESA AL CONTRARIO EN LAS POLÍTICAS DE SERVICIO POSVENTA DISPONIBLES EN (HTTP://WWW.DJI.COM/ SERVICE/POLICY), EL PRODUCTO, INCLUIDOS LOS MATERIALES Y CONTENIDOS DISPONIBLES A TRAVÉS DEL PRODUCTO, SE SUMINISTRA TAL COMO ES Y COMO ESTÁ DISPONIBLE, PERO SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. EXCEPTO COMO SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN LAS POLÍTICAS DE SERVICIO POSVENTA DE DJI, DJI RECHAZA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO Y TODOS LOS MATERIALES, INCLUIDAS: (A) TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA, TÍTULO, DISFRUTE TRANQUILO O NO INFRACCIÓN; Y (B) CUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERA SURGIR DE UN ACUERDO, USO O PRÁCTICA COMERCIAL. DJI NO GARANTIZA, EXCEPTO COMO SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN LA GARANTÍA LIMITADA DE DJI, QUE EL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO O CUALQUIER PARTE DEL PRODUCTO, O CUALQUIER MATERIAL, SEAN SEGUROS, ESTÉN LIBRES DE INTERRUPCIONES, ERRORES, VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS, COMO TAMPOCO GARANTIZA LA CORRECCIÓN DE NINGUNO DE ESTOS PROBLEMAS. NINGÚN TIPO DE ASESORAMIENTO O INFORMACIÓN, EN FORMA ORAL O POR ESCRITO, QUE USTED PUDIERA OBTENER A TRAVÉS DEL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO U OTROS MATERIALES CREARÁ OTRAS GARANTÍAS RESPECTO DE DJI O EL PRODUCTO QUE LAS EXPRESAMENTE ESTIPULADAS EN LAS PRESENTES CONDICIONES. EL USUARIO ASUME ÍNTEGRAMENTE EL RIESGO ASOCIADO CON LOS DAÑOS DERIVADOS DEL USO DEL PRODUCTO, ACCESORIOS O MATERIALES, O DEL ACCESO A ESTOS. EL USUARIO RECONOCE Y ACEPTA QUE UTILIZA EL PRODUCTO POR SU PROPIA CUENTA Y RIESGO, Y QUE ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER LESIÓN PERSONAL, MUERTE, DAÑOS A SU PROPIEDAD (INCLUIDO SU SISTEMA INFORMÁTICO, DISPOSITIVO MÓVIL O HARDWARE DJI EMPLEADO CON EL PRODUCTO) O A LA AJENA, O LA PÉRDIDA DE DATOS OCASIONADA POR EL USO O INCAPACIDAD PARA EL USO DEL PRODUCTO. EN JURISDICCIONES EN QUE SE PROHIBAN LAS CLÁUSULAS DE EXENCIÓN DE GARANTÍAS, EL USUARIO PODRÍA DISFRUTAR DE OTROS DERECHOS ESPECÍFICOS DE CADA JURISDICCIÓN. DJI no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada directa o indirectamente del uso de este producto. El usuario deberá respetar las prácticas seguras y legales incluidas, entre otras, las establecidas en estas directrices de seguridad. Almacenamiento y uso de datos Cuando utilice nuestra aplicación móvil o nuestros productos u otro software, los datos referentes al uso y funcionamiento del producto, como los datos de telemetría de vuelo (p. ej., velocidad, altitud, vida de la batería e información sobre el estabilizador y la cámara) y los registros de operaciones, se pueden suministrar a DJI. El dispositivo de almacenamiento interno incorporado en el producto almacena varios tipos de datos, incluidos datos de telemetría de vuelo. También puede proporcionarnos datos de telemetría de vuelo y otros datos al transmitirnos manualmente dicha información desde el dispositivo de almacenamiento interno. Consulte la Política de privacidad de DJI (http://www.dji.com/policy) para obtener más información. Antes de comenzar Contenido del embalaje Renuncia de responsabilidad y directrices de seguridad Directrices de seguridad de la Batería de Vuelo Inteligente Guía de inicio rápido Manual del usuario Compruebe todas las piezas incluidas que se mencionan en el documento Contenido del embalaje y lea las Directrices de seguridad antes del vuelo. A continuación, prepárese para su primer vuelo utilizando la Guía de inicio rápido y vea todos los videotutoriales del sitio web oficial de DJI (http://www.dji.com). Si tiene alguna duda, consulte el Manual del usuario en la aplicación o en el sitio web oficial de DJI para obtener información más exhaustiva. Asegúrese de comprender en su totalidad las funciones de cada pieza individual, los requisitos de condiciones de vuelo, las funciones/sistemas de advertencia por imprevistos clave y todas las normativas de las autoridades antes de cada vuelo. Si tiene alguna pregunta o problema durante el montaje, mantenimiento o uso de este producto, póngase en contacto con DJI o con un distribuidor autorizado de DJI. Piezas individuales Acerca de las piezas originales y funcionales Para evitar el funcionamiento incorrecto de los componentes, lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. Utilice sólo piezas originales de DJI o piezas certificadas por DJI. Las piezas no autorizadas o piezas de fabricantes no certificados por DJI pueden producir averías en el sistema y poner en peligro la seguridad. 2. Asegúrese de que no haya objetos extraños (como agua, aceite, tierra, arena, etc.) dentro de la aeronave o de sus componentes. 3. Asegúrese de que la aeronave y sus componentes, incluidos, entre otros, el control remoto, la cámara, el estabilizador, la brújula, el sistema de propulsión y la batería, estén en buen estado, no presenten daños y funcionen correctamente. Consulte las secciones restantes de este documento para obtener más detalles sobre cómo garantizar la funcionalidad de estos componentes. 4. NO modifique ni transforme la aeronave, sus componentes ni sus piezas. Las modificaciones no autorizadas pueden ocasionar fallos y afectar al funcionamiento y seguridad de la aeronave. 5. Solo deben usarse con la aeronave todos los accesorios que se usarían junto con la M200 serie V2, incluidos, entre otros, estabilizadores y módulos GPS externos. Los usuarios asumen toda la responsabilidad por los daños causados por los accesorios que se han utilizado con otros productos no oficiales. Sistema de transmisión de vídeo Habilite el modo "Frecuencia autodefinida" solo bajo el asesoramiento de Control remoto 1. Asegúrese de que el control remoto esté completamente cargado antes de cada vuelo. Si el control remoto está encendido y NO se ha utilizado durante 5 minutos, sonará una alerta. Después de 6 minutos, se apagará automáticamente. Mueva las palancas o realice alguna otra acción para cancelar la alerta. 3. Ajuste la abrazadera del soporte para dispositivo móvil para que el dispositivo móvil quede sujeto firmemente. 4. Asegúrese de que el soporte para dispositivo móvil esté firmemente colocado en su lugar y no se deslice. 5. Asegúrese de que la antena del control remoto esté desplegada y ajustada en la posición adecuada para conseguir una calidad de transmisión óptima. 6. Repare o sustituya el control remoto si está dañado. Una antena de control remoto dañada reducirá considerablemente el rendimiento. 7. La vinculación es necesaria si desea sustituir el control remoto o el receptor, o agregar un nuevo control remoto. Consulte el Manual del usuario para obtener detalles. 8. Asegúrese de apagar primero la aeronave (cuando resulte seguro), y luego el control remoto. De lo contrario, puede perder el control de la aeronave. 9. Cargue completamente la batería al menos una vez cada tres meses para conservarla en buen estado. 10. Asegúrese de utilizar los cables SDI recomendados oficialmente cuando se esté usando el puerto SDI. De lo contrario, puede haber interferencias de señal que reducirán la distancia de vuelo. Consulte el Manual del usuario para ver el tipo de cables recomendado oficialmente. 2. Brújula Para evitar posibles lesiones graves y daños materiales, respete la siguiente regla: Aterrice inmediatamente cuando se produzca un desvío obvio durante el vuelo, es decir, cuando la aeronave NO vuele en línea recta. Calibre la brújula sólo cuando se lo solicite la aplicación DJI Pilot o el indicador de estado. Siga las reglas siguientes al calibrar la brújula: 1. NO calibre la brújula si hay interferencias magnéticas, como en presencia de magnetita, en estructuras de estacionamiento o en ubicaciones subterráneas con estructuras metálicas. 2. NO transporte materiales ferromagnéticos durante la calibración, como teléfonos móviles. 3. La aplicación DJI Pilot le solicitará que resuelva un problema de brújula si esta se ve afectada por interferencias fuertes tras efectuar la calibración. Siga las instrucciones para resolver el problema de la brújula. Sistemas de propulsión Para evitar la posibilidad de que las hélices y los motores en rotación puedan provocar lesiones graves al usuario o a otras personas, respete las siguientes reglas: Hélices 1. NO utilice hélices desgastadas, astilladas o rotas. 2. Apague siempre la aeronave antes de tocar las hélices. 3. Tenga cuidado con los bordes afilados de las hélices al montar o retirar las hélices. Utilice guantes o tome otras medidas de protección al tocar las hélices. 4. Asegúrese de que las hélices estén montadas correctamente para evitar que caigan de los motores. 5. NO encienda los motores cuando las hélices estén montadas, y haya otras personas o animales en las inmediaciones. 6. El uso de hélices de otros fabricantes puede afectar a la aerodinámica de la aeronave. Para una experiencia de vuelo mejor y más segura, le recomendamos usar exclusivamente hélices DJI originales. 7. Pase un paño a las hélices para secarlas antes de cada vuelo si la 53 ES Este producto es una aeronave que permite un vuelo seguro si se encuentra en buenas condiciones de funcionamiento, tal y como se establece a continuación. Visite http://www.dji.com para obtener las instrucciones y advertencias más actualizadas, y http:// knowbeforeyoufly. org/para obtener más información sobre seguridad de vuelo y conformidad. Los siguientes documentos se han elaborado para ayudarle a utilizar con seguridad y sacar el máximo partido de la aeronave: profesionales. De lo contrario, la señal de transmisión de vídeo puede retrasarse o incluso perderse debido a las interferencias. temperatura ambiente está en torno a los 0 ℃ (32 ℉) para evitar la formación de placas de hielo en las hélices. Motores 1. Compruebe que los motores estén instalados correctamente y girensuavemente. 2. NO intente modificar la estructura de los motores. 3. NO toque los motores ni deje que las manos o el cuerpo entren en contacto con ellos tras el vuelo, ya que pueden estar calientes. Para evitar posibles lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. NO bloquee ninguno de los orificios de ventilación de los motores. 2. NO bloquee ninguno de los orificios de ventilación del brazo de la estructura de la aeronave. ES Motores 1. Mantenga los motores limpios de polvo. 2. Si el motor está bloqueado y no puede girar libremente, ejecute el CSC (comando de palancas combinado) para detener los motores inmediatamente. Aplicación DJI Pilot 1. Asegúrese de cargar por completo la tableta o el dispositivo móvil antes de iniciar la aplicación. Se recomienda CRYSTALSKY™ para una mejor experiencia. 2. Si utiliza un teléfono como dispositivo de pantalla móvil, asegúrese de continuar volando con seguridad cuando el teléfono reciba una llamada entrante. NO acepte llamadas de teléfono durante el vuelo. 3. El uso de la aplicación DJI Pilot requiere conexión de datos móviles. Póngase en contacto con su operador de móvil para consultar el coste del consumo de datos. 4. Lea con atención todos los consejos de seguridad, mensajes de advertencia y renuncias de responsabilidad que aparezcan. Esté familiarizado con las normativas relacionadas de su área. Usted es el único responsable de conocer todas las normas pertinentes y de volar de un modo que se ajuste a las mismas. a. Lea y comprenda los mensajes de advertencia antes de utilizar las funciones de despegue y aterrizaje automáticos. b. Lea y comprenda los mensajes de advertencia antes de reajustar el punto de origen. c. Lea y comprenda los mensajes de advertencia y la renuncia de responsabilidad antes de ajustar la altitud más allá del límite normativo. d. Lea y comprenda los mensajes de advertencia y la renuncia de responsabilidad antes de cambiar entre los modos de vuelo. 5. Aterrice la aeronave inmediatamente en una ubicación segura si aparece una alerta en la aplicación. 6. Examine y compruebe todos los mensajes de advertencia de la lista de comprobación que se muestran en la aplicación antes de cada vuelo. 7. Utilice DJI ASSISTANT TM 2 para Matrice para practicar sus habilidades de vuelo si nunca ha utilizado la aeronave o si no tiene suficiente experiencia para utilizar la aeronave con seguridad. 8. Guarde en caché los datos de mapa del área en la que va a volar la aeronave conectándose a Internet antes de cada vuelo. 9. La aplicación está diseñada para ayudarle durante el vuelo. Utilice el sentido común y NO confíe el control de la aeronave a la aplicación. 10. El uso que haga de la aplicación está regido por las condiciones de uso de DJI Pilot y la política de privacidad de DJI. Léalos detenidamente en la aplicación. Firmware Para evitar lesiones graves a niños y animales, respete la siguiente regla: Mantenga a los niños y animales a una distancia segura durante la actualización del firmware, calibración del sistema y procedimientos de configuración de parámetros. 1. 2. 54 Para una mayor seguridad, actualice siempre el firmware a la versión más reciente cuando aparezca en la aplicación DJI Pilot una notificación de actualización. Se le notificará cuando haya actualizaciones de firmware 3. 4. 5. disponibles. Por favor, lea atentamente y asegúrese de comprender la información. Si rechaza la actualización, el firmware seguirá en la versión actual. Asegúrese de actualizar la última versión del firmware del control remoto después de actualizar el firmware de la aeronave. El control remoto puede desvincularse de la aeronave después de la actualización. Vuelva a vincular el control remoto y la aeronave. Asegúrese de comprobar todas las conexiones y elimine las hélices de los motores antes de realizar la actualización del firmware. Cámara (opcional) Para evitar posibles lesiones graves y daños materiales, respete la siguiente regla: NO bloquee los orificios de ventilación de la cámara, ya que el calor que genera puede herir al usuario y dañar el dispositivo. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Compruebe la configuración de la cámara antes de su uso para asegurarse de que se pueden ajustar para adaptarlos a sus necesidades. Pruebe la cámara grabando varias imágenes de prueba y compruebe que funciona correctamente antes de comenzar a capturar fotografías o vídeos importantes. NO extraiga la tarjeta microSD de la aeronave o de la cámara del estabilizador mientras esté encendida. Use tarjetas microSD recomendadas oficialmente. Las fotografías o los vídeos no se pueden transmitir ni copiar de la aeronave si la Batería de Vuelo Inteligente está apagada. Asegúrese de apagar la Batería de Vuelo Inteligente correctamente y NO retire la batería cuando la aeronave está encendida; de lo contrario, los parámetros de la cámara NO se guardarán y los vídeos grabados pueden resultar dañados Con independencia del motivo, DJI no será responsable de ningún fallo por el que una imagen o vídeo se grabe de forma que no se pueda leer mecánicamente. Estabilizador (opcional) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Los elementos de precisión del estabilizador pueden resultar dañados tras una colisión o impacto, lo que puede provocar que el estabilizador no funcione con normalidad. NO aplique fuerza externa sobre el estabilizador una vez que esté encendido. NO añada ninguna carga al estabilizador, ya que podría provocar que el estabilizador no funcionase con normalidad o incluso dañar el motor. El estabilizador y el conector del estabilizador son muy delicados. Manipule con cuidado y NO toque el conector del estabilizador, ya que cualquier daño provocará un funcionamiento anómalo. Sujete con firmeza el estabilizador al acoplarlo o desacoplarlo para que no se caiga. Cuando utilice un estabilizador simple hacia arriba y estabilizadores dobles hacia abajo, asegúrese de seguir estrictamente las instrucciones del manual del usuario, montando cámaras compatibles con el estabilizador, o la transmisión de imagen puede fallar. Cuidado del producto Almacenamiento y transporte Para evitar lesiones graves a niños y animales, respete la siguiente regla: Las piezas pequeñas, como cables y correas, son peligrosas si se ingieren. Mantenga todas las piezas fuera del alcance de niños y animales. 1. 2. Almacene la Batería de Vuelo Inteligente y el control remoto en un lugar fresco, seco y alejado de la luz solar directa con el fin de garantizar que la batería LiPo integrada NO se recalienta. Temperatura de almacenamiento recomendada: entre 22 y 30 °C (71 y 86 °F) para periodos de almacenamiento superiores a tres meses. Nunca almacene dichos productos en entornos que se encuentren fuera del rango de temperaturas de -10 a 40 °C (14 a 104 °F). NO deje que la cámara entre en contacto con agua u otros líquidos, ni que quede sumergida en ellos. Si se moja, séquela 3. 4. 5. con un paño suave y absorbente. Si se enciende una aeronave que se ha caído al agua, se pueden provocar daños irreparables a sus componentes. NO utilice sustancias que contengan alcohol, benceno, disolventes ni otras sustancias inflamables para limpiar o mantener la cámara. NO guarde la cámara en zonas húmedas o con mucho polvo. Separe el estabilizador de la aeronave cuando vaya a almacenarlo durante un largo periodo de tiempo o transportarla a distancias largas. NO conecte este producto a ninguna interfaz USB anterior a la versión 2.0. NO conecte este producto a ningún "power USB" ni dispositivos similares. La antena D-RTK™ debe desplegarse en el lugar original durante el transporte o se dañará. Mantenimiento y cuidado 1. 3. 4. Requisitos de condiciones de vuelo Condiciones meteorológicas y de entorno La aeronave se ha diseñado para funcionar en condiciones meteorológicas buenas o moderadas. Para evitar colisiones, lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. NO utilice la aeronave en condiciones climáticas adversas. Entre ellas se incluyen velocidades del viento superiores a 12 m/s, nieve, lluvia, niebla, fuertes vientos, granizo, rayos, tornados o huracanes. 2. Durante el vuelo, mantenga la aeronave a una distancia mínima de 10 metros (30 pies) de los obstáculos, personas, animales, edificios, infraestructuras públicas, árboles y masas de agua. Permanezca aún más alejado de los objetos anteriores a medida que aumente la altitud. 3. EXTREME las precauciones cuando utilice la aeronave en interiores. Algunas funciones de la aeronave, en especial la función de estabilización, pueden verse afectadas. 4. Asegúrese de activar el sistema de visión para vuelos en interiores. Tenga en cuenta que es posible que el sistema de visión NO funcione correctamente cuando se vuela sobre masas de agua, sobre superficies sin un patrón claro o en condiciones de poca luz. 1. 2. El rendimiento de la aeronave y de la batería depende de factores medioambientales, como la densidad del aire y la temperatura. NO utilice la aeronave si la temperatura está fuera del rango de -20 a 50 °C (-4 a 122 °F). NO utilice la aeronave cerca de lugares donde se hayan producido accidentes, incendios, explosiones, inundaciones, tsunamis, avalanchas, desprendimientos, terremotos, o tormentas de polvo o arena. Interferencia con las comunicaciones 1. 2. Vuele en espacios abiertos. Los edificios altos o las grandes estructuras metálicas pueden afectar a la precisión de la brújula de a bordo y bloquear la señal GPS. Evite las interferencias entre el control remoto y otros equipos inalámbricos. Asegúrese de apagar la conexión wifi de su dispositivo móvil. Extreme las precauciones al volar cerca de zonas con interferencias magnéticas o de radio siempre que el uso del M210 RTK V2 esté recomendado en dicho entorno. Estas incluyen, aunque NO están limitadas a: líneas de alta tensión eléctrica, estaciones de transmisión eléctrica a gran escala o estaciones base móviles y torres de radiodifusión. Si lo hace, podría afectar a la calidad de transmisión de este producto o provocar errores del control remoto o transmisión de vídeo que puedan afectar a la orientación del vuelo y a la precisión de la ubicación. La aeronave puede dejar de funcionar con normalidad o descontrolarse en áreas con demasiadas interferencias. Uso responsable de la aeronave Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. Asegúrese de NO estar bajo los efectos del alcohol, drogas, anestesia ni padecer mareos, fatiga, náuseas o cualquier otra condición, ya sea física o mental, que pueda afectar a su capacidad de utilizar la aeronave con seguridad. 2. Empujar la palanca izquierda hacia la esquina inferior interna pulsando al mismo tiempo el botón RTH detendrá el motor de la aeronave en pleno vuelo. La función de aterrizaje de la aeronave no se activará. NO efectúe este comando combinado a menos que se trate de una situación de emergencia. 3. Tras el aterrizaje, apague en primer lugar la aeronave y, a continuación, apague el control remoto. 4. NO deje caer, lance, incendie ni proyecte de ningún otro modo cargas peligrosas sobre o hacia ningún edificio, persona o animal, ni cargas que puedan provocar lesiones personales o daños materiales. 5. NO utilice la aeronave si se ha accidentado o recibido un impacto, o no está en buen estado por cualquier otro motivo. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Asegúrese de haber recibido el entrenamiento necesario y de ser plenamente consciente de los planes de contingencia antes de que se produzca ningún accidente. Asegúrese de disponer de un plan de vuelo y nunca vuele la aeronave de forma imprudente. Respete la privacidad de los demás cuando utilice la cámara. Asegúrese de cumplir las leyes de privacidad, las normativas y las normas morales. NO utilice este producto para ningún motivo que no sea el uso personal general. NO lo utilice para fines ilegales o inadecuados (como, por ejemplo, el espionaje, las operaciones militares o las investigaciones no autorizadas). NO utilice este producto para difamar, insultar, acosar, ofender, amenazar o violar de cualquier otro modo los derechos legales (como el derecho a la privacidad y la publicidad) de otras personas. NO entre en propiedades privadas. Modos de vuelo, funciones y advertencias Modos de vuelo Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete la siguiente regla: NO cambie de modo P a un modo A o S a menos que esté suficientemente familiarizado con el comportamiento de la aeronave en cada modo de vuelo, ya que al desactivar el GPS puede que sea imposible aterrizar la aeronave con seguridad. La aeronave entrará en modo A en las dos siguientes situaciones: 1. Pasiva: Cuando la señal GPS es débil o cuando la brújula recibe interferencias en lugares en que el sistema de visión no está disponible. 2. Activa: El usuario cambia el interruptor de modo de vuelo a modo A. El sistema de visión está desactivado en modo A. Por lo tanto, la aeronave no puede posicionarse ni frenar automáticamente en este modo y puede verse afectada fácilmente por su entorno, lo que puede provocar un desplazamiento horizontal. Use el control remoto para posicionar la aeronave. Maniobrar la aeronave en modo A puede resultar difícil. Antes de cambiar la aeronave a modo A, asegúrese de que se encuentra cómodo volando en este modo. NO vuele la aeronave demasiado lejos, puede que pierda el control y provoque peligro. Evite volar en zonas en las que la señal GPS sea débil, o en espacios limitados. De lo contrario, la aeronave adoptará el modo A, ocasionando peligro durante el vuelo. Aterrice en un lugar seguro lo antes posible. 55 ES 2. Póngase en contacto con los centros de servicio recomendados por DJI para la inspección o reparación del producto si este sufre una caída o impacto violento. Utilizar una aeronave dañada es muy peligroso y puede ocasionar lesiones y daños a la propiedad. Cargue o descargue la batería hasta entre el 50 % y el 65 % si NO la va a utilizar durante 10 días o más. Esto puede ampliar considerablemente la vida de la batería. Realice un ciclo completo de carga/descarga de la batería al menos una vez cada tres meses para conservar la batería en buen estado. Se recomienda programar un servicio de mantenimiento cada 50 horas de vuelo para garantizar la seguridad y fiabilidad durante el vuelo. Compruebe regularmente los indicadores del nivel de la batería para ver el nivel de batería actual y la vida total de la batería. La batería tiene una vida útil de 200 ciclos. Una vez cumplida, no se recomienda utilizarla. Consulte las Directrices de seguridad de la Batería de Vuelo Inteligente para obtener más información sobre el uso seguro y el mantenimiento de la batería. 3. Se recomiendan el modo P o el modo S para la mayor parte de situaciones de vuelo. Los usuarios pueden cambiar a un modo A si el modo P o el modo S no están disponibles. Al volar en modo A, tome precauciones ADICIONALES, ya que algunas funciones NO están disponibles en el modo A. Al volar en interiores, la aeronave no se puede realizar vuelo estacionario de precisión al volar por encima de superficies que no tienen un patrón claro. Consulte la sección "Sistema de Visión y Sistema de Detección por Infrarrojos" para conocer los criterios completos de vuelo en interiores. 1. Modo P (Posicionamiento): El Modo P funciona mejor con una señal GPS intensa. La aeronave utiliza el GPS y el Sistema de visión para estabilizarse automáticamente. 2. Modo S (Sports): el modo S es idéntico al modo P en cuanto a configuración del controlador de vuelo, con la excepción de que se ajustan los valores de ganancia de manipulación de la aeronave con el fin de mejorar la maniobrabilidad de la misma. La velocidad máxima durante el vuelo de la aeronave aumenta en este modo. 3. Modo A (Attitude): Cuando no están disponibles ni el GPS ni el sistema de visión, la aeronave sólo utilizará su barómetro para posicionamiento para controlar la altitud. 2. 3. 4. ES Seguridad y regreso al punto de origen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. La función de regreso al punto de origen NO funcionará si la señal de GPS es insuficiente (señal de GPS con menos de tres barras) o si el GPS no está activo. Pulse el botón RTH (regreso al punto de origen) en el control remoto para iniciar el proceso de regreso al punto de origen en lugar de apagar el control remoto. Los edificios altos pueden afectar negativamente a la función de seguridad. Ajuste la ubicación, altitud y velocidad de la aeronave mientras regresa al punto de origen para evitar obstáculos. La aeronave dejará de ascender e inmediatamente volverá al punto de origen si mueve la palanca izquierda cuando la aeronave alcance una altitud de 20 metros (65 pies) o superior durante el modo de seguridad. Asegúrese de manejar siempre la aeronave dentro del alcance de transmisión del control remoto. Utilice las funciones Failsafe (Seguridad) y regreso al punto de origen en caso de emergencia. Estas funciones pueden verse afectadas por el clima, el entorno o campos magnéticos cercanos. La aeronave no puede evitar los obstáculos durante el RTH de seguridad si las condiciones de iluminación no son idóneas. Por lo tanto, es importante definir una altitud de seguridad apropiada antes de cada vuelo. Si la carga de la batería lo permite, la aeronave puede volver primero a la última posición en la que registró conexión con el control remoto durante el RTH de seguridad. Si esto sucede, puede que observe que la aeronave primero se aleja de usted para, a continuación, volver al punto de origen. Batería baja 1. 2. Cuando se activa la advertencia de nivel de batería crítico y la aeronave está descendiendo de forma automática, puede pulsar el acelerador hacia arriba para mantener la altitud de la aeronave y conducirla a un lugar más apropiado para el aterrizaje. Cuando se activen las advertencias de la batería, traiga la aeronave inmediatamente al punto de origen o hágala aterrizar para evitar que pierda carga durante el vuelo y provoque daños a la aeronave, materiales, a animales y a personas. D-RTK (para M210 RTK V2) 1. 2. 3. Utilice sólo piezas originales de DJI o certificadas por DJI. Las piezas no autorizadas o piezas de fabricantes no certificados por DJI pueden causar un mal funcionamiento del sistema y comprometer la seguridad. Se recomienda utilizarlo en un espacio abierto y sin interferencias de radio. Las antenas deben mantenerse desplegadas a la misma altura y NO DEBEN obstaculizarse entre sí durante el uso. NO doble ni pliegue excesivamente el cable de la antena. Sistema de visión y Sistema de Detección por Infrarrojos 1. 56 El Sistema de visión no funciona correctamente a través superficies que NO tienen variaciones de patrón claras. El Sistema de visión sólo 5. 6. 7. es eficaz cuando la aeronave se encuentra a altitudes de entre 0,5 y 10 metros. Puede que el sistema de visión NO funcione correctamente cuando la aeronave vuele sobre el agua. Mantenga los animales domésticos alejados de la aeronave cuando esté activado el sistema de visión, ya que los sensores de sonar emiten sonido de alta frecuencia que sólo pueden oír algunos animales. Utilice la aeronave con cuidado cuando se encuentre en cualquiera de las siguientes situaciones: a. Al volar sobre superficies monocromas (p. ej., negro puro, blanco puro, rojo puro, verde puro); b. Al volar sobre superficies muy reflectantes. c. Al volar a altas velocidades (por encima de 14 m/s a 2 metros o por encima de 5 m/s a 1 metro). d. Al volar sobre el agua o superficies transparentes. e. Al volar sobre superficies u objetos en movimiento. f. Al volar sobre una zona en la que la iluminación cambie con frecuencia o de forma drástica. g. Al volar sobre superficies extremadamente oscuras (< 15 lux) o brillantes (> 10 000 lux). h. Al volar sobre superficies que puedan absorber ondas de sonido (p. ej., una moqueta gruesa). i. Al volar sobre superficies sin patrones ni textura definidos. j. Al volar sobre superficies con patrones o texturas idénticos repetitivos (p. ej., baldosas con el mismo dibujo). k. Al volar sobre superficies inclinadas que desviarán las ondas acústicas de la aeronave. l. Obstáculos minúsculos (con menos energía de reflexión infrarroja). En caso de pérdida de la señal del control remoto y de que la señal de GPS sea débil, si la aeronave no puede detectar el punto de origen, volará de forma estacionaria durante 8 segundos y aterrizará automáticamente si está en modo "P". Es necesario calibrar el sistema de visión si la aeronave sufre una caída. Calibre el sistema de visión si la aplicación DJI Pilot se lo solicita. Tenga siempre en cuenta los puntos ciegos (color gris) del Sistema de Visión y el Sistema de Detección por Infrarrojos. 3. 4. 10m 8. 9. No utilice otros dispositivos de ultrasonidos con una frecuencia de 40 KHz o más/menos cuando el sistema de visión esté en funcionamiento. Mantenga los sensores limpios en todo momento. NO manipule los sensores. Es necesario controlar con cuidado la aeronave y tener en cuenta su inercia para asegurarse de frenar con distancia suficiente respecto al obstáculo. Por ello, no se debe pilotar la aeronave a una velocidad superior a 54 km/h (33 mph) con un ángulo de inclinación máximo de 25º. Normativas y restricciones de vuelo Normativas Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. NO utilice la aeronave en las proximidades de aeronaves tripuladas, independientemente de la altitud. (Aterrice inmediatamente si es necesario) 2. NO vuele la aeronave en zonas densamente pobladas, incluidas ciudades, eventos deportivos, exhibiciones, actuaciones, etc. 3. NO vuele la aeronave por encima de la altitud autorizada. Permanezca a una distancia suficiente y no interfiera en las operaciones de aeronaves tripuladas. Preste atención y evite otras aeronaves y obstáculos en todo momento. Para evitar el comportamiento no conforme con la normativa, lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. NO vuele la aeronave cerca o en el interior de zonas de exclusión aérea especificadas por las leyes y normativas locales. La lista de zonas de exclusión aérea incluye aeropuertos, fronteras entre dos países o regiones soberanos, las principales ciudades o regiones, etc., y se actualizan continuamente. NO vuele cerca de infraestructuras o propiedades sensibles, tales como centrales eléctricas, instalaciones de tratamiento de aguas, centros penitenciarios, carreteras con mucho tráfico, instalaciones gubernamentales, zonas militares, etc. 2. NO vuele la aeronave por encima de la altitud autorizada 3. Mantenga EN TODO MOMENTO la aeronave dentro de la línea de visión directa (VLOS) y utilice un observador para ayudarle en caso necesario. 4. NO utilice NUNCA la aeronave para transportar mercancías/cargas ilegales o peligrosas. 1. 2. Asegúrese de entender la naturaleza/tipo de su operación de vuelo (como ocio, de uso público o con fines comerciales) y de haber obtenido la aprobación y autorización correspondientes de las agencias gubernamentales relacionadas antes el vuelo. Consulte a los reguladores locales para obtener definiciones exhaustivas y requisitos específicos. Para los usuarios que utilizan sus aeronaves en los Estados Unidos, visite primero http://www.knowbeforeyoufly. org/ y actúe del modo más adecuado a sus circunstancias. Tenga en cuenta que la realización de actividades comerciales para aeronaves accionadas por control remoto puede estar prohibida en Restricciones de vuelo DJI siempre hace hincapié en la seguridad durante el vuelo y, por ello, ha desarrollado diversas ayudas para ayudar a los usuarios a cumplir las reglas y normativas durante el vuelo. Se recomienda firmemente actualizar el firmware a la versión más reciente para garantizar que las siguientes funciones están completamente actualizadas: Zonas GEO 1. Todas las zonas GEO se indican en el sitio web oficial de DJI en http://www.dji.com/flysafe. Las zonas GEO se dividen en diferentes categorías e incluyen, sin limitación, ubicaciones como aeropuertos, zonas donde se vuela con aviones tripulados a escasa altitud, fronteras entre países, ubicaciones sensibles como centrales de energía y áreas en las que se realicen grandes actos. 2. Las restricciones de vuelo varían según la zona geográfica. Dependiendo de las restricciones de una zona en particular, puede que aparezcan advertencias en la aplicación DJI GO 4, se prohíba despegar, se limite la altitud de vuelo o la aeronave tome medidas automáticamente (como realizar un aterrizaje automático). 3. Las funciones relacionadas con las acciones de vuelo se verán afectadas en cierta medida cuando la aeronave esté en una zona GEO o cerca de la misma. Estos efectos incluyen, sin limitación: la ralentización de la aeronave, la imposibilidad de crear una tarea de vuelo y la interrupción de una tarea en curso. 4. Utilizar la aeronave de acuerdo con las restricciones de las zonas GEO no garantiza el cumplimiento de todas las leyes, normativas y restricciones de vuelo temporales aplicables. Consulte a su abogado o a las autoridades locales para garantizar el cumplimiento. Límite de altitud 1. NO vuele por encima de 120 metros (400 pies)* sobre el nivel del suelo y permanezca lejos de los obstáculos circundantes. 2. Si tiene previsto volar por encima del límite de altitud predeterminado, es necesario que acepte la renuncia de responsabilidad mostrada para activar el nuevo límite de altitud. * La restricción de altitud de vuelo varía según el país. NO vuele por encima de las altitudes máximas establecidas por las leyes y normativas locales. 57 ES El sistema de visión inferior sólo se utiliza para posicionamiento. determinados países y regiones. Consulte y siga todas las leyes y ordenanzas locales antes de volar, ya que dichas reglas pueden ser distintas a las aquí indicadas. Respete la privacidad de los demás cuando utilice la cámara. NO lleve a cabo operaciones de vigilancia, como captura de imágenes o grabación de vídeo de ninguna persona, entidad, evento, actuación, exhibición o propiedad sin autorización o cuando exista una expectativa de privacidad, incluso si la imagen o el vídeo se captura para uso personal. Tenga en cuenta que, en determinadas zonas, la grabación de imágenes y vídeos de eventos, actuaciones, exhibiciones o propiedades comerciales mediante una cámara podría contravenir los derechos de propiedad intelectual u otros derechos legales, incluso si la imagen o el vídeo fue tomado para uso personal. Mise au rebut écologique EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS Environmentally friendly disposal Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances. Umweltfreundliche Entsorgung Elektro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnlichem Abfall entsorgt werden und müssen separat entsorgt werden. Die Entsorgung an kommunalen Sammelstellen ist für Privatpersonen kostenlos. Die Eigentümer der Altgeräte sind für den Transport zu den Sammelstellen verantwortlich. Durch diesen geringen Aufwand können Sie zur Wiederverwertung von wertvollen Rohmaterialien beitragen und dafür sorgen, dass umweltschädliche und giftige Substanzen ordnungsgemäß unschädlich gemacht werden. Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgánicos, sino que deben ser desechados por separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida. Con este pequeño esfuerzo estás contribuyendo a reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos. 部件名称 Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets résiduels. Ils doivent être éliminés séparément. La mise au rebut au point de collecte municipal par l'intermédiaire de particuliers est gratuite. Il incombe au propriétaire des appareils usagés de les apporter à ces points de collecte ou à des points de collecte similaires. Avec ce petit effort personnel, vous contribuez au recyclage de matières premières précieuses et au traitement des substances toxiques. Smaltimento ecologico I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti residui, ma devono essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento da parte di soggetti privati presso i punti di raccolta pubblici è gratis. È responsabilità del proprietario dei vecchi dispositivi portarli presso tali punti di raccolta o punti di raccolta analoghi. Grazie a questo piccolo impegno personale contribuirete al riciclo di materie prime preziose e al corretto trattamento di sostanze tossiche. Milieuvriendelijk afvoeren Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen met het restafval, maar moeten afzonderlijk worden afgevoerd. Afvoeren via het gemeentelijke inzamelpunt is gratis voor particulieren. De eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor het inleveren van de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze kleine persoonlijke inspanning lever je een bijdrage aan de recycling van waardevolle grondstoffen en de verwerking van giftige stoffen. Eliminação ecológica Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com os materiais residuais. Têm de ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha público através de entidades particulares é gratuita. É da responsabilidade do proprietário de aparelhos antigos levá-los a estes pontos de recolha ou a pontos de recolha semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal, contribui para a reciclagem de matérias-primas úteis e para o tratamento de substâncias tóxicas. Thailand Warning Message เครือ่ งโทรคมนาคมและอุปกรณ์น้ี มีความสอดคล้องตามข้อกำ�าหนดของ กทช. 有害物质 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr+6) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 线路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 外壳 × ○ ○ ○ ○ ○ 金属部件(铜合金) × ○ ○ ○ ○ ○ 内部线材 × ○ ○ ○ ○ ○ 其他配件 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 ×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。(产品符合欧盟 ROHS 指令环保要求) 107
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

dji Matrice 200 Series V2 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para