Bernina Artista 185 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Manual de costura
artista 185
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 1
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 2
1Indice
Punto recto, zig-zag
Memoria individual
Costuras con puntos útiles
Coser tejidos de punto
Cremallera
Punto largo
Punto de hilvanado
Dobladillo invisible
Cinta elástica, perlé
Programa de cerrojos
Ojales
Programa de coser botones
Corchetes
Remendar, zurcir
Puntos decorativos
Puntos quilt
Combinación de puntos decorativos con funciones
Puntos útiles y decorativos en la memoria
Costura en 16 direcciones
Costura en 4 direcciones
Muestras transversales
Balance
Indice
2–5
6
7–11
12, 13
14
15
16
17
18, 19
20
21–28
29
30
31–34
35
36–38
39
40–42
43, 44
45
46–48
49, 50
51
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 3
2 Punto recto
Punto recto
Punto recto
· la máquina está lista para coser apenas se pone en
marcha (punto recto)
· después de 3 segundos desaparece la pantalla de
„Bienvenida“ y la máquina conmuta enseguida a la
tabla de puntos útiles con el punto recto activado
Modificación del largo del punto
· el largo del punto puede modificarse durante la costura
· girar el botón exterior para modificar el largo del punto
· aumentar el largo del punto = girar el botón giratorio
hacia la derecha
·reducir el largo del punto = girar el botón giratorio hacia
la izquierda
Modificación de la posición de la aguja
· pulsar los botones externos para desplazar la aguja, para
poder situar los puntos exactamente
· cada vez que se pulsa el botón se mueve la aguja de una
plaza
< 5 posiciones hacia la izquierda
> 5 posiciones hacia la derecha
· total 11 posiciones, inclusive posición del centro
· para coser ángulos, pespuntear, etc.
Rematar con la tecla de remate
· pulsar la tecla de remate, la máquina cose hacia atrás
· soltar la tecla de remate, la máquina cose hacia adelante
CONSEJO
Adaptar el largo del punto al tejido
· p.ej. para tejano/vaquero: punto largo (aprox. 3–4),
para tejidos finos: puntos más cortos (2–2,5 mm)
Adaptar el largo del punto al hilo
· p.ej. punto largo para pespuntear con cordoncillo
(aprox. 3–5 mm)
Activar stop-aguja abajo
· ningún desplazamiento de la tela al continuar cosiendo
punto recto núm. 1
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
A BC
Indicación en la pantalla
· indicación del prénsatelas 1C
·regulación de base (largo y ancho del punto) para el
punto recto
· la regulación de base está siempre visible
A – Punto recto con un
largo programado de
2,25 mm
B – Punto recto con un
largo del punto
modificado
C – Punto recto con
posición de la aguja
modificada
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 4
Punto recto 3
Programa de remate (punto recto con remate)
Selección del punto
· pulsar la tecla del punto deseado
· el símbolo de „remate“ aparece en la pantalla
Indicación en la pantalla
· el pie prénsatelas núm. 1C está recomendado
·regulación de base para el largo del punto = 2.5 mm
·regulación de base para el ancho del punto = 0 mm
Inicio de la costura
· la máquina remata automáticamente al inicio de la
costura (5 puntos hacia adelante, 5 puntos hacia atrás)
· continuación con punto recto
Fin de la costura
· pulsar la tecla de remate en la cabeza de la máquina
la máquina remata automáticamente (5 puntos hacia
atrás, 5 puntos hacia adelante)
· stop automático al final del programa de remate
CONSEJO
Coser costuras largas
·remate más rápido al inicio y al final
programa de remate núm. 5
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C
Programa de remate
· para todos los materiales
·remate al inicio y al final de la costura
· los puntos hacia atrás están exactamente sobre la
costura
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 5
4 Punto recto
Pespunte estrecho
Posición de la aguja
· posiciones izquierdas para los bordes externos
· posiciones derechas para dobladillos
Pie prénsatelas:
· Pie prénsatelas para punto invisible núm. 5
Bordes externos
· colocar el borde del tejido a la izquierda, tocando la
guía de la suela para punto invisible
· seleccionar posición de la aguja izquierda, a la distancia
deseada
Dobladillos
· colocar el borde (el canto interno superior del
dobladillo) en la parte derecha de la guía del
prénsatelas para punto invisible
· seleccionar la posición de la aguja para coser a lo
largo del borde superior
pie prénsatelas núm. 5 – posiciones izquierdas de
la aguja o la derecha del todo
pie prénsatelas núm. 10C – todas las posiciones de
la aguja
Pespunte ancho
Posición de la aguja
· todas las posiciones, según la anchura que se desee
Pie prensatelas
· pie prensatelas para punto de retroceso núm. 1C
Guiar la tela
pie prénsatelas como guía:
· guiar el borde del tejido a lo largo de la suela del pie
prénsatelas
placa-aguja como guía:
· guiar el borde del tejido a lo largo de las líneas de la
placa-aguja (de 1 a 3 cm)
regla de borde:
· meter la regla de borde en el agujero situado en el
vástago del prénsatelas
· situarla a la anchura deseada
· apretar el tornillo
· guiar el borde del tejido a lo largo de la regla de borde
· para coser líneas paralelas, guiar el borde del tejido a
lo largo de una línea ya cosida
CONSEJO
Pespuntear con la regla de borde
· una ayuda para hacer líneas regulares, cuadros, etc.
Pespunte de los bordes
5
5
punto recto núm. 1
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster/cordonet (pespuntear)
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1 C pie
prénsatelas para punto invisible núm. 5 ó pie prénsa-telas
para bordes estrechos núm. 10C (accesorio especial)
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 6
Zig-zag 5
Zig-zag
· para todos los materiales
· para sobrehilar los bordes
· para trabajos decorativos
Selección del punto
· pulsar punto zigzag núm. 2
Indicación en la pantalla
· el pie prénsatelas núm. 1C está recomendado
·regulación de base del largo del zig-zag = 1,5 mm, del
ancho del zig-zag = 3,5 mm
· la regulación de base está siempre visible
Modificación del ancho del punto
· el ancho del punto puede modificarse durante la costura
· girar el botón externo del ancho del punto hacia la
derecha = aumentar el ancho del punto
· girar el botón externo del ancho del punto hacia la
izquierda = reducir el ancho del punto
· girar lentamente para pasar de un punto estrecho a uno
ancho
Modificación del largo del punto
· el largo del punto puede modificarse durante la costura
· girar el botón externo del largo del punto hacia la
derecha = aumentar el largo del punto
· girar el botón externo del largo del punto hacia la
izquierda = reducir el largo del punto
· girar lentamente para pasar de un punto largo a uno
corto
Costura de oruga
· un punto corto es más adecuado para hacer líneas
paralelas
· zig-zag tupido (aplicaciones, bordar, etc.)
Sobrehilado de los bordes
· sobrehilado para la mayoría de tejidos
· guiar el tejido por en medio del pie prénsatelas
· la aguja se clava en una parte en el tejido, en la otra
parte fuera de él
· seleccionar un zig-zag no demasiado ancho, un largo
del punto no demasiado largo
· el borde tiene que quedar plano y no tiene que
enrollarse
· en tejidos finos utilizar hilo de zurcir
CONSEJO
Sobrehilado de los bordes con zig-zag
· el borde no queda plano, se enrolla = utilizar el punto
vari-overlock con el pie prénsatelas núm. 2A
Bordar con punto de oruga
· modificar el ancho del punto durante la costura =
¡efectos nuevos!
Zig-zag
zig-zag núm. 2
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
A BC
A – Zig-zag con un largo
de punto modificado
B – Zig-zag con un ancho
de punto modificado
C – Sobrehilado con zig-
zag
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 7
6
Memoria individual
· para todos los puntos y materiales
· el largo y ancho del punto modificado se memorizan
automáticamente
· coser un punto (p.ej. zig-zag)
· seleccionar y coser otro punto más (p.ej. punto recto)
· las modificaciones están intactas al volver a activar el
punto zig-zag modificado anteriormente
·muy importante cuando se hacen dos aplicaciones a la
vez, p.ej. sobrehilar el borde y coser un dobladillo
· la memoria individual puede contener la cantidad de
puntos que se desee
· la memoria individual se anula al desconectar la
máquina o al pulsar la función „clr all“ (anular todo)
Modificar la regulación de base
· seleccionar el zig-zag núm. 2
· modificar el ancho del punto a 9 mm
· modificar el largo del punto a 1 mm
· coser con el punto modificado
· seleccionar la costura de serpiente núm. 4
· modificar el ancho del punto a 9 mm
· modificar el largo del punto a 1 mm
· coser con el punto modificado
Las regulaciones modificadas quedan intactas
· seleccionar el zig-zag núm. 2
·regulación modificada queda intacta
· coser
· seleccionar la costura de serpiente núm. 4
·regulación modificada queda intacta
· coser
Regresar a la regulación de base
· 1ª posibilidad: pulsar la tecla externa „clr“ (el punto
activado vuelve a la regulación de base)
· 2ª posibilidad: poner el largo/ancho del punto
manualmente a la regulación de base
· 3ª posibilidad: pulsar la función „clr all“ (todos los
puntos vuelven a su regulación de base)
· 4ª posibilidad: desconectar la máquina – las
regulaciones modificadas se anulan
CONSEJO
Modificación del largo y ancho del punto
· todos los puntos pueden adaptarse óptimamente al
material y al trabajo de costura modificando el ancho
y largo del punto
Cambio del punto en un síngolo trabajo
· coser y sobrehilar son trabajos que se turnan
continuamente
· en la memoria individual quedan las modificaciones
del punto recto y zig-zag intactas
Memoria individual
todos los puntos seleccionados
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Memoria individual
A B
A – Zig-zag modificado en
combinación con una
costura de serpiente
modificada
B – Vuelta al zig-zag
modificado y de
nuevo a la costura de
serpiente
Indicación:
La memoria personal
puede contener la canti-
dad de modificaciones que
se desee (largo del punto,
ancho del punto, posición
de la aguja, tensión del
hilo y balance).
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 8
7Costuras con puntos útiles
Costuras abiertas
Costuras que se abren con la plancha
· anchura de las costuras a gusto
· costura plana
· costura no abulta
Puntos recomendados:
· punto recto, punto zig-zag estrecho, punto
super-stretch, punto recto triple
Aplicación:
· especialmente en telas tejidas
· vestidos, decoración para el hogar
Costuras cerradas (overlock)
Costuras que no pueden abrirse planchando
· se cosen y sobrehilan en una fase de trabajo
· costuras estrechas
Puntos recomendados:
· vari-overlock, overlock doble o para punto
Aplicación:
· especialmente en tejido de malla
· vestidos de malla, ropa interior, ropa de cama
Costuras de unión planas
Costuras que tienen los bordes sobrepuestos o ajuntados
· los bordes se sobrecosen directamente
Puntos recomendados:
·stretch-overlock
Aplicación:
· especialmente en rizo y licra
· moda de tiempo libre, corsetería
zig-zag núm. 2
aprox. 1 mm
aprox. 0,5 mm
universal, punta redonda o para stretch, si fuese necesario
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C
Costura abierta
· la costura cede más que cosida con punto recto
· en tejido de malla, para ropa exterior, etc.
· costura plana y muy estrecha
· es posible ensanchar la prenda
Costuras con puntos útiles
CONSEJO
La costura se ondula en el tejido de malla
· adaptar la presión del prénsatelas para evitar que la
costura se ondule durante la costura
Costura zig-zag
Selección del punto:
Ancho del punto:
Largo del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 9
8
punto recto triple núm. 6
80/90 universal o para tejano/vaquero
hilo de poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C
Costura abierta
· costura resistente en materiales fuertes y tupidos como
p.ej. tejano/vaquero, pana
· costura reforzada en sitios muy reclamados
CONSEJO
Tejidos de malla
· utilizar una aguja nueva para no estropear los puntos
Coser materiales elásticos
· si es necesario utilizar una aguja para coser stretch
(130/705 H-S) = la aguja «se desliza» al lado del hilo en
el tejido
La costura se ondula en el tejido de malla
· según el tejido = reducir la presión del prénsatelas
Punto recto triple
CONSEJO
En tejidos muy fuertes y tupidos
la aguja para tejano/vaquero y el prénsatelas para
tejano/vaquero núm. 8 facilitan la costura de
tejanos/vaqueros o lona
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Costura super-stretch
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Costuras con puntos útiles
super-stretch núm. 11/punto stretch núm. 18
universal, punta redonda o para stretch, si fuese necesario
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C
Costura abierta
· costura muy elástica en materiales stretch
· especialmente para moda de tiempro libre y de deporte
· costura plana y muy estrecha
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 10
9Costuras con puntos útiles
CONSEJO
Tejidos de malla
· utilizar una aguja nueva para no estropear los puntos
Coser materiales elásticos
· si es necesario utilizar una aguja para coser stretch
(130/705 H-S) = la aguja «se desliza» al lado del hilo en
el tejido
CONSEJO
Tejidos de malla
· utilizar una aguja nueva para no estropear los puntos
Coser materiales elásticos
· si es necesario utilizar una aguja para coser stretch
(130/705 H-S) = la aguja «se desliza» al lado del hilo en el
tejido
Costura vari-overlock
vari-overlock núm. 3
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas overlock núm. 2A
Costura cerrada
· costura elástica en tejido de punto fino, como p.ej.
jersey de seda, tricot
Coser
· guiar el borde de la tela a lo largo de la barrita de la
suela overlock
· el punto corre a lo largo del borde de la tela y sobre la
barrita de la suela overlock
overlock doble núm. 10/overlock de punto núm. 20
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas overlock núm. 2A
Costura cerrada
· costura overlock en tejido de malla flojo y costuras
transversales en géneros de punto
Coser
· guiar el borde de la tela a lo largo de la barrita de la
suela overlock
· el punto corre a lo largo del borde de la tela y sobre la
barrita de la suela overlock
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Costura overlock doble/overlock de punto
Selección del
punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
2A
2A
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 11
10
stretch-overlock núm. 13 ó overlock reforzado núm. 19
universal, punta redonda o para stretch, si fuese necesario
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C ó
pie prénsatelas overlock núm. 2A
Costura cerrada
· costura overlock en géneros de punto de malla grande
y floja
Coser
· coser el punto overlock a lo largo del borde de la tela
· clavar el punto exterior en la derecha fuera del borde
de la tela
stretch-overlock núm. 13
universal, punta redonda o para stretch, si fuese necesario
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C
Costura de unión plana
· colocar los bordes de la tela uno sobre el otro y coser
sobre las añadituras = costuras muy planas y resistentes
· especialmente en materiales aterciopelados, gruesos,
como p.ej. rizo, fieltro, cuero
Coser
· coser el punto stretch-overlock a lo largo del borde de
la tela
· clavar el punto exterior en la derecha fuera del borde
de la tela
CONSEJO
Tejido e hilo
· la costura apenas se ve si el color del hilo es idéntico al
del tejido
Costura gruesa
· especialmente indicado para materiales en los cuales
una costura «normal» abultaría demasiado
CONSEJO
Adaptar la presión del prénsatelas para evitar que la
costura se ondule durante la costura
Costura stretch-overlock/costura overlock reforzado
Selección
del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Costura de unión plana
Costuras con puntos útiles
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 12
11Costuras con puntos útiles
Preparación
· planchar el dobladillo, event. hilvanar
Coser
· coser el dobladillo a la anchura deseada (por delante)
· cortar el tejido que sobra (por el revés)
punto de jersey núm. 14
universal, punta redonda o para stretch, si fuese necesario
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C
Dobladillo visto elástico
· en todos los tejidos de tricot de algodón, lana, fibras
sintéticas y mixtas
punto zig-zag triple núm. 7
2,5–9 mm según el material
regulación de base
universal o para tejano/vaquero
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C
Dobladillo visto resistente
· en materiales fuertes, especialmente en
tejanos/vaqueros, fundas de hamaca, toldos
CONSEJO
Tejidos de malla
· utilizar una aguja nueva para no estropear los puntos
Coser materiales elásticos
· si es necesario utilizar una aguja para coser stretch
(130/705 H-S) = la aguja «se desliza» al lado del hilo en
el tejido
CONSEJO
Dobladillos en prendas que se lavan frecuentemente
·primero sobrehilar los bordes, no recortar los bordes
después de la costura
En tejidos muy fuertes
· utilizar la aguja para tejano/vaquero
Dobladillos con puntos útiles
Dobladillo visto con punto de jersey
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Selección del punto:
Ancho del punto:
Largo del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Dobladillo visto con punto zig-zag triple
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 13
12
Coser tejidos de punto
CONSEJO
Stop-aguja abajo
· una gran ayuda para seguir cosiendo en redondos
(escote/sisa)
Presión del prensatelas
· adaptar la presión del prénsatelas al tejido
punto nido de abeja núm. 8
universal, punta redonda o para stretch, si fuese necesario
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C
Acabado con punto nido de abeja
· para tejidos de malla gruesos, especialmente en tricot de
algodón, lana, fibras sintéticas y mixtas
Preparación
· doblar el borde planchándolo hacia la parte izquierda, a
1 cm de anchura, event. hilvanar
Coser
· coser con punto nido de abeja por el derecho a la anchu-
ra del pie prénsatelas
· cortar la tela que sobra (por el revés)
Balance/corrección
· el punto nido de abeja está demasiado abierto, pulsar la
flecha del balance = el punto se estrecha
· el punto nido de abeja está demasiado cerrado, pulsar la
flecha del balance = el punto se estira
Acabados con punto nido de abeja
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Indicaciones importantes
Coser tejidos de punto
Empezar con una aguja nueva
· agujas despuntadas estropean la malla/los puntos
Utilizar la aguja para coser stretch (130/705 H-S), si es necesario
· la aguja «se desliza» al lado del hilo en el tejido
Hilo de coser suave
· hilo grueso, basto, puede estropear la malla = después del
lavado aparecen agujeros
Hilo de zurcir para hilvanar
· puede quitarse más fácilmente cuando se ha cosido sobre él
Costura de prueba, si es necesario
· la elasticidad de los géneros modernos varia mucho
· adaptar la regulación de base al material:
el tejido y el hilo deben tener la misma elasticidad
· para mucha elasticidad:
largo del punto más corto
ancho del punto más ancho
(event. es suficiente la modificación en una dirección)
Presión del prénsatelas
· géneros de punto suaves pueden ondularse al coser:
reducir la presión del prénsatelas hasta que la costura salga
plana
· la máquina tiene que transportar el tejido por debajo del pie
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 14
2A
13Coser tejidos de punto
CONSEJO
Stop-aguja abajo
· una gran ayuda para seguir cosiendo en puños,
redondos (escote/sisa)
vari-overlock núm. 3
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas overlock núm. 2A
Puños con costura overlock
· para todos los tejidos de jersey fino de algodón, fibras
sintéticas y mixtas
Preparación
· planchar la tira del puño por la mitad
· sujetar la tira con alfileres, el borde cortado de la tira
coincidiendo con el borde cortado del escote, la parte
del derecho hacia afuera
Coser
· coser con punto vari-overlock sobre los bordes cortados
· guiar el borde cortado a lo largo de la barrita de la
suela overlock
· el punto se coloca sobre la barrita del pie prénsatelas y
del borde
Puños con costura overlock
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 15
14
punto recto núm. 1
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para para cremallera núm. 4
todo a derecha o todo a izquierda
Preparación
· hilvanar la cremallera
· los bordes del tejido se tocan en el medio de la
cremallera
Coser la cremallera
· coser ambos lados de la cremallera, de abajo hacia
arriba
·a lo largo del borde de la tela
· desplazar la posición de la aguja, una vez todo a la
derecha, una vez todo a la izquierda
· el pie del prénsatelas corre al lado de los dientes de
la cremallera
· guiar el pie prénsatelas de manera que la aguja se
clave a lo largo de los dientes de la cremallera
Cremallera
CONSEJO
El carril de la cremallera no puede sobrecoserse
· cerrar completamente la cremallera, coser hasta llegar
a unos 5 cm antes del carril
· clavar la aguja, levantar el prénsatelas, abrir la
cremallera, bajar el prénsatelas, seguir cosiendo
Arrastre al inicio de la costura
· sujetar bien los hilos al inicio de la costura = event. tirar
suavemente el tejido hacia atrás (sólo unos pocos
puntos)
La cinta o la tela de la cremallera es muy tupida o dura
· utilizar una aguja del grosor 90–100 = sale un punto
más uniforme
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Posición de la aguja:
4
Cremallera
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 16
15Punto largo
punto recto núm. 1 ó punto recto triple núm. 6
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster/cordonet
3,5 mm – 5 mm
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C
punto largo
Punto largo
· para todos los trabajos donde se desea un punto más
largo
· para pespuntes
Punto largo
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Largo del punto:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Función:
CONSEJO
Pespuntes decorativos con cordoncillo
· utilizar siempre una aguja núm. 100–110 al coser con
cordoncillo
Punto largo para hilvanar
· en tejidos finos el punto largo puede utilizarse para
hilvanar
Esta función puede activarse con el punto recto para
obtener puntos más largos.
Con esta función „punto largo“ cose la máquina cada
segundo punto.
Con un largo del punto de 5 sale el punto 10 mm de
largo.
Para pespuntes decorativos puede también combinarse la
función „punto largo“ con el punto recto triple.
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 17
16
Punto de hilvanado
CONSEJO
Remate al inicio y final de la costura
· para rematar al inicio y al final de la costura, coser
algunos puntos con punto recto normal
Hilvanado
· para hilvanar utilizar hilo fino para zurcir = es más fácil
de quitar después de haber cosido sobre él
punto de hilvanado núm. 21
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
3,5 mm – 5 mm
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C
Punto de hilvanado
· para todos los trabajos donde se desea un punto muy
largo
· para hilvanar costuras, dobladillos, quilts, etc.
· fácil de quitar
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Largo del punto:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Esta función se parece a la del punto largo y puede
combinarse con el punto recto.
La máquina cose cada cuarto punto, es decir con un
largo del punto de 5 sale el punto 20 mm de largo.
Punto de hilvanado
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 18
17Dobladillo invisible
CONSEJO
Dobladillo invisible uniforme
· sostener un poco la tela durante la costura
Regulación fina del ancho del punto
· el borde de la tela tiene que tocar con regularidad la guía
de la suela = los puntos salen uniformes
punto invisible núm. 9
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster o seda
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto invisible núm. 5
Dobladillo invisible
· para dobladillos «invisibles» en tejidos medios hasta
fuertes de algodón, lana, fibras mixtas
Preparación
· sobrehilar el borde
· doblar e hilvanar el dobladillo, resp. sujetar con alfileres
· doblar la prenda de manera que el borde sobrehilado
esté en la parte derecha (véase el dibujo)
· colocar debajo del pie prénsatelas con el dobladillo
doblado tocando la guía del prénsatelas
Coser
· la aguja debe sólo coger un hilo o dos (como en la
costura a mano)
· adaptar el ancho del punto según la calidad del tejido
· después de unos 10 cm controlar el punto invisible en
ambas partes, event. adaptar de nuevo el ancho del
punto
Dobladillo invisible
5
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
derecho del tejido
revés del tejido
revés del tejido
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 19
18
punto universal núm. 15
según la anchura de la cinta elástica
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C ó pie
prénsatelas para bordar núm. 6 (accesorio especial)
Sobrecoser cintas elásticas
· para fruncir piezas largas, acabados, para materiales
finos
· adecuado para bordes de escotes y puños fruncidos
Preparación
· cortar la cinta elástica a la medida deseada
Coser
· sobrecoser la cinta elástica – el ancho del punto es más
ancho que la cinta
·la aguja no debe clavarse en la cinta
· después de la costura repartir uniformemente la tela frun-
cida
Sobrecoser cinta elástica con el punto universal
Fijar los dos extremos de la cinta elástica
· coser unos puntos rectos hacia adelante y atrás = remate sobre la cinta elástica
Acabado rápido del dobladillo
· especialmente para vestidos de niños o de muñeca, también para vestidos de carnaval
·primero coser el dobladillo con la cinta elástica, después coser las costuras laterales
Fijar el inicio y el final
· coser algunos puntos con el arrastre escamoteado
Presión del prensatelas
· aumentar la presión del prénsatelas, si es necesario, para
mejor transporte de la tela y del perlé/hilo elástico
punto fruncido núm. 12
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para ojal núm. 3C
Hilo elástico/perlé
· para fruncir piezas largas en vestidos, labores
decorativos, bricolaje
Preparación
· cortar el hilo elástico/perlé el doble de largo
· doblar el hilo elástico/perlé por la mitad
· colocar el lazo sobre el pestillo mediano del prénsatelas
para ojal
· tirar las dos extremidades por debajo del prénsatelas
hacia atrás
· el hilo elástico/perlé queda dentro de las ranuras del
prénsatelas
Hilo elástico, coser perlé con punto fruncido
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Cinta elástica, perlé
Selección del punto:
Ancho de la puntada:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
CONSEJO
CONSEJO
Coser
· coser algunos puntos
· levantar el hilo elástico/perlé por delante, tirar hacia adelante
· dejar las extremidades cortas detrás del prénsatelas
· el perlé sólo sobrecoserlo, no pincharlo
· después de coser, fruncir el tejido tirando del perlé
· al coser el hilo elástico, tirar un poco de él
· más se tira de él más fruncido saldrá
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 20
19Cinta elástica, perlé
CONSEJO
Primero fruncir el borde de la tela
·resulta más fácil coser la cinta elástica = la cinta queda plana sobre la tela
La cinta elástica queda ondulada
· evitar que el elástico se estire demasiado; adaptar la presión del pie prénsatelas al
tejido
costura de serpiente núm. 4/zig-zag cosido núm. 16 ó
punto de lycra núm. 17
aumentar según la cinta elástica
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C
Cinta elástica ancha
· acabado en ropa de deporte, ropa interior
Preparación
· cortar la cinta elástica a la medida deseada
· hacer marcas en el tejido y en la cinta elástica: marcar
cada
1
/4
· colocar la cinta elástica sobre el tejido, cada marca de
1
/4 sobre la marca de
1
/4 correspondiente de la cinta
Coser
· estirar la cinta elástica y coser
·recortar la ropa que sobra
Colocación de cinta elástica ancha
Selección del
punto:
Largo del
punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 21
20 Programa de cerrojos/presillas
programa de cerrojos núm. 24/
programa de presillas núm. 25
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C
Programa de cerrojos
· para reforzar costuras muy reclamadas en bolsillos,
chaquetas, tejanos/vaqueros y ropa de trabajo
· práctico para coser una cinta (p.ej. asas para colgar
chaquetas, batas, etc.)
Programa de presillas
· para reforzar los ojales
Coser
· la máquina empieza con el programa de cerrojos/
presillas arriba a la izquierda
· terminar de coser el programa, la máquina se para
automáticamente
Programa de cerrojos/presillas
Selección del
punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
CONSEJO
Programa decorativo de presillas
· aumentar el largo del punto y coser el programa con
hilos decorativos = rectángulos pequeños como ele-
mentos decorativos (en combinación con otras mue-
stras)
Acortar la cremallera
· una cremallera demasiado larga puede fijarse fácilmen-
te con el programa de presillas núm. 25
Punto de mosca
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
punto de mosca núm. 26
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón, hilo decorativo o de poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C ó pie
prénsatelas para punto transversal núm. 40C
Punto de mosca
· Este punto se utiliza para reforzar fines de costura,
como p.ej. en bolsillos o aperturas.
· para tejidos de medianos a gruesos
Coser
· situar el pie núm. 1C en el centro de la costura al final
de la apertura o del bolsillo
· este punto se cose automáticamente de abajo hacia
arriba (hacia atrás)
· la máquina de coser computerizada se para al final
automáticamente
CONSEJO
Efecto de costura a mano
· para obtener un efecto de costura a mano se puede
coser el
punto de mosca con un hilo un poco más grueso
· también se puede utilizar el punto de mosca como
efecto decorativo
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 22
21Ojales
Tensión del hilo del ojal
· la tensión del hilo se regula automáticamente al
seleccionar el ojal
· la tensión del hilo superior es un poco más floja
· la tensión del hilo inferior es un poco más fuerte
· por eso la oruga del ojal está en la parte del derecho
ligeramente arqueada
· el ojal tiene un aspecto óptico más bonito
Ojales manuales
· pie prénsatelas para ojal núm. 3C
· marcar todos los largos de los ojales en el sitio deseado
Ojales automáticos
· pie prénsatelas para ojal con guía de carro núm. 3A
· marcar sólo el largo de un ojal
· después de coser el primer ojal está programado el
largo total
· para los siguientes ojales marcar sólamente el inicio del
ojal
· largo del ojal = largo de corte en mm
Costura de prueba
· hacer una costura de prueba en un retal de la ropa
original
· utilizar la misma entretela como en el original
· seleccionar la misma clase de ojal
· coser el ojal en la misma dirección de la tela (dirección
longitudinal o transversal)
Correcciones
Modificar el ancho de la oruga:
· modificar el ancho del punto
Modificar el tupido de la oruga en ojales
automáticos/manuales:
· la modificación del largo del punto afecta ambas
orugas (más o menos tupidas)
· después de cada modificación programar nuevamente
el ojal
Balance en el ojal automático
· el balance afecta ambas orugas igualmente
·el ojete o redondo se balancean de la manera siguiente:
· puntos rectos hacia adelante hasta que la máquina de
coser computerizada conmute a ojete o redondo,
después parar
pulsar la casilla «Balance»
· El ojete se desvía hacia la derecha (ilustración A):
apretar la flecha hacia abajo
· El ojete se desvía hacia la izquierda (ilustración B):
pulsar la flecha hacia arriba
pulsar la casilla «ok» y terminar de coser el ojal
Balance en el ojal manual
· Ojal para ropa interior
Informaciones útiles sobre el ojal (indicaciones importantes)
A
B
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 23
22
Balance en el ojal manual con ojete o ojal redondo
· el balance afecta las dos orugas diversamente (véase la
ilustración en el ojal cuenta-puntos)
· el ojete o redondo se balancea de la manera siguiente:
El ojete se desvía hacia la derecha (ilustración A):
· apretar la flecha hacia arriba
El ojete se desvía hacia la izquierda (ilustración B):
· apretar la flecha hacia abajo
Balance en ojales cuenta-puntos
· el balance afecta siempre la primera oruga
· la oruga está demasiado tupida (A) = pulsar la tecla
hacia abajo
· la oruga no está bastante tupida (B) = pulsar la tecla
hacia arriba
· después de cada modificación programar nuevamente
el ojal
Anulación del balance
· pulsar la tecla externa „clr“
Cordoncillo
· el cordoncillo refuerza el ojal y lo hace más bonito
· el lazo del cordoncillo debe estar en la extremidad del
ojal terminado donde se apoya el botón = lugar donde
se cose el botón
· colocar la labor debajo del prénsatelas conforme estas
indicaciones
· el cordoncillo es recomendado en ojales para ropa
interior o en ojales stretch
Cordoncillo ideal:
· perlé núm. 8
· hilo grueso de coser a mano
· hilo de ganchillo/crochet fino
Colocación del cordoncillo en el pie prénsatelas núm. 3C
· clavar la aguja al inicio del ojal
· el pie prénsatelas está levantado
· colocar el lazo del cordoncillo sobre el pestillo mediano
(delante) del prénsatelas
· tirar las dos extremidades por debajo del prénsatelas
hacia atrás, en cada ranura del pie prénsatelas un
cordoncillo
· bajar el prénsatelas
Coser
· coser el ojal como de costumbre sin sujetar el
cordoncillo durante la costura del ojal
· las orugas tapan el cordoncillo
Fijación del cordoncillo
· suprimir el lazo del cordoncillo hasta desaparecer
debajo de la presilla
· pasar las extremidades del cordoncillo a la parte del
revés
· anudar o rematar
Ojales
AB
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 24
23
3A
Ojales
3A
Colocación del cordoncillo en el prénsatelas para ojal con
guía de carro núm. 3A
· clavar la aguja al inicio del ojal
· el prénsatelas está levantado
· pasar el cordoncillo por la derecha, debajo del
prénsatelas
· colocar el cordoncillo por encima del pestillo de atrás
del prénsatelas
· traer el cordoncillo por la izquierda, debajo del
prénsatelas, hacia adelante
· pasar las extremidades del cordoncillo en la ranura de
sujeción en la parte de adelante del carro
Coser
· coser el ojal como de costumbre
· no sujetar el cordoncillo
· las orugas tapan el cordoncillo
Fijación del cordoncillo
· suprimir el lazo del cordoncillo hasta desaparecer
debajo de la presilla
· pasar las extremidades del cordoncillo a la parte del
revés
· anudar o rematar
Abrir el ojal con el corta-ojales
· cortar desde ambas extremidades del ojal hacia el
centro
· para que en ojales cortos no se corte erradamente la
presilla se puede clavar – como ayuda adicional – un
alfiler al lado de la presilla
Punzón corta-ojales (accesorio especial)
· colocar el ojal sobre un trozo de madera
· colocar el punzón corta-ojales en el centro del ojal
· apretar el punzón con la mano o un martillo hacia
abajo
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 25
24
pespunte previo en ojales núm. 59
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para ojal núm. 3C ó pie prénsatelas para
ojal con guía de carro núm. 3A
Programa automático con el pie prénsatelas para ojal con
guía de carro núm. 3A
· utilizando el pie prénsatelas para ojal con guía de carro
3A, la lente situada en el pie mide automáticamente el
largo del ojal (duplicación de ojales exactos)
Coser
· coser los primeros puntos hacia adelante hasta llegar al
largo deseado
· pulsar la tecla de remate en la cabeza de la máquina
· la palabra „auto“ aparece = el largo del pespunte
previo está programado
· la máquina termina de coser automáticamente el
programa de pespunte previo
· todos los siguientes pespuntes se cosen
automáticamente, a la misma medida (sin apretar la
tecla de remate)
· la distancia entre las líneas de pespunte puede
modificarse con el ancho del punto
Prespunte previo con el pie prénsatelas núm. 3C
(cuenta-puntos)
· seleccionar la función „prénsatelas 3C“ para el ojal
cuenta-puntos
· utilizando el prénsatelas núm. 3C se cuentan los puntos
del programa de pespunte previo
Coser el pespunte previo con el cuenta-puntos
· coser la 1ª parte hasta llegar al largo deseado
· pulsar la tecla de remate en la cabeza de la máquina
· coser los puntos transversales de abajo y la 2ª parte
hacia atrás
· parar la máquina a la altura del primer punto
· pulsar la tecla de remate en la cabeza de la máquina
· la máquina cose los puntos transversales de arriba y los
puntos de remate
· la máquina se para automáticamente
· la palabra „auto“ aparece en la pantalla
· todos los siguientes pespuntes se cosen igual como el
programado
Pespunte previo en ojales
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
3A
Pespuntear previamente los ojales en materiales que se
deshilan mucho. Después las orugas y las presillas
taparán los puntos del pespunte previo.
También práctico para reforzar ojales redondos en cuero,
vinilo o fieltro.
Ojales
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 26
25Ojales
ojales (todos los ojales)
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para ojal con guía de carro núm. 3A
Ojal automático
· utilizando el pie prénsatelas para ojal con guía de carro
3A, la lente situada en el pie mide automáticamente el
largo del ojal = duplicación exacta
· ojales de 4 a 29 mm
Coser la primera oruga
· en la pantalla aparece la oruga que se va a coser (a la
derecha, al lado del indicador del prénsatelas)
· coser la primera oruga hacia adelante hasta llegar al
largo deseado
Programación del ojal
· pulsar la tecla de remate en la cabeza de la máquina
· la palabra „auto“ aparece en la pantalla = el largo del
ojal está programado
· la máquina termina de coser automáticamente el ojal y
se para
Ojal automático
· la máquina se para y se pone automáticamente a inicio
de ojal
· todos los siguientes ojales se cosen automáticamente a
la misma medida (sin apretar la tecla de remate)
Importante:
· en caso de una manipulación errónea pulsar la función
„inicio del dibujo“
· la máquina se pone de nuevo a inicio del ojal
Ojales automáticos (todos los ojales)
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Ambas orugas del ojal se cosen en la misma dirección.
Largo del ojal = largo de corte en mm.
Ojales para stretch son ideales especialmente para todos
los materiales elásticos (suéters, pulovers) porque las
orugas se estiran con el punto overlock doble.
Atención: el pie prénsatelas para ojal con guía de carro
tiene que estar plano sobre la tela. (Si el prénsatelas está
sobre una añaditura no puede medirse el largo
exactamente.)
3A
CONSEJO
Duplicaciones exactas
· gracias al automatismo
salen todos los ojales
iguales y bonitos
Marcas
· gracias al automatismo
sólo hay que marcar el
inicio del ojal = un verda-
dero ahorro de trabajo
Velocidad de costura
· coser con una velocidad
reducida para obtener un
resultado óptimo
· coser todos los ojales a
la misma velocidad para
obtener orugas con
tupidos uniformes
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 27
26
ojales redondos núm. 54+55 +63 y ojales con ojete
núm. 56–58
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para ojal con guía de carro núm. 3A
Ojal automático
· utilizando el pie prénsatelas para ojal con guía de carro
3A, la lente situada en el pie mide automáticamente el
largo del ojal – duplicación exacta
· ojales de 4 a 26 mm
Coser la primera oruga
· en la pantalla aparece la oruga que se va a coser (a la
derecha, al lado del indicador del prénsatelas)
· coser los puntos rectos hacia adelante hasta llegar al
largo deseado
Programación del ojal
· pulsar la tecla de remate en la cabeza de la máquina
· la palabra „auto“ aparece en la pantalla = el largo del
ojal está programado
· la máquina termina de coser automáticamente el ojal y
se para
Ojal automático
· la máquina se para y se pone automáticamente a inicio
de ojal
· todos los siguientes ojales se cosen automáticamente a
la misma medida (sin apretar la tecla de remate)
Importante:
· en caso de una manipulación errónea pulsar la función
„inicio del dibujo“
· la máquina se pone de nuevo a inicio del ojal
Ojales automáticos redondos y con ojetes
Selección del
punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Ambas orugas del ojal se cosen en la misma dirección.
Largo del ojal = largo de corte en mm.
CONSEJO
Duplicaciones exactas
· gracias al automatismo salen todos los ojales iguales y bonitos
Marcas
· gracias al automatismo sólo hay que marcar el inicio del ojal
= un verdadero ahorro de trabajo
Ojales con ojete sobrecosidos
· en tejidos gruesos pueden coserse los ojales con ojete dos
veces (sobrecoser)
· después de coser el primer ojal no desplazar el tejido
· simplemente apretar de nuevo el pedal de mando
Ojales
3A
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 28
27
ojales (todos los ojales)
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para ojal núm. 3C
Ojal cuenta-puntos
· seleccionar la función „ojal cuenta-puntos“
Largo de la 1ª oruga
· coser la 1ª oruga hasta llegar al largo deseado
· pulsar la tecla de remate en la cabeza de la máquina
Presilla, 2ª oruga hacia atrás
· coser la presilla de abajo y la segunda oruga hacia atrás
· parar la máquina a la altura del primer punto
· pulsar la tecla de remate en la cabeza de la máquina
Presilla, puntos de remate
· la máquina cose la presilla de arriba y los puntos de
remate
· la máquina se para automáticamente
· la palabra „auto“ aparece en la pantalla
· el ojal está programado
· todos los siguientes ojales se cosen igual como el
programado
Correcciones
· después de modificar el largo del punto, ancho
del punto o el balance hay que programar el ojal
nuevamente
Ojal programado sobre otro material
· un ojal cuenta-puntos puede tener un aspecto muy
diferente sobre otro material
·programar nuevamente el ojal sobre un retal del
material nuevo
· es muy recomendable hacer una costura de prueba
sobre el material nuevo
Ojal cuenta-puntos para todos los ojales (no larga duración)
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
La primera oruga (izquierda) se cose hacia adelante, la
segunda (derecha) hacia atrás.
CONSEJO
Varios ojales con el pie prénsatelas para ojal núm. 3C
· ideal para ojales donde no es posible utilizar el prénsatelas para ojal con guía
de carro núm. 3A
Ojales bonitos
· coser todos los ojales a la misma velocidad, de esta manera salen las orugas
uniformes y bonitas
· con una velocidad mediana se obtiene el mejor resultado
Marcas
· gracias al automatismo sólo hay que marcar el inicio
del ojal = un verdadero ahorro de trabajo
Ojales
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 29
28 Ojales
todos los ojales
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para ojal núm. 3C
Reclamar el gráfico en la pantalla
· seleccionar el ojal deseado (núm. 51–59, 63)
· pulsar la función „man“ en la barra de funciones
Símbolos de las fases
· en la pantalla aparece un gráfico con las fases
diferentes del ojal escogido:
· ojal para ropa interior = 6 fases
· ojal redondo = 4 fases
· ojal con ojete = 4 fases
· la flecha en el círculo señala „0“ cuando se ha
seleccionado el ojal
Coser un ojal en 4 ó 6 fases
· pulsar la casilla „1“ en la pantalla y coser la 1ª oruga
· parar la máquina al llegar al largo deseado
· pulsar la casilla „2“, coser
· etc. hasta terminar el ojal
Ojal manual en 4 ó 6 fases (todos los ojales)
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Los ojales manuales son apropiados para utilización
única o para arreglar ojales ya existentes.
La cantidad de las fases depende de la clase del ojal
escogido.
Un ojal manual no puede memorizarse.
CONSEJO
Arreglar ojales
· sólo coser las fases necesarias sobre el ojal ya existente
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 30
29Programa de coser botones
programa de coser botones núm. 60
según la distancia entre los agujeros
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
escamoteado (posición de zurcir)
pie prénsatelas para coser botones núm. 18 (accesorio
especial)
Programa de coser botones
· para coser botones de 2 y 4 agujeros
· el „cuello“ (=distancia entre el botón y el tejido) puede
regularse a gusto
· los botones que sirven sólo como decoración se cosen
sin „cuello“
Botones de 2 agujeros
· seleccionar el programa de coser botones
· controlar con el volante la distancia entre los agujeros
· si es necesario, modificar el ancho del punto
· sujetar los hilos al inicio de la costura
· coser el programa
· la máquina se para automáticamente al final del
programa
· la máquina se pone inmediatamente a inicio del
programa
Remate de los hilos
· los hilos ya están rematados y pueden cortarse
Para obtener una mejor estabilidad
· cortar los hilos superiores al lado del botón
· tirar ligeramente de los hilos inferiores hasta que las
puntas de los hilos superiores aparezcan en la parte
de abajo
· cortar los hilos inferiores (si es necesario, anudarlos)
Botones de 4 agujeros
· coser el programa completo en los dos agujeros
anteriores
· desplazar con cuidado el botón hacia adelante (hacia sí)
· coser el programa en los dos agujeros posteriores
Programa de coser botones
Selección del punto:
Ancho del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
18
CONSEJO
Coser botones
· un ahorro de tiempo en todos los trabajos donde tienen
que coserse botones iguales, como p.ej. blusas, ropa de
cama, etc.
Programa de coser botones
· una cremallera demasiado larga puede fijarse con este
programa
18
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 31
30
CONSEJO
Coser corchetes
· como ojos en animales de peluche, muñecas y juguetes
Corchetes decorativos
· cosidos con hilo de perlé, elementos decorativos
especiales en combinación con otras muestras
(utilizable sólo como muestra individual)
Corchetes
Corchete con zig-zag
corchete con zig-zag núm. 61
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C
Corchete con zig-zag
· como apertura para cordones, cintas finas
· para trabajos decorativos, vestidos de niño, bricolaje
· no puede programarse
Coser corchetes
· seleccionar el programa de corchete núm. 61
· colocar el tejido debajo del pie prénsatelas y coser
· la máquina se para automáticamente al final del
programa
· la máquina de coser computerizada se para automática-
mente al final y se coloca de nuevo a inicio de corchete
Abrir corchetes
· abrir el corchete con una lezna, un perforador o un
punzón
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Corchete con punto recto
corchete con punto recto núm. 62
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C
Corchete con punto recto
· como apertura para cordones, cintas finas
· para trabajos decorativos, vestidos de niño, bricolaje
· no puede programarse
Coser corchetes
· seleccionar el programa de corchete núm. 62
· colocar el tejido debajo del pie prénsatelas y coser
· la máquina se para automáticamente al final del
programa
· la máquina se pone inmediatamente a inicio del
programa
Abrir corchetes
· abrir el corchete con una lezna, un perforador o un
punzón
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 32
31Remendar, zurcir
Bordes de tricot con hilo elástico
CONSEJO
Para evitar que la tela se ondule durante la costura,
adaptar la presión del pie prénsatelas
punto zig-zag núm. 2
aprox. 5 mm
1–1,5 mm
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C
Bordes de tricot con hilo elástico
· bordes deformados vuelven a obtener su aspecto
original
Coser
· guiar dos hilos elásticos a lo largo del borde, tirar
ligeramente de los hilos elásticos
· sobrecoserlos con punto zig-zag
· no pinchar los hilos elásticos, solamente sobrecoserlos
· después de coser, poner el borde en su forma
Selección del punto:
Ancho del punto:
Largo del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 33
32 Remendar, zurcir
punto de jersey/tricot núm. 14
tamaño y grosor según el tejido
hilo de zurcir
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C
Tapar los sitios desgastados
· en materiales elásticos, especialmente ropa interior
Preparación
· no recortar el sitio desgastado
· cortar el remiendo redondeando los cantos
así se conserva la elasticidad
· sujetar con alfileres el remiendo sobre la parte del
derecho, hilvanar
Coser
· colocar el remiendo sobre el sitio desgastado
· sobrecoser el borde
· event. coser una segunda vez en la parte de dentro
·recortar la parte desgastada
· si es necesario, coser una segunda fila un poco más
adentro
punto nido de abeja núm. 8 ó costura de serpiente núm. 4
tamaño y grosor según el tejido
hilo de zurcir
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C
Refuerzo de los bordes
· para ropa de trabajo, mantelería, ropa de baño (rizo),
etc.
· un cordoncillo del mismo color de la ropa refuerza el
borde adicionalmente
Cordoncillo
· perlé
· hilo grueso de coser a mano
· hilo de ganchillo/crochet fino
Coser
· sobrecoser los bordes con punto nido de abeja o costu-
ra de serpiente
· acercar el cordoncillo al borde de la tela y sobrecoserlo
también
· si es necesario, hacer una segunda costura más adentro
del borde
CONSEJO
Tejidos de malla
· utilizar una aguja nueva para no estropear los puntos
Coser materiales elásticos
· si es necesario utilizar una aguja para coser stretch
(130/705 H-S) = la aguja «se desliza» al lado del hilo en
el tejido
Tejidos elásticos se ondulan
· según el tejido = reducir la presión del pie prénsatelas
Selección del
punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Refuerzo del borde
aSelección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Remiendo en jersey/tricot
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 34
33
Remendar, zurcir
programa de zurcir simple núm. 22
programa de zurcir reforzado núm. 23
tamaño y grosor según el tejido
hilo de zurcir
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para ojal con guía de carro núm. 3A
pie prénsatelas para punto de rectroceso núm. 1C
Preparación
· tensar la tela fina en un bastidor = la tela no se puede
fruncir
Programa de zurcido simple núm. 22
·„reemplaza“ los hilos longitudinales en todos los
materiales
· se cose con el pie prénsatelas para punto de retroceso
núm. 1C
· pulsar la función de cuenta-puntos (pie 3) en la barra
de funciones
· coser la primera fila
· pulsar la tecla de remate en la cabeza de la máquina =
primer largo está programado
· coser la segunda fila
· pulsar la tecla de remate en la cabeza de la máquina =
segundo largo está programado
· terminar de coser el programa de zurcir, la máquina se
para automáticamente
· el programa de zurcido simple núm. 22 puede coserse
como el programa de zurcir reforzado núm. 23 con el
pie prénsatelas para ojal con guía de carro núm. 3A
(véase la siguiente indicación)
Programa de zurcir reforzado núm. 23
·„reemplaza“ los hilos longitudinales y transversales
en todos los materiales
· se cose con el pie prénsatelas para ojal con guía de
carro núm. 3A
· clavar la aguja arriba a la izquierda de la parte
desgastada
· coser la primera fila
· pulsar la tecla de remate en la cabeza de la máquina =
primer largo está programado = „auto“
· terminar de coser el programa de zurcir, la máquina se
para automáticamente
Zurcido de superficies grandes
· desplazar el prénsatelas
· iniciar de nuevo el programa de zurcir
(el largo está programado)
Corrección
· la superficie para zurcir está „retorcida“
posibilidad de corrección con el balance
Zurcido automático
CONSEJO
Refuerzo en desgarros
· poner debajo una tela fina o una gasa
Aumento de la superficie de zurcir
· aumentar la superficie de zurcir desplazando la tela en
ambas direcciones
Selección del
punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 35
34 Remendar, zurcir
punto recto núm. 1
tamaño y grosor según el tejido
hilo de zurcir
escamoteado (posición de zurcir)
pie prénsatelas para zurcir núm. 9 (accesorio especial)
Zurcido de agujeros o sitios desgastados
·«reemplazar» los hilos longitudinales y transversales en
todos los materiales
Preparación
· tensar la tela en un bastidor
tensión uniforme de la tela = no se frunce
· si es posible, utilizar la mesa móvil
Coser
· deslizar el bastidor suavemente y con regularidad
· trabajar de izquierda a derecha
· guiar el bastidor sin presión
Tensar los hilos sobre el agujero
· coser los primeros hilos de tensión (no demasiado
tupido)
· girar la labor de
1
4
Cubrir los primeros hilos
· no tupir demasiado = borde fino
· girar la labor de
1
2
Terminar de zurcir el agujero
· flojo, en la misma dirección como la segunda fila
Método de trabajo en piezas tubulares
· la primera fase de trabajo se cose en sentido transversal
· la segunda y tercera fase se cose en sentido
longitudinal
Cuando se domina la técnica del zurcido
· trabajar los bordes en larguras irregulares = el borde
«se pierde» en el tejido
Indicaciones importantes
· mover el bastidor haciendo movimientos en forma de
„L“ ó „M“
· las vueltas arriba y abajo redondeándolas, evitar picos
= evitar agujeros y rotura del hilo
· no hacer movimientos en forma de círculos
Zurcido manual
CONSEJOS
El hilo se rompe
· la labor no se guia regularmente
El punto no sale bonito
· el hilo está en la superficie, el movimiento del trabajo
es demasiado rápido
· en el revés se forman nuditos, el movimiento del
trabajo es demasiado lento
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 36
35
Puntos decorativos
puntos decorativos, 9 mm de anchura
aguja para bordar según el tamaño y grosor del tejido
hilo de algodón/decorativo
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C/pie
prénsatelas abierto para bordar núm. 20C/pie prénsatelas
para bordar núm. 6 (accesorio especial)
Pie prénsatelas para punto de retroceso con suela transpa-
rente núm. 34/34C (accesorio especial)
Puntos decorativos
· para todos los materiales
· para labores decorativos
Selección del punto
· pulsar la tecla externa „puntos decorativos“
· seleccionar el grupo de puntos deseado en la pantalla
(los grupos 100, 300, 400, 600, 700 y 900 son
muestras de 9 mm de anchura)
· pulsar la casilla del punto deseado
Pantalla
· el fondo de la casilla del punto está agrisado
· el prénsatelas núm. 1 está recomendado, para tejidos
pesados y compactos el pie prénsatelas núm. 20
· las regulaciones de base (largo y ancho del punto)
pueden modificarse
Modificación del ancho del punto
· el punto puede modificarse con el ancho del punto
· girar el botón regulador del ancho del punto hacia la
derecha = aumentar el ancho del punto
· girar el botón regulador del ancho del punto hacia la
izquierda = reducir el ancho del punto
·regulación de base y modificación aparecen en la
pantalla
Modificación del largo del punto
· el punto puede modificarse con el largo del punto
· girar el botón regulador del largo del punto hacia
la derecha = aumentar el largo del punto
· girar el botón regulador del largo del punto hacia
la izquierda = reducir el largo del punto
·regulación de base y modificación aparecen en la
pantalla
Puntos decorativos
CONSEJO
Modificación de la regulación de base
· el punto puede adaptarse a su gusto
· adaptar el punto al trabajo = reducir el ancho del punto
para vestidos de muñeca
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
A B C
A – Punto decorativo en su
regulación de base
B – Punto decorativo con
un ancho reducido
C – Punto decorativo con
un largo reducido
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 37
36
CONSEJO
Ángulo perfecto
· incluir la función „fin del dibujo“ y „stop-aguja“ abajo
(la máquina se para automáticamente con la aguja
clavada), girar la labor
· al girar tener cuidado de no tirar de la tela
El monohilo se rompe
·reducir la velocidad de la máquina
·reducir la tensión del hilo superior
Punto «quilt»/punto a mano
puntos quilt núm. 328, 346–350
según el tamaño y grosor del tejido
monohilo
hilo de coser
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C ó pie
prénsatelas transportador núm. 50 (accesorio especial)
Punto quilt/punto a mano
· para todos los materiales y trabajos que tienen que
tener un aspecto como «cosidos a mano»
Costura de prueba
· el hilo inferior tiene que subirse arriba, 1 punto es
visible (hilo inferior), 1 punto no es visible (monohilo)
= efecto de punto hecho a mano
Tensión del hilo superior
· la tensión del hilo superior se regula automáticamente
· según el material = adaptar la tensión del hilo superior
Balance
· event. adaptar el punto con el balance
Coser
· el punto quilt puede coserse en todas las posiciones de
la aguja
Selección del punto:
Aguja:
Hilo superior:
Hilo inferior:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Puntos quilt
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 38
37
Puntos quilt
CONSEJO
Ángulo perfecto
· incluir la función „fin del dibujo“ y „stop-aguja“ abajo
(la máquina se para automáticamente con la aguja
clavada), girar la labor
Puntos «quilt» decorativos
puntos quilt núm. 326–338, 351–353
según el tamaño y grosor del tejido
hilo de algodón/decorativo
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C
Punto recto núm. 326
· un punto recto corto
· en especial adecuado para trabajos patchwork
(=colchar)
Puntos quilt
· para todos los materiales y trabajos quilt
· sobre todo para quilt „a lo loco“
Balance
· event. adaptar el punto con el balance
Coser
· seleccionar punto quilt, coser
· todos los puntos quilt pueden programarse y
combinarse en la memoria
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 39
38
CONSEJOS
Quilt a mano libre y zurcir
· ambas técnicas son muy parecidas, se basan en el mismo prin-
cipio
El hilo se rompe
· no se ha guiado la tela regularmente
El punto no sale bonito
· el hilo está en la superficie, el movimiento del trabajo es
demasiado rápido
· en el revés se forman nuditos, el movimiento del trabajo es
demasiado lento
El monohilo se rompe
·reducir la velocidad de la máquina
·reducir la tensión del hilo superior
„Quilt” a mano libre
Punto recto núm. 1 ó 325 punto Quilt / punto
recto ó 326 punto Patchwork/ punto recto
según el grosor y tamaño del tejido
hilo de algodón o monohilo
escamoteado (posición de zurcir)
pie prénsatelas para zurcir núm. 9
pie prénsatelas para quilt núm. 29 (accesorio especial)
Punto quilt a mano libre
· para todos los trabajos quilt guiados a mano libre
Preparación
· colocar la parte de arriba de la prenda quilt, la entretela
de relleno y la parte posterior de la prenda quilt una
sobre la otra y asegurarla con alfileres, event. hilvanar
· utilizar la mesa móvil de la máquina
Manejo de la máquina
· la costura quilt empieza siempre en el centro de la
prenda quilt
· ambas manos sujetan la tela como un bastidor
Costura de una muestra
· guiar la tela ligeramente, haciendo movimientos
redondos en todas las direcciones, hasta obtener la
muestra deseada
Quilt estilo „Mäander“
· en esta técnica se llena toda la superficie con puntos quilt
· las líneas quilt no se cruzan nunca
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
9
Puntos quilt
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 40
39Combinación de puntos decorativos con funciones
puntos decorativos, 9 mm de anchura
aguja para bordar según el tamaño y grosor del tejido
hilo de algodón/decorativo
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C/pie
prénsatelas abierto para bordar núm. 20C/pie prénsatelas
para bordar núm. 6 (accesorio especial)
Pie prénsatelas para punto de retroceso con suela transpa-
rente núm. 34/34C (accesorio especial)
Combinación de regulaciones de base y funciones
· combinando las regulaciones de base con diversas
funciones se obtienen efectos sorprendentes
Imagen espejo derecha-izquierda
Imagen espejo en dirección del cosido
Repetición de la muestra 1 – 9 x
1
/2 dibujo
Balance
Punto largo
Aguja gemela 2–8 mm
Aguja ensiforme (en forma de espada)
(en el „setup“, programar el menú de funciones)
Costura hacia atrás permanente
Alargamiento del dibujo 2–5 veces
Balance
· diversos efectos (variaciones de muestras) se obtienen
con el balance
· con la selección de los pasos de balance se alargan o
estrechan las muestras
· véase también el capítulo „balance“, página 49–50
Método de trabajo
· seleccionar la función deseada
· seleccionar la muestra deseada
· se pueden combinar varias funciones con una muestra
Anulación de las funciones
· pulsar la tecla externa „clr“
· anular las funciones especiales una por una pulsando la
casilla de función correspondiente
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Combinación de puntos decorativos con funciones
CONSEJO
Variaciones con
regulaciones de base y
funciones
· antes de crear una nueva
combinación, anular todas
las funciones (función „clr
all“)
Puntos decorativos sobre
una capa de tela
· colocar siempre una
entretela (pegante o no),
velo para bordar o papel
de seda en la parte del
revés
· después de la costura,
quitar el velo o el papel de
seda
Cuando se cosen filas largas
activar la función „stop-
aguja“ abajo
· no se mueve la tela al
continuar cosiendo
Incluir la función „fin del
dibujo“
· la máquina se para
después de cada muestra
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 41
40
Puntos útiles y decorativos en la memoria
Puntos útiles y decorativos en la memoria
· la memoria contiene 1023 puntos individuales
· la memoria tiene 255 registros
· cada registro puede dividirse en varias secciones, si se
desea
· la mayoría de los puntos útiles y decorativos al igual
que todas las caligrafías y números pueden combinarse,
programarse y memorizarse en la memoria
· Excepción: ojales, corchetes
· el contenido de la memoria queda intacto aunque se
haya desconectado la máquina de la red eléctrica
· la memoria puede reclamarse a cualquier momento
Programar puntos útiles y decorativos
· pulsar la tecla externa „mem“ = abrir la memoria
· pulsar la casilla „mem1“ = la pantalla de programación
· seleccionar un registro vacío
· pulsar „ok“ = vuelta a la aplicación anterior
· seleccionar el punto deseado
· el punto aparece en la casilla „mem“
· seleccionar el próximo punto
· continuar así hasta obtener la combinación deseada
· pulsar „store“ = memorizar
Ejemplo de una combinación de puntos programados
· seleccionar el registro (véase arriba)
· pulsar el punto 407 una vez
· pulsar el punto 102 una vez
· pulsar el punto 711 una vez
· coser = los puntos cambian seguidamente
· pulsar „store“ = memorizar
Ejemplo de una combinación de puntos y funciones
programados
· seleccionar el registro (véase arriba)
· pulsar el punto 413 una vez
· activar la función „imagen espejo“ en dirección del
cosido
· pulsar el punto 413 una vez
· coser = los puntos se turnan alternativamente, original
y espejeado
· pulsar „store“ = memorizar
· seleccionar el registro (véase arriba)
· pulsar el punto 104 una vez
· activar la función „imagen espejo“ en dirección del
cosido
· pulsar el punto 104 una vez
· coser = los puntos se turnan alternativamente, original
y espejeado
· pulsar „store“ = memorizar
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 42
41Puntos útiles y decorativos en la memoria
Combinación de muestras individuales
· seleccionar el registro (véase la página anterior)
· pulsar el punto 409 una vez
· pulsar el punto 616 dos veces
· en la barra de funciones, activar „fin del dibujo 2“
· coser, la máquina se para automáticamente después de
dos combinaciones de punto
· pulsar „store“ = memorizar
Combinación de muestras individuales en imagen espejo,
como muestra individual
· seleccionar el registro (véase la página anterior)
· pulsar el punto 109 una vez
· pulsar el punto 414 una vez
· activar la función „imagen espejo“ derecha-izquierda
· pulsar el punto 414 una vez
· activar la función „imagen espejo“ derecha-izquierda
· pulsar el punto 109 una vez
· en la barra de funciones, activar „fin del dibujo 1“
· coser, la máquina se para automáticamente después de
una combinación de puntos
· pulsar „store“ = memorizar
CONSEJO
Combinaciones de puntos decorativos con perlé
· las muestras de puntos salen más «rellenas»
Combinaciones de muestras sobre una capa de tela
· trabajar siempre con entretela (pegante o no), velo para bodar o papel de seda en la
parte del revés
· después de la costura quitar el papel de seda o el velo
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 43
42
Letras y números en la memoria
CONSEJO
Añadir la función „fin del dibujo“ después de la programación
· sin la función „fin del dibujo“, la máquina repite continuamente el nombre
programado
Caligrafías sobre una capa de tela
· trabajar siempre con entretela (pegante o no), velo para bodar o papel de
seda en la parte del revés
· después de la costura quitar el papel de seda o el velo
Puntos útiles y decorativos en la memoria
Letras y números en la memoria
· pulsar la tecla externa „mem“ = abrir la memoria
· pulsar la casilla „mem1“ = la pantalla de programación
· seleccionar un registro vacío
· pulsar „ok“ = vuelta a la aplicación anterior
· seleccionar el punto deseado
· el punto aparece en la casilla „mem“
· seleccionar el próximo punto
· continuar así hasta obtener la combinación deseada
· pulsar „store“ = memorizar
Ejemplo: programar letras
· seleccionar el registro (véase arriba)
· pulsar la tecla externa de alfabetos
· seleccionar la letra deseada
· en la barra de funciones, activar „fin del dibujo 1“
· coser, la máquina se para automáticamente después de
la última letra
· pulsar „store“ = memorizar
· largo doble = seleccionar „alargamiento de la muestra
2x“ antes de memorizar
Ejemplo: programar números
· véase el ejemplo: programar letras
· sustituir las letras por números
· en la barra de funciones, activar „fin del dibujo 1“
· coser, la máquina se para automáticamente después del
último número
· pulsar „store“ = memorizar
Ejemplo: programar monogramas pequeños
· seleccionar el registro (véase arriba)
· pulsar la tecla externa de alfabetos
· seleccionar el grupo de caligrafía de 5 mm
· seleccionar las letras deseadas
· en la barra de funciones, activar „fin del dibujo 1“
· coser, la máquina se para automáticamente después de
la última letra
· pulsar „store“ = memorizar
Remate
· seleccionar la función „remate“
· la primera y la última letra se remata
· la memoria contiene 1023 puntos individuales
· la memoria tiene 255 registros
· cada registro puede dividirse en varias secciones, si se
desea
· la mayoría de los puntos útiles y decorativos al igual
que todas las caligrafías y números pueden combinarse,
programarse y memorizarse en la memoria
· excepción: ojales
· el contenido de la memoria queda intacto aunque se
haya desconectado la máquina de la red eléctrica
· la memoria puede reclamarse a cualquier momento
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 44
43Costura en 16 direcciones
punto recto núm. 39/zig-zag núm. 40
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para transporte transversal núm. 40C
Costura en 16 direcciones
· para muchos trabajos decorativos
· para trabajos quilt sin girar la labor
Tecla externa
· pulsar la tecla externa „puntos quilt/costura en 16/4
direcciones“
· pulsar la casilla „16 direcciones“
Largo y ancho del punto
Punto recto:
· el largo del punto en todas las direcciones es
generalmente 3 mm
Zig-zag:
· el largo del punto está programado a punto de oruga
· puede modificarse sin escalas entre 0 y 1 mm
· el ancho del punto puede modificarse entre 0 y 9 mm
Tensión del hilo
· la tensión del hilo se regula automáticamente al
seleccionar „costura en 16 direcciones“
Indicación en la pantalla
· las casillas del punto recto y del zig-zag aparecen en
la pantalla
· en el centro de la pantalla aparece un „reloj“
· el punto central es un pie prénsatelas
· los puntos alrededor del prénsatelas simbolizan las
16 direcciones de costura
· pulsando una vez la casilla izquierda o derecha se
cambia la dirección de la costura, paso a paso
· pulsando las casillas continuamente se cambia la
dirección de costura más rápidamente
· la línea larga indica la dirección de la costura
Coser
· seleccionar el punto deseado
· event. modificar el largo o ancho del punto
· determinar la dirección de costura en el „reloj“
(símbolo del prénsatelas)
· la máquina cose el punto escogido en la dirección
indicada
Cambio de dirección
· parar la máquina después de haber cosido el largo
deseado
· determinar la nueva dirección en el „reloj“
· coser
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Costura en 16 direcciones
CONSEJO
Costura en 16 direcciones con cordoncillo
· las muestras salen más „rellenas“
Costura en 16 direcciones sobre una capa de tela
· trabajar siempre con entretela (pegante o no), velo para bodar o papel de seda en la
parte del revés
· después de la costura quitar el papel de seda o el velo
Costura en 16 direcciones en la memoria
· la costura en 16 direcciones también puede programarse en la memoria (véase el manual
de instrucciones, pág. 49)
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 45
44 Costura en 16 direcciones
punto recto núm. 39
punto largo
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para transporte transversal núm. 40C
Punto recto en 16 direcciones como hilo de conexión
· como hilo largo de conexión entre muestras
transversales o monogramas
· cortar los hilos de conexión después de la costura
Largo del punto
· el largo del punto, en conexión con el punto largo, es
de 9 mm (en todas las direcciones)
· no puede modificarse
Programar los hilos de conexión en la memoria
· véase el manual de instrucciones, página 49
Coser
· seleccionar el punto recto
· determinar la dirección del cosido en el „reloj“
· pulsar la casilla de función „punto largo“
· la máquina cose el punto recto largo en la dirección
indicada
· después de la programación, anular sin falta la función
„punto largo“
Selección del punto:
Función:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Conexión de muestras
CONSEJO
Para realizar superficies atractivas uniformemente
· esta técnica es especialmente adecuada para repartir muestras
sobre una superficie grande
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 46
45Costura en 4 direcciones
CONSEJO
Remiendo que se deshila mucho
· sobrehilar el remiendo antes de colocarlo
· coser los puntos en las 4 direcciones apenas dentro del remiendo
· no recortar la tela que sobra
Costura en 4 direcciones
puntos núm. 41–48
tamaño y grosor según el tejido
hilo de algodón/poliéster
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para transporte transversal núm. 40C
Costura automática en 4 direcciones
· coser en 4 direcciones sin tener que girar la labor
· coser cuadrados decorativos
· para colocar remiendos en vestidos, sobre todo en
piernas de pantalón, mangas, etc.
Preparación (para remendar)
· cortar el remiendo un poco más grande de lo necesario
· colocarlo sobre la parte desgastada
Tecla externa
· pulsar la tecla externa „puntos quilt/costura en 16/4
direcciones“
· pulsar la casilla „4 direcciones“
Método para trabajos decorativos
· activar „costura en 4 direcciones“ pulsando la tecla
exterior
· seleccionar un punto
· coser un lado del rectángulo
· modificar la dirección con las
flechas
· coser el segundo lado del
rectángulo, etc.
· lo más fácil es si se cose el
rectángulo de arriba hacia
abajo y de derecha a izquierda
(en el sentido de las agujas
del reloj)
·recortar la tela que sobra alrededor
del remiendo
·recortar la parte desgastada por el revés
Añadir la función de repetición de la muestra
· seleccionar el punto en la función «repetición de la
muestra» a gusto, hasta 9 veces
· una posibilidad adicional es la memorización de las
combinaciones y direcciones en la memoria
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 47
46 Muestras transversales
muestras transversales/monogramas – letras
tamaño y grosor según el tejido
hilo decorativo
arriba (posición de costura)
pie prénsatelas para transporte transversal núm. 40C
Muestras transversales
· para muestras grandes, sobre todo donde se cosen las
líneas exteriores
· para monogramas
· las muestras transversales están indicadas con una cruz de
flechas en la pantalla
Arrastre de la tela
· el transportador arrastra la tela hacia adelante y atrás,
como de costumbre
· el transportador también arrastra la tela de lado
Tensión del hilo
· la tensión del hilo se regula automáticamente al
seleccionar la muestra transversal
Tamaños de la muestras
· los tamaños de las muestras transversales no pueden modificarse
· los monogramas pueden seleccionarse en 3 tamaños diferentes
(30/20/15 mm)
Largo y ancho del punto
· el largo y ancho del punto no pueden modificarse en las muestras
transversales
Balance
· según la tela, entretela y calidad del hilo pueden variar las muestras
transversales de la forma original
· con el balance es posible adaptar la muestra al tejido
· más información véase en las pág. 50
Muestras transversales y funciones
· las muestras transversales pueden combinarse con todas las funcio-
nes que están activadas en la pantalla (p.ej. imagen espejo)
Costura de prueba
· es recomendable hacer una costura de prueba con el hilo deseado
sobre la tela original
Folios transparentes (patrones) como ayuda de costura
· los patrones transparentes son ayudas para situar las muestras
sobre la tela
· todas las muestras transversales están estampadas en los folios en
su tamaño original
· (excepción: letras de monograma medianas y pequeñas)
· un círculo simboliza el inicio de la muestra
· una cruz simboliza el fin de la muestra
· el inicio y el fin de la muestra tienen un agujero para poder marcar
la muestra en la tela
· el símbolo de prénsatelas con líneas finas de ayuda indica la direc-
ción de la costura
· durante la costura el prénsatelas tiene que guiarse paralelo a las
líneas de ayuda
· los folios se encuentran en un pliegue en el anexo de este manual
de costura
Ningún patrón: letras de monogramas medianas y pequeñas
· las letras de monogramas medianas y pequeñas empiezan y termi-
nan siempre en la línea de base
· la dirección de la costura corresponde a la escritura
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Muestras transversales („Outline-Designs“)
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 48
47Muestras transversales
CONSEJO
Telas de gran tamaño y muestras transversales
· tener cuidado que al coser muestras transversales la tela no toque en
ningún lado o que no se enganche
· el transportador no puede arrastrar la tela lo suficiente, esto podría
influir las muestras transversales
Muestras transversales y la mesa móvil
· la mesa móvil es una gran ayuda para coser muestras transversales
Muestras transversales sobre una capa de tela
· utilizar siempre una entretela (pegante o no), velo para bordar o papel
de seda por la parte del revés
· después de coser, quitar el velo o el papel de seda
Guiar muestras transversales
· marcar con yeso o marcador una línea recta sobre la tela, ésta tiene
que estar paralela a la línea de costura
· esta línea es una ayuda para guiar la tela
Método de trabajo
Tecla externa-menú
· pulsar la tecla externa „puntos decorativos“
· para monogramas: tecla externa „alfabetos“
Pantalla
· pulsar la casilla con las muestras transversales
· para monogramas: letras de monograma
Coser
· seleccionar la muestra deseada
· con la ayuda del patrón marcar el punto de inicio sobre
la tela
· ¡observar la dirección de la costura!
· clavar la aguja al inicio de la muestra
· colocar la tela de manera que las líneas de ayuda del
patrón estén paralelas con el prénsatelas
· coser, la máquina cose la muestra seleccionada
· Algunas muestras transversales pueden coserse en una
secuencia continua.
= START
= END
artista 185
= START
= END
801
802
805
807
806
artista 185
= START
= END
811
812
814
816
826
813
artista 185
= START
= END
1015
1022
1023
1026
1024
1025
1027
1028
artista 185
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 49
48 Muestras transversales
Muestras transversales en la memoria
Muestras transversales en la memoria
· todas las muestras transversales y los
monogramas/letras pueden memorizarse
· inicio y final de las muestras transversales varian mucho
y pueden en parte encontrarse en medio de la muestra
· por esa razón no se pueden memorizar las muestras
transversales una detrás de otra y después coserse
como los otros puntos decorativos
Composición de muestras transversales/letras de
monograma en la memoria
· las muestras transversales y los monogramas se
memorizan con la ayuda de la costura en 16 direcciones
Abrir la memoria/programar una letra
· abrir la memoria (con la tecla externa „mem“)
· seleccionar la muestra
· la muestra aparece, como de costumbre, en la memoria
Determinar el espacio intermedio con los folios (patrones)
· colocar los folios con las letras de monograma
deseadas (p.ej. F y G)
· las direcciones de costura tienen que corresponder
· colocar el símbolo del prénsatelas del folio „16
direcciones“ (reloj) sobre el punto final de la primera
letra
· las direcciones de costura tienen que corresponder
· leer la dirección hasta el punto de inicio de la próxima
letra
· leer también la cantidad de dibujos (9 mm cada uno) en
el folio
· memorizar las direcciones y el número de dibujos en la
memoria
· más información véase en las pág. 43–44
Programar la segunda letra
·programar la segunda letra
·programar la función „fin del dibujo“
· coser
Letras de monograma medianas/pequeñas
· las letras de monograma medianas y pequeñas
empiezan y terminan siempre en la línea de base
· la dirección de la costura corresponde a la escritura
CONSEJO
Complementar las muestras transversales con más muestras
· las muestras transversales simples pueden complementarse
con otras muestras (9 mm de anchura)
Muestras transversales y mesa móvil
· la mesa móvil es una gran ayuda para la costura de muestras
transversales grandes
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 50
49Balance
Todas las muestras/los puntos vienen controlados y
ajustados óptimamente antes de que la máquina salga
de la fábrica. De todas maneras, el transporte de la
máquina puede causar una modificación de la regulación
de base.
Diferentes calidades de tela, hilos y entretelas pueden
influir las muestras programadas de tal manera, que
las muestras/los puntos salen „abiertos“ o demasiado
„cerrados“.
Con el balance electrónico pueden corregirse estas
diferencias y adaptar las muestras/los puntos
óptimamente a la tela.
todas las muestras
todos los tipos, 70–110
todos los hilos
arriba (posición de costura)
está indicado en la pantalla
Costura de prueba
· es siempre recomendable hacer una costura de prueba
con el hilo deseado, la entretela y la tela original
Abrir el balance
· pulsar la „flecha“ en la barra de funciones
· diversas funciones scrollen (rodar) por la pantalla
· pulsar la casilla de función „b“
· al coser materiales suaves (jersey, tricot) puede
alargarse el tejido debajo del pie prénsatelas
· en tal caso, p.ej. el punto nido de abeja, no sale
„cerrado“
· con el balance se puede corregir fácilmente
Balance en puntos útiles
· en el centro está el punto original (punto nido de abeja)
· en ambos lados del punto original hay una
modificación posible
· las flechas en la parte inferior indican en cuala
dirección hay que corregir el punto
Indicación: el gráfico del punto nido de abeja aparece
para todos los puntos útiles
Corrección
· pulsar la flecha correspondiente para obtener una
modificación del balance
· los pasos están indicados sobre la flecha
· normalmente son suficientes de 2 a 5 pasos de balance
para corregir los puntos útiles (máx. 50 pasos)
Balance en puntos decorativos
· el procedimiento es idéntico como en los puntos útiles
Indicación: el gráfico de punto de hoja aparece para
todos los puntos decorativos
Balance
Selección del punto:
Aguja:
Hilo:
Arrastre:
Pie prénsatelas:
Balance en puntos útiles/puntos decorativos de 9 mm
punto
óptimo
punto
demasi-
ado
largo
punto
demasiado
estrecho
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 51
50 Balance
Balance en muestras transversales
En las muestras transversales tiene el material (tejido,
hilo, entretela, etc.) una importancia fundamental
para la realización de la muestra. Por eso es a veces
indispensable hacer una corrección de la muestra de
punto con el balance.
Balance
· seleccionar muestras transversales
· activar la función «balance»
· la pantalla especial balance se abre
· en el centro de la parte izquierda de la pantalla se
encuentra el punto original
dos posibles modificaciones de la muestra original se
encuentran, una en la izquierda (demasiado cerrado) y
en la derecha (demasiado abierto)
· la parte derecha de la pantalla indica las posibilidades
de balance en dirección transversal
· en todas las muestras transversales aparece el punto
seleccionado
Corrección en dirección longitudinal
· si la muestra cosida corresponde más o menos a la indi-
cación en la parte derecha, entonces se corrige con la
flecha derecha
· la muestra de punto se encoge
· si la muestra cosida corresponde más o menos a la indi-
cación en la parte izquierda, entonces se corrige con la
flecha izquierda
la muestra de punto se estira
· El número sobre la flecha indica las correcciones en el
balance
· normalmente es necesario de 1 a 5 pasos de balance
para corregir la muestra transversal en dirección longi-
tudinal (máximo 50 pasos)
· hacer una costura de prueba y eventualmente más
modificaciones
Corrección en dirección transversal
· la parte derecha de la pantalla indica el balance en
dirección transversal
· posiblemente se abre de lado la muestra después de
haberla corregido previamente en dirección
longitudinal
· es decir, la línea central de la muestra parece
«desviada»
· ahora se puede corregir la muestra en dirección
transversal
· si el eje longitudinal está desviado hacia la derecha,
entonces hay que corregir con la flecha izquierda
· si el eje longitudinal está desviado hacia la izquierda,
entonces hay que corregir con la flecha derecha
· normalmente son necesarios de 5 a 10 pasos de
balance para corregir la muestra transversal en
dirección transversal (máximo 20 pasos)
· hacer una costura de prueba y eventualmente más
modificaciones
Regreso al punto seleccionado anteriormente
· después de haber hecho todas las correcciones,
confirmar las modificaciones con «ok» y regresar
al punto en la pantalla
· pulsando «reset» se anulan todas las correcciones
Si el punto es
demasiado
corto, corregir
con esta
flecha
Utilizar estas
flechas para
corregir de
lado
Si el punto es
demasiado
largo, corregir
con esta
flecha
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 52
51Indice
A
Acabado con punto nido de abeja 12
B
Balance 49, 50
Bordes, con hilo elástico 31
Bordes, refuerzo 32
Botones 29
C
Caligrafías, números en la memoria 42
Cerrojos 20
Cinta elástica, ancha 19
Cinta elástica, estrecha 18
Corchetes 30
Coser tejidos de punto 12
Costura con punto recto triple 8
Costura con zig-zag 7
Costura de unión plana 10
Costura en 16 direcciones 43–44
Costura en 4 direcciones 45
Costura overlock doble 9
Costura overlock reforzada 10
Costura stretch-overlock 10
Costura super-stretch, stretch 8
Costura vari-overlock 9
Costuras con puntos útiles 7
Cremallera 14
D
Dobladillo invisible 17
Dobladillo visto con punto
de jersey/tricot 11
Dobladillo visto con zig-zag triple 11
Dobladillos con puntos utiles 11
H
Hilo elástico 18, 31
Hilo perlé 18
L
Letras, números en la memoria 42
M
Memoria individual 6
Muestras transversales 46, 47
Muestras transversales en
la memoria 48
N
Números, caligrafías en
la memoria 42
O
Ojales 21–28
Ojal, automático 25
Ojal, con cordoncillo 22–23
Ojal con ojete, automático 26
Ojal, cuenta-puntos 27
Ojal, manual 28
Ojal, pespunte previo 24
Ojal redondo, automático 26
Ojales, informaciones importantes 21
Overlock doble 9
P
Pespunte de los bordes 4
Pespunte previo del ojal 24
Programa de cerrojos 20
Programa de coser botones 29
Programa de remate 3
Programa de zurcir 33
Puños con costura overlock 13
Punto a mano/punto quilt 36–38
Punto de hilvanado 16
Punto largo 15
Punto quilt/punto a mano 36–38
Punto recto 2
Punto recto triple 8
Punto stretch overlock 10
Punto zig-zag 5
Puntos decorativos 35
Puntos decorativos, combinación
con funciones 39
Puntos útiles y decorativos en
la memoria 40, 41
Indice
Q
Quilt a mano libre 38
R
Refuerzo de los bordes 32
Remate, programa 3
Remiendo, en tricot 32
T
Tejidos de punto, coser 12
Z
Zurcir, manual 34
Zurcir, programa automático 33
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 53
185_NA_spanisch.qxd 10.02.2004 8:34 Uhr Seite 54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Bernina Artista 185 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario