mundoclima Series MUPO-C6 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el mundoclima Series MUPO-C6 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Introducción Breve
4

5
!
Lea el presente manual
Se deberá vigilar a los niños para que no jueguen con el electrodoméstico.
El presente manual recoge numerosas indicaciones para el correcto uso y funcionamiento
del aire acondicionado. Si utiliza el aire acondicionado con precaución podrá ahorrar
tiempo y dinero durante toda la vida del mismo. En el apartado de detección y resolución
de problemas encontará respuestas para los problemas más comunes. Es posible que no
necesite contactar con el servicio técnico si consulta dicho apartado.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños mayores de ocho años y por personas
con una reducida capacidad física, sensorial o mental o que carezcan de experiencia y
conocimientos siempre que estén siendo supervisados o instruidos en el uso del electro
-
doméstico de manera segura y de que sean conscientes de los peligros que dicho uso
entraña. Este electrodoméstico no deberá servir de juguete para niños. La limpieza y
mantenimiento de la unidad no correrán a cargo de niños sin la pertinente supervisión
(aplicable en países europeos).
El uso de este electrodoméstico no está pensado para personas (niños incluidos) con
una reducida capacidad física, sensorial o mental o que carezcan de experiencia y cono
-
cimientos a menos que estén siendo supervisados o instruidos en el uso del electrodo
-
méstico de manera segura por parte de una persona responsable (aplicable en países no
europeos).
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por parte del fabricante,
técnico del servicio o personal cualificado para evitar posibles peligros.
Este electrodoméstico deberá ser instalado según el correspondiente código eléctrico
nacional.
No ponga en funcionamiento el aire aco
ndicionado en entornos húmedos como cuartos
de baño o lavanderías.
Póngase en contacto con el técnico del servicio autorizado para la reparación o el mante-
nimiento de la unidad.
Póngase en contacto con un instalador autorizado para proceder a la instalación de la
unidad.
El electrodoméstico con calentador eléctrico deberá instalarse al menos a un metro de
distancia de materiales combustibles.
Su seguridad y la seguridad de otros son muy importantes. H emos brindado muchos mensajes
de seguridad en este manual y en su equipo. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de
seguridad.
Precauciones de Seguridad
!
!
!
6
No aplique aire frío directamente a su cuerpo durante una largo período de tiempo.
Puede empeorar condición física y causarle problemas de salud.
Limpie el equipo con una pieza de tela suave y seca, No use lo siguiente para limpiar:
disolventes químicos, insecticidas, productos inflamables, los cuales d´añarán la
aparencia del equipo. No rocie agua directamente a la unidad interior.
Cierre las ventanas y las puertas, de lo contrario la capacidad de enfriamiento o
de calefacción será debilitada.
Si el filtro de aire esta muy sucio la capacidad de entriameinto o calefacción será
debilitada. Por favor limpie el filtro de aire regularmente.
!
COO
L
DRY
F
AN
C
O
OL
DRY
F
A
N
SE
T
TE
M
P
E
R
A
T
U
R(
)
湿
湿
湿
S
E
T
O
N
/
O
F
F
M
O
D
E
CL
E
A
N
S
P
E
E
D
S
L
E
E
P
LO
C
K
H
EATER
S
WI
N
G D
U
S
T
S
W
I
N
G
2
H
E
A
L
T
H
F
U
N
G
U
S
P
R
O
O
F
S
C
R
E
E
N
T
I
M
ER
AUT
O
F
A
N
CO
O
L
HI
G
H
DRY M
I
D
HEA
T
L
O
W
Descripción de las partes
Control remoto
Asa
Asa
Ruedas de transporte
Las descripciones de este manual, los textos, imagenes, pueden ser ligeramente diferentes al del
equipo que usted a adquirido. La forma real prevalecerá.
El rango de temperaturas de funcionamiento es de 16 a 35ºC en refrigeración;
Nota:
Filtro aire
superior
Filtro aire
inferior
Salida cable eléctrico
Salida drenaje
Salida drenaje
inferior (desagüe)
Sujeción
7
VISTA FRONTAL
VISTA TRASERA

SET TEMPERATUR()
自动 自动自动
制冷 制冷制冷
除湿 除湿除湿
制热 制热制热
SET
ON/OFF
MODE
CLEAN
SPEED
SLEEP
LOCK
HEATER
SWING DUST
SWING 2
HEALTH
FUNGUSPROOF
SCREEN
TIMER
AUTO FAN
COOL HIGH
DRY MID
HEAT LOW
o
Por favor, seleccionar los botones del control remoto según las funciones del equipo indicadas
en el display, las otras funciones del control remoto no serán validas.
Nota:
Nota:
Accesorios
8
FAN y AUTO.
1
2
3
COOL
FAN
DRY
F
C
Panel de Control
Indicador de Temperatura
COOL-
DRY
FAN-
Indicador Modo Refrigeración
- Indicador Modo Secado
Indicador Modo Ventilación
Función de los botones
1. Las funciones "Timer", "Sleep", "Swing" y "Ventilación" solo pueden ser seleccionadas con el
control remoto y nunca desde el panel de control.
2. El resto de funciones del control remoto son las mismas que las del panel de control.
Nota:
9
Modo Refrigeración
Antes de poner en marcha el equipo
Modo Secado (Deshumidificación)
Modo Ventilación
o
refrigeración.
secado.
de ventilación.
Operación
10
No hacer caso a las siguientes precauciones, puede causar descargas eléctricas, incendios
1. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente que disponga de toma de tierra.
2. No use un cable alargador o un adaptador para conectar este equipo.
o lesiones personales:
COOL
D
R
Y
FAN
1
2
COOL
DR
Y
FAN
Instalación
disponer de una toma de corriente de
Guía para el cliente
Seleccione la mejor ubicación
Nota:

Instrucciones de montaje del tubo de aire
Más de 50 cm
Más de 50 cm
11
COOL
D
R
Y
FA
N
Ponga el adaptador de ventana.

Instalación del adaptador de ventana
Fig. A
Fig. B
Fig. C
Ventana
Horizon-
-tal
Adaptador de ventana:
Mínimo: 67.5 cm
Máximo: 125 cm
Adaptador de ventana:
Mínimo: 67.5 cm
Máximo: 125 cm
C
O
O
L
D
R
Y
F
A
N
C
O
O
L
D
R
Y
F
A
N
Nota:
12
Nota:
ó
Drenaje del agua
La unidad es capaz de eliminar los condensados por si misma, por lo que no es necesario
conectar la salida de drenaje, de todas formas, si va a usar el modo deshumidificación o si
hay mucha humedad en el ambiente, se recomienda conectar el equipo a un desagüe, de
lo contrarío cuando se llene el deposito de condensados la unidad se parará y muestrará "P1".
Quite el tapón de la salida de drenaje (por gravedad) de la parte trasera. Ancle la manguera de
vaciado al agujero. Coloque el otro lado de la manguera en el desagüe, la manguera de tener
inclinación negativa.
Conexión de la salida de drenaje:
Nota:

Asegúrese de que la manguera está segura y no hay agujeros. Diriga la
manguera de desagüe asegurando que no hay obstáculos que la obstruyan.
Instale un extremo de la manguera en la salida de desagüe y el otro extremo
en el desagüe con inclinación negativa.
13
CO
OL
D
R
Y
FAN
C
O
O
L
DR
Y
F
A
N
Mantenimiento
Limpieza del filtro de aire
Si el filtro de aire está cubierto de polvo, la capacidad del equipo se reducirá. Por favor, limpie el filtro de
aire cada dos semanas.
volverlos a instalar.
r

Nota:
Limpieza del equipo
quite
14
Solución de Problemas
El equipo no funciona
Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, por favor compruebe las sugerencias mencionadas
a continuación:
El equipo no se pone en marcha al pulsar el botón ON/OFF
El interruptor de potencia esta desconectado.
Problema en el suministro eléctrico.
El fusilble esta quemado.
No se ha alcanzado el tiempo minimo para
empezar a funcionar.
Active el interruptor de potencia.
Espere a que se restablesza el suministro.
Sustituya el fusible.
Espere.
Causa
Solución
Causa
Solución
No han pasado 3 minutos desde que se ha
activado el suministro eléctrico.
La temperatura del local esta por debajo de
temperatura ajustada.
Espere 3 minutos.
Ajuste la temperatura deseada a otro valor.

Bajo rendimiento de refrigeración
Causa
Solución
Ruido o vibración
Causa
Solución
Error en el ajuste de temperatura.
El filtro de aire está bloqueado por polvo.
La entrada o salida del equipo está bloqueada.
Capacidad de enfriamiento insuficiente.
Las puertas y ventanas están abiertas.
El nivel del suelo no es nivelado no plano.
Ajuste una temperatura apropiada. La temperatura
ajustada debe ser más baja que la temperatura
ambiente.
Limpie el filtro de aire.
Elimine la obstrucción.
Confirme la capacidad requerida con su distribuidor.
Cierre las puertas y ventanas
Coloque el equipo en un suelo plano u nivelado.


E1 Error del sensor de temperatura ambiente (TA)
E3 Error del sensor de temperatura de tubería (TE)
No código Error del sensor de temperatura de bateria de condensación (TW)
P1 Protección por tanque de agua lleno
15
Eliminación
Otros
ELIMINACIÓN:
Este producto no debe ser eliminado como desecho municipal sin clasificar.
Deberá ser desechado y separado debidamente para su posterior tratamiento.
La eliminación de este producto como desecho doméstico está terminantemente prohibida.
Posibilidades de eliminación:
A)
Sistemas de recogida de residuos municipales que permiten la eliminación de residuos
electrónicos sin coste para el usuario.
B) Con la compra de un nuevo producto, el fabricante recogerá el producto viejo sin
coste para el usuario.
C) El fabricante procederá a la recogida del electrodoméstico sin coste para el
usuario.
D) El electrodoméstico podrá ser vendido por piezas a chatarreros.
La eliminación de este electrodoméstico en entornos al aire libre puede suponer un riesgo
para la salud si sustancias peligrosas se filtran al agua del subsuelo y acaban formando
parte de la cadena alimentaria.
16
CONTROL REMOTO
iFEEL
17
FRESH, DUST, STRONG and HEALTH buttons don't have effect in this portable air conditioner.
*Atention:
*Atención:
Los botones TURBO, ELE.H y HEALTH no tienen función en este equipo de aire
acondicionador portátil.
8
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
13
14
12
15
iFEEL
FEELINGTI MER
SPEED
TRANSMIT
ON/OFF
ROOMSET
TIMER ON OFF
DIGITAL
RUNNING
MODE
RUNNING
MODE
18
High
Low Auto
Mid
Pulsar este botón para seleccionar entre grados Celsius "ºC" o entre grados Fahrenheit "ºF".
"DISPLAY".
1 ON/OFF .
2.
3. SPEED
4. DISPLAY
19
7.
"iFEEL"
Este botón no tiene función en este equipo.
5. iFEEL
6. TIMER
9. TURBO
8.
o
Este botón no tiene función en este equipo.
20
Este botón no tiene función en este equipo.
11. SLEEP
12. SWING
13. SWING
10. MODE
FRIO SECADO VENTILADOR
21
14 . Anti-F
Este botón no tiene función en este equipo.
15.
*La función Anti-F puede funcionar cuando la unidad se apaga con el mando a distancia
en los modos COOL, DRY, o AUTO. El equipo funcionará en modo HEAT, con el ventilador
a baja velocidad durante 3 minutos antes de la parada, para eliminar la humedad dentro
del evaporador con el fin de evitar que un desprendimiento de mal olor de moho.
* Esta función no viene ajustada de fábrica. Puede activarla o cancelarla en cualquier
momento que usted desee de la siguiente manera: Con la unidad y el mando a distancia
en OFF, apunte con el mando a distancia hacia la unidad y pulse el botón "Anti-F", presione
una vez, la alarma sonará 5 veces después de 5 veces, lo que indica esta función está
activada. Una vez activada, esta función será válida excepto cuando la unidad sea apagada
o hasta que se cancele.
* Para cancelar “Anti-F”:
1. Apague la unidad
2. Con la unidad y el mando a distancia OFF, apunte con el mando a distancia hacia la unidad y
pulse el botón una vez, el timbre sonará 3 veces después de 5 veces, lo que indica esta función
se cancela.
Nota:
* Con la función “Anti-F” activa, se recomienda no encender la unidad de nuevo
antes de que esté completamente apagado.
*La función “Anti-F” no será válida cuando se ajusta el temporizador de apagado.
Este botón no tiene función en este equipo.
/