Nice Automation Lucy El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ENGLISH
2
4
3
5
15
6
7
8
13
14
16
10
9
1
11
8
12
A
ITALIANO
PRECAUZIONI E AVVERTENZE
PER LA SICUREZZA
Attenzione! L’installazione del prodotto deve essere effet-
tuata da personale qualificato, nel rispetto di leggi e norme
vigenti sul territorio e delle istruzioni contenute in questo
manuale. È importante rispettare le seguenti avvertenze:
• Verificare che la tensione di alimentazione del prodotto
sia la stessa di quella presente sui morsetti della Centrale,
dedicati al collegamento del lampeggiante.
• Prima di effettuare i collegamenti elettrici è opportuno
togliere tensione elettrica alla Centrale.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E
DESTINAZIONE D’USO
Lucy è una linea di lampeggianti per l’automazione di
cancelli, portoni di garage, alzabarriere stradali e altro.
VERIFICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
• Verificare l’integrità dell’imballo prima di aprirlo e, una
volta aperto, controllare l’integrità del prodotto all’interno.
• Verificare che l’ambiente prescelto per l’installazione
garantisca all’utente una visibilità totale e da lunga distan-
za del lampeggiante.
• Verificare che la posizione prescelta per l’installazione
consenta in futuro un facile accesso per la manutenzione
(esempio: la sostituzione della lampada).
• Verificare che la superficie prescelta per l’installazione
sia solida e che possa, quindi, garantire un fissaggio
stabile.
INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO
Per installare il prodotto, effettuare i vari passi del lavoro
seguendo l’ordine della numerazione presente nella Fig.
A. Il prodotto può essere fissato sia su un piano orizzonta-
le (Fig. A), sia su una parete verticale (Fig. B e C). In que-
sto caso si può usare anche la staffa di supporto, mod.
PO (Fig. C).
– Attenzione: nell’effettuare il collegamento dei cavi
elettrici, rispettare le indicazioni grafiche presenti sui
due morsetti.
SMALTIMENTO
Come per le operazioni d'installazione, anche al termine
della vita di questo prodotto, le operazioni di smantella-
mento devono essere eseguite da personale qualificato.
Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali: alcuni
possono essere riciclati, altri devono essere smaltiti. Infor-
matevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento previsti dai
regolamenti vigenti nel vostro territorio, per questa cate-
goria di prodotto.
Attenzione: alcune parti del prodotto possono conte-
nere sostanze inquinanti o pericolose che, se disperse,
potrebbero provocare effetti dannosi sull'ambiente e
sulla salute umana.
Come indicato dal simbolo, è vietato gettare
questo prodotto nei rifiuti domestici. Eseguire
quindi la "raccolta separata" per lo smaltimen-
to, secondo i metodi previsti dai regolamenti
vigenti nel vostro territorio, oppure riconsegnare il prodot-
to al venditore nel momento dell'acquisto di un nuovo pro-
dotto equivalente.
Attenzione: i regolamenti locali possono prevedere
pesanti sanzioni in caso di smaltimento abusivo di que-
sto prodotto.
FRANÇAIS
ESPAÑOL
C
B
CARATTERISTICHE TECNICHE
• Modello: LUCY LUCY110 LUCY24 LUCYB
• Tensione di alimentazione: 230V 120V 24V 12V
• Frequenza: 50/60Hz 50/60Hz DC o 50/60Hz DC o 50/60Hz
• Lampada: 230V 40W (E14) 120V 40W (E14) 24V 25W (E14) 12V 21W (BA15)
• Lampeggiatore interno: Si Si Si No
• Predisposizione antenna: Si Si Si 433Mhz, integrata
Nice s.p.a si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti in qualsiasi momento riterrà necessario.
SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS
Warning! The installation of the product must be carried
out by qualified personnel in compliance with current leg-
islation, standards and regulations, and the directions pro-
vided in this manual. The following warnings must be
complied with:
• Check that the product’s power supply voltage is the
same as that of the control unit terminals for the connec-
tion of the flashing light.
• The control unit should ideally be disconnected from the
power supply before making any electrical connections.
PRODUCT DESCRIPTION AND APPLICATIONS
Lucy is a line of flashing lights for automated gates,
garage doors, road barriers etc.
CHECKS PRIOR TO INSTALLATION
• Check the integrity of the packaging before opening it
and after opening, check that the product inside is intact.
• Check that the location chosen for the installation guar-
antees that the flashing light can be fully and easily seen
from a distance.
• Check that the location chosen for the installation can
be easily accessed for future maintenance (e.g. replace-
ment of the bulb).
• Check that the surface to which the flashing light is to be
secured is solid in order to guarantee a secure fixing.
PRODUCT INSTALLATION
To install the product, perform the following steps in the
order indicated in Fig. A. The product can be fixed to both
a horizontal surface (Fig. A), as well as a vertical surface
(Fig. B and C). The support bracket mod. PO (Fig. C) can
be used in this situation.
– Warning: when connecting the electrical wires, follow
the graphic indications on the two terminals.
DISPOSAL
As for the installation operations, once this product has
reached the end of its lifecycle the dismantling operations
must also be performed by qualified personnel.This prod-
uct is constructed of a variety of materials, some of which
may be recycled while others must be properly scrapped.
Find out about the recycling and disposal regulations
locally in force for this category of product.
Warning: some components of this product may con-
tain polluting or hazardous substances, which, if improp-
erly disposed of, may be harmful to the environment or
human health.
As the symbol in illustrates, disposal of this
product in ordinary household waste is forbid-
den. Sort waste product before disposal
according to the regulations locally in force, or
deliver the product to your retailer upon purchasing a new
equivalent product.
Warning: local regulations may carry stiff penalties for
wrongful disposal of this product.
PRÉCAUTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Attention ! L’installation du produit doit être effectuée par
du personnel qualifié, conformément aux lois et normes
en vigueur sur le territoire et aux instructions contenues
dans cette notice. Il est important de respecter les consi-
gnes suivantes :
• Vérifier que la tension d’alimentation du produit corres-
pond à celle qui est présente sur les bornes de la logique
de commande dédiées au branchement du clignotant ;
• Avant d’effectuer les branchements électriques, il est
nécessaire de couper l’alimentation de la logique de
commande.
DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
Lucy est une ligne de clignotants pour l’automatisation de
portails, portes de garage, barrières levantes, etc..
VÉRIFICATIONS AVANT L’INSTALLATION
• Vérifier l’intégrité de l’emballage avant de l’ouvrir puis,
après l’avoir ouvert, contrôler l’intégrité du produit ;
• Vérifier que l’emplacement choisi pour l’installation
garantit à l’utilisateur une visibilité totale, même de loin, du
clignotant ;
• Vérifier que la position choisie pour l’installation permet
d’accéder facilement au dispositif pour les éventuelles opé-
rations de maintenance (exemple : changer l’ampoule) ;
• Vérifier que la surface choisie pour l’installation est solide
et peut donc garantir une fixation stable.
INSTALLATION DU PRODUIT
Pour installer le produit, effectuer les différentes opérations
dans l’ordre indiqué par la numérotation sur la Fig. A.Le
produit peut être fixé soit sur un plan horizontal (Fig. A),
soit sur un mur (Fig. B et C). Dans ce cas, on peut aussi
utiliser la patte de fixation, mod. PO (Fig. C).
– Attention : lors du branchement des câbles électriques,
respecter les indications graphiques présentes sur les
deux bornes.
MISE AU REBUT
Comme pour les opérations d’installation, quand ce
produit arrive en fin de vie, les opérations de démantèle-
ment doivent être effectuées par du personnel qualifié.
Ce produit est constitué de différents types de maté-
riaux : certains peuvent être recyclés, d’autres doivent
être mis au rebut. Informez-vous sur les systèmes de
recyclage ou de mise au rebut prévus dans votre région,
pour cette catégorie de produit.
Attention : certaines parties du produit peuvent conte-
nir des substances polluantes ou dangereuses qui
pourraient nuire gravement à l’environnement et à la
santé des personnes en cas de dispersion.
Comme le rappelle le symbole il est interdit de
jeter ce produit avec les ordures ménagères.
Procédez par conséquent à un tri pour la col-
lecte sélective, suivant les méthodes prévues
par les règlements locaux en vigueur, ou bien, remettez
le produit au vendeur au moment de l’achat d’un nou-
veau produit équivalent.
Attention : les règlements locaux peuvent prévoir des
sanctions graves en cas de non-respect des prescriptions
pour la mise au rebut du produit.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
¡Atención! El producto debe ser instalado por personal
cualificado, respetando las leyes y normas vigentes en el
territorios y las instrucciones contenidas en este manual.
Es importante respetar las siguientes advertencias:
• Controle que la tensión de alimentación del producto
sea aquella presente en los bornes de la Central, dedica-
dos a la conexión de la luz intermitente.
• Antes de hacer las conexiones eléctricas es oportuno
regular la tensión eléctrica en la Central.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO
Lucy es una línea de luces intermitentes para automatizar
cancelas, portones de garaje, accionadores de barreras y
demás.
CONTROLES ANTES DE LA INSTALACIÓN
• Controle el estado del embalaje antes de abrirlo y, una vez
abierto, controle la integridad del producto en su interior.
• Controle que el lugar escogido para la instalación garan-
tice al usuario una visibilidad absoluta y una larga vida útil
de la luz intermitente.
• Controle que la posición escogida para la instalación
permita en un futuro un acceso fácil para el mantenimien-
to (por ejemplo: la sustitución de la bombilla).
• Controle que la superficie escogida para la instalación
sea sólida y que pueda garantizar una fijación estable.
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Para instalar el producto, respete los pasos siguiendo el
orden de la numeración presente en la Fig. A. El produc-
to puede fijarse tanto sobre una superficie horizontal (Fig.
A), como sobre una pared vertical (Fig. B y C). En este
caso se puede utilizar también el estribo de soporte, mod.
PO (Fig. C).
– Atención: al conectar los cables eléctricos, respete las
indicaciones gráficas de los dos bornes.
DESGUACE
Al igual que para las operaciones de instalación, también
al concluir la vida útil de este producto, las operaciones
de desguace deben ser llevadas a cabo por personal
experto.
Este producto está formado por diferentes tipos de mate-
riales: algunos pueden ser reciclados, otros deben ser eli-
minados. Infórmese sobre los sistemas de reciclaje o eli-
minación previstos por los reglamentos vigentes en el
territorio para esta categoría de productos.
Atención: algunas partes del producto pueden contener
substancias contaminantes o peligrosas que podrían
tener efectos perjudiciales para el medio ambiente o para
la salud humana.
Tal como indicado por el símbolo está prohibido
arrojar este producto entre los residuos domés-
ticos. Lleve a cabo la “recogida selectiva” según
los métodos previstos por los reglamentos
vigentes en su territorio, o entregue el producto al vende-
dor cuando compre un nuevo producto equivalente.
Atención: los reglamentos locales pueden prever san-
ciones graves en caso de eliminación abusiva de este
producto.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
• Model: LUCY LUCY110 LUCY24 LUCYB
• Power supply voltage: 230V 120V 24V 12V
• Frequency: 50/60Hz 50/60Hz DC or 50/60Hz DC or 50/60Hz
• Bulb: 230V 40W (E14) 120V 40W (E14) 24V 25W (E14) 12V 21W (BA15)
• Internal flashing light: Yes Yes Yes No
• Antenna prearrangement: Yes Yes Yes 433Mhz, integrated
Nice S.p.a reserves the right to modify its products at any time.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Modèle : LUCY LUCY110 LUCY24 LUCYB
• Tension d’alimentation : 230V 120V 24V 12V
• Fréquence : 50/60Hz 50/60Hz CC ou 50/60 Hz CC ou 50/60 Hz
• Ampoule : 230V 40W (E14) 120V 40W (E14) 24V 25W (E14) 12V 21W (BA15)
• Clignotant interne : Oui Oui Oui Non
• Prééquipement pour l’antenne : Oui Oui Oui 433 Mhz, incorporée
Nice s.p.a. se réserve le droit d’apporter des modifications aux produits à tout moment si elle le juge nécessaire.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Modelo: LUCY LUCY110 LUCY24 LUCYB
• Tensión de alimentación: 230V 120V 24V 12V
• Frecuencia: 50/60Hz 50/60Hz DC o 50/60Hz DC o 50/60Hz
• Bombilla: 230V 40W (E14) 120V 40W (E14) 24V 25W (E14) 12V 21W (BA15)
• Intermitente interior: No
• Preparado para antena: 433Mhz, integrada
Nice s.p.a se reserva la facultad de modificar sus productos en cualquier momento según lo considerará necesario.

Transcripción de documentos

ENGLISH – Warning: when connecting the electrical wires, follow the graphic indications on the two terminals. SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS Warning! The installation of the product must be carried out by qualified personnel in compliance with current legislation, standards and regulations, and the directions provided in this manual. The following warnings must be complied with: • Check that the product’s power supply voltage is the same as that of the control unit terminals for the connection of the flashing light. • The control unit should ideally be disconnected from the power supply before making any electrical connections. PRODUCT DESCRIPTION AND APPLICATIONS Lucy is a line of flashing lights for automated gates, garage doors, road barriers etc. CHECKS PRIOR TO INSTALLATION • Check the integrity of the packaging before opening it and after opening, check that the product inside is intact. • Check that the location chosen for the installation guarantees that the flashing light can be fully and easily seen from a distance. • Check that the location chosen for the installation can be easily accessed for future maintenance (e.g. replacement of the bulb). • Check that the surface to which the flashing light is to be secured is solid in order to guarantee a secure fixing. DISPOSAL As for the installation operations, once this product has reached the end of its lifecycle the dismantling operations must also be performed by qualified personnel.This product is constructed of a variety of materials, some of which may be recycled while others must be properly scrapped. Find out about the recycling and disposal regulations locally in force for this category of product. Warning: some components of this product may contain polluting or hazardous substances, which, if improperly disposed of, may be harmful to the environment or human health. As the symbol in illustrates, disposal of this product in ordinary household waste is forbidden. Sort waste product before disposal according to the regulations locally in force, or deliver the product to your retailer upon purchasing a new equivalent product. Warning: local regulations may carry stiff penalties for wrongful disposal of this product. FRANÇAIS A PRÉCAUTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention ! L’installation du produit doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux lois et normes en vigueur sur le territoire et aux instructions contenues dans cette notice. Il est important de respecter les consignes suivantes : • Vérifier que la tension d’alimentation du produit correspond à celle qui est présente sur les bornes de la logique de commande dédiées au branchement du clignotant ; • Avant d’effectuer les branchements électriques, il est nécessaire de couper l’alimentation de la logique de commande. 14 13 DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION Lucy est une ligne de clignotants pour l’automatisation de portails, portes de garage, barrières levantes, etc.. 12 VÉRIFICATIONS AVANT L’INSTALLATION • Vérifier l’intégrité de l’emballage avant de l’ouvrir puis, après l’avoir ouvert, contrôler l’intégrité du produit ; • Vérifier que l’emplacement choisi pour l’installation garantit à l’utilisateur une visibilité totale, même de loin, du clignotant ; • Vérifier que la position choisie pour l’installation permet d’accéder facilement au dispositif pour les éventuelles opérations de maintenance (exemple : changer l’ampoule) ; • Vérifier que la surface choisie pour l’installation est solide et peut donc garantir une fixation stable. 8 PRODUCT INSTALLATION To install the product, perform the following steps in the order indicated in Fig. A. The product can be fixed to both a horizontal surface (Fig. A), as well as a vertical surface (Fig. B and C). The support bracket mod. PO (Fig. C) can be used in this situation. utiliser la patte de fixation, mod. PO (Fig. C). – Attention : lors du branchement des câbles électriques, respecter les indications graphiques présentes sur les deux bornes. MISE AU REBUT Comme pour les opérations d’installation, quand ce produit arrive en fin de vie, les opérations de démantèlement doivent être effectuées par du personnel qualifié. Ce produit est constitué de différents types de matériaux : certains peuvent être recyclés, d’autres doivent être mis au rebut. Informez-vous sur les systèmes de recyclage ou de mise au rebut prévus dans votre région, pour cette catégorie de produit. Attention : certaines parties du produit peuvent contenir des substances polluantes ou dangereuses qui pourraient nuire gravement à l’environnement et à la santé des personnes en cas de dispersion. Comme le rappelle le symbole il est interdit de jeter ce produit avec les ordures ménagères. Procédez par conséquent à un tri pour la collecte sélective, suivant les méthodes prévues par les règlements locaux en vigueur, ou bien, remettez le produit au vendeur au moment de l’achat d’un nouveau produit équivalent. Attention : les règlements locaux peuvent prévoir des sanctions graves en cas de non-respect des prescriptions pour la mise au rebut du produit. INSTALLATION DU PRODUIT Pour installer le produit, effectuer les différentes opérations dans l’ordre indiqué par la numérotation sur la Fig. A. Le produit peut être fixé soit sur un plan horizontal (Fig. A), soit sur un mur (Fig. B et C). Dans ce cas, on peut aussi 8 7 TECHNICAL CHARACTERISTICS • Model: LUCY • Power supply voltage: 230V • Frequency: 50/60Hz • Bulb: 230V 40W (E14) • Internal flashing light: Yes • Antenna prearrangement: Yes LUCY110 120V 50/60Hz 120V 40W (E14) Yes Yes LUCY24 24V DC or 50/60Hz 24V 25W (E14) Yes Yes LUCYB 12V DC or 50/60Hz 12V 21W (BA15) No 433Mhz, integrated Nice S.p.a reserves the right to modify its products at any time. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Modèle : LUCY • Tension d’alimentation : 230V • Fréquence : 50/60Hz • Ampoule : 230V 40W (E14) • Clignotant interne : Oui • Prééquipement pour l’antenne : Oui 6 9 LUCY110 120V 50/60Hz 120V 40W (E14) Oui Oui LUCY24 24V CC ou 50/60 Hz 24V 25W (E14) Oui Oui LUCYB 12V CC ou 50/60 Hz 12V 21W (BA15) Non 433 Mhz, incorporée Nice s.p.a. se réserve le droit d’apporter des modifications aux produits à tout moment si elle le juge nécessaire. 15 11 ITALIANO PRECAUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Attenzione! L’installazione del prodotto deve essere effettuata da personale qualificato, nel rispetto di leggi e norme vigenti sul territorio e delle istruzioni contenute in questo manuale. È importante rispettare le seguenti avvertenze: • Verificare che la tensione di alimentazione del prodotto sia la stessa di quella presente sui morsetti della Centrale, dedicati al collegamento del lampeggiante. • Prima di effettuare i collegamenti elettrici è opportuno togliere tensione elettrica alla Centrale. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D’USO Lucy è una linea di lampeggianti per l’automazione di cancelli, portoni di garage, alzabarriere stradali e altro. VERIFICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE • Verificare l’integrità dell’imballo prima di aprirlo e, una volta aperto, controllare l’integrità del prodotto all’interno. • Verificare che l’ambiente prescelto per l’installazione garantisca all’utente una visibilità totale e da lunga distanza del lampeggiante. • Verificare che la posizione prescelta per l’installazione consenta in futuro un facile accesso per la manutenzione (esempio: la sostituzione della lampada). • Verificare che la superficie prescelta per l’installazione sia solida e che possa, quindi, garantire un fissaggio stabile. le (Fig. A), sia su una parete verticale (Fig. B e C). In questo caso si può usare anche la staffa di supporto, mod. PO (Fig. C). – Attenzione: nell’effettuare il collegamento dei cavi elettrici, rispettare le indicazioni grafiche presenti sui due morsetti. SMALTIMENTO Come per le operazioni d'installazione, anche al termine della vita di questo prodotto, le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da personale qualificato. Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali: alcuni possono essere riciclati, altri devono essere smaltiti. Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento previsti dai regolamenti vigenti nel vostro territorio, per questa categoria di prodotto. Attenzione: alcune parti del prodotto possono contenere sostanze inquinanti o pericolose che, se disperse, potrebbero provocare effetti dannosi sull'ambiente e sulla salute umana. Come indicato dal simbolo, è vietato gettare questo prodotto nei rifiuti domestici. Eseguire quindi la "raccolta separata" per lo smaltimento, secondo i metodi previsti dai regolamenti vigenti nel vostro territorio, oppure riconsegnare il prodotto al venditore nel momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Attenzione: i regolamenti locali possono prevedere pesanti sanzioni in caso di smaltimento abusivo di questo prodotto. LUCY110 120V 50/60Hz 120V 40W (E14) Si Si PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ¡Atención! El producto debe ser instalado por personal cualificado, respetando las leyes y normas vigentes en el territorios y las instrucciones contenidas en este manual. Es importante respetar las siguientes advertencias: 5 3 • Controle que la tensión de alimentación del producto sea aquella presente en los bornes de la Central, dedicados a la conexión de la luz intermitente. • Antes de hacer las conexiones eléctricas es oportuno regular la tensión eléctrica en la Central. 10 4 16 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO Lucy es una línea de luces intermitentes para automatizar cancelas, portones de garaje, accionadores de barreras y demás. 2 1 B C CONTROLES ANTES DE LA INSTALACIÓN • Controle el estado del embalaje antes de abrirlo y, una vez abierto, controle la integridad del producto en su interior. • Controle que el lugar escogido para la instalación garantice al usuario una visibilidad absoluta y una larga vida útil de la luz intermitente. • Controle que la posición escogida para la instalación permita en un futuro un acceso fácil para el mantenimiento (por ejemplo: la sustitución de la bombilla). • Controle que la superficie escogida para la instalación sea sólida y que pueda garantizar una fijación estable. caso se puede utilizar también el estribo de soporte, mod. PO (Fig. C). – Atención: al conectar los cables eléctricos, respete las indicaciones gráficas de los dos bornes. DESGUACE Al igual que para las operaciones de instalación, también al concluir la vida útil de este producto, las operaciones de desguace deben ser llevadas a cabo por personal experto. Este producto está formado por diferentes tipos de materiales: algunos pueden ser reciclados, otros deben ser eliminados. Infórmese sobre los sistemas de reciclaje o eliminación previstos por los reglamentos vigentes en el territorio para esta categoría de productos. Atención: algunas partes del producto pueden contener substancias contaminantes o peligrosas que podrían tener efectos perjudiciales para el medio ambiente o para la salud humana. Tal como indicado por el símbolo está prohibido arrojar este producto entre los residuos domésticos. Lleve a cabo la “recogida selectiva” según los métodos previstos por los reglamentos vigentes en su territorio, o entregue el producto al vendedor cuando compre un nuevo producto equivalente. Atención: los reglamentos locales pueden prever sanciones graves en caso de eliminación abusiva de este producto. INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Para instalar el producto, respete los pasos siguiendo el orden de la numeración presente en la Fig. A. El producto puede fijarse tanto sobre una superficie horizontal (Fig. A), como sobre una pared vertical (Fig. B y C). En este INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Per installare il prodotto, effettuare i vari passi del lavoro seguendo l’ordine della numerazione presente nella Fig. A. Il prodotto può essere fissato sia su un piano orizzontaCARATTERISTICHE TECNICHE • Modello: LUCY • Tensione di alimentazione: 230V • Frequenza: 50/60Hz • Lampada: 230V 40W (E14) • Lampeggiatore interno: Si • Predisposizione antenna: Si ESPAÑOL LUCY24 24V DC o 50/60Hz 24V 25W (E14) Si Si LUCYB 12V DC o 50/60Hz 12V 21W (BA15) No 433Mhz, integrata Nice s.p.a si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti in qualsiasi momento riterrà necessario. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Modelo: LUCY • Tensión de alimentación: 230V • Frecuencia: 50/60Hz • Bombilla: 230V 40W (E14) • Intermitente interior: Sí • Preparado para antena: Sí LUCY110 120V 50/60Hz 120V 40W (E14) Sí Sí LUCY24 24V DC o 50/60Hz 24V 25W (E14) Sí Sí LUCYB 12V DC o 50/60Hz 12V 21W (BA15) No 433Mhz, integrada Nice s.p.a se reserva la facultad de modificar sus productos en cualquier momento según lo considerará necesario.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nice Automation Lucy El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario