Peg Perego Ducati Hypercross El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Lea atentamente este manual de instrucciones para
familiarizarse con el uso del modelo y enseñarle a su
niño un modo de conducir correcto, seguro y
divertido. Conserve después el manual para cualquier
consulta futura.
En caso de cesión del producto a terceros,
asegurarse de incluir el manual de instrucciones con
el producto.
Antes de utilizar el vehículo por primera vez,
recargar la batería durante 18 horas. No respetar
este procedimiento podría causar daños irreversibles
en la batería.
Años 3+
Peso máximo permitido 30 kg
Vehículo de 1 plaza
1 Batería recargable de 12V 8Ah de plomo sellada
1 rueda motriz
2 motores de 165 W
Velocidad en 1ª marcha 3,8 km/h
Velocidad en 2ª marcha 7,6 km/h
No superar el peso máximo total permitido de 30
kg. Dicho límite se refiere a los ocupantes más la
carga.
Peg Perego podrá modificar en cualquier momento
los modelos descritos en este folleto, por razones
técnicas o comerciales.
PEG PEREGO
®
le agradece que haya
elegido este producto. Hace más de 60
años que PEG PEREGO lleva a pasear a los
niños. Al nacer, con sus cochecitos,
después con los coches de paseo y,
posteriormente, con los juguetes de pedal
y batería.
Descubre la gama completa de los
productos, las novedades y otras
informaciones acerca del mundo Peg
Perego en nuestra página Web.
www.pegperego.com
Peg Perego S.p.A. cuenta con la
certificación ISO 9001.
La certificación ofrece tanto a los clientes
como a los consumidores la garantía de
una transparencia y confianza en lo que
respecta al modo de trabajar de la
empresa.
Producto con marca CE, diseñado y homologado
respetando las directivas comunitarias pertinentes,
destinado a los mercados y países que aplican y
adaptan dichas normas.
DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO
Ducati HYPERCROSS
CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL
PRODUCTO
IGMC0021
NORMATIVAS de REFERENCIA (origen)
Directiva general de Seguridad para Juguetes
2009/48/CE
Estándar EN 71 / 1 -2 -3
Estándar EN62115
Directiva de Compatibilidad Electromagnética
2004/108/CE
Estándar EN55022 – EN55014
Directiva Europea RAEE 03/108/CE
Directiva Europea RoHS 2011/65/CE
Directiva Ftalatos 2005/84/CE
No cumple con las disposiciones de las normas de
circulación por carreteras, por tanto no puede
circular por vías públicas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Peg Perego S.p.A. reconoce bajo su propia
responsabilidad que el presente artículo ha sido
sometido a ensayos internos y se ha homologado
conforme a las normas vigentes en laboratorios
externos e independientes.
FECHA Y LUGAR DE EXPEDICIÓN
Italia - 30. 06. 2015
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB) – ITALIA
ESPAÑOL
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nuestros juguetes respetan los requisitos de
seguridad previstos por el Consejo de la CEE
(cumple con las normas europeas de seguridad para
juguetes), por el “U.S. Consumer Toy Safety
Specification”. Están también certificados por
entidades de evaluación de la seguridad de los
juguetes de conformidad con la Directiva
2009/48/CE. No cumplen con las disposiciones de las
normas de circulación por carreteras, por tanto no
pueden circular por vías públicas.
¡ADVERTENCIA! : Este juguete no conviene
para niños menores de tres años debido a su
velocidad máxima.
¡ATENCIÓN! No apto para niños menores de
36 meses. Las piezas pequeñas podrían ser
ingeridas o aspiradas provocando asfixia.
¡ATENCIÓN! NO USAR NUNCA el juguete en
calzadas públicas.
¡ATENCIÓN! El uso del vehículo en vías públicas
o en proximidades de cursos de agua o de piscinas
o en espacios reducidos podría ocasionar el riesgo
de sufrir lesiones a los usuarios y/o a terceros. La
supervisión de un adulto es siempre necesaria.
Los niños deben usar siempre zapatos durante el
uso del vehículo.
Los niños deben usar siempre zapatos durante el
uso del vehículo.
Cuando el vehículo está funcionando, prestar
atención para que los niños no metan las manos,
los pies u otras partes del cuerpo cerca de las
partes en movimiento.
No mojar nunca los componentes eléctricos del
vehículo como motores, cableado, botones…
No usar gasolina u otras sustancias inflamables
cerca del vehículo.
El vehículo debe ser usado únicamente por un
niño, siempre que no se incluya en la categoría de
vehículos con 2 plazas.
DIRECTIVA RAEE (sólo UE)
Este producto representa al final de su vida un
residuo clasificado RAEE y, por tanto, no debe
eliminarse como residuo urbano, pero sí está
sujeto a la recogida diferenciada;
Entregar el residuo en las correspondientes islas
ecológicas puestas a disposición;
La presencia de sustancias peligrosas contenidas en
los componentes eléctricos de este producto
constituyen una fuente de peligro potencial para la
NORMAS DE SEGURIDAD
INFORMACIONES IMPORTANTES
ZWEITE GESCHWINDIGKEITSSTUFE, WENN DIE
STÜTZRÄDER MONTIERT SIND. ES BESTEHT
KIPPGEFAHR IN KURVEN.
29 •Lösen Sie mit dem mitgelieferten Werkzeug die
Muttern der Hinterachse auf beiden Seiten;
30 •Ziehen Sie die Abstandhalter heraus;
31 •Bringen Sie die Stützräder an;
32 •Stecken Sie die Unterlegscheiben und dann die
Muttern auf;
33 •Ziehen Sie die Muttern wieder fest. Achtung:
denken Sie daran, die Abstandhalter wieder
anzubringen, wenn Sie die Stützräder
abmontieren.
INBETRIEBNAHME DES FAHRZEUGS
34 •Verbinden Sie den Batteriestecker mit dem
Stecker der elektrischen Anlage.
35 •Bringen Sie den Sattel wieder an, indem Sie ihn
unter dem Tank einfügen. Heben Sie nötigenfalls
den Tank leicht an, wie in der Abbildung gezeigt.
Drehen Sie die rote Verriegelung oberhalb des
Sattels so, wie in Bild B der Abbildung 36
dargestellt. Achtung: fixieren Sie immer den Sattel
mit der Verriegelung. Nun kann das Fahrzeug
verwendet werden.
•WICHTIGER HINWEIS: Bevor das Fahrzeug das
erste Mal verwendet werden kann, muss die
Batterie geladen werden (siehe Kapitel
WICHTIGE INFORMATIONEN).
36 •Entriegeln Sie den Sattel, indem Sie die rote
Verriegelung oberhalb des Sattels in die Position
drehen, die im Bild A dargestellt ist.
EIGENSCHAFTEN UND VERWENDUNG
DES FAHRZEUGS
37 •A-Handgas: zum Fahren des Motorrads muss der
Handgriff nach unten gedreht werden, wie in der
Abbildung mit dem Pfeil dargestellt
B-Hupe: zum Betätigen der Hupe den Knopf
gedrückt halten.
38 •Geschwindigkeits-Wahlschalter: das Motorrad ist
bei Versand vom Werk auf die erste
Geschwindigkeitsstufe (niedrigste
Geschwindigkeit) eingestellt. Um die zweite
Geschwindigkeitsstufe (höhere Geschwindigkeit)
zu wählen, müssen Sie den in der Abbildung
gezeigten Schalter umstellen. HINWEIS: Um
Zugang zu dem Schalter zu erhalten, müssen Sie
den Sattel öffnen und entfernen. Der Schalter
befindet sich unter dem Tank.
39 •Bremspedal: zum Bremsen des Motorrads das
Handgas nach oben drehen und mit dem Fuß das
Bremspedal drücken.
40 •Ständer: dieser ist notwendig, wenn an dem
Motorrad keine Stützräder montiert sind.
41 •Im hinteren Gepäckfach befindet sich eine Tasche
mit Spielzeugwerkzeug.
AUSWECHSELN DER BATTERIE
ACHTUNG: DIE ZEICHNUNGEN DER BATTERIEN
SIND NUR BEISPIELE. IHRE BATTERIE KANN SICH
VON DEM DARGESTELLTEN MODELL
UNTERSCHEIDEN. DAS HAT JEDOCH KEINEN
EINFLUSS AUF DIE DARGESTELLTEN AUSTAUSCH-
UND LADESEQUENZEN.
42 •Öffnen Sie den Sattel wie zuvor beschrieben.
43 •Lösen Sie die Schrauben der Batteriehalterung.
Nehmen Sie die Batteriehalterung heraus.
44 •Lösen Sie den Batteriestecker von dem Stecker
der elektrischen Anlage, indem Sie die Stecker
seitlich zusammendrücken.
•Nehmen Sie die Batterie heraus und ersetzen Sie
sie mit einer neuen. Bringen Sie die
Batteriehalterung wieder an und ziehen Sie die
Schrauben fest. Verbinden Sie die Stecker,
montieren Sie den Sattel wieder und verriegeln
Sie ihn.
LADEN DER BATTERIE
ACHTUNG: DAS AUFLADEN DER BATTERIE UND
JEDE ART VON EINGRIFF AN DER ELEKTRISCHEN
ANLAGE MÜSSEN IMMER VON ERWACHSENEN
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
DIE BATTERIE KANN AUCH AUFGELADEN
WERDEN, OHNE DASS MAN SIE AUS DEM
SPIELZEUG ENTFERNT.
45 •Öffnen Sie den Sattel wie zuvor beschrieben.
46 •Ziehen Sie den Stecker A der elektrischen Anlage
vom Batteriestecker B ab, indem Sie ihn seitlich
zusammendrücken.
47 •Stecken Sie den Stecker des Batterie-Ladegeräts
an eine Haushaltssteckdose an und beachten Sie
dabei die dem Ladegerät beigefügten
Anweisungen. Verbinden Sie den Stecker B mit
dem Stecker C des Ladegeräts.
48 •Ziehen Sie nach abgeschlossenem Ladevorgang
den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose
und trennen Sie dann den Stecker C von Stecker
B.
49 •Stecken Sie den Stecker B in Stecker A, bis er
einrastet.
50 •Denken Sie nach diesem Vorgang immer daran,
den Sattel wieder zu schließen und zu
verriegeln.
La recarga de la batería debe ser efectuada y
supervisionada por personas adultas. No deje que
los niños jueguen con la batería.
RECARGA DE LA BATERÍA
Recargar la batería siguiendo las instrucciones
incluidas en el cargador y no superar en ningún
caso las 24 horas.
Recargar la batería a tiempo, apenas el vehículo
pierda velocidad. De este modo se evitarán daños.
Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo,
recordar recargar la batería y mantenerla
desconectada de la instalación. Repetir la operación
de recarga al menos cada tres meses.
La batería no debe recargarse en posición
invertida.
¡No olvidar la batería si se está cargando!
Controlarla periódicamente.
Usar sólo el cargador puesto a disposición y la
batería original PEG PEREGO.
La batería está sellada y no necesita
mantenimiento.
No desenchufar el cargador de baterías de la toma
de corriente tirando del cable.
No se debe mover el juguete tirando del cable del
cargador de baterías.
No cubrir el cable del cargador de baterías, pues
podría sobrecalentarse.
No apoyar el cable y/o la batería sobre superficies
calientes.
Prestar atención a dónde y cómo se enrolla el
cable, para no estropearlo ni comprometer su
buen funcionamiento.
ATENCIÓN
LA BATERÍA CONTIENE SUSTANCIAS TÓXICAS
CORROSIVAS.
NO DEBE MANIPULARSE.
La batería contiene electrolitos de base ácida.
Evitar el contacto directo entre los terminales de
la batería y golpes fuertes: riesgo de explosión o
incendio.
La batería produce gas cuando se está cargando.
Recargarla en un lugar bien ventilado, lejos de
fuentes de calor y materiales inflamables.
La batería agotada debe sacarse del vehículo.
No colocar la batería sobre prendas, pues se
podrían dañar.
Utilizar únicamente baterías o acumuladores del
tipo recomendado.
SI HAY UNA PÉRDIDA
Protegerse los ojos. Evitar el contacto directo con el
electrolito. Proteger las manos.
Poner la batería en una bolsa de plástico y seguir las
instrucciones para la eliminación de baterías.
SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON
EL ELECTROLITO
Lavar abundantemente la parte afectada con agua.
Consultar un médico inmediatamente.
SI SE INGIERE ELECTROLITO
Enjuagar la boca y escupir.
Consultar un médico inmediatamente.
ADVERTENCIA BATERÍA
No desmontar ni tratar de reparar el vehículo
solos. Contactar con un centro de asistencia Peg
Perego autorizado.
No es aconsejable dejar el juguete en ambientes
con temperaturas por debajo del cero. Si no se usa
el juguete en un ambiente con una temperatura
por encima del cero, podrán producirse daños
irreversibles en los motores y en las baterías.
Controlar periódicamente el estado del vehículo,
en especial la instalación eléctrica, las conexiones
de las clavijas, las caperuzas de protección y el
cargador. En caso de defectos comprobados, el
vehículo eléctrico y el cargador no deben
utilizarse. Para las reparaciones, utilizar sólo piezas
de repuesto originales PEG PEREGO.
En caso de limpieza, mantenimiento o cualquier
intervención en el juguete, es necesario
desconectar del artículo el cargador de baterías.
PEG PEREGO no se asume ninguna
responsabilidad en caso de uso indebido de la
instalación eléctrica.
No dejar las baterías o el vehículo cerca de fuentes
de calor como radiadores, chimeneas…
Proteger el vehículo contra el agua, la lluvia, la
nieve… No use el vehículo sobre arena o barro,
pues podría causar daños a los botones, motores y
reductores.
Lubricar periódicamente (con aceite ligero) las
partes móviles como cojinetes, dirección…
Las superficies del vehículo deben limpiarse con un
paño húmedo y, si es necesario, con productos no
abrasivos de uso doméstico.
Las operaciones de limpieza siempre deben
realizarse por personas adultas.
No desmontar nunca los dispositivos del vehículo
o los motores, sin la autorización de PEG
PEREGO.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
DEL VEHICULO
salud humana y para el ambiente si los productos
no se eliminan correctamente;
El contenedor tachado indica que el producto está
sujeto a la recogida diferenciada.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Contribuya a la protección del medio ambiente
La batería usada no se elimina con los residuos
domésticos.
Pueden depositarla en un centro de recogida de
baterías usadas o de eliminación de residuos
especiales. Infórmese en su ayuntamiento.
Para la seguridad del niño: antes de accionar el
vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes
instrucciones.
Enseñar a su niño el uso correcto del vehículo para
una conducción segura y divertida.
El juguete debe utilizarse con precaución, ya que
requiere gran habilidad, evitando caídas o colisiones
que provoquen lesiones al usuario o a tercero.
Antes de partir, comprobar que el recorrido esté
libre de personas o cosas.
Conducir con las manos sobre el volante/manubrio
y mirar siempre el camino.
Frenar a tiempo para evitar choques.
¡ATENCIÓN!
El artículo está dotado de un sistema de freno que es
necesario que el adulto enseñe idóneamente al niño.
2ª MARCHA (si presente)
Inicialmente se aconseja utilizar la 1ª marcha. Antes
de pasar a la 2ª marcha, cerciorarse de que el niño
haya aprendido a usar correctamente el
volante/manubrio, la 1ª marcha, el freno y haya
adquirido familiaridad con el vehículo.
ATENCIÓN: NO SE RECOMIENDA UTILIZAR LA
2ª MARCHA ALTA CON LAS RUEDAS
ESTABILIZADORAS MONTADAS PARA EVITAR EL
PELIGRO DE VOLCAR EN LAS CURVAS.
¡ATENCIÓN!
Controlar que todos los remaches/las tuercas de
fijación de las ruedas estén firmes.
Si el vehículo funciona en condiciones de
sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro
o terrenos muy accidentados, el interruptor de
sobrecarga desconectará inmediatamente la
potencia. Después de algunos segundos, se
reanudará el suministro de corriente.
DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set
de baterías recargadas de repuesto puesto a
disposición y listo para su uso.
REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN
SEGURA
¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?
Controlar que la batería esté conectada a la
instalación eléctrica.
Controlar el botón del acelerador y,
eventualmente, sustituirlo.
¿EL VEHÍCULO PIERDE POTENCIA?
Recargar la batería. Si después de haberla
recargado el problema persiste, controlar la batería
y el cargador en un centro de asistencia.
¿PROBLEMAS?
PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia
post-venta, directa o a través de una red de
centros de asistencia autorizados para eventuales
reparaciones o sustituciones y venta de repuestos
originales. Para contactar con un centro de
asistencia, visite nuestra web
http://global.pegperego.com/toys-
site/support/
Para cualquier notificación, es indispensable
disponer del número de serie del artículo.
Consultar la página dedicada a las piezas de
repuesto para obtener información relativa al
número de serie.
Peg Perego está a disposición de sus
Consumidores para satisfacer de la mejor manera
sus exigencias. Por este motivo, es para nosotros
extremadamente importante y primordial
conocer la opinión de nuestros Clientes.
Les estaríamos muy agradecidos si después de
utilizar uno de nuestro productos, cumplimentara
el CUESTIONARIO DE SATISFACCIÓN DEL
CONSUMIDOR que encuentra en Internet en la
página Web www.pegperego.com, indicando
eventuales observaciones o sugerencias.
SERVICIO DE ASISTENCIA
Leia atentamente este manual de instruções para
familiarizar-se com o uso do modelo e ensinar ao seu
filho como dirigir de forma correta, segura e
divertida. Conserve então o manual para consultas
futuras.
Em caso de cessão do produto a terceiros, certificar-
se de que o manual de instruções seja entregue
juntamente com o produto.
Antes de utilizar o veículo pela primeira vez, carregue
a bateria por 18 horas. Não observar tal
procedimento pode causar danos irreversíveis à
bateria.
Anos 3+
Peso máximo admitido 30 kg
Veículo para 1 lugar
1 Bateria recarregável de 12V 8Ah em chumbo
sigilada
1 roda motriz
2 motores de 165 W
Velocidade em 1ª marcha 3,8 km/h
Velocidade em 2ª marcha 7,6 km/h
Não exceder o peso máximo total admitido de 30
kg. Tal limite inclui os ocupantes e a eventual carga.
Peg Perego reserva-se o direito de efetuar a qualquer
momento, alterações nos modelos e informações
contidas nesta publicação, por razões técnicas ou
comerciais.
PEG PEREGO
®
agradece pela escolha deste
produto. Há mais de 60 anos PEG PEREGO
leva crianças a passear. Logo que nascem
com seus carrinhos e depois com as
cadeirinhas de passeio, e ainda depois com
os brinquedos a pedais e bateria.
Descubra a linha completa dos produtos, as
novidades e outras informações acerca de
Peg Perego através de nosso site
www.pegperego.com
Peg Perego S.p.A. é certificada
ISO 9001.
A certificação oferece aos clientes e aos
consumidores a garantia de transparência
e confiança no que se refere ao modo
com que a empresa trabalha.
PORTUGUÊS
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
ATENCIÓN
LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER
REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAS
ADULTAS.
PRESTAR ATENCIÓN AL SACARSE EL VEHÍCULO
DEL EMBALAJE.
TODOS LOS TORNILLOS Y LAS PIEZAS
PEQUEÑAS SE ENCUENTRAN EN UNA BOLSA
DENTRO DEL EMBALAJE.
LA BATERÍA PODRÍA ESTAR INTRODUCIDA EN
EL ARTÍCULO.
No utilizar el juguete si se notan desperfectos al
abrir el embalaje. Acudir al punto de venta o llamar al
centro de asistencia.
Prestar atención si hay niños durante la operación de
montaje, ya que existen riesgos debidos a la presencia
de piezas pequeñas (peligro de ingestión) y de las
bolsitas de plástico que las contienen (peligro de
asfixia).
Para el montaje del juguete, es necesario utilizar un
destornillador plano, un destornillador de estrella, un
martillo y unos alicates.
MONTAJE
1 • Sacar la moto del embalaje y bajar el caballete
para facilitar las operaciones de montaje.
2 • Aplicar a presión los dos elementos terminales
de los tubos de escape.
3 • Quitar el sillín. Introducir la parte derecha DX
de la cola, encajándola en el hueco lateral
derecho del chasis (la indicación derecha DX e
izquierda SX se encuentra dentro de cada pieza a
montar).
4 • Encajar la parte izquierda (SX) enganchándola en
la derecha montada anteriormente, prestando
atención a los respectivos ganchos y a los
orificios que hay en el chasis.
5 • Atornillar el grupo con los 3 tornillos incluidos.
6 • Enganchar el faro trasero al soporte del baúl
portaobjetos.
7 • Preparar el montaje del soporte del baúl
portaobjetos encajando los 2 tubos en "U" en
sus alojamientos, como se muestra en la figura.
8 • Atornillar los 2 tubos con los 4 tornillos
incluidos.
9 • Montar el soporte del baúl portaobjetos en la
cola, enganchando los 2 dientes.
10 •Introducir el soporte para bolsas en la parte
inferior del soporte para el baúl portaobjetos,
como se muestra en la figura, prestando atención
a que los tubos y el buje central queden
completamente encajados.
11 •Atornillar con el tornillo central el grupo que se
acaba de ensamblar.
12 •Atornillar entonces los 4 tornillos laterales (2
por cada lado).
13 •Apoyar el baúl portaobjetos sobre su soporte
(con el cierre hacia afuera) y fijarlo desde dentro
con el tornillo de plástico.
14 •Completar el montaje de las bolsas laterales
metiendo a presión los ángulos e introduciendo
los cierres hasta que salte el resorte. Montar las
bolsas encajándolas en las guías laterales hasta
que salte el resorte.
15 •Aplicar a presión el tapón del depósito.
16 •Meter la lengüeta del salpicadero en la parte alta
de la máscara y, hecho esto, girarlo y presionar
para completar el enganche.
17 •Meter la máscara en sus alojamientos de la
horquilla delantera.
18 •Pulsar a fondo hasta que salte el resorte.
19 •Fijar la máscara con el tornillo incluido.
20 •Aplicar el adhesivo reflectante que se encuentra
en el sobre de adhesivos.
21 •Aplicar el vidrio del fanal delantero. Para hacer
más fácil la operación, aconsejamos enganchar
primero la parte inferior.
22 •Introducir el manillar.
23 •Conectar la clavija del puño acelerador con la
clavija que sale del depósito.
24 •Introducir las clavijas en el depósito.
25 •Aplicar la placa del manillar.
26 •Fijar la placa del manillar con los dos tornillos
incluidos.
27 •Colocar el parabrisas encajando las 3 espigas.
28 •Atornillarlo con los 3 tornillos incluidos.
RUEDAS ESTABILIZADORAS
¡ATENCIÓN! NO UTILIZAR LA SEGUNDA
VELOCIDAD CON LAS RUEDAS
ESTABILIZADORAS MONTADAS. PELIGRO DE
VUELCO EN LAS CURVAS.
29 •Con la herramienta incluida, desatornillar las
tuercas del eje de la rueda trasera por las dos
partes;
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
30 •Sacar los separadores;
31 •Colocar en su sitio las ruedas estabilizadoras;
32 •Aplicar las arandelas y, acto seguido, las tuercas;
33 •Atornillar de nuevo. Atención: no olvide colocar
de nuevo los separadores cuando quite las
ruedas estabilizadoras.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
DEL VEHÍCULO
34 •Conectar la clavija de la batería con la clavija del
sistema eléctrico.
35 •Colocar de nuevo el sillín introduciéndolo por
debajo del depósito. Si es necesario, levantar
ligeramente el depósito como se muestra en la
figura. Girar el bloqueo rojo sobre el sillín como
se muestra en el recuadro B de la figura 36.
Atención: fijar siempre el sillín con el bloqueo. El
vehículo está listo para su uso.
NOTA IMPORTANTE: Antes de utilizar el
vehículo por primera vez, cargar la batería (ver
capítulo INFORMACIÓN IMPORTANTE).
36 •Desbloquear el sillín girando el bloqueo rojo
sobre el sillín y llevándolo a la posición ilustrada
en el recuadro A.
CARACTERÍSTICAS Y USO DEL
VEHÍCULO
37 •A- Puño del acelerador: para accionar la moto,
girar el puño hacia abajo como muestra la flecha
en la figura.
B- Claxon: Para accionar el claxon, mantener
pulsado el botón.
38 •Botón Selector de velocidad: la moto cuando
sale de fábrica está configurada para viajar en
primera velocidad (velocidad más baja). Para
poder utilizar la segunda velocidad (velocidad
más alta), pulsar el botón que se muestra en la
figura. NOTA: para acceder al botón, abrir y
quitar el sillín: el botón se encuentra bajo el
depósito.
39 •Pedal de Freno: para frenar la moto, girar hacia
arriba el puño del acelerador y accionar con el
pie el pedal del freno.
40 •Caballete: se usa cuando la moto carece de
ruedas estabilizadoras.
41 •El baúl trasero cuenta con un estuche de
herramientas de juguete.
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
¡ATENCIÓN! LOS DIBUJOS QUE REPRESENTAN
LAS BATERÍAS SON SOLO ORIENTATIVOS. SU
BATERÍA PODRÍA SER DISTINTA DEL MODELO
REPRESENTADO. ESTO NO COMPROMETE LAS
SECUENCIAS ILUSTRADAS DE SUSTITUCIÓN Y
DE CARGA.
42 •Abrir el sillín, como antes se explicó.
43 •Desatornillar los tornillos del elemento de
sujeción de la batería. Sacar el elemento de
sujeción de la batería.
44 •Desconectar la clavija de la batería de la del
equipo eléctrico presionando las clavijas
lateralmente.
Extraer la batería y cambiarla por una nueva.
Colocar de nuevo el elemento de sujeción de la
batería y atornillar de nuevo. Conectar las
clavijas, colocar el sillín y fijar de nuevo.
CARGA DE LA BATERÍA
¡ATENCIÓN! LA CARGA DE LA BATERÍA Y
CUALQUIER OTRA INTERVENCIÓN EN EL
SISTEMA ELÉCTRICO DEBEN SER REALIZADAS
POR ADULTOS.
LA BATERÍA PUEDE CARGARSE INCLUSO SIN
QUITARLA DEL JUGUETE.
45 •Abrir el sillín, como antes se explicó.
46 •Desconectar la clavija A de la red eléctrica de la
clavija B de la batería presionando lateralmente.
47 •Enchufar la clavija del cargador de baterías en
una toma doméstica siguiendo las instrucciones
adjuntas. Conectar la clavija B con la clavija C
del cargador de baterías.
48 •Una vez completada la carga, desenchufar el
cargador de baterías de la toma doméstica y,
hecho esto, desconectar la clavija A de la clavija
B.
49 •Enchufar a fondo la clavija B en la clavija A hasta
que salte el resorte.
50 •No hay que olvidar cerrar y fijar la silla al
completar las operaciones.
G uqsirg sgy lpasaqay pqpei ma cmesai jai ma
epibkpesai lmom ap emkijey.
Lgm aumese sa paidi ma pafotm le sg
lpasaqa.
UOQSIRG SGR LPASAQIAR
Uoqsrse sg lpasaqa ajokothmsay siy
odgcey pot epirtmpsomsai le so uoqsirs
lpasaqim jai re jhe peqpsxrg lgm
tpeqbamese siy 24 qey.
Epamauoqsrse ecjaqxy sg lpasaqa lkiy so
vgla vrei savsgsa, ha apoucese fgliy.
Em aurese rsalasglmo so vgl ray cia l a
leckg peqodo, ma htlrse ma uoqsfese sg
lpasaqa jai ma sgm jqasse aportmdelmg ap
sgm ecjasrsarg· epamakbase so veiqirl
epamauqsirgy sotkvirsom jhe sqeiy lmey.
G lpasaqa dem pqpei ma uoqsfesai
amapodoctqirlmg.
Lgm nevmse sg lpasaqa re jasrsarg
uqsirgy! Ekcvese peqiodij.
Vqgrilopoiese lmo so uoqsirs lpasaqim
pot paqvesai jai siy cmriey lpasaqey PEG
PEREGO.
G lpasaqa emai rsecam jai dem vqeifesai
rtmsqgrg.
      
    
     
   
     
     
    /  
   
      
      
   .
PQOROVG
G LPASAQIA PEQIEVEI DIABQXSIJER SONIJER
OTRIER. LGM EPELBAIMESE R’ ATSG.
G lpasaqa peqivei gkejsqoksg nimgy brgy.
Lgm pqojakese lerg epau lesan sxm
seqlasijm sgy lpasaqay, apoucese sa
dtmas vstplasa: jmdtmoy jqgngy jai/
ptqjaciy.
Jas sg diqjeia sgy uqsirgy g lpasaq a
paqcei aqio. Uoqsrse sg lpasaqa re mam
jak aeqirlmo vqo, lajqi ap pgcy
heqlsgsay jai e ukejsa tkij.
G lpasaqa pot vei enamskghe pqpei ma
apolajqmesai ap so vgla.
Dem rtmirssai ma ajotlpse sg lpasaqa rsa
qova· lpoqe ma jasarsqauom.
    
 .
EAM TPAQVEI APXKEIA
Pqorsaserse sa lsia ray· apoucese sgm
lerg epau le som gkejsqoksg: pqorsaswse
sa vqia ray.
Bkse sg lpasaqa re la pkarsij srmsa jai
ajokothrse siy odgcey cia sg diherg sxm
lpasaqim.
EAM SO DEQLA SA LASIA EKHOTM RE
EPAUG LE SOM GKEJSQOKTSG
PQOEIDOPOIGREIR LPASAQIAR
       
     (
     
 )    "U.S. Consumer Toy Safety
Specification".    
    
     
2009/48/.      
      
     
 .
.    
      3
     .
!    
  36 .    
    
.
!   
    .
!     
     
      ,
    
   /   .  
    .
Sa paidi pqpei pmsa ma uoqom paposria
jas sg diqjeia sgy vqrgy sot ovlasoy.
sam so vgla keisotqce pqornse ma lgm
bfotm sa paidi vqia, pdia  kka lqg sot
rlasy soty, qova  kka pqclasa, joms
rsa lqg pot jimomsai.
Lgm bqvese pos sa enaqslasa sot ovlasoy
pxy jimgsqey, lomdey, pkjsqa, jkp.
Joms rso vgla lgm vqgrilopoiese bemfmey
kkey eukejsey otrey.
So vgla pqpei ma vqgrilopoiesai
apojkeirsij ap ma lmo paid eurom dem
emsrresai rsgm jasgcoqa sxm ovglsxm do
hrexm.
ODGCIA AGGR (lmo EE)
So pqom ats rso skoy sgy fxy sot
aposeke apbkgso sanimolglmo AGRR jai xy
ej so sot dem pqpei ma diasehe xy arsij
apbkgso, akk pqpei ma tpjeisai re
diauoqopoiglmg rtkkoc·
JAMOMER ARUAKEIAR
   CE,   
    
 ,    
      
  .
  
Ducati HYPERCROSS
  

IGMC0021
  ()
     
2009/48/EK
 EN71 /1 -2 -3
 EN62115
   
2004/108/EK
 EN55022 - EN55014
   2003/108/EK
  Rohs 2011/65/EK
   2005/84/EK
       
      
     .
 
Peg Perego S.p.A,    
     
     
    
    
.
   
 - 30. 06. 2015
Peg Perego S.p.A,
via A. De Gasperi, 50
20862 - Arcore (MB) – ITALIA
DGKXRG RTLLOQUXRGR
Diabrse pqorejsij so paqm ecveiqdio
odgcim cia ma enoijeixhese le sg vqrg sot
lomskot jai ma lhese rso paid ray lia rxrs,
aruak jai diarjedarsij odcgrg. Utknse rsg
rtmveia so ecveiqdio cia jhe lekkomsij
amauoq.
     
     
    .
Pqim ma vqgrilopoirese so vgla cia pqsg
uoq, uoqsrse sg lpasaqa cia 18 qey. G lg
sqgrg atsy sgy diadijaray ha lpoqore ma
pqojakrei amepamqhxsey bkbey rsg lpasaqa.
sm 3+
   30 kg
vgla 1 hrgy
1 epamauoqsiflemg rsecam lpasaqa lok bdot
sxm 12V 8Ah
• 1 jimgsqioy sqovy
2 jimgsqey sxm 165 W
Savsgsa rsgm 1g savsgsa 3,8 km/h
Savsgsa rsgm 2g savsgsa 7,6 km/h
     
  30 kg.     
    .
G Peg Perego diasgqe so dijaxla ma epiuqei
opoiadpose rsicl lesaboky re lomska jai
dedolma pot peqicquomsai rsgm paqora
dgloretrg, cia kcoty sevmijy 
epiveiqglasijy urgy.
PEG PEREGO
®
  
   .   
 60   PEG PEREGO 
  .    
,    
    ,  
     .
Amajakwse sgm pkqg cjla sxm
pqomsxm, siy jaimosoley jai siy kkey
pkgqouoqey sot jrlot Peg Perego rsgm
irsorekda lay
www.pegperego.com
G Peg Perego S.p.A. emai
pirsopoiglmg jas ISO 9001.
G pirsopogrg paqvei rsoty peksey
jai soty jasamakxsy sgm ecc grg liay
diaumeiay jai elpirsormgy rsom
sqpo le som opoo dotkeei g esaiqa.
EKK
RGLAMSIJER PKGQOUOQIER
Paqadrse so apbkgso rsiy eidijy, aqldiey
oijokocijy fmey·
G paqotra epijmdtmxm otrim pot
peqivomsai rsa gkejsqij lqg sot pqomsoy
atso aposekom pgc pihamo jimdmot cia sgm
amhqpimg tce a jai cia so peqibkkom em sa
pqomsa dem diasehom rxrs xy apbkgsa·
O diacqallmoy jdoy de vmei si so pqom
pqpei ma tpobkghe re diauoqopoiglmg
rtkkoc .
DIAHERG SGR LPASAQIAR
Rtlbkkese rsgm pqorsara sot peqibkkomsoy.
G lesaveiqirlmg lpasaqa, dem pqpei ma
apoqqpsesai laf le sa oijiaj apoqqllasa.
Lpoqese ma sgm aurese re ma jmsqo
rtkkocy lesaveiqirlmxm lpasaqim 
dihergy eidijm apoqqillsxm·
pkgqouoqghese rvesij ap so dlo ray.

Transcripción de documentos

ZWEITE GESCHWINDIGKEITSSTUFE, WENN DIE STÜTZRÄDER MONTIERT SIND. ES BESTEHT KIPPGEFAHR IN KURVEN. 29 • Lösen Sie mit dem mitgelieferten Werkzeug die Muttern der Hinterachse auf beiden Seiten; 30 • Ziehen Sie die Abstandhalter heraus; 31 • Bringen Sie die Stützräder an; 32 • Stecken Sie die Unterlegscheiben und dann die Muttern auf; 33 • Ziehen Sie die Muttern wieder fest. Achtung: denken Sie daran, die Abstandhalter wieder anzubringen, wenn Sie die Stützräder abmontieren. INBETRIEBNAHME DES FAHRZEUGS 34 • Verbinden Sie den Batteriestecker mit dem Stecker der elektrischen Anlage. 35 • Bringen Sie den Sattel wieder an, indem Sie ihn unter dem Tank einfügen. Heben Sie nötigenfalls den Tank leicht an, wie in der Abbildung gezeigt. Drehen Sie die rote Verriegelung oberhalb des Sattels so, wie in Bild B der Abbildung 36 dargestellt. Achtung: fixieren Sie immer den Sattel mit der Verriegelung. Nun kann das Fahrzeug verwendet werden. •WICHTIGER HINWEIS: Bevor das Fahrzeug das erste Mal verwendet werden kann, muss die Batterie geladen werden (siehe Kapitel WICHTIGE INFORMATIONEN). 36 • Entriegeln Sie den Sattel, indem Sie die rote Verriegelung oberhalb des Sattels in die Position drehen, die im Bild A dargestellt ist. und trennen Sie dann den Stecker C von Stecker B. 49 • Stecken Sie den Stecker B in Stecker A, bis er einrastet. 50 • Denken Sie nach diesem Vorgang immer daran, den Sattel wieder zu schließen und zu verriegeln. AUSWECHSELN DER BATTERIE ACHTUNG: DIE ZEICHNUNGEN DER BATTERIEN SIND NUR BEISPIELE. IHRE BATTERIE KANN SICH VON DEM DARGESTELLTEN MODELL UNTERSCHEIDEN. DAS HAT JEDOCH KEINEN EINFLUSS AUF DIE DARGESTELLTEN AUSTAUSCHUND LADESEQUENZEN. 42 • Öffnen Sie den Sattel wie zuvor beschrieben. 43 • Lösen Sie die Schrauben der Batteriehalterung. Nehmen Sie die Batteriehalterung heraus. 44 • Lösen Sie den Batteriestecker von dem Stecker der elektrischen Anlage, indem Sie die Stecker seitlich zusammendrücken. •Nehmen Sie die Batterie heraus und ersetzen Sie sie mit einer neuen. Bringen Sie die Batteriehalterung wieder an und ziehen Sie die Schrauben fest. Verbinden Sie die Stecker, montieren Sie den Sattel wieder und verriegeln Sie ihn. LADEN DER BATTERIE ACHTUNG: DAS AUFLADEN DER BATTERIE UND JEDE ART VON EINGRIFF AN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE MÜSSEN IMMER VON ERWACHSENEN DURCHGEFÜHRT WERDEN. DIE BATTERIE KANN AUCH AUFGELADEN WERDEN, OHNE DASS MAN SIE AUS DEM SPIELZEUG ENTFERNT. 45 • Öffnen Sie den Sattel wie zuvor beschrieben. 46 • Ziehen Sie den Stecker A der elektrischen Anlage vom Batteriestecker B ab, indem Sie ihn seitlich zusammendrücken. 47 • Stecken Sie den Stecker des Batterie-Ladegeräts an eine Haushaltssteckdose an und beachten Sie dabei die dem Ladegerät beigefügten Anweisungen. Verbinden Sie den Stecker B mit dem Stecker C des Ladegeräts. 48 • Ziehen Sie nach abgeschlossenem Ladevorgang den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose Producto con marca CE, diseñado y homologado respetando las directivas comunitarias pertinentes, destinado a los mercados y países que aplican y adaptan dichas normas. DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO Ducati HYPERCROSS ESPAÑOL CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO IGMC0021 PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este producto. Hace más de 60 años que PEG PEREGO lleva a pasear a los niños. Al nacer, con sus cochecitos, después con los coches de paseo y, posteriormente, con los juguetes de pedal y batería. NORMATIVAS de REFERENCIA (origen) Directiva general de Seguridad para Juguetes 2009/48/CE Estándar EN 71 / 1 -2 -3 Estándar EN62115 Descubre la gama completa de los productos, las novedades y otras informaciones acerca del mundo Peg Perego en nuestra página Web. www.pegperego.com Peg Perego S.p.A. cuenta con la certificación ISO 9001. La certificación ofrece tanto a los clientes como a los consumidores la garantía de una transparencia y confianza en lo que respecta al modo de trabajar de la empresa. EIGENSCHAFTEN UND VERWENDUNG DES FAHRZEUGS 37 • A-Handgas: zum Fahren des Motorrads muss der Handgriff nach unten gedreht werden, wie in der Abbildung mit dem Pfeil dargestellt B-Hupe: zum Betätigen der Hupe den Knopf gedrückt halten. 38 • Geschwindigkeits-Wahlschalter: das Motorrad ist bei Versand vom Werk auf die erste Geschwindigkeitsstufe (niedrigste Geschwindigkeit) eingestellt. Um die zweite Geschwindigkeitsstufe (höhere Geschwindigkeit) zu wählen, müssen Sie den in der Abbildung gezeigten Schalter umstellen. HINWEIS: Um Zugang zu dem Schalter zu erhalten, müssen Sie den Sattel öffnen und entfernen. Der Schalter befindet sich unter dem Tank. 39 • Bremspedal: zum Bremsen des Motorrads das Handgas nach oben drehen und mit dem Fuß das Bremspedal drücken. 40 • Ständer: dieser ist notwendig, wenn an dem Motorrad keine Stützräder montiert sind. 41 • Im hinteren Gepäckfach befindet sich eine Tasche mit Spielzeugwerkzeug. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE Estándar EN55022 – EN55014 Directiva Europea RAEE 03/108/CE Directiva Europea RoHS 2011/65/CE Directiva Ftalatos 2005/84/CE No cumple con las disposiciones de las normas de circulación por carreteras, por tanto no puede circular por vías públicas. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Peg Perego S.p.A. reconoce bajo su propia responsabilidad que el presente artículo ha sido sometido a ensayos internos y se ha homologado conforme a las normas vigentes en laboratorios externos e independientes. INFORMACIONES IMPORTANTES FECHA Y LUGAR DE EXPEDICIÓN Italia - 30. 06. 2015 Lea atentamente este manual de instrucciones para familiarizarse con el uso del modelo y enseñarle a su niño un modo de conducir correcto, seguro y divertido. Conserve después el manual para cualquier consulta futura. Peg Perego S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore (MB) – ITALIA En caso de cesión del producto a terceros, asegurarse de incluir el manual de instrucciones con el producto. Antes de utilizar el vehículo por primera vez, recargar la batería durante 18 horas. No respetar este procedimiento podría causar daños irreversibles en la batería. • • • • • • • • Años 3+ Peso máximo permitido 30 kg Vehículo de 1 plaza 1 Batería recargable de 12V 8Ah de plomo sellada 1 rueda motriz 2 motores de 165 W Velocidad en 1ª marcha 3,8 km/h Velocidad en 2ª marcha 7,6 km/h No superar el peso máximo total permitido de 30 kg. Dicho límite se refiere a los ocupantes más la carga. Peg Perego podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en este folleto, por razones técnicas o comerciales. NORMAS DE SEGURIDAD Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las normas europeas de seguridad para juguetes), por el “U.S. Consumer Toy Safety Specification”. Están también certificados por entidades de evaluación de la seguridad de los juguetes de conformidad con la Directiva 2009/48/CE. No cumplen con las disposiciones de las normas de circulación por carreteras, por tanto no pueden circular por vías públicas. • ¡ADVERTENCIA! : Este juguete no conviene para niños menores de tres años debido a su velocidad máxima. • ¡ATENCIÓN! No apto para niños menores de 36 meses. Las piezas pequeñas podrían ser ingeridas o aspiradas provocando asfixia. • ¡ATENCIÓN! NO USAR NUNCA el juguete en calzadas públicas. • ¡ATENCIÓN! El uso del vehículo en vías públicas o en proximidades de cursos de agua o de piscinas o en espacios reducidos podría ocasionar el riesgo de sufrir lesiones a los usuarios y/o a terceros. La supervisión de un adulto es siempre necesaria. • Los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo. • Los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo. • Cuando el vehículo está funcionando, prestar atención para que los niños no metan las manos, los pies u otras partes del cuerpo cerca de las partes en movimiento. • No mojar nunca los componentes eléctricos del vehículo como motores, cableado, botones… • No usar gasolina u otras sustancias inflamables cerca del vehículo. • El vehículo debe ser usado únicamente por un niño, siempre que no se incluya en la categoría de vehículos con 2 plazas. DIRECTIVA RAEE (sólo UE) • Este producto representa al final de su vida un residuo clasificado RAEE y, por tanto, no debe eliminarse como residuo urbano, pero sí está sujeto a la recogida diferenciada; • Entregar el residuo en las correspondientes islas ecológicas puestas a disposición; • La presencia de sustancias peligrosas contenidas en los componentes eléctricos de este producto constituyen una fuente de peligro potencial para la salud humana y para el ambiente si los productos no se eliminan correctamente; • El contenedor tachado indica que el producto está sujeto a la recogida diferenciada. ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA • Contribuya a la protección del medio ambiente • La batería usada no se elimina con los residuos domésticos. • Pueden depositarla en un centro de recogida de baterías usadas o de eliminación de residuos especiales. Infórmese en su ayuntamiento. ADVERTENCIA BATERÍA La recarga de la batería debe ser efectuada y supervisionada por personas adultas. No deje que los niños jueguen con la batería. RECARGA DE LA BATERÍA • Recargar la batería siguiendo las instrucciones incluidas en el cargador y no superar en ningún caso las 24 horas. • Recargar la batería a tiempo, apenas el vehículo pierda velocidad. De este modo se evitarán daños. • Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo, recordar recargar la batería y mantenerla desconectada de la instalación. Repetir la operación de recarga al menos cada tres meses. • La batería no debe recargarse en posición invertida. • ¡No olvidar la batería si se está cargando! Controlarla periódicamente. • Usar sólo el cargador puesto a disposición y la batería original PEG PEREGO. • La batería está sellada y no necesita mantenimiento. • No desenchufar el cargador de baterías de la toma de corriente tirando del cable. • No se debe mover el juguete tirando del cable del cargador de baterías. • No cubrir el cable del cargador de baterías, pues podría sobrecalentarse. • No apoyar el cable y/o la batería sobre superficies calientes. • Prestar atención a dónde y cómo se enrolla el cable, para no estropearlo ni comprometer su buen funcionamiento. ATENCIÓN • LA BATERÍA CONTIENE SUSTANCIAS TÓXICAS CORROSIVAS. NO DEBE MANIPULARSE. • La batería contiene electrolitos de base ácida. • Evitar el contacto directo entre los terminales de la batería y golpes fuertes: riesgo de explosión o incendio. • La batería produce gas cuando se está cargando. Recargarla en un lugar bien ventilado, lejos de fuentes de calor y materiales inflamables. • La batería agotada debe sacarse del vehículo. • No colocar la batería sobre prendas, pues se podrían dañar. • Utilizar únicamente baterías o acumuladores del tipo recomendado. SI HAY UNA PÉRDIDA Protegerse los ojos. Evitar el contacto directo con el electrolito. Proteger las manos. Poner la batería en una bolsa de plástico y seguir las instrucciones para la eliminación de baterías. SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON EL ELECTROLITO Lavar abundantemente la parte afectada con agua. Consultar un médico inmediatamente. SI SE INGIERE ELECTROLITO Enjuagar la boca y escupir. Consultar un médico inmediatamente. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL VEHICULO • No desmontar ni tratar de reparar el vehículo solos. Contactar con un centro de asistencia Peg Perego autorizado. • No es aconsejable dejar el juguete en ambientes con temperaturas por debajo del cero. Si no se usa el juguete en un ambiente con una temperatura por encima del cero, podrán producirse daños irreversibles en los motores y en las baterías. • Controlar periódicamente el estado del vehículo, en especial la instalación eléctrica, las conexiones de las clavijas, las caperuzas de protección y el cargador. En caso de defectos comprobados, el vehículo eléctrico y el cargador no deben utilizarse. Para las reparaciones, utilizar sólo piezas de repuesto originales PEG PEREGO. • En caso de limpieza, mantenimiento o cualquier intervención en el juguete, es necesario desconectar del artículo el cargador de baterías. • PEG PEREGO no se asume ninguna responsabilidad en caso de uso indebido de la instalación eléctrica. • No dejar las baterías o el vehículo cerca de fuentes de calor como radiadores, chimeneas… • Proteger el vehículo contra el agua, la lluvia, la nieve… No use el vehículo sobre arena o barro, pues podría causar daños a los botones, motores y reductores. • Lubricar periódicamente (con aceite ligero) las partes móviles como cojinetes, dirección… • Las superficies del vehículo deben limpiarse con un paño húmedo y, si es necesario, con productos no abrasivos de uso doméstico. • Las operaciones de limpieza siempre deben realizarse por personas adultas. • No desmontar nunca los dispositivos del vehículo o los motores, sin la autorización de PEG PEREGO. REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA Para la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones. • Enseñar a su niño el uso correcto del vehículo para una conducción segura y divertida. • El juguete debe utilizarse con precaución, ya que requiere gran habilidad, evitando caídas o colisiones que provoquen lesiones al usuario o a tercero. • Antes de partir, comprobar que el recorrido esté libre de personas o cosas. • Conducir con las manos sobre el volante/manubrio y mirar siempre el camino. • Frenar a tiempo para evitar choques. ¡ATENCIÓN! El artículo está dotado de un sistema de freno que es necesario que el adulto enseñe idóneamente al niño. 2ª MARCHA (si presente) Inicialmente se aconseja utilizar la 1ª marcha. Antes de pasar a la 2ª marcha, cerciorarse de que el niño haya aprendido a usar correctamente el volante/manubrio, la 1ª marcha, el freno y haya adquirido familiaridad con el vehículo. ATENCIÓN: NO SE RECOMIENDA UTILIZAR LA 2ª MARCHA ALTA CON LAS RUEDAS ESTABILIZADORAS MONTADAS PARA EVITAR EL PELIGRO DE VOLCAR EN LAS CURVAS. ¡ATENCIÓN! • Controlar que todos los remaches/las tuercas de fijación de las ruedas estén firmes. • Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy accidentados, el interruptor de sobrecarga desconectará inmediatamente la potencia. Después de algunos segundos, se reanudará el suministro de corriente. DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set de baterías recargadas de repuesto puesto a disposición y listo para su uso. ¿PROBLEMAS? ¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA? • Controlar que la batería esté conectada a la instalación eléctrica. • Controlar el botón del acelerador y, eventualmente, sustituirlo. ¿EL VEHÍCULO PIERDE POTENCIA? • Recargar la batería. Si después de haberla recargado el problema persiste, controlar la batería y el cargador en un centro de asistencia. SERVICIO DE ASISTENCIA PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-venta, directa o a través de una red de centros de asistencia autorizados para eventuales reparaciones o sustituciones y venta de repuestos originales. Para contactar con un centro de asistencia, visite nuestra web http://global.pegperego.com/toyssite/support/ Para cualquier notificación, es indispensable disponer del número de serie del artículo. Consultar la página dedicada a las piezas de repuesto para obtener información relativa al número de serie. Peg Perego está a disposición de sus Consumidores para satisfacer de la mejor manera sus exigencias. Por este motivo, es para nosotros extremadamente importante y primordial conocer la opinión de nuestros Clientes. Les estaríamos muy agradecidos si después de utilizar uno de nuestro productos, cumplimentara el CUESTIONARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que encuentra en Internet en la página Web www.pegperego.com, indicando eventuales observaciones o sugerencias. INSTRUCCIONES DE MONTAJE ATENCIÓN LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAS ADULTAS. PRESTAR ATENCIÓN AL SACARSE EL VEHÍCULO DEL EMBALAJE. TODOS LOS TORNILLOS Y LAS PIEZAS PEQUEÑAS SE ENCUENTRAN EN UNA BOLSA DENTRO DEL EMBALAJE. LA BATERÍA PODRÍA ESTAR INTRODUCIDA EN EL ARTÍCULO. No utilizar el juguete si se notan desperfectos al abrir el embalaje. Acudir al punto de venta o llamar al centro de asistencia. Prestar atención si hay niños durante la operación de montaje, ya que existen riesgos debidos a la presencia de piezas pequeñas (peligro de ingestión) y de las bolsitas de plástico que las contienen (peligro de asfixia). Para el montaje del juguete, es necesario utilizar un destornillador plano, un destornillador de estrella, un martillo y unos alicates. MONTAJE 1 • Sacar la moto del embalaje y bajar el caballete para facilitar las operaciones de montaje. 2 • Aplicar a presión los dos elementos terminales de los tubos de escape. 3 • Quitar el sillín. Introducir la parte derecha DX de la cola, encajándola en el hueco lateral derecho del chasis (la indicación derecha DX e izquierda SX se encuentra dentro de cada pieza a montar). 4 • Encajar la parte izquierda (SX) enganchándola en la derecha montada anteriormente, prestando atención a los respectivos ganchos y a los orificios que hay en el chasis. 5 • Atornillar el grupo con los 3 tornillos incluidos. 6 • Enganchar el faro trasero al soporte del baúl portaobjetos. 7 • Preparar el montaje del soporte del baúl portaobjetos encajando los 2 tubos en "U" en sus alojamientos, como se muestra en la figura. 8 • Atornillar los 2 tubos con los 4 tornillos incluidos. 9 • Montar el soporte del baúl portaobjetos en la cola, enganchando los 2 dientes. 10 • Introducir el soporte para bolsas en la parte inferior del soporte para el baúl portaobjetos, como se muestra en la figura, prestando atención a que los tubos y el buje central queden completamente encajados. 11 • Atornillar con el tornillo central el grupo que se acaba de ensamblar. 12 • Atornillar entonces los 4 tornillos laterales (2 por cada lado). 13 • Apoyar el baúl portaobjetos sobre su soporte (con el cierre hacia afuera) y fijarlo desde dentro con el tornillo de plástico. 14 • Completar el montaje de las bolsas laterales metiendo a presión los ángulos e introduciendo los cierres hasta que salte el resorte. Montar las bolsas encajándolas en las guías laterales hasta que salte el resorte. 15 • Aplicar a presión el tapón del depósito. 16 • Meter la lengüeta del salpicadero en la parte alta de la máscara y, hecho esto, girarlo y presionar para completar el enganche. 17 • Meter la máscara en sus alojamientos de la horquilla delantera. 18 • Pulsar a fondo hasta que salte el resorte. 19 • Fijar la máscara con el tornillo incluido. 20 • Aplicar el adhesivo reflectante que se encuentra en el sobre de adhesivos. 21 • Aplicar el vidrio del fanal delantero. Para hacer más fácil la operación, aconsejamos enganchar primero la parte inferior. 22 • Introducir el manillar. 23 • Conectar la clavija del puño acelerador con la clavija que sale del depósito. 24 • Introducir las clavijas en el depósito. 25 • Aplicar la placa del manillar. 26 • Fijar la placa del manillar con los dos tornillos incluidos. 27 • Colocar el parabrisas encajando las 3 espigas. 28 • Atornillarlo con los 3 tornillos incluidos. RUEDAS ESTABILIZADORAS ¡ATENCIÓN! NO UTILIZAR LA SEGUNDA VELOCIDAD CON LAS RUEDAS ESTABILIZADORAS MONTADAS. PELIGRO DE VUELCO EN LAS CURVAS. 29 • Con la herramienta incluida, desatornillar las tuercas del eje de la rueda trasera por las dos partes; 30 31 32 33 • Sacar los separadores; • Colocar en su sitio las ruedas estabilizadoras; • Aplicar las arandelas y, acto seguido, las tuercas; • Atornillar de nuevo. Atención: no olvide colocar de nuevo los separadores cuando quite las ruedas estabilizadoras. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO 34 • Conectar la clavija de la batería con la clavija del sistema eléctrico. 35 • Colocar de nuevo el sillín introduciéndolo por debajo del depósito. Si es necesario, levantar ligeramente el depósito como se muestra en la figura. Girar el bloqueo rojo sobre el sillín como se muestra en el recuadro B de la figura 36. Atención: fijar siempre el sillín con el bloqueo. El vehículo está listo para su uso. • NOTA IMPORTANTE: Antes de utilizar el vehículo por primera vez, cargar la batería (ver capítulo INFORMACIÓN IMPORTANTE). 36 • Desbloquear el sillín girando el bloqueo rojo sobre el sillín y llevándolo a la posición ilustrada en el recuadro A. PORTUGUÊS PEG PEREGO® agradece pela escolha deste produto. Há mais de 60 anos PEG PEREGO leva crianças a passear. Logo que nascem com seus carrinhos e depois com as cadeirinhas de passeio, e ainda depois com os brinquedos a pedais e bateria. Descubra a linha completa dos produtos, as novidades e outras informações acerca de Peg Perego através de nosso site www.pegperego.com Peg Perego S.p.A. é certificada ISO 9001. A certificação oferece aos clientes e aos consumidores a garantia de transparência e confiança no que se refere ao modo com que a empresa trabalha. CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO INFORMAÇÕES IMPORTANTES 37 • A- Puño del acelerador: para accionar la moto, girar el puño hacia abajo como muestra la flecha en la figura. B- Claxon: Para accionar el claxon, mantener pulsado el botón. 38 • Botón Selector de velocidad: la moto cuando sale de fábrica está configurada para viajar en primera velocidad (velocidad más baja). Para poder utilizar la segunda velocidad (velocidad más alta), pulsar el botón que se muestra en la figura. NOTA: para acceder al botón, abrir y quitar el sillín: el botón se encuentra bajo el depósito. 39 • Pedal de Freno: para frenar la moto, girar hacia arriba el puño del acelerador y accionar con el pie el pedal del freno. 40 • Caballete: se usa cuando la moto carece de ruedas estabilizadoras. 41 • El baúl trasero cuenta con un estuche de herramientas de juguete. Leia atentamente este manual de instruções para familiarizar-se com o uso do modelo e ensinar ao seu filho como dirigir de forma correta, segura e divertida. Conserve então o manual para consultas futuras. SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA ¡ATENCIÓN! LOS DIBUJOS QUE REPRESENTAN LAS BATERÍAS SON SOLO ORIENTATIVOS. SU BATERÍA PODRÍA SER DISTINTA DEL MODELO REPRESENTADO. ESTO NO COMPROMETE LAS SECUENCIAS ILUSTRADAS DE SUSTITUCIÓN Y DE CARGA. 42 • Abrir el sillín, como antes se explicó. 43 • Desatornillar los tornillos del elemento de sujeción de la batería. Sacar el elemento de sujeción de la batería. 44 • Desconectar la clavija de la batería de la del equipo eléctrico presionando las clavijas lateralmente. • Extraer la batería y cambiarla por una nueva. Colocar de nuevo el elemento de sujeción de la batería y atornillar de nuevo. Conectar las clavijas, colocar el sillín y fijar de nuevo. CARGA DE LA BATERÍA ¡ATENCIÓN! LA CARGA DE LA BATERÍA Y CUALQUIER OTRA INTERVENCIÓN EN EL SISTEMA ELÉCTRICO DEBEN SER REALIZADAS POR ADULTOS. LA BATERÍA PUEDE CARGARSE INCLUSO SIN QUITARLA DEL JUGUETE. 45 • Abrir el sillín, como antes se explicó. 46 • Desconectar la clavija A de la red eléctrica de la clavija B de la batería presionando lateralmente. 47 • Enchufar la clavija del cargador de baterías en una toma doméstica siguiendo las instrucciones adjuntas. Conectar la clavija B con la clavija C del cargador de baterías. 48 • Una vez completada la carga, desenchufar el cargador de baterías de la toma doméstica y, hecho esto, desconectar la clavija A de la clavija B. 49 • Enchufar a fondo la clavija B en la clavija A hasta que salte el resorte. 50 • No hay que olvidar cerrar y fijar la silla al completar las operaciones. Em caso de cessão do produto a terceiros, certificarse de que o manual de instruções seja entregue juntamente com o produto. Antes de utilizar o veículo pela primeira vez, carregue a bateria por 18 horas. Não observar tal procedimento pode causar danos irreversíveis à bateria. • • • • • • • • Anos 3+ Peso máximo admitido 30 kg Veículo para 1 lugar 1 Bateria recarregável de 12V 8Ah em chumbo sigilada 1 roda motriz 2 motores de 165 W Velocidade em 1ª marcha 3,8 km/h Velocidade em 2ª marcha 7,6 km/h Não exceder o peso máximo total admitido de 30 kg. Tal limite inclui os ocupantes e a eventual carga. Peg Perego reserva-se o direito de efetuar a qualquer momento, alterações nos modelos e informações contidas nesta publicação, por razões técnicas ou comerciais. DGKXRG RTLLOQUXRGR EKK  ")    CE,     !         ,                .  PEG PEREGO® *' ,*#$-  $#/0*$ $ 1 2 *$ . 4 5*# &26 * 60 , 2#*  PEG PEREGO "*-2# % $' $* *#4#&.  #' "229:2 / $* 5* $#*, $ 2,#* / $* 5*$&5#* #&$ 5*# *5 / /$&, / $* *#,2-4#* / 4&#* 5*# / /*$*-*.     Ducati HYPERCROSS Amajak:wse sgm pk0qg cj&la sxm pqo1 msxm, siy jaimosol-ey jai siy &kkey pkgqouoq-ey sot j rlot Peg Perego rsgm irsorek-da lay  G Peg Perego S.p.A. e-mai pirsopoiglmg jas& ISO 9001. G pirsopo grg paq vei rsoty pek sey jai soty jasamakxs y sgm ecc grg liay diau meiay jai elpirsormgy rsom sqpo le som opo o dotkeei g esaiq a. 6       # ! !      !          .     ; Peg Perego S.p.A,        )               !      #!  #    . ,  !     )    !            ). Pqim ma vqgrilopoi rese so vgla cia pqsg uoq , uoqs rse sg lpasaq a cia 18 qey. G lg s qgrg ats y sgy diadijar ay ha lpoqore ma pqojak rei amepamqhxsey bk bey rsg lpasaq a.            ! 30 kg. '            . G Peg Perego diasgqe so dija xla ma epiu qei opoiad pose rsicl lesabok y re loms ka jai dedol ma pot peqicq uomsai rsgm paqora dglor etrg, cia kcoty sevmij y epiveiqglasij y urgy. DIAHERG SGR LPASAQIAR • Rtlb kkese rsgm pqorsar a sot peqib kkomsoy. • G lesaveiqirl mg lpasaq a, dem pq pei ma apoqq psesai laf le sa oijiaj apoqq llasa. • Lpoqe se ma sgm au rese re ma j msqo rtkkoc y lesaveiqirl mxm lpasaqim di hergy eidijm apoqqill sxm· pkgqouoqghe se rvesij ap so d lo ray. (!) 0   *;;, 2003/108/EK (!) 0   Rohs 2011/65/EK 0   F ! 2005/84/EK Diab rse pqorejsij so paqm ecveiq dio odgcim cia ma enoijeixhe se le sg vq rg sot loms kot jai ma l hese rso paid ray lia rxrs , aruak jai diarjedarsij od cgrg. Utk nse rsg rtm veia so ecveiq dio cia j he lekkomsij amauoq . • • • •  0    ;   ,  2004/108/EK " EN55022 - EN55014 RGLAMSIJER PKGQOUOQIER sm 3+ "#$ #$$ %&' 30 kg @vgla 1 h rgy 1 epamauoqsiflemg rsecam lpasaq a lok bdot sxm 12V 8Ah 1 jimgs qioy sqovy 2 jimgs qey sxm 165 W Savsgsa rsgm 1g savsgsa 3,8 km/h Savsgsa rsgm 2g savsgsa 7,6 km/h        IGMC0021        () C 0    *  ! " 2009/48/EK " EN71 /1 -2 -3 " EN62115 www.pegperego.com • • • •   • Paqadrse so apbkgso rsiy eidij y, aqldiey oijokocij y fmey· • G paqotr a epij mdtmxm otrim pot peqi vomsai rsa gkejsqij l qg sot pqo)msoy atso aposekom pgc pihamo jimdmot cia sgm amhqpimg tce a jai cia so peqib kkom e m sa pqo)msa dem diasehom rxrs xy apbkgsa· • O diacqall moy j doy de vmei si so pqo)m pq pei ma tpobkghe re diauoqopoigl mg rtkkoc .        >  - 30. 06. 2015  Peg Perego S.p.A, via A. De Gasperi, 50 20862 - Arcore (MB) – ITALIA JAMOMER ARUAKEIAR '         (!) " *      (         ,   (01)     "U.S. Consumer Toy Safety Specification". (                  !  !       2009/48/(1. 6       # ! !      !          . • • • • • • • • •   . '               ! 3  !         .   ! *        ! ! 36  .          .   ! ;< %=;,>0"0>(>'( "0'(       .   ! ;                   ,            /   . (        $    . Sa paidi pq pei p msa ma uoqom paposria jas sg di qjeia sgy vq rgy sot ov lasoy. @sam so vgla keisotqce pqor nse ma lgm b fotm sa paidi v qia, pdia kka l qg sot rlasy soty, qova kka pq clasa, joms rsa l qg pot jimomsai. Lgm bq vese pos sa enaqs lasa sot ov lasoy pxy jimgs qey, lom dey, pk jsqa, jkp. Joms rso vgla lgm vqgrilopoie se bemf mey kkey eukejsey otr ey. So vgla pq pei ma vqgrilopoie sai apojkeirsij ap ma lmo paid eurom dem ems rresai rsgm jasgcoq a sxm ovgl sxm do h rexm. ODGCIA AGGR (l mo EE) • So pqo)m ats rso s koy sgy fx y sot aposeke apbkgso sanimolgl mo AGRR jai xy ej so sot dem pq pei ma diasehe xy arsij apbkgso, akk pq pei ma tpjeisai re diauoqopoigl mg rtkkoc · PQOEIDOPOIGREIR LPASAQIAR G uqsirg sgy lpasaq ay pq pei ma c mesai jai ma epibk pesai lmom ap em kijey. Lgm au mese sa paidi ma pa fotm le sg lpasaq a. UOQSIRG SGR LPASAQIAR • Uoqs rse sg lpasaq a ajokothmsay siy odgc ey pot epirtm psomsai le so uoqsirs lpasaqim jai re j he peq psxrg lgm tpeqba mese siy 24 qey. • Epamauoqs rse ecja qxy sg lpasaq a lkiy so vgla v rei savsgsa, ha apoucese fgli y. • E m au rese rsalasgl mo so vgl ray cia l a lec kg peq odo, ma htl rse ma uoqs fese sg lpasaq a jai ma sgm jqas se aportmdel mg ap sgm ecjas rsarg· epamak base so veiqirl epamauqsirgy sotk virsom j he sqeiy l mey. • G lpasaq a dem pq pei ma uoqs fesai amapodoctqirl mg. • Lgm nevm se sg lpasaq a re jas rsarg uqsirgy! Ek cvese peqiodij . • Vqgrilopoie se lmo so uoqsirs lpasaqim pot paq vesai jai siy cm riey lpasaq ey PEG PEREGO. • G lpasaq a e mai rsecam jai dem vqei fesai rtms qgrg. •                 •              •                •       /     !      • " #              $        . PQOROVG • G LPASAQIA PEQIEVEI DIABQXSIJER SONIJER OTRIER. LGM EPELBAIMESE R’ ATSG. • G lpasaq a peqi vei gkejsqoksg nimgy b rgy. • Lgm pqojake se lerg epau lesan sxm seqlasijm sgy lpasaq ay, apoucese sa dtmas vstp lasa: j mdtmoy jqgngy jai/ ptqjaci y. • Jas sg di qjeia sgy uqsirgy g lpasaq a paq cei a qio. Uoqs rse sg lpasaq a re mam jak aeqirl mo vqo, lajqi ap pgc y heqlsgsay jai e ukejsa tkij . • G lpasaq a pot vei enamskghe pq pei ma apolajqmesai ap so vgla. • Dem rtmirs sai ma ajotlp se sg lpasaq a rsa qova· lpoqe ma jasarsqauom. • %      !   . EAM TPAQVEI APXKEIA Pqorsaserse sa l sia ray· apoucese sgm lerg epau le som gkejsqoksg: pqorsas wse sa v qia ray. B kse sg lpasaq a re l a pkarsij sr msa jai ajokoth rse siy odgc ey cia sg di herg sxm lpasaqim. EAM SO DEQLA & SA LASIA EKHOTM RE EPAUG LE SOM GKEJSQOKTSG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Peg Perego Ducati Hypercross El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario