RMC-M4510E

Redmond RMC-M4510E, HRNIEC, RMC-M4510DE, RMC-M4510IT El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Redmond RMC-M4510E El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
49
ESP
RMC-M4510E
Antes de comenzar el empleo de este artículo leer atentamente el Manual de su empleo y conservar en calidad de la
guía. El empleo correcto del instrumento prolongará considerablemente su plazo de servicio.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
El Fabricante no es responsable de los deterioros
provocados por la inobservación de los requeri-
mientos de la técnica de seguridad y reglas de
empleo del artículo.
Este aparato es un dispositivo multifuncional

doméstico y se puede utilizar en los aparta-
mentos, casas rurales, habitaciones de hotel,
-
nas o en otras condiciones donde el uso no
industrial. Uso industrial o cualquier otro
uso no autorizado del dispositivo serán con-

del producto. En este caso el fabricante no
se hace responsable de las consecuencias.
Antes de conectar el dispositivo a la red


del instrumento (ver las características o
la placa de fábrica del artículo).
Usar el alargador diseñado para la potencia
consumida del instrumento la incorrespon-
dencia de los parámetros puede provocar el


hembras que tienen la toma de tierra es


alargador, asegurarse de que éste tenga
también la toma de tierra.
¡ATENCIÓN! ¡Durante el funcionamiento del ins-
trumento su cuerpo, taza y piezas metálicas se ca-
lientan! ¡Tenga cuidado! Usar las manoplas de
cocina.
Para evitar la quemadura con vapor calien-
te no inclinarse sobre el dispositivo en caso
de apertura de la tapa.
Desconectar el instrumento de la toma de
corriente después del empleo, así como du-

eléctrico con manos secas, la mantenerlo
por el enchufe macho, sino por el conductor.
50
-
trica en los vanos de puerta o cerca de las

eléctrico no sea retorcido o encorvado, no
se contacte con los objetos agudos, ángu-
los y bordes de los muebles.
Recordar: el deterioro accidental del cable de
alimentación eléctrica puede provocar las fallas
que no corresponden a las condiciones de la
garantía, así como la electrocución. El cable eléc-
trico deteriorado requiere la sustitución urgente
en el centro de servicio.
-
cie blanda, no cubrirlo durante el funcio-
namiento esto puede provocar su reca-
lentamiento y falla del dispositivo.
Está prohibido emplear el instrumento al aire

objetos extraños en el interior del cuerpo del
dispositivo puede provocar los deterioros graves.
Antes de limpiar el instrumento asegurar-
se de que esté desconectado de la red eléc
-
trica y enfriado completamente. Observar
estrictamente las instrucciones de limpieza
del instrumento.
ESTÁ PROHIBIDO cargar el cuerpo del instrumen-
to en el agua y colocarlo bajo el chorro del agua.
Este aparato no está diseñado para ser uti-
lizado por personas (incluidos niños) con

falta de experiencia y los conocimientos sal-
vo cuando dichas personas estén supervisa
-

aparato por una persona responsable de su
seguridad. Es necesario supervisar a los niños
para evitar que jueguen con el dispositivo,
sus accesorios, así como con su embalaje
original de fábrica. La limpieza y manteni-
miento del equipo no deben llevarse a cabo

Está prohibido realizar independientemente


-
51
ESP
RMC-M4510E
ben realizarse en el centro
de servicio autorizado. El
trabajo realizado no profe-
sionalmente puede provocar
la falla del instrumento, trau-
mas y deterioro del material.
¡ATENCIÓN! Queda prohibido
usar el dispositivo en caso de
cualquier mal funcionamiento.

Modelo ....................................................................................................... RMC-M4510E
Potencia ...................................................................................................... 860-1000 W
 ............................................................................................ 220-240 V, 50/60 H
Capacidad del recipiente ................................................................................. 5 litros
Recubrimiento del recipiente ..........................antiadherente cerámico Anato®
Display ..........................................................................................................................LED
Vávula de vapor ........................................................................................desmontable
Tapa interior .............................................................................................. desmontable

1. MULTICOOK
2. PILAF (PAELLA)
3. STEAM (VAPOR)
4. SOUP (SOPA)
5. PASTA
6. PORRIDGE (ARROZ CON LECHE)
7. STEW (GUISADO)
8. BAKE (HORNEADO)
9. FRY (FREIR)
10. YOGURT (YOGUR)
11. BREAD (PAN)
12. SLOW COOK (ESTOFADO)
13. EXPRESS

“MASTERCHIEF LITE” (ajuste del tiempo y de la temperatura
 .................
Mantenimiento de la temperatura
de los platos preparados (Conservador del calor) ..................... hasta 12 horas.
 ......................................................
Calentamiento del plato ....................................................................hasta 12 horas.
Programador de inicio .........................................................................hasta 24 horas
 ........................................................................

 ...................................................................................................... 1 unidad
Recipiente RB-C502 ........................................................................................ 1 unidad
 ..................................................... 1 unidad
Achicador .......................................................................................................... 1 unidad
Cuchara plana .................................................................................................. 1 unidad
Vaso de medidas ............................................................................................. 1 unidad
Tenacillas para el recipiente ....................................................................... 1 unidad
 ......................................................................................... 1 unidad
Sujetador para el achicador/cuchara ....................................................... 1 unidad
Manual de instrucciones .............................................................................. 1 unidad
Libro de servicios ........................................................................................... 1 unidad
 .................................................................................. 1 unidad
El fabricante tiene derecho a introducir nuevos cambios en el diseño, en el
juego completo, así como en las características técnicas del producto de
-
taria de estos cambios.
A1
1. Tapa del aparato
2. 
3. Tapa interior desmontable
4. Abertura para la salida del vapor
5. Recipiente
6. 
7. Panel de uso con display
8. Cuerpo
9. Asa para transporte
10. Válvula de vapor desmontable
11. Cuchara plana
12. Achicador
13. 
14. Sujetador para el achicador/cuchara
15. Vaso de medidas
16. Tenacillas para el recipiente
17. 
A2
1. -


2.
-
mador de inicio.
3.


4. Display.
5.


6.


horas.
7.

A2
a. Indicadores de programas automatizados.
b. Indicador del programador de inicio.
c. 
d. Indicador del tiempo.
e. Indicadores de modo conservador de calor.
f. 
g. Indicador del modo de calentamiento.
h. 
i. Indicador de temperatura.
I. ANTES DE ENCENDERLO POR PRI-
MERA VEZ
Saque con cuidado el producto y sus accesorios de la caja. Retire todos los
materiales del embalaje.
¡Asegúrese de mantener en su lugar las etiquetas de advertencia, pegatinas
indicadoras y la tarjeta con el número de serie en el cuerpo del dispositivo!
La ausencia del número de serie en el producto anulará automáticamente
sus derechos al servicio de garantía.


puede aparecer un olor extraño, lo que no indica mal funcionamiento del
dispositivo. En este caso realice la limpieza del dispositivo.
Después del transporte o almacenaje a las temperaturas bajas es necesario
mantener el producto a la temperatura de medio ambiente no menor de 2
horas antes de conectarlo.
II. FUNCIONAMIENTO DEL MULTICOCCION

-
dicador del tiempo en el display comienza a parpadear. Para ajustar la hora,

de las horas y los minutos se produce de forma independiente las unas de
los otros. Al alcanzar el valor máximo, el ajuste continúa desde el inicio del
-
-
-
camente.

Para desactivar las señales sonoras, presione y mantenga presionado el
-



-

-



52
ajustar los minutos. El cambio de las horas y los minutos se produce inde-
pendientemente las unas de los otros. Al alcanzar el máximo valor el ajuste


En algunos programas automáticos del tiempo de cocción preestablecido
comienza sólo después de llegar el aparato a la temperatura de trabajo de-

el tiempo de cocción de 5 minutos, a continuación, ejecutar el programa el
tiempo de cocción comenzará sólo después de hervir el agua y existir un vapor
-



plato debe estar listo (teniendo en cuenta el tiempo de trabajo del progra-
ma). El tiempo de retardo máximo es de 24 horas. El tiempo de retardo por

-

del tiempo del programador de inicio 1 minuto.



los minutos se realiza independientemente las unas de los otros. Al alcanzar el
-


con el tiempo actual. Para ver el tiempo de preparación del plato, presione
y mantenga presionado el botón “Tme Delay”. La función del programador
de inicio está disponible para todos los programas de cocción automática,

utilizar esta función de “programador de inicio” si la receta contiene pro-
ductos perecederos (huevos, leche fresca, carne, queso, etc.)


-



en el display aparece el indicador Conservador de calor y directamente se
inicia el tiempo de trabajo en este régimen.
Si es necesario el conservador de calor se puede desactivar pulsando y


Conectar el conservador de calor una vez acabado el programa de prepara-

RMC-M4510E se contempla la posibilidad de temporalmente cancelar esta




La función del “conservador de calor” no está disponible cuando se utilizan




platos fríos. Para ello:
1.


2. Cierre la tapa, enchufe el aparato a la red.
3.

Se encienderán los correspondientes indicadores en el display y los
botones. El timer empezará a contar el tiempo de calentamiento.
El aparato calienta los platos hasta 70-75º C y los mantendrá en esas con-
diciones durante 12 horas. Si es necesario, puede detener el calentamiento,

no se apaguen los indicadores correspondientes.
Gracias a las funciones conservador de calor y calentar el multicocción
puede mantener el producto caliente de hasta 12 horas, pero no se reco-
mienda dejar un plato caliente por más de dos o tres horas, ya que a veces
puede dar lugar a un cambio en la calidad de su sabor.

Descubra aún más oportunidades para su creatividad culinaria con la nueva


-

Usted siempre podrá ajustar el funcionamiento de cualquier programa para
que sea coherente con sus deseos. Hierve la sopa? Las papillas de leche


si cocinara en el hornillo o en el horno.


función “programador de inicio” y la espera de la salida de los parámetros




cambio 1 minuto.

preparando comidas con recetas complejas que requieren una combinación
de diferentes programas de cocción (por ejemplo, cuando se cocina el re-
pollo, Strogonoff, sopas y pasta en varias recetas, mermeladas, etc.)

1.

El indicador de la temperatura en el display comenzará a parpadear.
2. 



3. No presione los botones en el panel de control durante 5 segundos.
Los cambios se guardan automáticamente.
Para proteger contra el sobrecalentamiento cuando se instala la temperatura de
cocción por encima de 130° C, la duración máxima del programa se limita a dos

la función de cambio de la temperatura de cocción no está disponible.

1. 
indicador de tiempo comienza a parpadear en la pantalla.
2. -


independientemente las unas de los otros. Al alcanzar el valor máximo,
-

3. No presione los botones del panel de control durante 5 segundos.
Los cambios se guardan automáticamente.
Si se establece el tiempo de cocción de 00:00, se detendrá el programa de
trabajo.

1. Prepare (mesure) los ingredientes necesarios.
2. -

aparato. Asegúrese de que todos los ingredientes, incluyendo líquidos,

recipiente. Asegúrese de que el recipiente está instalado sin urdimbres
y está en contacto con el elemento calefactor.
3. 
4. 
     
-


puede ajustar la temperatura de cocción deseada. Para aumentar el valor



5. 

6. Si es necesario, establezca el tiempo del programador de inicio.
La función “programador de inicio” no está disponible cuando se usan los

7. -

-


Si es necesario, se puede desactivar previamente la función del conservador


función. La función del conservador de calor no está disponible al utilizar

8. -
-
-


9.
Para cancelar el programa introducido, interrumpir el proceso de
-

53
ESP
RMC-M4510E
Para obtener resultados de calidad le invitamos a la utilización de las
recetas para la preparación de los platos que acompañan al libro de rece-

para este modelo. Recetas apropiadas también para él se pueden encontrar
en la web www.multicooker.com.
Si usted piensa que usted no puede conseguir el resultado deseado con los pro-

el cual le ofrece grandes posibilidades para sus experimentos culinarios.

Este programa está diseñado para cocinar los platos en unos parámetros de


sustituir a una serie de aparatos de cocina y permite cocinar casi cualquier
plato en cuya receta esté interesado, encontrada en un antiguo libro de
cocina o en Internet.
Si la temperatura de preparación no excede de 80° C, la función del con-
servador de calor se desactivará sin posibilidad de incluirla manualmente.




a 15 horas con pasos de 1 minuto.
¡ADVERTENCIA! Por razones de seguridad, cuando se ajusta una tempera-
tura superior a 130º C el tiempo de cocción será limitado a dos horas.
-
tes. Utilice el libro de cocina de acompañamiento de nuestros cocineros
profesionales o la tabla especial de temperaturas recomendadas para co-
cinar diversos platos y productos. También usted puede encontrar las rece-
tas necesarias en la web www.multicooker.com.

El programa está diseñado para preparar a los diversos tipos de arroz. Por


minutos a 2 horas con pasos de 5 minutos.



en el programa es de 30 minutos. Puede establecer manualmente el tiempo


1. Vierta en el recipiente 400-800 ml. de agua. Ponga en el recipiente

2. 
manera uniforme en el contenedor e inserte el recipiente en el cuer-
po del aparato. Asegúrese de que el recipiente está en contacto con
el elemento calefactor.
3. -
lizan programas automatizados.
-
piente se da una señal sonora. Comienza una cuenta regresiva del tiempo
de trabajo del programa de preparación.
Si usted no utiliza los ajustes automáticos del tiempo en este programa,
consulte la tabla “Tiempo de cocción recomendado de los diferentes pro-
ductos al vapor.”

Diseñado para cocinar caldos, embutidos, verduras y sopas frías de carne,
pescado, pollo o verduras.


minutos a 8 horas con pasos de 5 minutos.
Antes de salir a los parámetros de preparación del aparato habrá una señal
sonora.



productos escuchará una señal sonora. La cuenta atrás del tiempo de pre-

-



En la preparación de ciertos alimentos (por ejemplo, pastas, raviolis, etc) se
forma espuma. Para evitar su posible fuga fuera del recipiente, se puede abrir
la tapa unos minutos después de cargar los productos en agua hirviendo.

Diseñado para cocinar gachas con leche baja en grasa pasteurizada. Por
-

a 1 hora, 30 minutos con pasos de 1 minuto.
Para evitar la leche hirviendo y obtener el resultado deseado, se recomien-

Lavar bien todos los cereales integrales (arroz, trigo sarraceno, mijo,
etc), mientras el proceso de agua drenada es clara;

mantequilla;
Estrictamente tener en cuenta las proporciones midiendo los ingre-
dientes de acuerdo a las instrucciones del libro de cocina (aumentar
o disminuir la cantidad de ingredientes proporcionalmente).
En caso de utilizar leche entera diluirla con agua potable en una

Las propiedades de la leche y los cereales, dependiendo del fabricante y el
lugar de origen, pueden ser diferentes y a veces afecta a los resultados de
cocción.


cocción de las papillas lácteas es de 95° C. La cantidad de ingredientes y
el tiempo de cocción hágalo ajustado a la receta.

Diseñado para cocinar estofado, asado y ragout. Por defecto, el tiempo de
-

minutos.

Diseñado para cocinar pasteles, guisos y tortas hechas con masa de levadu-


horas, con pasos de 10 minutos.
Para saber si el bizcocho ya esta hecho se puede comprobar clavando un
palillo de madera en la masa. Si lo saca y no se queda pegado en él restos
de masa – bizcocho listo.
En la preparación de pasteles, se recomienda desactivar la función de ca-
-
cocción inmediatamente para que no se humedezca.. Si esto no es posible,
se permite dejar el producto en el multicocción un corto espacio de tiempo
con el conservador de calor encendido.

Diseñado para freir carnes, aves, pescado y alimentos con muchos compo-



inicio no está disponible en este programa.
Al alcanzar la temperatura de preparación dada el aparato emite una señal
sonora.
Para evitar la quema de los ingredientes recomendamos seguir las instruc-
ciones de los libros de recetas y periódicamente remover el contenido del
recipiente. Antes de reutilizar el programa “FRY”, deje que el aparato se
enfríe completamente. Se recomienda freír alimentos con la tapa abierta
- esto permita alcanzar un reluciente acabado.




con pasos de 30 minutos. Cuando introduzca los ingredientes asegúrese de
manera que no ocupen más de la mitad del volumen útil del recipiente. La

Para preparar el yogur se puede utilizar un conjunto especial de frascos
para yogurt REDMOND RAM-G1 (se vende por separado).






El tiempo máximo de funcionamiento del conservador de calor” en este


Tenga en cuenta que durante la primera hora de trabajo del programa es
-
-


Al colocar los ingredientes vigile que no ocupen más de la mitad del volu-
men útil del recipiente.
54

horneado. Para que el PAN se hornee uniformemente, es necesario girar el dispositivo después de la señal sonora que
emitirá el aparato.
¡ADVERTENCIA! Use guantes de cocina para extraer el pan del aparato.

horneado.



12 horas con pasos de 10 minutos.

El programa está diseñado para cocinar arroz con leche y agua a granel. El programa prevé el apagado automático
-




puede encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes y obtener recomendaciones.
III. POSIBILIDADES COMPLEMENTARIAS







IV. MANTENIMIENTO






Si no va a utilizar la unidad durante mucho tiempo, desenchúfela de la red eléctrica. La cámara de trabajo, in-

Antes de empezar la limpieza del producto, asegúrese de que está desconectado de la red y completamente
enfriado. Para limpiar, use un paño suave y delicado detergente de limpiar vajillas..
SE PROHIBE el uso para limpiar el instrumento de trapos o esponjas ásperos, pastas abrasivas. También es inaceptable
el uso de sustancias químicas agresivas o de otro tipo, no se recomienda su uso con objetos en contacto con alimentos.
¡NO sumerja el cuerpo del aparato en agua ni lo ponga bajo el grifo!

mal funcionamiento del aparato.
La carcasa del producto puede limpiarse cuando esté sucia. El recipiente, la tapa interior de aluminio y la
válvula de vapor desmontable deben ser limpiados después de cada uso. El acumulado que se forma durante



Limpie la caja del aparato con un paño suave y húmedo o una esponja de cocina. Es posible el uso de un detergente


Puede limpiar el recipiente de forma manual, utilizando una esponja suave y detergente para lavar platos y lavava-
jillas (de conformidad con las recomendaciones de su fabricante.)
Si está muy sucio, se vierte en el recipiente agua tibia y se deja en remojo durante un tiempo y luego se limpia.

Ante un uso regular del recipiente es posible un total o parcial cambio de color del recubrimiento antiadherente
interno. Por sí mismo esto no es un signo de defecto del recipiente.

1. 
2. 
plástico. Sin forzar tire de la cubierta interna de aluminio ligeramente hacia usted y hacia abajo hasta que se
desenganche de la cubierta principal.
3. -
ta, lave con agua corriente, usando un detergente para lavar platos. Utilizar el lavavajillas en este caso no debería ser.
4. Seque las dos tapas bien secas.
5. Inserte la cubierta de aluminio en los primeros puestos. Alinee la cubierta de aluminio desmontable con la
cubierta principal. Con un poco de esfuerzo, haga clic en las pestañas hasta que encaje.


e internas.
1. 
2. Presione el pestillo de plástico en la parte inferior de la válvula y retire la cubierta interior.
3. Si es necesario, retire con cuidado la válvula de goma. Lave todas las partes de la válvula.
4. Volver a montar en orden inverso: pasta de goma, alinee los clips de la válvula principal con los bucles co-
rrespondientes en la carcasa interior y alinee las cubiertas hasta que haga clic. Montar la válvula de vapor en
la toma de esta unidad.
ADVERTENCIA! Para evitar la deformación de la goma de la válvula no la retuerza y no la estire al quitarla, limpiarla
o ponerla.

En este modelo, el condensado se recoge en una cavidad especial en el dispositivo alrededor del recipiente. Después de cada


Cumpliendo estrictamente con este manual de probabilidad de obtener partículas de alimentos líquidos o desechos

la cámara para evitar el mal funcionamiento del sistema o el fracaso del producto.
¡Antes de limpiar la cámara de trabajo del multicocción, asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la red y
totalmente frío!

el centro del disco de calentamiento) se pueden limpiar con esponja o paño húmedo (no mojado). Si utiliza detergen-



disco de calentamiento es admisible utilizar una esponja húmeda de dureza media o un cepillo sintético.
Con el uso regular del aparato con el tiempo es posible la decoloración total o parcial del disco de calentamiento. En
sí mismo esto no es un signo de funcionamiento defectuoso y no afecta a la precisión de su trabajo.
55
ESP
RMC-M4510E
V. CONSEJOS DE PREPARACIÓN

La siguiente tabla resume los errores típicos que suelen ocurrir a la hora de preparar la comida en los robots de

EL PLATO NO SE HA PREPARADO COMPLETAMENTE
 
Usted se ha olvidado de cerrar la tapa del electrodoméstico o no la ha



sea necesario.
Cierre la tapa hasta que haga clic. Asegúrese de que nada impida
cerrar la tapa herméticamente y que el sellado de goma en la tapa
interior del dispositivo no esté deformado.
-



Asegúrese de que no haya objetos extraños en la cámara del robot
de cocina. No permita ensuciamiento del disco calefactor.



Los ingredientes se han cortado en trozos demasiado grandes, se han infrin-

Usted ha instalado de forma incorrecta (no ha calculado) el tiempo de


en este robot de cocina.
Es deseable usar recetas comprobadas (adaptadas para este mode-

-


-

Vierta el agua en el recipiente necesariamente según el volumen
recomendado en la receta. En caso de duda, compruebe el nivel de

En caso de freído:



En caso de freído en grasa siga las instrucciones de la receta co-
rrespondiente.

No cierre la tapa del robot de cocina a la hora de freír, si esto no
está indicado en la receta. Los alimentos congelados en fresco o en
maduro deben ser descongelados y escurridos antes del freído.

con alta acidez.
Algunos productos requieren un tratamiento especial antes de
cocinar: enjuague, sofrito y etc. Siga las instrucciones de la receta
elegida.
En caso de horneado
(el centro de la masa
no se ha horneado):

ha adherido a la tapa interior y ha bloqueado la
válvula de escape de vapor.



-
 
masa.
EL PRODUCTO SE HA RECOCIDO
Se ha equivocado a la hora de elegir el tipo de producto o de
-
siado pequeño de los ingredientes.
Use una receta comprobada (adaptada para este modelo del dispositivo). La


con sus recomendaciones.

tiempo en modo de autocalentamiento.





evapora.
La calidad y cualidades de la leche pueden depender del lugar y condiciones
-
nido de grasa de hasta el 2,5%. En caso de necesidad se puede diluir un poco
la leche con agua potable.
Los ingredientes no han sido tratados o han sido tratados inco-

No se han cumplido las proporciones de los ingredientes o se
ha seleccionado mal el tipo de alimento.
Use una receta comprobada (adaptada para este modelo del dispositivo). La
-

Los cereales integrales, carne, pescado y mariscos siempre deben lavarse
hasta dejar agua limpia.
EL PLATO SE QUEMA
-
mida anterior.


el revestimiento antiadherente no esté dañado.
El volumen total del producto es inferior a lo indicado en la
receta.
Use una receta comprobada (adaptada para este modelo del dispositivo).


para este modelo del dispositivo.

no removía o daba la vuelta a los alimentos preparados dema-
siado tarde.


freído homogéneo hay que remover periodicamente o dar la vuelta a los ali-
mentos después de un cierto tiempo.




las proporciones de los ingredientes).



-
quilla o aceite (¡no vierta el aceite en el recipiente!).
EL ALIMENTO HA PERDIDO LA FORMA DEL CORTE
 En caso de freído normal remueva el plato no más a menudo que cada 5-7 minutos.


modelo del dispositivo.
LA HORNADA SE HA QUEDADO HÚMEDA
Se han utilizado los ingredientes poco adecuados que provocan
exceso de humedad (fruta o verdura jugosa, frutas del bosque
congeladas, nata agria, etc.)
Seleccione los ingredientes según la receta de la hornada. Intenta no selec-
cionar como ingredientes los alimentos que contienen demasiada humedad
o úsalos cuando posible en cantidades mínimas.
Ha dejado la hornada preparada en el robot de cocina cerrado
demasiado tiempo.



LA MASA NO SE HA FERMENTADO
Se han batido mal los huevos con el azúcar.
Use una receta comprobada (adaptada para este mo-

el método de tratamiento previo, las proporciones de

La masa se ha quedado demasiado tiempo con levadura en polvo.
No ha tamizado la harina o ha amasado mal la masa.
Se han hecho errores a la hora de colocar los ingredientes.
La receta elegida no es adecuada para el horneado en este modelo del robot de cocina.
En algunos modelos de robots de cocina REDMOND en los programas “STEW y “SOUP” en caso de falta de líquido en
el tazón se activa el sistema de protección contra el sobrecalentamiento del dispositivo. En este caso, el programa de
preparación se detiene y el robot de cocina pasa en modo de autocalentamiento.
56

 









MULTICOOK


00:30
2 min — 15 h / 1 min Si la tem-
peratura está por encima de

+ + +
PILAF  00:35 10 min — 2 h / 5 min + + +
STEAM
-
tos dietéticos y vegetarianos
00:30 10 min — 2 h / 5 min + + +
SOUP

00:40 20 min — 8 h / 5 min + + +
PASTA
  
según diferentes recetas
00:08 2 min — 1 h / 1 min - + -
PORRIDGE  00:25 5 min — 1.5 h / 1 min + + +
STEW Estofado de verduras, carne, pescado 1:00 20 min — 12 h / 5 min + - +
BAKE
-
teles hechos con masa de levadura y pasta de hojaldre.
00:50 20 min — 4 h / 10 min + - +
FRY Freído de verdura, carne, ave 00:15 5 min — 1 h / 1 min - + +
YOGURT  8:00 30 min — 12 h / 30 min + - -
BREAD Horneado de pan 3:00 10 min — 6 h / 5 min + - +
SLOW COOK
 3:00 5 min — 12 h / 10 min + - +
EXPRESS
 
cereales
- - - - -
Se indica la temperatura media de funcionamiento del elemento calefactor.

   
Filete de cerdo/ ternera (cubitos de 1,5 x1,5 cm) 500 800 30/40
Filete de cordero (cubitos de 1,5 x1,5 cm) 500 800 40
Filete de pollo (cubitos de 1,5 x1,5 cm) 500 800 20
 500 800 25/40
 300 800 15
Gambas de ensalada, peladas, cocidas y congeladas 300 800 5
Patata (cubitos de 1,5 x1,5 cm) 500 800 20
Zanahoria (cubitos de 1,5 x1,5 cm) 500 800 35
Remolacha (cubitos de 1,5 x1,5 cm) 500 1500 90
Hortalizas (congeladas) 500 800 5
Huevos 5 kom. 800 10
Hay que tener en cuenta que éstas son las recomendaciones generales. El tiempo indicado en la tabla puede diferir
de los valores recomendados en función de las características del producto en particular, así como en función de sus
gustos personales.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Sofreído de platos preparados para darles una corteza crujiente.
 Ahumado
 Asado de verduras y pescado en papel de aluminio
 Asado de carne en papel de aluminio
 Freído de productos elaborados a base de la masa de levadura
 Freído de aves
 
 
Véase también el libro de recetas anexo.
VI. ACCESORIOS COMPLEMENTARIOS
(se venden por separado)



Se utiliza para cocinar diferentes alimentos en aceite muy caliente o hirviendo (frito). Apto para todas los recipientes

al recipiente para facilitar el drenaje el exceso de aceite después de cocinar. Se puede utilizar con otras marcas de

57
ESP
RMC-M4510E

-
lar el plazo de caducidad. Es posible utilizarlos con multicocciones de otras marcas

Capacidad - 5 litros.

Capacidad - 5 litros.

Capacidad - 5 litros.

Capacidad - 5 litros.
VII. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
  
El display muestra
un mensaje de
error: E1 - E4
Error del sistema, un posible fallo de la tarjeta de
control o del elemento calefactor
Desenchufe el aparato, deje que se enfríe. Cierre la cubierta, En-
chufe el aparato a la red eléctrica de nuevo.
El aparato no fun-
ciona
El cable eléctrico no está conectado al dispositivo y
(o) toma de corriente eléctrica
Asegúrese de que el cable está conectado a un conector extraíble
correspondiente en el dispositivo y enchufado.
Toma eléctrica defectuosa Enchufe el dispositivo a una toma de trabajo.
En la red eléctrica hay corriente

contacto con la compañía que le suministra a su casa.
El plato se está
cocinando dema-
siado tiempo

de voltaje es inestable o por debajo de lo normal)

es inestable o por debajo de lo normal, consulte a la compañía que
suministra a su casa el servicio.
Entre el recipiente y el elemento calefactor hay un
objeto o han caído partículas (polvo, cereales, trozos
de comida)
Desenchufe el aparato, deje que se enfríe. Retire cualquier objeto
o partículas extrañas

bien colocado.
Ponga el recipiente bien colocado y equilibrado, sin distorsiones.
 

se escapa el vapor
del aparato por
debajo de la cu-
bierta

hermética que une
el recipiente y la
tapa interior del

El recipiente está instalado en
la carcasa de manera desigual
Ponga el recipiente en forma pareja, sin distorsiones.
La tapa no está apretada o
debajo de ella hay un objeto
extraño
Compruebe si hay algún objeto (basura, cereales, trozos de comida)
entre la tapa y el cuerpo del aparato, elimínelos. Siempre cierre la

La junta de goma en la parte
interior de la tapa está muy
sucia, deformada o dañada
Compruebe el estado de la goma de estanqueidad en la cubierta
interior del dispositivo. Tal vez sea necesario sustituirla.
VIII. GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de un plazo de 2 años a contar de la fecha de compra. Durante el período de ga-






antiadherentes, selladores, etc.)
La vida útil del producto y el plazo de su garantía se calcularán a partir de la fecha de la venta o la fecha de la fa-




El plazo de la vida útil de este dispositivo establecido por el fabricante es de 5 años a contar de la fecha de su ad-

con las instrucciones del presente manual y con los requisitos técnicos establecidos.
El embalaje, el manual de usuario, así como el dispositivo mismo se deben eliminar de acuerdo con el programa local
de reciclaje. Demuestre compromiso con el medio ambiente: no se deshaga de estos productos junto con la basura
doméstica normal.
/