Retekess TR629 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
TR629
MW/FM/SW DSP Radio
User Manual
MW
TR629
MW
12/24H
9/10KHz
EU Importer: Germany Retevis Technology GmbH
Address: Uetzenacker 29,38176 wendeburg
Contents
Precautions.........................................................................
Power Supply and Notice...................................................
Location of parts and controls..........................................
LCD Display.........................................................................
USB/ TF Card Playback......................................................
Radio Operation..................................................................
DEL (Delete) Function........................................................
Radio Recording and File Playback..................................
Time Setting........................................................................
Clock Alarm Setting............................................................
Snooze and Cancel the Alarm............................................
Sleep Timer..........................................................................
Other Functions..................................................................
Specification........................................................................
Packing List.........................................................................
DE(10-19)
FR(20-29)
IT(30-39)
ES(40-49)
1
1
2
3
3
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
Precautions
Improper operation or use may cause electric shock. Please strictly follow the
operating instruction. Please do not open the back cover, otherwise there will be
a risk of electric shock.
Do not place any source of danger on the device (for example, liquid-filled
objects, lighted candles).
Do not use the radio near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Do not use this product near water and moisture, for example: near a bathtub,
washbowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming
pool.
The machine should be placed in a place with sufficient ventilation space and
a flat surface. There should be a space of 5-10 cm in the front, rear, left, and right
sides of the fuselage, so that the machine can have enough space for ventilation.
Note: Do not place the machine on a bed, blanket or similar surface to prevent
the air vents of the machine from being blocked. Do not cover the machine with
tablecloths, paper, etc.
Do not let solids or liquids enter the body from the vents. The machine should
not be exposed to water droplets or splashes, and objects filled with liquids such
as vases should not be placed on the equipment.
Power Supply and Notice
Important Matters
Before connecting AC power or installing batteries, make sure that this machine
is turned off. This machine can only be connected or used with specified
batteries and AC household power sources.
Using AC Power
Plug one end of the AC power cord into the AC power jack and the other end into
a household power outlet.
-When the power cord is connected to the power source, the installed battery will
stop using and switch to use AC power;-In the shutdown state, the power supply
in the machine is not completely cut off, you need to unplug the power plug if you
need the radio to be completely cut off;
-Always hold the plug when disconnecting the power cord. Do not pull the cord
itself.
-Never touch the AC power plug with wet hands, Otherwise it may cause fire or
electric shock;
-The power cord should be placed in a fixed position to avoid bending, twisting or
trampling. Further more, do not use too many power plugs at the same time and
lengthen the power cord at will, it may cause fire or electric shock;
-The disconnecting device between the machine and the power supply of the
power grid is the power plug. Make sure that the power plug is easily accessible
to facilitate the disconnection of the machine from the power supply.
Battery Operation
Open the battery compartment cover on the back, and install 3pcs 1.5V UM1
batteries according to the polarity diagram inside the battery compartment, then
close the battery door.
1
Notice
1. When using the battery to power, the AC power must be unplugged from the
unit. When the volume is reduced or the sound is distorted, please replace the
battery.
2. Unplug this device or remove the batteries during lightning storms or when
unused for long periods of time
3. Do not mix different types of batteries together or old batteries with fresh ones,
and the batteries must not be charged or heated. When removing the exhausted
battery, if the battery leaks, remove the battery and wipe the liquid thoroughly.
Waste batteries should be placed in officially designated recycling locations to
avoid environmental pollution.
4. The battery life is limited for playing, please use AC power as much as
possible.
5. The battery (battery pack or assembled battery) should not be used in an
overheated environment (such as direct sunlight, open flames or similar
environments).
1.AC socket
2. Power/ Sleep Timer Key
3. Play/Pause Key (long press
to automatically search)
4. Previous/Time Setting Key
5. Next/Clock Alarm Setting Key
6. Recording/ Store Stations Key
7. LCD Display
8. 0-9 Number Key
9. Band Switch
10. Volume Control
11. Function Selector
12. Station Selection Key
13. TF Card Slot
14. USB Port
15. Earphone Jack
16. Retractable Antenna
17. Handle
18. Battery Compartment (Back)
Location of Parts and Controls
2
TR629
MW
12/24H
9/10KHz
USB/ TF Card Playback
1. Short press the power button to turn on the radio, slide the Function Selector
to the USB/TF position, and insert the U disk or TF card with MP3 or WMA
format files into the corresponding socket in the correct direction to play.
2. Press the Previous and Next keys to select the desired track, long press to
select -10 or +10 tracks and play them.
3. Press the 0-9 number keys to directly enter the desired track number to play. If
you need to play the 32nd track, press the number keys "3" and "2", then press
the Play/Pause button to confirm. If you don't operate for 3 seconds, it will
automatically confirm and play the current track.
4. Turn the Volume Control Knob to adjust volume level as desired.
5. Press the Play/Pause button to pause the current playback, and press it again
to resume playback.
LCD Display
3
1 Battery Level
2 Sleep Timer
3 Alarm Clock
4 Music Mode
5 Radio Mode
6 USB Mode
7 TF Card Mode
8 REC Mode
9 Volume Level
10 FM Mode
11 Play/Pause Mode
12 MW Band Mode
13 Music Folder
14 SW Mode
15 Recording File
16 PM Time
17 AM Time
18 Track display when playing
USB device
(2 seconds to playtime)
Frequency display on radio
mode
Display the time when shutting
down
19 Preset Stations Number
20 Enter DEL Function
21 MW Frequency Unit
22 FM/SW Frequency Unit
Radio Operation
1. Short press the Power button to turn on the radio.
2. Slide the Function Selector to the radio position, select the desired band, and
the LCD displays the corresponding frequency.
3. Long press the Automatic Station Search (Play/Pause) button to search radio
stations. When the station is found, it will be automatically stored and continue to
search other stations. It will play the first station automatically after the search is
completed.
4. Press the Previous and Next keys to choose and play the stored radio
stations.
5. Press 0-9 number keys to directly enter the desired radio frequency to play.
e.g, if you need to listen to the radio station at 99.5MHz, input the numbers "9",
"9" and "5" continuously.
If you need to save this station, press the Store Station button, and the LCD
station number display will flash at this time, press the Previous and Next buttons
to select the desired station number, then short press the Store station button
again to save.
6. Turn the Volume Control Knob to adjust volume level as desired.
Manual Station Selection
1. Rotate the Station Selection button to select the desired radio station.
2. When listening the radio, you could long press the number "0" key until the
"MEM" flashes on the LCD display, enter the valid radio station number to listen.
DEL Function
When playing a USB device or listening to a radio station, long press the DEL
key (number key 6) to enter the deleted interface. The "DEL" flashes on the
display at the same time, press the Previous or Next key to select the track and
station number to be deleted, press the Delete key again to delete the current
station.
Note: If there is no operation within 5s after entering the deleted interface, it will
exit the delete function automatically.
1.To improve FM
reception, please
extend the telescopic
antenna, and adjust
the direction and
angle
2.To improve SW
reception, please fully
extend the telescopic
antenna and keep the
antenna vertical
3. To improve MW
reception, please retract
the telescopic antenna
and rotate the unit to
reorient the built-in ferrite
bar antenna.
4
Radio Recording and File Playback
In the radio mode, slide the band switch to the desired recording band, insert the
USB/TF card into the corresponding socket, press and hold the record button to
enter the recording mode. "REC"flashed on the display at the same time, then
short press Record button again to save the recording file and return it to the
current playback state.
If you need to play the current recording file, slide the Function Selector to the
USB position, the radio will automatically play the last recording file.
When playing the files in the USB mode, long press the A-B file switch
key(number key 1 to cycle switch between other music and recording files.
Time Setting
1.In the shutdown state, long-press the Time Setting button to enter time setting
mode, the hour character flashes on LCD display at the same time
2.Rotate the Station Selection button to adjust the hour
3.Short press Time Setting button to confirm and then set the minute, the minute
character flashes on LCD display at the same time
1.4. Rotate the Station Selection button to adjust the minutes, and press Time
Setting button to confirm. The system will automatically confirm the current
adjustment time if there is no operation within 5 seconds.
Note: After setting the time, long press the number "9" key to switch between
12-hour or 24-hour format in the shutdown state.
Clock Alarm Setting
1.In the shutdown state, press and hold the Clock Alarm Setting button to enter
the clock alarm setting, the hour character flashes on LCD display at the same
time, rotate the Station Selection button to adjust the hour, press the Clock Alarm
Setting button to confirm enter the minute setting, rotate the Station Selection
button to adjust the minute, press the Clock Alarm Setting button to confirm. The
system will automatically confirm the current adjustment time if there is no
operation within 5 seconds.
2.After setting the alarm time, short press the Clock Alarm Setting button to
select the alarm mode followed by: built-in alarm ringtone mode, alarm USB
mode, alarm radio mode, and turn off the alarm.
Snooze and Cancel the Alarm
1. When the alarm sounds, press any key (except the power button) to enter the
snooze state, and the alarm will ring again in 5 minutes.
2. When the alarm is enabled, the alarm will ring at the same time the next day. If
you need to disable the alarm, short press the Clock Alarm Setting key to turn off
the alarm in the shutdown state, then the alarm will not sound the next day.
When the alarm mode is set to the built-in ringtone, the alarm will be turned off if
there is no operation within 3 minutes since the alarm starts ringing.
Press the Snooze button within 3 minutes to stop the current ringing immediately,
and the alarm will ring again in 5 minutes.
When the alarm mode is set to USB/TF card or radio, the alarm will be turned
off if there is no operation within 60 minutes since the alarm is activated.
5
The current ring will be stopped immediately by pressing the snooze button
within 60 minutes, and the alarm will ring again in 5 minutes.
Note: 1. When the alarm mode is set to the alarm USB flash drive, the system
will automatically switch to the built-in alarm ringtone mode if there is no USB
flash drive or other USB equipment detected, and the alarm time is 3 minutes.
3.Snooze can be set up to five times, and the alarm will be turned off
automatically then. The alarm time is 3 minutes each time.
4. In any alarm mode, the alarm sounds gradually change from small to louder.
Sleep Timer Operation
The Sleep Timer can be set in the shutdown state.
Operation Steps:
In the shutdown state, press and hold the Sleep Timer button to enter the Sleep
Timer setting, the LCD displays , then rotate the Station Selection button to
adjust the time.
Note:
The Sleep Timer can be set up to 90 minutes and the shortest time is 1
minute. It will be automatically confirmed in 3 seconds.
When the sleep timer is set to "1" , the system will automatically exit the sleep
timer setting by rotating the Station Selection button.
After setting the Sleep Timer, press and hold the Sleep Timer button again to
view the remaining time of the sleep shutdown. At this time, short press Sleep
Timer button again to reset the time.
Other Function
Headphone: In order not to disturb others, you can use headphone to listen to
the radio. Insert the headphone plug into the headphone jack, and the built-in
speaker of the machine will automatically switch to the headphone listening mode.
Specifications
Frequency Range: FM frequency 76-108 MHZ
MW frequency 522-1620KHz
SW frequency 2.3-21.19MHZ
Power Input: AC 110V/220V DC4.5V1.5V*3 UM-1
Speaker: 3.5 inches, 6 ohms, 3W
Screen: LCD screen display with backlight
Output Power: 1.3W
USB output power: 5V 0.15A
Packing List
TR629 Radio 1
AC power cord 1
User manual 1
Packing box 1
6
RF ENERGY EXPOSURE AND PRODUCT SAFETY GUIDE
Before using this radio, read this guide which contains important
operating instructions for safe usage and rf energy awareness
and control for compliance with applicable standards and
regulations.
ATTENTION!
Local Government Regulations
When radios are used as a consequence of employment, the Local Government
Regulations requires users to be fully aware of and able to control their exposure
to meet occupational requirements. Exposure awareness can be facilitated by
the use of a product label directing users to specific user awareness information.
Your Retekess radio has a RF Exposure Product Label. Also, your Retekess user
manual, or separate safety booklet includes information and operating
instructions required to control your RF exposure and to satisfy compliance
requirements.
Unauthorized modification and adjustment
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance may void the user’s authority granted by the local government radio
management departments to operate this radio and should not be made. To
comply with the corresponding requirements, transmitter adjustments should be
made only by or under the supervision of a person certified as technically
qualified to perform transmitter maintenance and repairs in the private land
mobile and fixed services as certified by an organization representative of the
user of those services.
Replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio management departments equipment
authorization for this radio could violate the rules.
FCC Requirements:
•This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
•(If applicable) This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
7
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE Requirements:
•(Simple EU declaration of conformity) Henan Eshow Electronic Commerce
Co.,Ltd declares that the radio equipment type is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and the
ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU; the full text of
the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.retekess.com.
•Disposal
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or
packaging reminds you that in the European Union, all electrical and
electronic products, batteries, and accumulators (rechargeable
batteries) must be taken to designated collection locations at the end
of their working life. Do not dispose of these products as unsorted
municipal waste. Dispose of them according to the laws in your area.
IC Requirements:
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
RF Warning Statements
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The
device can be used in portable exposure condition without restriction.
RF Exposure Information(if appropriate)
•DO NOT operate the radio without a proper antenna attached, as this may
damage the radio and may also cause you to exceed RF exposure limits. A
proper antenna is the antenna supplied with this radio by the manufacturer or an
antenna specifically authorized by the manufacturer for use with this radio, and
the antenna gain shall not exceed the specified gain by the manufacturer
declared.
•To avoid interference, turn off the radio in areas where signs are posted to do so.
•DO NOT operate the transmitter in areas that are sensitive to electromagnetic
radiation such as hospitals, aircraft, and blasting sites.
8
Avoid Choking Hazard
Protect your hearing:
Small Parts. Not for children under 3 years.
• Use the lowest volume necessary to do your job.
• Turn up the volume only if you are in noisy surroundings.
• Turn down the volume before adding headset or earpiece.
• Limit the amount of time you use headsets or earpieces at high
volume.
• When using the radio without a headset or earpiece, do not place the
radio's speaker directly against your ear
• Use careful with the earphone maybe possible excessive sound
pressure from earphones and headphones can cause hearing loss
Note: Exposure to loud noises from any source for extended periods
of time may temporarily or permanently affect your hearing. The
louder the radio's volume, the less time is required before your
hearing could be affected. Hearing damage from loud noise is
sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect.
WARNING
Approved Accessories
•This radio meets the RF exposure guidelines when used with the
Retekess accessories supplied or designated for the product. Use of
other accessories may not ensure compliance with the RF exposure
guidelines and may violate regulations.
•For a list of Retekess-approved accessories for your radio model,
visit the following website: http://www.Retekess.com
WARNING
9
Warnen
Die Bedienung oder nicht ordnungsgemäße Verwendung wird ein elektrisches
Schlagrisiko haben, bitte befolgen Sie bitte strikt den Betriebsabläufen, wenn
nicht das autorisierte Wartungspersonal des Unternehmens, die Rückseite nicht
ohne Genehmigung öffnen, sonst erfolgt die Gefahr des elektrischen Schlags.
Legen Sie keine Gefahren auf dieses Gerät (zum Beispiel eine Flüssigkeit mit
einer flüssigen, gezündeten Kerze).
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe der Wärmequelle,
einschließlich eines Wärmeableitungsrohrs, einer Heizung oder eines anderen
Geräts, das eine thermische Energie erzeugt. Setzen Sie das Gerät nicht auf
Regen oder nass aus, und sollte dieses Gerät von der Badewanne, Wäscher,
Schwimmbad entfernt sein und nutzen.
Diese Maschine sollte um den Bereich mit ausreichender Belüftung und
Oberfläche platziert werden. Vor dem Rumpf sollte 5-10 cm vorhanden sein, was
einen ausreichenden Belüftungsraum aufweisen sollte.
- Stellen Sie dieses Gerät nicht auf ein Bett, eine Decke oder eine ähnliche
Oberfläche, um die einheimische Entlüftung zu verhindern. Bedecken Sie
niemals die Tischdecke, das Papier und andere Dinge.
Achten Sie darauf, dass der Feststoff oder die Flüssigkeit nicht von den
Lüftungsöffnungen den Körper betreten lassen. Diese Einheit sollte nicht an
Wassertröpfchen oder Spritzer mit Wasser leiden, sollte nicht auf dem Gerät wie
mit Flüssigkeit gefüllten Vasen platziert werden.
Stromverbrauch und Vorsichtsmaßnahmen
Wichtig
Vor dem Anschluss eine AC-Leistung oder eine Batterie, sollten Sie sicherstellen,
dass das Gerät in einem abgeschalteten Zustand ist, kann das Gerät nur
anschließen oder die angegebene Batterie und Heimnetz verwenden.
Verwenden AC Strom
Legen Sie das Netzkabel in das Wechselstromanschluss und das andere Ende
ist in die Heimnetzsteckdose eingesteckt.
- Wenn die Stromleitung eingeschaltet ist, die installierte Batterie gestoppt und
konvertiert AC elektrischen zu verwenden;
- Im abgeschalteten Zustand wird die Leistung in diesem Gerät nicht vollständig
ausgeschnitten, werden nur die Netzstecker nicht eingesteckt ist, um vollständig
von der Stromunterbrechung;
- Wenn das Netzkabel zu entfernen, hält die Anwendung Hand den Teil Stecker
und soll das Netzkabel nicht ziehen;
- Wenn handwet, es ist absolut nicht in der Lage die Netzstecker zu berühren,
was zu einem Brand oder Stromschlag führen wird;
- Das Stromkabel sollte fest gelegt werden, wobei die Drähte vermieden werden
gebogen, verdreht oder getreten, besonders die Aufmerksamkeit von der
Steckdose an dieses Gerät an das Stromkabel zu bezahlen. zu viel Netzstecker
nicht in gleichzeitiger Verwendung von übermäßiger Stromstecker verwenden,
wenn das Stromkabel nicht erlaubt ist, wenn die Buchse Last zu Feuer oder
Stromschlag führen wird;
- Die Leistung der Stromversorgung ist ein Netzstecker Wenn es verwendet wird,
stellen Sie sicher, es ist bequem, den Netzstecker zu kontaktieren, so dass das
Gerät von der Stromversorgung getrennt ist..
10
Benutzen Sie den Akku
Öffnen des Batterielager auf der Rückseite und stellte die 3 1,5V UM1 Batterie
gemäß der +, - Markierung Richtung in das Batteriefach und in der Nähe des
Batterielager.
Vorsichtsmaßnahmen
1. Wenn sie mit einer Batterie zu betreiben, muss die AC-Leistung dieser
Maschine herausgezogen werden. Wenn das Volumen verringert wird oder der
Ton verzerrt ist, die Batterie zu ersetzen.
2. Wenn Sie das Gerät nicht für längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie das
Gerät nicht für längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Netzstecker aus der
Steckdose stecken. Upset oder die Batterie entfernen Sie die Batterieflüssigkeit
beschädigen das zu verhindern, Einheit.
3. Verschiedene Arten von Batterien, neue und alte Batterien können nicht
gemischt werden, absolut nicht geladen oder für die Batterie erhitzen. Wenn die
verbrauchte Batterie herausnehmen, wenn das Auslaufen der Batterie ist, sollte
die Batterie entfernt werden und die Flüssigkeit gründlich abgewischt. Die
Altbatterien sollten in der offiziellen Wiederherstellungs-Bearbeitungsposition
gebracht werden Umweltverschmutzung zu vermeiden.
4. Bei der Wiedergabe wird die Lebensdauer der Batterie begrenzt, bitte
versuchen Sie AC zu verwenden.
5. Batterie (Akku oder Batterien kombiniert) nicht zu einer Überhitzung
Umgebungen (wie Sonnenlicht direkt, offenes Feuer oder dergleichen)
ausgesetzt werden.
1.AC-Steckdose
2. Strom- / Schlaf-Herunterfahren
3. Taste PLAY / PAUSE (lange
Presse: Suchen)
4. Vorherige Taste Song / Clock
5. Nächster Song / Alarm-Set-Taste
6. Aufnahme / Lagerung
7.LCD-LCD-Anzeige.
8. 0-9 Anzahl Tasten
9. Bandauswahlschalter
Funktionskomponente
11
TR629
MW
12/24H
9/10KHz
USB/TF-Kartenwiedergabe
1. Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten, drehen Sie
den Funktionsschalter in die USB/TF-Position und legen Sie die U-Disk oder
TF-Karte mit Dateien im MP3- oder WMA-Format in die entsprechende Buchse
in der richtigen Wiedergaberichtung ein.
2. Drücken Sie die Zurück- und Weiter-Tasten, um den abzuspielenden Titel
auszuwählen. Drücken Sie diese Taste lange, um -10 oder +10 Titel
auszuwählen und abzuspielen.
3. Drücken Sie die Zifferntasten 0-9, um die Titelnummer direkt einzugeben, um
den abzuspielenden Titel auszuwählen. Wenn Sie den 32. Titel abspielen
möchten, drücken Sie die Zifferntasten "3" und "2" kontinuierlich und drücken Sie
10. Volumen
11. Funktionen Wählen Sie
den Schalter aus
12. Wählen Sie eine Taste aus
13. TF-Kartenbuchse
14. USB-Sockel
15. Kopfhörer-Sockel
16. Nehmen Sie die Rod-Antenne
17. Handling
18. Batterie (zurück)
LCD-Bildschirmanzeige
12
1. Batteriestandsanzeige
2. Sleep-Shutdown-Anzeige
3. Anzeige der Alarmglocke
4. Musikmodusanzeige
5. Radiomodusanzeige
6.USB-Modusanzeige
7. TF-Kartenmodusanzeige
8. Aufnahmemodusanzeige
9. Volumenwertanzeige
10. FM-Modusanzeige
11. Anzeige des Wiedergabe-
/Pause-Modus
12. Anzeige im Mittelwellenmodus
13. Musikordneranzeige
14. Kurzwellenmodusanzeige
15. Anzeige des Aufnahmeordners
16. Anzeige der Nachmittagszeit
17. AM-Zeitanzeige
18. Titelanzeige beim Abspielen eines
USB-Geräts
(2 Sekunden Spielzeit)
Frequenzanzeige während des Radios
Anzeige der Uhrzeit beim Herunter -
fahren
19. Anzeige der Speicherstationsnummer
20. Rufen Sie die Anzeige der
Löschfunktion auf
21. Anzeige der Mittelwelleneinheit
22. FM- und Kurzwellen-Frequenzeinheit-
sanzeige
dann zur Bestätigung die Play/Pause-Taste. Wenn 3 Sekunden lang keine
Bedienung erfolgt, wird der aktuelle Titel automatisch bestätigt und abgespielt .
4. Drehen Sie die Lautstärketaste, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.
5. Drücken Sie während der Wiedergabe die Wiedergabe/Pause-Taste, um die
aktuelle Wiedergabe zu unterbrechen, und drücken Sie sie erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Radioempfang
1. Drücken Sie kurz den Netzschalter, um das Gerät einzuschalten.
2. Drehen Sie den Funktionsschalter auf die Position Radio, wählen Sie das
gewünschte Band und das LCD zeigt den entsprechenden Frequenzstatus an.
3. Drücken Sie lange auf die Auto-Suche-Taste für die automatische
Sendersuche.Wenn der Sender gesucht wird, wird der Speicher automatisch
gespeichert und die Suche fortgesetzt. Spielen Sie automatisch den ersten
Sender nach der Suche ab.
4. Drücken Sie die Zurück- und Weiter-Taste, um den gespeicherten
Radiosender abzuspielen.
5. Drücken Sie die Zifferntasten 0-9, um die Radiofrequenz direkt einzugeben,
um den Radiosender auszuwählen, den Sie hören möchten. Wenn Sie den
99,5-MHz-Radiosender hören möchten, geben Sie die Zahlen "9", "9" und "5"
kontinuierlich ein. Wenn Sie diesen Radiosender speichern müssen, drücken Sie
die Senderspeicherungstaste, die LCD-Sendernummernanzeige blinkt zu diesem
Zeitpunkt, drücken Sie die vorherige und nächste Taste, um die gewünschte
Sendernummer auszuwählen, und drücken Sie die Senderspeicherungstaste
erneut kurz, um zu speichern.
6. Drehen Sie die Lautstärketaste, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.
Manuelle Kanalauswahl:
1. Drehen Sie die Radiosendertaste manuell, um den Radiosender auszuwählen,
den Sie hören möchten.
2. Drücken Sie beim Hören des Radiosenders lange auf die Zifferntaste "0", und
wenn die LCD-Anzeige "MEM" blinkt, geben Sie direkt die gültige Radiosender-
nummer zum Anhören ein.
1. Wenn Sie UKW-Radio
hören, ziehen Sie bitte
die Peitschenantenne
heraus und ändern Sie
die Ausrichtung der
Antenne, um den besten
Höreffekt zu erzielen.
2. Wenn Sie Kurzwelle
hören, ziehen Sie bitte
die Peitschenantenne
heraus und halten Sie
die Antenne vertikal,
um den besten
Höreffekt zu erzielen.
3. Beim Hören von
Mittelwellen wird die
magnetische Antenne im
Inneren des Geräts
verwendet, und der beste
Höreffekt kann durch
Drehen der Körperrichtung
erzielt werden.
13
Funktionstaste löschen
Wenn Sie ein USB-Gerät abspielen oder einen Radiosender hören, drücken Sie
lange auf die Löschtaste (Zifferntaste 6), um das Löschmenü aufzurufen. Zu
diesem Zeitpunkt blinkt das LCD-Zeichen "DEL", drücken Sie die vorherige oder
nächste Taste, um den Titel auszuwählen und die zu löschende Stationsnummer
, Drücken Sie die Löschtaste erneut, um zu löschen.
Hinweis: Wenn Sie die Löschoberfläche 5 Sekunden lang ohne Bedienung
aufrufen, wird die Löschfunktion automatisch beendet.
Radioaufnahme und Dateiwiedergabe
Stellen Sie im Radiozustand den Bandschalter auf das gewünschte Aufnahme-
band, stecken Sie die USB / TF-Karte in die entsprechende Buchse und halten
Sie die Aufnahmetaste gedrückt, um in den Aufnahmemodus zu gelangen. Zu
diesem Zeitpunkt wird die LCD-Zeichenanzeige "REC" angezeigt blinkt, und
drücken Sie diese Taste erneut kurz.Sie können die Aufnahmedatei speichern
und zum aktuellen Wiedergabestatus zurückkehren.
Wenn Sie die aktuelle Aufnahmedatei wiedergeben möchten, drehen Sie den
Funktionsschalter in die USB-Position, und das System spielt automatisch die
letzte Aufnahmedatei ab.
Wenn sich der Funktionsschalter in der USB-Position befindet und die zu
erkennende Datei abgespielt wird, drücken Sie lange auf die A-B-Dateiwechsel-
taste(number key 1, um zyklisch zwischen anderen Musik- und Aufnahme -
dateien umzuschalten.
Uhreinstellung
1. Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand lange auf die Uhreinstellungstaste, um
die Zeiteinstellung einzugeben. Zu diesem Zeitpunkt flackert die LCD-Uhranzeige.
2. Drehen Sie die Kanalauswahltaste, um die Uhr einzustellen.
3. Drücken Sie kurz die Zeiteinstellungstaste, um die Uhr zu bestätigen und die
Minuteneinstellung einzugeben. Zu diesem Zeitpunkt blinkt die LCD-Minutenan-
zeige.
4. Drehen Sie die Kanalauswahltaste, um die Minuten einzustellen, drücken Sie
die Uhreinstellungstaste, um nach der Einstellung zu bestätigen, und die aktuelle
Einstellungszeit wird automatisch bestätigt, wenn 5 Sekunden lang keine
Bedienung erfolgt.
Hinweis: Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand nach dem Einstellen der
Uhrzeit lange auf die Zifferntaste "9", um zwischen dem 12-Stunden- oder
24-Stunden-Format zu wechseln.
Alarmeinstellung
1. Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Wecktaste gedrückt, um die
Weckeinstellung einzugeben. Zu diesem Zeitpunkt blinkt die LCD-Weckeran-
zeige, drehen Sie die Senderauswahltaste, um die Uhrzeit einzustellen, drücken
Sie die Wecktaste, um die Uhrzeit zu bestätigen, und geben Sie ein die
Minuteneinstellung, drehen Sie die Stationsauswahltaste, um die Minutenzeit
einzustellen. Drücken Sie nach der Einstellung die Alarmeinstellungstaste
erneut. Wenn die Weckzeit auf 5 Sekunden eingestellt ist, stellt das Betriebssys-
tem automatisch die aktuelle Uhrzeit ein.
14
2. Nachdem Sie die Weckzeit eingestellt haben, drücken Sie kurz die Wecktaste,
um den Weckmodus auszuwählen, gefolgt von: integriertem Wecktonmodus,
Weck-USB-Modus, Weckradiomodus und Wecker ausschalten.
Schlummern und den Alarmbetrieb abbrechen
1. Wenn der Wecker aktiviert ist, drücken Sie eine beliebige Taste, um in den
Schlummermodus zu wechseln (außer der Ein-/Aus-Taste) und starten Sie den
Wecker nach 5 Minuten erneut.
2. Wenn der Wecker nicht abgebrochen wird, wird der Wecker am nächsten Tag
zur gleichen Zeit erneut gestartet.Wenn Sie den Wecker abbrechen müssen,
drücken Sie kurz die Wecktaste, um den Modus auszuschalten, wenn der
Wecker ausgeschaltet ist, und der Wecker wird am nächsten Tag nicht neu
gestartet. Wenn der Weckmodus auf den integrierten Klingelton eingestellt ist
und der Wecker 3 Minuten lang zu läuten beginnt, wird der Klingelton
ausgeschaltet, wenn keine Bedienung erfolgt, und der Klingelton klingelt 3
Minuten lang. Drücken Sie die Schlummertaste, um Stoppen Sie das aktuelle
Klingeln sofort und klingeln Sie nach 5 Minuten erneut.
Wenn der Alarmmodus auf USB/TF-Karte und Radio eingestellt ist, wird der
Alarm ausgeschaltet, wenn innerhalb von 60 Minuten nach Aktivierung des
Alarms keine Bedienung erfolgt, und der aktuelle Klingelton wird sofort durch
Drücken der Schlummertaste innerhalb von 60 . gestoppt Minuten Klingeln, 5
Minuten Dann ertönte es wieder.
Hinweis: 1. Im Alarmmodus, wenn der Alarm auf den Alarm-USB-Stick eingestellt
ist, ziehen Sie den USB-Stick ab oder kein USB und andere Geräte, das System
wechselt automatisch in den Alarmglockenmodus, die Weckzeit beträgt 3 Minuten.
2. Die Schlummerfunktion kann bis zu fünf Mal eingestellt werden und der
Wecker wird nach fünfmaliger Einstellung automatisch ausgeschaltet. Jedes Mal,
wenn der Schlummeralarm aktiviert wird, beträgt die Weckzeit 3 Minuten.
3. In jedem Modus wird die Alarmglocke allmählich von klein erhöht.
Sleep-Shutdown-Betrieb
Im Shutdown-Zustand kann die Sleep-Shutdown-Einstellung durchgeführt
werden. Einstellungsmethode: Halten Sie im Shutdown-Zustand die
Sleep-Shutdown-Taste gedrückt, um die Sleep-Shutdown-Einstellung aufzurufen,
das LCD zeigt " " an und drehen Sie die Kanalauswahltaste, um die
Sleep-Shutdown-Zeit einzustellen.
Hinweis: Die Einstellung für das Abschalten des Ruhezustands beträgt bis zu
90 Minuten und die kürzeste beträgt 1 Minute. Sie wird automatisch 3 Sekunden
nach Abschluss der Einstellung bestätigt. Wenn die Abschaltzeit für den
Ruhezustand auf "1" eingestellt ist, beendet das System automatisch den
Sleep-Shutdown-Funktion durch Drehen der Kanalauswahltaste.
Nach dem Einstellen der Sleep-Abschaltung halten Sie die Sleep-Shut -
down-Taste erneut gedrückt, um die verbleibende Zeit der Sleep-Abschaltung
anzuzeigen. Drücken Sie zu diesem Zeitpunkt erneut kurz, um die Timer-Ab-
schaltzeit zurückzusetzen.
Sonstige Funktionsbeschreibung
Kopfhörer: Um die anderen nicht zu beeinträchtigen, können Sie zum
Musikhören Kopfhörer verwenden. Stecken Sie den Kopfhörerstecker in die
15
Kopfhörerbuchse, und der eingebaute Lautsprecher des Geräts schaltet
automatisch in den Kopfhörer-Wiedergabemodus.
Spezifikationen
Projekt: Technische Parameter
Frequenzbereich: FM-Frequenz 76-108 MHz;
MW-Frequenz 522-1620 KHz
SW-Frequenz 2.3-21.19MHZ
Leistungsaufnahme: AC 110V/220V DC4.5V (1.5V*3 UM-1)
Lautsprecher: 3,5 Zoll, 6 Ohm, 3W
Bildschirm: LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung
Ausgangsleistung: 1,3 W
USB-Stromausgang: 5V 0,15A
Packungsinhalt Anzahl
Gastgeber 1
AC-Netzkabel 1
Handbuch 1
Verpackungsbox aus Rindsleder 1
Packliste
16
RF ENERGY EXPOSURE UND PRODUKTSICHERHEITS-
HANDBUCH
Bevor dieses Radio mit dem Inhalt dieser Anleitung , die wichtige
Betriebsanweisungen für den sicheren Einsatz und enthält RF
Energiebewusstsein und Kontrolle für die Einhaltung der
geltenden Normen und Vorschriften.
BEACHTUNG!
Lokale Regierungsvorschriften
Wenn Radios als Folge der Beschäftigung verwendet werden, müssen die
Benutzer gemäß den Bestimmungen der lokalen Regierung ihre Exposition
genau kennen und kontrollieren können, um die beruflichen Anforderungen zu
erfüllen. Das Expositionsbewusstsein kann durch die Verwendung eines
Produktetiketts erleichtert werden, das Benutzer zu bestimmten Informationen
zur Benutzerbewusstsein führt. Ihr Retekess-Radio verfügt über ein Produkte-
tikett für HF-Belichtung. Außerdem enthält Ihr Retekess-Benutzerhandbuch oder
eine separate Sicherheitsbroschüre Informationen und Betriebsanweisungen, die
zur Kontrolle Ihrer HF-Exposition und zur Erfüllung der Compliance-Anforderun-
gen erforderlich sind.
Nicht autorisierte Änderungen und Anpassungen
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die
Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen
der Befugnis des Benutzers führen, die von den Funkverwaltungsabteilungen der
örtlichen Regierung zum Betrieb dieses Funkgeräts erteilt wurde, und sollten
nicht vorgenommen werden. Um den entsprechenden Anforderungen zu
entsprechen, sollten Sendereinstellungen nur von oder unter der Aufsicht einer
Person vorgenommen werden, die als technisch qualifiziert für die Durchführung
von Senderwartungen und -reparaturen in privaten mobilen Mobilfunk- und
Festnetzdiensten zertifiziert ist, die von einer Organisation, die für den Benutzer
dieser Benutzer zertifiziert ist, zertifiziert wurde Dienstleistungen.
Der Austausch von Senderkomponenten (Kristall, Halbleiter usw.), die nicht von
der örtlichen Autorisierung der Funkverwaltungsabteilungen für dieses Funkgerät
genehmigt wurden, kann gegen die Regeln verstoßen.
FCC-Anforderungen:
•Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt
den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
CE-Anforderungen:
•(Einfache EU-Konformitätserklärung) Henan Eshow Electronic Commerce Co.,
Ltd erklärt, dass der Funkgerätetyp den grundlegenden Anforderungen und
anderen relevanten Bestimmungen der ROTEN Richtlinie 2014/53 / EU und der
ROHS-Richtlinie 2011/65 / EU entspricht und die WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU ;
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.retekess.com.
17
•Entsorgung
Das durchgestrichene Mülleimersymbol auf Ihrem Produkt, Ihrer Literatur oder
Ihrer Verpackung weist Sie darauf hin, dass in der Europäischen Union
alle elektrischen und elektronischen Produkte, Batterien und Akkus (wi-
ederaufladbare Batterien) am Ende von zu bestimmten Sammelstellen
gebracht werden müssen ihr Arbeitsleben. Entsorgen Sie diese Produ-
kte nicht als unsortierten Siedlungsabfall. Entsorgen Sie sie gemäß den
Gesetzen in Ihrer Nähe.
IC-Anforderungen:
Lizenzfreie Funkgeräte
Dieses Gerät enthält lizenzfreie Sender / Empfänger, die den lizenzfreien RSS
(s) für Innovation, Wissenschaft und wirtschaftliche Entwicklung Kanadas
entsprechen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
RF-Warnhinweise
Das Gerät wurde bewertet, um die allgemeinen Anforderungen an die
HF-Exposition zu erfüllen. Das Gerät kann ohne Einschränkung unter tragbaren
Belichtungsbedingungen verwendet werden.
RF-Belichtungsinformationen
• Betreiben Sie das Radio NICHT ohne eine ordnungsgemäße Antenne, da dies
das Radio beschädigen und dazu führen kann, dass Sie die Grenzwerte für die
HF-Exposition überschreiten. Eine ordnungsgemäße Antenne ist die vom
Hersteller mit diesem Funkgerät gelieferte Antenne oder eine vom Hersteller
speziell für die Verwendung mit diesem Funkgerät zugelassene Antenne, und der
Antennengewinn darf den vom Hersteller angegebenen Gewinn nicht
überschreiten.
• Um Störungen zu vermeiden, schalten Sie das Radio in Bereichen aus, in
denen dafür Schilder angebracht sind.
• Betreiben Sie den Sender NICHT in Bereichen, die empfindlich gegenüber
elektromagnetischer Strahlung sind, wie Krankenhäusern, Flugzeugen und
Sprengstellen.
Erstickungsgefahr vermeiden
Kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren.
18
Schützen Sie Ihr Gehör:
• Verwenden Sie das niedrigste für Ihre Arbeit erforderliche Volumen.
• Erhöhen Sie die Lautstärke nur, wenn Sie sich in einer lauten
Umgebung befinden.
• Verringern Sie die Lautstärke, bevor Sie ein Headset oder eine
Hörmuschel hinzufügen.
• Begrenzen Sie die Zeit, in der Sie Headsets oder Ohrhörer mit hoher
Lautstärke verwenden.
• Wenn Sie das Radio ohne Headset oder Ohrhörer verwenden,
stellen Sie den Lautsprecher des Radios nicht direkt an Ihr Ohr
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Kopfhörer um. Möglicherweise kann
ein übermäßiger Schalldruck von Kopfhörern und Kopfhörern zu
Hörverlust führen
Hinweis: Wenn Sie längere Zeit lauten Geräuschen von einer
beliebigen Quelle ausgesetzt sind, kann dies Ihr Gehör vorüberge-
hend oder dauerhaft beeinträchtigen. Je lauter die Lautstärke des
Radios ist, desto weniger Zeit wird benötigt, bevor Ihr Gehör
beeinträchtigt werden kann. Hörschäden durch lautes
Geräusch sind manchmal zunächst nicht nachweisbar und
können sich kumulativ auswirken.
WARNUNG
Zugelassenes Zubehör
• Dieses Radio erfüllt die HF-Expositionsrichtlinien, wenn es mit dem
mitgelieferten oder für das Produkt bestimmten Retekess-Zubehör
verwendet wird. Die Verwendung von anderem Zubehör gewährleistet
möglicherweise nicht die Einhaltung der Richtlinien zur HF-Exposition
und verstößt möglicherweise gegen Vorschriften.
• Eine Liste der von Retekess zugelassenen Zubehörteile für Ihr
Funkmodell finden Sie auf der folgenden Website:
http://www.Retekess.com
WARNUNG
19
Avertissements
Un fonctionnement ou une utilisation incorrect peut provoquer un choc
électrique. Veuillez utiliser strictement les procédures d'utilisation. Si vous n'êtes
pas autorisé par la société, veuillez ne pas ouvrir le capot arrière de la machine
sans autorisation, sinon il y aura un risque de choc électrique .
Ne placez aucune source de danger sur l'appareil (par exemple, des objets
remplis de liquide, des bougies allumées).
N'utilisez pas cette machine à proximité de sources de chaleur, y compris des
tuyaux de radiateur, des radiateurs ou d'autres appareils générant de la chaleur.
N'exposez pas la machine à la pluie ou à des endroits humides, et placez et
utilisez la machine loin des baignoires, des bacs à laver, des piscines, etc.
La machine doit être utilisée dans un endroit avec un espace de ventilation
suffisant et une surface plane. Il doit y avoir un espace de 5 à 10 cm à l'avant, à
l'arrière, à gauche et à droite du fuselage, afin que la machine puisse avoir
suffisamment d'espace pour la ventilation.
-Ne placez pas la machine sur un lit, une couverture ou une surface similaire
pour éviter que les bouches d'aération de la machine ne soient obstruées. Ne
couvrez pas la machine avec des nappes, du papier, etc.
Veillez à ne pas laisser pénétrer de solides ou de liquides dans le corps par
les évents. La machine ne doit pas être exposée à des gouttelettes d'eau ou à
des éclaboussures, et des objets remplis de liquides tels que des vases ne
doivent pas être placés sur l'équipement.
Utilisation de l'alimentation et précautions
Questions importantes
Avant de brancher l'alimentation secteur ou d'installer des piles, assurez-vous
que cette machine est éteinte. Cette machine ne peut être connectée ou utilisée
qu'avec les piles et les sources d'alimentation secteur spécifiées.
Utiliser du courant alternatif
Branchez une extrémité du cordon d'alimentation AC dans la prise d'alimentation
AC et branchez l'autre extrémité dans une prise de courant domestique.
-Lorsque le cordon d'alimentation est connecté à la source d'alimentation, la
batterie installée cessera d'utiliser et passera à l'alimentation secteur;
-À l'état d'arrêt, l'alimentation électrique de la machine n'est pas complètement
coupée et l'alimentation électrique ne peut être complètement coupée qu'en
débranchant la prise d'alimentation ;
- Lorsque vous retirez le cordon d'alimentation secteur, tenez la fiche avec vos
mains et ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ;
-Lorsque vos mains sont mouillées, ne touchez jamais la prise d'alimentation
secteur, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique ;
-Le cordon d'alimentation doit être placé dans une position fixe pour éviter de
plier, de tordre ou de piétiner le cordon. Portez une attention particulière au
cordon d'alimentation de la prise de courant à la machine. Lorsque vous utilisez
la prise, n'utilisez pas trop de fiches d'alimentation en même temps et n'allongez
pas le cordon d'alimentation à volonté. Si la prise est surchargée, cela peut
provoquer un incendie ou un choc électrique ;
-Le dispositif de déconnexion entre cette machine et l'alimentation du réseau
électrique est la prise d'alimentation. Lors de l'utilisation, assurez-vous que la
prise d'alimentation est facilement accessible pour faciliter la déconnexion de la
machine de l'alimentation électrique.
20
Utilisation des piles
Ouvrez la porte du compartiment des piles à l'arrière et installez 3 piles 1,5 V
UM1 dans le sens des marques + et - dans le compartiment des piles et fermez
la porte du compartiment des piles.
Précautions
1.Lorsque vous utilisez l'alimentation par batterie, l'alimentation secteur doit être
débranchée de l'appareil. Lorsque le volume est réduit ou que le son est
déformé, veuillez remplacer la batterie
2.Si vous rencontrez des orages et que vous n'utiliserez pas la machine pendant
une longue période, vous devez débrancher la fiche d'alimentation secteur de la
prise ou retirer la batterie pour éviter que les fuites de liquide de la batterie
n'endommagent la machine.
3.Différents types de batteries, les anciennes et les nouvelles batteries ne
peuvent pas être mélangées et les batteries ne doivent pas être chargées ou
chauffées. Lors du retrait de la batterie épuisée, si la batterie fuit, retirez la
batterie et essuyez soigneusement le liquide. Les piles usagées doivent être
placées dans des lieux de recyclage officiellement désignés pour éviter la
pollution de l'environnement
4.Pendant la lecture, la durée de vie de la batterie est limitée, veuillez utiliser
autant que possible l'alimentation secteur.
5.La batterie (batterie ou pile) ne peut pas être utilisée dans un environnement
surchauffé (comme la lumière directe du soleil, des flammes nues ou des
environnements similaires)
Pièces fonctionnelles
1.Prise de courant alternatif
2.Bouton d'alimentation/de sommeil
3.Bouton Lecture/Pause
(appui long : recherche de chaîne)
4.Bouton de la chanson précédente/de
réglage d’horloge
5.Bouton de la chanson suivante/de
réglage de réveil
6.Bouton Enregistrement/Sauvegarder
7.Écran LCD
8. 0-9 Clé numérique
21
TR629
MW
12/24H
9/10KHz
Lecture par carte USB/TF
1.Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil,
tournez le commutateur de fonction sur la position USB/TF et insérez le USB ou
la carte TF avec des fichiers au format MP3 ou WMA dans la prise correspon-
dante dans le bon sens pour jouer.
2.Appuyez sur les touches précédente et suivante pour sélectionner la piste que
vous souhaitez jouer, appuyez longuement sur cette touche pour sélectionner
-10 ou +10 pistes et jouer.
3.Appuyez sur les touches numériques 0-9 pour entrer directement le numéro de
la piste afin de sélectionner la piste que vous souhaitez jouer. Si vous avez
besoin de jouer la 32ème piste, appuyez sur les touches numériques "3" et "2"
9. Commutateur de sélection de bande
10. Bouton de volume
11. Commutateur de sélection de fonction
12. Bouton de sélection
13. Prise de carte TF
14. Prise USB
15. Prise du casque
16. Antenne tirant
17. Dragonne
18. Compartiment à piles (arrière)
LCD Écran
22
1.Affichage de la puissance de la
batterie
2.Affichage de Moniteur de sommeil
3.Affichage de la sonnerie d'alarme
4.Affichage du mode musique
5.Affichage du mode radio
6.Affichage en mode USB
7.Affichage du mode carte TF
8.Affichage du mode d'enregistrement
9.Affichage de la valeur du volume
10.Affichage du mode FM
11.Affichage du mode lecture/pause
12.Affichage du mode ondes
moyennes
13.Affichage du dossier de musique
14.Affichage du mode ondes courtes
15.Affichage du dossier d'enregistrement
16.Affichage de l'heure de l'après-midi
17. Affichage de l'heure du matin
18. Affichage de la piste lors de la lecture
d'un périphérique USB
(2 secondes de temps de lecture)
Affichage de fréquence en mode radio
Affichage de l'heure à l'arrêt
19.Affichage du numéro de station de
mémoire
20.Entrez l'affichage de la fonction de
suppression
21. Affichage de l'unité d'onde moyenne
22. Affichage de l'unité de fréquence à
FM et ondes courtes
puis appuyez sur le bouton lecture/pause pour confirmer. Si vous n'opérez pas
pendant 3 secondes, il confirmera automatiquement la piste en cours et la jouera.
4.Tournez le bouton de volume pour régler le volume approprié.
5.Pendant la lecture, appuyez sur le bouton lecture/pause pour mettre en pause
la lecture en cours, et appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
Réception de la radio
1.Appuyez brièvement sur la touche d'alimentation pour allumer.
2.Tournez le commutateur de fonction sur la position radio, sélectionnez la
bande souhaitée et l'écran LCD affiche l'état de la fréquence correspondante.
3.Appuyez longuement sur le bouton de recherche automatique de station pour
une recherche automatique de station. Lorsqu'une station est trouvée, la
mémoire sera automatiquement enregistrée et la recherche continuera. Jouez
automatiquement la première station après la recherche.
4.Appuyez sur les touches Précédent et Suivant pour sélectionner la lecture des
stations stockées.
5.Appuyez sur les touches numériques 0-9 pour entrer directement la fréquence
radio afin de sélectionner la station de radio que vous souhaitez écouter. Si vous
avez besoin d'écouter la station de radio à 99,5 MHz, saisissez les chiffres « 9 »,
« 9 » et « 5 » en continu. Si vous devez enregistrer cette station, appuyez sur le
bouton d’enregistrer, et l'affichage LCD du numéro de station clignotera à ce
moment, appuyez sur les boutons précédent et suivant pour sélectionner le
numéro de station souhaité, et appuyez à nouveau brièvement sur le bouton
d’enregistrer pour enregistrer.
6.Tournez le bouton de volume pour régler le volume approprié.
Sélection manuelle des stations:
1.Tournez le bouton de sélection de station pour sélectionner la station à
écouter.
2.Lorsque vous écoutez la station de radio, appuyez longuement sur la touche
numérique "0", lorsque l'écran LCD "MEM" clignote, entrez directement le
numéro de station de radio valide à écouter.
1.Lorsque vous écoutez
la radio FM, veuillez
retirer l'antenne et
changer la direction de
l'antenne pour obtenir le
meilleur effet d'écoute.
2.Lorsque vous
écoutez des ondes
courtes, veuillez retirer
l'antenne et garder
l'antenne verticale pour
obtenir le meilleur effet
de réception.
3.Lors de l'écoute des
ondes moyennes, l'antenne
magnétique interne est
utilisée et le meilleur effet
d'écoute peut être obtenu
en tournant la direction du
corps.
23
Supprimer la touche de fonction
Lors de la lecture d'un périphérique USB ou de l'écoute d'une station de radio,
appuyez longuement sur la touche de suppression (touche numérique 6) pour
entrer dans l'interface de suppression. À ce stade, le caractère LCD "DEL"
clignote, appuyez sur la touche précédente ou suivante pour sélectionner la piste
et le numéro de la station à supprimer , Appuyez à nouveau sur la touche de
suppression pour supprimer.
Remarque : après avoir entré l'interface de suppression pendant 5 secondes
sans opération, la fonction de suppression sera automatiquement quittée.
Enregistrement de la radio et lecture de fichiers
En mode radio, réglez le commutateur de bande sur la bande d'enregistrement
souhaitée, insérez la carte USB/TF dans la prise correspondante et maintenez
enfoncé le bouton d'enregistrement pour entrer dans le mode d'enregistrement.À
ce stade, l'écran LCD "REC" s'affiche. clignote et appuyez à nouveau brièvement
sur ce bouton. Vous pouvez sauvegarder le fichier d'enregistrement et revenir à
l'état de lecture actuel.
Si vous devez lire le fichier d'enregistrement en cours, placez le commutateur de
fonction sur la position USB et le système lira automatiquement le dernier fichier
d'enregistrement.
Lorsque le commutateur de fonction est réglé sur la position USB et que le
fichier à détecter est lu, appuyez longuement sur la touche de commutateur de
fichier A-B pour basculer(number key 1 de manière cyclique entre d'autres
fichiers de musique et d'enregistrement.
Réglage de l'horloge
1.Dans l'état d'arrêt, appuyez longuement sur le bouton de réglage de l'horloge
pour entrer dans le réglage de l'heure, à ce moment afficharge de l'horloge clignote.
2.Tournez le bouton de sélection pour régler l'horloge.
3.Appuyez brièvement sur le bouton de réglage de l'heure pour confirmer
l'horloge et entrer le réglage des minutes, à ce moment l'affichage des minutes
clignote.
4.Tournez le bouton de sélection de canal pour régler les minutes. Après le
réglage, appuyez sur le bouton de réglage de l'horloge pour confirmer. Si aucune
opération n'est effectuée pendant 5 secondes, l'heure de réglage en cours sera
automatiquement confirmée.
Remarque : dans l'état d'arrêt, ajustez l'heure, appuyez longuement sur la
touche numérique "9" pour basculer entre le format 12 heures ou 24 heures.
Réglage de l'alarme
1.À l'état éteint, maintenez le bouton d'alarme enfoncé pour entrer dans le
réglage de l'alarme.À ce stade, l'affichage du réveil clignote, tournez le bouton
de sélection de canal pour régler l'heure, appuyez sur le bouton d'alarme pour
confirmer l'heure et entrez les minutes réglage, tournez le bouton de sélection de
canal pour régler l'heure des minutes et régler. Après cela, appuyez à nouveau
sur le bouton de réglage de l'alarme. Lorsque l'heure de l'alarme est réglée,
l'heure actuelle sera automatiquement réglée par défaut sur 5 secondes sans le
système d'exploitation.
24
2.Après avoir réglé l'heure de l'alarme, appuyez brièvement sur la touche
d'alarme pour sélectionner le mode d'alarme, suivi de : mode de sonnerie
d'alarme intégré, mode USB d'alarme, mode radio d'alarme et désactivez
l'alarme.
Répéter et annuler le fonctionnement de l'alarme
1.Lorsque l'alarme est activée, appuyez sur n'importe quelle touche pour entrer
dans l'état de répétition (à l'exception de la touche d'alimentation) et redémarrez
l'alarme après 5 minutes.
2.Si l'alarme n'est pas annulée, l'alarme sera redémarrée à la même heure le
lendemain. Si vous devez annuler l'alarme, appuyez brièvement sur la touche
d'alarme pour désactiver le mode lorsque l'alarme est désactivée, et l'alarme ne
sera pas redémarrer le lendemain. Lorsque le mode d'alarme est réglé sur la
sonnerie intégrée, lorsque le réveil commence à sonner pendant 3 minutes, la
sonnerie sera désactivée s'il n'y a pas d'opération, et la sonnerie sonnera
pendant 3 minutes.Appuyez sur le bouton snooze pour arrêter immédiatement la
sonnerie actuelle, puis sonner à nouveau après 5 minutes.
Lorsque le mode d'alarme est réglé sur carte USB/TF et radio, l'alarme sera
désactivée s'il n'y a pas d'opération dans les 60 minutes suivant le démarrage de
l'alarme, et la sonnerie actuelle s'arrêtera immédiatement après avoir appuyé sur
le bouton snooze dans les 60 minutes du réveil, 5 minutes plus tard Il sonna à
nouveau.
Remarque: 1. En mode alarme, lorsque l'alarme est réglée sur la clé USB
d'alarme, débranchez la clé USB ou pas d'USB et d'autres équipements, le
système passera automatiquement en mode sonnette d'alarme, l'heure de
l'alarme est de 3 minutes .
2. La répétition peut être configurée jusqu'à cinq fois et l'alarme s'éteindra
automatiquement après cinq réglages.Chaque fois que l'alarme de répétition est
activée, l'heure de l'alarme est de 3 minutes.
3. Dans n'importe quel mode, la sonnette d'alarme, la sonnette d'alarme
augmentera progressivement de petite.
Opération d'arrêt du sommeil
Dans l'état d'arrêt, le réglage de l'arrêt du sommeil peut être effectué. Méthode
de réglage : dans l'état d'arrêt, maintenez enfoncé le bouton d'arrêt du sommeil
pour entrer dans le réglage d'arrêt du sommeil, l'écran LCD affiche et
tournez le bouton de sélection de canal pour régler l'heure d'arrêt du sommeil.
Remarque :
Le réglage de l'arrêt du sommeil est jusqu'à 90 minutes et le plus court est de
1 minute. Il sera automatiquement confirmé 3 secondes après la fin du réglage.
Lorsque le temps d'arrêt du sommeil est réglé sur "1", le système quittera
automatiquement le fonction d'arrêt du sommeil en tournant le bouton de
réglage.
Après avoir réglé l'arrêt du sommeil, appuyez à nouveau sur le bouton d'arrêt
du sommeil et maintenez-le enfoncé pour afficher le temps restant de l'arrêt du
sommeil.À ce stade, appuyez à nouveau brièvement pour réinitialiser le temps
d'arrêt de la minuterie.
25
Description des autres fonctions
Écouteurs : Afin de ne pas affecter le reste des autres, vous pouvez utiliser des
écouteurs pour écouter de la musique. Insérez la fiche du casque dans la prise
du casque et le haut-parleur intégré de la machine passera automatiquement en
mode d'écoute du casque.
Spécification
Projets Paramètres techniques
Gamme de fréquences FM Fréquence 76-108 MHZ
MW Fréquence 522-1620KHz
SW Fréquence 2.3-21.19MHZ
Entrée de puissance AC 110V/220V DC4.5V1.5V*3 UM-1
Haut-parleurs 3,5 pouces, 6 ohms, 3 W
Écrans Écran LCD rétroéclairé
Puissance de sortie 1.3W
Sortie de puissance USB 5V 0.15A
Contenu de l'emballage Quantité
Hôte 1
AC Câble d'alimentation 1
Menuel d’utilisateur 1
Boîte en cuir de vache 1
Contenu de l’emballage
26
EXPOSITION AUX ÉNERGIES RF ET GUIDE DE SÉCURI-
TÉ DES PRODUITS
Avant d'utiliser cette radio, lisez ce guide qui contient des
instructions de fonctionnement importantes pour une utilisation
en toute sécurité et une prise de conscience et un contrôle de
l'énergie RF pour la conformité aux normes et réglementations
applicables.
ATTENTION!
Règlements du gouvernement local
Lorsque les radios sont utilisées en raison de l'emploi, la réglementation du
gouvernement local exige que les utilisateurs soient pleinement conscients et
capables de contrôler leur exposition pour répondre aux exigences profession-
nelles. La sensibilisation à l'exposition peut être facilitée par l'utilisation d'une
étiquette de produit orientant les utilisateurs vers des informations spécifiques de
sensibilisation des utilisateurs. Votre radio Retekess a une étiquette de produit
d'exposition aux RF. De plus, votre manuel d'utilisation Retekess ou un livret de
sécurité séparé comprend les informations et les instructions d'utilisation
nécessaires pour contrôler votre exposition aux RF et pour satisfaire aux
exigences de conformité.
Modification et ajustement non autorisés
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur
accordée par les services de gestion de la radio du gouvernement local à utiliser
cette radio et ne doivent pas être effectuées. Pour se conformer aux exigences
correspondantes, les réglages de l'émetteur ne devraient être effectués que par
ou sous la supervision d'une personne certifiée techniquement qualifiée pour
effectuer la maintenance et les réparations de l'émetteur dans les services
mobiles et fixes terrestres privés, comme certifié par une organisation
représentative de l'utilisateur de ceux-ci. prestations de service.
Le remplacement de tout composant de l'émetteur (cristal, semi-conducteur, etc.)
non autorisé par l'autorisation de l'équipement des services de gestion radio du
gouvernement local pour cette radio pourrait enfreindre les règles
Exigences FCC:
• Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Exigences CE:
• (Déclaration de conformité UE simple) Henan Eshow Electronic Commerce Co.,
Ltd déclare que le type d'équipement radio est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53 /
UE et de la directive ROHS 2011/65 / UE et la directive DEEE 2012/19 / UE; le
texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse
Internet suivante: www.retekess.com.
27
•Disposition
Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur votre produit, documentation ou
emballage vous rappelle que dans l'Union européenne, tous les produits
électriques et électroniques, les piles et les accumulateurs (piles recha-
rgeables) doivent être apportés aux lieux de collecte désignés à la fin de
leur vie professionnelle. Ne jetez pas ces produits avec les déchets m-
unicipaux non triés. Éliminez-les conformément aux lois de votre région.
Exigences IC:
Appareils radio exempts de licence
Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exempt (s) de licence qui sont
conformes aux RSS exemptes de licence d'Innovation, Sciences et Développe-
ment économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Déclarations d'avertissement RF
L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux
RF. L'appareil peut être utilisé dans des conditions d'exposition portable sans
restriction.
Informations sur l'exposition aux RF
• N'utilisez PAS la radio sans une antenne appropriée, car cela peut endommag-
er la radio et peut également vous amener à dépasser les limites d'exposition
RF. Une antenne appropriée est l'antenne fournie avec cette radio par le
fabricant ou une antenne spécifiquement autorisée par le fabricant pour une
utilisation avec cette radio, et le gain d'antenne ne doit pas dépasser le gain
spécifié par le fabricant déclaré.
• Pour éviter les interférences, éteignez la radio dans les zones où des panneaux
sont affichés pour le faire.
• N'utilisez PAS l'émetteur dans des zones sensibles aux rayonnements
électromagnétiques tels que les hôpitaux, les avions et les sites de dynamitage.
Évitez les risques d'étouffement
Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans.
28
Protégez votre audition:
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour faire votre travail.
Augmentez le volume uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Baissez le volume avant d'ajouter un casque ou une oreillette.
• Limitez la durée d'utilisation des casques ou des écouteurs à volume
élevé.
• Lorsque vous utilisez la radio sans casque ni écouteur, ne placez
pas le haut-parleur de la radio directement contre votre oreille
• Utilisez avec précaution les écouteurs, peut-être une pression
sonore excessive des écouteurs et des écouteurs peut entraîner une
perte auditive
Remarque: une exposition à des bruits forts provenant de n'importe
quelle source pendant de longues périodes peut affecter temporaire-
ment ou définitivement votre audition. Plus le volume de la radio est
élevé, moins il faudra de temps avant que votre audition ne soit
affectée. Les dommages auditifs dus au bruit fort sont parfois
indétectables au début et peuvent avoir un effet cumulatif.
WARNING
Accessoires approuvés
• Cette radio est conforme aux directives d'exposition RF lorsqu'elle
est utilisée avec les accessoires Retekess fournis ou conçus pour le
produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la
conformité avec les directives d'exposition aux RF et peut enfreindre
les réglementations.
• Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retekess pour
votre modèle de radio, visitez le site Web suivant:
http://www.Retekess.com
WARNING
29
Avvisare
Il funzionamento o l'uso improprio causeranno il rischio di scosse elettriche, si
prega di seguire rigorosamente le procedure operative, se non il personale di
manutenzione autorizzato dell'azienda, non aprire il pannello posteriore senza
autorizzazione, altrimenti ci sarà il rischio di scosse elettriche.
Non posizionare alcun pericolo su questo dispositivo (ad esempio un liquido
con una candela accesa).
Non utilizzare questo dispositivo vicino a una fonte di calore, inclusi tubi di
calore, riscaldatori o altri dispositivi che generano energia termica. Non esporre il
dispositivo alla pioggia o all'umidità e questo dispositivo deve essere rimosso e
utilizzato da vasca da bagno, lavatrice, piscina.
Questa macchina deve essere collocata intorno all'area con adeguata
ventilazione e superficie. Ci dovrebbero essere 5-10 cm davanti al tronco, che
dovrebbe avere uno spazio di ventilazione sufficiente.
- Non posizionare questa unità su un letto, una coperta o una superficie simile
per impedire la ventilazione domestica. Non coprire mai la tovaglia, la carta e
altre cose.
Assicurarsi che il solido o il liquido non entrino nel corpo attraverso le aperture
di ventilazione. Questa unità non deve soffrire di gocce d'acqua o schizzi d'acqua,
non deve essere posizionata sopra l'apparecchio come vasi pieni di liquidi.
Consumo energetico e precauzioni
Importante
Prima di collegare un'alimentazione CA o una batteria, è necessario assicurarsi
che il dispositivo sia spento, che possa collegare solo il dispositivo o utilizzare la
batteria e la rete domestica specificate.
Utilizzare l'elettricità CA
Inserire il cavo di alimentazione nella presa AC e l'altra estremità nella presa
elettrica domestica.
- Quando la linea di alimentazione è attiva, la batteria installata viene arrestata e
convertita per utilizzare l'elettricità AC;
- Quando è spento, l'alimentazione in questo dispositivo non è completamente
interrotta, solo la spina di alimentazione non è inserita per evitare completa-
mente l'interruzione dell'alimentazione;
- Quando si rimuove il cavo di alimentazione, la mano dell'applicazione tiene la
spina parziale e non deve tirare il cavo di alimentazione;
- Se bagnato, non sarà assolutamente in grado di toccare le spine di
alimentazione, provocando incendi o scosse elettriche;
- Il cavo di alimentazione deve essere posato saldamente, evitando che i fili
vengano piegati, attorcigliati o calpestati, prestando particolare attenzione al
cavo di alimentazione dalla presa di questo dispositivo. Non utilizzare troppa
spina di alimentazione nell'uso simultaneo di una spina di alimentazione
eccessiva se il cavo di alimentazione non è consentito, se il carico della presa
provoca incendi o scosse elettriche;
- L'alimentazione dell'alimentatore è una spina di alimentazione. Se è in uso,
assicurarsi che sia conveniente contattare la spina di alimentazione in modo che
il dispositivo sia scollegato dall'alimentazione.
Usa la batteria
Aprire il vano batterie sul retro e posizionare le 3 batterie UM1 da 1,5 V nel vano
batterie e chiudere il vano batterie secondo i segni +, -.
30
Precauzioni
1. Quando si utilizza una batteria, l'alimentazione CA di questa macchina deve
essere scollegata. Se il volume diminuisce o il suono è distorto, sostituire la
batteria.
2. Se non si utilizza il dispositivo per un lungo periodo di tempo, se non si utilizza
il dispositivo per un lungo periodo di tempo, è necessario rimuovere la spina
dalla presa. Capovolgere o rimuovere la batteria per evitare che il liquido della
batteria danneggi l'unità.
3. Diversi tipi di batterie, batterie nuove e vecchie non possono essere
mescolate, assolutamente non caricate o per la batteria da riscaldare. Quando si
estrae la batteria scarica quando la batteria perde, la batteria deve essere
rimossa e il liquido asciugato accuratamente. Le batterie usate devono essere
portate alla stazione di trattamento del restauro ufficiale per evitare l'inquinamen-
to ambientale.
4. Durante la riproduzione, la durata della batteria è limitata, provare a utilizzare
AC.
5. La batteria (batteria ricaricabile o batterie combinate) non deve essere
esposta ad ambienti surriscaldati (come luce solare diretta, fiamme libere o
simili).
Componente funzionale
1.Presa AC
2. Spegnimento alimentazione /
sospensione
3. Pulsante PLAY / PAUSE (pressione
lunga: ricerca)
4. Tasto canzone precedente /sveglia
5. Pulsante di impostazione del brano
successivo/sveglia
6. Registrazione/memorizzazione
7.Display LCD LCD.
8. 0-9 numero di chiavi
9. Interruttore di selezione del nastro
10. Volume
11. Caratteristiche Seleziona
l'interruttore
12. Seleziona un tasto
31
TR629
MW
12/24H
9/10KHz
Riproduzione USB/scheda TF
1.Premere brevemente il pulsante di accensione per accendere il dispositivo,
ruotare l'interruttore di funzione in posizione USB / TF e inserire il disco U o la
scheda TF con file in formato MP3 o WMA nella presa corrispondente nella
direzione di riproduzione corretta.
2. Premere i pulsanti Precedente e Successivo per selezionare la traccia che si
desidera riprodurre. Premere a lungo questo pulsante per selezionare e
riprodurre -10 o +10 brani.
3. Premere i pulsanti numerici 0-9 per inserire direttamente il numero della
traccia e selezionare la traccia da riprodurre. Se si desidera riprodurre il 32°
brano, premere continuamente i pulsanti numerici "3" e "2" e quindi premere il
13. Presa per scheda TF
14. Presa USB
15. Presa per cuffie
16. Prendi l'antenna a stilo
17. Gestione
18.Batteria (retro)
LCD-Visualizzazione dello schermo
32
1. Indicatore del livello della batteria
2. Indicatore di spegnimento del sonno
3. Display campanello d'allarme
4. Indicatore modalità musica
5. Indicatore modalità radio
6. Indicatore modalità USB
7. Visualizzazione modalità scheda TF
8. Indicatore della modalità di
registrazione
9. Visualizzazione del valore del
volume
10. Indicatore modalità FM
11. Visualizzazione della modalità di
riproduzione/pausa
12. Display in modalità onde medie
13. Visualizzazione della cartella della
musica
14. Indicatore modalità onde corte
15. Visualizzazione della cartella di
registrazione
16. Visualizzazione dell'orario
pomeridiano
17. Visualizzazione dell'ora AM
18. Visualizzazione del titolo durante la
riproduzione di un dispositivo USB
(2 secondi di tempo di riproduzione)
Visualizzazione della frequenza
durante la radio
Visualizzazione dell'ora allo
spegnimento
19. Visualizzazione del numero della
stazione di memoria
20. Accedere al display della funzione di
cancellazione
21. Visualizzazione dell'unità onde medie
22. Visualizzazione unità di frequenza
FM e onde corte
pulsante di riproduzione/pausa per confermare. Se non viene eseguita alcuna
operazione per 3 secondi, la traccia corrente viene automaticamente confermata
e riprodotta.
4. Ruotare il pulsante del volume per regolare il volume.
5. Durante la riproduzione, premere il pulsante Riproduci/Pausa per mettere in
pausa la riproduzione corrente e premerlo di nuovo per riprendere la riproduzione.
Ricezione radio
1. Premere brevemente l'interruttore di alimentazione per accendere il dispositivo.
2. Ruotare l'interruttore di funzione in posizione radio, selezionare la banda
desiderata e il display LCD visualizzerà lo stato della frequenza corrispondente.
3. Premere a lungo il pulsante di ricerca automatica per cercare automatica-
mente una stazione.Quando la stazione viene cercata, la memoria verrà salvata
automaticamente e la ricerca continuerà. Riproduce automaticamente la prima
stazione dopo la ricerca.
4. Premere i pulsanti Precedente e Successivo per riprodurre la stazione radio
salvata.
5. Premere i pulsanti numerici 0-9 per inserire direttamente la frequenza radio e
selezionare la stazione radio che si desidera ascoltare. Per ascoltare la stazione
radio a 99,5 MHz, inserire continuamente i numeri “9”, “9” e “5”. Se è necessario
memorizzare questa stazione radio, premere il pulsante della stazione
preimpostata, il display del numero della stazione LCD lampeggerà in questo
momento, premere il pulsante precedente e successivo per selezionare il
numero della stazione desiderata e premere nuovamente brevemente il pulsante
della stazione preimpostata per salvare.
6. Ruotare il pulsante del volume per regolare il volume.
Selezione manuale del canale:
1. Ruotare manualmente il pulsante della stazione radio per selezionare la
stazione radio che si desidera ascoltare.
2. Durante l'ascolto della stazione radio, premere a lungo il tasto numerico "0" e
quando il display LCD "MEM" lampeggia, immettere direttamente il numero della
stazione radio valida da ascoltare.
1. Quando si ascolta la
radio FM, estendere
l'antenna a stilo e
modificare l'orientamen-
to dell'antenna per la
migliore esperienza di
ascolto.
2. Quando si ascolta
l'onda corta, estrarre
l'antenna a stilo e
mantenere l'antenna
verticale per il miglior
effetto di ascolto.
3. Quando si ascoltano le
onde medie, viene utilizzata
l'antenna magnetica
all'interno del dispositivo e il
miglior effetto uditivo può
essere ottenuto ruotando la
direzione del corpo.
33
Tasto funzione Elimina
Durante la riproduzione di un dispositivo USB o l'ascolto di una stazione radio,
premere a lungo il tasto Elimina (numero 6) per accedere al menu Elimina. A
questo punto lampeggerà il carattere LCD "DEL", premere il tasto precedente o
successivo per selezionare il brano e il numero della stazione da cancellare,
premere nuovamente il tasto cancella per cancellare.
Nota: se si richiama l'interfaccia di cancellazione per 5 secondi senza alcuna
operazione, la funzione di cancellazione viene terminata automaticamente.
Registrazione della radio e riproduzione wireless
Nello stato radio, impostare l'interruttore del nastro sul nastro di registrazione
desiderato, inserire la scheda USB / TF nella presa corrispondente e tenere
premuto il pulsante di registrazione per accedere alla modalità di registrazione. A
questo punto, il display LCD dei caratteri mostrerà "REC" lampeggiante, quindi
premere di nuovo brevemente questo pulsante.È possibile salvare il file
registrato e tornare allo stato di riproduzione corrente.
Se si desidera riprodurre il file registrato corrente, ruotare l'interruttore di
funzione in posizione USB e il sistema riprodurrà automaticamente l'ultimo file
registrato.
Quando l'interruttore di funzione è in posizione USB e il file che si desidera
riconoscere è in riproduzione, premere a lungo il pulsante di cambio file A-B
(number key 1per scorrere altri file musicali e di registrazione.
Impostazione dell'orologio
1. Con l'unità spenta, premere a lungo il pulsante di impostazione dell'orologio
per accedere all'impostazione dell'ora. A questo punto, il display dell'orologio
LCD lampeggerà.
2. Ruotare il pulsante di selezione del canale per impostare l'orologio.
3. Premere brevemente il pulsante di impostazione dell'ora per confermare
l'orologio e inserire l'impostazione dei minuti. A questo punto il display LCD dei
minuti lampeggerà.
4. Ruotare il pulsante di selezione del canale per impostare i minuti, premere il
pulsante di impostazione dell'orologio per confermare dopo l'impostazione e
l'impostazione dell'ora corrente verrà automaticamente confermata se non viene
eseguita alcuna operazione per 5 secondi.
Nota: Nello stato spento dopo aver impostato l'ora, premere e tenere premuto
il tasto numerico "9" per passare dal formato 12 ore o 24 ore.
Impostazione della sveglia
1. Con l'unità spenta, tenere premuto il pulsante della sveglia per accedere
all'impostazione della sveglia. A questo punto l'indicatore LCD della sveglia
lampeggerà, ruotare il pulsante di selezione della stazione per impostare l'ora,
premere il pulsante della sveglia per confermare l'ora e inserire l'impostazione
dei minuti, ruotare il pulsante di selezione della stazione per impostare l'ora dei
minuti. Dopo l'impostazione, premere nuovamente il pulsante di impostazione
della sveglia. Se l'ora della sveglia è impostata su 5 secondi, il sistema operativo
imposta automaticamente l'ora corrente.
2. Dopo aver impostato l'ora della sveglia, premere brevemente il pulsante della
sveglia per selezionare la modalità della sveglia, seguita da: modalità suono
sveglia integrata, moda.
34
Posticipa e annulla la sveglia
1. Se l'allarme è attivato, premere un pulsante qualsiasi per passare alla
modalità snooze (tranne il pulsante di accensione) e riavviare l'allarme dopo 5
minuti.
2. Se l'allarme non viene annullato, l'allarme riprenderà il giorno successivo alla
stessa ora.Se è necessario annullare l'allarme, premere brevemente il pulsante
dell'allarme per disattivare la modalità quando l'allarme è spento e l'allarme sarà
su non riavviato il giorno successivo. Se la modalità sveglia è impostata sulla
suoneria incorporata e la sveglia inizia a suonare per 3 minuti, la suoneria verrà
disattivata se non viene eseguita alcuna operazione e la suoneria suonerà per 3
minuti. Premere il pulsante snooze per interrompere immediatamente lo squillo
in corso e squillare di nuovo dopo 5 minuti.
Se la modalità sveglia è impostata su USB/scheda TF e radio, la sveglia verrà
disattivata se non viene eseguita alcuna operazione entro 60 minuti dall'attivazi-
one della sveglia e la suoneria corrente verrà immediatamente disattivata
premendo il pulsante snooze entro 60 minuti . ha smesso di suonare minuti, 5
minuti poi ha squillato di nuovo.
Nota: 1. In modalità sveglia, se l'allarme è impostato sulla chiavetta USB di
allarme, scollegare la chiavetta USB o nessun dispositivo USB e altri dispositivi,
il sistema passerà automaticamente alla modalità campanello di allarme, l'ora
della sveglia è di 3 minuti.
2. La funzione snooze può essere impostata fino a cinque volte e la sveglia si
spegne automaticamente dopo averla impostata cinque volte. Ogni volta che
viene attivata la sveglia a ripetizione, l'ora della sveglia è di 3 minuti.
3. In ogni modalità, il campanello d'allarme aumenterà gradualmente da piccolo.
Operazione di spegnimento del sonno
L'impostazione dello spegnimento in sospensione può essere eseguita nello
stato di spegnimento. Metodo di impostazione: nello stato di spegnimento,
tenere premuto il pulsante di spegnimento della sospensione per accedere
all'impostazione di spegnimento della sospensione, il display LCD mostrerà
" " e ruotare il pulsante di selezione del canale per impostare l'orario di
spegnimento del sonno.
Nota: L'impostazione di spegnimento dell'ibernazione è fino a 90 minuti e la
più breve è 1 minuto. Viene automaticamente confermato 3 secondi dopo che
l'impostazione è stata completata. Se il tempo di spegnimento della sospensione
è impostato su "1", il sistema termina automaticamente la funzione di
spegnimento della sospensione ruotando il pulsante di selezione del canale.
Dopo aver impostato lo spegnimento per sospensione, tenere premuto
nuovamente il pulsante di spegnimento per sospensione per visualizzare il
tempo rimanente per lo spegnimento per sospensione. A questo punto premere
nuovamente brevemente per azzerare l'orario di spegnimento del timer.
Altra descrizione funzionale
Cuffie: per non interferire con gli altri, puoi utilizzare le cuffie per ascoltare la
musica. Inserisci la spina delle cuffie nel jack delle cuffie e l'altoparlante integrato
del dispositivo passerà automaticamente alla modalità di riproduzione delle
cuffie.
35
Spezifikationen
Progetto Parametri tecnici
Intervallo di frequenze Frequenza FM 76-108 MHz;
Frequenza MW 522-1620 KHz
Consumo di energia Frequenza SW 2.3-21.19MHZ
altoparlante AC 110 V / 220 V DC 4,5 V (1,5 V * 3 UM-1)
schermo 3,5 pollici, 6 ohm, 3 W
Potenza di uscita 1,3 W
Uscita di alimentazione USB 5V 0,15A
Contenuto della confezione Numero
Host 1
Cavo di alimentazione AC 1
Manuale 1
Scatola da imballaggio in pelle bovina 1
Lista dei pacchetti
36
ESPOSIZIONE ALL'ENERGIA RF E GUIDA ALLA SICUR-
EZZA DEL PRODOTTO
Prima di utilizzare questa radio, leggere attentamente questa
guida che contiene importanti istruzioni operative per un utilizzo
sicuro e la consapevolezza e il controllo dell'energia RF per la
conformità agli standard e alle normative applicabili.
ATTENZIONE!
Regolamenti del governo locale
Quando le radio vengono utilizzate come conseguenza dell'occupazione, i
regolamenti del governo locale richiedono agli utenti di essere pienamente
consapevoli e in grado di controllare la loro esposizione per soddisfare i requisiti
professionali.
La consapevolezza dell'esposizione può essere facilitata dall'uso di un'etichetta
del prodotto che indirizza gli utenti a informazioni specifiche sulla consapevolez-
za dell'utente.
La radio Retekess ha un'etichetta del prodotto per l'esposizione RF.
Inoltre, il manuale utente Retekess o il libretto di sicurezza separato include le
informazioni e le istruzioni operative necessarie per controllare l'esposizione RF
e per soddisfare i requisiti di conformità.
Modifica e regolazione non autorizzate
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile
della conformità possono invalidare l'autorità dell'utente concessa dai
dipartimenti di gestione radio del governo locale di utilizzare questa radio e non
devono essere effettuati.
Per soddisfare i requisiti corrispondenti, le regolazioni del trasmettitore devono
essere effettuate solo da o sotto la supervisione di una persona certificata come
tecnicamente qualificata per eseguire la manutenzione e le riparazioni del
trasmettitore nei servizi mobili e fissi terrestri privati, come certificato da
un'organizzazione rappresentativa dell'utente di tali Servizi.
La sostituzione di qualsiasi componente del trasmettitore (cristallo, semicondut-
tore, ecc.), non autorizzata dall'autorizzazione dell'apparecchiatura dei
dipartimenti di gestione radio del governo locale per questa radio potrebbe
violare le regole.
Requisiti FCC:
• Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto in due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose,
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le
interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Requisiti CE:
• (Dichiarazione di conformità UE semplice) Henan Eshow Electronic Commerce
Co., Ltd dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme ai requisiti
essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva RED 2014/53/EU e
della Direttiva ROHS 2011/65/EU e la Direttiva WEEE 2012/19/EU; il testo
37
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
web: www.retekess.com.
• Smaltimento
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato sul prodotto, sulla docum-
entazione o sulla confezione ricorda che nell'Unione Europea, tutti i pro-
dotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori (batterie ricaric-
abili) devono essere portati nei punti di raccolta designati alla fine del
vita lavorativa.
- Non smaltire questi prodotti come rifiuti urbani indifferenziati.
- Smaltirli secondo le leggi della tua zona.
Requisiti IC:
Apparecchio radio esente da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori / ricevitori esenti da licenza conformi agli
RSS esenti da licenza del Canada per innovazione, scienza e sviluppo
economico.
Il funzionamento è autorizzato alle seguenti due condizioni:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Dichiarazioni di avvertenza RF
Il dispositivo è stato valutato per soddisfare i requisiti generali di esposizione alle
radiofrequenze. Il dispositivo può essere utilizzato in condizioni di esposizione
portatile senza limitazioni.
Informazioni sull'esposizione RF
• NON azionare la radio senza un'antenna adeguata collegata, poiché ciò
potrebbe danneggiare la radio e potrebbe anche causare il superamento dei limiti
di esposizione RF. Un'antenna adeguata è l'antenna fornita con questa radio dal
produttore o un'antenna specificamente autorizzata dal produttore per l'uso con
questa radio, e il guadagno dell'antenna non deve superare il guadagno
specificato dal produttore dichiarato.
• Per evitare tali interferenze, spegnere la radio nelle aree in cui sono presenti
segnali per farlo.
• NON azionare il trasmettitore in aree sensibili alle radiazioni elettromagnetiche
come ospedali, aerei e siti di esplosione.
38
Evita il rischio di soffocamento
Proteggi il tuo udito:
Parti piccole. Non adatto per bambini sotto i 3 anni.
• Usa il volume più basso necessario per svolgere il tuo lavoro.
Alzare il volume solo se ci si trova in un ambiente rumoroso.
Abbassare il volume prima di aggiungere cuffie o auricolari.
• Limitare il tempo di utilizzo di cuffie o auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza auricolare o auricolare, non
posizionare l'altoparlante della radio direttamente sull'orecchio.
• Fare attenzione con gli auricolari, forse una pressione sonora
eccessiva da auricolari e cuffie può causare la perdita dell'udito
Nota: l'esposizione a rumori forti provenienti da qualsiasi sorgente per
lunghi periodi di tempo può influire temporaneamente o permanente-
mente sull'udito. Più alto è il volume della radio, meno tempo è
necessario prima che l'udito possa essere danneggiato.
I danni all'udito causati da rumori forti a volte non sono
inizialmente rilevabili e possono avere un effetto cumulativo.
AVVERTIMENTO
Accessori approvati
• Questa radio è conforme alle linee guida sull'esposizione RF quando
utilizzata con gli accessori Retekess forniti o designati per il prodotto.
L'uso di altri accessori potrebbe non garantire la conformità con le
linee guida sull'esposizione RF e potrebbe violare le normative.
• Per un elenco degli accessori approvati da Retekess per il proprio
modello di radio, visitare il seguente sito Web:
http://www.Retekess.com
AVVERTIMENTO
39
Advertencia
La operación o el uso incorrectos causarán el riesgo de descarga eléctrica.
Por favor, opere estrictamente de acuerdo con las regulaciones de operación. Si
no está autorizado por la empresa, no abra la cubierta trasera de la máquina sin
autorización, de lo contrario habrá un riesgo de descarga eléctrica.
No coloque ninguna fuente de peligro sobre el dispositivo (por ejemplo,
objetos llenos de líquido, velas encendidas).
No utilice esta máquina cerca de fuentes de calor, incluidos radiadores,
calefactores u otros aparatos que generen calor. No exponga la máquina a la
lluvia ni a lugares húmedos, y coloque y utilice la máquina lejos de bañeras,
lavaderos, piscinas, etc.
La máquina debe utilizarse en un lugar con suficiente espacio de ventilación y
una superficie plana. Debe haber un espacio de 5 a 10 cm en los lados
delantero, trasero, izquierdo y derecho del fuselaje, de modo que la máquina
pueda tener suficiente espacio para la ventilación.
-No coloque la máquina sobre una cama, manta o superficie similar para evitar
que se bloqueen las salidas de aire de la máquina. No cubra la máquina con
manteles, papel, etc.
Tenga cuidado de no permitir que entren sólidos o líquidos al cuerpo desde las
rejillas de ventilación. La máquina no debe exponerse a gotas o salpicaduras de
agua, y no deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el
equipo.
Uso de energía y precauciones
Asuntos importantes
Antes de conectar la alimentación de CA o instalar las baterías, asegúrese de
que esta máquina esté apagada. Esta máquina sólo se puede conectar o utilizar
con baterías específicas y fuentes de alimentación domésticas de CA.
Utilizar corriente alterna
Enchufe un extremo del cable de alimentación de CA en el enchufe de
alimentación de CA y enchufe el otro extremo en una toma de corriente doméstica.
-Cuando el cable de alimentación está conectado a la fuente de alimentación, la
batería instalada dejará de usarse y cambiará a alimentación de CA;
-En el estado de apagado, la fuente de alimentación de la máquina no se corta
por completo, y la fuente de alimentación solo se puede cortar por completo
desenchufando el enchufe de alimentación;
-Al retirar el cable de alimentación de CA, sujete el enchufe con la mano y no
debe tirar del cable de alimentación;
-Cuando tenga las manos mojadas, nunca toque el enchufe de alimentación de
CA, ya que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica;
-El cable de alimentación debe colocarse en una posición fija para evitar doblar,
torcer o pisotear el cable Preste especial atención al cable de alimentación
desde la toma de corriente a la máquina. Cuando utilice el enchufe, no utilice
demasiados enchufes al mismo tiempo y no alargue el cable de alimentación a
voluntad. Si el enchufe está sobrecargado, puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica;
-El dispositivo de desconexión entre la máquina y la fuente de alimentación de la
red eléctrica es el enchufe de alimentación.Cuando lo utilice, asegúrese de que
el enchufe de alimentación sea de fácil acceso para facilitar la desconexión de la
máquina de la fuente de alimentación.
40
Usar batería
Abra la puerta del compartimiento de la batería en la parte posterior e instale 3
baterías UM1 de 1.5V en la dirección de las marcas + y en el compartimiento de
la batería, y cierre la puerta del compartimiento de la batería.
Precauciones
1. Cuando utilice la energía de la batería, la energía de CA debe desconectarse
de la unidad. Cuando el volumen se reduce o el sonido se distorsiona,
reemplace la batería.
2. En caso de tormenta y no utiliza la máquina durante mucho tiempo, debe
desenchufar el enchufe de CA de la toma de corriente o sacar la batería para
evitar daños en la máquina debido a fugas de líquido de la batería.
3. No se pueden mezclar diferentes tipos de baterías, baterías viejas y nuevas, y
las baterías no se deben cargar ni calentar. Cuando retire la batería agotada, si
la batería tiene fugas, retire la batería y limpie el líquido a fondo. Las baterías
usadas deben colocarse en lugares de reciclaje designados oficialmente para
evitar la contaminación ambiental.
4. Al jugar, la duración de la batería es limitada, utilice la alimentación de CA
tanto como sea posible.
5. La batería (paquete de baterías o batería ensamblada) no debe usarse en un
ambiente sobrecalentado (como luz solar directa, llamas abiertas o ambientes
similares).
Partes funcionales
1.Toma de corriente CA
2.Botón de apagado de encendido /
suspensión
3.Botón de reproducción / pausa
(pulsación larga: canal de búsqueda)
4.Anterior /tecla de ajuste del reloj
5.Siguiente/ Tecla de ajuste de alarma
6.Botón Grabar / Guardar
7.Pantalla LCD de cristal líquido
8.Teclas numéricas 0-9
9.Interruptor de selección de banda
10.Botón de volumen
41
TR629
MW
12/24H
9/10KHz
Play tarjeta USB / TF
1.Presione brevemente el botón de encendido para encender la alimentación,
gire el selector de función a la posición USB / TF e inserte el disco U o la tarjeta
TF con archivos en formato MP3 o WMA en la toma correspondiente en la
dirección correcta para reproducir.
2.Presione las teclas anterior y siguiente para seleccionar la pista que desea
reproducir, mantenga presionada esta tecla para seleccionar -10 o +10 pistas y
reproducirlas.
3. Presione las teclas numéricas 0-9 para ingresar directamente el número de
pista y seleccionar la pista que desea reproducir. Si necesita reproducir la pista
32, presione las teclas numéricas "3" y "2" y luego presione el botón de
reproducción / pausa para confirmar. Si no opera durante 3 segundos,
confirmará automáticamente la pista actual y reproducirá eso.
11. Selector de funciones
12. Botón de selección
13. Puerto de la tarjeta del TF
14. Toma USB
15. Toma de auriculares
16. Antena de látigo
17. Mango
18. Compartimento de la batería
Pantalla LCD
42
1.Pantalla de nivel de batería
2.Pantalla de apagado de sueño
3.Pantalla de alarma
4.Modo de música.
5.Pantalla de modo de radio
6.MODO USB PANTALLA
7.Pantalla de modo de tarjeta TF
8.Modo de grabación Pantalla
9.Pantalla de valor de volumen
10.Pantalla de modo FM
11. Pantalla de modo de reproducción
/ pausa
12. Pantalla de modo de onda media
13. Pantalla de carpeta de música
14. Pantalla de modo de onda corta
15. Pantalla de carpeta de grabación
16. PM se muestra
17. Visualización de la mañana
18. Pantalla de canción al reproducir
USB
(2 segundos para jugar tiempo)
Pantalla de frecuencia durante la radio
Visualización de tiempo al apagar
19. Pantalla de número de radio de
memoria
20. Ingrese la pantalla Eliminar función
21. Pantalla de la unidad de onda media
22. FM, pantalla de la unidad de
frecuencia de onda corta
4. Gire el botón de volumen para ajustar el volumen apropiado.
5. Durante la reproducción, presione el botón de reproducción / pausa para
pausar la reproducción actual y vuelva a presionarlo para reanudar la
reproducción.
Recepción de radio
1.Presione brevemente el botón de encendido para encender la unidad.
2. Gire el selector de función a la posición de radio, seleccione la banda
deseada y la pantalla LCD mostrará el estado de frecuencia correspondiente.
3. Mantenga presionado el botón de búsqueda automática de estaciones para
realizar la búsqueda automática de estaciones.Cuando se encuentre una
estación, la memoria se almacenará automáticamente y la búsqueda continuará.
Reproduce automáticamente la primera estación después de la búsqueda.
4. Presione las teclas anterior y siguiente para seleccionar y reproducir la
estación de radio almacenada.
5. Presione las teclas numéricas del 0 al 9 para ingresar directamente la
frecuencia de radio y seleccionar la estación de radio que desea escuchar. Si
necesita escuchar la estación de radio de 99.5MHz, ingrese los números "9", "9"
y "5" continuamente. Si necesita guardar esta estación, presione el botón
guardar estación, y la pantalla LCD del número de estación parpadeará en este
momento, presione los botones anterior y siguiente para seleccionar el número
de estación deseado, y presione brevemente el botón guardar estación
nuevamente para guardar.
6. Gire el botón de volumen para ajustar el volumen apropiad
Selección de canal manual:
1.Gire manualmente el botón de la estación de radio para seleccionar la
estación de radio que desea escuchar.
2.Cuando escuche la estación de radio, mantenga presionada la tecla numérica
"0", y cuando la pantalla LCD "MEM" parpadee, ingrese directamente el número
de estación de radio válido para escuchar.
1. Cuando escuche la
radio FM, saque la
antena látigo y cambie
la dirección de la antena
para obtener el mejor
efecto de escucha.
2. Cuando escuche la
onda corta, extraiga la
antena látigo y
mantenga la antena
vertical para obtener el
mejor efecto de
recepción.
3. Al escuchar ondas
medias, se utiliza la antena
magnética dentro de la
máquina y se puede
obtener el mejor efecto de
escucha girando la
dirección del cuerpo.
43
Eliminar tecla de función
Cuando reproduzca un dispositivo USB o escuche una estación de radio,
mantenga presionada la tecla eliminar (tecla numérica 6) para ingresar a la
interfaz de eliminación. En este momento, el carácter LCD "DEL" parpadea,
presione la tecla anterior o siguiente para seleccionar la pista. y el número de
estación que se va a borrar, presione la tecla borrar nuevamente para borrar.
Nota: Si ingresa a la interfaz de eliminación durante 5 segundos sin ninguna
operación, saldrá automáticamente de la función de eliminación.
Grabación de radio y reproducción de archivos.
En el modo de radio, coloque el interruptor de banda en la banda de grabación
deseada, inserte la tarjeta USB / TF en el enchufe correspondiente y presione y
mantenga presionado el botón de grabación para ingresar al modo de
grabación. En este momento, la pantalla LCD de caracteres "REC" parpadea y
vuelva a presionar brevemente este botón. Puede guardar el archivo de
grabación y volver al estado de reproducción actual.
Si necesita reproducir el archivo de grabación actual, gire el selector de función
a la posición USB y el sistema reproducirá automáticamente el último archivo de
grabación.
Cuando el selector de función está en la posición USB y se reproduce el
archivo que se va a detectar, mantenga presionada la tecla de cambio de
archivo A-B para alternar (number key 1 cíclicamente entre otros archivos de
música y grabación.
Ajuste del reloj
1. En el estado de apagado, mantenga presionado el botón de configuración del
reloj para ingresar la configuración de la hora; en este momento, la pantalla del
reloj LCD parpadea.
2. Gire el botón de selección de canal para ajustar el reloj.
3. Presione brevemente el botón de configuración de la hora para confirmar el
reloj e ingresar la configuración de los minutos, en este momento la pantalla
LCD de los minutos parpadeará.
4. Gire el botón de selección de canal para ajustar los minutos, presione el botón
de configuración del reloj para confirmar después de la configuración, y la hora
de ajuste actual se confirmará automáticamente si no se realiza ninguna
operación durante 5 segundos.
Nota: En el estado de apagado, después de ajustar la hora, mantenga
presionada la tecla numérica "9" para cambiar entre el formato de 12 o 24 horas.
Ajuste de alarma
1. En el estado apagado, presione y mantenga presionado el botón de alarma
para ingresar a la configuración de la alarma. En este momento, la pantalla LCD
del reloj de alarma parpadea, gire el botón de selección de canal para ajustar la
hora, presione el botón de alarma para confirmar la hora e ingresar el ajuste de
los minutos, gire el botón de selección de canal para ajustar el tiempo de los
minutos. Después de la configuración, presione el botón de configuración de la
alarma nuevamente. Cuando se establece la hora de la alarma, la hora actual se
establecerá automáticamente en 5 segundos sin el sistema operativo.
44
2. Después de configurar la hora de la alarma, presione brevemente el botón de
alarma para seleccionar el modo de alarma, seguido de: modo de tono de
llamada incorporado, modo USB, modo de radio y apague la alarma.
Posponer y cancelar la operación de alarma
1. Cuando la alarma esté activada, presione cualquier tecla para ingresar al
estado de repetición (excepto el botón de encendido) y reinicie la alarma
nuevamente después de 5 minutos.
2. Cuando la alarma no se cancela, la alarma se reiniciará a la misma hora al
día siguiente. Si necesita cancelar la alarma, presione brevemente la tecla de
alarma para apagar el modo cuando la alarma esté apagada y la alarma no se
reiniciará al día siguiente. Cuando el modo de alarma se establece en el tono de
llamada incorporado, la alarma se apagará si no hay ninguna operación dentro
de los 3 minutos posteriores a que la alarma comience a sonar. Presione el
botón de repetición dentro de los 3 minutos para detener el timbre actual
inmediatamente, y la alarma sonará de nuevo después de 5 minutos.
Cuando el modo de alarma está configurado en tarjeta USB / TF y radio, la
alarma se apagará si no hay operación dentro de los 60 minutos posteriores a la
activación de la alarma. Presione el botón de repetición dentro de los 60 minutos
para detener el timbre actual inmediatamente, 5 minutos más tarde sonó de
nuevo.
Nota: 1. En el modo de alarma, cuando la alarma está configurada en la unidad
flash USB de alarma, desconecte la unidad flash USB o sin USB y otros
equipos, el sistema cambiará automáticamente al modo de campana de alarma,
la hora de la alarma es de 3 minutos. .
2. La repetición se puede configurar hasta cinco veces, y la alarma se apagará
automáticamente después de cinco veces de configuración.Cada vez que se
activa la alarma con repetición, la hora de la alarma es de 3 minutos.
3. En cualquier modo, la campana de alarma, la campana de alarma cambia
gradualmente de pequeña a grande
Operación de apagado del sueño
En el estado de apagado, se puede realizar la configuración de apagado por
suspensión. Método de configuración: en el estado de apagado, presione y
mantenga presionado el botón de apagado por suspensión para ingresar a la
configuración de apagado por suspensión, la pantalla LCD muestra " ", Y
gire el botón de selección de canal para ajustar el tiempo de apagado por
suspensión.
Nota: La configuración de apagado por suspensión es de hasta 90 minutos y
la más corta es de 1 minuto. Se confirmará automáticamente 3 segundos
después de que se complete la configuración. Cuando el tiempo de apagado por
suspensión se establezca en "1", el sistema saldrá automáticamente del función
de apagado del sueño girando el botón de selección de canal.
Después de configurar el apagado por suspensión, presione prolongadamente
el botón de apagado por suspensión nuevamente para ver el tiempo restante de
apagado por suspensión. En este momento, presione brevemente nuevamente
para restablecer el tiempo de apagado del temporizador.
45
Proyecto Parámetro técnico
Rango de frecuencia FM frecuencia 76-108 MHZ
MW frecuencia 522-1620KHz
SW frecuencia 2.3-21.19MHZ
entrada de alimentación AC 110V/220V DC4.5V1.5V*3 UM-1
Altavoz 3.5MTS6Ω,3W
Pantalla Pantalla LCD de retroiluminación LCD
Potencia de salida 1.3W
Salida de potencia USB 5V 0.15A
Otra descripción de la función
Auriculares: Para no afectar al resto de los demás, puedes utilizar auriculares
para escuchar música. Inserte la clavija de los auriculares en la toma de
auriculares y el altavoz integrado de la máquina cambiará automáticamente al
modo de audición de auriculares.
Especificaciones
Contenidos del paquete Cantidad
Anfitrión 1
Cable de alimentación de AC 1
manual 1
Caja de vaca 1
Lista dei pacchetti
46
GUÍA DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO Y EXPOSICIÓN
A ENERGÍA DE RF
Antes de usar esta radio, lea esta guía que contiene importantes
instrucciones de funcionamiento para un uso seguro y conciencia
y control de la energía de radiofrecuencia para el cumplimiento
de las normas y regulaciones aplicables.
¡ATENCIÓN!
Regulaciones del gobierno local
Cuando se utilizan radios como consecuencia del empleo, las Regulaciones del
Gobierno Local requieren que los usuarios sean plenamente conscientes y
puedan controlar su exposición para cumplir con los requisitos ocupacionales. El
conocimiento de la exposición se puede facilitar mediante el uso de una etiqueta
de producto que dirija a los usuarios a información específica de conocimiento
del usuario. Su radio Retekess tiene una etiqueta de producto de exposición a
RF. Además, su manual de usuario de Retekess o su folleto de seguridad
independiente incluye información e instrucciones de funcionamiento necesarias
para controlar su exposición a RF y satisfacer los requisitos de cumplimiento.
Modificación y ajuste no autorizados
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario otorgada
por los departamentos de administración de radio del gobierno local para operar
esta radio y no deben realizarse. Para cumplir con los requisitos correspondien-
tes, los ajustes del transmisor deben ser realizados únicamente por o bajo la
supervisión de una persona certificada como técnicamente calificada para
realizar el mantenimiento y las reparaciones del transmisor en los servicios
móviles y fijos terrestres privados según lo certificado por una organización
representativa del usuario de esos servicios.
El reemplazo de cualquier componente del transmisor (cristal, semiconductor,
etc.) no autorizado por la autorización del equipo de los departamentos de
administración de radio del gobierno local para esta radio podría violar las reglas.
Requisitos de la FCC:
• Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Requisitos CE:
• (Declaración de conformidad simple de la UE) Henan Eshow Electronic
Commerce Co., Ltd declara que el tipo de equipo de radio cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva RED
2014/53 / EU y la Directiva ROHS 2011/65 / EU y la Directiva WEEE 2012/19 /
EU; el texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible
en la siguiente dirección de Internet: www.retekess.com.
47
•Disposición
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, literatura
o embalaje le recuerda que en la Unión Europea, todos los productos
eléctricos y electrónicos, baterías y acumuladores (baterías recargab-
les) deben llevarse a los lugares de recolección designados al final de
su vida laboral. No deseche estos productos como residuos municipa-
les sin clasificar. Deséchelos de acuerdo con las leyes de su zona.
Requisitos de IC:
Aparatos de radio exentos de licencia
Este dispositivo contiene transmisores / receptores exentos de licencia que
cumplen con los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Declaraciones de advertencia de RF
El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos generales de
exposición a RF. El dispositivo se puede utilizar en condiciones de exposición
portátil sin restricciones.
Información de exposición a RF
• NO opere la radio sin una antena adecuada conectada, ya que esto puede
dañar la radio y también puede hacer que exceda los límites de exposición a RF.
Una antena adecuada es la antena suministrada con esta radio por el fabricante
o una antena específicamente autorizada por el fabricante para su uso con esta
radio, y la ganancia de la antena no debe exceder la ganancia especificada por
el fabricante declarada.
• Para evitar interferencias, apague la radio en áreas donde se coloquen letreros
para hacerlo.
• NO opere el transmisor en áreas sensibles a la radiación electromagnética,
como hospitales, aviones y sitios de detonación.
Evite el peligro de asfixia
Pequeñas partes. No apto para niños menores de 3 años.
48
Proteja su audición:
•Utilice el volumen más bajo necesario para hacer su trabajo.
• Suba el volumen solo si se encuentra en un entorno ruidoso.
• Baje el volumen antes de agregar auriculares o audífonos.
• Limite la cantidad de tiempo que usa auriculares o auriculares a un
volumen alto.
• Cuando use la radio sin un auricular o auricular, no coloque el
altavoz de la radio directamente contra su oído
• Tenga cuidado con los auriculares, ya que es posible que la presión
sonora excesiva de los auriculares y los auriculares pueda causar
pérdida de audición.
Nota: La exposición a ruidos fuertes de cualquier fuente durante
períodos prolongados de tiempo puede afectar su audición de forma
temporal o permanente. Cuanto más alto sea el volumen de la radio,
menos tiempo se necesitará antes de que su audición se vea
afectada. El daño auditivo por ruidos fuertes a veces es ind-
etectable al principio y puede tener un efecto acumulativo.
ADVERTENCIA
Accesorios aprobados
•Esta radio cumple con las pautas de exposición a RF cuando se usa
con los accesorios Retekess suministrados o designados para el
producto. El uso de otros accesorios puede no asegurar el
cumplimiento de las pautas de exposición a RF y puede violar las
regulaciones.
• Para obtener una lista de los accesorios aprobados por Retekess
para su modelo de radio, visite el siguiente sitio web:
http://www.Retekess.com
ADVERTENCIA
49
Guarantee
Model Number:
Serial Number:
Purchasing Date:
Dealer: Telephone:
User’s Name: Telephone:
Country: Address:
Post Code: Email:
Remarks:
1.This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost.
2.Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date
of purchase.
3.The user can get warranty and after-sales service as below:
• Contact the seller where you buy.
• Products Repaired by Our Local Repair Center
4.For warranty service, you will need to provide a receipt proof of purchase
from the actual seller for verification
Exclusions from Warranty Coverage:
1.To any product damaged by accident.
2.In the event of misuse or abuse of the product or as a result of
unauthorized alterations or repairs.
3.If the serial number has been altered, defaced, or removed.
Please cut along with this line
Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd
Add: 7/F, Sanjiang Building, No.170 Nanyang Road,
Huiji District,Zhengzhou, Henan, China
Facebook: facebook.com/RetekessRadio
Web: www.retekess.com MADE IN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Retekess TR629 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario