Retekess T-AC03 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Metal Standalone Keypad Access Control
User Manual
EU
DE
FR
IT
ES
CONTENTS
Description
Features
Specifications
Packing List
Installation
Wiring
To Reset to Factory Default
Sound and Light indication
Detailed Programming Guide
The unit operating as a Wiegand Output
Reader
INHALT
Beschreibung
Eigenschaften
Spezifikationen
Paketdetails
Installation
Verkabelung
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Gebrauchsanweisungen
Detaillierte Programmieranleitung
Das Gerät arbeitet als Wiegand
Output Reader
Catalogue
Description
Caractéristiques
Spécification
Contenu de l’emballage
Installation
Câblage
Pour reinitialiser les réglages par défaut
Indicateur de bip sonore et les témoins
lumineux
Guide de programmation détaillé
L'unité fonctionnant comme un lecteur
de sortie Wiegand
.................................................01
.....................................................01
.............................................01
...............................................02
..................................................02
.........................................................02
......................04
........................04
....................04
........................................................07
............................................01
............................................01
...........................................01
.............................................02
..................................................02
...............................................02
........04
............................04
...............04
.............................................07
.................................................01
.........................................01
...............................................01
.............................02
..................................................02
......................................................02
....04
.....................................................04
...............04
......................................07
CONTENUTO
Descrizione
Caratteristiche
Specificazione
Lista imballaggio
Installazione
Schema cablaggio
Ripristinare i valori predefiniti di fabbrica
Indicazione suono e LED
Guida alla programmazione dettagliata
L'unità funziona come un lettore di uscita
Wiegand
CONTENIDO
Descripción
Caractéristiques
Especificaciones
Lista de embalaje
Instalación
Cable
Restaura la configuración de fábrica
Indicación de sonido y luz
Guía detallada de programación
La unidad funciona como un lector de
salida Wigeand
WARNING ................................................. 08
.................................................01
............................................01
............................................01
........................................02
...............................................02
.....................................02
...04
............................04
.....04
.....................................................07
................................................01
.........................................01
........................................01
.......................................02
..................................................02
..........................................................02
.........04
..........................04
................04
.........................................07
Operating Voltage DC 12V±10%
User Capacity 2000
Card Reading Distance
3-6 cm
Active Current
60mA
Idle Current 25±5 mA
Lock Output Load
Max 3A
Operating Temperature
-45
℃~
60
Operating Humidity 10%- 90% RH
Waterproof
Conforms to IP68
Adjustable Door Relay time
0 -99 seconds
Wiegand Interface
Wiegand 26 bit
Wiring Connections
Electric Lock, Exit Button, External Alarm,External reader
1
Description
The unit is single door multifunction standalone access controller or a Wiegand output keypad or
card reader. It is suitable for mounting either indoor or outdoor in harsh environments. It is housed
in a strong, sturdy and vandal proof Zinc Alloy electroplated case which is available in either a
bright silver or matt silver finish. The electronics are fully potted so the unit is waterproof and
conforms to IP68. This unit supports up to 2000 users in either a Card, 4 digit PIN, or a Card + PIN
option. The inbuilt card reader supports 125KHZ EM cards,13.56MHz Mifare cards. The unit has
many extra features including lock output current short circuit protection, Wiegand output , and a
backlit keypad. These features make the unit an ideal choice for door access not only for small
shops and domestic households but also for commercial and industrial applications such as
factories, warehouses, laboratories, banks and prisons.
Features
• Waterproof, conforms to IP68
• Strong Zinc Alloy Electroplated anti-vandal case
• Full programming from the keypad
• 2000 uses, supports Card, PIN, Card + PIN
• Can be used as a stand alone keypad
• Backlight keys
• Wiegand 26 input for connection to external reader
• Wiegand 26 output for connection to a controller
• Adjustable Door Output time, Alarm time, Door Open time
• Very low power consumption (30mA)
• Fast operating speed, <20ms with 2000 users
• Lock output current short circuit protection
• Easy to install and program
• Red, Yellow and Green LEDS display the working status
Specifications
English
Please ensure that all the above contents are correct. If any are missing please notify the supplier
of the unit.
Installation
• Remove the back cover from the keypad using the supplied special screw driver
• Drill 2 holes on the wall for the Self tapping screws and I hole for the cable
• Put the supplied rubber bungs to into the two holes
• Fix the back cover firmly on the wall with 2 Self tapping screws
• Thread the cable through the cable hole
• Attach the keypad to the back cover
Wiring
2
Colour
Function
Description
Pink
BELL_A
Doorbell button one end
Pale blue
BELL_B
Doorbell button to the other end
Green D0 WG output D0
White
D1
WG output D1
Yellow OPEN Exit button one end(the otherend connected GND)
Red
12V+
12V + DC Regulated Power Input
Black
GND
12V - DC Regulated Power Input
Blue NO Relay normally-on end(Connect positive electric lock "-")
Purple
COM
Relay Public end, connect GND
Orange
NC
Relay Closed end(connect negative electric lock "-")
Packing List
Name
Remarks
Keypad
User manual 1
Screw driver
Φ20mm×60mm,Special for keypad
Rubber plug
Φ6mm×30 mm, used for fixing
Self tapping screws 2 Φ4mm×28 mm, used for fixing
Star screws
Φ3mm×6mm, used for fixing
3
common power supply diagram:
special power supply diagram:
To Reset to Factory Default
a. Disconnect power from the unit
b. Press and hold # key whilst powering the unit back up
c. On hearing two “Di” release # key, system is now back factory settings
NOTE: note only installer data is restored, user data will not be affected
Sound and Light indication
Detailed Programming Guide
1. User Settings
4
Operation Status
Red Light
Green Light
Yellow Light
Buzzer
Power on - Bright - Di
Stand by
Bright
-
-
-
Press keypad - - - Di
Operation successful
-
Bright
-
Di
Operation failed - - - DiDiDi
Enter into programming mode Bright - -
In the programming mode - - Bright Di
Exit from the programming mode
Bright
-
-
Di
Open the door
-
Bright
-
Di
To enter the programming mode * Master code #
999999 is the default factory master code
To exit from the programming mode *
Note that to undertake the following programming the master user must be logged in
To change the master code 0 New code New code# #
The master code can be 6 to 8 digits long
Setting the working mode:
Set valid card only users
Set valid card and PIN users
Set valid card or PIN users
Entry is by card only
Entry is by card and PIN together
Entry is by either card or PIN (default)
3 0 #
3 1 #
3 2 #
5
To delete a PIN user 2 User ID number #
To change the PIN of a PIN user
(This step must be done out of
programming mode)
*
ID
number # Old PIN # New PIN #
New PIN #
To add a card user (Method 1)
This is the fastest way to enter cards,
user ID number auto generation.
To add a card user (Method 2)
This is the alternative way to enter cards
using User ID Allocation. In this method a
User ID is allocated to a card. Only one
user ID can be allocated to a single card.
To add a card user (Method 3)
Card number is the last 8 digits printed
on the back of the card,user ID number
auto generation
To add a card user (Method 4)
In this method a User ID is allocated to a
card number. Only one user ID can be
allocated to the card number
To delete a card user by card. Note users
can be deleted continuously without
exiting programming mode
To delete a card user by user ID. This
option can be used when a user has lost
their card
To delete a card user by card number.
This option can be used when the user
want to make the change but the card
has lost
Cards can be added continuous exiting programming
mode
1 Read card #
User can be added continuously without exiting
programming mode
1 ID number # Read card #
User can be added continuously without exiting
programming mode
Note users can be deleted continuously without
exiting programming mode
User can be added continuously without exiting
programming mode
1 Card number #
1 ID number. # Card number. #
2 Read Card #
To add a user in either card or PIN mode, i.e. in the mode. (Default setting)3 2 #
To add a Pin user 1 User ID number PIN# #
1 User ID no 1 PIN# # User ID no 2 #
PIN #
The ID number is any number between 1 & 2000.
The PIN is any four digits between 0000 & 9999
with the exception of 1234 which is reserved. Users
can be added continuously without exiting
programming mode as follows:
Users can be deleted continuously without exiting
programming mode
2 User ID #
2 Card number #
To Add a card and PIN user
(The PIN is any four digits between 0000
& 9999 with the exception of 1234 which
is reserved.)
To change a PIN in card and PIN mode
(Method 1) Note that this is done outside
programming mode so the user can
undertake this themselves
To change a PIN in card and PIN mode
(Method 2) Note that this is done outside
programming mode so the user can
undertake this themselves
To delete a Card and PIN user just delete
the card
Normal status: No keypad lockout or
alarm (factory default) 7 0 # (Factory default setting)
Keypad Lockout 7 1 #
To set door relay strike time Master code # 4 099 # *
*
0-99 is to set the door relay time 0-99 seconds
6
To add a card and PIN user in card and PIN mode ( )
Add the card as for a card user
Press to exit from the programming mode
Then allocate the card a PIN as follows:
The operating is the same as adding and deleting a
card user in
*
*Read card 1234 # PIN # PIN #
*Read Card Old PIN # New PIN #
New PIN #
*ID number # New PIN #Old PIN #
New PIN #
2 User ID #
To Add and Delete a card user
2 0000 #
To unlock thedoor
For a PIN user Enter the PIN then press #
For a card User Read card
For a card and PIN user Read card then enter PIN #
1 #3
To add a card user in card mode ( )
0 #3
2 #3
To delete ALL users. Note that this is a
dangerous option so use with care
To delete All users
Relay Output Delay Time
2. Door Settings
The unit operating as a Wigeand Output Reader
In this mode the unit supports a Wiegand 26 bit output so the Wiegand data lines can be
connected to any controller which supports a Wiegand 26 bit input.
7
8
RF ENERGY EXPOSURE AND PRODUCT SAFETY GUIDE
Before using this radio, read this guide which cont-ains important operating
instructions for safe usage and RF energy awareness and control for compliance
with applicable standards and regulations.
This radio uses electromagnetic energy in the radio frequency (RF) spectrum to provide
communications between two or more users over a distance. RF energy, which when used
improperly, can cause biological damage.
All Retekess radios are designed, manufactured, and tested to ensure they meet
government-established RF exposure levels. In addition, manufacturers also recommend specific
operating instructions to users of the radios. These instructions are important because they inform
users about RF energy exposure and provide simple procedures on how to control it.
Please refer to the following websites for more information on what RF
energy exposure is and how to control your exposure to assure compliance with established RF
exposure limits: http://www.who.int/en/
Local Government Regulations
When radios are used as a consequence of employment, the Local Government Regulations
requires users to be fully aware of and able to control their exposure to meet occupational
requirements. Exposure awareness can be facilitated by the use of a product label directing users to
specific user awareness information. Your Retekess radio has
a RF Exposure Product Label. Also, your Retekess user manual, or separate safety booklet includes
information and operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy
compliance requirements.
Radio License (if appropriate)
Governments keep the radios in classification, business radios operate on radio
frequencies that are regulated by the local radio management departments (FCC, ISED, OFCOM,
ANFR, BFTK, Bundesnetzagentur...).To transmit on these frequencies, you are required to have a
license issued by them. The detailed classification and the use of your radios, please contact the
local government radio management departments. Use of this radio outside the country where it was
intended to be distributed is subject to government regulations and may be prohibited.
Unauthorized modification and adjustment
Changes or modifications not expressly approved by the party respon-sible for compliance may void
the user’s authority granted by the local government radio management departments to operate this
radio and should not be made. To comply with the corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under the supervi-sion of a person certified as technically
qualified to perform transmitter maintenance and repairs in the private land mobile and fixed
services
as certified by an organization representative of the user of those services.Replacement of any
transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) not authorized by the local government radio
management depa-rtments equipment authorization for this radio could violate the rules.
FCC Requirements:
• This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation
• This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
8
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE Requirements:
• (Simple EU declaration of conformity) Henan Eshow Electronic Commerce Co.,Ltd declares that
the radio equipment type is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of RED Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and
the WEEE Directive 2012/19/EU; the full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.retekess.com.
• Disposal
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, litera-ture, or packaging reminds you that in
the European Union, all electrical and electronic products, batteries, and accumu-lators
(rechargeable batteries) must be taken to designated collection locations at the end of their working
life. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste. Dispose of them according to the
laws in your area.
IC Requirements:
Licence-exempt radio apparatus This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that
comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
RF Exposure Information
• DO NOT operate the radio without a proper antenna attached, as this may damage the radio and
may also cause you to exceed RF expos-ure limits. A proper antenna is the antenna supplied with
this
radio by the manufacturer or an antenna specifically authorized by the manuf-acturer for use with this
radio, and the antenna gain shall not exceed the specified gain by the manufacturer declared.
• DO NOT transmit for more than 50% of total radio use time, more than 50% of the time can cause
RF exposure compliance requirements to be exceeded.
• During transmissions, your radio generates RF energy that can possibly cause interference with
other devices or systems. To avoid such interference, turn off the radio in areas where signs are
posted to do so.
• The device complies with RF specifications when the device used at 5mm from your body.
Third-party belt-clips, holsters, and similar acc-essories used by this device should not contain any
metallic compon-ents. Body-worn accessories that do not meet these requirements may not comply
with RF
exposure requirements and should be avoided.
• DO NOT operate the transmitter in areas that are sensitive to electromagnetic radiation such as
hospitals, aircraft, and blasting sites.
Avoid Choking Hazard
Small Parts. Not for children under 3 years.
8
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessary to do your job.
• Turn up the volume only if you are in noisy surroundings.
• Turn down the volume before adding headset or earpiece.
• Limit the amount of time you use headsets or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear
• Use careful with the earphone maybe possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing loss Note: Exposure to loud noises from
any source for exten-ded periods of time may temporarily or permanently affect your
hearing. The louder the radio's volume, the less time
is required before your hearing could be affected. Hearing damage from loud noise is
sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect.
Antennas
• Do not use any portable radio that has a damaged antenna. If a damaged antenna
comes into contact with the skin when the radio is in use, a minor burn can result.
Batteries (If appropriate)
• When the conductive material such as jewelry, keys or chains touch exposed
terminals of the batteries, may complete an electrical circuit (short circuit the battery)
and become hot to cause bodily injury such as burns.Exercise care in handling any
battery, particularly when placing it inside a pocket, purse or other container with metal
objects Long transmission
• When the transceiver is used for long transmissions, the radiator and chassis will
become hot.
Forbid
• Do not use charger outdoors or in moist environments, use only in dry
locations/conditions.
• Do not disassemble the charger, that may result in risk
of electrical shock or fire.
• Do not operate the charger if it has been broken o damaged in any way.
• Do not place a portable radio in the area over an air bagor in the air bag deployment
area. The radio may be propelled with great force and cause serious injury to occupants
of the vehicle when the air bag inflates.
To reduce risk
• Pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger.
• Unplug the charger from the AC outlet before attempting any maintenance or cleaning.
• Contact Retekess for assistance regarding repairs and service.
• The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible
• Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries
according to the instructions.
• Adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
• The plug considered as disconnect device of adapter.
• The operating temperature of the EUT can’t exceed the specified range.
This radio meets the RF exposure guidelines when used with the Retekess accessories
supplied or designated for the product. Use of other accessories may not ensure
compliance with the RF exposure guidelines and may violate regulations.
• For a list of Retekess-approved accessories for your radio model, visit the following
website:http://www.Retekess.com
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
Avoid Burns
Safety Operation
Approved Accessories
Betriebsspannung DC 12V±10%
Benutzerkapazität
2000
Kartenlesedistanz
3-6 cm
Aktiver Strom 60mA
Leerlaufstrom
25±5 mA
Ausgangslast sperren
Max 3A
Betriebstemperatur -45℃~60
Betriebsfeuchtigkeit
10%- 90% RH
Wasserdicht
Einstellbare Türrelaiszeit 0 -99 seconds
Wiegand-Schnittstelle
Wiegand 26-bit
Anschlüsse Eletrisches Schloß, Exit Button, External Alarm,External
reader
Gemäß IP68
1
Beschreibung
Eigenschaften
• Wasserdicht, IP68-konform.
• Gehäuse aus Zink-Aluminium-Legierung, sehr stabil .
• Komplette Programmierung über Tastatur möglich.
• Bis zu 2000 Personen unterstützt diese Karte, PIN, Karte + PIN.
• Kann auch als eigenständige Tastatur verwendet werden.
• Hintergrundbeleuchtung der Tasten.
• Wiegand 26- Bit Eingang zum Anschluss an externen Antrieb
• Wiegand 26 -Bit Ausgang zum Anschluss an einen Controller.
• Türschließzeit , Alarmzeit, Türöffnungszeit können eingestellt warden.
• Sehr geringer Stromverbrauch (30mA).
• Reaktionsgeschwindigkeit : < 20ms mit 2000 Benutzern geprüft.
• Sperrung für den den Ausgangsstromkurzschlussschutz
• Einfach zu installieren und zu programmieren
• Rote, gelbe und grüne LED’s zeigen den Arbeitsstatus an.
Spezifikationen
Das Gerät ist ein multifunktionaler Standalone-Access-Controller für eine Tür oder ein
Wiegand-Ausgabetastenfeld oder Kartenleser. Es eignet sich für den Einbau in geschlossenen
Räumen oder im Freien , in offnener Umgebung. Es ist in einem starken, robusten und
vandalensicheren Zinklegierungs-Gehäuse untergebracht, das entweder in einem hellen Silber
oder Matt Silber-Finish erhältlich ist.Die Elektronik ist vollständig vergossen, daher ist das Gerät
wasserdicht und entspricht IP68.Dieses Gerät unterstützt bis zu 2000 Benutzer mit einer Karte,
einer 4-stelligen PIN oder einer Karte + PIN.Der eingebaute Kartenleser unterstützt 125 kHz
EM-Karten. Das Gerät verfügt über viele zusätzliche Funktionen , wie Kurzschlussschutz,Wiegand
Ausgabe und eine Tastatur mit Hintergrundbeleuchtung.
Deutsch
Farbe Funktion Beschreibung
Rosa BELL_A Türklingelknopf ein Ende
Hellblaue BELL_B Türklingel zum anderen Ende
Grün D0 WG Ausgang D0
Weiß D1 WG Ausgang D1
Gelb OPEN Exit-Taste ein Ende (das andere Ende verbunden GND)
Rot 12V+ 12V + DC Geregelte Stromversorgung
Schwarz GND 12V - Gleichspannungseingang
Blaues NO Relais-Einschalt-Endschalter (Schließen Sie die positive
elektrische Verriegelung "-" an)
Lila COM Relais Öffentliches Ende, GND verbinden
Orange NC Relais Geschlossenes Ende (negatives elektrisches Schloss
anschließen "-")
2
Paketdetails
Name
Spezifikationen
Tastenfeld
Benutzerhandbuch
Schraubendreher 1Φ20mm×60mm,Speziell für die Tastatur
Gummistopfen
Φ6mm×30 mm, zur Befestigung verwendet
Blechschrauben
Φ4mm×28 mm, zur Befestigung verwendet
Torx 1Φ3mm×6mm, zur Befestigung verwendet
Der tatsächliche Inhalt des Pakets unterliegt der Werbung.
Installation
• Entfernen Sie bitte die hintere Abdeckung von der Tastatur , mit dem mitgelieferten
Spezialschraubendreher
• Bohren Sie zwei Löcher in die Wand , für die selbstschneidenden Schrauben und ein Loch für
das Kabel
• Legen Sie den mitgelieferten Gummistopfen in
die beiden Löcher
• Befestigen Sie die hintere Abdeckung mit 2
selbstschneidenden Schrauben fest an der
Wand
• Führen Sie das Kabel durch die Kabelöffnung
• Schließen Sie die Tastatur an die hintere
Abdeckung an
Verkabelung
Spezelles stromversorgungsdiagramm
Gemeisames Stromversorgungsdiagramm
3
4
Betriebsstatus Rot Licht Grün Licht
anschalten -Hell
Bereithalten Hell -
Drücken Sie die Tastatur - -
Operation erfolgreich -Hell
Operation scheitern - -
Eintreten Programmiermodus Hell -
Im Programmiermodus - -
Zurücktreten Programmiermodus Hell -
Öffne die Tür -Hell -
Gelb Licht Summpfeife
- Di
- -
- Di
- Di
- DiDiDi
-
Hell Di
- Di
Di
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
a. Trennen Sie die Stromversorgung vom Gerät
b. Halten Sie die # Taste gedrückt, während Sie das Gerät wieder einschalten
C. Wenn Sie zwei "Di"-Töne hören, lösen # Tasten, ist das System jetzt auf Werkseinstellung
zurückgesetzt.
Hinweis:Beachten Sie, dass nur die Installationsdaten wiederhergestellt werden und die
Benutzerdaten nicht betroffen sind
Ton- und wichtige Anweisungen
Detaillierte Programmieranleitung
1. Benutzereinstellungen
Programmiermodus eintreten * Hauptcode #
999999 ist das Werkseinstellung Passwort
Zurücktreten Programmiermodus *
Bitte beachten Sie, dass sich der Hauptbenutzer für die folgende Programmierung anmelden muss
Um den Hauptcode zu ändern 0 neuer Code # #
neuer Code
Der Hauptcode kann 6-8 Ziffern haben
Stellen Sie den Arbeitsmodus ein:
Legen Sie einen gültigen Kartenbenutzer fest
Legen Sie gültige Karten- und PIN-Benutzer
fest
Legen Sie gültige Karten- oder PIN-Benutzer
fest
Nur durch die Karte zu betreten !
Nur durch die Karte und PIN,
zusammen zu betreten !
Nur durch die Karte oder PIN zu
betreten(Standard) !
3 0
3 1
3 2 #
#
#
5
PIN-Benutzer löschen 2 Benutzer Nummer #
Benutzer können fortlaufend löschen, ohne das
Programm zu verlassen
Das PIN Benutzer möchte PIN ändern
(Dieser Schritt muss beim Verlassen des
Programmiermodus ausgeführt werden)
Um einen Kartenbenutzer hinzuzufügen
(Methode 1) 1 Karte lesen #
Die Karte kann kontinuierlich hinzugefügt werden,
ohne den Programmiermodus zu verlassen
Um einen Kartenbenutzer hinzuzufügen
(Methode 2)
Dies ist eine alternative Möglichkeit,
Eingabekarten mit Benutzerkennungen
zu versehen. Bei dieser Methode wird die
Benutzer-ID einer Karte zugewiesen. Nur
eine Benutzer-ID kann einer Karte
zugewiesen werden.
1 ID Nummer # Karte lesen #
Der Benutzer kann kontinuierlich hinzugefügt werden,
ohne den Programmiermodus zu verlassen
Um eine n Kartenbenutzer hinzuzufügen
(Methode 3)
Die Kartennummer ist die letzte 8 Ziffern
auf der Rückseite der Karte, die
Benutzer-ID-Nummer Automatisch generiert.
1 Karte Nummer #
Der Benutzer kann kontinuierlich hinzugefügt werden,
ohne den Programmiermodus zu verlassen
Um einen Kartenbenutzer hinzuzufügen
(Methode 4)
Bei dieser Methode wird die Benutzer-ID
einer Karte zugewiesen.Nur eine Benutzer-ID
kann einer Karte zugewiesen werden.
1 ID number. # Card number. #
Der Benutzer kann kontinuierlich hinzugefügt werden,
ohne den Programmiermodus zu verlassen
Einen Kartennutzer nach Karte löschen
Benutzer können direkt gelöscht werden,
ohne den Programmiermodus zu verlassen
2 Karte lesen #
Um einen Benutzer im Karten- oder PIN-Modus hinzuzufügen, Z.B Im Modus
(Standardeinstellung)
3 2 #
Um einen Pin-Benutzer hinzuzufügen
* ID Nummer Alte PIN Neue PIN# ##
Neue PIN #
1Benutzer-ID Nr. 1 # PIN # Benutzer-ID Nr. 2
# PIN #
1 Benutzer-ID-Nummer # PIN #
Die ID-Nummer ist eine beliebige Zahl zwischen 1 und
2000.Die PIN besteht aus vier Ziffern zwischen 0000
und 9999 mit Ausnahme von 1234, die reserviert ist.
Benutzer können kontinuierlich hinzugefügt werden,
ohne zu beenden Programmiermodus wie folgt:
Löschen von Kartenbenutzern nach
Benutzer-ID
Diese Methode kann verwendet werden,
wenn der Benutzer seine Karte verliert
2 Benutzer-ID #
2. Türeinstellungen
Verzögerung des Relaisausgangs
Stellen Sie die bestreikene Zeit der Tür ein *Master-Code # 4 099 # *
0-99 dient zum Einstellen der Türrelaiszeit von 0 bis
99 Sekunden
6
Hinzufügen einer Karte und eines
PIN-Benutzer
Die PIN besteht aus vier Ziffern zwischen
0000 und 9999 mit Ausnahme von 1234,
die reserviert ist.
Ändern Sie die PIN im Karten- und
PIN-Modus(Methode1) Beachten Sie, dass
dies beim Verlassen des Programmiermodus
getan wird, damit der Benutzer es selbst
tun kann
Ändern Sie die PIN im Karten- und
PIN-Modus(Methode2)Beachten Sie, dass
dies beim Verlassen des Programmiermodus
getan wird, damit der Benutzer es selbst
tun kann
* ID nummer # Alte PIN # Neue PIN #
Neue PIN #
Karte lesen* Alte PIN # Neue PIN #
Neue PIN #
Um einen Karten-und PIN-Benutzer zu
löschen, löschen Sie einfach die Karte
Fügen Sie Kartenbenutzer im Kartenmodus hinzu( )
3 0 #
Hinzufügen und Löschen eines
Kartenbenutzers
Die Methode zum Entfernen eines Kartenbenutzers
ist gleiche wie das Hinzufügen eines Kartenbenutzers
im
Löschen Sie alle Benutzer
Löschen Sie alle Benutzer :Seien Sie bitte
vorsichtig, bevor Sie den Befehl geben ! !
2 0000 #
Öffnen die Tür
Für einen PIN-Benutzer Eingeben dann drücken Sie
PIN #
Für einen Karte Benutzer
Für einen PIN-Benutzer und Karte Benutzer und eingeben PIN #Karte lesen
Karte lesen
Löschen Sie den Kartenbenutzer nach
Kartennummer.
Diese Methode eignet sich für Benutzer,
die Änderungen vornehmen möchten, die
Karte jedoch verloren ist
2 Karte nummer #
Der Benutzer kann kontinuierlich hinzugefügt werden,
ohne den Programmiermodus zu verlassen
Hinzufügen einer Karte und eines PIN-Benutzer im Karten und PIN Modus( )
1 #3
* 1234 # PIN # PIN #
Karte lesen
Fügen Sie eine Karte als Kartenbenutzer hinzu
Drücken Sie , um den Programmiermodus zu
verlassen
Weisen Sie dann der Karte eine PIN zu,wie folgt
*
2 #3
Benutzer ID #2
Das Gerät arbeitet als Wigeand-Ausgabegerät
In diesem Modus unterstützt das Gerät den Wiegand 26-Bit-Ausgang, so dass das
Wiegand-Datenkabel an jeden beliebigen Controller angeschlossen werden kann, der
Wiegands 26-Bit-Eingang unterstützt.
7
Normaler Zustand: keine Tastatursperre
oder Alarm (Werkseinstellung)
7 0 # (Werkseinstellung)
Tastatursperre 7 1 #
8
8
RF ENERGIE EXPOSURE UND PRODUKTSICHERHEIT
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts diese
Bedienungsanleitung, die wichtige Betriebsanleitungen für
den sicheren Gebrauch und die Kenntnis der Funkfrequenz
Dieses Gerät verwendet elektromagnetische Energie im Radiofrequenzspektrum (RF), um die
Kommunikation zwischen zwei oder mehr Benutzern über eine Distanz hinweg bereitzustellen.
RF-Energie, die bei unsachgemäßer Verwendung biologische Schäden verursachen kann.
Alle Retekess-Funkgeräte werden entwickelt, hergestellt und getestet, um sicherzustellen, dass sie
den von der Regierung festgelegten RF-Expositionswerten entsprechen. Darüber hinaus
empfehlen Hersteller den Benutzern der Funkgeräte auch spezifische Bedienungsanleitungen.
Diese Anweisungen sind wichtig, da sie die Benutzer über die Einwirkung von RF-Energie
informieren und einfache Verfahren für deren Steuerung enthalten.
Auf den folgenden Websites finden Sie weitere Informationen zu RF-Energieexpositionen und zur
Kontrolle Ihrer Exposition, um die Einhaltung der festgelegten RF-Expositionsgrenzwerte
sicherzustellen: http://www.who.int/de/
Lokale Regierungsbestimmungen
Wenn Funkgeräte als Folge einer Beschäftigung verwendet werden, müssen die Benutzer nach
den örtlichen Regierungsvorschriften ihre Exposition genau kennen und kontrollieren können, um
den beruflichen Anforderungen zu genügen. Die Erkennung der Exposition kann durch die
Verwendung eines Produktetiketts erleichtert werden, das die Benutzer zu bestimmten
Benutzerinformationen führt. Ihr Retekess-Funkgerät verfügt über ein RF-Exposure-Produktetikett.
Außerdem enthält Ihr Retekess-Benutzerhandbuch oder eine separate Sicherheitsbroschüre
Informationen und Betriebsanleitungen, die zur Kontrolle der RF-Belastung und zur Einhaltung der
Konformitätsanforderungen erforderlich sind.
Radio-Lizenz (falls zutreffend)
Die Regierungen halten die Funkgeräte in der Klassifizierung, die Geschäftsradios arbeiten mit
Funkfrequenzen, die von den lokalen Funkverwaltungsabteilungen (FCC, ISED, BAKOM, ANFR,
BFTK, Bundesnetzagentur ...) reguliert werden. Um auf diesen Frequenzen übertragen zu können,
benötigen Sie eine Lizenz. Die genaue Klassifizierung und Verwendung Ihrer Funkgeräte erfahren
Sie bei den zuständigen Verwaltungsstellen der örtlichen Behörden.
Die Verwendung dieses Radios außerhalb des Landes, in dem es verteilt werden soll, unterliegt
den gesetzlichen Bestimmungen und kann verboten werden.
Eigenmächtige Änderung und Einstellung
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der
Bestimmungen verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des
Benutzers, die von den lokalen
Funkverwaltungsabteilungen für den Betrieb dieses Funkgeräts erteilt wurde, aufheben und sollten
nicht
vorgenommen werden. Um die entsprechenden Anforderungen zu erfüllen, sollten die
Einstellungen des Senders nur von oder unter der Aufsicht einer Person vorgenommen werden,
die als technisch qualifiziert für die Wartung und Reparatur des Senders in privaten Landfunk- und
Festnetzdiensten zertifiziert ist und von einer Organisation, die dessen Nutzer vertritt, zertifiziert ist
Dienstleistungen.
Der Austausch von Senderkomponenten (Quarz, Halbleiter usw.), die nicht durch die Autorisierung
des Funkmanagements der örtlichen Behörden autorisiert wurden, könnte gegen die Regeln
verstoßen.
FCC-Anforderungen:
• Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen,
9
die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
• Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten einen angemessenen Schutz
gegen schädliche Interferenzen in einer Wohninstallation.
Dieses Gerät erzeugt HocRFrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß
den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann dies Funkstörungen verursachen. Es kann
jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
auftreten. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, was durch Aus- und
Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch
eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem, an den der
Empfänger angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker.
CE-Anforderungen:
• (Einfache EU-Konformitätserklärung) Die Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd erklärt,
dass der Funkgerätetyp den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der RED-Richtlinie 2014/53 / EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65 / EU entspricht
und der WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU; Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter folgender Internetadresse abrufbar: www.retekess.com.
•Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Ihrem Produkt, Ihrer Dokumentation
oder Ihrer Verpackung weist Sie darauf hin, dass in der Europäischen Union alle
elektrischen und elektronischen Produkte, Batterien und Akkumulatoren (wiederaufladbare
Batterien) am ende ihrer lebensdauer zu den dafür vorgesehenen Sammelstellen gebracht werden
müssen. Entsorgen Sie diese Produkte nicht als unsortierten Hausmüll. Entsorgen Sie sie gemäß
den Gesetzen in Ihrer Nähe.
IC-Anforderungen:
Lizenzfreies Funkgerät
Dieses Gerät enthält lizenzpflichtige Sender / Empfänger, die den lizenzpflichtigen RSS (s) für
Innovation, Wissenschaft und wirtschaftliche Entwicklung Kanadas entsprechen. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle Interferenzen akzeptieren.
Dieses Gerät stimmt mit Industry Canada RSS für nicht lizenzierte Funkgeräte überein. Der Betrieb
ist unter folgenden beiden Bedingungen zulässig:
(1) Das Gerät darf keine Interferenzen verursachen.
(2) Der Benutzer des Geräts muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, selbst wenn die
Interferenz wahrscheinlich den Betrieb beeinträchtigt.
Informationen zur RF Exposition
• Betreiben Sie das Funkgerät NICHT ohne angeschlossene Antenne, da dies das Funkgerät
beschädigen und dazu führen kann, dass Sie die Funkfrequenzgrenzwerte überschreiten. Eine
geeignete Antenne ist die vom Hersteller mit diesem Funkgerät gelieferte Antenne oder eine vom
Hersteller speziell für die Verwendung mit diesem Funkgerät zugelassene Antenne. Der
Antennengewinn darf den vom Hersteller angegebenen Gewinn nicht überschreiten.
• Senden Sie NICHT für mehr als 50% der gesamten Funkgebrauchszeit. In mehr als 50% der Zeit
können die Anforderungen an die Funkfrequenzbelastung überschritten werden.
• Während der Übertragung erzeugt Ihr Radio RF-Energie, die möglicherweise Interferenzen mit
anderen Geräten oder Systemen verursachen kann. Um solche Interferenzen zu vermeiden,
schalten Sie das Radio in
Bereichen aus, in denen Schilder angebracht sind.
• Das Gerät entspricht den RF-Spezifikationen, wenn das Gerät 5 mm von Ihrem Körper entfernt
ist. Gürtelclips,
Halfter und ähnliches Zubehör, die von diesem Gerät verwendet werden, dürfen keine metallischen
10
Komponenten enthalten. Am Körper getragenes Zubehör, das diese Anforderungen nicht erfüllt,
entspricht
möglicherweise nicht den Anforderungen an die RF-Exposition und sollte vermieden werden.
• Betreiben Sie den Sender NICHT in Bereichen, die empfindlich auf elektromagnetische Strahlung
reagieren, z. B. in Krankenhäusern, Flugzeugen und Sprenggebieten.
Erstickungsgefahr vermeiden
Schützen Sie Ihr Gehör:
• Verwenden Sie das niedrigste Volumen, das für Ihre Arbeit erforderlich ist.
• Erhöhen Sie die Lautstärke nur, wenn Sie sich in einer lauten Umgebung
befinden.
• Verringern Sie die Lautstärke, bevor Sie ein Headset oder einen Hörer hinzufügen.
• Beschränken Sie die Verwendung von Headsets oder Ohrhörern auf hohe Lautstärke.
• Wenn Sie das Radio ohne Headset oder Ohrhörer verwenden, stellen Sie den
Lautsprecher des Radios nicht direkt an Ihr Ohr
• Vorsicht beim Umgang mit dem Kopfhörer. Möglicherweise führt ein zu hoher
Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern zu Gehörschäden
Hinweis: Wenn Sie längere Zeit lauten Geräuschen einer beliebigen Quelle ausgesetzt
sind,
kann dies Ihr Gehör vorübergehend oder dauerhaft beeinträchtigen. Je lauter die
Lautstärke des Radios ist, desto weniger Zeit wird benötigt, um Ihr Gehör zu
beeinträchtigen. Gehörschäden durch laute Geräusche sind manchmal zunächst nicht
nachweisbar und können sich kumulativ auswirken.
Antennen
• Verwenden Sie kein tragbares Radio mit beschädigter Antenne. Wenn eine
beschädigte Antenne während der Verwendung des Radios mit der Haut in Kontakt
kommt, kann dies zu leichten Verbrennungen führen.
Batterien (falls zutreffend)
• Wenn das leitfähige Material, z. B. Schmuck, Schlüssel oder Ketten, die freiliegenden
Klemmen der Batterien berühren, kann ein elektrischer Stromkreis geschlossen werden
(Kurzschluss der Batterie) und heiß werden, was zu Körperverletzungen wie
Verbrennungen führt. Gehen Sie beim Umgang mit Akkus vorsichtig vor, insbesondere
wenn Sie sie in einer Tasche, einer Handtasche oder einem anderen Behälter mit
Metallgegenständen ablegen Lange Übertragung
• Wenn der Transceiver für lange Übertragungen verwendet wird, werden der Kühler
und das Chassis heiß.
Verbieten
• Verwenden Sie das Ladegerät nicht im Freien oder in feuchter Umgebung und nur in
trockenen Umgebungen.
• Bauen Sie das Ladegerät nicht auseinander, da dies zu einem elektrischen Schlag
oder Brand führen kann.
• Betreiben Sie das Ladegerät nicht, wenn es beschädigt ist.
• Platzieren Sie kein tragbares Radio in der Nähe eines Airbags oder im Bereich der
Airbagauslösung. Das Radio kann mit großer Kraft angetrieben werden und die
Insassen des Fahrzeugs ernsthaft verletzen, wenn sich der Airbag aufbläst.
Um das Risiko zu reduzieren
• Ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel, wenn Sie das Ladegerät trennen.
Verbrennungen
Kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren.
WARNUNG
WARNUNG
Sicherheitsbetrieb
WARNUNG
11
WARNUNG
• Trennen Sie das Ladegerät von der Netzsteckdose, bevor Sie eine Wartung oder
Reinigung durcRFühren.
• Wenden Sie sich an Retekess, um Unterstützung bei Reparaturen und Service zu
erhalten.
• Der Adapter muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein
• Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Entsorgen
Sie gebrauchte Batterien gemäß den Anweisungen.
• Der Adapter muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
• Der Stecker gilt als Trenngerät vom Adapter.
• Die Betriebstemperatur des Endgerätes darf den angegebenen Bereich nicht
überschreiten.
• Dieses Funkgerät erfüllt die Richtlinien zur RF Exposition, wenn es mit dem von
Retekess gelieferten Zubehör verwendet wird, das für das Produkt geliefert wird oder
dafür bestimmt ist. Die Verwendung von anderem Zubehör kann nicht die Einhaltung der
RF Expositionsrichtlinien gewährleisten und verstößt möglicherweise gegen
Vorschriften.
• Eine Liste von von Retekess zugelassenem Zubehör für Ihr Funkmodell finden Sie auf
der folgenden Website: http://www.Retekess.com
Zugelassenes Zubehör
Tension de fonctionnement DC 12V±10%
Capacité de l'utilisateur
2000
Distance de lecture de la carte 3-6 cm
Courant actif
60mA
Courant en veille 25±5 mA
La charge de sortie Maximal 3A
Température de fonctionnement
-45
℃~
60
Humidité de fonctionnement
10%- 90% HR
Étanche
Conforme à IP68
Temps de retarder d’ouvrir la porte
0 -99 seconds
Wiegand Interface
Wiegand 26 bit
Connexions de câblage Serrure électrique, bouton de sortie, alarme externe,
lecteur externe
1
Description
Le produit est un contrôleur d'accès autonome multifonctions de porte ou un clavier de sortie
Wiegand ou un lecteur de carte. Il convient à installer à l'intérieur ou à l'extérieur dans des conditions
difficiles. Il est logé dans une forte, robuste et anti-vandalisme en alliage de zinc électrolytiques boîte
qui est d'argent brillant ou argent mat. Ce produit est entièrement enrobée de sorte que le produit
est étanche et conforme à la gamme IP68. Cette unité prend en charge jusqu'à 2000 utilisateurs
avec une carte, un code PIN à 4 chiffres ou une carte + code PIN. Le lecteur de carte intégré prend
en charge les cartes EM 125KHZ. Le produit a beaucoup de dispositifs supplémentaires comprenant
la protection de court-circuit de courant de sortie de serrure, Sortie Wiegand, et un clavier
rétro-éclairé. Ces caractéristiques font le produit un choix idéal pour l'accès de contrôle non
seulement pour les petites boutiques et les ménages, mais aussi pour les applications commerciales
et industrielles telles que les usines, les entrepôts, les laboratoires, les banques et les prisons.
Caractéristiques
• Étanche et antibuée, conforme à IP68
• Forte, robuste et anti-vandalisme en alliage de zinc électrolytiques boîte
• Programmation complète par clavier
• 2000 utilisateurs, par Carte, PIN, Carte + PIN
• Peut être utilisé comme un clavier autonome
• Clavier rétro-éclairé
• Wiegand 26 entrée pour la connexion au lecteur externe
• Wiegand 26 sortie pour la connexion à un contrôleur
• Temps de sortie de la porte, temps d'alarme, temps d'ouverture de la porte peuvent être réglés
• Très faible consommation d'énergie (30mA)
• Vitesse de fonctionnement rapide, <20ms avec 2000 utilisateurs
• Protection de court-circuit de courant de sortie de serrure
• Facile à installer et à programmer
• LED, rouges, jaunes et vertes signifie l'état de fonctionnement
Specifications
Français
Colour Function Description
Rosa BELL_A Un côté du bouton de la sonnette
Rose BELL_B L'autre côté du bouton de la sonnette
Vert D0 WG output D0
Blanche D1 WG output D1
Jaune OPEN Côté du bouton de sortir (l'autre extrémité du bouton doit être
connectée à GND
Rouge 12V+ 12V + DC
Noir GND 12V - DC
Bleu Schließer Relais normalement-sur l'extrémité (brancher la serrure
électrique positive "-")
Violet COM Relais public, doit être connecté à GND
Orange NC Relais fermé (connectez le verrou électrique négatif "-")
2
Contenu de l’emballage
Nom Quantité Remarque
Clavier
Mode d’emploi 1
Clé allen
Φ
keypad
20mm×60mm, spécial pour pavé numérique
Bouchon en caoutchouc
Φ6mm×30 mm, utilisé pour la fixation
Vis 2Φ4mm×28 mm, utilisé pour la fixation
Petite vis
Φ3mm×6mm, utilisé pour la fixation
Veuillez vous assurer que tous les contenus ci-dessus sont corrects. S'il en manque, veuillez
aviser le fournisseur de l'unité.
Installation
• Retirez le couvercle arrière du clavier à
l'aide du tournevis fourni
• Drill 2 trous sur le mur pour les vis et un
trou pour le câble
• Insérer les bouchons en caoutchouc fournis
aux deux trous
• Fixez fermement le couvercle arrière sur le
mur avec 2 vis
• Faites passer le câble dans le trou du câble
• Fixez le clavier et le couvercle arrière.
Câblage
Diagramme d'alimentation spécial
Schéma d'alimentation commun
Éteindre alimentation pour
garder le déverrouillage
Connecter
Sonnette
Bouton de sortir
Allumer alimentation pour
garder le déverrouillage
Alimentation
Rose
Rose
Vert
Blanche
Jaune
Rouge
Noir
Bleu
Violet
Bouton de sortir
Allumer alimentation pour
garder le déverrouillage
Éteindre alimentation pour
garder le déverrouillage
Connecter
Alimentation spéciale
Rose
Rose
Vert
Blanche
Rouge
Noir
Bleu
Violet
Jaune
Orange
Sonnette
État d’Operation Rouge Vert
Allumer -Allumer
En veille Allumer -
Appuyer keypad - -
Operation avec succès -Allumer
Operation a échoué - -
Enter le mode de programming Allumer -
Dans le mode de programming - -
Sortir le mode de programming Allumer -
Ouvrier la porte -Allumer -
Jaune Buzzer
- Di
- -
- Di
- Di
- DiDiDi
-
Allumer Di
- Di
Di
Pour réinitialiser aux paramètres par défaut
a. Débrancher l'alimentation du produit
b. Maintenez le bouton de # enfoncée en même temps brancher le courant
c. En entendant deux "Di" sonore puis arrêter d’appuyer le bouton de #, le système est maintenant
les paramètres d'original
NOTE: Veuillez noter que seulement les données du programme d'installation sont initialisées,
les données d’utilisateur ne seront pas affectées.
Indicateur de bip sonore et les témoins lumineux
Guide de programmation détaillé
Eéglage d’utilisateur
Pour ajouter un utilisateur qui utilise seulement carte ou PIN, c’est le mode de
mode (par défaut)
3 2 #
Pour entrer le mode de programmation * Code de maître #
999999 est le code de maître par défaut
Pour sortir le mode de programmation *
Notez que pour effectuer la programmation suivante, l'utilisateur de maître doit être connecté
Pour changer le code de maître 0Nouveau code # #
Nouveau code
Le code de maître peut-être 6-8 chiffres
Régler le mode de travail
Régler à être utilisé seulement par carte
Régler à être utilisé seulement par carte et
PIN
Régler à être utilisé seulement par carte ou
PIN
Seulement carte
Seulement carte et PIN ensemble
Carte ou PIN (par défaut)
3 0
3 1
3 2 #
#
#
Pour supprimer l’utilisateur qui utilise PIN 2 ID de l’utilisateur #
Les utilisateurs peuvent être supprimés en continu
sans quitter le mode de programmation.
Pour changer PIN que l’utilisateur utilise
PIN (Cette étape doit être effectuée en
sortant le mode de programmation)
Pour ajouter l’utilisateur qui utilise la carte
(méthode 1)
C'est le moyen le plus rapide pour ajouter
des cartes, numéro d'ID d'utilisateur
génération automatique.
1 valider la carte #
Les cartes peuvent être ajoutées en continu sans
quitter le mode de programmation.
Pour ajouter l’utilisateur qui utilise la carte
(méthode 2)
C'est la manière alternative d'ajouter des
cartes,utilisation de l'allocation d'ID utilis-
ateur. Dans cette méthode, un ID utilisateur
est alloué à une carte. Un seul ID utilisateur
peut être alloué à une seule carte.
1 numéro de ID # valider la carte #
Les cartes peuvent être ajoutées en continu sans
quitter le mode de programmation.
Pour ajouter l’utilisateur qui utilise la carte
(méthode 3)
Le numéro de carte est les 8 derniers
chiffres imprimés au verso de la carte,
numéro d'identification de l'utilisateur
génération automatique
1 numéro de carte #
Les cartes peuvent être ajoutées en continu sans
quitter le mode de programmation.
Pour ajouter l’utilisateur qui utilise la carte
(méthode 4)
Dans cette méthode, un ID utilisateur est
alloué à un numéro de carte. Un seul ID
utilisateur peut être attribué au numéro de
la carte
Les cartes peuvent être ajoutées en continu sans
quitter le mode de programmation.
Pour supprimer l’utilisateur qui utilise la carte
Les utilisateurs peuvent être supprimées en
continu sans quitter le mode de programmation
2valider la carte #
1numéro de ID numéro de carte
##
Pour ajouter l’utilisateur de PIN
ID de l’utilisateur
* ancienne PIN##
nouveau PIN #nouveau PIN #
1 # PIN # ID de l’utilisateur No.1
ID de l’utilisateur No.2 # PIN #
1 ID de l’utilisateur # PIN #
Le numéro d'ID peut être n'importe quel nombre entre
1 et 2000. Le code PIN peut être de quatre chiffres
entre 0000 et 9999, à l'exception de 1234 qui est
réservé. Les utilisateurs peuvent être ajoutés en
continu sans quitter le mode de programmation.
Pour supprimer la carte que l’utilisateur
qui utilise ID: Cette option peut être utilisée
lorsqu'un utilisateur a perdu sa carte
2 ID #
Délai de sortie de relais
Pour régler le temps d’ouvrir la porte *code de maître # 4 099 # *
(0~99 est 0~99 secondes d’ouvrir la porte )
Pour ajouter l’utilisateur qui utilise carte
et PIN (Le code PIN est composé de
quatre chiffres entre 0000 et 9999, à
l'exception de 1234 qui est réservé)
Pour changer PIN en mode de carte et
PIN (méthode 1)Notez que ceci estfait en
sortant du mode de programmation pour
que l'utilisateur puisse s'en charger
lui-même
Pour changer PIN en mode de carte et
PIN (méthode 2)Notez que ceci est fait
en sortant du mode de programmation
pour que l'utilisateur puisse s'en
charger lui-même
* ID # ancien PIN # nouveau PIN #
nouveau PIN #
valider la carte* ancien PIN #
nouveau PIN # nouveau PIN #
Pour supprimer la carte et PIN
(l’utilisateur utilise carte et PIN)
Pour ajouter l’utilisateur qui utilise la carte seulement. En mode de carte :
Entrer le mode de carte : 3 0 #
Pour ajouter et supprimer l’utilisateur qui
utilise carte
Même que ajouter et supprimer la carte en
Pour supprimer tous les utilisateurs
Supprimer tous les utilisateurs : notez
que c’est une option dangereuse 2 0000 #
Ouvrir la porte
Pour utilisateur de PIN Entrer PIN #
Pour utilisateur de carte
Pour utilisateur de carte et PIN PIN #
Valider la carte
Valider la carte
Pour supprimer la carte que l’utilisateur
qui utilise muméro de carte : Cette option
peut être utilisée lorsque l'utilisateur veut
effectuer la modification, mais la carte a
perdu
2 Numéro de carte #
Les utilisateurs peuvent être supprimées en continu
sans quitter le mode de programmation
Entrer le mode de carte et PIN pour ajouter la carte et PIN : 1 #3
* 1234 # PIN # PIN #
valider la carte
Ajouter la carte pour utilisateur de carte
Appuyer pour sortir le mode de programmation,
puis *
2 #3
ID #
2
2. Réglage de la porte
Etat normal: Pas de verrouillage du
clavier ou d'alarme (réglage par défaut) 7 0 # (Réglage par défaut)
Verrouillage du clavier 7 1 #
L'alarme et le buzzer intérieur fonctionnent 7 2 #
L'appareil fonctionne comme un lecteur de sortie Wiegand
Dans ce mode, l'unité prend en charge une sortie Wiegand 26 bits, de sorte que les lignes de
données Wiegand peuvent être connectées à n'importe quel contrôleur prenant en charge une
entrée Wiegand 26 bits.
Carillon
Contrôle d’accès
Connecter
Rose
Rose
Vert
Blanche
Jaune
Rouge
Noir
Bleu
Violet
Orange
GUIDE D'EXPOSITION À L'ÉNERGIE RF ET DE SÉCURITÉ DU
Avant d’utiliser cette radio, lisez ce guide qui contient des instructions
importantes pour l’utilisation en toute sécurité, une prise de conscience de
l’énergie RF et un contrôle de la conformité aux normes et réglementations en
vigueur.und die Kontrolle der Einhaltung der geltenden Normen und
Bestimmungen enthält.
Cette radio utilise l'énergie électromagnétique dans le spectre des fréquences radio (RF) pour
assurer la communication entre deux utilisateurs ou plus à distance. L'énergie RF, qui, si elle est
mal utilisée, peut causer des dommages biologiques.
Toutes les radios Retekess sont conçues, fabriquées et testées pour garantir leur conformité aux
niveaux d'exposition aux RF établis par le gouvernement. En outre, les fabricants recommandent
également des instructions d’utilisation spécifiques aux utilisateurs des radios. Ces instructions
sont importantes car elles informent les utilisateurs sur l'exposition à l'énergie RF et fournissent
des procédures simples pour la contrôler.
Veuillez consulter les sites Web suivants pour plus d'informations sur l'exposition en énergie RF et
sur la manière de contrôler votre exposition afin de garantir le respect des limites d'exposition aux
RF établies: http://www.who.int/en/
Réglementation du gouvernement local
Lorsque les radios sont utilisées à la suite d'un emploi, les réglementations des administrations
locales exigent que les utilisateurs soient pleinement informés de leur exposition et en mesure de
contrôler leur exposition pour répondre aux exigences professionnelles. La sensibilisation à
l'exposition peut être facilitée par l'utilisation d'une étiquette de produit orientant les utilisateurs vers
des informations de sensibilisation spécifiques. Votre radio Retekess a une étiquette de produit RF
Exposure. De plus, votre manuel d'utilisation Retekess ou votre livret de sécurité distinct contient
les informations et les instructions d'utilisation nécessaires pour contrôler votre exposition aux RF
et satisfaire aux exigences de conformité.
Licence Radio (si approprié)
Les gouvernements maintiennent les radios en classification, les radios professionnelles
fonctionnent sur des fréquences radio réglementées par les services de gestion des radios locales
(FCC, ISED, OFCOM, ANFR, BFTK, Bundesnetzagentur, etc.). une licence délivrée par eux. La
classification détaillée et l'utilisation de vos radios, veuillez contacter les services de gestion des
radios du gouvernement local.
L'utilisation de cette radio en dehors du pays où elle devait être distribuée est soumise à la
réglementation gouvernementale et peut être interdite.
Modification et ajustement non autorisés
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur accordée par les services de gestion de la radio
du gouvernement local pour utiliser cette radio et ne doivent pas être effectués. Pour se conformer
aux exigences correspondantes, les réglages de l'émetteur ne doivent être effectués que par ou
sous la supervision d'une personne techniquement qualifiée pour effectuer la maintenance et la
réparation de l'émetteur dans les services fixes et mobiles terrestres privés, tels que certifiés par un
organisme représentant l'utilisateur de ces appareils. prestations de service.
Le remplacement de tout composant émetteur (cristal, semi-conducteur, etc.) non autorisé par le
gouvernement local, l’autorisation d’équipement de cette radio pour les départements de gestion des
radiocommunications pourrait enfreindre les règles.
Exigences de la FCC:
• Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable.
• Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites applicables aux appareils numériques
de classe B, définies à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité
à tenter de corriger l'interférence en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez votre revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences CE:
• (Déclaration de conformité européenne simple) Henan Eshow Electronic Commerce SA déclare
que le type d'équipement radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive RED 2014/53 / EU et de la directive ROHS 2011/65 / EU. et la directive
DEEE 2012/19 / UE; Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse
Internet suivante: www.retekess.com.
•Disposition
Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur votre produit, votre littérature ou votre
emballage vous rappelle que, dans l'Union européenne, tous les produits
électriques et électroniques, piles et accumulateurs (piles rechargeables) doivent être
conduits vers les lieux de collecte désignés à la fin de leur parcours. vie professionnelle. Ne jetez pas
ces produits avec les déchets ménagers non triés. Jetez-les conformément aux lois en vigueur dans
votre région.
Exigences IC:
Appareil radio exempté de licence
Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exemptés de licence conformes aux RSS (RSS)
d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable de l'appareil.
Le présent appareil est conforme au CNR d’Industrie Canada radio exemptée de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout le brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’être compromis.
Informations sur l'exposition RF
• N'UTILISEZ PAS la radio sans l'antenne appropriée, car cela pourrait l'endommager et pourrait
également vous amener à dépasser les limites d'exposition aux RF. Une antenne appropriée est
l'antenne fournie avec cette radio par le fabricant ou une antenne spécifiquement autorisée par le
fabricant pour une utilisation avec cette radio. Le gain d'antenne ne doit pas dépasser le gain spécifié
par le fabricant.
• NE transmettez PAS pendant plus de 50% du temps total d'utilisation de la radio. Plus de 50% du
temps peut entraîner le dépassement des exigences de conformité en matière d'exposition RF.
• Pendant les transmissions, votre radio génère une énergie RF pouvant éventuellement causer des
interférences avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter de telles interférences, éteignez la
radio dans les zones où des panneaux indiquent de le faire.
• L’appareil est conforme aux spécifications RF lorsque l’appareil est utilisé à 5 mm de votre corps.
Les pinces de ceinture, les étuis et les accessoires similaires utilisés par cet appareil ne doivent
contenir aucun composant métallique. Les accessoires portés sur le corps qui ne répondent pas à
ces exigences peuvent ne pas être conformes aux exigences d'exposition aux RF et doivent donc
être évités.
• Verwenden Sie das niedrigste Volumen, das für Ihre Arbeit erforderlich ist.
• Erhöhen Sie die Lautstärke nur, wenn Sie sich in einer lauten Umgebung
befinden.
• Verringern Sie die Lautstärke, bevor Sie ein Headset oder einen Hörer hinzufügen.
• Beschränken Sie die Verwendung von Headsets oder Ohrhörern auf hohe Lautstärke.
• Wenn Sie das Radio ohne Headset oder Ohrhörer verwenden, stellen Sie den
Lautsprecher des Radios nicht direkt an Ihr Ohr
• Vorsicht beim Umgang mit dem Kopfhörer. Möglicherweise führt ein zu hoher
Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern zu Gehörschäden
Hinweis: Wenn Sie längere Zeit lauten Geräuschen einer beliebigen Quelle ausgesetzt
sind,
kann dies Ihr Gehör vorübergehend oder dauerhaft beeinträchtigen. Je lauter die
Lautstärke des Radios ist, desto weniger Zeit wird benötigt, um Ihr Gehör zu
beeinträchtigen. Gehörschäden durch laute Geräusche sind manchmal zunächst nicht
nachweisbar und können sich kumulativ auswirken.
Antennen
• Verwenden Sie kein tragbares Radio mit beschädigter Antenne. Wenn eine
beschädigte Antenne während der Verwendung des Radios mit der Haut in Kontakt
kommt, kann dies zu leichten Verbrennungen führen.
Batterien (falls zutreffend)
• Wenn das leitfähige Material, z. B. Schmuck, Schlüssel oder Ketten, die freiliegenden
Klemmen der Batterien berühren, kann ein elektrischer Stromkreis geschlossen werden
(Kurzschluss der Batterie) und heiß werden, was zu Körperverletzungen wie
Verbrennungen führt. Gehen Sie beim Umgang mit Akkus vorsichtig vor, insbesondere
wenn Sie sie in einer Tasche, einer Handtasche oder einem anderen Behälter mit
Metallgegenständen ablegen Lange Übertragung
• Wenn der Transceiver für lange Übertragungen verwendet wird, werden der Kühler
und das Chassis heiß.
Verbieten
• Verwenden Sie das Ladegerät nicht im Freien oder in feuchter Umgebung und nur in
trockenen Umgebungen.
• Bauen Sie das Ladegerät nicht auseinander, da dies zu einem elektrischen Schlag
oder Brand führen kann.
• Betreiben Sie das Ladegerät nicht, wenn es beschädigt ist.
• Platzieren Sie kein tragbares Radio in der Nähe eines Airbags oder im Bereich der
Airbagauslösung. Das Radio kann mit großer Kraft angetrieben werden und die
Insassen des Fahrzeugs ernsthaft verletzen, wenn sich der Airbag aufbläst.
Um das Risiko zu reduzieren
• Ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel, wenn Sie das Ladegerät trennen.
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
• N'UTILISEZ PAS l'émetteur dans des zones sensibles aux radiations électromagnétiques telles
que les hôpitaux, les avions et les sites de dynamitage.
Éviter le risque d'étouffement
• Utilisez le volume le plus faible nécessaire pour faire votre travail.
• Augmentez le volume uniquement si vous vous trouvez dans un environnement
bruyant.
• Baissez le volume avant d'ajouter un casque ou une oreillette.
• Limitez le temps pendant lequel vous utilisez des oreillettes ou des
écouteurs à un volume élevé.
• Lorsque vous utilisez la radio sans casque ni écouteur, ne placez pas le haut-parleur de
la radio directement contre votre oreille.
• Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez les écouteurs, car une pression sonore
excessive des écouteurs et des écouteurs peut entraîner une perte auditive.
Remarque: l'exposition aux bruits forts de n'importe quelle source pendant de longues
périodes peut affecter votre audition de manière temporaire ou permanente. Plus le
volume de la radio est élevé, moins il faudra de temps avant que votre audition soit
affectée. Les dommages auditifs causés par le bruit intense sont parfois indétectables au
début et peuvent avoir un effet cumulatif.
Antennes
• N'utilisez pas de radio portable dont l'antenne est endommagée. Si une antenne
endommagée entre en contact avec la peau lors de l’utilisation de la radio, une légère
brûlure peut en résulter.
Piles (si approprié)
• Lorsque le matériau conducteur, tel que des bijoux, des clés ou des chaînes, touche les
bornes exposées des batteries, un circuit électrique peut se terminer (court-circuiter la
batterie) et devenir brûlant pour provoquer des blessures corporelles telles que des
brûlures. Faites attention lorsque vous manipulez une batterie, en particulier lorsque vous
la placez dans une poche, un sac à main ou un autre récipient contenant des objets
métalliques
Longue transmission
• Lorsque l'émetteur-récepteur est utilisé pour des transmissions longues, le radiateur et
le châssis chauffent.
Interdire
• N'utilisez pas le chargeur à l'extérieur ou dans des environnements humides, utilisez
uniquement dans des endroits secs.
• Ne démontez pas le chargeur, vous risqueriez un choc électrique ou un incendie.
• N'utilisez pas le chargeur s'il a été cassé ou endommagé de quelque manière que ce
soit.
• Ne placez pas de radio portable dans la zone située au-dessus d'un airbag ou dans la
zone de déploiement de celui-ci. La radio peut être propulsée avec une grande force et
causer des blessures graves aux occupants du véhicule lors du déploiement de l'airbag.
Réduire les risques
• Tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon lorsque vous débranchez le chargeur.
• Débranchez le chargeur de la prise secteur avant de procéder à tout entretien ou
nettoyage.
Protégez votre audition
Éviter les brûlures
Opération de sécurité
Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans.
WARNUNG
• Contactez Retekess pour obtenir de l'aide concernant les réparations et le service.
• L’adaptateur doit être installé à proximité de l’équipement et doit être facilement
accessible.
• Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Jetez les piles
usagées conformément aux instructions.
• L'adaptateur doit être installé à proximité de l'équipement et doit être facilement
accessible.
• La prise considérée comme un dispositif de déconnexion de l’adaptateur.
• La température de fonctionnement de l’EUT ne peut pas dépasser la plage spécifiée.
• Cette radio est conforme aux directives sur l'exposition aux radiofréquences lorsqu'elle
est utilisée avec les accessoires Retekess fournis ou conçus pour le produit. L'utilisation
d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les consignes d'exposition
aux RF et peut enfreindre les réglementations.
• Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web suivant: http://www.Retekess.com
Accessoires approuvés
Tensione di lavoro DC 12V±10%
Capacità di memoria
2000 schede utente
Distanza di lettura
3-6 cm
Corrente attiva 60mA
Corrente inattiva
25±5 mA
Carico del blocco uscita
Max 3A
Temperatura di esercizio
-45
℃~
60
Umidità di esercizio 10%- 90% RH
Impermeabile Conforme a IP68
Tempo relè porta regolabile
0 -99 seconds
Interfaccia Wiegand Wiegand 26 bit
Collegamenti di cablaggio Serratura elettrica, pulsante di uscita, allarme esterno,
lettore esterno
Descrizione
Questa unità è un Controllo di accesso autonomo multifunzione a porta singola con una tastiera
di uscita Wiegand o un lettore di schede. È adatto per il montaggio sia all'interno che all'esterno
in ambienti difficili, viene alloggiato in una custodia elettrolitica in lega di zinco, robusta e
resistente agli atti vandalici, disponibile in argento lucido o opaco; L'elettronica è completamente
a vaso, quindi l'unità è impermeabile e conforme a IP68; Questa unità supporta fino a 2000
utenti sulla scheda, un PIN da 4 cifre o una combinazione Card + PIN. Il lettore integrato
supporta le schede 125KHZ EM.
L'unità ha molte funzioni extra tra cui la protezione dal cortocircuito corrente in uscita di blocco,
l'uscita Wiegand e una tastiera retroilluminata. Queste caratteristiche rendono l'unità una scelta
ideale per l'accesso alla porta, non solo per piccoli negozi o case, ma anche per applicazioni
commerciali e industriali come fabbriche, magazzini, laboratori, banche e prigioni.
Caratteristiche
Impermeabile ed conforme a IP68
Materiale in lega di zinco placcata anti-vandalo
Programmazione completa dalla tastiera
2000 utenti, supporta Card, PIN, Card + PIN
Può essere usato come una tastiera stand-alone retroilluminato
Ingresso Wiegand 26 per collegamento al lettore esterno
Uscita Wiegand 26 per la connessione a un Controllo
Regolazione tempo di chiusura, tempo di apertura, tempo di allarme
Consumo energetico basso (30 mA)
Alta velocità operativa, <20 ms con 2000 utenti
Protezione dal cortocircuito corrente in uscita
Facile da installare e programmare
Stato di funzionamento con LED indicatore rosso, giallo e verde
Specificazione
Italiano
Lista imballaggio
NOTA: Si prega di assicurarsi che tutti i contenuti sopra siano corretti.
In caso di mancanze, si prega di avvisare il fornitore dell'unità.
Installazione
• Rimuovere il coperchio posteriore dalla tastiera utilizzando il cacciavite in dotazione
• Forare due fori sulla parete per le viti e uno foro per il cavo
• Inserire i tappi di gomma forniti nei due fori
• Fissare saldamente il coperchio posteriore alla parete
• Infilare il cavo attraverso il foro del cavo
• Richiudere la tastiera al coperchio posteriore
Schema cablaggio
Nome Quantità Misure
Tastiera 1
Manuale utente 1
Cacciavite 1Φ20mm×60mm, per tastiera
Tappo di gomma 2 Φ6mm×30 mm, per il fissaggio
Viti autofilettanti 2Φ4mm×28 mm, per il fissaggio
Viti a stella 1Φ3mm×6mm, per il fissaggio
Colore Stato Descrizione
Rosa BELL_A Pulsante campanello un'estremità
Rosa BELL_B Pulsante campanello ad altro estremità
Verde D0 Uscita WG D0
Bianco D1 Uscita WG D1
Giallo OPEN Exit button one end (l'altra estremità collegata GND)
Rosso 12V+ 12V+DC ingresso regolato
Nero GND 12V- DC Ingresso regolato
Blu Schließer Terminale aperto (Collegare l'elettro-serratura positiva "-")
Viola COM Relè pubblico, collegare GND
Arancio NC Terminale chiuso (Collegare l'elettro-serratura positiva "-")
Schema di collegamento della potenza speciale:
Schema di alimentazione comune
Stato di operazione LED Rosso LED Verde
anschalten -On
Bereithalten On -
Drücken Sie die Tastatur - -
Operation erfolgreich -On
Operation scheitern - -
Eintreten Programmiermodus On -
Im Programmiermodus - -
Zurücktreten Programmiermodus On -
Öffne die Tür -On -
LED Giallo Suono
- Di
- -
- Di
- Di
- DiDiDi
-
On Di
- Di
Di
Ripristinare i valori predefiniti di fabbrica
A. Disconnettere l'alimentazione dall'unità
B. Premere e tenere premuto il tasto “#” mentre si riaccende l'unità
C. Sentendo due “Di” rilasciare il tasto “#”, il sistema è ora tornato alle impostazioni di fabbrica
NOTA: Viene ripristinato solo i dati del programma di installazione, e non quelli dell'utente
Indicazione suono e LED
Guida alla programmazione dettagliata
1. Impostazioni utente
Per aggiungere un utente con carta o PIN, nella modalità .
(Impostazione predefinita) 3 2 #
1 User ID number # PIN #
Il "numero ID" è qualsiasi numero compreso tra 1 &
2000. Il PIN ha quattro cifre comprese tra 0000 &
9999 ad eccezione di 1234, che è riservato. Gli
Per accedere alla modalità di
programmazione
* Master code #
“999999” è il codice principale di fabbrica predefinito
Per uscire dalla modalità di programmazione *
Si prega di notare che per eseguire le seguenti programmazione l'utente principale deve
essere registrato
Per cambiare il codice principale 0 New Code # New Code #
Il codice principale può contenere da 6 a 8 cifre
Impostazione della modalità di lavoro:
Imposta solo utenti con carta
Imposta solo utenti con carta e PIN
Imposta solo utenti con carta o PIN
Valido solo per carta
Valido per carta e PIN insieme
Valido per carta o PIN (predefinito)
3 0
3 2 #
#
3 1 #
Per aggiungere un utente PIN
Per eliminare un utente PIN 2 User ID number #
Gli utenti possono essere cancellati continuamente
senza uscire dalla modalità di programmazione
Per cambiare il PIN di un'altra utente PIN
(Questo passaggio deve essere eseguito
fuori dalla modalità di programmazione)
Per aggiungere un utente con carta (Metodo 1)
Questo è il modo più veloce per inserire le
carte, generazione automatica del numero
ID utente.
1 Read card #
Le carte possono essere aggiunte continuamente
senza uscire dalla modalità di programmazione
Per aggiungere un utente con carta
(Metodo 2)
Questo è il modo alternativo per inserire
le carte utilizzando l'assegnazione del ID
utente.
In questo metodo, un ID utente viene ass-
egnato a una carta. È possibile assegnare
un solo ID utente a una singola scheda.
1 ID Nummer # Read card #
L'utente può essere aggiunto continuamente senza
uscire dalla modalità di programmazione
Per aggiungere un utente con carta
(Metodo 3)
Il numero della carta corrisponde alle ultime
8 cifre stampate sul retro della carta, gen-
erazione automatica del numero ID utente
1 Card number #
L'utente può essere aggiunto continuamente senza
uscire dalla modalità di programmazione
Per aggiungere un utente con carta
(Metodo 4)
In questo metodo, un ID utente viene ass-
egnato a un numero di carta. È possibile
assegnare un solo ID utente al numero
della carta
1 ID number. # Card number. #
L'utente può essere aggiunto continuamente senza
uscire dalla modalità di programmazione
Per cancellare un utente con carta sulla carta.
Nota gli utenti possono essere cancellati
continuamente senza uscire dalla modalità
di programmazione
2 Read Card #
* ID Nummer Old PIN New PIN# ##
New PIN #
1User ID no 1 # PIN # User ID no 2
# PIN #
utenti possono essere aggiunti continuamente senza
uscire dalla modalità di programmazione come segue:
Per cancellare un utente della carta sul
ID utente. Questa opzione può essere
utilizzata quando un utente ha perso la
sua carta
2 User ID #
Per cancellare un utente della carta sul
numero di carta.
Questa opzione può essere utilizzata
quando l'utente desidera apportare la
modifica, ma la carta ha perso
2 Card number #
Nota, gli utenti possono essere cancellati
continuamente senza uscire dalla modalità di
programmazione
2. Impostazioni Porta
Tempo di ritardo dell'uscita relè
Per impostare il tempo di attivazione del
relè porta *Master code # 4 099 # *
Il 0-99 è quello di impostare il tempo di relè porta da
0-99 secondi
Per aggiungere un utente con carta e PIN
(Il PIN ha quattro cifre comprese tra 0000
& 9999 ad eccezione di 1234, che è
riservato.)
Per modificare un PIN in modalità carta
e PIN (Metodo 1)
Si noti che questo viene fatto al di fuori
della modalità di programmazione, in
modo che l'utente possa eseguire
autonomamente questa operazione
Per modificare un PIN in modalità
carta e PIN (Metodo 2)
* ID number # Old PIN # New PIN #
New PIN #
Read card* Old PIN # New PIN #
New PIN #
Per cancellare un utente con carta e PIN,
basta cancellare la carta
Aggiungere ed eliminare un utente dalla
carta
Per eliminare tutti gli utenti
Per cancellare TUTTI gli utenti. Nota che
questa è un'opzione Importante, quindi
usala con cura
2 0000 #
Per sbloccare la porta
Per un utente PIN Entra in e premere
PIN #
Per un utente carta
Per un utente con carta e PIN quindi entra con
Read card
Read card
PIN #
Per aggiungere un utente con carta, in modalità ( )30#
Per aggiungere un utente con carta e PIN, in modalità ( )
1 #3
* 1234 # PIN # PIN #
Read card
Aggiungi la carta per un utente della carta Premere
per uscire dalla modalità di programmazione
Quindi assegnare alla carta un PIN come segue:
*
L'operazione è la stessa di aggiungere o cancellare
un utente da una carta in 2 #3
User ID #2
L'unità funziona come un lettore di uscita Wiegand
In questa modalità, l'unità supporta un uscita Wiegand a 26 bit, quindi le linee dati
Wiegand possono essere collegate a qualsiasi controller che supporta un ingresso
Wiegand a 26 bit.
Blocco tastiera
Stato normale: nessun blocco tastiera o
allarme (impostazione di fabbrica) 7 0 # (Impostazione predefinita)
7 1 #
ESPOSIZIONE ENERGETICA RF E GUIDA ALLA SICUREZZA DEL
Prima di utilizzare questa radio, leggere questa guida che contiene istruzioni
operative importanti per l'utilizzo sicuro e la consapevolezza e il controllo
dell'energia rf per la conformità agli standard e alle normative applicabili.
Questo radio utilizza l'energia elettromagnetica nello spettro a radiofrequenza (RF) per fornire
comunicazioni tra due o più utenti su una distanza. Se usata in modo improprio, l'energia a
radiofrequenza può causare danni biologici.
Tutti Retekess radio sono progettate, prodotte e testate per garantire che soddisfino i livelli di
esposizione RF stabiliti dal governo. Inoltre, i produttori raccomandano anche istruzioni operative
specifiche per gli utenti dei radio. Queste istruzioni sono importanti perché informano gli utenti
sull'esposizione a energia RF e forniscono semplici procedure su come controllarlo.
Si prega di fare riferimento ai seguenti siti Web per ulteriori informazioni su quale sia l'esposizione
all'energia RF e su come controllare la propria esposizione per assicurare la conformità ai limiti
stabiliti di esposizione alle radiofrequenze: http://www.who.int/en/
Regolamenti del governo locale
Quando le radio a due vie vengono utilizzate come conseguenza del lavoro, i regolamenti delle
amministrazioni locali richiedono che gli utenti siano pienamente consapevoli e in grado di
controllare la propria esposizione per soddisfare i requisiti professionali. La consapevolezza
dell'esposizione può essere facilitata dall'uso di un'etichetta di prodotto che indirizza gli utenti a
informazioni specifiche sulla consapevolezza dell'utente. La radio a due vie di Retekess ha
un'etichetta di prodotto per esposizione a radiofrequenza. Inoltre, il manuale dell'utente Retekess o
un libretto di sicurezza separato includono le informazioni e le istruzioni operative necessarie per
controllare l'esposizione RF e soddisfare i requisiti di conformità.
Licenza radio
I governi mantengono le radio in classificazione,radio bidirezionali aziendali operano su frequenze
radio che sono regolate dai dipartimenti di gestione radio locali (FCC, ISED, OFCOM, ANFR,
BFTK, Bundesnetzagentur ...). Per trasmettere su queste frequenze, è richiesto di avere una
licenza rilasciata da loro. La classificazione dettagliata e l'uso di radio, si prega di contattare i
dipartimenti di gestione radio del governo locale.
L'utilizzo di questa radio al di fuori del paese in cui è previsto che sia distribuito è soggetto alle
normative governative e altrimenti potrebbe essere vietato.
Modifica e regolazione non autorizzate
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità,
possono invalidare l'autorizzazione dell'utente concessa dai dipartimenti di gestione radiofonica del
governo locale di utilizzare questa radio, e non dovrebbe essere effettuata. Per soddisfare i requisiti
corrispondenti, le regolazioni del trasmettitore devono essere effettuate solo da o sotto la
supervisione di una persona certificata come tecnicamente qualificata, per eseguire la
manutenzione e le riparazioni del trasmettitore nei servizi mobili e fissi terrestri privati come
certificato da un rappresentante dell'organizzazione dell'utente di tali Servizi.
La sostituzione di qualsiasi componente del trasmettitore (cristallo, semiconduttore, ecc.) non è
autorizzato dai dipartimenti di gestione radio del governo locale, potrebbe violare le regole.
FCC Requisiti:
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alla
condizione che questo dispositivo non causi interferenze dannose. (Le radio autorizzate sono
applicabili);
(1) Questo dispositivo non causa interferenze dannose e
(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che
potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di
Classe B, in conformità alla parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una
ATTENZIONE!
protezione ragionevole contro interferenze dannose quando l'apparecchiatura viene utilizzata in un
ambiente commerciale.
Questa apparecchiatura genera utilizzi e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata
e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione.
Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che
possono essere determinate spegnendo e riaccendendo l'apparecchio, l'utente è incoraggiato a
provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Aumentare la separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio / TV esperto per assistenza.
CE Requisiti:
• (Dichiarazione di conformità UE semplice) Shenzhen Retekess Technology Co., Ltd. dichiara che
il tipo di apparecchiatura radio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti
della direttiva RED 2014/53 / UE e della direttiva ROHS 2011/65 / UE e la direttiva WEEE 2012/19 /
UE; il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
www.retekess.com.
• Disposizione
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che nell'Unione Europea tutti i prodotti elettrici ed elettronici, le
batterie e gli accumulatori (batterie ricaricabili) devono essere portati nei luoghi di raccolta
designati alla fine del loro vita lavorativa. Non smaltire questi prodotti come rifiuti urbani non
differenziati. Smaltirli secondo le leggi della Sua zona
IC Requisiti:
Apparecchio radio Licenza-libero
Questo dispositivo contiene / trasmettitore / ricevente di licenza-libero che soddisfano l'Innovazione,
la Scienza e lo Sviluppo Economico RSS (s) esente da licenza del Canada. L'operazione è soggetta
alle seguenti due condizioni:
(1) Questo dispositivo non causa interferenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, incluse le interferenze che possono
causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
RF Informazione Esposizione
•NON utilizzare la radio senza un'antenna adeguata, in quanto ciò è possibile danneggiare la radio
e potrebbe anche causare il superamento dei limiti di esposizione RF. Un'antenna adeguata è
l'antenna fornita con questa radio dal produttore o un'antenna specificatamente autorizzata dal
produttore per l'uso con questa radio, e il guadagno dell'antenna non deve superare il guadagno
specificato dal produttore dichiarato.
• NON trasmettere per oltre il 50% del tempo totale di utilizzo della radio, più del 50% delle volte può
causare il superamento dei requisiti di conformità all'esposizione RF.
• Durante le trasmissioni, la radio genera energia RF che può causare interferenze con altri
dispositivi o sistemi. Per evitare tali interferenze, spegnere la radio nelle aree in cui sono presenti
segnali per farlo.
•NON utilizzare il trasmettitore in aree sensibili alle radiazioni elettromagnetiche come ospedali,
aerei e siti di sabbiatura.
Protegge il Suo udito
Piccole parti. Non per bambini sotto i 3 anni.
Evitare il rischio di soffocamento
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
Evitare le ustioni
Operazione di sicurezza
Accessori approvati
• Utilizzare il volume più basso necessario per svolgere il proprio lavoro.
• Alzare il volume solo se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Abbassare il volume prima di aggiungere l'auricolare o la cuffia.
• Limitare la quantità di tempo in cui si utilizzano auricolari o cuffie a
volume elevato.
• Quando si utilizza la radio senza auricolare o cuffia, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio
•Usare prudentemente con l'auricolare, è possibile che la pressione eccessiva del suono
proveniente dagli auricolari e dalle cuffie possa causare la perdita dell'udito
Nota: l'esposizione a forti rumori provenienti da qualsiasi fonte per lunghi periodi di tempo
può influenzare temporaneamente o permanentemente l'udito. Più forte è il volume della
radio, meno tempo è necessario prima che l'udito possa essere influenzato. Il danno
uditivo da rumore forte a volte non rilevabile e può avere un effetto cumulativo.
Antenne
•Non utilizzare alcuna radio portatile con antenna danneggiata. Se un'antenna
danneggiata viene a contatto con la pelle quando la radio è in uso, può verificarsi una
lieve ustione.
Batterie (se appropriato)
•Quando il materiale conduttivo come gioielli, chiavi o catene tocca i terminali esposti
delle batterie, può completare un circuito elettrico (cortocircuitare la batteria) e diventare
caldo per causare lesioni personali come ustioni. Esercitare la massima attenzione nel
maneggiare qualsiasi batteria, in particolare quando la si ripone in una tasca, in una
borsa o in un altro contenitore con oggetti metallici
Trasmissione lunga
•Quando il ricetrasmettitore viene utilizzato per trasmissioni lunghe, il radiatore e il telaio
si surriscaldano.
Vietare
•Non utilizzare il caricabatterie all'aperto o in ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi /
condizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie per evitare il rischio di scosse elettriche o incendi.
•Non utilizzare il caricabatterie se è stato rotto o danneggiato in alcun modo.
•Non posizionare una radio portatile nell'area sopra un airbag o nell'area di espansione
dell'air bag. La radio può essere spinta con grande forza e causare gravi lesioni agli
occupanti del veicolo quando l'airbag si gonfia.
Per ridurre il rischio
•Tirare la spina anziché il cavo quando si scollega il caricabatterie.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA prima di eseguire qualsiasi manutenzione o
pulizia.
•Contattare Retekess per assistenza in merito a riparazioni e assistenza.
•L'adattatore deve essere installato vicino all'apparecchiatura e deve essere facilmente
accessibile
•Questa radio soddisfa le linee guida sull'esposizione RF quando viene utilizzata con gli
accessori retekess in dotazione o designati per il prodotto. L'uso di altri accessori
potrebbe non garantire la conformità alle linee guida sull'esposizione alle radiofrequenze
e potrebbe violare le normative.
•Per un elenco degli accessori approvati da retekess per il proprio modello di radio,
visitare il seguente sito Web: http://www.retekess.com
Descripción
La unidad es un controlador de acceso independiente de puerta o un teclado de salida Wiegand o
un lector de tarjetas. Es adecuado para el montaje en interiores o al aire libre en entornos hostiles.
Está alojado en una caja galvanizada de aleación de zinc fuerte, robusta y a prueba de vandalismo
que está disponible en acabado plateado brillante o plateado mate. Los componentes electrónicos
están completamente en macetas, por lo que la unidad es resistente al agua y cumple con IP68.
Esta unidad admite hasta 2000 usuarios en una tarjeta, un PIN de 4 dígitos o una opción de
Tarjeta + PIN. El lector de tarjetas incorporado admite tarjetas EM de 125KHZ. La unidad tiene
muchas características adicionales, incluida la protección contra cortocircuitos de corriente de
salida de bloqueo, salida Wiegand y un teclado retroiluminado. Estas características hacen que la
unidad sea una opción ideal para el acceso a la puerta, no solo para tiendas pequeñas y hogares
domésticos, sino también para aplicaciones comerciales e industriales como fábricas, almacenes,
laboratorios, bancos y prisiones.
Caractéristiques
• A prueba de agua, conforme a IP68
• Estuche antivandálico electrodepositado de aleación de zinc fuerte
• Programación completa desde el teclado
• 2000 usos, admite Tarjeta, PIN, Tarjeta + PIN
• Se puede usar como un teclado independiente
• Teclas de luz de fondo
• Entrada Wiegand 26 para conexión a lector externo
• Salida Wiegand 26 para conexión a un controlador
• Tiempo de salida de puerta ajustable, tiempo de alarma, tiempo abierto de puerta
• Consumo de energía muy bajo (30 mA)
• Velocidad de operación rápida, <20ms con 2000 usuarios
• Protección de cortocircuito de corriente de salida de bloqueo
• Fácil de instalar y programar
• LEDS rojo, amarillo y verde muestran el estado de trabajo
Especificaciones
Tensión de funcionamiento DC 12V±10%
Capacidad del usuario
2000
Distancia de lectura de la tarjeta 3-6 cm
Corriente activa
60mA
Corriente de reposo 25±5 mA
Bloquear carga de salida Max 3A
Temperatura de funcionamiento
-45
℃~
60
Humedad de funcionamiento
10%- 90% HR
Impermeable Conforme to IP68
Tiempo de relé de puerta ajustable 0 -99 segundos
Wiegand Interfaz Wiegand 26 bit
Conexiones de cableado Cerradura eléctrica, botón de salida, alarma externa,
lector externo
Español
Color Funciones Descripción
Rosa BELL_A Un extremo de botón del timbre
Rosa BELL_B Otro extremo de botón del timbre
Verde D0 WG salida D0
Blanco D1 WG salida D1
Amarrillo OPEN un extremo de botón de salida (el otro extremo conectado a
GND)
Rojo 12V+ 12V + DC Entrada de energía regulada
Negro GND 12V - DC Entrada de energía regulada
Azul NO Relé normalmente conectado (Conectar bloqueo eléctrico
positivo "-")
Púrpura COM Relé público extremo, conecte GND
Naranja NC Relé Cerrado (conecte el cerrojo eléctrico negativo "-")
Lista de embalaje
Nombre Cantidad Observaciones
Teclado
Manual del usuario 1
Destornillador
Φ20mm×60mm, Special for keypad
Enchufe de goma
Φ6mm×30 mm, used for fixing
Tornillos autorroscantes 2Φ4mm×28 mm, used for fixing
Tornillos estrella
Φ3mm×6mm, used for fixing
Por favor, asegúrese de que todos los contenidos anteriores sean correctos. Si falta alguno,
contactae al proveedor de la unidad.
Instalación
• Retire la cubierta posterior del teclado con
el destornillador especial suministrado.
• Perfore dos orificios en la pared para los
tornillos autorroscantes y un orificio para el
cable.
• Coloque los tapones de goma suministrados
en los dos orificios
• Fije la cubierta posterior firmemente en la
pared con 2 tornillos autorroscantes
• Pase el cable por el orificio del cable
• Conecte el teclado a la cubierta posterior.
Cable
Diagrama de suministro de energía común:
Diagramme d'alimentation spécial
Diagrama de suministro de energía común:
Alimentation
campana
Botón de salir
Desbloqueo al encender
el power
Desbloqueo al apagar
el power
Connecter
Rosa
Rosa
Naranja
Púrpura
Azul
Negro
Verde
Blanco
Rojo
Amarrillo
campana
Desbloqueo al
encender el power
Desbloqueo al
apagar el power
Bouton de sortir
Connecter
Alimentation spéciale
Rosa
Rosa
Verde
Blanco
Amarrillo
Rojo
Negro
Azul
Púrpura
Naranja
Estado de la operación Luz roja Luz verde
Encendido -Ilumina
Stand by Ilumina -
Presione el teclado - -
Operación exitosa -Ilumina
Operación fallida - -
Entrar en el modo de programación Ilumina -
En el modo de programación - -
Salir del modo de programación Ilumina -
Abre la puerta -Ilumina -
Luz amarrillo Zumbador
- Di
- -
- Di
- Di
- DiDiDi
-
Ilumina Di
- Di
Di
Restaura la configuración de fábrica
a.Desconecte la energía de la unidad
b.Mantenga presionada la tecla # mientras enciende la unidad
c.Al escuchar dos "Di" soltar la tecla #, el sistema ha vuelto a la configuración de fábrica
NOTA: tenga en cuenta que solo se restaurarán los datos del instalador, los datos del usuario
no se verán afectados
Indicación de sonido y luz
Guía detallada de programación
1. Configuración del usuario
Para agregar un usuario en el modo de tarjeta o PIN, es decir, en el modo
(Configuración predeterminada) 3 2 #
Para ingresar al modo de programación * código maestro #
999999 es el código maestro de fábrica predeterminado
Pour sortir le mode de programmation *
Tenga en cuenta que para llevar a cabo la siguiente programación, el usuario maestro
debe estar conectado
Para cambiar el código maestro 0código nuevo # #
código nuevo
Le code de maître peut-être 6-8 chiffres
Configurando el modo de trabajo:
Establecer usuarios únicos con tarjeta válida
Establecer usuarios válidos de tarjetas y PIN
Establecer usuarios válidos de tarjetas o PIN
La entrada es solo por tarjeta
La entrada es por tarjeta y PIN juntos
La entrada es por tarjeta o PIN
3 0
3 1
3 2 #
#
#
Para eliminar un PIN usuario 2#
ID Número
Los usuarios pueden eliminarse continuamente sin
salir del modo de programación
Para cambiar el PIN de un PIN usuario
(Este paso debe realizarse fuera del
modo de programación)
Para agregar un usuario de tarjeta
(Método 1)
Esta es la manera más rápida de ingresar
tarjetas, generación automática de número
de identificación de usuario.
1 Leer la tarjeta #
Las tarjetas se pueden agregar continuamente sin
salir del modo de programación
Para agregar un usuario de tarjeta
(Método 2)
Esta es la forma alternativa de ingresar
tarjetas utilizando la Asignación de ID de
usuario. En este método, se asigna una ID
de usuario a una tarjeta. Solo se puede
asignar una ID de usuario a una sola tarjeta
1 ID número # Leer la tarjeta #
Los usuarios se pueden agregar continuamente sin
salir del modo de programación
Para agregar un usuario de tarjeta
(Método 3)
Número de tarjeta son los últimos 8 dígitos
impresos en la parte posterior de la tarjeta,
número de identificación de usuario auto
generación
1 Número de tarjeta #
Los usuarios se pueden agregar continuamente sin
salir del modo de programación
Para agregar un usuario de tarjeta
(Método 4)
En este método, se asigna una ID de
usuario a un número de tarjeta. Solo se
puede asignar una identificación de
usuario al número de tarjeta
1ID Número Tarjeta número
Los usuarios se pueden agregar continuamente sin
salir del modo de programación
Para eliminar un usuario de tarjeta por
tarjeta. Tenga en cuenta que los usuarios
pueden eliminarse continuamente sin salir
del modo de programación
2 leer tarjeta #
##
Para agregar un PIN usuario
antiguo PIN* # #nuevo PIN
#nuevo PIN #
1 # PIN # usuario ID No. 1 usuario ID No. 2
# PIN #
1 usuario ID
usuario ID
# PIN #
El número de ID es cualquier número entre 1 y 2000.
El PIN tiene cuatro dígitos entre 0000 y 9999 con la
excepción de 1234 que está reservado. Usuarios se
puede agregar continuamente sin salir modo de
programación de la siguiente manera:
Para eliminar un usuario de tarjeta por ID
de usuario. Esta opción se puede usar
cuando un usuario ha perdido su tarjeta
2 ID usuario #
2. Configuración de la puerta
Tiempo de retardo de salida del relé
Para establecer el tiempo de paro del relé
de la puerta * Código maestro # 4 099 # *
0-99 es configurar el tiempo del relé de la puerta
0-99 segundos
#
Para agregar una tarjeta y un usuario Pin
(El PIN tiene cuatro dígitos entre 0000
& 9999 a excepción de 1234 que está
reservado.)
Para cambiar un PIN en el modo de tarjeta
y PIN (Método 1) Tenga en cuenta que
esto se hace afuera modo de programación
para que el usuario pueda hacer esto por
sí mismo
Para cambiar un PIN en el modo de tarjeta
y PIN (Método 2) Tenga en cuenta que
esto se hace afuera modo de programación
para que el usuario pueda hacer esto por
sí mismo
* Número de ID # PIN antiguo #
Nuevo PIN #
PIN nuevo #
Leer tarjeta* PIN antiguo #
PIN nuevo # Nuevo PIN #
Para eliminar un usuario de Tarjeta y PIN,
simplemente elimine la tarjeta
Para agregar un usuario de tarjeta en modo de tarjeta ( )
30#
Para agregar y eliminar un usuario de
tarjeta
El operación es lo mismo que agregar y eliminar un
usuario de tarjeta en
Para eliminar Todos los usuarios
Para eliminar TODOS los usuarios.
Tenga en cuenta que esta es una opción
peligrosa, así que use con cuidado
2 0000 #
Para desbloquear la puerta
Para un usuario PIN Ingresa el y luego presiona
PIN #
Para una tarjeta de usuario
Para un usuario de tarjeta y PIN
Leer la tarjeta
Lee la tarjeta PIN #
Para eliminar un usuario de tarjeta por
número de tarjeta. Esta opción se puede
usar cuando el usuario desea realizar el
cambio pero la tarjeta se ha perdido
2 Número de tarjeta #
Nota: los usuarios pueden eliminarse continuamente
sin salir del modo de programación
Para agregar un usuario de tarjeta y PIN en modo de tarjeta y PIN ( )
1 #3
* 1234 # PIN # PIN
Leer la tarjeta
Agregue la tarjeta como para un usuario de tarjeta
Presione para salir del modo de programación
A continuación, asigne a la tarjeta un PIN de la
siguiente manera:
*
2 #3
ID del usuario #
2
y luego ingresa el
La unidad funciona como un lector de salida Wigeand
En este modo, la unidad admite una salida Wiegand de 26 bits, por lo que las líneas de datos
Wiegand se pueden conectar a cualquier controlador que admita una entrada Wiegand de 26
bits.
Estado normal: sin bloqueo ni alarma del
teclado (predeterminado de fábrica) 7 0 # (configuración predeterminada de
Bloqueo del teclado 7 1 #
campana
Controlador de acceso
conectar
Rosa
Rosa
Verde
Blanco
Amarrillo
Rojo
Negro
Azul
Púrpura
Naranja
RF EXPOSICIÓN ENERGÉTICA Y GUÍA DE SEGURIDAD DE
PRODOTTO
Antes de usar esta radio, lea esta guía que contiene instrucciones de
operaciones importantes para un uso seguro y control de la energía de RF y
para cumplir con las normas y regulaciones.
Esta radio utiliza energía electromagnética en el espectro de radiofrecuencia (RF) para
proporcionar comunicaciones entre dos o más usuarios en una distancia. La energía de RF, sí se
usa incorrectamente, puede causar daño biológico.
Todas las radios Retekess están diseñadas, fabricadas y probadas para garantizar que cumplan
con los niveles de exposición a RF establecidos por el gobierno. Además, los fabricantes también
recomiendan instrucciones de funcionamiento específicas para los usuarios de las radios. Estas
instrucciones son importantes porque informan a los usuarios sobre la exposición a la energía de
RF y proporcionan procedimientos simples sobre cómo controlarla.
Consulte los siguientes sitios web para obtener más información sobre qué es la exposición a la
energía de RF y cómo controlar su exposición para garantizar el cumplimiento de los límites de
exposición a RF establecidos: http://www.who.int/en/
Regulaciones del Gobierno Local
Cuando las radios se utilizan como consecuencia del empleo, las regulaciones del gobierno local
requieren que los usuarios estén plenamente conscientes y sean capaces de controlar su
exposición para cumplir con los requisitos ocupacionales. El conocimiento a la exposición puede
facilitarse mediante el uso de una etiqueta del producto que indique a los usuarios información
específica sobre el conocimiento del usuario. Su radio Retekess tiene una etiqueta de producto de
exposición a RF. Además, su manual de usuario de Retekess o su folleto de seguridad incluye
información e instrucciones de funcionamiento necesarios para controlar su exposición a RF y
para cumplir con los requisitos de conformidad.
Licencia de Radio (Sí corresponde)
Los Gobiernos mantienen las radios de manera clasificada, las radios comerciales pueden operar
en frecuencias de radio que están reguladas por los departamentos de administración de radio
locales (FCC, ISED, OFCOM, ANFR, BFTK, Bundesnetzagentur ...). Para transmitir en estas
frecuencias, se requiere que tenga una licencia expedida por ellos. Para consultar la clasificación
detallada y el uso de sus radios, comuníquese con los departamentos de administración de radio
del Gobierno Local. El uso de esta radio fuera del país está sujeto a regulaciones
gubernamentales y puede estar prohibido.
Modificación y ajustes no autorizados
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable pueden
anular la autoridad del usuario otorgada por los departamentos de administración de radio de
Gobierno local para operar la radio y no deben realizarse. Para cumplir con los requisitos
correspondientes, los ajustes del transmisor se deben hacer solo por o bajo la supervisión de una
persona certificada como técnicamente calificada para realizar el mantenimiento y reparaciones en
los servicios fijos y móviles terrestres privados, según lo certifique una Organización
representativa del usuario de dichos servicios.
El reemplazo de cualquier componente del transmisor (cristal, semiconductor, etc.) no autorizado
por el Gobierno local y por los departamentos de administración de esta radio podría violar las
reglas.
Requisitos de la FCC:
•Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a dos
condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
ATTENZIONE!
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial.
El uso de este equipo puede generar y emitir energía de radiofrecuencia y, sino se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación
en particular. Sí este quipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión,
lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
-- Reorientar o reubicar la antena receptora.
-- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
-- Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda.
Requisitos CE:
• (Declaración de conformidad de la UE) Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd declara que
el tipo de equipo de radio cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de
la Directiva RED 2014/53 / UE y la Directiva ROHS 2011/65 / UE y la Directiva WEEE 2012/19 /
EU; El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: www.retekess.com.
•Disposición
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su product, documetación, o embalaje
le recuerda que en la Unión Europea, todos los productos eléctricos y electrónicos,
baterías y acumuladores (baterías recargables) deben llevarse a los lugares de
recolección designados al final de su vida laboral.
No deseche estos productos como residuos municipales sin clasificar. Deséchelas de acuerdo con
las leyes de su área.
Requisitos de IC:
Aparatos de radio exentos de licencia
Este dispositivo contiene transmisor(es) / receptor(es) exento(s) de licencia que cumplen con los
RSS (s) exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda causar
un funcionamiento no deseado del dispositivo.
El presente documento está de acuerdo con las normas CNR de la Industria de Canadá.
La explotación está autorizada por las siguientes condiciones:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Información de exposición a RF
• NO opere la radio sin una antena adecuada conectada, ya que esto puede dañar la radio y
también puede hacer que exceda los límites de exposición de RF. Una antena adecuada es la
suministrada por el fabricante o una antena específicamente autorizada por el fabricante, y el uso
de la antena no debe exceder el especificado por el fabricante.
• No transmita el uso de la radio por más del 50% del tiempo total, ya que puede causar que se
excedan los requisitos de cumplimiento de exposición de RF
• Durante las transmisiones, su radio genera energía de RF que posiblemente pueda causar
interferencia con otros dispositivos o sistemas. Para evitar dicha interferencia, apague la radio en
las áreas donde se colocan letreros para hacerlo.
• El dispositivo cumple con las especificaciones de RF cuando se usa a 5 mm de su cuerpo. Los
clips, fundas y accesorios similares de terceros utilizados por este dispositivo no deben contener
componentes metálicos. Los accesorios usados en el cuerpo que no cumplan con estos
requisitos pueden no cumplir con los requisitos de exposición a RF y deben evitarse.
• NO opere el transmisor en áreas que sean sensibles a la radiación electromagnética, como
hospitales, aeronaves y sitios de voladuras.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Evitar el peligro de asfixia
Protege tu audición
Evitar quemaduras
Operación de seguridad
Contiene pequeñas partes. No apto para niños menores
• Use el volumen más bajo necesario para hacer su trabajo.
• Suba el volumen solo si se encuentra en entornos ruidosos.
• Baje el volumen antes de agregar los auriculares o el auricular.
• Limite la cantidad de tiempo que usa los auriculares con un volumen alto.
• Cuando utilice la radio sin auriculares, no coloque el altavoz de la radio directamente
contra su oído.
• Tenga cuidado con el auricular, tal vez la presión excesiva del sonido de los auriculares
puede causar pérdida de audición
Nota: la exposición a ruidos fuertes de cualquier fuente durante largos períodos de
tiempo puede afectar su audición de forma temporal o permanente. Cuanto más alto sea
el volumen de la radio, menos tiempo se requiere para que su audición se vea afectada.
El daño auditivo debido a ruidos fuertes a veces no es detectable al principio y puede
tener un efecto acumulativo.
Las antenas
• No use ninguna radio portátil que tenga una antena dañada. Si una antena dañada
entra en contacto con la piel cuando la radio está en uso, se puede producir una pequeña
quemadura.
Baterias (si es el caso)
• Cuando el material conductor, como joyas, llaves o cadenas, toque los terminales
expuestos de las baterías, puede completar un circuito eléctrico (cortocircuitar la batería)
y calentarse para provocar lesiones corporales, como quemaduras. Tenga cuidado al
manipular cualquier batería, especialmente cuando la coloque dentro de un bolsillo,
bolso u otro recipiente con objetos metálicos
Transmisión larga
• Cuando el transceptor se usa para transmisiones largas, el radiador y el chasis se
pueden calentar.
Prohibido
• No use el cargador al aire libre o en ambientes húmedos, use solo en lugares /
condiciones secos.
• No desarme el cargador, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No opere el cargador si está roto o dañado de alguna manera.
• No coloque una radio portátil en el área sobre una bolsa de aire o en el área de
despliegue de la bolsa de aire. La radio puede ser propulsada con gran fuerza y causar
lesiones graves.
Para reducir el riesgo
• Tire del enchufe en lugar del cable cuando desconecte el cargador.
• Desenchufe el cargador de la toma de CA antes de intentar cualquier mantenimiento o
limpieza.
• Póngase en contacto con Retekess para obtener ayuda con las reparaciones y el
servicio.
• El adaptador debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
ADVERTENCIA
Accesorios aprobados
• Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto. Deseche las
baterías usadas de acuerdo con las instrucciones.
• El adaptador debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
• El enchufe considerado como dispositivo de desconexión del adaptador.
• La temperatura de funcionamiento del EUT no puede exceder el rango especificado.
• Esta radio cumple con las pautas de exposición a RF cuando se utiliza con los
accesorios Retekess suministrados o designados para el producto. El uso de otros
accesorios puede no garantizar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF y
puede infringir las regulaciones.
• Para obtener una lista de los accesorios aprobados por Retekess para su modelo de
radio, visite el siguiente sitio web: http://www.Retekess.com
EU Importer:Germany Retevis Technology GmbH
Address:Uetzenacker 29,38176wendeburg
Cut along this line
Model Number:
Serial Number:
Purchasing Date:
Dealer: Telephone:
User’s Name: Telephone:
Country: Address:
Post Code: Email:
Guarantee
Remarks:
1.This guarantee card should be kept by the
user, no replacement if lost.
2.Most new products carry a two-year
manufacturer’s warranty from the date of
purchase.
3.The user can get warranty and after-sales
service as below:
●Contact the seller where you buy.
●Products Repaired by Our Local Repair Center
4.For warranty service, you will need to provide a
receipt proof of purchase from the actual seller
for verification
Exclusions from Warranty Coverage:
1.To any product damaged by accident.
2.In the event of misuse or abuse of the product
or as a result of unauthorized alterations or
repairs.
3.If the serial number has been altered, defaced,
or removed.
MADE IN CHINA
Add: 7/F, Sanjiang Building, No.170 Nanyang Road, Huiji District,
Zhengzhou, Henan, China
Facebookfacebook.com/Retekess
Web: www.retekess.com
Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Retekess T-AC03 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para