Retekess T-AC01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EU
DE
FR
IT
ES
T-AC01
User Manual
English
Introduction:
Thank you for choosing our access control series product. The AIO (all in one) machine is touch-screen access
control and support opening the door by password, swiping card. It has functions of external Wiegand read head,
external memory, anti-tamper alarm, adding and deleting card and extending voisce.
1.Technical Data
No
1
2
3
4
5
6
7
8
“0”
“1”
“2”
“3”
“4”
“5”
“6”
“7”
“8”
“9”
specification
Operating voltage
Quiescent Current
Storage capacity
Read Range
Ambient temperature
Humidity
Opening hours
Dimensions
parameter
12V
≤50mA
3000 or 5000 card users
5-10cm
-20 -70
0-95%
0-255 seconds (adjustable)
110.5*70*21mm
modify the programming code, and set the main card.
Adding a user card
Add the password for the user
Add Calgary Password
Delete single user
Delete all users
change password
Modify open delay time
system initialization
Set universal password to open the door, to increase card and delete card
2.Function setting
Press"*", enter “123456” or
swipe master card directly to
get into the programming
mode
Set and use
1. The initial open code 7890, the programming code 123456
2. Shortcut set
Press * wait for credit card
(1) Swipe system master card, enter system programming state
(2) swipe added card to get to adding user card state
(3) swipe deleted card to get to deleting user card state
3. Modify the programming code, and set the system master card
A, press * programming code # 0 new password # new password #
Note: The buzzer sounds for the operation is successful (password length is 1-8).
B, according to the programming code * program code # 0 swipe card
Note: credit card Beeper represents the main card set successfully.
4 Add-in card-type user
Press * programming code # 1 “4 digits user code” # swipe card
Note: The user code to any four digits and automatically incremented. Continues to add card, the code will
automatically gain 1.
5. Add password type user
Press * programming code # 2 4 digits user code user password #
Note: 4 digits user number code (for example, 1 to enter 0001) User password (0-8 digits)
the buzzer sounds loudly means that add a password type user operation is successful, continue to enter the
user code can continuously add a password-type users who uses this password.
6. Add card + password type user
Press * programming code # 3 4 digits user code 4 digits password # swipe card
The buzzer sounds loudly means that add a card + password type user operation is successful, continue to enter
the user code to add te user who use this password.
Add card password type users. (how to open the door: swipe card, after the green light flashes, enter the user
password and "#" to open the door)
7. Delete a single user
Press * programming code # 4 enter his user code /swipe his card / enter his 10 digits card number #
8. Delete all users
Press * Enter the programming code # 5 enter the program code or swipe master card #
1
Note: The buzzer sounds loudly means that the operation is successful.
9. Change password
Press * Enter the programming code # 6 4 digits user code 4 new code #
NOTE: In programming mode you can continue this operation.
10. Change open delay time
Press * Enter the programming code # 7 open seconds #
Note: The door delay of 0-255 seconds, default 3 seconds, up to 255 seconds.
11. System initialization
Press * programming code # 8 Enter the programming or swipe master card #
Note: The buzzer will sound once the operation is successful initialization, it will clear all the settings.
Swipe delete card-swipe add card-swipe delete card can also initialize this machine.
12 . Setting management card (add card and delete card)
Press * programming code # 9 swipe card
Note : the first swiping card is add card, the second swiping card is delete card.This function is to facilitate the
operation of adding and deleting user card, set to add and delete cards
After this operation, you can swipe add card or delete card to add or remove users’ card.
13. Set common password to open the door
Press * programming code # 9 Enter 4 digits password #
Note : the password default is 7890, you can enter 0000 to delete the common password when you enter the 4
digits password.
14. Exit the programming mode
Press * to exit the programming mode, if there is no action in 10 seconds it will exit automatically.
15. Open and close the function of alarm
Swipe the delete card 3 times to close the function of alarm, swipe the add card 3 times to open the function of
alarm.
Access Control jumper settings
A, J1 active and passive output settings, when 1 and 2 are connected, COM, NC, NO is switch signal output.
When the 2 and 3 are connected, COM and GND shorted for active signal output. (note: when connect the
automatic door, J1 1 and 2 connected, then COM and NO access to the automatic door trigger port)
B, J2 RESET Reset Settings, after short circuit J2, power up can be initially the programmed password (it will not
clear the user data).
Setting to copy the data
TXD and RXD of the main access control connect RXD and TXD of the subordinate access control, the TXD and
RXD must be connected in braces, then enter the password to copy data, the indicator red green lamp will spark
at the same time, the beep sound means that you have copy the data successfully. To have the password to copy
the data, you could consult the seller. (The main access control is who has data, the subordinate access control
is who does not have the data)
Change the access control mode
Access control mode: Connect GLED and GND then electrify, when the green lamp flick you should disconnect
GLED and GND, the beep means it is successful (the default mode is the access control mode )
The mode of reading (Wiggins 26 output): Connect DO and GND then electrify, when the grenn lamp flick you
should disconnect DO and GND, the beep means that it is successful.
The mode of reading (Wiggins 34 output): Connect D1 and GND then electrify, when the green lamp flick you
should disconnect D1 and GND, the beep means that it is successful.
wiring diagram
1Normal power supply wiring picture
2
standalone access controller
+12V
GND
PUSH/NO
COM
NC
BELL
BELL
BTN
GND
DO
D1
GLED
access controller reader
+12V
GND
DO
D1
LED
supply power
+
12v
-
power to unlock
power to lock
Wired doorbell
Exit button
1 2 3
Note: This access control can be used as an external access read heads, TXD and RXD for data copy interface,
the two access control can do data copy, please connect the two access machines: TXD and RXD connect in
braces.
2.Professional power wiring
Access Controller Reader
+12V
GND
DO
D1
LED
standalone access controller
+12V
GND
PUSH/NO
COM
NC
BELL
BELL
BTN
GND
DO
D1
GLED
Access Control Power Supply
+12V
GND
PUSH
NO
GND
NC
power to lock
Exit button
1 2 3
power to unlock
Professional power wiring
Note: When using this access control as access control readjustment, please change its working mode. TXD and
RXD are data copy interfaces. Two access control can do copy data. When you’re wiring, please connect TXD
and RXD in brace.
3.Wiring instructions
Matters needing attention and failure analysis
1. Precautions
● the user card added or deleted By adding card and deleting card, you can only delete by credit card.
Red
black
yellow
gray
violet
brown
black
green
white
blue
orange
rose
+12V
GND
NO
COM
NC
BTN
GND
DO
D1
LED
TXD
RXD
Positive pole
Negative pole
Relay normally open output
Electromechanical Relay Common Terminal
Relay normally closed output
Exit Button
Negative pole
D0 Signal reader
D1 Signal reader
LED Signal Reader
Copy data
Copy data
3
Tamper alarm is the light sensor, a strong light changes will make alarm, it returned to normal
after 2 minutes.
For the first time using, please change the door open password and programming password
Pay attention to input or output the Wiegand interface mode, refer to the fifth setting
Data to copy the two host TXD and RXD to be cross-connected
When you copy the data, please pay attention to the difference of main and subordinate
machine, to avoid access machine data be emptied.
2. Fault analysis
Swipe card does not open the door:
Check whether the card is registered
Check the wiring if has some problems
if Access control mode is correct
Do not read the card:
Check the card type is correct or the card is damaged
Check whether the external card reader is placed too close to the machine
Tips:
* Please do not personally repair the machine, if you have any questions, please return to the
manufacturer for repair.
* Before installing on the wall, if you want to punch, please carefully check if there is the dark line
or line pipe to prevent drilling dark lines and other unnecessary trouble. Use safety glasses when
drilling or securing clamps.
* If the product is upgraded, the manual will change without prior notice.
RF ENERGY EXPOSURE AND PRODUCT SAFETY GUIDE
Before using this radio, read this guide which cont-ains important operating instructions for safe
usage and RF energy awareness and control for compliance with applicable standards and
regulations.
This radio uses electromagnetic energy in the radio frequency (RF) spectrum to provide communications between
two or more users over a distance. RF energy, which when used improperly, can cause biological damage.
All Retekess radios are designed, manufactured, and tested to ensure they meet government-established RF
exposure levels. In addition, manufacturers also recommend specific operating instructions to users of the radios.
These instructions are important because they inform users about RF energy exposure and provide simple
procedures on how to control it.
Please refer to the following websites for more information on what RF
energy exposure is and how to control your exposure to assure compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Local Government Regulations
When radios are used as a consequence of employment, the Local Government Regulations requires users to be
fully aware of and able to control their exposure to meet occupational requirements. Exposure awareness can be
facilitated by the use of a product label directing users to specific user awareness information. Your Retekess radio
has
a RF Exposure Product Label. Also, your Retekess user manual, or separate safety booklet includes information
and operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy compliance requirements.
Radio License (if appropriate)
Governments keep the radios in classification, business radios operate on radio
frequencies that are regulated by the local radio management departments (FCC, ISED, OFCOM, ANFR, BFTK,
Bundesnetzagentur...).To transmit on these frequencies, you are required to have a license issued by them. The
detailed classification and the use of your radios, please contact the local government radio management
departments. Use of this radio outside the country where it was intended to be distributed is subject to government
regulations and may be prohibited.
Unauthorized modification and adjustment
Changes or modifications not expressly approved by the party respon-sible for compliance may void the user’s
authority granted by the local government radio management departments to operate this radio and should not be
made. To comply with the corresponding requirements, transmitter adjustments should be made only by or under
the supervi-sion of a person certified as technically qualified to perform transmitter maintenance and repairs in the
4
private land mobile and fixed services
as certified by an organization representative of the user of those services.Replacement of any transmitter
component (crystal, semiconductor, etc.) not authorized by the local government radio management depa-rtments
equipment authorization for this radio could violate the rules.
FCC Requirements:
• This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation •
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE Requirements:
• (Simple EU declaration of conformity) Henan Eshow Electronic Commerce Co.,Ltd declares that the radio
equipment type is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED
Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU;
the full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.retekess.com.
• Disposal
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, litera-ture, or packaging reminds you that in the European
Union, all electrical and electronic products, batteries, and accumu-lators (rechargeable batteries) must be taken
to designated collection locations at the end of their working life. Do not dispose of these products as unsorted
municipal waste. Dispose of them according to the laws in your area.
IC Requirements:
Licence-exempt radio apparatus This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
RF Exposure Information
• DO NOT operate the radio without a proper antenna attached, as this may damage the radio and may also cause
you to exceed RF expos-ure limits. A proper antenna is the antenna supplied with this
radio by the manufacturer or an antenna specifically authorized by the manuf-acturer for use with this radio, and
the antenna gain shall not exceed the specified gain by the manufacturer declared.
• DO NOT transmit for more than 50% of total radio use time, more than 50% of the time can cause RF exposure
compliance requirements to be exceeded.
• During transmissions, your radio generates RF energy that can possibly cause interference with other devices or
systems. To avoid such interference, turn off the radio in areas where signs are posted to do so.
• The device complies with RF specifications when the device used at 5mm from your body. Third-party belt-clips,
holsters, and similar acc-essories used by this device should not contain any metallic compon-ents. Body-worn
accessories that do not meet these requirements may not comply with RF
exposure requirements and should be avoided.
• DO NOT operate the transmitter in areas that are sensitive to electromagnetic radiation such as hospitals, aircraft,
and blasting sites.
Avoid Choking Hazard
Small Parts. Not for children under 3 years.
5
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessary to do your job.
• Turn up the volume only if you are in noisy surroundings.
• Turn down the volume before adding headset or earpiece.
• Limit the amount of time you use headsets or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or earpiece, do not place the radio's speaker directly against
your ear
• Use careful with the earphone maybe possible excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss Note: Exposure to loud noises from any source for exten-ded
periods of time may temporarily or permanently affect your hearing. The louder the radio's volume, the
less time
is required before your hearing could be affected. Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at first and can have a cumulative effect.
Antennas
• Do not use any portable radio that has a damaged antenna. If a damaged antenna comes into contact
with the skin when the radio is in use, a minor burn can result.
Batteries (If appropriate)
• When the conductive material such as jewelry, keys or chains touch exposed
terminals of the batteries, may complete an electrical circuit (short circuit the battery)
and become hot to cause bodily injury such as burns.Exercise care in handling any battery, particularly
when placing it inside a pocket, purse or other container with metal objects Long transmission
• When the transceiver is used for long transmissions, the radiator and chassis will become hot.
Forbid
• Do not use charger outdoors or in moist environments, use only in dry locations/conditions.
• Do not disassemble the charger, that may result in risk
of electrical shock or fire.
• Do not operate the charger if it has been broken o damaged in any way.
• Do not place a portable radio in the area over an air bagor in the air bag deployment area. The radio
may be propelled with great force and cause serious injury to occupants of the vehicle when the air bag
inflates.
To reduce risk
• Pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger.
• Unplug the charger from the AC outlet before attempting any maintenance or cleaning.
• Contact Retekess for assistance regarding repairs and service.
• The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible
• Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to
the instructions.
Adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
• The plug considered as disconnect device of adapter.
• The operating temperature of the EUT can’t exceed the specified range.
This radio meets the RF exposure guidelines when used with the Retekess accessories supplied or
designated for the product. Use of other accessories may not ensure compliance with the RF exposure
guidelines and may violate regulations.
• For a list of Retekess-approved accessories for your radio model, visit the following
website:http://www.Retekess.com
WARNING
WARNING
Avoid Burns
WARNING
WARNING
Safety Operation
Approved Accessories
6
Beschreibung:
Vielen Dank für Ihren Einkauf unserer Zutrittskontrollprodukte. AIO (All-in-One) - Maschinen sind
Touchscreen-Zugriffssteuerungen und unterstützen das Öffnen der Tür durch ein Passwort und eine Wischkarte.
Es verfügt über einen externen Wiegand-Lesekopf, einen externen Speicher, einen Sabotagealarm, Hinzufügung
und Löschung der Karten sowie Erweiterung der Voisce-Funktionen.
1.Technische Daten
No
1
2
3
4
5
6
7
8
Spezifikation
Betriebsspannung
Ruhiger Strom
Speicherkapazität
Lesereichweite
Umgebungstemperatur
Feuchtigkeit
Öffnungszeiten
Abmessungen
Parameter
12V
≤50mA
3000 or 5000 card users
5-10cm
-20 -70
0-95%
0-255 seconds (adjustable)
110.5*70*21mm
“0”
“1”
“2”
“3”
“4”
“5”
“6”
“7”
“8”
“9”
Ändern Sie den Programmiercode und stellen Sie die Hauptkarte ein.
Hinzufügung einer Benutzerkarte
Fügen Sie ein Passwort für den Benutzer hinzu
Fügen Sie Calgary Passwort hinzu
Löschen Sie einzelne Benutzer
Löschen Sie alle Benutzer
Änderung von Passwort
Änderung der Öffnungsverzögerungszeit
Systeminitialisierung
Stellen Sie das universelle Passwort ein, um die Tür zu öffnen, die Karte
hinzuzufügen und die Karte zu löschen
2.Funktionseinstellung
Drücken
Sie"*",
geben Sie
"123456"
ein oder
ziehen Sie
Karte
direkt in
den
Programmi
ermodus
Funktionsgruppe und Verwendung
1.Der anfänglich offene Code 7890, Programmiercode 123456
2. Tastenkombinationseinstellung
Drücken Sie * wait for credit card
(1)Wischen Sie Hauptkarte des Systems, geben Sie den Systemprogrammierungsstatus ein
(2)Wischen Sie die Karte, um den Benutzerkartenstatus hinzuzufügen
(3)Wischen Sie die gelöschte Karte, um den Status der Benutzerkarte zu löschen
3.Ändern Sie den Programmiercode und stellen Sie die Systemmasterkarte ein
Drücken Sie * programming code # 0 new password new password # new password #
Hinweis: Der Summer ertönt, wenn die Operation erfolgreich ausgeführt wurde (die Passwortlänge beträgt 1-8).
B, nach dem Programmiercode * Programmiercode # 0 swipe card
Hinweis: Der Kreditkartensummer repräsentiert den Erfolg der Hauptkarte
4 Benutzer des Typs "Plug-in-Karten"
Drücken Sie * Programmiercode # 1 "4 Benutzercodes" # Wischkarte
Hinweis: Der Benutzercode ist eine beliebige vierstellige Nummer und wird automatisch erhöht. Fügen Sie weiter
die Karte hinzu, der Code erhält automatisch 1
5.Hinzufügung der Benutzer des Passwort-Typs
Drücken Sie * programming code # 2 4 digits user code user password #
Hinweis: 4-stellige Benutzernummer (z. B. z. B. 1 für die Eingabe von 0001) Benutzer Passwort (0-8 Ziffern)
Der Summer klingt laut, was bedeutet, dass der Benutzer den Passworttyp erfolgreich hinzugefügt hat, geben
Sie das Benutzerkennwort ein, um weiterhin den Kennworttyp Benutzer zur Verwendung dieses Kennworts
hinzuzufügen
6.Karte hinzufügen + die Benutzer von Passworttyp
Drücken Sie * programming code # 3 4 digits user code 4 stelliges Passwort # swipe card
Der Summer ertönt laut, was bedeutet, dass die Benutzeroperation "Karte + Passwort" erfolgreich hinzugefügt
wurde. Geben Sie den Benutzercode ein, um den Benutzer hinzuzufügen, der dieses Passwort verwendet.
Fügen Sie die Nutzer des Kartenpasswort-Typs hinzu.
Fügen Sie die Benutzer des Kartenpasswort-Typs hinzu. (wie öffnen Sie die Tür: Swipe-Karte, nachdem das
grüne Licht blinkt, geben Sie das Benutzerpasswort und "#", um die Tür zu öffnen)
Deutsch
1
7.Löschung des einzelnen Benutzers
Drücken Sie * programming code # 4 enter a user code #
8.Löschung aller Benutzer
Drücken Sie * enter the programming code # 4 enter a user code or card #
Hinweis: Der Summer ertönt, was bedeutet, dass die Löschung aller Benutzer erfolgreich ist
9.Änderung von Passwort
Drücken Sie * Enter the programming code # 6 # 4 use code 4 use code #
Hinweis: Es ist kontinuierlich im Programmiermodus in Betrieb
10.Änderung der Öffnungsverzögerungszeit
Drücken Sie * Enter the programming code # 7 open hours #
11.Systeminitialisierung
Drücken Sie * Programmiercode programming code # 8 Enter the programming or brush card #
Hinweis: Der Summer ertönt einmal, was bedeutet, dass die Initialisierung erfolgreich war und alle Einstellungen
gelöscht wurden.
12.Einstellen Management-Karte(up card and delete card)
Drücken Sie * programming code # 9 brush card
A, der erste ist, den Kartenpinsel zu erhöhen,die zweite ist, die Karte zu entfernen. (Sie können die
Managementkarte direkt verwenden , um die Karte hinzuzufügen oder löschen.)
B, Diese Funktion ist bequem für Aktionen zum Hinzufügen und Löschen von Benutzerkarten, Richten Sie ein,
um Karten hinzuzufügen und zu löschen
C, Drücken Sie *, um Karten hinzuzufügen oder zu löschen, oder entfernen Sie Benutzer, um den Status
einzugeben
D. Nachdem die Hinzufügen-Karte eingestellt wurde, werden die spätere normale Karte die neue hinzugefügte
Karte, die geöffnet werden kann.
E. Nachdem die Löschen-Karte eingestellt wurde, werden die spätere normale Karte gelöscht werden, mit dieser
Karte kann die Tür nicht mehr geöffnet werden.
13.Stellen Sie das universelle Passwort ein, um die Tür zu öffnen
Drücken Sie * programming code # Enter 4 code #
14.Beenden Sie den Programmiermodus
Drücken Sie * Um den Programmiermodus zu verlassen, wird automatisch 10
Sekunden lang keine Aktion ausgeführt
5 Zugriffssteuerungs-Jumpereinstellungen
A, J1 aktive und passive Ausgangseinstellungen, wenn 1 und 2 mit COM, NC, NO für den Schaltsignalausgang
verbunden sind
Wenn die 2 und 3 verbunden sind, sind COM und GND kurzgeschlossen für aktiven Signalausgang
B, J2 RESET Reset-Einstellungen, die Kurzschluss-J2-Leistung kann anfängliche Passwort programmiert werden.
15. Den Sabotagealarm ein- und ausschalten. (Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert.)
Diese Funktion einschalten: Streichen Sie dreimal [Hinzufügen-Karte].
Diese Funktion ausschalten: streichen Sie dreimal [Löschen-Karte].
So stoppen Sie den Alarmton: Geben Sie das richtige Passwort für die offene Tür ein.
Einstellungen der Zugriffskontrolle
A, J1 aktive und passive Ausgabeeinstellungen, wenn 1 und 2 angeschlossen sind, COM, NC, NO ist
Schaltsignalausgang.Wenn die 2 und 3 angeschlossen sind, sind COM und GND für den aktiven Signalausgang
kurzgeschlossen.(Anmerkung: wenn die automatische Tür angeschlossen ist, J1 1 und 2, dann der COM- und
NO-Zugang zum automatischen Türauslöser)
B, J2 RESET Reset Settings, nach Kurzschluss J2, kann Power Up zunächst das programmierte Passwort sein (es
wird die Benutzerdaten nicht löschen).
Kombi-9670Einstellung zum Kopieren der Daten
TXD und RXD der Haupt-Zutrittskontrolle verbinden RXD und TXD der untergeordneten Zutrittskontrolle, die TXD
und RXD müssen in Klammern angeschlossen werden, geben Sie dann das Passwort ein, um Daten zu kopieren,
die Anzeige rot grüne Lampe wird gleichzeitig funken, der Piep-Ton bedeutet, dass Sie die Daten erfolgreich
kopiert haben.Um das Passwort zu haben, um die Daten zu kopieren, können Sie den Verkäufer konsultieren.(Die
wichtigste Zutrittskontrolle ist, wer Daten hat, die untergeordnete Zutrittskontrolle ist, wer die Daten nicht hat)
Modus für die Zugangskontrolle ändern
Access Control Modus: GLED und GND verbinden und dann elektrifizieren, wenn die grüne Lampe flackert, sollten
Sie GLED und GND trennen, der Piep bedeutet, dass er erfolgreich ist (der Standardmodus ist der
Zugriffskontrollmodus)
Der Lesemodus (Wiggins 26 Ausgang): Verbinden Sie DO und GND dann elektrifiziert, wenn die
grenn-Lampe flackert, sollten Sie DO und GND trennen, der Piep bedeutet, dass er erfolgreich ist.
2
standalone access controller
+12V
GND
PUSH/NO
COM
NC
BELL
BELL
BTN
GND
DO
D1
GLED
access controller reader
+12V
GND
DO
D1
LED
supply power
+
12v
-
power to unlock
power to lock
Wired doorbell
Exit button
1 2 3
Anmerkung: Diese Zutrittskontrolle kann als externe Access Read Heads, TXD und RXD für Datenkopie-Schnitt-
stelle verwendet werden, die beiden Zutrittskontrolle kann Datenkopie, bitte verbinden Sie die beiden
Zutrittsmaschinen: TXD und RXD verbinden in Klammern.
2.Professionelle Stromversorgung
Access Controller Reader
+12V
GND
DO
D1
LED
standalone access controller
+12V
GND
PUSH/NO
COM
NC
BELL
BELL
BTN
GND
DO
D1
GLED
Access Control Power Supply
+12V
GND
PUSH
NO
GND
NC
power to lock
Exit button
1 2 3
power to unlock
Professional power wiring
rot
schwarz
Gelb
grau
violett
braun
schwarz
Grün
Weiß
Blau
Orange
Rose
+12V
GND
NO
COM
NC
BTN
GND
DO
D1
LED
TXD
RXD
Pluspol
Negativer Pol
Relais normalerweise offener Ausgang
Gemeinsame Klemme des elektromecha-
nischen Relais
Relais normalerweise geschlossener
Ausgang
Exit-Taste
Negativer Pol
D0 Signalleser
D1 Signalleser
LED Signalleser
Der Lesemodus (Wiggins 34 Ausgang): Verbinden Sie D1 und GND dann elektrifiziert, wenn die
grüne Lampe flackert, sollten Sie D1 und GND trennen, der Piep bedeutet, dass er erfolgreich ist
Diagramm der Verkabelung
1.Bild der normalen Stromversorgung
Hinweis: Wenn Sie diese Zugangskontrolle als Neueinstellung der Zugangskontrolle verwenden, ändern Sie bitte
den Arbeitsmodus. TXD und RXD sind Datenkopierschnittstellen. Zwei Zugriffskontrollen können Daten kopieren.
Wenn Sie verkabeln, schließen Sie bitte TXD und RXD in Klammern an.
3.Verkabelungsanleitungen
3
RF ENERGIE EXPOSURE UND PRODUKTSICHERHEIT
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts diese Bedienungsanleitung, die wichtige
Betriebsanleitungen für den sicheren Gebrauch und die Kenntnis der Funkfrequenz und die
Kontrolle der Einhaltung der geltenden Normen und Bestimmungen enthält.
BEACHTUNG
Dieses Gerät verwendet elektromagnetische Energie im Radiofrequenzspektrum (RF), um die Kommunikation
zwischen zwei oder mehr Benutzern über eine Distanz hinweg bereitzustellen. RF-Energie, die bei
unsachgemäßer Verwendung biologische Schäden verursachen kann.
Alle Retekess-Funkgeräte werden entwickelt, hergestellt und getestet, um sicherzustellen, dass sie den von der
Regierung festgelegten RF-Expositionswerten entsprechen. Darüber hinaus empfehlen Hersteller den Benutzern
der Funkgeräte auch spezifische Bedienungsanleitungen. Diese Anweisungen sind wichtig, da sie die Benutzer
über die Einwirkung von RF-Energie informieren und einfache Verfahren für deren Steuerung enthalten.
Auf den folgenden Websites finden Sie weitere Informationen zu RF-Energieexpositionen und zur Kontrolle Ihrer
Exposition, um die Einhaltung der festgelegten RF-Expositionsgrenzwerte sicherzustellen: http://www.who.int/de/
Lokale Regierungsbestimmungen
Wenn Funkgeräte als Folge einer Beschäftigung verwendet werden, müssen die Benutzer nach den örtlichen
Regierungsvorschriften ihre Exposition genau kennen und kontrollieren können, um den beruflichen
Anforderungen zu genügen. Die Erkennung der Exposition kann durch die Verwendung eines Produktetiketts
erleichtert werden, das die Benutzer zu bestimmten Benutzerinformationen führt. Ihr Retekess-Funkgerät verfügt
über ein RF-Exposure-Produktetikett. Außerdem enthält Ihr Retekess-Benutzerhandbuch oder eine separate
Sicherheitsbroschüre Informationen und Betriebsanleitungen, die zur Kontrolle der RF-Belastung und zur
Einhaltung der Konformitätsanforderungen erforderlich sind.
Radio-Lizenz (falls zutreffend)
Die Regierungen halten die Funkgeräte in der Klassifizierung, die Geschäftsradios arbeiten mit Funkfrequenzen,
die von den lokalen Funkverwaltungsabteilungen (FCC, ISED, BAKOM, ANFR, BFTK, Bundesnetzagentur ...)
reguliert werden. Um auf diesen Frequenzen übertragen zu können, benötigen Sie eine Lizenz. Die genaue
Klassifizierung und Verwendung Ihrer Funkgeräte erfahren Sie bei den zuständigen Verwaltungsstellen der
örtlichen Behörden.
Die Verwendung dieses Radios außerhalb des Landes, in dem es verteilt werden soll, unterliegt den gesetzlichen
Bestimmungen und kann verboten werden.
Eigenmächtige Änderung und Einstellung
Angelegenheiten, die Aufmerksamkeit und Fehleranalyse erfordern
1. Vorsichtsmaßnahmen
the user card added or deleted By adding card and deleting card, you can only delete by credit card.
Der Manipulationsalarm ist ein Lichtsensor. Starke Lichtveränderungen lassen den Alarm ertönen und kehren
nach 2 Minuten zum Normalzustand zurück.
Ändern Sie zum ersten Mal das Passwort zum Öffnen der Tür und das Programmierpasswort
Achten Sie auf die Eingabe oder Ausgabe des Wiegand-Schnittstellenmodus, siehe fünfte Einstellung
Daten zum Kopieren der beiden Host-TXD und RXD, die miteinander verbunden werden sollen
Achten Sie beim Kopieren der Daten auf den Unterschied zwischen Haupt- und Nebenmaschine, um zu
vermeiden, dass die Daten der Zugriffsmaschine geleert werden.
2. Fehleranalyse
Tür kann nicht mit Karte geöffnet werden:
Überprüfen Sie, ob die Karte registriert ist
Überprüfen Sie, ob die Verkabelung Probleme hat
Überprüfen Sie, ob der Zugriffskontrollmodus korrekt ist
Liest die Karte nicht:
Überprüfen Sie, ob der Kartentyp korrekt oder die Karte beschädigt ist
Überprüfen Sie, ob der externe Kartenleser zu nahe am Gerät platziert ist
Tipps:
* Bitte versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren.Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, senden Sie es bitte
zur Reparatur zurück.
* Wenn Sie ein Loch bohren möchten, bevor Sie es an der Wand montieren, überprüfen Sie die dunkle Linie oder
das Leitungsrohr sorgfältig, um zu verhindern, dass es gebohrt wird. Verwenden Sie beim Bohren oder Fixieren
von Clips eine Schutzbrille.
* Wenn das Produkt aktualisiert wird, ändern sich die Anweisungen wahrscheinlich ohne vorherige Ankündigung.
4
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Bestimmungen
verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers, die von den lokalen
Funkverwaltungsabteilungen für den Betrieb dieses Funkgeräts erteilt wurde, aufheben und sollten nicht
vorgenommen werden. Um die entsprechenden Anforderungen zu erfüllen, sollten die Einstellungen des
Senders nur von oder unter der Aufsicht einer Person vorgenommen werden, die als technisch qualifiziert für die
Wartung und Reparatur des Senders in privaten Landfunk- und Festnetzdiensten zertifiziert ist und von einer
Organisation, die dessen Nutzer vertritt, zertifiziert ist Dienstleistungen.
Der Austausch von Senderkomponenten (Quarz, Halbleiter usw.), die nicht durch die Autorisierung des
Funkmanagements der örtlichen Behörden autorisiert wurden, könnte gegen die Regeln verstoßen.
FCC-Anforderungen:
• Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
• Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil
15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten einen angemessenen Schutz gegen schädliche
Interferenzen in einer Wohninstallation.
Dieses Gerät erzeugt HocRFrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den
Anweisungen installiert und verwendet wird, kann dies Funkstörungen verursachen. Es kann jedoch nicht
garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät den
Radio- oder Fernsehempfang stört, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte
der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem, an den der Empfänger
angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker.
CE-Anforderungen:
• (Einfache EU-Konformitätserklärung) Die Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd erklärt, dass der
Funkgerätetyp den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie
2014/53 / EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65 / EU entspricht und der WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU; Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: www.retekess.com.
•Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Ihrem Produkt, Ihrer Dokumentation oder Ihrer Verpackung
weist Sie darauf hin, dass in der Europäischen Union alle elektrischen und elektronischen Produkte, Batterien
und Akkumulatoren (wiederaufladbare Batterien) am ende ihrer lebensdauer zu den dafür vorgesehenen
Sammelstellen gebracht werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte nicht als unsortierten Hausmüll.
Entsorgen Sie sie gemäß den Gesetzen in Ihrer Nähe.
IC-Anforderungen:
Lizenzfreies Funkgerät
Dieses Gerät enthält lizenzpflichtige Sender / Empfänger, die den lizenzpflichtigen RSS (s) für Innovation,
Wissenschaft und wirtschaftliche Entwicklung Kanadas entsprechen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle Interferenzen akzeptieren.
Dieses Gerät stimmt mit Industry Canada RSS für nicht lizenzierte Funkgeräte überein. Der Betrieb ist unter
folgenden beiden Bedingungen zulässig:
(1) Das Gerät darf keine Interferenzen verursachen.
(2) Der Benutzer des Geräts muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, selbst wenn die Interferenz
wahrscheinlich den Betrieb beeinträchtigt.
Informationen zur RF Exposition
• Betreiben Sie das Funkgerät NICHT ohne angeschlossene Antenne, da dies das Funkgerät beschädigen und
dazu führen kann, dass Sie die Funkfrequenzgrenzwerte überschreiten. Eine geeignete Antenne ist die vom
Hersteller mit diesem Funkgerät gelieferte Antenne oder eine vom Hersteller speziell für die Verwendung mit
diesem Funkgerät zugelassene Antenne. Der Antennengewinn darf den vom Hersteller angegebenen Gewinn
nicht überschreiten.
• Senden Sie NICHT für mehr als 50% der gesamten Funkgebrauchszeit. In mehr als 50% der Zeit können die
Anforderungen an die Funkfrequenzbelastung überschritten werden.
• Während der Übertragung erzeugt Ihr Radio RF-Energie, die möglicherweise Interferenzen mit anderen
5
Schützen Sie Ihr Gehör:
• Verwenden Sie das niedrigste Volumen, das für Ihre Arbeit erforderlich ist.
• Erhöhen Sie die Lautstärke nur, wenn Sie sich in einer lauten Umgebung befinden.
• Verringern Sie die Lautstärke, bevor Sie ein Headset oder einen Hörer hinzufügen.
• Beschränken Sie die Verwendung von Headsets oder Ohrhörern auf hohe Lautstärke.
• Wenn Sie das Radio ohne Headset oder Ohrhörer verwenden, stellen Sie den Lautsprecher des
Radios nicht direkt an Ihr Ohr
• Vorsicht beim Umgang mit dem Kopfhörer. Möglicherweise führt ein zu hoher Schalldruck von
Ohrhörern und Kopfhörern zu Gehörschäden
Hinweis: Wenn Sie längere Zeit lauten Geräuschen einer beliebigen Quelle ausgesetzt sind,
kann dies Ihr Gehör vorübergehend oder dauerhaft beeinträchtigen. Je lauter die Lautstärke des
Radios ist, desto weniger Zeit wird benötigt, um Ihr Gehör zu beeinträchtigen. Gehörschäden durch
laute Geräusche sind manchmal zunächst nicht nachweisbar und können sich kumulativ auswirken.
Antennen
• Verwenden Sie kein tragbares Radio mit beschädigter Antenne. Wenn eine beschädigte Antenne
während der Verwendung des Radios mit der Haut in Kontakt kommt, kann dies zu leichten
Verbrennungen führen.
Batterien (falls zutreffend)
• Wenn das leitfähige Material, z. B. Schmuck, Schlüssel oder Ketten, die freiliegenden Klemmen der
Batterien berühren, kann ein elektrischer Stromkreis geschlossen werden (Kurzschluss der Batterie)
und heiß werden, was zu Körperverletzungen wie Verbrennungen führt. Gehen Sie beim Umgang mit
Akkus vorsichtig vor, insbesondere wenn Sie sie in einer Tasche, einer Handtasche oder einem
anderen Behälter mit Metallgegenständen ablegen Lange Übertragung
• Wenn der Transceiver für lange Übertragungen verwendet wird, werden der Kühler und das Chassis
heiß.
Verbieten
• Verwenden Sie das Ladegerät nicht im Freien oder in feuchter Umgebung und nur in trockenen
Umgebungen.
• Bauen Sie das Ladegerät nicht auseinander, da dies zu einem elektrischen Schlag oder Brand
führen kann.
• Betreiben Sie das Ladegerät nicht, wenn es beschädigt ist.
• Platzieren Sie kein tragbares Radio in der Nähe eines Airbags oder im Bereich der Airbagauslösung.
Das Radio kann mit großer Kraft angetrieben werden und die Insassen des Fahrzeugs ernsthaft
verletzen, wenn sich der Airbag aufbläst.
Um das Risiko zu reduzieren
• Ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel, wenn Sie das Ladegerät trennen.
• Trennen Sie das Ladegerät von der Netzsteckdose, bevor Sie eine Wartung oder Reinigung
durcRFühren.
• Wenden Sie sich an Retekess, um Unterstützung bei Reparaturen und Service zu erhalten.
• Der Adapter muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein
• Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Entsorgen Sie
gebrauchte Batterien gemäß den Anweisungen.
• Der Adapter muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
• Der Stecker gilt als Trenngerät vom Adapter.
• Die Betriebstemperatur des Endgerätes darf den angegebenen Bereich nicht überschreiten.
Verbrennungen
Sicherheitsbetrieb
Geräten oder Systemen verursachen kann. Um solche Interferenzen zu vermeiden, schalten Sie das Radio in
Bereichen aus, in denen Schilder angebracht sind.
• Das Gerät entspricht den RF-Spezifikationen, wenn das Gerät 5 mm von Ihrem Körper entfernt ist. Gürtelclips,
Halfter und ähnliches Zubehör, die von diesem Gerät verwendet werden, dürfen keine metallischen
Komponenten enthalten. Am Körper getragenes Zubehör, das diese Anforderungen nicht erfüllt, entspricht
möglicherweise nicht den Anforderungen an die RF-Exposition und sollte vermieden werden.
• Betreiben Sie den Sender NICHT in Bereichen, die empfindlich auf elektromagnetische Strahlung reagieren, z.
B. in Krankenhäusern, Flugzeugen und Sprenggebieten.
Erstickungsgefahr vermeiden
Kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren.
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
6
Zugelassenes Zubehör
• Dieses Funkgerät erfüllt die Richtlinien zur RF Exposition, wenn es mit dem von Retekess
gelieferten Zubehör verwendet wird, das für das Produkt geliefert wird oder dafür bestimmt ist. Die
Verwendung von anderem Zubehör kann nicht die Einhaltung der RF Expositionsrichtlinien
gewährleisten und verstößt möglicherweise gegen Vorschriften.
• Eine Liste von von Retekess zugelassenem Zubehör für Ihr Funkmodell finden Sie auf der folgenden
Website: http://www.Retekess.com
WARNUNG
7
No
1
2
3
4
5
6
7
8
Spécification
Tension de travail
Courant statique
Capacité de stocker
Distance de lire
Température de travail
Humidité de travail
Ouvre
Dimension
Paramètre
DC9V-16V
≤50mA
8000 cartes d’utilisateurs
5-10 cm
-20~70
0-95%
0 - 255 secondes (réglable)
110.5 * 70 * 21 mm
“0”
“1”
“2”
“3”
“4”
“5”
“6”
“7”
“8”
“9”
modifier le code de programme et régler la carte de maître
ajouter la carte d’utilisateur
ajouter le mot de passer d’utilisateur
ajouter le carte + le mot de passer d’utilisateur
supprimer une utilisateur
supprimer tous les utilisateurs
changer le mot de passer d’utilisateur
changer le temps de retard d’ouvrir la porte
initialisation du système
régler le mot de passer général, ajouter et supprimer la carte
Appuyer “*”,
entrez
“123456#”
ou lire la
carte de
maître
directement
pour entrer
la mode de
programme
Français
Introduction du produit
Merci beaucoup de choisir notre système de contrôle d’accès, ce produit AIO (all in one ) équipe l’écran tactile et
il soutient la fonction d’ ouvrir la porte par le code secret, la présentation d’une carte d’identité ou la combinaison
du code et la carte. Il peut :
Supporter 4 genres de cartes : le style de ID, le style de IC, le style de non-étanche et le style d’étanche;
Ce produit est désigné en tout métal (alliage de zinc), l’écran du plexiglas et l’écran tactile;
8000 utilisateurs peuvent être stockés et lu et il est très sécuritaire pensant l’utilisation
Le microprocesseur de haute qualité a la capacité d’anti-interférence, de haute sécurité et de haute fiabilité;
Copie de données et faire une sauvegarde à la même série de contrôle d'accès augmenter et supprimer les
cartes.
1. Paramètre technique
2. Réglage de fonction
Réglage et le moyen d’utiliser
1.Le code d’entrer le mode initial est 7890, le mode de programme est 123456.
2.Opération rapide
(1)Lire la carte de maître, entrer le mode de programme
(2)Valider la carte d’ajouter, entrer le mode d’ajouter la carte d’utilisateur
(3)Valider la carte de supprimer, entrer le mode de supprimer la carte d’utilisateur
[Créer les carte de management (la maître carte, la carte pour ajouter, la carte pour supprimer)]
Créer la maître carte : * + code de programme (123456 par défaut ) + # + 0 + valider une carte + *
Note : une beep sonore signifie que vous avez le réglé avec succès.
Créer la carte d’ajouter et de supprimer: * + code de programme + # + 9 +valider la carte.
Note :valider la première carte est la carte pour ajouter les autres cartes, la seconde carte est la carte pour
supprimer les cartes. Il fait les programmation plus simple. Après vous avez créé la carte d’ajouter ou de
supprimer, appuyer “*” pour rentrer le mode de ajouter ou supprimer les cartes.
3.Modifier le code de programme et créer la carte de maître
A.Appuyer * + le code de programme + # + 0 + le code de programme nouveau + # + le code de programme
nouveau +#
Attention : le bip sonore signifie que vous avez le réglé avec succès (la longueur de mot de passé est de 1-8
chiffres)
B.Appuyer * + code de programme + # + 0 + lire la carte
Attention : le bip sonore signifie le sucès
4. Ajouter les utilisateurs qui utilisent la carte
Appuyer * + code de programme + # + 1 + le numéro d’utilisateur en 4 chiffres + # + lire la carte
Attention:le numéro d’utilisateur peut être tout nombre à quatre chiffres, si vous lisez les cartes continuellement,
le numéro d’utilisateur sera ajouté 1 automatiquement.
1
5. Ajouter les utilisateurs qui utilisent le mot de passer
Appuyer * + code de programme + # + 2 + le numéro d’utilisateur en 4 chiffres + le mot de passer + #
Attention : le numéro d’utilisateur en 4 chiffres ( par exemple No.1 est 0001), le mot de passer est de 0-8 chiffres
Attention : le bip sonore signifie qu’il est avec succès, continuer d’entrer le numéro d’utilisateur pour ajouter les
autres utilisateurs qui utilisent le mot de passer. (Attention : un utilisateur peut utiliser seulement un mot de
passer et une carte, un utilisateur ne peut pas utiliser deux mot de passer ou deux cartes en même temps )
6. Ajouter les utilisateurs qui utilisent le mot de passer + la carte
Appuyer * + code de programme + # + 3 + le numéro d’utilisateur en 4 chiffres +mot de passer en 4 chiffres + # +
lire la carte
Le bip sonore signifie qu’il est avec succès, continuer d’entrer le numéro d’utilisateur pour ajouter les utilisateurs
qui utilisent le mot de passer ( quand vous utilisez ce contrôle d’accès vous devez valider la carte, après la
lumière verte clignote puis entrer le mot de passer + #, puis vous pouvez ouvrir la porte )
7. Supprimer un utilisateur
Appuyer * + le code de programme + # + 4 + entrer le numéro d’utilisateur ou valider sa carte + #
Appuyer * + le code de programme + # + 4 + valider la carte + #
Appuyer * + le code de programme + # + 4 + entrer le numéro de la carte en 10 chiffres#
Attention : à la mode de programme, vous pouvez continuer à régler
8. Supprimer tous les utilisateurs
Appuyer * + le code de programme + # +5 + le code de programme ou valider la carte du maître + #
Le bip sonore signifie qu’il est avec succès.
9. Changer le mot de passer
Appuyer * + le code de programme + 6 + le numéro d’utilisateur en 4 chiffres + le mot de passer nouveau en 4
chiffre + #
Attention : à la mode de programme, vous pouvez continuer à régler
10. Changer le temps de retarder d’ouvrir la porte
Appuyer * + le code de programme + # + 7 + entrer le temps d’ouvrir la porte + # Attention : le temps de retarder
est de 0 à 255 secondes, le temps par défaut est 3 secondes, le temps le plus long est de 255 secondes
11.Initialisation du système
Appuyer * + le code de programme + # + 8 + entrer le code de programme ou valider la carte d maître + #
Attention : Le bip sonore signifie que vous avez le réglé avec succès. Il a supprimé tous les réglages
12.Créer la carte d’organiser (un pour ajouter et un pour supprimer les cartes)
Appuyer * + le code de programme + # + 9 + lire la carte
Attention : la première carte est pour ajouter les cartes et la deuxième carte est pour supprimer les cartes, c’est
pour ajouter ou supprimer les cartes plus facilement. Après la carte d’ajouter ou la carte de supprimer a été
créée, lire directement la carte d’ajouter ou la carte de supprimer puis vous pouvez entrer le mode d’ajouter les
cartes ou supprimer les cartes.
13.Régler le mot de passer universel d’ouvrir la porte
Appuyer * + le code de programme + # + 9 +entrer le mot de passer en 4 chiffres + # Attention : le mot de passer
universel par défaut est 7890, vous pouvez entrer 0000 pour supprimer le mot de passer universel.
14.Quitter le mode de programme
Appuyer * pour quitter le mode de programme, quitter automatiquement si vous n’avez pas action sur ce produit
plus de 10 secondes
15. Allumer et éteindre l’alarme
A.Arrêter l’alarme : entrer le mot de passer pour ouvrir la porte et il peut arrêter l’alarme.
B.Éteindre l’alarme de sabotage : lire la carte de supprimer 3 fois
C.Allumer l’alarme de sabotage : lire la carte d’ajouter 3 fois
Réglage du cavalier
(1) J1. Réglage de sortie active et sortie passive, quand 1 et 2 sont connecté, COM, NC, NO sont sortie du
signal de commutation ,quand 2 et 3 sont connecté, COM et GND misent en court-circuit, c’est sortie active.
(attention : si vous voulez connecter la porte autonome, connectez 1 et 2, puis laisser COM et NO connecter au
port de la porte autonome )
(2) J2 RESET réglage de réinitialisation, court-circuit de J2 puis électrifier, il peut initialiser le code de
programme. (attention : l’initialisation ne supprime pas les données d’utilisateur )
Réglage de copier les données
TXD et RXD du contrôle d’accès principal connectent RXD et TXD du contrôle d’accès
subalterne, les TXD et RXD doivent être connectées en croisillons, puis entrer le mot de passer
de copier, la lampe de témoin étincellent en même temps, le bip sonore signifie que vous avez
fait la copie des données avec succès, pour avoir le mot de passer de copier les données, vous
2
Contrôleur d 'accès indépendant
+12V
GND
PUSH/NO
COM
NC
BELL
BELL
BTN
GND
DO
D1
GLED
Contrôleur d 'accès indépendant
+12V
GND
DO
D1
LED
Alimentation électrique
+
12v
-
électrifier pour déverrouiller
Alimentation électrique verrouillée
Sonnette par câble
Bouton de sortie
1 2 3
Lecteur de contrôleur d 'accès
+12V
GND
DO
D1
LED
Contrôleur d 'accès indépendant
+12V
GND
PUSH/NO
COM
NC
BELL
BELL
BTN
GND
DO
D1
GLED
Alimentation électrique
+12V
GND
PUSH
NO
GND
NC
coupure d’électricité
bouton de sortie
1 2 3
électrifier pour allumre
Ligne professionnelle
devez consulter au vendeur. (le contrôle d’accès principal est qui a des données, le contrôle
d’accès subalterne est qui n’a pas les donnés)
Changer le mode du contrôle d’accès
Le mode de contrôle d’accès : Connecter GLED et GND puis électrifier, quand la lampe verre étincelle vous
devez déconnecter GLED et GND, le bip sonore signifie qu’il est avec succès (le mode par défaut est le mode
de contrôle d’accès )
Le mode de lire (sortie de Wiggins 26) : Connecter DO et GND puis électrifier, quand la lampe verre étincelle
vous devez déconnecter DO et GND, le bip sonore signifie qu’il est avec succès.
Le mode de lire (sortie de Wiggins 34) : Connecter D1 et GND puis électrifier, quand la lampe verre étincelle
vous devez déconnecter D1 et GND, le bip sonore signifie qu’il est avec succès.
Le réglage par défaut
Le code de programme : 123456
Le code d’allumer ce produit : 7890
Schéma d'alimentation commun
1.Alimentation électrique
Attention : ce contrôle d’accès peut connecter le lecteur extérieur et il peut utilisé comme le lecteur du contrôle
d’accès, TXD et RXD sont les interfaces de copier les données, les deux contrôles d’accès peuvent copier les
données l’un l’autre, quand vous connecter les câbles, connectez les TXD et RXD des deux contrôle d’accès en
croisillons.
2.Alimentation professionnelle
Attention: quand ce contrôle d’accès est utilisé comme le lecteur, Changez le mode de travail SVP,TXD et RXD
sont les interfaces de copier les données, les deux contrôles d’accès peuvent copier les données l’un l’autre,
quand vous connectez les câbles, connectez les TXD et RXD des deux contrôle d’accès en croisillons.
3
Rouge
Noir
Jaune
Gris
Violet
Brun
Noir
Vert
Blanche
Bleu
Orange
Rose
+12V
GND
NO
COM
NC
BTN
GND
DO
D1
GLE
TXD
RXD
Pôle positif
Pôle négatif
Sortie normalement ouvrit de Relais électromécanique
La borne commune de Relais électromécanique
Sortie normalement fermé de relais électromécanique
Bouton de sortie
Pôle négatif
Signal de lecteur D0
Signal de lecteur D1
Signal de LED lecteur
Copier les données
Copier les données
GUIDE D'EXPOSITION À L'ÉNERGIE RF ET DE SÉCURITÉ DU PRODUIT
Avant d’utiliser cette radio, lisez ce guide qui contient des instructions importantes pour l’utilisation
en toute sécurité, une prise de conscience de l’énergie RF et un contrôle de la conformité aux
normes et réglementations en vigueur.
ATTENTION!
Les consignes à observer et analyse d’échec
1. les consignes à observer
*Les cartes qui sont créées par la carte d’ajouter, ils peuvent être supprimé seulement par la carte de supprimer.
*L’alarme est fonctionné par capteur de lumière, si la lumière change fortement, le contrôle fait alarme et il
retourne à la normal après 2 minutes
*Si vous utilisez ce contrôle premièrement, changer le mot de passer et le code de programme SVP.
*Faites attention que le mode d’entrer et le mode de sortie Wigans, lire 5 SVP
*Les deux contrôles d’accès peuvent copier les données l’un l’autre, quand vous connectez les câbles,
connectez les TXD et RXD des deux contrôle d’accès en croisillons.
*Quand vous copiez les données, faites les différences des contrôles d’accès principal et contrôles d’accès
subalterne pour éviter de supprimer les données
2.Analyse d’échec
La porte n’ouvre pas après lire la carte : *Examiner si la carte a ajouté
*Examiner s’il y a les problèmes de câble
*Si le mode de contrôle d’accès est correct
La carte ne peut pas être lu
*Examiner si le type de carte est correct et si la carte a du dégât
*Examiner si la distance entre le lecteur extérieur et le contrôle d’accès est très près
Cette radio utilise l'énergie électromagnétique dans le spectre des fréquences radio (RF) pour assurer la
communication entre deux utilisateurs ou plus à distance. L'énergie RF, qui, si elle est mal utilisée, peut causer
des dommages biologiques.
Toutes les radios Retekess sont conçues, fabriquées et testées pour garantir leur conformité aux niveaux
d'exposition aux RF établis par le gouvernement. En outre, les fabricants recommandent également des
instructions d’utilisation spécifiques aux utilisateurs des radios. Ces instructions sont importantes car elles
informent les utilisateurs sur l'exposition à l'énergie RF et fournissent des procédures simples pour la contrôler.
Veuillez consulter les sites Web suivants pour plus d'informations sur l'exposition en énergie RF et sur la manière
de contrôler votre exposition afin de garantir le respect des limites d'exposition aux RF établies: http://ww-
w.who.int/en/
Réglementation du gouvernement local
Lorsque les radios sont utilisées à la suite d'un emploi, les réglementations des administrations locales exigent
que les utilisateurs soient pleinement informés de leur exposition et en mesure de contrôler leur exposition pour
répondre aux exigences professionnelles. La sensibilisation à l'exposition peut être facilitée par l'utilisation d'une
étiquette de produit orientant les utilisateurs vers des informations de sensibilisation spécifiques. Votre radio
Retekess a une étiquette de produit RF Exposure. De plus, votre manuel d'utilisation Retekess ou votre livret de
sécurité distinct contient les informations et les instructions d'utilisation nécessaires pour contrôler votre
exposition aux RF et satisfaire aux exigences de conformité.
Licence Radio (si approprié)
Les gouvernements maintiennent les radios en classification, les radios professionnelles fonctionnent sur des
fréquences radio réglementées par les services de gestion des radios locales (FCC, ISED, OFCOM, ANFR,
3. L’Instruction de câblage
4
BFTK, Bundesnetzagentur, etc.). une licence délivrée par eux. La classification détaillée et l'utilisation de vos
radios, veuillez contacter les services de gestion des radios du gouvernement local.
L'utilisation de cette radio en dehors du pays où elle devait être distribuée est soumise à la réglementation
gouvernementale et peut être interdite.
Modification et ajustement non autorisés
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur accordée par les services de gestion de la radio du gouvernement local
pour utiliser cette radio et ne doivent pas être effectués. Pour se conformer aux exigences correspondantes, les
réglages de l'émetteur ne doivent être effectués que par ou sous la supervision d'une personne techniquement
qualifiée pour effectuer la maintenance et la réparation de l'émetteur dans les services fixes et mobiles terrestres
privés, tels que certifiés par un organisme représentant l'utilisateur de ces appareils. prestations de service.
Le remplacement de tout composant émetteur (cristal, semi-conducteur, etc.) non autorisé par le gouvernement
local, l’autorisation d’équipement de cette radio pour les départements de gestion des radiocommunications
pourrait enfreindre les règles.
Exigences de la FCC:
• Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
• Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classe B,
définies à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformé-
ment aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne
garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque
des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et
en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence en appliquant l'une ou plusieurs
des mesures suivantes:
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez votre revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences CE:
• (Déclaration de conformité européenne simple) Henan Eshow Electronic Commerce SA déclare que le type
d'équipement radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
RED 2014/53 / EU et de la directive ROHS 2011/65 / EU. et la directive DEEE 2012/19 / UE; Le texte complet de
la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: www.retekess.com.
•Disposition
Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur votre produit, votre littérature ou votre emballage vous
rappelle que, dans l'Union européenne, tous les produits électriques et électroniques, piles et
accumulateurs (piles rechargeables) doivent être conduits vers les lieux de collecte désignés à la fin
de leur parcours. vie professionnelle. Ne jetez pas ces produits avec les déchets ménagers non triés.
Jetez-les conformément aux lois en vigueur dans votre région.
Exigences IC:
Appareil radio exempté de licence
Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exemptés de licence conformes aux RSS (RSS) d'Innovation,
Sciences et Développement économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionne-
ment indésirable de l'appareil.
Le présent appareil est conforme au CNR d’Industrie Canada radio exemptée de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout le brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est suscepti-
ble d’être compromis.
Informations sur l'exposition RF
• N'UTILISEZ PAS la radio sans l'antenne appropriée, car cela pourrait l'endommager et pourrait également
5
vous amener à dépasser les limites d'exposition aux RF. Une antenne appropriée est l'antenne fournie avec cette
radio par le fabricant ou une antenne spécifiquement autorisée par le fabricant pour une utilisation avec cette radio.
Le gain d'antenne ne doit pas dépasser le gain spécifié par le fabricant.
• NE transmettez PAS pendant plus de 50% du temps total d'utilisation de la radio. Plus de 50% du temps peut
entraîner le dépassement des exigences de conformité en matière d'exposition RF.
• Pendant les transmissions, votre radio génère une énergie RF pouvant éventuellement causer des interférences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter de telles interférences, éteignez la radio dans les zones où des
panneaux indiquent de le faire.
• L’appareil est conforme aux spécifications RF lorsque l’appareil est utilisé à 5 mm de votre corps. Les pinces de
ceinture, les étuis et les accessoires similaires utilisés par cet appareil ne doivent contenir aucun composant
métallique. Les accessoires portés sur le corps qui ne répondent pas à ces exigences peuvent ne pas être
conformes aux exigences d'exposition aux RF et doivent donc être évités.
• N'UTILISEZ PAS l'émetteur dans des zones sensibles aux radiations électromagnétiques telles que les hôpitaux,
les avions et les sites de dynamitage.
Éviter le risque d'étouffement
• Utilisez le volume le plus faible nécessaire pour faire votre travail.
Augmentez le volume uniquement si vous vous trouvez dans un environnement bruyant.
• Baissez le volume avant d'ajouter un casque ou une oreillette.
• Limitez le temps pendant lequel vous utilisez des oreillettes ou des écouteurs à un volume élevé.
• Lorsque vous utilisez la radio sans casque ni écouteur, ne placez pas le haut-parleur de la radio
directement contre votre oreille.
• Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez les écouteurs, car une pression sonore
excessive des écouteurs et des écouteurs peut entraîner une perte auditive.
Remarque: l'exposition aux bruits forts de n'importe quelle source pendant de longues périodes peut
affecter votre audition de manière temporaire ou permanente. Plus le volume de la radio est élevé,
moins il faudra de temps avant que votre audition soit affectée. Les dommages auditifs causés par le
bruit intense sont parfois indétectables au début et peuvent avoir un effet cumulatif.
Antennes
• N'utilisez pas de radio portable dont l'antenne est endommagée. Si une antenne endommagée entre
en contact avec la peau lors de l’utilisation de la radio, une légère brûlure peut en résulter.
Piles (si approprié)
• Lorsque le matériau conducteur, tel que des bijoux, des clés ou des chaînes, touche les bornes
exposées des batteries, un circuit électrique peut se terminer (court-circuiter la batterie) et devenir
brûlant pour provoquer des blessures corporelles telles que des brûlures. Faites attention lorsque
vous manipulez une batterie, en particulier lorsque vous la placez dans une poche, un sac à main ou
un autre récipient contenant des objets métalliques
Longue transmission
• Lorsque l'émetteur-récepteur est utilisé pour des transmissions longues, le radiateur et le châssis
chauffent.
Interdire
• N'utilisez pas le chargeur à l'extérieur ou dans des environnements humides, utilisez uniquement
dans des endroits secs.
• Ne démontez pas le chargeur, vous risqueriez un choc électrique ou un incendie.
• N'utilisez pas le chargeur s'il a été cassé ou endommagé de quelque manière que ce soit.
• Ne placez pas de radio portable dans la zone située au-dessus d'un airbag ou dans la zone de
déploiement de celui-ci. La radio peut être propulsée avec une grande force et causer des blessures
graves aux occupants du véhicule lors du déploiement de l'airbag.
Réduire les risques
• Tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon lorsque vous débranchez le chargeur.
• Débranchez le chargeur de la prise secteur avant de procéder à tout entretien ou nettoyage.
• Contactez Retekess pour obtenir de l'aide concernant les réparations et le service.
• L’adaptateur doit être installé à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.
• Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Jetez les piles usagées
conformément aux instructions.
Protégez votre audition
Éviter les brûlures
Opération de sécurité
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans.
6
• L'adaptateur doit être installé à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible.
• La prise considérée comme un dispositif de déconnexion de l’adaptateur.
• La température de fonctionnement de l’EUT ne peut pas dépasser la plage spécifiée.
• Cette radio est conforme aux directives sur l'exposition aux radiofréquences lorsqu'elle est utilisée
avec les accessoires Retekess fournis ou conçus pour le produit. L'utilisation d'autres accessoires
peut ne pas garantir la conformité avec les consignes d'exposition aux RF et peut enfreindre les
réglementations.
• Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retekess pour votre modèle de radio, visitez
le site Web suivant: http://www.Retekess.com
Accessoires approuvés
WARNUNG
7
Italiano
No
1
2
3
4
5
6
7
8
specificazione
Tensione di esercizio
corrente di riposo
Capacità di memoria
Gamma di Legge
Temperatura ambiente
umidità
Orari di apertura
Dimensioni
parametro
12V
≤50mA
3000 o 5000 utenti di schede
5-10cm
-20 -70
0-95%
0-255 secondi (regolabile)
110.5*70*21mm
“0”
“1”
“2”
“3”
“4”
“5”
“6”
“7”
“8”
“9”
modifica il codice di programmazione e impostare la scheda principale
Aggiunta di una carta utente
Aggiunge il password per l'utente
Aggiunge il password di Calgary
Elimina utente singolo
Elimina tutti gli utenti
cambia password
Modifica il tempo di ritardo aperto
Inizializzazione del sistem
Imposta il password universale per aprire la porta, per aggiungere la carta e
cancellare la carta
Premere "*",
inserire "123456"
o scorrere
direttamente la
carta master per
entrare nella
modalità di
programmazione
Introduzione:
Grazie per aver scelto il nostro prodotto della serie di controllo accessi. La macchina AIO (tutto in uno) è il
controllo accessi touch-schermo e supporta l'apertura della porta tramite password, scorrendo la scheda. Ha
funzioni di lettura esterna Wiegand, memoria esterna, allarme anti-manomissione, aggiunta e cancellazione della
carta.
Consiglio di controllo alimentazione controllo accessi: Si consiglia di selezionare il controllo dell'alimentazione
come alimentazione durante l'installazione. Non utilizzare due cavi di alimentazione da 12 V direttamente come
alimentatore. Questo cavo (da 12 V) può far funzionare normalmente il sistema, ma ridurrà la vita di utilizzo del
prodotto.
1. Dati tecnici
2. Impostazione della
Impostazione e utilizzo
1. Il codice aperto iniziale 7890, il codice di programmazione 123456
2. Impostazione di scorciatoia
Preme * wait for credit card
(1) Strisciata master card di sistema, accedere allo stato di programmazione del sistema
(2) Strisciata scheda aggiunta per arrivare ad aggiungere lo stato della scheda utente
(3) Strisciare la carta cancellata per arrivare a cancellare lo stato della carta utente
3. Aggiungecarta + utente di tipo password
Preme * programming code # 3 4 digits user code password a 4 cifre # swipe card
Il cicalino suona ad alta voce significa che aggiungere una carta + password tipo operazione utente ha successo,
continuare a inserire il codice utente per aggiungere l'utente che utilizza questa password.
Aggiungi gli utenti del tipo di password della carta. (come aprire la porta: fai scorrere la carta, dopo che la luce
verde lampeggia, inserisci la word utente e "#" per aprire la porta)
4. Elimina un singolo utente
Preme * programming code # 4 enter his user code /swipe his card / enter his 10 digits card number #
5. Elimina tutti gli utenti
Preme * Enter the programming code # 5 enter the program code or swipe master card #
Nota: il cicalino suona ad alta voce significa che è riuscito a fare l'operazione
6. Cambia password
Preme * Enter the programming code # 6 4 digits user code 4 new code #
NOTA: in modalità di programmazione è possibile continuare questa operazione.
7. Modifica il tempo di ritardo aperto
1
Preme * Enter the programming code # 7 open seconds #
Nota: il ritardo porta di 0-255 secondi, predefinito 3 secondi, fino a 255 secondi.
8. Inizializzazione del sistema
Preme * programming code # 8 Enter the programming or swipe master card #
Nota: il cicalino suona una volta che l'operazione ha avuto successo con l'inizializzazione, cancellerà tutte le
impostazioni.
Puoi anche inizializzare questa macchina.
9. Impostazione della carta di gestione (aggiune carta e cancella scheda)
Preme * programming code # 9 swipe card
Imposta la carta di gestione (aggiungi la carta e cancella la carta)
Premere * password di programmazione # 9 per spazzolare la prima carta come carta aggiuntiva
Spazzola la seconda carta come carta eliminata
(Quando si utilizza, scorre direttamente la carta di amministrazione poi entrare la modalità di carta aggiuntiva o la
modalità di carta eliminata)
10. Impostare la password comune per aprire la porta
Preme * programming code # 9 Enter 4 digits password #
Nota: la password predefinita è 7890, è possibile inserire 0000 per eliminare la password comune quando si
inserisce la password di 4 cifre.
11.inizializzazione del sistema
Premere * codice di programmazione # 8 Inserisci la scheda master di programmazione o strisciare #
Nota: Il campanello suonerà una volta che l'operazione avrà successo l'inizializzazione, ripulirà tutte le
impostazioni.
Swipe delete card-wipe add card-wipe delete card card può anche inizializzare questa macchina.
12.Impostazione della scheda di gestione (aggiungi carta e cancella carta)
Premere * codice di programmazione # 9 wipe card
Nota: la prima carta swipping è la carta aggiunta, la seconda carta swipping è la carta di cancellazione. Questa
funzione è quella di facilitare il funzionamento di aggiungere e cancellare la scheda utente, impostata per
aggiungere e cancellare le schede
Dopo questa operazione, è possibile utilizzare carta aggiunta o cancellare la scheda per aggiungere o rimuovere
gli utenti’ scheda.
13.Imposta la password comune per aprire la porta
Premere * programmazione # 9 Inserisci la password di quattro cifre #
Nota: il default della password è 7890, è possibile digitare 0000 per eliminare la password comune quando si
inserisce la password di quattro cifre.
14. Aprire e chiudere la funzione di allarme
Accendi e spegni l'allarme antimanomissione. La funzione è disattivata per impostazione predefinita.
Attiva questa funzione: fai scorrere [aggiungi scheda] per 3 volte.
Disattiva la funzione: fai scorrere [Elimina scheda] 3 volte.
Come interrompere il suono della sveglia: inserire la password corretta della porta aperta.
15 . Esce dalla modalità di programmazione
Preme * per uscire dalla modalità di programmazione, se non vi è alcuna azione entro 10 secondi uscirà
automaticamente.
Impostazioni dei jumper del controllo di accesso
A, J1 impostazioni di uscita attive e passive, quando 1 e 2 sono collegati, COM, NC, NO è l'uscita del segnale di
commutazione. Quando sono collegati 2 e 3, COM e GND sono in corto circuito per l'uscita del segnale attivo.
(nota: quando si collega la porta automatica, J1 1 e 2 collegati, quindi COM e NO accesso alla porta di
attivazione automatica della porta)
B, J2 RESET Reset Settings, dopo il cortocircuito J2, l'accensione può essere inizialmente la password
programmata (non cancellerà i dati dell'utente).
Impostazione per copiare i dati
TXD e RXD del controllo di accesso principale collegano RXD e TXD del controllo di accesso subordinato, TXD e
RXD devono essere collegati tra parentesi, quindi immettere la password per copiare i dati, la spia verde rossa si
accenderà allo stesso tempo, il segnale acustico suono significa che hai copiato i dati con successo. Per avere la
password per copiare i dati, è possibile consultare il venditore. (Il controllo di accesso principale è chi ha dati, il
controllo di accesso subordinato è chi non ha i dati).
Modificare la modalità di controllo di accesso
Modalità di controllo accessi: Collega GLED e GND quindi elettrifica, quando il lampeggio della spia verde
dovresti scollegare GLED e GND, il segnale acustico significa che ha esito positivo (la modalità predefinita è la
2
Controllore di accesso indipendente
+12V
GND
PUSH/NO
COM
NC
BELL
BELL
BTN
GND
DO
D1
GLED
Controllore di accesso indipendente
+12V
GND
DO
D1
LED
Alimentazione elettrica
+
12v
-
Impianto elettrico
Alimentazione a chiusura
campana di cavo
Pulsante di
1 2 3
Controllore di accesso
+12V
GND
DO
D1
LED
Controllore di accesso indipendente
+12V
GND
PUSH/NO
COM
NC
BELL
BELL
BTN
GND
DO
D1
GLED
Alimentazione elettrica
+12V
GND
PUSH
NO
GND
NC
interruzione di corrente
Pulsante di output
1 2 3
Accensione elettrica
Impianto elettrico professionale
Nota: questo controllo di accesso può essere utilizzato come test di lettura di accesso esterno, TXD e RXD per
l'interfaccia di copia dei dati, i due controlli di accesso possono eseguire la copia dei dati, collegare i due
computer di accesso: TXD e RXD collegati sulla staffa.
2. Alimenti professionali
Nota: quando si utilizza questo controllo di accesso come regolazione del controllo degli accessi, si prega di
cambiare la sua modalità di lavoro. TXD e RXD sono interfacce di copia dati. Due controlli di accesso possono
copiare i dati. Durante il cablaggio, collegare TXD e RXD sulla staffa.
3. Istruzioni per il cablaggio
modalità di controllo dell'accesso)
La modalità di lettura (uscita di Wiggins 26): Collegare DO e GND quindi elettrificare, quando il lampeggio della
lampada Grenn dovresti scollegare DO e GND, il segnale acustico significa che ha esito positivo.
La modalità di lettura (uscita Wiggins 34): Collegare D1 e GND quindi elettrificare, quando il lampeggio della spia
verde si dovrebbe scollegare D1 e GND, il segnale acustico significa che ha esito positivo.
schema elettrico
1. Alimentazione elettrica
3
rosso
nero
giallo
grigio
viola
marrone
nero
verde
bianco
blu
arancione
rosa
+12V
GND
NO
COM
NC
BTN
GND
DO
D1
LED
TXD
RXD
12 V + DC ingresso di alimentazione regolato
12 V - DC ingresso di alimentazione regolato
Relè normalmente aperto
Terminale comune relè elettromeccanico
uscita normalmente chiusa
Tasto di uscita
12 V - DC ingresso di alimentazione regolato
WG D0
WG D1
Lettore di segnale
Copia dati
Copia dati
ESPOSIZIONE ENERGETICA RF E GUIDA ALLA SICUREZZA DEL
Prima di utilizzare questa radio, leggere questa guida che contiene istruzioni operative importanti
per l'utilizzo sicuro e la consapevolezza e il controllo dell'energia rf per la conformità agli standard
e alle normative applicabili.
ATTENZIONE!
Questo radio utilizza l'energia elettromagnetica nello spettro a radiofrequenza (RF) per fornire comunicazioni tra
due o più utenti su una distanza. Se usata in modo improprio, l'energia a radiofrequenza può causare danni
biologici.
Tutti Retekess radio sono progettate, prodotte e testate per garantire che soddisfino i livelli di esposizione RF
stabiliti dal governo. Inoltre, i produttori raccomandano anche istruzioni operative specifiche per gli utenti dei
radio. Queste istruzioni sono importanti perché informano gli utenti sull'esposizione a energia RF e forniscono
semplici procedure su come controllarlo.
Si prega di fare riferimento ai seguenti siti Web per ulteriori informazioni su quale sia l'esposizione all'energia RF
e su come controllare la propria esposizione per assicurare la conformità ai limiti stabiliti di esposizione alle
radiofrequenze: http://www.who.int/en/
Regolamenti del governo locale
Quando le radio a due vie vengono utilizzate come conseguenza del lavoro, i regolamenti delle amministrazioni
locali richiedono che gli utenti siano pienamente consapevoli e in grado di controllare la propria esposizione per
soddisfare i requisiti professionali. La consapevolezza dell'esposizione può essere facilitata dall'uso di
un'etichetta di prodotto che indirizza gli utenti a informazioni specifiche sulla consapevolezza dell'utente. La radio
a due vie di Retekess ha un'etichetta di prodotto per esposizione a radiofrequenza. Inoltre, il manuale dell'utente
Retekess o un libretto di sicurezza separato includono le informazioni e le istruzioni operative necessarie per
controllare l'esposizione RF e soddisfare i requisiti di conformità.
Licenza radio
I governi mantengono le radio in classificazione,radio bidirezionali aziendali operano su frequenze radio che
Questioni che richiedono attenzione e analisi dei guasti
1. Precauzioni
aggiunta o eliminazione della carta utente Aggiungendo la carta e cancellando la carta, è possibile eliminare
solo con carta di credito.
L'allarme di manomissione è il sensore di luce, una forte luce cambia farà allarme, è tornato alla normalità
dopo 2 minuti.
Per la prima volta utilizzando, modificare la password di apertura della porta e la password di programmazione
Presta attenzione all'input o alla modalità di interfaccia Wiegand, fa riferimento alla quinta impostazione
Dati per copiare i due host TXD e RXD da collegare in modo incrociato
Quando si copiano i dati, prestare attenzione alla differenza tra la macchina principale e quella subordinata,
per evitare che i dati della macchina di accesso vengano svuotati.
2. Analisi dei guasti
La scheda Swipe non apre la porta:
Controlla se la carta è stata registrata
Controllare il cablaggio se ha qualche problema
se la modalità di controllo di accesso è corretta
3. Non leggere la carta
Verifica che il tipo di scheda sia corretto o che la scheda sia danneggiata
Controlla se il lettore di schede esterno è posizionato troppo vicino alla macchina
4
sono regolate dai dipartimenti di gestione radio locali (FCC, ISED, OFCOM, ANFR, BFTK, Bundesnetzagentur ...).
Per trasmettere su queste frequenze, è richiesto di avere una licenza rilasciata da loro. La classificazione
dettagliata e l'uso di radio, si prega di contattare i dipartimenti di gestione radio del governo locale.
L'utilizzo di questa radio al di fuori del paese in cui è previsto che sia distribuito è soggetto alle normative governa-
tive e altrimenti potrebbe essere vietato.
Modifica e regolazione non autorizzate
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità, possono
invalidare l'autorizzazione dell'utente concessa dai dipartimenti di gestione radiofonica del governo locale di
utilizzare questa radio, e non dovrebbe essere effettuata. Per soddisfare i requisiti corrispondenti, le regolazioni
del trasmettitore devono essere effettuate solo da o sotto la supervisione di una persona certificata come
tecnicamente qualificata, per eseguire la manutenzione e le riparazioni del trasmettitore nei servizi mobili e fissi
terrestri privati come certificato da un rappresentante dell'organizzazione dell'utente di tali Servizi.
La sostituzione di qualsiasi componente del trasmettitore (cristallo, semiconduttore, ecc.) non è autorizzato dai
dipartimenti di gestione radio del governo locale, potrebbe violare le regole.
FCC Requisiti:
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alla condizione che
questo dispositivo non causi interferenze dannose. (Le radio autorizzate sono applicabili);
(1) Questo dispositivo non causa interferenze dannose e
(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero
causare un funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, in
conformità alla parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole
contro interferenze dannose quando l'apparecchiatura viene utilizzata in un ambiente commerciale.
Questa apparecchiatura genera utilizzi e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata
secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna
garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa
interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate spegnendo e riaccendendo
l'apparecchio, l'utente è incoraggiato a provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti
misure:
- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Aumentare la separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio / TV esperto per assistenza.
CE Requisiti:
• (Dichiarazione di conformità UE semplice) Shenzhen Retekess Technology Co., Ltd. dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva RED
2014/53 / UE e della direttiva ROHS 2011/65 / UE e la direttiva WEEE 2012/19 / UE; il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.retekess.com.
• Disposizione
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato sul prodotto, sulla documentazione o sulla confezione
ricorda che nell'Unione Europea tutti i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori
(batterie ricaricabili) devono essere portati nei luoghi di raccolta designati alla fine del loro vita lavorativa. Non
smaltire questi prodotti come rifiuti urbani non differenziati. Smaltirli secondo le leggi della Sua zona
IC Requisiti:
Apparecchio radio Licenza-libero
Questo dispositivo contiene / trasmettitore / ricevente di licenza-libero che soddisfano l'Innovazione, la Scienza e
lo Sviluppo Economico RSS (s) esente da licenza del Canada. L'operazione è soggetta alle seguenti due
condizioni:
(1) Questo dispositivo non causa interferenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, incluse le interferenze che possono causare un
funzionamento indesiderato del dispositivo.
RF Informazione Esposizione
•NON utilizzare la radio senza un'antenna adeguata, in quanto ciò è possibile danneggiare la radio e potrebbe
anche causare il superamento dei limiti di esposizione RF. Un'antenna adeguata è l'antenna fornita con questa
radio dal produttore o un'antenna specificatamente autorizzata dal produttore per l'uso con questa radio, e il
guadagno dell'antenna non deve superare il guadagno specificato dal produttore dichiarato.
• NON trasmettere per oltre il 50% del tempo totale di utilizzo della radio, più del 50% delle volte può causare il
superamento dei requisiti di conformità all'esposizione RF.
• Durante le trasmissioni, la radio genera energia RF che può causare interferenze con altri dispositivi o sistemi.
Per evitare tali interferenze, spegnere la radio nelle aree in cui sono presenti segnali per farlo.
5
Protegge il Suo udito
Evitare le ustioni
Operazione di sicurezza
Accessori approvati
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
•NON utilizzare il trasmettitore in aree sensibili alle radiazioni elettromagnetiche come ospedali, aerei e siti di
sabbiatura.
Evitare il rischio di soffocamento
Piccole parti. Non per bambini sotto i 3 anni.
• Utilizzare il volume più basso necessario per svolgere il proprio lavoro.
Alzare il volume solo se ci si trova in un ambiente rumoroso.
Abbassare il volume prima di aggiungere l'auricolare o la cuffia.
• Limitare la quantità di tempo in cui si utilizzano auricolari o cuffie a volume elevato.
• Quando si utilizza la radio senza auricolare o cuffia, non posizionare l'altoparlante della radio
direttamente contro l'orecchio
•Usare prudentemente con l'auricolare, è possibile che la pressione eccessiva del suono proveniente
dagli auricolari e dalle cuffie possa causare la perdita dell'udito
Nota: l'esposizione a forti rumori provenienti da qualsiasi fonte per lunghi periodi di tempo può
influenzare temporaneamente o permanentemente l'udito. Più forte è il volume della radio, meno
tempo è necessario prima che l'udito possa essere influenzato. Il danno uditivo da rumore forte a volte
non rilevabile e può avere un effetto cumulativo.
Antenne
•Non utilizzare alcuna radio portatile con antenna danneggiata. Se un'antenna danneggiata viene a
contatto con la pelle quando la radio è in uso, può verificarsi una lieve ustione.
Batterie (se appropriato)
•Quando il materiale conduttivo come gioielli, chiavi o catene tocca i terminali esposti delle batterie, può
completare un circuito elettrico (cortocircuitare la batteria) e diventare caldo per causare lesioni
personali come ustioni. Esercitare la massima attenzione nel maneggiare qualsiasi batteria, in
particolare quando la si ripone in una tasca, in una borsa o in un altro contenitore con oggetti metallici
Trasmissione lunga
•Quando il ricetrasmettitore viene utilizzato per trasmissioni lunghe, il radiatore e il telaio si surriscalda-
no.
Vietare
•Non utilizzare il caricabatterie all'aperto o in ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi / condizioni
asciutti.
•Non smontare il caricabatterie per evitare il rischio di scosse elettriche o incendi.
•Non utilizzare il caricabatterie se è stato rotto o danneggiato in alcun modo.
•Non posizionare una radio portatile nell'area sopra un airbag o nell'area di espansione dell'air bag. La
radio può essere spinta con grande forza e causare gravi lesioni agli occupanti del veicolo quando
l'airbag si gonfia.
Per ridurre il rischio
•Tirare la spina anziché il cavo quando si scollega il caricabatterie.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA prima di eseguire qualsiasi manutenzione o pulizia.
•Contattare Retekess per assistenza in merito a riparazioni e assistenza.
•L'adattatore deve essere installato vicino all'apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile
•Questa radio soddisfa le linee guida sull'esposizione RF quando viene utilizzata con gli accessori
retekess in dotazione o designati per il prodotto. L'uso di altri accessori potrebbe non garantire la
conformità alle linee guida sull'esposizione alle radiofrequenze e potrebbe violare le normative.
•Per un elenco degli accessori approvati da retekess per il proprio modello di radio, visitare il seguente
sito Web: http://www.retekess.com
6
Español
Introducción:
Gracias por elegir nuestro producto de serie de control de acceso. La máquina AIO (todo en uno) es un control
de acceso por pantalla táctil y admite la apertura de la puerta mediante contraseña, deslizando la tarjeta. Tiene
funciones de cabezal de lectura Wiegand externo, memoria externa, alarma antimanipulación, adición y
eliminación de tarjetas y extensión de voz.
1. Datos técnicos
No
1
2
3
4
5
6
7
8
Especificación
Tensión de funcionamiento
Corriente quieta
Capacidad de almacenamiento
Rango de lecturade trajeta
Temperatura ambiente
Humedad
Tiempo de apertura
Dimensiones
Parámetro
12V
≤50mA
3000 o 5000 tarjetas del usuario
5-10cm
-20 -70
0-95%
0-255 segundos (adjustable)
110.5*70*21mm
“0”
“1”
“2”
“3”
“4”
“5”
“6”
“7”
“8”
“9”
Modificar la contraseña de programación, y establecer la tarjeta principal
Agregar el usuario (tarjeta)
Agregar el usuario (contraseña sin tarjeta)
Agregar el usuario( la tarjetas y la contraseña)
Eliminar usuario individual
Eliminar todos los usuarios
Cambiar la contraseña del usuario
Modificar el tiempo de retraso de la apertura de la puerta
inicialización del sistema
Establezca una contraseña universal para abrir la puerta, agregar la tarjeta y
eliminar la tarjeta
Presiona"*",
ingresa
"123456"o deslice
la tarjeta maestra
directamente para
entrar en el modo
de programación
2. Configuración de la
Configuración y operación
1. La contraseña inicial para abrir la puerta es 7890, el código de programación es 123456.
2. Conjunto de atajos
Presiona * Tarjeta de crédito
(1) Deslice la tarjeta maestra del sistema, ingrese el modo de programación
(2) Deslice la tarjeta agregada para llegar al estado de agregar la tarjeta de usuario
(3) Deslice la tarjeta eliminada para llegar al estado de eliminar la tarjeta de usuario
3. Modifique la contraseña de programación y configure la tarjeta maestra del sistema
A,Presiona * Código de programación # 0 Contraseña nueva # Contraseña nueva #
Nota: El zumbador suena un vez significa que la configuración de la contraseña es exitosa (la longitud de la
contraseña es 1-8).
B, Presiona * Código de programación # 0 deslice la tarjeta
Nota: El zumbador suena un vez significa que la configuración de la tarjeta maestra es exitosa.
4. Agregar los usuario (Tarjeta)
Presiona * Código de programación # 1 Código de usuario de 4 dígitos # deslice la tarjeta
Nota: Código de usuario de 4 dígitos es cualuquier 4 dígitos (por ejemplo: 1234, 0001) y se incrementa automáti-
camente. Continúa agregando la tarjeta, el código automáticamente ganará 1.
5. Agregar los usuarios (Contraseña)
Presiona * Código de programación # 2 Código de usuario de 4 dígitos Contraseña del usuario #
Nota: Código de usuario de 4 dígitos es cualuquier 4 dígitos (por ejemplo: 1234, 0001); Contraseña de usuario (0-8
dígitos); El zumbador suena un vez significa que Agregar los usuarios con contraseña sin tarjeta es exitosa,
continuar ingresando Código de usuario de 4 dígitos puede agregar continuamente usuarios con contraseña sin
tarjeta. (Nota: un código de usuario de 4 dígitos sólo le permite añadir un usuario)
6. Agregar los usuarios ( la contraseña y la tarjeta)
Presiona * Código de programación # 3 Código de usuario de 4 dígitos Contraseña del usuario # deslice la
tarjeta
Nota: Código de usuario de 4 dígitos es cualuquier 4 dígitos (por ejemplo: 1234, 0001); Contraseña de usuario (0-8
dígitos); El zumbador suena un vez significa que agregar los usuarios (contraseña y trajeta) es exitosa, continuar
1
ingresando código de usuario de 4 dígitos puede agregar continuamente usuarios (contraseña y tarjeta).
Al abrir la puerta, primero deslice la tarjeta, ingresa contraseña del usuario de 4 dígitos
7. Eliminar un usuario individual
Presiona * contraseña de programación # 4 código de usuario de 4 dígitos /deslice la trajeta / Código de
tarjeta de 10 dígitos #
8. Eliminar todos los usuarios
Presiona * contraseña de programación # 5 contraseña de programación/deslice la tarjeta maestra #
Nota: El zumbador suena una vez significa que la operación fue exitosa.
9. Cambiar contraseña del usuario
Presiona * contraseña de programación # 6 Código de usuario de 4 dígitos 4 contraseña nueva #
10. Modificar el tiempo de retraso de la apertura de la puerta
Presiona * código de programación # 7 tiempo (seconds) #
Nota: el tiempo de retraso de la apertura de la puerta es de 0 a 255 segundos, predeterminado es 3 segundos.
11. Inicialización del sistema
Presiona * código de programación # 8 código de programación/deslice la tarjeta maestra #
12. Configuración de la tarjeta de administración ( tarjeta agregada y tarjeta eliminada)
Presiona * código de programación # 9 deslice la tarjeta
Nota: La primera tarjeta que deslice es la tarjeta agregada, la segunda tarjeta es la tarjeta eliminada; Utilice
directamente la tarjeta de administración para introducir en el estado de agregar o eliminar la tarjeta;
Después de deslizar la tarjeta agregada, las trajetas siguientes que deslicen son las nuevas que pueda abrir la
puerta; Después de deslizar la tarjeta eliminada, las trajetas siguientes que deslicen se borran las informaciones,
no pueden abrir la puerta.
13. Establecer contraseña común para abrir la puerta
Presiona * código de programación # 9 ingresa la contraseña de 4 dígitos #
Nota: la contraseña predeterminada es 7890, puede ingresar 0000 para eliminar la contraseña común.
14. Salir del modo de programación
Presione * para salir del modo de programación, si no hay acción en 10 segundos, saldrá automáticamente.
15. Activa o desactiva la alarma de manipulación (desactivada por defecto)
Cancela la alarma: Ingrese la contraseña de puerta abierta para cerrar temporalmente la alarma en el estado de
alarma.
Apague la alarma: Deslice la tarjeta eliminada 3 veces para desactivar la función de alarma de sabotaje.
Encienda la alarma: Deslice la tarjeta gregada 3 veces para activar la función de alarma de sabotaje.
Configuración del jumper de control de acceso
A. J1 configuración de salida activa y pasiva, cuando 1 y 2 están conectados, COM, NC, NO se cortocircuitan para
la salida de señal pasiva. Cuando los 2 y 3 están conectados, COM y GND se cortocircuitan para la salida de
señal activa. (Nota: cuando conecte la puerta automática, conecte 1 y 2 de J1, luego conecta COM y NO al puerto
de activación de la puerta automática)
B, J2 Configuración de RESET, después del cortocircuito J2, conecta al fuente de alimentación de nuevo para
inicializar el código de programación. (No borrará los datos del usuario).
Operación de copiar los datos
TXD y RXD del control de acceso principal conectan RXD y TXD del control de acceso subordinado de mismo
modelo, el TXD y el RXD deben estar conectados cruzadamente, luego ingrese la contraseña para copiar los
datos en el control de acceso principal, la luz roja y verde del indicador de los dos control de acceso se parpadeará
al mismo tiempo, un pitido significa que ha copiado los datos correctamente. Para saber la contraseña para copiar
los datos, puede consultar al vendedor. (El control de acceso principal es quién tiene datos, el control de acceso
subordinado es quién no tiene los datos).
Cambia el modo de control de acceso
Modo de control de acceso: después de conectar GLED y GND, luego conecta al fuente de alimentación, cuando
la luz verde y roja parpadeen, desconecta GLED y GND, el pitido significa que el cambio es exitoso. (El modo
predeterminado es el modo de control de acceso)
El modo de lectura (salida de Wiggins 26): conecte DO y GND, luego conecta al fuente de alimentación, cuando
la luz verde y roja parpadeen, desconecta DO y GND, el pitido significa que tiene éxito.
El modo de lectura (salida de Wiggins 34): conecte D1 y GND, luego conecta al fuente de alimentación, cuando la
luz verde y roja parpadeen, desconecta D1 y GND, el pitido significa que tiene éxito.
Diagrama de cableado
1. Instrucciones de selección de la fuente de alimentación del control de acceso:
2
Rojo
Negro
Amarillo
Gris
Violeta
Marrón
Negro
Verde
Blanco
Azul
Naranja
Rosa
+12V
GND
NO
COM
NC
BTN
GND
DO
D1
LED
TXD
RXD
Polo positivo
Polo negativo
Relé normalmente abierto
Terminal común de relé
Relé normalmente cerrado
Botón de salida
Polo negativo
D0 Lector de señal
D1 Lector de señal
LED Lector de señal
Copiar datos
Copiar datos
Lector de control de acceso
+12V
GND
PUSH/NO
COM
NC
BELL
BELL
BTN
GND
DO
D1
GLED
Lector de control de acceso
+12V
GND
DO
D1
LED
fuente de alimentación
+
12v
-
conecta al fuente de alimentación para desbloquear
desconecta al fuente de alimentación para desbloquear
Timbre necesita contecta estos dos cables
Botón de salida de la
1 2 3
Lector de control de acces
+12V
GND
DO
D1
LED
Lector de control de acces
+12V
GND
PUSH/NO
COM
NC
BELL
BELL
BTN
GND
DO
D1
GLED
Suministro de energía
+12V
GND
PUSH
NO
GND
NC
desconecta al fuente
de alimentación para
desbloquear
Botón de salida de la puerta
1 2 3
conecta al fuente de
alimentación para
desbloquear
Cableado profesional alimentación
Nota: Este control de acceso se puede utilizar como un lector de acceso externo, TXD y RXD para la interfaz de
copia de datos, los dos controles de acceso pueden copiar datos, cuando esté cableando, TXD y RXD se
conectan cruzadamente.
2.Cableado profesional de alimentación
Nota: Al usar este control de acceso como reajuste del control de acceso, cambie su modo de trabajo. TXD y
RXD son interfaces de copia de datos. Dos controles de acceso pueden hacer copia de datos. Cuando esté
cableando, TXD y RXD se conectan cruzadamente.
3. Instrucciones de cableado
Se recomienda seleccionar la fuente de alimentación del control de acceso como la fuente de alimentación
durante la instalación. No use 2 cables de alimentación de 12 V directamente para la fuente de alimentación. Esto
puede hacer que el sistema funcione normalmente, pero reducirá la vida útil del producto.
1. Cableado normal de alimentación
3
RF EXPOSICIÓN ENERGÉTICA Y GUÍA DE SEGURIDAD DE
Antes de usar esta radio, lea esta guía que contiene instrucciones de operaciones importantes
para un uso seguro y control de la energía de RF y para cumplir con las normas y regulaciones.
ATENCIÓN!
Esta radio utiliza energía electromagnética en el espectro de radiofrecuencia (RF) para proporcionar
comunicaciones entre dos o más usuarios en una distancia. La energía de RF, sí se usa incorrectamente, puede
causar daño biológico.
Todas las radios Retekess están diseñadas, fabricadas y probadas para garantizar que cumplan con los niveles
de exposición a RF establecidos por el gobierno. Además, los fabricantes también recomiendan instrucciones de
funcionamiento específicas para los usuarios de las radios. Estas instrucciones son importantes porque informan
a los usuarios sobre la exposición a la energía de RF y proporcionan procedimientos simples sobre cómo
controlarla.
Consulte los siguientes sitios web para obtener más información sobre qué es la exposición a la energía de RF y
cómo controlar su exposición para garantizar el cumplimiento de los límites de exposición a RF establecidos:
http://www.who.int/en/
Regulaciones del Gobierno Local
Cuando las radios se utilizan como consecuencia del empleo, las regulaciones del gobierno local requieren que
los usuarios estén plenamente conscientes y sean capaces de controlar su exposición para cumplir con los
requisitos ocupacionales. El conocimiento a la exposición puede facilitarse mediante el uso de una etiqueta del
producto que indique a los usuarios información específica sobre el conocimiento del usuario. Su radio Retekess
tiene una etiqueta de producto de exposición a RF. Además, su manual de usuario de Retekess o su folleto de
seguridad incluye información e instrucciones de funcionamiento necesarios para controlar su exposición a RF y
para cumplir con los requisitos de conformidad.
Licencia de Radio (Sí corresponde)
Los Gobiernos mantienen las radios de manera clasificada, las radios comerciales pueden operar en frecuencias
de radio que están reguladas por los departamentos de administración de radio locales (FCC, ISED, OFCOM,
ANFR, BFTK, Bundesnetzagentur ...). Para transmitir en estas frecuencias, se requiere que tenga una licencia
expedida por ellos. Para consultar la clasificación detallada y el uso de sus radios, comuníquese con los
departamentos de administración de radio del Gobierno Local. El uso de esta radio fuera del país está sujeto a
regulaciones gubernamentales y puede estar prohibido.
Modificación y ajustes no autorizados
Atención y análisis de fallas
1. Atenciones
La tarjeta de usuario autorizada por la tarjeta agregada o eliminada sólo puede eliminar por deslizar la tarjeta.
La alarma de manipulación es el sensor de luz, un fuerte cambio de luz hará que la alarma sonará, vuelva a la
normalidad después de 2 minutos.
Al usarlo por primera vez, por favor modifique la contraseña de apertura de puerta y la contraseña de
programación
Preste atención a la entrada o salida del modo de interfaz Wiegand, consulte la quinta configuración
TXD y RXD de los dos control de acceso deben estar conectados cruzadamente para copiar los datos
Cuando copie los datos, por favor distingue claramente la máquina principal y la subordinada, para evitar que se
borraría los datos de la máquina principal.
2. Análisis de fallas
La tarjeta deslizante no abre la puerta:
Verifique si la tarjeta está registrada
Compruebe si el cableado tiene algunos problemas
Compruebe si el modo de control de acceso es correcto
No lea la tarjeta:
Compruebe que el tipo de tarjeta sea correcto o que la tarjeta esté dañada.
Compruebe si la tarjeta está demasiado cerca de la máquina al leer la trajeta.
3. Consejos:
* Por favor, no repare personalmente la máquina; si tiene alguna pregunta, devuélvala al fabricante para su
reparación.
* Antes de realizar la instalación en la pared, si desea perforar, compruebe cuidadosamente si hay una línea
oscura o una tubería para evitar perforar líneas oscuras y otros problemas innecesarios. Use gafas de seguridad
al perforar o asegurar las abrazaderas.
* Si se actualiza el producto, el manual cambiará sin previo aviso.
4
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable pueden anular la autoridad
del usuario otorgada por los departamentos de administración de radio de Gobierno local para operar la radio y
no deben realizarse. Para cumplir con los requisitos correspondientes, los ajustes del transmisor se deben hacer
solo por o bajo la supervisión de una persona certificada como técnicamente calificada para realizar el
mantenimiento y reparaciones en los servicios fijos y móviles terrestres privados, según lo certifique una
Organización representativa del usuario de dichos servicios.
El reemplazo de cualquier componente del transmisor (cristal, semiconductor, etc.) no autorizado por el
Gobierno local y por los departamentos de administración de esta radio podría violar las reglas.
Requisitos de la FCC:
•Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con
la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial.
El uso de este equipo puede generar y emitir energía de radiofrecuencia y, sino se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Sí este quipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las
siguientes medidas:
-- Reorientar o reubicar la antena receptora.
-- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
-- Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda.
Requisitos CE:
• (Declaración de conformidad de la UE) Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd declara que el tipo de
equipo de radio cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva RED
2014/53 / UE y la Directiva ROHS 2011/65 / UE y la Directiva WEEE 2012/19 / EU; El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.retekess.com.
•Disposición
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su product, documetación, o embalaje le recuerda
que en la Unión Europea, todos los productos eléctricos y electrónicos, baterías y acumuladores
(baterías recargables) deben llevarse a los lugares de recolección designados al final de su vida laboral.
No deseche estos productos como residuos municipales sin clasificar. Deséchelas de acuerdo con las leyes de
su área.
Requisitos de IC:
Aparatos de radio exentos de licencia
Este dispositivo contiene transmisor(es) / receptor(es) exento(s) de licencia que cumplen con los RSS (s)
exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
El presente documento está de acuerdo con las normas CNR de la Industria de Canadá.
La explotación está autorizada por las siguientes condiciones:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Información de exposición a RF
• NO opere la radio sin una antena adecuada conectada, ya que esto puede dañar la radio y también puede
hacer que exceda los límites de exposición de RF. Una antena adecuada es la suministrada por el fabricante o
una antena específicamente autorizada por el fabricante, y el uso de la antena no debe exceder el especificado
por el fabricante.
• No transmita el uso de la radio por más del 50% del tiempo total, ya que puede causar que se excedan los
requisitos de cumplimiento de exposición de RF
• Durante las transmisiones, su radio genera energía de RF que posiblemente pueda causar interferencia con
otros dispositivos o sistemas. Para evitar dicha interferencia, apague la radio en las áreas donde se colocan
letreros para hacerlo.
5
Evitar el peligro de asfixia
ADVERTENCIA
Protege tu audición
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Evitar quemaduras
Operación de seguridad
ADVERTENCIA
Accesorios aprobados
Contiene pequeñas partes. No apto para
• El dispositivo cumple con las especificaciones de RF cuando se usa a 5 mm de su cuerpo. Los clips, fundas y
accesorios similares de terceros utilizados por este dispositivo no deben contener componentes metálicos. Los
accesorios usados en el cuerpo que no cumplan con estos requisitos pueden no cumplir con los requisitos de
exposición a RF y deben evitarse.
• NO opere el transmisor en áreas que sean sensibles a la radiación electromagnética, como hospitales,
aeronaves y sitios de voladuras.
• Use el volumen más bajo necesario para hacer su trabajo.
• Suba el volumen solo si se encuentra en entornos ruidosos.
• Baje el volumen antes de agregar los auriculares o el auricular.
• Limite la cantidad de tiempo que usa los auriculares con un volumen alto.
• Cuando utilice la radio sin auriculares, no coloque el altavoz de la radio directamente contra su oído.
• Tenga cuidado con el auricular, tal vez la presión excesiva del sonido de los auriculares puede causar
pérdida de audición
Nota: la exposición a ruidos fuertes de cualquier fuente durante largos períodos de tiempo puede
afectar su audición de forma temporal o permanente. Cuanto más alto sea el volumen de la radio,
menos tiempo se requiere para que su audición se vea afectada. El daño auditivo debido a ruidos
fuertes a veces no es detectable al principio y puede tener un efecto acumulativo.
Las antenas
• No use ninguna radio portátil que tenga una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto
con la piel cuando la radio está en uso, se puede producir una pequeña quemadura.
Baterias (si es el caso)
• Cuando el material conductor, como joyas, llaves o cadenas, toque los terminales expuestos de las
baterías, puede completar un circuito eléctrico (cortocircuitar la batería) y calentarse para provocar
lesiones corporales, como quemaduras. Tenga cuidado al manipular cualquier batería, especialmente
cuando la coloque dentro de un bolsillo, bolso u otro recipiente con objetos metálicos
Transmisión larga
• Cuando el transceptor se usa para transmisiones largas, el radiador y el chasis se pueden calentar.
Prohibido
• No use el cargador al aire libre o en ambientes húmedos, use solo en lugares / condiciones secos.
• No desarme el cargador, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No opere el cargador si está roto o dañado de alguna manera.
• No coloque una radio portátil en el área sobre una bolsa de aire o en el área de despliegue de la bolsa
de aire. La radio puede ser propulsada con gran fuerza y causar lesiones graves.
Para reducir el riesgo
• Tire del enchufe en lugar del cable cuando desconecte el cargador.
• Desenchufe el cargador de la toma de CA antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza.
• Póngase en contacto con Retekess para obtener ayuda con las reparaciones y el servicio.
• El adaptador debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
• Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas
de acuerdo con las instrucciones.
• El adaptador debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
• El enchufe considerado como dispositivo de desconexión del adaptador.
• La temperatura de funcionamiento del EUT no puede exceder el rango especificado.
• Esta radio cumple con las pautas de exposición a RF cuando se utiliza con los accesorios Retekess
suministrados o designados para el producto. El uso de otros accesorios puede no garantizar el
cumplimiento de las pautas de exposición a RF y puede infringir las regulaciones.
• Para obtener una lista de los accesorios aprobados por Retekess para su modelo de radio, visite el
siguiente sitio web: http://www.Retekess.com
6
EU Importer:Germany Retevis Technology GmbH
Address:Uetzenacker 29,38176wendeburg
Cut along this line
Guarantee
Remarks:
1.This guarantee card should be kept by the user, no
replacement if lost.
2.Most new products carry a two-year manufacturer’s
warranty from the date of purchase.
3.The user can get warranty and after-sales service as
below:
●Contact the seller where you buy.
●Products Repaired by Our Local Repair Center
4.For warranty service, you will need to provide a receipt
proof of purchase from the actual seller for verification
Exclusions from Warranty Coverage:
1.To any product damaged by accident.
2.In the event of misuse or abuse of the product or as a
result of unauthorized alterations or repairs.
3.If the serial number has been altered, defaced, or
removed.
Model Number:
Serial Number:
Purchasing Date:
Dealer: Telephone:
User’s Name: Telephone:
Country: Address:
Post Code: Email:
MADE IN CHINA
Add: 7/F, Sanjiang Building, No.170 Nanyang Road, Huiji District,
Zhengzhou, Henan, China
Facebookfacebook.com/Retekess
Web: www.retekess.com
Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Retekess T-AC01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para