Retekess TR108 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
Bluetooth FM Radio
User Manual
TR108
L
Product Overview--------------------------------------------------------------
Operating Instructions-------------------------------------------------------
Keys Operation Guide--------------------------------------------------------
Specification---------------------------------------------------------------------
Packing list-----------------------------------------------------------------------
Warning----------------------------------------------------------------------------
FR:07-12
DE:13-18
IT:19-24
ES:25-30
01
01
02
02
03
03
CONTENT
01
1.Product Overview
2.Operating Instructions
1.Power on/off
Press and hold the Power Key for about 3s to power it on or off. The default
setting is to enter Bluetooth mode while power it on.
2.Bluetooth mode
A.Pairing: the default setting is to enter Bluetooth mode while power it on. There
is “bL”shows on the display, choose the Bluetooth name: RETEKESS,it will
automatically enter pairing state
B.Answer phone call: short press the Function Key when a call comes in
C.Hang up the phone call: short press the Function Key again to hang up the
phone call
D.Reject the call: continuously press the Function Key twice
E.Switch songs: press UP key to switch to next song, press DOWN key for the
previous song
F.Play/pause: when playing the music, press Function Key to pause, press the
Function Key again to play.
3.FM radio mode
The default setting is Bluetooth mode, short press Power button to enter FM
radio mode.
A.Automatic station search: long-press the UP or DOWN key to automatically
search for radio stations
B.Manually adjust the frequency: short press UP or Down key to change the
radio frequency
C.Store station: long-press the Function Key until you hear a beep, the frequency
on the display will flash 3 times, the current radio station is stored successfully.
D.Quick play the stored station: press Function Key to automatically jump to the
stored station
E.Preset station number: only one
4.Volume
A.In the Bluetooth working mode, press UP or Down key to increase or decrease
the volume
B.In the FM radio mode, press UP and Down key together, the volume sign will
Down Key
UP Key
Power Key
LED display
USB
charging port
Function Key
02
3.Keys Operation Guide
shows on the display, then press UP or Down key to turn up or turn down the
volume
5.Mono/Stereo modeIn the FM radio mode, press and hold UP and Down key
together to switch Mono and Stereo mode. The default setting is Mono mode
(-st). (st) stands for stereo
6.Charging
Using the USB cable that included in the package, and connect a DC 5V 0.5A
adapter to charge the radio.
7.Battery level displayIt uses "0-100" numbers for battery level, in the Bluetooth
working mode, press Function key will display the battery level. And the battery
Key Bluetooth Mode FM Radio Mode
Power Key
Short press to change working
modeLong-press to power it
on/off
Play/Pause
Answer/Reject Call
Short press to increase the
volumeLong-press to select
the next song
Short press to decrease
the volumeLong-press to select
the next song
Down Key
UP Key
Short press to change working
mode,Long-press to power it
on/off
Long-press to preset radio
station,Short press to quick
play the store station
Short press to increase
frequency,Long-press for
automatic station search upward
Short press to decrease
frequencyLong-press for
automatic station search
backward
4.Specification
NO Projet
Bluetooth version
Working time
Charging duration
Input power
Frequency range
Charging port
Speaker
technical parameters
V5.0
about 16h (in the Bluetooth mode)
about 2-4 hours
DC5V 500mA
50-108MHZ
USB micro
10mm 32Ω 10MW
1
2
3
4
5
6
7
Function Key
03
1.Please use a DC 5V charger to avoid damage to your earphones
2.Do not disassemble or modify the earphone for any reason, otherwise it may
cause the earphone to malfunction or burn, electronic breakdown or even
complete damage to the product3.This product has a built-in rechargeable
lithium-ion battery. It is forbidden to disassemble, squeeze or throw into fire. If
severe swelling occurs, please stop using it.
4.If the headphone automatically shuts down due to insufficient power, please
charge it in time. If not, it may cause the headset to fail to charge normally.
5.Do not place the item in an environment where the temperature is too low or
too high (below -20 or above 45 )
6.Do not use it in flammable and explosive environments (such as gas stations,
gas stations, steam rooms, etc.)
7.Do not use it under thunderstorms. Thunderstorms can cause the device to
work abnormally.
8.Due to the different use environment of the device, the charging time and use
time may vary depending on the use situation
9.Due to the characteristics of Bluetooth earphone, electromagnetic interference
may cause the connection to be interrupted
Local Government Regulations
When radios are used as a consequence of employment, the Local
Government Regulations requires users to be fully aware of and able to
control their exposure to meet occupational requirements. Exposure
awareness can be facilitated by the use of a product label directing users to
specific user awareness information. Your Retekess radio has a RF Exposure
Product Label. Also, your Retekess user manual, or separate safety booklet
includes information and operating instructions required to control your RF
exposure and to satisfy compliance requirements.
5.Packing list
6.Warning
NO product name
TR108 Bluetooth Neckband FM Radio
Earbud
Charging Cable
quantity
1
3 pairs
1
1
2
3
ATTENTION!
Before using this radio, read this guide which contains important
operating instructions for safe usage and rf energy awareness
and control for compliance with applicable standards and
regulations.
RF ENERGY EXPOSURE AND PRODUCT SAFETY GUIDE
04
Unauthorized modification and adjustment
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance may void the user’s authority granted by the local government
radio management departments to operate this radio and should not be
made. To comply with the corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under the supervision of a person
certified as technically qualified to perform transmitter maintenance and
repairs in the private land mobile and fixed services as certified by an
organization representative of the user of those services.
Replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio management departments
equipment authorization for this radio could violate the rules.
FCC Requirements:
•This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
•(If applicable) This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE Requirements:
•(Simple EU declaration of conformity) Henan Eshow Electronic Commerce
Co.,Ltd declares that the radio equipment type is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.retekess.com.
•Disposal
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or packaging
reminds you that in the European Union, all electrical and electronic products,
batteries, and accumulators (rechargeable batteries) must be taken
05
to designated collection locations at the end of their working life
. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste.
Dispose of them according to the laws in your area.
IC Requirements:
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply
with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-ex-
empt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
RF Warning Statements
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
The device can be used in portable exposure condition without restriction.
RF Exposure Information(if appropriate)
•DO NOT operate the radio without a proper antenna attached, as this may
damage the radio and may also cause you to exceed RF exposure limits. A
proper antenna is the antenna supplied with this radio by the manufacturer or
an antenna specifically authorized by the manufacturer for use with this radio,
and the antenna gain shall not exceed the specified gain by the manufacturer
declared.
•To avoid interference, turn off the radio in areas where signs are posted to do
so.
•DO NOT operate the transmitter in areas that are sensitive to electromagnet-
ic radiation such as hospitals, aircraft, and blasting sites.
Avoid Choking Hazard
Small Parts. Not for children under 3 years.
Protect your hearing:
• Use the lowest volume necessary to do your job.
• Turn up the volume only if you are in noisy surroundings.
• Turn down the volume before adding headset or earpiece.
• Limit the amount of time you use headsets or earpieces at
high volume.
• When using the radio without a headset or earpiece, do not
place the radio's speaker directly against your ear
• Use careful with the earphone maybe possible excessive
ADVERTENCIA
06
sound pressure from earphones and headphones can cause
hearing loss
Note: Exposure to loud noises from any source
for extended periods of time may temporarily or
permanently affect your hearing. The louder the
radio's volume, the less time is required before your hearing
could be affected. Hearing damage from loud noise is
sometimes undetectable at first and can have a cumulative
effect.tener un efecto acumulativo.effect.tener un efecto
acumulativo.
•This radio meets the RF exposure guidelines when used with
the Retekess accessories supplied or designated for the
product. Use of other accessories may not ensure compliance
with the RF exposure guidelines and may violate regulations.
•For a list of Retekess-approved accessories for your radio
model, visit the following website: http://www.Retekess.com
ADVERTENCIA
Approved Accessories
07
1.Schéma du produit
2.Instructions d’opération
1.Allumer/éteindre : Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation plus de 3
secondes pour allumer, appuyez longuement à nouveau pour éteindre. Le mode
Bluetooth est entré par défaut lorsqu'il est allumé.
2.Mode Bluetooth: Appairage : il passe en mode Bluetooth par défaut lorsqu'il
est allumé, l'écran affiche bL et le nom de l'appareil d'appariement : RETEKESS
, il entre automatiquement dans l'état d'appariement. Répondre à l'appel :
lorsqu'un appel, appuyez brièvement une fois sur le bouton multifonction pour
répondre à l'appel. Raccrocher l'appel : après avoir répondu à l'appel, appuyez
brièvement une fois sur le bouton multifonction pour mettre fin à l'appel.
Rejeter l'appel : double-cliquez sur le bouton multifonction pour rejeter l'appel.
Changer de chanson : appuyez longuement sur la touche « + » ou « - » pour
lecture la chanson suivante ou précédente. Lecture/Pause : lors de la lecture
de musique, appuyez brièvement sur le bouton multifonction pour faire une
pause, appuyez à nouveau brièvement pour lire la musique.
3.Mode FM radio: Il passe en mode Bluetooth par défaut lorsqu'il est
allumé.Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour passer en mode
FM. Recherche automatique des stations : appuyez longuement sur la touche
« + » pour rechercher des stations de radio vers le bas, et appuyez longuement
sur la touche « - » pour rechercher des stations de radio vers le haut. Réglage
manuel : appuyez brièvement sur la touche « + » ou « - » pour régler
manuellement la chaîne. Enregistrer la station : appuyez longuement sur le
bouton multifonction, vous entendrez l'effet sonore de l'invite, le numéro sur
l'écran clignotera 3 fois et la station actuelle sera enregistrée. Prendre une
station : appuyez brièvement sur le bouton multifonction pour prendre une
station. Nombre de stations mémorisées : mémoriser 1 station.
4.Réglage du volume : En mode Bluetooth, appuyez brièvement sur la touche
"+" ou "-" pour augmenter ou diminuer le volume. En mode radio, appuyez
brièvement sur les touches "+" et "-" en même temps, lorsque le volume est
affiché, appuyez à nouveau brièvement sur la touche "+" ou "-" pour augmenter
ou diminuer le volume.
5.Commutateur mono/stéréo : En mode FM, appuyez longuement sur les
Bouton
d’alimentation
Bouton -
Bouton +
Touche
multifonction
LED
Affichage
Prise de
charge USB
08
touches "+" et "-" pour basculer entre stéréo et mono. Le casque est par défaut
en mono (-st) et st est stéréo.
6.Méthode de charge: Utilisez un câble de chargement USB pour charger
(adaptateur secteur 500mA DC 5V recommandé ).
7.Affichage de la puissance : La quantité électrique est affichée en chiffres
"0-100". En mode Bluetooth, appuyez sur la touche de fonction pour afficher le
niveau de la batterie ; l'écran affiche le niveau de la batterie une fois lorsqu'il est
éteint. (Remarque : la puissance affichée est à titre indicatif uniquement, sous
réserve d'une utilisation réelle.)
3.Guide d'utilisation des touches
4.Guide d'utilisation des touches
Touche Mode Bluetooth Mode FM radio
Bouton
d’alimentation
Appuyez brièvement pour
changer de mode
Appuyez longuement pour
allumer ou éteindre
Lecture/Pause
Répondre/Raccrocher l'appel
Appuyez brièvement :
volume +
Appuyez longuement :
chanson suivante
Appuyez brièvement :
volume -
Appuyez longuement :
chanson précédente
Bouton -
NO Projet
Version Bluetooth
Heures de fonctionnement
Temps de charge
Puissance d'entrée
Gamme de fréquence FM
Paramètres techniques
Version 5.0
Environ 16 heures (mode Bluetooth)
Environ 2-4 heures
DC5V 500mA
50-108MHZ
1
2
3
4
5
Bouton +
Appuyez brièvement pour
changer de mode
Appuyez longuement pour
allumer ou éteindre
Appuyez longuement pour
enregistrer
Appuyez brièvement pour
Prendre une station
Appuyez brièvement pour
augmenter manuellement la
fréquence
Appuyez longuement pour
recherche de stations vers le bas
Appuyez brièvement pour
réduire la fréquence
manuellement
Appuyez longuement pour
recherche de stations vers le
haut
Touche
multifonction
09
6.ATTENTION:
1.Veuillez utiliser un chargeur DC 5V pour éviter d'endommager vos écouteurs.
2.Ne démontez ni ne modifiez le casque pour quelque raison que ce soit, sinon
cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou une brûlure du casque, une
panne électronique ou même un endommagement complet du produit.
3.Ce produit a une batterie lithium-ion rechargeable intégrée.Il est interdit de
démonter, d'installer, de serrer ou de jeter au feu. En cas de gonflement
important, ne continuez pas à l'utiliser.
4.Si le casque s'éteint automatiquement en raison d'une alimentation
insuffisante, veuillez charger le casque à temps dans les 30 jours suivant la mise
hors tension. Si le casque n'est pas chargé à temps, le casque peut ne pas être
chargé normalement.
5.Ne placez pas l'appareil dans un environnement où la température est trop
basse ou trop élevée (inférieure à -20°C ou supérieure à 45°C).
6.N'utilisez pas ce produit dans des environnements inflammables et explosifs
(tels que les station d'essence, les stations-service, les salles de Vapeur, etc.).
7.Ne l'utilisez pas en cas d'orage, car les orages peuvent entraîner un
fonctionnement anormal de l'équipement et augmenter le risque de coups de
foudre.
8.En raison de l'environnement d'utilisation différent du casque, le temps de
charge et le temps d'utilisation peuvent varier en fonction des conditions
d'utilisation.
9.En raison des caractéristiques des casques Bluetooth, des interférences
électromagnétiques dans la zone peuvent provoquer une interruption de la
connexion.
10.En fonction de la nature de la technologie sans fil, lorsque l'appareil exécute
la fonction d'affichage et transmet le signal sonore Bluetooth en même temps, il
peut y avoir un "retard" dans le signal audio et le signal vidéo, c'est-à-dire que le
son est hors de synchroniser avec l'image.
11.L'utilisation prolongée d'écouteurs à un volume élevé peut entraîner des
dommages permanents à votre audition.Veuillez faire attention à la sécurité
routière.
5.Liste d’emballage
NO Nom du produit
Écouteurs sans fil
Casquette casque
Câble de charge
Quantité
1
3 paires
1
1
2
3
Port de chargement
Spécifications des haut-parleurs
USB Micro
10mm 32Ω 10MW
6
7
ATENCIÓN!
Avant d'utiliser cette radio, lisez ce guide qui contient des
instructions de fonctionnement importantes pour une utilisation
en toute sécurité et une prise de conscience et un contrôle de
l'énergie RF pour la conformité aux normes et réglementations
applicables.
EXPOSITION AUX ÉNERGIES RF ET GUIDE DE SÉCURITÉ
DES PRODUITS
Règlements du gouvernement local
Lorsque les radios sont utilisées en raison de l'emploi, la réglementation du
gouvernement local exige que les utilisateurs soient pleinement conscients et
capables de contrôler leur exposition pour répondre aux exigences
professionnelles. La sensibilisation à l'exposition peut être facilitée par
l'utilisation d'une étiquette de produit orientant les utilisateurs vers des
informations spécifiques de sensibilisation des utilisateurs. Votre radio
Retekess a une étiquette de produit d'exposition aux RF. De plus, votre
manuel d'utilisation Retekess ou un livret de sécurité séparé comprend les
informations et les instructions d'utilisation nécessaires pour contrôler votre
exposition aux RF et pour satisfaire aux exigences de conformité.
Modification et ajustement non autorisés
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur
accordée par les services de gestion de la radio du gouvernement local à
utiliser cette radio et ne doivent pas être effectuées. Pour se conformer aux
exigences correspondantes, les réglages de l'émetteur ne devraient être
effectués que par ou sous la supervision d'une personne certifiée
techniquement qualifiée pour effectuer la maintenance et les réparations de
l'émetteur dans les services mobiles et fixes terrestres privés, comme certifié
par une organisation représentative de l'utilisateur de ceux-ci. prestations de
service.
Le remplacement de tout composant de l'émetteur (cristal, semi-conducteur,
etc.) non autorisé par l'autorisation de l'équipement des services de gestion
radio du gouvernement local pour cette radio pourrait enfreindre les règles
Exigences FCC:
• Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionne-
ment est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Exigences CE:
• (Déclaration de conformité UE simple) Henan Eshow Electronic Commerce
Co., Ltd déclare que le type d'équipement radio est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED
10
11
2014/53 / UE et de la directive ROHS 2011/65 / UE et la directive DEEE
2012/19 / UE; le texte intégral de la déclaration de conformité UE est
disponible à l'adresse Internet suivante: www.retekess.com.
•Disposition
Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur votre produit, documentation
ou emballage vous rappelle que dans l'Union européenne, tous les produits
électriques et électroniques, les piles et les accumulateurs (piles recharge-
ables) doivent être apportés aux lieux de collecte désignés à
la fin de leur vie professionnelle. Ne jetez pas ces produits avec les
déchets municipaux non triés. Éliminez-les conformément aux lois
de votre région.
Exigences IC:
Appareils radio exempts de licence
Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exempt (s) de licence qui
sont conformes aux RSS exemptes de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Déclarations d'avertissement RF
L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition
aux RF. L'appareil peut être utilisé dans des conditions d'exposition portable
sans restriction.
Informations sur l'exposition aux RF
• N'utilisez PAS la radio sans une antenne appropriée, car cela peut
endommager la radio et peut également vous amener à dépasser les limites
d'exposition RF. Une antenne appropriée est l'antenne fournie avec cette
radio par le fabricant ou une antenne spécifiquement autorisée par le
fabricant pour une utilisation avec cette radio, et le gain d'antenne ne doit pas
dépasser le gain spécifié par le fabricant déclaré.
• Pour éviter les interférences, éteignez la radio dans les zones où des
panneaux sont affichés pour le faire.
• N'utilisez PAS l'émetteur dans des zones sensibles aux rayonnements
électromagnétiques tels que les hôpitaux, les avions et les sites de
dynamitage.
Évitez les risques d'étouffement
Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans.
Protégez votre audition:
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour faire votre
travail.
Augmentez le volume uniquement si vous vous trouvez dans
un environnement bruyant.
• Baissez le volume avant d'ajouter un casque ou une oreillette.
• Limitez la durée d'utilisation des casques ou des écouteurs à
volume élevé.
• Lorsque vous utilisez la radio sans casque ni écouteur, ne
placez pas le haut-parleur de la radio directement contre votre
oreille
• Utilisez avec précaution les écouteurs, peut-être une pression
sonore excessive des écouteurs et des écouteurs peut
entraîner une perte auditive
Remarque: une exposition à des bruits forts provenant de
n'importe quelle source pendant de longues périodes peut
affecter temporairement ou définitivement votre audition. Plus
le volume de la radio est élevé, moins il faudra de temps avant
que votre audition ne soit affectée. Les dommages
auditifs dus au bruit fort sont parfois indétectables
au début et peuvent avoir un effet cumulatif.
• Cette radio est conforme aux directives d'exposition RF
lorsqu'elle est utilisée avec les accessoires Retekess fournis ou
conçus pour le produit. L'utilisation d'autres accessoires peut
ne pas garantir la conformité avec les directives d'exposition
aux RF et peut enfreindre les réglementations.
• Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par
Retekess pour votre modèle de radio, visitez le site Web
suivant: http://www.Retekess.com
WARNING
Accessoires approuvés
WARNING
12
13
1.Übersicht der Produkte
2.Anleitung
1. Ein-/Ausschalten: Halten Sie die Ein-/Aus-Taste länger als 3 Sekunden
gedrückt, um das Gerät einzuschalten, und drücken Sie es erneut lange, um es
auszuschalten. Es wechselt standardmäßig in den Bluetooth-Modus, wenn es
eingeschaltet ist.
2. Bluetooth-Modus: Pairing: Rufen Sie beim Einschalten standardmäßig den
Bluetooth-Modus auf, der Bildschirm zeigt bL, den Namen des gekoppelten
Geräts: „RETEKESS“ an und es wird automatisch in den Pairing-Zustand
geschaltet. Anruf annehmen: Drücken Sie bei einem eingehenden Anruf
einmal kurz auf die Multifunktionstaste, um den Anruf anzunehmen. Anruf
auflegen: Nachdem Sie den Anruf entgegengenommen haben, drücken Sie
einmal kurz auf die Multifunktionstaste, um den Anruf zu beenden. Anruf
abweisen: Doppelklicken Sie auf die Multifunktionstaste, um den Anruf
abzulehnen. Songs wechseln: Drücken Sie lange auf die Taste "+" oder "-", um
das nächste oder vorherige Lied abzuspielen. Wiedergabe/Pause: Drücken
Sie während der Musikwiedergabe kurz auf die Multifunktionstaste, um die
Wiedergabe zu unterbrechen, und drücken Sie sie erneut kurz, um die Musik
abzuspielen.
3. FM-Radiomodus: Standardmäßig in den Bluetooth-Modus booten, kurz die
Ein-/Aus-Taste drücken, um in den FM-Modus zu gelangen. Automatische
Sendersuche: Drücken Sie lange auf die Taste „+“, um nach Radiosendern nach
unten zu suchen, und drücken Sie lange auf die Taste „-“, um nach Radiosend-
ern nach oben zu suchen. Manuelle Frequenzabstimmung: Drücken Sie kurz
die Taste „+“ oder „-“, um den Sender manuell einzustellen, Sender speichern:
Drücken Sie lange die Multifunktionstaste, Sie hören den Aufforderungs-Soun-
deffekt, der Bildschirm blinkt dreimal und die Der aktuelle Sender wird
gespeichert. Aufnehmen eines Senders: Drücken Sie kurz die Multifunktion -
staste, um einen Sender aufzunehmen. Anzahl der gespeicherten Sender: 1
Sender speichern.
4. Lautstärke einstellen: Drücken Sie im Bluetooth-Modus kurz die Taste „+“ oder
„-“, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie im
Radiomodus kurz die Tasten "+" und "-" gleichzeitig, wenn die Lautstärke
Power-Taste
- Taste
+ Taste
Multifunktionstaste
LED Display
USB
Ladeanschluss
14
angezeigt wird, drücken Sie erneut kurz die Taste "+" oder "-", um die Lautstärke
zu erhöhen oder zu verringern.
5. Mono/Stereo-Umschaltung: Drücken Sie im FM-Modus lange auf die Tasten
"+" und "-", um zwischen Stereo/Mono umzuschalten. Das Headset ist
standardmäßig auf Mono (-st) eingestellt und st ist Stereo.
6. Lademethode: Aufladen mit USB-Ladekabel (empfohlenes Netzteil 500mA DC
5V).
7. Stromanzeige: Die Strommenge wird in Ziffern "0-100" angezeigt. Drücken Sie
im Bluetooth-Modus die Funktionstaste, um den Akkustand anzuzeigen; das
Display zeigt den Akkustand einmal an, wenn es ausgeschaltet ist. (Hinweis: Die
angezeigte Leistung dient nur als Referenz und unterliegt der tatsächlichen
Nutzung.)
4.Technische Parameter
Ordnungsnummer Projekt
Bluetooth-Version
Betriebsstunden
Technische Parameter
V5.0-Version
Ungefähr 16 Stunden
(Bluetooth-Modus)
1
2
3.Anleitung zur Tastenbedienung
Taste Bluetooth-Status Im FM-Radiomodus
Ein-/Aus-Taste
Kurz drücken, um den Modus
zu wechseln
Zum Ein- und Ausschalten
lange drücken
Spielpause
Eingehender Anruf beantworten
[-] Auflegen
Kurzes Drücken der
Lautstärke +
Drücken Sie lange auf ein Lied
Kurzes Drücken Lautstärke -
Drücken Sie lange auf das
vorherige Lied
- Taste
+ Taste
Kurz drücken, um den
Modus zu wechseln
Zum Ein- und Ausschalten
lange drücken
Lange drücken, um den
Sender zu speichern
Kurz drücken, um Radiosender
zu bekommen
Kurz drücken, um die Frequenz
manuell zu erhöhen
Lang drücken, um nach
Radiosendern zu suchen
Kurz drücken, um die Frequenz
manuell zu reduzieren
Lange drücken, um nach
Radiosendern zu suchen
Multifunktionstaste
15
6.Vorbehalt
1. Bitte verwenden Sie ein DC-5V-Ladegerät, um Schäden an Ihren Ohrhörern
zu vermeiden.
2. Zerlegen oder modifizieren Sie das Headset auf keinen Fall, da es sonst zu
Fehlfunktionen oder Verbrennungen, elektronischen Störungen oder sogar
vollständigen Schäden am Produkt führen kann.
3. Dieses Produkt hat einen eingebauten wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku
und darf nicht auseinandergenommen, installiert, gequetscht oder ins Feuer
geworfen werden. Wenn starke Schwellungen auftreten, verwenden Sie es nicht
weiter.
4. Wenn das Headset aufgrund unzureichender Leistung automatisch
ausgeschaltet wird, laden Sie es bitte innerhalb von 30 Tagen nach dem
Herunterfahren auf.Wenn das Headset nach dem Timeout nicht rechtzeitig
aufgeladen wird, kann dies dazu führen, dass das Headset nicht normal
aufgeladen wird.
5. Stellen Sie das Gerät nicht in einer Umgebung auf, in der die Temperatur zu
niedrig oder zu hoch ist (unter -20°C oder über 45°C).
6. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in brennbaren und explosiven
Umgebungen (wie Tankstellen, Tankstellen, Dampfbäder usw.).
7. Verwenden Sie es nicht bei Gewittern.Gewitter können dazu führen, dass das
Gerät anormal arbeitet und das Risiko von Blitzeinschlägen erhöht.
8. Aufgrund der unterschiedlichen Nutzungsumgebung des Headsets können die
Ladezeit und die Nutzungszeit je nach Nutzungssituation variieren.
9. Aufgrund der Eigenschaften von Bluetooth-Headsets können elektromag-
netische Störungen in der Umgebung dazu führen, dass die Verbindung
unterbrochen wird.
10. Wenn das Gerät die Anzeigefunktion ausführt und gleichzeitig das
Bluetooth-Tonsignal überträgt, kann es aufgrund der Natur der drahtlosen
Ladezeit
Eingangsleistung
UKW-Frequenzbereich
Aufladestation
Lautsprecherspezifikationen
Ungefähr 2-4 Stunden
DC5V 500mA
50-108MHZ
USB-Mikro
10mm 32Ω 10MW
3
4
5
6
7
5.Packliste
Ordnungsnummer Produktname
Kabellose Kopfhörer
Kopfhörerkappe
Ladekabel
Menge
1 Stück
3 Paar
1 Stück
1
2
3
Technologie zu einer "Verzögerung" im Audio- und Videosignal kommen, d. h.,
der Ton ist nicht synchron mit dem Bild.
11. Die Verwendung von Kopfhörern über längere Zeit bei hoher Lautstärke kann
zu dauerhaften Gehörschäden führen.Bitte achten Sie auf die Verkehrssicherhe-
it.
BEACHTUNG!
Bevor dieses Radio mit dem Inhalt dieser Anleitung , die
wichtige Betriebsanweisungen für den sicheren Einsatz und
enthält RF Energiebewusstsein und Kontrolle für die Einhaltung
der geltenden Normen und Vorschriften.
RF ENERGY EXPOSURE UND PRODUKTSICHERHEIT-
SHANDBUCH
Lokale Regierungsvorschriften
Wenn Radios als Folge der Beschäftigung verwendet werden, müssen die
Benutzer gemäß den Bestimmungen der lokalen Regierung ihre Exposition
genau kennen und kontrollieren können, um die beruflichen Anforderungen zu
erfüllen. Das Expositionsbewusstsein kann durch die Verwendung eines
Produktetiketts erleichtert werden, das Benutzer zu bestimmten Informationen
zur Benutzerbewusstsein führt. Ihr Retekess-Radio verfügt über ein
Produktetikett für HF-Belichtung. Außerdem enthält Ihr Retekess-Benutzer-
handbuch oder eine separate Sicherheitsbroschüre Informationen und
Betriebsanweisungen, die zur Kontrolle Ihrer HF-Exposition und zur Erfüllung
der Compliance-Anforderungen erforderlich sind.
Nicht autorisierte Änderungen und Anpassungen
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die
Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen
der Befugnis des Benutzers führen, die von den Funkverwaltungsabteilungen
der örtlichen Regierung zum Betrieb dieses Funkgeräts erteilt wurde, und
sollten nicht vorgenommen werden. Um den entsprechenden Anforderungen
zu entsprechen, sollten Sendereinstellungen nur von oder unter der Aufsicht
einer Person vorgenommen werden, die als technisch qualifiziert für die
Durchführung von Senderwartungen und -reparaturen in privaten mobilen
Mobilfunk- und Festnetzdiensten zertifiziert ist, die von einer Organisation, die
für den Benutzer dieser Benutzer zertifiziert ist, zertifiziert wurde Dienstleis-
tungen.
Der Austausch von Senderkomponenten (Kristall, Halbleiter usw.), die nicht
von der örtlichen Autorisierung der Funkverwaltungsabteilungen für dieses
Funkgerät genehmigt wurden, kann gegen die Regeln verstoßen.
FCC-Anforderungen:
•Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen
16
17
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen
können.
CE-Anforderungen:
•(Einfache EU-Konformitätserklärung) Henan Eshow Electronic Commerce
Co., Ltd erklärt, dass der Funkgerätetyp den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen der ROTEN Richtlinie 2014/53 / EU
und der ROHS-Richtlinie 2011/65 / EU entspricht und die WEEE-Richtlinie
2012/19 / EU ; Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar: www.retekess.com.
•Entsorgung
Das durchgestrichene Mülleimersymbol auf Ihrem Produkt, Ihrer Literatur
oder Ihrer Verpackung weist Sie darauf hin, dass in der Europäischen Union
alle elektrischen und elektronischen Produkte, Batterien und Akkus
(wiederaufladbare Batterien) am Ende von zu bestimmten
Sammelstellen gebracht werden müssen ihr Arbeitsleben. Entsorgen
Sie diese Produkte nicht als unsortierten Siedlungsabfall. Entsorgen
Sie sie gemäß den Gesetzen in Ihrer Nähe.
IC-Anforderungen:
Lizenzfreie Funkgeräte
Dieses Gerät enthält lizenzfreie Sender / Empfänger, die den lizenzfreien
RSS (s) für Innovation, Wissenschaft und wirtschaftliche Entwicklung
Kanadas entsprechen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingun-
gen:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
RF-Warnhinweise
Das Gerät wurde bewertet, um die allgemeinen Anforderungen an die
HF-Exposition zu erfüllen. Das Gerät kann ohne Einschränkung unter
tragbaren Belichtungsbedingungen verwendet werden.
RF-Belichtungsinformationen
• Betreiben Sie das Radio NICHT ohne eine ordnungsgemäße Antenne, da
dies das Radio beschädigen und dazu führen kann, dass Sie die Grenzwerte
für die HF-Exposition überschreiten. Eine ordnungsgemäße Antenne ist die
vom Hersteller mit diesem Funkgerät gelieferte Antenne oder eine vom
Hersteller speziell für die Verwendung mit diesem Funkgerät zugelassene
Antenne, und der Antennengewinn darf den vom Hersteller angegebenen
18
Gewinn nicht überschreiten.
• Um Störungen zu vermeiden, schalten Sie das Radio in Bereichen aus, in
denen dafür Schilder angebracht sind.
• Betreiben Sie den Sender NICHT in Bereichen, die empfindlich gegenüber
elektromagnetischer Strahlung sind, wie Krankenhäusern, Flugzeugen und
Sprengstellen.
Erstickungsgefahr vermeiden
Kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren.
Schützen Sie Ihr Gehör:
• Dieses Radio erfüllt die HF-Expositionsrichtlinien, wenn es mit
dem mitgelieferten oder für das Produkt bestimmten
Retekess-Zubehör verwendet wird. Die Verwendung von
anderem Zubehör gewährleistet möglicherweise nicht die
Einhaltung der Richtlinien zur HF-Exposition und verstößt
möglicherweise gegen Vorschriften.
• Eine Liste der von Retekess zugelassenen Zubehörteile für
Ihr Funkmodell finden Sie auf der folgenden Website:
http://www.Retekess.com
Zugelassenes Zubehör
WARNING
• Verwenden Sie das niedrigste für Ihre Arbeit erforderliche
Volumen.
• Erhöhen Sie die Lautstärke nur, wenn Sie sich in einer lauten
Umgebung befinden.
• Verringern Sie die Lautstärke, bevor Sie ein Headset oder
eine Hörmuschel hinzufügen.
• Begrenzen Sie die Zeit, in der Sie Headsets oder Ohrhörer
mit hoher Lautstärke verwenden.
• Wenn Sie das Radio ohne Headset oder Ohrhörer
verwenden, stellen Sie den Lautsprecher des Radios nicht
direkt an Ihr Ohr
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Kopfhörer um. Möglicherweise
kann ein übermäßiger Schalldruck von Kopfhörern und
Kopfhörern zu Hörverlust führen
Hinweis: Wenn Sie längere Zeit lauten Geräuschen von einer
beliebigen Quelle ausgesetzt sind, kann dies Ihr Gehör
vorübergehend oder dauerhaft beeinträchtigen. Je lauter die
Lautstärke des Radios ist, desto weniger Zeit wird benötigt,
bevor Ihr Gehör beeinträchtigt werden kann.
Hörschäden durch lautes Geräusch sind
manchmal zunächst nicht nachweisbar und k
önnen sich kumulativ auswirken.tener un efecto
acumulativo.
WARNING
19
1.Schema del prodotto
2.Istruzioni per l'uso
1. Accensione / spegnimento: premere a lungo il pulsante di accensione per più
di 3 secondi per accendere, premere di nuovo a lungo per spegnere. La modalità
Bluetooth è inserita per impostazione predefinita quando è attivata.
2.Modalità Bluetooth: Pairing: andrà in modalità bluetooth per impostazione
predefinita quando è acceso, lo schermo mostrerà bL e il nome del dispositivo di
accoppiamento: RETEKESS, entrerà automaticamente nello stato di
accoppiamento. Rispondi alla chiamata: durante una chiamata, premere
brevemente il pulsante multifunzione una volta per rispondere alla chiamata.
Riagganciare la chiamata: dopo aver risposto alla chiamata, premere
brevemente il pulsante multifunzione una volta per terminare la chiamata.
Rifiutare la chiamata: fare doppio clic sul pulsante multifunzione per rifiutare la
chiamata. Cambia brano: premere a lungo il tasto "+" o "-" per riprodurre il
brano successivo o precedente. Riproduci / Pausa: durante la riproduzione di
musica, premere brevemente il pulsante multifunzione per mettere in pausa,
premere nuovamente brevemente per riprodurre la musica.
3. Modalità radio FM: all'accensione verrà impostata la modalità Bluetooth,
premere brevemente il pulsante di accensione per accedere alla modalità FM.
Ricerca automatica delle stazioni: premere a lungo il tasto "+" per cercare le
stazioni radio in basso e premere a lungo il tasto "-" per cercare le stazioni radio
in alto. Sintonia manuale: premere brevemente il pulsante “+” o “-” per
sintonizzare manualmente il canale. Salva stazione: premere a lungo il
pulsante multifunzione, si sentirà l'effetto sonoro del prompt, il numero sul
display lampeggerà 3 volte e la stazione corrente verrà salvata. Prendere una
stazione: premere brevemente il tasto multifunzione per prendere una stazione.
Numero di stazioni memorizzate: memorizzare 1 stazione.
4.Regolazione del volume: in modalità Bluetooth, premere brevemente il tasto
"+" o "-" per aumentare o diminuire il volume. In modalità radio, premere
brevemente i tasti "+" e "-" contemporaneamente, quando viene visualizzato il
volume, premere nuovamente brevemente il tasto "+" o "-" per aumentare o
diminuire il volume.
LED V
isualizzazione
In carica USB
Chiave di
alimentazione
Chiave in giù
Chiave UP
Chiave
di funzione
20
5.Interruttore mono/stereo: in modalità FM, premere a lungo i tasti "+" e "-" per
passare da stereo a mono. L'impostazione predefinita delle cuffie è mono (-st) e
st è stereo.
6.Metodo di ricarica: utilizzare il cavo di ricarica USB per caricare (adattatore di
alimentazione DC 5V da 500 mA consigliato).
7. Display della potenza: La quantità elettrica viene visualizzata in cifre
"0-100". In modalità Bluetooth, premere il tasto funzione per visualizzare il livello
della batteria; lo schermo visualizza il livello della batteria una volta quando è
spento. (Nota: la potenza visualizzata è solo di riferimento, soggetta all'uso
effettivo.)
4.Paramètres techniques
NO Progetto
Versione Bluetooth
Ore di operazione
Tempo di caricamento
Potenza di ingresso
Parametri tecnici
Versione 5.0
Circa 16 ore (modalità Bluetooth)
Circa 2-4 ore
DC5V 500mA
1
2
3
4
3.Guida alle operazioni chiave
Toccare Bluetooth-Status Im FM-Radiomodus
Chiave di
alimentazione
Premere brevemente per
cambiare modalità
Premere a lungo per
accendere o spegnere
Play pausa
Rispondi / termina la chiamata
Pressione breve: volume +
Pressione lunga: brano
successivo
Pressione breve: volume -
Pressione lunga: brano
precedente
Chiave in giù
Chiave UP
Kurz drücken, um den
Modus zu wechseln
Zum Ein- und Ausschalten
lange drücken
Lange drücken, um den
Sender zu speichern
Kurz drücken, um Radiosender
zu bekommen
Premere brevemente per
aumentare manualmente
la frequenza
Premere a lungo per cercare
le stazioni in basso
Premere brevemente per
diminuire manualmente la
frequenza
Premere a lungo per cercare
le stazioni in su
Chiave di
funzione
21
6.AVVERTIMENTO:
1.Si prega di utilizzare il caricabatterie DC 5V per evitare danni all'auricolare.
2. Non smontare o modificare l'auricolare per nessun motivo, altrimenti potrebbe
causare malfunzionamenti o bruciature, guasti elettronici o persino danni
completi al prodotto.
3.Questo prodotto ha una batteria ricaricabile agli ioni di litio incorporata, è
vietato smontare, installare, bloccare o lanciare. Se c'è un forte gonfiore, non
continuare a usarlo.
4.Se l'auricolare si spegne automaticamente a causa di alimentazione
insufficiente, caricare l'auricolare in tempo entro 30 giorni dallo spegnimento. Se
l'auricolare non viene caricato in tempo, l'auricolare potrebbe non essere
caricato normalmente.
5.Non posizionare il dispositivo in un ambiente in cui la temperatura è troppo
bassa o troppo alta (inferiore a -20 ° C o superiore a 45 ° C).
6. Non utilizzare questo prodotto in ambienti infiammabili ed esplosivi (come
stazioni di servizio, stazioni di servizio, bagni turchi, ecc.).
7.Non utilizzarlo durante un temporale, poiché i temporali possono causare un
funzionamento anomalo dell'apparecchiatura e aumentare il rischio di fulmini.
8.A causa del diverso ambiente di utilizzo dell'auricolare, il tempo di ricarica e il
tempo di utilizzo possono variare a seconda delle condizioni di utilizzo.
9.A causa delle caratteristiche degli auricolari Bluetooth, le interferenze
elettromagnetiche nell'area potrebbero causare l'interruzione della connessione.
10.A seconda della natura della tecnologia wireless, quando il dispositivo
esegue la funzione di visualizzazione e trasmette contemporaneamente il
segnale audio bluetooth, potrebbe esserci un "ritardo" nel segnale audio e nel
segnale video, ovvero il suono non è sincronizzato con l'immagine.
11.L'uso prolungato delle cuffie ad alto volume può causare danni permanenti
all'udito, prestare attenzione alla sicurezza stradale.
Gamma di frequenza FM
Porto di carico
Specifiche degli altoparlanti
50-108MHZ
Micro USB
10mm 32Ω 10MW
5
6
7
5.Lista imballaggio
Ordnungsnummer nome del prodotto
Auricolari senza fili
Cappuccio del casco
Cavo di ricarica
Quantità
1
3 paia
1
1
2
3
ATTENZIONE!
Prima di utilizzare questa radio, leggere attentamente questa
guida che contiene importanti istruzioni operative per un utilizzo
sicuro e la consapevolezza e il controllo dell'energia RF per la
conformità agli standard e alle normative applicabili.
ESPOSIZIONE ALL'ENERGIA RF E GUIDA ALLA
SICUREZZA DEL PRODOTTO
Regolamenti del governo locale
Quando le radio vengono utilizzate come conseguenza dell'occupazione, i
regolamenti del governo locale richiedono agli utenti di essere pienamente
consapevoli e in grado di controllare la loro esposizione per soddisfare i
requisiti professionali.
La consapevolezza dell'esposizione può essere facilitata dall'uso di
un'etichetta del prodotto che indirizza gli utenti a informazioni specifiche sulla
consapevolezza dell'utente.
La radio Retekess ha un'etichetta del prodotto per l'esposizione RF.
Inoltre, il manuale utente Retekess o il libretto di sicurezza separato include le
informazioni e le istruzioni operative necessarie per controllare l'esposizione
RF e per soddisfare i requisiti di conformità.
Modifica e regolazione non autorizzate
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte
responsabile della conformità possono invalidare l'autorità dell'utente
concessa dai dipartimenti di gestione radio del governo locale di utilizzare
questa radio e non devono essere effettuati.
Per soddisfare i requisiti corrispondenti, le regolazioni del trasmettitore
devono essere effettuate solo da o sotto la supervisione di una persona
certificata come tecnicamente qualificata per eseguire la manutenzione e le
riparazioni del trasmettitore nei servizi mobili e fissi terrestri privati, come
certificato da un'organizzazione rappresentativa dell'utente di tali Servizi.
La sostituzione di qualsiasi componente del trasmettitore (cristallo,
semiconduttore, ecc.), non autorizzata dall'autorizzazione dell'apparecchiatu-
ra dei dipartimenti di gestione radio del governo locale per questa radio
potrebbe violare le regole.
Requisiti CE:
• (Dichiarazione di conformità UE semplice) Henan Eshow Electronic
Commerce Co., Ltd dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme ai
requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva RED
2014/53/EU e della Direttiva ROHS 2011/65/EU e la Direttiva WEEE
2012/19/EU; il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo web: www.retekess.com.
• Smaltimento
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato sul prodotto, sulla documentazi-
one o sulla confezione ricorda che nell'Unione Europea, tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie e gli accumulatori (batterie ricaricabili)
22
Evita il rischio di soffocamento
Parti piccole. Non adatto per bambini sotto i 3 anni.
Proteggi il tuo udito:
• Usa il volume più basso necessario per svolgere il tuo
lavoro.
Alzare il volume solo se ci si trova in un ambiente rumoroso.
23
devono essere portati nei punti di raccolta designati alla fine del vita
lavorativa.
- Non smaltire questi prodotti come rifiuti urbani indifferenziati.
- Smaltirli secondo le leggi della tua zona.
Requisiti IC:
Apparecchio radio esente da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori / ricevitori esenti da licenza conformi
agli RSS esenti da licenza del Canada per innovazione, scienza e sviluppo
economico.
Il funzionamento è autorizzato alle seguenti due condizioni:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Dichiarazioni di avvertenza RF
Il dispositivo è stato valutato per soddisfare i requisiti generali di esposizione
alle radiofrequenze. Il dispositivo può essere utilizzato in condizioni di
esposizione portatile senza limitazioni.
Informazioni sull'esposizione RF
• NON azionare la radio senza un'antenna adeguata collegata, poiché ciò
potrebbe danneggiare la radio e potrebbe anche causare il superamento dei
limiti di esposizione RF. Un'antenna adeguata è l'antenna fornita con questa
radio dal produttore o un'antenna specificamente autorizzata dal produttore
per l'uso con questa radio, e il guadagno dell'antenna non deve superare il
guadagno specificato dal produttore dichiarato.
• Per evitare tali interferenze, spegnere la radio nelle aree in cui sono presenti
segnali per farlo.
• NON azionare il trasmettitore in aree sensibili alle radiazioni elettromag-
netiche come ospedali, aerei e siti di esplosione.
24
Abbassare il volume prima di aggiungere cuffie o auricolari.
• Limitare il tempo di utilizzo di cuffie o auricolari ad alto
volume.
• Quando si utilizza la radio senza auricolare o auricolare,
non posizionare l'altoparlante della radio direttamente
sull'orecchio.
• Fare attenzione con gli auricolari, forse una pressione
sonora eccessiva da auricolari e cuffie può causare la perdita
dell'udito
Nota: l'esposizione a rumori forti provenienti da qualsiasi
sorgente per lunghi periodi di tempo può influire temporanea-
mente o permanentemente sull'udito. Più alto è il volume
della radio, meno tempo è necessario prima che l'udito possa
essere danneggiato.
I danni all'udito causati da rumori forti a volte
non sono inizialmente rilevabili e possono avere
un effetto cumulativo.tener un efecto acumulativo.
• Questa radio è conforme alle linee guida sull'esposizione RF
quando utilizzata con gli accessori Retekess forniti o designati
per il prodotto. L'uso di altri accessori potrebbe non garantire la
conformità con le linee guida sull'esposizione RF e potrebbe
violare le normative.
• Per un elenco degli accessori approvati da Retekess per il
proprio modello di radio, visitare il seguente sito Web:
http://www.Retekess.com
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
Accessori approvati
25
Botón de
encendido
Botón -
Botón +
Botón
multifunción
1.Diagrama de producto
2.Instrucciones de operación
1.Encender/apagar: Mantenga presionado el botón de encendido durante más
de 3 segundos para encender, mantenga presionado nuevamente para apagar.
El modo Bluetooth se ingresa de forma predeterminada cuando se enciende.
2.Modo Bluetooth: Emparejamiento: irá al modo bluetooth por defecto cuando
esté encendido, la pantalla mostrará bL y el nombre del dispositivo de
emparejamiento: RETEKESS, entrará automáticamente en el estado de
emparejamiento. Responda la llamada: cuando haya una llamada, presione
brevemente el botón multifunción una vez para responder la llamada. Cuelgue
la llamada: después de responder la llamada, presione brevemente el botón
multifunción una vez para finalizar la llamada. Rechazar la llamada: haga
doble clic en el botón multifunción para rechazar la llamada. Cambiar canción:
mantenga presionada la tecla “+” o “-” para reproducir la canción anterior o
siguiente. Reproducción / Pausa: al reproducir música, presione brevemente
el botón multifunción para pausar, presione brevemente nuevamente para
reproducir música.
3.Modo FM radio: Se establecerá de forma predeterminada en el modo
bluetooth cuando se encienda, presione brevemente el botón de encendido para
ingresar al modo FM. Búsqueda automática de emisoras: mantenga pulsada
la tecla "+" para buscar emisoras de radio hacia abajo y mantenga pulsada la
tecla "-" para buscar emisoras de radio hacia arriba. Sintonización manual:
presione brevemente el botón “+” o “-” para sintonizar manualmente el canal.
Guardar estación: mantenga presionado el botón multifunción, escuchará el
efecto de sonido del mensaje, el número en la pantalla parpadeará 3 veces y se
guardará la estación actual. Tomar una estación: presione brevemente el
botón multifunción para tomar una estación. Número de emisoras
almacenadas: almacenar 1 emisora.
4.Ajuste de volumen : En el modo Bluetooth, presione brevemente la tecla "+" o
"-" para aumentar o disminuir el volumen. En el modo de radio, presione
brevemente las teclas "+" y "-" al mismo tiempo, cuando se muestre el volumen,
presione brevemente la tecla "+" o "-" nuevamente para aumentar o disminuir el
volumen.
Pantalla LED
Toma de
carga USB
26
5.Conmutador mono / estéreo : En el modo FM, mantenga pulsadas las teclas
"+" y "-" para cambiar entre estéreo y mono. Los auriculares están predetermina-
dos en mono (-st) y st es estéreo.
6.Método de carga: Utilice un cable de carga USB para cargar (se recomienda
un adaptador de corriente de 500 mA DC 5 V).
7.Pantalla de potencia : La cantidad eléctrica se muestra en los dígitos "0-100".
En el modo Bluetooth, presione la tecla de función para mostrar el nivel de la
batería; la pantalla muestra el nivel de la batería una vez cuando está apagada.
(Nota: la potencia que se muestra es solo para referencia, sujeta al uso real).
3.Guía de operación clave
Botón Modo Bluetooth Modo radio FM
Botón de
encendido
Presione brevemente para
cambiar el modo
Mantenga pulsado para
encender o apagar
Reproducir pausar
Responder / finalizar la llamada
Pulsación corta: volumen +
Pulsación larga: siguiente
canción
Pulsación corta: volumen -
Pulsación larga: canción
anterior
Botón -
Botón +
Presione brevemente para
cambiar el modo
Mantenga pulsado para
encender o apagar
Mantenga pulsado para guardar
Presione brevemente para
tomar una estación
Presione brevemente para
aumentar manualmente
la frecuencia
Mantenga pulsado para
buscar estaciones hacia abajo
Presione brevemente para
disminuir la frecuencia
manualmente
Mantenga pulsado para
buscar estaciones arriba
Botón
multifunción
4.Paramètres techniques
NO Proyecto
Versión de bluetooth
Horas de operación
Tiempo de carga
Potencia de entrada
Parámetros técnicos
Versión 5.0
Aproximadamente 16
horas (modo Bluetooth)
Circa 2-4 ore
DC5V 500mA
1
2
3
4
27
6.ATENCIÓN:
1.Utilice un cargador de CC de 5 V para evitar daños en los auriculares.
2.No desarme ni modifique el auricular por ningún motivo, de lo contrario, podría
provocar un mal funcionamiento o quemarse, fallas electrónicas o incluso daños
completos al producto.
3.Este producto tiene una batería de iones de litio recargable incorporada, está
prohibido desmontar, instalar, apretar o arrojar al fuego. Si hay una hinchazón
severa, no continúe usándolo.
4.Si el auricular se apaga automáticamente por falta de energía, cárguelo a
tiempo dentro de los 30 días posteriores al apagado. Si los auriculares no se
cargan a tiempo, es posible que no se carguen normalmente.
5.No coloque el dispositivo en un entorno donde la temperatura sea demasiado
baja o demasiado alta (por debajo de -20 ° C o por encima de 45 ° C).
6.No utilice este producto en entornos inflamables y explosivos (como
gasolineras, gasolineras, baños de vapor, etc.).
7.No lo use durante una tormenta eléctrica, ya que las tormentas eléctricas
pueden causar un funcionamiento anormal del equipo y aumentar el riesgo de
rayos.
8.Debido a los diferentes entornos de uso de los auriculares, el tiempo de carga
y el tiempo de uso pueden variar según las condiciones de uso.
9.Debido a las características de los auriculares Bluetooth, la interferencia
electromagnética en el área puede provocar la interrupción de la conexión.
10.Dependiendo de la naturaleza de la tecnología inalámbrica, cuando el
dispositivo realiza la función de visualización y transmite la señal de sonido
bluetooth al mismo tiempo, puede haber un "retraso" en la señal de audio y la
señal de video, es decir, el sonido es desincronizado con la imagen.
11.El uso prolongado de auriculares a un volumen alto puede causar daños
permanentes a su audición; preste atención a la seguridad vial.
Rango de frecuencia de FM
Puerto de carga
Especificaciones de
los altavoces
50-108MHZ
Micro USB
10 mm 32 Ω 10 MW
5
6
7
5.Lista imballaggio
NO Nombre del producto
Audifonos inalambricos
Gorra de casco
Cable de carga
Cantidad
1
3 pares
1
1
2
3
ATENCIÓN!
Antes de usar esta radio, lea esta guía que contiene importantes
instrucciones de funcionamiento para un uso seguro y
conciencia y control de la energía de radiofrecuencia para el
cumplimiento de las normas y regulaciones aplicables.
Regulaciones del gobierno local
Cuando se utilizan radios como consecuencia del empleo, las Regulaciones
del Gobierno Local requieren que los usuarios sean plenamente conscientes
y puedan controlar su exposición para cumplir con los requisitos ocupaciona-
les. El conocimiento de la exposición se puede facilitar mediante el uso de
una etiqueta de producto que dirija a los usuarios a información específica de
conocimiento del usuario. Su radio Retekess tiene una etiqueta de producto
de exposición a RF. Además, su manual de usuario de Retekess o su folleto
de seguridad independiente incluye información e instrucciones de
funcionamiento necesarias para controlar su exposición a RF y satisfacer los
requisitos de cumplimiento.
Modificación y ajuste no autorizados
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario
otorgada por los departamentos de administración de radio del gobierno local
para operar esta radio y no deben realizarse. Para cumplir con los requisitos
correspondientes, los ajustes del transmisor deben ser realizados
únicamente por o bajo la supervisión de una persona certificada como
técnicamente calificada para realizar el mantenimiento y las reparaciones del
transmisor en los servicios móviles y fijos terrestres privados según lo
certificado por una organización representativa del usuario de esos servicios.
El reemplazo de cualquier componente del transmisor (cristal, semiconductor,
etc.) no autorizado por la autorización del equipo de los departamentos de
administración de radio del gobierno local para esta radio podría violar las
reglas.
Requisitos de la FCC:
• Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Requisitos CE:
• (Declaración de conformidad simple de la UE) Henan Eshow Electronic
Commerce Co., Ltd declara que el tipo de equipo de radio cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva RED
GUÍA DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO Y EXPOSICIÓN A
ENERGÍA DE RF
28
2014/53 / EU y la Directiva ROHS 2011/65 / EU y la Directiva WEEE 2012/19
/ EU; el texto completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en la siguiente dirección de Internet: www.retekess.com.
•Disposición
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, literatura o
embalaje le recuerda que en la Unión Europea, todos los
productos eléctricos y electrónicos, baterías y acumuladores
(baterías recargables) deben llevarse a los lugares de recolección
designados al final de su vida laboral. No deseche estos productos
como residuos municipales sin clasificar. Deséchelos de acuerdo
con las leyes de su zona.
Requisitos de IC:
Aparatos de radio exentos de licencia
Este dispositivo contiene transmisores / receptores exentos de licencia que
cumplen con los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Declaraciones de advertencia de RF
El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos generales de
exposición a RF. El dispositivo se puede utilizar en condiciones de exposición
portátil sin restricciones.
Información de exposición a RF
• NO opere la radio sin una antena adecuada conectada, ya que esto puede
dañar la radio y también puede hacer que exceda los límites de exposición a
RF. Una antena adecuada es la antena suministrada con esta radio por el
fabricante o una antena específicamente autorizada por el fabricante para su
uso con esta radio, y la ganancia de la antena no debe exceder la ganancia
especificada por el fabricante declarada.
• Para evitar interferencias, apague la radio en áreas donde se coloquen
letreros para hacerlo.
• NO opere el transmisor en áreas sensibles a la radiación electromagnética,
como hospitales, aviones y sitios de detonación.
29
Evite el peligro de asfixia
Pequeñas partes. No apto para niños menores de 3 años.
Proteja su audición:
•Utilice el volumen más bajo necesario para hacer su trabajo.
• Suba el volumen solo si se encuentra en un entorno ruidoso.
• Baje el volumen antes de agregar auriculares o audífonos.
• Limite la cantidad de tiempo que usa auriculares o auriculares
a un volumen alto.
• Cuando use la radio sin un auricular o auricular, no coloque el
altavoz de la radio directamente contra su oído
• Tenga cuidado con los auriculares, ya que es posible que la
presión sonora excesiva de los auriculares y los auriculares
pueda causar pérdida de audición.
Nota: La exposición a ruidos fuertes de cualquier fuente
durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su
audición de forma temporal o permanente. Cuanto más alto
sea el volumen de la radio, menos tiempo se necesitará antes
de que su audición se vea afectada. El daño auditivo por
ruidos fuertes a veces es indetectable al principio y puede
•Esta radio cumple con las pautas de exposición a RF cuando
se usa con los accesorios Retekess suministrados o
designados para el producto. El uso de otros accesorios puede
no asegurar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF
y puede violar las regulaciones.
• Para obtener una lista de los accesorios aprobados por
Retekess para su modelo de radio, visite el siguiente sitio web:
http://www.Retekess.comtener un efecto acumulativo.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Accesorios aprobados
30
EU Importer
Name Germany Retevis Technology GmbH
AddressUetzenacker 29,38176 wendeburg
Guarantee
Remarks:
1.This guarantee card should be kept by the user, no
replacement if lost.
2.Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty
from the date of purchase.
3.The user can get warranty and after-sales service as below:
●Contact the seller where you buy.
●Products Repaired by Our Local Repair Center
4.For warranty service, you will need to provide a receipt proof
of purchase from the actual seller for verification
Exclusions from Warranty Coverage:
1.To any product damaged by accident.
2.In the event of misuse or abuse of the product or as a result
of unauthorized alterations or repairs.
3.If the serial number has been altered, defaced, or removed.
Model Number:
Serial Number:
Purchasing Date:
Dealer: Telephone:
User’s Name: Telephone:
Country: Address:
Post Code: Email:
Add: 7/F, Sanjiang Building, No.170 Nanyang Road, Huiji District,
Zhengzhou, Henan, China
Facebookfacebook.com/RetekessRadio
Web: www.retekess.com
Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd
MADE IN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Retekess TR108 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario