Hampton Bay RFSW30030LRS-MS Guía de instalación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Guía de instalación
GRACIAS
Apreciamos la conanza que ha depositado en Hampton Bay por la compra de este candelabro LED de pared. Nos esforzamos
por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea
completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por elegir a Hampton Bay!
GUÍA DE USO Y CUIDADO
CANDELABRO LED DE PARED PARA EXTERIORES
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Hampton Bay
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este
1-877-527-0313
HAMPTONBAY.COM
Núm. de artículo 1000 001 782 (EE.UU.)
777-418 (Canadá)
Núm. de modelo RFSW30030LRS-MS (EE.UU.)
RFSW30030LRSC-PCIR (Canadá)
2
Tabla de contenido
Información de seguridad ........................2
Garantía.....................................................2
Pre-instalación .........................................3
Planicación de la instalación ...............3
Herramientas requeridas .......................3
Herraje incluido ......................................3
Contenido del paquete ...........................4
Instalación ................................................5
Planicación de la instalación ...............6
Operación ..................................................7
Cuidado y limpieza ...................................8
Resolución de fallas .................................8
Mantenimiento ..........................................8
Información de seguridad
Lea cuidadosamente todas las precauciones de seguridad
e instrucciones de instalación antes de instalar o darle
servicio a este dispositivo. No respetar estas instrucciones
podría resultar en un posible choque eléctrico fatal y/o
daños a la propiedad.
Se recomienda que un electricista calicado realice todo
el cableado. Este dispositivo debe ser cableado de acuerdo
con todos los códigos eléctricos nacionales y locales.
Este dispositivo está diseñado para ser usado con un
circuito protegido de 110-120VAC, 60Hz. No lo use en un
circuito de atenuación.
Este dispositivo está previsto para ser usado para
iluminación general de exteriores en ubicaciones húmedas.
ADVERTENCIA: No manipule ningún dispositivo
energizado ni intente energizar ningún dispositivo con
las manos húmedas o mientras esté parado sobre una
supercie húmeda o en agua.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque
eléctrico y para garantizar un funcionamiento adecuado,
este dispositivo debe estar aterrizado adecuadamente.
Para lograr un aterrizaje apropiado, debe de haber
un contacto separado de cable de tierra (verde) entre
este dispositivo y la conexión de tierra de su panel de
suministro de energía principal.
ADVERTENCIA: No hay piezas que se puedan usar para
servicio dentro de este sensor de movimiento. NO trate de
reparar o desmontar la unidad. Si lo hace, podría dañar la
unidad o crear la posibilidad de choque eléctrico. Consulte
a un electricista calicado si es necesario.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
NOTA: Este equipo ha sido probado y encontrado en cumplimiento con los límites correspondientes a un dispositivo
digital de la Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC y canadienses ICES-003. Estos límites están
diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones
puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no
ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa interferencia dañina a la
recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que trate de corregir la interferencia realizando uno o varios de los siguientes pasos:
Cambiar de dirección o de lugar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Instalar el producto en un circuito diferente de donde esté conectado el receptor.
Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayude.
Cualquier modicación a este dispositivo puede anular la garantía e interferir con la operación segura de
la luminaria.
Garantía
GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA
El fabricante garantiza que este dispositivo está libre de defectos en materiales y mano de obra cuando ha
sido instalado y usado bajo condiciones normales de operación por un periodo de 3 años a partir de la fecha de
compra. Esta garantía cubre todas las piezas componentes y se extiende solamente al reemplazo de un dispositivo
o componente defectuoso; no cubre fallas debido a instalación inadecuada, mal uso, mal manejo o daños
ocasionados durante el transporte.
Póngase en contacto con el Equipo de Servicio al Cliente llamando al 1-877-527-0313 o visite www.hamptonbay.
com.
3 HamptonBay.com
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-877-527-0313
Pre-instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Desconecte la energía eléctrica en su caja de fusibles o disyuntor del circuito antes de instalar o darle
servicio a cualquier pieza de este dispositivo.
Cuidadosamente, retire el dispositivo de la caja y compruebe que todas las piezas están presentes. Tenga
cuidado de no extraviar los tornillos o piezas requeridas para la instalación de este dispositivo.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Cortadores de
cable
Destornillador
Phillips
Destornillador de
punta plana
HERRAJE INCLUIDO
NOTA: No se muestra el herraje en el tamaño real.
AA
BB CC
DD EE
Pieza Descripción Cantidad
AA Tornillo 2
BB Tuerca 2
CC Perno 2
DD Tuerca ciega 2
EE Tuerca de cable 3
4
Pre-instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
Pieza Descripción Cantidad
A Barra gem (preensamblada a placa trasera (B)) 1
B Placa trasera 1
C Luminaria 1
5 HamptonBay.com
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-877-527-0313
Instalación
1
Instalación de la barra gem
Retire las tuercas ciegas (DD) para separar la
barra gem del dispositivo.
Instale la barra gem (A) en la caja de
empalmes asegurándola con dos tornillos (AA).
IMPORTANTE: Si se usa una caja de empalmes
cuadrada de 4 plg., entonces se debe colocar un
convertidor plano de cuadrado a redondo para aceptar la
barra gem proporcionada.
AA
DD
2
Conexión de los cables
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la energía principal
esté desconectada en la caja de fusibles o disyuntor
del circuito. Revise los cables de energía en busca de
daños o rasguños. Si los cables de suministro de energía
están dentro de tres pulgadas del suministro de energía
del balastro, use cables adecuados para al menos 90°C
(194°F). La mayoría de viviendas construidas antes
de 1985 tienen cables de alimentación calibrados a
60°C. Consulte con un electricista calicado antes de la
instalación.
IMPORTANTE: Todo el cableado debe hacerse dentro
de la caja de empalmes.
Conecte la barra desnuda de cobre del
dispositivo al cable de tierra de la fuente de
energía.
Conecte el cable negro del dispositivo al cable
negro de la fuente de energía.
Conecte el cable blanco del dispositivo al cable
blanco (neutro) de la fuente de energía.
Asegure todas las conexiones del cableado
junto con los conectores de cable (EE) e
inserte todas las conexiones cuidadosamente
en la caja de empalmes.
A
EE
Cobre/Tierra
Cables
Cable negro
Cable blanco
6
Instalación (continuación)
3
Montaje de la luminaria
Alinee los agujeros de montaje en la placa
trasera (B) con los dos pernos (CC).
Inserte los dos pernos (CC) en la placa trasera
(B), y asegura el dispositivo con las dos
tuercas ciegas (DD).
Restablezca la energía en la caja de fusibles o
el disyuntor de circuito.
B
C
DD
CC
4
Cómo probar la luminaria
El interruptor de sensibilidad ajusta la cantidad de
distancia que se requiere para activar la unidad. Para
jar un nivel deseado de sensibilidad:
Encienda el disyuntor de circuito y el
interruptor de luz. El sensor tiene un periodo
de calentamiento de 1 a 2 minutos antes de
detectar movimiento. Cuando se enciende por
primera vez, espere de 1 a 1.5 minutos.
Coloque el interruptor de Tiempo en la posición
“TEST” y el interruptor de Sensibilidad en la
posición “M”. Las luces se apagarán en cerca
de 5 segundos. Mantenga en mente que una
mejor sensibilidad se logra caminando a través
del área de cobertura y no caminando hacia o
alejándose del sensor de movimiento.
Ajuste la sensibilidad a la posición “H” para
un nivel más alto de sensibilidad y “L” para
un nivel más bajo de sensibilidad. El alcance
es de aproximadamente un radio de 30
pies desde el sensor de movimiento si está
ajustado en la posición “H”.
Prueba
Interruptor de tiempo
Movimiento pasivo infrarrojo
Sensibilidad
Interruptor
2” 6”
LMH
D a D
7 HamptonBay.com
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-877-527-0313
Operación
MODOS DE OPERACIÓN
Fije la cantidad de tiempo que quiere que las luces permanezcan encendidas después de haber detectado
movimiento: 2 o 6 minutos. Después de haber seleccionado la cantidad de tiempo la luz automáticamente se apagará.
Modo Posición del
interruptor de
sensibilidad
Posición del
interruptor del
temporizador
Explicación
Modo de
espera
L - Menor
M - Medio
H - Alto
Prueba, 2, o 6
Este es el estado cuando la energía se enciende. Si ha apagado la
energía durante un largo periodo de tiempo y luego de restablecer la
energía al dispositivo, la luz se encenderá en 2 segundos y permanecerá
encendida durante aproximadamente 60 segundos sin importar el
movimiento. Luego ingrese el Modo de Auto Detección o Modo de Prueba
con base en la conguración del interruptor del Temporizador.
Modo de Auto
Detección
L - Menor
M - Medio
H - Alto
2 o 6 Este es un modo de detección de movimiento normal. El detector de
movimiento enciende la luz automáticamente después de detectar
movimiento en su área de cobertura al anochecer y permanece
encendido mientras dure el movimiento. Cuando el movimiento se
detiene, la luz permanece encendida durante el tiempo predeterminado
que usted ajustó (2 a 6 minutos) y luego se apaga automáticamente.
Modo de
Prueba
L - Menor
M - Medio
H - Alto
Prueba Este modo le permite ajustar la sensibilidad del detector de movimiento
a un nivel deseado al anochecer o amanecer. Cuando el movimiento se
detiene, la luz se apagará en cerca de 5 segundos.
Modo de
control
manual con
auto reajuste
L - Menor
M - Medio
H - Alto
2 o 6 Este modo le permite encender y apagar su dispositivo usando el
interruptor de pared existente, sin importar la presencia de movimiento.
El modo de control manual funciona solamente cuando está oscuro (el
nivel de intensidad de luz es menor de 30 Lux). La unidad se reajusta
por sí sola de nuevo a Modo de auto detección después de 8 horas.
Para activar esta característica, encienda el interruptor de pared
existente dentro de 3 segundos para que la luz permanezca encendida
permanentemente. La unidad se apagará y reajustará por sí misma a
Modo de auto detección después de 8 horas.
Modo
anochecer a
amanecer
L - Menor
M - Medio
H - Alto
D a D En este modo, la luz se enciende al anochecer y se apaga al
amanecer automáticamente, sin importar la presencia de movimiento.
El ajuste “D a D” garantiza que las luces no estén funcionando
durante el día y que funcionen solo en la noche. Para activarlo, je el
interruptor del Temporizador en la posición “D a D”.
Unidad de sensor
de movimiento
LED
Suministro de energía CA
Lado de montaje
Fotocelda
Lente
Detector de movimiento
Luz indicadora
Prueba
Interruptor de tiempo
Movimiento pasivo infrarrojo
Sensibilidad
Interruptor
2” 6”
LMH
D a D
8
Cuidado y limpieza
Para limpiar el dispositivo, use un paño seco o ligeramente humedecido para limpiar el vidrio y la supercie del
dispositivo. No use ningún limpiador con químicos, solventes o abrasivos ásperos. De ser necesario, use un jabón
suave para limpiar cualquier suciedad o manchas.
Resolución de fallas
Problema Posible causa Solución
Las luces no encienden. El interruptor de pared está apagado. Encienda el interruptor de pared.
La conexión del cable eléctrico está
defectuosa.
Acceda a la caja de salida y revise y
asegure las conexiones de cables.
El disyuntor de circuito está
apagado.
Asegúrese de que el disyuntor de
circuito esté en la posición ON.
El fusible explota o un disyuntor
de circuito se dispara cuando la
luz se enciende.
Hay cables cruzados o el cable de
energía no está aterrizado.
Acceda a la caja de salida y repare las
conexiones de cables o consulte con
un electricista.
Mantenimiento
REEMPLAZO DEL CONTROLADOR LED
Apague la energia principal en la caja de fusibles o
disyuntor de circuito.
Retire el dispositivo de la pared.
Desconecte los cables de suministro de energía
del dispositivo de los cables del circuito de
derivación.
Retire los dos tornillos que sostienen el
controlador a la placa trasera del dispositivo.
Corte los amarres de cables que mantienen atados
los cables.
Corte cada par individual de cables de color
inmediatamente abajo del conector de crimpar/
cable.
Pele cada cable de color 3/8 plg. desde el extremo
del cable.
Instale el nuevo controlador en la placa trasera
con los tornillos previamente retirados.
Conecte los cables de color del controlador a los
cables de color correspondientes del dispositivo
usando tuercas de cable o conectores de crimpar.
Reinstale el dispositivo en la pared.
Restablezca la energía al dispositivo.
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda,
llame al Servicio a Clientes de HamptonBay
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este
1-877-527-0313
HAMPTONBAY.COM
Conserve este manual para uso futuro.
8060749

Transcripción de documentos

Núm. de artículo 1000 001 782 (EE.UU.) 777-418 (Canadá) Núm. de modelo RFSW30030LRS-MS (EE.UU.) RFSW30030LRSC-PCIR (Canadá) GUÍA DE USO Y CUIDADO CANDELABRO LED DE PARED PARA EXTERIORES ¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Hampton Bay de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM GRACIAS Apreciamos la confianza que ha depositado en Hampton Bay por la compra de este candelabro LED de pared. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por elegir a Hampton Bay! Tabla de contenido Información de seguridad.........................2 Garantía.....................................................2 Pre-instalación..........................................3 Planificación de la instalación................3 Herramientas requeridas........................3 Herraje incluido.......................................3 Contenido del paquete............................4 Instalación.................................................5 Planificación de la instalación................6 Operación...................................................7 Cuidado y limpieza....................................8 Resolución de fallas..................................8 Mantenimiento...........................................8 Información de seguridad Lea cuidadosamente todas las precauciones de seguridad e instrucciones de instalación antes de instalar o darle servicio a este dispositivo. No respetar estas instrucciones podría resultar en un posible choque eléctrico fatal y/o daños a la propiedad. Se recomienda que un electricista calificado realice todo el cableado. Este dispositivo debe ser cableado de acuerdo con todos los códigos eléctricos nacionales y locales. Este dispositivo está diseñado para ser usado con un circuito protegido de 110-120VAC, 60Hz. No lo use en un circuito de atenuación. Este dispositivo está previsto para ser usado para iluminación general de exteriores en ubicaciones húmedas. ADVERTENCIA: No manipule ningún dispositivo energizado ni intente energizar ningún dispositivo con las manos húmedas o mientras esté parado sobre una superficie húmeda o en agua. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico y para garantizar un funcionamiento adecuado, este dispositivo debe estar aterrizado adecuadamente. Para lograr un aterrizaje apropiado, debe de haber un contacto separado de cable de tierra (verde) entre este dispositivo y la conexión de tierra de su panel de suministro de energía principal. ADVERTENCIA: No hay piezas que se puedan usar para servicio dentro de este sensor de movimiento. NO trate de reparar o desmontar la unidad. Si lo hace, podría dañar la unidad o crear la posibilidad de choque eléctrico. Consulte a un electricista calificado si es necesario. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD NOTA: Este equipo ha sido probado y encontrado en cumplimiento con los límites correspondientes a un dispositivo digital de la Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC y canadienses ICES-003. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia realizando uno o varios de los siguientes pasos: □□ Cambiar de dirección o de lugar la antena receptora. □□ Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. □□ Instalar el producto en un circuito diferente de donde esté conectado el receptor. □□ Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayude. □□ Cualquier modificación a este dispositivo puede anular la garantía e interferir con la operación segura de la luminaria. Garantía GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA El fabricante garantiza que este dispositivo está libre de defectos en materiales y mano de obra cuando ha sido instalado y usado bajo condiciones normales de operación por un periodo de 3 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre todas las piezas componentes y se extiende solamente al reemplazo de un dispositivo o componente defectuoso; no cubre fallas debido a instalación inadecuada, mal uso, mal manejo o daños ocasionados durante el transporte. Póngase en contacto con el Equipo de Servicio al Cliente llamando al 1-877-527-0313 o visite www.hamptonbay.com. 2 Pre-instalación PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN □□ Desconecte la energía eléctrica en su caja de fusibles o disyuntor del circuito antes de instalar o darle servicio a cualquier pieza de este dispositivo. □□ Cuidadosamente, retire el dispositivo de la caja y compruebe que todas las piezas están presentes. Tenga cuidado de no extraviar los tornillos o piezas requeridas para la instalación de este dispositivo. Herramientas requeridas Cortadores de cable Destornillador Phillips Destornillador de punta plana Herraje incluido NOTA: No se muestra el herraje en el tamaño real. AA Pieza AA BB Descripción DD EE Cantidad Tornillo 2 BB Tuerca 2 CC Perno 2 DD Tuerca ciega 2 EE Tuerca de cable 3 CC 3 HamptonBay.com Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-877-527-0313 Pre-instalación (continuación) Contenido del paquete A B C Pieza A Descripción Barra gem (preensamblada a placa trasera (B)) Cantidad 1 B Placa trasera 1 C Luminaria 1 4 Instalación 1 Instalación de la barra gem 2 Conexión de los cables □□ Retire las tuercas ciegas (DD) para separar la barra gem del dispositivo. □□ Instale la barra gem (A) en la caja de empalmes asegurándola con dos tornillos (AA). IMPORTANTE: Si se usa una caja de empalmes cuadrada de 4 plg., entonces se debe colocar un convertidor plano de cuadrado a redondo para aceptar la barra gem proporcionada. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la energía principal esté desconectada en la caja de fusibles o disyuntor del circuito. Revise los cables de energía en busca de daños o rasguños. Si los cables de suministro de energía están dentro de tres pulgadas del suministro de energía del balastro, use cables adecuados para al menos 90°C (194°F). La mayoría de viviendas construidas antes de 1985 tienen cables de alimentación calibrados a 60°C. Consulte con un electricista calificado antes de la instalación. IMPORTANTE: Todo el cableado debe hacerse dentro de la caja de empalmes. DD AA □□ Conecte la barra desnuda de cobre del dispositivo al cable de tierra de la fuente de energía. □□ Conecte el cable negro del dispositivo al cable negro de la fuente de energía. □□ Conecte el cable blanco del dispositivo al cable blanco (neutro) de la fuente de energía. □□ Asegure todas las conexiones del cableado junto con los conectores de cable (EE) e inserte todas las conexiones cuidadosamente en la caja de empalmes. Cobre/Tierra Cables EE A Cable blanco Cable negro 5 HamptonBay.com Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-877-527-0313 Instalación (continuación) 3 Montaje de la luminaria □□ Alinee los agujeros de montaje en la placa trasera (B) con los dos pernos (CC). □□ Inserte los dos pernos (CC) en la placa trasera (B), y asegura el dispositivo con las dos tuercas ciegas (DD). □□ Restablezca la energía en la caja de fusibles o el disyuntor de circuito. CC DD B C 4 Cómo probar la luminaria El interruptor de sensibilidad ajusta la cantidad de distancia que se requiere para activar la unidad. Para fijar un nivel deseado de sensibilidad: □□ Encienda el disyuntor de circuito y el interruptor de luz. El sensor tiene un periodo de calentamiento de 1 a 2 minutos antes de detectar movimiento. Cuando se enciende por primera vez, espere de 1 a 1.5 minutos. □□ Coloque el interruptor de Tiempo en la posición “TEST” y el interruptor de Sensibilidad en la posición “M”. Las luces se apagarán en cerca de 5 segundos. Mantenga en mente que una mejor sensibilidad se logra caminando a través del área de cobertura y no caminando hacia o alejándose del sensor de movimiento. □□ Ajuste la sensibilidad a la posición “H” para un nivel más alto de sensibilidad y “L” para un nivel más bajo de sensibilidad. El alcance es de aproximadamente un radio de 30 pies desde el sensor de movimiento si está ajustado en la posición “H”. Prueba 2” 6” D a D Interruptor de tiempo 6 L M H Movimiento pasivo infrarrojo Sensibilidad Interruptor Operación MODOS DE OPERACIÓN Fije la cantidad de tiempo que quiere que las luces permanezcan encendidas después de haber detectado movimiento: 2 o 6 minutos. Después de haber seleccionado la cantidad de tiempo la luz automáticamente se apagará. Modo Modo de espera Posición del interruptor de sensibilidad L - Menor Posición del interruptor del temporizador Explicación Prueba, 2, o 6 Este es el estado cuando la energía se enciende. Si ha apagado la energía durante un largo periodo de tiempo y luego de restablecer la energía al dispositivo, la luz se encenderá en 2 segundos y permanecerá encendida durante aproximadamente 60 segundos sin importar el movimiento. Luego ingrese el Modo de Auto Detección o Modo de Prueba con base en la configuración del interruptor del Temporizador. 2o6 Este es un modo de detección de movimiento normal. El detector de movimiento enciende la luz automáticamente después de detectar movimiento en su área de cobertura al anochecer y permanece encendido mientras dure el movimiento. Cuando el movimiento se detiene, la luz permanece encendida durante el tiempo predeterminado que usted ajustó (2 a 6 minutos) y luego se apaga automáticamente. Prueba Este modo le permite ajustar la sensibilidad del detector de movimiento a un nivel deseado al anochecer o amanecer. Cuando el movimiento se detiene, la luz se apagará en cerca de 5 segundos. 2o6 Este modo le permite encender y apagar su dispositivo usando el interruptor de pared existente, sin importar la presencia de movimiento. El modo de control manual funciona solamente cuando está oscuro (el nivel de intensidad de luz es menor de 30 Lux). La unidad se reajusta por sí sola de nuevo a Modo de auto detección después de 8 horas. Para activar esta característica, encienda el interruptor de pared existente dentro de 3 segundos para que la luz permanezca encendida permanentemente. La unidad se apagará y reajustará por sí misma a Modo de auto detección después de 8 horas. DaD En este modo, la luz se enciende al anochecer y se apaga al amanecer automáticamente, sin importar la presencia de movimiento. El ajuste “D a D” garantiza que las luces no estén funcionando durante el día y que funcionen solo en la noche. Para activarlo, fije el interruptor del Temporizador en la posición “D a D”. M - Medio H - Alto Modo de Auto Detección L - Menor M - Medio H - Alto Modo de Prueba L - Menor M - Medio H - Alto Modo de control manual con auto reajuste L - Menor Modo anochecer a amanecer L - Menor M - Medio H - Alto M - Medio H - Alto Fotocelda Detector de movimiento Lente Luz indicadora Suministro de energía CA Unidad de sensor de movimiento LED Prueba 2” 6” D a D Interruptor de tiempo L M H Movimiento pasivo infrarrojo Sensibilidad Interruptor Lado de montaje 7 HamptonBay.com Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-877-527-0313 Cuidado y limpieza Para limpiar el dispositivo, use un paño seco o ligeramente humedecido para limpiar el vidrio y la superficie del dispositivo. No use ningún limpiador con químicos, solventes o abrasivos ásperos. De ser necesario, use un jabón suave para limpiar cualquier suciedad o manchas. Resolución de fallas Problema Posible causa Solución Las luces no encienden. El interruptor de pared está apagado. Encienda el interruptor de pared. La conexión del cable eléctrico está defectuosa. Acceda a la caja de salida y revise y asegure las conexiones de cables. El disyuntor de circuito está apagado. Asegúrese de que el disyuntor de circuito esté en la posición ON. Hay cables cruzados o el cable de energía no está aterrizado. Acceda a la caja de salida y repare las conexiones de cables o consulte con un electricista. El fusible explota o un disyuntor de circuito se dispara cuando la luz se enciende. Mantenimiento REEMPLAZO DEL CONTROLADOR LED □□ Apague la energia principal en la caja de fusibles o disyuntor de circuito. □□ Retire el dispositivo de la pared. □□ Desconecte los cables de suministro de energía del dispositivo de los cables del circuito de derivación. □□ Retire los dos tornillos que sostienen el controlador a la placa trasera del dispositivo. □□ Corte los amarres de cables que mantienen atados los cables. □□ Corte cada par individual de cables de color inmediatamente abajo del conector de crimpar/ cable. □□ Pele cada cable de color 3/8 plg. desde el extremo del cable. □□ Instale el nuevo controlador en la placa trasera con los tornillos previamente retirados. □□ Conecte los cables de color del controlador a los cables de color correspondientes del dispositivo usando tuercas de cable o conectores de crimpar. □□ Reinstale el dispositivo en la pared. □□ Restablezca la energía al dispositivo. 8 ¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda, llame al Servicio a Clientes de HamptonBay de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM Conserve este manual para uso futuro. 8060749
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Hampton Bay RFSW30030LRS-MS Guía de instalación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Guía de instalación