Hampton Bay NTSW30030LBL-MS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this LED wall
sconce. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full
line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Hampton Bay!
USE AND CARE GUIDE
LED OUTDOOR WALL SCONCE
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday
9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Item # 1000 001 784
Model # NTSW30030LBL-MS
2
Table of Contents
Safety Information ....................................2
Warranty ...................................................2
Pre-Installation .........................................3
Planning Installation ..............................3
Tools Required .......................................3
Hardware Included .................................3
Package Contents ..................................4
Installation ................................................5
Planning Installation ..............................6
Operation...................................................7
Care and Cleaning ....................................8
Troubleshooting ........................................8
Maintenance .............................................8
Safety Information
Read all safety precautions and installation instructions carefully
before installing or servicing this xture. Failure to comply with
these instructions could result in potentially fatal electric shock
and/or property damage.
It is recommended that a qualied electrician perform all wiring.
This xture must be wired in accordance with all national and
local electrical codes.
This xture is designed for use in a 110-120VAC, 60Hz fused
circuit. Do not use on a dimming circuit.
This xture is intended to be used for general outdoor lighting in
wet locations.
-40˚F/-40˚C minimum operating temperature
WARNING: Do not handle any energized xture or
attempt to energize any xture with wet hands or while
standing on a wet or damp surface or in water.
WARNING: To reduce the risk of electrical shock, and to
assure proper operation, this xture must be adequately
grounded. To accomplish proper grounding, there must
be a separate ground wire (green) contact between this
xture and the ground connection of your main power
supply panel.
WARNING: There is no serviceable part inside the
motion sensor. DO NOT try to repair or disassemble the
unit. Doing so could damage the unit or create possibility
the electrical shock. Consult a qualied electrician if
needed.
DISCLAIMER
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules and Canadian ICES-003. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiver antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Install the product onto on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult with the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any modications to this xture may void the warranty and interfere with the safe operation of the
luminaire.
Warranty
LIMITED FACTORY WARRANTY
The manufacturer warrants this xture to be free from defects in materials and workmanship when installed and
used under normal operating conditions for a period of 3 years from the date of purchase. This warranty covers all
component parts and extends only to the replacement of a defective xture or components; it does not cover failure
due to improper installation, misuse, mishandling, or damage incurred in transit.
Contact the Customer Service Team at 1-855-HD-HAMPTON or visit www.hamptonbay.com.
3 HamptonBay.com
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Pre-Installation
PLANNING INSTALLATION
Turn off the electrical power at your fuse or circuit breaker box before installing or servicing any part of this
xture.
Carefully remove the xture from the carton, and check that all parts are included. Be careful not to misplace
any of the screws or parts needed for installing the xture.
TOOLS REQUIRED
Wire
cutters
Phillips
screwdriver
Flathead
screwdriver
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
AA
BB CC
DD EE
Part Description Quantity
AA Screw 2
BB Nut 2
CC Stud 2
DD Acorn nut 2
EE Wire nut 3
4
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
A
B
C
Part Description Quantity
A Gem bar 1
B Backplate 1
C Light xture 1
5 HamptonBay.com
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Installation
1
Installing the gem bar
Remove the acorn nuts (DD) from the gem bar
studs (CC).
Install the gem bar (A) on the junction box by
securing it with two screws (AA).
IMPORTANT: If a 4 in. square junction box is used, then
a square to round at converter must be placed to accept
the gem bar provided.
DD
A
AA
CC
2
Connecting the wires
CAUTION: Make sure the main power is off at the fuse
or circuit breaker box. Check the power wires for damage
or scrapes. If the power supply wires are within three
inches of the ballast power supply, use wire suitable for at
least 90°C (194°F). Most dwellings built before 1985 have
supply wire rated to 60°C. Consult a qualied electrician
before installing.
IMPORTANT: All wiring must take place inside the
junction box.
Connect the bare copper wire from the xture
to the grounding wire from the power source.
Connect the black wire from the xture to the
black wire from the power source.
Connect the white wire from the xture to the
white (neutral) wire from the power source.
Secure all wiring connections together with
wire connectors (EE) and tuck all connections
neatly into the junction box.
A
EE
Copper/Ground
Wires
Black Wire
White Wire
6
Installation (continued)
3
Mounting the light fixture
Align the mounting holes in the backplate (B)
with the two studs (CC).
Insert the two studs (CC) through the backplate
(B), and secure the xture with the two acorn
nuts (DD).
Restore the power at the fuse or circuit
breaker box.
B
C
DD
CC
5
Testing the light fixture
The sensitivity switch adjusts the amount of distance
that is required to activate the unit. To set to a desired
level of sensitivity:
Turn on the circuit breaker and the light
switch. The sensor has 1-2 minutes warm up
period before it will detect motion. When rst
turned on, wait 1-1.5 minutes.
Set the Time switch to the “TEST” position
and the Sensitivity switch to the “M” position.
The lights turn off in about 5 seconds. Keep
in mind a better sensitivity is achieved by
walking across the coverage area, not walking
towards or away from the motion sensor.
Set the sensitivity to the “H” position for a
higher level of sensitivity and “L” for a lesser
level of sensitivity. The reach is approximately
a 30 ft. radius from the motion sensor if set to
the “H” position.
Test
Time Switch
PIR Motion
Sensitivity
Switch
26
LMH
D to D
4
Caulking
Caulk around Back
Plate (B) and mounting
surface with silicone
sealant (not included).
7 HamptonBay.com
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Operation
OPERATION MODES
Set the amount of time you want the lights to stay on after motion is detected: 2 or 6 minutes. After the selected
amount of time, the light will be automatically turned off.
Mode Sensitivity
Switch Position
Timer Switch
Position
Explanation
Stand-by
Mode
L - Less
M - Medium
H - High
Test, 2, or 6 This is the state when the power is turned on. If you have
turned off the power for a long period of time and upon
restoring power to the xture, the light will turn on in 2
seconds and remain on for approximately 60 seconds
regardless of motion. Then it enters the Auto Detection Mode
or Test Mode based on the setting of the Timer switch.
Auto
Detection
Mode
L - Less
M - Medium
H - High
2 or 6 This is the normal motion detection mode. The motion
detector turns the light on automatically after sensing
movement in its coverage area at dusk and stays on as long
as motion is detected. When motion stops, the light remains
on for the predetermined time you set (2 or 6 minutes) and
then turns off automatically.
Test Mode L - Less
M - Medium
H - High
Test This mode allows you to adjust the sensitivity of the motion
detector to a desired level at dusk or dawn. When motion
stops, the light will turn off in about 5 seconds.
Manual
Override
Mode with
Auto Reset
L - Less
M - Medium
H - High
2 or 6 This mode allows you to turn on and off your xture by
using the existing wall switch, regardless of the presence
of motion. The manual override mode works only when it is
dark (light intensity level is below 30 Lux). The unit resets
itself back to Auto Detection Mode after 8 hours. To activate
the feature, turn the existing wall switch off then back on
within 3 seconds so the light stays on continuously. The unit
will turn off and reset itself to Auto Detection Mode after 8
hours.
Dusk-to-
Dawn Mode
L - Less
M - Medium
H - High
D to D In this mode, the light turns on at dusk and off at dawn
automatically, regardless of the presence of motion. The “D to
D” setting ensures lights are non-operational in daylight and
only function at night. To activate, set the Timer switch to the
“D to D” position.
Motion Sensor Unit
LED
AC Power Supply
Mounting Side
Photocell
Lense
Motion Detector
Indicator Light
Test
Time Switch
PIR Motion
Sensitivity
Switch
26
LMH
D to D
8
Care and Cleaning
To clean the xture, use a dry or slightly dampened cloth to wipe the glass and surface of the xture. Do not use any
cleaners with chemicals, solvents, or harsh abrasives. If necessary, use a mild soap to clean off any dirt or stains.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
The light will not come on. The wall switch is turned off. Turn on the wall switch.
There is a faulty wire connection. Access the outlet box, and check and
secure the wire connections.
The circuit breaker is off. Ensure the circuit breaker is set in the
On position.
The fuse blows or a circuit
breaker trips when the light is
turned on.
There are crossed wires or the power
wire is not grounded.
Access the outlet box and x the wire
connections or consult an electrician
Maintenance
REPLACING THE LED DRIVER
Turn off main power at fuse or circuit breaker box.
Remove the xture from the wall.
Disconnect the xture power supply wires from the
branch circuit wires.
Remove the two screws holding the driver to the
back plate of the xture.
Cut the cable ties holding the bundled wires
together.
Cut each individual colored wire pair immediately
below the crimp/wire connector.
Strip each colored wire 3/8 in. from the end of the
wire.
Attach the new driver to the back plate with the
previously-removed screws.
Connect the driver colored wires to the
corresponding colored xture wires using wire nuts
or crimp connectors.
Reattach the xture to the wall.
Restore power to the xture.
Driver Replacement:
Model # 2006001
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call HamptonBay Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday
9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Retain this manual for future use.
8060748 R6
MERCI.
Nous apprécions la conance que vous avez placé dans Hampton Bay par l'achat de cette rampe d'éclairage murale
DEL. Nous nous efforçons continuellement de créer des produits de qualité conçus pour améliorer votre maison.
Visitez-nous en ligne pour voir notre gamme complète de produits disponibles pour vos besoins de rénovation.
Merci d'avoir choisi Hampton Bay.
GUIDE D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
RAMPE D'ÉCLAIRAGE MURALE DEL
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin,
appelez le service à la clientèle de Hampton Bay
de 8h à 19h, heures normales de l'Est, du lundi au vendredi
9 h à 18 h, HNE, samedi
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Article n°1000 001 784
Modèle #NTSW30030LBL-MS
2
Table des matières
Mesures de sécurité .................................2
Garantie .....................................................2
Pré-installation .........................................3
Planication de l'installation ..................3
Outils nécessaires ..................................3
Matériel Inclus .......................................3
Contenu de l'emballage .........................4
Installation ................................................5
Planication de l'installation ..................6
Fonctionnement ........................................7
Entretien et nettoyage ..............................8
Dépannage ................................................8
Maintenance .............................................8
Mesures de sécurité
Lisez toutes les précautions de sécurité et les instructions
d'installation attentivement avant d'installer ou d'effectuer
l'entretien du luminaire. Le fait de ne pas se conformer à
ces instructions pourrait entrainer des chocs électriques
potentiellement fatals ou des dommages matériels.
Il est recommandé qu'un électricien qualié effectue tout le
câblage. Ce luminaire doit être câblé conformément à tous les
codes d'électricité nationaux et locaux.
Ce luminaire est conçu pour une utilisation dans un circuit avec
fusible de 110-120 VCA, 60 Hz. Ne pas utiliser sur un circuit de
gradation.
Ce luminaire est destiné à être utilisé pour l'éclairage extérieur
dans des endroits humides.
Température minimale de fonctionnement : -40˚F/-40˚C
AVERTISSEMENT: Ne pas manipuler tout luminaire
alimenté ou tenter d'alimenter tout luminaire avec les
mains mouillées ou en se tenant debout sur une surface
humide ou mouillée ou dans l'eau.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc
électrique et pour assurer le fonctionnement approprié,
ce luminaire doit être adéquatement mis à la terre. Pour
réaliser une mise à la terre correcte, il doit y avoir un
contact de l de terre séparé (vert) entre ce luminaire
et le raccord à la masse de l'alimentation principale du
panneau.
AVERTISSEMENT: Il n'y a aucune pièce réparable
à l'intérieur du capteur de mouvement. NE PAS essayer
de réparer ou de démonter l'unité. Vous risqueriez
d'endommager l'unité ou de possiblement créer un le choc
électrique. Consulter un électricien qualié si nécessaire.
AVIS DE NON RESPONSABILITÉ
NOTE: Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B,
conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC et ICES-003 canadien. Ces limites visent à protéger
convenablement les particuliers contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du
manuel, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie
contre des interférences se produisant dans le cadre d'une installation particulière. Si l'équipement engendre des
interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en
le remettant sous tension), vous êtes encouragé à tenter d'y remédier en ayant recours à l'une des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
Branchez l'appareil à la prise secteur d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Demandez l'assistance de votre revendeur ou celle d'un technicien radio/TV.
Toutes les modications apportées à ce luminaire peuvent annuler la garantie et interférer avec la
sécurité de fonctionnement du luminaire.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE
Le fabricant garantit ce luminaire d'être exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de trois
(3) ans à compter de la date d'achat lorsqu'il est installé et utilisé dans des conditions normales de fonctionnement.
Cette garantie couvre tous les composants et s'étend uniquement au remplacement d'un luminaire défectueux ou
de composants défectueux; elle ne couvre pas une défaillance due à une mauvaise installation, utilisation abusive,
mauvaise manipulation, ou dommages encourus lors du transport. Contactez l'équipe du service à la clientèle au
1-855-HD-HAMPTON ou visitez www.HamptonBay.com.
3 HamptonBay.com
Veuillez contacter le 1-855-HD-HAMPTON pour une assistance supplémentaire.
Pré-installation
PLANIFICATION DE L'INSTALLATION
Mettre hors tension l'alimentation électrique au niveau de la boîte de fusibles ou du disjoncteur avant de
commencer l'installation du luminaire.
Retirer avec précaution le luminaire du carton, et vérier que toutes les pièces sont incluses. Veillez à ne pas
égarer les vis ou les pièces nécessaires pour installer le luminaire.
OUTILS REQUIS
Pince
coupante
Tournevis
Phillips
Tournevis à
tête plate
MATÉRIEL INCLUS
NOTE : Matériel non représenté à la taille réelle.
AA
BB CC
DD EE
Pièce
Description
Quantité
AA Vis 2
BB Écrou 2
CC Goujon 2
DD Écrou borgne 2
EE Écrou de l 3
4
Pré-installation (suite)
CONTENU
A
B
C
Pièce
Description
Quantité
A Barre gemme 1
B Plaque arrière 1
C Luminaire 1
5 HamptonBay.com
Veuillez contacter le 1-855-HD-HAMPTON pour une assistance supplémentaire.
Installation
1
Installation de la barre gemme
Retirer les écrous borgnes (DD) des goujons du
joyau (CC).
Installer la barre gemme (A) sur la boîte de
jonction en la xant avec deux vis (AA).
IMPORTANT: Si une boîte de jonction de 4 po est
utilisée, alors un convertisseur carré à rond plat doit être
placé pour accepter la barre gemme fournie.
2
Raccordement des fils
MISE EN GARDE: S'assurer que l'alimentation
principale est hors tension au niveau de la boîte de fusible
ou du disjoncteur. Vérier que les câbles d'alimentation
soient exempts de dommages ou d'éraures. Si les ls
d'alimentation sont à moins de trois pouces du ballast
alimentation, utiliser un câble adapté pour au moins 90°C
(194°F). La plupart des logements construits avant 1985
ont des ls alimentation certiés à 60°C. Consulter un
électricien qualié avant de procéder à l'installation.
IMPORTANT: Tout le câblage doit être placé à
l'intérieur du boîtier de raccordement.
Raccorder le l de cuivre dénudé du
luminaire au l de mise à la terre de la source
d'alimentation.
Raccorder le l noir du luminaire au l noir de
la source d'alimentation.
Raccorder le l blanc du luminaire au l blanc
(neutre) de la source d'alimentation.
Fixer tous les raccords de câblage avec les
connecteurs de ls (EE) et placer tous les
raccords bien proprement dans la boîte de
jonction.
A
EE
Cuivre/Masse
Fils
Fil noir
Fil blanc
DD
A
AA
CC
6
Installation (suite)
3
Fixation du luminaire
Aligner les trous de xation de la plaque
arrière (B) avec les deux goujons (CC).
Insérez les deux goujons (CC) à travers la
plaque arrière (B), puis xer le luminaire avec
les deux écrous borgnes (DD).
S'assurer que l'alimentation principale est
remise en tension au niveau de la boîte de
fusible ou du disjoncteur.
B
C
DD
CC
5
Test du luminaire
Le commutateur de sensibilité ajuste la distance
requise pour activer l'unité. Pour régler un niveau
désiré de la sensibilité:
Allumer le disjoncteur et le commutateur
d'éclairage. Le capteur a une période de
préchauffage de 1-2 minutes avant toute
détection de mouvement. Lors de la première
mise sous tension, attendre de 1 à 1,5 minutes.
Régler le commutateur de minuterie à la
position «TEST» et le commutateur de
sensibilité à la position «M». Les lumières
s'éteindront dans les 5 seconde. Garder
à l'esprit qu'une meilleure sensibilité est
obtenue en marchant à travers la zone de
couverture, non pas en marchant vers ou en
s'éloignant du capteur de mouvement.
Régler la sensibilité à la position «H» pour un
niveau élevé de sensibilité et à «L» pour un
moindre niveau de sensibilité. La portée est
un rayon d'environ 30pi à partir du capteur de
mouvement si réglé à la position «H».
Test
Commutateur de minuterie
Mouvement PIR
Sensibilité
Commutateur
2 po 6 po
LMH
D à D
4
Calfeutrage
Calfeutrer autour de la plaque arrière
(B) et la surface de montage avec un
scellant en silicone (non compris)
7 HamptonBay.com
Veuillez contacter le 1-855-HD-HAMPTON pour une assistance supplémentaire.
Fonctionnement
MODES DE FONCTIONNEMENT
Dénir la période de temps où les lumières resteront allumées après la détection de mouvement: 2 ou 6 minutes.
Après avoir sélectionné la période de temps, la lumière sera automatiquement éteinte.
Mode Position du
commutateur de
sensibilité
Position du
commutateur de
minuterie
Explication
Mode de veille L - Moins
M - Moyen
H - Élevé
Test, 2, ou 6 Il s'agit de l'état lorsque l'alimentation est active. Si vous avez
éteint l'alimentation pendant une longue période de temps et
lors du rétablissement de l'alimentation électrique au luminaire,
la lumière s'allumera dans 2 secondes et restera allumée
pendant environ 60 secondes, indépendamment du mouvement.
Ensuite il tombera en mode de détection automatique ou en
mode Test en fonction du réglage de la minuterie.
Mode de
détection
automatique
L - Moins
M - Moyen
H - Élevé
2 ou 6 Il s'agit du mode normal de détection de mouvement. Le
détecteur de mouvement permet d'allumer automatiquement
la lumière après la détection de mouvement dans sa zone de
couverture à la tombée de la nuit et restera allumé tant que
le mouvement est détecté. Lorsque le mouvement s'arrête, la
lumière reste allumée pendant le temps prédéterminé que vous
avez déni (2 ou 6 minutes) puis s'éteint automatiquement.
Mode Test L - Moins
M - Moyen
H - Élevé
Test Ce mode vous permet de régler la sensibilité du détecteur
de mouvement à un niveau désiré au crépuscule ou à l'aube.
Lorsque le mouvement s'arrête, la lumière s'éteint dans environ
5 secondes.
Mode de
commande
manuelle avec
réinitialisation
Automatique
L - Moins
M - Moyen
H - Élevé
2 ou 6 Ce mode vous permet d'activer et de désactiver votre luminaire
en utilisant le commutateur mural existant, indépendamment de
la présence de mouvement. Le mode de commande manuelle
fonctionne uniquement dans la noirceur (niveau d'intensité
lumineuse est inférieure à 30 lux). L'unité se remet en mode de
détection automatique après 8 heures. Pour activer la fonction,
éteindre le commutateur mural existant et le remettre en
fonction dans les 3 secondes, an que la lumière reste allumée
en permanence. L'unité s'éteint et se réinitialise en mode de
détection automatique après 8 heures.
Mode de
crépuscule à
l'aube
L - Moins
M - Moyen
H - Élevé
D à D Dans ce mode, la lumière s'allume à la tombée de la nuit et
s'éteint à l'aube automatiquement, indépendamment de la
présence de mouvement. Le réglage «D à D» s'assure que
la lumière est non-opérationnelle en plein jour et fonctionne
uniquement la nuit. Pour l'activer, régler le commutateur de
minuterie à la position «D à D».
Unité de capteur
de mouvement
DEL
Bloc d'alimentation C
.A.
Côté de fixation
Cellule
photoélectrique
Lentille
Détecteur de mouvement
Témoin lumineux
Test
Commutateur de minuterie
Mouvement PIR
Sensibilité
Commutateur
2 po 6 po
LMH
D à D
8
Entretien et nettoyage
Pour nettoyer le luminaire, utiliser un chiffon sec ou un chiffon légèrement humide pour essuyer la vitre et la
surface du luminaire. N'utilisez pas de nettoyants contenant des produits chimiques, solvants ou abrasifs. Si
nécessaire, utiliser un savon doux pour nettoyer la saleté ou les taches.
Dépannage
Problème Cause Possible Solution
La lumière ne s'allume pas. Le commutateur mural est fermé. Allumer le commutateur mural.
Il y a un cordon d'alimentation
défectueux.
Accéder à la boîte de sortie et vérier
les raccords des câbles.
Le disjoncteur est désactivé. S'assurer que le disjoncteur est en
position de marche.
La fusible saute ou le
disjoncteur se déclenche lorsque
la lunmière est allumée.
Il y a des ls croisés ou le câble
d'alimentation est court-circuité.
Accéder à la boîte de sortie et xer
les raccords des ls ou consulter un
électricien
Maintenance
REMPLACEMENT DU PILOTE DEL
Désactiver l'alimentation principale sur le fusible ou
le disjoncteur.
Retirer le luminaire du mur.
Débrancher les ls du bloc d'alimentation du
luminaire des ls du circuit de dérivation.
Retirer les deux vis maintenant le pilote à la plaque
arrière du dispositif du luminaire.
Couper les attaches de câble xant le ls groupés
ensemble.
Couper chaque paire de l coloré immédiatement
au-dessous de la pince à sertir/connecteur de l.
Dénuder chaque l de couleur à 3/8 po de
l'extrémité du l.
Fixer le nouveau pilote à la plaque arrière avec les
vis précédemment retirées.
Raccorder les ls colorés du pilote aux ls de
couleur correspondante du luminaire à l'aide de
capuchon de connexion ou de connecteurs de
sertissage.
Remettre en place le luminaire sur le mur.
Remettre l'alimentation au luminaire.
Remplacement de pilote :
Modèle nº 2006001
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin,
appelez le Service à la clientèle de HamptonBay
8 - 19h, heures normales de l'Est, Lundi - Vendredi
9 h à 18 h, HNE, samedi
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Conservez ce manuel pour référence future.
8060748 R6
GRACIAS
Apreciamos la conanza que ha depositado en Hampton Bay por la compra de este candelabro LED de pared. Nos esforzamos
por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea
completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por elegir a Hampton Bay!
GUÍA DE USO Y CUIDADO
CANDELABRO LED DE PARED PARA EXTERIORES
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la
tienda, llame a Servicio al Cliente de Hampton Bay
de lunes a viernes de 8 a.m. a 7 p.m., hora local del Este
Sábado de 9 a.m. a 6 p.m. (hora del este)
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Núm. de artículo 1000 001 784
Núm. de modeloNTSW30030LBL-MS
2
Tabla de contenido
Información de seguridad ........................2
Garantía.....................................................2
Pre-instalación .........................................3
Planicación de la instalación ...............3
Herramientas requeridas .......................3
Herraje incluido ......................................3
Contenido del paquete ...........................4
Instalación ................................................5
Planicación de la instalación ...............6
Operación ..................................................7
Cuidado y limpieza ...................................8
Resolución de fallas .................................8
Mantenimiento ..........................................8
Información de seguridad
Lea cuidadosamente todas las precauciones de seguridad e
instrucciones de instalación antes de instalar o darle servicio a
este dispositivo. No respetar estas instrucciones podría resultar en
un posible choque eléctrico fatal y/o daños a la propiedad.
Se recomienda que un electricista calicado realice todo el
cableado. Este dispositivo debe ser cableado de acuerdo con todos
los códigos eléctricos nacionales y locales.
Este dispositivo está diseñado para ser usado con un circuito
protegido de 110-120VAC, 60Hz. No lo use en un circuito de
atenuación.
Este dispositivo está previsto para ser usado para iluminación
general de exteriores en ubicaciones húmedas.
-40˚F/-40˚C Temperatura mínima de funcionamiento
ADVERTENCIA: No manipule ningún dispositivo
energizado ni intente energizar ningún dispositivo con
las manos húmedas o mientras esté parado sobre una
supercie húmeda o en agua.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque
eléctrico y para garantizar un funcionamiento adecuado,
este dispositivo debe estar aterrizado adecuadamente.
Para lograr un aterrizaje apropiado, debe de haber
un contacto separado de cable de tierra (verde) entre
este dispositivo y la conexión de tierra de su panel de
suministro de energía principal.
ADVERTENCIA: No hay piezas que se puedan usar para
servicio dentro de este sensor de movimiento. NO trate de
reparar o desmontar la unidad. Si lo hace, podría dañar la
unidad o crear la posibilidad de choque eléctrico. Consulte
a un electricista calicado si es necesario.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
NOTA: Este equipo ha sido probado y encontrado en cumplimiento con los límites correspondientes a un dispositivo
digital de la Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC y canadienses ICES-003. Estos límites están
diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones
puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no
ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa interferencia dañina a la
recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que trate de corregir la interferencia realizando uno o varios de los siguientes pasos:
Cambiar de dirección o de lugar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Instalar el producto en un circuito diferente de donde esté conectado el receptor.
Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayude.
Cualquier modicación a este dispositivo puede anular la garantía e interferir con la operación segura de
la luminaria.
Garantía
GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA
El fabricante garantiza que este dispositivo está libre de defectos en materiales y mano de obra cuando ha
sido instalado y usado bajo condiciones normales de operación por un periodo de 3 años a partir de la fecha de
compra. Esta garantía cubre todas las piezas componentes y se extiende solamente al reemplazo de un dispositivo
o componente defectuoso; no cubre fallas debido a instalación inadecuada, mal uso, mal manejo o daños
ocasionados durante el transporte.
Póngase en contacto con el Equipo de Servicio al Cliente llamando al
1-855-HD-HAMPTON
o visite www.hamptonbay.com.
3 HamptonBay.com
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-855-HD-HAMPTON
Pre-instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Desconecte la energía eléctrica en su caja de fusibles o disyuntor del circuito antes de instalar o darle
servicio a cualquier pieza de este dispositivo.
Cuidadosamente, retire el dispositivo de la caja y compruebe que todas las piezas están presentes. Tenga
cuidado de no extraviar los tornillos o piezas requeridas para la instalación de este dispositivo.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Cortadores
de cable
Destornillador
Phillips
Destornillador de
punta plana
HERRAJE INCLUIDO
NOTA: No se muestra el herraje en el tamaño real.
AA
BB CC
DD EE
Pieza
Descripción
Cantidad
AA Tornillo 2
BB Tuerca 2
CC Perno 2
DD Tuerca ciega 2
EE Tuerca de cable 3
4
Pre-instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
Pieza
Descripción
Cantidad
A Barra gem 1
B Placa trasera 1
C Luminaria 1
5 HamptonBay.com
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-855-HD-HAMPTON
Instalación
1
Instalación de la barra gem
Retire las tuercas ciegas (DD) para separar la
barra gem del dispositivo (CC).
Instale la barra gem (A) en la caja de
empalmes asegurándola con dos tornillos (AA).
IMPORTANTE: Si se usa una caja de empalmes
cuadrada de 4 plg., entonces se debe colocar un
convertidor plano de cuadrado a redondo para aceptar
labarra gem proporcionada.
2
Conexión de los cables
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la energía principal
esté desconectada en la caja de fusibles o disyuntor
del circuito. Revise los cables de energía en busca de
daños o rasguños. Si los cables de suministro de energía
están dentro de tres pulgadas del suministro de energía
del balastro, use cables adecuados para al menos 90°C
(194°F). La mayoría de viviendas construidas antes de 1985
tienen cables de alimentación calibrados a 60°C. Consulte
con un electricista calicado antes de la instalación.
IMPORTANTE: Todo el cableado debe hacerse dentro
de la caja de empalmes.
Conecte la barra desnuda de cobre del
dispositivo al cable de tierra de la fuente de
energía.
Conecte el cable negro del dispositivo al cable
negro de la fuente de energía.
Conecte el cable blanco del dispositivo al cable
blanco (neutro) de la fuente de energía.
Asegure todas las conexiones del cableado
junto con los conectores de cable (EE) e
inserte todas las conexiones cuidadosamente
en la caja de empalmes.
A
EE
Cobre/Tierra
Cables
Cable negro
Cable blanco
DD
A
AA
CC
6
Instalación (continuación)
3
Montaje de la luminaria
Alinee los agujeros de montaje en la placa
trasera (B) con los dos pernos (CC).
Inserte los dos pernos (CC) en la placa trasera
(B), y asegura el dispositivo con las dos
tuercas ciegas (DD).
Restablezca la energía en la caja de fusibles o
el disyuntor de circuito.
B
C
DD
CC
5
Cómo probar la luminaria
El interruptor de sensibilidad ajusta la cantidad de
distancia que se requiere para activar la unidad. Para
jar un nivel deseado de sensibilidad:
Encienda el disyuntor de circuito y el
interruptor de luz. El sensor tiene un periodo
de calentamiento de 1 a 2 minutos antes de
detectar movimiento. Cuando se enciende por
primera vez, espere de 1 a 1.5 minutos.
Coloque el interruptor de Tiempo en la posición
“TEST” y el interruptor de Sensibilidad en la
posición “M”. Las luces se apagarán en cerca
de 5 segundos. Mantenga en mente que una
mejor sensibilidad se logra caminando a través
del área de cobertura y no caminando hacia o
alejándose del sensor de movimiento.
Ajuste la sensibilidad a la posición “H” para
un nivel más alto de sensibilidad y “L” para
un nivel más bajo de sensibilidad. El alcance
es de aproximadamente un radio de 30
pies desde el sensor de movimiento si está
ajustado en la posición “H”.
Prueba
Interruptor de tiempo
Movimiento pasivo infrarrojo
Sensibilidad
Interruptor
2” 6”
LMH
D a D
4
Calafateo
Calafatee alrededor de la placa posterior
(B) y la supercie de montaje con
sellador de silicona (no se incluye)
7 HamptonBay.com
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-855-HD-HAMPTON
Operación
MODOS DE OPERACIÓN
Fije la cantidad de tiempo que quiere que las luces permanezcan encendidas después de haber detectado
movimiento: 2 o 6 minutos. Después de haber seleccionado la cantidad de tiempo la luz automáticamente se apagará.
Modo Posición del
interruptor de
sensibilidad
Posición del
interruptor del
temporizador
Explicación
Modo de
espera
L - Menor
M - Medio
H - Alto
Prueba, 2, o 6 Este es el estado cuando la energía se enciende. Si ha apagado la
energía durante un largo periodo de tiempo y luego de restablecer
la energía al dispositivo, la luz se encenderá en 2 segundos y
permanecerá encendida durante aproximadamente 60 segundos sin
importar el movimiento. Luego ingrese el Modo de Auto Detección
o Modo de Prueba con base en la conguración del interruptor del
Temporizador.
Modo de Auto
Detección
L - Menor
M - Medio
H - Alto
2 o 6 Este es un modo de detección de movimiento normal. El detector de
movimiento enciende la luz automáticamente después de detectar
movimiento en su área de cobertura al anochecer y permanece
encendido mientras dure el movimiento. Cuando el movimiento
se detiene, la luz permanece encendida durante el tiempo
predeterminado que usted ajustó (2 a 6 minutos) y luego se apaga
automáticamente.
Modo de
Prueba
L - Menor
M - Medio
H - Alto
Prueba Este modo le permite ajustar la sensibilidad del detector de
movimiento a un nivel deseado al anochecer o amanecer. Cuando el
movimiento se detiene, la luz se apagará en cerca de 5 segundos.
Modo de
control
manual con
auto reajuste
L - Menor
M - Medio
H - Alto
2 o 6
Este modo le permite encender y apagar su dispositivo usando el
interruptor de pared existente, sin importar la presencia de movimiento.
El modo de control manual funciona solamente cuando está oscuro (el
nivel de intensidad de luz es menor de 30 Lux). La unidad se reajusta
por sí sola de nuevo a Modo de auto detección después de 8 horas.
Para activar esta característica, encienda el interruptor de pared
existente dentro de 3 segundos para que la luz permanezca encendida
permanentemente. La unidad se apagará y reajustará por sí misma a
Modo de auto detección después de 8 horas.
Modo
anochecer a
amanecer
L - Menor
M - Medio
H - Alto
D a D En este modo, la luz se enciende al anochecer y se apaga al amanecer
automáticamente, sin importar la presencia de movimiento. El ajuste
“D a D” garantiza que las luces no estén funcionando durante el día
y que funcionen solo en la noche. Para activarlo, je el interruptor del
Temporizador en la posición “D a D”.
Unidad de sensor
de movimiento
LED
Suministro de energía CA
Lado de montaje
Fotocelda
Lente
Detector de movimiento
Luz indicadora
Prueba
Interruptor de tiempo
Movimiento pasivo infrarrojo
Sensibilidad
Interruptor
2” 6”
LMH
D a D
8
Cuidado y limpieza
Para limpiar el dispositivo, use un paño seco o ligeramente humedecido para limpiar el vidrio y la supercie del
dispositivo. No use ningún limpiador con químicos, solventes o abrasivos ásperos. De ser necesario, use un jabón
suave para limpiar cualquier suciedad o manchas.
Resolución de fallas
Problema Posible causa Solución
Las luces no encienden. El interruptor de pared está apagado. Encienda el interruptor de pared.
La conexión del cable eléctrico está
defectuosa.
Acceda a la caja de salida y revise y
asegure las conexiones de cables.
El disyuntor de circuito está
apagado.
Asegúrese de que el disyuntor de
circuito esté en la posición ON.
El fusible explota o un disyuntor
de circuito se dispara cuando la
luz se enciende.
Hay cables cruzados o el cable de
energía no está aterrizado.
Acceda a la caja de salida y repare las
conexiones de cables o consulte con
un electricista.
Mantenimiento
REEMPLAZO DEL CONTROLADOR LED
Apague la energia principal en la caja de fusibles o
disyuntor de circuito.
Retire el dispositivo de la pared.
Desconecte los cables de suministro de energía del
dispositivo de los cables del circuito de derivación.
Retire los dos tornillos que sostienen el controlador
a la placa trasera del dispositivo.
Corte los amarres de cables que mantienen atados
los cables.
Corte cada par individual de cables de color
inmediatamente abajo del conector de crimpar/
cable.
Pele cada cable de color 3/8 plg. desde el extremo
del cable.
Instale el nuevo controlador en la placa trasera con
los tornillos previamente retirados.
Conecte los cables de color del controlador a los
cables de color correspondientes del dispositivo
usando tuercas de cable o conectores de crimpar.
Reinstale el dispositivo en la pared.
Restablezca la energía al dispositivo.
Reemplazo del controlador:
Modelo # 2006001
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda,
llame al Servicio a Clientes de HamptonBay
de lunes a viernes de 8 a.m. a 7 p.m., hora local del Este
Sábado de 9 a.m. a 6 p.m. (hora del este)
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Conserve este manual para uso futuro.
8060748 R6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Hampton Bay NTSW30030LBL-MS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación