Solución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes
que podría encontrarse con el aparato. Si no
puede resolver el problema con la información
indicada a continuación, consulte nuestro sitio
Web www.philips.com/support o comuníquese al
1-800-243-3050 para solicitar asistencia.
La cortadora
no funciona
igual de bien a.
Pelos pueden
estar trabados
en el peine.
Limpie el aparato y
el peine (consulte
‘Limpieza’).
La unidad de
corte están
dañados o
gastados.
Sustituya la unidad
de corte. Llame
1-800-243-3050 para
assistance.
La batería está
bajo.
Recargar la cortadora
(consulte 'Carga').
La cortadora
no se enciende
cuando pre-
siono el botón
de encendido/
apagado.
La batería está
vacío.
Recargar la cortadora
(consulte 'Carga').
La afeitadora
se calienta du-
rante la carga.
Esto es normal. No se requiere
ninguna acción.
La carga de la
batería no dure
tanto como
antes.
Necesidad de
optimizar la
duración de la
batería.
Deje que la batería
agote por completo
por lo menos dos
veces por año y car-
garlo completamente
después.
Retire el adapta-
dor de la toma de
corriente cuando la
batería está com-
pletamente cargada.
Si no ha utilizado el
barbero durante mu-
cho tiempo, se debe
recargarse durante
10 horas.
Ayuda
Para obtener asistencia,
ingrese en nuestro sitio web
www.philips.com/support
o llame al número gratuito:
1-800-243-3050.
Garantía de devolución del
importe de 45 días
Si no está satisfecho con los resultados de
su aparato Philips Norelco, puede devolver el
producto y le reembolsaremos el importe que
pagó.
El recortador debe enviarse por despacho
prepagado a través de correo certificado, pagado
por adelantado. Se debe adjuntar la boleta de
ventas original y el formulario de autorización
de devolución de dinero garantizada. No nos
hacemos responsable por correos perdidos.
No nos responsabilizamos por las pérdidas que
puedan ocurrir durante el envío.
El recortador debe enviarse con el sello del
correo dentro de los 45 días posteriores a la
compra. Philips Norelco se reserva el derecho
de constatar el precio de compra del producto
y limitar los reembolsos al precio sugerido para
ventas al por menor.
Para obtener el formulario de autorización de
devolución del importe, llame al 1-800-243-3050.
La entrega del cheque con el reembolso se realizará
de 6 a 8 semanas DESPUÉS del recibo del producto
devuelto.
Garantía total durante
dos años
Philips Electronics North America Corporation garantiza
que todos los nuevos productos Philips modelo XA4003
(excepto cuchillas y peine) no presentarán defectos de
materiales ni de fabricación durante un período de dos
años posteriores a la fecha de compra, y se compromete a
reparar o sustituir sin cargo todo producto defectuoso.
IMPORTANTE: esta garantía no cubre los daños
provocados por accidentes, uso inapropiado o maltrato,
falta de mantenimiento razonable, uso de accesorios no
suministrados con el producto, pérdida de piezas o uso del
artefacto con una pila distinta de la especificada.* El uso de
piezas de repuesto no autorizadas anulará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA
CORPORATION NO PAGARÁ LAS
REPARACIONES REALIZADAS POR UN
SERVICIO TÉCNICO NO AUTORIZADO
NI REEMBOLSARÁ AL CONSUMIDOR
POR LOS DAÑOS DERIVADOS DE TALES
REPARACIONES.
LA EMPRESA NO SE ASUME
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR
NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL NI
EMERGENTE.
Para solicitar el servicio de la garantía, simplemente ingrese
en el sitio Web www.philips.com/norelco o comuníquese
al 1-800-243-3050 para recibir asistencia. Por su seguridad,
le recomendamos que envíe los productos por correo
certificado prepago con seguro. Esta garantía no cubre los
daños que puedan producirse durante el envío. NOTA:
Philips Electronics North America Corporation no autoriza
ninguna otra garantía escrita ni oral. Esta garantía le otorga
derechos legales concretos, pero es posible que tenga
otros derechos que varían según el estado. En algunos
estados no se autoriza la exclusión o limitación de los daños
accidentales o emergentes, de modo que sus derechos
específicos pueden variar.
*Lea atentamente las instrucciones adjuntas.
Fabricado para:
Philips Consumer Lifestyle
Una división de Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
Este símbolo en la placa del nombre del producto indica que
está registrado en Underwriters Laboratories, Inc.
AXE es una marca de Unilever PLC.
Norelco es un marca registrada de philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2013 Philips Electronics North America Corporation. Todos los derechos
reservados. .
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando utilice un artefacto eléctrico siempre
tome medidas de seguridad básicas, entre las que
se incluyen:
Lea las instrucciones antes de utilizar este
producto.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica:
1. No toque una cortadora que haya caído al
agua. Desenchúfelo inmediatamente.
2. Utilice una cortadora solo en seco. No la
utilice mientras se baña o se ducha.
3. No coloque ni guarde la cortadora en un
lugar donde pueda caerse en la bañera o el
lavabo. No sumerja la cortadora ni la deje
caer al agua u otros líquidos.
4. Siempre desenchufe la cortadora de la toma
eléctrica inmediatamente después de cargarla.
5. Antes de limpiarla, desenchufe y retire el
cable de alimentación de la cortadora.
6. Cuando desche una cortadora, desenchúfela
antes de extaer la batería recargable.
Consulte las instrucciones de Extracción
de la batería.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendios, descargas eléctricas o lesiones:
1. Es necesaria una estricta supervisión cuando
el artefacto sea utilizado por niños o
personas con discapacidad o en su cercanía.
2. Utilice esta cortadora para el uso doméstico
al cual está destinada según se describe
en este manual. No use accesorios no
recomendados por Philips Electronics North
America Corporation.
3. Nunca use esta cortadora si el cable
o el conector está dañado, si no funciona
correctamente, si se cayó, está dañada o si
se sumergió en agua. Para solicitar asistencia,
comuníquese al 1-800-243-3050.
4. Mantenga esta cortadora, el cable de
alimentación y todos los accesorios lejos de
superficies que irradien calor.
5. No deje caer ni introduzca ningún objeto en
las aberturas.
6. No utilice, cargue, limpie ni enchufe la unidad
al aire libre o en lugares donde se utilicen
aerosoles (spray) o se administre oxígeno.
7. Antes de usar la cortadora, compruebe
siempre el estado de las cuchillas, la unidad
de corte y el peine. No utilice la cortadora
si cualquiera de estas partes está dañada, ya
que podría lesionarse.
8. Siempre enchufe el conector primero en la
cortadora y luego en la toma de corriente.
Para desconectar la cortadora, coloque el
interruptor de encendido/apagado en la
posición "OFF" y, a continuación, extraiga el
conector de la toma de corriente.
9. Para evitar dañar el cable de red, no lo
enrolle alrededor de la cortadora.
10. Nunca exponga la cortadora a la luz solar
directa ni la guarde en lugares con
temperaturas superiores a 140 °F.
11. Nunca sumerja la cortadora en agua ni la
enjuague con agua del grifo.
12. Esta cortadora está indicada exclusivamente
para uso en personas. No lo utilice para
otros fines.
13. Siempre almacene la cortadora, los
accesorios y el conector de alimentación en
un lugar sin humedad. Asegúrese de que el
cable esté desconectado de la cortadora.
14. Utilice únicamente el conector de
alimentación y los accesorios suministrados
con el artefacto.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN
IMPORTANTE
PRECAUCIÓN
w La clavija adaptadora incorpora un
transformador. No quite la clavija adaptadora
para sustituirla por otro enchufe, ya que podría
producírse una situación de peligro.
w Cortadores de ser dañados o desgastados, no
continúe utilizando.
w Este cortadora Philips Norelco contiene batería
recargable del hidruro del metal del níquel,
que se deben desechar de manera adecuada.
w Sólo debe extraer la batería cuando vaya a
desechar la cortadora. No intente sustituir
la batería. Aísle los extremos de la batería
cubriéndolos con cinta aislante o coloque
la batería en una bolsa de plastic pequeña.
Deseche la cortadora.
w No enchufe el cable a la toma de corriente
ni recargue la cortadora después de haber
extraído la batería.
w La energía enchufe transforma 100-200V CA a
menos de 24V CA.
INFORMACÍON GENERAL
w Utilice únicamente el enchufe de carga del
adaptador suministrado para cargar la cortadora.
w Puede que sea necesario un adaptador si se
utiliza el cable en otros paises. Utilice un
adapador apropiado a la configuración de
la toma de corriente.
w Cargar o almacenar a temperaturas inferiors
a 40ºF o superiors a 95ºF afecta negativamente
a la vida útil de la batería.
w No deje la cortadora enchufada por más de
24 horas.
w Una limpieza regular garantiza los mejores
resultados en el afeitado.
w Cambie siempre la cortadora APAGADO antes
de limpiar.
w
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para
limpiar el aparato
.
w Esta cortadora no tiene mas partes que sean
usadas por el usuario para se reparadas. Para
asistencia llame 1-800-243-3050.
Características
Problem Possible cause Solution
ESPAÑOL
◗
La cortadora debe estar apagada. Desenchufe el
cable del tomacorriente y de la cortadora antes
de guardarla en un lugar seguro y seco, donde
no se aplaste, golpee ni pueda sufrir daños
.
Almacenamiento
Introducción
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips Norelco.
Para utilizar los servicios de asistencia técnica de
Philips Norelco, registre su producto en www.
norelco.com/register
Carga/Recarga
w Carga require 10 horas. La luz indicadora de
carga se enciende en verde para indicar que la
cortadora se está cargando.
w Luego de que se cargue por completo, la luz
de carga permanecerá encendida.
w La cortadora cargada tiene un tiempo de
corte sin cable de 35 minutos.
w El rendimiento de la batería es mejor si se
recarga solo cuando está completamente
descargada.
1 2
(
Apagado
)
Extracción de la batería/
Eliminación
1
7
3 2
◗ Deje funcionar la afeitadora hasta agotar por
complete la batería.
◗ Deseche la batería adecuadamente. No
incinere. Batería puede explotar si se
sobrecalientan. No envuelva en papel de
aluminio. Envuélvas en periódico antes de
desecharlas.
◗ Para obtener información sobre cómo
desechar las baterías, póngase en contacto
con la administración local, llame al número
1-800-8-BATTERY o visite www.rbrc.com.
TIPO: Use la cortadora sin el peine para definir
líneas finas, recortar la nuca o quitar pelos sueltos,
no deseados. Tenga cuidado, cortadora sin el piene
eliminará cada pelo que torque.
Recorte:
Sin peine de barba
1 3 2
(
Encendido
)
Limpieza:
Después de cada uso
NOTA: Después de quitar la unidad del cortadora,
enjuague con agua tibia del grifo o utilice el cepillo
suministrado. Se enjuague menor el grifo, permita
que la unidad de corte segue completatmente al aire.
1
4
3 2
(
Apagado
)
Desenchufe
Sustitución de la unidad
de corte
1
4
3
6
2
5
(
Apagado
) Desenchufe
1
Recorte:
Con peine de barba
◗
Utilice esta cortadora para el uso doméstico
que se describe en este manual.
◗ Antes de comenzar a recortar, peine siempre
la barba o el bigote con un peine fino.
◗ Si va a recortar por primera vez, tenga cuidado.
No mueva la cortadora demasiado rápido. Haga
movimientos suaves y lentos
.
◗Para recortar la barba de la forma más eficaz,
mueva el barbero en sentido contrario al de
crecimiento del pelo. Asegúrese de que la super-
ficie del peine permanezca siempre en contacto
con la piel.
◗Si se acumulan vellos cortados en el peine,
apague la cortadora, quite el peine y sóplelo o
agítelo para sacar el vello del peine.
TIPO: ya que no todo el vello crece en la misma
dirección, puede probar diferentes direcciones de corte
(es decir, hacia arriba, hacia abajo o en diagonal). La
práctica es la mejor manera para obtener buenos
resultados.
NOTA: Como usar el ajuste 1 para obtener un
aspecto de 'rastrojos'.
1
4
3 2
5 6
(
On
)
A Peine de recorte
B Unidad de corte
C Zoom Lock para precisión Anillo de ajuste
D Interruptor de encendido/apagado
F Toma para el conector del artefacto
F Cepillo de limpieza
G Conector del artefacto
H Adaptador
I Luz de carga
TIPO:
Si va a usar el aparato por primera vez, comience
con la posición de longitud de corte máxima (#10) para
evitar cortes accidentales demasiado cortos. A medida
que se vaya familiarizando con las posiciones, ajuste el
Zoom Lock a la longitud de corte deseada
.
(
Apagado
)
Desenchufe
4
6 5
1/32 in/0.5mm
3/64 in/1mm
1/16 in/1.5mm
5/64 in/2mm
3/32 in/2.5mm
1/8 in/3mm
9/64 in/3.5mm
5/32 in/4mm
11/64 in/4.5mm
3/16 in/5mm
7/32 in/5.5mm
1/4 in/6mm
17/64 in/6.5mm
9/32 in/7mm
19/64 in/7.5mm
5/16 in/8mm
21/64 in/8.5mm
3/8 in/9mm
25/64 in/9.5mm
13/32 in/10mm
Ajuste Largo del vello después
de recortar
•
1 Longitud de rastrojo
•
2
•
3
•
4
•
5
•
6
•
7
•
8
•
9
•
10
Nuestra historia
Get the stubble length that works best for
you - right now. This easy to use trimmer has
20 locking length settings so just choose your
favorite for a perfectly even style that will bring
you real results.
13_XA4003.indd 2 1/29/13 9:41 AM