Jenn-Air JPK42FNXWSS Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
JENN-AIR
®
BOTTOM MOUNT BUILT-IN REFRIGERATOR
REFRIGERADOR EMPOTRADO CON
CONGELADOR EN LA PARTE INFERIOR DE JENN-AIR
®
RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ AVEC CONGÉLATEUR
EN BAS JENN-AIR
®
W10379137A
INSTALLATION GUIDE
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.com.
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.ca.
GUIDE D’INSTALLATION
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Índice/Table des matières ......................................................................................2
2
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY........................................................................... 3
36" MODELS ................................................................................................4
Accessories...............................................................................................5
42" FRENCH DOOR MODELS....................................................................6
Accessories...............................................................................................7
INSTALLATION REQUIREMENTS .............................................................7
Tools and Parts.........................................................................................7
Location Requirements............................................................................. 9
Electrical Requirements..........................................................................10
Water Supply Requirements...................................................................10
Product Dimensions ...............................................................................11
Tipping Radius........................................................................................ 12
Door Swing Dimensions .........................................................................12
Cabinet and Panel Installation Options.................................................. 12
Fully Integrated Installation Requirements.............................................13
Standard Installation-Wood Panel Requirements..................................14
Panel Kit Installation Requirements........................................................ 15
Custom Wood Overlay Panels ............................................................... 15
Custom Wood Overlay Panel Dimensions............................................. 16
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................. 17
Unpack the Refrigerator ......................................................................... 17
Move the Refrigerator into House .......................................................... 17
Install Anti-Tip Boards ............................................................................ 17
Connect the Water Supply ..................................................................... 18
Plug in Refrigerator................................................................................. 19
Install Side Trims .................................................................................... 20
Move Refrigerator to Final Location....................................................... 20
Level and Align Refrigerator ................................................................... 21
Install Refrigerator and Panels ............................................................... 22
Install Handles ........................................................................................ 26
Install Base Grille .................................................................................... 27
Complete Installation.............................................................................. 27
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR........................................................28
MODELOS DE 36".....................................................................................29
Accesorios ..............................................................................................30
MODELOS DE DOS PUERTAS CON CONGELADOR
EN LA PARTE INFERIOR, DE 42" ............................................................31
Accesorios ..............................................................................................32
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ..............................................................32
Piezas y herramientas.............................................................................32
Requisitos de ubicación .........................................................................34
Requisitos eléctricos...............................................................................35
Requisitos del suministro de agua ......................................................... 36
Dimensiones del producto...................................................................... 36
Arco de vuelco........................................................................................37
Medidas de oscilación de las puertas....................................................37
Opciones para la instalación del armario y los paneles.........................38
Requisitos para la instalación completamente incorporada..................39
Instalación estándar Requisitos para el panel de madera.....................40
Requisitos de instalación del juego de paneles..................................... 40
Paneles de madera recubiertos a la medida.......................................... 41
Dimensiones de los paneles de madera recubiertos a la medida......... 41
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...................................................... 42
Desempaque el refrigerador................................................................... 42
Cómo introducir el refrigerador en la casa............................................. 43
Cómo instalar los tableros antivuelco .................................................... 43
Conexión del suministro de agua........................................................... 43
Cómo enchufar el refrigerador ............................................................... 45
Instalación de las molduras laterales ..................................................... 45
Cómo mover el refrigerador a su ubicación final................................... 46
Nivelación y alineamiento del refrigerador............................................. 46
Instalación del refrigerador y los paneles............................................... 47
Instalación de las manijas....................................................................... 52
Instalación de la rejilla de la base........................................................... 53
Cómo terminar la instalación.................................................................. 53
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ...........................................................54
MODÈLES DE 36"......................................................................................55
Accessoires............................................................................................. 56
MODÈLES DE PORTE À DOUBLE BATTANT DE 42"............................57
Accessoires............................................................................................. 58
EXIGENCES D’INSTALLATION................................................................58
Outillage et pièces ..................................................................................58
Exigences d'emplacement .....................................................................60
Spécifications électriques ......................................................................61
Spécifications de l’alimentation en eau..................................................62
Dimensions du produit............................................................................62
Rayon de basculement........................................................................... 63
Dimensions pour l’ouverture des portes ................................................63
Options d’installation du placard et du panneau ...................................64
Exigences d’une installation totalement intégrée...................................65
Installation standard Spécifications pour panneau en bois...................66
Spécifications pour l’installation de l’ensemble de panneaux............... 67
Panneaux de bois décoratifs personnalisés .......................................... 67
Dimensions des panneaux de bois décoratifs....................................... 68
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ......................................................... 69
Déballage du réfrigérateur...................................................................... 69
Déplacement du réfrigérateur dans le domicile ..................................... 69
Installation de planches antibasculement.............................................. 69
Raccordement à l'alimentation en eau................................................... 70
Brancher le réfrigérateur......................................................................... 71
Installation des garnitures latérales........................................................ 72
Déplacement du réfrigérateur à son emplacement définitif................... 72
Réglage de l'aplomb et alignement du réfrigérateur.............................. 73
Installation du réfrigérateur et des panneaux......................................... 73
Installation des poignées........................................................................ 79
Installation de la grille de la base ........................................................... 79
Achever l’installation............................................................................... 80
28
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
Peligro de Vuelco
El refrigerador puede volcarse cuando está siendo
instalado debido a que la parte superior es pesada.
Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el
refrigerador esté completamente instalado.
Use dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o herida seria.
29
MODELOS DE 36"
Diseño incorporado
Presenta paneles y piezas hechos a la medida provistos por el
fabricante de armarios, para dar una apariencia perfecta,
diseñada para armonizar con los armarios de cocina existentes.
Números de modelos base: JB36NXFXLW, JB36NXFXRW
Diseño de acero inoxidable Pro-Style
®
Equipado con puertas con cobertura de acero inoxidable y manijas
con grabado en forma de diamante Pro-Style
®
.
Números de modelos base: JB36NXFXLW, JB36NXFXRW
Número de modelo del juego: JPK36BNXWPS
Diseño Euro-Style de acero inoxidable
Equipado con puertas con cobertura de acero inoxidable y las
nuevas manijas Euro-Style, diseñadas para complementar los
juegos de electrodomésticos de cocina Jenn-Air Euro o para
realzar la decoración de cualquier cocina.
Números del modelo base: JB36NXFXLW, JB36NXFXRW
Número de modelo del juego: JPK36BNXWES
Diseño clásico Euro-Style
Equipado con puertas de cobertura de acero inoxidable y manijas
tipo toallero, para realzar la apariencia de la cocina tradicional de
acero inoxidable.
Número del modelo base: JB36NXFXDW
Número de modelo del juego: JB36BNXWSS
30
Accesorios
Todas las piezas de fábrica están disponibles a través de su distribuidor de Jenn-Air o llamando a Jenn-Air al 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247). En Canadá, llame al 1-800-807-6777.
Juegos de manijas para la puerta
Pueden pedirse estos juegos de manija para usarse sobre
paneles de madera recubiertos a la medida. Siga las
instrucciones del juego para la instalación.
Diseño Pro-Style
®
de acero inoxidable – Congelador en la
parte inferior - W10250641
Diseño Euro-Style de acero inoxidable – Congelador en la
parte inferior - W10250635
Diseño Euro-Style clásico – Congelador en la parte inferior -
W10250638
Juego de panel para la puerta estilo armario
Siga las instrucciones del juego para la instalación.
Modelo de 36" - W10292391
Diseño de vidrio flotante
Paneles clásicos de vidrio de color negro o blanco, que parecen
flotar en el lugar, con manijas ligeramente curvas de colores
haciendo juego, que complementarán su cocina contemporánea.
Número del modelo base: JB36NXFXDW,
Números de modelo de los juegos: JPK36BNXWSY,
JPK36BNXWSF
31
MODELOS DE DOS PUERTAS CON CONGELADOR
EN LA PARTE INFERIOR, DE 42"
Diseño incorporado
Presenta paneles y piezas hechos a la medida provistos por el
fabricante de armarios, para dar una apariencia perfecta,
diseñada para armonizar con los armarios de cocina existentes.
Número de modelo base: JF42NXFXDW
Diseño de acero inoxidable Pro-Style
®
Equipado con puertas con cobertura de acero inoxidable y manijas
con grabado en forma de diamante Pro-Style
®
.
Número de modelo base: JF42NXFXDW
Número de modelo del juego: JPK42FNXWPS
Diseño Euro-Style de acero inoxidable
Equipado con puertas con cobertura de acero inoxidable y las
nuevas manijas Euro-Style, diseñadas para complementar los
juegos de electrodomésticos de cocina Jenn-Air Euro o para
realzar la decoración de cualquier cocina.
Número de modelo base: JF42NXFXDW
Número de modelo del juego: JPK42FNXWES
Diseño clásico Euro-Style
Equipado con puertas de cobertura de acero inoxidable y manijas
tipo toallero, para realzar la apariencia de la cocina tradicional de
acero inoxidable.
Número de modelo base: JF42NXFXDW
Número de modelo del juego: JPK42FNXWSS
32
Accesorios
Todas las piezas de fábrica están disponibles a través de su distribuidor de Jenn-Air o llamando a Jenn-Air al 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247). En Canadá, llame al 1-800-807-6777.
Juegos de manijas para la puerta
Pueden pedirse estos juegos de manija para usarse sobre
paneles de madera recubiertos a la medida. Siga las
instrucciones del juego para la instalación.
Diseño Pro-Style
®
de acero inoxidable – Dos puertas con
congelador en la parte inferior - W10250642
Diseño Euro-Style de acero inoxidable – Dos puertas con
congelador en la parte inferior - W10250636
Euro-Style clásico – Dos puertas con congelador en la parte
inferior - W10250639
Juego de panel para la puerta estilo armario
Siga las instrucciones del juego para la instalación.
Modelo de 42" - W10292393
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Piezas y herramientas
IMPORTANTE:
Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el
propietario.
Propietario: Conserve las Instrucciones de instalación para
referencia futura. Guarde estas Instrucciones de instalación
para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la
instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera
de las herramientas enlistadas aquí.
Diseño en bronce lubricado
Equipado con trazos de cobre que se integran a la perfección
en su cocina, mientras las manijas ligeramente curvadas
haciendo juego realzan la forma expresiva del refrigerador.
Número de modelo base: JF42NXFXDW
Número de modelo del juego: JPK42FNXWSR
Diseño de vidrio flotante
Paneles clásicos de vidrio de color negro o blanco, que parecen
flotar en el lugar, con manijas ligeramente curvas de colores
haciendo juego, que complementarán su cocina contemporánea.
Número de modelo base: JF42NXFXDW
Números de modelo de los juegos: JPK42FNXWSY,
JPK42FNXWSF
Taladro inalámbrico
Brocas
Dos llaves ajustables
Destornillador Phillips
Nivel pequeño
Llave hexagonal de ³⁄₃₂"
(sólo para los juegos de
paneles)
Aprietatuercas de ¹¹⁄₃₂"
Llaves de boca de ³⁄₈" y ¹⁄"
Llave hexagonal de ⁵⁄₃₂" y ³⁄₁₆"
Llaves de cubo de ¹⁄₄" y ⁵⁄₁₆"
Cinta para medir
Cuchillo para uso general
Cinta adhesiva (para pintores)
Plataforma rodante para
electrodomésticos
33
PIEZAS NECESARIAS:
6 tornillos de madera #8 x 3" (7,6 cm) (pudieran necesitarse
tornillos más largos)
Uno o dos tableros de madera de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x
81 cm)
Paneles de madera recubiertos a la medida - Consulte con un
fabricante de armarios o carpintero calificado para hacer los
paneles de madera a la medida. Vea “Paneles de madera
recubiertos a la medida” para obtener más información.
Juegos de paneles - Vea “Modelos de 36" o de 42" de dos
puertas con congelador en la parte inferior” para obtener
información acerca del juego de paneles.
Tubería de suministro de agua flexible aprobada por los
códigos, una férula, una unión y un accesorio de compresión
de ¹⁄₄" (6,35 mm).
PIEZAS PROVISTAS:
Tornillo de cabeza ranurada
hexagonal
W10141645 (21)
Tornillo puntiagudo de cabeza
hexagonal
W10141189 (4)
Tornillo de cabeza
hexagonal romo
W10142233 (4)
Tornillo de cabeza redonda
1163283 (24)
Tornillo Phillips de cabeza
plana
8281251 (28)
Perno del panel de la puerta
W10129563
Pasador de ajuste de la puerta
W10234194
Pasador del tope de la puerta
W10234202
Soporte del panel del cajón
W10203457
Soporte estándar de rejilla
W10182743 - Izquierdo
W10182741 - Derecho
Soporte incorporado de rejilla
W10260890 - Izquierdo
W10260891 - Derecho
Soporte en “L” del tablero
de relleno
W10234199
Soporte superior del panel
W10192849
Moldura inferior de la rejilla
superior
W10250961 - 36" Congelador
en la parte inferior
W10250962 - 42" Congelador
en la parte inferior, Dos puertas
W10250963 - 48" Dos puertas
Cubierta de bisagra-
compartimiento del refrigerador
W10199873 - 42" Dos puertas
W10199875 - 48" Dos puertas
W10202875 - 36" Congelador
en la parte inferior (Derecho)
W10202510 - 42" Dos puertas,
congelador en la parte inferior
(Derecho)
Cubierta de bisagra-
compartimiento del congelador
W10199886 - 42" Dos puertas
W10199888 - 48" Dos puertas
W10202877 - 36" Congelador
en la parte inferior (Izquierdo)
W10202511 - 42" Dos puertas,
congelador en la parte inferior
(Izquierdo)
34
Requisitos de ubicación
IMPORTANTE:
Observe todos los códigos y reglamentos aplicables.
No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno,
radiador u otra fuente de calor.
No instale en un lugar donde la temperatura puede ser menor
de 55°F (13°C).
El piso debe soportar el peso del refrigerador: más de 600 lb
(272 kg), paneles de puerta y contenido del refrigerador.
La altura del techo deberá permitir que haya un arco de
vuelco lateral. Vea “Arco de vuelco”.
La ubicación debe permitir que la puerta se abra totalmente.
Vea “Medidas de oscilación de las puertas”.
La ubicación debe permitir que se quite la rejilla superior. Vea
“Medidas de la abertura”.
Dimensiones de la abertura
El ancho de la abertura de lado a lado deberá ser el
especificado para su modelo, por lo menos a una distancia de
2" (5,08 cm) hacia atrás desde la cara del armario.
NOTA: Si la abertura no cumple con este requisito, deberá
hacer modificaciones.
Deberá instalarse un sofito o armario de pared 84" (213,4 cm)
por encima del piso. Si el sofito sólido está a una altura de
más de 84" (213,4 cm) o no hay ninguno disponible, el
refrigerador deberá tener un soporte.
Si se necesitan tableros anti-vuelco, deberán estar sujetos a
los pies derechos de la pared posterior, de modo que haya
una distancia de 84" (213,4 cm) desde la base del tablero anti-
vuelco hasta el piso. Vea “Cómo instalar los tableros anti-
vuelco” para obtener más información.
Para una instalación completamente incorporada, se
necesitará un espacio abierto mínimo de 6" (15,24 cm) por
encima del refrigerador. Vea “Instalación completamente
incorporada”. Se necesitarán tableros anti-vuelco. Vea “Cómo
instalar los tableros anti-vuelco” para obtener más
información.
Un contacto de tres terminales con conexión a tierra debe
estar ubicado dentro de una medida específica de pulgadas
desde los armarios del lado derecho o del panel del extremo.
Consulte la tabla que sigue a la ilustración para ver la medida
en pulgadas necesaria para su modelo. Para obtener más
información, vea “Requisitos eléctricos”.
Plantillas de los paneles
W10222280 - Dos puertas
W10222278 - Congelador en la
parte inferior
W10222282 - Rejilla
Cubierta de la puerta del lado
de la manija
W10167367 - Dos puertas
W10188556 - Congelador en la
parte inferior (Izquierdo)
W10202604 - Congelador en la
parte inferior (Derecho)
W10202478 - Dos puertas,
congelador en la parte inferior
(Derecho)
W10202480 - Dos puertas,
congelador en la parte inferior
(Izquierdo)
Bloque de instalación
W10234156
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión, o incendio.
35
El cierre del agua deberá estar localizado en el armario
inferior, a cualquier lado del refrigerador o en algún otro lugar
de fácil acceso. Si la válvula de cierre del agua no está en los
armarios, la tubería para la línea del agua puede llegar a través
del piso. Vea “Requisitos del suministro de agua” para
obtener más información.
IMPORTANTE:
El ancho de la abertura (Ancho A) deberá ser el
especificado para su modelo, por lo menos a una
distancia de 2" (5,08 cm) hacia atrás desde la cara del
armario.
NOTA: Si la abertura no cumple con este requisito,
deberá hacer modificaciones.
El piso que está debajo del refrigerador deberá estar al
mismo nivel que la habitación. El frente de los armarios
debe estar a plomo.
Requisitos eléctricos
Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es
importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica
adecuada.
Método de conexión a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz.,
CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amp, debidamente
conectada a tierra. Se recomienda que se use un circuito
separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no
se puede apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico de
extensión.
IMPORTANTE: Si este producto está conectado a un
tomacorriente protegido por un interruptor del circuito de falla
eléctrica de puesta a tierra (GFCI - Ground Fault Circuit
Interrupter), puede ocurrir un disparo brusco del suministro de
corriente, lo que resultará en una pérdida de enfriamiento. Esto
puede afectar la calidad y el sabor de los alimentos. Si ha
ocurrido un disparo brusco, y el alimento aparenta estar en malas
condiciones, deshágase del mismo.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o
quitar un foco, quite la rejilla superior y ponga el interruptor
principal de energía en la posición OFF (Apagado) o desconecte
el suministro de energía eléctrica en la caja de disyuntores.
Cuando haya terminado, ENCIENDA el interruptor principal de
energía o reconecte el suministro de energía en la caja de
disyuntores. Luego vuelva a ajustar el control en la posición
deseada.
Modelo Ancho A
(como se muestra
arriba)
Medida B
(como se muestra
arriba)
36
42
36" (91,4 cm)
42" (106,7 cm)
4" (10,2 cm)
10" (25,4 cm)
Tipo de instalación Profundidad C (como se
muestra arriba)
Alineamiento estándar
(instalación nueva)
25" (63,5 cm) como mínimo
Instalaciones para adiciones
posteriores
24" (60,9 cm) como mínimo
80" - 90"
(203-229 cm)
84" (213,4 cm)
a la base del sofito sólido
1"
(2,54 cm)
77"
(196 cm)
6"
(15,2 cm)
6"
(15,2 cm)
A
Ancho
(vea el cuadro siguiente)
C
Medida
B
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
36
Requisitos del suministro de agua
Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los
requerimientos locales de plomería.
La línea de suministro de agua deberá pasar a través del piso,
en el área sombreada de gris, como se muestra.
El cierre del agua deberá estar localizado en el armario
inferior, a cualquier lado del refrigerador o en algún otro lugar
de fácil acceso. Recomendamos el lado derecho.
NOTA: No habrá espacio suficiente para lograr una instalación
alineada si la válvula de cierre de agua está ubicada en la
pared que está detrás del refrigerador.
Deberá taladrarse un orificio de ½" (12,7 mm) para la plomería
a por lo menos 6" (15,2 cm) del lado derecho o izquierdo del
armario o panel. En el piso, el orificio no debe estar a más de
1" (2,54 cm) de la pared trasera. Vea “Conexión del suministro
de agua”.
Si necesita tubería adicional, use tuberías de cobre y revise si
hay fugas. Instale la tubería de cobre sólo en áreas donde la
temperatura vaya a permanecer por encima del punto de
congelación.
No use una válvula perforadora o una válvula de montura de
³⁄₁₆" (4,76 mm) que reduce el flujo de agua y se obstruye con
más facilidad.
NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene disponible un
juego con una válvula de cierre tipo montura de
¹⁄₄" (6,35 mm),
una unión y tubería de cobre. Antes de comprar, asegúrese
que la válvula tipo montura cumpla con los códigos de
plomería de su localidad.
Presión del agua
Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre
30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el
despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene
preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero
competente autorizado.
Suministro de agua de ósmosis inversa
IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un
sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua
del refrigerador necesitará ser entre 30 y 120 lbs/pulg²
(207 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa
al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de
ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs/pulg²
(276 a 414 kPa).
Si la presión del agua al sistema de ósmosis inversa es menor de
40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa):
Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis
inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.
Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del
sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.
Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podrá reducir la
presión aún más si se usa en conjunto con un sistema de
ósmosis inversa. Quite el cartucho del filtro de agua.
Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un
plomero competente autorizado.
Dimensiones del producto
IMPORTANTE:
La profundidad desde la cara frontal de las puertas hasta la
parte posterior de la carcasa del refrigerador es de 24"
(60,96 cm) sin paneles.
El cable de suministro de energía es de 84" (213 cm) de largo.
La línea de suministro de agua está ubicada en el frente del
refrigerador.
36", congelador en la parte inferior
Vista superior
Vista frontal
Las medidas de ancho fueron tomadas desde el borde de la
bisagra hasta el borde del sujetador.
1"
(2,54 cm)
6"
(15,2 cm)
6"
(15,2 cm)
6"
(15,2 cm)
35³⁄₄"
(90,8 cm)
24"
(61,0 cm)
84"
(213,4 cm)
35³⁄₄"
(90,8 cm)
37
42", dos puertas, congelador en la parte inferior
Vista superior
Vista frontal
Las medidas de anchura fueron tomadas desde un extremo
de la bisagra al otro extremo de la bisagra.
Arco de vuelco
Asegúrese de que el techo sea lo suficientemente alto para
colocar el refrigerador en posición vertical cuando se mueva a su
lugar.
Si se utiliza una plataforma rodante, se debe agregar la altura
de sus ruedas al arco de vuelco.
Si es necesario, se puede reducir el arco de vuelco. Vea
“Cómo reducir el arco de vuelco”.
NOTA: Incline solamente de lado.
Arco de vuelco lateral (modelos de 36" [91,4 cm])
Arco de vuelco lateral (modelos de 42" [106,7 cm])
Medidas de oscilación de las puertas
La ubicación debe permitir que ambas puertas se abran a un
mínimo de 90°. Deje un espacio mínimo de 4½" (11,4 cm) entre el
lado del refrigerador y una esquina de la pared.
NOTA: Es posible que se necesite más espacio si va a utilizar
paneles recubiertos a la medida, manijas a la medida o manijas
extendidas.
41³⁄₄"
(106,1 cm)
24"
(61,0 cm)
84"
(213,4 cm)
41³⁄₄"
(106,1 cm)
A. 88
⁷⁄₈
" (225,7 cm)
A. 91
³⁄₈
" (232,1 cm)
Modelo A B C D
36 58 ³⁄₄"
(149,2 cm)
56 ⁵⁄₈"
(143,8 cm)
56 ⁵⁄₈"
(143,8 cm)
58 ³⁄₄"
(149,2 cm)
42 44"
(111,8 cm)
42 ³⁄₄"
(108,6 cm)
42 ³⁄₄"
(108,6 cm)
44"
(111,8 cm)
A
A
90˚
110˚
110˚
90˚
BA C D
38
Opciones para la instalación del armario y los paneles
Profundidad del armario - 25" (63,5 cm)
Armarios con marcos
Vista superior
Vista superior - Recuadro
Armarios sin marco
Profundidad del armario - 24" (60,9 cm)
NOTA: No es posible hacer una instalación alineada con una
abertura de una profundidad de 24" (60,9 cm).
Armarios con marcos
Vista superior
Armarios sin marco
Vista superior
A. Puerta del refrigerador
B. Panel recubierto
C. Moldura lateral
D. Armario adyacente
E. Soporte de la rejilla
A. Puerta del refrigerador
B. Panel recubierto
C. Moldura lateral
D. Armario adyacente
E. Soporte de la rejilla
A. Puerta del refrigerador
B. Panel recubierto
C. Moldura lateral
D. Armario adyacente
E. Soporte de la rejilla
A B
E
D
C
A B
E
D
C
A B
E
D
C
A. Puerta del refrigerador
B. Panel recubierto
C.Moldura lateral
D. Armario adyacente
E. Soporte de la rejilla
A. Puerta del refrigerador
B. Panel recubierto
C. Moldura lateral
D. Armario adyacente
E. Soporte de la rejilla
E
D
C
A B
E
D
C
A B
39
Requisitos para la instalación completamente incorporada
El refrigerador puede instalarse completamente incorporado si los
armarios adyacentes cumplen con los requisitos de ventilación y
flujo de aire, críticos para el funcionamiento del mismo.
IMPORTANTE:
La instalación incorporada por completo puede lograrse con
una abertura de una profundidad de 24" (60,9 cm) o 25"
(63,5 cm).
Se usará una rejilla de altura completa para lograr una
instalación completamente incorporada. Use el soporte
incorporado de rejilla (provisto con el refrigerador) para fijar la
rejilla de altura completa.
NOTA: No se necesitará una rejilla de ventilación superior con
la rejilla de altura completa.
Soporte incorporado de rejilla
Instalación completamente incorporada - Vista lateral
Requisitos de flujo de aire y ventilación
Para instalaciones completamente incorporadas se necesitará un
espacio abierto mínimo de 6" (15,24 cm) por encima del
refrigerador. El espacio no deberá estar obstruido de ninguna
manera, incluyendo los sofitos.
Opción 1 - Abierto hacia el techo
A. Frente falso (opcional)
B. Flujo de aire
C. Rejilla de altura completa
D. Panel de la puerta
A
B
C
D
6" (15,24 cm)
min.
84"
(213,4 cm)
40
Opción 2 - Frente falso (solamente la cara del armario)
Instalación estándar
Requisitos para el panel de madera
IMPORTANTE:
La instalación estándar puede lograrse con una abertura de
una profundidad de 24" (60,9 cm) o 25" (63,5 cm).
Se usa una rejilla estándar para lograr una instalación
estándar. Use el soporte de la rejilla estándar (provisto con el
refrigerador) para sujetar la rejilla estándar.
La altura del panel de la rejilla, que se muestra en la ilustración
de la Rejilla alineada - Instalación estándar, permite un
espacio de aire que es crítico para el funcionamiento del
refrigerador.
Soporte estándar de rejilla
Instalación estándar – Vista lateral
Instalación estándar – Vista completa del producto
Requisitos de instalación del
juego de paneles
Consulte la sección “Modelos de 36"” o “Modelos de dos puertas
con congelador en la parte inferior de 42"” para ver las opciones
del juego de paneles disponibles para su modelo.
IMPORTANTE:
La instalación de un juego de paneles puede lograrse con una
abertura de una profundidad de 24" (60,9 cm) o 25" (63,5 cm).
Se usa una rejilla estándar para lograr la instalación del juego
de paneles. Use el soporte de la rejilla estándar (provisto con
el refrigerador) para sujetar la rejilla estándar.
La altura del panel de la rejilla, que se muestra en la ilustración
de la Rejilla alineada - Instalación estándar, permite un
espacio de aire que es crítico para el funcionamiento del
refrigerador.
6" (15,24 cm)
min.
84"
(213,4 cm)
A. Cubierta de la rejilla superior
B. Sofito
C. Flujo de aire
D. Panel de la rejilla
E. Panel de la puerta
B
C
D
E
A
41
Soporte estándar de rejilla
Instalación del juego de paneles – Vista lateral
Instalación del juego de paneles – Vista completa del
producto
Paneles de madera recubiertos
alamedida
Los paneles de madera a la medida recubiertos le permiten
armonizar el exterior de su refrigerador con la decoración de la
cocina y usar las manijas a la medida para mayor flexibilidad en el
diseño.
En algunos casos, su fabricante de armarios puede elegir trabajar
con un panel trazado para las diferentes medidas. Siga estas
medidas de panel e instrucciones de instalación para asegurarse
de que los paneles de madera a la medida recubiertos encajarán
adecuadamente.
IMPORTANTE:
Para los modelos de 36" (91,4 cm), el peso del panel de
madera recubierto de la puerta del refrigerador no puede ser
mayor de 60 lb (27,2 kg), y el peso del panel recubierto del
cajón del congelador no puede ser mayor de 25 lb (11,3 kg).
Para los modelos de 42" (106,7 cm), el peso del panel
recubierto de la puerta del refrigerador no puede ser mayor de
38 lb (17,2 kg), y el peso del panel recubierto del cajón del
congelador no puede ser mayor de 30 lb (13,6 kg).
El peso del panel de madera recubierto de la rejilla superior no
puede ser mayor de 7 lb (3,2 kg) para ambos modelos.
El espesor necesario para todos los paneles es de ³⁄₄"
(1,91 cm).
Esta instalación no requiere paneles de cubierta ni de soporte.
Dimensiones de los paneles
de madera recubiertos a la medida
Modelo de 36" (91,4 cm)
Paneles de la puerta y del cajón
A. Sofito
B. Flujo de aire
C. Panel de la rejilla
D. Panel de la puerta
A
B
C
D
Modelo Congelador en la parte inferior, de 36"
Mocheta ³⁄₈" ¹⁄₈"
A 35¹⁄" (89,54 cm) 35³⁄₄" (90,81 cm)
B 35¹⁄₄" (89,54 cm) 35³⁄₄" (90,81 cm)
A
B
52³⁄₈"
(133,03 cm)
20¹⁄₂"
(52,07 cm)
PANEL DEL CAJÓN DEL
CONGELADOR
Peso máximo: 25 lbs (11,34 kg)
PANEL DE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Peso máximo: 60 lbs (27,2 kg)
Peligro de pellizcos
Si se instalan los paneles de la puerta con un espacio menor
de ³⁄₈" (0,95 cm) entre el panel de la puerta y el armario
adyacente, aumentará el riesgo de pellizcos potenciales.
CUIDADO
42
Modelo de 42" (106,7 cm)
Paneles de la puerta y del cajón
Panel de la rejilla
Instalación incorporada con rejilla de altura completa y
sofito abierto
Instalación estándar con rejilla alineada y
sofitoabiertoocerrado
IMPORTANTE: La altura del panel de la rejilla, que se muestra en
la ilustración de la Instalación estándar - Rejilla alineada, permite
un espacio de aire que es crítico para el funcionamiento del
refrigerador.
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Desempaque el refrigerador
IMPORTANTE:
No quite la película que cubre el refrigerador hasta que esté
en su ubicación para el funcionamiento.
Las cuatro patas niveladoras deberán hacer contacto con el
piso para soportar y estabilizar el peso total del refrigerador.
Mantenga la pieza de cartón de empaque o de madera
contrachapada debajo del refrigerador hasta que lo instale en
su ubicación para el funcionamiento.
1. Retire y guarde el material impreso y el juego de piezas
ubicados en el interior del refrigerador. Retire y guarde el
material impreso, la rejilla y la moldura, que están pegados
con cinta adhesiva en el exterior del refrigerador.
NOTA: No quite la cinta ni los refuerzos de las puertas hasta
que el refrigerador esté en su ubicación final.
Modelo Dos puertas, congelador en la parte inferior,
de 42"
Mocheta ³⁄₈" ¹⁄₈"
A 20⁹⁄₁₆" (52,23 cm) 20¹³⁄₁₆" (52,86 cm)
B 41¹⁄₄" (104,76 cm) 41³⁄₄" (106,05 cm)
Modelo 36 42
Mocheta ³⁄₈" ¹⁄₈" ³⁄₈" ¹⁄₈"
C 35¹⁄₄"
(89,54 cm)
35³⁄₄"
(90,81 cm)
41¹⁄"
(104,76 cm)
41³⁄₄"
(106,05 cm)
A
B
52³⁄₈"
(133,03 cm)
20¹⁄₂"
(52,07 cm)
PANEL DEL CAJÓN DEL
CONGELADOR
Peso máximo: 30 lbs (13,6 kg)
PANEL DE LA
PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Peso máximo:
38 lb (17,2 kg)
A
PANEL DE LA
PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Peso máximo:
38 lb (17,2 kg)
Peligro de pellizcos
Si se instalan los paneles de la puerta con un espacio menor
de ³⁄₈" (0,95 cm) entre el panel de la puerta y el armario
adyacente, aumentará el riesgo de pellizcos potenciales.
CUIDADO
C
6
⁵⁄₈"
(16,83 cm)
Panel para la rejilla superior
Modelo 36 42
Mocheta ³⁄₈" ¹⁄₈" ³⁄₈" ¹⁄₈"
D 35¹⁄₄"
(89,54 cm)
35³⁄₄"
(90,81 cm)
41¹⁄₄"
(104,76 cm)
41³⁄₄"
(106,05 cm)
E 35¹⁄"
(89,54 cm)
35³⁄₄"
(90,81 cm)
41¹⁄₄"
(104,76 cm)
41³⁄₄"
(106,05 cm)
E
5
³⁄₄"
(14,55 cm)
Panel para la rejilla superior
D
1" (2,54 cm)
Cubierta de la rejilla superior
ADVERTENCIA
Peligro de Vuelco
El refrigerador puede volcarse cuando está siendo
instalado debido a que la parte superior es pesada.
Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el
refrigerador esté completamente instalado.
Use dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o herida seria.
43
Cómo introducir el refrigerador
en la casa
1. Coloque una plataforma rodante para electrodomésticos
debajo del lado izquierdo del refrigerador, como se muestra.
Coloque los esquinales de los materiales de empaque sobre
las molduras, según sea necesario. Apriete el fleje lentamente.
2. Coloque unos tramos de cartón de empaque en el piso
cuando haga rodar la plataforma rodante y el refrigerador al
interior de la casa. Acerque el refrigerador a la abertura donde
se va a empotrar.
3. Coloque la parte superior del empaque de cartón o madera
contrachapada debajo del refrigerador.
4. Coloque el refrigerador en posición vertical. En primer lugar,
coloque el borde inferior izquierdo del refrigerador en el piso,
coloque el refrigerador en posición vertical y después baje el
lado derecho del refrigerador hacia el piso.
Cómo instalar los tableros antivuelco
IMPORTANTE:
Si no hay disponible un sofito sólido, deberá instalarse el
tablero anti-vuelco.
Se recomienda que el (los) tablero(s) se instale(n) antes de la
instalación del refrigerador.
El (Los) tablero(s) deberá(n) ser lo suficientemente largo(s)
para poder cubrir totalmente el ancho de la cubierta del
compresor.
Ubique el (los) tablero(s) de manera que la superficie inferior
del (de los) tablero(s) esté a 84" (213 cm) del piso.
Durante la instalación, levante el refrigerador hasta que la
parte superior del mismo haga contacto con la parte inferior
del (de los) tablero(s) antivuelco. No aplaste la cubierta del
compresor al levantar las patas niveladoras traseras.
Cómo instalar los tableros antivuelco
1. Señale las ubicaciones para los montantes en la pared
trasera, de 80" a 90" (203 a 229 cm) por encima del piso.
2. Afiance con seguridad uno o dos de los tableros de
2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) a los montantes de
pared detrás del refrigerador. Use 6 tornillos para madera #8 x
3" (7,6 cm) (o más largos). Los tornillos para madera deberán
atornillarse un mínimo de 1½" (3,8 cm) en los montantes. El
(Los) tablero(s) debe(n) quedar superpuesto(s) encima de la
cubierta del compresor.
Conexión del suministro de agua
Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la
tubería de agua, APAGUE la fábrica de hielo.
Conexión a la línea de agua
Piezas necesarias:
Línea flexible de suministro de agua, con un mínimo de 7 pies
(2,13 m), aprobada por los códigos
Estilo 1 - Conexión de la válvula de cierre
NOTA: Si la conexión de la tubería de agua de su casa no se
parece al Estilo 1, vea “Estilo 2 - Conexión de la tubería de cobre”.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
IMPORTANTE: Antes de fijar la tubería a la válvula de cierre,
enjuague la línea principal de suministro de agua para quitar las
partículas y el aire de la tubería de agua. Deje correr bastante
agua para que ésta se vea cristalina. El enjuagar la línea de agua
puede ayudar a evitar que los filtros y/o las válvulas de agua se
obstruyan.
2. Conecte la línea flexible de suministro de agua aprobada por
los códigos a la válvula de cierre de agua enroscando la
tuerca provista sobre la válvula de cierre, como se muestra.
ADVERTENCIA
Peligro de Vuelco
El refrigerador puede volcarse cuando está siendo
instalado debido a que la parte superior es pesada.
Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el
refrigerador esté completamente instalado.
Use dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o herida seria.
A. Tablero central a ¹⁄₄" (6,35 mm) máximo por encima
del refrigerador
B. Dos tableros de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm)
C. Afiance a los montantes con 6 tornillos #8 x 3" (7,6 cm)
D. Cubierta del compresor
E. Distancia desde la parte inferior del tablero anti-vuelco hasta el piso
BA
C
2" (5 cm)
D
¹⁄₄" (6 mm)
max.
84"
(213,4 cm)
E
44
NOTA: La válvula de cierre mostrada está en el armario lateral,
como se recomienda.
3. Coloque el extremo de la tubería en un balde y ABRA la
válvula de cierre.
4. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones
que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).
Estilo 2 – Conexión de la tubería de cobre
NOTA: Si existe una línea de suministro de agua que cumpla con
las especificaciones en “Requisitos del suministro de agua”,
proceda con “Conexión al refrigerador”. Si no es así, siga las
instrucciones a continuación para conectarla al suministro de
agua fría de la casa.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua
más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de agua
se vacíe.
3. Busque una tubería vertical de agua fría de ½" a 1¹⁄₄" (1,25 cm
a 3,18 cm) cercana al refrigerador.
IMPORTANTE:
Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.
Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado
de arriba de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a
mantener el agua alejada del taladro y también evita que
se acumule sedimento normal en la válvula.
4. Determine la longitud de la tubería de cobre que necesite.
Mida desde la conexión de la parte baja trasera izquierda del
refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 7 pies (2,1 m)
para la limpieza. Use tubería de cobre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de
diámetro externo. Asegúrese que ambos extremos de la
tubería de cobre están cortados rectos.
5. Usando un taladro inalámbrico, perfore un orificio de ¹⁄₄"
(6,35 mm) en la tubería de agua fría que usted ha
seleccionado.
6. Afiance la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la
abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida
esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¹⁄₄"
(6,35 mm) en la tubería de agua y que la arandela esté por
debajo de la abrazadera para tubería. Apriete la tuerca de
presión. Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería
lentamente y en forma pareja de manera que la arandela
provea un cierre hermético. No apriete demasiado.
IMPORTANTE: Antes de fijar la tubería a la válvula de cierre,
enjuague la línea principal de suministro de agua para quitar las
partículas y el aire de la tubería de agua. Deje correr bastante
agua para que ésta se vea cristalina. El enjuagar la tubería de
agua puede ayudar a evitar que los filtros y/o las válvulas de agua
se obstruyan.
7. Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión
sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo
de la tubería en el extremo de salida en ángulo recto hasta
donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión en el
extremo de salida usando la llave inglesa ajustable. No apriete
demasiado la abrazadera o la manga. Se quebrará la tubería
de cobre.
8. Cierre la válvula de cierre del tubo de agua. Enrolle la tubería
de cobre.
9. Conecte la línea flexible de suministro de agua aprobada por
los códigos a la válvula de cierre de agua enroscando la
tuerca provista sobre la válvula de cierre.
10. Coloque el extremo de la tubería en un balde y ABRA la
válvula de cierre.
11. Busque fugas alrededor de la válvula tipo montura. Apriete
aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las
conexiones en la válvula).
Conexión al refrigerador
Piezas suministradas:
Acoplamiento macho y macho, de ¹⁄₄" a ¹⁄₄" (6,35 mm a
6,35 mm)
NOTA: La línea flexible de suministro de agua aprobada según los
códigos puede conectarse a la válvula de suministro a través del
piso o a través de los armarios laterales, según se indica en las
cajas grises más arriba.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. Conecte el tubo flexible de agua de 7 pies (2,13 mm),
aprobado según los códigos, a la válvula de suministro de
agua.
A. Bulbo
B. Tuerca
C. Tubería de agua
A. Tubería de agua fría
B. Abrazadera para tubería
C. Tubería de cobre
D. Tuerca de compresión
E. Manga de compresión
F. V álvu la d e c ierr e
G. Tuerca de presión
A
B
C
A
B
C
DEF
G
1"
(2,54 cm)
7"
(17,78 cm)
45
3. Enjuague la línea principal de suministro de agua para quitar
las partículas y el aire de la misma. Deje correr bastante agua
para que ésta se vea cristalina.
4. Pegue con cinta al piso la línea flexible de suministro de agua
de 7 pies (2,13 m) aprobada según los códigos, a 7"
(17,78 cm) del lado izquierdo del refrigerador. Pegue con cinta
a lo largo de la longitud de la tubería, lo que permitirá que ésta
pase por debajo del refrigerador, sin hacer interferencia.
NOTA: Deje un mínimo de 26" (66,04 cm) de línea flexible de
suministro de agua aprobada según los códigos para que
quede floja en la parte frontal del refrigerador, para conectarla
al mismo.
5. Conecte la línea flexible de suministro de agua de 7 pies
(2,13 m), aprobada según los códigos, al refrigerador.
NOTA: Si la válvula principal de cierre de agua está detrás del
refrigerador, puede instalarse una válvula secundaria de cierre
de agua alineada con la línea de suministro de agua, al frente
del producto.
6. Abra la válvula de suministro de agua y verifique todas las
conexiones para ver si hay fugas.
Cómo enchufar el refrigerador
1. Coloque el interruptor de control en la parte superior del
armario en la posición OFF (Apagado).
2. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3terminales.
Instalación de las molduras laterales
Las molduras laterales cubren el espacio entre el refrigerador y los
armarios adyacentes. Hay una pieza de la moldura adherida con
cinta a cada lado del refrigerador. Instale cada pieza de la moldura
al lado del refrigerador al cual está adherida.
1. Quite la cinta adhesiva que sujeta las molduras laterales a la
refrigerador. Deje las piezas de la moldura a un lado.
IMPORTANTE: Para las instalaciones de paneles de madera
a la medida con un espacio de ¹⁄₈", la sección de la pieza de la
moldura con forma de bulbo va a interferir con los paneles.
Trace cada pieza de la moldura en la base de la sección con
forma de bulbo; quite y descarte esta sección. Consulte la
ilustración Vista superior más adelante en esta sección.
2. Quite los cuatro tornillos del lado de la carcasa del
refrigerador.
3. Usando los orificios originales y los tornillos que se quitaron
en el Paso 2, sujete la moldura lateral a la carcasa del
refrigerador.
NOTA: Cerciórese de asegurar cada pieza de la moldura al
lado de la carcasa del refrigerador del cual se haya quitado. El
bulbo deberá estar adelante con la muesca en la parte
superior, como se muestra.
Vista superior
A. Línea de agua de la casa
B. Tuerca (adquirida)
C. Férula (adquirida)
D. Acoplamiento
E. Bulbo
F. Tuerca
G. Tubería de agua del
refrigerador
A
B
C
D
E
F
G
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
A. Tornillos de la moldura lateral
A. Moldura lateral
B. Armario adyacente
C. Puerta
D. Sección en forma de bulbo
A
A
B
C
D
46
Cómo mover el refrigerador a su
ubicación final
IMPORTANTE:
Antes de mover el refrigerador y para evitar daños al piso,
asegúrese que las patas niveladoras están levantadas (no
están tocando el piso) y que el refrigerador se encuentra
sobre los rodillos.
Use el bloque de instalación, que está sujeto a la bisagra de la
puerta, como referencia para asegurarse de que el
refrigerador se empuje hacia atrás lo suficiente dentro de la
abertura, de modo que cuando estén instalados los paneles,
estarán alineados con los armarios adyacentes.
NOTA: No es posible hacer una instalación alineada con una
abertura de una profundidad de 24" (60,9 cm).
Después de que el refrigerador esté nivelado y alineado, retire
el bloque de instalación de la bisagra de la puerta y úselo para
revisar el espacio entre los paneles y los armarios adyacentes.
NOTA: El bloque de instalación ha sido diseñado para proveer
un espacio adecuado para ³⁄₄" (1,9 cm), ³⁄₈" (9,53 mm) y ¹⁄₈"
(3,18 mm).
1. Coloque la parte superior del empaque de cartón o madera
contrachapada debajo del refrigerador. Quite la plataforma
rodante.
2. Empuje el refrigerador directamente hacia atrás y en forma
pareja hacia el interior de la abertura. Asegúrese de que la
tubería de agua no esté torcida y que el cable de suministro
de energía esté encima del refrigerador.
NOTA: Si el cable de suministro de energía está detrás del
refrigerador, no se instalará como es debido.
3. Cerciórese de que el bloque de instalación esté alineado con
los armarios adyacentes.
NOTA: Para lograr una instalación alineada, será fundamental
verificar que haya una profundidad de ³⁄₄" (1,9 cm) entre la
cara frontal de los armarios adyacentes y el refrigerador.
Nivelación y alineamiento
del refrigerador
IMPORTANTE: Las cuatro patas niveladoras deberán hacer
contacto con el piso para soportar y estabilizar el peso total del
refrigerador. Los rodillos se usan para mover el refrigerador y no
para un soporte permanente.
Después de mover el refrigerador a su ubicación final:
1. Use una llave de cubo de ⁵⁄₁₆" para girar los pernos
niveladores hacia la derecha y extender las patas hasta el
piso, como se muestra. Los rodillos no deberán hacer
contacto con el piso.
2. Ajuste las patas niveladoras para nivelar y alinear el
refrigerador de izquierda a derecha y de adelante hacia atrás
de modo tal que el refrigerador esté nivelado y alineado con
los armarios.
ADVERTENCIA
Peligro de Vuelco
El refrigerador puede volcarse cuando está siendo
instalado debido a que la parte superior es pesada.
Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el
refrigerador esté completamente instalado.
Use dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o herida seria.
¹⁄₈"
(3,18 mm)
³⁄₈"
(9,53 mm)
³⁄₄"
(1,9 cm)
A. Armario o pared adyacente
B. Bloque de instalación
C. Cara del refrigerador
A. Perno nivelador trasero
B. Perno nivelador frontal
B
C
A
³⁄₄" (1,9 cm)
ADVERTENCIA
Peligro de Vuelco
El refrigerador puede volcarse cuando está siendo
instalado debido a que la parte superior es pesada.
Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el
refrigerador esté completamente instalado.
Use dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o herida seria.
A B
A
B
47
3. Continúe ajustando todas las patas niveladoras para levantar
el refrigerador hasta que la parte superior esté al menos
dentro de ¼" (6,35 mm) del plafón superior como se muestra.
NOTA: Si se ha utilizado un tablero antivuelco, ajuste las
patas niveladoras hasta que la parte superior del refrigerador
haga contacto con la parte inferior del (de los) tablero(s)
antivuelco. No aplaste la tapa del compresor.
IMPORTANTE: Ajuste en pequeños incrementos para evitar
dañar la cubierta del armario y causar problemas con el
alineamiento de la puerta o el ajuste de la rejilla superior. Para
evitar daños al armario o las patas niveladoras, no aplique
más de 50 pulg-lbs (5,65 Nm) de torque a los pernos
niveladores. Las patas niveladoras pueden extenderse hasta
un máximo de 1¹⁄₄" (3,18 cm) por debajo de los rodillos.
4. Después de nivelar el refrigerador, use una regla o un nivel de
4 pies que atraviese la parte frontal de la instalación del
refrigerador a los armarios, para verificar que el refrigerador
todavía esté alineado.
Instalación del refrigerador y los paneles
IMPORTANTE: Jenn-Air no es responsable de la remoción o
adición de molduras o paneles recubiertos que pudieran impedir
el acceso al refrigerador para darle servicio.
Instalación de la moldura de la rejilla superior
(solamente para instalación estándar)
IMPORTANTE: La altura del panel de la rejilla permite el flujo de
aire necesario para que el refrigerador funcione. La moldura de la
rejilla superior oculta la moldura del compartimiento superior
detrás de la rejilla superior. Si usted decide modificar las medidas
recomendadas para el panel de la rejilla, comprometerá su
funcionamiento.
Modelos con panel de madera a la medida
1. En la pieza de madera a la medida para cubrir (de 1" x ancho
del panel de la rejilla), taladre un orificio de
¹¹⁄₁₆" desde cada
borde.
NOTA: Cerciórese de que el orificio esté centrado en el
espesor de 1" de la pieza de madera.
2. Usando los tornillos de cabeza ranurada hexagonal (provistos
con el refrigerador), fije un soporte en “L” a cada extremo de
la pieza de madera para cubrir.
3. Usando los tornillos de cabeza hexagonal romos (provistos
con el refrigerador), sujete los soportes en “L” a las placas de
montaje de la rejilla superior.
4. Ajuste los soportes en L” de modo que la pieza de madera
para cubrir esté alineada con la parte inferior del sofito.
Apriete por completo los tornillos.
Vista lateral
A. Tablero central
¹⁄₄
" (6,35 mm) máximo arriba del refrigerador
B. Dos tableros de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm)
C. Ajuste a los pies derechos con seis tornillos #8 x 3" (7,6 cm)
D. Tapa del compresor
E. Distancia desde la parte inferior del tablero anti-vuelco hasta el piso
BA
C
2" (5 cm)
D
¹⁄₄" (6 mm)
max.
84"
(213,4 cm)
E
A. Moldura de madera a la medida
B. Soporte en “L”
C. Placa de montaje de la
rejilla
A. Moldura de la rejilla superior
B. Sofito
C. Flujo de aire
D. Panel de la rejilla
E. Panel de la puerta
A
B
C
B
C
D
E
A
48
Modelos con juego de paneles
1. Alinee la rejilla de ventilación superior (provista con el juego de
puerta) con el borde inferior del sofito. Úsela como plantilla y
marque los lugares en donde se van a taladrar los orificios.
2. Usando los tornillos de cabeza ranurada hexagonal (provistos
con el refrigerador), fije la moldura de la rejilla superior al
sofito.
Vista lateral
Taladre previamente los paneles
(solamente para los paneles de madera a la medida)
IMPORTANTE: La plantilla puede usarse ya sea para una
instalación con mocheta de ³⁄₈" (0,95 cm) o de ¹⁄₈" (0,32 cm).
Las plantillas de taladrado se usan solamente para los
paneles recubiertos de madera a la medida.
Las plantillas de taladrado tienen dos lados.
Los orificios para taladrar se han cortado previamente en la
plantilla.
1. Ubique el diagrama de su refrigerador en la plantilla. Después
siga las letras y las flechas de colores para colocar
correctamente la plantilla de taladrado sobre los paneles.
2. Taladre previamente orificios piloto de ¹⁄₈" (0.32 cm) de
profundidad en los rieles de madera que bordean la(s)
puerta(s), el cajón y los paneles de la rejilla superior.
Taladre previamente los paneles
(juegos de paneles solamente)
IMPORTANTE: Los paneles que se incluyen en los juegos de
paneles están marcados solamente para la ubicación de los
soportes de montaje.
1. Taladre previamente orificios en donde está marcado. Vea
“Complete la instalación” más adelante en esta sección para
obtener instrucciones acerca de cómo taladrar orificios
adicionales en los paneles de la puerta.
NOTA: Para los paneles de las puertas del modelo de 36",
que se abren específicamente hacia la derecha y hacia la
izquierda, siga las instrucciones a continuación:
Manija del lado derecho - Use los orificios, ubicados en el
lado posterior del panel de la puerta, que están marcados
con un círculo rojo.
Manija del lado izquierdo - Use los orificios, ubicados en
el lado posterior del panel de la puerta, que están
marcados con un círculo azul.
2. Despegue el reverso de la moldura protectora en el panel de
la puerta, en el área de los soportes y los pernos de la manija.
No quite por completo la moldura protectora hasta que se
haya terminado la instalación.
Preparación de los paneles
(juegos de madera a la medida y paneles)
IMPORTANTE: El procedimiento para instalar los paneles de
madera recubiertos sobre el refrigerador es el mismo para los
paneles de madera a la medida y para los juegos de paneles.
Panel de la puerta
1. Coloque el (los) panel(es) sobre una superficie firme y plana,
con la parte frontal mirando hacia abajo.
2. Ubique los dos orificios pretaladrados en el borde del lado de
la manija del panel de la puerta.
A. Moldura de la rejilla superior
B. Tornillo de cabeza hexagonal ranurada
A. Sofito
B. Flujo de aire
C. Panel de la rejilla
D. Panel de la puerta
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
los paneles.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.
ADVERTENCIA
Peligro debido a vidrios rotos
No golpee las puertas de vidrio del refrigerador.
Proteja la superficie y los bordes del vidrio durante la
instalación o remoción de las puertas.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
lesiones graves en los ojos o cortaduras pequeñas.
A
B
A
B
C
D
49
3. Usando el bloque de instalación como guía para la
profundidad, atornille los pernos prisioneros (provistos con el
refrigerador) en el panel de la puerta previamente taladrado
(dos pernos prisioneros de panel por cada puerta).
4. Para el soporte de montaje, inserte los tornillos puntiagudos
de cabeza hexagonal (provistos con el refrigerador) en la
madera que se encuentra en la parte superior de los paneles
de la puerta donde se taladraron previamente.
NOTAS:
Es fundamental usar el tornillo de ⁵⁄₈", el más largo que se
haya provisto, para fijar el soporte a la parte superior del
panel de la puerta. Estos tornillos puntiagudos de cabeza
hexagonal se usan solamente para fijar este soporte de
montaje
Juegos de paneles - Ubique los orificios para sujetar los
tornillos puntiagudos de cabeza hexagonal buscando las
ranuras en el panel de la puerta, no los orificios con forma
de U.
5. Fije un soporte superior del panel al extremo superior del (de
los) panel(es) de la puerta, colocando el extremo grande del
bocallave sobre los tornillos, y deslizando el soporte para que
los tornillos queden centrados en las ranuras.
NOTA: Comience con los tornillos que están en el centro de
las ranuras, como se muestra; luego mueva el panel de la
puerta para alinearlo, si es necesario.
Panel del cajón
1. Usando los tornillos Phillips de cabeza plana (provistos con el
refrigerador), sujete un soporte del panel del cajón a cada lado
del panel del cajón, como se muestra.
Panel para la rejilla superior
1. Usando los tornillos de cabeza ranurada hexagonal (provistos
con el refrigerador), fije un soporte de montaje a cada lado del
panel de la rejilla superior.
IMPORTANTE: Vea la hoja separada de Piezas provistas para
seleccionar los soportes designados para su instalación.
Use los soportes de la rejilla incorporada para una
instalación incorporada con una rejilla de altura completa.
Use los soportes estándar de la rejilla para una instalación
estándar con una rejilla alineada, como se muestra.
2. Usando los tornillos de cabeza redonda (provistos con el
refrigerador), sujete la pieza de moldura de la rejilla a la parte
inferior del panel de la misma.
NOTA: La moldura de la rejilla está instalada previamente en
los juegos de paneles.
A. Perno prisionero de panel para puerta
B. Bloque de instalación
A. Panel de la puerta B. Soporte superior del panel
A
B
AB
A. Panel del cajón
B. Soporte de montaje del panel del cajón
A. Soportes de la rejilla superior
B. Pieza de moldura de la rejilla
A
B
A
B
50
Saque las piezas de la moldura
1. Quite toda la cinta y los refuerzos de las puertas del
refrigerador y del congelador.
2. Abra las puertas del refrigerador y del congelador.
3. Saque las piezas de la moldura de la bisagra de la parte
superior e inferior de la puerta, para descubrir los orificios en
las bisagras.
NOTAS:
No es necesario quitar las molduras del lado de la bisagra,
ya que no van a interferir con la instalación.
Deje las molduras del cajón del congelador en su lugar
para la instalación.
4. Quite las molduras del lado de la manija. Vea la ilustración a
continuación.
Cómo instalar los paneles de la puerta
NOTA: Para los modelos de dos puertas con congelador en la
parte inferior, abra primero la puerta que está en el lado opuesto
de la puerta en la que usted va a instalar el panel.
1. Baje el soporte de montaje del panel sobre los pasadores de
ajuste en la parte superior de la puerta.
2. Ubique los pernos en el lado posterior del panel de la puerta.
Deslice los pernos prisioneros, el perno superior seguido del
perno inferior, dentro de las cavidades en “J” que están al
frente de la puerta.
NOTA: Se inserta la arandela en el perno, no la cabeza del
perno, en la cavidad en “J” de la puerta.
3. Deslice el panel de la puerta hacia abajo, dentro de la cavidad
en “J”.
4. Para los modelos de dos puertas con congelador en la parte
inferior, repita los pasos 1 a 3 para instalar el panel de la
segunda puerta.
5. Usando un tornillo de cabeza ranurada hexagonal (provisto
con el refrigerador), fije el soporte de montaje (instalado de
fábrica), ubicado en la parte inferior de la(s) puerta(s) del
refrigerador, a su(s) panel(es) de puerta respectivo(s). No
apriete el tornillo por completo.
Instalación del panel del cajón
1. Alinee las ranuras que están en los soportes de montaje,
ubicadas a cada lado del panel del cajón, con los orificios en
el cajón que atraviesan la moldura del mismo.
2. Usando los tornillos Phillips de cabeza plana (provistos con el
refrigerador), fije los soportes al cajón.
3. Mueva el panel del cajón hacia arriba y hacia abajo o de lado
a lado para alinearlo. No apriete los tornillos por completo.
A. Piezas de la moldura de la bisagra
B. Moldura de la puerta del lado de la manija
A. Panel de la puerta
B. Soporte de montaje
C. Pasadores de ajuste
B
A
A
C
A. Bisagra inferior
B. Soporte de montaje
A. Panel recubierto del cajón
B. Soporte del panel del cajón
A B
A
B
51
Instalación del panel para la rejilla superior
Instalación estándar - Rejilla alineada
1. Enganche los soportes del panel sobre los pernos de montaje
que se extienden desde la parte superior del refrigerador.
2. Jale el panel de la rejilla levemente hacia abajo para
asegurarlo en su lugar
Instalación incorporada - Rejilla de altura completa
1. Alinee el soporte a cada lado del panel de la rejilla superior
con los pernos de montaje.
2. Empuje hacia delante el panel de la rejilla hasta que el soporte
encaje a presión en su lugar.
Cómo ajustar la oscilación de las puertas
Tal vez sea necesario ajustar la abertura de la(s) puerta(s).
Verifique que la(s) puerta(s) del refrigerador se pueda(n) abrir con
toda libertad. Si la(s) puerta(s) se abre(n) demasiado, instale el
pasador para el tope de la puerta (provisto con el refrigerador).
1. Detenga la puerta abierta en un ángulo menor de 90°.
2. Inserte el pasador para el tope de la puerta en la bisagra
superior, en el orificio que se muestra.
3. Usando una llave hexagonal en L de ⁵⁄₃₂", apriete el pasador
del tope de la puerta.
Complete la instalación
1. Use el bloque de instalación para medir los espacios entre los
paneles recubiertos y los armarios adyacentes.
Los paneles de madera recubiertos a la medida pueden
ser fabricados con un espacio de ³⁄₈" (0,95 cm) o ¹⁄₈"
(0,32 cm) entre el panel y los armarios, y un espacio de ¹⁄₈"
(0,32 cm) entre la(s) puerta(s) del refrigerador y del
congelador, y entre la(s) puerta(s) y la rejilla superior.
Todos los juegos de paneles que se compren necesitarán
tener un espacio de ³⁄₈" (0,95 cm) entre el panel y los
armarios, y un espacio de ¹⁄₈" (0,32 cm) entre la(s) puerta(s)
del congelador y la(s) del refrigerador, y entre la(s)
puerta(s) y la rejilla superior.
2. Ajuste el panel para lograr el espacio requerido o para
alinearlo.
IMPORTANTE: Si se necesita algún ajuste, ajuste el panel y
no la puerta. Ajústelo de izquierda a derecha en el soporte de
montaje, antes de usar los pasadores para ajustar el panel
hacia arriba y hacia abajo o en ángulo.
Deslice el panel de un lado a otro en la bocallave.
A. Panel de la rejilla superior
B. Lados del armario
A. Soportes del panel
B. Pieza de moldura de la rejilla
B BA
A
B
A. Orificio del pasador del tope de la puerta
A. Armario adyacente
B. Bloque de instalación
C. Panel sobre la puerta
A
B
A
C
52
Use una llave hexagonal L para levantar o bajar los
pasadores de ajuste, lo que permite que gire el panel de la
puerta.
3. Taladre previamente orificios piloto de ¹⁄₈" en el (los) panel(es)
de la puerta a través de los orificios abiertos en las bisagras
inferior y superior.
4. Usando los tornillos de cabeza ranurada hexagonal (provistos
con el refrigerador), fije las bisagras superior e inferior a los
paneles de la puerta. Apriete por completo todos los tornillos
del panel de la puerta.
NOTA: Para los modelos de 36", hay un soporte adicional en
la parte superior para ajustar el panel recubierto a la puerta.
Inserte los tornillos a través del soporte y dentro del panel de
la puerta.
5. Usando los tornillos de cabeza ranurada hexagonal (provistos
con el refrigerador), para cada lado, fije los paneles de la
puerta a las molduras de la puerta del lado de la bisagra.
6. Usando los tornillos Phillips de cabeza plana (provistos con el
refrigerador), instale la moldura de la puerta del lado de la
manija.
7. Apriete los tornillos por completo fijando los soportes de
montaje, ubicados en la base de las puertas, a los paneles
recubiertos.
8. Vuelva a instalar la moldura de la puerta superior y la moldura
de la bisagra.
9. Encaje a presión la moldura del pasador de ajuste (provista
con el refrigerador) en su lugar.
10. Si es necesario, ajuste el panel del cajón para alinear y apretar
por completo todos los tornillos del panel del cajón.
Instalación de las manijas
(Sólo para modelos con juego de paneles)
IMPORTANTE: Instale las manijas después de haber instalado los
paneles de la puerta. Siga las instrucciones que sean específicas
para el diseño del panel de la puerta.
Herramientas necesarias: Llave hexagonal en L de ³⁄₃"
Paneles de la puerta – Diseños de madera,
acero inoxidable y bronce lubricado a la medida
1. Ubique los orificios en los paneles de la puerta en donde se
instalarán los pernos de montaje de las manijas.
2. Sujete los pernos de montaje de las manijas a los paneles de
la puerta.
3. Instale las manijas en los pernos de montaje y apriete los
tornillos opresores.
Paneles de la puerta – Diseño de vidrio flotante
IMPORTANTE: Para alinear correctamente la manija en la puerta,
el espaciador de plástico de la manija y los tornillos opresores en
la manija de la puerta deberán estar en las posiciones designadas
en la tabla.
1. Ubique los orificios en los paneles de la puerta en donde se
instalarán los pernos de montaje de las manijas.
2. Inserte el poste circular en la parte posterior de los
espaciadores de la manija, dentro de los orificios, en los
paneles de la puerta.
A. Panel de la puerta
B. Soporte superior del panel
C. Pasadores de ajuste
A. Bisagra superior
B. Soporte de montaje
regulable
C. Orificios para tornillos
D. Pasadores de ajuste de la puerta
E. Orificios para tornillos
(Solamente para los modelos de 36")
C
BA
DC E
A. Panel recubierto del cajón
B. Soporte del panel del cajón
A. Espaciador de plástico de la manija
B. Postes de montaje rectos de la manija
C. Postes de montaje curvos de la manija
D. Poste circular
A
B
A B DC
B C
53
3. Según su modelo y el compartimiento, gire el espaciador de
plástico de manera que los postes de montaje curvos de la
manija estén en la parte superior, inferior o izquierda. Vea el
cuadro siguiente.
4. Deslice el tornillo dentro del perno de montaje de la manija.
Inserte el ensamblaje del tornillo en el orificio central del
espaciador de plástico y sujételo al panel de la puerta.
5. Instale las manijas en los pernos de montaje de las mismas,
de manera que los tornillos opresores estén en el lado
designado; apriete los tornillos opresores.
Instalación de la rejilla de la base
La rejilla de base está formada por dos piezas para permitir un
encaje a la medida: la rejilla de la base misma y el faldón. Se
puede agregar el faldón a la rejilla de la base para extenderla
hasta el piso.
1. Para ver si se necesita el faldón, coloque la rejilla de la base
en su posición. No fije la rejilla de la base al refrigerador. Mida
la distancia entre la parte inferior de la rejilla de la base y el
piso. El espacio debe ser de ½" (1,27 cm) como mínimo para
agregar el faldón.
NOTA: Si el espacio mide menos de ½" (1,27 cm), saltee los
pasos 3 y 4 de las instrucciones e instale solamente la rejilla
de la base.
2. Saque la película protectora de la rejilla de la base.
3. Encaje a presión el faldón sobre la rejilla de la base.
4. Recorte el faldón trazando la muesca en forma de “V”
apropiada con un cuchillo para uso general. Parta el faldón en
la línea trazada.
5. Usando los dos tornillos, fije el ensamblaje de la rejilla de la
base al refrigerador, como se muestra.
NOTA: Atornille primero el tornillo del lado derecho.
Cómo terminar la instalación
1. Gire la válvula de la tubería de suministro de agua a la
posición “Abierta”.
2. Gire el interruptor del refrigerador a la posición ON
(Encendido). Vea la sección “Interruptor de Encendido/
Apagado” en el Manual de uso y cuidado, para las
instrucciones. Espere unos minutos. Busque fugas en las
conexiones de la tubería de agua.
3. Quite todas las cajas, paquetes de partes y materiales de
empaque del interior del refrigerador. Vea la sección
“Limpieza” en el Manual de uso y cuidado, para las
instrucciones. Quite la película y el cartón protector de la rejilla
y de las puertas o marco de la puerta, según su modelo.
4. Instale los estantes y recipientes en los compartimientos del
refrigerador y del congelador.
5. Los controles están prefijados de fábrica en su posición
intermedia. Verifique que el compresor esté funcionando
correctamente y que todas las luces funcionan.
6. Enjuague el sistema de agua antes de utilizarlo. Vea
“Preparación del sistema de agua”.
Para obtener el uso más eficiente de su nuevo refrigerador
empotrado, lea el Manual de uso y cuidado. Conserve a mano las
Instrucciones de instalación y el Manual de uso y cuidado del
refrigerador empotrado para una consulta fácil.
Congelador en la
parte inferior
Dos puertas,
congelador en la
parte inferior
Ambos
modelos
Refrigerador Refrigerador Congel-
ador
Abertura
hacia la
izquierda
Abertura
hacia la
derecha
Puerta
izquier-
da
Puerta
derecha
Cajón
Poste de
montaje
curvo
Parte
inferior
Parte
superior
Parte
inferior
Parte
superior
Izquierda
Tornillos
opreso-
res
Derecha Izquierda Derecha Izquierda Abajo
A. Rejilla de la base
B. Faldón
A
B
A. Muesca en “V”
A. Tornillos (2)
A
A

Transcripción de documentos

JENN-AIR® BOTTOM MOUNT BUILT-IN REFRIGERATOR REFRIGERADOR EMPOTRADO CON CONGELADOR EN LA PARTE INFERIOR DE JENN-AIR® RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ AVEC CONGÉLATEUR EN BAS JENN-AIR® INSTALLATION GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca. MANUAL DE INSTALACIÓN Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.com. En Canadá, llame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.ca. GUIDE D’INSTALLATION Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca. Table of Contents/Índice/Table des matières ......................................................................................2 W10379137A TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY........................................................................... 3 36" MODELS ................................................................................................ 4 Accessories............................................................................................... 5 42" FRENCH DOOR MODELS.................................................................... 6 Accessories............................................................................................... 7 INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. 7 Tools and Parts......................................................................................... 7 Location Requirements............................................................................. 9 Electrical Requirements .......................................................................... 10 Water Supply Requirements................................................................... 10 Product Dimensions ............................................................................... 11 Tipping Radius ........................................................................................ 12 Door Swing Dimensions ......................................................................... 12 Cabinet and Panel Installation Options .................................................. 12 Fully Integrated Installation Requirements ............................................. 13 Standard Installation-Wood Panel Requirements.................................. 14 Panel Kit Installation Requirements........................................................ 15 Custom Wood Overlay Panels ............................................................... 15 Custom Wood Overlay Panel Dimensions ............................................. 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................. 17 Unpack the Refrigerator ......................................................................... 17 Move the Refrigerator into House .......................................................... 17 Install Anti-Tip Boards ............................................................................ 17 Connect the Water Supply ..................................................................... 18 Plug in Refrigerator ................................................................................. 19 Install Side Trims .................................................................................... 20 Move Refrigerator to Final Location....................................................... 20 Level and Align Refrigerator ................................................................... 21 Install Refrigerator and Panels ............................................................... 22 Install Handles ........................................................................................ 26 Install Base Grille .................................................................................... 27 Complete Installation.............................................................................. 27 ÍNDICE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................................ 28 MODELOS DE 36" ..................................................................................... 29 Accesorios .............................................................................................. 30 MODELOS DE DOS PUERTAS CON CONGELADOR EN LA PARTE INFERIOR, DE 42" ............................................................ 31 Accesorios .............................................................................................. 32 REQUISITOS DE INSTALACIÓN .............................................................. 32 Piezas y herramientas............................................................................. 32 Requisitos de ubicación ......................................................................... 34 Requisitos eléctricos............................................................................... 35 Requisitos del suministro de agua ......................................................... 36 Dimensiones del producto...................................................................... 36 Arco de vuelco ........................................................................................ 37 Medidas de oscilación de las puertas.................................................... 37 Opciones para la instalación del armario y los paneles......................... 38 Requisitos para la instalación completamente incorporada.................. 39 Instalación estándar Requisitos para el panel de madera ..................... 40 Requisitos de instalación del juego de paneles..................................... 40 Paneles de madera recubiertos a la medida.......................................... 41 Dimensiones de los paneles de madera recubiertos a la medida......... 41 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...................................................... 42 Desempaque el refrigerador................................................................... 42 Cómo introducir el refrigerador en la casa............................................. 43 Cómo instalar los tableros antivuelco .................................................... 43 Conexión del suministro de agua........................................................... 43 Cómo enchufar el refrigerador ............................................................... 45 Instalación de las molduras laterales ..................................................... 45 Cómo mover el refrigerador a su ubicación final ................................... 46 Nivelación y alineamiento del refrigerador ............................................. 46 Instalación del refrigerador y los paneles............................................... 47 Instalación de las manijas....................................................................... 52 Instalación de la rejilla de la base........................................................... 53 Cómo terminar la instalación.................................................................. 53 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ........................................................... 54 MODÈLES DE 36"...................................................................................... 55 Accessoires............................................................................................. 56 MODÈLES DE PORTE À DOUBLE BATTANT DE 42"............................ 57 Accessoires............................................................................................. 58 EXIGENCES D’INSTALLATION ................................................................ 58 Outillage et pièces .................................................................................. 58 Exigences d'emplacement ..................................................................... 60 Spécifications électriques ...................................................................... 61 Spécifications de l’alimentation en eau.................................................. 62 Dimensions du produit............................................................................ 62 Rayon de basculement........................................................................... 63 Dimensions pour l’ouverture des portes ................................................ 63 Options d’installation du placard et du panneau ................................... 64 Exigences d’une installation totalement intégrée................................... 65 Installation standard Spécifications pour panneau en bois ................... 66 2 Spécifications pour l’installation de l’ensemble de panneaux............... 67 Panneaux de bois décoratifs personnalisés .......................................... 67 Dimensions des panneaux de bois décoratifs ....................................... 68 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ......................................................... 69 Déballage du réfrigérateur ...................................................................... 69 Déplacement du réfrigérateur dans le domicile ..................................... 69 Installation de planches antibasculement .............................................. 69 Raccordement à l'alimentation en eau................................................... 70 Brancher le réfrigérateur......................................................................... 71 Installation des garnitures latérales ........................................................ 72 Déplacement du réfrigérateur à son emplacement définitif................... 72 Réglage de l'aplomb et alignement du réfrigérateur.............................. 73 Installation du réfrigérateur et des panneaux......................................... 73 Installation des poignées........................................................................ 79 Installation de la grille de la base ........................................................... 79 Achever l’installation............................................................................... 80 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA Peligro de Vuelco El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado debido a que la parte superior es pesada. Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el refrigerador esté completamente instalado. Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o herida seria. 28 MODELOS DE 36" Diseño incorporado Presenta paneles y piezas hechos a la medida provistos por el fabricante de armarios, para dar una apariencia perfecta, diseñada para armonizar con los armarios de cocina existentes. Números de modelos base: JB36NXFXLW, JB36NXFXRW Diseño de acero inoxidable Pro-Style® Equipado con puertas con cobertura de acero inoxidable y manijas con grabado en forma de diamante Pro-Style®. Números de modelos base: JB36NXFXLW, JB36NXFXRW Número de modelo del juego: JPK36BNXWPS Diseño Euro-Style de acero inoxidable Equipado con puertas con cobertura de acero inoxidable y las nuevas manijas Euro-Style, diseñadas para complementar los juegos de electrodomésticos de cocina Jenn-Air Euro o para realzar la decoración de cualquier cocina. Números del modelo base: JB36NXFXLW, JB36NXFXRW Número de modelo del juego: JPK36BNXWES Diseño clásico Euro-Style Equipado con puertas de cobertura de acero inoxidable y manijas tipo toallero, para realzar la apariencia de la cocina tradicional de acero inoxidable. Número del modelo base: JB36NXFXDW Número de modelo del juego: JB36BNXWSS 29 Diseño de vidrio flotante Paneles clásicos de vidrio de color negro o blanco, que parecen flotar en el lugar, con manijas ligeramente curvas de colores haciendo juego, que complementarán su cocina contemporánea. Número del modelo base: JB36NXFXDW, Números de modelo de los juegos: JPK36BNXWSY, JPK36BNXWSF Accesorios Todas las piezas de fábrica están disponibles a través de su distribuidor de Jenn-Air o llamando a Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Juegos de manijas para la puerta Juego de panel para la puerta estilo armario Pueden pedirse estos juegos de manija para usarse sobre paneles de madera recubiertos a la medida. Siga las instrucciones del juego para la instalación. Diseño Pro-Style® de acero inoxidable – Congelador en la parte inferior - W10250641 Diseño Euro-Style de acero inoxidable – Congelador en la parte inferior - W10250635 Diseño Euro-Style clásico – Congelador en la parte inferior W10250638 Siga las instrucciones del juego para la instalación. Modelo de 36" - W10292391 30 MODELOS DE DOS PUERTAS CON CONGELADOR EN LA PARTE INFERIOR, DE 42" Diseño incorporado Presenta paneles y piezas hechos a la medida provistos por el fabricante de armarios, para dar una apariencia perfecta, diseñada para armonizar con los armarios de cocina existentes. Número de modelo base: JF42NXFXDW Diseño de acero inoxidable Pro-Style® Equipado con puertas con cobertura de acero inoxidable y manijas con grabado en forma de diamante Pro-Style®. Número de modelo base: JF42NXFXDW Número de modelo del juego: JPK42FNXWPS Diseño Euro-Style de acero inoxidable Equipado con puertas con cobertura de acero inoxidable y las nuevas manijas Euro-Style, diseñadas para complementar los juegos de electrodomésticos de cocina Jenn-Air Euro o para realzar la decoración de cualquier cocina. Número de modelo base: JF42NXFXDW Número de modelo del juego: JPK42FNXWES Diseño clásico Euro-Style Equipado con puertas de cobertura de acero inoxidable y manijas tipo toallero, para realzar la apariencia de la cocina tradicional de acero inoxidable. Número de modelo base: JF42NXFXDW Número de modelo del juego: JPK42FNXWSS 31 Diseño en bronce lubricado Equipado con trazos de cobre que se integran a la perfección en su cocina, mientras las manijas ligeramente curvadas haciendo juego realzan la forma expresiva del refrigerador. Número de modelo base: JF42NXFXDW Número de modelo del juego: JPK42FNXWSR Diseño de vidrio flotante Paneles clásicos de vidrio de color negro o blanco, que parecen flotar en el lugar, con manijas ligeramente curvas de colores haciendo juego, que complementarán su cocina contemporánea. Número de modelo base: JF42NXFXDW Números de modelo de los juegos: JPK42FNXWSY, JPK42FNXWSF Accesorios Todas las piezas de fábrica están disponibles a través de su distribuidor de Jenn-Air o llamando a Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Juegos de manijas para la puerta Juego de panel para la puerta estilo armario Pueden pedirse estos juegos de manija para usarse sobre paneles de madera recubiertos a la medida. Siga las instrucciones del juego para la instalación. Diseño Pro-Style® de acero inoxidable – Dos puertas con congelador en la parte inferior - W10250642 Diseño Euro-Style de acero inoxidable – Dos puertas con congelador en la parte inferior - W10250636 Euro-Style clásico – Dos puertas con congelador en la parte inferior - W10250639 Siga las instrucciones del juego para la instalación. Modelo de 42" - W10292393 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas IMPORTANTE: ■ Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Conserve las Instrucciones de instalación para referencia futura. Guarde estas Instrucciones de instalación para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. ■ Taladro inalámbrico ■ Llaves de boca de ³⁄₈" y ¹⁄₂" ■ Brocas ■ Llave hexagonal de ⁵⁄₃₂" y ³⁄₁₆" ■ Dos llaves ajustables ■ Llaves de cubo de ¹⁄₄" y ⁵⁄₁₆" ■ Destornillador Phillips ■ Cinta para medir ■ Nivel pequeño ■ Cuchillo para uso general ■ Llave hexagonal de ³⁄₃₂" (sólo para los juegos de paneles) ■ Cinta adhesiva (para pintores) ■ Plataforma rodante para electrodomésticos ■ 32 Aprietatuercas de ¹¹⁄₃₂" PIEZAS NECESARIAS: ■ 6 tornillos de madera #8 x 3" (7,6 cm) (pudieran necesitarse tornillos más largos) ■ Uno o dos tableros de madera de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) ■ Paneles de madera recubiertos a la medida - Consulte con un fabricante de armarios o carpintero calificado para hacer los paneles de madera a la medida. Vea “Paneles de madera recubiertos a la medida” para obtener más información. Soporte del panel del cajón Soporte estándar de rejilla Juegos de paneles - Vea “Modelos de 36" o de 42" de dos puertas con congelador en la parte inferior” para obtener información acerca del juego de paneles. W10203457 W10182743 - Izquierdo W10182741 - Derecho ■ Tubería de suministro de agua flexible aprobada por los códigos, una férula, una unión y un accesorio de compresión de ¹⁄₄" (6,35 mm). PIEZAS PROVISTAS: Soporte incorporado de rejilla Tornillo de cabeza ranurada hexagonal Tornillo puntiagudo de cabeza hexagonal W10141645 (21) W10141189 (4) Tornillo de cabeza hexagonal romo Tornillo de cabeza redonda W10142233 (4) 1163283 (24) W10260890 - Izquierdo W10260891 - Derecho W10234199 Soporte superior del panel W10192849 Tornillo Phillips de cabeza plana Perno del panel de la puerta 8281251 (28) W10129563 Soporte en “L” del tablero de relleno Moldura inferior de la rejilla superior W10250961 - 36" Congelador en la parte inferior W10250962 - 42" Congelador en la parte inferior, Dos puertas W10250963 - 48" Dos puertas Cubierta de bisagraCubierta de bisagracompartimiento del refrigerador compartimiento del congelador Pasador de ajuste de la puerta Pasador del tope de la puerta W10234194 W10234202 W10199873 - 42" Dos puertas W10199875 - 48" Dos puertas W10202875 - 36" Congelador en la parte inferior (Derecho) W10202510 - 42" Dos puertas, congelador en la parte inferior (Derecho) W10199886 - 42" Dos puertas W10199888 - 48" Dos puertas W10202877 - 36" Congelador en la parte inferior (Izquierdo) W10202511 - 42" Dos puertas, congelador en la parte inferior (Izquierdo) 33 Plantillas de los paneles Cubierta de la puerta del lado de la manija W10222280 - Dos puertas W10222278 - Congelador en la parte inferior W10222282 - Rejilla W10167367 - Dos puertas W10188556 - Congelador en la parte inferior (Izquierdo) W10202604 - Congelador en la parte inferior (Derecho) W10202478 - Dos puertas, congelador en la parte inferior (Derecho) W10202480 - Dos puertas, congelador en la parte inferior (Izquierdo) ■ La altura del techo deberá permitir que haya un arco de vuelco lateral. Vea “Arco de vuelco”. ■ La ubicación debe permitir que la puerta se abra totalmente. Vea “Medidas de oscilación de las puertas”. ■ La ubicación debe permitir que se quite la rejilla superior. Vea “Medidas de la abertura”. Dimensiones de la abertura Bloque de instalación ■ NOTA: Si la abertura no cumple con este requisito, deberá hacer modificaciones. ■ ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. IMPORTANTE: ■ Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. ■ No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. ■ No instale en un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C). ■ El piso debe soportar el peso del refrigerador: más de 600 lb (272 kg), paneles de puerta y contenido del refrigerador. 34 Deberá instalarse un sofito o armario de pared 84" (213,4 cm) por encima del piso. Si el sofito sólido está a una altura de más de 84" (213,4 cm) o no hay ninguno disponible, el refrigerador deberá tener un soporte. Si se necesitan tableros anti-vuelco, deberán estar sujetos a los pies derechos de la pared posterior, de modo que haya una distancia de 84" (213,4 cm) desde la base del tablero antivuelco hasta el piso. Vea “Cómo instalar los tableros antivuelco” para obtener más información. ■ Para una instalación completamente incorporada, se necesitará un espacio abierto mínimo de 6" (15,24 cm) por encima del refrigerador. Vea “Instalación completamente incorporada”. Se necesitarán tableros anti-vuelco. Vea “Cómo instalar los tableros anti-vuelco” para obtener más información. ■ Un contacto de tres terminales con conexión a tierra debe estar ubicado dentro de una medida específica de pulgadas desde los armarios del lado derecho o del panel del extremo. Consulte la tabla que sigue a la ilustración para ver la medida en pulgadas necesaria para su modelo. Para obtener más información, vea “Requisitos eléctricos”. W10234156 Requisitos de ubicación El ancho de la abertura de lado a lado deberá ser el especificado para su modelo, por lo menos a una distancia de 2" (5,08 cm) hacia atrás desde la cara del armario. ■ El cierre del agua deberá estar localizado en el armario inferior, a cualquier lado del refrigerador o en algún otro lugar de fácil acceso. Si la válvula de cierre del agua no está en los armarios, la tubería para la línea del agua puede llegar a través del piso. Vea “Requisitos del suministro de agua” para obtener más información. ■ El piso que está debajo del refrigerador deberá estar al mismo nivel que la habitación. El frente de los armarios debe estar a plomo. Requisitos eléctricos ADVERTENCIA 80" - 90" (203-229 cm) Medida B Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 84" (213,4 cm) a la base del sofito sólido No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. 77" (196 cm) Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica adecuada. A Ancho (vea el cuadro siguiente) C 6" (15,2 cm) 1" (2,54 cm) No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Método de conexión a tierra recomendado 6" (15,2 cm) Modelo Ancho A (como se muestra arriba) Medida B (como se muestra arriba) 36 42 36" (91,4 cm) 42" (106,7 cm) 4" (10,2 cm) 10" (25,4 cm) Tipo de instalación Profundidad C (como se muestra arriba) Alineamiento estándar (instalación nueva) 25" (63,5 cm) como mínimo Instalaciones para adiciones posteriores 24" (60,9 cm) como mínimo Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amp, debidamente conectada a tierra. Se recomienda que se use un circuito separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se puede apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión. IMPORTANTE: Si este producto está conectado a un tomacorriente protegido por un interruptor del circuito de falla eléctrica de puesta a tierra (GFCI - Ground Fault Circuit Interrupter), puede ocurrir un disparo brusco del suministro de corriente, lo que resultará en una pérdida de enfriamiento. Esto puede afectar la calidad y el sabor de los alimentos. Si ha ocurrido un disparo brusco, y el alimento aparenta estar en malas condiciones, deshágase del mismo. NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o quitar un foco, quite la rejilla superior y ponga el interruptor principal de energía en la posición OFF (Apagado) o desconecte el suministro de energía eléctrica en la caja de disyuntores. Cuando haya terminado, ENCIENDA el interruptor principal de energía o reconecte el suministro de energía en la caja de disyuntores. Luego vuelva a ajustar el control en la posición deseada. IMPORTANTE: ■ El ancho de la abertura (Ancho A) deberá ser el especificado para su modelo, por lo menos a una distancia de 2" (5,08 cm) hacia atrás desde la cara del armario. NOTA: Si la abertura no cumple con este requisito, deberá hacer modificaciones. 35 ■ Requisitos del suministro de agua ■ Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería. ■ La línea de suministro de agua deberá pasar a través del piso, en el área sombreada de gris, como se muestra. ■ El cierre del agua deberá estar localizado en el armario inferior, a cualquier lado del refrigerador o en algún otro lugar de fácil acceso. Recomendamos el lado derecho. NOTA: No habrá espacio suficiente para lograr una instalación alineada si la válvula de cierre de agua está ubicada en la pared que está detrás del refrigerador. 6" (15,2 cm) 6" (15,2 cm) 1" (2,54 cm) 6" (15,2 cm) ■ Deberá taladrarse un orificio de ½" (12,7 mm) para la plomería a por lo menos 6" (15,2 cm) del lado derecho o izquierdo del armario o panel. En el piso, el orificio no debe estar a más de 1" (2,54 cm) de la pared trasera. Vea “Conexión del suministro de agua”. ■ Si necesita tubería adicional, use tuberías de cobre y revise si hay fugas. Instale la tubería de cobre sólo en áreas donde la temperatura vaya a permanecer por encima del punto de congelación. ■ No use una válvula perforadora o una válvula de montura de ³⁄₁₆" (4,76 mm) que reduce el flujo de agua y se obstruye con más facilidad. NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene disponible un juego con una válvula de cierre tipo montura de ¹⁄₄" (6,35 mm), una unión y tubería de cobre. Antes de comprar, asegúrese que la válvula tipo montura cumpla con los códigos de plomería de su localidad. Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podrá reducir la presión aún más si se usa en conjunto con un sistema de ósmosis inversa. Quite el cartucho del filtro de agua. Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado. Dimensiones del producto IMPORTANTE: ■ La profundidad desde la cara frontal de las puertas hasta la parte posterior de la carcasa del refrigerador es de 24" (60,96 cm) sin paneles. ■ El cable de suministro de energía es de 84" (213 cm) de largo. ■ La línea de suministro de agua está ubicada en el frente del refrigerador. 36", congelador en la parte inferior Vista superior 24" (61,0 cm) 35³⁄₄" (90,8 cm) Vista frontal ■ Las medidas de ancho fueron tomadas desde el borde de la bisagra hasta el borde del sujetador. 35³⁄₄" (90,8 cm) Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizado. Suministro de agua de ósmosis inversa IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesitará ser entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa). Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa). Si la presión del agua al sistema de ósmosis inversa es menor de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa): ■ Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario. ■ 36 Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso. 84" (213,4 cm) 42", dos puertas, congelador en la parte inferior Arco de vuelco lateral (modelos de 36" [91,4 cm]) Vista superior 24" (61,0 cm) A A. 88⁷⁄₈" (225,7 cm) 41³⁄₄" (106,1 cm) Arco de vuelco lateral (modelos de 42" [106,7 cm]) Vista frontal ■ Las medidas de anchura fueron tomadas desde un extremo de la bisagra al otro extremo de la bisagra. 41³⁄₄" (106,1 cm) A A. 91³⁄₈" (232,1 cm) 84" (213,4 cm) Medidas de oscilación de las puertas La ubicación debe permitir que ambas puertas se abran a un mínimo de 90°. Deje un espacio mínimo de 4½" (11,4 cm) entre el lado del refrigerador y una esquina de la pared. NOTA: Es posible que se necesite más espacio si va a utilizar paneles recubiertos a la medida, manijas a la medida o manijas extendidas. Arco de vuelco A B Asegúrese de que el techo sea lo suficientemente alto para colocar el refrigerador en posición vertical cuando se mueva a su lugar. ■ Si se utiliza una plataforma rodante, se debe agregar la altura de sus ruedas al arco de vuelco. ■ C D 90˚ 110˚ 90˚ 110˚ Si es necesario, se puede reducir el arco de vuelco. Vea “Cómo reducir el arco de vuelco”. NOTA: Incline solamente de lado. Modelo 36 42 A 58 ³⁄₄" (149,2 cm) 44" (111,8 cm) B 56 ⁵⁄₈" (143,8 cm) 42 ³⁄₄" (108,6 cm) C 56 ⁵⁄₈" (143,8 cm) 42 ³⁄₄" (108,6 cm) D 58 ³⁄₄" (149,2 cm) 44" (111,8 cm) 37 Opciones para la instalación del armario y los paneles Profundidad del armario - 25" (63,5 cm) Profundidad del armario - 24" (60,9 cm) NOTA: No es posible hacer una instalación alineada con una abertura de una profundidad de 24" (60,9 cm). Armarios con marcos Vista superior Armarios con marcos Vista superior E D E C D C A B A. Puerta del refrigerador B. Panel recubierto C. Moldura lateral D. Armario adyacente E. Soporte de la rejilla Vista superior - Recuadro A B A. Puerta del refrigerador B. Panel recubierto C. Moldura lateral D. Armario adyacente E. Soporte de la rejilla Armarios sin marco Vista superior E D E C D C A B A. Puerta del refrigerador B. Panel recubierto C. Moldura lateral D. Armario adyacente E. Soporte de la rejilla E D C B A. Puerta del refrigerador B. Panel recubierto C. Moldura lateral 38 B A. Puerta del refrigerador B. Panel recubierto C. Moldura lateral Armarios sin marco A A D. Armario adyacente E. Soporte de la rejilla D. Armario adyacente E. Soporte de la rejilla Requisitos para la instalación completamente incorporada El refrigerador puede instalarse completamente incorporado si los armarios adyacentes cumplen con los requisitos de ventilación y flujo de aire, críticos para el funcionamiento del mismo. IMPORTANTE: ■ La instalación incorporada por completo puede lograrse con una abertura de una profundidad de 24" (60,9 cm) o 25" (63,5 cm). ■ Se usará una rejilla de altura completa para lograr una instalación completamente incorporada. Use el soporte incorporado de rejilla (provisto con el refrigerador) para fijar la rejilla de altura completa. NOTA: No se necesitará una rejilla de ventilación superior con la rejilla de altura completa. Requisitos de flujo de aire y ventilación Para instalaciones completamente incorporadas se necesitará un espacio abierto mínimo de 6" (15,24 cm) por encima del refrigerador. El espacio no deberá estar obstruido de ninguna manera, incluyendo los sofitos. Opción 1 - Abierto hacia el techo 6" (15,24 cm) min. Soporte incorporado de rejilla Instalación completamente incorporada - Vista lateral A 84" (213,4 cm) B C D A. Frente falso (opcional) B. Flujo de aire C. Rejilla de altura completa D. Panel de la puerta 39 Opción 2 - Frente falso (solamente la cara del armario) Instalación estándar – Vista lateral A 6" (15,24 cm) min. B C D E 84" (213,4 cm) A. Cubierta de la rejilla superior B. Sofito C. Flujo de aire D. Panel de la rejilla E. Panel de la puerta Instalación estándar – Vista completa del producto Instalación estándar Requisitos para el panel de madera IMPORTANTE: ■ La instalación estándar puede lograrse con una abertura de una profundidad de 24" (60,9 cm) o 25" (63,5 cm). ■ Se usa una rejilla estándar para lograr una instalación estándar. Use el soporte de la rejilla estándar (provisto con el refrigerador) para sujetar la rejilla estándar. ■ La altura del panel de la rejilla, que se muestra en la ilustración de la Rejilla alineada - Instalación estándar, permite un espacio de aire que es crítico para el funcionamiento del refrigerador. Soporte estándar de rejilla Requisitos de instalación del juego de paneles Consulte la sección “Modelos de 36"” o “Modelos de dos puertas con congelador en la parte inferior de 42"” para ver las opciones del juego de paneles disponibles para su modelo. IMPORTANTE: ■ La instalación de un juego de paneles puede lograrse con una abertura de una profundidad de 24" (60,9 cm) o 25" (63,5 cm). 40 ■ Se usa una rejilla estándar para lograr la instalación del juego de paneles. Use el soporte de la rejilla estándar (provisto con el refrigerador) para sujetar la rejilla estándar. ■ La altura del panel de la rejilla, que se muestra en la ilustración de la Rejilla alineada - Instalación estándar, permite un espacio de aire que es crítico para el funcionamiento del refrigerador. Soporte estándar de rejilla de que los paneles de madera a la medida recubiertos encajarán adecuadamente. IMPORTANTE: ■ Para los modelos de 36" (91,4 cm), el peso del panel de madera recubierto de la puerta del refrigerador no puede ser mayor de 60 lb (27,2 kg), y el peso del panel recubierto del cajón del congelador no puede ser mayor de 25 lb (11,3 kg). Instalación del juego de paneles – Vista lateral ■ Para los modelos de 42" (106,7 cm), el peso del panel recubierto de la puerta del refrigerador no puede ser mayor de 38 lb (17,2 kg), y el peso del panel recubierto del cajón del congelador no puede ser mayor de 30 lb (13,6 kg). ■ El peso del panel de madera recubierto de la rejilla superior no puede ser mayor de 7 lb (3,2 kg) para ambos modelos. ■ El espesor necesario para todos los paneles es de ³⁄₄" (1,91 cm). ■ Esta instalación no requiere paneles de cubierta ni de soporte. A B C Dimensiones de los paneles de madera recubiertos a la medida D A. Sofito B. Flujo de aire Modelo de 36" (91,4 cm) Paneles de la puerta y del cajón A C. Panel de la rejilla D. Panel de la puerta Instalación del juego de paneles – Vista completa del producto 52³⁄₈" (133,03 cm) PANEL DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Peso máximo: 60 lbs (27,2 kg) B 20¹⁄₂" (52,07 cm) PANEL DEL CAJÓN DEL CONGELADOR Peso máximo: 25 lbs (11,34 kg) CUIDADO Paneles de madera recubiertos a la medida Los paneles de madera a la medida recubiertos le permiten armonizar el exterior de su refrigerador con la decoración de la cocina y usar las manijas a la medida para mayor flexibilidad en el diseño. En algunos casos, su fabricante de armarios puede elegir trabajar con un panel trazado para las diferentes medidas. Siga estas medidas de panel e instrucciones de instalación para asegurarse Peligro de pellizcos Si se instalan los paneles de la puerta con un espacio menor de ³⁄₈" (0,95 cm) entre el panel de la puerta y el armario adyacente, aumentará el riesgo de pellizcos potenciales. Modelo Mocheta A B Congelador en la parte inferior, de 36" ³⁄₈" ¹⁄₈" 35¹⁄₄" (89,54 cm) 35³⁄₄" (90,81 cm) 35¹⁄₄" (89,54 cm) 35³⁄₄" (90,81 cm) 41 Instalación estándar con rejilla alineada y sofito abierto o cerrado Modelo de 42" (106,7 cm) Paneles de la puerta y del cajón D A A 1" (2,54 cm) Cubierta de la rejilla superior E 5³⁄₄" (14,55 cm) 52³⁄₈" (133,03 cm) PANEL DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR PANEL DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Peso máximo: 38 lb (17,2 kg) Peso máximo: 38 lb (17,2 kg) Panel para la rejilla superior Modelo 36 Mocheta ³⁄₈" ¹⁄₈" D 35¹⁄₄" 35³⁄₄" (89,54 cm) (90,81 cm) E 35¹⁄₄" 35³⁄₄" (89,54 cm) (90,81 cm) 42 ³⁄₈" 41¹⁄₄" (104,76 cm) 41¹⁄₄" (104,76 cm) ¹⁄₈" 41³⁄₄" (106,05 cm) 41³⁄₄" (106,05 cm) IMPORTANTE: La altura del panel de la rejilla, que se muestra en la ilustración de la Instalación estándar - Rejilla alineada, permite un espacio de aire que es crítico para el funcionamiento del refrigerador. B INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PANEL DEL CAJÓN DEL CONGELADOR 20¹⁄₂" (52,07 cm) Desempaque el refrigerador Peso máximo: 30 lbs (13,6 kg) ADVERTENCIA CUIDADO Peligro de pellizcos Si se instalan los paneles de la puerta con un espacio menor de ³⁄₈" (0,95 cm) entre el panel de la puerta y el armario adyacente, aumentará el riesgo de pellizcos potenciales. Peligro de Vuelco El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado debido a que la parte superior es pesada. Modelo Dos puertas, congelador en la parte inferior, de 42" Mocheta ³⁄₈" ¹⁄₈" A 20⁹⁄₁₆" (52,23 cm) 20¹³⁄₁₆" (52,86 cm) B 41¹⁄₄" (104,76 cm) 41³⁄₄" (106,05 cm) Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el refrigerador esté completamente instalado. Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o herida seria. Panel de la rejilla Instalación incorporada con rejilla de altura completa y sofito abierto C 6⁵⁄₈" (16,83 cm) Modelo Mocheta C 42 Panel para la rejilla superior 36 ³⁄₈" 35¹⁄₄" (89,54 cm) ¹⁄₈" 35³⁄₄" (90,81 cm) 42 ³⁄₈" ¹⁄₈" 41¹⁄₄" 41³⁄₄" (104,76 cm) (106,05 cm) IMPORTANTE: ■ No quite la película que cubre el refrigerador hasta que esté en su ubicación para el funcionamiento. ■ Las cuatro patas niveladoras deberán hacer contacto con el piso para soportar y estabilizar el peso total del refrigerador. ■ Mantenga la pieza de cartón de empaque o de madera contrachapada debajo del refrigerador hasta que lo instale en su ubicación para el funcionamiento. 1. Retire y guarde el material impreso y el juego de piezas ubicados en el interior del refrigerador. Retire y guarde el material impreso, la rejilla y la moldura, que están pegados con cinta adhesiva en el exterior del refrigerador. NOTA: No quite la cinta ni los refuerzos de las puertas hasta que el refrigerador esté en su ubicación final. ■ Cómo introducir el refrigerador en la casa ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Durante la instalación, levante el refrigerador hasta que la parte superior del mismo haga contacto con la parte inferior del (de los) tablero(s) antivuelco. No aplaste la cubierta del compresor al levantar las patas niveladoras traseras. Cómo instalar los tableros antivuelco 1. Señale las ubicaciones para los montantes en la pared trasera, de 80" a 90" (203 a 229 cm) por encima del piso. 2. Afiance con seguridad uno o dos de los tableros de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) a los montantes de pared detrás del refrigerador. Use 6 tornillos para madera #8 x 3" (7,6 cm) (o más largos). Los tornillos para madera deberán atornillarse un mínimo de 1½" (3,8 cm) en los montantes. El (Los) tablero(s) debe(n) quedar superpuesto(s) encima de la cubierta del compresor. El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado debido a que la parte superior es pesada. A B Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el refrigerador esté completamente instalado. C Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. ¹⁄₄" (6 mm) max. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o herida seria. 2" (5 cm) 1. Coloque una plataforma rodante para electrodomésticos debajo del lado izquierdo del refrigerador, como se muestra. Coloque los esquinales de los materiales de empaque sobre las molduras, según sea necesario. Apriete el fleje lentamente. 84" (213,4 cm) D E A. Tablero central a ¹⁄₄" (6,35 mm) máximo por encima del refrigerador B. Dos tableros de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) C. Afiance a los montantes con 6 tornillos #8 x 3" (7,6 cm) D. Cubierta del compresor E. Distancia desde la parte inferior del tablero anti-vuelco hasta el piso Conexión del suministro de agua 2. Coloque unos tramos de cartón de empaque en el piso cuando haga rodar la plataforma rodante y el refrigerador al interior de la casa. Acerque el refrigerador a la abertura donde se va a empotrar. 3. Coloque la parte superior del empaque de cartón o madera contrachapada debajo del refrigerador. 4. Coloque el refrigerador en posición vertical. En primer lugar, coloque el borde inferior izquierdo del refrigerador en el piso, coloque el refrigerador en posición vertical y después baje el lado derecho del refrigerador hacia el piso. Cómo instalar los tableros antivuelco IMPORTANTE: ■ Si no hay disponible un sofito sólido, deberá instalarse el tablero anti-vuelco. ■ Se recomienda que el (los) tablero(s) se instale(n) antes de la instalación del refrigerador. ■ El (Los) tablero(s) deberá(n) ser lo suficientemente largo(s) para poder cubrir totalmente el ancho de la cubierta del compresor. ■ Ubique el (los) tablero(s) de manera que la superficie inferior del (de los) tablero(s) esté a 84" (213 cm) del piso. Lea todas las instrucciones antes de comenzar. IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la tubería de agua, APAGUE la fábrica de hielo. Conexión a la línea de agua Piezas necesarias: ■ Línea flexible de suministro de agua, con un mínimo de 7 pies (2,13 m), aprobada por los códigos Estilo 1 - Conexión de la válvula de cierre NOTA: Si la conexión de la tubería de agua de su casa no se parece al Estilo 1, vea “Estilo 2 - Conexión de la tubería de cobre”. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. IMPORTANTE: Antes de fijar la tubería a la válvula de cierre, enjuague la línea principal de suministro de agua para quitar las partículas y el aire de la tubería de agua. Deje correr bastante agua para que ésta se vea cristalina. El enjuagar la línea de agua puede ayudar a evitar que los filtros y/o las válvulas de agua se obstruyan. 2. Conecte la línea flexible de suministro de agua aprobada por los códigos a la válvula de cierre de agua enroscando la tuerca provista sobre la válvula de cierre, como se muestra. 43 NOTA: La válvula de cierre mostrada está en el armario lateral, como se recomienda. A B C A. Bulbo B. Tuerca C. Tubería de agua 3. Coloque el extremo de la tubería en un balde y ABRA la válvula de cierre. 4. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula). Estilo 2 – Conexión de la tubería de cobre NOTA: Si existe una línea de suministro de agua que cumpla con las especificaciones en “Requisitos del suministro de agua”, proceda con “Conexión al refrigerador”. Si no es así, siga las instrucciones a continuación para conectarla al suministro de agua fría de la casa. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de agua se vacíe. 3. Busque una tubería vertical de agua fría de ½" a 1¹⁄₄" (1,25 cm a 3,18 cm) cercana al refrigerador. IMPORTANTE: ■ Asegúrese de que sea una tubería de agua fría. ■ Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado de arriba de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a mantener el agua alejada del taladro y también evita que se acumule sedimento normal en la válvula. 4. Determine la longitud de la tubería de cobre que necesite. Mida desde la conexión de la parte baja trasera izquierda del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 7 pies (2,1 m) para la limpieza. Use tubería de cobre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos extremos de la tubería de cobre están cortados rectos. 5. Usando un taladro inalámbrico, perfore un orificio de ¹⁄₄" (6,35 mm) en la tubería de agua fría que usted ha seleccionado. 6. Afiance la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¹⁄₄" (6,35 mm) en la tubería de agua y que la arandela esté por debajo de la abrazadera para tubería. Apriete la tuerca de presión. Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería lentamente y en forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermético. No apriete demasiado. IMPORTANTE: Antes de fijar la tubería a la válvula de cierre, enjuague la línea principal de suministro de agua para quitar las partículas y el aire de la tubería de agua. Deje correr bastante agua para que ésta se vea cristalina. El enjuagar la tubería de agua puede ayudar a evitar que los filtros y/o las válvulas de agua se obstruyan. 7. Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida en ángulo recto hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión en el extremo de salida usando la llave inglesa ajustable. No apriete demasiado la abrazadera o la manga. Se quebrará la tubería de cobre. 8. Cierre la válvula de cierre del tubo de agua. Enrolle la tubería de cobre. 9. Conecte la línea flexible de suministro de agua aprobada por los códigos a la válvula de cierre de agua enroscando la tuerca provista sobre la válvula de cierre. 10. Coloque el extremo de la tubería en un balde y ABRA la válvula de cierre. 11. Busque fugas alrededor de la válvula tipo montura. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula). Conexión al refrigerador Piezas suministradas: ■ Acoplamiento macho y macho, de ¹⁄₄" a ¹⁄₄" (6,35 mm a 6,35 mm) 7" (17,78 cm) 1" (2,54 cm) A B G C F E D A. Tubería de agua fría B. Abrazadera para tubería C. Tubería de cobre D. Tuerca de compresión 44 E. Manga de compresión F. Válvula de cierre G. Tuerca de presión NOTA: La línea flexible de suministro de agua aprobada según los códigos puede conectarse a la válvula de suministro a través del piso o a través de los armarios laterales, según se indica en las cajas grises más arriba. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Conecte el tubo flexible de agua de 7 pies (2,13 mm), aprobado según los códigos, a la válvula de suministro de agua. 3. Enjuague la línea principal de suministro de agua para quitar las partículas y el aire de la misma. Deje correr bastante agua para que ésta se vea cristalina. 4. Pegue con cinta al piso la línea flexible de suministro de agua de 7 pies (2,13 m) aprobada según los códigos, a 7" (17,78 cm) del lado izquierdo del refrigerador. Pegue con cinta a lo largo de la longitud de la tubería, lo que permitirá que ésta pase por debajo del refrigerador, sin hacer interferencia. NOTA: Deje un mínimo de 26" (66,04 cm) de línea flexible de suministro de agua aprobada según los códigos para que quede floja en la parte frontal del refrigerador, para conectarla al mismo. 5. Conecte la línea flexible de suministro de agua de 7 pies (2,13 m), aprobada según los códigos, al refrigerador. NOTA: Si la válvula principal de cierre de agua está detrás del refrigerador, puede instalarse una válvula secundaria de cierre de agua alineada con la línea de suministro de agua, al frente del producto. C Instalación de las molduras laterales Las molduras laterales cubren el espacio entre el refrigerador y los armarios adyacentes. Hay una pieza de la moldura adherida con cinta a cada lado del refrigerador. Instale cada pieza de la moldura al lado del refrigerador al cual está adherida. 1. Quite la cinta adhesiva que sujeta las molduras laterales a la refrigerador. Deje las piezas de la moldura a un lado. IMPORTANTE: Para las instalaciones de paneles de madera a la medida con un espacio de ¹⁄₈", la sección de la pieza de la moldura con forma de bulbo va a interferir con los paneles. Trace cada pieza de la moldura en la base de la sección con forma de bulbo; quite y descarte esta sección. Consulte la ilustración Vista superior más adelante en esta sección. 2. Quite los cuatro tornillos del lado de la carcasa del refrigerador. D B A E F G A A. Línea de agua de la casa B. Tuerca (adquirida) C. Férula (adquirida) D. Acoplamiento E. Bulbo F. Tuerca G. Tubería de agua del refrigerador 6. Abra la válvula de suministro de agua y verifique todas las conexiones para ver si hay fugas. Cómo enchufar el refrigerador ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico A. Tornillos de la moldura lateral 3. Usando los orificios originales y los tornillos que se quitaron en el Paso 2, sujete la moldura lateral a la carcasa del refrigerador. NOTA: Cerciórese de asegurar cada pieza de la moldura al lado de la carcasa del refrigerador del cual se haya quitado. El bulbo deberá estar adelante con la muesca en la parte superior, como se muestra. Vista superior Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. A No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. B 1. Coloque el interruptor de control en la parte superior del armario en la posición OFF (Apagado). 2. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. C D A. Moldura lateral B. Armario adyacente C. Puerta D. Sección en forma de bulbo 45 Cómo mover el refrigerador a su ubicación final 3. Cerciórese de que el bloque de instalación esté alineado con los armarios adyacentes. NOTA: Para lograr una instalación alineada, será fundamental verificar que haya una profundidad de ³⁄₄" (1,9 cm) entre la cara frontal de los armarios adyacentes y el refrigerador. ADVERTENCIA A B Peligro de Vuelco ³⁄₄" (1,9 cm) El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado debido a que la parte superior es pesada. C Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el refrigerador esté completamente instalado. A. Armario o pared adyacente B. Bloque de instalación C. Cara del refrigerador Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Nivelación y alineamiento del refrigerador No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o herida seria. IMPORTANTE: ■ Antes de mover el refrigerador y para evitar daños al piso, asegúrese que las patas niveladoras están levantadas (no están tocando el piso) y que el refrigerador se encuentra sobre los rodillos. ■ ADVERTENCIA Use el bloque de instalación, que está sujeto a la bisagra de la puerta, como referencia para asegurarse de que el refrigerador se empuje hacia atrás lo suficiente dentro de la abertura, de modo que cuando estén instalados los paneles, estarán alineados con los armarios adyacentes. Peligro de Vuelco El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado debido a que la parte superior es pesada. NOTA: No es posible hacer una instalación alineada con una abertura de una profundidad de 24" (60,9 cm). ■ Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el refrigerador esté completamente instalado. Después de que el refrigerador esté nivelado y alineado, retire el bloque de instalación de la bisagra de la puerta y úselo para revisar el espacio entre los paneles y los armarios adyacentes. Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. NOTA: El bloque de instalación ha sido diseñado para proveer un espacio adecuado para ³⁄₄" (1,9 cm), ³⁄₈" (9,53 mm) y ¹⁄₈" (3,18 mm). ³⁄₄" (1,9 cm) ³⁄₈" ¹⁄₈" (3,18 mm) (9,53 mm) 1. Coloque la parte superior del empaque de cartón o madera contrachapada debajo del refrigerador. Quite la plataforma rodante. 2. Empuje el refrigerador directamente hacia atrás y en forma pareja hacia el interior de la abertura. Asegúrese de que la tubería de agua no esté torcida y que el cable de suministro de energía esté encima del refrigerador. NOTA: Si el cable de suministro de energía está detrás del refrigerador, no se instalará como es debido. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o herida seria. IMPORTANTE: Las cuatro patas niveladoras deberán hacer contacto con el piso para soportar y estabilizar el peso total del refrigerador. Los rodillos se usan para mover el refrigerador y no para un soporte permanente. Después de mover el refrigerador a su ubicación final: 1. Use una llave de cubo de ⁵⁄₁₆" para girar los pernos niveladores hacia la derecha y extender las patas hasta el piso, como se muestra. Los rodillos no deberán hacer contacto con el piso. A A B B A. Perno nivelador trasero B. Perno nivelador frontal 2. Ajuste las patas niveladoras para nivelar y alinear el refrigerador de izquierda a derecha y de adelante hacia atrás de modo tal que el refrigerador esté nivelado y alineado con los armarios. 46 3. Continúe ajustando todas las patas niveladoras para levantar el refrigerador hasta que la parte superior esté al menos dentro de ¼" (6,35 mm) del plafón superior como se muestra. NOTA: Si se ha utilizado un tablero antivuelco, ajuste las patas niveladoras hasta que la parte superior del refrigerador haga contacto con la parte inferior del (de los) tablero(s) antivuelco. No aplaste la tapa del compresor. A B 2. Usando los tornillos de cabeza ranurada hexagonal (provistos con el refrigerador), fije un soporte en “L” a cada extremo de la pieza de madera para cubrir. 3. Usando los tornillos de cabeza hexagonal romos (provistos con el refrigerador), sujete los soportes en “L” a las placas de montaje de la rejilla superior. 4. Ajuste los soportes en “L” de modo que la pieza de madera para cubrir esté alineada con la parte inferior del sofito. Apriete por completo los tornillos. C A ¹⁄₄" (6 mm) max. 2" (5 cm) B 84" (213,4 cm) D C E A. Tablero central ¹⁄₄" (6,35 mm) máximo arriba del refrigerador B. Dos tableros de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) C. Ajuste a los pies derechos con seis tornillos #8 x 3" (7,6 cm) D. Tapa del compresor E. Distancia desde la parte inferior del tablero anti-vuelco hasta el piso A. Moldura de madera a la medida B. Soporte en “L” C. Placa de montaje de la rejilla Vista lateral A IMPORTANTE: Ajuste en pequeños incrementos para evitar dañar la cubierta del armario y causar problemas con el alineamiento de la puerta o el ajuste de la rejilla superior. Para evitar daños al armario o las patas niveladoras, no aplique más de 50 pulg-lbs (5,65 Nm) de torque a los pernos niveladores. Las patas niveladoras pueden extenderse hasta un máximo de 1¹⁄₄" (3,18 cm) por debajo de los rodillos. B C D 4. Después de nivelar el refrigerador, use una regla o un nivel de 4 pies que atraviese la parte frontal de la instalación del refrigerador a los armarios, para verificar que el refrigerador todavía esté alineado. Instalación del refrigerador y los paneles E IMPORTANTE: Jenn-Air no es responsable de la remoción o adición de molduras o paneles recubiertos que pudieran impedir el acceso al refrigerador para darle servicio. Instalación de la moldura de la rejilla superior (solamente para instalación estándar) A. Moldura de la rejilla superior B. Sofito C. Flujo de aire D. Panel de la rejilla E. Panel de la puerta IMPORTANTE: La altura del panel de la rejilla permite el flujo de aire necesario para que el refrigerador funcione. La moldura de la rejilla superior oculta la moldura del compartimiento superior detrás de la rejilla superior. Si usted decide modificar las medidas recomendadas para el panel de la rejilla, comprometerá su funcionamiento. Modelos con panel de madera a la medida 1. En la pieza de madera a la medida para cubrir (de 1" x ancho del panel de la rejilla), taladre un orificio de ¹¹⁄₁₆" desde cada borde. NOTA: Cerciórese de que el orificio esté centrado en el espesor de 1" de la pieza de madera. 47 Modelos con juego de paneles Taladre previamente los paneles (solamente para los paneles de madera a la medida) ADVERTENCIA IMPORTANTE: La plantilla puede usarse ya sea para una instalación con mocheta de ³⁄₈" (0,95 cm) o de ¹⁄₈" (0,32 cm). ■ Las plantillas de taladrado se usan solamente para los paneles recubiertos de madera a la medida. Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar los paneles. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. ■ Las plantillas de taladrado tienen dos lados. ■ Los orificios para taladrar se han cortado previamente en la plantilla. 1. Ubique el diagrama de su refrigerador en la plantilla. Después siga las letras y las flechas de colores para colocar correctamente la plantilla de taladrado sobre los paneles. 2. Taladre previamente orificios piloto de ¹⁄₈" (0.32 cm) de profundidad en los rieles de madera que bordean la(s) puerta(s), el cajón y los paneles de la rejilla superior. ADVERTENCIA Taladre previamente los paneles (juegos de paneles solamente) Peligro debido a vidrios rotos No golpee las puertas de vidrio del refrigerador. Proteja la superficie y los bordes del vidrio durante la instalación o remoción de las puertas. No seguir estas instrucciones puede ocasionar lesiones graves en los ojos o cortaduras pequeñas. 1. Alinee la rejilla de ventilación superior (provista con el juego de puerta) con el borde inferior del sofito. Úsela como plantilla y marque los lugares en donde se van a taladrar los orificios. 2. Usando los tornillos de cabeza ranurada hexagonal (provistos con el refrigerador), fije la moldura de la rejilla superior al sofito. IMPORTANTE: Los paneles que se incluyen en los juegos de paneles están marcados solamente para la ubicación de los soportes de montaje. 1. Taladre previamente orificios en donde está marcado. Vea “Complete la instalación” más adelante en esta sección para obtener instrucciones acerca de cómo taladrar orificios adicionales en los paneles de la puerta. NOTA: Para los paneles de las puertas del modelo de 36", que se abren específicamente hacia la derecha y hacia la izquierda, siga las instrucciones a continuación: ■ Manija del lado derecho - Use los orificios, ubicados en el lado posterior del panel de la puerta, que están marcados con un círculo rojo. ■ Manija del lado izquierdo - Use los orificios, ubicados en el lado posterior del panel de la puerta, que están marcados con un círculo azul. 2. Despegue el reverso de la moldura protectora en el panel de la puerta, en el área de los soportes y los pernos de la manija. No quite por completo la moldura protectora hasta que se haya terminado la instalación. A B A. Moldura de la rejilla superior B. Tornillo de cabeza hexagonal ranurada IMPORTANTE: El procedimiento para instalar los paneles de madera recubiertos sobre el refrigerador es el mismo para los paneles de madera a la medida y para los juegos de paneles. Panel de la puerta Vista lateral A B C D A. Sofito B. Flujo de aire 48 Preparación de los paneles (juegos de madera a la medida y paneles) C. Panel de la rejilla D. Panel de la puerta 1. Coloque el (los) panel(es) sobre una superficie firme y plana, con la parte frontal mirando hacia abajo. 2. Ubique los dos orificios pretaladrados en el borde del lado de la manija del panel de la puerta. 3. Usando el bloque de instalación como guía para la profundidad, atornille los pernos prisioneros (provistos con el refrigerador) en el panel de la puerta previamente taladrado (dos pernos prisioneros de panel por cada puerta). Panel del cajón 1. Usando los tornillos Phillips de cabeza plana (provistos con el refrigerador), sujete un soporte del panel del cajón a cada lado del panel del cajón, como se muestra. A B A B A. Perno prisionero de panel para puerta B. Bloque de instalación 4. Para el soporte de montaje, inserte los tornillos puntiagudos de cabeza hexagonal (provistos con el refrigerador) en la madera que se encuentra en la parte superior de los paneles de la puerta donde se taladraron previamente. NOTAS: ■ ■ 5. Es fundamental usar el tornillo de ⁵⁄₈", el más largo que se haya provisto, para fijar el soporte a la parte superior del panel de la puerta. Estos tornillos puntiagudos de cabeza hexagonal se usan solamente para fijar este soporte de montaje Juegos de paneles - Ubique los orificios para sujetar los tornillos puntiagudos de cabeza hexagonal buscando las ranuras en el panel de la puerta, no los orificios con forma de U. A. Panel del cajón B. Soporte de montaje del panel del cajón Panel para la rejilla superior 1. Usando los tornillos de cabeza ranurada hexagonal (provistos con el refrigerador), fije un soporte de montaje a cada lado del panel de la rejilla superior. IMPORTANTE: Vea la hoja separada de Piezas provistas para seleccionar los soportes designados para su instalación. ■ Use los soportes de la rejilla incorporada para una instalación incorporada con una rejilla de altura completa. ■ Use los soportes estándar de la rejilla para una instalación estándar con una rejilla alineada, como se muestra. Fije un soporte superior del panel al extremo superior del (de los) panel(es) de la puerta, colocando el extremo grande del bocallave sobre los tornillos, y deslizando el soporte para que los tornillos queden centrados en las ranuras. NOTA: Comience con los tornillos que están en el centro de las ranuras, como se muestra; luego mueva el panel de la puerta para alinearlo, si es necesario. A A. Panel de la puerta B B. Soporte superior del panel A B A. Soportes de la rejilla superior B. Pieza de moldura de la rejilla 2. Usando los tornillos de cabeza redonda (provistos con el refrigerador), sujete la pieza de moldura de la rejilla a la parte inferior del panel de la misma. NOTA: La moldura de la rejilla está instalada previamente en los juegos de paneles. 49 Saque las piezas de la moldura 1. Quite toda la cinta y los refuerzos de las puertas del refrigerador y del congelador. 2. Abra las puertas del refrigerador y del congelador. 3. Saque las piezas de la moldura de la bisagra de la parte superior e inferior de la puerta, para descubrir los orificios en las bisagras. NOTAS: ■ No es necesario quitar las molduras del lado de la bisagra, ya que no van a interferir con la instalación. ■ Deje las molduras del cajón del congelador en su lugar para la instalación. 3. Deslice el panel de la puerta hacia abajo, dentro de la cavidad en “J”. 4. Para los modelos de dos puertas con congelador en la parte inferior, repita los pasos 1 a 3 para instalar el panel de la segunda puerta. 4. Quite las molduras del lado de la manija. Vea la ilustración a continuación. A B 5. Usando un tornillo de cabeza ranurada hexagonal (provisto con el refrigerador), fije el soporte de montaje (instalado de fábrica), ubicado en la parte inferior de la(s) puerta(s) del refrigerador, a su(s) panel(es) de puerta respectivo(s). No apriete el tornillo por completo. A B A A. Bisagra inferior B. Soporte de montaje Instalación del panel del cajón A. Piezas de la moldura de la bisagra B. Moldura de la puerta del lado de la manija Cómo instalar los paneles de la puerta NOTA: Para los modelos de dos puertas con congelador en la parte inferior, abra primero la puerta que está en el lado opuesto de la puerta en la que usted va a instalar el panel. 1. Baje el soporte de montaje del panel sobre los pasadores de ajuste en la parte superior de la puerta. 1. Alinee las ranuras que están en los soportes de montaje, ubicadas a cada lado del panel del cajón, con los orificios en el cajón que atraviesan la moldura del mismo. 2. Usando los tornillos Phillips de cabeza plana (provistos con el refrigerador), fije los soportes al cajón. 3. Mueva el panel del cajón hacia arriba y hacia abajo o de lado a lado para alinearlo. No apriete los tornillos por completo. A B A C A. Panel de la puerta B. Soporte de montaje C. Pasadores de ajuste 2. Ubique los pernos en el lado posterior del panel de la puerta. Deslice los pernos prisioneros, el perno superior seguido del perno inferior, dentro de las cavidades en “J” que están al frente de la puerta. NOTA: Se inserta la arandela en el perno, no la cabeza del perno, en la cavidad en “J” de la puerta. 50 B A. Panel recubierto del cajón B. Soporte del panel del cajón 3. Usando una llave hexagonal en L de ⁵⁄₃₂", apriete el pasador del tope de la puerta. Instalación del panel para la rejilla superior B A B A A. Panel de la rejilla superior B. Lados del armario Instalación estándar - Rejilla alineada 1. Enganche los soportes del panel sobre los pernos de montaje que se extienden desde la parte superior del refrigerador. A. Orificio del pasador del tope de la puerta Complete la instalación A 1. Use el bloque de instalación para medir los espacios entre los paneles recubiertos y los armarios adyacentes. ■ Los paneles de madera recubiertos a la medida pueden ser fabricados con un espacio de ³⁄₈" (0,95 cm) o ¹⁄₈" (0,32 cm) entre el panel y los armarios, y un espacio de ¹⁄₈" (0,32 cm) entre la(s) puerta(s) del refrigerador y del congelador, y entre la(s) puerta(s) y la rejilla superior. ■ B Todos los juegos de paneles que se compren necesitarán tener un espacio de ³⁄₈" (0,95 cm) entre el panel y los armarios, y un espacio de ¹⁄₈" (0,32 cm) entre la(s) puerta(s) del congelador y la(s) del refrigerador, y entre la(s) puerta(s) y la rejilla superior. A. Soportes del panel B. Pieza de moldura de la rejilla A 2. Jale el panel de la rejilla levemente hacia abajo para asegurarlo en su lugar Instalación incorporada - Rejilla de altura completa 1. Alinee el soporte a cada lado del panel de la rejilla superior con los pernos de montaje. C B 2. Empuje hacia delante el panel de la rejilla hasta que el soporte encaje a presión en su lugar. A. Armario adyacente B. Bloque de instalación C. Panel sobre la puerta Cómo ajustar la oscilación de las puertas Tal vez sea necesario ajustar la abertura de la(s) puerta(s). Verifique que la(s) puerta(s) del refrigerador se pueda(n) abrir con toda libertad. Si la(s) puerta(s) se abre(n) demasiado, instale el pasador para el tope de la puerta (provisto con el refrigerador). 1. Detenga la puerta abierta en un ángulo menor de 90°. 2. Inserte el pasador para el tope de la puerta en la bisagra superior, en el orificio que se muestra. 2. Ajuste el panel para lograr el espacio requerido o para alinearlo. IMPORTANTE: Si se necesita algún ajuste, ajuste el panel y no la puerta. Ajústelo de izquierda a derecha en el soporte de montaje, antes de usar los pasadores para ajustar el panel hacia arriba y hacia abajo o en ángulo. ■ Deslice el panel de un lado a otro en la bocallave. 51 ■ Use una llave hexagonal L para levantar o bajar los pasadores de ajuste, lo que permite que gire el panel de la puerta. 10. Si es necesario, ajuste el panel del cajón para alinear y apretar por completo todos los tornillos del panel del cajón. A B A C A. Panel de la puerta B. Soporte superior del panel C. Pasadores de ajuste 3. Taladre previamente orificios piloto de ¹⁄₈" en el (los) panel(es) de la puerta a través de los orificios abiertos en las bisagras inferior y superior. 4. Usando los tornillos de cabeza ranurada hexagonal (provistos con el refrigerador), fije las bisagras superior e inferior a los paneles de la puerta. Apriete por completo todos los tornillos del panel de la puerta. NOTA: Para los modelos de 36", hay un soporte adicional en la parte superior para ajustar el panel recubierto a la puerta. Inserte los tornillos a través del soporte y dentro del panel de la puerta. A B A. Panel recubierto del cajón B. Soporte del panel del cajón Instalación de las manijas B (Sólo para modelos con juego de paneles) IMPORTANTE: Instale las manijas después de haber instalado los paneles de la puerta. Siga las instrucciones que sean específicas para el diseño del panel de la puerta. Herramientas necesarias: Llave hexagonal en L de ³⁄₃₂" C A. Bisagra superior B. Soporte de montaje regulable C. Orificios para tornillos D E D. Pasadores de ajuste de la puerta E. Orificios para tornillos (Solamente para los modelos de 36") 5. Usando los tornillos de cabeza ranurada hexagonal (provistos con el refrigerador), para cada lado, fije los paneles de la puerta a las molduras de la puerta del lado de la bisagra. 6. Usando los tornillos Phillips de cabeza plana (provistos con el refrigerador), instale la moldura de la puerta del lado de la manija. 7. Apriete los tornillos por completo fijando los soportes de montaje, ubicados en la base de las puertas, a los paneles recubiertos. 8. Vuelva a instalar la moldura de la puerta superior y la moldura de la bisagra. 9. Encaje a presión la moldura del pasador de ajuste (provista con el refrigerador) en su lugar. Paneles de la puerta – Diseños de madera, acero inoxidable y bronce lubricado a la medida 1. Ubique los orificios en los paneles de la puerta en donde se instalarán los pernos de montaje de las manijas. 2. Sujete los pernos de montaje de las manijas a los paneles de la puerta. 3. Instale las manijas en los pernos de montaje y apriete los tornillos opresores. Paneles de la puerta – Diseño de vidrio flotante IMPORTANTE: Para alinear correctamente la manija en la puerta, el espaciador de plástico de la manija y los tornillos opresores en la manija de la puerta deberán estar en las posiciones designadas en la tabla. 1. Ubique los orificios en los paneles de la puerta en donde se instalarán los pernos de montaje de las manijas. 2. Inserte el poste circular en la parte posterior de los espaciadores de la manija, dentro de los orificios, en los paneles de la puerta. A B C D B A. Espaciador de plástico de la manija B. Postes de montaje rectos de la manija C. Postes de montaje curvos de la manija D. Poste circular 52 C 3. Según su modelo y el compartimiento, gire el espaciador de plástico de manera que los postes de montaje curvos de la manija estén en la parte superior, inferior o izquierda. Vea el cuadro siguiente. Congelador en la parte inferior Dos puertas, congelador en la parte inferior Ambos modelos Refrigerador Refrigerador Congelador 4. Recorte el faldón trazando la muesca en forma de “V” apropiada con un cuchillo para uso general. Parta el faldón en la línea trazada. A A. Muesca en “V” Abertura Abertura Puerta hacia la hacia la izquierda izquierda derecha Poste de montaje curvo Tornillos opresores Parte inferior Parte superior Parte inferior Puerta derecha Cajón 5. Usando los dos tornillos, fije el ensamblaje de la rejilla de la base al refrigerador, como se muestra. NOTA: Atornille primero el tornillo del lado derecho. Parte Izquierda superior Derecha Izquierda Derecha Izquierda Abajo 4. Deslice el tornillo dentro del perno de montaje de la manija. Inserte el ensamblaje del tornillo en el orificio central del espaciador de plástico y sujételo al panel de la puerta. 5. Instale las manijas en los pernos de montaje de las mismas, de manera que los tornillos opresores estén en el lado designado; apriete los tornillos opresores. A A. Tornillos (2) Instalación de la rejilla de la base La rejilla de base está formada por dos piezas para permitir un encaje a la medida: la rejilla de la base misma y el faldón. Se puede agregar el faldón a la rejilla de la base para extenderla hasta el piso. 1. Para ver si se necesita el faldón, coloque la rejilla de la base en su posición. No fije la rejilla de la base al refrigerador. Mida la distancia entre la parte inferior de la rejilla de la base y el piso. El espacio debe ser de ½" (1,27 cm) como mínimo para agregar el faldón. NOTA: Si el espacio mide menos de ½" (1,27 cm), saltee los pasos 3 y 4 de las instrucciones e instale solamente la rejilla de la base. 2. Saque la película protectora de la rejilla de la base. 3. Encaje a presión el faldón sobre la rejilla de la base. Cómo terminar la instalación 1. Gire la válvula de la tubería de suministro de agua a la posición “Abierta”. 2. Gire el interruptor del refrigerador a la posición ON (Encendido). Vea la sección “Interruptor de Encendido/ Apagado” en el Manual de uso y cuidado, para las instrucciones. Espere unos minutos. Busque fugas en las conexiones de la tubería de agua. 3. Quite todas las cajas, paquetes de partes y materiales de empaque del interior del refrigerador. Vea la sección “Limpieza” en el Manual de uso y cuidado, para las instrucciones. Quite la película y el cartón protector de la rejilla y de las puertas o marco de la puerta, según su modelo. 4. Instale los estantes y recipientes en los compartimientos del refrigerador y del congelador. 5. Los controles están prefijados de fábrica en su posición intermedia. Verifique que el compresor esté funcionando correctamente y que todas las luces funcionan. 6. Enjuague el sistema de agua antes de utilizarlo. Vea “Preparación del sistema de agua”. Para obtener el uso más eficiente de su nuevo refrigerador empotrado, lea el Manual de uso y cuidado. Conserve a mano las Instrucciones de instalación y el Manual de uso y cuidado del refrigerador empotrado para una consulta fácil. A B A. Rejilla de la base B. Faldón 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Jenn-Air JPK42FNXWSS Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario