Nexgrill 720-0896C Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
¿Con
s
u
l
t
as,
p
r
ob
lemas,
p
ie
z
as
qu
e
f
al
t
a
n?
Ante
s
de
r
eg
r
e
s
a
r
a
l
v
endedo
r
,
c
o
m
uníque
s
e
c
on
nue
s
t
r
o depa
r
ta
m
ento de Se
rvici
o a
l
Cli
ente
ll
a
m
ando a
l
U
.S.A:1
-
800
-
913
-
8999, de 8 a.
m
. a 5 p.
m
. de
l
une
s
a
vi
e
r
ne
s
;
y
de 8 a.
m
. a 12 p.
m
.
l
o
s
s
ábado
s
. A
s
egú
r
e
s
e de tene
r
d
is
pon
i
b
l
e e
l
m
e
r
o de
s
e
ri
e, que
s
e
en
c
uent
r
a en
l
a pa
r
te
i
nte
r
na de
l
a pue
r
ta f
r
onta
l
de
s
u pa
rrill
a.
D
es
qu
es
t
i
on
s,
d
es
p
r
ob
lèmes,
d
es
p
ièces ma
nqu
a
nt
es
?
déta
ill
ant,
c
o
mm
un
i
que
z
a
v
e
c
l
e
s
e
rvic
e à
l
a
cli
entè
l
e au
U
.S.A:1
-
800
-
913
-
8999, ent
r
e 8 h et 17 h
HN
P, du
l
und
i
au
v
end
r
ed
i
et ent
r
e 8 h et 12 h,
l
e
s
a
m
ed
i
. A
ss
u
r
e
z- C
e
T
a
b
le
of
Cont
e
nt
s
C
a
r
e and
M
a
i
ntenan
c
e . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tr
oub
l
e Shoot
i
ng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O
r
de
ri
ng Pa
r
t
s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G
rill
C
oo
ki
ng
C
ha
r
t . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .
G
rill
R
e
ci
pe Sugge
s
t
i
on . . . . . . . . . . . . . . .
L
imi
ted
W
a
rr
ant
y
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N
atu
r
a
l
Ga
s
C
on
v
e
rsi
on . . . . . . . . . . . . . . .
E
x
p
l
oded V
i
e
w
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pa
r
t L
is
t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
12
14
14
16
18
19
70
71
Safet
y
In
s
t
r
u
c
t
i
on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ga
s
H
oo
k U
p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
In
s
ta
ll
e
r
Fi
na
l
C
he
ck
L
is
t. . . . . . . . . . . . . . . .
Lea
k
T
e
s
t
i
ng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G
rill
L
i
ght
i
ng In
s
t
r
u
c
t
i
on . . . . . . . . . . . . . . . .
2
6
7
7
8
El
p
rese
nt
e ma
nu
al
d
e i
n
s
t
r
u
cci
on
es c
ont
ie
n
e i
nfo
rmaci
ón
im
po
r
t
a
nt
e
qu
e l
o
ay
ud
ará a armar el
d
is
po
si
t
iv
o
c
o
rrec
t
ame
nt
e y a
ut
ili
z
arl
o
d
e ma
n
era se
gu
ra.
Ant
es
d
e armar y
ut
ili
z
ar el
d
is
po
si
t
iv
o
, lea y si
g
a
tod
as las a
d
ver
t
e
n
cias e
i
n
s
t
r
u
cci
on
es.
Con
serve el
p
rese
nt
e ma
nu
al
p
ara c
on
s
u
l
t
as
futu
ras.
L
i
re e
t
res
p
ec
t
er
tou
s les aver
t
isse
me
nt
s e
t
tout
es les i
n
s
t
r
u
c
t
i
on
s ava
nt
Con
server ce ma
nu
el à
t
i
t
re
d
e ré
f
ére
n
ce
u
l
t
érie
u
re.
C
u
i
dado
y
m
anten
imi
ento. . . . . . . . . . . . . . . .
Lo
c
a
liz
a
ci
ón
y
r
e
s
o
l
u
ci
ón de p
r
ob
l
e
m
a
s
. . . .
O
r
dena
r
r
epue
s
to
s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T
ab
l
a de
c
o
cci
ón en
l
a pa
rrill
a . . . . .. . . . . .
Suge
r
en
ci
a
s
de
r
e
c
eta
s
pa
r
a ha
c
e
r
en
l
a
pa
rrill
a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ga
r
antía
limi
tada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
V
is
ta en deta
ll
e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L
is
ta de pa
r
te
s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
35
37
37
39
41
42
70
73
In
s
t
r
u
cci
one
s
de
s
egu
ri
dad.. . . . . . . . . . . . . .
C
one
xi
ón de ga
s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L
is
ta f
i
na
l
de
c
ont
r
o
l
pa
r
a e
l
i
n
s
ta
l
ado
r
. . . . . .
C
ont
r
o
l
de fuga
s
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
In
s
t
r
u
cci
one
s
de en
c
end
i
do de
l
a pa
rrill
a. . . .
25
29
30
30
31
Í
nd
ice
En e
l
e
s
tado de
M
a
ss
a
c
hu
s
ett
s
s
e ap
lic
an
l
a
s
si
gu
i
ente
s
i
n
s
t
r
u
cci
one
s
de
i
n
s
ta
l
a
ci
ón:
La
s
i
n
s
ta
l
a
ci
one
s
y
r
epa
r
a
ci
one
s
s
e deben efe
c
tua
r
po
r
un
c
ont
r
at
is
ta, p
l
o
m
e
r
o o ga
sis
ta
c
a
li
f
ic
ado o
lic
en
ci
ado po
r
e
l
e
s
tado de
M
a
ss
a
c
hu
s
ett
s
.
S
i
s
e u
s
a una
v
á
lv
u
l
a de bo
l
a, debe
s
e
r
un t
i
po de
m
an
i
gueta
T
.
S
i
s
e u
s
a un
c
one
c
to
r
de ga
s
f
l
e
xi
b
l
e no debe e
xc
ede
r
de 3 p
i
e
s
.
Ad
v
e
r
ten
ci
a
s
de
l
a P
r
opo
sici
ón 65 de
l
e
s
tado de
C
a
li
fo
r
n
i
a:
A
D
VE
RT
E
NC
IA: Pa
r
a ope
r
a
r
, e
s
te equ
i
po
r
equ
i
e
r
e e
l
u
s
o de ga
s
p
r
opano, que
c
ont
i
ene e
l
ben
c
eno quí
mic
o que
s
e
c
ono
c
e en e
l
e
s
tado
de
C
a
li
fo
r
n
i
a
c
o
m
o
c
au
s
ante
s
de
c
án
c
e
r
y
ot
r
o
s
daño
s
r
ep
r
odu
c
t
iv
o
s
.
A
D
VE
RT
E
NC
IA: E
s
te p
r
odu
c
to
c
ont
i
ene una o
m
á
s
s
u
s
tan
ci
a
s
quí
mic
a
s
que e
l
e
s
tado de
C
a
li
fo
r
n
i
a
r
e
c
ono
s
e que
c
au
s
an
c
án
c
e
r
.
A
D
VE
RT
E
NC
IA: E
s
te p
r
odu
c
to
c
ont
i
ene una o
m
á
s
s
u
s
tan
ci
a
s
quí
mic
a
s
que e
l
e
s
tado de
C
a
li
fo
r
n
i
a
r
e
c
ono
s
e que
c
au
s
e defe
c
to
s
de
na
cimi
ento u ot
r
o
s
daño
s
r
ep
r
odu
c
t
iv
o
s
.
I
n
s
t
r
u
cci
on
es
d
e se
gu
ri
d
a
d
PE
L
IG
R
O
E
n
cas
o
d
e
qu
e
u
s
t
e
d
hu
ela
g
as
:
1.
C
ierre el s
u
mi
n
is
t
r
o
d
e
g
as
d
el
d
is
po
si
t
iv
o
.
2.
Ap
a
gu
e c
u
al
qu
ier
t
i
po
d
e llama
a
b
ier
t
a.
3.
Ab
ra la
t
a
p
a.
4. Si el
o
l
o
r
p
ersis
t
e, ma
nt
é
ng
ase
aleja
do
d
el
d
is
po
si
t
iv
o
y llame
i
n
me
d
ia
t
ame
nt
e a s
u
p
r
o
vee
do
r
d
el
servici
o
d
e
g
as
o
al
d
e
p
ar
t
ame
nto
d
e
bo
m
b
er
o
s.
AD
VE
RT
E
NC
I
A
1.
No
almace
n
e
n
i
u
se
g
as
o
li
n
a
u
ot
r
o
s lí
qu
i
do
s
o
va
po
res
i
nf
lama
b
les e
n
las cerca
n
ías
d
e
es
t
e
o
c
u
al
qu
ier
ot
r
o
d
is
po
si
t
iv
o
.
2.
No
se
d
e
b
e almace
n
ar e
n
las
cerca
n
ías
d
e es
t
e
o
c
u
al
qu
ier
ot
r
o
d
is
po
si
t
iv
o
un
cili
nd
r
o
d
e
p
r
op
a
no
qu
i
do
(L
P,
po
r s
u
s
si
g
las e
n
i
ng
lés
)
qu
e
no
es
t
é
c
on
ec
t
a
do
p
ara s
u
u
s
o
.
E
n
cas
o
d
e
qu
e es
t
as i
n
s
t
r
u
cci
on
es
no
se c
u
m
p
liera
n
, ell
o
pod
ría
d
ar c
o
m
o
res
u
l
t
a
do
un
i
n
ce
nd
i
o
o
un
a ex
p
l
o
si
ón
qu
e
pod
ría ca
u
sar lesi
on
es c
o
r
po
rales
g
raves, la m
u
er
t
e
o
d
a
ño
s a la
p
r
op
ie
d
a
d
.
Lo
s
p
r
odu
c
to
s
d
eriva
do
s
d
e la c
o
m
bu
s
t
i
ón
qu
e se
p
r
odu
ce
n
al
u
sar es
t
e
p
r
odu
c
to
c
ont
ie
n
e
n
qu
ímic
o
s
qu
e, se
gún
el Es
t
a
do
d
e
C
ali
fo
r
n
ia ca
u
sa
n
n
cer,
d
e
f
ec
to
s c
ong
é
n
i
to
s
u
ot
r
o
t
ras
to
r
no
s
d
el a
p
ara
to
re
p
r
odu
c
to
r
S
u
p
arrilla lle
g
ará a
t
e
n
er
un
a
t
em
p
era
tu
ra m
u
y eleva
d
a.
Nun
ca se i
n
cli
n
e
s
ob
re el área
d
e c
o
cci
ón
mie
nt
ras
u
se la
p
arrilla.
No
toqu
e las s
up
er
f
icies
d
e
c
o
cci
ón
, la carcasa
d
e la
p
arrilla, la
t
a
p
a
u
ot
ras
p
ar
t
es
d
e la
p
arrilla mie
nt
ras se
e
n
c
u
e
n
t
r
a
e
n
u
s
o
o
h
a
s
t
a
q
u
e
l
a
p
a
r
r
i
l
l
a
a
g
a
s
s
e
h
a
y
a
e
n
f
r
i
a
d
o
d
e
s
p
u
é
s
d
e
l
u
s
o
.
1.
Nun
ca
op
ere es
t
e
d
is
po
si
t
iv
o
si
n
p
res
t
arle a
t
e
n
ci
ón
.
2.
Nun
ca
op
ere es
t
e
d
is
po
si
t
iv
o
d
e
nt
r
o
d
e
un
a
d
is
t
a
n
cia
d
e 10
p
ies
(
3 m
)
d
e
c
u
al
qu
ier
t
i
po
d
e es
t
r
u
c
tu
ra, ma
t
erial c
o
m
bu
s
t
i
b
le
u
ot
r
o
cili
nd
r
o
c
on
g
as.
3.
Nun
ca
op
ere es
t
e
d
is
po
si
t
iv
o
d
e
nt
r
o
d
e
un
a
d
is
t
a
n
cia
d
e 25
p
ies
(
7,5 m
)
d
e
c
u
al
qu
ier
t
i
po
d
e lí
qu
i
do
i
nf
lama
b
le.
4.
No
lle
n
e el reci
p
ie
nt
e
d
e c
o
cci
ón
más allá
d
e la lí
n
ea
d
e lle
n
a
do
máxim
o
.
5.
Lo
s lí
qu
i
do
s cale
nt
a
do
s ma
nt
ie
n
e
n
la
t
em
p
era
tu
ra
d
e
h
erv
o
r a
un
m
u
c
ho
d
es
pu
és
d
el
p
r
o
ces
o
d
e c
o
cci
ón
.
No
toqu
e el
d
is
po
si
t
iv
o
d
e c
o
cci
ón
h
as
t
a
qu
e la
t
em
p
era
tu
ra
d
e l
o
s lí
qu
i
do
s
h
aya
b
aja
do
a 115º
F
(
45º
C)
o
me
no
s.
6. Es
t
e
d
is
po
si
t
iv
o
no
es
t
á
d
ise
ñ
a
do
n
i
d
e
b
e
u
sarse
p
ara cale
nt
ar.
7. E
n
cas
o
d
e i
n
ce
nd
i
o
, ma
nt
é
ng
ase aleja
do
d
el
d
is
po
si
t
iv
o
e i
n
me
d
ia
t
ame
nt
e llame
al
d
e
p
ar
t
ame
nto
d
e
bo
m
b
er
o
s.
No
i
nt
e
nt
e ex
t
i
ngu
ir el
fu
e
go
o
ri
g
i
n
a
do
po
r
g
rasa
o
acei
t
e c
on
a
gu
a.
PE
L
IG
R
O
I
n
s
t
r
u
cci
on
es
d
e se
gu
ri
d
a
d
AD
VE
RT
E
NC
I
A
N
o
i
ntente en
c
ende
r
e
s
te d
is
po
si
t
iv
o
si
n ante
s
l
ee
r
l
a
s
e
cci
ón
P
R
E
CAUC
N:
T
e
ng
a c
u
i
d
a
do
c
on
l
o
s
fogon
a
zo
s
P
R
OBA
D
O
C
O
NF
O
RM
E AL ES
T
Á
ND
A
R
A
N
S
Z
21.58b
C
SA
1.6b
-
2012 PA
R
A
D
ISPOSI
T
IVO
D
E
C
O
CC
N
A GAS PA
R
A
L
U
GA
R
ES ABIE
RT
OS. ES
T
A PA
R
ILLA ES EX
C
L
U
SIVA PA
R
A
U
SO E
N
L
U
GA
R
ES ABIE
RT
OS.
P
R
E
CAUC
N:
La
s
a
r
aña
s
e
i
n
s
e
c
to
s
pequeño
s
pueden
o
c
a
si
ona
lm
ente
te
j
e
r
te
lill
a
s
o ha
c
e
r
n
i
do
s
en
l
o
s
tubo
s
de
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
de
l
a pa
rrill
a du
r
ante e
l
t
r
an
s
po
r
te o
mi
ent
r
a
s
e
s
tán en e
l
depó
si
to.
E
s
ta
s
te
lill
a
s
pueden
c
au
s
a
r
ob
s
t
r
u
cci
one
s
en e
l
f
l
u
j
o de ga
s
, que pod
r
íanha
c
e
r
que
s
e
que
m
en
l
o
s
tubo
s
de
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
y
l
a
s
á
r
ea
s
circ
undante
s
. E
s
ta
cl
a
s
e de fuego
s
e deno
mi
na
una
c
ond
ici
ón de ope
r
a
ci
ón
i
n
s
egu
r
a pa
r
a e
l
u
s
ua
ri
o.
Aunque e
l
tubo de un
m
e
c
he
r
o ob
s
t
r
u
i
do no e
s
l
a ún
ic
a
c
au
s
a pa
r
a
que
s
e gene
r
e un
"F
OGO
N
A
Z
O
"
, e
s
l
a
m
á
s
c
o
m
ún.
A f
i
n de
mi
n
imiz
a
r
l
a
s
p
r
obab
ili
dade
s
de que e
ll
o o
c
u
rr
a, u
s
ted
debe
lim
p
i
a
r
l
o
s
tubo
s
de
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
ante
s
de a
rm
a
r
l
a pa
rrill
a
y
l
uego po
r
l
o
m
eno
s
una
v
e
z
a
l
m
e
s
ha
ci
a e
l
f
i
na
l
de
l
v
e
r
ano o a
p
ri
n
ci
p
i
o
s
de
l
otoño que e
s
c
uando
l
a
s
a
r
aña
s
t
i
enen
m
a
y
o
r
a
c
t
ivi
dad. A
simism
o
r
ea
lic
e e
s
te p
r
o
c
ed
imi
ento de
lim
p
i
e
z
a
si
u
s
ted
no ha u
s
ado
l
a pa
rrill
a du
r
ante un t
i
e
m
po p
r
o
l
ongado.
U
n tubo
ob
s
t
r
u
i
do puede o
c
a
si
ona
r
un
i
n
c
end
i
o deba
j
o de
l
a pa
rrill
a.
Cód
i
go
s
d
e i
n
s
t
alaci
ón
d
e la
p
arrilla
Pa
r
a ut
iliz
a
r
e
l
m
étodo
c
o
rr
e
c
to de
i
n
s
ta
l
a
ci
ón,
v
e
ri
f
i
que
l
o
s
c
ód
i
go
s
l
o
c
a
l
e
s
de
l
a p
r
op
i
edad. En
c
a
s
o de no e
xis
t
ir
c
ód
i
go
s
l
o
c
a
l
e
s
,
l
a p
r
e
s
ente un
i
dad debe
r
á
i
n
s
ta
l
a
rs
e de a
c
ue
r
do
c
on
l
o
d
is
pue
s
to en e
l
C
ód
i
go
N
a
ci
ona
l
de Ga
s
C
o
m
bu
s
t
i
b
l
e, A
N
SI
Z
223.1/
NF
PA 54, A
lm
a
c
ena
mi
ento
y
M
an
i
pu
l
a
ci
ón de ga
s
e
s
de
pet
r
ó
l
eo
lic
uado
s
, A
N
SI /
NF
PA B149.2 o
C
SA B149.1
C
ód
i
go de
In
s
ta
l
a
ci
ón de Ga
s
N
atu
r
a
l
y
P
r
opano,
y
e
l
C
ód
i
go
N
a
ci
ona
l
de
E
l
e
c
t
rici
dad., A
N
SI/
NF
PA 70.
Us
o
c
o
rr
e
c
to de
l
tanque de ga
s
LP
Lo
s
m
ode
l
o
s
de pa
rrill
a de ga
s
LP e
s
tán d
is
eñada
s
pa
r
a que
s
e
u
s
en
c
on un tanque de ga
s
p
r
opano
l
íqu
i
do de 20
l
b e
s
tánda
r
,
que no e
s
i
n
cl
u
i
do
c
on
l
a pa
rrill
a.
Nun
ca
c
one
c
te
s
u pa
rrill
a de
ga
s
a un tanque de ga
s
p
r
opano
l
íqu
i
do que
s
upe
r
e e
s
ta
c
apa
ci
dad.
N
O
TA
: E
l
f
l
u
j
o no
rm
a
l
de ga
s
que
v
a po
r
e
l
en
s
a
m
b
l
e de
l
r
egu
l
ado
r
y
l
a
m
angue
r
a puede
c
au
s
a
r
un
z
u
m
b
i
do.
U
n
v
o
l
u
m
en
ba
j
o de
r
u
i
do e
s
pe
r
fe
c
ta
m
ente no
rm
a
l
y
no
i
nte
r
fe
rir
á
c
on
l
a
ope
r
a
ci
ón de
l
a pa
rrill
a. S
i
e
l
z
u
m
b
i
do e
s
fue
r
te
y
e
xc
e
siv
o, e
s
po
si
b
l
e que deba pu
r
ga
r
e
l
a
ir
e de
l
a
l
ínea de ga
s
o
r
ea
j
u
s
ta
r
e
l
d
is
po
si
t
iv
o de f
l
u
j
o de ga
s
en e
xc
e
s
o de
l
r
egu
l
ado
r
. E
s
te
p
r
o
c
ed
imi
ento de pu
r
ga debe ha
c
e
rs
e
c
ada
v
e
z
que
s
e
c
one
c
te
un nue
v
o tanque de ga
s
LP a
l
a pa
rrill
a.
C
ont
r
o
l
e en fo
rm
a
vis
ua
l
l
a
s
ll
a
m
a
s
de
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
ante
s
de
c
ada
u
s
o. La
s
ll
a
m
a
s
deben
v
e
rs
e
c
o
m
o en
l
a foto. S
i
no
s
e
v
en a
s
í,
d
ir
í
j
a
s
e a
l
a pa
r
te de
m
anten
imi
ento de
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
en e
s
te
m
anua
l
.
AD
VE
RT
E
NC
I
A
I
N
S
TRUCC
I
O
N
ES SO
BR
E
LA
C
O
N
EXIÓ
N
A
T
IE
RRA
p
ara el
m
oto
r
d
el asa
do
r
-
E
s
te apa
r
ato e
s
tá equ
i
pado
c
on un en
c
hufe que
s
e debe
en
c
hufa
r
d
ir
e
c
ta
m
ente en un
r
e
c
eptá
c
u
l
o
c
o
rr
e
c
ta
m
ente
c
one
c
tado a t
i
e
rr
a
.
A
l
i
n
s
ta
l
a
r
e
l
apa
r
ato, é
s
te debe
c
one
c
tado a t
i
e
rr
a
e
l
é
c
t
ric
a
m
ente
s
egún
l
o d
is
pue
s
to en
l
o
s
c
ód
i
go
s
l
o
c
a
l
e
s
, o en
c
a
s
o de no e
xis
t
ir
c
ód
i
go
s
l
o
c
a
l
e
s
,
s
e debe
c
u
m
p
lir
c
on
l
o e
s
tab
l
e
ci
do en e
l
C
ód
i
go
N
a
ci
ona
l
de E
l
e
c
t
rici
dad, A
N
SI/
NF
PA 70 o en e
l
C
ód
i
go
C
anad
i
en
s
e de E
l
e
c
t
rici
dad,
C
SA
C
22.1.
N
O
c
o
r
te n
i
qu
i
te
l
a pata de
c
one
xi
ón a t
i
e
rr
a de e
s
te en
c
hufe.
1. Pa
r
a e
vi
ta
r
que
s
e p
r
odu
zc
a una de
sc
a
r
ga e
l
é
c
t
ric
a, no
s
u
m
e
rj
a e
l
c
ab
l
e o
l
o
s
en
c
hufe
s
en agua u ot
r
o
l
íqu
i
do.
2.
D
e
s
en
c
hufe e
l
apa
r
ato de
l
a
r
ed e
l
é
c
t
ric
a
c
uando no e
s
té en u
s
o
y
ante
s
de
lim
p
i
a
rl
o.
D
e
j
e enf
ir
a
r
ante
s
de
c
o
l
o
c
a
r
o qu
i
ta
r
a
l
guna
pa
r
te.
3.
N
o ut
ilic
e n
i
ngún apa
r
ato de
c
o
cci
ón a ga
s
pa
r
a u
s
o en e
l
e
x
te
ri
o
r
que tenga e
l
c
ab
l
e o e
l
en
c
hufe dañado o de
s
pué
s
de que e
l
apa
r
ato ha
y
a
s
uf
ri
do a
l
gún daño o fa
ll
a en e
l
fun
ci
ona
mi
ento.
C
o
m
uníque
s
e
c
on e
l
fab
ric
ante pa
r
a
s
o
lici
ta
r
l
a
r
epa
r
a
ci
ón.
4.
N
o de
j
e que e
l
c
ab
l
e
c
ue
l
gue po
r
en
cim
a de
l
bo
r
de de una
m
e
s
a
c
on
s
upe
r
f
ici
e
c
a
li
ente a
l
ta
c
to.
5.
N
o u
s
e un apa
r
ato de
c
o
cci
ón a ga
s
pa
r
a u
s
o en e
l
e
x
te
ri
o
r
pa
r
a ot
r
o f
i
n que no
s
ea e
l
i
nd
ic
ado.
6. A
l
c
one
c
ta
r
e
l
apa
r
ato, p
rim
e
r
o
c
one
c
te e
l
en
c
hufe a
l
apa
r
ato de
c
o
cci
ón a ga
s
pa
r
a u
s
o en e
l
e
x
te
ri
o
r
y
l
uego en
c
hufe e
l
apa
r
ato a
l
to
m
a
c
o
rri
ente.
7
S
ó
l
o
u
t
i
l
i
c
e
u
n
c
i
r
c
u
i
t
o
p
r
o
t
e
g
i
d
o
c
o
n
u
n
i
n
t
e
r
r
u
p
t
o
r
d
e
c
i
r
c
u
i
t
o
p
o
r
f
a
l
l
a
s
c
o
n
e
c
t
a
d
o
a
t
i
e
r
r
a
c
o
n
e
s
t
e
a
p
a
r
a
t
o
d
e
c
o
c
c
i
ó
n
a
g
a
s
p
a
r
a
I
n
s
t
r
u
cci
on
es
d
e se
gu
ri
d
a
d
c
ont
i
nua
ci
ón
Sis
t
ema
d
e s
u
mi
n
is
t
r
o
d
e
g
as
L
P
E
l
i
n
c
u
m
p
limi
ento de
l
a
i
nfo
rm
a
ci
ón b
ri
ndada pod
r
ía o
c
a
si
ona
r
un
i
n
c
end
i
o que p
r
o
v
oque
l
a
m
ue
r
te o
l
e
si
one
s
g
r
a
v
e
s
.
U
n tanque de 20
li
b
r
a
s
de 12 pu
l
gada
s
de d
i
á
m
et
r
o po
r
18
-
1/4
pu
l
gada
s
de a
l
to ap
r
o
xim
ada
m
ente e
s
e
l
ta
m
año
m
á
xim
o de
l
tanque de ga
s
LP pa
r
a u
s
a
r
en
l
a pa
rrill
a.
E
l
cili
nd
r
o de
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
LP debe e
s
ta
r
c
on
s
t
r
u
i
do
y
c
o
m
e
rci
a
liz
ado
s
egún
l
o d
is
pue
s
to pa
r
a
l
o
s
cili
nd
r
o
s
de ga
s
LP de
l
D
epa
r
ta
m
ento de
Tr
an
s
po
r
te de
l
o
s
E
s
tado
s
U
n
i
do
s
de A
m
é
ric
a
(D
O
T
po
r
s
u
s
si
g
l
a
s
en
i
ng
l
é
s)
o
s
egún
l
o
s
E
s
tánda
r
e
s
N
a
ci
ona
l
e
s
de
C
anadá,
C
A
N
/
C
SA
-
B339,
Cili
nd
r
o
s
, E
s
fe
r
a
s
y
T
ubo
s
pa
r
a e
l
Tr
an
s
po
r
te de A
r
c
u
l
o
s
y
C
o
misi
one
s
pe
li
g
r
o
s
o
s
.
E
l
tanque de ga
s
p
r
opano
l
íqu
i
do debe tene
r
una
v
á
lv
u
l
a de
ci
e
rr
e
c
on una te
rmi
na
l
en una
v
á
lv
u
l
a de
s
a
li
da de LP que
s
ea
c
o
m
pat
i
b
l
e
c
on un t
i
po 1. E
l
cili
nd
r
o de
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
p
r
opano
l
íqu
i
do debe tene
r
una
v
á
lv
u
l
a de
ci
e
rr
e
c
on una te
rmi
na
l
en una
v
á
lv
u
l
a de
s
a
li
da e
s
pe
c
íf
ic
a pa
r
a
c
one
xi
one
s
t
i
po Q
CC
1
s
egún
l
o
s
e
s
tánda
r
e
s
pa
r
a
s
a
li
da
s
de
v
á
lv
u
l
a
s
de
l
o
s
cili
nd
r
o
s
pa
r
a ga
s
c
o
m
p
rimi
do
y
l
a
s
c
one
xi
one
s
de ent
r
ada A
N
SI/
C
GA
-
V
-
1,
s
egún
c
o
rr
e
s
ponda. E
l
cili
nd
r
o de
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
p
r
opano
l
íqu
i
do debe
e
s
ta
r
equ
i
pado
c
on un
Dis
po
si
t
iv
o de P
r
e
v
en
ci
ón de Sob
r
e
c
a
r
ga.
E
l
tanque de ga
s
p
r
opano
l
íqu
i
do ta
m
b
i
én debe
c
onta
r
c
on un
d
is
po
si
t
iv
o de e
sc
ape de
s
egu
ri
dad que tenga una
c
one
xi
ón
d
ir
e
c
ta
c
on e
l
e
s
pa
ci
o de
v
apo
r
de
l
tanque. E
s
ta
c
a
r
a
c
te
r
í
s
t
ic
a de
s
egu
ri
dad
im
p
i
de que e
l
tanque
s
e
ll
ene en e
xc
e
s
o,
l
o que puede
c
au
s
a
r
un
m
a
l
fun
ci
ona
mi
ento de
l
tanque de ga
s
LP, e
l
r
egu
l
ado
r
y
/ o
l
a pa
rrill
a.
E
l
sis
te
m
a de
s
u
mi
n
is
t
r
o de
l
tanque debe e
s
ta
r
adaptado pa
r
a
l
a
s
a
li
da de
v
apo
r
e
s
.
E
l
tanque de ga
s
LP debe tene
r
un
c
o
ll
a
r
ín que p
r
ote
j
a
l
a
v
á
lv
u
l
a
de
l
tanque.
C
o
l
oque
l
a tapa ant
i-
po
lv
o
s
ob
r
e
l
a
s
a
li
da de
l
a
v
á
lv
u
l
a de
l
cili
nd
r
o
si
e
m
p
r
e que e
l
mism
o no e
s
té en u
s
o. In
s
ta
l
e
s
ó
l
o e
l
t
i
po de tapa
ant
i-
po
lv
o
s
ob
r
e
l
a
s
a
li
da de
l
a
v
á
lv
u
l
a de
l
cili
nd
r
o que
vi
ene
c
on
l
a
m
en
ci
onada
v
á
lv
u
l
a. Ot
r
o
s
t
i
po
s
de tapa
s
o tapone
s
pueden
c
au
s
a
r
fuga
s
de p
r
opano.
Jamás
c
one
c
te un tanque de ga
s
LP
si
n
r
egu
l
a
r
a
l
a pa
rrill
a a ga
s
.
E
l
d
is
po
si
t
iv
o de
c
o
cci
ón a ga
s
pa
r
a e
s
pa
ci
o
s
ab
i
e
r
to
s
e
s
equ
i
pado
c
on una
m
angue
r
a/
r
egu
l
ado
r
de a
l
ta
c
apa
ci
dad pa
r
a que
s
e
l
o
c
one
c
te a un
cili
nd
r
o de p
r
opano
l
íqu
i
do e
s
tánda
r
de 20
l
b.
Cili
nd
r
o de p
r
opano
l
íqu
i
do.
H
aga
ll
ena
r
s
u tanque de ga
s
LP po
r
un d
is
t
ri
bu
i
do
r
de ga
s
p
r
opano auto
riz
ado
y
que é
s
te
r
ea
lic
e una
i
n
s
pe
cci
ón o
c
u
l
a
r
y
l
o
de
j
e en
c
ond
ici
one
s
c
ada
v
e
z
que
ll
ene e
l
tanque.
N
o gua
r
de un
cili
nd
r
o de ga
s
LP de
r
epue
s
to deba
j
o de o
c
e
rc
a de
e
s
te d
is
po
si
t
iv
o.
A
l
ll
ena
r
e
l
cili
nd
r
o,
j
a
m
á
s
s
upe
r
e e
l
80 po
r
ci
ento de
s
u
c
apa
ci
dad.
S
i
e
m
p
r
e
m
antenga
l
o
s
tanque
s
de ga
s
LP en po
sici
ón
v
e
r
t
ic
a
l
.
N
o a
lm
a
c
ene n
i
u
s
e
c
o
m
bu
s
t
i
b
l
e u ot
r
o
s
v
apo
r
e
s
o
l
íqu
i
do
s
i
nf
l
a
m
ab
l
e
s
en
l
a
s
c
e
rc
anía
s
de e
s
te o
c
ua
l
qu
i
e
r
ot
r
o d
is
po
si
t
iv
o.
Pod
r
á gua
r
da
r
e
l
d
is
po
si
t
iv
o de
c
o
cci
ón a ga
s
pa
r
a e
s
pa
ci
o
s
ab
i
e
r
to
s
en un
l
uga
r
c
e
rr
ado
s
ó
l
o
si
de
sc
one
c
ta e
l
cili
nd
r
o
y
l
o qu
i
ta
de
l
d
is
po
si
t
iv
o.
C
uando
s
u pa
rrill
a a ga
s
no e
s
té en u
s
o,
s
e debe
c
e
rr
a
r
e
l
pa
s
o de
ga
s
en e
l
tanque de ga
s
LP.
Lo
s
tanque
s
de ga
s
LP deben gua
r
da
rs
e en e
s
pa
ci
o
s
ab
i
e
r
to
s
, en
á
r
ea
s
b
i
en
v
ent
il
ada
s
y
fue
r
a de
l
a
lc
an
c
e de
l
o
s
n
i
ño
s
.
N
o deben
gua
r
da
rs
e
l
o
s
tanque
s
de ga
s
LP de
sc
one
c
tado
s
en
vivi
enda
s
,
ga
r
a
j
e
s
o en
c
ua
l
qu
i
e
r
ot
r
o t
i
po de
l
uga
r
c
e
rr
ado.
N
o ob
s
t
r
u
y
a e
l
f
l
u
j
o de a
ir
e de
l
a
v
ent
il
a
ci
ón que
s
e en
c
uent
r
a en
l
a
c
a
rc
a
s
a de
l
a pa
rrill
a a ga
s
. Só
l
o u
s
e e
l
en
s
a
m
b
l
e de
l
r
egu
l
ado
r
y
l
a
m
angue
r
a que
vi
enen
c
on
s
u pa
rrill
a a ga
s
. Lo
s
en
s
a
m
b
l
e
s
de
l
o
s
r
egu
l
ado
r
e
s
y
de
l
a
m
angue
r
a de
r
ee
m
p
l
a
z
o deben
s
e
r
l
o
s
que
s
e
e
s
pe
ci
f
ic
an en e
s
te
m
anua
l
.
E
l
en
s
a
m
b
l
e de
l
r
egu
l
ado
r
y
l
a
m
angue
r
a deben
i
n
s
pe
cci
ona
rs
e
c
on
ante
ri
o
ri
dad
c
ada
v
e
z
que ut
ilic
e
l
a pa
rrill
a. En
c
a
s
o de que e
xis
ta
ab
r
a
si
ón o de
s
ga
s
te e
xc
e
siv
o o
si
l
a
m
angue
r
a e
s
c
o
r
tada, e
s
ta
debe
r
ee
m
p
l
a
z
a
rs
e ante
s
de ut
iliz
a
r
l
a pa
rrill
a. E
l
en
s
a
m
b
l
e de
l
a
m
angue
r
a
r
ee
m
p
l
a
z
ada debe
s
e
r
e
l
que
i
nd
ic
a e
l
fab
ric
ante.
D
eben ut
iliz
a
rs
e e
l
r
egu
l
ado
r
de p
r
e
si
ón
y
e
l
en
s
a
m
b
l
e de
l
a
m
angue
r
a que
vi
enen
c
on e
l
d
is
po
si
t
iv
o de
c
o
cci
ón a ga
s
pa
r
a
e
s
pa
ci
o
s
ab
i
e
r
to
s
.
J
a
m
á
s
ut
ilic
e ot
r
o
s
t
i
po
s
de
r
egu
l
ado
r
e
s
.
Pónga
s
e en
c
onta
c
to
c
on e
l
s
e
rvici
o a
l
cli
ente pa
r
a
s
o
lici
ta
r
a
l
fab
ric
ante p
i
e
z
a
s
de
r
epue
s
to e
s
pe
c
íf
ic
a
s
.
E
s
te d
is
po
si
t
iv
o de
c
o
cci
ón a ga
s
pa
r
a e
s
pa
ci
o
s
ab
i
e
r
to
s
e
s
equ
i
pado
c
on un
r
egu
l
ado
r
de p
r
e
si
ón que
c
u
m
p
l
e
c
on
l
o
s
e
s
tánda
r
e
s
de
l
a
s
v
á
lv
u
l
a
s
r
egu
l
ado
r
a
s
de p
r
e
si
ón pa
r
a ga
s
LP
A
N
SI/
U
L 144.
N
o u
s
e n
i
ngún t
i
po de b
ri
queta
s
en
l
a pa
rrill
a.
La pa
rrill
a e
s
tá d
is
eñada pa
r
a fun
ci
ona
r
c
o
rr
e
c
ta
m
ente
si
n
l
a
ut
iliz
a
ci
ón de b
ri
queta
s
.
N
o
c
o
l
oque b
ri
queta
s
en
l
a pa
r
te
r
ad
i
ante
y
a que e
s
to b
l
oquea
r
á e
l
á
r
ea po
r
l
a que
s
e
v
ent
il
an
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
de
l
a pa
rrill
a. E
l
ag
r
egado de b
ri
queta
s
pueden daña
r
l
o
s
c
o
m
ponente
s
y
l
a
s
pe
rill
a
s
de en
c
end
i
do
y
de
j
a
r
á
si
n efe
c
to
l
a
ga
r
antía.
M
antenga
l
o
s
l
ate
r
a
l
e
s
y
l
a pa
r
te t
r
a
s
e
r
a de
l
c
a
rr
o
li
b
r
e
y
lim
p
i
a de
de
s
e
c
ho
s
.
M
antenga
c
ua
l
qu
i
e
r
c
ab
l
e de e
l
e
c
t
rici
dad, o e
l
c
ab
l
e de
l
m
oto
r
de
l
a
s
ado
r
a
l
e
j
ado de
l
a
s
á
r
ea
s
c
a
li
ente
s
de
l
a pa
rrill
a.
J
a
m
á
s
ut
ilic
e
l
a pa
rrill
a
c
uando
l
a
s
c
ond
ici
one
s
clim
át
ic
a
s
s
ean
m
u
y
v
ento
s
a
s
. En
c
a
s
o de ut
iliz
a
rl
a en un á
r
ea de
vi
ento
c
on
s
tante
(
f
r
ente a
l
m
a
r
,
cim
a de una
m
ontaña, et
c
.
)
ne
c
e
si
ta
r
á ut
iliz
a
r
un
p
r
ote
c
to
r
c
ont
r
a e
l
vi
ento. S
i
e
m
p
r
e
m
antenga e
l
e
s
pa
ci
o
li
b
r
e
circ
undante ade
c
uado.
J
a
m
á
s
ut
ilic
e un tanque de p
r
opano abo
ll
ado u o
xi
dado.
M
antenga todo
s
l
o
s
c
ab
l
e
s
c
on e
l
e
c
t
rici
dad
y
l
a
m
angue
r
a de
c
o
m
bu
s
t
i
b
l
e a
l
e
j
ada
s
de
s
upe
r
f
ici
e
s
c
a
li
ente
s
.
Mi
ent
r
a
s
l
a en
ci
ende,
m
antenga
s
u
r
o
s
t
r
o
y
m
ano
s
l
o
m
á
s
a
l
e
j
ada
s
po
si
b
l
e
s
de
l
a pa
rrill
a.
C
ua
l
qu
i
e
r
a
j
u
s
te a
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
debe
r
ea
liz
a
rs
e una
v
e
z
que e
s
to
s
s
e han enf
ri
ado.
AD
VE
RT
E
NC
I
A
Su pa
rrill
a
ll
ega
r
á a tene
r
una te
m
pe
r
atu
r
a
m
u
y
e
l
e
v
ada.
N
un
c
a
s
e
i
n
cli
ne
s
ob
r
e e
l
á
r
ea de
c
o
cci
ón
mi
ent
r
a
s
u
s
e
l
a pa
rrill
a.
N
o toque
l
a
s
s
upe
r
f
ici
e
s
de
c
o
cci
ón,
l
a
c
a
rc
a
s
a de
l
a pa
rrill
a,
l
a tapa o
c
ua
l
qu
i
e
r
ot
r
a p
i
e
z
a de
l
a pa
rrill
a
mi
ent
r
a
s
é
s
ta e
s
té ope
r
ando o
ha
s
ta que
l
a pa
rrill
a de ga
s
s
e ha
y
a enf
ri
ado
l
uego de u
s
a
rl
a.
El i
n
c
u
m
p
limie
nto
d
e es
t
as i
n
s
t
r
u
cci
on
es
pu
e
d
e
d
ar c
o
m
o
res
u
l
t
a
do
lesi
on
es c
o
r
po
rales
g
raves.
P
R
E
CAUC
N:
PA
R
A GA
R
A
NT
I
Z
A
R
LA P
R
O
T
E
CC
N
C
O
NT
I
NU
A
C
O
NTR
A EL
R
IESGO
D
E
D
ES
C
A
R
GA ELÉ
CTR
I
C
A,
C
O
N
E
CT
E A
D
E
CU
A
D
A
M
E
NT
E SÓLO A
T
O
M
A
C
O
RR
IE
NT
EA
C
O
N
C
O
N
EXIÓ
N
A
M
ASA. PA
R
A
R
E
DUC
I
R
EL
R
IESGO
D
E
D
ES
C
A
R
GA ELÉ
CTR
I
C
A,
M
A
NT
E
N
GA LA
C
O
N
EXIÓ
N
D
EL
C
ABLE
D
E EX
T
E
N
SIÓ
N
SE
C
O Y ELEVA
D
O
D
EL
N
IVEL
D
EL
S
U
ELO.
UB
I
CAC
N
Y ESP
AC
IO
L
I
BR
E
A
P
R
OPI
AD
O P
ARA
LA
P
ARR
I
LLA
N
un
c
a u
s
e
l
a pa
rrill
a de ga
s
en un ga
r
a
j
e, ent
r
ada,
c
obe
r
t
iz
o,
c
o
rr
edo
r
o
c
ua
l
qu
i
e
r
ot
r
o
l
uga
r
c
e
rr
ado. La pa
rrill
a a ga
s
e
s
pa
r
a u
s
o e
xcl
u
siv
o en
l
uga
r
e
s
ab
i
e
r
to
s
.
N
o
i
n
s
ta
l
e e
s
ta un
i
dad en
r
e
ci
nto
s
c
o
m
bu
s
t
i
b
l
e
s
.
Lo
s
l
ate
r
a
l
e
s
y
l
a pa
r
te t
r
a
s
e
r
a de
l
a un
i
dad deben e
s
ta
r
a una
d
is
tan
ci
a
m
ín
im
a de
c
on
s
t
r
u
cci
one
s
c
o
m
bu
s
t
i
b
l
e
s
: 36
pu
l
gada
s
(
92
cm)
en
l
o
s
l
ate
r
a
l
e
s
y
36 pu
l
gada
s
(
92
cm)
l
a
pa
r
te t
r
a
s
e
r
a.
N
O
i
n
s
ta
l
e e
s
ta un
i
dad en
r
e
ci
nto
s
c
o
m
bu
s
t
i
b
l
e
s
e
l
e
v
ado
s
.
N
o
I
n
s
t
r
u
cci
on
es
d
e se
gu
ri
d
a
d
c
ont
i
nua
ci
ón
AD
VE
RT
E
NC
I
A
T
enga una bote
ll
a
c
on una
m
e
zcl
a de agua
y
j
abón
c
e
rc
a de
l
a
v
á
lv
u
l
a de
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
y
c
ont
r
o
l
e
l
a
s
c
one
xi
one
s
ante
s
de
c
ada u
s
o.
N
O
UT
I
L
I
C
E P
A
PE
L
D
E
ALUM
I
N
IO P
ARA
R
EVES
T
I
R
LA
S
R
EJI
LLA
S
D
E
LA
P
ARR
I
LLA
N
I
LA
P
ART
E I
NF
E
R
IO
R
D
E
ES
TA
.
E
s
to pod
r
ía a
l
te
r
a
r
e
l
f
l
u
j
o de a
ir
e pa
r
a
l
a
c
o
m
bu
s
t
i
ón o
r
etene
r
de
m
a
si
ado
c
a
l
o
r
en e
l
á
r
ea de
c
ont
r
o
l
.
P
RÁCT
I
CA
S
D
E SEG
UR
I
DAD
P
ARA
EVI
TAR
L
ESIO
N
ES
PE
R
SO
NAL
ES
Mi
ent
r
a
s
s
e
l
a ut
ilic
e
c
on e
l
c
u
i
dado deb
i
do,
l
a pa
rrill
a
l
e b
ri
nda
r
á
un
s
e
rvici
o
s
egu
r
o
y
c
onf
i
ab
l
e du
r
ante año
s
. S
i
n e
m
ba
r
go, debe
tene
rs
e e
x
t
r
e
m
o
c
u
i
dado
y
a que
l
a pa
rrill
a p
r
odu
c
e g
r
ande
s
te
m
pe
r
atu
r
a
s
que pueden au
m
enta
r
l
a
s
po
si
b
ili
dade
s
de que
o
c
u
rr
a un a
cci
dente. A
l
ut
iliz
a
r
e
s
te d
is
po
si
t
iv
o,
s
e deben
s
egu
ir
ci
e
r
ta
s
p
r
á
c
t
ic
a
s
de
s
egu
ri
dad
sic
a
s
ent
r
e
l
a
s
que
s
e
en
c
uent
r
an:
N
o
r
epa
r
e o
r
ee
m
p
l
a
c
e n
i
nguna pa
r
te de
l
a pa
rrill
a a
m
eno
s
que
s
e
r
e
c
o
mi
ende
l
o
c
ont
r
a
ri
o en e
l
p
r
e
s
ente
m
anua
l
.
T
odo
s
l
o
s
de
m
á
s
s
e
rvici
o
s
de
m
anten
imi
ento
l
o
s
debe
r
ea
liz
a
r
un té
c
n
ic
o
c
apa
ci
tado.
E
s
ta pa
rrill
a no debe
i
n
s
ta
l
a
rs
e en o
s
ob
r
e
v
ehí
c
u
l
o
s
o ba
rc
o
s
r
e
cr
ea
ci
ona
l
e
s
.
N
o
s
e debe de
j
a
r
a
l
o
s
n
i
ño
s
s
o
l
o
s
o de
sc
u
i
dado
s
en e
l
á
r
ea en
l
a
que
s
e e
s
tá ut
iliz
ando
l
a pa
rrill
a.
J
a
m
á
s
l
e
s
pe
rmi
ta
s
enta
rs
e,
pa
r
a
rs
e o
j
uga
r
en o
c
e
rc
a de
l
a pa
rrill
a.
N
o gua
r
de a
r
c
u
l
o
s
que pud
i
e
r
an
i
nte
r
e
s
a
rl
e a
l
o
s
n
i
ño
s
c
e
rc
a o
deba
j
o de
l
a pa
rrill
a.
N
o pe
rmi
ta que te
l
a
s
, aga
rr
ade
r
a
s
o
c
ua
l
qu
i
e
r
ot
r
o
m
ate
ri
a
l
i
nf
l
a
m
ab
l
e ent
r
en en
c
onta
c
to o e
s
tén
m
u
y
c
e
rc
a de
l
a a
rm
adu
r
a,
un
m
e
c
he
r
o o
s
upe
r
f
ici
e
c
a
li
ente ha
s
ta que
s
e ha
y
a enf
ri
ado. La
te
l
a pod
r
ía p
r
ende
rs
e fuego
y
o
c
a
si
ona
r
l
e
si
one
s
sic
a
s
.
Pa
r
a
s
u
s
egu
ri
dad pe
rs
ona
l
, ut
ilic
e
v
e
s
t
im
enta ade
c
uada.
N
o debe
ut
iliz
a
r
p
r
enda
s
s
ue
l
ta
s
n
i
c
on
m
anga
s
c
uando ut
iliz
a e
l
d
is
po
si
t
iv
o.
A
l
guna
s
te
l
a
s
si
ntét
ic
a
s
s
on
m
u
y
i
nf
l
a
m
ab
l
e
s
y
po
r
l
o tanto,
s
e
r
ía
ap
r
op
i
ado que qu
i
en
c
o
ci
na no
vis
ta e
s
te t
i
po de p
r
enda
s
.
l
o a
l
guno
s
t
i
po
s
de
vi
d
ri
o,
vi
d
ri
o
s
c
e
r
á
mic
o
s
r
e
sis
tente
s
a
l
c
a
l
o
r
,
v
a
jill
a de ba
rr
o
c
o
ci
do u ot
r
o
s
uten
sili
o
s
vi
d
ri
ado
s
s
on apto
s
pa
r
a
ut
iliz
a
rs
e en
l
a pa
rrill
a. E
s
to
s
m
ate
ri
a
l
e
s
pod
r
ían
r
o
m
pe
rs
e
c
on
l
o
s
c
a
m
b
i
o
s
b
r
u
sc
o
s
de te
m
pe
r
atu
r
a.
U
t
il
í
c
e
l
o
s
s
ó
l
o
c
on te
m
pe
r
atu
r
a
s
ba
j
a
s
o
m
ed
i
a
s
, de a
c
ue
r
do
c
on
l
a
s
pauta
s
de
l
fab
ric
ante.
N
o
c
a
li
ente en
v
a
s
e
s
de
c
o
mi
da
c
e
rr
ado
s
.
U
na a
c
u
m
u
l
a
ci
ón de
p
r
e
si
ón pod
r
ía ha
c
e
r
que e
l
en
v
a
s
e e
x
p
l
ote.
C
uando ab
r
a
l
a tapa de
l
a pa
rrill
a, ut
ilic
e un guante.
J
a
m
á
s
s
e
i
n
cli
ne
s
ob
r
e
l
a pa
rrill
a
c
uando é
s
ta e
s
té ab
i
e
r
ta.
C
uando e
s
té en
c
end
i
endo un
m
e
c
he
r
o, p
r
e
s
te aten
ci
ón a
l
o que
e
s
ha
ci
endo. A
s
egú
r
e
s
e de
s
abe
r
qué
m
e
c
he
r
o e
s
en
c
end
i
endo pa
r
a a
s
í
m
antene
r
s
u
c
ue
r
po
y
r
opa
s
a
l
e
j
ado
s
de
l
a
s
ll
a
m
a
s
en
c
end
i
da
s
.
C
uando ut
ilic
e
l
a pa
rrill
a, no toque
l
a
r
e
jill
a de
l
a pa
rrill
a,
l
a
a
rm
adu
r
a de
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
o
l
a
s
á
r
ea
s
circ
undante
s
y
a que e
s
ta
s
a
lc
an
z
an te
m
pe
r
atu
r
a
s
e
l
e
v
ada
s
y
pod
r
ían p
r
o
v
o
c
a
rl
e
que
m
adu
r
a
s
.
l
o ut
ilic
e aga
rr
ade
r
a
s
s
e
c
a
s
. La
s
aga
rr
ade
r
a
s
m
eda
s
o
m
o
j
ada
s
s
ob
r
e
s
upe
r
f
ici
e
s
c
a
li
ente
s
pod
r
ían
o
c
a
si
ona
r
que
m
adu
r
a
s
po
r
v
apo
r
.
N
o ut
ilic
e toa
ll
a
s
o te
l
a
s
g
r
ue
s
a
s
pa
r
a
r
ee
m
p
l
a
z
a
r
l
a
s
aga
rr
ade
r
a
s
.
N
o pe
rmi
ta que
l
a
s
aga
rr
ade
r
a
s
ent
r
en en
c
onta
c
to
c
on
l
a
s
pa
r
te
s
c
a
li
ente
s
de
l
a
r
e
jill
a de
l
a pa
rrill
a.
La g
r
a
s
a e
s
i
nf
l
a
m
ab
l
e. Ante
s
de de
s
ha
c
e
rs
e de
l
a g
r
a
s
a, dé
j
e
l
a
enf
ri
a
r
.
N
o de
j
e que
s
e a
c
u
m
u
l
en depó
si
to
s
de g
r
a
s
a en
l
a
bande
j
a pa
r
a g
r
a
s
a que
s
e en
c
uent
r
a deba
j
o de
l
fogón de
l
a
pa
rrill
a. L
im
p
i
e
c
on f
r
e
c
uen
ci
a
l
a bande
j
a pa
r
a g
r
a
s
a
N
o ut
ilic
e pape
l
de a
l
u
mi
n
i
o pa
r
a
r
e
v
e
s
t
ir
l
a
s
r
e
jill
a
s
de
l
a pa
rrill
a
n
i
l
a pa
r
te
i
nfe
ri
o
r
de é
s
ta. E
s
to pod
r
ía a
l
te
r
a
r
e
l
f
l
u
j
o de a
ir
e pa
r
a
l
a
c
o
m
bu
s
t
i
ón o
r
etene
r
de
m
a
si
ado
c
a
l
o
r
en e
l
á
r
ea de
c
ont
r
o
l
.
Pa
r
a que
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
s
e en
ci
endan
y
fun
ci
onen
c
o
rr
e
c
ta
m
ente,
m
antenga
lim
p
i
o
s
l
o
s
o
ri
f
ici
o
s
de
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
. E
s
ne
c
e
s
a
ri
o
lim
p
i
a
rl
o
s
c
on f
r
e
c
uen
ci
a pa
r
a que
s
u fun
ci
ona
mi
ento
s
ea
ópt
im
o. Lo
s
m
e
c
he
r
o
s
s
ó
l
o fun
ci
ona
r
án en una po
sici
ón
y
deben
i
n
s
ta
l
a
rs
e
c
o
rr
e
c
ta
m
ente pa
r
a que
s
u fun
ci
ona
mi
ento
s
ea
s
egu
r
o.
L
im
p
i
e
l
a pa
rrill
a
c
on
c
u
i
dado. Pa
r
a e
vi
ta
r
que
m
adu
r
a
s
po
r
v
apo
r
,
no ut
ilic
e una e
s
pon
j
a o te
l
a hú
m
eda
s
pa
r
a
lim
p
i
a
r
l
a pa
rrill
a
c
uando e
s
c
a
li
ente. A
l
guno
s
a
r
c
u
l
o
s
de
lim
p
i
e
z
a p
r
odu
c
en
ga
s
e
s
xic
o
s
o pueden p
r
ende
rs
e fuego
si
s
e
l
o
s
ut
iliz
a
s
ob
r
e
s
upe
r
f
ici
e
s
c
a
li
ente
s
.
Apague
l
o
s
c
ont
r
o
l
e
s
de
l
a pa
rrill
a
y
a
s
egú
r
e
s
e de que
l
a pa
rrill
a
e
s
f
r
ía ante
s
de ap
lic
a
r
a
l
gún
lim
p
i
ado
r
en ae
r
o
s
o
l
s
ob
r
e o
c
e
rc
a de
l
a pa
rrill
a. E
l
quí
mic
o que
s
e p
r
odu
c
e
c
uando
s
e
pu
lv
e
riz
a, pod
r
ía, ante
l
a p
r
e
s
en
ci
a de
c
a
l
o
r
,
c
au
s
a
r
un
i
n
c
end
i
o
o
c
o
rr
oe
r
l
a
s
pa
r
te
s
m
etá
lic
a
s
.
N
o ut
ilic
e
l
a pa
rrill
a pa
r
a
c
o
ci
na
r
c
a
r
ne
s
c
on
m
u
c
ha g
r
a
s
a u ot
r
o
s
p
r
odu
c
to
s
que pud
i
e
r
an o
c
a
si
ona
r
ll
a
m
a
r
ada
s
.
N
o ut
ilic
e
l
a pa
rrill
a deba
j
o de
c
on
s
t
r
u
cci
one
s
c
o
m
bu
s
t
i
b
l
e
s
no
p
r
oteg
i
da
s
.
U
t
il
í
c
e
l
a
s
o
l
o en á
r
ea
s
b
i
en
v
ent
il
ada
s
.
N
o
l
a ut
ilic
e
en ed
i
f
ici
o
s
, ga
r
a
j
e
s
, ga
l
pone
s
, ga
l
e
r
ía
s
u ot
r
a
s
á
r
ea
s
c
e
rr
ada
s
.
M
antenga e
l
á
r
ea de a
lr
ededo
r
de
l
a pa
rrill
a
li
b
r
e de
m
ate
ri
a
l
e
s
c
o
m
bu
s
t
i
b
l
e
s
c
o
m
o f
l
u
i
do
s
, de
s
e
c
ho
s
,
y
v
apo
r
e
s
ta
l
e
s
c
o
m
o
f
l
u
i
do
s
de en
c
end
i
do de ga
s
o
li
na o
c
a
r
bón.
N
o ob
s
t
r
u
y
a e
l
f
l
u
j
o
de
c
o
m
bu
s
t
i
ón
y
de
l
a
ir
e de
l
a
v
ent
il
a
ci
ón.
A
D
VE
RT
E
NC
IA
N
o
i
n
s
ta
l
e e
s
te d
is
po
si
t
iv
o de
c
o
cci
ón a ga
s
pa
r
a e
s
pa
ci
o
s
ab
i
e
r
to
s
dent
r
o o
s
ob
r
e ba
rc
o
s
. Y ot
r
o
s
v
ehí
c
u
l
o
s
r
e
cr
ea
ci
ona
l
e
s
.
Con
exi
ón
d
e
g
as
NUNC
A
C
O
N
E
CT
E AL
D
ISPOSI
T
IVO
UN
A
TU
BE
R
ÍA
D
E S
UM
I
N
IS
TR
O
D
E GAS SI
N
R
EG
U
LA
R
.
U
SE EL
E
N
SA
M
BLE
D
E
R
EG
U
LA
D
O
R
/
M
A
N
G
U
E
R
A S
UM
I
N
IS
TR
A
D
O.
É
s
ta e
s
una pa
rrill
a d
is
eñada pa
r
a ut
iliz
a
rs
e
c
on p
r
opano
l
íqu
i
do.
N
o
i
ntente u
s
a
r
un
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
natu
r
a
l
a
m
eno
s
que
l
a pa
rrill
a ha
y
a
si
do d
is
eñada pa
r
a
s
u u
s
o
c
on ga
s
natu
r
a
l
.
E
l
c
on
s
u
m
o tota
l
de ga
s
(
po
r
ho
r
a
)
de e
s
ta pa
rrill
a
de a
c
e
r
o
i
no
xi
dab
l
e
c
on todo
s
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
en po
sici
ón
Que
m
ado
r
p
ri
n
ci
pa
l
54,000 Btu/h
r
Que
m
ado
r
Se
c
odo
r
15,000 Btu/h
r
Que
m
ado
r
r
ot
iss
e
ri
e 13,000Btu/h
r
T
ota
l
82,000 Btu/h
r
R
EQ
U
ISI
T
OS
D
E
L
TAN
Q
U
E
D
E P
R
OP
AN
O
L
ÍQ
U
I
D
O
U
n tanque de p
r
opano
l
íqu
i
do abo
ll
ado u o
xi
dado puede
r
e
s
u
l
ta
r
pe
li
g
r
o
s
o
y
s
u p
r
o
v
eedo
r
de LP debe
c
ont
r
o
l
a
rl
o.
N
un
c
a u
s
e un
cili
nd
r
o
c
on una
v
á
lv
u
l
a dañada. E
l
cili
nd
r
o de
ga
s
p
r
opano
l
íqu
i
do debe e
s
ta
r
c
on
s
t
r
u
i
do
y
m
a
rc
ado
s
egún
l
a
s
e
s
pe
ci
f
ic
a
ci
one
s
pa
r
a
l
o
s
cili
nd
r
o
s
de ga
s
LP de
l
D
epa
r
ta
m
ento
de
Tr
an
s
po
r
te. de
l
o
s
EE.
UU
.
(D
O
T)
o
s
egún
l
o
s
E
s
tánda
r
e
s
N
a
ci
ona
l
e
s
de
C
anadá,
C
A
N
/
C
SA
-
B339,
Cili
nd
r
o
s
, E
s
fe
r
a
s
y
T
ubo
s
pa
r
a e
l
Tr
an
s
po
r
te de A
r
c
u
l
o
s
Pe
li
g
r
o
s
o
s
;
y
C
o
misi
ón,
s
egún
c
o
rr
e
s
ponda.
D
ebe habe
r
un d
is
po
si
t
iv
o de p
r
e
v
en
ci
ón
de
s
ob
r
e
c
a
r
ga
(
OP
D)
en e
l
cili
nd
r
o
y
l
a
c
one
xi
ón Q
CC
I de
l
a
v
á
lv
u
l
a de
l
cili
nd
r
o, A
N
SI/
C
GA
-
V
-
1. E
l
sis
te
m
a de
s
u
mi
n
is
t
r
o
de
l
cili
nd
r
o debe e
s
ta
r
adaptado pa
r
a
l
a
s
a
li
da de
v
apo
r
e
s
. E
l
cili
nd
r
o debe
i
n
cl
u
ir
un
c
o
ll
a
r
ín pa
r
a p
r
otege
r
l
a
v
á
lv
u
l
a de
l
cili
nd
r
o. E
l
cili
nd
r
o debe e
s
ta
r
equ
i
pado
c
on una
v
á
lv
u
l
a de
ci
e
rr
e
c
on una te
rmi
na
l
en una
v
á
lv
u
l
a de
s
a
li
da de
l
cili
nd
r
o de
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
p
r
opano
l
íqu
i
do
c
o
m
pat
i
b
l
e,
s
egún
c
o
rr
e
s
ponda, pa
r
a e
l
t
i
po de
c
one
xi
ón Q
CC
1 en e
l
e
s
tánda
r
pa
r
a
s
a
li
da
s
de
v
á
lv
u
l
a
s
de
l
o
s
cili
nd
r
o
s
de ga
s
c
o
m
p
rimi
do
y
l
a
s
c
one
xi
one
s
de ent
r
ada A
N
SI/
C
GA
-
V
-
1.
I
N
S
TALAC
N
D
E
L
G
A
S
L
P
A
s
egú
r
e
s
e de que
l
a
s
a
r
ande
l
a
s
a
isl
ante
s
de p
l
á
s
t
ic
o neg
r
o en
l
a
v
á
lv
u
l
a de
l
cili
nd
r
o de p
r
opano
l
íqu
i
do
s
e en
c
uent
r
en en
s
u
l
uga
r
y
que
l
a
m
angue
r
a no ent
r
e en
c
onta
c
to
c
on
l
a bande
j
a
pa
r
a g
r
a
s
a o
c
on
l
a pa
r
te
s
upe
ri
o
r
de
l
a pa
rrill
a.
C
O
N
EXIÓ
N
Su pa
rrill
a de a
c
e
r
o
i
no
xi
dab
l
e e
s
tá equ
i
pada
c
on o
ri
f
ici
o
s
de
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
pa
r
a u
s
a
r
ún
ic
a
m
ente
c
on ga
s
p
r
opano
l
íqu
i
do. Ade
m
á
s
, e
s
tá equ
i
pada
c
on una
m
angue
r
a/
r
egu
l
ado
r
de a
l
ta
c
apa
ci
dad pa
r
a que
s
e
l
o
c
one
c
te a un
cili
nd
r
o e
s
tánda
r
de p
r
opano
l
íqu
i
do de 20
l
b
(
18
- -
de ga
s
LP,
si
ga
l
o
s
si
gu
i
ente
s
pa
s
o
s
a
c
ont
i
nua
ci
ón:
1.A
s
egú
r
e
s
e de que
l
a
v
á
lv
u
l
a de
l
tanque e
s
tá en tota
l
po
sici
ón
de apagado
(
r
e
l
a en
s
ent
i
do de
l
a
s
agu
j
a
s
de
l
r
e
l
o
j
pa
r
a
c
e
rr
a
rl
a
)
.
2. Ve
ri
f
i
que
l
a
v
á
lv
u
l
a de
l
tanque pa
r
a a
s
egu
r
a
rs
e de que t
i
ene
l
a
s
r
o
sc
a
s
m
a
c
ho e
x
te
r
na
s
ade
c
uada
s
(c
one
xi
ón t
i
po 1 po
r
A
N
SI
Z
21.81
)
.
3. A
s
egú
r
e
s
e de que toda
s
l
a
s
v
á
lv
u
l
a
s
de
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
e
s
tén en po
sici
ón de apagado
(
O
FF)
.
4.
R
e
vis
e
l
a
s
c
one
xi
one
s
de
l
a
s
v
á
lv
u
l
a
s
,
l
o
s
pue
r
to
s
y
e
l
en
s
a
m
b
l
e de
l
r
egu
l
ado
r
. Ob
s
e
rv
e
si
ha
y
daño
s
o
r
e
si
duo
s
. Qu
i
te
c
ua
l
qu
i
e
r
t
i
po de de
s
e
c
ho
s
. Ob
s
e
rv
e b
i
en
l
a
m
angue
r
a pa
r
a dete
c
ta
r
daño
s
.
J
a
m
á
s
i
ntente ut
iliz
a
r
equ
i
pa
mi
ento dañado u ob
s
t
r
uído. Pónga
s
e en
c
onta
c
to
c
on
s
u p
r
o
v
eedo
r
l
o
c
a
l
de ga
s
LP pa
r
a
s
o
lici
ta
r
r
epa
r
a
ci
one
s
.
5.
C
uando
c
one
c
te e
l
en
s
a
m
b
l
e de
l
r
egu
l
ado
r
a
l
a
v
á
lv
u
l
a,
a
j
u
s
te en fo
rm
a
m
anua
l
,
y
en
s
ent
i
do de
l
a
s
agu
j
a
s
de
l
r
e
l
o
j
,
l
a tue
rc
a de a
c
op
l
ado
r
áp
i
do ha
s
ta
c
e
rr
a
rl
a po
r
c
o
m
p
l
eto.
N
o ut
ilic
e una
ll
a
v
e de tue
rc
a
s
pa
r
a a
j
u
s
ta
rl
a.
S
i
ut
iliz
a una
ll
a
v
e de tue
rc
a
s
, e
s
to pod
r
ía daña
r
l
a tue
rc
a
de a
c
op
l
ado
r
áp
i
do
y
gene
r
a
r
una
si
tua
ci
ón pe
li
g
r
o
s
a.
6. Ab
r
a
l
a
v
á
lv
u
l
a de
l
tanque po
r
c
o
m
p
l
eto
(
en
s
ent
i
do
c
ont
r
a
ri
o de
l
a
s
agu
j
a
s
de
l
r
e
l
o
j)
Ap
li
que
l
a
s
o
l
u
ci
ón
j
abono
s
a
c
on un
c
ep
ill
o
lim
p
i
o en toda
s
l
a
s
c
one
xi
one
s
de ga
s
. Ob
s
e
rv
e a
c
ont
i
nua
ci
ón. S
i
apa
r
e
c
en
fo
rm
a
ci
one
s
de bu
r
bu
j
a
s
en
l
a
s
o
l
u
ci
ón,
l
a
s
c
one
xi
one
s
no e
s
tán
s
e
ll
ada
s
ap
r
op
i
ada
m
ente. Ve
ri
f
i
que
c
ada
c
one
xi
ón
y
a
j
ú
s
te
l
a
s
o
r
epá
r
e
l
a
s
s
egún
s
ea ne
c
e
s
a
ri
o.
7. S
i
t
i
ene una fuga en
l
a
c
one
xi
ón de ga
s
que no pueda
r
epa
r
a
r
,
ci
e
rr
e e
l
pa
s
o de ga
s
(
O
FF)
en e
l
tanque de
s
u
mi
n
is
t
r
o, de
sc
one
c
te
l
a
l
ínea de
c
o
m
bu
s
t
i
b
l
e de
l
a
pa
rrill
a
y
ll
a
m
e a
l
U
.S.A:1
-
800
-
913
-
8999 o a
s
u p
r
o
v
eedo
r
de
s
e
rvici
o
s
de ga
s
pa
r
a que
l
o a
sis
ta en
l
a
r
epa
r
a
ci
ón.
8. A
simism
o, ap
li
que
l
a
s
o
l
u
ci
ón
j
abono
s
a en
l
a
s
j
untu
r
a
s
de
l
tanque. Ob
s
e
rv
e a
c
ont
i
nua
ci
ón. S
i
apa
r
e
c
en
fo
rm
a
ci
one
s
de bu
r
bu
j
a
s
,
ci
e
rr
e e
l
tanque
(
O
FF)
y
no
l
o
u
s
e n
i
l
o
m
ue
v
a.
C
onta
c
te a
l
p
r
o
v
eedo
r
e
s
pe
ci
a
lis
ta en
ga
s
LP o a
l
depa
r
ta
m
ento de bo
m
be
r
o
s
de
s
u
l
o
c
a
li
dad
pa
r
a obtene
r
a
sis
ten
ci
a.
Pa
r
a de
sc
one
c
ta
r
e
l
cili
nd
r
o de ga
s
LP:
1.
Ci
e
rr
e
l
a
s
v
á
lv
u
l
a
s
de
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
.
2.
Ci
e
rr
e po
r
c
o
m
p
l
ete
l
a
v
á
lv
u
l
a de
l
tanque
(
r
e
l
a en
s
ent
i
do
de
l
a
s
agu
j
a
s
de
l
r
e
l
o
j
pa
r
a
c
e
rr
a
rl
a
)
.
3.
D
e
s
p
r
enda e
l
en
s
a
m
b
l
e de
l
r
egu
l
ado
r
de
l
a
v
á
lv
u
l
a de
l
t
a
n
q
u
e
g
r
a
n
d
o
a
t
u
e
r
c
a
d
e
a
c
o
p
a
d
o
r
á
p
d
o
e
n
s
e
n
t
d
o
L
is
t
a
f
i
n
al
d
e c
ont
r
o
l
p
ara el i
n
s
t
ala
do
r
Lo
s la
t
erales y la
p
ar
t
e
t
rasera
d
e la
un
i
d
a
d
es
t
á
n
a
un
a
d
is
t
a
n
cia mí
n
ima
d
e c
on
s
t
r
u
cci
on
es c
o
m
bu
s
t
i
b
les
d
e 36
pu
l
g
a
d
as
(
92cm
)
e
n
l
o
s la
t
erales y 36
pu
l
g
a
d
as
(
92cm
)
la
p
ar
t
e
t
rasera
L
as
p
erillas
g
ira
n
c
on
li
b
er
t
a
d
Lo
s mec
h
er
o
s es
t
á
n
aj
u
s
t
a
do
s y se e
n
c
u
e
nt
ra
n
s
ob
re
l
o
s
o
ri
f
ici
o
s
El re
gu
la
do
r
d
e
p
resi
ón
es
t
á c
on
ec
t
a
do
y aj
u
s
t
a
do
L
as c
on
exi
on
es
d
e
g
as
d
e la
p
arrilla
ut
ili
z
a
n
la
ma
ngu
era y el re
gu
la
do
r
d
e e
n
sam
b
le
p
r
o
vis
to
s
(p
re
aj
u
s
t
a
do
s
p
ara c.
d
.a.
d
e 11.0
")
Un
i
d
a
d
veri
f
ica
d
a y si
n
fug
as
Se le i
nd
ica al
u
s
u
ari
o
dónd
e se e
n
c
u
e
nt
ra la válv
u
la
d
e cierre
d
el s
u
mi
n
is
t
r
o
d
e
g
as
E
L
U
S
UAR
IO
D
E
B
E
C
O
N
SE
R
V
AR
E
L
P
R
ESE
NT
E
MANUAL
P
ARA
R
E
AL
I
ZAR
FUTURA
S
C
O
N
S
ULTA
S
AD
VE
RT
E
NC
I
A
S SO
BR
E E
L
C
I
L
I
NDR
O
D
E P
R
OP
AN
O
a
)
No
gu
ar
d
e
un
cili
nd
r
o
d
e
g
as
L
P
d
e re
pu
es
to
d
e
b
aj
o
d
e
o
cerca
d
e es
t
e
d
is
po
si
t
iv
o
b)
A
l lle
n
ar el cili
nd
r
o
, J
AMÁ
S s
up
ere el 80
po
r
cie
nto
d
e s
u
ca
p
aci
d
a
d
c
)
p
r
o
v
oqu
e la m
u
er
t
e
o
lesi
on
es
g
raves
Cont
r
o
l
d
e
fug
as
GE
N
E
RAL
A pe
s
a
r
de que en
l
a fáb
ric
a
s
e
v
e
ri
f
ic
an toda
s
l
a
s
c
one
xi
one
s
de ga
s
de
l
a pa
rrill
a ante
s
de de
s
pa
c
ha
rl
a,
s
e
debe
ll
e
v
a
r
a
c
abo ot
r
o
c
ont
r
o
l
de
l
a
s
i
n
s
ta
l
a
ci
one
s
de ga
s
en e
l
l
uga
r
donde
s
e
v
a
y
a a
i
n
s
ta
l
a
r
e
l
d
is
po
si
t
iv
o,
y
a que du
r
ante e
l
en
v
ío
l
a un
i
dad puede habe
r
s
uf
ri
do
a
l
gún
m
a
l
t
r
ato o
s
e
l
e puede habe
r
ap
lic
ado de
m
a
si
ada
p
r
e
si
ón
si
n da
rs
e
c
uenta.
R
e
vis
a
r
pe
ri
ód
ic
a
m
ente todo e
l
sis
te
m
a pa
r
a dete
c
ta
r
fuga
s
si
gu
i
endo
l
o
s
p
r
o
c
ed
imi
ento
s
de
scri
pto
s
a
c
ont
i
nua
ci
ón. S
i
dete
c
ta o
l
o
r
a ga
s
en
c
ua
l
qu
i
e
r
m
o
m
ento debe
r
e
vis
a
r
todo e
l
sis
te
m
a
de
i
n
m
ed
i
ato pa
r
a dete
c
ta
r
po
si
b
l
e
s
fuga
s
.
ANT
ES
D
E
R
E
AL
I
ZAR
LA
S P
RU
E
BA
S
A
s
egú
r
e
s
e de
r
et
ir
a
r
todo e
l
m
ate
ri
a
l
de e
m
paque
de
l
a pa
rrill
a,
i
n
cl
u
s
o
l
a
s
c
o
rr
ea
s
ut
iliz
ada
s
pa
r
a ata
r
.
N
O
FUM
E
M
IE
NTRA
S
BU
S
CA
FU
G
A
S
D
E G
A
S.
NUNCA
BU
SQ
U
E
FU
G
A
S
D
E G
A
S
CUAND
O
HA
Y
A
UNA
LLAMA
E
NC
E
ND
I
DA
.
H
aga una
s
o
l
u
ci
ón de
j
abón:
mi
tad de dete
r
gente
l
íqu
i
do
y
mi
tad de agua.
N
e
c
e
si
ta
r
á una bote
ll
a
r
o
ci
ado
r
a, un
c
ep
ill
o
o un t
r
apo pa
r
a ap
lic
a
r
l
a
s
o
l
u
ci
ón
s
ob
r
e
l
o
s
a
cc
e
s
o
ri
o
s
.
Pa
r
a
l
a p
r
ueba
i
n
ici
a
l
, a
s
egú
r
e
s
e de que e
l
cili
nd
r
o de LP
e
s
ll
eno en un 80
%.
P
ARA
HAC
E
R
LA
P
RU
E
BA
1.A
s
egú
r
e
s
e que
l
a
s
v
á
lv
u
l
a
s
de
c
ont
r
o
l
e
s
tén apagada
s
y
ab
r
a e
l
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
.
2. Ve
ri
f
i
que toda
s
l
a
s
c
one
xi
one
s
de
l
r
egu
l
ado
r
de ga
s
LP
y
de
l
a
v
á
lv
u
l
a de
s
u
mi
n
is
t
r
o,
i
n
cl
u
s
o
l
a
c
one
xi
ón a
l
en
s
a
m
b
l
e de
l
a tube
r
ía de
l
c
o
l
e
c
to
r
(l
a tube
r
ía que
v
a
ha
ci
a
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s)
. En
c
a
s
o de que ha
y
a a
l
guna fuga,
apa
r
e
c
e
r
án bu
r
bu
j
a
s
de
j
abón.
3. En
c
a
s
o de que ha
y
a una fuga,
ci
e
rr
e e
l
s
u
mi
n
is
t
r
o de
ga
s
de
i
n
m
ed
i
ato
y
a
j
u
s
te
l
o
s
a
cc
e
s
o
ri
o
s
que tengan
r
d
i
da
s
.
4. Vue
lv
e a en
c
ende
r
e
l
ga
s
y
v
e
ri
f
i
que nue
v
a
m
ente.
5. En
c
a
s
o de que a
l
guno de
l
o
s
a
cc
e
s
o
ri
o
s
si
ga ten
i
endo
r
d
i
da
s
,
ci
e
rr
o e
l
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
y
pónga
s
e en
c
onta
c
to
c
on e
l
s
e
rvici
o a
l
cli
ente a
l
l
o deben ut
iliz
a
rs
e en
l
a pa
rrill
a aque
ll
a
s
pa
r
te
s
que
r
e
c
o
mi
enda e
l
fab
ric
ante.
E
l
r
ee
m
p
l
a
z
o de
c
ua
l
qu
i
e
r
pa
r
te de
j
a
r
á
si
n efe
c
to
l
a ga
r
antía.
N
o ut
ilic
e
l
a pa
rrill
a ha
s
ta no habe
r
v
e
ri
f
ic
ado toda
s
l
a
s
c
one
xi
one
s
y
que é
s
ta
s
no p
i
e
r
dan.
C
O
NTR
O
L
D
E
L
FLU
JO
D
E G
A
S
C
ada
m
e
c
he
r
o de
l
a pa
rrill
a
s
e
c
ont
r
o
l
a
y
a
j
u
s
ta en
l
a fáb
ric
a
ante
s
de de
s
pa
c
ha
rl
o. S
i
n e
m
ba
r
go, puede que
s
ea ne
c
e
s
a
ri
o
a
j
u
s
ta
r
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
deb
i
do a
v
a
ri
a
ci
one
s
en
l
o
s
s
u
mi
n
is
t
r
o
s
de ga
s
l
o
c
a
l
e
s
. La
s
ll
a
m
a
s
de
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
deben
v
e
ri
f
ic
a
rs
e
vis
ua
lm
ente.
La
s
ll
a
m
a
s
deben
s
e
r
a
z
u
l
e
s
y
e
s
tab
l
e
s
y
l
a
s
punta
s
no deben
s
e
r
a
m
a
rill
a
s
.
T
a
m
po
c
o deben p
r
odu
cir
r
u
i
do en e
xc
e
s
o n
i
l
e
v
anta
rs
e. En
c
a
s
o de p
r
e
s
enta
rs
e a
l
guno de e
s
to
s
c
uad
r
o
s
,
c
o
m
p
r
uebe que
l
o
s
obtu
r
ado
r
e
s
de a
ir
e o
l
o
s
pue
r
to
s
de
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
no e
s
tén ob
s
t
r
u
i
do
s
c
on
s
u
ci
edad, de
s
e
c
ho
s
, te
l
a
s
de a
r
aña, et
c
. S
i
t
i
ene a
l
guna duda
r
e
s
pe
c
to de
l
a e
s
tab
ili
dad
de
l
a
s
ll
a
m
a
s
, pónga
s
e en
c
onta
c
to
c
on e
l
s
e
rvici
o a
l
cli
ente a
l
U
.S.A:1
-
800
-
913
-
8999.
LU
EGO
D
E
CAMB
I
AR
UN
TAN
Q
U
E
L
P, SIE
M
P
R
E
D
E
B
E VE
R
I
F
I
CAR
Q
U
E
N
O
HA
Y
A
FU
G
A
S.
Ant
es
d
e
ut
ili
z
ar la
p
arrilla, veri
f
i
qu
e
todo
s l
o
s
acces
o
ri
o
s
d
e s
u
mi
n
is
t
r
o
d
e
g
as
p
ara
bu
scar
po
si
b
les
fug
as. Se ac
on
seja
t
e
n
er
un
r
o
cia
do
r c
on
a
gu
a c
on
ja
bón
cerca
d
e la válv
u
la
d
e cierre
d
e la
tub
ería
d
e s
u
mi
n
is
t
r
o
d
e
g
as.
Ro
cíe
todo
s l
o
s
acces
o
ri
o
s. Si a
p
arece
n
bu
r
bu
jas, es
to
i
nd
icará
qu
e
h
ay
fug
as.
I
n
s
t
r
u
cci
on
es
d
e
u
s
o
U
SO GE
N
E
RAL
D
E
LA
P
ARR
I
LLA
Y E
L
A
S
AD
O
R
C
ada
m
e
c
he
r
o p
ri
n
ci
pa
l
t
i
ene una to
l
e
r
an
ci
a de 9,000
Btu/h
r
. Lo
s
m
e
c
he
r
o
s
p
ri
n
ci
pa
l
e
s
de
l
a pa
rrill
a
c
o
m
p
r
enden
toda e
l
á
r
ea de
c
o
cci
ón
y
c
uentan
c
on un pue
r
to
l
ate
r
a
l
pa
r
a
mi
n
imiz
a
r
e
l
b
l
oqueo
c
au
s
ado po
r
l
a
c
aída de g
r
a
s
a
y
r
e
si
duo
s
. La
s
pe
rill
a
s
de en
c
end
i
do e
s
tán ub
ic
ada
s
en
l
a
pa
r
te
i
nfe
ri
o
r
de
l
pane
l
de
v
á
lv
u
l
a
s
.
C
ada en
c
endedo
r
r
otato
ri
o e
s
r
otu
l
ado en e
l
pane
l
de
c
ont
r
o
l
.
C
Ó
M
O
UT
I
L
I
ZAR
LA
P
ARR
I
LLA
Pa
r
a a
s
a
r
a
l
go e
s
ne
c
e
s
a
ri
o tene
r
a
l
ta
s
te
m
pe
r
atu
r
a
s
pa
r
a
que e
l
fuego
s
ea ab
r
a
z
ado
r
y
l
a
c
o
mi
da
s
e do
r
e
c
o
rr
e
c
ta
m
ente. La
m
a
y
o
r
ía de
l
o
s
a
lim
ento
s
s
e
c
o
ci
nan en
l
a po
sici
ón de
m
á
xim
o
(H
IG
H)
du
r
ante todo e
l
t
i
e
m
po de
c
o
cci
ón. S
i
n e
m
ba
r
go,
c
uando
s
e a
s
an p
i
e
z
a
s
g
r
ande
s
de
c
a
rm
e o a
v
e
s
, puede que
s
ea ne
c
e
s
a
ri
o ba
j
a
r
e
l
c
a
l
o
r
a
l
a
te
m
pe
r
atu
r
a
m
ín
im
a una
v
e
z
que e
l
a
lim
ento
y
a
s
e do
r
ó.
E
s
te p
r
o
c
ed
imi
ento
c
o
ci
na
l
a
c
o
mi
da po
r
dent
r
o
si
n que
m
a
r
l
a pa
r
te e
x
te
r
na. Lo
s
a
lim
ento
s
que
r
equ
i
e
r
en un
l
a
r
go
t
i
e
m
po de
c
o
cci
ón o aque
ll
o
s
que
s
e
r
o
c
ían
c
on a
l
gún adobo
du
lc
e, pueden ne
c
e
si
ta
r
una te
m
pe
r
atu
r
a
m
eno
r
una
v
e
z
que
y
a e
s
tán
c
a
si
lis
to
s
.
N
O
T
A: E
s
ta pa
rill
a fue d
is
eñada pa
r
a a
s
a
r
c
o
rr
e
c
ta
m
ente
si
n
l
a ne
c
e
si
dad de ut
iliz
a
r
r
o
c
a
s
v
o
lc
án
ic
a
s
o b
ri
queta
s
de
n
i
ngún t
i
po. Lo
s
do
m
ado
r
e
s
de
ll
a
m
a
s
que
s
e en
c
uent
r
an
s
ob
r
e
c
ada uno de
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
s
on
l
o
s
que
irr
ad
i
an e
l
c
a
l
o
r
.
N
O
T
A:
C
uando
l
a pa
rrill
a e
s
c
a
li
ente,
l
a
c
o
mi
da
s
e do
r
a
r
áp
i
da
m
ente
y
l
o
s
j
ugo
s
quedan dent
r
o de e
s
ta.
C
uanto
m
á
s
s
e p
r
e
c
a
li
ente
l
a pa
rrill
a,
m
á
s
r
áp
i
do
s
e do
r
a
r
á
l
a
c
a
r
ne
y
l
a
s
m
a
rc
a
s
de
l
a pa
rrill
a
s
e
r
án
m
á
s
o
sc
u
r
a
s
.
N
O
D
ES
CU
I
D
E
LA
P
ARR
I
LLA
DURANT
E
LA
C
O
CC
N
.
AD
VE
RT
E
NC
I
A:
¡
I
M
PO
RTANT
E
!
U
SO
D
E
L
M
E
CH
E
R
O SE
CAD
O
R
In
s
pe
cci
one
l
a
m
angue
r
a de
l
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
ante
s
de ab
rir
e
l
pa
s
o de
l
ga
s
(
O
N)
. S
i
hub
i
e
r
a e
vi
den
ci
a
s
de
c
o
r
te
s
,
de
s
ga
s
te o ab
r
a
si
ón, debe
r
ee
m
p
l
a
z
a
rl
a ante
s
de u
s
a
r
l
a
pa
rrill
a.
N
o u
s
e e
l
m
e
c
he
r
o
s
e
c
ado
r
si
hub
i
e
r
a o
l
o
r
a ga
s
.
I
n
s
t
r
u
cci
on
es
d
e e
n
ce
nd
i
do
d
e la
p
arrilla
AD
VE
RT
E
NC
I
A:
¡
I
M
PO
RTANT
E
!
ANT
ES
D
E E
NC
E
ND
E
RLA
In
s
pe
cci
one
l
a
m
angue
r
a de
l
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
ante
s
de
ab
rir
e
l
pa
s
o de
l
ga
s
(
O
N)
. S
i
hub
i
e
r
a e
vi
den
ci
a
s
de
c
o
r
te
s
, de
s
ga
s
te o ab
r
a
si
ón, debe
r
ee
m
p
l
a
z
a
rl
a ante
s
de
u
s
a
r
l
a pa
rrill
a.
N
o ut
ilic
e
l
a pa
rrill
a
si
hub
i
e
r
a o
l
o
r
a ga
s
.
l
o debe ut
iliz
a
r
e
l
r
egu
l
ado
r
de p
r
e
si
ón
y
e
l
en
s
a
m
b
l
e
de
l
a
m
angue
r
a que
vi
enen
c
on
l
a un
i
dad.
J
a
m
á
s
r
ee
m
p
l
a
c
e
l
o
s
en
s
a
m
b
l
e
s
de
l
o
s
r
egu
l
ado
r
e
s
y
de
l
a
m
angue
r
a po
r
ot
r
o
s
que no
s
ean
l
o
s
que
vi
enen
c
on
l
a
pa
rrill
a. S
i
e
s
ne
c
e
s
a
ri
o
c
a
m
b
i
a
rl
o
s
, pónga
s
e en
c
onta
c
to
c
on e
l
fab
ric
ante pa
r
a
r
ea
liz
a
r
e
l
c
a
m
b
i
o ade
c
uado. E
l
c
a
m
b
i
o debe
s
e
r
aque
l
que
s
e e
s
pe
ci
f
ic
a en e
l
m
anua
l
.
AD
VE
RT
E
NC
I
A:
Sie
m
p
re ma
nt
e
ng
a s
u
r
o
s
t
r
o
y s
u
c
u
er
po
t
a
n
aleja
do
c
o
m
o
pu
e
d
a
d
el mec
h
er
o
al
e
n
ce
nd
erl
o
.
E
NC
E
ND
I
D
O
D
E
L
M
E
CH
E
R
O P
R
I
NC
IP
AL
A
s
egú
r
e
s
e de que toda
s
l
a
s
pe
rill
a
s
e
s
tén en
l
a po
sici
ón
de apagado
(
O
FF)
y
l
uego en
ci
enda e
l
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
de
l
tanque de p
r
opano
l
íqu
i
do.
C
uando en
ci
enda
l
a
pa
rrill
a,
si
e
m
p
r
e
m
antenga
s
u
r
o
s
t
r
o
y
s
u
c
ue
r
po tan
a
l
e
j
ado
c
o
m
o pueda de é
s
ta.
E
m
pu
j
e
y
g
ir
a
r
l
a pe
rill
a de
c
ont
r
o
l
de
l
que
m
ado
r
p
ri
n
ci
pa
l
a
l
a po
sici
ón /
M
ÁXI
M
O, a
l
mism
o
t
i
e
m
po,
m
antenga pu
ls
ado e
l
botón de en
c
end
i
do
e
l
e
c
t
r
ón
ic
o pa
r
a en
c
ende
r
e
l
que
m
ado
r
.
U
na
v
e
z
en
c
end
i
do,
s
ue
l
te e
l
botón de en
c
end
i
do
e
l
e
c
t
r
ó
n
i
c
o
y
l
a
p
e
r
i
l
l
a
.
S
i
e
l
m
e
c
h
e
r
o
n
o
e
n
c
i
e
n
d
e
,
E
NC
E
ND
I
D
O
D
E
L
M
E
CH
E
R
O SE
CAD
O
R
y Q
U
E
MAD
O
R
D
E
L
A
S
AD
O
R
E
m
pu
j
e
y
g
ir
a
r
l
a pe
rill
a de
c
ont
r
o
l
de
l
que
m
ado
r
s
e
c
ado
r
y
que
m
ado
r
de
l
a
s
ado
r
a
l
a po
sici
ón /
M
ÁXI
M
O ,a
l
mism
o
t
i
e
m
po,
m
antenga pu
ls
ado e
l
botón de en
c
end
i
do e
l
e
c
t
r
ón
ic
o
pa
r
a en
c
ende
r
e
l
que
m
ado
r
.
U
na
v
e
z
en
c
end
i
do,
s
ue
l
te e
l
botón de en
c
end
i
do
e
l
e
c
t
r
ón
ic
o
y
l
a pe
rill
a. S
i
e
l
m
e
c
he
r
o no
s
e en
ci
ende, g
ir
e
l
a
pe
rill
a de
c
ont
r
o
l
a
l
a po
sici
ón de apagado
"
O
FF"
. S
i
dete
c
ta
o
l
o
r
a ga
s
y
e
l
en
c
endedo
r
no fun
ci
ona, g
ir
e
i
n
m
ed
i
ata
m
ente
l
a
pe
rill
a de
c
ont
r
o
l
a
l
a po
sici
ón de APAGA
D
O
"
O
FF"
D
e
j
e pa
s
a
r
5
mi
nuto
s
pa
r
a que
s
e d
isi
pe e
l
ga
s
a
c
u
m
u
l
ado. S
i
e
l
en
c
endedo
r
de
l
m
e
c
he
r
o
l
ate
r
a
l
no fun
ci
ona,
c
on
s
u
l
te
l
a
si
gu
i
ente
s
e
cci
ón
s
ob
r
e e
l
en
c
end
i
do
c
on un
c
e
rill
o.
C
Ó
M
O E
NC
E
ND
E
R
LA
P
ARR
I
LLA
C
O
N
UN
C
E
R
I
LL
O
S
i
t
r
a
s
v
a
ri
o
s
i
ntento
s
e
l
m
e
c
he
r
o aún no en
ci
ende, puede
p
r
ende
rl
o
c
on un
c
e
rill
o.
La
v
a
rill
a de e
x
ten
si
ón pa
r
a e
l
en
c
end
i
do
c
on
c
e
rill
o
s
e
en
c
uent
r
a en e
l
pane
l
i
nte
ri
o
r
de
l
a pue
r
ta.
Luego de habe
r
i
ntentado en
c
ende
r
e
l
m
e
c
he
r
o
c
on e
l
en
c
end
i
do e
l
é
c
t
ric
o, de
j
e pa
s
a
r
5
mi
nuto
s
pa
r
a que
s
e d
isi
pe e
l
ga
s
.
M
antenga
s
u
r
o
s
t
r
o
y
m
ano
s
l
o
m
á
s
a
l
e
j
ado
s
po
si
b
l
e
s
de
l
a pa
rrill
a.
C
o
l
oque un
c
e
rill
o en
c
end
i
do en
l
a
v
a
rill
a de en
c
end
i
do
y
s
e
l
o a t
r
a
v
é
s
de
l
a
s
r
e
jill
a
s
de
c
o
cci
ón ha
s
ta e
l
m
e
c
he
r
o.
P
r
e
si
one
l
a pe
rill
a de
c
ont
r
o
l
y
gí
r
e
l
a ha
ci
a
l
a
iz
qu
i
e
r
da ha
s
ta
l
a
po
sici
ón de /
M
ÁXI
M
O
y
c
ont
i
núe ap
r
etándo
l
a ha
s
ta que
s
e en
ci
enda e
l
m
e
c
he
r
o.
E
l
m
e
c
he
r
o debe en
c
ende
rs
e de
i
n
m
ed
i
ato.
S
i
e
l
m
e
c
h
e
r
o
n
o
s
e
e
n
c
i
e
n
d
e
e
n
c
i
n
c
o
s
e
g
u
n
d
o
s
,
c
i
e
r
r
e
l
a
I
n
s
t
r
u
cci
on
es
d
e e
n
ce
nd
i
do
d
e la
p
arrilla
E
NC
E
ND
I
D
O
D
E
L
M
E
CH
E
R
O SE
CAD
O
R
Y Q
U
E
MAD
O
R
D
E
L
A
S
AD
O
R
C
O
N
UN
C
E
R
I
LL
O
So
s
tenga un
c
e
rill
o e
x
tend
i
do en
c
end
i
do
c
e
rc
a de
l
o
s
pue
r
to
s
de
l
m
e
c
he
r
o
l
ate
r
a
l
, g
ir
e
l
a pe
rill
a de
c
ont
r
o
l
en e
l
s
ent
i
do
c
ont
r
a
ri
o a
l
de
R
et
ir
e
s
u
m
ano
i
n
m
ed
i
ata
m
ente una
v
e
z
que e
l
m
e
c
he
r
o
s
e en
ci
ende.
G
ir
e
l
a pe
rill
a de
c
ont
r
o
l
ha
s
ta
l
a po
sici
ón de
s
eada.
T
e
ng
a
un
a
bot
ella c
on
un
a me
z
cla
d
e a
gu
a y ja
bón
cerca
d
e la válv
u
la
d
e s
u
mi
n
is
t
r
o
d
e
g
as y c
ont
r
o
le las
c
on
exi
on
es a
nt
es
d
e ca
d
a
u
s
o
.
No
i
nt
e
nt
e e
n
ce
nd
er la
p
arrilla si
hub
iera
o
l
o
r a
g
as. Para
obt
e
n
er asis
t
e
n
cia c
o
m
un
í
qu
ese al
U
.S.A:1
-
800
-
913
-
8999.
C
a
d
a mec
h
er
o
se aj
u
s
t
a a
nt
es
d
e
d
es
p
ac
h
ar la
p
arilla. Si
n
em
b
ar
go
,
d
e
b
i
do
a
qu
e l
o
s s
u
mi
n
is
t
r
o
s
d
e
g
as l
o
cales
varía
n
,
pu
e
d
e ser
n
ecesari
o
reali
z
ar al
guno
s aj
u
s
t
es
me
no
res.
I
d
e
nt
i
f
icaci
ón
d
e l
o
s c
o
m
pon
e
nt
es
Not
a
:
R
e
t
ire
todo
el e
n
v
o
l
to
ri
o
, i
n
cl
u
s
o
las c
o
rreas, a
nt
es
d
e
u
sar la
p
arrilla
Que
m
ado
r
p
ri
n
ci
pa
l
Que
m
ado
r
s
e
c
ado
r
P
R
E
CAUC
IO
N
ES
Co
l
oqu
e la
t
a
p
a a
nt
i
-po
lv
o
s
ob
re la sali
d
a
d
e la
válv
u
la
d
el cili
nd
r
o
siem
p
re
qu
e el mism
o
no
es
t
é e
n
u
s
o
. I
n
s
t
ale s
ó
l
o
el
t
i
po
d
e
t
a
p
a a
nt
i
-
po
lv
o
s
ob
re la sali
d
a
d
e la válv
u
la
d
el cili
nd
r
o
qu
e vie
n
e c
on
la me
n
ci
on
a
d
a válv
u
la. O
t
r
o
s
t
i
po
s
d
e
t
a
p
as
o
t
a
pon
es
pu
e
d
e
n
ca
u
sar
fug
as
d
e
p
r
op
a
no
.
D
e
b
e cerrar el
p
as
o
d
e
g
as
d
es
d
e el cili
nd
r
o
d
e
s
u
mi
n
is
t
r
o
c
u
a
ndo
no
es
t
é
ut
ili
z
a
ndo
el
d
is
po
si
t
iv
o
.
Si
gu
ar
d
a la
un
i
d
a
d
e
n
un
es
p
aci
o
cerra
do
,
d
e
b
e
d
esc
on
ec
t
ar y
qu
i
t
ar el cili
nd
r
o
.
Lo
s
cili
nd
r
o
s
d
e
b
e
n
gu
ar
d
arse e
n
es
p
aci
o
s a
b
ier
to
s,
e
n
áreas
b
ie
n
ve
nt
ila
d
as y
fu
era
d
el alca
n
ce
d
e
l
o
s
n
i
ño
s.
I
n
s
t
r
u
cci
on
es
d
e e
n
ce
nd
i
do
1. S
i
e
l
m
e
c
he
r
o no
s
e en
ci
ende de
s
pué
s
de
v
a
ri
o
s
i
ntento
s
, enton
c
e
s
puede en
c
ende
r
e
l
m
e
c
he
r
o
c
on un
c
e
rill
o; ante
s
de ut
iliz
a
r
e
l
c
e
rill
o, de
j
e pa
s
a
r
5
mi
nuto
s
pa
r
a que
s
e d
isi
pe e
l
ga
s
a
c
u
m
u
l
ado.
2.
Cli
p un pa
r
t
i
do en un e
x
t
r
e
m
o de
l
a
v
a
rill
a de
il
u
mi
na
ci
ón.
3. En
c
end
i
do
c
on un
c
e
rill
o.
4. So
s
tenga
l
a
v
a
rill
a de en
c
end
i
do e
i
n
s
e
r
te e
l
c
e
rill
o en
c
end
i
do
j
unto a
l
o
s
pue
r
to
s
de
l
m
e
c
he
r
o o
l
a p
i
e
z
a de
c
e
r
á
mic
a.
5. P
r
e
si
one
y
g
ir
e
l
a pe
rill
a de
c
ont
r
o
l
que
c
o
rr
e
s
ponda a
l
a po
sici
ón de
m
á
xim
o
(
/
H
IG
H)
.
6. E
l
m
e
c
he
r
o debe en
c
ende
rs
e de
i
n
m
ed
i
ato.
E
n
ce
nd
i
do
c
on
un
cerill
o
Que
m
ado
r
p
ri
n
ci
pa
l
Que
m
ado
r
s
e
c
ado
r
Que
m
ado
r
r
ot
iss
e
ri
e
Cu
i
d
a
do
y ma
nt
e
n
imie
nto
AC
E
R
O I
N
OXI
DABL
E
H
a
y
d
iv
e
rs
a
s
cl
a
s
e
s
de
lim
p
i
ado
r
e
s
de a
c
e
r
o
i
no
xi
dab
l
e que
s
e
pueden ut
iliz
a
r
. S
i
e
m
p
r
e ap
li
que p
rim
e
r
o e
l
p
r
o
c
ed
imi
ento de
lim
p
i
e
z
a
m
á
s
s
ua
v
e,
y
lim
p
i
e en
l
a d
ir
e
cci
ón de
l
a
m
an
c
ha.
N
o ut
ilic
e
l
ana de a
c
e
r
o dado que
r
a
y
a
r
á
l
a
s
upe
r
f
ici
e. Pa
r
a
r
eto
c
a
r
l
o
s
r
a
y
one
s
visi
b
l
e
s
en e
l
a
c
e
r
o
i
no
xi
dab
l
e,
lij
a
r
m
u
y
s
ua
v
e
m
ente
c
on
pape
l
de e
sm
e
ril
s
e
c
o de g
r
ano n
°
100 en
l
a d
ir
e
cci
ón de
l
a
m
an
c
ha. Pueden
j
unta
rs
e
m
an
c
ha
s
de g
r
a
s
a en
l
a
s
upe
r
f
ici
e de
l
a
c
e
r
o
i
no
xi
dab
l
e
y
de
rr
et
irs
e en
l
a
s
upe
r
f
ici
e
y
pa
r
e
c
e
r
á que
l
a
pa
rrill
a e
s
tá o
xi
dada. Pa
r
a qu
i
ta
rl
a
s
, ut
ilic
e una a
lm
ohad
ill
a ab
r
a
siv
a
s
ua
v
e
j
unto
c
on un
lim
p
i
ado
r
pa
r
a a
c
e
r
o
i
no
xi
dab
l
e.
ARMADURA
D
E
LA
P
AR
I
LLA
La
m
ane
r
a
m
á
s
cil
de
lim
p
i
a
r
l
a pa
rrill
a e
s
ha
c
e
rl
o apena
s
te
rmi
l
a
c
o
cci
ón
y
s
e apagó
l
a
ll
a
m
a.
U
t
ilic
e un guante pa
r
a p
r
otege
r
s
u
m
ano de
l
c
a
l
o
r
y
e
l
v
apo
r
. Su
m
e
rj
a en agua un
c
ep
ill
o
c
on
c
e
r
da
s
de
b
r
on
c
e
y
r
ef
ri
egue
l
a pa
rrill
a
c
a
li
ente. Su
m
e
rj
a e
l
c
ep
ill
o en e
l
en
v
a
s
e
c
on agua de
m
ane
r
a f
r
e
c
uente. E
l
v
apo
r
que
s
e
cr
ea
c
uando
e
l
agua ent
r
a en
c
onta
c
to
c
on
l
a
s
upe
r
f
ici
e
c
a
li
ente a
y
uda a
l
p
r
o
c
e
s
o
de
lim
p
i
e
z
a
y
a que ab
l
anda
l
a
s
pa
r
c
u
l
a
s
de
c
o
mi
da. S
i
de
j
a que
l
a
pa
rrill
a
s
e enf
r
íe ante
s
de
lim
p
i
a
rl
a,
s
e
r
á
m
á
s
d
i
cil
lim
p
i
a
rl
a.
A
SEG
ÚR
ESE
D
E Q
U
E E
L
S
UM
I
N
IS
TR
O
D
E G
A
S Y
LA
S
PE
R
I
LLA
S ES
T
É
N
E
N
LA
POSI
C
N
D
E
A
P
A
G
AD
O
(
O
FF)
.
A
SEG
ÚR
ESE
D
E Q
U
E E
L
M
E
CH
E
R
O S
U
PE
R
IO
R
ES
T
É
FR
ÍO
ANT
ES
D
E Q
U
I
TARL
O.
M
E
CH
E
R
OS
D
E
LA
P
ARR
I
LLA
D
ebe tene
r
e
x
t
r
e
m
o
c
u
i
dado
c
uando
m
ue
v
a un
m
e
c
he
r
o
y
a que
debe e
s
ta
r
c
ent
r
ado
c
o
rr
e
c
ta
m
ente en e
l
o
ri
f
ici
o ante
s
de que
i
ntente
v
o
lv
e
r
a en
c
ende
r
l
a pa
rrill
a. La f
r
e
c
uen
ci
a de
lim
p
i
ado
depende
r
á de
c
uán a
m
enudo ut
ilic
e
l
a pa
rrill
a.
L
I
M
PIE
ZA
D
E
L
M
E
CH
E
R
O P
R
I
NC
IP
AL
D
E
LA
P
ARR
I
LLA
A
s
egú
r
e
s
e de que e
l
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
e
s
té apagado
y
que
l
a
s
pe
rill
a
s
e
s
tén en
l
a po
sici
ón de apagado
(
O
FF)
. A
s
egú
r
e
s
e de que
l
a pa
rrill
a e
s
té f
r
ía. L
im
p
i
e
l
a pa
r
te e
x
te
r
na de
l
m
e
c
he
r
o
c
on un
c
ep
ill
o de a
l
a
m
b
r
e. Qu
i
te e
l
ó
xi
do d
i
cil
de
s
a
c
a
r
c
on una e
s
pátu
l
a
de
m
eta
l
. L
im
p
i
e
l
o
s
pue
r
to
s
ob
s
t
r
u
i
do
s
c
on un
cli
p e
s
t
ir
ado.
J
a
m
á
s
ut
ilic
e un pa
lill
o de
m
ade
r
a
y
a que pod
r
ía
r
o
m
pe
rs
e
y
ob
s
t
r
u
ir
e
l
pue
r
to.
C
ont
r
o
l
e que n
i
ngún
i
n
s
e
c
to u ot
r
o t
i
po de ob
s
t
r
u
cci
ón
i
nte
r
f
i
e
r
an en e
l
f
l
u
j
o de ga
s
a t
r
a
v
é
s
de
l
m
e
c
he
r
o. En
c
a
s
o de
s
e
r
a
s
í, pónga
s
e en
c
onta
c
to
c
on
l
a
l
ínea de
s
e
rvici
o a
l
cli
ente a
l
U
.S.A:1
-
800
-
913
-
8999
L
I
M
PIE
ZA
D
E
LA
BAND
EJ
A
P
ARA
G
RA
S
A
La bande
j
a pa
r
a g
r
a
s
a debe
v
a
ci
a
rs
e,
s
e
c
a
rs
e en fo
rm
a pe
ri
ód
ic
a
y
l
a
v
a
rs
e
c
on una
s
o
l
u
ci
ón he
c
ha
c
on dete
r
gente
s
ua
v
e
y
agua t
i
b
i
a.
Se puede
c
o
l
o
c
a
r
una pequeña
c
ant
i
dad de a
r
ena en
l
a pa
r
te
i
nfe
ri
o
r
de
l
a bande
j
a pa
r
a g
r
a
s
a a f
i
n de que
l
a ab
s
o
r
ba. Ve
ri
f
i
que
c
on f
r
e
c
uen
ci
a
l
a bande
j
a pa
r
a g
r
a
s
a, no pe
rmi
ta que
s
e a
c
u
m
u
l
e
g
r
a
s
a en e
xc
e
s
o n
i
que ha
y
a de
s
bo
r
de
s
en d
ic
ha bande
j
a.
Ad
ver
t
e
n
cia
:
Si
d
esea reem
p
la
z
ar el mec
h
er
o
p
ri
n
ci
p
al,
rec
o
me
nd
am
o
s
qu
e c
ont
ra
t
e
un
t
éc
n
ic
o
p
r
of
esi
on
al
p
ara
h
acerl
o
.
T
e
ng
a e
n
c
u
e
nt
a
qu
e
no
no
s
h
arem
o
s
res
pon
sa
b
les e
n
cas
o
d
e
ob
li
g
aci
ón
, lesi
ón
f
ísica
o
d
a
ño
al
b
ie
n
c
o
m
o
c
on
sec
u
e
n
cia
d
e
un
mec
h
er
o
arma
do
d
e ma
n
era i
n
c
o
rrec
t
a.
1.
M
antenga de
s
pe
j
ada
y
si
n
m
ate
ri
a
l
e
s
c
o
m
bu
s
t
i
b
l
e
s
, ga
s
o
li
na
y
de
m
á
s
v
apo
r
e
s
y
l
íqu
i
do
s
i
nf
l
a
m
ab
l
e
s
e
l
á
r
ea donde
s
e
en
c
uent
r
a e
l
d
is
po
si
t
iv
o de
c
o
cci
ón a ga
s
pa
r
a e
x
te
ri
o
r
e
s
.
2
.
N
o
o
b
s
t
r
u
y
a
e
f
u
j
o
d
e
c
o
m
b
u
s
t
b
e
y
d
e
a
r
e
d
e
a
C
Ó
M
O
R
EE
M
P
LAZAR
E
L
M
E
CH
E
R
O P
R
I
NC
IP
AL
Pas
o
1.
R
et
ir
e e
l
que
m
ado
r
p
ri
n
ci
pa
l
p
i
n
"R"
en
l
a pa
r
ed t
r
a
s
e
r
a de
l
a
c
a
j
a
de fuego
m
ed
i
ante e
l
u
s
o de p
i
n
z
a
s
de punta de agu
j
a.
U
t
ilic
e un
de
s
to
r
n
ill
ado
r
de punta p
l
ana pa
r
a qu
i
ta
r
l
a
c
ub
i
e
r
ta p
i
n que
m
ado
r
, a
c
ont
i
nua
ci
ón,
r
et
ir
e e
l
que
m
ado
r
en
l
a pa
r
ed f
r
onta
l
de
l
a
c
a
j
a de fuego,
c
o
m
o
s
e
m
ue
s
t
r
a a
c
ont
i
nua
ci
ón.
Pas
o
2.
In
s
e
r
te e
l
que
m
ado
r
en e
l
o
ri
f
ici
o
y
a
s
egu
r
e
l
a tapa p
i
n que
m
ado
r
en un
s
egundo p
l
ano,
c
o
m
o
s
e
m
ue
s
t
r
a a
c
ont
i
nua
ci
ón, a
s
egú
r
e
s
e ob
j
et
iv
o
o
ri
f
ici
o de
l
que
m
ado
r
en e
l
o
ri
f
ici
o.
Pas
o
3.
A
s
egu
r
e e
l
que
m
ado
r
p
ri
n
ci
pa
l
en
l
a pa
r
ed t
r
a
s
e
r
a de
l
a
c
a
j
a de
l
fuego
c
on
"R"
a
l
f
il
e
r
.
P
R
E
CAUC
N
Lo
cali
z
aci
ón
y res
o
l
u
ci
ón
d
e
p
r
ob
lemas
AD
VE
RT
E
NC
I
A
SO
BR
E
ARAÑA
S E I
N
SE
CT
OS
In
s
pe
cci
one
y
lim
p
i
e
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
/ tubo
s
de Ventu
ri
en
c
a
s
o de que ha
y
a
i
n
s
e
c
to
s
o n
i
do
s
de
i
n
s
e
c
to
s
.
U
n tubo ob
s
t
r
u
i
do
puede o
c
a
si
ona
r
un
i
n
c
end
i
o deba
j
o de
l
a pa
rrill
a.
Aunque e
l
tubo de un
m
e
c
he
r
o ob
s
t
r
u
i
do no e
s
l
a ún
ic
a
c
au
s
a pa
r
a que
s
e gene
r
e un
"F
OGO
N
A
Z
O
"
, e
s
l
a
m
á
s
c
o
m
ún.
A f
i
n de
mi
n
imiz
a
r
l
a
s
p
r
obab
ili
dade
s
de que e
ll
o o
c
u
rr
a, u
s
ted debe
lim
p
i
a
r
l
o
s
tubo
s
de
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
ante
s
de a
rm
a
r
l
a
pa
rrill
a
y
l
uego po
r
l
o
m
eno
s
una
v
e
z
a
l
m
e
s
ha
ci
a e
l
f
i
na
l
de
l
v
e
r
ano o a p
ri
n
ci
p
i
o
s
de
l
otoño que e
s
c
uando
l
a
s
a
r
aña
s
t
i
enen
m
a
y
o
r
a
c
t
ivi
dad. A
simism
o
r
ea
lic
e e
s
te p
r
o
c
ed
imi
ento de
lim
p
i
e
z
a
si
u
s
ted no ha u
s
ado
l
a pa
rrill
a du
r
ante un t
i
e
m
po
p
r
o
l
ongado.
CUÁND
O I
N
SPE
CC
IO
NAR
E
N
SQ
U
E
DA
D
E
ARAÑA
S
D
ebe
i
n
s
pe
cci
ona
r
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
una
v
e
z
a
l
año o
i
n
m
ed
i
ata
m
ente de
s
pué
s
de que o
c
u
rr
a
c
ua
l
qu
i
e
r
a de
l
a
s
si
gu
i
ente
s
si
tua
ci
one
s
:
1. O
l
o
r
a ga
s
j
unto
c
on
ll
a
m
a
s
a
m
a
rill
a
s
en
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
.
2. La pa
rrill
a no to
m
a te
m
pe
r
atu
r
a.
3. La pa
rrill
a no
s
e
c
a
li
enta de
m
ane
r
a un
i
fo
rm
e.
4. Lo
s
m
e
c
he
r
o
s
ha
c
en
r
u
i
do
c
o
m
o
si
r
e
v
enta
r
an.
ANT
ES
D
E
LLAMAR
AL
SE
R
VI
C
IO
IS
i
l
a pa
rrill
a no fun
ci
ona ade
c
uada
m
ente, e
m
p
l
ee
l
a
si
gu
i
ente
lis
ta de
v
e
ri
f
ic
a
ci
ón ante
s
de
ll
a
m
a
r
a
s
u p
r
o
v
eedo
r
pa
r
a
s
o
lici
ta
r
s
e
rvici
o
s
. Puede aho
rr
a
rs
e e
l
c
o
s
to de una
ll
a
m
ada de
s
e
rvici
o.
P
R
E
CAL
E
NTAM
IE
NT
O
:
La tapa de
l
a pa
rrill
a debe e
s
ta
r
c
e
rr
ada
mi
ent
r
a
s
s
e p
r
e
c
a
li
enta
l
a pa
rrill
a. E
s
ne
c
e
s
a
ri
o
p
r
e
c
a
l
enta
r
l
a pa
rrill
a ante
s
de
c
o
ci
na
r
ci
e
r
to
s
a
lim
ento
s
,
s
egún e
l
t
i
po de a
lim
ento
y
l
a te
m
pe
r
atu
r
a de
c
o
cci
ón. Lo
s
a
lim
ento
s
que
r
equ
i
e
r
an una a
l
ta te
m
pe
r
atu
r
a de
c
o
cci
ón ne
c
e
si
ta
r
án un
p
r
e
c
a
l
enta
mi
ento de
ci
n
c
o
mi
nuto
s
;
l
o
s
a
lim
ento
s
que
r
equ
i
e
r
an una te
m
pe
r
atu
r
a de
c
o
cci
ón ba
j
a ne
c
e
si
ta
r
án un pe
r
íodo de
do
s
a t
r
e
s
mi
nuto
s
.
T
E
M
PE
RATURA
S
D
E
C
O
CC
N
T
e
m
pe
r
atu
r
a
m
á
xim
a: ut
ilic
e e
s
ta po
sici
ón pa
r
a
c
a
l
enta
r
r
áp
i
da
m
ente, pa
r
a do
r
a
r
b
i
fe
s
y
c
o
s
t
ill
a
s
y
pa
r
a
c
o
ci
na
r
a
l
a
s
b
r
a
s
a
s
.
T
e
m
pe
r
atu
r
a
m
ín
im
a: ut
ilic
e e
s
ta po
sici
ón
c
uando a
s
e, ho
r
nee
y
c
uando
c
o
ci
ne
c
o
r
te
s
m
ag
r
o
s
, ta
l
e
s
c
o
m
o e
l
pe
sc
ado.
E
s
ta
s
te
m
pe
r
atu
r
a
s
v
a
ri
a
r
án
s
egún
l
a te
m
pe
r
atu
r
a en e
l
a
m
b
i
ente
y
l
a
c
ant
i
dad de
vi
ento.
C
o
cci
ón
c
on
c
a
l
o
r
i
nd
ir
e
c
to: Puede
c
o
ci
na
r
a
v
e
s
y
g
r
ande
s
t
r
o
z
o
s
de
c
a
r
ne a
l
a pe
r
fe
cci
ón a fuego
l
ento de un
l
ado de
l
a
pa
rrill
a
y
a que
l
e puede da
r
c
a
l
o
r
i
nd
ir
e
c
to de uno de
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
de
l
l
ado opue
s
to. E
l
c
a
l
o
r
de
l
m
e
c
he
r
o en
c
end
i
do
circ
u
l
a
a t
r
a
v
é
s
de
l
a pa
rrill
a
y
de e
s
te
m
odo
c
o
ci
na
l
a
c
a
r
ne o e
l
a
v
e
si
n que
l
o toque n
i
nguna
ll
a
m
a d
ir
e
c
ta
m
ente. E
s
te
m
étodo
r
edu
c
e
m
u
c
sim
o
l
a
s
ll
a
m
a
r
ada
s
c
uando
s
e
c
o
ci
nan
c
o
r
te
s
m
u
y
g
r
a
s
o
s
o
s
y
a que no ha
y
n
i
nguna
ll
a
m
a d
ir
e
c
ta que
en
ci
enda
l
a
s
g
r
a
s
a
s
y
l
o
s
j
ugo
s
que
c
aen du
r
ante
l
a
c
o
cci
ón.
P
R
E
CAUC
N
: S
i
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
s
e apagan
mi
ent
r
a
s
l
o
s
e
s
tá ut
iliz
ando,
ci
e
rr
e
l
a fuente de
l
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
y
toda
s
l
a
s
v
á
lv
u
l
a
s
de ga
s
. Ab
r
a
l
a tapa
y
e
s
pe
r
e
ci
n
c
o
mi
nuto
s
ante
s
de
i
ntenta
r
v
o
lv
e
r
a en
c
ende
rl
o
s
.
(
E
s
to ha
r
á que
l
o
s
ga
s
e
s
a
c
u
m
u
l
ado
s
s
e d
isi
pen
)
.
P
R
E
CAUC
N
: En
c
a
s
o de que
l
a g
r
a
s
a
s
e p
r
enda fuego,
ci
e
rr
e
l
a fuente de
l
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
,
ci
e
rr
e todo
s
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
y
de
j
e
l
a tapa
c
e
rr
ada ha
s
ta que
s
e apague e
l
fuego.
P
R
E
CAUC
N
:
N
O
i
ntente de
sc
one
c
ta
r
n
i
ngún a
cc
e
s
o
ri
o de ga
s
mi
ent
r
a
s
l
a pa
rrill
a e
s
té en fun
ci
ona
mi
ento. A
l
i
gua
l
que
c
on todo
s
l
o
s
d
is
po
si
t
iv
o
s
, e
l
c
u
i
dado
y
m
anten
imi
ento ade
c
uado
s
ha
r
án que
l
a un
i
dad
c
ont
i
núe fun
ci
onando
c
o
rr
e
c
ta
m
ente
y
p
r
o
l
onga
r
á
s
u
vi
da út
il
. E
s
ta pa
rrill
a a ga
s
no e
s
una e
xc
ep
ci
ón a e
s
ta
r
eg
l
a.
P
R
E
CAUC
N:
La tapa de
l
m
e
c
he
r
o
l
ate
r
a
l
s
e
c
a
l
enta
r
á
si
s
e ut
iliz
a
c
on
l
a tapa
c
e
rr
ada.
Lo
cali
z
aci
ón
y res
o
l
u
ci
ón
d
e
p
r
ob
lemas
c
ont
i
nua
ci
ón
P
R
O
BL
E
MA
SO
LUC
N
C
uando
i
ntento en
c
ende
r
l
a pa
rrill
a, e
s
ta no
en
ci
ende de
i
n
m
ed
i
ato.
A
s
egú
r
e
s
e de que ha
y
a
c
h
is
pa
c
uando
i
ntente en
c
ende
r
e
l
m
e
c
he
r
o
(si
no ha
y
c
h
is
pa
)
A
s
egú
r
e
s
e de que e
l
c
ab
l
e e
s
c
one
c
tado a
l
en
s
a
m
b
l
e de
l
e
l
e
c
t
r
odo.
C
o
m
p
r
uebe
si
l
a
bate
r
ía e
s
i
n
s
ta
l
ada
c
o
rr
e
c
ta
m
ente.
L
im
p
i
e
l
o
s
c
ab
l
e
s
y
/o e
l
e
c
t
r
odo
s
f
r
otándo
l
o
s
c
on a
lc
oho
l
y
un h
is
opo
lim
p
i
o. Séque
l
o
s
c
on un t
r
apo
lim
p
i
o.
Ve
ri
f
i
que
si
l
o
s
ot
r
o
s
m
e
c
he
r
o
s
fun
ci
onan.
D
e
s
e
r
a
s
í.
v
e
ri
f
i
que
si
e
l
o
ri
f
ici
o de ga
s
de
l
m
e
c
he
r
o que fun
ci
ona
m
a
l
t
i
ene una ob
s
t
r
u
cci
ón.
E
l
m
e
c
he
r
o de
l
a
s
ado
r
no en
ci
ende a
l
p
r
e
si
ona
r
e
l
botón de en
c
end
i
do.
Ve
ri
f
i
que que no ha
y
a
r
e
si
duo
s
que b
l
oqueen e
l
e
l
e
c
t
r
odo.
Ve
ri
f
i
que que ha
y
a una
c
h
is
pa que
s
a
l
ta a
l
m
e
c
he
r
o de
s
de e
l
e
l
e
c
t
r
odo. S
i
no ha
y
n
i
nguna
c
h
is
pa
visi
b
l
e,
v
e
ri
f
i
que
l
a bate
r
ía que
s
e en
c
uent
r
a dent
r
o de
l
a
c
a
j
a de
l
en
c
endedo
r
. Pa
r
a ab
rir
, g
ir
e en e
l
s
ent
i
do
c
ont
r
a
ri
o a
l
de
l
a
s
agu
j
a
s
de
l
r
e
l
o
j
¿
E
l
m
e
c
he
r
o
i
nf
r
a
r
o
j
o t
r
a
s
e
r
o en
ci
ende
c
uando
i
ntenta
c
on un
c
e
rill
o?
D
e no
s
e
r
a
s
í,
v
e
ri
f
i
que que e
l
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
e
s
té ab
i
e
r
to.
E
l
r
egu
l
ado
r
ha
c
e
r
u
i
do. La
m
angue
r
a de
v
ent
il
a
ci
ón en e
l
r
egu
l
ado
r
puede e
s
ta
r
tapada o e
l
r
egu
l
ado
r
puede
tene
r
fa
ll
a
s
. A
s
egú
r
e
s
e de que e
l
o
ri
f
ici
o de
v
ent
il
a
ci
ón en e
l
r
egu
l
ado
r
no e
s
ob
s
t
r
uído. L
im
p
i
e e
l
o
ri
f
ici
o,
ci
e
rr
e
l
a
s
v
á
lv
u
l
a
s
de
c
ont
r
o
l
de ga
s
. E
s
pe
r
e d
i
e
z
mi
nuto
s
y
áb
r
a
l
a
s
de nue
v
o.
Ve
ri
f
i
que que
l
a
s
ll
a
m
a
s
fun
ci
onen
c
o
rr
e
c
ta
m
ente. S
i
l
a
s
ll
a
m
a
s
no
s
on
c
o
m
o debe
r
ían
s
e
r
,
c
a
m
b
i
e e
l
r
egu
l
ado
r
.
La funda no
c
ub
r
e toda
l
a pa
rrill
a. La funda puede no
s
e
r
l
a ade
c
uada pa
r
a
s
u pa
rrill
a. Puede que
s
ea
m
u
y
a
j
u
s
tada.
A
s
egú
r
e
s
e de que
l
a funda tenga e
l
l
a
r
go ap
r
op
i
ado pa
r
a
s
u pa
rrill
a.
M
ída
l
a de
iz
qu
i
e
r
da a de
r
e
c
ha.
C
o
m
r
e
l
a
c
on
l
a
m
ed
i
da de
l
a pa
rrill
a.
C
o
m
pa
r
e
l
a ub
ic
a
ci
ón
y
e
l
ta
m
año de
l
a
c
a
m
pana de
l
a funda
c
on
l
a pa
rrill
a.
Ab
r
a
l
a funda
y
j
e
l
a
r
epo
s
a
r
p
r
efe
r
ente
m
ente a
l
s
o
l
o en una hab
i
ta
ci
ón
c
á
li
da.
Pa
r
a
l
a
s
pa
rrill
a
s
que t
i
ene un e
s
tante
l
ate
r
a
l
, a
rr
e
m
angue a funda
c
o
m
o una
m
ed
i
a
y
c
o
l
óque
l
a de
iz
qu
i
e
r
da a de
r
e
c
ha.
E
l
m
oto
r
de
l
a
s
ado
r
no g
ir
a A
s
egú
r
e
s
e de que e
l
m
oto
r
e
s
c
one
c
tado a un
s
u
mi
n
is
t
r
o e
l
é
c
t
ric
o ade
c
uada
m
ente
c
one
c
tado a
m
a
s
a.
A
s
egú
r
e
s
e de que e
l
i
nte
rr
upto
r
de en
c
end
i
do
y
apagado
(
on/off
)
e
s
té en
l
a po
sici
ón
c
o
rr
e
c
ta.
A
s
egú
r
e
s
e de que e
l
e
x
t
r
e
m
o punt
i
agudo e
s
té tota
lm
ente
i
n
s
e
r
tado dent
r
o de
l
m
oto
r
de
l
a
s
ado
r
.
A
s
egú
r
e
s
e de que
l
a
c
a
r
ga no
s
upe
r
a
l
a
c
apa
ci
dad de ope
r
a
ci
ón de 40
li
b
r
a
s
.
A
s
egú
r
e
s
e de que no ha
y
a n
i
ngún e
s
to
r
bo o
c
a
r
ga.
La pa
rrill
a
s
ó
l
o
c
a
li
enta ent
r
e 200
y
300
°
.
Ve
ri
f
i
que
si
l
a
m
angue
r
a de
c
o
m
bu
s
t
i
b
l
e e
s
tá dob
l
ada o to
rci
da.
A
s
egú
r
e
s
e de que e
l
á
r
ea de
l
a pa
rrill
a no e
s
s
u
ci
a.
A
s
egú
r
e
s
e de que
l
o
s
que
m
ado
r
e
s
y
l
o
s
o
ri
f
ici
o
s
e
s
tén
lim
p
i
o
s
.
Ve
ri
f
i
que que no ha
y
a a
r
aña
s
n
i
i
n
s
e
c
to
s
.
E
l
r
egu
l
ado
r
t
i
enen un d
is
po
si
t
iv
o de
s
egu
ri
dad que
im
p
i
de e
l
f
l
u
j
o de ga
s
en
c
a
s
o de
que ha
y
a una fuga. E
l
d
is
po
si
t
iv
o de
s
egu
ri
dad puede a
c
t
iv
a
rs
e
si
n que ha
y
a una fuga.
Pa
r
a
r
e
s
etea
r
e
l
d
is
po
si
t
iv
o de
s
egu
ri
dad, apague todo
s
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
y
ci
e
rr
e
l
a
v
á
lv
u
l
a
de
l
tanque LP.
D
e
sc
one
c
te e
l
r
egu
l
ado
r
de
l
tanque LP
y
agua
r
de un
mi
nuto. Vue
lv
a a
c
one
c
ta
r
e
l
r
egu
l
ado
r
a
l
tanque LP
y
ab
r
a
l
enta
m
ente
l
a
v
á
lv
u
l
a de
l
tanque LP ha
s
ta
ab
rirl
a po
r
c
o
m
p
l
eto. En
ci
enda todo
s
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
y
ob
s
e
rv
e
l
a te
m
pe
r
atu
r
a.
La pa
rrill
a to
m
a
m
u
c
ho t
i
e
m
po pa
r
a
p
r
e
c
a
l
enta
rs
e.
La te
m
pe
r
atu
r
a no
rm
a
l
de p
r
e
c
a
l
enta
mi
ento e
s
500
-
600
°
y
de
m
o
r
a ent
r
e 10
y
15
mi
n.
C
on te
m
pe
r
atu
r
a
s
ba
j
a
s
o
clim
a
v
ento
s
o po
si
b
l
e
m
ente e
l
t
i
e
m
po de p
r
e
c
a
l
enta
mi
ento
s
ea
m
a
y
o
r
.
S
i
ut
iliz
a
r
o
c
a
s
v
o
lc
án
ic
a
s
o b
ri
queta
s
, e
s
ta
s
pueden au
m
enta
r
e
l
t
i
e
m
po de
p
r
e
c
a
l
enta
mi
ento
y
l
a te
m
pe
r
atu
r
a
m
á
xim
a.
La
s
ll
a
m
a
s
de
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
no
s
on
c
e
l
e
s
te
s
.
H
a
y
de
m
a
si
ado o po
c
o a
ir
e pa
r
a
l
a
ll
a
m
a.
La a
l
tu
r
a e
s
l
a
c
au
s
a p
ri
n
ci
pa
l
. S
i
n e
m
ba
r
go, e
l
clim
a f
r
ío puede afe
c
ta
r
l
a
m
e
zcl
a.
Puede que
s
ea ne
c
e
s
a
ri
o
r
ea
j
u
s
ta
r
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
.
La pa
rrill
a e
s
tá en un
l
uga
r
c
on
m
u
c
ho
vi
ento.
Or
d
e
n
ar re
pu
es
to
s
C
Ó
M
O SO
L
I
C
I
TAR
PIE
ZA
S
D
E
R
EP
U
ES
T
O
Pa
r
a a
s
egu
r
a
rs
e de que
r
e
ci
be e
l
/
l
o
s
r
epue
s
to
(s)
ade
c
uado
(s)
pa
r
a
s
u pa
rrill
a a ga
s
,
c
on
s
u
l
te
l
a
lis
ta de pa
r
te
s
en
l
a
s
pág
i
na
s
73. E
s
ne
c
e
s
a
ri
a
l
a
si
gu
i
ente
i
nfo
rm
a
ci
ón pa
r
a a
s
egu
r
a
rs
e que obtenga e
l
r
epue
s
to
c
o
rr
e
c
to.
T
enga en
c
uenta que e
l
c
o
s
to de en
v
ío pa
r
a
l
a
ent
r
ega de p
i
e
z
a
s
de
r
epue
s
to
c
o
rr
e po
r
s
u
c
uenta.
N
ú
m
e
r
o de
m
ode
l
o de
l
a
s
pa
rrill
a
s
a ga
s
(v
e
r
l
a et
i
queta de
i
nfo
rm
a
ci
ón en
l
a pa
rrill
a
)
.
E
s
ne
c
e
s
a
ri
o
s
abe
r
e
l
m
e
r
o de
r
epue
s
to de
l
a p
i
e
z
a
s
o
lici
tada.
E
s
ne
c
e
s
a
ri
o ha
c
e
r
una de
scri
p
ci
ón de
l
r
epue
s
to que
s
e ne
c
e
si
ta.
C
ant
i
dad de pa
r
te
s
que ne
c
e
si
ta.
Pa
r
a obtene
r
p
i
e
z
a
s
de
r
epue
s
to,
c
o
m
uníque
s
e
c
on
l
a
l
ínea de
Se
rvici
o de Aten
ci
ón a
l
Cli
ente a
l
U
.S.A:1
-
800
-
913
-
8999.
I
M
PO
RTANT
E
l
o ut
ilic
e
r
epue
s
to
s
auto
riz
ado
s
de fáb
ric
a. Puede
s
e
r
pe
li
g
r
o
s
o
que ut
ilic
e
r
epue
s
to
s
no auto
riz
ado
s
de fáb
ric
a. E
s
to ta
m
b
i
én de
j
a
r
á
si
n
v
a
li
de
z
s
u ga
r
antía.
C
on
s
e
rv
e e
s
te
m
anua
l
de a
rm
ado e
i
n
s
t
r
u
cci
one
s
de u
s
o pa
r
a
c
on
s
u
l
ta
s
futu
r
a
s
y
pa
r
a o
r
dena
r
r
epue
s
to
s
.
Con
sej
o
s
p
ara el
u
s
o
d
e la
p
arrilla
La
c
o
cci
ón de
l
a
c
a
r
ne,
y
a
s
ea po
c
a,
m
ed
i
a o b
i
en
c
o
ci
da,
depende en g
r
an
m
ed
i
da de
l
g
r
o
s
o
r
de
l
c
o
r
te. Lo
s
c
hef
s
e
x
pe
r
to
s
s
o
s
t
i
enen que e
s
im
po
si
b
l
e que un
c
o
r
te de
c
a
r
ne
ango
s
to quede po
c
o
c
o
ci
do.
E
l
t
i
e
m
po de
c
o
cci
ón depende de
l
t
i
po de
c
a
r
ne, de
l
ta
m
año
y
l
a fo
rm
a de
l
c
o
r
te, de
l
a te
m
pe
r
atu
r
a de
l
a
c
a
r
ne
c
uando
c
o
mi
en
z
a
l
a
c
o
cci
ón
y
de
l
g
r
ado de
c
o
cci
ón que
s
e de
s
ea.
C
uando
s
e de
sc
onge
l
an
c
a
r
ne
s
, e
s
r
e
c
o
m
endab
l
e de
j
a
rl
a
s
en
l
a he
l
ade
r
a du
r
ante
l
a no
c
he
y
no de
sc
onge
l
a
rl
a
s
en e
l
micr
oonda
s
. Po
r
l
o gene
r
a
l
, e
s
to ha
c
e que e
l
c
o
r
te de
c
a
r
ne
s
ea
m
á
s
j
ugo
s
o.
Pa
r
a da
r
v
ue
l
ta
l
a
c
a
r
ne ut
ilic
e una e
s
pátu
l
a en
l
uga
r
de p
i
n
z
a
s
o un
tenedo
r
y
a que
c
on
l
a e
s
pátu
l
a no p
i
n
c
ha
l
a
c
a
r
ne
y
po
r
l
o tanto, no
s
e
s
a
l
d
r
án
l
o
s
j
ugo
s
.
Pa
r
a obtene
r
c
a
r
ne
s
b
i
en
j
ugo
s
a
s
, ag
r
egue
c
ond
im
ento
s
o
s
a
l
de
c
ada
l
ado una
v
e
z
que
l
a
c
o
cci
ón ha f
i
na
liz
ado
y
v
ue
l
ta
l
a
c
a
r
ne
s
ó
l
o una
v
e
z
(s
e p
i
e
r
den
l
o
s
j
ugo
s
c
uando
s
e da
v
ue
l
ta
l
a
c
a
r
ne
v
a
ri
a
s
v
e
c
e
s)
.
D
e
v
ue
l
ta
l
a
c
a
r
ne
l
uego de que
l
o
s
j
ugo
s
c
o
mi
en
c
en a ha
c
e
r
bu
r
bu
j
a
s
en
l
a
s
upe
r
f
ici
e.
Qu
i
te
c
ua
l
qu
i
e
r
e
xc
e
s
o de g
r
a
s
a de
l
a
c
a
r
ne ante
s
de
c
o
ci
na
rl
a. Pa
r
a
e
vi
ta
r
que
l
o
s
b
i
fe
s
o
l
a
s
c
o
s
t
ill
a
s
s
e en
c
o
j
an du
r
ante
l
a
c
o
cci
ón,
c
o
r
te
l
a
g
r
a
s
a en
l
o
s
e
x
t
r
e
m
o
s
c
ada 2 pu
l
gada
s
.
N
O
D
ES
CU
I
D
E LA PA
RR
ILLA
DUR
A
NT
E LA
C
O
CC
N
.
T
a
b
la
d
e c
o
cci
ón
e
n
la
p
arrilla
ALI
M
E
NT
O
PESO O
ESPESO
R
N
IVEL
D
E
T
E
M
PE
R
A
TUR
A
T
IE
M
PO
AP
R
OXI
M
A
D
O
I
N
S
TRUCC
IO
N
ES ESPE
C
IALES
Y S
U
GE
R
E
NC
IAS
VEGE
T
ALES
C
o
r
te en
r
oda
j
a
s
. Sa
l
p
i
que
c
on
m
antequ
ill
a o
m
a
r
ga
ri
na. En
v
ue
lv
a
c
on una
l
á
mi
na
r
e
sis
tente.
C
o
c
íne
l
o
s
en
l
a pa
rrill
a dándo
l
o
s
v
ue
l
ta en fo
rm
a
o
c
a
si
ona
l
.
R
e
m
o
l
a
c
ha
s
,
z
anaho
ri
a
s
,
nabo
s
f
r
e
sc
o
s
M
ed
i
a
D
e 12 a 20
mi
nuto
s
C
o
c
íne
l
o
s
en
l
a pa
rrill
a dándo
l
o
s
v
ue
l
ta una
v
e
z
.
P
i
nte o
c
a
si
ona
lm
ente
c
on
m
ante
c
a o
m
a
r
ga
ri
na de
rr
et
i
da.
C
ebo
ll
a
R
oda
j
a
s
de 1/2
pu
l
gada
M
ed
i
a
D
e 8 a 20
mi
nuto
s
Sa
z
ona
r
c
on ade
r
e
z
o
i
ta
li
ano,
m
ante
c
a o
m
a
r
ga
ri
na.
Batata
s
b
l
an
c
a
s
Ente
r
a
de 6 a 8 on
z
a
s
M
ed
i
a
a
l
ta
de 40 a 60
mi
nuto
s
de 45 a 60
mi
nuto
s
En
v
ue
lv
a
c
ada patata
c
on una
l
á
mi
na
r
e
sis
tente.
C
o
ci
ne
l
a en
l
a pa
rrill
a,
dándo
l
a
v
ue
l
ta en fo
rm
a o
c
a
si
ona
l
.
E
s
pa
rr
ago
s
c
onge
l
ado
s
A
rv
e
j
a
s
hab
ic
hue
l
a
s
C
o
M
e
d
a
D
e
1
5
a
3
0
m
n
u
t
o
s
Sa
l
p
i
que
c
on
m
ante
c
a o
m
a
r
ga
ri
na.
En
v
ue
lv
a
c
on una
l
á
mi
na
r
e
sis
tente.
C
o
c
íne
l
o
s
en
a
p
a
r
r
a
d
á
n
d
o
o
s
v
u
e
t
a
e
n
f
o
r
m
a
o
c
a
s
o
n
a
.
T
a
b
la
d
e c
o
cci
ón
e
n
la
p
arrilla
c
ont
i
nua
ci
ón
ALI
M
E
NT
O
PESO O
ESPESO
R
N
IVEL
D
E
T
E
M
PE
R
A
T
UR
A
T
IE
M
PO
AP
R
OXI
M
A
D
O
I
N
S
TRUCC
IO
N
ES ESPE
C
IALES
Y S
U
GE
R
E
NC
IAS
Patata
s
f
ri
ta
s
M
ed
i
a
D
e 15 a 30
mi
nuto
s
C
o
l
oque en una bande
j
a de pape
l
de a
l
u
mi
n
i
o.
C
o
ci
ne en
l
a pa
rrill
a,
r
e
v
o
lvi
endo en fo
rm
a o
c
a
si
ona
l
C
A
RN
E
D
E
VA
C
A
H
a
m
bu
r
ge
s
a
s
½ a ¾ pu
l
gada
s
M
ed
i
a
D
e 10 a 18
mi
nuto
s
C
o
ci
ne en
l
a pa
rrill
a, dando
v
ue
l
ta una
v
e
z
c
uando
l
o
s
j
ugo
s
a
sci
endan a
l
a
s
upe
r
f
ici
e.
N
o de
sc
u
i
de
l
a
s
ha
m
bu
r
gue
s
a
s
du
r
ante
l
a
c
o
cci
ón
deb
i
do a que
r
áp
i
da
m
ente pod
r
ía p
r
odu
cirs
e una
ll
a
m
a
r
ada.
C
o
ci
ne a una te
m
pe
r
atu
r
a
i
nte
r
na de 160
g
r
ado
s
Lo
m
o A
l
ta
D
e 8 a 15
mi
nuto
s
Po
c
o
c
o
ci
do 1 pu
l
gada A
l
ta
D
e 8 a 14
mi
nuto
s
R
e
c
o
r
te
l
o
s
bo
r
de
s
.
C
o
c
íne
l
o
s
en
l
a pa
rrill
a dándo
l
o
s
v
ue
l
ta una
v
e
z
M
ed
i
a
1
-
1/2 pu
l
gada
1 pu
l
gada
1
-
1/2 pu
l
gada
A
l
ta
M
ed
i
a
a a
l
ta
de 11 a18
mi
nuto
s
de 12 a 22
mi
nuto
s
de 16 a 27
mi
nuto
s
B
i
en
c
o
ci
do
1 pu
l
gada
1
-
1/2 pu
l
gada
s
M
ed
i
a
m
ed
i
a
de 18 a 30
mi
nuto
s
de 16 a 35
mi
nuto
s
C
O
RD
E
R
O
C
o
s
t
ill
a
s
y
b
i
fe
s
Po
c
o
c
o
ci
do
1 pu
l
gada
1
-
1/2 pu
l
gada
s
M
ed
i
a
a
a
l
ta
de 10 a 15
mi
nuto
s
de 14 a 18
mi
nuto
s
R
e
c
o
r
te
l
o
s
bo
r
de
s
.
C
o
c
íne
l
o
s
en
l
a pa
rrill
a dándo
l
o
s
v
ue
l
ta una
v
e
z
.
M
ed
i
a
1 pu
l
gada
1
-
1/2 pu
l
gada
s
M
ed
i
a
a
a
l
ta
de 13 a 20
mi
nuto
s
de 18 a 25
mi
nuto
s
C
E
RD
O
C
o
s
t
ill
a
s
1 pu
l
gada
M
ed
i
a
D
e 20 a 30
mi
nuto
s
R
e
c
o
r
te
l
o
s
bo
r
de
s
.
C
o
c
íne
l
o
s
en
l
a pa
rrill
a dándo
l
o
s
v
ue
l
ta una
v
e
z
.
C
o
ci
ne ha
s
ta e
l
n
iv
e
l
de
c
o
cci
ón
de
s
eado.
B
i
en
c
o
ci
do 1
-
1/2 pu
l
gada
s
M
ed
i
a
D
e 30 a 40
mi
nuto
s
C
o
s
t
ill
a
s
M
ed
i
a
D
e 30 a 40
mi
nuto
s
C
o
ci
ne en
l
a pa
rrill
a, dando
v
ue
l
ta en fo
rm
a o
c
a
si
ona
l
.
D
u
r
ante
l
o
s
ú
l
t
im
o
s
mi
nuto
s
, p
i
nte
c
on una
s
a
ls
a de
ba
r
ba
c
oa.
D
e
l
o
v
ue
l
ta
v
a
ri
a
s
v
e
c
e
s
.
R
oda
j
a
s
de
j
a
m
ón
(
p
r
e
c
o
ci
do
)
R
oda
j
a
s
de 1
pu
l
gada A
l
ta
D
e 4 a 8
mi
nuto
s
R
e
c
o
r
te
l
o
s
bo
r
de
s
.
C
o
c
íne
l
o
s
en
l
a pa
rrill
a dándo
l
o
s
v
ue
l
ta una
v
e
z
.
Sa
lc
h
ic
ha
s
Ba
j
a
D
e 5 a 10
mi
nuto
s
Saque
l
a p
i
e
l
.
C
o
c
íne
l
o
s
en
l
a pa
rrill
a dándo
l
o
s
v
ue
l
ta
una
v
e
z
.
C
A
RN
E
D
E
AVE
2 a 3
li
b
r
a
s
Ba
j
a
o
m
ed
i
a
H
a
s
ta 1 ho
r
a
C
o
l
oque e
l
l
ado de
l
a p
i
e
l
ha
ci
a a
rri
ba.
C
o
ci
ne en
l
a
pa
rrill
a, dándo
l
o
v
ue
l
ta
y
p
i
ntando f
r
e
c
uente
m
ente
c
on
m
ante
c
a de
rr
et
i
da,
m
a
r
ga
ri
na, a
c
e
i
te o adobo.
Pe
c
huga
s
b
i
en
c
o
ci
da
s
M
ed
i
a
D
e 30 a 45
mi
nuto
s
M
a
ri
ne a gu
s
to.
PES
C
A
D
OS Y
M
A
R
IS
C
OS
H
a
li
but
Sa
lm
ón
Pe
z
e
s
pada
¾ a 1 pu
l
gada
M
ed
i
a
a
a
l
ta
D
e 8 a 15
mi
nuto
s
C
o
c
íne
l
o
s
en
l
a pa
rrill
a dándo
l
o
s
v
ue
l
ta una
v
e
z
.
C
o
l
oque una
m
e
zcl
a de
m
antequ
ill
a, de
m
a
r
ga
ri
na o
de a
c
e
i
te pa
r
a
m
antene
r
l
a hu
m
edad.
E
n
t
e
r
o
D
e
4
a
8
o
n
z
a
s
M
e
d
a
C
o
c
íne
l
o
s
en
l
a pa
rrill
a dándo
l
o
s
v
ue
l
ta una
v
e
z
.
C
o
o
q
u
e
u
n
a
m
e
z
c
a
d
e
m
a
n
t
e
q
u
a
,
d
e
m
a
r
g
a
r
n
a
o
S
ug
ere
n
cia
d
e rece
t
a
p
ara
h
acer e
n
la
p
arrilla
S
ALM
Ó
N
A
S
AD
O
2 f
il
ete
s
g
r
ande
s
de
s
a
lm
ón
2
c
u
c
ha
r
ada
s
A
c
e
i
te
Sa
l
y
p
imi
enta
2 on
z
a
s
de pan
c
eta
c
o
r
tada f
i
na
2
c
u
c
ha
r
ada
s
M
antequ
ill
a
1
c
u
c
ha
r
ada
s
J
ugo de
lim
ón
Pe
r
e
jil
p
ic
ado
Tr
o
z
o
s
de
lim
ón
P
r
e
c
a
li
ente
l
a pa
rrill
a.
R
o
c
íe
l
o
s
f
il
ete
s
c
on a
c
e
i
te
y
c
ond
im
énte
l
o
s
c
on
s
a
l
y
p
imi
enta.
C
o
l
óque
l
o
s
s
ob
r
e
l
a
pa
rrill
a
y
c
o
c
íne
l
o
s
du
r
ante 10
mi
nuto
s
.
D
é
l
o
s
v
ue
l
ta a
l
a
mi
tad de
l
t
i
e
m
po de
c
o
cci
ón.
Mi
ent
r
a
s
tanto, f
r
ía
l
a pan
c
eta en una
s
a
r
tén en uno de
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
. E
sc
ú
rr
a
l
a
en
s
e
rvill
eta
s
de pape
l
.
D
e
rri
ta
l
a
m
ante
c
a
en una o
ll
a pequeña
si
n que e
s
ta p
i
e
r
da e
l
c
o
l
o
r
.
C
o
l
oque e
l
pe
sc
ado
y
l
a pan
c
eta en
p
l
ato
s
pa
r
a
s
e
rvir
. E
s
pa
rz
a
l
a
m
ante
c
a
s
ob
r
e e
s
to
s
y
r
o
c
íe
l
o
s
c
on
j
ugo de
lim
ón.
D
e
c
ó
r
e
l
o
c
on pe
r
e
jil
p
ic
ado
y
t
r
o
z
o
s
de
lim
ón. Sí
rv
a
l
o
c
on papa
s
he
rvi
da
s
m
e
zcl
ada
s
c
on
m
ante
c
a
y
e
s
pa
rz
a pe
r
e
jil
p
ic
ado
y
una en
s
a
l
ada de
l
e
c
huga f
r
e
sc
a.
N
ota:
R
ee
m
p
l
a
c
e e
l
bag
r
e, e
l
l
enguado o e
l
ba
c
a
l
ao po
r
s
a
lm
ón.
CH
O
CL
O
FR
ES
C
O
A
S
AD
O
6
c
ho
cl
o
s
de
m
ed
i
a e
s
p
i
ga pe
l
ado
s
3
c
u
c
ha
r
ada
s
M
antequ
ill
a o
m
a
r
ga
ri
na
de
rr
et
i
da
U
na p
izc
a de
c
o
mi
no
m
o
li
do
U
na p
izc
a de
cil
ant
r
o
m
o
li
do
M
ed
i
a ho
r
a ante
s
de
c
o
ci
na
r
, ponga
l
a
m
ante
c
a
s
ob
r
e
l
a pa
rrill
a.
C
o
l
oque
c
ada
uno de
l
o
s
c
ho
cl
o
s
s
ob
r
e pape
l
de a
l
u
mi
n
i
o
r
e
sis
tente.
M
e
zcl
e
l
o
s
i
ng
r
ed
i
ente
s
r
e
s
tante
s
en un
r
e
ci
p
i
ente.
M
e
zcl
e b
i
en.
C
o
l
oque una
c
u
c
ha
r
ada
y
m
ed
i
a de
l
a
m
e
zcl
a
c
on
m
ante
c
a
s
ob
r
e
c
ada e
s
p
i
ga.
Ci
e
rr
e e
l
pape
l
de a
l
u
mi
n
i
o
y
dob
l
e
l
o
s
e
x
t
r
e
m
o
s
pa
r
a
s
e
ll
a
rl
o.
C
o
l
óque
l
o
s
s
ob
r
e
l
a
pa
rrill
a.
C
o
c
íne
l
o
s
ent
r
e 10
y
12
mi
nuto
s
.
g
ir
ando
l
o
s
en
v
o
l
to
ri
o
s
o
c
a
si
ona
lm
ente, o
ha
s
ta que
s
e ha
y
an
c
o
ci
nado.
BR
O
CH
E
TT
ES
D
E
MAR
IS
C
OS
ÁC
I
D
OS
1
c
a
m
a
r
ón g
r
ande de 1
l
b, de
sc
on
c
hado
y
de
sv
enado
¾
l
b
s
. de
vi
e
ir
a
s
de
m
a
r
2/3 ta
z
a de
s
a
ls
a p
ic
ante
¼ ta
z
a de
vi
nag
r
e de
m
an
z
ana
m
ante
c
a
y
e
s
pa
rz
a pe
r
e
jil
p
ic
ado
y
una
en
s
a
l
ada de
l
e
c
huga f
r
e
sc
a.
C
o
l
oque
l
o
s
c
a
m
a
r
one
s
y
l
a
s
vi
e
ir
a
s
en un
r
e
ci
p
i
ente
m
ed
i
ano.
M
e
zcl
e
l
a
s
a
ls
a p
ic
ante
y
l
o
s
s
e
is
i
ng
r
ed
i
ente
s
r
e
s
tante
s
en un
r
e
ci
p
i
ente pequeño. E
s
rz
a
l
o
s
ob
r
e
l
o
s
m
a
risc
o
s
.
M
e
zcl
e pa
r
a
c
ub
rirl
o
s
.
U
na
v
e
z
c
ub
i
e
r
to
s
, guá
r
de
l
o
s
en
l
a
he
l
ade
r
a po
r
do
s
ho
r
a
s
.
3
c
u
c
ha
r
ada
s
g
r
ande
s
de pe
r
e
jil
p
ic
ado
1
c
u
c
ha
r
ada g
r
ande de a
c
e
i
te
v
egeta
l
1
c
u
c
ha
r
ada
s
Sa
ls
a
i
ng
l
e
s
a
1/2
c
u
c
ha
r
ada g
r
ande de
r
ábano p
ic
ante
p
r
epa
r
ado
1 d
i
ente de a
j
o p
ic
ado
1
l
ata de 20 o
z
de ananá en a
lm
íba
r
,
e
sc
ú
rr
a
l
o
s
m
ed
i
a ho
r
a ante
s
de
c
o
ci
na
rl
o
s
,
ponga a
l
m
á
xim
o e
l
m
e
c
he
r
o de
l
a pa
rrill
a.
E
sc
u
rr
a e
l
adobo de
l
o
s
m
a
risc
o
s
. En
c
ada
c
a
m
a
r
one
s
y
do
s
vi
e
ir
a
s
, a
l
te
r
nándo
l
o
s
c
on
t
r
o
z
o
s
de ananá.
C
o
l
oque
l
a
s
b
r
o
c
heta
s
s
ob
r
e
l
a pa
rrill
a.
C
o
c
íne
l
a
s
ent
r
e 7
y
10
mi
nuto
s
y
r
o
c
íe
l
a
s
y
l
a
s
v
ue
l
ta a
m
enudo.
C
OS
T
I
LLA
S
D
E
C
E
RD
O
4
c
o
s
t
ill
a
s
de
c
e
r
do
Adobo
1
c
ebo
ll
a g
r
ande
2
c
u
c
ha
r
ada
s
g
r
ande
s
de
j
ugo de
lim
ón o
vi
nag
r
e
2
c
u
c
ha
r
ada
s
g
r
ande
s
de a
c
e
i
te
½
c
u
c
ha
r
ada de
m
o
s
ta
z
a en po
lv
o
2
c
u
c
ha
r
ada
s
g
r
ande
s
de Sa
ls
a
i
ng
l
e
s
a
½
c
u
c
ha
r
ada de p
imi
enta neg
r
a
m
o
li
da
1
c
u
c
ha
r
ada
s
de a
z
ú
c
a
r
½
c
u
c
ha
r
ada de pap
rik
a
1 d
i
ente de a
j
o
Pe
l
e
y
r
a
ll
e
l
a
c
ebo
ll
a
y
ag
r
egue e
l
r
e
s
to de
l
o
s
i
ng
r
ed
i
ente
s
e
xc
epto
l
o
s
c
o
s
t
ill
a
s
de
c
e
r
do.
M
e
zcl
e b
i
en. Ag
r
egue
l
a
s
c
o
s
t
ill
a
s
y
j
e
l
a
s
r
epo
s
a
r
una ho
r
a en un
l
uga
r
f
r
ío.
En
ci
enda
l
a pa
rrill
a a
l
m
á
xim
o.
C
a
li
énte
l
a
du
r
ante 10
mi
nuto
s
.
A
s
e
l
a
s
c
o
s
t
ill
a
s
y
r
o
c
íe
l
a
s
c
on adobo de
v
e
z
en
c
uando. Sí
rv
a
l
a
s
c
on una en
s
a
l
ada
mix
ta,
c
ond
im
entada
c
on
vi
nag
r
eta
y
ene
l
do f
r
e
sc
o.
FALDA
A
S
ADA
D
e 4 a 6 po
rci
one
s
¾ ta
z
a de ade
r
e
z
o
i
ta
li
ano
1
c
u
c
ha
r
ada
s
g
r
ande
s
de Sa
ls
a
i
ng
l
e
s
a
1
c
u
c
ha
r
ada de
m
o
s
ta
z
a
s
e
c
a
¼
c
u
c
ha
r
ada de to
mill
o p
ic
ado
M
ed
i
a
c
ebo
ll
a
c
o
r
tada
1 fa
l
da de 1
l
b.
c
on
c
o
r
te
s
2
c
u
c
ha
r
ada
s
de
m
ante
c
a de
rr
et
i
da
M
e
zcl
e
l
o
s
p
rim
e
r
o
s
c
uat
r
o
i
ng
r
ed
i
ente
s
,
ag
r
egue
l
a
c
ebo
ll
a
y
l
a fa
l
da
m
a
ri
nada.
Guá
r
de
l
o en
l
a he
l
ade
r
a po
r
l
o
m
eno
s
du
r
ante
c
uat
r
o ho
r
a
s
o toda
l
a no
c
he.
T
o
m
e
l
a fa
l
da
y
c
o
l
óque
l
a
s
ob
r
e
l
a pa
rrill
a
p
r
e
c
a
l
entada. Á
s
e
l
a ent
r
e 5
y
7
mi
nuto
s
de
c
ada
l
ado
mi
ent
r
a
s
l
a
r
o
c
ía
c
on e
l
adobo.
Mi
ent
r
a
s
tanto,
s
a
l
tee
l
a
s
c
ebo
ll
a
s
de
l
adobo en
m
ante
c
a en una
s
a
r
tén en
uno de
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
du
r
ante t
r
e
s
mi
nuto
s
. Pa
r
a
s
e
rvirl
a,
c
o
r
te
l
a fa
l
da en
feta
s
d
i
agona
l
e
s
y
é
c
he
l
e
l
a
c
ebo
ll
a
en
cim
a.
D
e
c
ó
r
e
l
a
c
on b
r
o
c
heta
s
de
v
egeta
l
e
s
.
Pa
p
as y
qu
es
o
asa
do
s
1 ½ ta
z
a
s
de que
s
o
c
hedda
r
r
a
ll
ado
1
l
ata
(
10
-
3/4 o
z)
de
cr
e
m
a
c
onden
s
ada
de
c
ha
m
p
i
ñone
s
1/3 ta
z
a de
l
e
c
he
2
c
u
c
ha
r
ada
s
de
s
a
ls
a ba
r
ba
c
oa
¼
c
u
c
ha
r
ada
s
de o
r
égano
¼
c
u
c
ha
r
ada
s
de
s
a
l
1/8
c
u
c
ha
r
ada de p
imi
enta
4 ta
z
a
s
de papa
s
c
o
r
tada
s
f
i
na
s
(
4 papa
s
m
ed
i
ana
s)
P
r
e
c
a
li
ente
l
a pa
rrill
a
M
e
zcl
e e
l
que
s
o,
l
a
cr
e
m
a
c
onden
s
ada,
l
a
l
e
c
he,
l
a
s
a
ls
a
ba
r
ba
c
oa, e
l
o
r
égano,
l
a
s
a
l
y
l
a p
imi
enta
en un
r
e
ci
p
i
ente g
r
ande.
R
e
v
ue
lv
a
l
a
s
papa
s
ha
s
ta que e
s
tén b
i
en
c
ub
i
e
r
ta
s
.
C
o
l
óque
l
a
s
en una fuente pa
r
a ho
r
nea
r
r
e
c
tangu
l
a
r
de 1
-
1/2
l
t
s
. b
i
en
en
m
ante
c
ada.
C
ub
r
a
l
a fuente
c
on pape
l
de a
l
u
mi
n
i
o.
C
o
c
íne
l
a
s
du
r
ante 25
mi
nuto
s
a te
m
pe
r
atu
r
a
m
ed
i
a
c
on
l
a tapa
de
l
a pa
rrill
a
c
e
rr
ada. Qu
i
te e
l
pape
l
de
a
l
u
mi
n
i
o
y
c
ont
i
núe
c
o
ci
nándo
l
a
s
du
r
ante
15
mi
nuto
s
o ha
s
ta que
l
a
s
papa
s
e
s
tén
b
l
anda
s
.
D
é
j
e
l
a
s
r
epo
s
a
r
ci
n
c
o
mi
nuto
s
ante
s
de
s
e
rvirl
a
s
.
BR
O
CH
E
TA
S
D
E VEGE
TAL
ES
3
z
u
cc
h
i
n
is
m
ed
i
ano
s
12 to
m
ate
s
c
he
rry
12
c
ha
m
p
i
ñone
s
f
r
e
sc
o
s
Que
s
o pa
rm
e
s
ano
r
a
y
ado
Hi
e
rv
a todo
s
l
o
s
z
u
cc
h
i
n
is
du
r
ante 5
mi
nuto
s
en uno de
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
o ha
s
ta
que e
s
tén b
l
ando
s
. E
sc
ú
rr
a
l
o
s
y
c
ó
r
te
l
o
s
en
r
oda
j
a
s
de ½ pu
l
gada.
C
o
l
oque
l
o
s
z
u
cc
h
i
n
is
,
l
o
s
to
m
ate
s
y
l
o
s
c
ha
m
p
i
ñone
s
de
m
ane
r
a a
l
te
r
nada en
l
a
s
s
e
is
b
r
o
c
heta
s
.
R
o
c
íe
l
a
s
c
on un adobo he
c
ho
c
on ade
r
e
z
o
i
ta
li
ano,
s
a
ls
a
i
ng
l
e
s
a,
m
o
s
ta
z
a
y
to
mill
o.
C
o
c
íne
l
a
s
ent
r
e 5
y
7
mi
nuto
s
g
ir
ándo
l
a
s
y
r
o
ci
ándo
l
a
s
de
v
e
z
en
c
uando. Ag
r
egue que
s
o pa
rm
e
s
ano a
gu
s
to.
S
ug
ere
n
cias
d
e rece
t
as
p
ara
h
acer e
n
la
p
arrilla
c
ont
i
nua
ci
ón
FA
JI
TA
S
1
-
1/2
l
b. de fa
l
da o pe
c
huga
s
de po
ll
o
de
s
hue
s
ada
s
2
c
u
c
ha
r
ada
s
g
r
ande
s
de a
c
e
i
te
½ ta
z
a de
j
ugo de
lim
a
½
c
u
c
ha
r
ada de
s
a
l
½
c
u
c
ha
r
ada de
s
a
l
de ap
i
o
¼
c
u
c
ha
r
ada de a
j
o en po
lv
o
½
c
u
c
ha
r
ada de p
imi
enta
¼
c
u
c
ha
r
ada
s
de o
r
égano
¼
c
u
c
ha
r
ada
s
de
c
o
mi
no
Enha
ri
ne
l
a
s
to
r
t
ill
a
s
Go
l
pee
l
a fa
l
da ha
s
ta que quede de 1/4
pu
l
gada de an
c
ho o ap
l
a
s
te
l
a
s
pe
c
huga
s
de po
ll
o.
M
e
zcl
e e
l
a
c
e
i
te, e
l
j
ugo de
lim
a
y
l
o
s
ade
r
e
z
o
s
en una bo
ls
a he
rm
ét
ic
a.
Ag
r
egue
l
a
c
a
r
ne
y
ag
i
te
l
a bo
ls
a pa
r
a que
l
a
c
a
r
ne
s
e
c
ub
r
a de
l
o
s
ade
r
e
z
o
s
.
Guá
r
de
l
o en
l
a he
l
ade
r
a du
r
ante una no
c
he
o po
r
l
o
m
eno
s
ent
r
e 6
y
8 ho
r
a
s
. En
v
ue
lv
a
l
a
s
to
r
t
ill
a
s
en pape
l
de a
l
u
mi
n
i
o. Qu
i
te
l
a
c
a
r
ne de
l
adobo.
C
o
c
íne
l
a de
c
ada
l
ado en
una pa
rrill
a a ga
s
p
r
e
c
a
l
entada ent
r
e 5
y
8
mi
nuto
s
.
Mi
ent
r
a
s
s
e
c
o
ci
na
l
a
c
a
r
ne,
c
a
li
ente
l
a
s
to
r
t
ill
a
s
en
l
a pa
rrill
a.
C
o
r
te
l
a
c
a
r
ne en fo
rm
a t
r
a
sv
e
rs
a
l
en feta
s
ango
s
ta
s
.
C
o
l
óque
l
a en una fuente
c
a
li
ente. E
x
p
rim
a
j
ugo de
lim
ón
s
ob
r
e e
s
ta.
En
v
ue
lv
a
l
a
c
a
r
ne
y
c
ua
l
qu
i
e
r
a de
l
o
s
si
gu
i
ente
s
i
ng
r
ed
i
ente
s
en
l
a
s
to
r
t
ill
a
s
:
T
o
m
ate
s
c
o
r
tado
s
, gua
c
a
m
o
l
e,
cr
e
m
a
ag
ri
a,
s
a
ls
a pa
r
a ta
c
o
s
.
BR
O
CH
E
TA
S
D
E
T
E
RN
E
RA
Y
C
O
RD
E
R
O
4 po
rci
one
s
½
l
b de
c
a
r
ne o te
r
ne
r
a de
s
hue
s
ada
1/2
l
b de
l
o
m
o de
c
o
r
de
r
o de
s
hue
s
ado
2/3 ta
z
a de agua, en pa
r
te
s
¼
c
.
c
ebo
ll
a
c
o
r
tada
2
c
u
c
ha
r
ada
s
de
s
a
ls
a de
s
o
j
a
¼ ta
z
a de a
c
e
i
te
v
egeta
l
, en pa
r
te
s
1
c
u
c
ha
r
ada de a
z
ú
c
a
r
neg
r
a
1
c
u
c
ha
r
ada g
r
ande de
j
ugo de
lim
ón
f
r
e
sc
o
2 d
i
ente
s
de a
j
o p
ic
ado
s
¼
c
u
c
ha
r
ada
s
de
c
o
mi
no
m
o
li
do
¼
c
u
c
ha
r
ada
s
de
cil
ant
r
o
m
o
li
do
¼
c
u
c
ha
r
ada
s
de a
z
af
r
án
m
o
li
do
1/8
c
u
c
ha
r
ada de p
imi
ento
c
o
l
o
r
ado
m
o
li
do
1/8
c
u
c
ha
r
ada de
j
eng
i
b
r
e
m
o
li
do
1/8
c
u
c
ha
r
ada de
j
eng
i
b
r
e
m
o
li
do
1 banana g
r
ande
c
o
r
tada en t
r
o
z
o
s
8
c
ha
m
p
i
ñone
s
pequeño
s
1/3 ta
z
a de
m
antequ
ill
a de
m
aní
s
ua
v
e
En
l
a
lic
uado
r
a, p
r
o
c
e
s
e 1/3 ta
z
a de agua,
c
ebo
ll
a
s
,
s
a
ls
a de
s
o
j
a, 2
c
u
c
ha
r
ada
s
de
a
c
e
i
te
y
l
o
s
ot
r
o
s
o
c
ho
i
ng
r
ed
i
ente
s
ha
s
ta
que no queden g
r
u
m
o
s
. Ag
r
egue
c
ubo
s
de
c
a
r
ne
y
m
a
r
íne
l
o
s
a
lr
ededo
r
de 4 ho
r
a
s
,
r
e
v
o
lvi
éndo
l
o
s
de
v
e
z
en
c
uando. E
sc
ú
rr
a
l
a
y
gua
r
de e
l
adobo. En
c
uat
r
o b
r
o
c
heta
s
de
p
imi
ento, banana
y
c
ha
m
p
i
ñone
s
.
P
r
e
c
a
li
ente
l
a pa
rrill
a
R
o
c
íe
l
a
s
b
r
o
c
heta
s
c
on a
c
e
i
te.
C
o
c
íne
l
a
s
ent
r
e 7
y
8
mi
nuto
s
C
o
l
oque e
l
adobo en una
s
a
r
tén
s
ob
r
e uno
de
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
y
hága
l
o he
rvir
. Ag
r
egue
l
a
m
e
zcl
a
r
e
s
tante de 1/3 ta
z
a de agua
y
m
antequ
ill
a de
m
aní.
R
e
v
ue
lv
a pa
r
a que
s
e
m
e
zcl
en
l
o
s
i
ng
r
ed
i
ente
s
.
C
a
li
énte
l
o
s
. S
i
l
a
s
a
ls
a
s
e pone
m
u
y
e
s
pe
s
a, ag
r
egue una
c
u
c
ha
r
ada de agua. S
irv
a
l
a
s
b
r
o
c
heta
s
c
on
l
a
s
a
ls
a.
CA
VI
AR
D
E
B
E
R
E
N
JE
NA
1 be
r
en
j
ena g
r
ande
2
c
u
c
ha
r
ada
s
g
r
ande
s
de a
c
e
i
te de o
liv
a
2
c
u
c
ha
r
ada
s
de
vi
nag
r
e de a
lc
oho
l
2
c
u
c
ha
r
ada
s
de
c
ebo
ll
a p
ic
ada f
i
na
½ d
i
ente
s
de a
j
o p
ic
ado
s
1 to
m
ate
m
ed
i
ano
c
o
r
tado,
s
a
l
y
p
imi
enta
A
s
e
l
a be
r
en
j
ena
s
ob
r
e
l
a pa
rrill
a a ga
s
a
fuego
m
ed
i
o, de
l
a
v
ue
l
ta de
v
e
z
en
c
uando
ha
s
ta que e
s
c
o
ci
da. E
s
to puede
ll
e
v
a
r
uno
s
30
mi
nuto
s
. Quíte
l
a de
l
a pa
rrill
a
y
e
s
pe
r
e que
s
e enf
r
íe pa
r
a p
r
epa
r
a
rl
a.
Quíte
l
e
l
a
c
á
sc
a
r
a
y
c
o
r
te
l
a be
r
en
j
ena
m
u
y
f
i
na. Ag
r
egue todo
s
l
o
s
c
ond
im
ento
s
.
D
e
j
e
que
s
e enf
r
íe
y
s
í
rv
a
l
a
c
on to
s
tada
s
.
PO
LL
O
TAND
O
R
I
8
m
u
sl
o
s
o pata
s
de po
ll
o g
r
ande
s
1 ta
z
a de
y
ogu
r
t ba
j
o en g
r
a
s
a
½ ta
z
a de
j
ugo de
lim
ón
2
c
u
c
ha
r
ada
s
de
s
a
l
½
c
u
c
ha
r
ada de p
imi
enta de
c
a
y
ena
½
c
u
c
ha
r
ada de p
imi
enta neg
r
a
½
c
u
c
ha
r
ada de a
j
o
m
o
li
do
½
c
u
c
ha
r
ada de
j
eng
i
b
r
e
r
a
y
ado
1
c
u
c
ha
r
ada de a
c
e
i
te de
m
z
M
e
zcl
e todo
s
l
o
s
i
ng
r
ed
i
ente
s
en un
r
e
ci
p
i
ente g
r
ande
y
de
j
e
m
a
ri
na
r
e
l
po
ll
o
du
r
ante 8 ho
r
a
s
en
l
a he
l
ade
r
a. E
sc
u
rr
a e
l
po
ll
o
y
c
o
l
óque
l
o en e
l
s
p
i
edo
c
on
l
a
v
a
rill
a
en
l
a pa
r
te
m
á
s
c
a
r
no
s
a de
l
hue
s
o.
Á
s
e
l
o ut
iliz
ando e
l
m
e
c
he
r
o pa
r
a
s
p
i
edo.
C
o
c
íne
l
o a fuego
m
ed
i
o du
r
ante 40
mi
nuto
s
y
r
o
c
íe
l
o
c
on
l
a
m
e
zcl
a
r
e
s
tante de adobo.
rv
a
l
o
c
on
c
ebo
ll
a
s
c
o
r
tada
s
y
t
r
o
z
o
s
de
lim
ón.
C
OS
T
I
LLA
S
Adobo:
1 ta
z
a de
s
a
ls
a de
s
o
j
a
½ ta
z
a de
mi
e
l
½ ta
z
a de
vi
nag
r
e
½ ta
z
a de
j
e
r
e
z
s
e
c
o
2
c
u
c
ha
r
ada
s
de a
j
o p
ic
ado
2
c
u
c
ha
r
ada
s
de a
z
ú
c
a
r
1 ta
z
a de agua
1
c
ubo de
c
a
l
do po
ll
o
1
l
ata de
c
e
rv
e
z
a pa
r
a
l
a
s
a
ls
a pa
r
a
r
o
ci
a
r
M
a
ri
ne
l
a
s
c
o
s
t
ill
a
s
du
r
ante t
r
e
s
ho
r
a
s
.
Ag
r
égue
l
e
c
e
rv
e
z
a a
l
adobo
c
on e
l
que
v
a
a
r
o
ci
a
r
l
a
c
a
r
ne.
C
o
l
oque una
s
a
r
tén
deba
j
o de
l
a
s
c
o
s
t
ill
a
s
y
r
o
c
íe
l
a
s
c
on
f
r
e
c
uen
ci
a. Pa
r
a
c
o
ci
na
r
c
o
s
t
ill
a
s
, e
lij
a
aque
ll
a
s
que no tengan g
r
a
s
a
y
s
ean
c
a
r
no
s
a
s
y
p
l
í
s
e
l
a
s
c
on
s
u a
s
ado
r
.
C
o
l
oque
c
uat
r
o gan
c
ho
s
pa
r
a
c
a
r
ne a
l
o
l
a
r
go de
l
a
s
ado
r
y
a
j
ú
s
te
l
o
s
. A
l
c
o
mi
en
z
o
de
l
c
o
s
t
ill
a
r
y
ha
ci
a e
l
c
ent
r
o,
i
n
s
e
r
te
l
a
s
egunda
c
o
s
t
ill
a
c
on e
l
e
x
t
r
e
m
o
punt
i
agudo de
l
a
s
ado
r
y
e
m
j
e
l
o a
t
r
a
v
é
s
de
l
a
c
a
r
ne. Sa
l
tee un pa
r
y
c
ont
i
núe e
l
p
r
o
c
e
s
o ha
s
ta que todo e
l
c
o
s
t
ill
a
r
quede p
lis
ado. A
j
u
s
te e
l
s
egundo
gan
c
ho pa
r
a
c
a
r
ne en e
l
c
o
s
t
ill
a
r
. Suba
l
a
te
m
pe
r
atu
r
a de
l
m
e
c
he
r
o pa
r
a
s
p
i
edo.
C
o
c
íne
l
o du
r
ante 50
mi
nuto
s
o ha
s
ta que
e
s
c
o
ci
do.
A
S
AD
O
D
E
C
E
RD
O
Sa
ls
a pa
r
a
r
o
ci
a
r
de
vi
nag
r
e de
m
an
z
ana
1 ta
z
a de
vi
nag
r
e de
m
an
z
ana
6 o
z
de agua
60 g
r
a
m
o
s
de
m
ante
c
a
Sa
l
, p
imi
enta, pe
r
e
jil
y
a
j
o pa
r
a
c
ond
im
enta
r
2 o
z
. de
j
ugo de
lim
ón
10
l
b
s
de a
s
ado de
c
e
r
do
Ti
e
m
po: 1 ½ a 2 ho
r
a
s
D
e
j
e que e
l
c
e
r
do to
m
e te
m
pe
r
atu
r
a
a
m
b
i
ente ante
s
de
c
o
l
o
c
a
rl
o en
l
a
v
a
rill
a
de
l
a
s
ado
r
.
C
o
l
oque
l
a
v
a
rill
a
y
a
s
egú
r
e
s
e
de que quede ba
l
an
c
eada. En
ci
enda e
l
m
e
c
he
r
o pa
r
a a
s
a
r
. Ponga
l
a pe
rill
a de
c
ont
r
o
l
en
l
a po
sici
ón de
m
á
xim
o.
U
t
ilic
e
l
a
s
a
ls
a pa
r
a
r
o
ci
a
r
ante
s
m
en
ci
onada
du
r
ante
l
a
c
o
cci
ón.
P
A
VO
12
l
b de pa
v
o
Sa
ls
a de
c
e
rv
e
z
a pa
r
a
r
o
ci
a
r
:
1
l
ata de
c
e
rv
e
z
a
340,19 g de agua
125 g
r
a
m
o
s
de
m
ante
c
a
1
c
u
c
ha
r
ada
s
de
s
a
l
1
c
u
c
ha
r
ada de p
imi
enta
½
c
u
c
ha
r
ada de a
j
o
1
c
u
c
ha
r
ada de pe
r
e
jil
D
e
sc
onge
l
e e
l
a
v
e po
r
c
o
m
p
l
eto. Lá
v
e
l
a
ínteg
r
a
m
ente. Ate
l
a
s
pata
s
y
l
a
s
a
l
a
s
.
En
ci
enda e
l
m
e
c
he
r
o pa
r
a a
s
a
r
. Pónga
l
o
en
m
á
xim
o.
M
e
zcl
e todo
s
l
o
s
i
ng
r
ed
i
ente
s
de
l
a
s
a
ls
a pa
r
a
r
o
ci
a
r
en una
c
a
c
e
r
o
l
a
po
c
o p
r
ofunda.
C
o
l
óque
l
a deba
j
o de
l
pa
v
o ent
r
e 15
y
20
mi
nuto
s
.
C
o
c
íne
l
o po
r
3 ho
r
a
s
, ap
r
o
xim
ada
m
ente. Puede
obtene
r
una
s
a
ls
a de
lici
o
s
a
si
m
e
zcl
a
l
a
s
a
ls
a pa
r
a
r
o
ci
a
r
c
on
l
o
s
j
ugo
s
que
c
aen
de
l
pa
v
o.
Gara
nt
ía limi
t
a
d
a
N
e
x
g
rill
ga
r
ant
iz
a a
l
c
on
s
u
mi
do
r
/
c
o
m
p
r
ado
r
o
ri
g
i
na
l
s
ó
l
o que e
s
te p
r
odu
c
to
(M
ode
l
o
N
°
720
-
0896
C
no debe tene
r
defe
c
to
s
de fáb
ric
a n
i
de
m
ate
ri
a
l
e
s
l
uego de
s
u
c
o
rr
e
c
to a
rm
ado
y
ba
j
o un u
s
o do
m
é
s
t
ic
o no
rm
a
l
y
r
a
z
onab
l
e du
r
ante e
l
pe
r
íodo
i
nd
ic
ado a
c
ont
i
nua
ci
ón
y
a pa
r
t
ir
de
l
a fe
c
ha de
c
o
m
p
r
a. E
l
fab
ric
ante
s
e
r
e
s
e
rv
a e
l
de
r
e
c
ho a
s
o
lici
ta
r
p
r
ueba
s
fotog
r
áf
ic
a
s
de
l
daño, o
l
a de
v
o
l
u
ci
ón de
l
a
s
pa
r
te
s
defe
c
tuo
s
a
s
, pa
r
a
ll
e
v
a
r
a
c
abo una
r
e
visi
ón
y
e
x
a
m
en. E
l
c
on
s
u
mi
do
r
debe
r
á enf
r
enta
r
l
o
s
ga
s
to
s
de en
v
ío
y
/o f
l
ete. La ob
li
ga
ci
ón de
l
N
e
x
g
rill
s
e
limi
ta a
l
a
r
epa
r
a
ci
ón,
r
ee
m
p
l
a
z
o o
v
a
l
o
r
dep
r
e
ci
ado, a
op
ci
ón de
N
e
x
g
rill
.
M
e
c
he
r
o
s
: 8 año
s
de ga
r
antía LI
M
I
T
A
D
A
c
ont
r
a pe
r
fo
r
a
ci
ón
R
e
jill
a
s
,
s
upe
r
f
ici
e de
l
a pa
rrill
a
y
en
c
end
i
do e
l
e
c
t
r
ón
ic
o: 1 año
s
de ga
r
antía LI
M
I
T
A
D
A
*
N
o
c
ub
r
e
c
aída
s
,
r
a
s
pado
s
,
r
a
ll
adu
r
a
s
o daño en
l
a
s
upe
r
f
ici
e
Pa
r
te
s
de a
c
e
r
o
i
no
xi
dab
l
e: 1 año
s
de ga
r
antía LI
M
I
T
A
D
A
c
ont
r
a pe
r
fo
r
a
ci
ón
*
N
o
c
ub
r
e
c
ue
s
t
i
one
s
e
s
tét
ic
a
s
ta
l
e
s
c
o
m
o
c
o
rr
o
si
ón,
r
a
y
one
s
u ó
xi
do en
l
a
s
upe
r
f
ici
e
T
oda
s
l
a
s
de
m
á
s
pa
r
te
s
: 1 año
s
de ga
r
antía LI
M
I
T
A
D
A
*
N
o
c
ub
r
e
r
a
s
pado
s
,
r
a
y
one
s
,
c
o
rr
o
si
ón en
l
a
s
upe
r
f
ici
e ag
ri
etada,
r
a
y
a
s
u ó
xi
do
Luego de que e
l
cli
ente p
r
e
s
ente p
r
ueba
s
de
l
a
c
o
m
p
r
a, ta
l
c
o
m
o
s
e
l
o e
s
tab
l
e
c
e en
l
a p
r
e
s
ente, e
l
F
ab
ric
ante
r
epa
r
a
r
á o
r
ee
m
p
l
a
z
a
r
á
l
a
s
pa
r
te
s
que
p
r
e
s
enten defe
c
to
s
du
r
ante e
l
pe
r
íodo de ga
r
antía ap
lic
ab
l
e.
N
o debe
c
ob
r
a
rs
e a
l
cli
ente po
r
l
a
s
pa
r
te
s
s
o
lici
tada
s
pa
r
a
r
ea
liz
a
r
l
a
r
epa
r
a
ci
ón o e
l
c
a
m
b
i
o
e
xc
epto
l
o
s
ga
s
to
s
de en
v
ío en tanto e
l
c
o
m
p
r
ado
r
s
e en
c
uent
r
e dent
r
o de
l
pe
r
íodo de ga
r
antía a pa
r
t
ir
de
l
a fe
c
ha o
ri
g
i
na
l
de
c
o
m
p
r
a. E
l
c
on
s
u
mi
do
r
/
c
o
m
p
r
ado
r
o
ri
g
i
na
l
s
e ha
r
á
c
a
r
go de todo
s
l
o
s
ga
s
to
s
de en
v
ío de
l
a
s
pa
r
te
s
r
ee
m
p
l
a
z
ada
s
s
egún
l
o
s
rmi
no
s
de
l
a p
r
e
s
ente ga
r
antía
limi
tada. La p
r
e
s
ente ga
r
antía
limi
tada
s
ó
l
o e
s
ap
lic
ab
l
e dent
r
o de
l
o
s
E
s
tado
s
U
n
i
do
s
de A
m
é
ric
a,
s
ó
l
o e
s
tá d
is
pon
i
b
l
e pa
r
a e
l
dueño o
ri
g
i
na
l
de
l
p
r
odu
c
to
y
no e
s
t
r
an
s
fe
ri
b
l
e
. E
l
fab
ric
ante
s
o
lici
ta
r
á p
r
ueba
r
a
z
onab
l
e de
s
u fe
c
ha de
c
o
m
p
r
a. Po
r
l
o tanto, debe
c
on
s
e
rv
a
r
s
u
r
e
ci
bo de
c
o
m
p
r
a
y
/o
fa
c
tu
r
a. En
c
a
s
o de que
l
e ha
y
an
r
ega
l
ado e
s
ta un
i
dad,
s
o
lic
íte
l
e a qu
i
en
s
e
l
a
r
ega
l
ó que en
v
íe
l
a fa
c
tu
r
a po
r
u
s
ted a
l
a d
ir
e
cci
ón que apa
r
e
c
e a
c
ont
i
nua
ci
ón. La
s
pa
r
te
s
defe
c
tuo
s
a
s
o fa
l
tante
s
a e
s
ta ga
r
antía
limi
tada no
s
e
r
án
r
ee
m
p
l
a
z
ada
s
si
n
l
a deb
i
da
i
n
scri
p
ci
ón o p
r
ueba de
c
o
m
p
r
a. E
s
ta
ga
r
antía
limi
tada
s
ó
l
o e
s
ap
lic
ab
l
e a
l
fun
ci
ona
mi
ento de
l
p
r
odu
c
to
y
no
c
ub
r
e
c
ue
s
t
i
one
s
e
s
tét
ic
a
s
ta
l
e
s
c
o
m
o
r
a
y
one
s
, bo
ll
o
s
,
c
o
rr
o
si
ón o de
c
o
l
o
r
a
ci
ón po
r
c
a
l
o
r
,
lim
p
i
ado
r
e
s
ab
r
a
siv
o
s
y
quí
mic
o
s
o
c
ua
l
qu
i
e
r
ot
r
a he
rr
a
mi
enta ut
iliz
ada pa
r
a a
rm
a
r
o
i
n
s
ta
l
a
r
l
a un
i
dad, ó
xi
do en
l
a
s
upe
r
f
ici
e, o de
c
o
l
o
r
a
ci
ón en
l
a
s
s
upe
r
f
ici
e
s
de a
c
e
r
o
i
no
xi
dab
l
e. E
l
ó
xi
do en
l
a
s
upe
r
f
ici
e,
l
a
c
o
rr
o
si
ón, o e
l
r
a
s
pado de
l
a p
i
ntu
r
a
s
ob
r
e
l
a
s
pa
r
te
s
de
m
eta
l
no afe
c
tan
l
a
i
nteg
ri
dad de
l
a
e
s
t
r
u
c
tu
r
a de e
s
te p
r
odu
c
to
y
po
r
l
o tanto, no
s
e
c
on
si
de
r
an
c
o
m
o defe
c
to
s
de fáb
ric
a o de
m
ate
ri
a
l
e
s
y
no e
s
tán
c
ub
i
e
r
to
s
po
r
e
s
ta ga
r
antía. E
s
ta
ga
r
antía
limi
tada no
l
e
r
ee
m
bo
ls
a
r
á
l
o
s
c
o
s
to
s
de n
i
ngún
i
n
c
on
v
en
i
ente, a
lim
ento,
l
e
si
ón pe
rs
ona
l
o daño a
l
a p
r
op
i
edad. En
c
a
s
o de no e
s
ta
r
d
is
pon
i
b
l
e
un
r
epue
s
to o
ri
g
i
na
l
,
s
e
l
e en
vi
a
r
á uno
simil
a
r
.
Us
ted
s
e
r
á
r
e
s
pon
s
ab
l
e de todo
s
l
o
s
ga
s
to
s
de en
v
ío de
l
a
s
pa
r
te
s
r
ee
m
p
l
a
z
ada
s
s
egún
l
o
s
rmi
no
s
de
l
a
p
r
e
s
ente ga
r
antía
limi
tada.
A
RT
Í
CU
LOS PO
R
LOS
CU
ALES
N
O PAGA
R
Á EL
F
AB
R
I
C
A
NT
E:
L
l
a
m
ada
s
de
s
e
rvici
o a
s
u hoga
r
R
epa
r
a
ci
one
s
c
uando ut
ilic
e e
l
p
r
odu
c
to
c
on ot
r
a f
i
na
li
dad que no
s
ea e
l
u
s
o no
rm
a
l
en
c
a
s
a
s
de fa
mili
a o
r
e
si
den
ci
a
s
.
D
año
s
que
r
e
s
u
l
ten de a
cci
dente
s
, a
l
te
r
a
ci
one
s
,
m
a
l
u
s
o, fa
l
ta de
m
anten
imi
ento /
lim
p
i
e
z
a, abu
s
o,
i
n
c
end
i
o,
i
nunda
ci
one
s
,
c
a
s
o
s
fo
r
tu
i
to
s
,
i
n
s
ta
l
a
ci
ón
i
n
c
o
rr
e
c
ta, e
i
n
s
ta
l
a
ci
ón que no
c
u
m
p
l
e
c
on
l
o
s
c
ód
i
go
s
de e
l
e
c
t
rici
dad o p
l
o
m
e
r
ía o e
l
u
s
o de p
r
odu
c
to
s
no auto
riz
ado
s
po
r
e
l
fab
ric
ante.
C
ua
l
qu
i
e
r
r
d
i
da de a
lim
ento
s
o
c
a
si
onada po
r
fa
ll
a
s
en
l
o
s
p
r
odu
c
to
s
.
R
epue
s
to
s
o
c
o
s
to
s
de
r
epa
r
a
ci
ón de un
i
dade
s
que
s
e ut
iliz
an fue
r
a de
l
o
s
E
s
tado
s
U
n
i
do
s
de A
m
é
ric
a o de
C
anadá.
R
e
c
og
i
do
y
ent
r
ega de
l
p
r
odu
c
to.
F
a
c
tu
r
a
s
de en
v
ío o fa
c
tu
r
a
s
de
r
e
v
e
l
ado de foto
s
po
r
l
a
s
foto
s
que
s
e en
vi
a
r
on
c
o
m
o p
r
ueba.
R
epa
r
a
ci
one
s
de pa
r
te
s
o
sis
te
m
a
s
que
s
u
r
g
i
e
r
an
c
o
m
o
c
on
s
e
c
uen
ci
a de
l
a
r
ea
liz
a
ci
ón de
m
od
i
f
ic
a
ci
one
s
no auto
riz
ada
s
a
l
p
r
odu
c
to.
E
x
t
r
a
cci
ón
y
/o
r
e
i
n
s
ta
l
a
ci
ón de
l
p
r
odu
c
to.
C
o
s
to de en
v
ío, e
s
tánda
r
o u
r
gente, de
l
a ga
r
antía/no
-
ga
r
antía
y
r
epue
s
to
s
.
R
E
NUNC
IA A LAS GA
R
A
NT
ÍAS I
M
PLÍ
C
I
T
AS; LI
M
I
T
A
C
N
D
E A
CC
IO
N
ES Y
R
E
CUR
SOS LEGALES
La
r
epa
r
a
ci
ón o e
l
c
a
m
b
i
o de pa
r
te
s
defe
c
tuo
s
a
s
e
s
l
a ún
ic
a a
cci
ón
l
ega
l
que puede e
j
e
rc
e
r
s
egún
l
o
s
rmi
no
s
de
l
a p
r
e
s
ente ga
r
antía
limi
tada. E
l
F
ab
ric
ante no
s
e
r
e
s
pon
s
ab
iliz
a
r
á de n
i
ngún daño
c
on
s
e
c
uente o
i
n
ci
denta
l
que
s
u
rj
a de
l
i
n
c
u
m
p
limi
ento
y
a
s
ea de e
s
ta ga
r
antía
limi
tada o de
c
ua
l
qu
i
e
r
ga
r
antía ap
lic
ab
l
e
im
p
l
í
ci
ta, o de n
i
nguna fa
ll
a o daño que
s
u
rj
an
c
o
m
o
c
on
s
e
c
uen
ci
a de he
c
ho
s
fo
r
tu
i
to
s
,
c
u
i
dado
y
m
anten
imi
ento
i
ndeb
i
do
s
,
i
n
c
end
i
o
p
r
o
v
o
c
ado po
r
g
r
a
s
a, a
cci
dente, a
l
te
r
a
ci
ón,
c
a
m
b
i
o de pa
r
te
s
que
r
ea
lic
e ot
r
a pe
rs
ona que no
s
ea e
l
F
ab
ric
ante,
m
a
l
u
s
o, t
r
an
s
po
r
te, u
s
o
c
o
m
e
rci
a
l
,
abu
s
o, a
m
b
i
ente
s
ho
s
t
il
e
s
(clim
a
i
n
cl
e
m
ente, a
c
to
s
de
l
a natu
r
a
l
e
z
a,
m
an
i
pu
l
a
ci
ón de an
im
a
l
e
s)
,
i
n
s
ta
l
a
ci
ón
i
ndeb
i
da o
i
n
s
ta
l
a
ci
ón que no
c
u
m
p
l
a
c
on
l
o
s
c
ód
i
go
s
l
o
c
a
l
e
s
o
c
on
l
a
s
i
n
s
t
r
u
cci
one
s
im
p
r
e
s
a
s
de
l
fab
ric
ante.
ES
T
A GA
R
A
NT
ÍA LI
M
I
T
A
D
A ES LA
ÚN
I
C
A GA
R
A
NT
ÍA EXP
R
ESA Q
U
E O
T
O
R
GA EL
F
AB
R
I
C
A
NT
E. EL
F
AB
R
I
C
A
NT
E
N
O GA
R
A
NT
I
Z
A
N
I
N
G
UN
A
ESPE
C
I
F
I
C
A
C
N
D
E
U
SO O
D
ES
CR
IP
C
N
D
O
ND
E SEA Q
U
E APA
R
E
ZC
A
N
, EX
C
EP
T
O
H
AS
T
A EL P
UNT
O I
ND
I
C
A
D
O E
N
LA P
R
ESE
NT
E
GA
R
A
NT
ÍA LI
M
I
T
A
D
A.
CU
ALQ
U
IE
R
P
R
O
T
E
CC
N
I
M
PLÍ
C
I
T
A
D
E LA GA
R
A
NT
ÍA Q
U
E S
URJ
A
D
E LAS LEYES
D
E
CU
ALQ
U
IE
R
ES
T
A
D
O,
I
NC
L
U
YE
ND
O LA GA
R
A
NT
ÍA I
M
PLÍ
C
I
T
A
D
E
C
O
M
E
RC
IALI
Z
A
C
N
O A
D
E
CU
A
C
N
PA
R
A
UN
D
E
T
E
RM
I
N
A
D
O
U
SO O P
R
OPÓSI
T
O,
T
E
NDR
Á LA
M
IS
M
A
DUR
A
C
N
LI
M
I
T
A
D
A Q
U
E LA P
R
ESE
NT
E GA
R
A
NT
ÍA LI
M
I
T
A
D
A.
Ni
ngún p
r
o
v
eedo
r
n
i
e
l
e
s
tab
l
e
cimi
ento de
v
enta que
c
o
m
e
rci
a
lic
e e
s
te p
r
odu
c
to t
i
ene de
r
e
c
ho a of
r
e
c
e
r
ga
r
antía
s
ad
ici
ona
l
e
s
o a p
r
o
m
ete
r
ot
r
a
s
a
cci
one
s
l
ega
l
e
s
po
si
b
l
e
s
ade
m
á
s
de o
c
ont
r
a
ri
a
s
a
l
a
s
e
s
tab
l
e
ci
da
s
c
on ante
ri
o
ri
dad. La
r
e
s
pon
s
ab
ili
dad
m
á
xim
a de
l
fab
ric
ante, en
c
ua
l
qu
i
e
r
c
a
s
o, no debe
s
upe
r
a
r
e
l
p
r
e
ci
o de
c
o
m
p
r
a do
c
u
m
entado de
l
p
r
odu
c
to que abonó e
l
c
on
s
u
mi
do
r
o
ri
g
i
na
l
. E
s
ta ga
r
antía
s
o
l
o e
s
ap
lic
ab
l
e a
l
a un
i
dade
s
adqu
iri
da
s
en un
mi
no
ris
ta o en un
m
e
rc
ado de
r
e
v
enta.
N
O
T
A: A
l
guno
s
e
s
tado
s
no pe
rmi
ten
l
a e
xcl
u
si
ón o
limi
ta
ci
ón de daño
s
i
n
ci
denta
l
e
s
o
c
on
s
e
c
uente
s
. Po
r
l
o tanto,
a
l
guna
s
de
l
a
s
limi
ta
ci
one
s
y
e
xcl
u
si
one
s
ante
s
m
en
ci
onada
s
pueden no
s
e
r
ap
lic
ab
l
e
s
a
s
u
c
a
s
o en pa
r
t
ic
u
l
a
r
. La p
r
e
s
ente ga
r
antía
limi
tada
l
e oto
r
ga
de
r
e
c
ho
s
l
ega
l
e
s
e
s
pe
c
íf
ic
o
s
ta
l
c
o
m
o aq
s
e e
s
t
i
pu
l
a.
T
a
m
b
i
én puede go
z
a
r
de ot
r
o
s
de
r
e
c
ho
s
que
v
a
r
ían en
l
o
s
d
iv
e
rs
o
s
e
s
tado
s
.
En
c
a
s
o de que qu
i
e
r
a que
s
e
c
u
m
p
l
a
c
on
c
ua
l
qu
i
e
r
a de
l
a
s
ob
li
ga
ci
one
s
e
s
t
i
pu
l
ada
s
en
l
a p
r
e
s
ente ga
r
antía
limi
tada, e
scri
ba a:
Aten
ci
ón a
l
cli
ente de
N
e
x
g
rill
14050 Lau
r
e
lw
ood PI
C
h
i
no,
C
A 91710
Puede
s
o
lici
ta
r
de
v
o
l
u
ci
one
s
, o
r
dena
r
r
epue
s
to
s
,
r
ea
liz
a
r
p
r
egunta
s
gene
r
a
l
e
s
y
obtene
r
a
y
uda
s
ob
r
e
l
o
c
a
liz
a
ci
ón
y
r
e
s
o
l
u
ci
ón de p
r
ob
l
e
m
a
s
c
o
m
un
ic
ándo
s
e a
l
U
S.A:1
-
800
-
913
-
8999
Con
versi
ón
a
g
as
n
a
tu
ral
p
ara el
Mod
el
o
N°
720/730
-
0896
C
C
on
v
e
rsi
ón a ga
s
natu
r
a
l
pa
r
a e
l
M
ode
l
o
720/730
-
0896
C
AD
VE
RT
E
NC
I
A!
SI
HAC
E
CA
SO O
M
ISO
D
E ES
TA
S
AD
VE
RT
E
NC
I
A
S, E
LL
O PO
DR
Í
A
DAR
C
O
M
O
R
ES
ULTAD
O
UN
I
NC
E
ND
IO O
UNA
EXP
L
OSIÓ
N
Q
U
E PO
DR
Í
A
CAU
S
AR
L
ESIO
N
ES
C
O
R
PO
RAL
ES G
RA
VES,
LA
MU
E
RT
E O
DAÑ
OS
A
LA
P
R
OPIE
DAD
.
La
i
n
s
ta
l
a
ci
ón de e
s
te
ki
t de
c
on
v
e
rsi
ón a ga
s
natu
r
a
l
l
a debe
r
ea
liz
a
r
ún
ic
a
m
ente un GASIS
T
A
M
A
TR
I
CU
LA
D
O.
N
O
I
NT
E
NT
E I
N
S
T
ALA
R
ES
T
E KI
T
U
S
T
E
D
M
IS
M
O. La
i
n
s
ta
l
a
ci
ón
i
n
c
o
rr
e
c
ta pod
r
ía p
r
o
v
o
c
a
r
una fuga de ga
s
que pod
r
ía da
r
c
o
m
o
r
e
s
u
l
tado un
i
n
c
end
i
o o una e
x
p
l
o
si
ón que pod
r
ía
c
au
s
a
r
l
e
si
one
s
c
o
r
po
r
a
l
e
s
g
r
a
v
e
s
,
l
a
m
ue
r
te o daño
s
a
l
a p
r
op
i
edad.
La
s
fuga
s
c
au
s
ada
s
po
r
l
a
i
n
s
ta
l
a
ci
ón
i
n
c
o
rr
e
c
ta pod
r
ían p
r
odu
cirs
e
i
n
m
ed
i
ata
m
ente o
l
enta
m
ente
c
on e
l
pa
s
o de
l
t
i
e
m
po. S
i
o
y
e a
l
gún
r
u
i
do o fuga
i
nu
s
ua
l
, ha
y
o
l
o
r
a ga
s
u ot
r
o o
l
o
r
i
nu
s
ua
l
o ad
vi
e
r
te a
l
go fue
r
a de
l
o no
rm
a
l
du
r
ante e
l
u
s
o de
s
u
d
is
po
si
t
iv
o a ga
s
de
s
pué
s
de
l
a
i
n
s
ta
l
a
ci
ón,
ci
e
rr
e
i
n
m
ed
i
ata
m
ente e
l
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
y
d
isc
ont
i
núe e
l
u
s
o ha
s
ta que e
l
d
is
po
si
t
iv
o
s
ea
r
epa
r
ado po
r
un GASIS
T
A
M
A
TR
I
CU
LA
D
O.
En
c
a
s
o de p
i
e
z
a
s
dañada
s
o fa
l
tante
s
a
l
s
a
c
a
r
e
s
te
ki
t de
l
a
c
a
j
a,
c
o
m
uníque
s
e a
l
1
-
800
-
913
-
8999
N
O haga que
s
u
GASIS
T
A
M
A
TR
I
CU
LA
D
O
i
ntente
i
n
s
ta
l
a
r
e
s
te
ki
t ha
s
ta que ha
y
a
r
e
ci
b
i
do e
l
r
ee
m
p
l
a
z
o de
l
a p
i
e
z
a dañada o fa
l
tante.
T
a
b
la
d
e
o
ri
f
ici
o
s
La
s
d
i
fe
r
ente
s
v
á
lv
u
l
a
s
de
l
o
s
m
e
c
he
r
o
s
de e
s
ta pa
rrill
a t
i
enen d
i
fe
r
ente
s
to
l
e
r
an
ci
a
s
de B
TU
. E
s
to
si
gn
i
f
ic
a que
l
a
c
ant
i
dad
de ga
s
que
s
a
l
e de
c
ada o
ri
f
ici
o
v
a
r
ía pa
r
a
cr
ea
r
l
o
s
B
TU
. Lo
s
agu
j
e
r
o
s
de
l
o
s
o
ri
f
ici
o
s
mism
o
s
e
s
tán pe
r
fo
r
ado
s
en
d
i
fe
r
ente
s
ta
m
año
s
pa
r
a pe
rmi
t
ir
e
l
pa
s
o de
l
a
c
ant
i
dad ade
c
uada de ga
s
a t
r
a
v
é
s
de e
ll
o
s
. Ob
s
e
rv
e e
l
si
gu
i
ente
c
uad
r
o
c
o
m
o
r
efe
r
en
ci
a
r
áp
i
da de
l
o
s
d
i
fe
r
ente
s
ta
m
año
s
de abe
r
tu
r
a de
l
o
s
o
ri
f
ici
o
s
pa
r
a
l
a
s
d
i
fe
r
ente
s
v
á
lv
u
l
a
s
de
l
a pa
rrill
a.
720
-
0896
C
, 730
-
0896
C
t
ama
ño
d
e
o
ri
f
ici
o
Pr
op
a
no
qu
i
do
Gas
n
a
tu
ral
C
o
m
ponente
s
T
a
m
año de
l
o
ri
f
ici
o B
TU
T
a
m
año de
l
o
ri
f
ici
o B
TU
Que
m
ado
r
p
ri
n
ci
pa
l
0.88
mm
9,000 1.46
mm
9,000
Que
m
ado
r
s
e
c
ado
r
1.15
mm
15,000 1.90
mm
15,000
Que
m
ado
r
r
ot
iss
e
ri
e
1.07
mm
13,000 1.84
mm
13,000
La
s
si
gu
i
ente
s
he
rr
a
mi
enta
s
e
s
tán
i
n
cl
u
i
da
s
en
l
a
c
a
j
a
C
on
v
e
rsi
ón a ga
s
natu
r
a
l
710
-
0778A :
Pie
z
as
p
r
o
vis
t
as
O
ri
f
ici
o
s
de ga
s
natu
r
a
l
Pie
z
as
n
ecesarias
J
uego de
c
on
v
e
rsi
ón a ga
s
natu
r
a
l
, P
i
e
z
a
m
e
r
o 710
-
0778A.
pa
r
a
l
a
c
on
v
e
rsi
ón
i
n
cl
u
y
e:
R
egu
l
ado
r
de ga
s
natu
r
a
l
pa
r
a una
c
o
l
u
m
na de agua de
natu
r
a
l
]
)
M
angue
r
a pa
r
a ga
s
natu
r
a
l
c
on
c
one
c
to
r
r
áp
i
do de 10 p
i
e
s
(
3,0
m)
M
angue
r
a
r
egu
l
ado
r
a de ga
s
natu
r
a
l
de 13.78
"
(
350
mm)
Ap
ri
etatue
rc
a
s
de 6
mm
L
l
a
v
e
d
e
t
u
e
r
c
a
s
d
e
6
m
m
6
mm
6.
Us
e una
ll
a
v
e de tue
rc
a
s
a
j
u
s
tab
l
e pa
r
a
i
n
s
ta
l
a
r
l
a
m
angue
r
a
r
egu
l
ado
r
a de ga
s
natu
r
a
l
a
l
d
is
t
ri
bu
i
do
r
y
a
s
egu
r
a
rl
a. Su
j
ete e
l
r
egu
l
ado
r
de ga
s
natu
r
a
l
a
l
pane
l
l
ate
r
a
l
, que e
s
tá dent
r
o de
l
c
a
rr
o de
l
a
s
ado
r
,
c
on
l
o
s
do
s
to
r
n
ill
o
s
que e
s
tán p
r
e
vi
a
m
ente
en
s
a
m
b
l
ado
s
en e
l
r
egu
l
ado
r
.
C
O
N
VE
R
SIÓ
N
D
E G
A
S
Con
versi
ón
d
e
g
as
L
P a
g
as
n
a
tu
ral
I
n
s
t
alaci
ón
d
el re
gu
la
do
r
1.
Ci
e
rr
e
l
a
v
á
lv
u
l
a de
l
s
u
mi
n
is
t
r
o p
ri
n
ci
pa
l
de ga
s
.
2.
D
e
sc
one
c
te e
l
tanque de ga
s
LP de 20
l
b
(si
e
s
p
r
e
s
ente
)
.
3.
Ci
e
rr
e
l
a
s
v
á
lv
u
l
a
s
de
c
ont
r
o
l
de todo
s
l
o
s
que
m
ado
r
e
s
.
4. Qu
i
te e
l
tanque de ga
s
LP de 20
l
b
(si
e
s
tá p
r
e
s
ente
)
de
l
c
a
rr
o de
l
a
s
ado
r
.
5.
Us
e una
ll
a
v
e de tue
rc
a
s
a
j
u
s
tab
l
e pa
r
a qu
i
ta
r
e
l
r
egu
l
ado
r
de ga
s
LP de
l
d
is
t
ri
bu
i
do
r
.
1. Se debe u
s
a
r
una
c
o
m
b
i
na
ci
ón de tubo
s
de un
i
ón
pa
r
a
c
one
c
ta
r
e
l
a
s
ado
r
a
l
a
l
ínea de
s
u
mi
n
is
t
r
o de
ga
s
e
xis
tente.
D
ebe
r
á u
s
a
rs
e una
m
angue
r
a f
l
e
xi
b
l
e de
s
u
mi
n
is
t
r
o
de ga
s
en PV
C
de 10 p
i
e
s
(
3,0
m)
c
on d
is
eño
c
e
r
t
i
f
ic
ado po
r
C
SA.
D
ebe
r
án u
s
a
rs
e
c
o
m
pue
s
to
s
pa
r
a un
i
ón de tube
r
ía
s
ade
c
uado
s
pa
r
a
s
e
r
u
s
ado
s
c
on ga
s
natu
r
a
l
.
N
o u
s
e
ci
nta
T
ef
l
on
D
ebe
r
á habe
r
una
v
á
lv
u
l
a de
ci
e
rr
e
m
anua
l
c
e
r
t
i
f
ic
ada en
l
a
l
ínea de
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
c
e
rc
a de
l
a
s
ado
r
, pa
r
a un a
cc
e
s
o fá
cil
.
2.
C
one
c
te e
l
c
one
c
to
r
de b
r
on
c
e
s
ob
r
e un e
x
t
r
e
m
o de
l
a
m
angue
r
a f
l
e
xi
b
l
e de
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
en PV
C
de
10 p
i
e
s
(
3,0
m)
a
l
r
egu
l
ado
r
de p
r
e
si
ón de ga
s
natu
r
a
l
.
3.
C
one
c
te e
l
c
one
c
to
r
r
áp
i
do
s
ob
r
e e
l
ot
r
o e
x
t
r
e
m
o de
l
a
m
angue
r
a f
l
e
xi
b
l
e de
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
en PV
C
de
10 p
i
e
s
(
3,0
m)
a
l
tubo
r
íg
i
do de
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
natu
r
a
l
.
4. Ént
r
eno
s
en ha
c
e
r
p
r
ueba de fuga
s
de
s
pué
s
de
l
a
c
on
v
e
rsi
ón .
C
on
s
u
l
te
l
a pág
i
na 29 .
Con
exi
ón
d
el s
u
mi
n
is
t
r
o
d
e
g
as
a. E
l
a
s
ado
r
y
s
u
v
á
lv
u
l
a de
ci
e
rr
e
i
nd
ivi
dua
l
debe
r
án
s
e
r
de
sc
one
c
tado
s
de
l
sis
te
m
a de tube
r
ía
de
l
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
du
r
ante toda p
r
ueba
efe
c
tuada en d
ic
ho
sis
te
m
a a p
r
e
si
one
s
de p
r
ueba
m
a
y
o
r
e
s
de ½ pu
l
g
²
(
3,5
k
Pa
)
.
b. E
l
a
s
ado
r
debe
r
á a
isl
a
rs
e de
l
sis
te
m
a de tube
r
ía
d
e
l
s
u
m
i
n
i
s
t
r
o
d
e
g
a
s
c
e
r
r
a
n
d
o
l
a
v
á
l
v
u
l
a
d
e
c
i
e
r
r
e
C
a
m
b
ie l
o
s
o
ri
f
ici
o
s
d
e la válv
u
la
d
el
qu
ema
do
r
d
el asa
do
r
3.
Us
e un
c
a
s
qu
ill
o
y
una
ll
a
v
e de
c
ubo de 6
mm
o un
ap
ri
etatue
rc
a
s
de 6
mm
pa
r
a qu
i
ta
r
e
l
o
ri
f
ici
o de b
r
on
c
e
de
l
e
x
t
r
e
m
o de
l
a
v
á
lv
u
l
a de ga
s
.
R
ee
m
p
l
á
c
e
l
o
c
on e
l
o
ri
f
ici
o pa
r
a ga
s
natu
r
a
l
.
I
M
PO
RTANT
E
:
Ve
ri
f
i
que que e
l
o
ri
f
ici
o e
s
té deb
i
da
m
ente
i
n
s
ta
l
ado dent
r
o de
l
a abe
r
tu
r
a de
l
que
m
ado
r
.
4. Vue
lv
a a
i
n
s
e
r
ta
r
e
l
que
m
ado
r
y
r
ea
j
ú
s
te
l
o u
s
ando
l
o
s
2
to
r
n
ill
o
s
que qu
i
tó p
r
e
vi
a
m
ente.
R
ep
i
ta e
l
p
r
o
c
ed
imi
ento
pa
r
a
c
ada que
m
ado
r
p
ri
n
ci
pa
l
.
5.
C
o
l
oque
l
o
s
en
c
endedo
r
e
s
de
m
odo que e
s
tén a una
d
is
tan
ci
a de 1/8
"
(
3.2
mm)
de
c
ada que
m
ado
r
.
1. Qu
i
te
l
a
s
pa
rrill
a
s
y
l
o
s
d
i
fu
s
o
r
e
s
de
ll
a
m
a.
2.
R
et
ir
e
l
o
s
2 to
r
n
ill
o
s
y
e
l
pa
s
ado
r
de
s
egu
ri
dad que
s
o
s
t
i
ene a
l
que
m
ado
r
en e
l
l
uga
r
.
D
e
j
e a un
l
ado e
l
to
r
n
ill
o
y
e
l
pa
s
ado
r
. Qu
i
te e
l
que
m
ado
r
de
l
a pa
rrill
a a
l
l
e
v
anta
rl
o.
C
am
b
ie el
o
ri
f
ici
o
d
el
qu
ema
do
r seaca
do
r
1.
U
t
ilic
e una
ll
a
v
e pa
r
a
r
et
ir
a
r
e
l
c
one
c
to
r
de b
r
on
c
e
de
l
o
ri
f
ici
o de
l
que
m
ado
r
s
e
c
odo
r
.
c
on e
l
e
x
t
r
e
m
o de
l
a
l
ínea f
l
e
xi
b
l
e que
s
e d
iri
ge a
l
tuno
de
l
que
m
ado
r
s
e
c
odo
r
.
2.
Us
e una
ll
a
v
e de
c
ubo de 6
mm
o un ap
ri
etatue
rc
a
s
de 6
mm
pa
r
a qu
i
ta
r
e
l
o
ri
f
ici
o.
R
ee
m
p
l
á
c
e
l
o
c
on e
l
o
ri
f
ici
o
pa
r
a ga
s
natu
r
a
l
.
I
M
PO
RTANT
E
:
Ve
ri
f
i
que que e
l
o
ri
f
ici
o e
s
té deb
i
da
m
ente
i
n
s
ta
l
ado dent
r
o de
l
a
v
á
lv
u
l
a.
3.Vue
lv
a a
i
n
s
ta
l
a
r
e
l
que
m
ado
r
l
ate
r
a
l
, a
j
u
s
te e
l
c
one
c
to
r
de b
r
on
c
e de
l
o
ri
f
ici
o de
l
que
m
ado
r
s
e
c
odo
r
e
l
tubo de
l
que
m
ado
r
s
e
c
ado
r
c
on una
ll
a
v
e.
4. Ab
r
a
l
a
v
á
lv
u
l
a de
ci
e
rr
e
m
anua
l
de
l
a
l
ínea de
s
u
mi
n
is
t
r
o de ga
s
.
L
a
v
á
v
u
a
e
s
t
á
a
b
e
r
t
a
c
u
a
n
d
o
a
m
a
n
j
a
e
s
t
á
p
a
r
a
e
t
u
b
o
d
e
g
a
s
.
1.
C
on un de
s
to
r
n
ill
ado
r
t
i
po Ph
illi
p
s
, qu
i
te
l
o
s
2
to
r
n
ill
o
s
y
r
et
ir
e
l
a
c
o
m
pue
r
ta de
vi
ento de
l
a
s
ado
r
/a
s
ado
r
i
nf
r
a
rr
o
j
o.
C
a
m
b
ie el
o
ri
f
ici
o
d
el asa
do
r/asa
do
r i
nf
rarr
o
j
o
2.
U
t
ilic
e una
ll
a
v
e de 24
mm
pa
r
a
r
et
ir
a
r
l
a tue
rc
a
de
l
o
ri
f
ici
o.
3. E
x
t
r
a
i
ga e
l
s
opo
r
te de
l
o
ri
f
ici
o,
y
l
uego u
s
e una
m
at
r
a
c
a
c
on un dado de 6
mm
o una
ll
a
v
e de
tue
rc
a
s
de 6
mm
pa
r
a pa
r
a qu
i
ta
r
e
l
o
ri
f
ici
o LP
en e
l
e
x
t
r
e
m
o de
l
a tube
r
ía de
s
u
mi
n
is
t
r
o.
R
ee
m
p
l
a
c
e
c
on un o
ri
f
ici
o pa
r
a ga
s
natu
r
a
l
I
M
PO
RTANT
E
:
C
o
m
p
r
uebe que e
l
o
ri
f
ici
o e
s
c
o
rr
e
c
ta
m
ente
i
n
s
ta
l
ado en e
l
i
nte
ri
o
r
de
l
a
tube
r
ía de
s
u
mi
n
is
t
r
o.
4. Vue
lv
a a
i
n
s
ta
l
a
r
e
l
s
opo
r
te de
l
o
ri
f
ici
o
y
l
a
tube
r
ía de
s
u
mi
n
is
t
r
o
y
ap
ri
ete
l
a tue
rc
a
c
on
una
ll
a
v
e de 24
mm
.
5. Vue
lv
a a
i
n
s
ta
l
a
r
l
a p
r
ote
cci
ón
c
ont
r
a a
r
aña
s
,
l
a
c
ub
i
e
r
ta de a
cc
e
s
o
y
l
a
c
o
m
pue
r
ta de
vi
ento.
m
o
re
gu
lar el
to
r
n
ill
o
d
e aj
u
s
t
e
d
e llama al
t
a
2.
Us
e un de
s
to
r
n
ill
ado
r
de ho
j
a p
l
ana pa
r
a g
ir
a
r
e
l
to
r
n
ill
o
op
r
e
s
o
r
de
ll
a
m
a a
l
ta ha
ci
a
l
a
iz
qu
i
e
r
da ap
r
o
xim
ada
m
ente
90
°
.
C
uando haga
l
a
c
on
v
e
rsi
ón de ga
s
LP a ga
s
natu
r
a
l
,
ne
c
e
si
ta
r
á
r
egu
l
a
r
e
l
to
r
n
ill
o de a
j
u
s
te de
ll
a
m
a a
l
ta pa
r
a
obtene
r
l
a a
l
tu
r
a
i
dea
l
de
l
a
ll
a
m
a de
l
que
m
ado
r
.
1.
J
a
l
e ha
ci
a fue
r
a
c
ada pe
rill
a de
c
ont
r
o
l
pa
r
a e
l
que
m
ado
r
p
ri
n
ci
pa
l
y
e
l
que
m
ado
r
s
e
c
ado
r
.
3. Ve
ri
f
i
que que e
l
que
m
ado
r
fun
ci
one en e
l
nue
v
o a
j
u
s
te de
ll
a
m
a a
l
ta.
T
a
l
v
e
z
s
ea ne
c
e
s
a
ri
o
r
egu
l
a
r
e
l
a
j
u
s
te de
l
to
r
n
ill
o
un po
c
o
m
á
s
pa
r
a obtene
r
l
a a
l
tu
r
a
i
dea
l
de
l
a
ll
a
m
a de
l
que
m
ado
r
.
4. Vue
lv
a a
c
o
l
o
c
a
r
l
a pe
rill
a de
c
ont
r
o
l
y
apague e
l
que
m
ado
r
.
5.
R
ep
i
ta
l
o
s
pa
s
o
s
3 a
l
9 pa
r
a
c
ada que
m
ado
r
,
si
e
s
ne
c
e
s
a
ri
o.
6.Vue
lv
a a
c
o
l
o
c
a
r
l
o
s
d
i
fu
s
o
r
e
s
de
ll
a
m
a
y
l
a
s
pa
rrill
a
s
de
s
pué
s
de que
s
e ha
y
an enf
ri
ado
l
o
s
que
m
ado
r
e
s
.
No
. Pie
z
a
(D
escri
p
ci
ón)
Cob
er
tu
r
a
po
r
g
ara
nt
ía
(Anu
al
)
CANT
.
No
. Pie
z
a
(D
escri
p
ci
ón)
Cob
er
tu
ra
po
r
g
ara
nt
ía
(Anu
al
)
CANT
.
1
T
apa p
ri
n
ci
pa
l
1 1 24
C
o
l
e
c
to
r
p
ri
n
ci
pa
l
1 1
2
T
o
r
n
ill
o de
l
a tapa p
ri
n
ci
pa
l
1 2 25
Línea de ga
s
f
l
e
xi
b
l
e pa
r
a e
l
m
e
c
he
r
o
l
ate
r
a
l
pa
r
a
m
a
rc
ado
1 1
3
T
ope de
l
a
c
ub
i
e
r
ta A 1 2 26
lv
u
l
a de ga
s
de
l
m
e
c
he
r
o
l
ate
r
a
l
pa
r
a
m
a
rc
ado
1 1
4
M
ed
i
do
r
de te
m
pe
r
atu
r
a 1 1 27
lv
u
l
a de ga
s
de
l
a
s
ado
r
1 1
5 Logot
i
po 1 2 28
R
egu
l
ado
r
, de
l
p
r
opano
l
íqu
i
do 1 1
6
C
on
j
unto p
ri
n
ci
pa
l
de
l
m
ango
de
l
a tapa
1 1 29 Pane
l
de
c
ont
r
o
l
p
ri
n
ci
pa
l
1 1
7
C
a
j
a pa
r
a g
r
a
s
a 1 1 30
T
e
cl
a de
l
u
z
1 1
8
En
s
a
m
b
l
a
j
e de
l
r
e
ci
p
i
ente
pa
r
a g
r
a
s
a
1 1 31 Lu
z
c
on LE
D
1 1
9 P
l
atafo
rm
a
c
a
l
entado
r
a 1 1 32 B
is
e
l
de
l
m
e
c
he
r
o p
ri
n
ci
pa
l
1 6
10
R
e
jill
a de
c
o
cci
ón 1 3 33 Pe
rill
a de
c
ont
r
o
l
A 1 6
11
R
egu
l
ado
r
de
ll
a
m
a 1 6 34
R
e
jill
a de
c
o
cci
ón de
l
m
e
c
he
r
o
l
ate
r
a
l
pa
r
a
m
a
rc
ado
1 1
12
En
s
a
m
b
l
a
j
e de
l
v
á
s
tago de
l
m
e
c
he
r
o p
ri
n
ci
pa
l
1 6 35
M
ódu
l
o de
l
en
c
endedo
r
de
pu
ls
o
1 1
13
M
e
c
he
r
o de
l
tubo p
ri
n
ci
pa
l
8 6 36
Pane
l
de
l
a
m
o
l
du
r
a de
l
e
s
tante
l
ate
r
a
l
,
iz
qu
i
e
r
do
1 1
14
C
ab
l
e de
l
en
c
endedo
r
de
l
m
e
c
he
r
o p
ri
n
ci
pa
l
A
1 1 37 Gan
c
ho pa
r
a uten
sili
o
s
A 1 6
15
C
ab
l
e de
l
en
c
endedo
r
de
l
m
e
c
he
r
o p
ri
n
ci
pa
l
B
1 1 38
Pane
l
de
c
ont
r
o
l
de
l
e
s
tante
l
ate
r
a
l
1 1
16
C
ab
l
e de
l
en
c
endedo
r
de
l
m
e
c
he
r
o p
ri
n
ci
pa
l
C
1 1 39 E
s
tante
l
ate
r
a
l
1 1
17
C
ab
l
e de
l
en
c
endedo
r
de
l
m
e
c
he
r
o p
ri
n
ci
pa
l
D
1 1 40
C
ab
l
e de
l
en
c
endedo
r
de
l
m
e
c
he
r
o
l
ate
r
a
l
de
m
a
rc
ado
1 1
18
C
ab
l
e de
l
en
c
endedo
r
de
l
m
e
c
he
r
o p
ri
n
ci
pa
l
E
1 1 41
M
e
c
he
r
o
l
ate
r
a
l
pa
r
a
m
a
rc
ado 3 1
19
C
ab
l
e de
l
en
c
endedo
r
de
l
m
e
c
he
r
o p
ri
n
ci
pa
l
F
1 1 42
Va
rill
a de
l
a b
is
ag
r
a de
l
a tapa
de
l
m
e
c
he
r
o de
m
a
rc
ado
1 2
20
en
s
a
m
b
l
a
j
e de
l
bo
l
de
l
m
e
c
he
r
o p
ri
n
ci
pa
l
N
o
r
ee
m
p
l
a
z
ab
l
e
1 43
Pa
s
ado
r
de
l
a
v
a
rill
a de
l
a
b
is
ag
r
a de
l
a tapa de
l
m
e
c
he
r
o
de
m
a
rc
ado
1 2
21
T
ope de
l
a
c
ub
i
e
r
ta B 1 2 44
T
apa de
l
m
e
c
he
r
o
l
ate
r
a
l
pa
r
a
m
a
rc
ado
1 1
22
C
o
m
pue
r
ta de
l
ante
r
a 1 1 45
Pane
l
de
l
a
m
o
l
du
r
a de
l
e
s
tante
l
ate
r
a
l
, de
r
e
c
ho
1 1
e
n
s
a
m
b
a
j
e
d
e
b
o
d
e
No
. Pie
z
a
(D
escri
p
ci
ón)
Cob
er
tu
ra
po
r
g
ara
nt
ía
(Anu
al
)
CA
NT
.
No
. Pie
z
a
(D
escri
p
ci
ón)
Cob
er
tu
ra
po
r
g
ara
nt
ía
(Anu
al
)
CANT
.
47
Pane
l
de
c
ont
r
o
l
de
l
m
e
c
he
r
o
l
ate
r
a
l
pa
r
a
m
a
rc
ado
1 1 74
M
oto
r
de
l
a
s
ado
r
1 1
48 Pe
rill
a de
c
ont
r
o
l
B 1 1 75 Ab
r
a
z
ade
r
a de
l
m
oto
r
de
l
a
s
ado
r
1 1
49 Gan
c
ho pa
r
a uten
sili
o
s
B 1 2
76 Panta
ll
a
rmic
a de
l
m
e
c
he
r
o t
r
a
s
e
r
o 1 1
50 Pane
l
l
ate
r
a
l
,
iz
qu
i
e
r
do 1 1
77
C
ab
l
e de en
c
end
i
do de
l
m
e
c
he
r
o de
l
a
s
ado
r
1 1
51
C
a
j
a de bate
r
ía
s
1 1
78
O
ri
f
ici
o de
l
que
m
ado
r
t
r
a
s
e
r
o
c
on
c
odo
m
etá
lic
o
1 1
52
R
ueda g
ir
ato
ri
a
c
on f
r
eno 1 1
79
Línea de ga
s
f
l
e
xi
b
l
e pa
r
a e
l
m
e
c
he
r
o t
r
a
s
e
r
o
1 1
53
R
ueda g
ir
ato
ri
a 1 1
80
Sopo
r
te de
l
en
c
endedo
r
de
l
m
e
c
he
r
o
de
l
a
s
ado
r
1 2
54 Pane
l
i
nfe
ri
o
r
1 1
81 O
ri
f
ici
o de
l
m
e
c
he
r
o de
l
a
s
ado
r
1 1
55 Pane
l
t
r
a
s
e
r
o 1 1
82 B
is
e
l
de
l
m
e
c
he
r
o de
l
a
s
ado
r
1 1
56
R
ueda 1 2
83
Pe
rill
a de
c
ont
r
o
l
B
1 1
57 Pane
l
l
ate
r
a
l
,
l
ado de
r
e
c
ho 1 1
84
Bande
j
a pa
r
a g
r
a
s
a de
l
m
e
c
he
r
o
l
ate
r
a
l
de
m
a
rc
ado
1 1
58
M
a
rc
o de
l
c
a
rr
o, f
r
ente 1 1
85 def
l
e
c
to
r
a
s
ado
r
1 1
59
P
l
a
c
a f
ij
a de
l
go
z
ne de
l
a
pue
r
ta,
iz
qu
i
e
r
da
1 1
86
C
a
rc
a
s
a de
l
m
ed
i
do
r
de te
m
pe
r
atu
r
a 1 1
60 I
m
án pa
r
a
l
a pue
r
ta 1 2 87 Pa
r
te de ent
r
ada de ga
s
natu
r
a
l
1 1
61
P
l
a
c
a f
ij
a de
l
go
z
ne de
l
a
pue
r
ta, de
r
e
c
ha
1 1 87A
O
ri
f
ici
o pa
r
a ga
s
natu
r
a
l
de
l
1 6
62
P
i
e
z
a de
l
a pue
r
ta de
h
i
e
rr
o
1 1 87B
O
ri
f
ici
o pa
r
a ga
s
natu
r
a
l
de
l
m
e
c
he
r
o
l
ate
r
a
l
de
m
a
rc
ado
1 1
63 Ab
r
a
z
ade
r
a t
ri
angu
l
a
r
A 1 2
87
C
R
ot
iss
e
ri
e bu
r
ne
r
N
G o
ri
f
ic
e
mm
1 1
64 Ab
r
a
z
ade
r
a t
ri
angu
l
a
r
B 1 2 88 K
i
t de
c
on
v
e
rsi
ón
N
G 1
65 Va
rill
a de en
c
end
i
do 1 1 88A
M
angue
r
a de ga
s
natu
r
a
l
c
on
en
s
a
m
b
l
a
j
e de
c
one
c
to
r
r
áp
i
do
Se
v
ende
po
r
s
epa
r
ado
c
o
m
o
c
on
j
unto
c
on n.
°
88
1
66 Pe
r
no de
l
tanque 1 1 88B
En
s
a
m
b
l
e de
l
r
egu
l
ado
r
de ga
s
natu
r
a
l
1
67
En
s
a
m
b
l
a
j
e de
l
a
rm
a
z
ón
de
l
tanque
1 1 88
C
T
o
r
n
ill
o de
c
abe
z
a o
v
a
l
ada
c
on
b
l
oqueo
2
68
C
on
j
unto de
m
ango de
l
a
pue
r
ta
1 2 88
D
A
r
ande
l
a p
l
ana 2
69 Pue
r
ta,
l
ado
iz
qu
i
e
r
do 1 1 88E L
l
a
v
e
i
ng
l
e
s
a de 6
mm
1
70 Pue
r
ta,
l
ado de
r
e
c
ho 1 1 88
F
Botape
r
no de 6
mm
1
71
T
enedo
r
e
s
de
l
a
s
ado
r
1 1 Paquete de he
rr
a
j
e
s
K/
D
1
72
C
o
ll
a
r
ín de
l
e
j
e 1 1
M
anua
l
1

Transcripción de documentos

El presente manual de instrucciones contiene información importante que lo ayudará a armar el dispositivo correctamente y a utilizarlo de manera segura. Antes de armar y utilizar el dispositivo, lea y siga todas las advertencias e instrucciones. Conserve el presente manual para consultas futuras. Lire et respecter tous les avertissements et toutes les instructions avant Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure. Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? détaillant, communiquez avec le service à la clientèle au U.S.A:1-800-913-8999, entre 8 h et 17 h HNP, du lundi au vendredi et entre 8 h et 12 h, le samedi. AssurezCe ¿Consultas, problemas, piezas que faltan? Antes de regresar al vendedor, comuníquese con nuestro departamento de Servicio al Cliente llamando al U.S.A:1-800-913-8999, de 8 a.m. a 5 p.m. de lunes a viernes; y de 8 a.m. a 12 p. m. los sábados. Asegúrese de tener disponible el número de serie, que se encuentra en la parte interna de la puerta frontal de su parrilla. Table of Contents Safety Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Care and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Gas Hook Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Installer Final Check List. . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ordering Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Leak Testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Grill Cooking Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 14 Grill Lighting Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Grill Recipe Suggestion . . . . . . . . . . . . . . . 16 Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Natural Gas Conversion . . . . . . . . . . . . . . . 19 Exploded View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Part List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Índice Instrucciones de seguridad.. . . . . . . . . . . . . . 25 Cuidado y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . 34 Conexión de gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Localización y resolución de problemas . . . . 35 Lista final de control para el instalador. . . . . . 30 Ordenar repuestos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Control de fugas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabla de cocción en la parrilla . . . . .. . . . . . 30 Instrucciones de encendido de la parrilla. . . . 31 37 Sugerencias de recetas para hacer en la parrilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Garantía limitada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 42 Vista en detalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Lista de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Para operar, este equipo requiere el uso de gas propano, que contiene el benceno químico que se conoce en el estado de California como causantes de cáncer y otros daños reproductivos. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas que el estado de California reconose que causan cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas que el estado de California reconose que cause defectos de nacimiento u otros daños reproductivos . En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación: Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado por el estado de Massachusetts. Si se usa una válvula de bola, debe ser un tipo de manigueta T. Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 3 pies. Instrucciones de seguridad PELIGRO En caso de que usted huela gas: 1. 2. 3. 4. Cierre el suministro de gas del dispositivo. Apague cualquier tipo de llama abierta. Abra la tapa. Si el olor persiste, manténgase alejado del dispositivo y llame inmediatamente a su proveedor del servicio de gas o al departamento de bomberos. ADVERTENCIA 1. 2. No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables en las cercanías de este o cualquier otro dispositivo. No se debe almacenar en las cercanías de este o cualquier otro dispositivo un cilindro de propano líquido (LP, por sus siglas en inglés) que no esté conectado para su uso. PELIGRO 1. Nunca opere este dispositivo sin prestarle atención. 2. Nunca opere este dispositivo dentro de una distancia de 10 pies (3 m) de cualquier tipo de estructura, material combustible u otro cilindro con gas. 3. Nunca opere este dispositivo dentro de una distancia de 25 pies (7,5 m) de cualquier tipo de líquido inflamable. 4. No llene el recipiente de cocción más allá de la línea de llenado máximo. 5. Los líquidos calentados mantienen la temperatura de hervor aun mucho después del proceso de cocción. No toque el dispositivo de cocción hasta que la temperatura de los líquidos haya bajado a 115ºF (45ºC) o menos. 6. Este dispositivo no está diseñado ni debe usarse para calentar. 7. En caso de incendio, manténgase alejado del dispositivo e inmediatamente llame al departamento de bomberos. No intente extinguir el fuego originado por grasa o aceite con agua. En caso de que estas instrucciones no se cumplieran, ello podría dar como resultado un incendio o una explosión que podría causar lesiones corporales graves, la muerte o daños a la propiedad. Los productos derivados de la combustión que se producen al usar este producto contienen químicos que, según el Estado de California causan cáncer, defectos congénitos u otro trastornos del aparato reproductor Su parrilla llegará a tener una temperatura muy elevada. Nunca se incline sobre el área de cocción mientras use la parrilla. No toque las superficies de cocción, la carcasa de la parrilla, la tapa u otras partes de la parrilla mientras se Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los fogonazos ADVERTENCIA No intente encender este dispositivo sin antes leer la sección PRECAUCIÓN: Las arañas e insectos pequeños pueden ocasionalmente tejer telillas o hacer nidos en los tubos de los mecheros de la parrilla durante el transporte o mientras están en el depósito. Estas telillas pueden causar obstrucciones en el flujo de gas, que podríanhacer que se quemen los tubos de los mecheros y las áreas circundantes. Esta clase de fuego se denomina PROBADO CONFORME AL ESTÁNDAR ANS Z21.58b CSA 1.6b-2012 PARA DISPOSITIVO DE COCCIÓN A GAS PARA LUGARES ABIERTOS. ESTA PARILLA ES EXCLUSIVA PARA USO EN LUGARES ABIERTOS. Códigos de instalación de la parrilla Para utilizar el método correcto de instalación, verifique los códigos locales de la propiedad. En caso de no existir códigos locales, la presente unidad deberá instalarse de acuerdo con lo dispuesto en el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, Almacenamiento y Manipulación de gases de petróleo licuados, ANSI / NFPA B149.2 o CSA B149.1 Código de Instalación de Gas Natural y Propano, y el Código Nacional de Electricidad., ANSI/NFPA 70. Uso correcto del tanque de gas LP Los modelos de parrilla de gas LP están diseñadas para que se usen con un tanque de gas propano líquido de 20 lb estándar, que no está incluido con la parrilla. Nunca conecte su parrilla de gas a un tanque de gas propano líquido que supere esta capacidad. una condición de operación insegura para el usuario. Aunque el tubo de un mechero obstruido no es la única causa para que se genere un "FOGONAZO", es la más común. A fin de minimizar las probabilidades de que ello ocurra, usted debe limpiar los tubos de los mecheros antes de armar la parrilla y luego por lo menos una vez al mes hacia el final del verano o a principios del otoño que es cuando las arañas tienen mayor actividad. Asimismo realice este procedimiento de limpieza si usted no ha usado la parrilla durante un tiempo prolongado. Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla. NOTA: El flujo normal de gas que va por el ensamble del regulador y la manguera puede causar un zumbido. Un volumen bajo de ruido es perfectamente normal y no interferirá con la operación de la parrilla. Si el zumbido es fuerte y excesivo, es posible que deba purgar el aire de la línea de gas o reajustar el dispositivo de flujo de gas en exceso del regulador. Este procedimiento de purga debe hacerse cada vez que se conecte un nuevo tanque de gas LP a la parrilla. Controle en forma visual las llamas de los mecheros antes de cada uso. Las llamas deben verse como en la foto. Si no se ven así, diríjase a la parte de mantenimiento de los mecheros en este manual. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES SOBRE LA CONEXIÓN A TIERRA para el motor del asador- Este aparato está equipado con un enchufe que se debe . enchufar directamente en un receptáculo correctamente conectado a tierra Al instalar el aparato, éste debe conectado a tierra eléctricamente según lo dispuesto en los códigos locales, o en caso de no existir códigos locales, se debe cumplir con lo establecido en el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70 o en el Código Canadiense de Electricidad, CSA C22.1. NO corte ni quite la pata de conexión a tierra de este enchufe. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Para evitar que se produzca una descarga eléctrica, no sumerja el cable o los enchufes en agua u otro líquido. Desenchufe el aparato de la red eléctrica cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje enfirar antes de colocar o quitar alguna parte. No utilice ningún aparato de cocción a gas para uso en el exterior que tenga el cable o el enchufe dañado o después de que el aparato haya sufrido algún daño o falla en el funcionamiento. Comuníquese con el fabricante para solicitar la reparación. No deje que el cable cuelgue por encima del borde de una mesa con superficie caliente al tacto. No use un aparato de cocción a gas para uso en el exterior para otro fin que no sea el indicado. Al conectar el aparato, primero conecte el enchufe al aparato de cocción a gas para uso en el exterior y luego enchufe el aparato al tomacorriente. Instrucciones de seguridad Sistema de suministro de gas LP El incumplimiento de la información brindada podría ocasionar un incendio que provoque la muerte o lesiones graves. Un tanque de 20 libras de 12 pulgadas de diámetro por 18-1/4 pulgadas de alto aproximadamente es el tamaño máximo del tanque de gas LP para usar en la parrilla. El cilindro de suministro de gas LP debe estar construido y comercializado según lo dispuesto para los cilindros de gas LP del Departamento de Transporte de los Estados Unidos de América (DOT por sus siglas en inglés) o según los Estándares Nacionales de Canadá, CAN/CSA-B339, Cilindros, Esferas y Tubos para el Transporte de Artículos y Comisiones peligrosos. El tanque de gas propano líquido debe tener una válvula de cierre con una terminal en una válvula de salida de LP que sea compatible con un tipo 1. El cilindro de suministro de gas propano líquido debe tener una válvula de cierre con una terminal en una válvula de salida específica para conexiones tipo QCC1 según los estándares para salidas de válvulas de los cilindros para gas comprimido y las conexiones de entrada ANSI/CGA-V-1, según corresponda. El cilindro de suministro de gas propano líquido debe estar equipado con un Dispositivo de Prevención de Sobrecarga. El tanque de gas propano líquido también debe contar con un dispositivo de escape de seguridad que tenga una conexión directa con el espacio de vapor del tanque. Esta característica de seguridad impide que el tanque se llene en exceso, lo que puede causar un mal funcionamiento del tanque de gas LP, el regulador y / o la parrilla. El sistema de suministro del tanque debe estar adaptado para la salida de vapores. El tanque de gas LP debe tener un collarín que proteja la válvula del tanque. Coloque la tapa anti-polvo sobre la salida de la válvula del cilindro siempre que el mismo no esté en uso. Instale sólo el tipo de tapa anti-polvo sobre la salida de la válvula del cilindro que viene con la mencionada válvula. Otros tipos de tapas o tapones pueden causar fugas de propano. Jamás conecte un tanque de gas LP sin regular a la parrilla a gas. El dispositivo de cocción a gas para espacios abiertos está equipado con una manguera/regulador de alta capacidad para que se lo conecte a un cilindro de propano líquido estándar de 20lb. Cilindro de propano líquido. Haga llenar su tanque de gas LP por un distribuidor de gas propano autorizado y que éste realice una inspección ocular y lo deje en condiciones cada vez que llene el tanque. No guarde un cilindro de gas LP de repuesto debajo de o cerca de este dispositivo. Al llenar el cilindro, jamás supere el 80 por ciento de su capacidad. Siempre mantenga los tanques de gas LP en posición vertical. No almacene ni use combustible u otros vapores o líquidos inflamables en las cercanías de este o cualquier otro dispositivo. Podrá guardar el dispositivo de cocción a gas para espacios abiertos en un lugar cerrado sólo si desconecta el cilindro y lo quita del dispositivo. Cuando su parrilla a gas no esté en uso, se debe cerrar el paso de gas en el tanque de gas LP. UBICACIÓN Y ESPACIO LIBRE APROPIADO PARA LA PARRILLA Nunca use la parrilla de gas en un garaje, entrada, cobertizo, corredor o cualquier otro lugar cerrado. La parrilla a gas es para uso exclusivo en lugares abiertos. No instale esta unidad en recintos combustibles. Los laterales y la parte trasera de la unidad deben estar a una distancia mínima de construcciones combustibles: 36 pulgadas (92cm) en los laterales y 36 pulgadas (92 cm) la parte trasera. NO instale esta unidad en recintos combustibles elevados. No continuación Los tanques de gas LP deben guardarse en espacios abiertos, en áreas bien ventiladas y fuera del alcance de los niños. No deben guardarse los tanques de gas LP desconectados en viviendas, garajes o en cualquier otro tipo de lugar cerrado. No obstruya el flujo de aire de la ventilación que se encuentra en la carcasa de la parrilla a gas. Sólo use el ensamble del regulador y la manguera que vienen con su parrilla a gas. Los ensambles de los reguladores y de la manguera de reemplazo deben ser los que se especifican en este manual. El ensamble del regulador y la manguera deben inspeccionarse con anterioridad cada vez que utilice la parrilla. En caso de que exista abrasión o desgaste excesivo o si la manguera está cortada, esta debe reemplazarse antes de utilizar la parrilla. El ensamble de la manguera reemplazada debe ser el que indica el fabricante. Deben utilizarse el regulador de presión y el ensamble de la manguera que vienen con el dispositivo de cocción a gas para espacios abiertos. Jamás utilice otros tipos de reguladores. Póngase en contacto con el servicio al cliente para solicitar al fabricante piezas de repuesto específicas. Este dispositivo de cocción a gas para espacios abiertos está equipado con un regulador de presión que cumple con los estándares de las válvulas reguladoras de presión para gas LP ANSI/UL 144. No use ningún tipo de briquetas en la parrilla. La parrilla está diseñada para funcionar correctamente sin la utilización de briquetas. No coloque briquetas en la parte radiante ya que esto bloqueará el área por la que se ventilan los mecheros de la parrilla. El agregado de briquetas pueden dañar los componentes y las perillas de encendido y dejará sin efecto la garantía. Mantenga los laterales y la parte trasera del carro libre y limpia de desechos. Mantenga cualquier cable de electricidad, o el cable del motor del asador alejado de las áreas calientes de la parrilla. Jamás utilice la parrilla cuando las condiciones climáticas sean muy ventosas. En caso de utilizarla en un área de viento constante (frente al mar, cima de una montaña, etc.) necesitará utilizar un protector contra el viento. Siempre mantenga el espacio libre circundante adecuado. Jamás utilice un tanque de propano abollado u oxidado. Mantenga todos los cables con electricidad y la manguera de combustible alejadas de superficies calientes. Mientras la enciende, mantenga su rostro y manos lo más alejadas posibles de la parrilla. Cualquier ajuste a los mecheros debe realizarse una vez que estos se han enfriado. ADVERTENCIA Su parrilla llegará a tener una temperatura muy elevada. Nunca se incline sobre el área de cocción mientras use la parrilla. No toque las superficies de cocción, la carcasa de la parrilla, la tapa o cualquier otra pieza de la parrilla mientras ésta esté operando o hasta que la parrilla de gas se haya enfriado luego de usarla. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado lesiones corporales graves. PRECAUCIÓN: PARA GARANTIZAR LA PROTECCIÓN CONTINUA CONTRA EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, CONECTE ADECUADAMENTE SÓLO A TOMACORRIENTEA CON CONEXIÓN A MASA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, MANTENGA LA CONEXIÓN DEL CABLE DE EXTENSIÓN SECO Y ELEVADO DEL NIVEL DEL SUELO. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Tenga una botella con una mezcla de agua y jabón cerca de la válvula de suministro de gas y controle las conexiones antes de cada uso. NO UTILICE PAPEL DE ALUMINIO PARA REVESTIR LAS REJILLAS DE LA PARRILLA NI LA PARTE INFERIOR DE ESTA. Esto podría alterar el flujo de aire para la combustión o retener demasiado calor en el área de control. PRÁCTICAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Mientras se la utilice con el cuidado debido, la parrilla le brindará un servicio seguro y confiable durante años. Sin embargo, debe tenerse extremo cuidado ya que la parrilla produce grandes temperaturas que pueden aumentar las posibilidades de que ocurra un accidente. Al utilizar este dispositivo, se deben seguir ciertas prácticas de seguridad básicas entre las que se encuentran: No repare o reemplace ninguna parte de la parrilla a menos que se recomiende lo contrario en el presente manual. Todos los demás servicios de mantenimiento los debe realizar un técnico capacitado. Esta parrilla no debe instalarse en o sobre vehículos o barcos recreacionales. No se debe dejar a los niños solos o descuidados en el área en la que se está utilizando la parrilla. Jamás les permita sentarse, pararse o jugar en o cerca de la parrilla. No guarde artículos que pudieran interesarle a los niños cerca o debajo de la parrilla. No permita que telas, agarraderas o cualquier otro material inflamable entren en contacto o estén muy cerca de la armadura, un mechero o superficie caliente hasta que se haya enfriado. La tela podría prenderse fuego y ocasionar lesiones físicas. continuación Cuando abra la tapa de la parrilla, utilice un guante. Jamás se incline sobre la parrilla cuando ésta esté abierta. Cuando esté encendiendo un mechero, preste atención a lo que está haciendo. Asegúrese de saber qué mechero está encendiendo para así mantener su cuerpo y ropas alejados de las llamas encendidas. Cuando utilice la parrilla, no toque la rejilla de la parrilla, la armadura de los mecheros o las áreas circundantes ya que estas alcanzan temperaturas elevadas y podrían provocarle quemaduras. Sólo utilice agarraderas secas. Las agarraderas húmedas o mojadas sobre superficies calientes podrían ocasionar quemaduras por vapor. No utilice toallas o telas gruesas para reemplazar las agarraderas. No permita que las agarraderas entren en contacto con las partes calientes de la rejilla de la parrilla. La grasa es inflamable. Antes de deshacerse de la grasa, déjela enfriar. No deje que se acumulen depósitos de grasa en la bandeja para grasa que se encuentra debajo del fogón de la parrilla. Limpie con frecuencia la bandeja para grasa No utilice papel de aluminio para revestir las rejillas de la parrilla ni la parte inferior de ésta. Esto podría alterar el flujo de aire para la combustión o retener demasiado calor en el área de control. Para que los mecheros se enciendan y funcionen correctamente, mantenga limpios los orificios de los mecheros. Es necesario limpiarlos con frecuencia para que su funcionamiento sea óptimo. Los mecheros sólo funcionarán en una posición y deben instalarse correctamente para que su funcionamiento sea seguro. Limpie la parrilla con cuidado. Para evitar quemaduras por vapor, no utilice una esponja o tela húmedas para limpiar la parrilla cuando esté caliente. Algunos artículos de limpieza producen gases tóxicos o pueden prenderse fuego si se los utiliza sobre superficies calientes. Apague los controles de la parrilla y asegúrese de que la parrilla esté fría antes de aplicar algún limpiador en aerosol sobre o cerca de la parrilla. El químico que se produce cuando se pulveriza, podría, ante la presencia de calor, causar un incendio o corroer las partes metálicas. Para su seguridad personal, utilice vestimenta adecuada. No debe utilizar prendas sueltas ni con mangas cuando utiliza el dispositivo. Algunas telas sintéticas son muy inflamables y por lo tanto, sería apropiado que quien cocina no vista este tipo de prendas. No utilice la parrilla para cocinar carnes con mucha grasa u otros productos que pudieran ocasionar llamaradas. No utilice la parrilla debajo de construcciones combustibles no protegidas. Utilícela solo en áreas bien ventiladas. No la utilice en edificios, garajes, galpones, galerías u otras áreas cerradas. Sólo algunos tipos de vidrio, vidrios cerámicos resistentes al calor, vajilla de barro cocido u otros utensilios vidriados son aptos para utilizarse en la parrilla. Estos materiales podrían romperse con los cambios bruscos de temperatura. Utilícelos sólo con temperaturas bajas o medias, de acuerdo con las pautas del fabricante. Mantenga el área de alrededor de la parrilla libre de materiales combustibles como fluidos, desechos, y vapores tales como fluidos de encendido de gasolina o carbón. No obstruya el flujo de combustión y del aire de la ventilación. No caliente envases de comida cerrados. Una acumulación de presión podría hacer que el envase explote. ADVERTENCIA No instale este dispositivo de cocción a gas para espacios abiertos dentro o sobre barcos. Y otros vehículos recreacionales. Conexión de gas NUNCA CONECTE AL DISPOSITIVO UNA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS SIN REGULAR. USE EL ENSAMBLE DE REGULADOR/MANGUERA SUMINISTRADO. Ésta es una parrilla diseñada para utilizarse con propano líquido. No intente usar un suministro de gas natural a menos que la parrilla haya sido diseñada para su uso con gas natural. El consumo total de gas (por hora) de esta parrilla de acero inoxidable con todos los mecheros en posición Quemador principal 54,000 Btu/hr Quemador Secodor 15,000 Btu/hr Quemador rotisserie 13,000Btu/hr Total 3. Asegúrese de que todas las válvulas de los mecheros estén en posición de apagado (OFF). 4. Revise las conexiones de las válvulas, los puertos y el ensamble del regulador. Observe si hay daños o residuos. Quite cualquier tipo de desechos. Observe bien la manguera para detectar daños. Jamás intente utilizar equipamiento dañado u obstruído. Póngase en contacto con su proveedor local de gas LP para solicitar reparaciones. 5. Cuando conecte el ensamble del regulador a la válvula, ajuste en forma manual, y en sentido de las agujas del reloj, la tuerca de acoplado rápido hasta cerrarla por completo. No utilice una llave de tuercas para ajustarla. Si utiliza una llave de tuercas, esto podría dañar la tuerca de acoplado rápido y generar una situación peligrosa. 6. Abra la válvula del tanque por completo (en sentido contrario de las agujas del reloj) Aplique la solución jabonosa con un cepillo limpio en todas las conexiones de gas. Observe a continuación. Si aparecen formaciones de burbujas en la solución, las conexiones no están selladas apropiadamente. Verifique cada conexión y ajústelas o repárelas según sea necesario. 7. Si tiene una fuga en la conexión de gas que no pueda reparar, cierre el paso de gas (OFF) en el tanque de suministro, desconecte la línea de combustible de la parrilla y llame al U.S.A:1-800-913-8999 o a su proveedor de servicios de gas para que lo asista en la reparación. 8. Asimismo, aplique la solución jabonosa en las junturas del tanque. Observe a continuación. Si aparecen formaciones de burbujas, cierre el tanque (OFF) y no lo use ni lo mueva. Contacte al proveedor especialista en gas LP o al departamento de bomberos de su localidad para obtener asistencia. 82,000 Btu/hr REQUISITOS DEL TANQUE DE PROPANO LÍQUIDO Un tanque de propano líquido abollado u oxidado puede resultar peligroso y su proveedor de LP debe controlarlo. Nunca use un cilindro con una válvula dañada. El cilindro de gas propano líquido debe estar construido y marcado según las especificaciones para los cilindros de gas LP del Departamento de Transporte. de los EE.UU. (DOT) o según los Estándares Nacionales de Canadá, CAN/CSA-B339, Cilindros, Esferas y Tubos para el Transporte de Artículos Peligrosos; y Comisión, según corresponda. Debe haber un dispositivo de prevención de sobrecarga (OPD) en el cilindro y la conexión QCCI de la válvula del cilindro, ANSI/CGA-V-1. El sistema de suministro del cilindro debe estar adaptado para la salida de vapores. El cilindro debe incluir un collarín para proteger la válvula del cilindro. El cilindro debe estar equipado con una válvula de cierre con una terminal en una válvula de salida del cilindro de suministro de gas propano líquido compatible, según corresponda, para el tipo de conexión QCC1 en el estándar para salidas de válvulas de los cilindros de gas comprimido y las conexiones de entrada ANSI/CGA-V-1. INSTALACIÓN DEL GAS LP Asegúrese de que las arandelas aislantes de plástico negro en la válvula del cilindro de propano líquido se encuentren en su lugar y que la manguera no entre en contacto con la bandeja para grasa o con la parte superior de la parrilla. CONEXIÓN Su parrilla de acero inoxidable está equipada con orificios de suministro de gas para usar únicamente con gas propano líquido. Además, está equipada con una manguera/regulador de alta capacidad para que se lo conecte a un cilindro estándar de propano líquido de 20lb (18de gas LP, siga los siguientes pasos a continuación: 1.Asegúrese de que la válvula del tanque está en total posición de apagado (gírela en sentido de las agujas del reloj para cerrarla). 2. Verifique la válvula del tanque para asegurarse de que tiene las roscas macho externas adecuadas (conexión tipo 1 por ANSIZ21.81). Para desconectar el cilindro de gas LP: 1. Cierre las válvulas de los mecheros. 2. Cierre por complete la válvula del tanque (gírela en sentido de las agujas del reloj para cerrarla). 3. Desprenda el ensamble del regulador de la válvula del Lista final de control para el instalador Los laterales y la parte trasera de la unidad están a una distancia mínima de construcciones combustibles de 36 pulgadas (92cm) en los laterales y 36 pulgadas (92cm) la parte trasera Las perillas giran con libertad Los mecheros están ajustados y se encuentran sobre los orificios El regulador de presión está conectado y ajustado Las conexiones de gas de la parrilla utilizan la manguera y el regulador de ensamble provistos (pre ajustados para c.d.a. de 11.0") Unidad verificada y sin fugas Se le indica al usuario dónde se encuentra la válvula de cierre del suministro de gas EL USUARIO DEBE CONSERVAR EL PRESENTE MANUAL PARA REALIZAR FUTURAS CONSULTAS ADVERTENCIAS SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO a) No guarde un cilindro de gas LP de repuesto debajo de o cerca de este dispositivo b) Al llenar el cilindro, JAMÁS supere el 80 por ciento de su capacidad c) provoque la muerte o lesiones graves Control de fugas GENERAL A pesar de que en la fábrica se verifican todas las conexiones de gas de la parrilla antes de despacharla, se debe llevar a cabo otro control de las instalaciones de gas en el lugar donde se vaya a instalar el dispositivo, ya que durante el envío la unidad puede haber sufrido algún maltrato o se le puede haber aplicado demasiada presión sin darse cuenta. Revisar periódicamente todo el sistema para detectar fugas siguiendo los procedimientos descriptos a continuación. Si detecta olor a gas en cualquier momento debe revisar todo el sistema de inmediato para detectar posibles fugas. ANTES DE REALIZAR LAS PRUEBAS Asegúrese de retirar todo el material de empaque de la parrilla, incluso las correas utilizadas para atar. NO FUME MIENTRAS BUSCA FUGAS DE GAS. NUNCA BUSQUE FUGAS DE GAS CUANDO HAYA UNA LLAMA ENCENDIDA . Haga una solución de jabón: mitad de detergente líquido y mitad de agua. Necesitará una botella rociadora, un cepillo o un trapo para aplicar la solución sobre los accesorios. Para la prueba inicial, asegúrese de que el cilindro de LP esté lleno en un 80%. PARA HACER LA PRUEBA 1.Asegúrese que las válvulas de control estén apagadas y abra el suministro de gas. 2. Verifique todas las conexiones del regulador de gas LP y de la válvula de suministro, incluso la conexión al ensamble de la tubería del colector (la tubería que va hacia los mecheros). En caso de que haya alguna fuga, aparecerán burbujas de jabón. 3. En caso de que haya una fuga, cierre el suministro de gas de inmediato y ajuste los accesorios que tengan pérdidas. 4. Vuelve a encender el gas y verifique nuevamente. 5. En caso de que alguno de los accesorios siga teniendo pérdidas, cierro el suministro de gas y póngase en contacto con el servicio al cliente al Sólo deben utilizarse en la parrilla aquellas partes que recomienda el fabricante. El reemplazo de cualquier parte dejará sin efecto la garantía. No utilice la parrilla hasta no haber verificado todas las conexiones y que éstas no pierdan. CONTROL DEL FLUJO DE GAS Cada mechero de la parrilla se controla y ajusta en la fábrica antes de despacharlo. Sin embargo, puede que sea necesario ajustar los mecheros debido a variaciones en los suministros de gas locales. Las llamas de los mecheros deben verificarse visualmente. Las llamas deben ser azules y estables y las puntas no deben ser amarillas. Tampoco deben producir ruido en exceso ni levantarse. En caso de presentarse alguno de estos cuadros, compruebe que los obturadores de aire o los puertos de los mecheros no estén obstruidos con suciedad, desechos, telas de araña, etc. Si tiene alguna duda respecto de la estabilidad de las llamas, póngase en contacto con el servicio al cliente al U.S.A:1- 800-913-8999. LUEGO DE CAMBIAR UN TANQUE LP, SIEMPRE DEBE VERIFICAR QUE NO HAYA FUGAS. Antes de utilizar la parrilla, verifique todos los accesorios de suministro de gas para buscar posibles fugas. Se aconseja tener un rociador con agua con jabón cerca de la válvula de cierre de la tubería de suministro de gas. Rocíe todos los accesorios. Si aparecen burbujas, esto indicará que hay fugas. Instrucciones de uso USO GENERAL DE LA PARRILLA Y EL ASADOR Cada mechero principal tiene una tolerancia de 9,000 Btu/hr. Los mecheros principales de la parrilla comprenden toda el área de cocción y cuentan con un puerto lateral para minimizar el bloqueo causado por la caída de grasa y residuos. Las perillas de encendido están ubicadas en la parte inferior del panel de válvulas. Cada encendedor rotatorio está rotulado en el panel de control. NOTA: Esta parilla fue diseñada para asar correctamente sin la necesidad de utilizar rocas volcánicas o briquetas de ningún tipo. Los domadores de llamas que se encuentran sobre cada uno de los mecheros son los que irradian el calor. NOTA: Cuando la parrilla está caliente, la comida se dora rápidamente y los jugos quedan dentro de esta. Cuanto más se precaliente la parrilla, más rápido se dorará la carne y las marcas de la parrilla serán más oscuras. CÓMO UTILIZAR LA PARRILLA Para asar algo es necesario tener altas temperaturas para que el fuego sea abrazador y la comida se dore correctamente. La mayoría de los alimentos se cocinan en la posición de máximo (HIGH) durante todo el tiempo de cocción. Sin embargo, cuando se asan piezas grandes de carme o aves, puede que sea necesario bajar el calor a la temperatura mínima una vez que el alimento ya se doró. Este procedimiento cocina la comida por dentro sin quemar la parte externa. Los alimentos que requieren un largo tiempo de cocción o aquellos que se rocían con algún adobo dulce, pueden necesitar una temperatura menor una vez que ya están casi listos. NO DESCUIDE LA PARRILLA DURANTE LA COCCIÓN. ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! USO DEL MECHERO SECADOR Inspeccione la manguera del suministro de gas antes de abrir el paso del gas (ON). Si hubiera evidencias de cortes, desgaste o abrasión, debe reemplazarla antes de usar la parrilla. No use el mechero secador si hubiera olor a gas. Instrucciones de encendido de la parrilla ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! ANTES DE ENCENDERLA Inspeccione la manguera del suministro de gas antes de abrir el paso del gas (ON). Si hubiera evidencias de cortes, desgaste o abrasión, debe reemplazarla antes de usar la parrilla. No utilice la parrilla si hubiera olor a gas. Sólo debe utilizar el regulador de presión y el ensamble de la manguera que vienen con la unidad. Jamás reemplace los ensambles de los reguladores y de la manguera por otros que no sean los que vienen con la parrilla. Si es necesario cambiarlos, póngase en contacto con el fabricante para realizar el cambio adecuado. El cambio debe ser aquel que se especifica en el manual. ADVERTENCIA: Siempre mantenga su rostro y su cuerpo tan alejado como pueda del mechero al encenderlo. ENCENDIDO DEL MECHERO SECADOR y QUEMADOR DEL ASADOR Empuje y girar la perilla de control del quemador secador y quemador del asador a la posición /MÁXIMO ,al mismo tiempo,mantenga pulsado el botón de encendido electrónico para encender el quemador. Una vez encendido, suelte el botón de encendido electrónico y la perilla. Si el mechero no se enciende, gire la perilla de control a la posición de apagado "OFF". Si detecta olor a gas y el encendedor no funciona, gire inmediatamente la perilla de control a la posición de APAGADO "OFF" Deje pasar 5 minutos para que se disipe el gas acumulado. Si el encendedor del mechero lateral no funciona, consulte la siguiente sección sobre el encendido con un cerillo. CÓMO ENCENDER LA PARRILLA CON UN CERILLO Si tras varios intentos el mechero aún no enciende, puede prenderlo con un cerillo. ENCENDIDO DEL MECHERO PRINCIPAL La varilla de extensión para el encendido con cerillo se encuentra en el panel interior de la puerta. Asegúrese de que todas las perillas estén en la posición de apagado (OFF) y luego encienda el suministro de gas del tanque de propano líquido. Cuando encienda la parrilla, siempre mantenga su rostro y su cuerpo tan alejado como pueda de ésta. Empuje y girar la perilla de control del quemador principal a la posición /MÁXIMO, al mismo tiempo, mantenga pulsado el botón de encendido electrónico para encender el quemador. Una vez encendido, suelte el botón de encendido electrónico y la perilla. Si el mechero no enciende, Luego de haber intentado encender el mechero con el encendido eléctrico, deje pasar 5 minutos para que se disipe el gas. Mantenga su rostro y manos lo más alejados posibles de la parrilla. Coloque un cerillo encendido en la varilla de encendido y páselo a través de las rejillas de cocción hasta el mechero. Presione la perilla de control y gírela hacia la izquierda hasta la posición de / MÁXIMO y continúe apretándola hasta que se encienda el mechero. El mechero debe encenderse de inmediato. Instrucciones de encendido de la parrilla ENCENDIDO DEL MECHERO SECADOR Y QUEMADOR DEL ASADOR CON UN CERILLO PRECAUCIONES Tenga una botella con una mezcla de agua y jabón cerca de la válvula de suministro de gas y controle las conexiones antes de cada uso. Coloque la tapa anti-polvo sobre la salida de la válvula del cilindro siempre que el mismo no esté en uso. Instale sólo el tipo de tapa antipolvo sobre la salida de la válvula del cilindro que viene con la mencionada válvula. Otros tipos de tapas o tapones pueden causar fugas de propano. No intente encender la parrilla si hubiera olor a gas. Para obtener asistencia comuníquese al U.S.A:1-800-913-8999. Debe cerrar el paso de gas desde el cilindro de suministro cuando no esté utilizando el dispositivo. Sostenga un cerillo extendido encendido cerca de los puertos del mechero lateral, gire la perilla de control en el sentido contrario al de Retire su mano inmediatamente una vez que el mechero se enciende. Gire la perilla de control hasta la posición deseada. Cada mechero se ajusta antes de despachar la parilla. Sin embargo, debido a que los suministros de gas locales varían, puede ser necesario realizar algunos ajustes menores. Si guarda la unidad en un espacio cerrado, debe desconectar y quitar el cilindro. Los cilindros deben guardarse en espacios abiertos, en áreas bien ventiladas y fuera del alcance de los niños. Identificación de los componentes Nota: Retire todo el envoltorio, incluso las correas, antes de usar la parrilla Quemador principal Quemador secador Instrucciones de encendido Quemador rotisserie Quemador secador Quemador principal Encendido con un cerillo 1. Si el mechero no se enciende después de varios intentos, entonces puede encender el mechero con un cerillo; antes de utilizar el cerillo, deje pasar 5 minutos para que se disipe el gas acumulado. 2. Clip un partido en un extremo de la varilla de iluminación. 3. Encendido con un cerillo. 4. Sostenga la varilla de encendido e inserte el cerillo encendido junto a los puertos del mechero o la pieza de cerámica. 5. Presione y gire la perilla de control que corresponda a la posición de máximo ( 6. El mechero debe encenderse de inmediato. /HIGH). Cuidado y mantenimiento ACERO INOXIDABLE Hay diversas clases de limpiadores de acero inoxidable que se pueden utilizar. Siempre aplique primero el procedimiento de limpieza más suave, y limpie en la dirección de la mancha. No utilice lana de acero dado que rayará la superficie. Para retocar los rayones visibles en el acero inoxidable, lijar muy suavemente con papel de esmeril seco de grano n° 100 en la dirección de la mancha. Pueden juntarse manchas de grasa en la superficie del acero inoxidable y derretirse en la superficie y parecerá que la parrilla está oxidada. Para quitarlas, utilice una almohadilla abrasiva suave junto con un limpiador para acero inoxidable. ARMADURA DE LA PARILLA La manera más fácil de limpiar la parrilla es hacerlo apenas terminó la cocción y se apagó la llama. Utilice un guante para proteger su mano del calor y el vapor. Sumerja en agua un cepillo con cerdas de bronce y refriegue la parrilla caliente. Sumerja el cepillo en el envase con agua de manera frecuente. El vapor que se crea cuando el agua entra en contacto con la superficie caliente ayuda al proceso de limpieza ya que ablanda las partículas de comida. Si deja que la parrilla se enfríe antes de limpiarla, será más difícil limpiarla. Advertencia: Si desea reemplazar el mechero principal, recomendamos que contrate un técnico profesional para hacerlo. Tenga en cuenta que no nos haremos responsables en caso de obligación, lesión física o daño al bien como consecuencia de un mechero armado de manera incorrecta. CÓMO REEMPLAZAR EL MECHERO PRINCIPAL Paso 1. Retire el quemador principal pin "R" en la pared trasera de la caja de fuego mediante el uso de pinzas de punta de aguja. Utilice un destornillador de punta plana para quitar la cubierta pin quemador, a continuación, retire el quemador en la pared frontal de la caja de fuego, como se muestra a continuación. ASEGÚRESE DE QUE EL SUMINISTRO DE GAS Y LAS PERILLAS ESTÉN EN LA POSICIÓN DE APAGADO (OFF). ASEGÚRESE DE QUE EL MECHERO SUPERIOR ESTÉ FRÍO ANTES DE QUITARLO. MECHEROS DE LA PARRILLA Debe tener extremo cuidado cuando mueva un mechero ya que debe estar centrado correctamente en el orificio antes de que intente volver a encender la parrilla. La frecuencia de limpiado dependerá de cuán a menudo utilice la parrilla. LIMPIEZA DEL MECHERO PRINCIPAL DE LA PARRILLA Asegúrese de que el suministro de gas esté apagado y que las perillas estén en la posición de apagado (OFF). Asegúrese de que la parrilla esté fría. Limpie la parte externa del mechero con un cepillo de alambre. Quite el óxido difícil de sacar con una espátula de metal. Limpie los puertos obstruidos con un clip estirado. Jamás utilice un palillo de madera ya que podría romperse y obstruir el puerto. Controle que ningún insecto u otro tipo de obstrucción interfieran en el flujo de gas a través del mechero. En caso de ser así, póngase en contacto con la línea de servicio al cliente al U.S.A:1- 800-913-8999 LIMPIEZA DE LA BANDEJA PARA GRASA La bandeja para grasa debe vaciarse, secarse en forma periódica y lavarse con una solución hecha con detergente suave y agua tibia. Se puede colocar una pequeña cantidad de arena en la parte inferior de la bandeja para grasa a fin de que la absorba. Verifique con frecuencia la bandeja para grasa, no permita que se acumule grasa en exceso ni que haya desbordes en dicha bandeja. Paso 2. Inserte el quemador en el orificio y asegure la tapa pin quemador en un segundo plano, como se muestra a continuación, asegúrese objetivo orificio del quemador en el orificio. Paso 3. Asegure el quemador principal en la pared trasera de la caja del fuego con "R" alfiler. PRECAUCIÓN 1. Mantenga despejada y sin materiales combustibles, gasolina y demás vapores y líquidos inflamables el área donde se encuentra el dispositivo de cocción a gas para exteriores. 2. No obstruya el flujo de combustible y del aire de la Localización y resolución de problemas ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Inspeccione y limpie los mecheros / tubos de Venturi en caso de que haya insectos o nidos de insectos. Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla. Aunque el tubo de un mechero obstruido no es la única causa para que se genere un "FOGONAZO", es la más común. A fin de minimizar las probabilidades de que ello ocurra, usted debe limpiar los tubos de los mecheros antes de armar la parrilla y luego por lo menos una vez al mes hacia el final del verano o a principios del otoño que es cuando las arañas tienen mayor actividad. Asimismo realice este procedimiento de limpieza si usted no ha usado la parrilla durante un tiempo prolongado. CUÁNDO INSPECCIONAR EN BÚSQUEDA DE ARAÑAS Debe inspeccionar los mecheros una vez al año o inmediatamente después de que ocurra cualquiera de las siguientes situaciones: 1. Olor a gas junto con llamas amarillas en los mecheros. 2. La parrilla no toma temperatura. 3. La parrilla no se calienta de manera uniforme. 4. Los mecheros hacen ruido como si reventaran. ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO ISi la parrilla no funciona adecuadamente, emplee la siguiente lista de verificación antes de llamar a su proveedor para solicitar servicios. Puede ahorrarse el costo de una llamada de servicio. PRECALENTAMIENTO: La tapa de la parrilla debe estar cerrada mientras se precalienta la parrilla. Es necesario precalentar la parrilla antes de cocinar ciertos alimentos, según el tipo de alimento y la temperatura de cocción. Los alimentos que requieran una alta temperatura de cocción necesitarán un precalentamiento de cinco minutos; los alimentos que requieran una temperatura de cocción baja necesitarán un período de dos a tres minutos. TEMPERATURAS DE COCCIÓN Temperatura máxima: utilice esta posición para calentar rápidamente, para dorar bifes y costillas y para cocinar a las brasas. Temperatura mínima: utilice esta posición cuando ase, hornee y cuando cocine cortes magros, tales como el pescado. Estas temperaturas variarán según la temperatura en el ambiente y la cantidad de viento. Cocción con calor indirecto: Puede cocinar aves y grandes trozos de carne a la perfección a fuego lento de un lado de la parrilla ya que le puede dar calor indirecto de uno de los mecheros del lado opuesto. El calor del mechero encendido circula a través de la parrilla y de este modo cocina la carne o el ave sin que lo toque ninguna llama directamente. Este método reduce muchísimo las llamaradas cuando se cocinan cortes muy grasosos ya que no hay ninguna llama directa que encienda las grasas y los jugos que caen durante la cocción. PRECAUCIÓN: Si los mecheros se apagan mientras los está utilizando, cierre la fuente del suministro de gas y todas las válvulas de gas. Abra la tapa y espere cinco minutos antes de intentar volver a encenderlos. (Esto hará que los gases acumulados se disipen). PRECAUCIÓN: En caso de que la grasa se prenda fuego, cierre la fuente del suministro de gas, cierre todos los mecheros y deje la tapa cerrada hasta que se apague el fuego. PRECAUCIÓN: NO intente desconectar ningún accesorio de gas mientras la parrilla esté en funcionamiento. Al igual que con todos los dispositivos, el cuidado y mantenimiento adecuados harán que la unidad continúe funcionando correctamente y prolongará su vida útil. Esta parrilla a gas no es una excepción a esta regla. PRECAUCIÓN: La tapa del mechero lateral se calentará si se utiliza con la tapa cerrada. Localización y resolución de problemas continuación PROBLEMA SOLUCIÓN Cuando intento encender la parrilla, esta no enciende de inmediato. Asegúrese de que haya chispa cuando intente encender el mechero (si no hay chispa) Asegúrese de que el cable está conectado al ensamble del electrodo. Compruebe si la batería está instalada correctamente. Limpie los cables y/o electrodos frotándolos con alcohol y un hisopo limpio. Séquelos con un trapo limpio. Verifique si los otros mecheros funcionan. De ser así. verifique si el orificio de gas del mechero que funciona mal tiene una obstrucción. El mechero del asador no enciende al presionar el botón de encendido. Verifique que no haya residuos que bloqueen el electrodo. Verifique que haya una chispa que salta al mechero desde el electrodo. Si no hay ninguna chispa visible, verifique la batería que se encuentra dentro de la caja del encendedor. Para abrir, gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj ¿El mechero infrarojo trasero enciende cuando intenta con un cerillo? De no ser así, verifique que el suministro de gas esté abierto. El regulador hace ruido. La manguera de ventilación en el regulador puede estar tapada o el regulador puede tener fallas. Asegúrese de que el orificio de ventilación en el regulador no esté obstruído. Limpie el orificio, cierre las válvulas de control de gas. Espere diez minutos y ábralas de nuevo. Verifique que las llamas funcionen correctamente. Si las llamas no son como deberían ser, cambie el regulador. La funda no cubre toda la parrilla. La funda puede no ser la adecuada para su parrilla. Puede que sea muy ajustada. Asegúrese de que la funda tenga el largo apropiado para su parrilla. Mídala de izquierda a derecha. Compárela con la medida de la parrilla. Compare la ubicación y el tamaño de la campana de la funda con la parrilla. Abra la funda y déjela reposar preferentemente al sol o en una habitación cálida. Para las parrillas que tiene un estante lateral, arremangue a funda como una media y colóquela de izquierda a derecha. El motor del asador no gira Asegúrese de que el motor esté conectado a un suministro eléctrico adecuadamente conectado a masa. Asegúrese de que el interruptor de encendido y apagado (on/off) esté en la posición correcta. Asegúrese de que el extremo puntiagudo esté totalmente insertado dentro del motor del asador. Asegúrese de que la carga no supera la capacidad de operación de 40 libras. Asegúrese de que no haya ningún estorbo o carga. La parrilla sólo calienta entre 200 y 300°. Verifique si la manguera de combustible está doblada o torcida. Asegúrese de que el área de la parrilla no esté sucia. Asegúrese de que los quemadores y los orificios estén limpios. Verifique que no haya arañas ni insectos. El regulador tienen un dispositivo de seguridad que impide el flujo de gas en caso de que haya una fuga. El dispositivo de seguridad puede activarse sin que haya una fuga. Para resetear el dispositivo de seguridad, apague todos los mecheros y cierre la válvula del tanque LP. Desconecte el regulador del tanque LP y aguarde un minuto. Vuelva a conectar el regulador al tanque LP y abra lentamente la válvula del tanque LP hasta abrirla por completo. Encienda todos los mecheros y observe la temperatura. La parrilla toma mucho tiempo para precalentarse. La temperatura normal de precalentamiento es 500-600°y demora entre 10 y 15 min. Con temperaturas bajas o clima ventoso posiblemente el tiempo de precalentamiento sea mayor. Si utiliza rocas volcánicas o briquetas, estas pueden aumentar el tiempo de precalentamiento y la temperatura máxima. Las llamas de los mecheros no son celestes. Hay demasiado o poco aire para la llama. La altura es la causa principal. Sin embargo, el clima frío puede afectar la mezcla. Puede que sea necesario reajustar los mecheros. La parrilla está en un lugar con mucho viento. Ordenar repuestos CÓMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO IMPORTANTE Para asegurarse de que recibe el / los repuesto(s) adecuado(s) para su parrilla a gas, consulte la lista de partes en las páginas 73. Es necesaria la siguiente información para asegurarse que obtenga el repuesto correcto. Tenga en cuenta que el costo de envío para la entrega de piezas de repuesto corre por su cuenta. Sólo utilice repuestos autorizados de fábrica. Puede ser peligroso que utilice repuestos no autorizados de fábrica. Esto también dejará sin validez su garantía. Conserve este manual de armado e instrucciones de uso para consultas futuras y para ordenar repuestos. Número de modelo de las parrillas a gas (ver la etiqueta de información en la parrilla). Es necesario saber el número de repuesto de la pieza solicitada. Es necesario hacer una descripción del repuesto que se necesita. Cantidad de partes que necesita. Para obtener piezas de repuesto, comuníquese con la línea de Servicio de Atención al Cliente al U.S.A:1-800-913-8999. Consejos para el uso de la parrilla La cocción de la carne, ya sea poca, media o bien cocida, depende en gran medida del grosor del corte. Los chefs expertos sostienen que es imposible que un corte de carne angosto quede poco cocido. El tiempo de cocción depende del tipo de carne, del tamaño y la forma del corte, de la temperatura de la carne cuando comienza la cocción y del grado de cocción que se desea. Cuando se descongelan carnes, es recomendable dejarlas en la heladera durante la noche y no descongelarlas en el microondas. Por lo general, esto hace que el corte de carne sea más jugoso. Para dar vuelta la carne utilice una espátula en lugar de pinzas o un tenedor ya que con la espátula no pincha la carne y por lo tanto, no se saldrán los jugos. Para obtener carnes bien jugosas, agregue condimentos o sal de cada lado una vez que la cocción ha finalizado y dé vuelta la carne sólo una vez (se pierden los jugos cuando se da vuelta la carne varias veces). De vuelta la carne luego de que los jugos comiencen a hacer burbujas en la superficie. Quite cualquier exceso de grasa de la carne antes de cocinarla. Para evitar que los bifes o las costillas se encojan durante la cocción, corte la grasa en los extremos cada 2 pulgadas. NO DESCUIDE LA PARRILLA DURANTE LA COCCIÓN. Tabla de cocción en la parrilla ALIMENTO PESO O ESPESOR NIVEL DE TEMPERA TURA TIEMPO APROXIMADO INSTRUCCIONES ESPECIALES Y SUGERENCIAS VEGETALES Corte en rodajas. Salpique con mantequilla o margarina. Envuelva con una lámina resistente. Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta en forma ocasional. Remolachas, zanahorias, nabos frescos Media De 12 a 20 minutos Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta una vez. Pinte ocasionalmente con manteca o margarina derretida. Sazonar con aderezo italiano, manteca o margarina. Cebolla Rodajas de 1/2 pulgada Media De 8 a 20 minutos Batatas blancas Entera de 6 a 8 onzas Media alta de 40 a 60 minutos de 45 a 60 minutos Esparragos congelados Arvejas habichuelas Envuelva cada patata con una lámina resistente. Cocinela en la parrilla, dándola vuelta en forma ocasional. Salpique con manteca o margarina. Envuelva con una lámina resistente. Cocínelos en Tabla de cocción en la parrilla ALIMENTO PESO O ESPESOR Patatas fritas CARNE DE VACA Hamburgesas NIVEL DE TEMPERAT URA Media TIEMPO APROXIMADO Lomo INSTRUCCIONES ESPECIALES Y SUGERENCIAS De 15 a 30 minutos Coloque en una bandeja de papel de aluminio. Cocine en la parrilla, revolviendo en forma ocasional De 10 a 18 minutos Cocine en la parrilla, dando vuelta una vez cuando los jugos asciendan a la superficie. No descuide las hamburguesas durante la cocción debido a que rápidamente podría producirse una llamarada. Cocine a una temperatura interna de 160 grados Media ½ a ¾ pulgadas continuación Alta De 8 a 15 minutos Alta De 8 a 14 minutos Poco cocido 1 pulgada Media 1-1/2 pulgada 1 pulgada 1-1/2 pulgada Alta Media a alta de 11 a18 minutos de 12 a 22 minutos de 16 a 27 minutos Bien cocido 1 pulgada 1-1/2 pulgadas Media media de 18 a 30 minutos de 16 a 35 minutos CORDERO Costillas y bifes Poco cocido 1 pulgada 1-1/2 pulgadas Media a alta de 10 a 15 minutos de 14 a 18 minutos Media Media a alta de 13 a 20 minutos 1 pulgada 1-1/2 pulgadas CERDO Costillas 1 pulgada Media De 20 a 30 minutos Bien cocido 1 -1/2 pulgadas Media De 30 a 40 minutos Media De 30 a 40 minutos Alta De 4 a 8 minutos Recorte los bordes. Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta una vez. Baja De 5 a 10 minutos Saque la piel. Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta una vez. Baja o media Hasta 1 hora Costillas Rodajas de jamón (precocido) Rodajas de 1 pulgada Salchichas CARNE DE AVE 2 a 3 libras Pechugas bien cocidas PESCADOS Y MARISCOS Halibut Salmón Pez espada Media ¾ a 1 pulgada Media a alta Recorte los bordes. Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta una vez Recorte los bordes. Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta una vez. de 18 a 25 minutos De 30 a 45 minutos De 8 a 15 minutos Recorte los bordes. Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta una vez. Cocine hasta el nivel de cocción deseado. Cocine en la parrilla, dando vuelta en forma ocasional. Durante los últimos minutos, pinte con una salsa de barbacoa. Delo vuelta varias veces. Coloque el lado de la piel hacia arriba. Cocine en la parrilla, dándolo vuelta y pintando frecuentemente con manteca derretida, margarina, aceite o adobo. Marine a gusto. Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta una vez. Coloque una mezcla de mantequilla, de margarina o de aceite para mantener la humedad. Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta una vez. Sugerencia de receta para hacer en la parrilla SALMÓN ASADO 2 filetes grandes de salmón 2 cucharadas Aceite Sal y pimienta 2 onzas de panceta cortada fina 2 cucharadas Mantequilla 1 cucharadas Jugo de limón Perejil picado Trozos de limón Precaliente la parrilla. Rocíe los filetes con aceite y condiméntelos con sal y pimienta. Colóquelos sobre la parrilla y cocínelos durante 10 minutos. Délos vuelta a la mitad del tiempo de cocción. Mientras tanto, fría la panceta en una sartén en uno de los mecheros. Escúrrala en servilletas de papel. Derrita la manteca en una olla pequeña sin que esta pierda el color. Coloque el pescado y la panceta en platos para servir. Esparza la manteca sobre estos y rocíelos con jugo de limón. Decórelo con perejil picado y trozos de limón. Sírvalo con papas hervidas mezcladas con manteca y esparza perejil picado y una ensalada de lechuga fresca. Nota: Reemplace el bagre, el lenguado o el bacalao por salmón. CHOCLO FRESCO ASADO 6 choclos de media espiga pelados 3 cucharadas Mantequilla o margarina derretida Una pizca de comino molido Una pizca de cilantro molido Media hora antes de cocinar, ponga la manteca sobre la parrilla. Coloque cada uno de los choclos sobre papel de aluminio resistente. Mezcle los ingredientes restantes en un recipiente. Mezcle bien. Coloque una cucharada y media de la mezcla con manteca sobre cada espiga. Cierre el papel de aluminio y doble los extremos para sellarlo. Colóquelos sobre la parrilla. Cocínelos entre 10 y 12 minutos. girando los envoltorios ocasionalmente, o hasta que se hayan cocinado. BROCHETTES DE MARISCOS ÁCIDOS 1 camarón grande de 1 lb, desconchado y desvenado ¾ lbs. de vieiras de mar 2/3 taza de salsa picante ¼ taza de vinagre de manzana manteca y esparza perejil picado y una ensalada de lechuga fresca. Coloque los camarones y las vieiras en un recipiente mediano. Mezcle la salsa picante y los seis ingredientes restantes en un recipiente pequeño. Espárzalo sobre los mariscos. Mezcle para cubrirlos. Una vez cubiertos, guárdelos en la heladera por dos horas. 3 cucharadas grandes de perejil picado 1 cucharada grande de aceite vegetal 1 cucharadas Salsa inglesa 1/2 cucharada grande de rábano picante preparado 1 diente de ajo picado 1 lata de 20 oz de ananá en almíbar, escúrralos media hora antes de cocinarlos, ponga al máximo el mechero de la parrilla. Escurra el adobo de los mariscos. En cada camarones y dos vieiras, alternándolos con trozos de ananá. Coloque las brochetas sobre la parrilla. Cocínelas entre 7 y 10 minutos y rocíelas y délas vuelta a menudo. COSTILLAS DE CERDO 4 costillas de cerdo Adobo 1 cebolla grande 2 cucharadas grandes de jugo de limón o vinagre 2 cucharadas grandes de aceite ½ cucharada de mostaza en polvo 2 cucharadas grandes de Salsa inglesa ½ cucharada de pimienta negra molida 1 cucharadas de azúcar ½ cucharada de paprika 1 diente de ajo Pele y ralle la cebolla y agregue el resto de los ingredientes excepto los costillas de cerdo. Mezcle bien. Agregue las costillas y déjelas reposar una hora en un lugar frío. Encienda la parrilla al máximo. Caliéntela durante 10 minutos. Ase las costillas y rocíelas con adobo de vez en cuando. Sírvalas con una ensalada mixta, condimentada con vinagreta y eneldo fresco. FALDA ASADA De 4 a 6 porciones ¾ taza de aderezo italiano 1 cucharadas grandes de Salsa inglesa 1 cucharada de mostaza seca ¼ cucharada de tomillo picado Media cebolla cortada 1 falda de 1 lb. con cortes 2 cucharadas de manteca derretida Mezcle los primeros cuatro ingredientes, agregue la cebolla y la falda marinada. Guárdelo en la heladera por lo menos durante cuatro horas o toda la noche. Tome la falda y colóquela sobre la parrilla precalentada. Ásela entre 5 y 7 minutos de cada lado mientras la rocía con el adobo. Mientras tanto, saltee las cebollas del adobo en manteca en una sartén en uno de los mecheros durante tres minutos. Para servirla, corte la falda en fetas diagonales y échele la cebolla encima. Decórela con brochetas de vegetales. Papas y queso asados 1 ½ tazas de queso cheddar rallado 1 lata (10-3/4 oz) de crema condensada de champiñones 1/3 taza de leche 2 cucharadas de salsa barbacoa ¼ cucharadas de orégano ¼ cucharadas de sal 1/8 cucharada de pimienta 4 tazas de papas cortadas finas (4 papas medianas) Precaliente la parrilla Mezcle el queso, la crema condensada, la leche, la salsa barbacoa, el orégano, la sal y la pimienta en un recipiente grande. Revuelva las papas hasta que estén bien cubiertas. Colóquelas en una fuente para hornear rectangular de 1- 1/2 lts. bien enmantecada. Cubra la fuente con papel de aluminio. Cocínelas durante 25 minutos a temperatura media con la tapa de la parrilla cerrada. Quite el papel de aluminio y continúe cocinándolas durante 15 minutos o hasta que las papas estén blandas. Déjelas reposar cinco minutos antes de servirlas. BROCHETAS DE VEGETALES 3 zucchinis medianos 12 tomates cherry 12 champiñones frescos Queso parmesano rayado Hierva todos los zucchinis durante 5 minutos en uno de los mecheros o hasta que estén blandos. Escúrralos y córtelos en rodajas de ½ pulgada. Coloque los zucchinis, los tomates y los champiñones de manera alternada en las seis brochetas. Rocíelas con un adobo hecho con aderezo italiano, salsa inglesa, mostaza y tomillo. Cocínelas entre 5 y 7 minutos girándolas y rociándolas de vez en cuando. Agregue queso parmesano a gusto. Sugerencias de recetas para hacer en la parrilla FAJITAS 1-1/2 lb. de falda o pechugas de pollo deshuesadas 2 cucharadas grandes de aceite ½ taza de jugo de lima ½ cucharada de sal ½ cucharada de sal de apio ¼ cucharada de ajo en polvo ½ cucharada de pimienta ¼ cucharadas de orégano ¼ cucharadas de comino Enharine las tortillas Golpee la falda hasta que quede de 1/4 pulgada de ancho o aplaste las pechugas de pollo. Mezcle el aceite, el jugo de lima y los aderezos en una bolsa hermética. Agregue la carne y agite la bolsa para que la carne se cubra de los aderezos. Guárdelo en la heladera durante una noche o por lo menos entre 6 y 8 horas. Envuelva las tortillas en papel de aluminio. Quite la carne del adobo. Cocínela de cada lado en una parrilla a gas precalentada entre 5 y 8 minutos. Mientras se cocina la carne, caliente las tortillas en la parrilla. Corte la carne en forma trasversal en fetas angostas. Colóquela en una fuente caliente. Exprima jugo de limón sobre esta. Envuelva la carne y cualquiera de los siguientes ingredientes en las tortillas: Tomates cortados, guacamole, crema agria, salsa para tacos. BROCHETAS DE TERNERA Y CORDERO 4 porciones ½ lb de carne o ternera deshuesada 1/2 lb de lomo de cordero deshuesado 2/3 taza de agua, en partes ¼ c. cebolla cortada 2 cucharadas de salsa de soja ¼ taza de aceite vegetal, en partes 1 cucharada de azúcar negra 1 cucharada grande de jugo de limón fresco 2 dientes de ajo picados ¼ cucharadas de comino molido ¼ cucharadas de cilantro molido ¼ cucharadas de azafrán molido 1/8 cucharada de pimiento colorado molido 1/8 cucharada de jengibre molido 1/8 cucharada de jengibre molido 1 banana grande cortada en trozos 8 champiñones pequeños 1/3 taza de mantequilla de maní suave En la licuadora, procese 1/3 taza de agua, cebollas, salsa de soja, 2 cucharadas de aceite y los otros ocho ingredientes hasta que no queden grumos. Agregue cubos de carne y marínelos alrededor de 4 horas, revolviéndolos de vez en cuando. Escúrrala y guarde el adobo. En cuatro brochetas de pimiento, banana y champiñones. Precaliente la parrilla Rocíe las brochetas con aceite. Cocínelas entre 7 y 8 minutos Coloque el adobo en una sartén sobre uno de los mecheros y hágalo hervir. Agregue la mezcla restante de 1/3 taza de agua y mantequilla de maní. Revuelva para que se mezclen los ingredientes. Caliéntelos. Si la salsa se pone muy espesa, agregue una cucharada de agua. Sirva las brochetas con la salsa. CAVIAR DE BERENJENA 1 berenjena grande 2 cucharadas grandes de aceite de oliva 2 cucharadas de vinagre de alcohol 2 cucharadas de cebolla picada fina ½ dientes de ajo picados 1 tomate mediano cortado, sal y pimienta Ase la berenjena sobre la parrilla a gas a fuego medio, dela vuelta de vez en cuando hasta que esté cocida. Esto puede llevar unos 30 minutos. Quítela de la parrilla y espere que se enfríe para prepararla. Quítele la cáscara y corte la berenjena muy fina. Agregue todos los condimentos. Deje que se enfríe y sírvala con tostadas. POLLO TANDORI 8 muslos o patas de pollo grandes 1 taza de yogurt bajo en grasa ½ taza de jugo de limón 2 cucharadas de sal ½ cucharada de pimienta de cayena ½ cucharada de pimienta negra ½ cucharada de ajo molido ½ cucharada de jengibre rayado 1 cucharada de aceite de maíz Mezcle todos los ingredientes en un recipiente grande y deje marinar el pollo durante 8 horas en la heladera. Escurra el pollo y colóquelo en el spiedo con la varilla en la parte más carnosa del hueso. Áselo utilizando el mechero para spiedo. Cocínelo a fuego medio durante 40 minutos y rocíelo con la mezcla restante de adobo. Sírvalo con cebollas cortadas y trozos de limón. COSTILLAS Adobo: 1 taza de salsa de soja ½ taza de miel ½ taza de vinagre ½ taza de jerez seco 2 cucharadas de ajo picado 2 cucharadas de azúcar 1 taza de agua 1 cubo de caldo pollo 1 lata de cerveza para la salsa para rociar continuación Marine las costillas durante tres horas. Agréguele cerveza al adobo con el que va a rociar la carne. Coloque una sartén debajo de las costillas y rocíelas con frecuencia. Para cocinar costillas, elija aquellas que no tengan grasa y sean carnosas y plíselas con su asador. Coloque cuatro ganchos para carne a lo largo del asador y ajústelos. Al comienzo del costillar y hacia el centro, inserte la segunda costilla con el extremo puntiagudo del asador y empújelo a través de la carne. Saltee un par y continúe el proceso hasta que todo el costillar quede plisado. Ajuste el segundo gancho para carne en el costillar. Suba la temperatura del mechero para spiedo. Cocínelo durante 50 minutos o hasta que esté cocido. ASADO DE CERDO Salsa para rociar de vinagre de manzana 1 taza de vinagre de manzana 6 oz de agua 60 gramos de manteca Sal, pimienta, perejil y ajo para condimentar 2 oz. de jugo de limón 10 lbs de asado de cerdo Tiempo: 1 ½ a 2 horas Deje que el cerdo tome temperatura ambiente antes de colocarlo en la varilla del asador. Coloque la varilla y asegúrese de que quede balanceada. Encienda el mechero para asar. Ponga la perilla de control en la posición de máximo. Utilice la salsa para rociar antes mencionada durante la cocción. PAVO 12 lb de pavo Salsa de cerveza para rociar: 1 lata de cerveza 340,19 g de agua 125 gramos de manteca 1 cucharadas de sal 1 cucharada de pimienta ½ cucharada de ajo 1 cucharada de perejil Descongele el ave por completo. Lávela íntegramente. Ate las patas y las alas. Encienda el mechero para asar. Póngalo en máximo. Mezcle todos los ingredientes de la salsa para rociar en una cacerola poco profunda. Colóquela debajo del pavo entre 15 y 20 minutos. Cocínelo por 3 horas, aproximadamente. Puede obtener una salsa deliciosa si mezcla la salsa para rociar con los jugos que caen del pavo. Garantía limitada Nexgrill garantiza al consumidor/comprador original sólo que este producto (Modelo N° 720-0896C no debe tener defectos de fábrica ni de materiales luego de su correcto armado y bajo un uso doméstico normal y razonable durante el período indicado a continuación y a partir de la fecha de compra. El fabricante se reserva el derecho a solicitar pruebas fotográficas del daño, o la devolución de las partes defectuosas, para llevar a cabo una revisión y examen. El consumidor deberá enfrentar los gastos de envío y/o flete. La obligación del Nexgrill se limita a la reparación, reemplazo o valor depreciado, a opción de Nexgrill. Mecheros: 8 años de garantía LIMITADA contra perforación Rejillas, superficie de la parrilla y encendido electrónico: 1 años de garantía LIMITADA * No cubre caídas, raspados, ralladuras o daño en la superficie Partes de acero inoxidable: 1 años de garantía LIMITADA contra perforación * No cubre cuestiones estéticas tales como corrosión, rayones u óxido en la superficie Todas las demás partes: 1 años de garantía LIMITADA * No cubre raspados, rayones, corrosión en la superficie agrietada, rayas u óxido Luego de que el cliente presente pruebas de la compra, tal como se lo establece en la presente, el Fabricante reparará o reemplazará las partes que presenten defectos durante el período de garantía aplicable. No debe cobrarse al cliente por las partes solicitadas para realizar la reparación o el cambio excepto los gastos de envío en tanto el comprador se encuentre dentro del período de garantía a partir de la fecha original de compra. El consumidor/comprador original se hará cargo de todos los gastos de envío de las partes reemplazadas según los términos de la presente garantía limitada. La presente garantía limitada sólo es aplicable dentro de los Estados Unidos de América, sólo está disponible para el dueño original del producto y no es transferible. El fabricante solicitará prueba razonable de su fecha de compra. Por lo tanto, debe conservar su recibo de compra y/o factura. En caso de que le hayan regalado esta unidad, solicítele a quien se la regaló que envíe la factura por usted a la dirección que aparece a continuación. Las partes defectuosas o faltantes a esta garantía limitada no serán reemplazadas sin la debida inscripción o prueba de compra. Esta garantía limitada sólo es aplicable al funcionamiento del producto y no cubre cuestiones estéticas tales como rayones, bollos, corrosión o decoloración por calor, limpiadores abrasivos y químicos o cualquier otra herramienta utilizada para armar o instalar la unidad, óxido en la superficie, o decoloración en las superficies de acero inoxidable. El óxido en la superficie, la corrosión, o el raspado de la pintura sobre las partes de metal no afectan la integridad de la estructura de este producto y por lo tanto, no se consideran como defectos de fábrica o de materiales y no están cubiertos por esta garantía. Esta garantía limitada no le reembolsará los costos de ningún inconveniente, alimento, lesión personal o daño a la propiedad. En caso de no estar disponible un repuesto original, se le enviará uno similar. Usted será responsable de todos los gastos de envío de las partes reemplazadas según los términos de la presente garantía limitada. ARTÍCULOS POR LOS CUALES NO PAGARÁ EL FABRICANTE: Llamadas de servicio a su hogar Reparaciones cuando utilice el producto con otra finalidad que no sea el uso normal en casas de familia o residencias. Daños que resulten de accidentes, alteraciones, mal uso, falta de mantenimiento / limpieza, abuso, incendio, inundaciones, casos fortuitos, instalación incorrecta, e instalación que no cumple con los códigos de electricidad o plomería o el uso de productos no autorizados por el fabricante. Cualquier pérdida de alimentos ocasionada por fallas en los productos. Repuestos o costos de reparación de unidades que se utilizan fuera de los Estados Unidos de América o de Canadá. Recogido y entrega del producto. Facturas de envío o facturas de revelado de fotos por las fotos que se enviaron como prueba. Reparaciones de partes o sistemas que surgieran como consecuencia de la realización de modificaciones no autorizadas al producto. Extracción y/o reinstalación del producto. Costo de envío, estándar o urgente, de la garantía/no-garantía y repuestos. RENUNCIA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE ACCIONES Y RECURSOS LEGALES La reparación o el cambio de partes defectuosas es la única acción legal que puede ejercer según los términos de la presente garantía limitada. El Fabricante no se responsabilizará de ningún daño consecuente o incidental que surja del incumplimiento ya sea de esta garantía limitada o de cualquier garantía aplicable implícita, o de ninguna falla o daño que surjan como consecuencia de hechos fortuitos, cuidado y mantenimiento indebidos, incendio provocado por grasa, accidente, alteración, cambio de partes que realice otra persona que no sea el Fabricante, mal uso, transporte, uso comercial, abuso, ambientes hostiles (clima inclemente, actos de la naturaleza, manipulación de animales), instalación indebida o instalación que no cumpla con los códigos locales o con las instrucciones impresas del fabricante. ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE OTORGA EL FABRICANTE. EL FABRICANTE NO GARANTIZA NINGUNA ESPECIFICACIÓN DE USO O DESCRIPCIÓN DONDE SEA QUE APAREZCAN, EXCEPTO HASTA EL PUNTO INDICADO EN LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. CUALQUIER PROTECCIÓN IMPLÍCITA DE LA GARANTÍA QUE SURJA DE LAS LEYES DE CUALQUIER ESTADO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN DETERMINADO USO O PROPÓSITO, TENDRÁ LA MISMA DURACIÓN LIMITADA QUE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. Ningún proveedor ni el establecimiento de venta que comercialice este producto tiene derecho a ofrecer garantías adicionales o a prometer otras acciones legales posibles además de o contrarias a las establecidas con anterioridad. La responsabilidad máxima del fabricante, en cualquier caso, no debe superar el precio de compra documentado del producto que abonó el consumidor original. Esta garantía solo es aplicable a la unidades adquiridas en un minorista o en un mercado de reventa. NOTA: Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes. Por lo tanto, algunas de las limitaciones y exclusiones antes mencionadas pueden no ser aplicables a su caso en particular. La presente garantía limitada le otorga derechos legales específicos tal como aquí se estipula. También puede gozar de otros derechos que varían en los diversos estados. En caso de que quiera que se cumpla con cualquiera de las obligaciones estipuladas en la presente garantía limitada, escriba a: Atención al cliente de Nexgrill 14050 Laurelwood PI Chino, CA 91710 Puede solicitar devoluciones, ordenar repuestos, realizar preguntas generales y obtener ayuda sobre localización y resolución de problemas comunicándose al US.A:1-800-913-8999 Conversión a gas natural para el Modelo N° 720/730-0896C Conversión a gas natural para el Modelo N° 720/730-0896C ADVERTENCIA! SI HACE CASO OMISO DE ESTAS ADVERTENCIAS, ELLO PODRÍA DAR COMO RESULTADO UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN QUE PODRÍA CAUSAR LESIONES CORPORALES GRAVES, LA MUERTE O DAÑOS A LA PROPIEDAD. La instalación de este kit de conversión a gas natural la debe realizar únicamente un GASISTA MATRICULADO. NO INTENTE INSTALAR ESTE KIT USTED MISMO. La instalación incorrecta podría provocar una fuga de gas que podría dar como resultado un incendio o una explosión que podría causar lesiones corporales graves, la muerte o daños a la propiedad. Las fugas causadas por la instalación incorrecta podrían producirse inmediatamente o lentamente con el paso del tiempo. Si oye algún ruido o fuga inusual, hay olor a gas u otro olor inusual o advierte algo fuera de lo normal durante el uso de su dispositivo a gas después de la instalación, cierre inmediatamente el suministro de gas y discontinúe el uso hasta que el dispositivo sea reparado por un GASISTA MATRICULADO. En caso de piezas dañadas o faltantes al sacar este kit de la caja, comuníquese al 1-800-913-8999 NO haga que su GASISTA MATRICULADO intente instalar este kit hasta que haya recibido el reemplazo de la pieza dañada o faltante. Tabla de orificios Las diferentes válvulas de los mecheros de esta parrilla tienen diferentes tolerancias de BTU. Esto significa que la cantidad de gas que sale de cada orificio varía para crear los BTU. Los agujeros de los orificios mismos están perforados en diferentes tamaños para permitir el paso de la cantidad adecuada de gas a través de ellos. Observe el siguiente cuadro como referencia rápida de los diferentes tamaños de abertura de los orificios para las diferentes válvulas de la parrilla. 720-0896C, 730-0896C tamaño de orificio Propano líquido Componentes Quemador principal Gas natural Tamaño del orificio BTU Tamaño del orificio BTU 0.88mm 9,000 1.46mm 9,000 1.15mm 15,000 1.90mm 15,000 1.07mm 13,000 1.84mm 13,000 Quemador secador Quemador rotisserie Las siguientes herramientas están incluidas en la caja Conversión a gas natural 710-0778A : 6mm Piezas provistas Orificios de gas natural Piezas necesarias Juego de conversión a gas natural, Pieza número 710-0778A. para la conversión incluye: Regulador de gas natural para una columna de agua de natural]) Manguera para gas natural con conector rápido de 10 pies (3,0 m) Manguera reguladora de gas natural de 13.78" (350 mm) Aprietatuercas de 6 mm CONVERSIÓN DE GAS Conversión de gas LP a gas natural Instalación del regulador 1. Cierre la válvula del suministro principal de gas. 2. Desconecte el tanque de gas LP de 20 lb (si está presente). 3. Cierre las válvulas de control de todos los quemadores. 4. Quite el tanque de gas LP de 20 lb (si está presente) del carro del asador. 5. Use una llave de tuercas ajustable para quitar el regulador de gas LP del distribuidor. Conexión del suministro de gas 1. Se debe usar una combinación de tubos de unión para conectar el asador a la línea de suministro de gas existente. Deberá usarse una manguera flexible de suministro de gas en PVC de 10 pies (3,0 m) con diseño certificado por CSA. Deberán usarse compuestos para unión de tuberías adecuados para ser usados con gas natural. No use cinta Teflon Deberá haber una válvula de cierre manual certificada en la línea de suministro de gas cerca del asador, para un acceso fácil. 2. Conecte el conector de bronce sobre un extremo de la manguera flexible de suministro de gas en PVC de 10 pies (3,0 m) al regulador de presión de gas natural. 6. Use una llave de tuercas ajustable para instalar la manguera reguladora de gas natural al distribuidor y asegurarla. Sujete el regulador de gas natural al panel lateral, que está dentro del carro del asador, con los dos tornillos que están previamente ensamblados en el regulador. 3. Conecte el conector rápido sobre el otro extremo de la manguera flexible de suministro de gas en PVC de 10 pies (3,0 m) al tubo rígido de suministro de gas natural. 4. Éntrenos en hacer prueba de fugas después de la conversión . Consulte la página 29 . a. El asador y su válvula de cierre individual deberán ser desconectados del sistema de tubería del suministro de gas durante toda prueba efectuada en dicho sistema a presiones de prueba mayores de ½ pulg² (3,5 kPa). b. El asador deberá aislarse del sistema de tubería Cambie los orificios de la válvula del quemador del asador 1. Quite las parrillas y los difusores de llama. 2. Retire los 2 tornillos y el pasador de seguridad que sostiene al quemador en el lugar. Deje a un lado el tornillo y el pasador. Quite el quemador de la parrilla al levantarlo. 3. Use un casquillo y una llave de cubo de 6 mm o un aprietatuercas de 6 mm para quitar el orificio de bronce del extremo de la válvula de gas. Reemplácelo con el orificio para gas natural. Cambie el orificio del quemador seacador 1. Utilice una llave para retirar el conector de bronce del orificio del quemador secodor. con el extremo de la línea flexible que se dirige al tuno del quemador secodor . 2. Use una llave de cubo de 6 mm o un aprietatuercas de 6mm para quitar el orificio. Reemplácelo con el orificio para gas natural. IMPORTANTE: Verifique que el orificio esté debidamente instalado dentro de la válvula. IMPORTANTE: Verifique que el orificio esté debidamente 3.Vuelva a instalar el quemador lateral , ajuste el conector de bronce del orificio del quemador secodor el instalado dentro de la abertura del quemador. 4. Vuelva a insertar el quemador y reajústelo usando los 2 tubo del quemador secador con una llave. tornillos que quitó previamente. Repita el procedimiento para cada quemador principal. 5. Coloque los encendedores de modo que estén a una distancia de 1/8" (3.2 mm) de cada quemador. 4. Abra la válvula de cierre manualde la línea de suministro de gas. Cambie el orificio del asador/asador infrarrojo 1. Con un destornillador tipo Phillips, quite los 2 3. Extraiga el soporte del orificio, y luego use una tornillos y matraca con un dado de 6 mm o una llave de retire la compuerta de viento del asador/asador tuercas de 6 mm para para quitar el orificio LP infrarrojo. en el extremo de la tubería de suministro. Reemplace con un orificio para gas natural 2. Utilice una llave de 24 mm para retirar la tuerca del orificio. IMPORTANTE: Compruebe que el orificio esté correctamente instalado en el interior de la tubería de suministro. 4. Vuelva a instalar el soporte del orificio y la tubería de suministro y apriete la tuerca con una llave de 24 mm. 5. Vuelva a instalar la protección contra arañas, la cubierta de acceso y la compuerta de viento. Cómo regular el tornillo de ajuste de llama alta Cuando haga la conversión de gas LP a gas natural, necesitará regular el tornillo de ajuste de llama alta para obtener la altura ideal de la llama del quemador. 1. Jale hacia fuera cada perilla de control para el quemador principal y el quemador secador. 2. Use un destornillador de hoja plana para girar el tornillo opresor de llama alta hacia la izquierda aproximadamente 90° . 3. Verifique que el quemador funcione en el nuevo ajuste de llama alta. Tal vez sea necesario regular el ajuste del tornillo un poco más para obtener la altura ideal de la llama del quemador. 4. Vuelva a colocar la perilla de control y apague el quemador. 5. Repita los pasos 3 al 9 para cada quemador, si es necesario. 6.Vuelva a colocar los difusores de llama y las parrillas después de que se hayan enfriado los quemadores. No. Pieza (Descripción) Cobertur a por garantía (Anual) CANT. No. Pieza (Descripción) Cobertura por garantía (Anual) CANT. 1 Tapa principal 1 1 24 Colector principal 1 1 2 Tornillo de la tapa principal 1 2 25 Línea de gas flexible para el mechero lateral para marcado 1 1 3 Tope de la cubierta A 1 2 26 Válvula de gas del mechero lateral para marcado 1 1 4 Medidor de temperatura 1 1 27 Válvula de gas del asador 1 1 5 Logotipo 1 2 28 Regulador, del propano líquido 1 1 6 Conjunto principal del mango de la tapa 1 1 29 Panel de control principal 1 1 7 Caja para grasa 1 1 30 Tecla de luz 1 1 8 Ensamblaje del recipiente para grasa 1 1 31 Luz con LED 1 1 9 Plataforma calentadora 1 1 32 Bisel del mechero principal 1 6 10 Rejilla de cocción 1 3 33 Perilla de control A 1 6 11 Regulador de llama 1 6 34 Rejilla de cocción del mechero lateral para marcado 1 1 12 Ensamblaje del vástago del mechero principal 1 6 35 Módulo del encendedor de pulso 1 1 13 Mechero del tubo principal 8 6 36 Panel de la moldura del estante lateral, izquierdo 1 1 14 Cable del encendedor del mechero principal A 1 1 37 Gancho para utensilios A 1 6 15 Cable del encendedor del mechero principal B 1 1 38 Panel de control del estante lateral 1 1 16 Cable del encendedor del mechero principal C 1 1 39 Estante lateral 1 1 17 Cable del encendedor del mechero principal D 1 1 40 Cable del encendedor del mechero lateral de marcado 1 1 18 Cable del encendedor del mechero principal E 1 1 41 Mechero lateral para marcado 3 1 19 Cable del encendedor del mechero principal F 1 1 42 Varilla de la bisagra de la tapa del mechero de marcado 1 2 20 ensamblaje del bol del mechero principal No reemplaz able 1 43 Pasador de la varilla de la bisagra de la tapa del mechero de marcado 1 2 21 Tope de la cubierta B 1 2 44 Tapa del mechero lateral para marcado 1 1 22 Compuerta delantera 1 1 45 Panel de la moldura del estante lateral, derecho 1 1 Pieza (Descripción) Cobertura por garantía (Anual) CA NT. Cobertura por garantía (Anual) No. Pieza (Descripción) CANT. 47 Panel de control del mechero lateral para marcado 1 1 74 Motor del asador 1 1 48 Perilla de control B 1 1 75 Abrazadera del motor del asador 1 1 49 Gancho para utensilios B 1 2 76 Pantalla térmica del mechero trasero 1 1 50 Panel lateral, izquierdo 1 1 77 1 1 51 Caja de baterías 1 1 78 1 1 52 Rueda giratoria con freno 1 1 79 1 1 53 Rueda giratoria 1 1 80 1 2 54 Panel inferior 1 1 81 Orificio del mechero del asador 1 1 55 Panel trasero 1 1 82 Bisel del mechero del asador 1 1 56 Rueda 1 2 83 Perilla de control B 1 1 57 Panel lateral, lado derecho 1 1 84 Bandeja para grasa del mechero lateral de marcado 1 1 58 Marco del carro, frente 1 1 85 deflector asador 1 1 59 Placa fija del gozne de la puerta, izquierda 1 1 86 Carcasa del medidor de temperatura 1 1 60 Imán para la puerta 1 2 87 Parte de entrada de gas natural 1 1 61 Placa fija del gozne de la puerta, derecha 1 1 87A 1 6 62 Pieza de la puerta de hierro 1 1 87B 1 1 63 Abrazadera triangular A 1 2 87C 1 1 64 Abrazadera triangular B 1 2 88 65 Varilla de encendido 1 1 66 Perno del tanque 1 1 No. Cable de encendido del mechero del asador Orificio del quemador trasero con codo metálico Línea de gas flexible para el mechero trasero Soporte del encendedor del mechero del asador Orificio para gas natural del Orificio para gas natural del mechero lateral de marcado Rotisserie burner NG orifice mm Kit de conversión NG 1 88A Manguera de gas natural con ensamblaje de conector rápido 1 88B Ensamble del regulador de gas natural 1 Se vende por separado como conjunto con n.° 88 67 Ensamblaje del armazón del tanque 1 1 88C Tornillo de cabeza ovalada con bloqueo 68 Conjunto de mango de la puerta 1 2 88D Arandela plana 69 Puerta, lado izquierdo 1 1 88E Llave inglesa de 6 mm 1 70 Puerta, lado derecho 1 1 88F Botaperno de 6 mm 1 71 Tenedores del asador 1 1 Paquete de herrajes K/D 1 72 Collarín del eje 1 1 Manual 1 2 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Nexgrill 720-0896C Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario