DR 60D MKII

Tascam DR 60D MKII Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Tascam DR 60D MKII Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
TASCAM DR-60DMKII
51
Manual de instrucciones
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
PARA EL USUARIO
Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para
las unidades digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de
las normas FCC. Esos límites han sido diseñados para ofrecer una protección
razonable contra las interferencias molestas en una instalación no profesional.
Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si
no es instalado y usado de acuerdo a este manual de instrucciones, puede
producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante,
tampoco hay garantías de que no se produzcan ese tipo de interferencias en
una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la
recepción de la radio o TV (lo que puede determinar encendiendo y apagando
el aparato), el usuario será el responsable de tratar de corregirlas usando una o
más de las siguientes medidas.
a) Reorientar o reubicar la antena receptora.
b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.
c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta diferente a la que
esté conectado el receptor.
d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV para que
le ayuden.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación en este aparato no aprobado expresamente
y por escrito por TEAC CORPORATION podrá anular la autorización del usuario a
usar dicho aparato.
Para EE.UU.
Para Canadá
ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE B CUMPLE CON LA NORMATIVA CANADIENSE
ICES-003.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME
NMB-003 DU CANADA.
Declaración de Conformidad
Ref. modelo : DR-60DMKII
Nombre empresa : TASCAM
Responsable : TEAC AMERICA, INC.
Dirección : 1834 Gage Road, Montebello, California, U.S.A.
Teléfono : 1-323-726-0303
Este aparato cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato
no puede producir interferencias molestas y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan producirle un
funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205
Wiesbaden-Erbenheim, Germany declaramos bajo nuestra
propia responsabilidad que el aparato TEAC descrito en este
manual cumple con todos los standards técnicos aplicables.
52
TASCAM DR-60DMKII
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Cumpla con lo indicado en los avisos.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Límpielo solo con un trapo seco.
7 No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8
No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores,
hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9 No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con
toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho
que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera
lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para
su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida
de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10 Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o
quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos
o en el punto en el que salen del aparato.
11 Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante.
12 Utilice este aparato solo con un soporte, trípode,
o bastidor especificado por el fabricante o que se
venda con el propio aparato. Cuando utilice un
bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la
combinación de aparato/bastidor para evitar que
vuelque y puedan producirse daños.
13 Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14 Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato
deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si
el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún
líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha
quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si
ha caído al suelo en algún momento.
Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC
aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON.
Dado que el cable de alimentación es el sistema de desconexión de esta
unidad debe ubicarla de forma que siempre pueda acceder a él.
Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo con este aparato dado que una
presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos.
Si detecta cualquier tipo de problema mientras utiliza este aparato, póngase en
contacto con TEAC para informar de ello y hacer que la unidad sea revisada o
reparada. No utilice de nuevo la unidad hasta que no haya sido verificada/reparada.
PRECAUCIÓN
No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este
aparato.
No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar.
El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de
corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.
Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas o recambiables), no permita
que queden expuestas a la luz solar, fuego o un nivel excesivo de calor.
ATENCIÓN con los productos que utilicen baterías de litio recambiables:
existe el riesgo de explosión en caso de sustituir la batería por otra de un tipo
incorrecto. Sustitúyala solo por una idéntica o de tipo equivalente.
PRECAUCIONES ACERCA DE LAS PILAS
Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas,
roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre las precauciones siguientes
al usar este tipo de pilas.
Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrían romperse o
tener fugas, dando lugar a daños o incendios.
A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de
polaridad (símbolos (¥/^) más/menos) e instálelas correctamente dentro
del compartimento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas
al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría producir
averías, incendios o daños.
A la hora de almacenar las pilas o deshacerse de ellas, aísle sus terminaciones
con cinta aislante o algún producto/objeto que evite que puedan entrar en
contacto con otras pilas u objetos metálicos.
TASCAM DR-60DMKII
53
A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación
indicadas en las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad.
Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos
tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a
roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
Nunca transporte ni almacene pilas junto con objetos metálicos pequeños.
Las pilas se pueden romper, puede haber fugas u otros problemas.
No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni
dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas,
produciendo incendios o daños.
En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo
del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto del
fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si
le cae este fluido en los ojos, láveselos inmediatamente con agua abundante.
No se frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto como
pueda a un médico. El contacto del fluido de la pila con su piel o ropas
puede dar lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua
inmediatamente la zona afectada y acuda al médico.
Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o sustituir las pilas.
Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo de
tiempo largo. El no hacerlo puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que
podría dar lugar a un incendio o daños. Si se llega a producir una fuga del
fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las
pilas antes de introducir una nuevas.
Nunca trate de desmontar las pilas. El ácido que contienen puede dañar su
piel o la ropa.
8
Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto
de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los
“puntos limpios creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa
de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará
ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos
negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c)
Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura orgánica
puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la
presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación
de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto de
basura orgánica a la hora de eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de
este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario
final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo
de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente
de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el
comercio en el que adquirió este aparato.
Eliminación de pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar una pila y/o acumulador junto con el resto de la
basura orgánica. Este tipo de elementos deben ser depositados en los
“puntos limpios creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa
de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o acumuladores estará ayudando
a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos
potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c)
Una eliminación incorrecta de este tipo de elementos junto con la basura orgánica
puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la
presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación
de separar las pilas y/o acumuladores del resto de basura
orgánica a la hora de eliminarlas.
Si la batería o acumulador contiene una cantidad de plomo
(Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a lo establecido en
la Directiva relativa a pilas (2006/66/EC), entonces debajo del símbolo del
cubo de basura tachado aparecerán los símbolos químicos del plomo (Pb),
mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd).
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo
de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más
información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase
en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento,
empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que
adquirió este aparato.
Pb, Hg, Cd
54
TASCAM DR-60DMKII
Índice
Introducción .......................................................................................................................... 55
Elementos incluidos ........................................................................................................... 55
Precauciones relativas a la ubicación .......................................................................... 55
Cuidado con la condensación ........................................................................................ 55
Limpieza de la unidad........................................................................................................ 55
Uso de la web global TEAC .............................................................................................. 55
Registro de usuario ............................................................................................................. 55
Nombres y funciones de las partes .............................................................................. 56
Panel frontal .............................................................................................................................................56
Panel izquierdo ....................................................................................................................................... 56
Panel derecho ......................................................................................................................................... 57
Panel trasero ............................................................................................................................................57
Panel superior .........................................................................................................................................57
Panel inferior ............................................................................................................................................ 57
Pantalla inicial ....................................................................................................................... 58
Preparativos ........................................................................................................................... 59
Encendido de la unidad ...................................................................................................................59
Puesta en marcha de la unidad ................................................................................................... 59
Ajuste del reloj interno ...................................................................................................................... 59
Apagado (cambio a modo standby) ........................................................................................ 59
Inserción de tarjetas SD ....................................................................................................................60
Conexión y fijación de cámara .....................................................................................................60
Conexión de monitores y auriculares ......................................................................................60
Procedimientos básicos .................................................................................................... 61
Estructura de me ............................................................................................................................ 61
Grabación ............................................................................................................................... 61
Pantalla de grabación ........................................................................................................................ 61
Acerca de la espera de grabación..............................................................................................63
Estructura de me ............................................................................................................................63
Ajuste del nivel de entrada .............................................................................................................63
Uso del limitador ...................................................................................................................................63
Uso del filtro de corte de graves .................................................................................................64
Resumen de los modos de grabación ....................................................................................64
Grabación (grabación MONO/STEREO) .................................................................................65
Reproducción ........................................................................................................................66
Ajuste del volumen de reproducción .....................................................................................66
Reproducción ..........................................................................................................................................66
Selección de ficheros de reproducción (salto) ..................................................................66
Estructura de me ............................................................................................................................66
Operaciones del menú Quick ......................................................................................... 67
Resumen del botón QUICK ............................................................................................................67
Conexión con un ordenador ...........................................................................................67
Conexión con un ordenador vía USB .......................................................................................67
Intercambio de ficheros con un ordenador ........................................................................ 67
Desconexión del ordenador .........................................................................................................67
Ajustes e información ........................................................................................................ 67
Ajustes del sistema ..............................................................................................................................67
Referencia rápida para distintas funciones ...............................................................68
Mensajes ................................................................................................................................. 71
Resolución de problemas .................................................................................................72
Especificaciones técnicas ................................................................................................. 73
Formatos y soportes ........................................................................................................................... 73
Entradas y salidas ..................................................................................................................................73
Rendimiento audio .............................................................................................................................. 73
Tiempos de grabación ......................................................................................................................73
Requisitos de los ordenadores conectados ........................................................................ 74
General ........................................................................................................................................................ 74
TASCAM DR-60DMKII
55
Introducción
Felicidades y gracias por la compra de su nueva
grabadora PCM lineal TASCAM DR-60DMKII.
Para sacarle el máximo partido posible, lea
detenidamente este manual. Esperamos que disfrute
de ella durante muchos años. Conserve este manual
para cualquier referencia en el futuro.
En este manual de instrucciones le enseñamos las
funciones principales de esta unidad. Consulte el
manual de referencia para más información acerca
de ellas.
También puede descargarse una copia en formato
digital de este manual y del de referencia desde la
página web de TASCAM (http://tascam.com/).
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará lo siguiente.
Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el
embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones
por si alguna vez necesita transportar el aparato.
Póngase en contacto con el comercio en el que
adquirió este aparato si echa en falta alguno de los
elementos siguientes o si observa que alguno de
ellos ha resultado dañado durante el transporte.
Unidad principal ..................................................................1
Cable USB ................................................................................ × 1
Manual de instrucciones (este documento)
incluyendo garantía ..........................................................× 1
Precauciones relativas a la
ubicación
El rango de temperaturas seguro para el uso de
este aparato es entre 0° y 40° C (32° y 104° F).
Para evitar que se degrade la calidad del sonido
y/o que se produzcan averías, no instale la unidad
en los siguientes lugares.
Lugares sometidos a fuertes vibraciones
Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en
las que pueda quedar expuesto a la luz solar
Cerca de radiadores o en lugares
excesivamente calurosos
Lugares extremadamente fríos
Lugares mal ventilados o muy húmedos
Lugares con mucho polvo
Lugares expuestos directamente a la lluvia o
al agua
No coloque esta unidad sobre dispositivos
eléctricos que generen calor, como por ejemplo
una etapa de potencia.
Si coloca esta unidad cerca de una etapa de
potencia u otro aparato con un gran transformador,
es posible que se produzcan zumbidos. En ese
caso, separe lo posible ambas unidades.
Si utiliza esta unidad muy cerca de una TV o radio,
es posible que se produzcan irregularidades en
la imagen o ruidos. En ese caso, trate de separar
ambas unidades todo lo posible.
Esta unidad puede producir ruidos si utiliza un
teléfono móvil u otro dispositivo inalámbrico cerca
de ella durante una llamada o recepción de señal
inalámbrica. En ese caso, trate de separar ambas
unidades o apagar el móvil/sistema inalámbrico.
Cuidado con la condensación
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si
la usa después de un cambio fuerte de temperatura,
puede producirse condensación de agua. Para evitar
esto o si se produce la condensación, deje la unidad
dentro de la sala durante una o dos horas antes de
encenderla.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco.
No use gasolina, alcohol u otros productos similares
ya que podría dañar su superficie.
Uso de la web global TEAC
Desde la web global de TEAC (http://teac-global.
com/) podrá descargarse el Manual de instrucciones
completo de esta unidad, así como el de referencia.
1.
Vaya a la web global de TEAC (http://
teac-global.com/).
2.
En la sección TASCAM Downloads, haga clic en
el idioma que quiera para acceder a la página
de descargas en dicho idioma.
NOTA
Si no aparece el idioma que busca, haga clic
en Other Languages.
3.
Haga clic en el nombre de producto en la
sección “Search by Model Name” para acceder a
la página de descargas de dicho producto.
4.
Elija y descargue el Manual de instrucciones y/o
de referencia cuando lo necesite.
Registro de usuario
Aquellos que hayan adquirido este aparato en los
Estados Unidos, vayan a la página web de TASCAM
(http://tascam.com/) para registrarse online como
usuario.
56
TASCAM DR-60DMKII
Nombres y funciones de las
partes
Panel frontal
1 Asas
Sujete aquí una bandolera, por ejemplo.
2 Pantalla
3 Dial DATA (ENTER/MARK)
Gírelo para elegir elementos y cambiar valores
en las distintas pantallas de ajuste.
4 Botón MONITOR SELECT
5 Botón MENU
6 Botón MIXER
7 Botón QUICK
Le permite acceder al menú desplegable Quick.
8 Indicador DUAL
Se ilumina en naranja durante la grabación en
el modo de grabación dual.
9 Indicador 4CH
Se ilumina en naranja durante la grabación en
el modo de grabación de 4 canales.
0 Indicador REC
Parpadea durante el modo de espera de
grabación y se ilumina en rojo durante la
grabación.
q Mando 1/L e indicador PEAK
w Interruptor Input (1/L)
e Mando 2/R e indicador PEAK
r Interruptor Input (2/R)
t Mando 3-4 e indicador PEAK
y Botón .
u Botón Stop(8) [HOME]
i Botón /
o Botón 7 (reproducción)
p Botón SLATE
Mantenga pulsado este botón durante la
reproducción para grabar un tono “slate o de
referencia.
a Botón 0 (grabación)
Panel izquierdo
NOTA
No aplique una fuerza excesiva a la hora de
conectar las clavijas de dispositivos externos
a este aparato o durante su uso. En especial,
tenga cuidado cuando utilice un adaptador
de tipo standard-mini, ya que una fuerza
excesiva sobre el mismo puede dañar la
unidad.
s Conector 1/L (XLR/TRS)
d Conector 3-4 (3.5 mm stereo mini)
f Conector 2/R (XLR/TRS)
g Conector CAMERA IN (3.5 mm stereo mini)
h Conector REMOTE (2.5 mm TRS)
j Control de volumen CAMERA OUT (LOW)
k Conector CAMERA OUT (LOW) (3.5 mm
stereo mini)
TASCAM DR-60DMKII
57
Panel derecho
NOTA
No aplique una fuerza excesiva a la hora de
conectar las clavijas de dispositivos externos
a este aparato o durante su uso. En especial,
tenga cuidado cuando utilice un adaptador
de tipo standard-mini, ya que una fuerza
excesiva sobre el mismo puede dañar la
unidad.
l Ranura para tarjetas SD
; Botón
z Interruptor HOLD
x Puerto USB
c Control de volumen PHONES
v Conector PHONES (3.5 mm stereo mini)
b Control de volumen CAMERA OUT (HIGH)/
LINE OUT
n Conector CAMERA OUT (HIGH)/LINE OUT
(3.5 mm stereo mini)
Panel trasero
m Tapa del compartimento para pilas
, Compartimento para pilas
Panel superior
. Abrazadera de fijación DSLR
/ Tornillo de fijación DSLR (6,3 mm)
Panel inferior
! Rosca para montaje en trípode (6,3 mm)
@ Agujero con pivote para videocámara
58
TASCAM DR-60DMKII
Pantalla inicial
Esta es la pantalla que verá habitualmente cuando la
unidad esté parada.
CUIDADO
Durante la monitorización, algunos medidores,
iconos y otros elementos serán distintos a los de
la pantalla de grabación.
1 Modo de monitorización
Le indica qué señal está siendo monitorizada.
Indicador Significado
MIX
Mezcla de canales 1-4, o fichero
principal de grabación dual
SUB
Fichero sub del modo de
grabación dual
1+2 Mezcla de canales 1-2
3+4 Mezcla de canales 3-4
CAM Entrada de toma CAMERA IN
CH1 Entrada de sonido de canal 1
1-M
Canal izquierdo de fichero
principal de grabación dual
1-S
Canal izquierdo de fichero sub de
grabación dual
Indicador Significado
CH2 Entrada de sonido de canal 2
2-M
Canal derecho de fichero principal
de modo de grabación dual
2-S
Canal derecho de fichero sub de
modo de grabación dual
CH3 Entrada de sonido de canal 3
3-M
Canal izquierdo de fichero
principal de grabación dual
3-S
Canal izquierdo de fichero sub de
grabación dual
CH4 Entrada de sonido de canal 4
4-M
Canal derecho de fichero principal
de modo de grabación dual
4-S
Canal derecho de fichero sub de
modo de grabación dual
2 Ajuste de reproducción repetida
Reproducción única
Reproducción repetida de fichero único
Repr. repetida de todos los ficheros
3 Zona de reproducción
ALL: Todos los ficheros de la carpeta MUSIC
FOLDER: Todos los ficheros de la carpeta elegida
4 Número de fichero de reproducción activo/
total
Esto le muestra el número del fichero activo
y el número total de ficheros en la zona de
reproducción activa.
5 Tiempo transcurrido
Esto le muestra el tiempo transcurrido (horas:
minutos: segundos) del fichero activo.
6 Estado de la fuente de alimentación
Cuando esté usando una batería, un icono de
batería o pila le mostrará la carga restante en
formato de barras ( , , ).
Si el icono que aparece no contiene ninguna
barra eso indicará que la batería está a
punto de agotarse y que la unidad se apagará
(standby).
Cuando utilice un adaptador de corriente
PS-P515U (opcional) o la alimentación vía bus
USB, aparecerá .
7 Estado operativo de la grabadora
Este icono le muestra el estado operativo de la
grabadora.
Indicador Significado
8
Parada
9
En pausa
7
Reproducción
,
Avance rápido
m
Rebobinado
/
Salto adelante
.
Salto atrás
8 Medidor de nivel
Le muestra el nivel de la señal de reproducción.
TASCAM DR-60DMKII
59
9 Indicador de estado de pista
Este icono varía de acuerdo al modo de
grabación.
Indicadores
(ejemplos)
Significado
Reproducción de un fichero en
el modo MONO o STEREO
/ /
/
Monitorización en el modo
MONO
/
Monitorización en modo
STEREO
/
Reproducción de un fichero en
modo DUAL MONO o DUAL ST o
monitorización en dichos modos
Reproducción de un fichero
grabado en el modo 4CH o
monitorización en ese modo
0 Indicación de posición de reproducción
Esta posición es marcada con una barra.
q Nombre de fichero
Aquí aparecerá el nombre del fichero que esté
siendo reproducido, salvo que haya varios
ficheros grabados en el modo de grabación de
4 canales o en el dual.
w Tiempo restante
Le muestra el tiempo restante de reproducción
del fichero activo (horas: minutos: segundos).
e Estado de alineamiento de nivel
: Función desactivada
: Función activada
r Estado del ecualizador de reproducción
: EQ de reproducción desactivado
: EQ de reproducción activado
t Valor de pico en decibelios (dB)
Nivel máximo que se produce en un periodo de
tiempo determinado.
Preparativos
Encendido de la unidad
8
Uso de pilas AA
1.
Abra la tapa del compartimento de las pilas de
la parte trasera de la unidad.
2.
Instale 4 pilas AA dentro del compartimento
teniendo en cuenta la polaridad (marcas ¥ y ^).
3.
Cierre de nuevo la tapa del compartimento.
Use el elemento
BATTERY TYPE
del menú
SYSTEM
para elegir el tipo de pila de cara a que
el sistema le indique correctamente la carga
restante de la misma. (Por defecto, el ajuste de
este elemento es
ALKAL
para pilas alcalinas).
Puesta en marcha de la unidad
Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón
hasta que en la pantalla aparezca TASCAM
DR-60DMKII” (pantalla de arranque).
Tras la puesta en marcha aparecerá la pantalla inicial.
Ajuste del reloj interno
La primera vez que ponga en marcha esta unidad
(o si se reinicia el reloj interno por dejar la unidad
sin usar con las pilas gastadas), aparecerá la pantalla
DATE/TIME
antes de la de arranque para ajustar la
fecha y la hora.
Apagado (cambio a modo
standby)
Mantenga pulsado el botón hasta que en
pantalla aparezca el texto “LINEAR PCM RECORDER”.
La unidad se apagará una vez que haya terminado
con el proceso de apagado completo.
60
TASCAM DR-60DMKII
Inserción de tarjetas SD
1.
Abra la tapa de la ranura de tarjetas SD/puerto
USB del panel derecho de la unidad.
2.
Introduzca la tarjeta SD tal como le mostramos
aquí hasta que haga clic.
Conexión y fijación de cámara
Para poder enviar el sonido desde esta unidad a una
cámara DSLR y monitorizar el sonido de la cámara
con esta unidad, deberá conectar ambas a través de
cables con conectores mini de 3.5 mm disponibles
en la mayoría de comercios del ramo.
1.
Si quiere grabar audio enviado desde esta
unidad en una cámara, conecte la toma
CAMERA OUT (LOW) del panel izquierdo de
esta unidad a la entrada de micro externo de la
cámara.
Si quiere dar entrada a la señal audio
procedente de la cámara y monitorizarla con
esta unidad, conecte la toma CAMERA IN del
panel izquierdo de esta unidad a la salida de
audio de la cámara.
Cámara DSLR
Salida
audio
Entrada de micro
externa
NOTA
Si la salida no es lo suficientemente potente
incluso cuando tenga el volumen CAMERA
OUT (LOW) al máximo, conéctela a la toma
CAMERA OUT (HIGH)/LINE OUT y use el
volumen CAMERA OUT (HIGH)/LINE OUT
para ajustar el nivel de salida.
Consulte en el manual de instrucciones
de la cámara la información relativa a los
conectores de la misma.
2.
Use el control de volumen CAMERA OUT
(LOW) que está en el panel izquierdo de esta
unidad para ajustar el nivel de salida de la
cámara.
3.
Para montar la cámara en esta unidad, utilice
el tornillo de fijación de cámara en la parte
superior de esta unidad.
Conexión de monitores y
auriculares
Para escuchar el sonido a través de auriculares,
conéctelos a la salida PHONES.
Para usar un sistema de monitorización externo
(monitores autoamplificados o amplificador y
altavoces), conéctelo a la salida CAMERA OUT
(HIGH)/LINE OUT.
Auriculares
Monitores autoamplificados o
amplificador y altavoces
TASCAM DR-60DMKII
61
Procedimientos básicos
1.
Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla
MENU
.
2.
Gire el dial DATA para elegir (resaltar) un
elemento de menú y pulse el dial DATA o el
botón / para pasar a las distintas pantallas
de ajuste.
3.
Gire el dial DATA para elegir (resaltar) el
elemento a ajustar.
4.
Pulse el dial DATA o el botón / para
desplazar la posición del cursor y hacer que
quede resaltado (seleccionado) el valor.
5.
Gire el dial DATA para cambiar el valor.
6.
Pulse el dial DATA o el botón . si quiere
ajustar otro elemento en el mismo menú.
Esto le permite elegir un nuevo elemento. Gire
de nuevo el dial DATA para elegir el elemento a
ajustar.
7.
Repita los pasos 3 a 6 las veces necesarias para
ajustar cada elemento.
8.
Para acceder a la pantalla
MENU
(o al submenú
OTHERS
), pulse el botón MENU. Para volver
a la pantalla inicial, pulse el botón Stop (8)
[HOME].
Estructura de menú
MENU
REC MODE
Ajustes de modo de
grabación
INPUT SETTING Ajuste de entrada
REC SETTING Ajustes de grabación
AUTO REC
Función de grabación
automática
PLAY SETTING Ajustes de reproducción
BROWSE
Gestión de ficheros y
carpetas de la tarjeta SD
OTHERS
Acceso al submenú
OTHERS
INFORMATION
Visualización de
información
FILE NAME
Ajustes de nombre de
fichero
DATE/TIME Ajuste de fecha y hora
SYSTEM Ajustes de sistema
Grabación
Pantalla de grabación
1 Modo de monitorización
Le indica qué señal está siendo monitorizada.
Indicador Significado
MIX
Mezcla de canales 1-4, o fichero
principal de la grabación dual
SUB
Fichero sub del modo de
grabación dual
1+2 Mezcla de canales 1-2
3+4 Mezcla de canales 3-4
CAM
Entrada de sonido de toma
CAMERA IN
CH1 Entrada de sonido de canal 1
1-M
Canal izquierdo de fichero
principal de grabación dual
1-S
Canal izquierdo de fichero sub de
grabación dual
CH2 Entrada de sonido de canal 2
2-M
Canal derecho de fichero principal
de grabación dual
62
TASCAM DR-60DMKII
Indicador Significado
2-S
Canal derecho de fichero sub de
grabación dual
CH3 Entrada de sonido de canal 3
3-M
Canal izquierdo de fichero
principal de grabación dual
3-S
Canal izquierdo de fichero sub de
grabación dual
CH4 Entrada de sonido de canal 4
4-M
Canal derecho de fichero principal
de modo de grabación dual
4-S
Canal derecho de fichero sub de
modo de grabación dual
2 Estado de función de pre-grabación o
grabación automática
aparece cuando la pre-grabación está
activa y la grabación en espera.
aparece cuando la función de grabación
automática está en ON y en grabación.
3 Formato de grabación
Le muestra el formato del fichero de grabación.
WAV16, WAV24, BWF16 o BWF24
4 Frecuencia de muestreo de grabación
Le muestra la frecuencia de muestreo del
fichero de grabación.
44.1kHz, 48kHz o 96kHz
5 Tiempo transcurrido de grabación
El tiempo transcurrido de la grabación del
fichero aparece en horas: minutos: segundos.
6 Número de canales de grabación
Le muestra el número de canales de grabación
del fichero.
ST o MONO
7 Estado de la función de tono automático
Sin icono: Auto tone desactivado
: Auto tone activo
8 Estado operativo de la grabadora
Este icono le muestra el estado operativo de la
grabadora.
Indicador Significado
09
Espera o pausa de grabación
0
Grabación
Temporizador de grabación activo
9 Fuente de entrada
Este icono le muestra la fuente de entrada.
Indicadores
(ejemplos)
Significado
/ /
/
Fuente de entrada del modo de
grabación mono
/
Fuente de entrada del modo de
grabación stereo
/
Fuente de entrada de modo
de grabación dual y ajuste
de ganancia para la segunda
grabación (0 –12)
Fuente de entrada del modo de
grabación de 4 canales
0 Medidores de nivel de grabación
Le muestran el nivel de la señal audio de
entrada.
q Nombre de fichero
Le muestra el nombre de fichero que es
asignado de forma automática a un fichero de
grabación.
w Tiempo de grabación restante
Aquí aparece el tiempo de grabación restante
de la tarjeta SD en horas: minutos: segundos
de acuerdo al ajuste de modo de grabación,
frecuencia de muestreo y formato de grabación.
e Estado del filtro de corte de graves
: Filtro desactivado
: Filtro activo
r Estado de la función de limitador
: Limitador desactivado
: Limitador activo
t Ajuste el botón SLATE
: Botón SLATE desactivado
: Botón SLATE activo
y Valor de pico en decibelios (dB)
Valores de nivel de pico de entrada mostrados
digitalmente.
TASCAM DR-60DMKII
63
Acerca de la espera de grabación
Esta unidad dispone de una función de espera de
grabación como la de una grabadora profesional.
En ese modo, podrá ajustar el nivel de entrada, por
ejemplo, para después poder poner en marcha la
grabación rápidamente.
En el modo de espera de grabación, el indicador
REC parpadea y aparece la pantalla de grabación.
Estructura de menú
Puede realizar diversos ajustes con el elemento
REC
SETTING
de la pantalla
MENU
.
REC SETTING
FORMAT Ajuste de formato de fichero
WAV: 16/24 bits,
MP3: 32–320kbps
SAMPLE Frecuencia de muestreo
44.1kHz, 48kHz, 96kHz
(96 kHz solo para WAV)
SIZE Tamaño máximo de fichero
64MB, 128MB, 256MB,
512MB, 1GB, 2GB
SELF TMR Función de temporizador
OFF, 2sec, 10sec
MONITOR Activación de monitorización
OFF, ON
Ajuste del nivel de entrada
1.
Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla
MENU
.
2.
Gire el dial DATA para elegir
INPUT SETTING
y pulse el dial DATA o el botón / para
acceder a la pantalla
INPUT SETTING
.
Aparecerá la pantalla
INPUT SETTING
.
3.
Gire el dial DATA para ajustar el valor
GAIN
de
cada canal y pulse el dial DATA o el botón /.
Pantalla
Ch1 INPUT SETTING
4.
Gire el dial DATA para ajustar la ganancia de
entrada del micro.
Opciones:
MUTE
,
LOW
(valor por defecto),
MID
,
HIGH
,
HI+PLUS
5.
Cuando haya terminado con el ajuste, pulse
el botón Stop (8) [HOME] para volver a la
pantalla inicial.
6.
Pulse el botón Record (0) para activar la
espera de grabación.
El indicador de grabación parpadeará en rojo y
aparecerá la pantalla de grabación.
7.
Use los mandos 1/L, 2/R y 3-4 del panel frontal
para ajustar los niveles de entrada.
Si los niveles de entrada son excesivos, los
indicadores de picos que están a la izquierda
de los mandos 1/L, 2/R y 3-4 se iluminarán en
rojo.
Hay una marca b en los –12 dB de los
medidores de nivel. Ajuste el nivel de entrada
de forma que las barras indicadoras se muevan
sobre esa marca sin que el indicador de picos
de los mandos 1/L, 2/R, 3-4 se iluminen en rojo
en los sonidos más potentes.
8.
Cuando haya terminado con el ajuste, pulse el
botón Stop (8) [HOME] para salir de la espera
de grabación.
Uso del limitador
Cuando este limitador esté activo, la ganancia de
entrada del micro será ajustada de forma automática
de acuerdo al nivel de entrada para fijar el nivel de
grabación de forma que no se produzca distorsión
incluso con la entrada de sonidos muy potentes.
1.
Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla
MENU
.
2.
Gire el dial DATA para elegir
INPUT SETTING
y pulse el dial DATA o el botón / para
acceder a la pantalla
INPUT SETTING
.
Aparecerá la pantalla
INPUT SETTING
.
3.
Gire el dial DATA para elegir
LIMITER
para un
canal y pulse el dial DATA o el botón /.
Pantalla
Ch1 INPUT SETTING
64
TASCAM DR-60DMKII
4.
Gire el dial DATA para ajustar el limitador para
la entrada de micro.
Opciones Significado
OFF
(valor por
defecto)
Limitador desactivado
MONO
Limitador activo solo para el
canal elegido
LINK
Limitador activo para el canal
elegido y el enlazado
5.
Cuando haya terminado con el ajuste, pulse
el botón Stop (8) [HOME] para volver a la
pantalla inicial.
Uso del filtro de corte de graves
El filtro de corte de graves puede reducir los ruidos
de tipo viento o similares que puedan ser captados.
1.
Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla
MENU
.
2.
Gire el dial DATA para elegir
INPUT SETTING
y pulse el dial DATA o el botón / para
acceder a la pantalla
INPUT SETTING
.
Aparecerá la pantalla
INPUT SETTING
.
3.
Gire el dial DATA para elegir
LOW CUT
para un
canal y pulse el dial DATA o el botón /.
Pantalla
Ch1 INPUT SETTING
4.
Gire el dial DATA para elegir la frecuencia de
corte para el filtro de corte de graves de la
entrada de micro.
Opciones: OFF (valor por defecto), 40Hz, 80Hz,
120Hz
5.
Cuando haya terminado con el ajuste, pulse
el botón Stop (8) [HOME] para volver a la
pantalla inicial.
Resumen de los modos de
grabación
Esta grabadora le ofrece cinco modos de grabación.
Use el elemento
REC MODE
de la pantalla
REC
MODE
para ajustar el modo de grabación que quiera.
Los ajustes posibles son diferentes en cada modo.
Modo MONO
Modo para grabación en mono.
Modo STEREO (valor por defecto)
Este es un modo para la grabación stereo de dos
canales independientes (izquierdo y derecho).
Modo DUAL MONO
Este modo usa una fuente de entrada para crear dos
ficheros con distintos ajustes de nivel de entrada
(pantalla de ajuste
INPUT SETTING
). Son creados
dos ficheros de grabación mono.
Modo DUAL ST
Este modo usa una fuente de entrada para crear dos
ficheros con distintos ajustes de nivel de entrada
(pantalla de ajuste
INPUT SETTING
). Son creados
dos ficheros de grabación stereo.
Modo 4CH
Este modo graba 4 entradas externas en dos pares
de canales como dos ficheros stereo.
TASCAM DR-60DMKII
65
Grabación (grabación MONO/
STEREO)
8
Ajustes para la grabación
1.
Pulse MENU para acceder a la pantalla
MENU
.
2.
Gire el dial DATA para elegir
REC MODE
y pulse
el dial DATA o el botón / para acceder a la
pantalla
REC MODE
.
Aparecerá la pantalla
REC MODE
.
3.
Gire el dial DATA para elegir
REC MODE
y pulse
el dial DATA o el botón /.
4.
Gire el dial DATA para ajustarlo a
MONO
o
STEREO
(valor por defecto:
STEREO
).
5.
Pulse el dial DATA o el botón . para elegir
el otro elemento.
6.
Gire el dial DATA para elegir
SOURCE
y pulse el
dial DATA o el botón /.
7.
Gire el dial DATA para elegir la fuente de
entrada.
REC
MODE
SOURCE
(opciones)
Significado
MONO
CH1
Grabación mono
canal 1
CH2
Grabación mono
canal 2
CH3
Grabación mono
canal 3
CH4
Grabación mono
canal 4
REC
MODE
SOURCE
(opciones)
Significado
STEREO
CH1/2
Grabación stereo
canales 1 y 2
CH3/4
Grabación stereo
canales 3 y 4
8.
Pulse el dial DATA o el botón . para elegir
el otro elemento.
9.
Si
REC MODE
está ajustado a
STEREO
, también
podrá ajustar la descodificación de micro MS.
Para usar un micro centro-lateral, gire el dial
DATA para elegir
MS MODE
y pulse el dial DATA
o el botón /.
10.
Gire el dial DATA para ajustar el modo de
descodificación a usar con un micro centro-
lateral.
Opciones Significado
OFF Modo stereo normal.
REC
Decodificación durante la
grabación. Reproducción sin
descodificación.
MONITOR
Grabación de salida de micro
MS sin descodificación para
descodificación posterior. Use
este modo para monitorizar la
grabación de este tipo de micros y
cuando vaya a reproducir ficheros
MS grabados sin descodificación.
11.
Cuando haya terminado con el ajuste, pulse
el botón Stop (8) [HOME] para volver a la
pantalla inicial.
8
Destino de almacenamiento del
fichero
1.
Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla
MENU
.
2.
Gire el dial DATA para elegir
BROWSE
y pulse el
dial DATA o el botón /.
Aparecerá la pantalla
BROWSE
.
3.
Elija (resalte) la carpeta en la que quiera
almacenar el fichero grabado en la pantalla
BROWSE
y pulse el botón QUICK para acceder
a la pantalla desplegable del menú Quick.
4.
Gire el dial DATA para elegir (resaltar)
SELECT
y pulse el dial DATA.
5.
Esto hará que la carpeta elegida pase a ser
la carpeta en la que serán almacenados los
ficheros y hará que se vuelva a abrir la pantalla
inicial.
66
TASCAM DR-60DMKII
8
Inicio de la grabación
1.
Pulse el botón Record (0) para activar la
espera de grabación.
En pantalla aparecerá el nombre del fichero
de grabación, la fuente de entrada, el tipo de
fichero audio de grabación y la frecuencia de
muestreo. Confirme que todos los ajustes son
correctos antes de empezar con la grabación
real.
2.
Para iniciar la grabación, pulse de nuevo el
botón Record (0).
Cuando comience la grabación, el indicador
REC quedará iluminado fijo y la pantalla le
mostrará el tiempo de grabación transcurrido y
el restante.
3.
Pulse el botón Stop (8) [HOME] para finalizar
la grabación y hacer que se cree el fichero
audio.
Para dejar en pausa la grabación, pulse el botón
Record (0). Pulse de nuevo el botón Record
(0) o el botón Play (7) para reiniciar la
grabación en el mismo punto en el que quedó
en pausa.
Si pulsa el botón Stop (8) [HOME] después
de activar la pausa, será creado un fichero audio
con los datos grabados hasta el momento en
que activó la pausa.
Reproducción
Ajuste del volumen de
reproducción
Use los controles de volumen PHONES y CAMERA
OUT (HIGH)/LINE OUT para ajustar el nivel emitido
por las salidas PHONES y CAMERA OUT (HIGH)/
LINE OUT.
Reproducción
Con la pantalla inicial activa y la unidad parada, pulse
el botón Play (7) para iniciar la reproducción.
8
Pausa
Con la pantalla inicial activa y un fichero en
reproducción, pulse el botón Stop (8) [HOME]
para activar la pausa de reproducción en la posición
activa.
8
Parada
Con la pantalla inicial activa y un fichero en
reproducción, pulse el botón Stop (8) [HOME] para
dejar en pausa la reproducción y pulse de nuevo el
botón Stop (8) [HOME] para volver al principio del
fichero.
8
Rebobinado y avance rápido
(búsqueda)
Con la pantalla inicial activa y un fichero en
reproducción o parado, mantenga pulsado el
botón . o / para hacer un rebobinado o
avance rápido y búsqueda dentro del fichero de
reproducción.
8
Cambio de la posición de
reproducción
Con la pantalla inicial abierta y la unidad parada o en
pausa, gire el dial DATA para cambiar la posición de
reproducción.
La reproducción quedará en pausa tras cambiar la
posición.
Selección de ficheros de
reproducción (salto)
Con la pantalla inicial activa, pulse los botones .
y / para elegir el fichero a reproducir.
Si pulsa el botón . cuando la posición de
reproducción esté en mitad de un fichero, la unidad
volverá al principio de dicho fichero. Si pulsa .
cuando la unidad esté al principio de un fichero, la
posición saltará al principio del fichero anterior.
Si pulsa el botón / cuando la unidad esté al
principio o a mitad de un fichero, la posición saltará
al principio del siguiente fichero.
Estructura de menú
Puede realizar diversos ajustes con el elemento
PLAY SETTING
de la pantalla
MENU
.
PLAY SETTING
AREA Zona a reproducir de fichero
ALL FILES, FOLDER
REPEAT Ajuste de modo de repetición
CONTINUOUS, SINGLE,
1 REPEAT, ALL REPEAT
JUMPBACK Salto-atrás de reproducción
OFF, 1–10sec, 20sec, 30sec
TASCAM DR-60DMKII
67
Operaciones del menú Quick
Resumen del botón QUICK
El botón QUICK le ofrece un acceso directo a
determinadas funciones de acuerdo a la situación.
Pantalla Estado Contenido menú Quick
Pantalla
inicial
Parada/
pausa
Elimina/divide fichero,
alineamiento de nivel,
EQ de reproducción y
ganancia de entrada de
micro
Reproducción
Alineamiento de nivel,
EQ de reproducción y
ganancia de entrada de
micro
Espera de
grabación/
Grabación
Ganancia de entrada de
micro
Pantalla
BROWSE
Operaciones del fichero o
carpeta elegida
Pantalla
MENU
,
pantalla
OTHERS
,
otras pantallas de ajuste
No tiene función
Pantalla
MIXER
Ganancia de entrada de
micro
Conexión con un ordenador
Puede transferir ficheros audio de la tarjeta SD de
esta unidad al ordenador, así como transferir ficheros
audio del ordenador a la tarjeta SD de la unidad.
Conexión con un ordenador vía
USB
1.
Use el cable USB incluido para conectar esta
unidad a un ordenador. Si la unidad está
apagada, enciéndala.
2.
En la pantalla
USB SELECT
, elija
STORAGE
y pulse el botón 7 para que se produzca la
conexión de esta unidad al ordenador. En la
pantalla aparecerá “USB connected”.
3.
Esta unidad aparecerá en la pantalla del
ordenador como un volumen externo con el
nombre “DR-60DMK2.
Intercambio de ficheros con un
ordenador
Haga clic en la unidad “DR-60DMK2” que aparecerá
en la pantalla de su ordenador para hacer que
aparezcan las carpetas “MUSIC y “UTILITY”.
Para transferir ficheros al ordenador, abra la carpeta
“MUSIC” y arrastre y suelte los ficheros que quiera
transferir al ordenador a su destino.
Para transferir ficheros desde el ordenador, arrastre
y suelte los ficheros audio que quiera copiar del
ordenador a la carpeta "MUSIC".
Desconexión del ordenador
Antes de desconectar el cable USB, realice en el
ordenador los procedimientos adecuados para
desmontar esta unidad.
Una vez que termine el proceso de desactivación, la
unidad se apagará.
Vea en el manual de instrucciones del ordenador
el procedimiento a realizar para desmontar un
volumen o dispositivo externo.
Ajustes e información
Ajustes del sistema
Use el menú
SYSTEM
para realizar diversos ajustes
del sistema de esta unidad y adaptarla a sus
necesidades. También puede inicializar los ajustes y
formatear tarjetas SD, por ejemplo.
1.
Elija
MENU
w
OTHERS
w
SYSTEM
y pulse el
botón 7.
2.
Realice los ajustes necesarios usando las
distintas funciones de ajuste.
68
TASCAM DR-60DMKII
Referencia rápida para distintas funciones
Los nombres de los botones aparecen en el siguiente formato: MENU.
Las instrucciones aparecen abreviadas. Por ejemplo, desde la pantalla inicial, pulsar el botón MENU. elegir el menú
REC SETTING
y elegir después el elemento
PRE
REC
quedaría de esta forma: Pantalla inicial w MENU w
REC SETTING
w
PRE REC
.
Para las operaciones más complejas no mostramos todos sus pasos. Consulte en el Manual de referencia toda la información.
Categoría
Acción a realizar Función Procesos, botones y explicación
Funciones
básicas
Vuelta a la pantalla inicial
Stop (8) [HOME]
Si no está seguro de dónde está o lo que debe hacer, vuelva a la pantalla inicial.
Grabación
Pantalla inicial w Record (0) w Record (0)
Comenzará la grabación con los ajustes activos.
Reproducción de una
grabación
Pantalla inicial w Play (7)
Reproduce el fichero activo (seleccionado).
Ajuste del volumen de
reproducción
Mando de volumen PHONES, CAMERA OUT (HIGH)/LINE OUT
Ajuste del volumen de los auriculares, altavoces, etc.
Selección del fichero a
reproducir
Pantalla inicial w . y /
Si hay muchos ficheros, le resultará más útil usar la función de búsqueda o BROWSE.
Grabación
Cambio del formato de
fichero
Pantalla inicial w MENU w
REC SETTING
w
FORMAT
Ajuste el formato del fichero a BWF, WAV, etc.
Uso del filtro de corte de
graves
Filtro de corte de
graves
Pantalla inicial w MENU w
INPUT SETTING
w
LOW CUT
Esto elimina ruidos y otros sonidos de baja frecuencia. Ajuste la frecuencia de corte del filtro.
Ajuste de ganancia de entrada
Pantalla inicial w MENU w
INPUT SETTING
w
GAIN
Ajusta la ganancia de entrada.
Ajuste manual del nivel de
entrada
Pantalla inicial w RECORD w 1/L, 2/R, 3-4
Compruebe el nivel en los medidores y ajústelo para que no se produzcan picos.
Ajuste automático del nivel
de entrada
Limitador
Pantalla inicial w MENU w
INPUT SETTING
w
LIMITER
Esto comprime solo los sonidos potentes para evitar sobrecargas, sin cambiar el nivel de grabación.
Otras
funciones
de
grabación
Adición de marca durante la
grabación
Marcas
Pantalla de grabación w DATA
Esto añade una marca en el fichero que puede usar como índice durante la reproducción.
Creación manual de un nuevo
fichero durante la grabación
Aumento manual
de pista
Pantalla de grabación w /
Use esta función si quiere crear un nuevo fichero sin interrupción durante la grabación cuando, por
ejemplo, cambie de una canción a otra.
TASCAM DR-60DMKII
69
Categoría
Acción a realizar Función Procesos, botones y explicación
Otras
funciones
de
grabación
División automática de fichero
Aumento de pista
automático
Pantalla inicial w MENU w
REC SETTING
w
SIZE
Use esta función para crear automáticamente un nuevo fichero cuando se alcance el tamaño máximo del fichero.
Inicio de grabación antes de
pulsar RECORD
Pre-grabación
Pantalla inicial w MENU w
REC SETTING
w
PRE REC
Cuando la unidad esté en espera de grabación, esta función permitirá que la unidad grabe los segundos
previos a la pulsación del botón de grabación.
Retardo de inicio de grabación
Retardo de
grabación
Pantalla inicial w MENU w
REC SETTING
w
REC DELAY
Use esta función para retardar el inicio de la grabación en unos 0.3 segundos después de que pulse el
botón Record (0) (el tiempo de retardo es fijo).
Temporizador de grabación Temporizador
Pantalla inicial w MENU w
REC SETTING
w
SELF TMR
El temporizador es muy útil para cuando quiera grabar su propia interpretación.
Adición de tono slate
Durante la grabación w SLATE
Puede añadir tonos slate en el punto que quiera en los ficheros que esté grabando.
Otras
funciones de
reproducción
Reproducción repetida
Reproducción
repetida
Pantalla inicial w MENU w
PLAY SETTING
w
REPEAT
Esta función le permite repetir la reproducción de un fichero concreto.
Uso de ecualizador de
reproducción
Ecualizador de
reproducción
Pantalla inicial w QUICK w
PLAY EQ
Esta función le permite aumentar o reducir el nivel de las frecuencias graves o agudas durante la
reproducción para mejorar la calidad de sonido.
Salto atrás y nueva
reproducción de unos
segundos
Salto-atrás de
reproducción
Durante la reproducción w Play (7)
Durante la reproducción, esta función le permite volver atrás y reproducir de nuevo unos pocos segundos.
Cambio de ajustes de salto
atrás de reproducción
(Salto-atrás de
reproducción)
Pantalla inicial w MENU w
PLAY SETTING
w
JUMPBACK
Puede ajustar la cantidad de segundos de la función de salto-atrás de reproducción.
Nivelado del volumen durante
la reproducción
Alineamiento de
nivel
Pantalla inicial w QUICK w
LEVEL ALIGN
Esta función hace que el sonido de las grabaciones sea más estable ajustando el volumen de
reproducción de acuerdo al volumen durante la reproducción.
Ajuste de zona a reproducir
Pantalla inicial w MENU w
PLAY SETTING
w
AREA
Puede elegir una carpeta o playlist como zona a reproducir en la que elegirá los ficheros.
Operaciones
de ficheros
Información de fichero
Pantalla inicial w MENU w
BROWSE
w DATA w QUICK w
INFO
Use esta función para comprobar la fecha de la grabación y el tamaño del fichero, por ejemplo.
Eliminación de un fichero
Pantalla inicial w MENU w
BROWSE
w DATA w QUICK w
DELETE
Le permite eliminar ficheros que ya no necesite.
Eliminación de un fichero
Pantalla inicial w QUICK w
DELETE
Le permite eliminar ficheros que ya no necesite.
70
TASCAM DR-60DMKII
Categoría
Acción a realizar Función Procesos, botones y explicación
Operaciones
de fichero
Elimina a la vez todos los
ficheros de una carpeta
Pantalla inicial w MENU w
BROWSE
w DATA w QUICK w
ALL DEL
Puede eliminar a la vez todos los ficheros de una carpeta.
División de un fichero División
Pantalla inicial w QUICK w
DIVIDE
Use esta función para dividir un fichero en dos.
Ajustes de
la unidad
Ajuste de fecha y hora
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
DATE/TIME
Use esta función para ajustar el reloj interno, que se usa para registrar la fecha de grabación en los
ficheros, por ejemplo.
Activación de plug-in power
Pantalla inicial w MENU w
SYSTEM
w
PLUGIN POWER
Use esto cuando tenga un micro conectado a las tomas 3 o 4 que necesite plug-in power.
Información de la unidad y la
tarjeta
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
INFORMATION
Use esta función para comprobar la versión de firmware de la unidad y la cantidad de espacio disponible
de la tarjeta, por ejemplo.
Cambio de ajuste de ahorro
de energía automático
Ahorro de energía
automático
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
AUTO PWR SAVE
Esta función hace que la unidad se apague automáticamente tras un periodo sin actividad.
Ajuste de retroiluminación
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
BACKLIGHT
Use esto para cambiar el ajuste de retroiluminación de la pantalla.
Ajuste de contraste de
pantalla
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
CONTRAST
Use esto para ajustar el contraste de los caracteres de la pantalla.
Ajuste de tipo de pila
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
BATTERY TYPE
Elija el tipo de pila que esté usando. Esto afectará a la precisión de la indicación de carga restante.
Ajuste de voltaje de
alimentación fantasma
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
PHANTOM VOLT
Reinicio a valores por defecto Inicialización
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
INITIALIZE
Use esta función para restaurar todos los ajustes a los valores de fábrica.
Formateo rápido de tarjeta SD Formateo rápido
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
QUICK FORMAT
Use esta función para formatear tarjetas. Por lo general utilizará esta función para formatear las tarjetas.
Formateo completo de tarjeta
SD
Formateo
completo
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
FULL FORMAT
Use esta función solo cuando quiera eliminar completamente todos los datos de la tarjeta.
Ajuste de formato de nombre
de fichero
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
FILE NAME
Puede cambiar los caracteres usados en los nombres asignados automáticamente a los ficheros.
TASCAM DR-60DMKII
71
Mensajes
A continuación puede ver un listado de los mensajes que pueden aparecer en el
DR-60DMKII en determinados casos.
Consulte esta lista si se encuentra con alguno de estos mensajes para saber lo
que significan y cómo actuar.
Mensajes Significado y respuesta
Battery Empty Las pilas están prácticamente agotadas. Sustituya las pilas.
Can't Divide
La posición elegida para la división no es adecuada (demasiado
cerca del principio o final de una pista).
Card Error
La tarjeta no puede ser gestionada correctamente. Sustituya la
tarjeta.
Card Full
No queda suficiente espacio en la tarjeta. Borre ficheros que
ya no necesite o trasládelos a su ordenador para dejar más
espacio libre.
Dup File Name
La función DIVIDE haría que el nombre del fichero fuese el
mismo que el de uno ya existente. La función DIVIDE añade
una a” o b” al final del nombre del fichero. Antes de elegir esta
función, conecte la unidad a un ordenador y edite el nombre
del fichero.
File Full
El número total de carpetas y ficheros sobrepasa los 5.000.
Borre ficheros que ya no necesite o vuelque algunos a su
ordenador.
File Name ERR
La función DIVIDE haría que el nombre del fichero sobrepasase
los 200 caracteres. La función DIVIDE añade una “a o “b” al final
del nombre del fichero. Antes de elegir esta función, conecte
la unidad a un ordenador y edite el nombre del fichero hasta
que tenga menos de 198 caracteres.
File Not Found
El fichero no puede ser localizado o puede que un fichero esté
dañado. Compruebe el fichero en un ordenador.
File Not Found
Make Sys File
El fichero de sistema se ha dañado. Esta unidad requiere un
fichero de sistema para funcionar. Cuando aparezca este
mensaje, pulse el dial DATA para crear automáticamente un
fichero de sistema.
File Protected El fichero es solo de lectura y no puede ser borrado.
Mensajes Significado y respuesta
Format Error
Format CARD
El formateo de la tarjeta es anormal o está dañado. Este
mensaje aparece también si ha formateado la tarjeta usando
un ordenador conectado vía USB y si ha introducido una
nueva tarjeta en la unidad. Utilice siempre el DR-60DMKII
para ejecutar el formateo de las tarjetas que vaya a usar en él.
Cambie la tarjeta o pulse el dial DATA cuando aparezca este
mensaje para formatear la tarjeta.
El formateo de la tarjeta SD borrará todos sus datos.
Invalid Card
Change Card
Algo parece estar mal en la tarjeta. Sustituya la tarjeta.
Invalid SysFile
Make Sys File
El fichero de sistema necesario para que la unidad funcione
es inválido. Cuando aparezca este mensaje, pulse el dial DATA
para crear automáticamente un fichero de sistema.
Layer too Deep
Puede crear un máximo de dos niveles de carpetas, por lo que
no puede crear ninguna más ahora.
Max File Size El fichero es superior al tamaño indicado.
MBR Error Init
CARD
La tarjeta no ha sido formateada correctamente o el formateo
está dañado. Cambie la tarjeta o pulse el dial DATA cuando
aparezca este mensaje para formatear la tarjeta.
El formateo de la tarjeta SD borrará todos sus datos.
No Audio File No hay ningún fichero, por lo que no puede ejecutar DIVIDE.
No Card
No hay ninguna tarjeta introducida en la unidad. Introduzca
una tarjeta SD grabable.
No PB File
No hay ningún fichero que pueda ser reproducido. Puede que
el fichero esté dañado.
Non-Supported
El fichero audio no es de uno de los formatos admitidos.
Vea en "9 – Conexión con un ordenador" en el Manual de
referencia los formatos de fichero que puede usar esta unidad.
Switched To
Internal Battery
La fuente de alimentación ha cambiado de la alimentación por
USB bus a las pilas instaladas en la unidad.
Write Timeout
Time out en la grabación de ficheros en la tarjeta. Copie los
ficheros de la tarjeta en su ordenador y formatee la tarjeta.
Si aparece algún otro mensaje de error, apague la unidad y vuelva a encenderla.
72
TASCAM DR-60DMKII
Resolución de problemas
Si observa algún problema al utilizar esta unidad, pruebe estos consejos antes de
llevar el aparato al servicio técnico. Si estas medidas no solucionan el problema,
póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con el
servicio técnico TEAC más cercano.
8
La unidad no se enciende.
Confirme que las pilas no están gastadas.
Confirme que las pilas están instaladas con la polaridad ¥/^ correcta.
Confirme que el adaptador (TASCAM PS-P515U, opcional) está conectado
firmemente a la unidad y a la salida de corriente.
Confirme que el cable USB (si utiliza la alimentación por bus USB) está
conectado firmemente y que no esté conectado a través de un hub USB.
Compruebe que el interruptor HOLD no esté en el sentido de la flecha.
8
La unidad se apaga automáticamente.
¿Está activa la función de ahorro de energía? Vea "Ajuste de la función de
ahorro de energía" en "10 − Ajustes e información" del Manual de referencia.
Este producto cumple con la normativa europea de consumo en standby
ErP. Por este motivo, la función de ahorro automático de energía actúa tanto
si la unidad funciona a pilas o con adaptador. SI no quiere usar esta función,
ajústela a "OFF". (El valor de fábrica es "30min".)
8
La unidad no funciona.
Compruebe que el interruptor HOLD no esté colocado en la sentido de la
flecha.
¿Está conectada la unidad a un PC con el cable USB? (¿Aparece “USB
connected” en la pantalla?)
8
La tarjeta SD no es reconocida.
Compruebe que la tarjeta SD esté totalmente introducida.
8
La reproducción no funciona.
Si está tratando de reproducir un fichero WAV, compruebe que su frecuencia
de muestreo sea una de las admitidas por esta unidad.
8
No hay salida de sonido.
¿Está conectado correctamente el sistema de monitorización?
¿Está el volumen del sistema de monitorización al mínimo?
¿Está el ajuste OUTPUT LEVEL de la unidad al mínimo?
8
La grabación no funciona.
Si está usando un dispositivo exterior, compruebe de nuevo las conexiones.
Compruebe los ajustes de entrada.
Confirme que el nivel de grabación no sea demasiado bajo.
Confirme que la tarjeta SD no esté llena.
¿El número de ficheros ha llegado al máximo que esta unidad es capaz de
gestionar?
8
El nivel de entrada es muy bajo.
Confirme que el ajuste de nivel de entrada no sea muy bajo.
Compruebe que el nivel de salida del dispositivo externo conectado no sea
demasiado bajo.
8
El sonido que estoy tratando de grabar distorsiona.
Compruebe que el ajuste de nivel de entrada no esté muy alto
8
La reproducción suena artificial.
Compruebe el ajuste del ecualizador de reproducción.
Compruebe que no esté activada la función de alineamiento de nivel
8
No puedo borrar un fichero.
Compruebe que no está tratando de borrar un fichero copiado desde un
ordenador tras activarlo como de “solo lectura.
8
Esta unidad no aparece en el ordenador.
Confirme que la unidad esté conectada al ordenador a través de su puerto
USB.
Confirme que no está usando hubs USB.
Confirme que la unidad no esté en el modo de grabación o espera de
grabación.
TASCAM DR-60DMKII
73
Especificaciones técnicas
Formatos y soportes
Soporte de grabación
Tarjeta SD (64 MB – 2 GB)
Tarjeta SDHC (4 GB – 32 GB)
Sistema de ficheros
WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits
BWF (Formato Broadcast Wave): 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits
Número de canales
4 canales (stereo × 2)
Entradas y salidas
Conector 1/L, 2/R (con alimentación fantasma)
Conector: XLR-3-31, TRS standard de 6.3 mm (1/4”)
Toma 3-4 (admite plug-in power)
Conector: Toma mini standard de 3.5 mm (1/8”) stereo
Toma CAMERA IN
Conector: Toma mini standard de 3.5 mm (1/8”) stereo
Toma CAMERA OUT (LOW)
Conector: Toma mini standard de 3.5 mm (1/8”) stereo
Toma PHONES
Conector: Toma mini standard de 3.5 mm (1/8”) stereo
Toma CAMERA OUT (HIGH)/LINE OUT
Conector: Toma mini standard de 3.5 mm (1/8”) stereo
Toma USB
Conector: USB de tipo Mini-B
Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class
Toma REMOTE
Conector: Toma TRS de 2.5mm
Rendimiento audio
Respuesta de frecuencia
20-20 kHz +0.5/−2 dB (LINE IN o MIC IN a LINE OUT, Fs44.1k/48kHz, JEITA)
20-40 kHz +0.5/−3 dB (LINE IN o MIC IN a LINE OUT, Fs96kHz, JEITA)
Distorsión
0.02% o inferior (LINE IN o MIC IN a LINE OUT, Fs44.1k/48k/96kHz, JEITA)
Relación señal-ruido
92dB o superior (LINE IN o MIC IN a LINE OUT, Fs44.1k/48k/96kHz, JEITA)
Ruido de entrada equivalente
–120 dBu o superior Nota) JEITA: De acuerdo a JEITA CP-2150
Tiempos de grabación
Formato de fichero (ajuste de
grabación)
Capacidad de la tarjeta
SD/SDHC
4 GB
WAV/BWF 16 bits (STEREO) 44.1 kHz 6:44:00
WAV/BWF 24 bits (STEREO) 96 kHz 2:04:00
Los tiempos de grabación mostrados aquí son estimaciones. Pueden variar
dependiendo de la tarjeta SD/SDHC concreta que esté utilizando.
Los tiempos de grabación anteriores no son tiempos de grabación continuos,
sino los tiempos de grabación totales posibles para la tarjeta SD/SDHC.
En grabaciones mono en ficheros WAV, el tiempo de grabación máximo será el
doble del indicado en la tabla.
Para la grabación dual y la de 4 canales en el formato WAV/BWF, los tiempos
de grabación son aproximadamente la mitad de los indicados en la tabla.
74
TASCAM DR-60DMKII
Requisitos de los ordenadores conectados
Para ver la información más actualizada relativa a los sistemas operativos
compatibles, vaya a la web global de TEAC (http://teac-global.com/).
Sistemas operativos admitidos
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 (incluyendo 8.1)
Mac OS X 10.2 o posterior
General
Alimentación
Cuatro pilas AA (alcalinas o Ni-MH)
Alimentación por bus USB desde un ordenador
Adaptador de corriente (TASCAM PS-P515U, opcional)
Pack de batería diseñado para esta unidad (TASCAM BP-6AA, opcional)
Consumo
5.4 W (máximo)
Duración de las pilas (funcionamiento continuo)
Usando pilas alcalinas (EVOLTA)
Formato Tiempo Notas
Grabación 2 canales
ficheros WAV 44.1kHz/16 bits
Unas 4:30 horas
Entrada MIC elegida (sin
alimentación fantasma)
Usando pilas de tipo NiMH (eneloop)
Formato Tiempo Notas
Grabación 2 canales
ficheros WAV 44.1kHz/16 bits
Unas 5 horas
Entrada MIC elegida (sin
alimentación fantasma)
Usando pilas de tipo NiMH (eneloop pro)
Formato Tiempo Notas
Grabación 2 canales
ficheros WAV 44.1kHz/16 bits
Unas 6 horas
Entrada MIC elegida (sin
alimentación fantasma)
Tiempo de funcionamiento continuo al usar pilas y un
pack TASCAM BP-6AA (opcional)
Cuando use pilas alcalinas (EVOLTA) y BP-6AA (EVOLTA)
Formato Tiempo time Notas
Grabación 2 canales
ficheros WAV 44.1kHz/16 bits
Unas 10:30 horas
Entrada MIC elegida (sin
alimentación fantasma)
Cuando use pilas de tipo NiMH (eneloop) y BP-6AA (eneloop)
Formato Tiempo time Notas
Grabación 2 canales
ficheros WAV 44.1kHz/16 bits
Unas 12 horas
Entrada MIC elegida (sin
alimentación fantasma)
Cuando use pilas de tipo NiMH (eneloop pro) y BP-6AA (eneloop pro)
Formato Tiempo time Notas
Grabación 2 canales
ficheros WAV 44.1kHz/16 bits
Unas 14:30 horas
Entrada MIC elegida (sin
alimentación fantasma)
NOTA
Cuando use la alimentación fantasma, el tiempo de funcionamiento
continuo será menor dependiendo del micrófono usado.
Dimensiones (L × A × P)
133 x 93.2 x 78 mm / 5.24 x 3.67 x 3.07 pulgadas (con el adaptador superior
instalado)
Peso
510 g (sin incluir pilas)
Rango de temperaturas de funcionamiento
0°–40° C (32°–104° F)
Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto
a las del aparato real.
De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto
exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.
En el Manual de referencia encontrará más detalles de las especificaciones.
/