Tascam DR-70D 4-Channel Portable Recorder El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

TASCAM DR-70D
43
Manual de instrucciones
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
PARA EL USUARIO
Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para
las unidades digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de
las normas FCC. Esos límites han sido diseñados para ofrecer una protección
razonable contra las interferencias molestas en una instalación no profesional.
Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si
no es instalado y usado de acuerdo a este manual de instrucciones, puede
producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante,
tampoco hay garantías de que no se produzcan este tipo de interferencias en
una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la
recepción de la radio o TV (lo que puede determinar encendiendo y apagando
el aparato), se recomienda al usuario que intente corregirlas mediante una o
más de las siguientes medidas:
a) Reorientar o reubicar la antena receptora.
b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.
c) Conectar este aparato a una toma de corriente o regleta diferente a la que
esté conectado el receptor.
d) Solicitar ayuda a su distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV.
PRECAUCIÓN
Loa cambios o modificaciones en este aparato no aprobados por escrito por
TEAC CORPORATION podrán anular la autorización del usuario a usarlo.
Para EE. UU.
Declaración de Conformidad
Responsable : TEAC AMERICA, INC.
Dirección : 1834 Gage Road, Montebello, California,
U.S.A.
Teléfono : 1-323-726-0303
Este aparato cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato
no puede producir interferencias molestas y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan producirle un
funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205
Desbanden-Erbenheim, Germany, declaramos bajo nuestra
propia responsabilidad que el aparato TEAC descrito en este
manual cumple con todos los estándares técnicos aplicables.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Cumpla con lo indicado en los avisos.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Límpielo solo con un trapo seco.
7 No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calenta-
dores, hornos u otros aparatos (como amplificadores) que produzcan calor.
9 No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con
toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que
Para Canadá
ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE B CUMPLE CON LA NORMATIVA CANADIENSE
ICES-003.
44
TASCAM DR-70D
el otro. Un enchufe con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera
lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para
su seguridad. Si el enchufe que viene con la unidad no encaja en su toma de
corriente, solicite a un electricista que cambie la toma obsoleta.
10 Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o
quedar retorcido o aplastado, especialmente las clavijas, el enchufe, o en el
punto en el que sale del aparato.
11 Use solo accesorios/complementos especificados por el fabricante.
12 Utilice este aparato solo con un soporte, trípode,
o bastidor especificado por el fabricante o que se
venda con el propio aparato. Cuando utilice un
bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la
combinación de aparato/bastidor para evitar que
vuelque y puedan producirse daños.
13 Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14 Dirija cualquier posible reparación solo a un servicio técnico oficial. Este
aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como
por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido
derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido
en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona
normalmente o si ha caído al suelo en algún momento.
Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la toma de corriente
aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON.
Dado que el cable de alimentación es el sistema de desconexión de esta
unidad, debe ubicarla de forma que siempre pueda acceder a él.
Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo con este aparato dado que
una presión sonora (volumen) excesiva en los auriculares puede producirle
daños auditivos.
Si detecta cualquier tipo de problema mientras utiliza este aparato, póngase
en contacto con TEAC para informar de ello y hacer que la unidad sea revisada
o reparada. No utilice de nuevo la unidad hasta que no haya sido verificada o
reparada.
PRECAUCIÓN
No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
No ponga objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre este aparato.
No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar.
El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la toma de
corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.
Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas o recambiables), no
permita que queden expuestas a la luz solar, al fuego o a un nivel excesivo de
calor.
ATENCIÓN con los productos que utilicen baterías de litio recambiables:
existe el riesgo de explosión en caso de sustituir la batería por otra de un tipo
incorrecto. Sustitúyala solo por una idéntica o de tipo equivalente.
PRECAUCIONES ACERCA DE LAS PILAS Y BATERÍAS
Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas,
roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre las precauciones siguientes
si utiliza pilas o baterías:
Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrían romperse o
tener fugas, dando lugar a daños o incendios.
A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de
polaridad (orientación de los símbolos positivo/negativo ¥/^) e instálelas
correctamente dentro del compartimento para las pilas siguiendo las
indicaciones. El colocar las pilas al revés puede dar lugar a roturas o fugas en
las pilas, lo que podría producir incendios, daños u oxidación en los objetos
cercanos.
A la hora de almacenar las pilas o deshacerse de ellas, aísle sus terminaciones
con cinta aislante o algún producto/objeto que evite que puedan entrar en
contacto con otras pilas u objetos metálicos.
A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación
indicadas en las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad.
Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos
tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a
roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios, daños u oxidación en los
objetos cercanos.
Nunca transporte ni almacene pilas junto con objetos metálicos pequeños.
Las pilas se pueden romper, producirse fugas u otros problemas.
No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni
dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas,
produciendo incendios, daños u oxidación en los objetos cercanos.
TASCAM DR-70D
45
En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo
del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto del
fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si
entra fluido en los ojos, lávelos bien con agua y no se frote los ojos al lavarlos.
Después de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un médico. El contacto
del fluido de la pila con su piel o ropas puede dar lugar a daños o quemaduras.
Lave con agua inmediatamente la zona afectada y acuda al médico.
Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o sustituir las pilas.
Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo de
tiempo largo. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas,
produciendo incendios, daños u oxidación en los objetos cercanos. Si se llega
a producir una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo
del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas.
Nunca desarme las pilas. El ácido que contienen puede dañar su piel o la ropa.
8
Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto
de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los
“puntos limpios creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa
de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará
ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos
negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura
orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la
salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que
pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación
de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto de
basura orgánica a la hora de eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de
este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario
final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo
de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente
de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras, o con el
comercio en el que adquirió este aparato.
Eliminación de pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar una pila y/o acumulador junto con el resto de la
basura orgánica. Este tipo de elementos deben ser depositados en los
“puntos limpios creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa
de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o acumuladores estará ayudando a
ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos poten-
ciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de elementos junto con la basura
orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la
salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que
pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación
de separar las pilas y/o acumuladores del resto de basura
orgánica a la hora de eliminarlas.
Si la batería o acumulador contiene una cantidad de plomo
(Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a lo establecido en
la Directiva relativa a pilas (2006/66/EC), entonces debajo del
símbolo del cubo de basura tachado aparecerán los símbolos químicos del
plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd).
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo
de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más
información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase
en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento,
empresa de limpieza o recogida de basuras, o con el comercio en el que
adquirió este aparato.
Pb, Hg, Cd
46
TASCAM DR-70D
Introducción
Muchas gracias por adquirir la grabadora TASCAM
DR-70D
Para sacarle el máximo partido posible, y antes
de conectar o utilizar esta unidad, por favor lea
detenidamente este manual en su totalidad para
asegurarse de que entiende cómo configurarla y
conectarla correctamente, y de cómo funcionan
sus muchas y útiles prestaciones. Cuando haya
terminado de leerlo, por favor guarde este manual
en un lugar seguro para futuras consultas.
En este Manual de instrucciones le enseñamos las
funciones principales de esta unidad. Consulte el
Manual de referencia para más información.
Este producto lleva integrado un procesador
Blackfin® de 16/32 bits fabricado por Analog
Devices, Inc. Este procesador controla el procesa-
miento digital de señal de la unidad.
La inclusión de este procesador Blackfin® en el
producto aumenta su rendimiento y reduce el
consumo de corriente.
Índice
Introducción ................................................................................46
Elementos incluidos ................................................................ 47
Nota sobre el Manual de referencia .............................. 47
Precauciones relativas a la ubicación y al uso .........47
Cuidado con la condensación .......................................... 47
Limpieza de la unidad ............................................................47
Uso de la web global TEAC .................................................47
Registro de usuario .................................................................. 47
Nombres de las partes ...........................................................48
Panel frontal .............................................................................48
Panel trasero ............................................................................ 48
Panel izquierdo ...................................................................... 48
Panel derecho.........................................................................49
Panel superior ......................................................................... 49
Panel inferior ...........................................................................49
Pantalla inicial .............................................................................. 49
Preparativos .................................................................................. 50
Alimentación de la unidad ............................................. 50
Encendido de la unidad. .................................................. 50
Ajuste del reloj interno .....................................................50
Apagado de la unidad (ponerla en modo de
reposo) ........................................................................................ 51
Inserción de tarjetas SD ....................................................51
Conexión y fijación de la cámara ...............................51
Conexión de equipo de monitorización y
micros externos ..................................................................... 51
Procedimientos básicos ........................................................ 52
Estructura del menú ........................................................... 52
Grabación ......................................................................................52
Pantalla de grabación ........................................................ 52
Estructura del menú ........................................................... 53
Ajuste de los destinos de las señales de entrada
.. 53
Ajuste del nivel de entrada ............................................54
Uso del limitador ..................................................................54
Ajuste del filtro de corte de graves ...........................54
Formatos de grabación ....................................................55
Grabación (MONO/STEREO/2MIX) ............................55
Reproducción ..............................................................................56
Ajustar el volumen de reproducción .......................56
Reproducción de grabaciones .....................................56
Selección de ficheros para su reproducción
(salto) ...........................................................................................56
Conexión con un ordenador .............................................56
Conexión con un ordenador mediante USB ....... 56
Intercambio de ficheros con un ordenador ........56
Desconexión del ordenador .........................................56
Otros ajustes e información ...............................................56
Ajustes del sistema .............................................................. 56
Referencia rápida para distintas funciones ...............57
Mensajes .........................................................................................59
Resolución de problemas .................................................... 60
Especificaciones técnicas .....................................................61
Formatos y soportes ........................................................... 61
Entradas y salidas .................................................................61
Prestaciones de audio .......................................................61
Tiempos de grabación (horas: minutos:
segundos) .................................................................................61
Requisitos de los ordenadores conectados .........62
General .......................................................................................62
TASCAM DR-70D
47
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará los elementos que
se indican a continuación. Conserve el embalaje por
si alguna vez necesita transportar el aparato.
Por favor, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de TASCAM (consulte la contra-
portada) si echa en falta alguno de los elementos
siguientes o si observa que alguno de ellos ha
resultado dañado durante el transporte.
Unidad principal ............................................................... × 1
Cable USB ............................................................................. × 1
Cubiertas de los agujeros de los tornillos para la
abrazadera de sujeción de la cámara.................. × 6
Manual de instrucciones (este documento)
incluyendo la garantía .................................................. × 1
Nota sobre el Manual de
referencia
En este Manual de instrucciones le enseñamos las
funciones principales de esta unidad. Por favor,
consulte el Manual de referencia para más infor-
mación acerca de ellas.
También puede descargarse una copia en formato
digital de este Manual de instrucciones y del Manual
de referencia desde la página web de TASCAM
(http://teac-global.com/).
Precauciones relativas a la
ubicación y al uso
El rango de temperaturas seguro para el uso de
este aparato es entre 0° y 40° C (32° y 104° F).
Para evitar que se degrade la calidad del sonido
y/o que se produzcan averías, no instale la unidad
en los siguientes lugares:
Lugares sometidos a fuertes vibraciones
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y
seco. No use paños de limpieza impregnados en
sustancias químicas, disolvente, alcohol u otros
productos con sustancias químicas. Si lo hace, podría
dañar su superficie.
Uso de la web global TEAC
Desde la web global de TEAC (http://teac-global.
com/) podrá descargarse este Manual de instruc-
ciones y el Manual de referencia de esta unidad.
1.
Vaya a la web global de TEAC (http://
teac-global.com/).
2.
En la sección TASCAM Downloads” (descargas),
haga clic en el idioma que quiera para acceder
a la página de descargas en dicho idioma.
NOTA
Si no aparece el idioma que busca, haga clic
en “Other Languages” (otros idiomas).
3.
Haga clic en el nombre del producto en la
sección “Search by Model Name” (buscar por
nombre de modelo) para acceder a la página
de descargas de dicho producto.
4.
Elija y descargue el Manual de instrucciones y el
Manual de referencia cuando lo necesite.
Registro de usuario
Quienes hayan adquirido este aparato en los Estados
Unidos, vayan a la página web de TASCAM (http://
tascam.com/) para registrarse online como usuarios.
Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en
las que pueda quedar expuesto a la luz solar
Cerca de radiadores o lugares muy calurosos
Lugares extremadamente fríos
Lugares mal ventilados o muy húmedos
Lugares con mucho polvo
Lugares expuestos a la lluvia o al agua
No coloque esta unidad sobre dispositivos
eléctricos que generen calor, como por ejemplo
una etapa de potencia o un amplificador.
Si coloca esta unidad cerca de una etapa de
potencia, un amplificador u otro aparato con un
gran transformador, es posible que se produzcan
zumbidos. En ese caso, separe lo más posible
ambas unidades.
Si utiliza esta unidad cerca de una TV o radio,
pueden producirse irregularidades en la imagen
o ruidos. En ese caso, aleje esta unidad lo más
posible.
Esta unidad puede producir ruidos si se utiliza
un teléfono móvil u otro dispositivo inalámbrico
cerca de ella para hacer llamadas o mientras se
envían o se reciben señales inalámbricas. En ese
caso, trate de separar ambas unidades o apagar el
móvil/sistema inalámbrico.
Para permitir una buena disipación del calor, no
coloque nada encima de esta unidad.
Cuidado con la condensación
Puede producirse condensación si la unidad se
traslada de un sitio frío a uno cálido, si se utiliza
inmediatamente después de haber calentado una
habitación fría o si se expone a un cambio brusco
de temperatura. Para evitar esto, o si se produce
la condensación, deje la unidad dentro de la sala
durante una o dos horas para que se adapte a la
nueva temperatura ambiente antes de encenderla.
48
TASCAM DR-70D
Nombres de las partes
Panel frontal
1 Micrófono estéreo integrado
2 Tapa frontal
3 Compartimento para la pilas
4 Ranura para tarjetas SD
Panel trasero
5 Pantalla
6 Dial DATA (ENTER)
Gírelo para elegir elementos y cambiar valores
en las distintas pantallas de ajuste.
7 Botón MENU
8 Mando 1/L e indicador PEAK
9 Mando 2/R e indicador PEAK
0 Botón 2/7
q Botón 1/8
w Indicador DUAL
Se ilumina cuando está seleccionado el modo
de grabación dual.
e Indicador REC
Se ilumina en rojo durante la grabación
r Botón de grabación (0)
t Mando 3/L e indicador PEAK
y Mando 4/R e indicador PEAK
u Botón 3//
i Botón 4/.
o Botón SLATE
Se utiliza para grabar tonos “slate o de
referencia.
Panel izquierdo
NOTA
Cuando conecte y utilice conectores de
dispositivos externos, no aplique demasiada
fuerza sobre ellos. Si lo hace, puede dañar el
equipo.
p Interruptor HOLD/
a Conector 1/L (XLR/TRS)
s Conector 2/R (XLR/TRS)
d Conector 3/L (XLR/TRS)
TASCAM DR-70D
49
Panel derecho
NOTA
Cuando conecte y utilice conectores de
auriculares y de otros dispositivos externos,
no aplique demasiada fuerza sobre ellos.
En particular, tenga cuidado de no aplicar
excesiva fuerza cuando utilice un adaptador
de conector estándar a conector mini. Si lo
hace, puede dañar el equipo.
f Conector 4/R (XLR/TRS)
g Puerto micro USB
h Conector EXT IN 1/2 (minijack estéreo de
3,5 mm)
j Conector REMOTE (jack TRS de 2,5 mm)
k Conector IN (minijack estéreo de 3,5
mm)
l Conector OUT/LINE OUT (minijack
estéreo de 3,5 mm)
v Conector PHONES (minijack estéreo de 3,5
mm)
z Control de volumen de auriculares PHONES
Panel superior
x Abrazadera de fijación de la cámara DSLR
c Tornillo de fijación DSLR (6,3 mm)
Panel inferior
v Rosca para montaje en trípode (6,3 mm)
b Agujero con pivote para videocámara
Pantalla inicial
Esta es la pantalla que habitualmente se muestra
durante la reproducción.
PRECAUCIÓN
Durante la monitorización, algunos
medidores, iconos y otros elementos serán
distintos a los de la pantalla de grabación.
1 Estado operativo de la grabadora
Este icono le muestra el estado operativo de la
grabadora.
Indicador Significado
8
Parada
9
En pausa
7
Reproducción
,
Avance rápido
m
Rebobinado
/
Salto al principio de la pista
siguiente
.
Salto al principio de la pista
anterior
50
TASCAM DR-70D
2 Tiempo transcurrido
Esto le muestra el tiempo transcurrido (horas:
minutos: segundos) del fichero activo.
3 Modo de monitorización
Le indica qué señal está siendo monitorizada.
Indicador Significado
MIX Mezcla de canales 1-4
CAM
Entrada de sonido en el
conector
IN
4 Estado de la función de tono automático
(auto tone)
Sin icono: Tono automático desactivado
: Tono automático activado
5 Estado de la fuente de alimentación
Cuando esté utilizando pilas, un icono de
batería o pila le mostrará la carga restante en
formato de barras ( e e ).
Si el icono que aparece no contiene
ninguna barra y parpadea, eso indicará que las
pilas están a punto de agotarse y la unidad de
apagarse (entrar en modo de reposo).
Cuando utilice un adaptador de corriente
PS-P515U (opcional) o la alimentación vía bus
USB, aparecerá .
6 Medidor de nivel
Le muestra el nivel de las señales de entrada y
reproducción.
7 Estado de la grabación
: grabación desactivada
: grabación activada
8 Nombre del proyecto
Muestra el nombre del proyecto que se está
reproduciendo.
Un proyecto es un grupo de ficheros que se
utiliza para grabar/reproducir.
9 Tiempo que queda
Esto le muestra el tiempo que queda (horas:
minutos: segundos) del fichero activo.
0 Estado del interruptor HOLD/
: interruptor HOLD desactivado
: interruptor HOLD activado
q Valor de pico en decibelios (dB)
Nivel máximo que se produce en un periodo de
tiempo determinado, mostrado en decibelios.
Preparativos
Alimentación de la unidad
8
Uso de pilas AA
1.
Abra la tapa del frontal de la unidad.
2.
Tire de la palanca de la tapa del compartimento
de las pilas hacia abajo para abrirla.
3.
Instale 4 pilas AA dentro del compartimento
con las marcas de polaridad ¥ y ^ como se
indica.
4.
Cierre de nuevo la tapa del compartimento.
Use el elemento
BATTERY TYPE
del menú
OTHERS
para elegir el tipo de pilas y que la
unidad pueda indicarle correctamente la carga
restante de las mismas y determinar si queda
carga suficiente para un correcto funcionamiento
(el ajuste predeterminado es ALKAL para pilas
alcalinas).
Encendido de la unidad.
Para poner en marcha la unidad cuando esté
apagada (en modo de reposo), deslice el interruptor
HOLD/ hacia hasta que en la pantalla
aparezca
TASCAM DR-70D
(pantalla de arranque).
Tras la puesta en marcha, aparecerá la pantalla inicial.
Ajuste del reloj interno
La primera vez que ponga en marcha esta unidad
(o si se reinicia el reloj interno por haber dejado la
unidad sin usar con las pilas gastadas o sin pilas),
aparecerá la pantalla
DATE/TIME
antes de la de
arranque para ajustar la fecha y la hora.
TASCAM DR-70D
51
Apagado de la unidad (ponerla
en modo de reposo)
Deslice el interruptor HOLD/ hacia
hasta que en la pantalla aparezca
LINEAR PCM
RECORDER
.
La unidad se apagará (entrará en modo de reposo)
después de que se haya completado todo el proceso
de apagado.
Inserción de tarjetas SD
1.
Abra la tapa del frontal de la unidad.
2.
Introduzca una tarjeta SD tal como le
mostramos en la ilustración hasta que haga clic.
Conexión y fijación de la cámara
Para poder enviar el sonido desde esta unidad a una
cámara DSLR y monitorizar el sonido de la cámara
con esta unidad, deberá conectar ambas a través de
cables con minijacks de 3,5 mm, disponibles en la
mayoría de comercios del ramo.
1.
Si quiere grabar audio enviado desde esta
unidad en una cámara, conecte el terminal
OUT del panel derecho de esta unidad a la
entrada de micro externo de la cámara.
Si quiere dar entrada a la señal audio proce-
dente de la cámara y monitorizarla con esta
unidad, conecte el terminal IN del panel
derecho de esta unidad a la salida de audio de
la cámara.
Cámara DSLR
Salida de audio
Entrada de micro externo
NOTA
Consulte en el manual de instrucciones de la
cámara la información relativa a los conec-
tores de la misma.
2.
Utilice el elemento
OUTPUT LEVEL
de la
pantalla
MONITOR SETTING
para ajustar el
nivel de salida de volumen enviado a la cámara.
3.
Para montar la cámara en esta unidad, utilice
el tornillo de fijación de cámara que hay en la
parte superior de esta unidad.
Conexión de equipo de monitori-
zación y micros externos
Conecte un micrófono estéreo externo en el terminal
EXT IN 1/2 del panel derecho de la unidad.
Para escuchar el sonido a través de auriculares,
conéctelos a la salida PHONES.
Para usar un sistema de monitorización externo
(monitores autoamplificados o amplificador y
altavoces), conéctelo a la salida OUT/LINE OUT.
Auriculares
Monitores autoam-
plificados o amplifi-
cador y altavoces
Micro externo
52
TASCAM DR-70D
Procedimientos básicos
1.
Pulse MENU para acceder a la pantalla
MENU
.
2.
Gire el dial DATA para elegir (resaltar) un
elemento del menú y pulse el dial DATA para
pasar a las distintas pantallas de ajuste.
3.
Gire el dial DATA para elegir (resaltar) el
elemento a ajustar.
4.
Pulse el dial DATA para desplazar la posición
del cursor y hacer que quede resaltado (selec-
cionado) el valor.
5.
Gire el dial DATA para cambiar el valor.
6.
Pulse el dial DATA si quiere ajustar otro
elemento en el mismo menú.
Así se habilita la selección de un elemento
diferente. Gire el dial DATA para elegir el
elemento a ajustar.
7.
Repita los pasos 3 a 6 las veces necesarias para
ajustar otros elementos.
8.
Pulse MENU para volver a la pantalla
MENU
(o a
la pantalla
OTHERS
). Pulse el botón 1/8 para
volver a la pantalla inicial.
Estructura del menú
MENU
BASIC Ajustes de grabación
MONITOR
Configuración de la salida de
monitorización
INPUT Ajustes de entrada
RECORD
Ajustes del formato de
grabación
SLATE
Ajustes de los tonos de
referencia (slate)
MIC Ajustes de los micros
BROWSE
Gestión de ficheros y
carpetas de la tarjeta SD
OTHERS Acceso al submenú OTHERS
SYSTEM
Ajustes de sistema de la
unidad
BATTERY Ajuste del tipo de pilas
INFORMATION Visualización de información
FILE NAME
Ajustes del nombre de
fichero
DATE/TIME Ajuste de fecha y hora
REMOTE Ajustes de control remoto
Grabación
Pantalla de grabación
1 Estado operativo de la grabadora
Este icono le muestra el estado operativo de la
grabadora.
Indicador Significado
0
Grabación
2 Tiempo transcurrido de grabación
El tiempo transcurrido de la grabación del
fichero aparece en horas: minutos: segundos.
3 Modo de monitorización
Le indica qué señal está siendo monitorizada.
Indicador Significado
MIX Mezcla de canales 1-4
CAM
Entrada de sonido en el
conector IN
4 Estado de la función de tono automático
(auto tone)
Sin icono: Tono automático desactivado
: Tono automático activado
5 Medidor de nivel
Muestra los niveles de las señales de entrada.
TASCAM DR-70D
53
6 Estado de la alimentación fantasma
Sin icono: alimentación fantasma desactivada
: alimentación fantasma activada
7 Estado de la grabación
: grabación desactivada
: grabación activada
8 Nombre del proyecto
Muestra el nombre del proyecto de los ficheros
grabados.
9 Tiempo que queda de grabación
Aquí aparece el tiempo de grabación restante
de la tarjeta SD en horas: minutos: segundos de
acuerdo a los ajustes de modo de grabación,
frecuencia de muestreo y formato de grabación.
0 Estado de activación/desactivación del
filtro de corte de graves
: filtro de corte de graves desactivado
: filtro de corte de graves activado
q Estado de la función de limitador
: limitador desactivado
: limitador activado
w Estado del interruptor HOLD/
: interruptor HOLD desactivado
: interruptor HOLD activado
e Valor de pico en decibelios (dB)
Valores de nivel de pico de entrada mostrados
digitalmente.
Estructura del menú
Utilizando el elemento
BASIC
de la pantalla
MENU
,
se pueden realizar diversos ajustes.
BASIC
RECORD Ajuste de grabación
OFF (desactivada), ON
(activada)
PAN
Ajuste del balance izquierda/
derecha (se aplica a los ficheros
estéreo durante la grabación
en modo 2 MIX y a la salida de
monitorización)
LEFT (izquierda) 12 − CENTER
(centro) − RIGHT (derecha) 12
GAIN Ajuste de ganancia de entrada
LOW (baja), HIGH (alta),
HI+PLUS (alta +)
INPUT 1/2
Ajuste de los conectores de
entrada para los canales 1 y 2
EXT_STEREO (externo estéreo),
EXT_POWER (externo con
alimentación), XLR/TRS
INPUT 3/4
Ajuste de los conectores de
entrada para los canales 3 y 4
MIC (micro), XLR/TRS
Ajuste de los destinos de las
señales de entrada
1.
Conecte micrófonos externos a los conectores
EXT IN 1/2 o 1/L, 2/R, 3/L y 4/R.
2.
Pulse MENU para acceder a la pantalla
MENU
.
3.
Gire el dial DATA para elegir
BASIC
y pulse el
dial DATA.
Accederá a la pantalla
BASIC
.
Pantalla BASIC CH1 (canal 1)
4.
Gire el dial DATA para elegir
INPUT 1/2
o
INPUT 3/4
y pulse el dial DATA.
5.
Gire el dial DATA para elegir el destino de la
señal de entrada.
Opciones
INPUT 1/2: EXT_STEREO (externo estéreo,
ajuste predeterminado), EXT_POWER
(externo con alimentación), XLR/TRS
INPUT 3/4: MIC (micro, ajuste predeter-
minado), XLR/TRS
6.
Cuando haya terminado, pulse el botón MENU
para volver a la pantalla inicial.
54
TASCAM DR-70D
Ajuste del nivel de entrada
1.
Pulse MENU para acceder a la pantalla
MENU
.
2.
Gire el dial DATA para elegir
BASIC
y pulse el
dial DATA.
Accederá a la pantalla
BASIC
.
3.
Pulse el botón 1/8, 2/7, 3// o 4/.
para seleccionar el canal cuyo nivel de entrada
desee ajustar.
4.
Gire el dial DATA para elegir el elemento
GAIN
del canal seleccionado y pulse el dial DATA.
Pantalla BASIC CH1 (canal 1)
5.
Gire el dial DATA para ajustar la ganancia de
entrada del micro.
LOW (baja, ajuste predeterminado), HIGH (alta),
HI+PLUS (alta +)
6.
Repita los pasos 3 a 5 según sea necesario para
ajustar la ganancia de entrada del micro para
cada uno de los canales.
7.
Cuando haya terminado, pulse el botón MENU
para volver a la pantalla inicial.
8.
Use los mandos 1/L, 2/R, 3/L y 4/R del panel
frontal para ajustar los niveles de entrada.
Los medidores de nivel tienen una marca b
como guía en −16dB. Ajuste los niveles de
entrada de forma que se muevan en torno a
esta marca sin que se iluminen los indicadores
de picos PEAK correspondientes a los mandos
1/L, 2/R, 3/L y 4/R.
Uso del limitador
Si se activa el limitador, la ganancia de entrada del
micro se ajusta automáticamente al nivel de entrada
para fijar un nivel de grabación que no distorsione ni
siquiera cuando entre sonido a volumen muy alto.
1.
Pulse MENU para acceder a la pantalla
MENU
.
2.
Gire el dial DATA para elegir
INPUT
y pulse el
dial DATA.
Accederá a la pantalla
INPUT
.
3.
Pulse el botón 1/8, 2/7, 3// o 4/.
para seleccionar el canal en el que desee utilizar
el limitador.
4.
Gire el dial DATA para elegir
LIMITER
para el
canal seleccionado y pulse el dial DATA.
Pantalla INPUT CH1 (canal 1)
5.
Gire el dial DATA para ajustar el limitador para
la entrada de micro.
Opciones Significado
OFF (valor prede-
terminado)
Limitador desactivado
MONO
Limitador activo solo para el
canal elegido
LINK
Limitador activo para el
canal elegido y los canales
enlazados
6.
Repita los pasos 3 a 5 según sea necesario para
ajustar el limitador para cada canal.
7.
Cuando haya terminado, pulse el botón MENU
para volver a la pantalla inicial.
Ajuste del filtro de corte de
graves
Puede utilizar el filtro de corte de graves para reducir
el ruido del aire acondicionado o del viento, por
ejemplo, o cualquier otro sonido no deseado que se
produzca en la banda de las bajas frecuencias.
1.
Pulse MENU para acceder a la pantalla
MENU
.
2.
Gire el dial DATA para elegir
INPUT
y pulse el
dial DATA.
Accederá a la pantalla
INPUT
.
3.
Pulse el botón 1/8, 2/7, 3// o 4/.
para seleccionar el canal en el que desee utilizar
el filtro de corte de graves.
4.
Gire el dial DATA para elegir el elemento
LOWCUT
del canal seleccionado y pulse el dial
DATA.
Pantalla INPUT CH1 (canal 1)
5.
Gire el dial DATA para elegir la frecuencia de
corte del filtro de corte de graves de la entrada
de micro.
Opciones: OFF (desactivado, valor predeter-
minado), 40Hz, 80Hz, 120Hz, 180HZ, 220Hz
6.
Repita los pasos 3 a 5 según sea necesario para
ajustar el filtro de corte de graves para cada uno
de los canales.
7.
Cuando haya terminado, pulse el botón MENU
para volver a la pantalla inicial.
TASCAM DR-70D
55
Formatos de grabación
Se puede elegir el formato de los ficheros creados
por esta unidad
8
Grabación en modo MONO
Los canales seleccionados para grabar se grabarán
como ficheros mono.
Se grabará un fichero para cada canal seleccionado.
8
Grabación en modo STEREO
Se grabarán ficheros estéreo.
Ejemplos:
Si solo se selecciona el canal 1 para grabación, se
creará un fichero estéreo con el canal 2 silenciado.
Si solo se seleccionan los canales 1 y 3 para
grabación, se crearán ficheros estéreo con los canales
2 y 4 silenciados.
8
Grabación en modo 2MIX
Las señales de entrada configuradas en la pantalla
BASIC se grabarán como un fichero estéreo, aunque
estén seleccionados para grabación los cuatro
canales.
Grabación (MONO/
STEREO/2MIX)
8
Ajustes para la grabación
1.
Pulse MENU para acceder a la pantalla
MENU
.
2.
Gire el dial DATA para elegir
RECORD
y pulse el
dial DATA.
Accederá a la pantalla
RECORD SETTING
.
3.
Gire el dial DATA para elegir
FILE TYPE
y
pulse el dial DATA.
4.
Gire el dial DATA para elegir el formato de
grabación.
Opciones: MONO, STEREO (predeterminada),
2MIX
5.
Pulse el dial DATA para habilitar la selección de
otros elementos.
6.
Cuando haya terminado, pulse el botón MENU
para volver a la pantalla inicial.
8
Dónde guardar los ficheros
1.
Pulse MENU para acceder a la pantalla
MENU
.
2.
Gire el dial DATA para elegir
BROWSE
y pulse el
dial DATA.
Accederá a la pantalla
BROWSE
.
3.
En la pantalla
BROWSE
elija la carpeta en la que
desee guardar los ficheros grabados y pulse el
dial DATA.
Accederá al menú desplegable.
4.
Gire el dial DATA para elegir
SELECT
(selec-
cionar) y pulse el dial DATA.
5.
Volverá a abrirse la pantalla inicial y la carpeta
seleccionada es donde se guardarán los
ficheros grabados.
8
Comienzo de la grabación
1.
Pulse el botón de grabación (0) para
comenzar a grabar.
Cuando comience la grabación, el indicador
REC quedará iluminado fijo y la pantalla le
mostrará el nombre del proyecto, el tiempo
de grabación transcurrido y el tiempo de
grabación restante.
2.
Pulse el botón de grabación (0) o el botón
1/8 para detener la grabación.
56
TASCAM DR-70D
Reproducción
Ajustar el volumen de
reproducción
Utilice el elemento
OUTPUT LEVEL
de la pantalla
MONITOR SETTING
para ajustar el nivel de salida
de volumen del conector OUT/LINE OUT.
Utilice el control de volumen PHONES para ajustar
el nivel de salida de volumen de la salida PHONES.
Reproducción de grabaciones
Con la pantalla inicial abierta y la reproducción
parada, pulse el botón 2/7 para comenzar la repro-
ducción.
8
Poner en pausa la reproducción
Con la pantalla inicial abierta y mientras se
reproduce una pista, pulse el botón 1/8 para poner
la reproducción en pausa en la posición actual.
8
Parar la reproducción
Con la pantalla inicial abierta y mientras reproduce
una pista, pulse el botón 1/8 para poner la repro-
ducción en pausa y vuelva a pulsarlo otra vez para
volver al principio del fichero y parar la reproducción.
8
Rebobinado y avance rápido
Con la pantalla inicial abierta y mientras se reproduce
una pista o con la reproducción detenida, pulse
y mantenga pulsado el botón 4/. o el botón
3// para rebobinar o avanzar deprisa.
8
Cambiar la posición de
reproducción
Gire el dial DATA con la pantalla inicial abierta
durante la reproducción, o con ella parada o en
pausa, para cambiar la posición donde se van a
insertar los tonos de referencia (slate).
Después de cambiar la posición de reproducción, se
reanudará la reproducción. Si la reproducción estaba
parada o en pausa, entonces quedará en pausa.
Selección de ficheros para su
reproducción (salto)
Con la pantalla inicial abierta, utilice los botones
4/. y 3// para seleccionar el fichero que
desee reproducir.
Si pulsa 4/. cuando la unidad esté al principio de
un fichero, la posición saltará al principio del fichero
anterior.
Si pulsa 3// cuando la unidad esté al principio
o en medio de un fichero, la posición saltará al
principio del fichero siguiente.
Conexión con un ordenador
Puede transferir ficheros de audio de la tarjeta SD
de esta unidad a un ordenador, así como transferir
ficheros de audio de un ordenador a la tarjeta SD de
la unidad.
Conexión con un ordenador
mediante USB
1.
Use el cable USB incluido para conectar esta
unidad a un ordenador. Si la unidad está
apagada, enciéndala.
2.
En la pantalla
USB SELECT
, elija
STORAGE
y pulse el dial DATA para que se produzca la
conexión de esta unidad al ordenador. En la
pantalla aparecerá “USB connected” (conectado
por USB).
3.
Esta unidad aparecerá en la pantalla del
ordenador como un volumen externo con el
nombre “DR-70D” (si la tarjeta ha sido forma-
teada por esta unidad).
Intercambio de ficheros con un
ordenador
Después de seguir las instrucciones de la sección
anterior, haga clic en el volumen “DR-70D en la
pantalla del ordenador para visualizar las carpetas
“MUSIC” y “UTILITY”.
Para transferir ficheros al ordenador, abra la carpeta
“MUSIC” y arrastre y suelte los ficheros en el destino
que desee.
Para transferir ficheros desde el ordenador, arrastre
y suelte en la carpeta “MUSIC los ficheros de audio
que quiera copiar del ordenador.
Desconexión del ordenador
Antes de desconectar el cable USB, realice en el
ordenador los procedimientos adecuados para
desmontar esta unidad.
La unidad se apagará después de que se haya
completado todo el proceso de apagado.
Consulte en el manual de instrucciones del
ordenador el procedimiento a realizar para
desmontar un volumen o dispositivo externo.
Otros ajustes e información
Ajustes del sistema
Use el menú
SYSTEM
para realizar diversos ajustes
del sistema de esta unidad y adaptarla a sus
necesidades. También puede inicializar los ajustes y
formatear tarjetas SD, por ejemplo.
1.
Elija
MENU
w
OTHERS
w
SYSTEM
, y después
pulse el dial DATA.
2.
Realice los ajustes necesarios usando las
distintas funciones de ajuste.
TASCAM DR-70D
57
Referencia rápida para distintas funciones
Los nombres de los botones aparecen en el siguiente formato: MENU.
Las instrucciones aparecen abreviadas. Por ejemplo, la instrucción “En la pantalla inicial, pulse el botón MENU, elija el menú
BASIC
y, a continuación, elija el elemento
RECORD
, se indica de esta forma: Pantalla inicial w MENU w
BASIC
w
RECORD
.
Para las operaciones más complejas no se muestran todos los pasos. Consulte en el Manual de referencia toda la información.
Categoría Acción a realizar Función Procesos, botones y explicación
Funciones
básicas
Vuelta a la pantalla inicial
1/8
Si no está seguro de dónde está o lo que debe hacer, vuelva a la pantalla inicial.
Grabación
Grabación (0)
Comenzará la grabación con los ajustes activos.
Reproducción de una grabación
Pantalla inicial w 2/7
Reproduce el fichero mostrado (seleccionado).
Ajuste del volumen de repro-
ducción
Volumen PHONES, MENU w
MONITOR
w
OUTPUT LEVEL
Ajusta el volumen de los auriculares, altavoces, etc.
Selección del fichero a reproducir
Pantalla inicial w . y /
Si hay muchos ficheros, le resultará más útil usar la función de búsqueda o BROWSE.
Grabación
Cambio del formato de fichero
Pantalla inicial w MENU w
REC SETTING
w
FORMAT
Establece el formato de fichero (BWF, WAV, etc.) utilizado para grabaciones.
Ajuste del filtro de corte de
graves
Filtro de corte de graves
Pantalla inicial w MENU w
INPUT SETTING
w
LOW CUT
Elimina ruidos y otros sonidos de bajas frecuencias. Ajusta la frecuencia de corte del filtro.
Ajuste de ganancia de entrada
Pantalla inicial w MENU w
BASIC
w
GAIN
Ajusta la ganancia de entrada.
Ajuste manual del nivel de
entrada
1/L, 2/R, 3/L, 4/R
Compruebe el nivel en los medidores y ajústelo para que no se produzcan picos.
Ajuste automático del nivel de
entrada
Limitador
Pantalla inicial w MENU w
INPUT SETTING
w
LIMITER
Solo comprime los sonidos potentes para evitar sobrecargas, no cambia el nivel de grabación.
Otras
funciones
de
grabación
Creación manual de un nuevo
fichero durante la grabación
Aumento manual de pista
Pantalla de grabación w /
Use esta función si quiere crear un nuevo fichero sin interrumpir la grabación cuando, por
ejemplo, cambie de una canción a otra.
Adición de tono de referencia
(slate)
Durante la grabación w SLATE
Se pueden añadir tonos de referencia (slate) a ficheros grabados en los puntos que se
desee.
58
TASCAM DR-70D
Categoría Acción a realizar Función Procesos, botones y explicación
Opera-
ciones de
ficheros
Información de fichero
Pantalla inicial w MENU w
BROWSE
w DATA w
INFO
Use esta función para comprobar la fecha de grabación y el tamaño del fichero, por ejemplo
.
Eliminación de un fichero
Pantalla inicial w MENU w
BROWSE
w DATA w
DELETE
Le permite eliminar ficheros que ya no necesite.
Eliminación a la vez de todos los
ficheros de una carpeta
Pantalla inicial w MENU w
BROWSE
w DATA w
ALL DEL
Puede eliminar a la vez todos los ficheros de una carpeta.
Ajustes de
la unidad
Ajuste de fecha y hora
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
DATE/TIME
Use esta función para ajustar el reloj interno, que se usa para registrar la fecha de grabación
en los ficheros, por ejemplo.
Activación de alimentación
"plug-in power"
Pantalla inicial w MENU w
BASIC
w
INPUT 1/2 SELECT
w
EXT POWER
Haga este ajuste cuando conecte un micrófono externo que requiera alimentación
"plug-in power" en el terminal EXT IN 1/2.
Información de la unidad o la
tarjeta
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
INFORMATION
Use esta función para comprobar la versión de firmware de la unidad y la cantidad de
espacio disponible en la tarjeta, por ejemplo.
Cambio del ajuste de la función
de ahorro de energía automático
Ahorro de energía
automático
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
AUTO PWR SAVE
Esta función hace que la unidad se apague automáticamente tras un periodo sin actividad.
Ajuste de retroiluminación
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
BACKLIGHT
Use esta función para cambiar el ajuste de retroiluminación de la pantalla.
Ajuste de contraste de pantalla
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
CONTRAST
Use esta función para ajustar el contraste de los caracteres de la pantalla.
Ajuste del tipo de pilas
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
BATTERY
Elija el tipo de pilas que esté usando. Afectará a la precisión de la indicación de carga restante
.
Ajuste de voltaje de alimentación
fantasma
Pantalla inicial w MENU w
MIC
w
PHANTOM VOLT
Ajusta el voltaje de la alimentación fantasma.
Restablecimiento de los valores
predeterminados de la unidad
Inicialización
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
INITIALIZE
Use esta función para restaurar todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica.
Formateo de tarjeta SD Formatear
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
FORMAT
Use esta función para formatear tarjetas.
Ajustes de
la unidad
Ajuste de formato de los nombres
de ficheros
Pantalla inicial w MENU w
OTHERS
w
FILE NAME
Puede cambiar los caracteres usados en los nombres asignados automáticamente a los
ficheros.
TASCAM DR-70D
59
Mensajes
A continuación encontrará una lista de mensajes que aparecen en pantalla.
Consulte esta lista si se encuentra con alguno de estos mensajes en el DR-70D
para saber lo que significan y cómo actuar.
Mensaje Significado y respuesta
Battery Empty Las pilas están prácticamente agotadas. Sustituya las pilas.
Card Error
La tarjeta SD no puede ser corregida correctamente.
Cambie la tarjeta.
Card Full
No queda suficiente espacio en la tarjeta SD. Borre ficheros
que ya no necesite o trasládelos a su ordenador para dejar
más espacio libre.
File Full
El número total de carpetas y ficheros sobrepasa los 5.000.
Borre ficheros que ya no necesite o vuelque algunos a su
ordenador.
File Not Found
El fichero no puede ser localizado o puede que esté
dañado. Por favor, compruebe el archivo.
File Not Found
Make Sys File
Falta el fichero de sistema. Esta unidad requiere un fichero
de sistema para funcionar. Cuando aparezca este mensaje,
pulse el dial DATA para crear automáticamente un fichero
de sistema.
File Protected El fichero es solo de lectura y no puede ser borrado.
Format Error
Format CARD
La tarjeta SD no está formateada correctamente o está
dañada. Este mensaje aparece también si ha formateado la
tarjeta usando un ordenador conectado mediante USB o si
ha introducido una tarjeta sin formatear en la unidad.
Utilice siempre la grabadora DR-70D para formatear las
tarjetas que vaya a usar en ella. Cambie la tarjeta o pulse el
dial DATA si aparece este mensaje para formatear la tarjeta.
Al formatear una tarjeta SD se borrarán todos los datos
que contenga.
Invalid Card
Change Card
Algo parece estar mal en la tarjeta SD. Cámbiela por otra.
Mensaje Significado y respuesta
Invalid SysFile
Make Sys File
El fichero de sistema necesario para que la unidad funcione
es inválido. Cuando aparezca este mensaje, pulse el dial
DATA para crear automáticamente un nuevo fichero de
sistema.
Layer too Deep
Puede crear un máximo de dos niveles de carpetas. No se
puede crear una nueva carpeta dentro de la carpeta actual.
MBR Error Init CARD
La tarjeta SD no está formateada correctamente o está
dañada. Cambie la tarjeta o pulse el dial DATA cuando
aparezca este mensaje para formatear la tarjeta.
Al formatear una tarjeta SD se borrarán todos los datos
que contenga.
No Card
No hay ninguna tarjeta SD cargada en la unidad. Intro-
duzca una tarjeta SD grabable.
No PB File
No hay ningún fichero que pueda ser reproducido. Puede
que el fichero esté dañado.
Non-Supported
El fichero audio no es de uno de los formatos admitidos.
Por favor, consulte "Conexión con un ordenador" en el
Manual de referencia para obtener información sobre los
formatos de fichero que puede usar esta unidad.
Switched To Internal
Battery
La alimentación ha cambiado de alimentación por bus USB
a las pilas instaladas en la unidad.
Write Timeout
Se ha agotado el tiempo de grabación en la tarjeta SD.
Haga copia de los ficheros de la tarjeta en su ordenador y
formatee la tarjeta.
Not Possible
Check INPUT3/4
No se puede cambiar el ajuste.
Compruebe al ajuste de INPUT 3/4.
Not Possible
Check Rec Chs.
No se puede cambiar el ajuste.
Compruebe los canales de grabación.
Not Possible
Set DUAL-REC OFF
No se puede cambiar el ajuste.
Desactive el modo DUAL REC
No Rec Channels
Selected
No se han seleccionado canales de grabación (están todos
desactivados).
Si aparece algún otro mensaje de error, apague la unidad y vuelva a encenderla.
60
TASCAM DR-70D
Resolución de problemas
Si observa algún problema al utilizar esta unidad, pruebe estos consejos antes de
llevar el aparato al servicio técnico. Si estas medidas no solucionan el problema,
póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con el
servicio técnico TEAC (consulte la contraportada).
8
La unidad no se enciende.
Confirme que las pilas no están gastadas.
Confirme que las pilas están instaladas con la polaridad ¥/^ correcta.
Confirme que el adaptador de corriente (TASCAM PS-P515U, opcional) está
bien conectado a la unidad y a la toma de corriente.
Confirme que el cable USB (si utiliza la alimentación por bus USB) está bien
conectado y que no está conectado a través de un concentrador (hub) USB.
8
La unidad se apaga automáticamente
¿Está activa la función de ahorro de energía automático? Consulte Ajustes de la
función de ahorro de energía automático en la sección “Ajustes e información
del Manual de referencia.
i
Este producto cumple con la normativa europea ErP de consumo en reposo
(standby). Por tanto, la función de ahorro automático de energía actúa tanto
si la unidad funciona con pilas o con adaptador de corriente. Si no quiere usar
esta función, ajústela en “OFF” (el valor predeterminado de fábrica es “30min”).
8
La unidad no funciona.
Compruebe que el interruptor HOLD/ no está puesto en HOLD.
¿Está conectada la unidad a un ordenador con un cable USB? (¿aparece “USB
connected” en la pantalla?).
8
La tarjeta SD no es reconocida.
Compruebe que la tarjeta SD esté totalmente introducida.
8
No se puede reproducir
Si está tratando de reproducir un fichero WAV, compruebe que su frecuencia
de muestreo sea una de las admitidas por esta unidad.
8
No hay salida de sonido.
¿Está conectado correctamente el sistema de monitorización?
¿Está el volumen del sistema de monitorización al mínimo?
¿Está el ajuste de nivel de salida de la unidad al mínimo?
8
No se puede grabar
Compruebe las conexiones con otros equipos.
Compruebe los ajustes de entrada.
Confirme que el nivel de entrada no es demasiado bajo.
Confirme que la tarjeta SD no está llena.
¿El número de ficheros ha llegado al máximo que esta unidad es capaz de
gestionar?
8
El nivel de entrada es muy bajo.
Confirme que el ajuste de nivel de entrada no es muy bajo.
Compruebe que el nivel de salida del dispositivo externo conectado no es
demasiado bajo.
8
El sonido que estoy tratando de grabar distorsiona.
Confirme que el ajuste de nivel de entrada no es muy alto.
8
Ajuste los mandos de entrada de forma que los
indicadores de picos (PEAK) no se iluminen.
Baje los volúmenes de las fuentes de sonido que están entrando en esta
unidad.
8
No puedo borrar un fichero.
Compruebe que no está tratando de borrar un fichero copiado desde un
ordenador tras activarlo como fichero de “solo lectura”.
8
Esta unidad no aparece en el ordenador.
Confirme que la unidad está conectada al ordenador a través de su puerto
USB.
Confirme que no está usando concentradores (hubs) USB.
Confirme que la unidad no está grabando.
TASCAM DR-70D
61
Especificaciones técnicas
Formatos y soportes
8
Soportes de grabación
Tarjetas SD (64 MB – 2 GB), tarjetas SDHC (4 GB – 32 GB)
Tarjetas SDXC (48 GB – 128 GB)
8
Formatos de grabación/reproducción
WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits
BWF: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits
8
Número de canales
4 máximo (estéreo × 2)
Entradas y salidas
8
Terminales 1/L, 2/R, 3/L, 4/R (pueden proporcionar
alimentación fantasma)
Conector: XLR-3-31, jack TRS estándar de 6,3 mm (1/4”)
8
Terminal EXT IN 1/2 (puede proporcionar alimentación
“plug-in power”)
Conector: minijack estéreo de 3,5 mm (1/8”)
8
Terminal IN
Conector: minijack estéreo de 3.5 mm (1/8”)
8
Terminal PHONES
Conector: minijack estéreo de 3,5 mm (1/8”)
8
Terminal OUT/LINE OUT
Conector: minijack estéreo de 3.5 mm (1/8”)
8
Puerto USB
Tipo de conector: micro-B
Formato: USB 2.0 de alta velocidad y almacenamiento masivo
8
Terminal REMOTE
Conector: XLR-3-31, jack TRS estándar de 2,5 mm (3/32”)
Prestaciones de audio
8
Respuesta de frecuencia
20 Hz – 20 kHz +0,5/−2 dB
(LINE IN o MIC IN a LINE OUT, frec. de muestreo 44.1/48 kHz, JEITA)
20 Hz – 20 kHz +0,5/−3 dB
(LINE IN o MIC IN a LINE OUT, frec. de muestreo 96 kHz, JEITA)
8
Distorsión
0,02% o menos (LINE IN o MIC IN a LINE OUT, fr. de mues. 44.1k/48k/96 kHz, JEITA)
8
Relación señal-ruido
92 dB o más (LINE IN o MIC IN a LINE OUT, fr. de mues. 44.1k/48k/96 kHz, JEITA)
8
Ruido de entrada equivalente (EIN
−120 dBu o
menos
Nota: basado en JEITA CP-2150
Tiempos de grabación (horas: minutos: segundos)
Formato de fichero (ajuste de grabación)
Capacidad de la
tarjeta SDHC
4 GB
WAV/BWF 16 bits (ESTÉREO) 44.1 kHz 6:44:00
WAV/BWF 24 bits (ESTÉREO) 96 kHz 2:04:00
Los tiempos de grabación mostrados aquí son estimaciones. Pueden variar
dependiendo de la tarjeta SD/SDHC/SDXC concreta que esté utilizando.
Los tiempos de grabación anteriores no son tiempos de grabación continuos,
sino los tiempos de grabación totales posibles para tarjetas SD/SDHC/SDXC.
Si se graba en mono en formato WAV, el tiempo de grabación máximo será el
doble del indicado en la tabla.
Para la grabación dual y la de 4 canales en formato WAV/BWF, los tiempos de
grabación son aproximadamente la mitad de los indicados en la tabla.
62
TASCAM DR-70D
Requisitos de los ordenadores conectados
Para ver la información más actualizada relativa a los sistemas operativos compa-
tibles, vaya a la web global de TEAC (http://teac-global.com/).
8
Sistemas operativos admitidos
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 (incluyendo 8.1)
Mac OS X 10.2 o posterior
General
8
Alimentación
Cuatro pilas AA (alcalinas o NiMH)
Bus USB desde un ordenador
Adaptador de corriente (TASCAM PS-P515U, opcional)
Pack de pilas externo (TASCAM BP-6AA, opcional)
8
Consumo
5 W (máximo)
8
Duración de las pilas (funcionamiento continuo)
Usando pilas alcalinas (EVOLTA)
Formato
Tiempo de
funcionamiento
(horas: minutos:
segundos)
Notas
Grabación 2 canales,
ficheros WAV 44.1
kHz/16 bits
Unas 6:00:00 horas
Entrada XLR/TRS elegida (sin
alimentación fantasma)
Grabación 2 canales,
ficheros WAV 44.1
kHz/16 bits
Unas 11:00:00 horas
Con entrada 3/4 MIC selec-
cionada
Usando pilas de tipo NiMH (eneloop)
Formato
Tiempo de
funcionamiento
(horas: minutos:
segundos)
Notas
Grabación 2 canales,
ficheros WAV 44.1
kHz/16 bits
Unas 6:15:00 horas
Entrada XLR/TRS elegida (sin
alimentación fantasma)
Grabación 2 canales,
ficheros WAV 44.1
kHz/16 bits
Unas 10:30:00 horas
Con entrada 3/4 MIC selec-
cionada
NOTA
Cuando use la alimentación fantasma, el tiempo de funcionamiento
puede verse reducido dependiendo del micrófono usado.
8
Dimensiones
169 × 55,2 × 106,5 mm (ancho × alto × profundo con adaptador montado en
la parte superior)
8
Peso
625 g/530 g (incluyendo pilas/sin incluir pilas)
8
Rango de temperaturas de funcionamiento
0°–40° C (32°–104° F)
Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto
a las del aparato real.
De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto
exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.
En el Manual de referencia encontrará más detalles de las especificaciones.

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para EE. UU. PARA EL USUARIO Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para las unidades digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Esos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en una instalación no profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no es instalado y usado de acuerdo a este manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, tampoco hay garantías de que no se produzcan este tipo de interferencias en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de la radio o TV (lo que puede determinar encendiendo y apagando el aparato), se recomienda al usuario que intente corregirlas mediante una o más de las siguientes medidas: a) Reorientar o reubicar la antena receptora. b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor. c) Conectar este aparato a una toma de corriente o regleta diferente a la que esté conectado el receptor. d) Solicitar ayuda a su distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV. PRECAUCIÓN Loa cambios o modificaciones en este aparato no aprobados por escrito por TEAC CORPORATION podrán anular la autorización del usuario a usarlo. Para Canadá ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE B CUMPLE CON LA NORMATIVA CANADIENSE ICES-003. Declaración de Conformidad Responsable : TEAC AMERICA, INC. Dirección : 1834 Gage Road, Montebello, California, U.S.A. Teléfono : 1-323-726-0303 Este aparato cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no puede producir interferencias molestas y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan producirle un funcionamiento no deseado. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205 Desbanden-Erbenheim, Germany, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el aparato TEAC descrito en este manual cumple con todos los estándares técnicos aplicables. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 2 3 4 5 6 7 Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Cumpla con lo indicado en los avisos. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo solo con un trapo seco. No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (como amplificadores) que produzcan calor. 9 No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que TASCAM DR-70D 43 el otro. Un enchufe con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que viene con la unidad no encaja en su toma de corriente, solicite a un electricista que cambie la toma obsoleta. 10 Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente las clavijas, el enchufe, o en el punto en el que sale del aparato. 11 Use solo accesorios/complementos especificados por el fabricante. 12 Utilice este aparato solo con un soporte, trípode, o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños. 13 Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. 14 Dirija cualquier posible reparación solo a un servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento. • Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la toma de corriente aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON. • Dado que el cable de alimentación es el sistema de desconexión de esta unidad, debe ubicarla de forma que siempre pueda acceder a él. • Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo con este aparato dado que una presión sonora (volumen) excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos. • Si detecta cualquier tipo de problema mientras utiliza este aparato, póngase en contacto con TEAC para informar de ello y hacer que la unidad sea revisada o reparada. No utilice de nuevo la unidad hasta que no haya sido verificada o reparada. PRECAUCIÓN • No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo. • No ponga objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre este aparato. 44 TASCAM DR-70D • No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar. • El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la toma de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento. • Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas o recambiables), no permita que queden expuestas a la luz solar, al fuego o a un nivel excesivo de calor. • ATENCIÓN con los productos que utilicen baterías de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de sustituir la batería por otra de un tipo incorrecto. Sustitúyala solo por una idéntica o de tipo equivalente. PRECAUCIONES ACERCA DE LAS PILAS Y BATERÍAS Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre las precauciones siguientes si utiliza pilas o baterías: • Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrían romperse o tener fugas, dando lugar a daños o incendios. • A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de polaridad (orientación de los símbolos positivo/negativo ¥/^) e instálelas correctamente dentro del compartimento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría producir incendios, daños u oxidación en los objetos cercanos. • A la hora de almacenar las pilas o deshacerse de ellas, aísle sus terminaciones con cinta aislante o algún producto/objeto que evite que puedan entrar en contacto con otras pilas u objetos metálicos. • A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación indicadas en las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad. • Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios, daños u oxidación en los objetos cercanos. • Nunca transporte ni almacene pilas junto con objetos metálicos pequeños. Las pilas se pueden romper, producirse fugas u otros problemas. • No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios, daños u oxidación en los objetos cercanos. • En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto del fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si entra fluido en los ojos, lávelos bien con agua y no se frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un médico. El contacto del fluido de la pila con su piel o ropas puede dar lugar a daños o quemaduras. Lave con agua inmediatamente la zona afectada y acuda al médico. • Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o sustituir las pilas. • Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo de tiempo largo. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios, daños u oxidación en los objetos cercanos. Si se llega a producir una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. • Nunca desarme las pilas. El ácido que contienen puede dañar su piel o la ropa. 88Para los usuarios europeos Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras, o con el comercio en el que adquirió este aparato. Eliminación de pilas y/o acumuladores (a) Nunca debe eliminar una pila y/o acumulador junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de elementos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o acumuladores estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de este tipo de elementos junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar las pilas y/o acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlas. Si la batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a lo establecido en Pb, Hg, Cd la Directiva relativa a pilas (2006/66/EC), entonces debajo del símbolo del cubo de basura tachado aparecerán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd). (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras, o con el comercio en el que adquirió este aparato. TASCAM DR-70D 45 Índice Introducción.................................................................................46 Elementos incluidos.................................................................47 Nota sobre el Manual de referencia...............................47 Precauciones relativas a la ubicación y al uso..........47 Cuidado con la condensación...........................................47 Limpieza de la unidad.............................................................47 Uso de la web global TEAC..................................................47 Registro de usuario...................................................................47 Nombres de las partes............................................................48 Panel frontal..............................................................................48 Panel trasero.............................................................................48 Panel izquierdo.......................................................................48 Panel derecho.........................................................................49 Panel superior..........................................................................49 Panel inferior............................................................................49 Pantalla inicial...............................................................................49 Preparativos...................................................................................50 Alimentación de la unidad..............................................50 Encendido de la unidad....................................................50 Ajuste del reloj interno......................................................50 Apagado de la unidad (ponerla en modo de reposo).........................................................................................51 Inserción de tarjetas SD.....................................................51 Conexión y fijación de la cámara................................51 Conexión de equipo de monitorización y micros externos......................................................................51 Procedimientos básicos.........................................................52 Estructura del menú............................................................52 Grabación.......................................................................................52 Pantalla de grabación.........................................................52 Estructura del menú............................................................53 Ajuste de los destinos de las señales de entrada...53 46 TASCAM DR-70D Ajuste del nivel de entrada.............................................54 Uso del limitador...................................................................54 Ajuste del filtro de corte de graves............................54 Formatos de grabación.....................................................55 Grabación (MONO/STEREO/2MIX).............................55 Reproducción...............................................................................56 Ajustar el volumen de reproducción........................56 Reproducción de grabaciones......................................56 Selección de ficheros para su reproducción (salto)............................................................................................56 Conexión con un ordenador..............................................56 Conexión con un ordenador mediante USB........56 Intercambio de ficheros con un ordenador.........56 Desconexión del ordenador..........................................56 Otros ajustes e información................................................56 Ajustes del sistema...............................................................56 Referencia rápida para distintas funciones................57 Mensajes..........................................................................................59 Resolución de problemas.....................................................60 Especificaciones técnicas......................................................61 Formatos y soportes............................................................61 Entradas y salidas..................................................................61 Prestaciones de audio........................................................61 Tiempos de grabación (horas: minutos: segundos)..................................................................................61 Requisitos de los ordenadores conectados..........62 General........................................................................................62 Introducción Muchas gracias por adquirir la grabadora TASCAM DR-70D Para sacarle el máximo partido posible, y antes de conectar o utilizar esta unidad, por favor lea detenidamente este manual en su totalidad para asegurarse de que entiende cómo configurarla y conectarla correctamente, y de cómo funcionan sus muchas y útiles prestaciones. Cuando haya terminado de leerlo, por favor guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. En este Manual de instrucciones le enseñamos las funciones principales de esta unidad. Consulte el Manual de referencia para más información. Este producto lleva integrado un procesador Blackfin® de 16/32 bits fabricado por Analog Devices, Inc. Este procesador controla el procesamiento digital de señal de la unidad. La inclusión de este procesador Blackfin® en el producto aumenta su rendimiento y reduce el consumo de corriente. Elementos incluidos Dentro del embalaje encontrará los elementos que se indican a continuación. Conserve el embalaje por si alguna vez necesita transportar el aparato. Por favor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de TASCAM (consulte la contraportada) si echa en falta alguno de los elementos siguientes o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte. • Unidad principal................................................................ × 1 • Cable USB.............................................................................. × 1 • Cubiertas de los agujeros de los tornillos para la abrazadera de sujeción de la cámara.................. × 6 • Manual de instrucciones (este documento) incluyendo la garantía................................................... × 1 Nota sobre el Manual de referencia En este Manual de instrucciones le enseñamos las funciones principales de esta unidad. Por favor, consulte el Manual de referencia para más información acerca de ellas. También puede descargarse una copia en formato digital de este Manual de instrucciones y del Manual de referencia desde la página web de TASCAM (http://teac-global.com/). Precauciones relativas a la ubicación y al uso • El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es entre 0° y 40° C (32° y 104° F). • Para evitar que se degrade la calidad del sonido y/o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes lugares: Lugares sometidos a fuertes vibraciones Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que pueda quedar expuesto a la luz solar Cerca de radiadores o lugares muy calurosos Lugares extremadamente fríos Lugares mal ventilados o muy húmedos Lugares con mucho polvo Lugares expuestos a la lluvia o al agua • No coloque esta unidad sobre dispositivos eléctricos que generen calor, como por ejemplo una etapa de potencia o un amplificador. • Si coloca esta unidad cerca de una etapa de potencia, un amplificador u otro aparato con un gran transformador, es posible que se produzcan zumbidos. En ese caso, separe lo más posible ambas unidades. • Si utiliza esta unidad cerca de una TV o radio, pueden producirse irregularidades en la imagen o ruidos. En ese caso, aleje esta unidad lo más posible. • Esta unidad puede producir ruidos si se utiliza un teléfono móvil u otro dispositivo inalámbrico cerca de ella para hacer llamadas o mientras se envían o se reciben señales inalámbricas. En ese caso, trate de separar ambas unidades o apagar el móvil/sistema inalámbrico. • Para permitir una buena disipación del calor, no coloque nada encima de esta unidad. Cuidado con la condensación Puede producirse condensación si la unidad se traslada de un sitio frío a uno cálido, si se utiliza inmediatamente después de haber calentado una habitación fría o si se expone a un cambio brusco de temperatura. Para evitar esto, o si se produce la condensación, deje la unidad dentro de la sala durante una o dos horas para que se adapte a la nueva temperatura ambiente antes de encenderla. Limpieza de la unidad Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use paños de limpieza impregnados en sustancias químicas, disolvente, alcohol u otros productos con sustancias químicas. Si lo hace, podría dañar su superficie. Uso de la web global TEAC Desde la web global de TEAC (http://teac-global. com/) podrá descargarse este Manual de instrucciones y el Manual de referencia de esta unidad. 1. Vaya a la web global de TEAC (http:// teac-global.com/). 2. En la sección “TASCAM Downloads” (descargas), haga clic en el idioma que quiera para acceder a la página de descargas en dicho idioma. NOTA 3. 4. Si no aparece el idioma que busca, haga clic en “Other Languages” (otros idiomas). Haga clic en el nombre del producto en la sección “Search by Model Name” (buscar por nombre de modelo) para acceder a la página de descargas de dicho producto. Elija y descargue el Manual de instrucciones y el Manual de referencia cuando lo necesite. Registro de usuario Quienes hayan adquirido este aparato en los Estados Unidos, vayan a la página web de TASCAM (http:// tascam.com/) para registrarse online como usuarios. TASCAM DR-70D 47 Nombres de las partes Panel trasero Panel izquierdo Panel frontal 1 Micrófono estéreo integrado 2 Tapa frontal 3 Compartimento para la pilas 4 Ranura para tarjetas SD 5 Pantalla 6 Dial DATA (ENTER) Cuando conecte y utilice conectores de dispositivos externos, no aplique demasiada fuerza sobre ellos. Si lo hace, puede dañar el equipo. Gírelo para elegir elementos y cambiar valores en las distintas pantallas de ajuste. 7 8 9 0 q w Botón MENU Mando 1/L e indicador PEAK Mando 2/R e indicador PEAK Botón 2/7 Botón 1/8 Indicador DUAL Se ilumina cuando está seleccionado el modo de grabación dual. e Indicador REC Se ilumina en rojo durante la grabación r t y u i o 48 TASCAM DR-70D NOTA Botón de grabación (0) Mando 3/L e indicador PEAK Mando 4/R e indicador PEAK Botón 3// Botón 4/. Botón SLATE Se utiliza para grabar tonos “slate” o de referencia. p a s d Interruptor HOLD/ Conector 1/L (XLR/TRS) Conector 2/R (XLR/TRS) Conector 3/L (XLR/TRS) Panel derecho Panel superior Pantalla inicial Esta es la pantalla que habitualmente se muestra durante la reproducción. NOTA Cuando conecte y utilice conectores de auriculares y de otros dispositivos externos, no aplique demasiada fuerza sobre ellos. En particular, tenga cuidado de no aplicar excesiva fuerza cuando utilice un adaptador de conector estándar a conector mini. Si lo hace, puede dañar el equipo. x Abrazadera de fijación de la cámara DSLR c Tornillo de fijación DSLR (6,3 mm) Panel inferior f Conector 4/R (XLR/TRS) g Puerto micro USB h Conector EXT IN 1/2 (minijack estéreo de mm) l Conector OUT/LINE OUT (minijack estéreo de 3,5 mm) mm) 1 Estado operativo de la grabadora Indicador 8 9 7 , m j Conector REMOTE (jack TRS de 2,5 mm) k Conector IN (minijack estéreo de 3,5 z Control de volumen de auriculares PHONES Durante la monitorización, algunos medidores, iconos y otros elementos serán distintos a los de la pantalla de grabación. Este icono le muestra el estado operativo de la grabadora. 3,5 mm) v Conector PHONES (minijack estéreo de 3,5 PRECAUCIÓN / v Rosca para montaje en trípode (6,3 mm) b Agujero con pivote para videocámara . Significado Parada En pausa Reproducción Avance rápido Rebobinado Salto al principio de la pista siguiente Salto al principio de la pista anterior TASCAM DR-70D 49 2 Tiempo transcurrido 9 Tiempo que queda 3 Modo de monitorización 0 Estado del interruptor HOLD/ Esto le muestra el tiempo transcurrido (horas: minutos: segundos) del fichero activo. Le indica qué señal está siendo monitorizada. Indicador Significado MIX Mezcla de canales 1-4 Entrada de sonido en el CAM conector IN 4 Estado de la función de tono automático (auto tone) Sin icono: Tono automático desactivado : Tono automático activado 5 Estado de la fuente de alimentación Cuando esté utilizando pilas, un icono de batería o pila le mostrará la carga restante en formato de barras ( e e ). Si el icono que aparece no contiene ninguna barra y parpadea, eso indicará que las pilas están a punto de agotarse y la unidad de apagarse (entrar en modo de reposo). Cuando utilice un adaptador de corriente PS-P515U (opcional) o la alimentación vía bus USB, aparecerá . 6 Medidor de nivel Le muestra el nivel de las señales de entrada y reproducción. 7 Estado de la grabación : grabación desactivada : grabación activada 8 Nombre del proyecto Muestra el nombre del proyecto que se está reproduciendo. Un proyecto es un grupo de ficheros que se utiliza para grabar/reproducir. 50 TASCAM DR-70D Esto le muestra el tiempo que queda (horas: minutos: segundos) del fichero activo. : interruptor HOLD desactivado : interruptor HOLD activado q Valor de pico en decibelios (dB) Nivel máximo que se produce en un periodo de tiempo determinado, mostrado en decibelios. Preparativos • Use el elemento BATTERY TYPE del menú OTHERS para elegir el tipo de pilas y que la unidad pueda indicarle correctamente la carga restante de las mismas y determinar si queda carga suficiente para un correcto funcionamiento (el ajuste predeterminado es “ALKAL” para pilas alcalinas). Encendido de la unidad. Para poner en marcha la unidad cuando esté apagada (en modo de reposo), deslice el interruptor HOLD/ hacia hasta que en la pantalla aparezca TASCAM DR-70D (pantalla de arranque). Tras la puesta en marcha, aparecerá la pantalla inicial. Alimentación de la unidad 88Uso de pilas AA 1. 2. 3. 4. Abra la tapa del frontal de la unidad. Tire de la palanca de la tapa del compartimento de las pilas hacia abajo para abrirla. Instale 4 pilas AA dentro del compartimento con las marcas de polaridad ¥ y ^ como se indica. Cierre de nuevo la tapa del compartimento. Ajuste del reloj interno La primera vez que ponga en marcha esta unidad (o si se reinicia el reloj interno por haber dejado la unidad sin usar con las pilas gastadas o sin pilas), aparecerá la pantalla DATE/TIME antes de la de arranque para ajustar la fecha y la hora. Apagado de la unidad (ponerla en modo de reposo) Deslice el interruptor HOLD/ hacia hasta que en la pantalla aparezca LINEAR PCM RECORDER. La unidad se apagará (entrará en modo de reposo) después de que se haya completado todo el proceso de apagado. Inserción de tarjetas SD 1. 2. Abra la tapa del frontal de la unidad. Introduzca una tarjeta SD tal como le mostramos en la ilustración hasta que haga clic. Conexión y fijación de la cámara Para poder enviar el sonido desde esta unidad a una cámara DSLR y monitorizar el sonido de la cámara con esta unidad, deberá conectar ambas a través de cables con minijacks de 3,5 mm, disponibles en la mayoría de comercios del ramo. 1. Si quiere grabar audio enviado desde esta unidad en una cámara, conecte el terminal OUT del panel derecho de esta unidad a la entrada de micro externo de la cámara. Si quiere dar entrada a la señal audio procedente de la cámara y monitorizarla con esta unidad, conecte el terminal IN del panel derecho de esta unidad a la salida de audio de la cámara. Conexión de equipo de monitorización y micros externos Conecte un micrófono estéreo externo en el terminal EXT IN 1/2 del panel derecho de la unidad. Para escuchar el sonido a través de auriculares, conéctelos a la salida PHONES. Para usar un sistema de monitorización externo (monitores autoamplificados o amplificador y altavoces), conéctelo a la salida OUT/LINE OUT. Micro externo Cámara DSLR Entrada de micro externo Salida de audio Monitores autoamplificados o amplificador y altavoces Auriculares NOTA 2. 3. Consulte en el manual de instrucciones de la cámara la información relativa a los conectores de la misma. Utilice el elemento OUTPUT LEVEL de la pantalla MONITOR SETTING para ajustar el nivel de salida de volumen enviado a la cámara. Para montar la cámara en esta unidad, utilice el tornillo de fijación de cámara que hay en la parte superior de esta unidad. TASCAM DR-70D 51 Procedimientos básicos 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENU. Gire el dial DATA para elegir (resaltar) un elemento del menú y pulse el dial DATA para pasar a las distintas pantallas de ajuste. Gire el dial DATA para elegir (resaltar) el elemento a ajustar. Pulse el dial DATA para desplazar la posición del cursor y hacer que quede resaltado (seleccionado) el valor. Gire el dial DATA para cambiar el valor. Pulse el dial DATA si quiere ajustar otro elemento en el mismo menú. Así se habilita la selección de un elemento diferente. Gire el dial DATA para elegir el elemento a ajustar. Repita los pasos 3 a 6 las veces necesarias para ajustar otros elementos. Pulse MENU para volver a la pantalla MENU (o a la pantalla OTHERS). Pulse el botón 1/8 para volver a la pantalla inicial. Estructura del menú MENU BASIC Ajustes de grabación MONITOR Configuración de la salida de monitorización INPUT Ajustes de entrada RECORD Ajustes del formato de grabación SLATE Ajustes de los tonos de referencia (slate) MIC Ajustes de los micros BROWSE Gestión de ficheros y carpetas de la tarjeta SD OTHERS Acceso al submenú OTHERS SYSTEM Ajustes de sistema de la unidad BATTERY Ajuste del tipo de pilas INFORMATION Visualización de información FILE NAME Ajustes del nombre de fichero DATE/TIME Ajuste de fecha y hora REMOTE Ajustes de control remoto Grabación Pantalla de grabación 1 Estado operativo de la grabadora Este icono le muestra el estado operativo de la grabadora. Indicador Significado 0 Grabación 2 Tiempo transcurrido de grabación El tiempo transcurrido de la grabación del fichero aparece en horas: minutos: segundos. 3 Modo de monitorización Le indica qué señal está siendo monitorizada. Indicador Significado MIX Mezcla de canales 1-4 Entrada de sonido en el CAM conector IN 4 Estado de la función de tono automático (auto tone) Sin icono: Tono automático desactivado : Tono automático activado 5 Medidor de nivel Muestra los niveles de las señales de entrada. 52 TASCAM DR-70D 6 Estado de la alimentación fantasma Sin icono: alimentación fantasma desactivada : alimentación fantasma activada 7 Estado de la grabación : grabación desactivada : grabación activada Estructura del menú Utilizando el elemento BASIC de la pantalla MENU, se pueden realizar diversos ajustes. BASIC RECORD OFF (desactivada), ON (activada) 8 Nombre del proyecto Muestra el nombre del proyecto de los ficheros grabados. PAN 9 Tiempo que queda de grabación Aquí aparece el tiempo de grabación restante de la tarjeta SD en horas: minutos: segundos de acuerdo a los ajustes de modo de grabación, frecuencia de muestreo y formato de grabación. 0 Estado de activación/desactivación del filtro de corte de graves : filtro de corte de graves desactivado : filtro de corte de graves activado GAIN INPUT 1/2 : limitador desactivado : limitador activado : interruptor HOLD desactivado : interruptor HOLD activado e Valor de pico en decibelios (dB) 1. 2. 3. Ajuste del balance izquierda/ derecha (se aplica a los ficheros estéreo durante la grabación en modo 2 MIX y a la salida de monitorización) LEFT (izquierda) 12 − CENTER (centro) − RIGHT (derecha) 12 q Estado de la función de limitador w Estado del interruptor HOLD/ Ajuste de grabación Ajuste de los destinos de las señales de entrada INPUT 3/4 Ajuste de ganancia de entrada 4. LOW (baja), HIGH (alta), HI+PLUS (alta +) 5. Ajuste de los conectores de entrada para los canales 1 y 2 EXT_STEREO (externo estéreo), EXT_POWER (externo con alimentación), XLR/TRS Ajuste de los conectores de entrada para los canales 3 y 4 MIC (micro), XLR/TRS 6. Conecte micrófonos externos a los conectores EXT IN 1/2 o 1/L, 2/R, 3/L y 4/R. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENU. Gire el dial DATA para elegir BASIC y pulse el dial DATA. Accederá a la pantalla BASIC. Pantalla BASIC CH1 (canal 1) Gire el dial DATA para elegir INPUT 1/2 o INPUT 3/4 y pulse el dial DATA. Gire el dial DATA para elegir el destino de la señal de entrada. Opciones INPUT 1/2: EXT_STEREO (externo estéreo, ajuste predeterminado), EXT_POWER (externo con alimentación), XLR/TRS INPUT 3/4: MIC (micro, ajuste predeterminado), XLR/TRS Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para volver a la pantalla inicial. Valores de nivel de pico de entrada mostrados digitalmente. TASCAM DR-70D 53 Ajuste del nivel de entrada 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENU. Gire el dial DATA para elegir BASIC y pulse el dial DATA. Accederá a la pantalla BASIC. Pulse el botón 1/8, 2/7, 3// o 4/. para seleccionar el canal cuyo nivel de entrada desee ajustar. Gire el dial DATA para elegir el elemento GAIN del canal seleccionado y pulse el dial DATA. Pantalla BASIC CH1 (canal 1) Gire el dial DATA para ajustar la ganancia de entrada del micro. LOW (baja, ajuste predeterminado), HIGH (alta), HI+PLUS (alta +) Repita los pasos 3 a 5 según sea necesario para ajustar la ganancia de entrada del micro para cada uno de los canales. Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para volver a la pantalla inicial. Use los mandos 1/L, 2/R, 3/L y 4/R del panel frontal para ajustar los niveles de entrada. Los medidores de nivel tienen una marca b como guía en −16dB. Ajuste los niveles de entrada de forma que se muevan en torno a esta marca sin que se iluminen los indicadores de picos PEAK correspondientes a los mandos 1/L, 2/R, 3/L y 4/R. Uso del limitador Si se activa el limitador, la ganancia de entrada del micro se ajusta automáticamente al nivel de entrada para fijar un nivel de grabación que no distorsione ni siquiera cuando entre sonido a volumen muy alto. 1. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir INPUT y pulse el dial DATA. Accederá a la pantalla INPUT. 3. Pulse el botón 1/8, 2/7, 3// o 4/. para seleccionar el canal en el que desee utilizar el limitador. 4. Gire el dial DATA para elegir LIMITER para el canal seleccionado y pulse el dial DATA. 5. 54 TASCAM DR-70D Significado OFF (valor predeLimitador desactivado terminado) Limitador activo solo para el MONO canal elegido Limitador activo para el LINK canal elegido y los canales enlazados 7. Puede utilizar el filtro de corte de graves para reducir el ruido del aire acondicionado o del viento, por ejemplo, o cualquier otro sonido no deseado que se produzca en la banda de las bajas frecuencias. 1. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir INPUT y pulse el dial DATA. Accederá a la pantalla INPUT. 3. Pulse el botón 1/8, 2/7, 3// o 4/. para seleccionar el canal en el que desee utilizar el filtro de corte de graves. 4. Gire el dial DATA para elegir el elemento LOWCUT del canal seleccionado y pulse el dial DATA. Pantalla INPUT CH1 (canal 1) Gire el dial DATA para ajustar el limitador para la entrada de micro. Opciones 6. Ajuste del filtro de corte de graves Repita los pasos 3 a 5 según sea necesario para ajustar el limitador para cada canal. Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para volver a la pantalla inicial. 5. 6. 7. Pantalla INPUT CH1 (canal 1) Gire el dial DATA para elegir la frecuencia de corte del filtro de corte de graves de la entrada de micro. Opciones: OFF (desactivado, valor predeterminado), 40Hz, 80Hz, 120Hz, 180HZ, 220Hz Repita los pasos 3 a 5 según sea necesario para ajustar el filtro de corte de graves para cada uno de los canales. Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para volver a la pantalla inicial. Formatos de grabación Se puede elegir el formato de los ficheros creados por esta unidad 88Grabación en modo MONO Los canales seleccionados para grabar se grabarán como ficheros mono. Se grabará un fichero para cada canal seleccionado. 88Grabación en modo STEREO Se grabarán ficheros estéreo. Ejemplos: Si solo se selecciona el canal 1 para grabación, se creará un fichero estéreo con el canal 2 silenciado. Si solo se seleccionan los canales 1 y 3 para grabación, se crearán ficheros estéreo con los canales 2 y 4 silenciados. Grabación (MONO/ STEREO/2MIX) 88Ajustes para la grabación 1. 2. 3. 4. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENU. Gire el dial DATA para elegir RECORD y pulse el dial DATA. Accederá a la pantalla RECORD SETTING. Gire el dial DATA para elegir FILE TYPE y pulse el dial DATA. Gire el dial DATA para elegir el formato de grabación. Opciones: MONO, STEREO (predeterminada), 2MIX 5. 6. Volverá a abrirse la pantalla inicial y la carpeta seleccionada es donde se guardarán los ficheros grabados. 88Comienzo de la grabación 1. 2. 88Grabación en modo 2MIX Las señales de entrada configuradas en la pantalla BASIC se grabarán como un fichero estéreo, aunque estén seleccionados para grabación los cuatro canales. 5. Pulse el botón de grabación (0) para comenzar a grabar. Cuando comience la grabación, el indicador REC quedará iluminado fijo y la pantalla le mostrará el nombre del proyecto, el tiempo de grabación transcurrido y el tiempo de grabación restante. Pulse el botón de grabación (0) o el botón 1/8 para detener la grabación. Pulse el dial DATA para habilitar la selección de otros elementos. Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para volver a la pantalla inicial. 88Dónde guardar los ficheros 1. 2. 3. 4. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENU. Gire el dial DATA para elegir BROWSE y pulse el dial DATA. Accederá a la pantalla BROWSE. En la pantalla BROWSE elija la carpeta en la que desee guardar los ficheros grabados y pulse el dial DATA. Accederá al menú desplegable. Gire el dial DATA para elegir SELECT (seleccionar) y pulse el dial DATA. TASCAM DR-70D 55 Reproducción Ajustar el volumen de reproducción Utilice el elemento OUTPUT LEVEL de la pantalla MONITOR SETTING para ajustar el nivel de salida de volumen del conector OUT/LINE OUT. Utilice el control de volumen PHONES para ajustar el nivel de salida de volumen de la salida PHONES. Reproducción de grabaciones Con la pantalla inicial abierta y la reproducción parada, pulse el botón 2/7 para comenzar la reproducción. 88Poner en pausa la reproducción Con la pantalla inicial abierta y mientras se reproduce una pista, pulse el botón 1/8 para poner la reproducción en pausa en la posición actual. 88Parar la reproducción Con la pantalla inicial abierta y mientras reproduce una pista, pulse el botón 1/8 para poner la reproducción en pausa y vuelva a pulsarlo otra vez para volver al principio del fichero y parar la reproducción. 88Rebobinado y avance rápido Con la pantalla inicial abierta y mientras se reproduce una pista o con la reproducción detenida, pulse y mantenga pulsado el botón 4/. o el botón 3// para rebobinar o avanzar deprisa. 88Cambiar la posición de reproducción Gire el dial DATA con la pantalla inicial abierta durante la reproducción, o con ella parada o en pausa, para cambiar la posición donde se van a insertar los tonos de referencia (slate). 56 TASCAM DR-70D Después de cambiar la posición de reproducción, se reanudará la reproducción. Si la reproducción estaba parada o en pausa, entonces quedará en pausa. Selección de ficheros para su reproducción (salto) Con la pantalla inicial abierta, utilice los botones 4/. y 3// para seleccionar el fichero que desee reproducir. Si pulsa 4/. cuando la unidad esté al principio de un fichero, la posición saltará al principio del fichero anterior. Si pulsa 3// cuando la unidad esté al principio o en medio de un fichero, la posición saltará al principio del fichero siguiente. Conexión con un ordenador Puede transferir ficheros de audio de la tarjeta SD de esta unidad a un ordenador, así como transferir ficheros de audio de un ordenador a la tarjeta SD de la unidad. Conexión con un ordenador mediante USB 1. 2. 3. Use el cable USB incluido para conectar esta unidad a un ordenador. Si la unidad está apagada, enciéndala. En la pantalla USB SELECT, elija STORAGE y pulse el dial DATA para que se produzca la conexión de esta unidad al ordenador. En la pantalla aparecerá “USB connected” (conectado por USB). Esta unidad aparecerá en la pantalla del ordenador como un volumen externo con el nombre “DR-70D” (si la tarjeta ha sido formateada por esta unidad). Intercambio de ficheros con un ordenador Después de seguir las instrucciones de la sección anterior, haga clic en el volumen “DR-70D” en la pantalla del ordenador para visualizar las carpetas “MUSIC” y “UTILITY”. Para transferir ficheros al ordenador, abra la carpeta “MUSIC” y arrastre y suelte los ficheros en el destino que desee. Para transferir ficheros desde el ordenador, arrastre y suelte en la carpeta “MUSIC” los ficheros de audio que quiera copiar del ordenador. Desconexión del ordenador Antes de desconectar el cable USB, realice en el ordenador los procedimientos adecuados para desmontar esta unidad. La unidad se apagará después de que se haya completado todo el proceso de apagado. Consulte en el manual de instrucciones del ordenador el procedimiento a realizar para desmontar un volumen o dispositivo externo. Otros ajustes e información Ajustes del sistema Use el menú SYSTEM para realizar diversos ajustes del sistema de esta unidad y adaptarla a sus necesidades. También puede inicializar los ajustes y formatear tarjetas SD, por ejemplo. 1. Elija MENU w OTHERS w SYSTEM, y después pulse el dial DATA. 2. Realice los ajustes necesarios usando las distintas funciones de ajuste. Referencia rápida para distintas funciones • Los nombres de los botones aparecen en el siguiente formato: MENU. • Las instrucciones aparecen abreviadas. Por ejemplo, la instrucción “En la pantalla inicial, pulse el botón MENU, elija el menú BASIC y, a continuación, elija el elemento RECORD”, se indica de esta forma: Pantalla inicial w MENU w BASIC w RECORD. • Para las operaciones más complejas no se muestran todos los pasos. Consulte en el Manual de referencia toda la información. Categoría Acción a realizar Función Vuelta a la pantalla inicial Grabación Funciones Reproducción de una grabación básicas Ajuste del volumen de reproducción Selección del fichero a reproducir Cambio del formato de fichero Ajuste del filtro de corte de graves Filtro de corte de graves Grabación Ajuste de ganancia de entrada Ajuste manual del nivel de entrada Ajuste automático del nivel de entrada Creación manual de un nuevo Otras fichero durante la grabación funciones de grabación Adición de tono de referencia (slate) Limitador Aumento manual de pista Procesos, botones y explicación 1/8 Si no está seguro de dónde está o lo que debe hacer, vuelva a la pantalla inicial. Grabación (0) Comenzará la grabación con los ajustes activos. Pantalla inicial w 2/7 Reproduce el fichero mostrado (seleccionado). Volumen PHONES, MENU w MONITOR w OUTPUT LEVEL Ajusta el volumen de los auriculares, altavoces, etc. Pantalla inicial w . y / Si hay muchos ficheros, le resultará más útil usar la función de búsqueda o BROWSE. Pantalla inicial w MENU w REC SETTING w FORMAT Establece el formato de fichero (BWF, WAV, etc.) utilizado para grabaciones. Pantalla inicial w MENU w INPUT SETTING w LOW CUT Elimina ruidos y otros sonidos de bajas frecuencias. Ajusta la frecuencia de corte del filtro. Pantalla inicial w MENU w BASIC w GAIN Ajusta la ganancia de entrada. 1/L, 2/R, 3/L, 4/R Compruebe el nivel en los medidores y ajústelo para que no se produzcan picos. Pantalla inicial w MENU w INPUT SETTING w LIMITER Solo comprime los sonidos potentes para evitar sobrecargas, no cambia el nivel de grabación. Pantalla de grabación w / Use esta función si quiere crear un nuevo fichero sin interrumpir la grabación cuando, por ejemplo, cambie de una canción a otra. Durante la grabación w SLATE Se pueden añadir tonos de referencia (slate) a ficheros grabados en los puntos que se desee. TASCAM DR-70D 57 Categoría Acción a realizar Función Información de fichero Operaciones de ficheros Eliminación de un fichero Eliminación a la vez de todos los ficheros de una carpeta Ajuste de fecha y hora Activación de alimentación "plug-in power" Información de la unidad o la tarjeta Cambio del ajuste de la función Ahorro de energía de ahorro de energía automático automático Ajustes de la unidad Ajuste de retroiluminación Ajuste de contraste de pantalla Ajuste del tipo de pilas Ajuste de voltaje de alimentación fantasma Restablecimiento de los valores predeterminados de la unidad Inicialización Formateo de tarjeta SD Formatear Ajustes de Ajuste de formato de los nombres la unidad de ficheros 58 TASCAM DR-70D Procesos, botones y explicación Pantalla inicial w MENU w BROWSE w DATA w INFO Use esta función para comprobar la fecha de grabación y el tamaño del fichero, por ejemplo. Pantalla inicial w MENU w BROWSE w DATA w DELETE Le permite eliminar ficheros que ya no necesite. Pantalla inicial w MENU w BROWSE w DATA w ALL DEL Puede eliminar a la vez todos los ficheros de una carpeta. Pantalla inicial w MENU w OTHERS w DATE/TIME Use esta función para ajustar el reloj interno, que se usa para registrar la fecha de grabación en los ficheros, por ejemplo. Pantalla inicial w MENU w BASIC w INPUT 1/2 SELECT w EXT POWER Haga este ajuste cuando conecte un micrófono externo que requiera alimentación "plug-in power" en el terminal EXT IN 1/2. Pantalla inicial w MENU w OTHERS w INFORMATION Use esta función para comprobar la versión de firmware de la unidad y la cantidad de espacio disponible en la tarjeta, por ejemplo. Pantalla inicial w MENU w OTHERS w SYSTEM w AUTO PWR SAVE Esta función hace que la unidad se apague automáticamente tras un periodo sin actividad. Pantalla inicial w MENU w OTHERS w SYSTEM w BACKLIGHT Use esta función para cambiar el ajuste de retroiluminación de la pantalla. Pantalla inicial w MENU w OTHERS w SYSTEM w CONTRAST Use esta función para ajustar el contraste de los caracteres de la pantalla. Pantalla inicial w MENU w OTHERS w BATTERY Elija el tipo de pilas que esté usando. Afectará a la precisión de la indicación de carga restante. Pantalla inicial w MENU w MIC w PHANTOM VOLT Ajusta el voltaje de la alimentación fantasma. Pantalla inicial w MENU w OTHERS w SYSTEM w INITIALIZE Use esta función para restaurar todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Pantalla inicial w MENU w OTHERS w SYSTEM w FORMAT Use esta función para formatear tarjetas. Pantalla inicial w MENU w OTHERS w FILE NAME Puede cambiar los caracteres usados en los nombres asignados automáticamente a los ficheros. Mensajes Mensaje A continuación encontrará una lista de mensajes que aparecen en pantalla. Consulte esta lista si se encuentra con alguno de estos mensajes en el DR-70D para saber lo que significan y cómo actuar. Mensaje Significado y respuesta Battery Empty Las pilas están prácticamente agotadas. Sustituya las pilas. Card Error Card Full File Full File Not Found File Not Found Make Sys File La tarjeta SD no puede ser corregida correctamente. Cambie la tarjeta. No queda suficiente espacio en la tarjeta SD. Borre ficheros que ya no necesite o trasládelos a su ordenador para dejar más espacio libre. El número total de carpetas y ficheros sobrepasa los 5.000. Borre ficheros que ya no necesite o vuelque algunos a su ordenador. El fichero no puede ser localizado o puede que esté dañado. Por favor, compruebe el archivo. Falta el fichero de sistema. Esta unidad requiere un fichero de sistema para funcionar. Cuando aparezca este mensaje, pulse el dial DATA para crear automáticamente un fichero de sistema. File Protected El fichero es solo de lectura y no puede ser borrado. Format Error Format CARD La tarjeta SD no está formateada correctamente o está dañada. Este mensaje aparece también si ha formateado la tarjeta usando un ordenador conectado mediante USB o si ha introducido una tarjeta sin formatear en la unidad. Utilice siempre la grabadora DR-70D para formatear las tarjetas que vaya a usar en ella. Cambie la tarjeta o pulse el dial DATA si aparece este mensaje para formatear la tarjeta. Al formatear una tarjeta SD se borrarán todos los datos que contenga. Invalid Card Change Card Algo parece estar mal en la tarjeta SD. Cámbiela por otra. Significado y respuesta El fichero de sistema necesario para que la unidad funcione es inválido. Cuando aparezca este mensaje, pulse el dial DATA para crear automáticamente un nuevo fichero de sistema. Puede crear un máximo de dos niveles de carpetas. No se Layer too Deep puede crear una nueva carpeta dentro de la carpeta actual. La tarjeta SD no está formateada correctamente o está dañada. Cambie la tarjeta o pulse el dial DATA cuando MBR Error Init CARD aparezca este mensaje para formatear la tarjeta. Al formatear una tarjeta SD se borrarán todos los datos que contenga. No hay ninguna tarjeta SD cargada en la unidad. IntroNo Card duzca una tarjeta SD grabable. No hay ningún fichero que pueda ser reproducido. Puede No PB File que el fichero esté dañado. El fichero audio no es de uno de los formatos admitidos. Por favor, consulte "Conexión con un ordenador" en el Non-Supported Manual de referencia para obtener información sobre los formatos de fichero que puede usar esta unidad. Switched To Internal La alimentación ha cambiado de alimentación por bus USB Battery a las pilas instaladas en la unidad. Se ha agotado el tiempo de grabación en la tarjeta SD. Write Timeout Haga copia de los ficheros de la tarjeta en su ordenador y formatee la tarjeta. No se puede cambiar el ajuste. Not Possible Check INPUT3/4 Compruebe al ajuste de INPUT 3/4. No se puede cambiar el ajuste. Not Possible Check Rec Chs. Compruebe los canales de grabación. No se puede cambiar el ajuste. Not Possible Set DUAL-REC OFF Desactive el modo DUAL REC No Rec Channels No se han seleccionado canales de grabación (están todos Selected desactivados). Invalid SysFile Make Sys File Si aparece algún otro mensaje de error, apague la unidad y vuelva a encenderla. TASCAM DR-70D 59 Resolución de problemas Si observa algún problema al utilizar esta unidad, pruebe estos consejos antes de llevar el aparato al servicio técnico. Si estas medidas no solucionan el problema, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con el servicio técnico TEAC (consulte la contraportada). 88La unidad no se enciende. • Confirme que las pilas no están gastadas. • Confirme que las pilas están instaladas con la polaridad ¥/^ correcta. • Confirme que el adaptador de corriente (TASCAM PS-P515U, opcional) está bien conectado a la unidad y a la toma de corriente. • Confirme que el cable USB (si utiliza la alimentación por bus USB) está bien conectado y que no está conectado a través de un concentrador (hub) USB. 88La unidad se apaga automáticamente ¿Está activa la función de ahorro de energía automático? Consulte “Ajustes de la función de ahorro de energía automático” en la sección “Ajustes e información” del Manual de referencia. ii Este producto cumple con la normativa europea ErP de consumo en reposo (standby). Por tanto, la función de ahorro automático de energía actúa tanto si la unidad funciona con pilas o con adaptador de corriente. Si no quiere usar esta función, ajústela en “OFF” (el valor predeterminado de fábrica es “30min”). 88La unidad no funciona. • Compruebe que el interruptor HOLD/ no está puesto en HOLD. • ¿Está conectada la unidad a un ordenador con un cable USB? (¿aparece “USB connected” en la pantalla?). 88La tarjeta SD no es reconocida. • Compruebe que la tarjeta SD esté totalmente introducida. 88No se puede reproducir • Si está tratando de reproducir un fichero WAV, compruebe que su frecuencia de muestreo sea una de las admitidas por esta unidad. 60 TASCAM DR-70D 88No hay salida de sonido. • ¿Está conectado correctamente el sistema de monitorización? • ¿Está el volumen del sistema de monitorización al mínimo? • ¿Está el ajuste de nivel de salida de la unidad al mínimo? 88No se puede grabar • Compruebe las conexiones con otros equipos. • Compruebe los ajustes de entrada. • Confirme que el nivel de entrada no es demasiado bajo. • Confirme que la tarjeta SD no está llena. • ¿El número de ficheros ha llegado al máximo que esta unidad es capaz de gestionar? 88El nivel de entrada es muy bajo. • Confirme que el ajuste de nivel de entrada no es muy bajo. • Compruebe que el nivel de salida del dispositivo externo conectado no es demasiado bajo. 88El sonido que estoy tratando de grabar distorsiona. • Confirme que el ajuste de nivel de entrada no es muy alto. 88Ajuste los mandos de entrada de forma que los indicadores de picos (PEAK) no se iluminen. • Baje los volúmenes de las fuentes de sonido que están entrando en esta unidad. 88No puedo borrar un fichero. • Compruebe que no está tratando de borrar un fichero copiado desde un ordenador tras activarlo como fichero de “solo lectura”. 88Esta unidad no aparece en el ordenador. • Confirme que la unidad está conectada al ordenador a través de su puerto USB. • Confirme que no está usando concentradores (hubs) USB. • Confirme que la unidad no está grabando. Especificaciones técnicas Formatos y soportes 88Soportes de grabación Tarjetas SD (64 MB – 2 GB), tarjetas SDHC (4 GB – 32 GB) Tarjetas SDXC (48 GB – 128 GB) 88Formatos de grabación/reproducción WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits BWF: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits 88Número de canales 4 máximo (estéreo × 2) Entradas y salidas 88Terminales 1/L, 2/R, 3/L, 4/R (pueden proporcionar alimentación fantasma) Conector: XLR-3-31, jack TRS estándar de 6,3 mm (1/4”) 88Terminal EXT IN 1/2 (puede proporcionar alimentación “plug-in power”) Conector: 88Terminal minijack estéreo de 3,5 mm (1/8”) IN Conector: minijack estéreo de 3.5 mm (1/8”) 88Terminal PHONES Conector: 88Terminal minijack estéreo de 3,5 mm (1/8”) OUT/LINE OUT Conector: Conector: XLR-3-31, jack TRS estándar de 2,5 mm (3/32”) Prestaciones de audio 88Respuesta de frecuencia 20 Hz – 20 kHz +0,5/−2 dB (LINE IN o MIC IN a LINE OUT, frec. de muestreo 44.1/48 kHz, JEITA) 20 Hz – 20 kHz +0,5/−3 dB (LINE IN o MIC IN a LINE OUT, frec. de muestreo 96 kHz, JEITA) 88Distorsión 0,02% o menos (LINE IN o MIC IN a LINE OUT, fr. de mues. 44.1k/48k/96 kHz, JEITA) 88Relación señal-ruido 92 dB o más (LINE IN o MIC IN a LINE OUT, fr. de mues. 44.1k/48k/96 kHz, JEITA) 88Ruido de entrada equivalente (EIN −120 dBu o menos Nota: basado en JEITA CP-2150 Tiempos de grabación (horas: minutos: segundos) Formato de fichero (ajuste de grabación) Capacidad de la tarjeta SDHC 4 GB WAV/BWF 16 bits (ESTÉREO) 44.1 kHz 6:44:00 WAV/BWF 24 bits (ESTÉREO) 96 kHz 2:04:00 • Los tiempos de grabación mostrados aquí son estimaciones. Pueden variar dependiendo de la tarjeta SD/SDHC/SDXC concreta que esté utilizando. • Los tiempos de grabación anteriores no son tiempos de grabación continuos, sino los tiempos de grabación totales posibles para tarjetas SD/SDHC/SDXC. minijack estéreo de 3.5 mm (1/8”) • Si se graba en mono en formato WAV, el tiempo de grabación máximo será el micro-B USB 2.0 de alta velocidad y almacenamiento masivo • Para la grabación dual y la de 4 canales en formato WAV/BWF, los tiempos de 88Puerto USB Tipo de conector: Formato: 88Terminal REMOTE doble del indicado en la tabla. grabación son aproximadamente la mitad de los indicados en la tabla. TASCAM DR-70D 61 Requisitos de los ordenadores conectados Para ver la información más actualizada relativa a los sistemas operativos compatibles, vaya a la web global de TEAC (http://teac-global.com/). 88Sistemas operativos admitidos Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 (incluyendo 8.1) Mac OS X 10.2 o posterior General 88Alimentación Cuatro pilas AA (alcalinas o NiMH) Bus USB desde un ordenador Adaptador de corriente (TASCAM PS-P515U, opcional) Pack de pilas externo (TASCAM BP-6AA, opcional) 88Consumo 88Duración de las pilas (funcionamiento continuo) • Usando pilas alcalinas (EVOLTA) Grabación 2 canales, ficheros WAV 44.1 kHz/16 bits Grabación 2 canales, ficheros WAV 44.1 kHz/16 bits 62 TASCAM DR-70D Formato Grabación 2 canales, ficheros WAV 44.1 kHz/16 bits Grabación 2 canales, ficheros WAV 44.1 kHz/16 bits Tiempo de funcionamiento (horas: minutos: segundos) Notas Unas 6:15:00 horas Entrada XLR/TRS elegida (sin alimentación fantasma) Unas 10:30:00 horas Con entrada 3/4 MIC seleccionada NOTA Cuando use la alimentación fantasma, el tiempo de funcionamiento puede verse reducido dependiendo del micrófono usado. 88Dimensiones 5 W (máximo) Formato • Usando pilas de tipo NiMH (eneloop) Tiempo de funcionamiento (horas: minutos: segundos) Unas 6:00:00 horas 169 × 55,2 × 106,5 mm (ancho × alto × profundo con adaptador montado en la parte superior) 88Peso 625 g/530 g (incluyendo pilas/sin incluir pilas) Notas 88Rango de temperaturas de funcionamiento 0°–40° C (32°–104° F) Entrada XLR/TRS elegida (sin alimentación fantasma) Con entrada 3/4 MIC selecUnas 11:00:00 horas cionada • Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real. • De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. • En el Manual de referencia encontrará más detalles de las especificaciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Tascam DR-70D 4-Channel Portable Recorder El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para