Tascam DR-100mkIII Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
DR-100
)
#
Linear PCM Recorder
D01292000A
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
OWNER'S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
http://tascam.jp/
TEAC AMERICA, INC.
http://tascam.com/
Phone: +1-323-726-0303
1834 Gage Road, Montebello, California 90640 USA
TEAC MEXICO, S.A. de C.V.
http://teacmexico.net/
Phone: +52-55-5010-6000
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF,
México
TEAC UK Ltd.
http://tascam.eu/
Phone: +44-8451-302511
2 Huxley Road, Surrey Research Park Guildford, GU2 7RE, United Kingdom
TEAC EUROPE GmbH
http://tascam.eu/
Phone: +49-611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD
Phone: +86-755-88311561~2
Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen
518040, China
TASCAM DR-100MKIII
51
Manual de instrucciones
PRECAUCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
PARA EL USUARIO
Se ha verificado que este aparato cumple con los
límites establecidos para las unidades digitales de
clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15
de las normas FCC. Esos límites han sido diseñados
para ofrecer una protección razonable contra
las interferencias molestas en una instalación no
profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencias y, si no es instalado y
usado de acuerdo a este manual de instrucciones,
puede producir interferencias molestas en las
comunicaciones de radio. No obstante, tampoco
hay garantías de que no se produzcan ese tipo
de interferencias en una instalación concreta. Si
este aparato produce interferencias molestas en la
recepción de la radio o TV (lo que puede determinar
encendiendo y apagando el aparato), el usuario será
el responsable de tratar de corregirlas usando una o
más de las siguientes medidas.
a) Reorientar o reubicar la antena receptora.
b) Aumentar la separación entre este aparato y el
receptor.
c) Conectar este aparato a una salida de corriente o
regleta diferente a la que esté conectado el receptor.
d) Consultar a su distribuidor o a un técnico
especialista en radio/TV para que le ayuden.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación en este aparato
no aprobado expresamente y por escrito por TEAC
CORPORATION podrá anular la autorización del
usuario a usar dicho aparato.
Para EE.UU.
Para Canadá
ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE B CUMPLE CON LA
NORMATIVA CANADIENSE ICES-003.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Este producto cumple con todas las
DIrectivas europeas aplicables así
como con otras regulaciones de la
Comisión.
Declaración de Conformidad
Responsable: TEAC AMERICA, INC.
Dirección: 1834 Gage Road, Montebello,
California, U.S.A.
Teléfono: 1-323-726-0303
Este dispositivo cumple con lo indicado en la
sección 15 de las normas FCC y su funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
aparato no debe producir interferencias molestas, y
(2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluso aquellas que produzcan un
funcionamiento no deseado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Cumpla con lo indicado en los avisos.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Límpielo solo con un trapo seco.
7 No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación.
Instale este aparato de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuentes de
calor como radiadores, calentadores, hornos u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9 No elimine el sistema de seguridad que supone
el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más
ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene
dos bornes iguales y una tercera lámina para la
conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se
incluyen para su seguridad. Si el enchufe que
venga con la unidad no encaja en su salida de
corriente, haga que un electricista cambie su salida
anticuada.
10 Evite que el cable de corriente quede de forma que
pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado,
especialmente en los enchufes, receptáculos o en
el punto en el que salen del aparato.
11 Use solo accesorios / complementos especificados
por el fabricante.
12 Utilice este aparato solo con
un soporte, trípode o
bastidor especificado por el
fabricante o que se venda
con el propio aparato.
Cuando utilice un bastidor
con ruedas, tenga cuidado al mover la
combinación de aparato/bastidor para evitar que
vuelque y puedan producirse daños.
13 Desconecte este aparato de la corriente durante
las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar
durante un periodo de tiempo largo.
14 Dirija cualquier posible reparación solo al servicio
técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si
se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo
si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si
ha sido derramado algún líquido sobre la unidad
o algún objeto ha sido introducido en ella, si
el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la
humedad, si no funciona normalmente o si se le
ha caído al suelo en algún momento.
Este aparato recibe corriente nominal no operativa
de la salida de corriente AC aun cuando su
interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la
posición ON.
Dado que el cable de alimentación es el sistema de
desconexión de esta unidad debe ubicarla de forma
que siempre pueda acceder a él.
Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo
con este aparato dado que una presión sonora
excesiva en los auriculares puede producirle daños
auditivos.
Si detecta cualquier tipo de problema mientras
utiliza este aparato, póngase en contacto con TEAC
para informar de ello y hacer que la unidad sea
revisada o reparada. No utilice de nuevo la unidad
hasta que no haya sido verificada/reparada.
PRECAUCIÓN
No permita que este aparato quede expuesto a
salpicaduras de ningún tipo.
No coloque objetos que contengan líquidos, como
jarrones, encima de este aparato.
No instale este aparato encastrado en una librería o
mueble similar.
El aparato debe estar colocado lo suficientemente
cerca de la salida de corriente como para poder
acceder al enchufe en cualquier momento.
Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas
o recambiables), no permita que queden expuestas
a la luz solar, fuego o un nivel excesivo de calor.
ATENCIÓN con los productos que utilicen baterías
de litio recambiables: existe el riesgo de explosión
en caso de sustituir la batería por otra de un tipo
incorrecto. Sustitúyala solo por una idéntica o de
tipo equivalente.
Precauciones acerca de las pilas
recargables
Este aparato utiliza pilas recargables. Un mal uso de
las mismas puede dar lugar a fugas, roturas y otros
problemas. Tenga en cuenta siempre las precauciones
siguientes al usar este tipo de pilas.
En caso de fuga en una pila recargable, nunca toque
el fluido de la fuga con la mano desnuda. En caso de
ese tipo de fugas, póngase en contacto con TEAC
Corporation.
El contacto del fluido de la pila con los ojos puede
dar lugar a daños o pérdida de visión. Si le cae este
fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con agua
abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Después
de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un
médico. El contacto del fluido de la pila con su piel
o ropas puede dar lugar a daños o quemaduras. Al
igual que antes, lave con agua inmediatamente la
zona afectada y acuda al médico.
No utilice ningún tipo de adaptador de corriente
distinto al modelo indicado para esta unidad. Utilice
siempre este adaptador cuando vaya a recargar las
pilas o utilizar este aparato conectado a una salida
de corriente normal. El uso de un adaptador distintos
puede hacer que la unidad se recaliente y dar lugar
a incendios, daños o averías, así como a la rotura o
fugas en las pilas.
Nunca arroje las pilas al fuego ni las recargue o deje
cerca de una llama, expuestas directamente al sol o
en entornos muy calientes.
Nunca trate de desmontar las pilas. El hacerlo puede
dar lugar a una descarga eléctrica. Si quiere reparar
o comprobar si su batería funciona correctamente,
póngase en contacto con el comercio en el que
adquirió esta unidad o con TEAC. A la hora de
deshacerse de este producto, siga las instrucciones
específicas de extracción de las pilas y reciclaje de las
mismas.
PRECAUCIONES GENERALES ACERCA DE
LAS PILAS
Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas
puede dar lugar a fugas, roturas y otros problemas.
Tenga en cuenta siempre las precauciones siguientes al
usar las pilas.
Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las
pilas podrían romperse o tener fugas, dando lugar a
daños o incendios.
A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención
a las indicaciones de polaridad (símbolos (¥/^
más/menos) e instálelas correctamente dentro
52
TASCAM DR-100MKIII
del compartimento para las pilas siguiendo las
indicaciones. El colocar las pilas al revés puede dar
lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría
producir averías, incendios o daños.
A la hora de almacenar las pilas o deshacerse de
ellas, aísle sus terminaciones con cinta aislante o
algún producto/objeto que evite que puedan entrar
en contacto con otras pilas u objetos metálicos..
A la hora de deshacerse de las pilas, siga las
instrucciones de eliminación indicadas en las propias
pilas o que estén en vigor en su ciudad.
Los niños pequeños pueden llegar a tragarse por
error las pilas de litio de tipo botón, lo que es muy
peligroso. Por este motivo, mantenga tanto las pilas
como el mando a distancia lejos del alcance de los
niños. En el caso de que algún niño se traque una
pila, acuda inmediatamente a un médico.
Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas.
Nunca mezcle distintos tipos de pilas ni utilice pilas
antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a
roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o
daños.
Nunca transporte ni almacene pilas junto con
objetos metálicos pequeños. Las pilas se pueden
romper, puede haber fugas u otros problemas.
No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca
arroje las pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer
esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas,
produciendo incendios o daños.
En caso de una fuga del fluido interno de la pila,
limpie los restos del mismo del compartimento de
las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto
del fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a
daños o pérdida de visión. Si le cae este fluido en los
ojos, lávelos inmediatamente con agua abundante.
No se frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos,
acuda tan pronto como pueda a un médico. El
contacto del fluido de la pila con su piel o ropas
puede dar lugar a daños o quemaduras. Al igual
que antes, lave con agua inmediatamente la zona
afectada y acuda al médico.
Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato
durante un periodo de tiempo largo. El no hacerlo
puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que
podría dar lugar a un incendio o daños. Si se llega a
producir una fuga del fluido interno de la pila, limpie
los restos del mismo del compartimento de las pilas
antes de introducir una nuevas.
Nunca trate de desmontar las pilas. El ácido que
contienen puede dañar su piel o la ropa.
8
Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y
electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o
electrónico junto con el resto de la basura
orgánica. Este tipo de aparatos deben ser
depositados en los “puntos limpios” creados a tal
efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de
limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos
eléctricos y electrónicos estará ayudando a ahorrar
valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos
negativos potenciales tanto para la salud como
para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de
aparatos junto con la basura orgánica puede
producir efectos graves en el medio ambiente y
en la salud a causa de la presencia de sustancias
potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura
tachado indica la obligación de
separar los aparatos eléctricos y
electrónicos del resto de basura
orgánica a la hora de eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios” de
recogida y retirada selectiva de este
tipo de productos están disponibles para cualquier
usuario final. Para más información acerca de la
eliminación de este tipo de elementos, póngase en
contacto con el departamento correspondiente de
su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida
de basuras o con el comercio en el que adquirió
este aparato.
Eliminación de pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto
con el resto de la basura orgánica. Este tipo de
elementos deben ser depositados en los “puntos
limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento
o por la empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o
acumuladores estará ayudando a ahorrar valiosos
recursos y evitará a la vez todos los efectos
negativos potenciales tanto para la salud como
para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de las pilas y/o
acumuladores junto con la basura orgánica puede
producir efectos graves en el medio ambiente y en
la salud a causa de la presencia de sustancias
potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura
tachado indica la obligación de
separar las pilas y/o acumuladores
del resto de basura orgánica a la hora
de eliminarlas.
Si la batería o acumulador contiene
una cantidad superior de plomo (Pb),
mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores
especificados en la Directiva de pilas y baterías
(2006/66/EC), aparecerán los símbolos de estas
sustancias químicas (Pb, Hg y/o Cd) debajo del
símbolo del cubo de basura tachado.
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y
retirada selectiva de las pilas y/o acumuladores
están disponibles para cualquier usuario final.
Para más información acerca de la eliminación
de pilas y/o acumuladores, póngase en contacto
con el departamento correspondiente de su
Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de
basuras o con el comercio en el que las adquirió.
Pb, Hg, Cd
TASCAM DR-100MKIII
53
Contents
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ... 51
Elementos incluidos .......................................................... 53
Reciclaje de la pila de ion de litio ................................. 53
Extracción de la pila incluida ..............................................53
Nota acerca del Manual de referencia........................ 53
Acerca de las tarjetas SD ..................................................54
Precauciones de uso .................................................................54
Precauciones relativas a la ubicación y uso .............54
Cuidado con la condensación .......................................54
Limpieza de la unidad.......................................................54
Uso de la web global TEAC .............................................54
Registro del producto .......................................................54
Nombres y funciones de las partes .............................54
Panel superior ...............................................................................54
Panel frontal ...................................................................................54
Panel trasero ..................................................................................54
Panel lateral izquierdo .............................................................54
Panel lateral derecho ................................................................55
Panel inferior ..................................................................................55
Funciones básicas ............................................................... 55
Resumen de la pantalla inicial ............................................55
Procesos operativos básicos de menú .........................55
Preparativos ..........................................................................56
Alimentación de la unidad ...................................................56
Inserción de tarjetas SD ..........................................................56
Función HOLD para evitar usos accidentales...........56
Encendido de la unidad .........................................................56
Apagado de la unidad (modo standby) ......................56
Selección del idioma ................................................................56
Ajuste de la fecha y la hora ...................................................57
Formateo (inicialización) de tarjetas SD .................... 57
Grabación .............................................................................. 57
Ajuste de los niveles de entrada .......................................57
Reproducción de grabaciones ...................................... 58
Supresión de ficheros .......................................................58
Conexión con un ordenador .......................................... 58
Referencia rápida para usar distintas funciones .... 59
Listado de menú ................................................................. 61
Listado de funciones de menú ...................................... 62
Listado de mensajes .......................................................... 63
Resolución de problemas ................................................64
Especificaciones técnicas ................................................ 64
General ............................................................................................. 64
Entradas y salidas ....................................................................... 64
Rendimiento audio ....................................................................65
Duración de las grabaciones (en horas: minutos)
..65
Otros ....................................................................................................65
La información que aparece sobre distintos productos
en este manual solo se incluye a modo de ejemplo
y no supone ninguna garantía de protección ante
infracciones de los derechos de propiedad intelectual
de terceros, así como otros derechos. TEAC Corporation
no asume ninguna responsabilidad por posibles
infracciones de estos derechos o cualquier tipo de
responsabilidad por el uso de este aparato.
Está prohibido el uso de productos sobre los cuales
no tenga usted los derechos legales correspondientes
a excepción de su uso para disfrute personal, salvo
que disponga de la autorización expresa y por escrito
de los propietarios legales del copyright. Utilice
siempre este aparato con cautela.
TEAC Corporation no acepta ninguna responsabilidad
por posibles infracciones de derechos realizadas
usando este aparato.
Para prevenir el improbable caso de una pérdida de
datos o daños debidos a un borrado accidental o
avería de esta unidad, le recomendamos que haga
una copia de seguridad de sus grabaciones más
importantes en un ordenador o en otro dispositivo
de almacenamiento.
Felicidades y gracias por la compra de su nueva
grabadora PCM lineal TASCAM DR-100MKIII.
Antes de empezar a usar la unidad, lea completamente
este manual para asegurarse de que comprende los
procedimientos operativos y poder sacar así el máximo
partido posible a las funciones. Esperamos que disfrute
con esta unidad durante mucho años.
Conserve este manual para cualquier referencia en
el futuro. También puede descargarse una copia en
formato digital desde nuestra página web (http://
tascam.com/).
Este producto contiene un procesador Blackfin® de
16/32 bits fabricado por Analog Devices, Inc. Este
procesador controla el proceso digital de señal de
esta unidad.
La inclusión de este procesador Blackfin® en este
aparato aumenta su rendimiento y reduce su
consumo eléctrico.
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará lo siguiente.
Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el
embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones por
si alguna vez necesita transportar el aparato.
Póngase en contacto con el Departamento de soporte
técnico de TASCAM (vea contraportada) si echa en
falta alguno de los elementos siguientes o si observa
que alguno de ellos ha resultado dañado durante el
transporte.
Unidad principal ................................................× 1
Cable conversor de entrada digital .......× 1
Manual de instrucciones (este documento)
incluyendo garantía ........................................× 1
Reciclaje de la pila de ion de
litio
Esta unidad utiliza una pila de ion de litio. Le rogamos
que cuando ya no la necesite la deposite en un
contenedor para reciclaje de pilas o que la entregue en
un comercio que se ocupe de esta recogida y reciclaje.
Si tiene algún tipo de duda al respecto, póngase en
contacto con el Departamento de soporte técnico de
TASCAM (vea contraportada).
Li-ion
CUIDADO
Nunca desmonte este aparato a excepción de
cuando vaya a deshacerse finalmente de él.
Si necesita sustituir la pila recargable, póngase
en contacto con un Departamento de soporte
técnico de TASCAM (vea contraportada).
Extracción de la pila incluida
Antes de extraer la pila interna, deje encendida la
unidad hasta que la pila se agote completamente y la
unidad deje de funcionar.
Cuando vaya a descargar la pila, desconecte la
fuente de alimentación externa, extraiga las pilas
AA y ajuste a OFF el elemento AHORRO ENERG. de la
pantalla AlIM./PANTALLA.
Para desmontar la unidad necesitará un
destornillador de estrella o Phillips (#0).
1.
Quite las patas de goma del panel inferior.
2.
Quite los 4 tornillos que estaban cubiertos por las
patas de goma.
3.
Retire el panel inferior.
4.
Desconecte la pila del conector y extráigala.
Conector
Nota acerca del Manual de
referencia
Este Manual de instrucciones le explica las funciones
principales de esta unidad. Vea el Manual de referencia
para información más detallada sobre cada función.
También puede descargarse este Manual de
instrucciones y el de referencia desde la página web
global de TEAC (http:// teac-global.com/).
54
TASCAM DR-100MKIII
Acerca de las tarjetas SD
Esta unidad utiliza tarjetas SD para la grabación y
reproducción. Puede usar tarjetas SD con un tamaño
entre 64 MB - 2 GB, tarjetas SDHC entre 4 y 32 GB y
tarjetas SDXC entre 48 – 128 GB.
En la página web de TASCAM (http://tascam.com/)
podrá encontrar un listado con las tarjetas SD que
han sido verificadas en esta unidad. Si necesita más
información, póngase en contacto con el departamento
de soporte técnico de TASCAM.
Precauciones de uso
Las tarjetas SD son soportes delicados. De cara a evitar
daños en la tarjeta o en la ranura para las mismas, tenga
en cuenta las siguientes precauciones a la hora de usarlas.
No las deje en lugares extremadamente fríos o cálidos.
No las deje en lugares con elevados niveles de humedad
.
No permita que se mojen ni se humedezcan.
No coloque objetos encima de ellas ni las doble.
No las golpee.
No introduzca ni extraiga una tarjeta SD durante la
grabación, reproducción, transferencia de datos o
en cualquier otra operación en la que la unidad esté
accediendo a la tarjeta.
Transpórtelas siempre dentro de sus carcasas.
Precauciones relativas a la
ubicación y uso
El rango de temperaturas seguro para el uso de este
aparato es entre 0° y 40° C (32° y 104° F).
Para evitar que se degrade la calidad del sonido y/o
que se produzcan averías, no instale la unidad en los
siguientes lugares.
Lugares sometidos a fuertes vibraciones o
inestables en general
Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las
que pueda quedar expuesto a la luz solar directa
Cerca de radiadores o en lugares excesivamente
calurosos
Lugares extremadamente fríos
Lugares con mala ventilación o muy húmedos
Lugares con mucho polvo
Lugares en los que pueda quedar expuesta a la
lluvia o al agua
Puede detectar zumbidos si utiliza una etapa
de potencia u otro dispositivo que tenga un
gran transformador cerca de esta unidad. En ese
caso, trate de separar estas unidades y cambie la
orientación.
Pueden aparecer cambios de color en la TV o ruidos
en las emisiones de radio cuando utilice estos aparatos
cerca de esta unidad. En ese caso, trate de separar al
máximo la TV/radio afectada de esta unidad.
Si utiliza un teléfono móvil u otro dispositivo
inalámbrico cerca de esta unidad, es posible
que escuche ruidos durante las llamadas o la
transferencia de datos. En ese caso como en los
anteriores, trate de separar al máximo los dispositivos
afectados o apáguelos.
De cara a conseguir una correcta disipación del calor,
no coloque nada encima de este aparato.
Evite instalar este aparato encima de cualquier
dispositivo eléctrico que genere calor, tal como
puede ser una etapa de potencia.
Cuidado con la condensación
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si
la usa después de un cambio fuerte de temperatura,
puede producirse condensación de agua; el vapor de
agua puede condensarse en el mecanismo interno,
haciendo que no funcione correctamente. Para evitar
esto o si se produce la condensación, deje la unidad
durante una o dos horas a la nueva temperatura
ambiente antes de usarla de nuevo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No
use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que
podría dañar su superficie.
Uso de la web global TEAC
Desde la web global de TEAC (http://teac-global.com/)
podrá descargarse el Manual de instrucciones completo
de esta unidad.
1.
Vaya a la web global de TEAC (http://teac-global.com/).
2.
En la sección TASCAM Downloads, haga clic en
el idioma que quiera para acceder a la página de
descargas en dicho idioma.
NOTA
Si no aparece el idioma que busca, haga clic en
Other Languages.
3.
Haga clic en el nombre de producto en la sección
“Search by Model Name” para acceder a la página
de descargas de dicho producto.
4.
Elija y descargue el Manual de instrucciones
cuando lo necesite.
Registro del producto
Si usted ha adquirido este aparato en los Estados
Unidos, visite la página web de TASCAM (http://tascam.
com/) para registrarse como un usuario online.
Nombres y funciones de las
partes
CUIDADO
A la hora de conectar y usar clavijas de
auriculares y otros dispositivos externos,
no aplique una fuerza excesiva sobre ellos.
En concreto, tenga cuidado de no aplicar
demasiada fuerza al usar un adaptador de
clavija standard a mini ya que podría producir
daños en el equipo.
Panel superior
1 UNI MIC L/R (micro stereo direccional interno)
2 OMNI MIC L/R (micro stereo omnidireccional
stereo)
3 Altavoz interno (mono)
4 Indicador CHG (carga)
5 Pantalla
6 Botón HOME
7 Interruptor LIMITER
8 Botón Fn
9 Botón MENU
0 Botón.
q Botón/
w Botón STOP [8]
e Botón PLAY/PAUSE [7/9]
r Selector INPUT LEVEL
t Interruptor MIC PAD
y Botón ENTER/MARK
u Rueda
i Botón REC [0] /indicador REC
Panel frontal
o Conector DIGITAL IN
p Conector EXT IN
Panel trasero
a Indicador de nivel
s Toma CTRL REMOTO
d Fijaciones para bandolera
f Tomas MIC/LINE IN L/R (XLR/TRS)
g Interruptor PHANTOM
Panel lateral izquierdo
h Botón (power)
j Puerto USB
Este es un puerto USB micro-B.
Por medio de un cable que cumpla con los standards
USB podrá conectar esta unidad a un ordenador
para usarlo como un dispositivo de almacenamiento
o podrá conectar un adaptador de corriente.
k Toma LINE OUT
TASCAM DR-100MKIII
55
l Toma (auriculares)
; Volumen (auriculares/altavoz) LEVEL
z Interruptor HOLD
x Interruptor (altavoz)
Panel lateral derecho
c Compartimento de las pilas (pilas AA)
v Ranura para tarjeta SD
b Mando de nivel de entrada
Panel inferior
n Casquillo para trípode (6,3 mm)
m Indicador REC
Funciones básicas
Resumen de la pantalla inicial
Parado/en reproducción
Grabación/espera de grabación
1 Fuente de entrada
2 Indicador de canal de entrada
3 Estado de filtro de corte de graves
4 Estado de alimentación fantasma
5 Estado de fuente de alimentación
6 Formato de fichero
7 Estado de bucle/velocidad de reproducción
8 Estado de transporte (parada/reproducción)
9 Indicadores de puntos IN/OUT de bucle
0 Medidores de nivel
q Nombre de carpeta de reproducción
w Nombre de fichero de reproducción
e Tiempo de reproducción/tiempo restante
r Posición de reproducción
t Valor de pico en decibelios (dB)
y Formato de grabación
u Información de función de grabación
i Estado de transporte (espera/grabación)
o Medidores de nivel
p Nombre de carpeta de grabación
a Nombre de fichero de grabación
s Tiempo de grabación/tiempo restante
d Posición de grabación
f Nivel de picos de grabación en decibelios (dB)
g Niveles de entrada
Procesos operativos básicos de
menú
1.
Abra la pantalla MENU.
Pulse el botón MENU.
2.
Elija un elemento de menú.
Use la rueda para elegir el elemento y pulse el
botón ENTER/MARK para ver los ajustes.
3.
Elija un elemento de ajuste.
Use la rueda para elegir el elemento y pulse el
botón ENTER/MARK para ver sus valores.
NOTA
Si los valores de ajuste posibles son solo ON y
OFF podrá cambiar entre ellos sin tener que
elegirlos en una lista.
Pulse el botón . para volver a la pantalla
anterior.
4.
Elija un valor de ajuste.
Use la rueda para cambiar el ajuste y pulse el
botón ENTER/MARK para confirmarlo.
NOTA
Pulse el botón . si quiere cancelar una
operación.
Pulse el botón HOME para volver a la pantalla
inicial.
56
TASCAM DR-100MKIII
Preparativos
Alimentación de la unidad
8
Uso de la pila interna
Cargue la pila antes de usar esta unidad por primera vez
y cuando la haya dejado sin usar durante un periodo de
tiempo largo.
Carga de la pila interna
Cargue la pila interna usando un adaptador de
corriente TASCAM PS-P520E (opcional) o usando un
cable USB (tipo A Micro B) para conectar el puerto
USB de la unidad a un ordenador.
Puede seguir usando la unidad mientras la pila está
siendo cargada.
TASCAM PS-P520E (opcional)
Salida de corriente
Clavija USB
Micro B
Puede comprobar el estado de recarga de la pila
interna con el color del piloto CHG (carga).
Naranja: pila en carga
Verde: pila carga
8
Uso de unas pilas AA
1.
Deslice hacia la parte inferior la tapa del
compartimento de las pilas para abrirla.
2.
Introduzca 2 pilas AA respetando las marcas de
polaridad ¥ y ^ que verá en el compartimento.
3.
Cierre la tapa del compartimento.
Ajuste el tipo de pila para que aparezca indicado
el cálculo preciso de carga disponible y sepa si es
suficiente para un funcionamiento correcto. (Por
defecto, esto está ajustado a pilas alcalinas). (Vea
“Referencia rápida para usar distintas funciones en
pág. 59).
Inserción de tarjetas SD
1.
Abra la tapa de la ranura de tarjeta SD.
2.
Introduzca una tarjeta SD en la ranura tal como le
mostramos en la siguiente ilustración y empuje
hasta que haga clic en su posición.
3.
Cierre la tapa de la ranura de tarjeta SD.
CUIDADO
En esta unidad puede usar tarjetas SD que
cumplan con los standards SD, SDHC o SDXC.
En la página web global de TEAC (http://
teac-global.com/) podrá encontrar un listado
con las tarjetas SD que han sido verificadas en
esta unidad.
Función HOLD para evitar usos
accidentales
Puede colocar el interruptor HOLD en LEVEL o ALL
para activar la función de protección que evitará usos
accidentales de este aparato.
ALL: cualquier uso del mando de nivel de entrada y
de todos los botones será ignorado
LEVEL: cualquier uso del mando de nivel de entrada
será ignorado
OFF: función de protección desactivada
Encendido de la unidad
Compruebe que el interruptor HOLD esté ajustado a
OFF y pulse el botón (power) hasta que aparezca
la siguiente pantalla..
Aparecerá la pantalla inicial después del arranque.
Apagado de la unidad (modo
standby)
Pulse el botón (power) hasta que la pantalla
quede en blanco.
NOTA
No puede apagar la unidad (dejarla en standby)
durante la grabación o espera.
La función de ahorro de energía hará que la
unidad se apague cuando esté detenida durante
un tiempo determinado. (Vea “Referencia
rápida para usar distintas funciones” en pág.
59).
Selección del idioma
La primera vez que ponga en marcha la unidad
después de comprarla, aparecerá la pantalla IDIOMA. En
ella podrá elegir el idioma usado para los mensaje en
pantalla.
Pantalla LCD (pantalla IDIOMA)
1.
Gire la rueda para desplazar el cursor y elegir el
idioma.
Opciones
ENGLISH: inglés
: japonés
FRANÇAIS: francés
ESPAÑOL: español
DEUTSCH: alemán
ITALIANO: italiano
2.
Tras realizar su elección, pulse el botón ENTER/
MARK para confirmarlo.
NOTA
Puede cambiar este ajuste con el elemento
IDIOMA de la pantalla SISTEMA. (Vea “Referencia
rápida para usar distintas funciones” en pág.
59).
TASCAM DR-100MKIII
57
Ajuste de la fecha y la hora
La primera vez que ponga en marcha la unidad después
de comprarla y en cualquier momento en que la fecha y
la hora haya sido reajustada, podrá ajustar estos valores
en la pantalla FECHA/HORA que se abrirá.
1.
Gire la rueda para desplazar el cursor al elemento
a ajustar (año/mes/día/hora/minuto/segundo) y
pulse el botón ENTER/MARK.
2.
Gire la rueda para cambiar el valor y pulse el botón
ENTER/MARK.
3.
Gire la rueda para desplazar el cursor hasta OK y
pulse el botón ENTER/MARK para confirmar el
ajuste.
NOTA
También puede cambiar el ajuste de fecha y
hora desde el menú. (Vea “Referencia rápida
para usar distintas funciones” en pág. 59).
Formateo (inicialización) de
tarjetas SD
Si ha introducido una tarjeta no formateada en la
unidad y la enciende, aparecerá el siguiente mensaje.
Pulse el botón ENTER/MARK para formatear la tarjeta.
CUIDADO
El proceso de formateo borrará todos los datos
existentes en la tarjeta SD.
Realice una copia de seguridad en un ordenador
de los datos existentes en la tarjeta antes de
formatearla.
NOTA
También puede usar el elemento FORMATO
SOP. de la pantalla SISTEMA para formatear
la tarjeta. (Vea “Referencia rápida para usar
distintas funciones” en pág. 59).
Grabación
Con esta unidad puede grabar audio con una calidad
aún mejor, con solo cambiar el formato de grabación
y la frecuencia de muestreo, así como ajustando sus
distintas funciones como el limitador, control de nivel
y filtro de corte de graves. Ahora vamos a explicarle la
grabación usando UNI MIC L/R (valor por defecto).
Consulte el Manual de referencia para ver explicaciones
más detalladas de estas funciones.
1.
Active la espera de grabación.
Pulse el botón REC [0] para activar la espera de
grabación. El piloto REC parpadeará.
2.
Ajuste el nivel de entrada.
Puede ajustar el nivel de entrada incluso durante la
espera y la grabación. (Vea Ajuste de los niveles de
entrada” en pág. 57).
3.
Ponga en marcha la grabación.
Pulse el botón REC [0] durante el modo de
espera para poner en marcha la grabación. El piloto
REC dejará de parpadear y quedará iluminado fijo.
4.
Detenga la grabación.
Pulse el botón STOP [8] para detener la
grabación.
NOTA
Pulse el botón REC [0] durante la grabación
para activar la pausa.
Pulse de nuevo el botón REC [0] para seguir
con la grabación.
Ajuste de los niveles de entrada
Antes de empezar a grabar debería ajustar los niveles
de entrada a un nivel adecuado de cara a evitar
la distorsión de las señales de entrada que sean
demasiado potentes y para evitar la entrada de señales
muy débiles que queden enmascaradas por el ruido.
8
Ajuste de niveles de entrada
adecuados
Ajuste el selector INPUT LEVEL a STEREO.
Mientras controla los medidores de nivel, use el mando
de nivel de entrada para ajustar el nivel de entrada a un
valor aproximado de 12 dB.
Ajuste los niveles de forma que sean lo más altos
posibles pero sin que hagan que los pilotos PEAK
se iluminen cuando sean recibidos los sonidos más
potentes (picos de nivel).
Indicadores de nivel
Si los pilotos PEAK siguen iluminados incluso después
de reducir el nivel de entrada todo lo posible, ajuste el
interruptor MIC PAD a ON y vuelva a realizar el ajuste
de niveles.
Si los pilotos PEAK siguen iluminados incluso después
de hacer lo anterior, pruebe a separarse más de la
fuente del sonido o a cambiar el ángulo entre el
micrófono y la fuente.
58
TASCAM DR-100MKIII
Reproducción de grabaciones
8
Inicio de reproducción
Pulse el botón PLAY/PAUSE [7/9] para poner en
marcha la reproducción.
8
Pausa de reproducción
Pulse el botón PLAY/PAUSE [7/9] o STOP [8] para
activar la pausa de la reproducción.
NOTA
Pulse de nuevo el botón PLAY/PAUSE [7/9]
para continuar con la reproducción.
8
Parada de reproducción
Pulse el botón STOP [8] con la unidad en pausa para
volver al principio del fichero.
8
Rebobinado y avance rápido
Con la pantalla inicial activa y una pista en reproducción
o parada, mantenga pulsado el botón . o / para
realizar un rebobinado o avance rápido.
Deje de pulsar el botón para detener la unidad o volver
a la reproducción de nuevo.
8
Selección de ficheros (salto)
Con la unidad parada o en reproducción, pulse el botón
. para pasar al fichero anterior, o pulse el botón
/ para pasar al siguiente fichero.
8
Escucha con el altavoz interno
Coloque el interruptor (altavoz) en ON.
8
Escucha con auriculares
Conecte unos auriculares a la toma (auriculares).
NOTA
Cuando tenga unos auriculares conectado,
el altavoz interno no emitirá ningún sonido
incluso aunque el interruptor (altavoz) esté
ajustado a ON.
8
Ajuste del volumen
Use el control LEVEL para ajustar el nivel de
volumen emitido por el altavoz interno y por los
auriculares.
Supresión de ficheros
Siga estos pasos para eliminar un fichero audio grabado.
1.
Acceda a la pantalla FUNCION
Pulse el botón Fn.
2.
Elija la función de supresión.
Use la rueda para elegir SUPR.FICHERO y pulse el
botón ENTER/MARK.
3.
Ejecute el borrado.
Use la rueda para elegir SI y pulse el botón
ENTER/MARK para eliminar el fichero y volver a la
pantalla inicial.
Para cancelar el proceso, elija NO y pulse el botón
ENTER/MARK para volver a la pantalla FUNCION.
CUIDADO
Tenga en cuenta que no puede anular el
borrado del fichero.
Conexión con un ordenador
Puede transferir ficheros audio desde la tarjeta SD de
esta unidad a un ordenador, así como también transferir
ficheros audio desde el ordenador a esta unidad.
8
Conexión con un ordenador vía USB
1.
Conecte el cable USB.
Si la unidad está apagada (standby), enciéndala.
2.
Active la conexión
Elija el elemento ALMAC.USB de la pantalla
SISTEMA y pulse el botón ENTER/MARK.
MENU
w SISTEMA w ALMAC.USB
Use la rueda para elegir SI y pulse el botón
ENTER/MARK para activar la conexión.
Para cancelar la función, elija NO y pulse el
botón ENTER/MARK.
3.
Esta unidad aparecerá en el ordenador como un
disco externo con el nombre “DR-100MKIII” (si la
tarjeta ha sido formateada en esta unidad).
8
Intercambio de ficheros con un
ordenador
Después de seguir los pasos de la sección anterior,
haga clic en la unidad “DR-100MKIII” de la pantalla del
ordenador para que aparezcan las carpetas “MUSIC” y
“UTILITY”.
Para transferir ficheros al ordenador, abra la carpeta
“MUSIC” y arrastre los ficheros que quiera hasta el
destino elegido.
Para transferir ficheros desde el ordenador, arrastre
los ficheros audio que quiera desde el ordenador a la
carpeta “MUSIC.
8
Desconexión del ordenador
Utilice los procedimientos correctos para desinstalar
de forma segura esta unidad. Después, pulse el botón
ENTER/MARK de la unidad para volver a la pantalla
inicial.
Para más información acerca de cómo desinstalar un
dispositivo externo, vea el manual de instrucciones de
su ordenador.
TASCAM DR-100MKIII
59
Referencia rápida para usar distintas funciones
Los nombres de los botones aparecerán de la siguiente forma: MENU.
Para las siguientes operaciones de menú asumimos que tiene la pantalla inicial activa antes de empezar. Todas las
instrucciones aparece abreviadas. Por ejemplo, "Pulse el botón MENU, elija el elemento de menú y después elija el
elemento de ajuste" aparecerá como "MENU w elemento de menú w elemento de ajuste".
Para ver todos los detalles de las distintas funciones, consulte el Manual de referencia.
Categoría Acción/explicación Pasos a seguir, botones a usar
Grabación
Ajustes de
entrada
Selección de fuentes de entrada
MENU w AJUSTE E/S w FUENTE
Elija la fuente de entrada que quiera y la que
sea más adecuada a la aplicación.
Uso de un micro condensador que requiera una
fuente de alimentación fantasma
Cambie el interruptor PHANTOM a ON
Puede ajustar el voltaje de la alimentación
fantasma.
MENU w AJUSTE E/S w VOL.
FANTASMA
Uso de un pequeño micro condensador que
requiera una fuente de plug-in power
MENU w AJUSTE E/S w PLUG IN
POWER
Esta unidad puede suministrar plug-in power.
Uso de micros centro-laterales (M-S)
MENU w AJUSTE E/S w CODIF.
MS
Esta unidad puede convertir las señales de
micro stereo M-S en señales stereo normales.
Ruidos o murmullos en las inmediaciones
MENU w AJUSTE E/S w CORTE
GRAVES
El filtro de corte de graves puede reducir este
tipo de ruidos.
Grabación en mono
MENU w AJUSTES GRABACION w
TIPO FICH.
Nivel de
entrada
Ajuste del nivel de entrada Mando de nivel de entrada
Si quiere ajustar los niveles de las entradas
izquierda y derecha por separado, ajuste el
selector INPUT LEVEL a L o R.
Selector INPUT LEVEL
Puede usar la función de control de nivel para
ajustar de forma automática el nivel de entrada
en respuesta a la señal audio.
MENU w AJUSTE E/S w CONTR.
NIVEL
Grabación sin distorsión
Los medidores siguen marcando picos aunque
el mando de nivel de entrada está al mínimo.
(MIC PAD)
Cambie el interruptor MIC PAD a ON
Evite la distorsión cuando sean recibidas
señales muy potentes. (Limitador)
Cambie el interruptor LIMITER a ON
Ajuste automático del nivel de grabación
como respuesta al sonido de entrada. (Modo
de nivel automático)
MENU w AJUSTE E/S w NIVEL
AUTO
Reducción automática del nivel de entrada
como respuesta al nivel máximo del sonido de
entrada. (Modo de reducción de picos)
MENU w AJUSTE E/S w REDUCC.
PICOS
Categoría Acción/explicación Pasos a seguir, botones a usar
Grabación
Ajustes
básicos
Ajuste de la calidad audio de la grabación
Puede ajustar la calidad audio que quiera y la
que sea más adecuada a la aplicación.
MENU w AJUSTES GRABACION w
FORMATO
MENU w AJUSTES GRABACION w
FR.MUESTREO
Grabación con una calidad incluso aún mayor
Cambio de la calidad audio ADC. (FILTRO A/D)
MENU w AJUSTE E/S w FILTRO
A/D
Mejora del rendimiento S/R. (ADC DOBLE)
MENU w AJUSTE E/S w ADC
DUAL
Cambio de la ubicación de los ficheros grabados MENU w BUSQUEDA
Otras
funciones
Creación de un nuevo fichero mientras la unidad sigue grabando (aumento de fichero)
Aumento manual de ficheros
/ durante la grabación
Aumento automático de fichero a intervalos
de tiempo fijos
MENU w AJUSTES GRABACION w
AUMENTO FICH.
División del fichero audio seleccionado
División manual de un fichero
(función de división de fichero)
Fn w DIVISION w DIVISION
División en todas las posiciones de marcas.
(función de división en las marcas)
Fn w DIVISION w DIV.EN MARCA
Inicio automático de la grabación (función de
grabación automática)
MENU w AJUSTES GRABACION w
GRABAC.AUTO w MODO w NIVEL
La unidad iniciará la grabación cuando detecte
un nivel de señal de entrada.
Grabación sin perder el sonido inicial (función de
pre-grabación)
MENU w AJUSTES GRABACION w
PRE GRABAC.
Esta unidad puede grabar hasta los dos
segundos previos a la pulsación del botón de
grabación.
Grabación de una copia de seguridad
MENU w AJUSTES GRABACION w
GR.DUAL w MODO w NIVEL
Esta unidad puede grabar una copia del
fichero a 12 dB por debajo del nivel de
grabación establecido.
Grabación simultánea de ficheros WAV y MP3
MENU w AJUSTES GRABACION w
GR.DUAL w MODO w FORMATO
Esta unidad puede grabar simultáneamente
ficheros WAV y MP3.
Reproducción de
grabaciones
Escucha de la reproducción a través del altavoz
interno
Cambie el interruptor (altavoz) a ON
Ajuste del volumen de auriculares/altavoz
Volumen (auriculares/altavoz)
LEVEL
El volumen puede variar dependido de los
auriculares que utilice.
Ajuste este valor de acuerdo al tipo de
auriculares que esté usando.
MENU w AJUSTE E/S w
ATENUADOR SALIDA w AURICULARES
Cambio del fichero de reproducción
Elección el fichero previo o el posterior
.//
Elección a partir de un listado MENU w BUSQUEDA
60
TASCAM DR-100MKIII
Categoría Acción/explicación Pasos a seguir, botones a usar
Reproducción de
grabaciones
Cambio de la posición de reproducción
Cambio de la posición de reproducción
durante la emisión de sonido.
Mantenga pulsado .//
Desplazamiento sin emisión de sonido. Rueda
Reproducción repetida
Fn w BUCLE REPR.
La unidad puede repetir la reproducción de
forma continua de un único fichero o de un
intervalo. (función de reproducción en bucle)
Cambio de velocidad de reproducción
Fn w REPR.VSA
Esta unidad puede reproducir los ficheros
lento o rápido. (función de reproducción VSA)
Ficheros
Almacenamiento de un fichero
Almacenamiento del fichero seleccionado Fn w CAMBIA PROTECC.
Selección de un fichero y almacenamiento
MENU w BUSQUEDA w Fn w
CAMBIA PROTEC.
Supresión de un fichero
Supresión del fichero seleccionado Fn w SUPR.FICHERO
Selección de un fichero y supresión
MENU w BUSQUEDA w Fn w
SUPR.FICHERO
Supresión simultánea de todos los ficheros
MENU w BUSQUEDA w Fn w
BORRA TODOS FICH.
Creación de una carpeta
MENU w BUSQUEDA w NUEVA
CARPETA
Supresión de una carpeta
MENU w BUSQUEDA w Fn w
BORRA CARPETA
Cambio del formato de nombre de fichero
MENU w SISTEMA w NOMBRE
FICH.
Reinicio del número de fichero
Reinicio inmediato del número de fichero
MENU w SISTEMA w RESET Nº
FICH w RESET
Reinicio del número de fichero cada vez que
sea creada una nueva carpeta
MENU w SISTEMA w RESET Nº
FICH w ON
Conexión a un ordenador y transferencia de
ficheros audio
MENU w SISTEMA w ALMAC.USB
Puede usar esta unidad como un dispositivo
de almacenamiento USB.
Marcas
Adición manual de marcas
ENTER/MARK durante la grabación o
reproducción
Puede añadir marcas manualmente durante
la grabación o reproducción (pero no con la
unidad parada).
Categoría Acción/explicación Pasos a seguir, botones a usar
Marcas
Adición automática de marcas a una grabación
Adición cuando es superado un nivel de
entrada (LEVEL).
Adición cuando es superado un tiempo
establecido (TIME).
Adición cuando es detectada una división
digital de pista (DIGITAL).
MENU w AJUSTE MARCAS w
MARCAS AUTO w MODO
Adición cuando se ilumina el piloto de nivel
PEAK.
MENU w AJUSTE MARCAS w
MARCA PICOS
Desplazamiento a una posición de marca
Desplazamiento a una posición de marca. ENTER/MARK + .//
Selección de la marca destino del
desplazamiento.
MENU w AJUSTE MARCAS w
SALTA MARCA
Supresión de una marca
Con la unidad parada desplácese hasta una
marca y pulse ENTER/MARK para eliminarla.
ENTER/MARK
Supresión simultánea de todas las marcas
existentes en un fichero.
MENU w BUSQUEDA w Fn w
BORRA TODAS MARC.
Ajustes
Pantalla
Desactivación de la retroiluminación
MENU w ALIM./PANTALLA w
RETROILUM.
Cambio del brillo de la pantalla
MENU w ALIM./PANTALLA w
BRILLO
Ajuste del contraste
MENU w ALIM./PANTALLA w
CONTRASTE
Desactivación de los pilotos REC y de nivel
MENU w ALIM./PANTALLA w
INDICADORES
Cambio del nivel de picos y mantenimiento
MENU w ALIM./PANTALLA w
NIVEL PICOS
Borrado de los niveles de picos mantenidos
Con la pantalla inicial activa, mantenga
pulsado Fn
Esto solo será operativo cuando el modo de
la función de mantenimiento de picos esté
ajustado a HOLD.
Sistema
Visualización de distintos tipos de información
Información relativa a la tarjeta SD. MENU w SISTEMA w TARJETA
Comprobación de la versión de firmware. MENU w SISTEMA w FIRMWARE
Información relativa a los ficheros.
MENU w SISTEMA w
INFORMACION w FICHERO
Fn w INFORM.FICHERO
Comprobación de los ajustes usados durante
la grabación.
Si la función de grabación de datos XRI está
ajustada a ON, los ajustes usados durante la
grabación serán almacenados con el fichero.
Fn w INFORM.FICHERO
MENU w AJUSTES GRABACION w
XRI
TASCAM DR-100MKIII
61
Categoría Acción/explicación Pasos a seguir, botones a usar
Ajustes
Sistema
Cambio de la fecha y la hora MENU w SISTEMA w FECHA/HORA
Ajuste de idioma MENU w SISTEMA w IDIOMA
Restauración de los valores de fábrica MENU w SISTEMA w INICIALIZ.
Formateo de una tarjeta SD
MENU w SISTEMA w FORMATO
SOP.
Uso
Evitar un uso accidental
Desactivación del mando de nivel de entrada. HOLD w LEVEL
Desactivación el mando de nivel de entrada y
todos los botones.
HOLD w ALL
Uso remoto de la unidad
Ajusta el control remoto usado.
MENU w SISTEMA w CTRL
REMOTO
Aliment.
Apagado automático de la unidad (función de
ahorro de energía)
MENU w ALIM./PANTALLA w
AHORRO ENERG.
Evita que las pilas se gasten cuando no utilice
la unidad.
La unidad nunca se apagará automáticamente
durante la reproducción o grabación.
Uso de la unidad durante periodos de tiempo prolongados
Es posible usar la unidad durante un periodo
de tiempo largo usando la pila interna y las
pilas AA. Ajuste si quiere usar primero la pila
interna o las pilas AA.
MENU w ALIM./PANTALLA w
PILAS w PRIORIDAD
Ajuste del tipo de pilas AA usadas de cara
a que la unidad indique su carga restante
correctamente.
MENU w ALIM./PANTALLA w
PILAS w TIPO AA
Inicio inmediato de la grabación
Pulse (power) mientras mantiene
pulsado REC
Con la unidad apagada (modo standby), pulse
el botón (power) mientras mantiene
pulsado el botón REC para encender la unidad
y que comience a grabar inmediatamente.
Otras
funciones
Preparativos para la sincronización con un
fichero de vídeo
MENU w AJUSTES GRABACION w
TONO AUTOM.
Esta unidad puede generar automáticamente
una señal de tono al iniciar y terminar las
grabaciones. SI la unidad graba esta señal de
tono y la cámara graba su sonido de salida,
será más fácil la sincronización durante la
edición del vídeo.
Envío de señales a una cámara
MENU w AJUSTE E/S w
ATENUADOR SALIDA w LINEA
El nivel de la salida de línea puede ser
atenuado en 30 dB.
Listado de menú
Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU.
Elemento de menú Función
BUSQUEDA
Gestión de los ficheros y carpetas de la tarjeta SD
AJUSTES GRABACION
FORMATO
Ajuste del formato del fichero de grabación
FR.MUESTREO
Ajuste de la frecuencia de muestreo
TIPO FICH.
Ajustes de tipo de fichero
XRI
Activación/desactivación de la grabación de datos XRI
GR.DUAL
Ajuste de la función de grabación dual
AUMENTO FICH.
Ajuste del intervalo de tiempo de grabación para el aumento
automático de fichero
GRABAC.AUTO
Ajusta la función de grabación automática
PRE GRABAC.
Ajusta la función de pre-grabación
TONO AUTOM.
Ajusta la función de tono automático
AJUSTE E/S
FUENTE
Ajusta la fuente de entrada
FILTRO A/D
Ajusta el filtro de conversión A/D
ADC DUAL
Activación/desactivación de una función que mejora el
rendimiento señal-ruido
VOL.FANTASMA
Ajusta el voltaje de la alimentación fantasma
PLUG IN POWER
Activación/desactivación del plug-in power
CORTE GRAVES
Ajusta el filtro de corte de graves
CONTR.NIVEL
Ajusta la función de control de nivel
CODIF.MS
Ajusta la función de descodificación centro-lateral (MS)
ATENUADOR SALIDA
Ajusta la función de atenuación de salida
AJUSTE MARCAS
MARCAS AUTO
Ajusta la función de marcación automática
MARCA PICOS
Activa/desactiva la función de marcación en los picos de nivel
SALTA MARCA
Ajusta el modo de salto a las marcas
ALIM./PANTALLA
AHORRO ENERG.
Ajusta la función de ahorro de energía
PILAS
Ajustes relacionados con la pila interna y las sustituibles
RETROILUM.
Ajusta el tiempo durante el que está activa la retroiluminación
BRILLO
Ajusta el nivel de brillo de la retroiluminación
CONTRASTE
Ajusta el contraste
INDICADORES
Activación/desactivación de los indicadores
NIVEL PICOS
Ajusta la función de mantenimiento del nivel de picos en los
medidores
62
TASCAM DR-100MKIII
Elemento de menú Función
SISTEMA
INFORMACION
Visualiza distintos tipos de información.
FECHA/HORA
Ajuste de la fecha y la hora
NOMBRE FICH.
Ajuste del formato del nombre de fichero.
RESET Nº FICH
Reinicio del número de fichero
CTRL REMOTO
Ajustes para el control remoto conectado
IDIOMA
Ajusta el idioma de comunicación en pantalla
INICIALIZ.
Restauración de los valores de fábrica
FORMATO SOP.
Formateo de la tarjeta SD
ALMAC.USB
Activa el modo de dispositivo de almacenamiento USB
Listado de funciones de menú
Con la pantalla inicial activa y la unidad parada, en pausa, reproducción o espera de grabación, pulse el botón Fn
para acceder a la pantalla FUNCION.
La función que aparezca dependerá del estado de la unidad cuando pulse el botón Fn.
Elemento de menú Función
Parada, en pausa o
reproducción
CAMBIA PROTECC.
Cambia la protección del fichero seleccionado
SUPR.FICHERO
Supresión del fichero seleccionado
DIVISION
División del fichero seleccionado
BUCLE REPR.
Ajustes de bucle de reproducción
REPR.VSA
Ajustes de reproducción VSA
CODIF.MS
Ajuste de la función de descodificación centro-lateral (MS)
INFORM.FICHERO
Muestra información del fichero seleccionado
Espera de grabación
CORTE GRAVES
Ajuste del filtro de corte de graves
CONTR.NIVEL
Ajuste de la función de control de nivel
CODIF.MS
Ajuste de la función de descodificación centro-lateral (MS)
Cuando haya seleccionado un fichero o carpeta en la pantalla BUSQUEDA, pulse el botón Fn para acceder a la
pantalla MENU CARPETA o MENU FICHERO.
Elemento de menú Función
Fichero seleccionado en
la pantalla BUSQUEDA
INFORM.FICHERO
Muestra información del fichero seleccionado
SUPR.FICHERO
Supresión del fichero seleccionado
CAMBIA PROTECC.
Cambia el estado de protección del fichero seleccionado
BORRA TODAS MARC.
Elimina todas las marcas del fichero seleccionado
Fichero NO seleccionado
en la pantalla BUSQUEDA
BORRA TODOS FICH.
Elimina todos los ficheros de la carpeta seleccionada
BORRA CARPETA
Suprime la carpeta seleccionada
TASCAM DR-100MKIII
63
Listado de mensajes
A continuación puede ver un listado de los mensajes que pueden aparecer en
el DR-100MKIII en determinados casos. Consulte esta lista si se encuentra con
alguno de estos mensajes para saber lo que significan y cómo actuar.
Mensaje Significado y respuesta
Interrup.ALL
HOLD activo
El mando de nivel de entrada y todos los botones
han sido desactivados con el interruptor HOLD.
Interrup.LEVEL
HOLD activo
El mando de nivel de entrada ha sido desactivado
con el interruptor HOLD.
Bat.sin carga
Recargue la pila interna y/o cambie las pilas
recambiables.
Batería baja
Falta SD
Introduzca una tarjeta SD.
Tarjeta protegida
Desbloquee la tarjeta para poder grabar o borrar
datos en ella.
Error tarjeta
La tarjeta no ha sido reconocida. Sustitúyala por
otra.
Tjt a tope
No queda suficiente espacio en la tarjeta.
Error formateo
Formatear tjt
El formateo de la tarjeta es anormal o la tarjeta está
dañada.
Pulse el botón ENTER/MARK para ejecutar el
formateo.
El formateo borra todos los datos existentes en la
tarjeta.
Tjt inválida
Cambie la tjt
Algo parece estar mal en la tarjeta. Sustitúyala.
Error MBR tjt SD
Inicializar tjt
El formateo de la tarjeta es anormal o la tarjeta está
dañada.
Pulse el botón ENTER/MARK para ejecutar el
formateo.
El formateo borra todos los datos existentes en
la tarjeta. Si no es posible formatear la tarjeta,
sustitúyala.
Error almac.
sigue grabación
Time out en la grabación en la tarjeta. Esto hace
que la señal audio se interrumpa y se produzcan
ruidos.
Será añadida una marca BOF en el punto en el que
el audio haya sido interrumpido.
Tjt muy lenta
compruebe M.BOF
El rendimiento de grabación de la tarjeta SD ha
comenzado a empeorar.
Será añadida una marca BOF en el punto en el que
el audio haya sido interrumpido debido al time out
en la tarjeta.
Compruebe la señal audio existente alrededor de la
marca BOF.
Ejecute la función de formateo completo o cambie
la tarjeta SD.
Mensaje Significado y respuesta
Fich sist invál.
Crear fich sist.
El fichero de sistema necesario para que la unidad
funcione es inválido.
Pulse el botón ENTER/MARK para crear
automáticamente un fichero de sistema.
Sin fich sistema
Crear fich sist.
El fichero de sistema se ha dañado. Esta unidad
requiere un fichero de sistema para funcionar.
Pulse el botón ENTER/MARK para crear
automáticamente un fichero de sistema.
No admitido
Vea en el Manual de referencia los formatos de
fichero que puede usar esta unidad.
Tope fichero
La grabación no es posible porque el número total
de carpetas y ficheros superaría el límite de 5.000.
Fichero no.
El fichero no puede ser localizado o puede que esté
dañado. Compruebe el fichero en cuestión.
Impos.borrar
Fichero protegido
Elimine la protección del fichero antes de intentar
eliminarlo.
Impos.dividir
Fich.muy corto
El fichero es demasiado corto, por lo que no puede
ser dividido.
Impos.dividir
Fichero MP3
Los ficheros MP3 no pueden ser divididos.
Impos.dividir
Nombre fch dupl
La función DIVISION haría que el nombre del fichero
fuese el mismo que el de uno ya existente en la
misma carpeta.
Use un ordenador para cambiar el nombre del
fichero.
Impos.dividir
No hay marcas
Los ficheros que no contengan marcas no pueden
ser divididos usando esta función.
Impos.dividir
Intervalo corto
La división por marcas no funcionará cuando
el intervalo entre las marcas sea inferior a dos
segundos.
Impos.dividir
Falta fichero
No hay ningún fichero audio.
Impos.dividir
Error nombre fch
La función DIVISION haría que el nombre del fichero
sobrepasase los 200 caracteres.
Use un ordenador para cambiar el nombre del
fichero.
Máximo de
marcas
El número de marcas ha llegado al máximo de 99.
Impos.borrar
no está vacío
No puede eliminar una carpeta que contiene
ficheros. Elimine primero todos los ficheros de la
carpeta y vuelva a intentarlo.
No hay datos
XRI
No hay ningún dato XRI almacenado en el fichero.
Active la función de grabación de datos XRI antes
de iniciar la grabación.
No pueden ser almacenados datos XRI al grabar
ficheros MP3.
Fich.protegido
Impos.marcar
No pueden ser añadidas marcas porque el fichero
está protegido contra la grabación.
Si quiere añadir marcas al fichero, primero elimine la
protección.
Mensaje Significado y respuesta
Fichero corto
Impos.marcar
No pueden ser añadidas marcas porque el fichero
es demasiado corto.
Desincronizac.
entrada dig.
No hay nada conectado a la toma de entrada digital
(DIGITAL IN) o las señales no están siendo recibidas
correctamente.
Compruebe la conexión digital.
Sincronización
entrada dig.
La entrada digital ha sido detectada correctamente.
Desajuste
muestreo dig.
La frecuencia de muestreo de la entrada digital no
coincide con el ajuste de grabación.
Intervalo puntos E/
S muy corto
Los puntos IN y OUT están demasiado cerca.
Ajústelos con al menos una separación de 1
segundo entre ellos.
Recalentamiento
Conecte alim. USB
La temperatura del interior del aparato se ha
elevado mucho mientras usa la unidad con la pila
interna y/o pilas AA.
Puede seguir usando la unidad pero con
alimentación vía USB.
Recalentamiento
La temperatura del interior del aparato se ha
elevado mucho.
La unidad se apagará automáticamente.
Si aparece cualquier otro tipo de error, apague la unidad y vuelva a encenderla.
64
TASCAM DR-100MKIII
Resolución de problemas
Si observa algún problema al utilizar esta unidad, pruebe estos consejos
antes de llevar el aparato al servicio técnico. Si estas medidas no solucionan el
problema, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad
o con el servicio técnico TEAC más cercano (vea contraportada).
8
La unidad no se enciende.
Confirme que la pila interna está suficientemente cargada y que ha
instalado correctamente las pilas recambiables.
Confirme que el adaptador (TASCAM PS-P520: opcional) está conectado
firmemente a la toma USB de la unidad y a la salida de corriente. Esta
unidad no funcionará correctamente conectada a través de un hub USB.
Confirme que el interruptor HOLD esté ajustado a la posición OFF.
8
La unidad se apaga automáticamente.
Confirme que está desactivada la función de ahorro de energía.
i
Dado que esta unidad cumple con las Normas europeas de ahorro de
energía (ErP), la función de ahorro de energía se activa tanto si la unidad
está funcionando conectada a un adaptador como si la usa a pilas. Si no
quiere usar esta función de ahorro de energía, ajústela a OFF (El valor de
fábrica es 30min).
8
El piloto CHG se ilumina de forma alternativa en color
naranja y verde.
No será posible una carga adecuada en lugares demasiado calientes o fríos.
El rango seguro de carga es con temperaturas entre 030° C.
8
La carga restante de la pila interna no es visualizada
correctamente
Esto puede ocurrir justo después de comprar la unidad. Descargue
totalmente y vuelva a cargar por completo la pila para que la unidad
detecte correctamente su carga.
8
La unidad no funciona.
Confirme que el interruptor HOLD esté ajustado a la posición OFF.
La unidad no funcionará cuando esté en el modo de almacenamiento USB.
Si la unidad empieza a funcionar de forma anormal, mantenga pulsado el
botón (power) durante al menos 10 segundos mientras mantiene
pulsado el botón STOP [8]. Esto forzará a que la unidad se apague.
8
La tarjeta SD no es reconocida.
Compruebe que la tarjeta SD esté totalmente introducida.
8
No hay salida de sonido.
Compruebe el nivel de salida de auriculares/altavoz de la unidad.
Compruebe las conexiones con el sistema de monitorización y su nivel de
volumen.
En los casos siguientes, no será emitido sonido por el altavoz.
i
Cuando el interruptor (altavoz) esté ajustado a OFF
i
Durante la grabación o espera de grabación
i
Si tiene unos auriculares conectados
8
No es posible la grabación.
Compruebe que queda suficientemente espacio libre en la tarjeta SD.
No será posible seguir grabando cuando el número total de ficheros llegue
al límite de 5.000.
8
El sonido de entrada es extremadamente silencioso o
demasiado potente.
Compruebe los ajustes de nivel de entrada.
Compruebe los niveles de salida de los dispositivos externos que tenga
conectados.
8
La reproducción suena artificial.
Compruebe que no ha sido modificada la velocidad de reproducción
(función de reproducción VSA).
Compruebe que no ha activado la función de control de nivel.
8
No puedo borrar un fichero.
No podrá borrar un fichero protegido (solo de lectura).
8
Esta unidad no aparece en el ordenador.
Confirme que la unidad esté correctamente conectada al ordenador
a través de su puerto USB. Esta unidad no funcionará correctamente
conectada a través de un hub USB.
Compruebe que la unidad esté en el modo de almacenamiento USB.
8
Ha configurado por accidente otro idioma para la
unidad.
Después de pulsar el botón (power) para apagar la unidad, pulse el
botón (power) mientras mantiene pulsado el botón MENU.
Aparecerá entonces de nuevo la pantalla de selección de idioma y podrá
elegir correctamente el idioma que quiera.
Especificaciones técnicas
General
8
Soportes de grabación
Tarjeta SD (64 MB2 GB)
Tarjeta SDHC (4 GB32 GB)
Tarjeta SDXC (48 GB128GB)
8
Formato de grabación/reproducción
WAV (BWF):
44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz, 16/24 bits
MP3: 44.1/48 kHz, 128/192/256/320 kbps
8
Número de canales
2 canales (stereo)
Entradas y salidas
8
Tomas MIC/LINE IN (XLR admiten alimentación
fantasma)
Conectores: XLR-3-31, TRS standard de 6.3 mm (1/4")
8
Toma EXT IN (puede ofrecer plug-in power)
Conector: conector mini stereo de 3.5 mm (1/8”)
8
Toma DIGITAL IN
Conector: TRS de 3.5 mm (1/8”)
8
Toma LINE OUT
Conector: conector mini stereo de 3.5 mm (1/8”)
8
Toma (auriculares)
Conector: conector mini stereo de 3.5 mm (1/8”)
8
Altavoz interno
0.5 W (mono)
8
Puerto USB
Tipo de conector: Micro-B
Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class
8
Toma CTRL REMOTO
Conector: TRS de 2.5 mm (3/32”)
TASCAM DR-100MKIII
65
Rendimiento audio
8
Respuesta de frecuencia
MIC/LINE IN (MIC, PAD activo) a LINE OUT
MIC/LINE IN (LINE) a LINE OUT
EXT IN (MIC, PAD activo) a LINE OUT
EXT IN (LINE) a LINE OUT
20 Hz20 kHz +0.5/1 dB (44.1/48 kHz frec. muestreo, JEITA)
20 Hz40 kHz +0.5/2 dB (88.2/96 kHz frec. muestreo, JEITA)
20 Hz80 kHz +0.5/4 dB (176.4/192 kHz frec. muestreo, JEITA)
8
Distorsión
MIC/LINE IN (MIC, PAD activo) a LINE OUT
MIC/LINE IN (LINE, +20 dBu entrada) a LINE OUT
EXT IN (MIC, PAD activo) a LINE OUT
EXT IN (LINE) a LINE OUT
0.007% o inferior
(44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz frec. muestreo, JEITA)
8
Relación señal-ruido
MIC/LINE IN (MIC, PAD activo) a LINE OUT
MIC/LINE IN (LINE) a LINE OUT
EXT IN (MIC, PAD activo) a LINE OUT
EXT IN (LINE) a LINE OUT
102 dB o superior
(44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz frec. muestreo, JEITA)
8
Ruido de entrada equivalente (EIN)
124 dBu o inferior
Nota: de acuerdo a JEITA CP-2150
Duración de las grabaciones (en horas: minutos)
Formato fichero (ajuste de grabación) Tarjeta SDHC 4 GB
320 kbps MP3 (stereo)
44.1 kHz
27:46
16 bits WAV (stereo) 6:17
24 bits WAV (stereo) 96kHz 1:55
24 bits WAV (stereo) 192kHz 00:57
Los tiempos de grabación mostrados aquí son estimaciones. Pueden variar
dependiendo de la tarjeta SD/SDHC/SDXC concreta que esté usando.
Los tiempos de grabación anteriores no son tiempos de grabación
continuos, sino los tiempos de grabación totales posibles para la tarjeta SD/
SDHC/SDXC.
En las grabaciones en mono, los tiempos de grabación máximos serán
aproximadamente el doble de los indicados en la tabla.
Si usa la grabación dual, los tiempos de grabación máximos serán
aproximadamente de la mitad de los indicados arriba.
Otros
8
Alimentación
Pila recargable de ion de litio interna
2 pilas AA (alcalina, NiMH o ion de litio)
Alimentación por bus USB desde un ordenador
Adaptador de corriente (TASCAM PS-P520E, opcional)
Pack de batería externo (TASCAM BP-6AA, opcional)
8
Consumo
7.5 W (máximo)
8
Duración de la batería (funcionamiento continuo)
Pila interna (recargable, ion de litio)
Condiciones de uso Tiempo
Entrada UNI MIC (micro direccional interno)
Alimentación fantasma no usada
STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz
Grabación a 16 bits
Aprox. 12 horas
Entrada toma/micro MIC/LINE IN
Alimentación fantasma usada (+48V, 3mA×2 carga
STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz
Grabación a 16 bits
Aprox. 6 horas
Pilas alcalinas (EVOLTA)
Condiciones de uso Tiempo
Entrada UNI MIC (micro direccional interno)
Alimentación fantasma no usada
STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz
Grabación a 16 bits
Aprox. 2 horas
45 minutos
Entrada toma/micro MIC/LINE IN
Alimentación fantasma usada (+48V, 3mA×2 carga
STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz
Grabación a 16 bits
Aprox. 1 horas
Pilas NiMH (eneloop)
Condiciones de uso Tiempo
Entrada UNI MIC (micro direccional interno)
Alimentación fantasma no usada
STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz
Grabación a 16 bits
Aprox. 3 horas
30 minutos
Entrada toma/micro MIC/LINE IN
Alimentación fantasma usada (+48V, 3mA×2 carga
STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz
Grabación a 16 bits
Aprox. 2 horas
15 minutos
Pilas de ion de litio (Energizer Ultimate Lithium)
Condiciones de uso Tiempo
Entrada UNI MIC (micro direccional interno)
Alimentación fantasma no usada
STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz
Grabación a 16 bits
Aprox. 7 horas
Entrada toma/micro MIC/LINE IN
Alimentación fantasma usada (+48V, 3mA×2 carga
STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz
Grabación a 16 bits
Aprox. 3 horas
30 minutos
NOTA
Cuando use la alimentación fantasma, el tiempo de funcionamiento
es posible que se reduzca algo con respecto a estos datos
dependiendo del micro que esté usando.
8
Tiempo de recarga (con la unidad apagada)
Vía USB: unas 10 horas
Usando el PS-P520E: unas 4 horas 30 minutos
8
Dimensiones
80 x 155.7 x 35 mm (longitud × altura × profundidad, excluyendo salientes)
8
Peso
425 g/375 g (incluyendo pilas/excluyendo pilas)
8
Rango de temperaturas de funcionamiento
0°–40° C (32°–104° F)
Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con
respecto a las del aparato real.
De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el
aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.
En el Manual de referencia encontrará más detalles sobre las
especificaciones técnicas.

Transcripción de documentos

Phone: +86-755-88311561~2 Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen 518040, China TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD http://tascam.eu/ Phone: +49-611-71580 Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany TEAC EUROPE GmbH http://tascam.eu/ Phone: +44-8451-302511 2 Huxley Road, Surrey Research Park Guildford, GU2 7RE, United Kingdom TEAC UK Ltd. http://teacmexico.net/ Phone: +52-55-5010-6000 Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, México TEAC MEXICO, S.A. de C.V. http://tascam.com/ Phone: +1-323-726-0303 1834 Gage Road, Montebello, California 90640 USA TEAC AMERICA, INC. 〒206-8530 東京都多摩市落合1-47 http://tascam.jp/ Linear PCM Recorder 日本語 ITALIANO MANUALE DI ISTRUZIONI 取扱説明書 DEUTSCH ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG FRANÇAIS ENGLISH MODE D’EMPLOI OWNER'S MANUAL DR-100)# D01292000A ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE B CUMPLE CON LA NORMATIVA CANADIENSE ICES-003. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA. Para Canadá Cualquier cambio o modificación en este aparato no aprobado expresamente y por escrito por TEAC CORPORATION podrá anular la autorización del usuario a usar dicho aparato. PRECAUCIÓN Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para las unidades digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Esos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en una instalación no profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no es instalado y usado de acuerdo a este manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, tampoco hay garantías de que no se produzcan ese tipo de interferencias en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de la radio o TV (lo que puede determinar encendiendo y apagando el aparato), el usuario será el responsable de tratar de corregirlas usando una o más de las siguientes medidas. a) Reorientar o reubicar la antena receptora. b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor. c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta diferente a la que esté conectado el receptor. d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV para que le ayuden. PARA EL USUARIO Para EE.UU. PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Manual de instrucciones Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Cumpla con lo indicado en los avisos. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo solo con un trapo seco. No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9 No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada. 10 Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato. 1 2 3 4 5 6 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Responsable: TEAC AMERICA, INC. Dirección: 1834 Gage Road, Montebello, California, U.S.A. Teléfono: 1-323-726-0303 Este dispositivo cumple con lo indicado en la sección 15 de las normas FCC y su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no debe producir interferencias molestas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que produzcan un funcionamiento no deseado. Declaración de Conformidad Este producto cumple con todas las DIrectivas europeas aplicables así como con otras regulaciones de la Comisión. • • • • jarrones, encima de este aparato. No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar. El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento. Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas o recambiables), no permita que queden expuestas a la luz solar, fuego o un nivel excesivo de calor. ATENCIÓN con los productos que utilicen baterías de litio recambiables: existe el riesgo de explosión • No coloque objetos que contengan líquidos, como salpicaduras de ningún tipo. PRECAUCIÓN • No permita que este aparato quede expuesto a 11 Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante. 12 Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños. 13 Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. 14 Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se le ha caído al suelo en algún momento. • Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON. • Dado que el cable de alimentación es el sistema de desconexión de esta unidad debe ubicarla de forma que siempre pueda acceder a él. • Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo con este aparato dado que una presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos. • Si detecta cualquier tipo de problema mientras utiliza este aparato, póngase en contacto con TEAC para informar de ello y hacer que la unidad sea revisada o reparada. No utilice de nuevo la unidad hasta que no haya sido verificada/reparada. TASCAM DR-100MKIII 51 Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre las precauciones siguientes al usar las pilas. • Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrían romperse o tener fugas, dando lugar a daños o incendios. • A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de polaridad (símbolos (¥/^ más/menos) e instálelas correctamente dentro PRECAUCIONES GENERALES ACERCA DE LAS PILAS Este aparato utiliza pilas recargables. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre las precauciones siguientes al usar este tipo de pilas. • En caso de fuga en una pila recargable, nunca toque el fluido de la fuga con la mano desnuda. En caso de ese tipo de fugas, póngase en contacto con TEAC Corporation. • El contacto del fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si le cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con agua abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un médico. El contacto del fluido de la pila con su piel o ropas puede dar lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua inmediatamente la zona afectada y acuda al médico. • No utilice ningún tipo de adaptador de corriente distinto al modelo indicado para esta unidad. Utilice siempre este adaptador cuando vaya a recargar las pilas o utilizar este aparato conectado a una salida de corriente normal. El uso de un adaptador distintos puede hacer que la unidad se recaliente y dar lugar a incendios, daños o averías, así como a la rotura o fugas en las pilas. • Nunca arroje las pilas al fuego ni las recargue o deje cerca de una llama, expuestas directamente al sol o en entornos muy calientes. • Nunca trate de desmontar las pilas. El hacerlo puede dar lugar a una descarga eléctrica. Si quiere reparar o comprobar si su batería funciona correctamente, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió esta unidad o con TEAC. A la hora de deshacerse de este producto, siga las instrucciones específicas de extracción de las pilas y reciclaje de las mismas. Precauciones acerca de las pilas recargables en caso de sustituir la batería por otra de un tipo incorrecto. Sustitúyala solo por una idéntica o de tipo equivalente. 52 TASCAM DR-100MKIII • • • • • • • • • del compartimento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría producir averías, incendios o daños. A la hora de almacenar las pilas o deshacerse de ellas, aísle sus terminaciones con cinta aislante o algún producto/objeto que evite que puedan entrar en contacto con otras pilas u objetos metálicos.. A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación indicadas en las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad. Los niños pequeños pueden llegar a tragarse por error las pilas de litio de tipo botón, lo que es muy peligroso. Por este motivo, mantenga tanto las pilas como el mando a distancia lejos del alcance de los niños. En el caso de que algún niño se traque una pila, acuda inmediatamente a un médico. Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños. Nunca transporte ni almacene pilas junto con objetos metálicos pequeños. Las pilas se pueden romper, puede haber fugas u otros problemas. No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños. En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto del fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si le cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con agua abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un médico. El contacto del fluido de la pila con su piel o ropas puede dar lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua inmediatamente la zona afectada y acuda al médico. Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo de tiempo largo. El no hacerlo puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que podría dar lugar a un incendio o daños. Si se llega a producir una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. Nunca trate de desmontar las pilas. El ácido que contienen puede dañar su piel o la ropa. (a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos 8 Para los usuarios europeos (a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de elementos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o acumuladores estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar las pilas y/o acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlas. Si la batería o acumulador contiene una cantidad superior de plomo (Pb), Pb, Hg, Cd mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores especificados en la Directiva de pilas y baterías (2006/66/EC), aparecerán los símbolos de estas sustancias químicas (Pb, Hg y/o Cd) debajo del símbolo del cubo de basura tachado. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de las pilas y/o acumuladores están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de pilas y/o acumuladores, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que las adquirió. Eliminación de pilas y/o acumuladores INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ... 51 Elementos incluidos .......................................................... 53 Reciclaje de la pila de ion de litio ................................. 53 Extracción de la pila incluida ..............................................53 Nota acerca del Manual de referencia........................ 53 Acerca de las tarjetas SD .................................................. 54 Precauciones de uso.................................................................54 Precauciones relativas a la ubicación y uso ............. 54 Cuidado con la condensación ....................................... 54 Limpieza de la unidad....................................................... 54 Uso de la web global TEAC ............................................. 54 Registro del producto....................................................... 54 Nombres y funciones de las partes ............................. 54 Panel superior ...............................................................................54 Panel frontal ...................................................................................54 Panel trasero ..................................................................................54 Panel lateral izquierdo .............................................................54 Panel lateral derecho................................................................55 Panel inferior ..................................................................................55 Funciones básicas............................................................... 55 Resumen de la pantalla inicial ............................................55 Procesos operativos básicos de menú .........................55 Preparativos .......................................................................... 56 Alimentación de la unidad ...................................................56 Inserción de tarjetas SD ..........................................................56 Función HOLD para evitar usos accidentales...........56 Encendido de la unidad .........................................................56 Apagado de la unidad (modo standby) ......................56 Selección del idioma ................................................................56 Ajuste de la fecha y la hora ...................................................57 Formateo (inicialización) de tarjetas SD .................... 57 Grabación .............................................................................. 57 Ajuste de los niveles de entrada .......................................57 Reproducción de grabaciones ...................................... 58 Supresión de ficheros ....................................................... 58 Conexión con un ordenador .......................................... 58 Referencia rápida para usar distintas funciones .... 59 Listado de menú ................................................................. 61 Listado de funciones de menú ...................................... 62 Listado de mensajes .......................................................... 63 Resolución de problemas................................................ 64 Especificaciones técnicas ................................................ 64 General ............................................................................................. 64 Entradas y salidas ....................................................................... 64 Rendimiento audio ....................................................................65 Duración de las grabaciones (en horas: minutos) ..65 Otros ....................................................................................................65 Contents Para prevenir el improbable caso de una pérdida de datos o daños debidos a un borrado accidental o avería de esta unidad, le recomendamos que haga una copia de seguridad de sus grabaciones más importantes en un ordenador o en otro dispositivo de almacenamiento. Está prohibido el uso de productos sobre los cuales no tenga usted los derechos legales correspondientes a excepción de su uso para disfrute personal, salvo que disponga de la autorización expresa y por escrito de los propietarios legales del copyright. Utilice siempre este aparato con cautela. TEAC Corporation no acepta ninguna responsabilidad por posibles infracciones de derechos realizadas usando este aparato. La información que aparece sobre distintos productos en este manual solo se incluye a modo de ejemplo y no supone ninguna garantía de protección ante infracciones de los derechos de propiedad intelectual de terceros, así como otros derechos. TEAC Corporation no asume ninguna responsabilidad por posibles infracciones de estos derechos o cualquier tipo de responsabilidad por el uso de este aparato. Li-ion Esta unidad utiliza una pila de ion de litio. Le rogamos que cuando ya no la necesite la deposite en un contenedor para reciclaje de pilas o que la entregue en un comercio que se ocupe de esta recogida y reciclaje. Si tiene algún tipo de duda al respecto, póngase en contacto con el Departamento de soporte técnico de TASCAM (vea contraportada). Reciclaje de la pila de ion de litio Dentro del embalaje encontrará lo siguiente. Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato. Póngase en contacto con el Departamento de soporte técnico de TASCAM (vea contraportada) si echa en falta alguno de los elementos siguientes o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte. • Unidad principal................................................ × 1 • Cable conversor de entrada digital ....... × 1 • Manual de instrucciones (este documento) incluyendo garantía ........................................ × 1 Elementos incluidos Este producto contiene un procesador Blackfin® de 16/32 bits fabricado por Analog Devices, Inc. Este procesador controla el proceso digital de señal de esta unidad. La inclusión de este procesador Blackfin® en este aparato aumenta su rendimiento y reduce su consumo eléctrico. Felicidades y gracias por la compra de su nueva grabadora PCM lineal TASCAM DR-100MKIII. Antes de empezar a usar la unidad, lea completamente este manual para asegurarse de que comprende los procedimientos operativos y poder sacar así el máximo partido posible a las funciones. Esperamos que disfrute con esta unidad durante mucho años. Conserve este manual para cualquier referencia en el futuro. También puede descargarse una copia en formato digital desde nuestra página web (http:// tascam.com/). TASCAM DR-100MKIII 53 Este Manual de instrucciones le explica las funciones principales de esta unidad. Vea el Manual de referencia para información más detallada sobre cada función. También puede descargarse este Manual de instrucciones y el de referencia desde la página web global de TEAC (http:// teac-global.com/). Nota acerca del Manual de referencia Conector Antes de extraer la pila interna, deje encendida la unidad hasta que la pila se agote completamente y la unidad deje de funcionar. • Cuando vaya a descargar la pila, desconecte la fuente de alimentación externa, extraiga las pilas AA y ajuste a OFF el elemento AHORRO ENERG. de la pantalla AlIM./PANTALLA. • Para desmontar la unidad necesitará un destornillador de estrella o Phillips (#0). 1. Quite las patas de goma del panel inferior. 2. Quite los 4 tornillos que estaban cubiertos por las patas de goma. 3. Retire el panel inferior. 4. Desconecte la pila del conector y extráigala. Extracción de la pila incluida CUIDADO • Nunca desmonte este aparato a excepción de cuando vaya a deshacerse finalmente de él. • Si necesita sustituir la pila recargable, póngase en contacto con un Departamento de soporte técnico de TASCAM (vea contraportada). 54 TASCAM DR-100MKIII • • • aparato es entre 0° y 40° C (32° y 104° F). Para evitar que se degrade la calidad del sonido y/o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes lugares. Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables en general Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que pueda quedar expuesto a la luz solar directa Cerca de radiadores o en lugares excesivamente calurosos Lugares extremadamente fríos Lugares con mala ventilación o muy húmedos Lugares con mucho polvo Lugares en los que pueda quedar expuesta a la lluvia o al agua Puede detectar zumbidos si utiliza una etapa de potencia u otro dispositivo que tenga un gran transformador cerca de esta unidad. En ese caso, trate de separar estas unidades y cambie la orientación. Pueden aparecer cambios de color en la TV o ruidos en las emisiones de radio cuando utilice estos aparatos • El rango de temperaturas seguro para el uso de este Precauciones relativas a la ubicación y uso Las tarjetas SD son soportes delicados. De cara a evitar daños en la tarjeta o en la ranura para las mismas, tenga en cuenta las siguientes precauciones a la hora de usarlas. • No las deje en lugares extremadamente fríos o cálidos. • No las deje en lugares con elevados niveles de humedad. • No permita que se mojen ni se humedezcan. • No coloque objetos encima de ellas ni las doble. • No las golpee. • No introduzca ni extraiga una tarjeta SD durante la grabación, reproducción, transferencia de datos o en cualquier otra operación en la que la unidad esté accediendo a la tarjeta. • Transpórtelas siempre dentro de sus carcasas. Precauciones de uso Esta unidad utiliza tarjetas SD para la grabación y reproducción. Puede usar tarjetas SD con un tamaño entre 64 MB - 2 GB, tarjetas SDHC entre 4 y 32 GB y tarjetas SDXC entre 48 – 128 GB. En la página web de TASCAM (http://tascam.com/) podrá encontrar un listado con las tarjetas SD que han sido verificadas en esta unidad. Si necesita más información, póngase en contacto con el departamento de soporte técnico de TASCAM. Acerca de las tarjetas SD Si usted ha adquirido este aparato en los Estados Unidos, visite la página web de TASCAM (http://tascam. com/) para registrarse como un usuario online. Registro del producto 4. 3. Si no aparece el idioma que busca, haga clic en Other Languages. Haga clic en el nombre de producto en la sección “Search by Model Name” para acceder a la página de descargas de dicho producto. Elija y descargue el Manual de instrucciones cuando lo necesite. NOTA Desde la web global de TEAC (http://teac-global.com/) podrá descargarse el Manual de instrucciones completo de esta unidad. 1. Vaya a la web global de TEAC (http://teac-global.com/). 2. En la sección TASCAM Downloads, haga clic en el idioma que quiera para acceder a la página de descargas en dicho idioma. Uso de la web global TEAC Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie. Limpieza de la unidad Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua; el vapor de agua puede condensarse en el mecanismo interno, haciendo que no funcione correctamente. Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad durante una o dos horas a la nueva temperatura ambiente antes de usarla de nuevo. Cuidado con la condensación • • • cerca de esta unidad. En ese caso, trate de separar al máximo la TV/radio afectada de esta unidad. Si utiliza un teléfono móvil u otro dispositivo inalámbrico cerca de esta unidad, es posible que escuche ruidos durante las llamadas o la transferencia de datos. En ese caso como en los anteriores, trate de separar al máximo los dispositivos afectados o apáguelos. De cara a conseguir una correcta disipación del calor, no coloque nada encima de este aparato. Evite instalar este aparato encima de cualquier dispositivo eléctrico que genere calor, tal como puede ser una etapa de potencia. 3 4 5 6 7 8 9 0 q w e r Selector INPUT LEVEL Botón PLAY/PAUSE [7/9] Botón STOP [8] Botón/ Botón. Botón MENU Botón Fn Interruptor LIMITER Botón HOME Pantalla Indicador CHG (carga) Altavoz interno (mono) stereo) 1 UNI MIC L/R (micro stereo direccional interno) 2 OMNI MIC L/R (micro stereo omnidireccional Panel superior CUIDADO A la hora de conectar y usar clavijas de auriculares y otros dispositivos externos, no aplique una fuerza excesiva sobre ellos. En concreto, tenga cuidado de no aplicar demasiada fuerza al usar un adaptador de clavija standard a mini ya que podría producir daños en el equipo. Nombres y funciones de las partes Botón REC [0] /indicador REC Rueda Botón ENTER/MARK Interruptor MIC PAD Interruptor PHANTOM Tomas MIC/LINE IN L/R (XLR/TRS) Fijaciones para bandolera Toma CTRL REMOTO Indicador de nivel k Toma LINE OUT Este es un puerto USB micro-B. Por medio de un cable que cumpla con los standards USB podrá conectar esta unidad a un ordenador para usarlo como un dispositivo de almacenamiento o podrá conectar un adaptador de corriente. h Botón (power) j Puerto USB Panel lateral izquierdo a s d f g Panel trasero o Conector DIGITAL IN p Conector EXT IN Panel frontal t y u i Interruptor (altavoz) Interruptor HOLD (auriculares/altavoz) LEVEL (auriculares) Volumen Toma n Casquillo para trípode (6,3 mm) m Indicador REC Panel inferior c Compartimento de las pilas (pilas AA) v Ranura para tarjeta SD b Mando de nivel de entrada Panel lateral derecho l ; z x 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w e r t y u Información de función de grabación Formato de grabación Valor de pico en decibelios (dB) Posición de reproducción Tiempo de reproducción/tiempo restante Nombre de fichero de reproducción Nombre de carpeta de reproducción Medidores de nivel Indicadores de puntos IN/OUT de bucle Estado de transporte (parada/reproducción) Estado de bucle/velocidad de reproducción Formato de fichero Estado de fuente de alimentación Estado de alimentación fantasma Estado de filtro de corte de graves Indicador de canal de entrada Fuente de entrada Grabación/espera de grabación Parado/en reproducción Resumen de la pantalla inicial Funciones básicas Niveles de entrada Nivel de picos de grabación en decibelios (dB) Posición de grabación Tiempo de grabación/tiempo restante Nombre de fichero de grabación Nombre de carpeta de grabación Medidores de nivel Estado de transporte (espera/grabación) Elija un elemento de ajuste. Use la rueda para elegir el elemento y pulse el botón ENTER/MARK para ver sus valores. Abra la pantalla MENU. Pulse el botón MENU. Elija un elemento de menú. Use la rueda para elegir el elemento y pulse el botón ENTER/MARK para ver los ajustes. NOTA • Si los valores de ajuste posibles son solo ON y OFF podrá cambiar entre ellos sin tener que elegirlos en una lista. • Pulse el botón . para volver a la pantalla anterior. 3. 2. 1. Procesos operativos básicos de menú i o p a s d f g Elija un valor de ajuste. Use la rueda para cambiar el ajuste y pulse el botón ENTER/MARK para confirmarlo. TASCAM DR-100MKIII 55 NOTA • Pulse el botón . si quiere cancelar una operación. • Pulse el botón HOME para volver a la pantalla inicial. 4. TASCAM PS-P520E (opcional) 56 TASCAM DR-100MKIII Puede comprobar el estado de recarga de la pila interna con el color del piloto CHG (carga). Naranja: pila en carga Verde: pila carga Micro B Clavija USB Salida de corriente Cargue la pila antes de usar esta unidad por primera vez y cuando la haya dejado sin usar durante un periodo de tiempo largo. • Carga de la pila interna Cargue la pila interna usando un adaptador de corriente TASCAM PS-P520E (opcional) o usando un cable USB (tipo A Micro B) para conectar el puerto USB de la unidad a un ordenador. Puede seguir usando la unidad mientras la pila está siendo cargada. 8 Uso de la pila interna Alimentación de la unidad Preparativos Abra la tapa de la ranura de tarjeta SD. Introduzca una tarjeta SD en la ranura tal como le mostramos en la siguiente ilustración y empuje hasta que haga clic en su posición. Cierre la tapa de la ranura de tarjeta SD. CUIDADO • En esta unidad puede usar tarjetas SD que cumplan con los standards SD, SDHC o SDXC. • En la página web global de TEAC (http:// teac-global.com/) podrá encontrar un listado con las tarjetas SD que han sido verificadas en esta unidad. 3. 1. 2. Inserción de tarjetas SD el cálculo preciso de carga disponible y sepa si es suficiente para un funcionamiento correcto. (Por defecto, esto está ajustado a pilas alcalinas). (Vea “Referencia rápida para usar distintas funciones” en pág. 59). Deslice hacia la parte inferior la tapa del compartimento de las pilas para abrirla. Introduzca 2 pilas AA respetando las marcas de polaridad ¥ y ^ que verá en el compartimento. Cierre la tapa del compartimento. • Ajuste el tipo de pila para que aparezca indicado 3. 2. 1. 8 Uso de unas pilas AA (power) hasta que la pantalla NOTA • No puede apagar la unidad (dejarla en standby) durante la grabación o espera. • La función de ahorro de energía hará que la unidad se apague cuando esté detenida durante un tiempo determinado. (Vea “Referencia rápida para usar distintas funciones” en pág. 59). Pulse el botón quede en blanco. Apagado de la unidad (modo standby) Aparecerá la pantalla inicial después del arranque. Compruebe que el interruptor HOLD esté ajustado a OFF y pulse el botón (power) hasta que aparezca la siguiente pantalla.. Encendido de la unidad Puede colocar el interruptor HOLD en LEVEL o ALL para activar la función de protección que evitará usos accidentales de este aparato. ALL: cualquier uso del mando de nivel de entrada y de todos los botones será ignorado LEVEL: cualquier uso del mando de nivel de entrada será ignorado OFF: función de protección desactivada Función HOLD para evitar usos accidentales Pantalla LCD (pantalla IDIOMA) Gire la rueda para desplazar el cursor y elegir el idioma. Opciones ENGLISH: inglés 日本語 : japonés FRANÇAIS: francés ESPAÑOL: español DEUTSCH: alemán ITALIANO: italiano Tras realizar su elección, pulse el botón ENTER/ MARK para confirmarlo. NOTA Puede cambiar este ajuste con el elemento IDIOMA de la pantalla SISTEMA. (Vea “Referencia rápida para usar distintas funciones” en pág. 59). 2. 1. Selección del idioma La primera vez que ponga en marcha la unidad después de comprarla, aparecerá la pantalla IDIOMA. En ella podrá elegir el idioma usado para los mensaje en pantalla. Ajuste de la fecha y la hora Gire la rueda para desplazar el cursor al elemento a ajustar (año/mes/día/hora/minuto/segundo) y pulse el botón ENTER/MARK. Gire la rueda para cambiar el valor y pulse el botón ENTER/MARK. Gire la rueda para desplazar el cursor hasta OK y pulse el botón ENTER/MARK para confirmar el ajuste. NOTA También puede cambiar el ajuste de fecha y hora desde el menú. (Vea “Referencia rápida para usar distintas funciones” en pág. 59). 3. 2. 1. La primera vez que ponga en marcha la unidad después de comprarla y en cualquier momento en que la fecha y la hora haya sido reajustada, podrá ajustar estos valores en la pantalla FECHA/HORA que se abrirá. NOTA También puede usar el elemento FORMATO SOP. de la pantalla SISTEMA para formatear la tarjeta. (Vea “Referencia rápida para usar distintas funciones” en pág. 59). CUIDADO El proceso de formateo borrará todos los datos existentes en la tarjeta SD. Realice una copia de seguridad en un ordenador de los datos existentes en la tarjeta antes de formatearla. Pulse el botón ENTER/MARK para formatear la tarjeta. Si ha introducido una tarjeta no formateada en la unidad y la enciende, aparecerá el siguiente mensaje. Formateo (inicialización) de tarjetas SD NOTA • Pulse el botón REC [0] durante la grabación para activar la pausa. • Pulse de nuevo el botón REC [0] para seguir con la grabación. Con esta unidad puede grabar audio con una calidad aún mejor, con solo cambiar el formato de grabación y la frecuencia de muestreo, así como ajustando sus distintas funciones como el limitador, control de nivel y filtro de corte de graves. Ahora vamos a explicarle la grabación usando UNI MIC L/R (valor por defecto). Consulte el Manual de referencia para ver explicaciones más detalladas de estas funciones. 1. Active la espera de grabación. Pulse el botón REC [0] para activar la espera de grabación. El piloto REC parpadeará. 2. Ajuste el nivel de entrada. Puede ajustar el nivel de entrada incluso durante la espera y la grabación. (Vea “Ajuste de los niveles de entrada” en pág. 57). 3. Ponga en marcha la grabación. Pulse el botón REC [0] durante el modo de espera para poner en marcha la grabación. El piloto REC dejará de parpadear y quedará iluminado fijo. 4. Detenga la grabación. Pulse el botón STOP [8] para detener la grabación. Grabación TASCAM DR-100MKIII 57 Si los pilotos PEAK siguen iluminados incluso después de reducir el nivel de entrada todo lo posible, ajuste el interruptor MIC PAD a ON y vuelva a realizar el ajuste de niveles. Si los pilotos PEAK siguen iluminados incluso después de hacer lo anterior, pruebe a separarse más de la fuente del sonido o a cambiar el ángulo entre el micrófono y la fuente. Indicadores de nivel Ajuste el selector INPUT LEVEL a STEREO. Mientras controla los medidores de nivel, use el mando de nivel de entrada para ajustar el nivel de entrada a un valor aproximado de −12 dB. Ajuste los niveles de forma que sean lo más altos posibles pero sin que hagan que los pilotos PEAK se iluminen cuando sean recibidos los sonidos más potentes (picos de nivel). 8 Ajuste de niveles de entrada adecuados Ajuste de los niveles de entrada Antes de empezar a grabar debería ajustar los niveles de entrada a un nivel adecuado de cara a evitar la distorsión de las señales de entrada que sean demasiado potentes y para evitar la entrada de señales muy débiles que queden enmascaradas por el ruido. (auriculares). 58 TASCAM DR-100MKIII Use el control LEVEL para ajustar el nivel de volumen emitido por el altavoz interno y por los auriculares. 8 Ajuste del volumen NOTA Cuando tenga unos auriculares conectado, el altavoz interno no emitirá ningún sonido incluso aunque el interruptor (altavoz) esté ajustado a ON. Conecte unos auriculares a la toma 8 Escucha con auriculares Coloque el interruptor (altavoz) en ON. 8 Escucha con el altavoz interno Con la unidad parada o en reproducción, pulse el botón . para pasar al fichero anterior, o pulse el botón / para pasar al siguiente fichero. 8 Selección de ficheros (salto) Con la pantalla inicial activa y una pista en reproducción o parada, mantenga pulsado el botón . o / para realizar un rebobinado o avance rápido. Deje de pulsar el botón para detener la unidad o volver a la reproducción de nuevo. 8 Rebobinado y avance rápido Pulse el botón STOP [8] con la unidad en pausa para volver al principio del fichero. 8 Parada de reproducción NOTA Pulse de nuevo el botón PLAY/PAUSE [7/9] para continuar con la reproducción. Pulse el botón PLAY/PAUSE [7/9] o STOP [8] para activar la pausa de la reproducción. 8 Pausa de reproducción Pulse el botón PLAY/PAUSE [7/9] para poner en marcha la reproducción. 8 Inicio de reproducción Reproducción de grabaciones Ejecute el borrado. Use la rueda para elegir SI y pulse el botón ENTER/MARK para eliminar el fichero y volver a la pantalla inicial. Para cancelar el proceso, elija NO y pulse el botón ENTER/MARK para volver a la pantalla FUNCION. CUIDADO Tenga en cuenta que no puede anular el borrado del fichero. 3. Puede transferir ficheros audio desde la tarjeta SD de esta unidad a un ordenador, así como también transferir ficheros audio desde el ordenador a esta unidad. Siga estos pasos para eliminar un fichero audio grabado. 1. Acceda a la pantalla FUNCION Pulse el botón Fn. 2. Elija la función de supresión. Use la rueda para elegir SUPR.FICHERO y pulse el botón ENTER/MARK. Use la rueda para elegir SI y pulse el botón ENTER/MARK para activar la conexión. Para cancelar la función, elija NO y pulse el botón ENTER/MARK. Esta unidad aparecerá en el ordenador como un disco externo con el nombre “DR-100MKIII” (si la tarjeta ha sido formateada en esta unidad). MENU w SISTEMA w ALMAC.USB Conecte el cable USB. Si la unidad está apagada (standby), enciéndala. Active la conexión Elija el elemento ALMAC.USB de la pantalla SISTEMA y pulse el botón ENTER/MARK. Utilice los procedimientos correctos para desinstalar de forma segura esta unidad. Después, pulse el botón ENTER/MARK de la unidad para volver a la pantalla inicial. Para más información acerca de cómo desinstalar un dispositivo externo, vea el manual de instrucciones de su ordenador. 8 Desconexión del ordenador Después de seguir los pasos de la sección anterior, haga clic en la unidad “DR-100MKIII” de la pantalla del ordenador para que aparezcan las carpetas “MUSIC” y “UTILITY”. Para transferir ficheros al ordenador, abra la carpeta “MUSIC” y arrastre los ficheros que quiera hasta el destino elegido. Para transferir ficheros desde el ordenador, arrastre los ficheros audio que quiera desde el ordenador a la carpeta “MUSIC”. 8 Intercambio de ficheros con un ordenador 3. 2. 1. 8 Conexión con un ordenador vía USB Conexión con un ordenador Supresión de ficheros Grabación Categoría • Nivel de entrada Ajustes de entrada MENU w AJUSTES GRABACION w TIPO FICH. Mando de nivel de entrada MENU w AJUSTE E/S w CORTE GRAVES MENU w AJUSTE E/S w CODIF. MS MENU w AJUSTE E/S w PLUG IN POWER MENU w AJUSTE E/S w VOL. FANTASMA Cambie el interruptor PHANTOM a ON MENU w AJUSTE E/S w FUENTE Pasos a seguir, botones a usar Los medidores siguen marcando picos aunque el mando de nivel de entrada está al mínimo. (MIC PAD) Evite la distorsión cuando sean recibidas señales muy potentes. (Limitador) Ajuste automático del nivel de grabación como respuesta al sonido de entrada. (Modo de nivel automático) Reducción automática del nivel de entrada como respuesta al nivel máximo del sonido de entrada. (Modo de reducción de picos) Grabación sin distorsión MENU w AJUSTE E/S w REDUCC. PICOS MENU w AJUSTE E/S w NIVEL AUTO Cambie el interruptor LIMITER a ON Cambie el interruptor MIC PAD a ON Si quiere ajustar los niveles de las entradas izquierda y derecha por separado, ajuste el Selector INPUT LEVEL selector INPUT LEVEL a L o R. Puede usar la función de control de nivel para MENU w AJUSTE E/S w CONTR. ajustar de forma automática el nivel de entrada NIVEL en respuesta a la señal audio. Ajuste del nivel de entrada Grabación en mono El filtro de corte de graves puede reducir este tipo de ruidos. Ruidos o murmullos en las inmediaciones Esta unidad puede convertir las señales de micro stereo M-S en señales stereo normales. Uso de micros centro-laterales (M-S) Esta unidad puede suministrar plug-in power. Elija la fuente de entrada que quiera y la que sea más adecuada a la aplicación. Uso de un micro condensador que requiera una fuente de alimentación fantasma Puede ajustar el voltaje de la alimentación fantasma. Uso de un pequeño micro condensador que requiera una fuente de plug-in power Selección de fuentes de entrada Acción/explicación instrucciones aparece abreviadas. Por ejemplo, "Pulse el botón MENU, elija el elemento de menú y después elija el elemento de ajuste" aparecerá como "MENU w elemento de menú w elemento de ajuste". Para ver todos los detalles de las distintas funciones, consulte el Manual de referencia. • Los nombres de los botones aparecerán de la siguiente forma: MENU. • Para las siguientes operaciones de menú asumimos que tiene la pantalla inicial activa antes de empezar. Todas las Referencia rápida para usar distintas funciones Otras funciones Ajustes básicos Reproducción de grabaciones Grabación Categoría MENU w AJUSTES GRABACION w FORMATO MENU w AJUSTES GRABACION w FR.MUESTREO Pasos a seguir, botones a usar (auriculares/altavoz) MENU w BUSQUEDA TASCAM DR-100MKIII .// Elección a partir de un listado 59 MENU w AJUSTE E/S w ATENUADOR SALIDA w AURICULARES Volumen LEVEL Cambie el interruptor (altavoz) a ON MENU w AJUSTES GRABACION w GR.DUAL w MODO w FORMATO MENU w AJUSTES GRABACION w GR.DUAL w MODO w NIVEL MENU w AJUSTES GRABACION w PRE GRABAC. MENU w AJUSTES GRABACION w GRABAC.AUTO w MODO w NIVEL Fn w DIVISION w DIV.EN MARCA Fn w DIVISION w DIVISION / durante la grabación MENU w AJUSTES GRABACION w AUMENTO FICH. Elección el fichero previo o el posterior Cambio del fichero de reproducción El volumen puede variar dependido de los auriculares que utilice. Ajuste este valor de acuerdo al tipo de auriculares que esté usando. Ajuste del volumen de auriculares/altavoz Esta unidad puede grabar simultáneamente ficheros WAV y MP3. Escucha de la reproducción a través del altavoz interno Grabación simultánea de ficheros WAV y MP3 Esta unidad puede grabar una copia del fichero a 12 dB por debajo del nivel de grabación establecido. Grabación de una copia de seguridad División manual de un fichero (función de división de fichero) División en todas las posiciones de marcas. (función de división en las marcas) Inicio automático de la grabación (función de grabación automática) La unidad iniciará la grabación cuando detecte un nivel de señal de entrada. Grabación sin perder el sonido inicial (función de pre-grabación) Esta unidad puede grabar hasta los dos segundos previos a la pulsación del botón de grabación. División del fichero audio seleccionado Aumento automático de fichero a intervalos de tiempo fijos Aumento manual de ficheros Creación de un nuevo fichero mientras la unidad sigue grabando (aumento de fichero) Cambio de la calidad audio ADC. (FILTRO A/D) MENU w AJUSTE E/S w FILTRO A/D MENU w AJUSTE E/S w ADC Mejora del rendimiento S/R. (ADC DOBLE) DUAL Cambio de la ubicación de los ficheros grabados MENU w BUSQUEDA Grabación con una calidad incluso aún mayor Puede ajustar la calidad audio que quiera y la que sea más adecuada a la aplicación. Ajuste de la calidad audio de la grabación Acción/explicación Fn w BUCLE REPR. Rueda Mantenga pulsado .// Pasos a seguir, botones a usar Puede añadir marcas manualmente durante la grabación o reproducción (pero no con la unidad parada). Adición manual de marcas Reinicio del número de fichero cada vez que sea creada una nueva carpeta Conexión a un ordenador y transferencia de ficheros audio Puede usar esta unidad como un dispositivo de almacenamiento USB. Reinicio inmediato del número de fichero Reinicio del número de fichero Cambio del formato de nombre de fichero Supresión de una carpeta Creación de una carpeta Supresión simultánea de todos los ficheros Selección de un fichero y supresión Supresión del fichero seleccionado ENTER/MARK durante la grabación o reproducción MENU w SISTEMA w ALMAC.USB MENU w SISTEMA w RESET Nº FICH w RESET MENU w SISTEMA w RESET Nº FICH w ON MENU w BUSQUEDA w Fn w SUPR.FICHERO MENU w BUSQUEDA w Fn w BORRA TODOS FICH. MENU w BUSQUEDA w NUEVA CARPETA MENU w BUSQUEDA w Fn w BORRA CARPETA MENU w SISTEMA w NOMBRE FICH. Fn w SUPR.FICHERO MENU w BUSQUEDA w Fn w CAMBIA PROTEC. Selección de un fichero y almacenamiento Supresión de un fichero Fn w CAMBIA PROTECC. Almacenamiento del fichero seleccionado Almacenamiento de un fichero Fn w REPR.VSA Esta unidad puede reproducir los ficheros lento o rápido. (función de reproducción VSA) Cambio de velocidad de reproducción La unidad puede repetir la reproducción de forma continua de un único fichero o de un intervalo. (función de reproducción en bucle) Reproducción repetida Desplazamiento sin emisión de sonido. Cambio de la posición de reproducción Cambio de la posición de reproducción durante la emisión de sonido. Acción/explicación 60 TASCAM DR-100MKIII Marcas Ficheros Reproducción de grabaciones Categoría Ajustes Marcas Categoría Sistema Pantalla MENU w SISTEMA w FIRMWARE MENU w SISTEMA w INFORMACION w FICHERO Fn w INFORM.FICHERO Fn w INFORM.FICHERO MENU w AJUSTES GRABACION w XRI Información relativa a los ficheros. Comprobación de los ajustes usados durante la grabación. Si la función de grabación de datos XRI está ajustada a ON, los ajustes usados durante la grabación serán almacenados con el fichero. MENU w SISTEMA w TARJETA Con la pantalla inicial activa, mantenga pulsado Fn MENU w BUSQUEDA w Fn w BORRA TODAS MARC. MENU w ALIM./PANTALLA w RETROILUM. MENU w ALIM./PANTALLA w BRILLO MENU w ALIM./PANTALLA w CONTRASTE MENU w ALIM./PANTALLA w INDICADORES MENU w ALIM./PANTALLA w NIVEL PICOS Comprobación de la versión de firmware. Información relativa a la tarjeta SD. Visualización de distintos tipos de información Esto solo será operativo cuando el modo de la función de mantenimiento de picos esté ajustado a HOLD. Borrado de los niveles de picos mantenidos Cambio del nivel de picos y mantenimiento Desactivación de los pilotos REC y de nivel Ajuste del contraste Cambio del brillo de la pantalla Desactivación de la retroiluminación Con la unidad parada desplácese hasta una marca y pulse ENTER/MARK para eliminarla. Supresión simultánea de todas las marcas existentes en un fichero. ENTER/MARK MENU w AJUSTE MARCAS w SALTA MARCA Supresión de una marca ENTER/MARK + .// Selección de la marca destino del desplazamiento. MENU w AJUSTE MARCAS w MARCA PICOS MENU w AJUSTE MARCAS w MARCAS AUTO w MODO Pasos a seguir, botones a usar Desplazamiento a una posición de marca. Desplazamiento a una posición de marca Adición cuando es superado un nivel de entrada (LEVEL). Adición cuando es superado un tiempo establecido (TIME). Adición cuando es detectada una división digital de pista (DIGITAL). Adición cuando se ilumina el piloto de nivel PEAK. Adición automática de marcas a una grabación Acción/explicación Ajustes Categoría Otras funciones Aliment. Uso Sistema MENU w SISTEMA w FORMATO SOP. MENU w SISTEMA w CTRL REMOTO El nivel de la salida de línea puede ser atenuado en 30 dB. Envío de señales a una cámara Con la unidad apagada (modo standby), pulse el botón (power) mientras mantiene pulsado el botón REC para encender la unidad y que comience a grabar inmediatamente. Preparativos para la sincronización con un fichero de vídeo Esta unidad puede generar automáticamente una señal de tono al iniciar y terminar las grabaciones. SI la unidad graba esta señal de tono y la cámara graba su sonido de salida, será más fácil la sincronización durante la edición del vídeo. Inicio inmediato de la grabación Es posible usar la unidad durante un periodo de tiempo largo usando la pila interna y las pilas AA. Ajuste si quiere usar primero la pila interna o las pilas AA. Ajuste del tipo de pilas AA usadas de cara a que la unidad indique su carga restante correctamente. MENU w AJUSTE E/S w ATENUADOR SALIDA w LINEA MENU w AJUSTES GRABACION w TONO AUTOM. Pulse (power) mientras mantiene pulsado REC MENU w ALIM./PANTALLA w PILAS w TIPO AA MENU w ALIM./PANTALLA w PILAS w PRIORIDAD Uso de la unidad durante periodos de tiempo prolongados Apagado automático de la unidad (función de ahorro de energía) Evita que las pilas se gasten cuando no utilice MENU w ALIM./PANTALLA w la unidad. AHORRO ENERG. La unidad nunca se apagará automáticamente durante la reproducción o grabación. Ajusta el control remoto usado. Uso remoto de la unidad Desactivación el mando de nivel de entrada y HOLD w ALL todos los botones. Desactivación del mando de nivel de entrada. HOLD w LEVEL Evitar un uso accidental MENU w SISTEMA w INICIALIZ. MENU w SISTEMA w IDIOMA Ajuste de idioma Formateo de una tarjeta SD MENU w SISTEMA w FECHA/HORA Cambio de la fecha y la hora Restauración de los valores de fábrica Pasos a seguir, botones a usar Acción/explicación ALIM./PANTALLA AJUSTE MARCAS AJUSTE E/S AJUSTES GRABACION BUSQUEDA Elemento de menú Ajustes de tipo de fichero Activación/desactivación de la grabación de datos XRI Ajuste de la función de grabación dual TIPO FICH. XRI GR.DUAL Ajusta la función de tono automático Ajusta la fuente de entrada Ajusta el filtro de conversión A/D TONO AUTOM. FUENTE FILTRO A/D Activación/desactivación de los indicadores TASCAM DR-100MKIII Ajusta la función de mantenimiento del nivel de picos en los medidores Ajusta el contraste INDICADORES NIVEL PICOS Ajusta el nivel de brillo de la retroiluminación Ajusta el tiempo durante el que está activa la retroiluminación CONTRASTE Ajustes relacionados con la pila interna y las sustituibles RETROILUM. BRILLO Ajusta la función de ahorro de energía PILAS Ajusta la función de marcación automática Ajusta el modo de salto a las marcas Ajusta la función de atenuación de salida MARCAS AUTO AHORRO ENERG. Ajusta la función de descodificación centro-lateral (MS) ATENUADOR SALIDA Activa/desactiva la función de marcación en los picos de nivel Ajusta la función de control de nivel CODIF.MS SALTA MARCA Ajusta el filtro de corte de graves CONTR.NIVEL MARCA PICOS Activación/desactivación del plug-in power CORTE GRAVES Ajusta el voltaje de la alimentación fantasma PLUG IN POWER VOL.FANTASMA Activación/desactivación de una función que mejora el rendimiento señal-ruido Ajusta la función de pre-grabación PRE GRABAC. ADC DUAL Ajusta la función de grabación automática GRABAC.AUTO Ajuste del intervalo de tiempo de grabación para el aumento automático de fichero Ajuste de la frecuencia de muestreo FR.MUESTREO AUMENTO FICH. Ajuste del formato del fichero de grabación FORMATO Gestión de los ficheros y carpetas de la tarjeta SD Función Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. Listado de menú 61 Ajusta el idioma de comunicación en pantalla Restauración de los valores de fábrica Formateo de la tarjeta SD Activa el modo de dispositivo de almacenamiento USB INICIALIZ. FORMATO SOP. ALMAC.USB Reinicio del número de fichero Ajustes para el control remoto conectado Ajuste del formato del nombre de fichero. RESET Nº FICH IDIOMA Ajuste de la fecha y la hora NOMBRE FICH. CTRL REMOTO Visualiza distintos tipos de información. FECHA/HORA Función INFORMACION Ajustes de reproducción VSA Ajuste de la función de descodificación centro-lateral (MS) Muestra información del fichero seleccionado Ajuste del filtro de corte de graves CODIF.MS INFORM.FICHERO CORTE GRAVES Ajuste de la función de descodificación centro-lateral (MS) Ajustes de bucle de reproducción REPR.VSA Ajuste de la función de control de nivel División del fichero seleccionado BUCLE REPR. CODIF.MS Supresión del fichero seleccionado DIVISION CONTR.NIVEL Cambia la protección del fichero seleccionado SUPR.FICHERO Función CAMBIA PROTECC. INFORM.FICHERO 62 TASCAM DR-100MKIII Fichero NO seleccionado BORRA TODOS FICH. en la pantalla BUSQUEDA BORRA CARPETA BORRA TODAS MARC. Fichero seleccionado en SUPR.FICHERO la pantalla BUSQUEDA CAMBIA PROTECC. Elemento de menú pantalla MENU CARPETA o MENU FICHERO. Suprime la carpeta seleccionada Elimina todos los ficheros de la carpeta seleccionada Elimina todas las marcas del fichero seleccionado Cambia el estado de protección del fichero seleccionado Supresión del fichero seleccionado Muestra información del fichero seleccionado Función • Cuando haya seleccionado un fichero o carpeta en la pantalla BUSQUEDA, pulse el botón Fn para acceder a la Espera de grabación Parada, en pausa o reproducción Elemento de menú para acceder a la pantalla FUNCION. La función que aparezca dependerá del estado de la unidad cuando pulse el botón Fn. • Con la pantalla inicial activa y la unidad parada, en pausa, reproducción o espera de grabación, pulse el botón Fn Listado de funciones de menú SISTEMA Elemento de menú Recargue la pila interna y/o cambie las pilas recambiables. Introduzca una tarjeta SD. Bat.sin carga Falta SD Algo parece estar mal en la tarjeta. Sustitúyala. Error formateo Formatear tjt Tjt inválida Cambie la tjt Tjt muy lenta compruebe M.BOF Error almac. sigue grabación Error MBR tjt SD Inicializar tjt El formateo de la tarjeta es anormal o la tarjeta está dañada. Pulse el botón ENTER/MARK para ejecutar el formateo. El formateo borra todos los datos existentes en la tarjeta. El formateo de la tarjeta es anormal o la tarjeta está dañada. Pulse el botón ENTER/MARK para ejecutar el formateo. El formateo borra todos los datos existentes en la tarjeta. Si no es posible formatear la tarjeta, sustitúyala. Time out en la grabación en la tarjeta. Esto hace que la señal audio se interrumpa y se produzcan ruidos. Será añadida una marca BOF en el punto en el que el audio haya sido interrumpido. El rendimiento de grabación de la tarjeta SD ha comenzado a empeorar. Será añadida una marca BOF en el punto en el que el audio haya sido interrumpido debido al time out en la tarjeta. Compruebe la señal audio existente alrededor de la marca BOF. Ejecute la función de formateo completo o cambie la tarjeta SD. No queda suficiente espacio en la tarjeta. Tjt a tope Error tarjeta Tarjeta protegida Desbloquee la tarjeta para poder grabar o borrar datos en ella. La tarjeta no ha sido reconocida. Sustitúyala por otra. El mando de nivel de entrada y todos los botones han sido desactivados con el interruptor HOLD. El mando de nivel de entrada ha sido desactivado con el interruptor HOLD. Interrup.ALL HOLD activo Interrup.LEVEL HOLD activo Batería baja Significado y respuesta El número de marcas ha llegado al máximo de 99. Máximo de marcas Fich.protegido Impos.marcar No hay datos XRI No puede eliminar una carpeta que contiene ficheros. Elimine primero todos los ficheros de la carpeta y vuelva a intentarlo. No hay ningún dato XRI almacenado en el fichero. Active la función de grabación de datos XRI antes de iniciar la grabación. No pueden ser almacenados datos XRI al grabar ficheros MP3. No pueden ser añadidas marcas porque el fichero está protegido contra la grabación. Si quiere añadir marcas al fichero, primero elimine la protección. La función DIVISION haría que el nombre del fichero sobrepasase los 200 caracteres. Use un ordenador para cambiar el nombre del fichero. Impos.dividir Error nombre fch Impos.borrar no está vacío No hay ningún fichero audio. La función DIVISION haría que el nombre del fichero fuese el mismo que el de uno ya existente en la misma carpeta. Use un ordenador para cambiar el nombre del fichero. Los ficheros que no contengan marcas no pueden ser divididos usando esta función. La división por marcas no funcionará cuando el intervalo entre las marcas sea inferior a dos segundos. Los ficheros MP3 no pueden ser divididos. Fichero corto Impos.marcar El fichero de sistema necesario para que la unidad funcione es inválido. Pulse el botón ENTER/MARK para crear automáticamente un fichero de sistema. El fichero de sistema se ha dañado. Esta unidad requiere un fichero de sistema para funcionar. Pulse el botón ENTER/MARK para crear automáticamente un fichero de sistema. Vea en el Manual de referencia los formatos de fichero que puede usar esta unidad. La grabación no es posible porque el número total de carpetas y ficheros superaría el límite de 5.000. El fichero no puede ser localizado o puede que esté dañado. Compruebe el fichero en cuestión. Elimine la protección del fichero antes de intentar eliminarlo. El fichero es demasiado corto, por lo que no puede ser dividido. La entrada digital ha sido detectada correctamente. No pueden ser añadidas marcas porque el fichero es demasiado corto. No hay nada conectado a la toma de entrada digital (DIGITAL IN) o las señales no están siendo recibidas correctamente. Compruebe la conexión digital. Significado y respuesta TASCAM DR-100MKIII 63 Si aparece cualquier otro tipo de error, apague la unidad y vuelva a encenderla. La frecuencia de muestreo de la entrada digital no coincide con el ajuste de grabación. Los puntos IN y OUT están demasiado cerca. Intervalo puntos E/ Ajústelos con al menos una separación de 1 S muy corto segundo entre ellos. La temperatura del interior del aparato se ha elevado mucho mientras usa la unidad con la pila Recalentamiento interna y/o pilas AA. Conecte alim. USB Puede seguir usando la unidad pero con alimentación vía USB. La temperatura del interior del aparato se ha elevado mucho. Recalentamiento La unidad se apagará automáticamente. Sincronización entrada dig. Desajuste muestreo dig. Desincronizac. entrada dig. Mensaje Significado y respuesta Impos.dividir Falta fichero Impos.dividir Intervalo corto Impos.dividir No hay marcas Impos.dividir Nombre fch dupl Impos.borrar Fichero protegido Impos.dividir Fich.muy corto Impos.dividir Fichero MP3 Fichero no. Tope fichero No admitido Sin fich sistema Crear fich sist. Fich sist invál. Crear fich sist. A continuación puede ver un listado de los mensajes que pueden aparecer en el DR-100MKIII en determinados casos. Consulte esta lista si se encuentra con alguno de estos mensajes para saber lo que significan y cómo actuar. Mensaje Mensaje Listado de mensajes • 64 TASCAM DR-100MKIII i Si tiene unos auriculares conectados i Cuando el interruptor (altavoz) esté ajustado a OFF i Durante la grabación o espera de grabación • En los casos siguientes, no será emitido sonido por el altavoz. volumen. 8 No hay salida de sonido. • Compruebe el nivel de salida de auriculares/altavoz de la unidad. • Compruebe las conexiones con el sistema de monitorización y su nivel de 8 La tarjeta SD no es reconocida. • Compruebe que la tarjeta SD esté totalmente introducida. botón (power) durante al menos 10 segundos mientras mantiene pulsado el botón STOP [8]. Esto forzará a que la unidad se apague. 8 La unidad no funciona. • Confirme que el interruptor HOLD esté ajustado a la posición OFF. • La unidad no funcionará cuando esté en el modo de almacenamiento USB. • Si la unidad empieza a funcionar de forma anormal, mantenga pulsado el totalmente y vuelva a cargar por completo la pila para que la unidad detecte correctamente su carga. 8 La carga restante de la pila interna no es visualizada correctamente • Esto puede ocurrir justo después de comprar la unidad. Descargue El rango seguro de carga es con temperaturas entre 0−30° C. 8 El piloto CHG se ilumina de forma alternativa en color naranja y verde. • No será posible una carga adecuada en lugares demasiado calientes o fríos. i Dado que esta unidad cumple con las Normas europeas de ahorro de energía (ErP), la función de ahorro de energía se activa tanto si la unidad está funcionando conectada a un adaptador como si la usa a pilas. Si no quiere usar esta función de ahorro de energía, ajústela a OFF (El valor de fábrica es 30min). 8 La unidad se apaga automáticamente. • Confirme que está desactivada la función de ahorro de energía. firmemente a la toma USB de la unidad y a la salida de corriente. Esta unidad no funcionará correctamente conectada a través de un hub USB. Confirme que el interruptor HOLD esté ajustado a la posición OFF. • Confirme que el adaptador (TASCAM PS-P520: opcional) está conectado instalado correctamente las pilas recambiables. 8 La unidad no se enciende. • Confirme que la pila interna está suficientemente cargada y que ha Si observa algún problema al utilizar esta unidad, pruebe estos consejos antes de llevar el aparato al servicio técnico. Si estas medidas no solucionan el problema, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con el servicio técnico TEAC más cercano (vea contraportada). Resolución de problemas (función de reproducción VSA). • botón (power) mientras mantiene pulsado el botón MENU. Aparecerá entonces de nuevo la pantalla de selección de idioma y podrá elegir correctamente el idioma que quiera. 8 Ha configurado por accidente otro idioma para la unidad. • Después de pulsar el botón (power) para apagar la unidad, pulse el Conector: TRS de 2.5 mm (3/32”) 8 Toma CTRL REMOTO Tipo de conector: Micro-B Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class 8 Puerto USB 0.5 W (mono) 8 Altavoz interno (auriculares) Conector: conector mini stereo de 3.5 mm (1/8”) 8 Toma Conector: conector mini stereo de 3.5 mm (1/8”) 8 Toma LINE OUT Conector: TRS de 3.5 mm (1/8”) 8 Toma DIGITAL IN Conector: conector mini stereo de 3.5 mm (1/8”) 8 Toma EXT IN (puede ofrecer plug-in power) Conectores: XLR-3-31, TRS standard de 6.3 mm (1/4") 8 Esta unidad no aparece en el ordenador. • Confirme que la unidad esté correctamente conectada al ordenador a través de su puerto USB. Esta unidad no funcionará correctamente conectada a través de un hub USB. Compruebe que la unidad esté en el modo de almacenamiento USB. Entradas y salidas 8 Tomas MIC/LINE IN (XLR admiten alimentación fantasma) 2 canales (stereo) 8 Número de canales WAV (BWF): 44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz, 16/24 bits MP3: 44.1/48 kHz, 128/192/256/320 kbps 8 Formato de grabación/reproducción Tarjeta SD (64 MB−2 GB) Tarjeta SDHC (4 GB−32 GB) Tarjeta SDXC (48 GB−128GB) 8 Soportes de grabación General Especificaciones técnicas 8 No puedo borrar un fichero. • No podrá borrar un fichero protegido (solo de lectura). • Compruebe que no ha activado la función de control de nivel. 8 La reproducción suena artificial. • Compruebe que no ha sido modificada la velocidad de reproducción conectados. 8 El sonido de entrada es extremadamente silencioso o demasiado potente. • Compruebe los ajustes de nivel de entrada. • Compruebe los niveles de salida de los dispositivos externos que tenga al límite de 5.000. 8 No es posible la grabación. • Compruebe que queda suficientemente espacio libre en la tarjeta SD. • No será posible seguir grabando cuando el número total de ficheros llegue 192kHz 24 bits WAV (stereo) 00:57 1:55 6:17 27:46 Tarjeta SDHC 4 GB • • continuos, sino los tiempos de grabación totales posibles para la tarjeta SD/ SDHC/SDXC. En las grabaciones en mono, los tiempos de grabación máximos serán aproximadamente el doble de los indicados en la tabla. Si usa la grabación dual, los tiempos de grabación máximos serán aproximadamente de la mitad de los indicados arriba. • Los tiempos de grabación anteriores no son tiempos de grabación dependiendo de la tarjeta SD/SDHC/SDXC concreta que esté usando. • Los tiempos de grabación mostrados aquí son estimaciones. Pueden variar 96kHz 44.1 kHz 24 bits WAV (stereo) 16 bits WAV (stereo) 320 kbps MP3 (stereo) Formato fichero (ajuste de grabación) Duración de las grabaciones (en horas: minutos) 124 dBu o inferior Nota: de acuerdo a JEITA CP-2150 8 Ruido de entrada equivalente (EIN) MIC/LINE IN (MIC, PAD activo) a LINE OUT MIC/LINE IN (LINE) a LINE OUT EXT IN (MIC, PAD activo) a LINE OUT EXT IN (LINE) a LINE OUT 102 dB o superior (44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz frec. muestreo, JEITA) 8 Relación señal-ruido MIC/LINE IN (MIC, PAD activo) a LINE OUT MIC/LINE IN (LINE, +20 dBu entrada) a LINE OUT EXT IN (MIC, PAD activo) a LINE OUT EXT IN (LINE) a LINE OUT 0.007% o inferior (44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz frec. muestreo, JEITA) 8 Distorsión Entrada UNI MIC (micro direccional interno) Alimentación fantasma no usada STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz Grabación a 16 bits Entrada toma/micro MIC/LINE IN Alimentación fantasma usada (+48V, 3mA×2 carga) STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz Grabación a 16 bits Condiciones de uso • Pilas NiMH (eneloop) Entrada UNI MIC (micro direccional interno) Alimentación fantasma no usada STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz Grabación a 16 bits Entrada toma/micro MIC/LINE IN Alimentación fantasma usada (+48V, 3mA×2 carga) STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz Grabación a 16 bits Condiciones de uso • Pilas alcalinas (EVOLTA) Entrada UNI MIC (micro direccional interno) Alimentación fantasma no usada STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz Grabación a 16 bits Entrada toma/micro MIC/LINE IN Alimentación fantasma usada (+48V, 3mA×2 carga) STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz Grabación a 16 bits Condiciones de uso Aprox. 2 horas 15 minutos Aprox. 3 horas 30 minutos Tiempo Aprox. 1 horas Aprox. 2 horas 45 minutos Tiempo Aprox. 6 horas Aprox. 12 horas Tiempo 8 Duración de la batería (funcionamiento continuo) • Pila interna (recargable, ion de litio) 7.5 W (máximo) 8 Consumo Pila recargable de ion de litio interna 2 pilas AA (alcalina, NiMH o ion de litio) Alimentación por bus USB desde un ordenador Adaptador de corriente (TASCAM PS-P520E, opcional) Pack de batería externo (TASCAM BP-6AA, opcional) 8 Alimentación 8 Respuesta de frecuencia MIC/LINE IN (MIC, PAD activo) a LINE OUT MIC/LINE IN (LINE) a LINE OUT EXT IN (MIC, PAD activo) a LINE OUT EXT IN (LINE) a LINE OUT 20 Hz−20 kHz +0.5/−1 dB (44.1/48 kHz frec. muestreo, JEITA) 20 Hz−40 kHz +0.5/−2 dB (88.2/96 kHz frec. muestreo, JEITA) 20 Hz−80 kHz +0.5/−4 dB (176.4/192 kHz frec. muestreo, JEITA) Otros Rendimiento audio Aprox. 3 horas 30 minutos Aprox. 7 horas Tiempo especificaciones técnicas. TASCAM DR-100MKIII • En el Manual de referencia encontrará más detalles sobre las aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. • De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el respecto a las del aparato real. • Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con 0°–40° C (32°–104° F) 8 Rango de temperaturas de funcionamiento 425 g/375 g (incluyendo pilas/excluyendo pilas) 8 Peso 65 80 x 155.7 x 35 mm (longitud × altura × profundidad, excluyendo salientes) 8 Dimensiones 8 Tiempo de recarga (con la unidad apagada) • Vía USB: unas 10 horas • Usando el PS-P520E: unas 4 horas 30 minutos NOTA Cuando use la alimentación fantasma, el tiempo de funcionamiento es posible que se reduzca algo con respecto a estos datos dependiendo del micro que esté usando. Entrada UNI MIC (micro direccional interno) Alimentación fantasma no usada STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz Grabación a 16 bits Entrada toma/micro MIC/LINE IN Alimentación fantasma usada (+48V, 3mA×2 carga) STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz Grabación a 16 bits Condiciones de uso • Pilas de ion de litio (Energizer Ultimate Lithium)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Tascam DR-100mkIII Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario