Tascam DR 10X, DR-10X El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Tascam DR 10X El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
TASCAM DR-10X
47
Manual de instrucciones
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA EL USUARIO
Se ha verificado y comprobado que esta unidad cumple con los límites de un
aparato digital de clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC.
Estos límites han sido desarrollados para ofrecer una protección razonable
contra las interferencias molestas que se pueden producir cuando se usa
este aparato en un entorno no-profesional. Este aparato genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de
acuerdo al manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas
en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no
se produzcan este tipo de interferencias en una instalación concreta. Si este
aparato produce interferencias en las comunicaciones de radio o TV, lo que
podrá determinar fácilmente apagando y volviendo a encender este aparato,
será responsabilidad del usuario tratar de resolverlas por medio de una o más
de las medidas siguientes.
a) Reorientar o reubicar la antena receptora.
b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.
c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta distinta de la que
esté conectado el receptor.
d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista de radio/TV para que
le asesoren.
PRECAUCIÓN
Los cambios o modificaciones realizadas en este equipo que no hayan sido
aprobadas expresamente por escrito por TEAC CORPORATION pueden anular la
autorización del usuario para manejar este aparato.
Para EE.UU.
Para Canadá
ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE B CUMPLE CON LO ESTABLECIDO EN LA
NORMATIVA CANADIENSE ICES-003.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME
NMB-003 DU CANADA.
Declaración de conformidad
Responsable : TEAC AMERICA, INC.
Dirección : 1834 Gage Road, Montebello, California,
U.S.A.
Teléfono : 1-323-726-0303
Este aparato cumple con lo especificado en la sección 15 de las normas FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato
no puede producir interferencias molestas y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan producir un
funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205
Wiesbaden-Erbenheim, Germany declaramos bajo nuestra
propia responsabilidad que el aparato TEAC descrito en este
manual cumple con todos los standards técnicos aplicables.
48
TASCAM DR-10X
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Cumpla con lo indicado en los avisos.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Límpielo solo con un trapo seco.
7 No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores,
calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9 No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con
toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho
que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera
lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para
su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida
de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10 Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o
quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos
o en el punto en el que salen del aparato.
11 Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante.
12 Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o
bastidor especificado por el fabricante o que se
venda con el propio aparato. Cuando utilice un
bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la
combinación de aparato/bastidor para evitar que
vuelque y puedan producirse daños.
13 Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14 Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato
deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si
el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún
líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha
quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si
ha caído al suelo en algún momento.
Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC
aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON.
Dado que el cable de alimentación es el sistema de desconexión de esta
unidad debe ubicarla de forma que siempre pueda acceder a él.
Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo con este aparato dado que una
presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos.
Si detecta cualquier tipo de problema mientras utiliza este aparato, póngase en
contacto con TEAC para informar de ello y hacer que la unidad sea revisada o
reparada. No utilice de nuevo la unidad hasta que no haya sido verificada/reparada.
PRECAUCIÓN
No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este
aparato.
No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar.
El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de
corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.
Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas o recambiables), no permita
que queden expuestas a la luz solar, fuego o un nivel excesivo de calor.
ATENCIÓN con los productos que utilicen baterías de litio recambiables:
existe el riesgo de explosión en caso de sustituir la batería por otra de un tipo
incorrecto. Sustitúyala solo por una idéntica o de tipo equivalente.
PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS PILAS
Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas,
roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre estas precauciones al usar las
pilas.
Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrían romperse o
tener fugas, dando lugar a daños.
A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de
polaridad (símbolos ¥/^) más/menos) e instálelas correctamente dentro
del compartimento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas
al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría producir
averías, incendios o daños.
A la hora de guardar o eliminar pilas, aísle sus terminales con cinta aislante o
similar para evitar que entren en contacto con otras pilas u objetos metálicos.
A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación
indicadas en las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad.
TASCAM DR-10X
49
Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos
tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a
roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
No transporte ni almacene las pilas junto con otros objetos metálicos
pequeños. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas,
produciendo incendios o daños.
No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni
dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas,
produciendo incendios o daños.
En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo
del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto del
fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si le
cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con agua abundante. No se
frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a
un médico. El contacto del fluido de la pila con su piel o ropa puede dar lugar
a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua inmediatamente la
zona afectada y acuda al médico.
Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o sustituir las pilas.
Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo de
tiempo largo. El no hacerlo puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que
podría dar lugar a un incendio o daños. Si se llega a producir una fuga del
fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las
pilas antes de introducir una nueva.
Nunca despiece una pila. El ácido que contiene puede dañar la piel y la ropa.
8
Para los usuarios europeos
Eliminación de dispositivos eléctricos o electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto
de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los
“puntos limpios creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa
de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará
ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos
negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura
orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la
salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que
pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de
separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto de basura
orgánica a la hora de eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios de recogida y retirada selectiva
de este tipo de productos están disponibles para cualquier
usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de
elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente
de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el
comercio en el que adquirió este aparato.
Eliminación de pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con el resto de la basura
orgánica. Este tipo de elementos deben ser depositados en los “puntos
limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de
limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o acumuladores estará ayudando
a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos
potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores junto con la
basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en
la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que
pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado
indica la obligación de separar las pilas y/o acumuladores del
resto de basura orgánica a la hora de eliminarlas.
Si la batería o acumulador contiene una cantidad superior de
plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores
especificados en la Directiva de pilas y baterías (2006/66/EC),
aparecerán los símbolos de estas sustancias químicas (Pb, Hg y/o Cd) debajo
del símbolo del cubo de basura tachado.
(e) Los llamados “puntos limpios de recogida y retirada selectiva de las pilas
y/o acumuladores están disponibles para cualquier usuario final. Para más
información acerca de la eliminación de pilas y/o acumuladores, póngase
en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento,
empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que las
adquirió.
Pb, Hg, Cd
50
TASCAM DR-10X
Contents
Introducción ............................................................................................................................ 51
Características ......................................................................................................................... 51
Elementos incluidos ............................................................................................................. 51
Acerca de este manual ........................................................................................................52
Precauciones de ubicación y uso .................................................................................... 52
Limpieza de la unidad..........................................................................................................52
Cuidado con la condensación .......................................................................................... 52
Uso de la web global TEAC ................................................................................................ 52
Registro de usuario ............................................................................................................... 52
Nombres y funciones de las partes ................................................................................ 53
Panel frontal ............................................................................................................................................... 53
Panel trasero ..............................................................................................................................................54
Paneles laterales ......................................................................................................................................54
Preparativos ............................................................................................................................. 55
Fuentes de alimentación ................................................................................................................... 55
Uso de una pila AAA ............................................................................................................................. 55
Indicador de estado de fuente de alimentación ............................................................... 55
Conexión con un micrófono ............................................................................................. 55
Encendido y apagado .......................................................................................................... 55
Encendido....................................................................................................................................................55
Apagado ....................................................................................................................................................... 56
Apagado automático ........................................................................................................................... 56
Instalación de una tarjeta microSD ................................................................................56
Gestión de tarjetas microSD..............................................................................................56
Precaución en el manejo de tarjetas microSD .....................................................................56
Tiempos de grabación al usar tarjetas microSD .................................................................57
Conexión con un ordenador ............................................................................................. 57
Inicio y fin de grabación......................................................................................................58
Reproducción y rebobinado/avance rápido............................................................... 58
Comprobación de la capacidad disponible de la tarjeta microSD .................... 59
Ajustes de menú .................................................................................................................... 59
Estructura de menú .............................................................................................................. 60
Mensajes ...................................................................................................................................63
Ajustes usando un fichero de texto ............................................................................... 64
Fichero de ajustes ...................................................................................................................................64
Descripción del formato del fichero de ajustes ..................................................................64
Especificaciones técnicas ................................................................................................... 65
Soportes y formatos ..............................................................................................................................65
Entradas y salidas .................................................................................................................................... 65
Rendimiento audio ................................................................................................................................ 65
Requisitos de los ordenadores conectados .......................................................................... 66
General ..........................................................................................................................................................66
Esquema de dimensiones ................................................................................................................. 67
TASCAM DR-10X
51
Introducción
Felicidades y gracias por su compra de este producto
TASCAM.
Antes de conectar y comenzar a usar esta unidad,
dedique unos minutos a leer completamente este
manual para asegurarse de que entiende cómo
conectar y configurar correctamente esta unidad, así
como la finalidad de sus distintas funciones. Una vez
que haya leído el manual, consérvelo en un lugar
seguro para cualquier posible referencia a él en el
futuro.
También puede descargarse este Manual de
instrucciones desde la página web global de TEAC
(http://teac-global.com/).
Características
Conexión directa a tomas XLR (admite micros
dinámicos)
Esta unidad utiliza tarjetas microSD y micro SDHC
como soporte de grabación.
Puede grabar en formato PCM lineal a 48 kHz/24
bits (WAV o BWF).
La función de aumento de pista por tiempo
le permite dividir una grabación creando un
nuevo fichero a intervalos regulares (de unos 15
minutos) sin detener la grabación.
Función de limitador que reduce de forma
automática aquellas partes en las que el nivel de
entrada es excesivo para conseguir niveles más
estables.
Filtro de corte de graves, muy útil para reducir los
ruidos de bajas frecuencias.
Función de grabación dual que le permite grabar
simultáneamente dos ficheros a distintos niveles.
Un interruptor deslizante para la activación de la
grabación evita usos accidentales.
El formato del nombre de los ficheros puede ser
configurado para que utilice una palabra definida
por el usuario o la fecha.
Puede configurar la hora del reloj interno y los
elementos de función usando el fichero de
sistema (fichero de texto).
Las funciones de reproducción le permiten
verificar los ficheros grabados inmediatamente.
Esta unidad usa una pila de litio secundaria para
almacenar la información de tiempo.
Conector de auriculares de 3.5 mm (1/8”) interno.
Pantalla OLED de 96×16 con un amplio ángulo de
visión y fácil lectura.
Puerto micro B USB 2.0.
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará lo siguiente.
Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el
embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones
por si alguna vez necesita transportar el aparato.
Póngase en contacto con los servicios técnicos de
TEAC (vea la contraportada) si echa en falta alguno
de los elementos siguientes o si observa que alguno
de ellos ha resultado dañado durante el transporte.
Unidad principal ..................................................................× 1
Cable USB ................................................................................ × 1
Manual de instrucciones (este documento)
incluyendo garantía ..........................................................× 1
52
TASCAM DR-10X
Acerca de este manual
En este manual utilizamos los siguientes
convencionalismos.
Cuando hagamos referencia a botones,
conectores y otras partes de este u otro aparato,
utilizaremos el siguiente formato: botón MENU.
Cuando hagamos referencia a mensajes que
aparezcan en la pantalla de esta unidad, usaremos
este formato de letra:
ON
.
Haremos referencia a la zona de pantalla que
aparece en vídeo inverso (claro sobre negro)
como cursor o zona resaltada.
Tarjeta de memoria microSD/microSDHC”
aparece abreviado como “tarjeta microSD”.
Además también encontrará información
adicional en los siguientes formatos.
AVISO
Son avisos y consejos relativos al uso de este
aparato.
NOTA
Son explicaciones sobre actuaciones para casos
concretos
.
CUIDADO
Esto le advierte que puede dañar el equipo o
perder datos si no sigue las instrucciones.
Precauciones de ubicación y
uso
El rango de temperaturas seguro para el uso de
este aparato es entre 0–40° C.
Para evitar que se degrade la calidad del sonido
y/o que se produzcan averías, no instale la unidad
en los siguientes lugares.
Lugares sometidos a fuertes vibraciones o
inestables en general
Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en
las que pueda quedar expuesto a la luz solar
directa
Cerca de radiadores o en lugares
excesivamente calurosos
Lugares extremadamente fríos
Lugares con mala ventilación o muy
húmedos
Lugares con altas concentraciones de polvo
Lugares expuestos a la lluvia o al agua
No coloque esta unidad encima de una etapa de
potencia u otro aparato que genere calor.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco.
No use gasolina, alcohol u otros productos similares
ya que podría dañar su superficie.
Cuidado con la condensación
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si
la usa después de un cambio fuerte de temperatura,
puede producirse condensación de agua. Para evitar
esto o si se produce la condensación, deje la unidad
durante una o dos horas en la nueva ubicación antes
de volver a encenderla.
Uso de la web global TEAC
Desde la web global de TEAC (http://teac-global.
com/) podrá descargarse EL Manual de instrucciones
de esta unidad.
1.
Vaya a la web global de TEAC (http://
teac-global.com/).
2.
En la sección TASCAM Downloads, haga clic en
el idioma que quiera para acceder a la página
de descargas en dicho idioma.
NOTA
Si no aparece el idioma que busca, haga clic en
Other Languages.
3.
Haga clic en el nombre de producto en la
sección “Search by Model Name” para acceder a
la página de descargas de dicho producto.
4.
Elija y descargue el Manual de instrucciones
cuando lo necesite.
Registro de usuario
Aquellos que hayan adquirido este aparato en los
Estados Unidos, vayan a la página web de TASCAM
(http://tascam.com/) para registrarse online como
usuario.
TASCAM DR-10X
53
Nombres y funciones de las
partes
Panel frontal
1 Conector XLR
Conecte esta clavija a un micro dinámico que
disponga de toma XLR.
También puede usar esto como una entrada
externa. En este caso, será una entrada no
balanceada con punta ACTIVA. Vea en “Entradas
y salidas” en pág. 65 las especificaciones del
nivel de entrada. (1: masa, 2: activo, 3: pasivo)
2 Tuerca de fijación
Úsela para asegurar un micro dinámico XLR.
3 Botón MENU
i
Con la pantalla inicial activa, pulse el botón
MENU para acceder a la pantalla de menú.
Con la pantalla de menú activa, pulse de
nuevo MENU para volver a la pantalla inicial.
i
Cuando en pantalla aparezca un elemento de
ajuste, pulse el botón MENU para volver a la
pantalla de menú.
4 Botón. [j]
i
Durante la reproducción o con la unidad
parada en mitad de un fichero, pulse el botón
. [j] para volver al principio del fichero.
i
Cuando esté al principio de un fichero,
pulse este botón para ir al principio del
fichero anterior. Mantenga pulsado este
botón durante el rebobinado para hacer un
rebobinado.
i
Con la pantalla de menú activa, pulse el botón
. [j] para acceder a la pantalla de menú.
i
Cuando en pantalla aparezca un elemento de
ajuste, pulse el botón . [j] para desplazar
el cursor a la izquierda.
i
Durante la introducción de un nombre de
fichero, úselo para elegir los caracteres.
5 Botón/ [k]
i
Durante la reproducción o con la unidad
parada en mitad de un fichero, pulse el botón
/ [k] para saltar al principio del fichero
siguiente. Mantenga pulsado este botón
durante la reproducción para realizar un
avance rápido.
i
Con la pantalla de menú activa, pulse el botón
/ [k] para elegir un elemento de menú.
i
Cuando en pantalla aparezca un elemento de
ajuste, pulse el botón / [k] para desplazar
el cursor hacia la derecha.
i
Durante la introducción de un nombre de
fichero, úselo para elegir los caracteres.
6 Botón 7’9 [ENTER]
i
Con la pantalla inicial activa, pulse el botón
7’9 [ENTER] para iniciar la reproducción
del fichero.
i
Con la pantalla de menú activa o con un
elemento de ajuste, púlselo para confirmar
el elemento elegido. Úselo también para
responder a un mensaje de confirmación.
7 Pantalla
Le muestra una amplia gama de información.
54
TASCAM DR-10X
Panel trasero
8 Tapa y compartimento de la pila
Introduzca una pila AAA en este compartimento
para dar corriente a esta unidad.
Paneles laterales
9 Puerto USB
Use el cable USB incluido para conectar
este puerto USB micro B a un ordenador.
Cuando esté conectado, aparecerá la pantalla
USB SELECT
para permitirle elegir entre la
alimentación por bus o la transmisión de datos
vía USB.
CUIDADO
Debe conectar esta unidad a un ordenador
directamente, no a través de un hub USB.
0 Ranura para tarjeta microSD
Use esta ranura para introducir y extraer tarjetas
microSD.
Abra la tapa de la ranura para tarjeta microSD
del lateral izquierdo. (Vea “Instalación de una
tarjeta microSD” en pág. 56).
q Toma de auriculares
Conecte unos auriculares stereo a esta toma
mini stereo.
w Interruptor ¤?o
0REC
Deslice este interruptor hacia la posición ¤
y manténgalo allí durante un segundo para
encender o apagar la unidad.
i
Deslice este interruptor hacia 0REC y
manténgalo allí durante un segundo para
iniciar la grabación.
i
Durante la grabación, deslice este interruptor
hacia 0REC y manténgalo de nuevo durante
un segundo para detener la grabación.
NOTA
El retardo de un segundo ha sido diseñado
para evitar una activación accidental.
e Botones PHONES [+]/[−]
Use los botones + y para ajustar el volumen
de salida por la toma de auriculares.
Durante el ajuste, aparecerá en pantalla un
indicador de volumen.
Alto
Bajo
CUIDADO
Antes de conectar unos auriculares, reduzca
este volumen PHONES al mínimo. El no
hacerlo puede dar lugar a la aparición de un
ruido brusco a través de los auriculares, capaz
de dañar sus oídos o producir otros problemas.
No aplique una fuerza excesiva sobre esta
toma a la hora de conectar o desconectar
los auriculares. Preste atención a esto ya
que la aplicación de una fuerza excesiva,
especialmente sobre una toma mini, puede
dañar este aparato.
TASCAM DR-10X
55
Preparativos
Fuentes de alimentación
Esta unidad puede funcionar con una pila AAA o
con alimentación por bus USB a través del cable USB
incluido.
Cuando la utilice a pilas, esta unidad puede usar pilas
AAA de tipo Ni-MH o de litio.
Uso de una pila AAA
Abra la tapa del compartimento para pilas de la
parte trasera de la unidad. Introduzca 1 pila AAA
en ese compartimento siguiendo las indicaciones
de polaridad ¥ y ^. Cierre después la tapa del
compartimento.
Cuando use una pila AAA, ajuste correctamente
el tipo de pila para que la unidad le muestre con
precisión la cantidad de carga restante y pueda
determinar si le queda carga suficiente para un
funcionamiento adecuado. (Vea Ajustes de menú”
en pág. 59).
CUIDADO
No puede usar en esta unidad pilas AAA de
manganeso (pilas secas).
Esta unidad no puede recargar pilas AAA
de Ni-MH. Utilice para ello un cargador
convencional.
Indicador de estado de fuente
de alimentación
Cuando esté usando esta unidad a pilas, en la parte
superior derecha de la pantalla aparecerá el icono de
una pila.
Este icono le mostrará la cantidad de carga restante
en formato de barras ( q q ).
La pila estará ya casi agotada y la unidad estará a
punto de apagarse cuando no haya ninguna barra
dentro del icono .
Cuando esté usando esta unidad con la alimentación
por bus USB, aparecerá en pantalla el icono .
Conexión con un micrófono
Conecte la clavija XLR al micrófono.
NOTA
Gire la tuerca de fijación en sentido opuesto a
CLAMP> y coloque el micro en el conector.
SI la conexión queda floja entre esta grabadora
y el micro, gire la tuerca de fijación en el
sentido de la flecha para asegurarla.
Cuando el DR-10X esté conectado a un micro,
sujete el micro y no esta unidad.
Tuerca de fijación
Encendido y apagado
CUIDADO
No lleve los auriculares en las orejas cuando
encienda o apague esta unidad. Se puede
producir un ruido fuerte capaz de dañar los
auriculares o sus oídos.
Encendido
Con esta unidad apagada, deslice el interruptor
¤?o
0REC hacia la posición ¤ y
manténgalo allí durante un segundo hasta que
aparezca la pantalla de arranque
TASCAM DR-10
y
la unidad se ponga en marcha.
Tras la pantalla de arranque aparecerá la pantalla
inicial siguiente.
56
TASCAM DR-10X
NOTA
Si no usa esta unidad durante varios minutos,
aparecerá la siguiente pantalla en el modo de
ahorro de energía.
Apagado
Con la unidad encendida, deslice el interruptor
¤?o
0REC hacia la posición ¤ y
manténgalo allí durante un segundo hasta que la
pantalla y la unidad se apague.
CUIDADO
Use siempre el interruptor ¤?o
0REC
para apagar la unidad.
Con la unidad encendida, no extraiga la pila
o desconecte el cable USB si está usando la
alimentación por bus. El hacerlo podría producir
que todas las grabaciones, ajustes y datos se
perdiesen sin posibilidad de recuperarlos
.
Apagado automático
Cuando esté usando esta unidad a pilas y el
elemento
AUTO PWR SAVE
de la pantalla de
menú esté ajustado a ON, si no realiza ninguna
operación durante 10 minutos, la unidad se apagará
automáticamente.
NOTA
La primera vez que encienda la unidad (o
cuando reinicie el reloj interno tras un tiempo
apagada sin pilas), aparecerá el elemento
DATE/TIME
tras la pantalla de arranque para
que ajuste la fecha y la hora.
Para más detalles acerca de cómo configurar
esto, vea el elemento
DATE/TIME
en
“Estructura de menú” en pág. 60.
Instalación de una tarjeta
microSD
Abra la tapa de la ranura para tarjeta microSD del
panel izquierdo.
Inserción de tarjeta microSD
Introduzca la tarjeta microSD en la ranura en el
sentido de la flecha, tal como le mostramos abajo,
hasta que haga clic en su posición.
Extracción de la tarjeta microSD
Empuje suavemente en la tarjeta microSD y luego
suelte para que un resorte la empuje hacia fuera.
CUIDADO
Para usar una tarjeta microSD en esta unidad,
primero deberá formatearla. (Vea “Ajustes de
menú” en pág. 59).
Tras formatear la tarjeta microSD, verá lo
siguiente en pantalla cuando encienda la
unidad.
Si no ha introducido ninguna tarjeta
microSD, aparecerá esta otra pantalla.
Vea en la sección siguiente la información
relativa al manejo de tarjetas microSD.
Gestión de tarjetas microSD
Precaución en el manejo de
tarjetas microSD
Esta unidad usa tarjetas microSD/microSDHC para la
grabación y reproducción.
Esta unidad admite tarjetas microSD de 64 MB – 2
GB y tarjeta microSDHC de 4 GB – 32 GB.
En la web global de TEAC (http://teac-global.com/)
podrá encontrar un listado con las tarjetas microSD/
microSDHC que han sido verificadas en esta unidad.
Las tarjetas microSD/microSDHC son soportes
delicados. De cara a evitar daños en la tarjeta
o dispositivo, tenga en cuenta las siguientes
precauciones a la hora de usarlas.
No las deje en lugares extremadamente fríos o
cálidos.
No las deje en lugares con elevados niveles
de humedad ni permita que se mojen ni se
humedezcan.
No coloque objetos sobre ellas ni las doble.
No las golpee.
Nunca extraiga o introduzca una tarjeta en
esta unidad durante la transmisión de datos o
cualquier otro tipo de acceso.
TASCAM DR-10X
57
Tiempos de grabación al usar
tarjetas microSD
La tabla siguiente le muestra los tiempos máximos
de grabación posibles en tarjetas microSD/
microSDHC de distintas capacidades para cada
formato de grabación.
Capacidad de
tarjeta microSD/
microSDHC
(horas:minutos)
Ajuste de grabación WAV
mono a 24 bits/48 kHz
MODO DUAL
REC off
MODO DUAL
REC on
1GB 2:04 1:02
2GB 4:08 2:04
4 GB 8:16 4:08
8GB 16:32 8:16
Los tiempos de grabación mostrados son
estimaciones, y pueden variar dependiendo de la
tarjeta microSD/microSDHC que esté usando.
Los tiempos de grabación mostrados indican los
máximos totales para las tarjetas y no tiempos de
grabación continuos.
Conexión con un ordenador
Conecte esta unidad a un ordenador usando el cable
USB incluido de la siguiente forma.
Ordenador
Cable USB
micro B
Tanto si la unidad está encendida o apagada, cuando
conecte el cable aparecerá la pantalla
USB SELECT
para permitirle elegir entre la alimentación por bus o
la conexión USB de datos con el ordenador.
Use los botones . [j] y / [k] para elegir
(resaltar) el elemento
BUS PWR
o
STORAGE
en la
parte inferior de la pantalla y pulse el botón 7’9
[ENTER].
Si elige
POWER
, la unidad recibirá la corriente
desde el puerto USB y aparecerá la pantalla inicial.
Si elige
STORAGE
, aparecerá en la pantalla
USB
connected
una vez que la unidad se haya
conectado al ordenador sin problemas.
Esta unidad aparecerá en la pantalla del
ordenador como un dispositivo USB llamada
“DR-10”.
El hacer doble clic sobre el dispositivo “DR-10”
le permitirá abrirlo y visualizar un listado de los
ficheros de grabación, así como recuperar los
ficheros que quiera.
58
TASCAM DR-10X
Inicio y fin de grabación
Puede usar una sola operación para iniciar la
grabación con esta unidad incluso cuando esté
apagada.
8
Grabación con un solo toque
Con la unidad apagada, deslice y mantenga el
interruptor
¤
?o
0REC hacia la posición
0REC durante un segundo hasta que aparezca
el mensaje de arranque
TASCAM DR-10
y la
grabación empezará automáticamente.
8
Grabación ordinaria
Para poner en marcha la grabación cuando la
unidad esté encendida, deslice el interruptor
¤
?o
0REC hacia la posición 0REC
durante aproximadamente un segundo.
8
Parada de la grabación
Cuando la unidad esté grabando, deslice el
interruptor hacia la posición0REC durante
aproximadamente un segundo.
En la pantalla aparecerá la siguiente información
cuando la unidad esté parada, cuando inicie la
grabación y durante la misma.
Parada
−12dB
Al inicio de la
grabación
En grabación
1 Medidor de nivel
2 Carga restante de la pila
3 Estado operativo de la grabadora
4 Nombre del fichero
5 Tiempo transcurrido de grabación
NOTA
El retardo de un segundo ha sido diseñado
para evitar una activación accidental.
Durante la grabación, esta unidad puede crear
automáticamente un nuevo fichero sin detener
la operación cuando el tamaño del fichero
llegue a los 2 GB. (Aumento de pista)
Ajuste la sensibilidad de entrada del micro con
el elemento
MIC GAIN
de la pantalla de menú
de forma que la actividad de los medidores
de nivel llegue a la flecha (a −12 dB) de la
ilustración. (Vea “Estructura de menú” en pág.
60).
Reproducción y rebobinado/
avance rápido
Tras el arranque de la unidad, aparecerá la pantalla
inicial siguiente.
8
Inicio y parada de reproducción
Con la pantalla inicial activa y la unidad parada,
pulse el botón 7’9 [ENTER] para iniciar la
reproducción y vuélvalo a pulsar para detenerla.
8
Avance rápido y rebobinado
Durante la reproducción, mantenga pulsado el
botón . [j] o / [k] para realizar un
rebobinado o avance rápido. Siga pulsando el
botón . [j] o / [k] para acelerar la
velocidad de la búsqueda.
Deje de pulsar el botón . [j] o / [k]
para continuar con la reproducción.
TASCAM DR-10X
59
Cuando comience la reproducción y durante esta
aparecerán las siguientes pantallas.
Al inicio de la
reproducción
Durante la
reproducción
1 Estado operativo de la unidad
2 Nombre del fichero de reproducción
3 Carga restante de la pila
4 Tiempo de reproducción transcurrido
NOTA
Durante la reproducción, mantenga pulsado el
botón MENU para visualizar el tiempo restante
del fichero de reproducción.
Durante el rebobinado o avance rápido,
aparecerá en pantalla “
gg
” o “
tt
. Si aumenta
la velocidad de la búsqueda, esos iconos
cambiarán a “
ggg
” o “
ttt
”.
Comprobación de la
capacidad disponible de la
tarjeta microSD
Con la unidad parada o en reproducción, mantenga
pulsado el botón MENU para ver la capacidad de
grabación restante de la tarjeta microSD.
Ajustes de menú
Siga estos pasos para realizar diversos ajustes de la
unidad.
1.
Con la pantalla inicial activa, pulse el botón
MENU para acceder a la pantalla de menú.
2.
Use los botones . [j] y / [k] para
elegir el elemento de menú a ajustar y pulse
el botón 7’9 [ENTER] para visualizar el
elemento.
3.
Use los botones . [j] y / [k] para
cambiar el valor del ajuste.
4.
Pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar
el ajuste realizado y volver a la pantalla de
menú.
5.
Repita los pasos 2 a 4 las veces necesarias para
ajustar cada uno de los elementos.
6.
Una vez que haya acabado, pulse el botón
MENU para volver a la pantalla inicial.
60
TASCAM DR-10X
Estructura de menú
Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla de menú. En este listado puede ver un resumen de los distintos elementos de menú.
Elemento de
menú
Resumen
Ajuste
(valor por
defecto
subrayado)
Explicación
MIC GAIN
Ajuste de
ganancia de
micro/entrada
externa
EXT/LO/MID/HI
Use esto para cambiar la sensibilidad de entrada del micro.
EXT: Entrada externa (entrada no balanceada con punta activa)
LO/MID/HI: Sensibilidad de entrada de micro (entrada balanceada)
LOW CUT
Filtro corte
graves
OFF/ON Activa o desactiva el filtro de corte de graves de la entrada de micro. La frecuencia de corte son 120 Hz.
LIMITER
Limitador de
entrada
OFF/ON
Esta función evita la distorsión cuando entran de improviso señales muy potentes. Active o desactive esta función.
La distorsión de sonidos se puede producir al entrar sonidos muy potentes incluso aunque la función LIMITER
esté activada. En ese caso, use el elemento
MIC GAIN
de la pantalla de menú para reducir la sensibilidad de
entrada del micro o separe más el micro de la fuente sonora.
AUTO LEVEL
Ajuste de nivel
automático
OFF/ON
Cuando el nivel del sonido de entrada es demasiado bajo o alto, el volumen de grabación será aumentado o
reducido automáticamente para conseguir el nivel adecuado.
DUAL REC MODE Grabación dual OFF/ON
Esta unidad puede grabar simultáneamente una segunda grabación a un nivel de entrada distinta a la vez que la
grabación ordinaria. Por ejemplo, puede crear una grabación ordinaria con el nivel de entrada ajustado al máximo
posible y grabar simultáneamente con un nivel de entrada ligeramente inferior (−6 dB) para mayor seguridad.
Serán almacenados dos ficheros independientes (uno para el nivel superior y otro para el inferior).
Nombres de ficheros en la grabación dual
La grabación dual creará dos ficheros simultáneamente.
El nombre del segundo fichero creado por la grabación dual tendrá un "_D" añadido al final del nombre de
fichero de la grabación ordinaria.
Nombre de grabación ordinaria Nombre de fichero de grabación dual
002_TASCAM.WAV 002_TASCAM_D.WAV
1 2 1 2 3
1 002 (número básico de fichero de grabación)
2 TASCAM (de acuerdo al ajuste WORD del elemento
FILE NAME
de la pantalla de menú)
3 D (fichero de grabación dual con ajuste de nivel de entrada inferior (−6 dB))
TASCAM DR-10X
61
Elemento de
menú
Resumen
Ajuste
(valor por
defecto
subrayado)
Explicación
TIME TRK INC
Aumento de
pista por tiempo
OFF/ON
Puede ser creado un nuevo fichero de forma automática durante la grabación y sin que esta se detenga una vez
que hayan transcurrido 15 minutos.
AUTO PWR SAVE
Apagado
automático
OFF/ON
Active o desactive esta función. Cuando use esta unidad a pilas y esta función esté activa, si no realiza ninguna
operación durante 10 minutos, la unidad se apagará de forma automática.
FILE NAME TYP
Ajuste de tipo
de nombre de
fichero
WORD/DATE
Puede elegir el formato de los nombres asignados a los ficheros grabados en esta unidad.
WORD: Son usados los 6 caracteres ajustados en el elemento
FILE NAME
de la pantalla de menú.
Ejemplo: 000_DR0000.wav
DATE: Es usada la fecha para el nombre del fichero (en el formato aammdd).
Ejemplo: 000_110101.wav
FILE NAME
Ajuste de
nombre de
fichero
[DR0000]
Pulse el botón 7’9 [ENTER] para desplazar el cursor de izquierda a derecha un carácter cada vez.
Cuando el cursor esté en el carácter de la esquina derecha, pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar el
nombre del fichero y volver a la pantalla de menú.
Use los botones . [j] y / [k] para cambiar el carácter que esté en la posición del cursor.
Además de los caracteres alfabéticos y los números, puede usar estos otros caracteres:
! # $ % & ’( ) + , - . ; = @ [] ^ _ ` { }
AVISO
Cuando utilice más de una de estas unidades a la vez, puede ajustar de antemano el nombre del fichero
para identificar la unidad que usó para grabar los ficheros. Esto puede resultar muy útil a la hora de editar
los ficheros.
Ejemplo
Unidades: 1ª (DR0001), 2ª (DR0002), 3ª (DR0003)… 10ª (DR0010)
Nombres de fichero: 000_DR0001.wav, 000_DR0002.wav, 000_DR0003.wav… 000_DR0010.wav
FORMAT SD
Formateo de
tarjeta microSD
Sure? YES/NO
Use esto para formatear la tarjeta microSD de la unidad.
YES: Inicia el formateo de la tarjeta. Una vez que termine volverá a aparecer la pantalla de menú.
NO: La unidad volverá a la pantalla de menú.
62
TASCAM DR-10X
Elemento de
menú
Resumen
Ajuste
(valor por
defecto
subrayado)
Explicación
BATTERY TYPE Ajuste de pila ALK/NiMH/LITH
Use esto para configurar el tipo de pila que esté usando.
Este ajuste se utiliza para que la unidad le muestre con precisión la carga restante de la pila y para que determine
si tiene suficiente carga para su funcionamiento normal.
ALK: Pila AAA alcalina
LITH: Pila AAA de litio
NiMH: Pila AAA recargable de Ni-MH
DATE/TIME
Ajuste de reloj
interno
Año/mes/día/
hora/minuto
YY-MM-DD
HH:MM
AA-MM-DD HH:MM”
1 2 3 4 5
1: AA (año), 2: MM (mes), 3: DD (día), 4: HH (hora), 5: MM (minuto)
Pulse el botón 7’9 [ENTER] para desplazar el cursor de izquierda a derecha: 1q2q3q4q5.
Cuando el cursor esté en el extremo derecho de 5, pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar la fecha y la
hora y volver a la pantalla de menú.
Use los botones . [j] y / [k] para cambiar el valor que esté en la posición del cursor.
SYSTEM INIT
Restauración
de valores de
fábrica
Sure? YES/NO
Use esto para restaurar los distintos ajustes de esta unidad a sus valores de fábrica.
YES: Inicializa los ajustes y una vez que ha terminado vuelve a aparecer la pantalla de menú.
NO: La unidad vuelve a la pantalla de menú sin realizar la inicialización.
VERSION INFO
Muestra la
versión del
firmware
Vx.xx xxxx
Aparece la versión de firmware usada por esta unidad.
Cuando esté visualizando la versión, pulse el botón 7’9 [ENTER] para volver a la pantalla de menú.
TASCAM DR-10X
63
Mensajes
A continuación le mostramos un listado con los posibles mensajes desplegables que pueden aparecer.
Mensaje Significado y respuesta
Battery Empty La pila está a punto de agotarse. Sustitúyala.
Card Error La tarjeta microSD no puede ser reconocida correctamente. Sustituya la tarjeta microSD.
Card Full
No queda suficiente espacio disponible en la tarjeta microSD. Borre ficheros que ya no necesite o trasládelos a un ordenador para conseguir
más espacio.
File Full
El número total de ficheros de grabación sobrepasa el número de 1.000. Borre ficheros que ya no necesite o trasládelos a un ordenador para
conseguir más espacio.
Format Error La tarjeta microSD no ha sido formateada correctamente o el formateo se ha dañado. Use el DR-10X para formatear la tarjeta microSD.
Invalid Card La tarjeta no se comporta correctamente. Sustituya la tarjeta microSD.
No Music File No hay ningún fichero que pueda ser reproducido dentro de la tarjeta microSD.
Non-Supported El fichero audio está en uno formato no admitido o está dañado.
Write Timeout
Time-out en la grabación de datos en la tarjeta microSD.
Sustituya la tarjeta por otra de mayor velocidad de grabación o haga una copia de seguridad de los ficheros de la tarjeta en un ordenador y
formatee después la tarjeta.
Player Error
Si se produce cualquiera de estos errores, apague la unidad y vuelva a encenderla.
Si no puede apagar la unidad normalmente, extraiga la pila o desconecte el cable USB si la está usando con alimentación por bus USB.
Si estos errores siguen apareciendo de forma frecuente, póngase en contacto con el servicio técnico oficial de TEAC (aparecen en la página 2
de este manual).
Write Failed
64
TASCAM DR-10X
Ajustes usando un fichero de texto
Cuando encienda esta unidad, automáticamente leerá un fichero de ajustes (en
formato de texto) almacenado en la tarjeta microSD y aplicará los ajustes de los
elementos de menú de acuerdo a ello.
NOTA
Tras aplicar estos ajustes, el fichero es eliminado.
Fichero de ajustes
Nombre de fichero: DR-10_SysPara.txt
Ubicación del fichero: Este fichero de ajustes es almacenado en el directorio
raíz de la tarjeta microSD.
Descripción del formato del fichero de ajustes
El orden de asignación de estos ajustes no es importante.
No es necesario que especifique todos los ajustes. Puede especificar solo los
ajustes que quiera modificar o configurar.
NOTA
Si hay un error en la especificación, ese ajuste no será aplicado a la unidad.
8
Definición de etiqueta
<dr10_syspara> (obligatorio)
Esto son etiquetas que identifican los ajustes. Todos los elementos de ajuste
deben ser registrados entre etiquetas <dr10_syspara> y </dr10_syspara>.
<mic_gain>
Esto indica el ajuste
MIC GAIN
de la pantalla de menú. Ajústelo a "low", "mid"
o "hi".
Ejemplo: <mic_gain>mid</mic_gain>
<low_cut>
Esto indica el ajuste
LOW CUT
de la pantalla de menú. Ajústelo a "off" o "on".
Ejemplo: <low_cut>on</low_cut>
<limiter>
Esto indica el ajuste
LIMITER
de la pantalla de menú. Ajústelo a "off" o "on".
Ejemplo: <limiter>off</limiter>
<auto_level>
Esto indica el ajuste
AUTO LEVEL
de la pantalla de menú. Ajústelo a "off" o
"on".
Ejemplo: <auto_level>off</auto_level>
<dual_rec>
Esto indica el ajuste
DUAL REC MODE
de la pantalla de menú. Ajústelo a "off"
o "on".
Ejemplo: <dual_rec>off</dual_rec>
<time_track_inc>
Esto indica el ajuste
TIME TRK INC
de la pantalla de menú. Ajústelo a "off" o
"on".
Ejemplo: <time_track_inc>off</time_track_inc>
<auto_pwr_save>
Esto indica el ajuste
AUTO PWR SAVE
de la pantalla de menú. Ajústelo a "off"
o "on".
Ejemplo: <auto_pwr_save>on</auto_pwr_save>
<file_name_type>
Esto indica el ajuste
FILE NAME TYP
de la pantalla de menú. Ajústelo a
"word" o "date".
Ejemplo: <file_name_type>date</file_name_type>
<file_name>
Esto indica el ajuste
FILE NAME
de la pantalla de menú. Use 6 caracteres para
ajustar el nombre del fichero.
Ejemplo: <file_name>DR0000</file_name>
<battery_type>
Esto indica el ajuste
BATTERY TYPE
de la pantalla de menú. Ajústelo como
"alkali", "ni-mh" o "lithium".
Ejemplo: <battery_type>alkali</battery_type>
<date>
Esto indica el ajuste de fecha
DATE/TIME
de la pantalla de menú, que se usa
para el reloj interno. Campo de 10 posiciones con caracteres numéricos y
guiones en el formato AAAA-MM-DD”.
Ejemplo: <date>2014-08-27</date>
TASCAM DR-10X
65
<time>
Esto indica el ajuste de hora
DATE/TIME
de la pantalla de menú, que se
usa para el reloj interno. Campo de 8 posiciones con caracteres numéricos y
símbolo de dos puntos en el formato “HH:MM:SS” de reloj de 24 horas.
Ejemplo: <time>23:59:59</time>
8
Ejemplos de ajustes
Ejemplo con todos los elementos de menú
<dr10_syspara>
<mic_gain>low</mic_gain>
<low_cut>off</low_cut>
<limiter>off</limiter>
<auto_level>off</auto_level>
<dual_rec>off</dual_rec>
<time_track_inc>off</time_track_inc>
<auto_pwr_save>on</auto_pwr_save>
<file_name_type>date</file_name_type>
<file_name>DR0000</file_name>
<battery_type>alkali</battery_type>
<date>2014-08-27</date>
<time>23:59:59</time>
</dr10_syspara>
Ejemplo con solo el ajuste de la hora
<dr10_syspara>
<time>23:59:59</time>
</dr10_syspara>
Especificaciones técnicas
Soportes y formatos
8
Formatos de grabación
Tarjeta microSD (64 MB−2 GB)
Tarjeta microSDHC (4 GB−32 GB)
8
Formatos de grabación/reproducción
WAV MONO (formato BWF) a 48 kHz/24 bits
Entradas y salidas
8
Entrada analógica
Toma Mic
Conector
Clavija XLR (hembra) (1: masa, 2: activo, 3: pasivo)
Cuando elija MIC GAIN de entrada externa (EXT) (entrada no balanceada
con punta activa)
Nivel de entrada máximo: −8 dBu
Nivel de entrada nominal: −24 dBu
Cuando elija MIC GAIN de entrada de micro (LO/MID/HI) (entrada
balanceada)
Nivel de entrada máximo: −31 dBu
Nivel de entrada nominal: −63 dBu
Ganancia de entrada de micro
LO: +29 dB
MID: +35 dB
HI: +45 dB
Impedancia de entrada: 10 kΩ o superior
8
Salida analógica
Toma de auriculares
Conector: Toma stereo de 1/8” (3.5 mm) (salida de audio mono dual)
Rendimiento audio
8
IN q PHONES (salida de monitorización de entrada,
carga 10 kΩ)
Cuando elija MIC GAIN de entrada externa (EXT) (entrada no balanceada
con punta activa)
Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 22 kHz +1/−2 dB
Distorsión: 0.05% (onda sinusoidal 1 kHz, a nivel de entrada máximo)
66
TASCAM DR-10X
Relación señal-ruido: 92 dB o superior (volumen PHONES al máximo)
Cuando elija MIC GAIN de entrada de micro (LO/MID/HI) (entrada
balanceada)
Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 22 kHz +1/−2 dB
Distorsión: 0.05% (onda sinusoidal 1 kHz, a nivel de entrada máximo)
Relación señal-ruido: 80 dB o superior (volumen PHONES al máximo, Cuando elija
LO)
Requisitos de los ordenadores conectados
Vea en la página web global de TEAC (http://teac-global.com/) la información
más actualizada acerca de los sistemas operativos admitidos.
8
Sistemas operativos admitidos
Windows
Windows 7, Windows 8 (incluyendo 8.1)
Mac
OS X Mavericks (10.9)
OS X Mountain Lion (10.8)
General
8
Alimentación
1 pila AAA (alcalina, NiMH o de litio)
Alimentación por bus USB desde un ordenador
8
Consumo
0.65 W (máximo)
8
Amperaje (alimentación por bus USB)
0.25 A (máximo)
8
Tiempo de funcionamiento a pilas (continuo)
Usando una pila alcalina (EVOLTA)
Formato Tiempo Nota
Grabación WAV 48 kHz/24 bits
Unas 10.0
horas
Auriculares no conectados
Limitador: off
Grabación dual: off
Grabación: tiempo de grabación JEITA
Usando una pila NiMH (eneloop)
Formato Tiempo Nota
Grabación WAV 48 kHz/24 bits
Unas 8.0
horas
Auriculares no conectados
Limitador: off
Grabación dual: off
Grabación: tiempo de grabación JEITA
Usando una pila de litio (Energizer ULTIMATE LITHIUM)
Formato Tiempo Nota
Grabación WAV 48 kHz/24 bits
Unas 15.5
horas
Auriculares no conectados
Limitador: off
Grabación dual: off
Grabación: tiempo de grabación JEITA
TASCAM DR-10X
67
8
Mantenimiento de datos de fecha y hora
A través de pila de litio secundaria ×1 (interna)
8
Dimensiones
52 x 94.4 x 28 mm (anchura × altura × profundidad, sin contar salientes)
8
Peso
68.3 g (incluyendo pilas)/56.3 g (sin incluir las pilas)
8
Rango de temperaturas de funcionamiento
0°–40° C (32°–104° F)
Esquema de dimensiones
Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto
a las del aparato real.
De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto
exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.
Model / 型名
Serial No. / 機番
Date of purchase / お買い上げ日
http://teac-global.com/
Owner’s name / お名前
Address / ご住所
Dealer’s name / 販売店
Dealer’s address /
住所
X
DR-10X
Memo / 修理メモ
WARRANTY /

/