Tascam DR-10X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

TASCAM DR-10X
47
Manual de instrucciones
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA EL USUARIO
Se ha verificado y comprobado que esta unidad cumple con los límites de un
aparato digital de clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC.
Estos límites han sido desarrollados para ofrecer una protección razonable
contra las interferencias molestas que se pueden producir cuando se usa
este aparato en un entorno no-profesional. Este aparato genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de
acuerdo al manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas
en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no
se produzcan este tipo de interferencias en una instalación concreta. Si este
aparato produce interferencias en las comunicaciones de radio o TV, lo que
podrá determinar fácilmente apagando y volviendo a encender este aparato,
será responsabilidad del usuario tratar de resolverlas por medio de una o más
de las medidas siguientes.
a) Reorientar o reubicar la antena receptora.
b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.
c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta distinta de la que
esté conectado el receptor.
d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista de radio/TV para que
le asesoren.
PRECAUCIÓN
Los cambios o modificaciones realizadas en este equipo que no hayan sido
aprobadas expresamente por escrito por TEAC CORPORATION pueden anular la
autorización del usuario para manejar este aparato.
Para EE.UU.
Para Canadá
ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE B CUMPLE CON LO ESTABLECIDO EN LA
NORMATIVA CANADIENSE ICES-003.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME
NMB-003 DU CANADA.
Declaración de conformidad
Responsable : TEAC AMERICA, INC.
Dirección : 1834 Gage Road, Montebello, California,
U.S.A.
Teléfono : 1-323-726-0303
Este aparato cumple con lo especificado en la sección 15 de las normas FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato
no puede producir interferencias molestas y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan producir un
funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205
Wiesbaden-Erbenheim, Germany declaramos bajo nuestra
propia responsabilidad que el aparato TEAC descrito en este
manual cumple con todos los standards técnicos aplicables.
48
TASCAM DR-10X
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Cumpla con lo indicado en los avisos.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Límpielo solo con un trapo seco.
7 No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores,
calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9 No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con
toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho
que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera
lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para
su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida
de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10 Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o
quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos
o en el punto en el que salen del aparato.
11 Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante.
12 Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o
bastidor especificado por el fabricante o que se
venda con el propio aparato. Cuando utilice un
bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la
combinación de aparato/bastidor para evitar que
vuelque y puedan producirse daños.
13 Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14 Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato
deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si
el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún
líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha
quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si
ha caído al suelo en algún momento.
Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC
aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON.
Dado que el cable de alimentación es el sistema de desconexión de esta
unidad debe ubicarla de forma que siempre pueda acceder a él.
Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo con este aparato dado que una
presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos.
Si detecta cualquier tipo de problema mientras utiliza este aparato, póngase en
contacto con TEAC para informar de ello y hacer que la unidad sea revisada o
reparada. No utilice de nuevo la unidad hasta que no haya sido verificada/reparada.
PRECAUCIÓN
No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este
aparato.
No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar.
El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de
corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.
Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas o recambiables), no permita
que queden expuestas a la luz solar, fuego o un nivel excesivo de calor.
ATENCIÓN con los productos que utilicen baterías de litio recambiables:
existe el riesgo de explosión en caso de sustituir la batería por otra de un tipo
incorrecto. Sustitúyala solo por una idéntica o de tipo equivalente.
PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS PILAS
Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas,
roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre estas precauciones al usar las
pilas.
Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrían romperse o
tener fugas, dando lugar a daños.
A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de
polaridad (símbolos ¥/^) más/menos) e instálelas correctamente dentro
del compartimento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas
al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría producir
averías, incendios o daños.
A la hora de guardar o eliminar pilas, aísle sus terminales con cinta aislante o
similar para evitar que entren en contacto con otras pilas u objetos metálicos.
A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación
indicadas en las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad.
TASCAM DR-10X
49
Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos
tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a
roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
No transporte ni almacene las pilas junto con otros objetos metálicos
pequeños. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas,
produciendo incendios o daños.
No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni
dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas,
produciendo incendios o daños.
En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo
del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto del
fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si le
cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con agua abundante. No se
frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a
un médico. El contacto del fluido de la pila con su piel o ropa puede dar lugar
a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua inmediatamente la
zona afectada y acuda al médico.
Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o sustituir las pilas.
Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo de
tiempo largo. El no hacerlo puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que
podría dar lugar a un incendio o daños. Si se llega a producir una fuga del
fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las
pilas antes de introducir una nueva.
Nunca despiece una pila. El ácido que contiene puede dañar la piel y la ropa.
8
Para los usuarios europeos
Eliminación de dispositivos eléctricos o electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto
de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los
“puntos limpios creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa
de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará
ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos
negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura
orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la
salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que
pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de
separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto de basura
orgánica a la hora de eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios de recogida y retirada selectiva
de este tipo de productos están disponibles para cualquier
usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de
elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente
de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el
comercio en el que adquirió este aparato.
Eliminación de pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con el resto de la basura
orgánica. Este tipo de elementos deben ser depositados en los “puntos
limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de
limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o acumuladores estará ayudando
a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos
potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores junto con la
basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en
la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que
pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado
indica la obligación de separar las pilas y/o acumuladores del
resto de basura orgánica a la hora de eliminarlas.
Si la batería o acumulador contiene una cantidad superior de
plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores
especificados en la Directiva de pilas y baterías (2006/66/EC),
aparecerán los símbolos de estas sustancias químicas (Pb, Hg y/o Cd) debajo
del símbolo del cubo de basura tachado.
(e) Los llamados “puntos limpios de recogida y retirada selectiva de las pilas
y/o acumuladores están disponibles para cualquier usuario final. Para más
información acerca de la eliminación de pilas y/o acumuladores, póngase
en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento,
empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que las
adquirió.
Pb, Hg, Cd
50
TASCAM DR-10X
Índice
Introducción ............................................................................................................................ 51
Características ......................................................................................................................... 51
Elementos incluidos ............................................................................................................. 51
Acerca de este manual ........................................................................................................52
Precauciones de ubicación y uso .................................................................................... 52
Limpieza de la unidad..........................................................................................................52
Cuidado con la condensación .......................................................................................... 52
Uso de la web global TEAC ................................................................................................ 52
Registro de usuario ............................................................................................................... 52
Nombres y funciones de las partes ................................................................................ 53
Panel frontal ............................................................................................................................................... 53
Panel trasero ..............................................................................................................................................54
Paneles laterales ......................................................................................................................................54
Preparativos ............................................................................................................................. 55
Fuentes de alimentación ................................................................................................................... 55
Uso de una pila AAA ............................................................................................................................. 55
Indicador de estado de fuente de alimentación ............................................................... 55
Conexión con un micrófono ............................................................................................. 55
Encendido y apagado .......................................................................................................... 55
Encendido....................................................................................................................................................55
Apagado ....................................................................................................................................................... 56
Apagado automático ........................................................................................................................... 56
Instalación de una tarjeta microSD ................................................................................56
Gestión de tarjetas microSD..............................................................................................56
Precaución en el manejo de tarjetas microSD .....................................................................56
Tiempos de grabación al usar tarjetas microSD .................................................................57
Conexión con un ordenador ............................................................................................. 57
Inicio y fin de grabación......................................................................................................58
Reproducción y rebobinado/avance rápido............................................................... 58
Comprobación de la capacidad disponible de la tarjeta microSD .................... 59
Ajustes de menú .................................................................................................................... 59
Estructura de menú .............................................................................................................. 60
Mensajes ...................................................................................................................................64
Ajustes usando un fichero de texto ............................................................................... 65
Fichero de ajustes ................................................................................................................................... 65
Descripción del formato del fichero de ajustes ..................................................................65
Especificaciones técnicas ................................................................................................... 67
Soportes y formatos ..............................................................................................................................67
Entradas y salidas .................................................................................................................................... 67
Rendimiento audio ................................................................................................................................67
General .......................................................................................................................................................... 67
Esquema de dimensiones .................................................................................................................68
TASCAM DR-10X
51
Introducción
Felicidades y gracias por su compra de este producto
TASCAM.
Antes de conectar y comenzar a usar esta unidad,
dedique unos minutos a leer completamente este
manual para asegurarse de que entiende cómo
conectar y configurar correctamente esta unidad, así
como la finalidad de sus distintas funciones. Una vez
que haya leído el manual, consérvelo en un lugar
seguro para cualquier posible referencia a él en el
futuro.
También puede descargarse este Manual de
instrucciones desde la página web global de TEAC
(http://teac-global.com/).
Características
Conexión directa a tomas XLR (admite micros
dinámicos)
Esta unidad utiliza tarjetas microSD y micro SDHC
como soporte de grabación.
Permite la grabación lineal en ficheros PCM (WAV/
BWF) en formatos de 44,1/48 kHz y 16/24 bits,
mono/poly.
La función de aumento de pista por tiempo
le permite dividir una grabación creando un
nuevo fichero a intervalos regulares (de unos 15
minutos) sin detener la grabación.
Función de limitador que reduce de forma
automática aquellas partes en las que el nivel de
entrada es excesivo para conseguir niveles más
estables.
Filtro de corte de graves, muy útil para reducir los
ruidos de bajas frecuencias.
Función de grabación dual que le permite grabar
simultáneamente dos ficheros a distintos niveles.
(Solo cuando haya ajustado el tipo de fichero a
MONO).
Un interruptor deslizante para la activación de la
grabación evita usos accidentales.
El formato del nombre de los ficheros puede ser
configurado para que utilice una palabra definida
por el usuario o la fecha.
Puede configurar la hora del reloj interno y los
elementos de función usando el fichero de
sistema (fichero de texto).
Las funciones de reproducción le permiten
verificar los ficheros grabados inmediatamente.
Esta unidad usa una pila de litio secundaria para
almacenar la información de tiempo.
Conector de auriculares de 3.5 mm (1/8”) interno.
Pantalla OLED de 96×16 con un amplio ángulo de
visión y fácil lectura.
Puerto micro B USB 2.0.
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará lo siguiente.
Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el
embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones
por si alguna vez necesita transportar el aparato.
Póngase en contacto con los servicios técnicos de
TEAC (vea la contraportada) si echa en falta alguno
de los elementos siguientes o si observa que alguno
de ellos ha resultado dañado durante el transporte.
Unidad principal ..................................................................× 1
Cable USB ................................................................................ × 1
Manual de instrucciones (este documento)
incluyendo garantía ..........................................................× 1
52
TASCAM DR-10X
Acerca de este manual
En este manual utilizamos los siguientes
convencionalismos.
Cuando hagamos referencia a botones,
conectores y otras partes de este u otro aparato,
utilizaremos el siguiente formato: botón MENU.
Cuando hagamos referencia a mensajes que
aparezcan en la pantalla de esta unidad, usaremos
este formato de letra:
ON
.
Haremos referencia a la zona de pantalla que
aparece en vídeo inverso (claro sobre negro)
como cursor o zona resaltada.
Tarjeta de memoria microSD/microSDHC”
aparece abreviado como “tarjeta microSD”.
Además también encontrará información
adicional en los siguientes formatos.
AVISO
Son avisos y consejos relativos al uso de este
aparato.
NOTA
Son explicaciones sobre actuaciones para casos
concretos
.
CUIDADO
Esto le advierte que puede dañar el equipo o
perder datos si no sigue las instrucciones.
Precauciones de ubicación y
uso
El rango de temperaturas seguro para el uso de
este aparato es entre 0–40° C.
Para evitar que se degrade la calidad del sonido
y/o que se produzcan averías, no instale la unidad
en los siguientes lugares.
Lugares sometidos a fuertes vibraciones o
inestables en general
Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en
las que pueda quedar expuesto a la luz solar
directa
Cerca de radiadores o en lugares
excesivamente calurosos
Lugares extremadamente fríos
Lugares con mala ventilación o muy
húmedos
Lugares con altas concentraciones de polvo
Lugares expuestos a la lluvia o al agua
No coloque esta unidad encima de una etapa de
potencia u otro aparato que genere calor.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco.
No use gasolina, alcohol u otros productos similares
ya que podría dañar su superficie.
Cuidado con la condensación
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si
la usa después de un cambio fuerte de temperatura,
puede producirse condensación de agua. Para evitar
esto o si se produce la condensación, deje la unidad
durante una o dos horas en la nueva ubicación antes
de volver a encenderla.
Uso de la web global TEAC
Desde la web global de TEAC (http://teac-global.
com/) podrá descargarse EL Manual de instrucciones
de esta unidad.
1.
Vaya a la web global de TEAC (http://
teac-global.com/).
2.
En la sección TASCAM Downloads, haga clic en
el idioma que quiera para acceder a la página
de descargas en dicho idioma.
NOTA
Si no aparece el idioma que busca, haga clic en
Other Languages.
3.
Haga clic en el nombre de producto en la
sección “Search by Model Name” para acceder a
la página de descargas de dicho producto.
4.
Elija y descargue el Manual de instrucciones
cuando lo necesite.
Registro de usuario
Aquellos que hayan adquirido este aparato en los
Estados Unidos, vayan a la página web de TASCAM
(http://tascam.com/) para registrarse online como
usuario.
TASCAM DR-10X
53
Nombres y funciones de las
partes
Panel frontal
1 Conector XLR
Conecte esta clavija a un micro dinámico que
disponga de toma XLR.
También puede usar esto como una entrada
externa. En este caso, será una entrada no
balanceada con punta ACTIVA. Vea en “Entradas
y salidas” en pág. 67 las especificaciones del
nivel de entrada. (1: masa, 2: activo, 3: pasivo)
2 Tuerca de fijación
Úsela para asegurar un micro dinámico XLR.
3 Botón MENU
i
Con la pantalla inicial activa, pulse el botón
MENU para acceder a la pantalla de menú.
Con la pantalla de menú activa, pulse de
nuevo MENU para volver a la pantalla inicial.
i
Cuando en pantalla aparezca un elemento de
ajuste, pulse el botón MENU para volver a la
pantalla de menú.
4 Botón. [j]
i
Durante la reproducción o con la unidad
parada en mitad de un fichero, pulse el botón
. [j] para volver al principio del fichero.
i
Cuando esté al principio de un fichero,
pulse este botón para ir al principio del
fichero anterior. Mantenga pulsado este
botón durante el rebobinado para hacer un
rebobinado.
i
Con la pantalla de menú activa, pulse el botón
. [j] para acceder a la pantalla de menú.
i
Cuando en pantalla aparezca un elemento de
ajuste, pulse el botón . [j] para desplazar
el cursor a la izquierda.
i
Durante la introducción de un nombre de
fichero, úselo para elegir los caracteres.
5 Botón/ [k]
i
Durante la reproducción o con la unidad
parada en mitad de un fichero, pulse el botón
/ [k] para saltar al principio del fichero
siguiente. Mantenga pulsado este botón
durante la reproducción para realizar un
avance rápido.
i
Con la pantalla de menú activa, pulse el botón
/ [k] para elegir un elemento de menú.
i
Cuando en pantalla aparezca un elemento de
ajuste, pulse el botón / [k] para desplazar
el cursor hacia la derecha.
i
Durante la introducción de un nombre de
fichero, úselo para elegir los caracteres.
6 Botón 7’9 [ENTER]
i
Con la pantalla inicial activa, pulse el botón
7’9 [ENTER] para iniciar la reproducción
del fichero.
i
Con la pantalla de menú activa o con un
elemento de ajuste, púlselo para confirmar
el elemento elegido. Úselo también para
responder a un mensaje de confirmación.
7 Pantalla
Le muestra una amplia gama de información.
54
TASCAM DR-10X
Panel trasero
8 Tapa y compartimento de la pila
Introduzca una pila AAA en este compartimento
para dar corriente a esta unidad.
Paneles laterales
9 Puerto USB
Use el cable USB incluido para conectar
este puerto USB micro B a un ordenador.
Cuando esté conectado, aparecerá la pantalla
USB SELECT
para permitirle elegir entre la
alimentación por bus o la transmisión de datos
vía USB.
CUIDADO
Debe conectar esta unidad a un ordenador
directamente, no a través de un hub USB.
0 Ranura para tarjeta microSD
Use esta ranura para introducir y extraer tarjetas
microSD.
Abra la tapa de la ranura para tarjeta microSD
del lateral izquierdo. (Vea “Instalación de una
tarjeta microSD” en pág. 56).
q Toma de auriculares
Conecte unos auriculares stereo a esta toma
mini stereo.
w Interruptor ¤?o
0REC
Deslice este interruptor hacia la posición ¤
y manténgalo allí durante un segundo para
encender o apagar la unidad.
i
Deslice este interruptor hacia 0REC y
manténgalo allí durante un segundo para
iniciar la grabación.
i
Durante la grabación, deslice este interruptor
hacia 0REC y manténgalo de nuevo durante
un segundo para detener la grabación.
NOTA
El retardo de un segundo ha sido diseñado
para evitar una activación accidental.
e Botones PHONES [+]/[−]
Use los botones + y para ajustar el volumen
de salida por la toma de auriculares.
Durante el ajuste, aparecerá en pantalla un
indicador de volumen.
Alto
Bajo
CUIDADO
Antes de conectar unos auriculares, reduzca
este volumen PHONES al mínimo. El no
hacerlo puede dar lugar a la aparición de un
ruido brusco a través de los auriculares, capaz
de dañar sus oídos o producir otros problemas.
No aplique una fuerza excesiva sobre esta
toma a la hora de conectar o desconectar
los auriculares. Preste atención a esto ya
que la aplicación de una fuerza excesiva,
especialmente sobre una toma mini, puede
dañar este aparato.
TASCAM DR-10X
55
Preparativos
Fuentes de alimentación
Esta unidad puede funcionar con una pila AAA o
con alimentación por bus USB a través del cable USB
incluido.
Cuando la utilice a pilas, esta unidad puede usar pilas
AAA de tipo Ni-MH o de litio.
Uso de una pila AAA
Abra la tapa del compartimento para pilas de la
parte trasera de la unidad. Introduzca 1 pila AAA
en ese compartimento siguiendo las indicaciones
de polaridad ¥ y ^. Cierre después la tapa del
compartimento.
Cuando use una pila AAA, ajuste correctamente
el tipo de pila para que la unidad le muestre con
precisión la cantidad de carga restante y pueda
determinar si le queda carga suficiente para un
funcionamiento adecuado. (Vea Ajustes de menú”
en pág. 59).
CUIDADO
No puede usar en esta unidad pilas AAA de
manganeso (pilas secas).
Esta unidad no puede recargar pilas AAA
de Ni-MH. Utilice para ello un cargador
convencional.
Indicador de estado de fuente
de alimentación
Cuando esté usando esta unidad a pilas, en la parte
superior derecha de la pantalla aparecerá el icono de
una pila.
Este icono le mostrará la cantidad de carga restante
en formato de barras ( q q ).
La pila estará ya casi agotada y la unidad estará a
punto de apagarse cuando no haya ninguna barra
dentro del icono .
Cuando esté usando esta unidad con la alimentación
por bus USB, aparecerá en pantalla el icono .
Conexión con un micrófono
Conecte la clavija XLR al micrófono.
NOTA
Gire la tuerca de fijación en sentido opuesto a
CLAMP> y coloque el micro en el conector.
SI la conexión queda floja entre esta grabadora
y el micro, gire la tuerca de fijación en el
sentido de la flecha para asegurarla.
Cuando el DR-10X esté conectado a un micro,
sujete el micro y no esta unidad.
Tuerca de fijación
Encendido y apagado
CUIDADO
No lleve los auriculares en las orejas cuando
encienda o apague esta unidad. Se puede
producir un ruido fuerte capaz de dañar los
auriculares o sus oídos.
Encendido
Con esta unidad apagada, deslice el interruptor
¤?o
0REC hacia la posición ¤ y
manténgalo allí durante un segundo hasta que
aparezca la pantalla de arranque
TASCAM DR-10
y
la unidad se ponga en marcha.
Tras la pantalla de arranque aparecerá la pantalla
inicial siguiente.
56
TASCAM DR-10X
NOTA
Si no usa esta unidad durante varios minutos,
aparecerá la siguiente pantalla en el modo de
ahorro de energía.
Apagado
Con la unidad encendida, deslice el interruptor
¤?o
0REC hacia la posición ¤ y
manténgalo allí durante un segundo hasta que la
pantalla y la unidad se apague.
CUIDADO
Use siempre el interruptor ¤?o
0REC
para apagar la unidad.
Con la unidad encendida, no extraiga la pila
o desconecte el cable USB si está usando la
alimentación por bus. El hacerlo podría producir
que todas las grabaciones, ajustes y datos se
perdiesen sin posibilidad de recuperarlos
.
Apagado automático
Cuando esté usando esta unidad a pilas y el
elemento
AUTO PWR SAVE
de la pantalla de
menú esté ajustado a ON, si no realiza ninguna
operación durante 10 minutos, la unidad se apagará
automáticamente.
NOTA
La primera vez que encienda la unidad (o
cuando reinicie el reloj interno tras un tiempo
apagada sin pilas), aparecerá el elemento
DATE/TIME
tras la pantalla de arranque para
que ajuste la fecha y la hora.
Para más detalles acerca de cómo configurar
esto, vea el elemento
DATE/TIME
en
“Estructura de menú” en pág. 60.
Instalación de una tarjeta
microSD
Abra la tapa de la ranura para tarjeta microSD del
panel izquierdo.
Inserción de tarjeta microSD
Introduzca la tarjeta microSD en la ranura en el
sentido de la flecha, tal como le mostramos abajo,
hasta que haga clic en su posición.
Extracción de la tarjeta microSD
Empuje suavemente en la tarjeta microSD y luego
suelte para que un resorte la empuje hacia fuera.
CUIDADO
Para usar una tarjeta microSD en esta unidad,
primero deberá formatearla. (Vea “Ajustes de
menú” en pág. 59).
Tras formatear la tarjeta microSD, verá lo
siguiente en pantalla cuando encienda la
unidad.
Si no ha introducido ninguna tarjeta
microSD, aparecerá esta otra pantalla.
Vea en la sección siguiente la información
relativa al manejo de tarjetas microSD.
Gestión de tarjetas microSD
Precaución en el manejo de
tarjetas microSD
Esta unidad usa tarjetas microSD/microSDHC para la
grabación y reproducción.
Esta unidad admite tarjetas microSD de 64 MB – 2
GB y tarjeta microSDHC de 4 GB – 32 GB.
En la web global de TEAC (http://teac-global.com/)
podrá encontrar un listado con las tarjetas microSD/
microSDHC que han sido verificadas en esta unidad.
Las tarjetas microSD/microSDHC son soportes
delicados. De cara a evitar daños en la tarjeta
o dispositivo, tenga en cuenta las siguientes
precauciones a la hora de usarlas.
No las deje en lugares extremadamente fríos o
cálidos.
No las deje en lugares con elevados niveles
de humedad ni permita que se mojen ni se
humedezcan.
No coloque objetos sobre ellas ni las doble.
No las golpee.
Nunca extraiga o introduzca una tarjeta en
esta unidad durante la transmisión de datos o
cualquier otro tipo de acceso.
TASCAM DR-10X
57
Tiempos de grabación al usar
tarjetas microSD
La tabla siguiente le muestra los tiempos máximos
de grabación posibles en tarjetas microSD/
microSDHC de distintas capacidades para cada
formato de grabación.
Capacidad de
tarjeta microSD/
microSDHC
(horas:minutos)
Ajuste de grabación WAV a
24 bits/48 kHz
MODO
DUAL REC
off
MODO DUAL REC
activo o TIPO DE
FICHERO POLY
1GB 2:04 1:02
2GB 4:08 2:04
4 GB 8:16 4:08
8GB 16:32 8:16
Los tiempos de grabación mostrados son
estimaciones, y pueden variar dependiendo de la
tarjeta microSD/microSDHC que esté usando.
Los tiempos de grabación mostrados indican los
máximos totales para las tarjetas y no tiempos de
grabación continuos.
Conexión con un ordenador
Conecte esta unidad a un ordenador usando el cable
USB incluido de la siguiente forma.
Ordenador
Cable USB
micro B
Tanto si la unidad está encendida o apagada, cuando
conecte el cable aparecerá la pantalla
USB SELECT
para permitirle elegir entre la alimentación por bus o
la conexión USB de datos con el ordenador.
Use los botones . [j] y / [k] para elegir
(resaltar) el elemento
BUS PWR
o
STORAGE
en la
parte inferior de la pantalla y pulse el botón 7’9
[ENTER].
Si elige
POWER
, la unidad recibirá la corriente
desde el puerto USB y aparecerá la pantalla inicial.
Si elige
STORAGE
, aparecerá en la pantalla
USB
connected
una vez que la unidad se haya
conectado al ordenador sin problemas.
Esta unidad aparecerá en la pantalla del
ordenador como un dispositivo USB llamada
“DR-10”.
El hacer doble clic sobre el dispositivo “DR-10”
le permitirá abrirlo y visualizar un listado de los
ficheros de grabación, así como recuperar los
ficheros que quiera.
58
TASCAM DR-10X
Inicio y fin de grabación
Puede usar una sola operación para iniciar la
grabación con esta unidad incluso cuando esté
apagada.
8
Grabación con un solo toque
Con la unidad apagada, deslice y mantenga el
interruptor
¤
?o
0REC hacia la posición
0REC durante un segundo hasta que aparezca
el mensaje de arranque
TASCAM DR-10
y la
grabación empezará automáticamente.
8
Grabación ordinaria
Para poner en marcha la grabación cuando la
unidad esté encendida, deslice el interruptor
¤
?o
0REC hacia la posición 0REC
durante aproximadamente un segundo.
8
Parada de la grabación
Cuando la unidad esté grabando, deslice el
interruptor hacia la posición0REC durante
aproximadamente un segundo.
En la pantalla aparecerá la siguiente información
cuando la unidad esté parada, cuando inicie la
grabación y durante la misma.
Parada
−12dB
Al inicio de la
grabación
En grabación
1 Medidor de nivel
2 Carga restante de la pila
3 Estado operativo de la grabadora
4 Nombre del fichero
5 Tiempo transcurrido de grabación
NOTA
El retardo de un segundo ha sido diseñado
para evitar una activación accidental.
Durante la grabación, esta unidad puede crear
automáticamente un nuevo fichero sin detener
la operación cuando el tamaño del fichero
llegue a los 2 GB. (Aumento de pista)
Ajuste la sensibilidad de entrada del micro con
el elemento
MIC GAIN
de la pantalla de menú
de forma que la actividad de los medidores
de nivel llegue a la flecha (a −12 dB) de la
ilustración. (Vea “Estructura de menú” en pág.
60).
Reproducción y rebobinado/
avance rápido
Tras el arranque de la unidad, aparecerá la pantalla
inicial siguiente.
8
Inicio y parada de reproducción
Con la pantalla inicial activa y la unidad parada,
pulse el botón 7’9 [ENTER] para iniciar la
reproducción y vuélvalo a pulsar para detenerla.
8
Avance rápido y rebobinado
Durante la reproducción, mantenga pulsado el
botón . [j] o / [k] para realizar un
rebobinado o avance rápido. Siga pulsando el
botón . [j] o / [k] para acelerar la
velocidad de la búsqueda.
Deje de pulsar el botón . [j] o / [k]
para continuar con la reproducción.
TASCAM DR-10X
59
Cuando comience la reproducción y durante esta
aparecerán las siguientes pantallas.
Al inicio de la
reproducción
Durante la
reproducción
1 Estado operativo de la unidad
2 Nombre del fichero de reproducción
3 Carga restante de la pila
4 Tiempo de reproducción transcurrido
NOTA
Durante la reproducción, mantenga pulsado el
botón MENU para visualizar el tiempo restante
del fichero de reproducción.
Durante el rebobinado o avance rápido,
aparecerá en pantalla “
gg
” o “
tt
. Si aumenta
la velocidad de la búsqueda, esos iconos
cambiarán a “
ggg
” o “
ttt
”.
Comprobación de la
capacidad disponible de la
tarjeta microSD
Con la unidad parada o en reproducción, mantenga
pulsado el botón MENU para ver la capacidad de
grabación restante de la tarjeta microSD.
Ajustes de menú
Siga estos pasos para realizar diversos ajustes de la
unidad.
1.
Con la pantalla inicial activa, pulse el botón
MENU para acceder a la pantalla de menú.
2.
Use los botones . [j] y / [k] para
elegir el elemento de menú a ajustar y pulse
el botón 7’9 [ENTER] para visualizar el
elemento.
3.
Use los botones . [j] y / [k] para
cambiar el valor del ajuste.
4.
Pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar
el ajuste realizado y volver a la pantalla de
menú.
5.
Repita los pasos 2 a 4 las veces necesarias para
ajustar cada uno de los elementos.
6.
Una vez que haya acabado, pulse el botón
MENU para volver a la pantalla inicial.
60
TASCAM DR-10X
Estructura de menú
Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla de menú. En este listado puede ver un resumen de los distintos elementos de menú.
Elemento de
menú
Resumen
Ajuste
(valor por
defecto
subrayado)
Explicación
MIC GAIN
Ajuste de
ganancia de
micro/entrada
externa
EXT/LO/MID/HI
Use esto para cambiar la sensibilidad de entrada del micro.
EXT: Entrada externa (entrada no balanceada con punta activa)
LO/MID/HI: Sensibilidad de entrada de micro (entrada balanceada)
NOTA
Si el elemento
AUTO LEVEL
de la pantalla de menú está ajustado a
ON
, será reiniciado a
OFF
cuando
modifique el ajuste
MIC GAIN
. Cuando ocurra esto, aparecerá
AUTO LVL Cancel
en un mensaje desple-
gable.
LOW CUT Filtro corte graves OFF/ON Activa o desactiva el filtro de corte de graves de la entrada de micro. La frecuencia de corte son 120 Hz.
LIMITER
Limitador de
entrada
OFF/ON
Esta función evita la distorsión cuando entran de improviso señales muy potentes. Active o desactive esta función.
La distorsión de sonidos se puede producir al entrar sonidos muy potentes incluso aunque la función LIMITER esté
activada. En ese caso, use el elemento
MIC GAIN
de la pantalla de menú para reducir la sensibilidad de entrada
del micro o separe más el micro de la fuente sonora.
AUTO LEVEL
Ajuste de nivel
automático
OFF/ON
Cuando el nivel del sonido de entrada es demasiado bajo o alto, el volumen de grabación será aumentado o
reducido automáticamente para conseguir el nivel adecuado.
FS SAMPLE
Frecuencia de
muestreo
44.1kHz / 48kHz Le permite ajustar la frecuencia de muestreo.
BIT LENGTH
Profundidad
de bit de
cuantización
16bit / 24bit Le permite ajustar la profundidad del bit de cuantización.
FILE TYPE
Tipo de fichero de
grabación
MONO / POLY
Use esto para ajustar el tipo de fichero de grabación:
MONO: grabación de ficheros mono.
POLY: grabación de ficheros stereo (con los mismos datos en los canales izquierdo y derecho).
NOTE
Si el elemento
DUAL REC MODE
de la pantalla de menú está ajustado a
ON
, será reiniciado a
OFF
cuando
cambie este ajuste
FILE TYPE
a
POLY
. Cuando ocurra esto, aparecerá
DUAL REC Cancel
en un mensaje
desplegable.
TASCAM DR-10X
61
Elemento de
menú
Resumen
Ajuste
(valor por
defecto
subrayado)
Explicación
DUAL REC
MODE
Grabación dual OFF/ON
Esta unidad puede grabar simultáneamente una segunda grabación a un nivel de entrada distinta a la vez que la
grabación ordinaria. Por ejemplo, puede crear una grabación ordinaria con el nivel de entrada ajustado al máximo
posible y grabar simultáneamente con un nivel de entrada ligeramente inferior (−6 dB) para mayor seguridad.
Serán almacenados dos ficheros independientes (uno para el nivel superior y otro para el inferior).
Nombres de ficheros en la grabación dual
La grabación dual creará dos ficheros simultáneamente.
El nombre del segundo fichero creado por la grabación dual tendrá un "_D" añadido al final del nombre de fichero
de la grabación ordinaria.
Nombre de grabación ordinaria Nombre de fichero de grabación dual
002_TASCAM.WAV 002_TASCAM_D.WAV
1 2 1 2 3
1 002 (número básico de fichero de grabación)
2 TASCAM (de acuerdo al ajuste WORD del elemento
FILE NAME
de la pantalla de menú)
3 D (fichero de grabación dual con ajuste de nivel de entrada inferior (−6 dB))
NOTA
Si el elemento
FILE TYPE
de la pantalla de menú está ajustado a
ON
, será reiniciado a
OFF
cuando
cambie este ajuste
FILE TYPE
a
POLY
. Cuando ocurra esto, aparecerá
DUAL REC Cancel
en un mensaje
desplegable.
TIME TRK INC
Aumento de pista
por tiempo
OFF/ON
Puede ser creado un nuevo fichero de forma automática durante la grabación y sin que esta se detenga una vez
que hayan transcurrido 15 minutos.
WARNING BEEP Sonido de aviso OFF / ON
Si está ajustado a ON, cuando se den las condiciones siguientes serán emitidos sonidos de aviso (pitidos) cada
pocos segundos a través de los auriculares:
Cuando las pilas estén casi agotadas (el icono de la pila aparecerá vacío)
Cuando quede poco espacio libre en la tarjeta microSD (cuando el tiempo de grabación restante sea de unos
10 minutos o menos)
Cuando no pueda ser iniciada la grabación (debido a que el número de ficheros grabados supere el límite de
1.000 o si hay algún problema con la tarjeta microSD, por ejemplo).
AUTO PWR
SAVE
Apagado
automático
OFF/ON
Active o desactive esta función. Cuando use esta unidad a pilas y esta función esté activa, si no realiza ninguna
operación durante 10 minutos, la unidad se apagará de forma automática.
62
TASCAM DR-10X
Elemento de
menú
Resumen
Ajuste
(valor por
defecto
subrayado)
Explicación
FILE NAME TYP
Ajuste de tipo
de nombre de
fichero
WORD/DATE
Puede elegir el formato de los nombres asignados a los ficheros grabados en esta unidad.
WORD: Son usados los 6 caracteres ajustados en el elemento
FILE NAME
de la pantalla de menú.
Ejemplo: 000_DR0000.wav
DATE: Es usada la fecha para el nombre del fichero (en el formato aammdd).
Ejemplo: 000_110101.wav
FILE NAME
Ajuste de nombre
de fichero
[DR0000]
Pulse el botón 7’9 [ENTER] para desplazar el cursor de izquierda a derecha un carácter cada vez.
Cuando el cursor esté en el carácter de la esquina derecha, pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar el
nombre del fichero y volver a la pantalla de menú.
Use los botones . [j] y / [k] para cambiar el carácter que esté en la posición del cursor.
Además de los caracteres alfabéticos y los números, puede usar estos otros caracteres:
! # $ % & ’( ) + , - . ; = @ [] ^ _ ` { }
AVISO
Cuando utilice más de una de estas unidades a la vez, puede ajustar de antemano el nombre del fichero
para identificar la unidad que usó para grabar los ficheros. Esto puede resultar muy útil a la hora de editar
los ficheros.
Ejemplo
Unidades: 1ª (DR0001), 2ª (DR0002), 3ª (DR0003)… 10ª (DR0010)
Nombres de fichero: 000_DR0001.wav, 000_DR0002.wav, 000_DR0003.wav… 000_DR0010.wav
FORMAT SD
Formateo de
tarjeta microSD
Sure? YES/NO
Use esto para formatear la tarjeta microSD de la unidad.
YES: Inicia el formateo de la tarjeta. Una vez que termine volverá a aparecer la pantalla de menú.
NO: La unidad volverá a la pantalla de menú.
BATTERY TYPE Ajuste de pila ALK/NiMH/LITH
Use esto para configurar el tipo de pila que esté usando.
Este ajuste se utiliza para que la unidad le muestre con precisión la carga restante de la pila y para que determine
si tiene suficiente carga para su funcionamiento normal.
ALK: Pila AAA alcalina
LITH: Pila AAA de litio
NiMH: Pila AAA recargable de Ni-MH
TASCAM DR-10X
63
Elemento de
menú
Resumen
Ajuste
(valor por
defecto
subrayado)
Explicación
DATE/TIME
Ajuste de reloj
interno
Año/mes/día/
hora/minuto
YY-MM-DD
HH:MM
AA-MM-DD HH:MM”
1 2 3 4 5
1: AA (año), 2: MM (mes), 3: DD (día), 4: HH (hora), 5: MM (minuto)
Pulse el botón 7’9 [ENTER] para desplazar el cursor de izquierda a derecha: 1q2q3q4q5.
Cuando el cursor esté en el extremo derecho de 5, pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar la fecha y la
hora y volver a la pantalla de menú.
Use los botones . [j] y / [k] para cambiar el valor que esté en la posición del cursor.
SYSTEM INIT
Restauración de
valores de fábrica
Sure? YES/NO
Use esto para restaurar los distintos ajustes de esta unidad a sus valores de fábrica.
YES: Inicializa los ajustes y una vez que ha terminado vuelve a aparecer la pantalla de menú.
NO: La unidad vuelve a la pantalla de menú sin realizar la inicialización.
VERSION INFO
Muestra la versión
del firmware
Vx.xx xxxx
Aparece la versión de firmware usada por esta unidad.
Cuando esté visualizando la versión, pulse el botón 7’9 [ENTER] para volver a la pantalla de menú.
64
TASCAM DR-10X
Mensajes
A continuación le mostramos un listado con los posibles mensajes desplegables que pueden aparecer.
Mensaje Significado y respuesta
Battery Empty La pila está a punto de agotarse. Sustitúyala.
Card Error La tarjeta microSD no puede ser reconocida correctamente. Sustituya la tarjeta microSD.
Card Full
No queda suficiente espacio disponible en la tarjeta microSD. Borre ficheros que ya no necesite o trasládelos a un ordenador para conseguir
más espacio.
File Full
El número total de ficheros de grabación sobrepasa el número de 1.000. Borre ficheros que ya no necesite o trasládelos a un ordenador para
conseguir más espacio.
Format Error La tarjeta microSD no ha sido formateada correctamente o el formateo se ha dañado. Use el DR-10X para formatear la tarjeta microSD.
Invalid Card La tarjeta no se comporta correctamente. Sustituya la tarjeta microSD.
No Music File No hay ningún fichero que pueda ser reproducido dentro de la tarjeta microSD.
Non-Supported El fichero audio está en uno formato no admitido o está dañado.
Write Timeout
Time-out en la grabación de datos en la tarjeta microSD.
Sustituya la tarjeta por otra de mayor velocidad de grabación o haga una copia de seguridad de los ficheros de la tarjeta en un ordenador y
formatee después la tarjeta.
Player Error
Si se produce cualquiera de estos errores, apague la unidad y vuelva a encenderla.
Si no puede apagar la unidad normalmente, extraiga la pila o desconecte el cable USB si la está usando con alimentación por bus USB.
Si estos errores siguen apareciendo de forma frecuente, póngase en contacto con el servicio técnico oficial de TEAC (aparecen en la página 2
de este manual).
Write Failed
TASCAM DR-10X
65
Ajustes usando un fichero de texto
Cuando encienda esta unidad, automáticamente leerá un fichero de ajustes (en
formato de texto) almacenado en la tarjeta microSD y aplicará los ajustes de los
elementos de menú de acuerdo a ello.
NOTA
Tras aplicar estos ajustes, el fichero es eliminado.
Fichero de ajustes
Nombre de fichero: DR-10_SysPara.txt
Ubicación del fichero: Este fichero de ajustes es almacenado en el directorio
raíz de la tarjeta microSD.
Descripción del formato del fichero de ajustes
El orden de asignación de estos ajustes no es importante.
No es necesario que especifique todos los ajustes. Puede especificar solo los
ajustes que quiera modificar o configurar.
NOTA
Si hay un error en la especificación, ese ajuste no será aplicado a la unidad.
Si el ajuste FILE TYPE es POLY y el ajuste de DUAL REC MODE es ON, será
efectivo el ajuste de elemento de menú que viene después en el orden
escrito en el fichero de ajuste.
8
Definición de etiqueta
<dr10_syspara> (obligatorio)
Esto son etiquetas que identifican los ajustes. Todos los elementos de ajuste
deben ser registrados entre etiquetas <dr10_syspara> y </dr10_syspara>.
<mic_gain>
Esto indica el ajuste
MIC GAIN
de la pantalla de menú. Ajústelo a "low", "mid"
o "hi".
Ejemplo: <mic_gain>mid</mic_gain>
<low_cut>
Esto indica el ajuste
LOW CUT
de la pantalla de menú. Ajústelo a "off" o "on".
Ejemplo: <low_cut>on</low_cut>
<limiter>
Esto indica el ajuste
LIMITER
de la pantalla de menú. Ajústelo a "off" o "on".
Ejemplo: <limiter>off</limiter>
<auto_level>
Esto indica el ajuste
AUTO LEVEL
de la pantalla de menú. Ajústelo a "off" o
"on".
Ejemplo: <auto_level>off</auto_level>
<fs_sample>
Esto indica el ajuste
FS SAMPLE
de la pantalla de menú. Ajústelo a "44.1" o
"48".
Example: <fs_sample>48</fs_sample>
<bit_length>
Esto indica el ajuste
BIT LENGTH
de la pantalla de menú. Ajústelo a "16bit" o
"24bit".
Example: <bit_length>24bit</bit_length>
<file_type>
Esto indica el ajuste
FILE TYPE
de la pantalla de menú. Ajústelo a "MONO" o
"POLY".
Example: <file_type>MONO</file_type>
<dual_rec>
Esto indica el ajuste
DUAL REC MODE
de la pantalla de menú. Ajústelo a "off"
o "on".
Ejemplo: <dual_rec>off</dual_rec>
<time_track_inc>
Esto indica el ajuste
TIME TRK INC
de la pantalla de menú. Ajústelo a "off" o
"on".
Ejemplo: <time_track_inc>off</time_track_inc>
<beep>
Esto indica el ajuste
WARNING BEEP
de la pantalla de menú. Ajústelo a "off" u
"on".
Example: <beep>off</beep>
<auto_pwr_save>
Esto indica el ajuste
AUTO PWR SAVE
de la pantalla de menú. Ajústelo a "off"
o "on".
Ejemplo: <auto_pwr_save>on</auto_pwr_save>
66
TASCAM DR-10X
<file_name_type>
Esto indica el ajuste
FILE NAME TYP
de la pantalla de menú. Ajústelo a
"word" o "date".
Ejemplo: <file_name_type>date</file_name_type>
<file_name>
Esto indica el ajuste
FILE NAME
de la pantalla de menú. Use 6 caracteres para
ajustar el nombre del fichero.
Ejemplo: <file_name>DR0000</file_name>
<battery_type>
Esto indica el ajuste
BATTERY TYPE
de la pantalla de menú. Ajústelo como
"alkali", "ni-mh" o "lithium".
Ejemplo: <battery_type>alkali</battery_type>
<date>
Esto indica el ajuste de fecha
DATE/TIME
de la pantalla de menú, que se usa
para el reloj interno. Campo de 10 posiciones con caracteres numéricos y
guiones en el formato AAAA-MM-DD”.
Ejemplo: <date>2014-08-27</date>
<time>
Esto indica el ajuste de hora
DATE/TIME
de la pantalla de menú, que se
usa para el reloj interno. Campo de 8 posiciones con caracteres numéricos y
símbolo de dos puntos en el formato “HH:MM:SS” de reloj de 24 horas.
Ejemplo: <time>23:59:59</time>
8
Ejemplos de ajustes
Ejemplo con todos los elementos de menú
<dr10_syspara>
<mic_gain>low</mic_gain>
<low_cut>off</low_cut>
<limiter>off</limiter>
<auto_level>off</auto_level>
<fs_sample>48</fs_sample>
<bit_length>24bit</bit_length>
<file_type>MONO</file_type>
<dual_rec>off</dual_rec>
<time_track_inc>off</time_track_inc>
<beep>off</beep>
<auto_pwr_save>on</auto_pwr_save>
<file_name_type>date</file_name_type>
<file_name>DR0000</file_name>
<battery_type>alkali</battery_type>
<date>2014-08-27</date>
<time>23:59:59</time>
</dr10_syspara>
Ejemplo con solo el ajuste de la hora
<dr10_syspara>
<time>23:59:59</time>
</dr10_syspara>
TASCAM DR-10X
67
Especificaciones técnicas
Soportes y formatos
8
Formatos de grabación
Tarjeta microSD (64 MB−2 GB)
Tarjeta microSDHC (4 GB−32 GB)
8
Formatos de grabación/reproducción
BWF a 44,1/48 kHz, 16/24 bits, mono/poly
Entradas y salidas
8
Entrada analógica
Toma Mic
Conector
Clavija XLR (hembra) (1: masa, 2: activo, 3: pasivo)
Cuando elija MIC GAIN de entrada externa (EXT) (entrada no balanceada
con punta activa)
Nivel de entrada máximo: −8 dBu
Nivel de entrada nominal: −24 dBu
Cuando elija MIC GAIN de entrada de micro (LO/MID/HI) (entrada
balanceada)
Nivel de entrada máximo: −31 dBu
Nivel de entrada nominal: −63 dBu
Ganancia de entrada de micro
LO: +29 dB
MID: +35 dB
HI: +45 dB
Impedancia de entrada: 10 kΩ o superior
8
Salida analógica
Toma de auriculares
Conector: Toma stereo de 1/8” (3.5 mm) (salida de audio mono dual)
Rendimiento audio
8
IN q PHONES (salida de monitorización de entrada,
carga 10 kΩ)
Cuando elija MIC GAIN de entrada externa (EXT) (entrada no balanceada
con punta activa)
Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 22 kHz +1/−2 dB
Distorsión: 0.05% (onda sinusoidal 1 kHz, a nivel de entrada máximo)
Relación señal-ruido: 92 dB o superior (volumen PHONES al máximo)
Cuando elija MIC GAIN de entrada de micro (LO/MID/HI) (entrada
balanceada)
Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 22 kHz +1/−2 dB
Distorsión: 0.05% (onda sinusoidal 1 kHz, a nivel de entrada máximo)
Relación señal-ruido: 80 dB o superior (volumen PHONES al máximo, Cuando elija
LO)
General
8
Alimentación
1 pila AAA (alcalina, NiMH o de litio)
Alimentación por bus USB desde un ordenador
8
Consumo
0.65 W (máximo)
8
Amperaje (alimentación por bus USB)
0.25 A (máximo)
68
TASCAM DR-10X
8
Tiempo de funcionamiento a pilas (continuo)
Usando una pila alcalina (EVOLTA)
Formato Tiempo Nota
Grabación WAV 48 kHz/24 bits
Unas 10.0
horas
Auriculares no conectados
Limitador: off
Grabación dual: off
Tipo de fichero: mono
Grabación: tiempo de grabación JEITA
Usando una pila NiMH (eneloop)
Formato Tiempo Nota
Grabación WAV 48 kHz/24 bits
Unas 8.0
horas
Auriculares no conectados
Limitador: off
Grabación dual: off
Tipo de fichero: mono
Grabación: tiempo de grabación JEITA
Usando una pila de litio (Energizer ULTIMATE LITHIUM)
Formato Tiempo Nota
Grabación WAV 48 kHz/24 bits
Unas 15.5
horas
Auriculares no conectados
Limitador: off
Grabación dual: off
Tipo de fichero: mono
Grabación: tiempo de grabación JEITA
8
Mantenimiento de datos de fecha y hora
A través de pila de litio secundaria ×1 (interna)
8
Dimensiones
52 x 94.4 x 28 mm (anchura × altura × profundidad, sin contar salientes)
8
Peso
68.3 g (incluyendo pilas)/56.3 g (sin incluir las pilas)
8
Rango de temperaturas de funcionamiento
0°–40° C (32°–104° F)
Esquema de dimensiones
Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto
a las del aparato real.
De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto
exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para Canadá ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE B CUMPLE CON LO ESTABLECIDO EN LA NORMATIVA CANADIENSE ICES-003. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA. Para EE.UU. PARA EL USUARIO Se ha verificado y comprobado que esta unidad cumple con los límites de un aparato digital de clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC. Estos límites han sido desarrollados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas que se pueden producir cuando se usa este aparato en un entorno no-profesional. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo al manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan este tipo de interferencias en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias en las comunicaciones de radio o TV, lo que podrá determinar fácilmente apagando y volviendo a encender este aparato, será responsabilidad del usuario tratar de resolverlas por medio de una o más de las medidas siguientes. a) Reorientar o reubicar la antena receptora. b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor. c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta distinta de la que esté conectado el receptor. d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista de radio/TV para que le asesoren. Declaración de conformidad Responsable : Dirección : TEAC AMERICA, INC. 1834 Gage Road, Montebello, California, U.S.A. Teléfono : 1-323-726-0303 Este aparato cumple con lo especificado en la sección 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no puede producir interferencias molestas y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan producir un funcionamiento no deseado. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el aparato TEAC descrito en este manual cumple con todos los standards técnicos aplicables. PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones realizadas en este equipo que no hayan sido aprobadas expresamente por escrito por TEAC CORPORATION pueden anular la autorización del usuario para manejar este aparato. TASCAM DR-10X 47 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Cumpla con lo indicado en los avisos. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo solo con un trapo seco. No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada. Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato. Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante. Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños. Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento. 48 TASCAM DR-10X • Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON. • Dado que el cable de alimentación es el sistema de desconexión de esta unidad debe ubicarla de forma que siempre pueda acceder a él. • Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo con este aparato dado que una presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos. • Si detecta cualquier tipo de problema mientras utiliza este aparato, póngase en contacto con TEAC para informar de ello y hacer que la unidad sea revisada o reparada. No utilice de nuevo la unidad hasta que no haya sido verificada/reparada. PRECAUCIÓN • No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo. • No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato. • No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar. • El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento. • Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas o recambiables), no permita que queden expuestas a la luz solar, fuego o un nivel excesivo de calor. • ATENCIÓN con los productos que utilicen baterías de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de sustituir la batería por otra de un tipo incorrecto. Sustitúyala solo por una idéntica o de tipo equivalente. PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS PILAS Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre estas precauciones al usar las pilas. • Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrían romperse o tener fugas, dando lugar a daños. • A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de polaridad (símbolos ¥/^) más/menos) e instálelas correctamente dentro del compartimento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría producir averías, incendios o daños. • A la hora de guardar o eliminar pilas, aísle sus terminales con cinta aislante o similar para evitar que entren en contacto con otras pilas u objetos metálicos. • A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación indicadas en las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad. • Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños. • No transporte ni almacene las pilas junto con otros objetos metálicos pequeños. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños. • No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños. • En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto del fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si le cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con agua abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un médico. El contacto del fluido de la pila con su piel o ropa puede dar lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua inmediatamente la zona afectada y acuda al médico. • Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o sustituir las pilas. • Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo de tiempo largo. El no hacerlo puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que podría dar lugar a un incendio o daños. Si se llega a producir una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nueva. • Nunca despiece una pila. El ácido que contiene puede dañar la piel y la ropa. 88Para los usuarios europeos Eliminación de dispositivos eléctricos o electrónicos (a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. Eliminación de pilas y/o acumuladores (a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de elementos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o acumuladores estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar las pilas y/o acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlas. Si la batería o acumulador contiene una cantidad superior de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores Pb, Hg, Cd especificados en la Directiva de pilas y baterías (2006/66/EC), aparecerán los símbolos de estas sustancias químicas (Pb, Hg y/o Cd) debajo del símbolo del cubo de basura tachado. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de las pilas y/o acumuladores están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de pilas y/o acumuladores, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que las adquirió. TASCAM DR-10X 49 Índice Introducción............................................................................................................................. 51 Características.......................................................................................................................... 51 Elementos incluidos.............................................................................................................. 51 Acerca de este manual......................................................................................................... 52 Precauciones de ubicación y uso..................................................................................... 52 Limpieza de la unidad.......................................................................................................... 52 Cuidado con la condensación........................................................................................... 52 Uso de la web global TEAC................................................................................................. 52 Registro de usuario................................................................................................................ 52 Nombres y funciones de las partes................................................................................. 53 Panel frontal................................................................................................................................................ 53 Panel trasero...............................................................................................................................................54 Paneles laterales.......................................................................................................................................54 Preparativos.............................................................................................................................. 55 Fuentes de alimentación.................................................................................................................... 55 Uso de una pila AAA.............................................................................................................................. 55 Indicador de estado de fuente de alimentación................................................................ 55 Conexión con un micrófono.............................................................................................. 55 Encendido y apagado........................................................................................................... 55 Encendido.................................................................................................................................................... 55 Apagado........................................................................................................................................................56 Apagado automático............................................................................................................................56 Instalación de una tarjeta microSD................................................................................. 56 Gestión de tarjetas microSD.............................................................................................. 56 Precaución en el manejo de tarjetas microSD......................................................................56 Tiempos de grabación al usar tarjetas microSD.................................................................. 57 Conexión con un ordenador.............................................................................................. 57 Inicio y fin de grabación...................................................................................................... 58 Reproducción y rebobinado/avance rápido............................................................... 58 Comprobación de la capacidad disponible de la tarjeta microSD..................... 59 Ajustes de menú..................................................................................................................... 59 Estructura de menú...............................................................................................................60 Mensajes....................................................................................................................................64 50 TASCAM DR-10X Ajustes usando un fichero de texto................................................................................ 65 Fichero de ajustes.................................................................................................................................... 65 Descripción del formato del fichero de ajustes................................................................... 65 Especificaciones técnicas.................................................................................................... 67 Soportes y formatos............................................................................................................................... 67 Entradas y salidas..................................................................................................................................... 67 Rendimiento audio................................................................................................................................. 67 General........................................................................................................................................................... 67 Esquema de dimensiones..................................................................................................................68 Introducción Felicidades y gracias por su compra de este producto TASCAM. Antes de conectar y comenzar a usar esta unidad, dedique unos minutos a leer completamente este manual para asegurarse de que entiende cómo conectar y configurar correctamente esta unidad, así como la finalidad de sus distintas funciones. Una vez que haya leído el manual, consérvelo en un lugar seguro para cualquier posible referencia a él en el futuro. También puede descargarse este Manual de instrucciones desde la página web global de TEAC (http://teac-global.com/). Características • Conexión directa a tomas XLR (admite micros dinámicos) • Esta unidad utiliza tarjetas microSD y micro SDHC • Función de grabación dual que le permite grabar simultáneamente dos ficheros a distintos niveles. (Solo cuando haya ajustado el tipo de fichero a MONO). • Un interruptor deslizante para la activación de la grabación evita usos accidentales. • El formato del nombre de los ficheros puede ser configurado para que utilice una palabra definida por el usuario o la fecha. • Puede configurar la hora del reloj interno y los elementos de función usando el fichero de sistema (fichero de texto). • Las funciones de reproducción le permiten verificar los ficheros grabados inmediatamente. • Esta unidad usa una pila de litio secundaria para almacenar la información de tiempo. • Conector de auriculares de 3.5 mm (1/8”) interno. • Pantalla OLED de 96×16 con un amplio ángulo de visión y fácil lectura. • Puerto micro B USB 2.0. Elementos incluidos Dentro del embalaje encontrará lo siguiente. Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato. Póngase en contacto con los servicios técnicos de TEAC (vea la contraportada) si echa en falta alguno de los elementos siguientes o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte. • Unidad principal................................................................... × 1 • Cable USB................................................................................. × 1 • Manual de instrucciones (este documento) incluyendo garantía........................................................... × 1 como soporte de grabación. • Permite la grabación lineal en ficheros PCM (WAV/ BWF) en formatos de 44,1/48 kHz y 16/24 bits, mono/poly. • La función de aumento de pista por tiempo le permite dividir una grabación creando un nuevo fichero a intervalos regulares (de unos 15 minutos) sin detener la grabación. • Función de limitador que reduce de forma automática aquellas partes en las que el nivel de entrada es excesivo para conseguir niveles más estables. • Filtro de corte de graves, muy útil para reducir los ruidos de bajas frecuencias. TASCAM DR-10X 51 Acerca de este manual En este manual utilizamos los siguientes convencionalismos. • Cuando hagamos referencia a botones, conectores y otras partes de este u otro aparato, utilizaremos el siguiente formato: botón MENU. • Cuando hagamos referencia a mensajes que aparezcan en la pantalla de esta unidad, usaremos este formato de letra: ON. • Haremos referencia a la zona de pantalla que aparece en vídeo inverso (claro sobre negro) como cursor o zona resaltada. • “Tarjeta de memoria microSD/microSDHC” aparece abreviado como “tarjeta microSD”. • Además también encontrará información adicional en los siguientes formatos. AVISO Son avisos y consejos relativos al uso de este aparato. NOTA Son explicaciones sobre actuaciones para casos concretos. CUIDADO Esto le advierte que puede dañar el equipo o perder datos si no sigue las instrucciones. Precauciones de ubicación y uso • El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es entre 0–40° C. • Para evitar que se degrade la calidad del sonido y/o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes lugares. Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables en general Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que pueda quedar expuesto a la luz solar directa Cerca de radiadores o en lugares excesivamente calurosos Lugares extremadamente fríos Lugares con mala ventilación o muy húmedos Lugares con altas concentraciones de polvo Lugares expuestos a la lluvia o al agua • No coloque esta unidad encima de una etapa de potencia u otro aparato que genere calor. Limpieza de la unidad Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie. Cuidado con la condensación Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua. Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad durante una o dos horas en la nueva ubicación antes de volver a encenderla. Uso de la web global TEAC Desde la web global de TEAC (http://teac-global. com/) podrá descargarse EL Manual de instrucciones de esta unidad. 1. Vaya a la web global de TEAC (http:// teac-global.com/). 2. En la sección TASCAM Downloads, haga clic en el idioma que quiera para acceder a la página de descargas en dicho idioma. NOTA Si no aparece el idioma que busca, haga clic en Other Languages. 3. Haga clic en el nombre de producto en la sección “Search by Model Name” para acceder a la página de descargas de dicho producto. 4. Elija y descargue el Manual de instrucciones cuando lo necesite. Registro de usuario Aquellos que hayan adquirido este aparato en los Estados Unidos, vayan a la página web de TASCAM (http://tascam.com/) para registrarse online como usuario. 52 TASCAM DR-10X Nombres y funciones de las partes Panel frontal 2 Tuerca de fijación Úsela para asegurar un micro dinámico XLR. 3 Botón MENU ii Con la pantalla inicial activa, pulse el botón MENU para acceder a la pantalla de menú. Con la pantalla de menú activa, pulse de nuevo MENU para volver a la pantalla inicial. ii Cuando en pantalla aparezca un elemento de ajuste, pulse el botón MENU para volver a la pantalla de menú. 4 Botón. [j] ii Durante la reproducción o con la unidad parada en mitad de un fichero, pulse el botón . [j] para volver al principio del fichero. ii Cuando esté al principio de un fichero, pulse este botón para ir al principio del fichero anterior. Mantenga pulsado este botón durante el rebobinado para hacer un rebobinado. ii Cuando en pantalla aparezca un elemento de ajuste, pulse el botón / [k] para desplazar el cursor hacia la derecha. ii Durante la introducción de un nombre de fichero, úselo para elegir los caracteres. 6 Botón 7’9 [ENTER] ii Con la pantalla inicial activa, pulse el botón 7’9 [ENTER] para iniciar la reproducción del fichero. ii Con la pantalla de menú activa o con un elemento de ajuste, púlselo para confirmar el elemento elegido. Úselo también para responder a un mensaje de confirmación. 7 Pantalla Le muestra una amplia gama de información. ii Con la pantalla de menú activa, pulse el botón . [j] para acceder a la pantalla de menú. ii Cuando en pantalla aparezca un elemento de ajuste, pulse el botón . [j] para desplazar el cursor a la izquierda. ii Durante la introducción de un nombre de fichero, úselo para elegir los caracteres. 1 Conector XLR Conecte esta clavija a un micro dinámico que disponga de toma XLR. También puede usar esto como una entrada externa. En este caso, será una entrada no balanceada con punta ACTIVA. Vea en “Entradas y salidas” en pág. 67 las especificaciones del nivel de entrada. (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) 5 Botón/ [k] ii Durante la reproducción o con la unidad parada en mitad de un fichero, pulse el botón / [k] para saltar al principio del fichero siguiente. Mantenga pulsado este botón durante la reproducción para realizar un avance rápido. ii Con la pantalla de menú activa, pulse el botón / [k] para elegir un elemento de menú. TASCAM DR-10X 53 Panel trasero 9 Puerto USB Use el cable USB incluido para conectar este puerto USB micro B a un ordenador. Cuando esté conectado, aparecerá la pantalla USB SELECT para permitirle elegir entre la alimentación por bus o la transmisión de datos vía USB. e Botones PHONES [+]/[−] Use los botones + y − para ajustar el volumen de salida por la toma de auriculares. Durante el ajuste, aparecerá en pantalla un indicador de volumen. Alto CUIDADO Debe conectar esta unidad a un ordenador directamente, no a través de un hub USB. 8 Tapa y compartimento de la pila Introduzca una pila AAA en este compartimento para dar corriente a esta unidad. Paneles laterales 0 Ranura para tarjeta microSD Use esta ranura para introducir y extraer tarjetas microSD. Abra la tapa de la ranura para tarjeta microSD del lateral izquierdo. (Vea “Instalación de una tarjeta microSD” en pág. 56). q Toma de auriculares Conecte unos auriculares stereo a esta toma mini stereo. w Interruptor ¤?o—0REC Deslice este interruptor hacia la posición ¤ y manténgalo allí durante un segundo para encender o apagar la unidad. ii Deslice este interruptor hacia 0REC y manténgalo allí durante un segundo para iniciar la grabación. ii Durante la grabación, deslice este interruptor hacia 0REC y manténgalo de nuevo durante un segundo para detener la grabación. NOTA El retardo de un segundo ha sido diseñado para evitar una activación accidental. 54 TASCAM DR-10X Bajo CUIDADO Antes de conectar unos auriculares, reduzca este volumen PHONES al mínimo. El no hacerlo puede dar lugar a la aparición de un ruido brusco a través de los auriculares, capaz de dañar sus oídos o producir otros problemas. No aplique una fuerza excesiva sobre esta toma a la hora de conectar o desconectar los auriculares. Preste atención a esto ya que la aplicación de una fuerza excesiva, especialmente sobre una toma mini, puede dañar este aparato. Preparativos Fuentes de alimentación Esta unidad puede funcionar con una pila AAA o con alimentación por bus USB a través del cable USB incluido. Cuando la utilice a pilas, esta unidad puede usar pilas AAA de tipo Ni-MH o de litio. Uso de una pila AAA Abra la tapa del compartimento para pilas de la parte trasera de la unidad. Introduzca 1 pila AAA en ese compartimento siguiendo las indicaciones de polaridad ¥ y ^. Cierre después la tapa del compartimento. CUIDADO •• No puede usar en esta unidad pilas AAA de manganeso (pilas secas). •• Esta unidad no puede recargar pilas AAA de Ni-MH. Utilice para ello un cargador convencional. Indicador de estado de fuente de alimentación Cuando esté usando esta unidad a pilas, en la parte superior derecha de la pantalla aparecerá el icono de una pila. Este icono le mostrará la cantidad de carga restante en formato de barras ( q q ). La pila estará ya casi agotada y la unidad estará a punto de apagarse cuando no haya ninguna barra dentro del icono . Cuando esté usando esta unidad con la alimentación por bus USB, aparecerá en pantalla el icono . Conexión con un micrófono Conecte la clavija XLR al micrófono. Cuando use una pila AAA, ajuste correctamente el tipo de pila para que la unidad le muestre con precisión la cantidad de carga restante y pueda determinar si le queda carga suficiente para un funcionamiento adecuado. (Vea “Ajustes de menú” en pág. 59). NOTA •• Gire la tuerca de fijación en sentido opuesto a CLAMP> y coloque el micro en el conector. •• SI la conexión queda floja entre esta grabadora y el micro, gire la tuerca de fijación en el sentido de la flecha para asegurarla. •• Cuando el DR-10X esté conectado a un micro, sujete el micro y no esta unidad. Tuerca de fijación Encendido y apagado CUIDADO No lleve los auriculares en las orejas cuando encienda o apague esta unidad. Se puede producir un ruido fuerte capaz de dañar los auriculares o sus oídos. Encendido Con esta unidad apagada, deslice el interruptor ¤?o—0REC hacia la posición ¤ y manténgalo allí durante un segundo hasta que aparezca la pantalla de arranque TASCAM DR-10 y la unidad se ponga en marcha. Tras la pantalla de arranque aparecerá la pantalla inicial siguiente. TASCAM DR-10X 55 NOTA Si no usa esta unidad durante varios minutos, aparecerá la siguiente pantalla en el modo de ahorro de energía. Apagado Con la unidad encendida, deslice el interruptor ¤?o—0REC hacia la posición ¤ y manténgalo allí durante un segundo hasta que la pantalla y la unidad se apague. CUIDADO Use siempre el interruptor ¤?o—0REC para apagar la unidad. Con la unidad encendida, no extraiga la pila o desconecte el cable USB si está usando la alimentación por bus. El hacerlo podría producir que todas las grabaciones, ajustes y datos se perdiesen sin posibilidad de recuperarlos. Apagado automático Cuando esté usando esta unidad a pilas y el elemento AUTO PWR SAVE de la pantalla de menú esté ajustado a ON, si no realiza ninguna operación durante 10 minutos, la unidad se apagará automáticamente. NOTA La primera vez que encienda la unidad (o cuando reinicie el reloj interno tras un tiempo apagada sin pilas), aparecerá el elemento DATE/TIME tras la pantalla de arranque para que ajuste la fecha y la hora. 56 TASCAM DR-10X Para más detalles acerca de cómo configurar esto, vea el elemento DATE/TIMEen “Estructura de menú” en pág. 60. Instalación de una tarjeta microSD Abra la tapa de la ranura para tarjeta microSD del panel izquierdo. • Inserción de tarjeta microSD Introduzca la tarjeta microSD en la ranura en el sentido de la flecha, tal como le mostramos abajo, hasta que haga clic en su posición. • Extracción de la tarjeta microSD Empuje suavemente en la tarjeta microSD y luego suelte para que un resorte la empuje hacia fuera. CUIDADO Para usar una tarjeta microSD en esta unidad, primero deberá formatearla. (Vea “Ajustes de menú” en pág. 59). •• Tras formatear la tarjeta microSD, verá lo siguiente en pantalla cuando encienda la unidad. •• Si no ha introducido ninguna tarjeta microSD, aparecerá esta otra pantalla. Vea en la sección siguiente la información relativa al manejo de tarjetas microSD. Gestión de tarjetas microSD Precaución en el manejo de tarjetas microSD Esta unidad usa tarjetas microSD/microSDHC para la grabación y reproducción. Esta unidad admite tarjetas microSD de 64 MB – 2 GB y tarjeta microSDHC de 4 GB – 32 GB. En la web global de TEAC (http://teac-global.com/) podrá encontrar un listado con las tarjetas microSD/ microSDHC que han sido verificadas en esta unidad. Las tarjetas microSD/microSDHC son soportes delicados. De cara a evitar daños en la tarjeta o dispositivo, tenga en cuenta las siguientes precauciones a la hora de usarlas. • No las deje en lugares extremadamente fríos o cálidos. • No las deje en lugares con elevados niveles de humedad ni permita que se mojen ni se humedezcan. • No coloque objetos sobre ellas ni las doble. • No las golpee. • Nunca extraiga o introduzca una tarjeta en esta unidad durante la transmisión de datos o cualquier otro tipo de acceso. Tiempos de grabación al usar tarjetas microSD La tabla siguiente le muestra los tiempos máximos de grabación posibles en tarjetas microSD/ microSDHC de distintas capacidades para cada formato de grabación. Conexión con un ordenador Conecte esta unidad a un ordenador usando el cable USB incluido de la siguiente forma. Capacidad de Ajuste de grabación WAV a tarjeta microSD/ 24 bits/48 kHz microSDHC MODO MODO DUAL REC (horas:minutos) DUAL REC activo o TIPO DE off FICHERO POLY 1GB 2:04 1:02 2GB 4:08 2:04 4 GB 8:16 4:08 8GB 16:32 8:16 • Los tiempos de grabación mostrados son estimaciones, y pueden variar dependiendo de la tarjeta microSD/microSDHC que esté usando. • Los tiempos de grabación mostrados indican los máximos totales para las tarjetas y no tiempos de grabación continuos. • Si elige STORAGE, aparecerá en la pantalla USB connected una vez que la unidad se haya conectado al ordenador sin problemas. Esta unidad aparecerá en la pantalla del ordenador como un dispositivo USB llamada “DR-10”. El hacer doble clic sobre el dispositivo “DR-10” le permitirá abrirlo y visualizar un listado de los ficheros de grabación, así como recuperar los ficheros que quiera. Cable USB micro B Ordenador Tanto si la unidad está encendida o apagada, cuando conecte el cable aparecerá la pantalla USB SELECT para permitirle elegir entre la alimentación por bus o la conexión USB de datos con el ordenador. Use los botones . [j] y / [k] para elegir (resaltar) el elemento BUS PWR o STORAGE en la parte inferior de la pantalla y pulse el botón 7’9 [ENTER]. • Si elige POWER, la unidad recibirá la corriente desde el puerto USB y aparecerá la pantalla inicial. TASCAM DR-10X 57 Inicio y fin de grabación Puede usar una sola operación para iniciar la grabación con esta unidad incluso cuando esté apagada. 88Grabación con un solo toque Con la unidad apagada, deslice y mantenga el interruptor¤?o—0REC hacia la posición 0REC durante un segundo hasta que aparezca el mensaje de arranque TASCAM DR-10 y la grabación empezará automáticamente. 88Grabación ordinaria Para poner en marcha la grabación cuando la unidad esté encendida, deslice el interruptor ¤?o—0REC hacia la posición 0REC durante aproximadamente un segundo. 88Parada de la grabación Cuando la unidad esté grabando, deslice el interruptor hacia la posición0REC durante aproximadamente un segundo. En la pantalla aparecerá la siguiente información cuando la unidad esté parada, cuando inicie la grabación y durante la misma. −12dB Parada Al inicio de la grabación 58 TASCAM DR-10X En grabación 1 2 3 4 5 Medidor de nivel Carga restante de la pila Estado operativo de la grabadora Nombre del fichero Tiempo transcurrido de grabación NOTA •• El retardo de un segundo ha sido diseñado para evitar una activación accidental. •• Durante la grabación, esta unidad puede crear automáticamente un nuevo fichero sin detener la operación cuando el tamaño del fichero llegue a los 2 GB. (Aumento de pista) •• Ajuste la sensibilidad de entrada del micro con el elemento MIC GAINde la pantalla de menú de forma que la actividad de los medidores de nivel llegue a la flecha (a −12 dB) de la ilustración. (Vea “Estructura de menú” en pág. 60). Reproducción y rebobinado/ avance rápido Tras el arranque de la unidad, aparecerá la pantalla inicial siguiente. 88Inicio y parada de reproducción Con la pantalla inicial activa y la unidad parada, pulse el botón 7’9 [ENTER] para iniciar la reproducción y vuélvalo a pulsar para detenerla. 88Avance rápido y rebobinado Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón . [j] o / [k] para realizar un rebobinado o avance rápido. Siga pulsando el botón . [j] o / [k] para acelerar la velocidad de la búsqueda. Deje de pulsar el botón . [j] o / [k] para continuar con la reproducción. Cuando comience la reproducción y durante esta aparecerán las siguientes pantallas. Al inicio de la reproducción Durante la reproducción 1 2 3 4 Estado operativo de la unidad Nombre del fichero de reproducción Carga restante de la pila Tiempo de reproducción transcurrido NOTA •• Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón MENU para visualizar el tiempo restante del fichero de reproducción. •• Durante el rebobinado o avance rápido, aparecerá en pantalla “gg” o “tt”. Si aumenta la velocidad de la búsqueda, esos iconos cambiarán a “ggg” o “ttt”. Comprobación de la capacidad disponible de la tarjeta microSD Con la unidad parada o en reproducción, mantenga pulsado el botón MENU para ver la capacidad de grabación restante de la tarjeta microSD. Ajustes de menú Siga estos pasos para realizar diversos ajustes de la unidad. 1. Con la pantalla inicial activa, pulse el botón MENU para acceder a la pantalla de menú. 2. Use los botones . [j] y / [k] para elegir el elemento de menú a ajustar y pulse el botón 7’9 [ENTER] para visualizar el elemento. 3. Use los botones . [j] y / [k] para cambiar el valor del ajuste. 4. Pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar el ajuste realizado y volver a la pantalla de menú. 5. Repita los pasos 2 a 4 las veces necesarias para ajustar cada uno de los elementos. 6. Una vez que haya acabado, pulse el botón MENU para volver a la pantalla inicial. TASCAM DR-10X 59 Estructura de menú Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla de menú. En este listado puede ver un resumen de los distintos elementos de menú. Elemento de menú Resumen Ajuste (valor por defecto subrayado) Use esto para cambiar la sensibilidad de entrada del micro. EXT: Entrada externa (entrada no balanceada con punta activa) LO/MID/HI: Sensibilidad de entrada de micro (entrada balanceada) MIC GAIN Ajuste de ganancia de micro/entrada externa LOW CUT Filtro corte graves OFF/ON LIMITER Limitador de entrada AUTO LEVEL FS SAMPLE BIT LENGTH Ajuste de nivel automático Frecuencia de muestreo Profundidad de bit de cuantización Explicación EXT/LO/MID/HI OFF/ON OFF/ON NOTA Si el elemento AUTO LEVELde la pantalla de menú está ajustado a ON, será reiniciado a OFFcuando modifique el ajuste MIC GAIN. Cuando ocurra esto, aparecerá AUTO LVL Cancelen un mensaje desplegable. Activa o desactiva el filtro de corte de graves de la entrada de micro. La frecuencia de corte son 120 Hz. Esta función evita la distorsión cuando entran de improviso señales muy potentes. Active o desactive esta función. La distorsión de sonidos se puede producir al entrar sonidos muy potentes incluso aunque la función LIMITER esté activada. En ese caso, use el elemento MIC GAIN de la pantalla de menú para reducir la sensibilidad de entrada del micro o separe más el micro de la fuente sonora. Cuando el nivel del sonido de entrada es demasiado bajo o alto, el volumen de grabación será aumentado o reducido automáticamente para conseguir el nivel adecuado. 44.1kHz / 48kHz Le permite ajustar la frecuencia de muestreo. 16bit / 24bit FILE TYPE Tipo de fichero de MONO / POLY grabación 60 TASCAM DR-10X Le permite ajustar la profundidad del bit de cuantización. Use esto para ajustar el tipo de fichero de grabación: MONO: grabación de ficheros mono. POLY: grabación de ficheros stereo (con los mismos datos en los canales izquierdo y derecho). NOTE Si el elemento DUAL REC MODEde la pantalla de menú está ajustado a ON, será reiniciado a OFFcuando cambie este ajuste FILE TYPEa POLY. Cuando ocurra esto, aparecerá DUAL REC Cancelen un mensaje desplegable. Elemento de menú Resumen Ajuste (valor por defecto subrayado) Explicación Esta unidad puede grabar simultáneamente una segunda grabación a un nivel de entrada distinta a la vez que la grabación ordinaria. Por ejemplo, puede crear una grabación ordinaria con el nivel de entrada ajustado al máximo posible y grabar simultáneamente con un nivel de entrada ligeramente inferior (−6 dB) para mayor seguridad. Serán almacenados dos ficheros independientes (uno para el nivel superior y otro para el inferior). DUAL REC MODE TIME TRK INC Grabación dual OFF/ON Aumento de pista OFF/ON por tiempo WARNING BEEP Sonido de aviso OFF / ON AUTO PWR SAVE OFF/ON Apagado automático Nombres de ficheros en la grabación dual La grabación dual creará dos ficheros simultáneamente. El nombre del segundo fichero creado por la grabación dual tendrá un "_D" añadido al final del nombre de fichero de la grabación ordinaria. Nombre de grabación ordinaria Nombre de fichero de grabación dual 002_TASCAM.WAV 002_TASCAM_D.WAV 1 2 1 2 3 1 002 (número básico de fichero de grabación) 2 TASCAM (de acuerdo al ajuste WORD del elemento FILE NAME de la pantalla de menú) 3 D (fichero de grabación dual con ajuste de nivel de entrada inferior (−6 dB)) NOTA Si el elemento FILE TYPEde la pantalla de menú está ajustado a ON, será reiniciado a OFFcuando cambie este ajuste FILE TYPEa POLY. Cuando ocurra esto, aparecerá DUAL REC Cancelen un mensaje desplegable. Puede ser creado un nuevo fichero de forma automática durante la grabación y sin que esta se detenga una vez que hayan transcurrido 15 minutos. Si está ajustado a ON, cuando se den las condiciones siguientes serán emitidos sonidos de aviso (pitidos) cada pocos segundos a través de los auriculares: • Cuando las pilas estén casi agotadas (el icono de la pila aparecerá vacío) • Cuando quede poco espacio libre en la tarjeta microSD (cuando el tiempo de grabación restante sea de unos 10 minutos o menos) • Cuando no pueda ser iniciada la grabación (debido a que el número de ficheros grabados supere el límite de 1.000 o si hay algún problema con la tarjeta microSD, por ejemplo). Active o desactive esta función. Cuando use esta unidad a pilas y esta función esté activa, si no realiza ninguna operación durante 10 minutos, la unidad se apagará de forma automática. TASCAM DR-10X 61 Elemento de menú Resumen Ajuste (valor por defecto subrayado) Explicación Puede elegir el formato de los nombres asignados a los ficheros grabados en esta unidad. Ajuste de tipo FILE NAME TYP de nombre de fichero WORD/DATE FILE NAME Ajuste de nombre [DR0000] de fichero FORMAT SD Formateo de tarjeta microSD Sure? YES/NO BATTERY TYPE Ajuste de pila ALK/NiMH/LITH 62 TASCAM DR-10X WORD: Son usados los 6 caracteres ajustados en el elemento FILE NAME de la pantalla de menú. Ejemplo: 000_DR0000.wav DATE: Es usada la fecha para el nombre del fichero (en el formato aammdd). Ejemplo: 000_110101.wav Pulse el botón 7’9 [ENTER] para desplazar el cursor de izquierda a derecha un carácter cada vez. Cuando el cursor esté en el carácter de la esquina derecha, pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar el nombre del fichero y volver a la pantalla de menú. Use los botones . [j] y / [k] para cambiar el carácter que esté en la posición del cursor. Además de los caracteres alfabéticos y los números, puede usar estos otros caracteres: ! # $ % & ’( ) + , - . ; = @ [] ^ _ ` { } AVISO Cuando utilice más de una de estas unidades a la vez, puede ajustar de antemano el nombre del fichero para identificar la unidad que usó para grabar los ficheros. Esto puede resultar muy útil a la hora de editar los ficheros. Ejemplo Unidades: 1ª (DR0001), 2ª (DR0002), 3ª (DR0003)… 10ª (DR0010) Nombres de fichero: 000_DR0001.wav, 000_DR0002.wav, 000_DR0003.wav… 000_DR0010.wav Use esto para formatear la tarjeta microSD de la unidad. YES: Inicia el formateo de la tarjeta. Una vez que termine volverá a aparecer la pantalla de menú. NO: La unidad volverá a la pantalla de menú. Use esto para configurar el tipo de pila que esté usando. Este ajuste se utiliza para que la unidad le muestre con precisión la carga restante de la pila y para que determine si tiene suficiente carga para su funcionamiento normal. ALK: Pila AAA alcalina LITH: Pila AAA de litio NiMH: Pila AAA recargable de Ni-MH Elemento de menú Resumen Ajuste (valor por defecto subrayado) DATE/TIME Ajuste de reloj interno Año/mes/día/ hora/minuto SYSTEM INIT Restauración de Sure? YES/NO valores de fábrica VERSION INFO Muestra la versión Vx.xx xxxx del firmware YY-MM-DD HH:MM Explicación “AA-MM-DD HH:MM” 1 2 3 4 5 1: AA (año), 2: MM (mes), 3: DD (día), 4: HH (hora), 5: MM (minuto) Pulse el botón 7’9 [ENTER] para desplazar el cursor de izquierda a derecha: 1q2q3q4q5. Cuando el cursor esté en el extremo derecho de 5, pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar la fecha y la hora y volver a la pantalla de menú. Use los botones . [j] y / [k] para cambiar el valor que esté en la posición del cursor. Use esto para restaurar los distintos ajustes de esta unidad a sus valores de fábrica. YES: Inicializa los ajustes y una vez que ha terminado vuelve a aparecer la pantalla de menú. NO: La unidad vuelve a la pantalla de menú sin realizar la inicialización. Aparece la versión de firmware usada por esta unidad. Cuando esté visualizando la versión, pulse el botón 7’9 [ENTER] para volver a la pantalla de menú. TASCAM DR-10X 63 Mensajes A continuación le mostramos un listado con los posibles mensajes desplegables que pueden aparecer. Mensaje Significado y respuesta Battery Empty La pila está a punto de agotarse. Sustitúyala. Card Error La tarjeta microSD no puede ser reconocida correctamente. Sustituya la tarjeta microSD. Card Full File Full No queda suficiente espacio disponible en la tarjeta microSD. Borre ficheros que ya no necesite o trasládelos a un ordenador para conseguir más espacio. El número total de ficheros de grabación sobrepasa el número de 1.000. Borre ficheros que ya no necesite o trasládelos a un ordenador para conseguir más espacio. Format Error La tarjeta microSD no ha sido formateada correctamente o el formateo se ha dañado. Use el DR-10X para formatear la tarjeta microSD. Invalid Card La tarjeta no se comporta correctamente. Sustituya la tarjeta microSD. No Music File No hay ningún fichero que pueda ser reproducido dentro de la tarjeta microSD. Non-Supported El fichero audio está en uno formato no admitido o está dañado. Write Timeout Player Error Write Failed 64 TASCAM Time-out en la grabación de datos en la tarjeta microSD. Sustituya la tarjeta por otra de mayor velocidad de grabación o haga una copia de seguridad de los ficheros de la tarjeta en un ordenador y formatee después la tarjeta. Si se produce cualquiera de estos errores, apague la unidad y vuelva a encenderla. Si no puede apagar la unidad normalmente, extraiga la pila o desconecte el cable USB si la está usando con alimentación por bus USB. Si estos errores siguen apareciendo de forma frecuente, póngase en contacto con el servicio técnico oficial de TEAC (aparecen en la página 2 de este manual). DR-10X Ajustes usando un fichero de texto Cuando encienda esta unidad, automáticamente leerá un fichero de ajustes (en formato de texto) almacenado en la tarjeta microSD y aplicará los ajustes de los elementos de menú de acuerdo a ello. NOTA Tras aplicar estos ajustes, el fichero es eliminado. Fichero de ajustes • Nombre de fichero: DR-10_SysPara.txt • Ubicación del fichero: Este fichero de ajustes es almacenado en el directorio raíz de la tarjeta microSD. Descripción del formato del fichero de ajustes El orden de asignación de estos ajustes no es importante. No es necesario que especifique todos los ajustes. Puede especificar solo los ajustes que quiera modificar o configurar. NOTA •• Si hay un error en la especificación, ese ajuste no será aplicado a la unidad. •• Si el ajuste FILE TYPE es POLY y el ajuste de DUAL REC MODE es ON, será efectivo el ajuste de elemento de menú que viene después en el orden escrito en el fichero de ajuste. 88Definición de etiqueta <dr10_syspara> (obligatorio) Esto son etiquetas que identifican los ajustes. Todos los elementos de ajuste deben ser registrados entre etiquetas <dr10_syspara> y </dr10_syspara>. <mic_gain> Esto indica el ajuste MIC GAIN de la pantalla de menú. Ajústelo a "low", "mid" o "hi". Ejemplo: <mic_gain>mid</mic_gain> <low_cut> Esto indica el ajuste LOW CUT de la pantalla de menú. Ajústelo a "off" o "on". Ejemplo: <low_cut>on</low_cut> <limiter> Esto indica el ajuste LIMITER de la pantalla de menú. Ajústelo a "off" o "on". Ejemplo: <limiter>off</limiter> <auto_level> Esto indica el ajuste AUTO LEVEL de la pantalla de menú. Ajústelo a "off" o "on". Ejemplo: <auto_level>off</auto_level> <fs_sample> Esto indica el ajuste FS SAMPLE de la pantalla de menú. Ajústelo a "44.1" o "48". Example: <fs_sample>48</fs_sample> <bit_length> Esto indica el ajuste BIT LENGTH de la pantalla de menú. Ajústelo a "16bit" o "24bit". Example: <bit_length>24bit</bit_length> <file_type> Esto indica el ajuste FILE TYPE de la pantalla de menú. Ajústelo a "MONO" o "POLY". Example: <file_type>MONO</file_type> <dual_rec> Esto indica el ajuste DUAL REC MODE de la pantalla de menú. Ajústelo a "off" o "on". Ejemplo: <dual_rec>off</dual_rec> <time_track_inc> Esto indica el ajuste TIME TRK INC de la pantalla de menú. Ajústelo a "off" o "on". Ejemplo: <time_track_inc>off</time_track_inc> <beep> Esto indica el ajuste WARNING BEEP de la pantalla de menú. Ajústelo a "off" u "on". Example: <beep>off</beep> <auto_pwr_save> Esto indica el ajuste AUTO PWR SAVE de la pantalla de menú. Ajústelo a "off" o "on". Ejemplo: <auto_pwr_save>on</auto_pwr_save> TASCAM DR-10X 65 <file_name_type> Esto indica el ajuste FILE NAME TYP de la pantalla de menú. Ajústelo a "word" o "date". Ejemplo: <file_name_type>date</file_name_type> <file_name> Esto indica el ajuste FILE NAME de la pantalla de menú. Use 6 caracteres para ajustar el nombre del fichero. Ejemplo: <file_name>DR0000</file_name> <battery_type> Esto indica el ajuste BATTERY TYPE de la pantalla de menú. Ajústelo como "alkali", "ni-mh" o "lithium". Ejemplo: <battery_type>alkali</battery_type> <date> Esto indica el ajuste de fecha DATE/TIME de la pantalla de menú, que se usa para el reloj interno. Campo de 10 posiciones con caracteres numéricos y guiones en el formato “AAAA-MM-DD”. Ejemplo: <date>2014-08-27</date> <time> Esto indica el ajuste de hora DATE/TIME de la pantalla de menú, que se usa para el reloj interno. Campo de 8 posiciones con caracteres numéricos y símbolo de dos puntos en el formato “HH:MM:SS” de reloj de 24 horas. Ejemplo: <time>23:59:59</time> 66 TASCAM DR-10X 88Ejemplos de ajustes • Ejemplo con todos los elementos de menú <dr10_syspara> <mic_gain>low</mic_gain> <low_cut>off</low_cut> <limiter>off</limiter> <auto_level>off</auto_level> <fs_sample>48</fs_sample> <bit_length>24bit</bit_length> <file_type>MONO</file_type> <dual_rec>off</dual_rec> <time_track_inc>off</time_track_inc> <beep>off</beep> <auto_pwr_save>on</auto_pwr_save> <file_name_type>date</file_name_type> <file_name>DR0000</file_name> <battery_type>alkali</battery_type> <date>2014-08-27</date> <time>23:59:59</time> </dr10_syspara> • Ejemplo con solo el ajuste de la hora <dr10_syspara> <time>23:59:59</time> </dr10_syspara> Especificaciones técnicas Soportes y formatos 88Formatos de grabación Tarjeta microSD (64 MB−2 GB) Tarjeta microSDHC (4 GB−32 GB) 88Formatos de grabación/reproducción BWF a 44,1/48 kHz, 16/24 bits, mono/poly Entradas y salidas 88Entrada analógica Toma Mic Conector Clavija XLR (hembra) (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) Cuando elija MIC GAIN de entrada externa (EXT) (entrada no balanceada con punta activa) Nivel de entrada máximo: −8 dBu Nivel de entrada nominal: −24 dBu Cuando elija MIC GAIN de entrada de micro (LO/MID/HI) (entrada balanceada) Nivel de entrada máximo: −31 dBu Nivel de entrada nominal: −63 dBu Ganancia de entrada de micro LO: +29 dB MID: +35 dB HI: +45 dB Impedancia de entrada: 10 kΩ o superior Rendimiento audio 88IN q PHONES (salida de monitorización de entrada, carga 10 kΩ) Cuando elija MIC GAIN de entrada externa (EXT) (entrada no balanceada con punta activa) Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 22 kHz +1/−2 dB Distorsión: 0.05% (onda sinusoidal 1 kHz, a nivel de entrada máximo) Relación señal-ruido: 92 dB o superior (volumen PHONES al máximo) Cuando elija MIC GAIN de entrada de micro (LO/MID/HI) (entrada balanceada) Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 22 kHz +1/−2 dB Distorsión: 0.05% (onda sinusoidal 1 kHz, a nivel de entrada máximo) Relación señal-ruido: 80 dB o superior (volumen PHONES al máximo, Cuando elija LO) General 88Alimentación 1 pila AAA (alcalina, NiMH o de litio) Alimentación por bus USB desde un ordenador 88Consumo 0.65 W (máximo) 88Amperaje (alimentación por bus USB) 0.25 A (máximo) 88Salida analógica Toma de auriculares Conector: Toma stereo de 1/8” (3.5 mm) (salida de audio mono dual) TASCAM DR-10X 67 88Tiempo de funcionamiento a pilas (continuo) 68.3 g (incluyendo pilas)/56.3 g (sin incluir las pilas) Usando una pila alcalina (EVOLTA) Formato Grabación WAV 48 kHz/24 bits 88Peso Tiempo Nota Unas 10.0 horas Auriculares no conectados Limitador: off Grabación dual: off Tipo de fichero: mono 88Rango de temperaturas de funcionamiento 0°–40° C (32°–104° F) Esquema de dimensiones Grabación: tiempo de grabación JEITA Usando una pila NiMH (eneloop) Formato Tiempo Unas 8.0 Grabación WAV 48 kHz/24 bits horas Nota 28mm 52mm Auriculares no conectados Limitador: off Grabación dual: off Tipo de fichero: mono 94.4mm Grabación: tiempo de grabación JEITA Usando una pila de litio (Energizer ULTIMATE LITHIUM) Formato Grabación WAV 48 kHz/24 bits Tiempo Nota Unas 15.5 horas Auriculares no conectados Limitador: off Grabación dual: off Tipo de fichero: mono Grabación: tiempo de grabación JEITA 88Mantenimiento de datos de fecha y hora A través de pila de litio secundaria ×1 (interna) 88Dimensiones 52 x 94.4 x 28 mm (anchura × altura × profundidad, sin contar salientes) 68 TASCAM • Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real. • De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. DR-10X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Tascam DR-10X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para