Tascam DR 10L Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
TASCAM DR-10L
25
Manual de instrucciones
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA EL USUARIO
Se ha verificado y comprobado que esta unidad cumple con los límites de un
aparato digital de clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC.
Estos límites han sido desarrollados para ofrecer una protección razonable
contra las interferencias molestas que se pueden producir cuando se usa
este aparato en un entorno no-profesional. Este aparato genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de
acuerdo al manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas
en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no
se produzcan este tipo de interferencias en una instalación concreta. Si este
aparato produce interferencias en las comunicaciones de radio o TV, lo que
podrá determinar fácilmente apagando y volviendo a encender este aparato,
será responsabilidad del usuario tratar de resolverlas por medio de una o más
de las medidas siguientes.
a) Reorientar o reubicar la antena receptora.
b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.
c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta distinta de la que
esté conectado el receptor.
d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista de radio/TV para que
le asesoren.
PRECAUCIÓN
Los cambios o modificaciones realizadas en este equipo que no hayan sido
aprobadas expresamente por escrito por TEAC CORPORATION pueden anular la
autorización del usuario para manejar este aparato.
Para EE.UU.
Declaración de conformidad
Referencia : DR-10L
Fabricante : TASCAM
Responsable : TEAC AMERICA, INC.
Dirección : 1834 Gage Road, Montebello, California,
U.S.A.
Teléfono : 1-323-726-0303
Este aparato cumple con lo especificado en la sección 15 de las normas FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato
no puede producir interferencias molestas y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan producir un
funcionamiento no deseado.
26
TASCAM DR-10L
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Cumpla con lo indicado en los avisos.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Límpielo solo con un trapo seco.
7 No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores,
calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9 No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con
toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho
que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera
lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para
su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida
de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10 Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o
quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos
o en el punto en el que salen del aparato.
11 Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante.
12 Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o
bastidor especificado por el fabricante o que se
venda con el propio aparato. Cuando utilice un
bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la
combinación de aparato/bastidor para evitar que
vuelque y puedan producirse daños.
13 Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14 Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato
deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si
el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún
líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha
quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si
ha caído al suelo en algún momento.
Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC
aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON.
Dado que el cable de alimentación es el sistema de desconexión de esta
unidad debe ubicarla de forma que siempre pueda acceder a él.
Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo con este aparato dado que una
presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos.
Si detecta cualquier tipo de problema mientras utiliza este aparato, póngase en
contacto con TEAC para informar de ello y hacer que la unidad sea revisada o reparada.
No utilice de nuevo la unidad hasta que no haya sido verificada/reparada.
PRECAUCIÓN
No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este
aparato.
No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar.
El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de
corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.
Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas o recambiables), no permita
que queden expuestas a la luz solar, fuego o un nivel excesivo de calor.
ATENCIÓN con los productos que utilicen baterías de litio recambiables:
existe el riesgo de explosión en caso de sustituir la batería por otra de un tipo
incorrecto. Sustitúyala solo por una idéntica o de tipo equivalente.
PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS PILAS
Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas, roturas
y otros problemas. Tenga en cuenta siempre estas precauciones al usar las pilas.
Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrían romperse o
tener fugas, dando lugar a daños.
A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de
polaridad (símbolos ¥/^) más/menos) e instálelas correctamente dentro
del compartimento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas
al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría producir
averías, incendios o daños.
A la hora de guardar o eliminar pilas, aísle sus terminales con cinta aislante o
similar para evitar que entren en contacto con otras pilas u objetos metálicos.
A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación
indicadas en las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad.
TASCAM DR-10L
27
Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos
tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a
roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
No transporte ni almacene las pilas junto con otros objetos metálicos
pequeños. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas,
produciendo incendios o daños.
No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni
dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas,
produciendo incendios o daños.
En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo
del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto del
fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si le
cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con agua abundante. No se
frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a
un médico. El contacto del fluido de la pila con su piel o ropa puede dar lugar
a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua inmediatamente la
zona afectada y acuda al médico.
Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o sustituir las pilas.
Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo de
tiempo largo. El no hacerlo puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que
podría dar lugar a un incendio o daños. Si se llega a producir una fuga del
fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las
pilas antes de introducir una nueva.
Nunca despiece una pila. El ácido que contiene puede dañar la piel y la ropa.
8
Para los usuarios europeos
Eliminación de dispositivos eléctricos o electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto
de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los
“puntos limpios creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa
de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará
ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos
negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura
orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la
salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que
pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica
la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del
resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios de recogida y retirada selectiva
de este tipo de productos están disponibles para cualquier
usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de
elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente
de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el
comercio en el que adquirió este aparato.
Eliminación de pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con el resto de la basura
orgánica. Este tipo de elementos deben ser depositados en los “puntos
limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de
limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o acumuladores estará ayudando
a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos
potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores junto con la
basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en
la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que
pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado
indica la obligación de separar las pilas y/o acumuladores del
resto de basura orgánica a la hora de eliminarlas.
Si la batería o acumulador contiene una cantidad superior de
plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores
especificados en la Directiva de pilas y baterías (2006/66/EC),
aparecerán los símbolos de estas sustancias químicas (Pb, Hg y/o Cd) debajo
del símbolo del cubo de basura tachado.
(e) Los llamados “puntos limpios de recogida y retirada selectiva de las pilas
y/o acumuladores están disponibles para cualquier usuario final. Para más
información acerca de la eliminación de pilas y/o acumuladores, póngase
en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento,
empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que las
adquirió.
Pb, Hg, Cd
28
TASCAM DR-10L
Contents
Introducción ..................................................................... 28
Características .................................................................. 28
Elementos incluidos ...................................................... 29
Acerca de este manual ................................................. 29
Precauciones de ubicación y uso ............................. 30
Limpieza de la unidad................................................... 30
Cuidado con la condensación ................................... 30
Uso de la web global TEAC ......................................... 30
Nombres y funciones de las partes ......................... 30
Panel frontal ..............................................................................30
Panel trasero ............................................................................. 31
Paneles laterales ..................................................................... 31
Panel superior ..........................................................................32
Preparativos ...................................................................... 32
Fuentes de alimentación ..................................................32
Uso de una pila AAA ............................................................32
Indicador de estado de fuente de alimentación .... 33
Conexión de un micrófono ......................................... 33
Encendido y apagado ................................................... 33
Encendido...................................................................................33
Apagado ......................................................................................33
Apagado automático ..........................................................33
Instalación de una tarjeta microSD ......................... 34
Gestión de tarjetas microSD....................................... 34
Precaución en el manejo de tarjetas microSD ....34
Tiempos de grabación al usar tarjetas microSD .....34
Conexión con un ordenador ...................................... 35
Inicio y fin de grabación............................................... 35
Reproducción y rebobinado/avance rápido........ 36
Comprobación de la capacidad de grabación
disponible de la tarjeta microSD .............................. 36
Ajustes del menú ............................................................ 36
Estructura de menú ....................................................... 37
Mensajes .............................................................................41
Ajustes usando un fichero de texto ........................ 42
Fichero de ajustes ..................................................................42
Descripción del formato del fichero de ajustes .......42
Especificaciones técnicas ............................................ 44
Soportes y formatos .............................................................44
Entradas y salidas ...................................................................44
Rendimiento audio ...............................................................44
General .........................................................................................44
Esquema de dimensiones ................................................46
Introducción
Felicidades y gracias por su compra de este producto
TASCAM.
Antes de usar esta unidad, lea este manual para
asegurarse de que la usa correctamente y así poder
disfrutar de ella durante años. Una vez que haya
leído el manual, consérvelo en un lugar seguro para
cualquier posible referencia a él en el futuro.
También puede descargarse este Manual de
instrucciones desde la página web global de TEAC
(http://teac-global.com/).
Características
Grabadora PCM de tamaño mini para micrófonos
lavalier / solapa (pinza).
Esta unidad utiliza tarjetas microSD y micro SDHC
como soporte de grabación
Permite la grabación lineal en ficheros PCM (WAV/
BWF) en formatos de 44,1/48 kHz y 16/24 bits,
mono/poly.
La función de aumento de pista por tiempo
le permite dividir una grabación creando un
nuevo fichero a intervalos regulares (de unos 15
minutos) sin detener la grabación.
Función de limitador que reduce de forma automática
aquellas partes en las que el nivel de entrada es
excesivo para conseguir niveles más estables.
Filtro de corte de graves, muy útil para reducir los
ruidos de bajas frecuencias.
Función de grabación dual que le permite grabar
simultáneamente dos ficheros a distintos niveles.
(Solo cuando haya ajustado el tipo de fichero a
MONO).
Un interruptor deslizante para la activación de la
grabación evita usos accidentales.
TASCAM DR-10L
29
El formato del nombre de los ficheros puede ser
configurado para que utilice una palabra definida
por el usuario o la fecha.
Puede configurar la hora del reloj interno y los
elementos de función usando el fichero de
sistema (fichero de texto).
Las funciones de reproducción le permiten
verificar los ficheros grabados inmediatamente.
Esta unidad usa una pila de litio secundaria para
almacenar la información de tiempo.
Conector de auriculares de 3.5 mm (1/8”) interno.
Pantalla OLED de 96×16 con un amplio ángulo de
visión y fácil lectura.
Puerto micro B USB 2.0.
La unidad incluye una pinza para cinturón para
una mayor portabilidad.
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará lo siguiente.
Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el
embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones
por si alguna vez necesita transportar el aparato.
Póngase en contacto con el comercio en el que
adquirió este aparato si echa en falta alguno de los
elementos siguientes o si observa que alguno de
ellos ha resultado dañado durante el transporte.
Unidad principal .................................................................. × 1
Micrófono lavalier (solapa) ............................................× 1
con pinza y paravientos
Pinza para cinturón ............................................................ × 1
Bolsa de transporte ...........................................................× 1
Cable USB ................................................................................× 1
Manual de instrucciones (este documento) .....× 1
La garantía está incluida al final del manual en inglés.
8
Micrófono lavalier (solapa)
Pinza
Paravientos
Micrófono lavalier
Acerca de este manual
En este manual utilizamos los siguientes
convencionalismos.
Cuando hagamos referencia a botones,
conectores y otras partes de este u otro aparato,
utilizaremos el siguiente formato: botón MENU.
Cuando hagamos referencia a mensajes que
aparezcan en la pantalla de esta unidad, usaremos
este formato de letra: .
Haremos referencia a la zona de pantalla que
aparece en vídeo inverso (claro sobre negro)
como cursor o zona resaltada.
Tarjeta de memoria microSD/microSDHC”
aparece abreviado como “tarjeta microSD”.
Además también encontrará información
adicional en los siguientes formatos.
AVISO
Son avisos y consejos relativos al uso de este
aparato.
NOTA
Son explicaciones sobre actuaciones para casos
concretos.
CUIDADO
Esto le advierte que puede dañar el equipo o
perder datos si no sigue las instrucciones.
30
TASCAM DR-10L
Precauciones de ubicación y
uso
El rango de temperaturas seguro para el uso de
este aparato es entre 0–40° C.
Para evitar que se degrade la calidad del sonido
y/o que se produzcan averías, no instale la unidad
en los siguientes lugares.
Lugares sometidos a fuertes vibraciones o
inestables en general
Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en
las que pueda quedar expuesto a la luz solar
directa
Cerca de radiadores o en lugares
excesivamente calurosos
Lugares extremadamente fríos
Lugares con mala ventilación o muy
húmedos
Lugares con altas concentraciones de polvo
Lugares expuestos a la lluvia o al agua
No coloque esta unidad encima de una etapa de
potencia u otro aparato que genere calor.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco.
No use gasolina, alcohol u otros productos similares
ya que podría dañar su superficie.
Cuidado con la condensación
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si
la usa después de un cambio fuerte de temperatura,
puede producirse condensación de agua. Para evitar
esto o si se produce la condensación, deje la unidad
durante una o dos horas en la nueva ubicación antes
de volver a encenderla.
Uso de la web global TEAC
Desde la web global de TEAC (http://teac-global.
com/) podrá descargarse este Manual de
instrucciones y el Manual de referencia de esta
unidad.
En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que
quiera para hacer que se abra la página Downloads
para ese idioma.
Nombres y funciones de las
partes
Panel frontal
1 Pantalla
Le muestra una amplia gama de información.
2 Botón MENU
i
Con la pantalla inicial activa, pulse el botón
MENU para acceder a la pantalla de menú.
Con la pantalla de menú activa, pulse de
nuevo MENU para volver a la pantalla inicial.
i
Cuando en pantalla aparezca un elemento de
ajuste, pulse el botón MENU para volver a la
pantalla de menú.
3 Botón. [j]
i
Durante la reproducción o con la unidad
parada en mitad de un fichero, pulse el botón
. [j] para volver al principio del fichero.
i
Cuando esté al principio de un fichero,
pulse este botón para ir al principio del
fichero anterior. Mantenga pulsado este
botón durante el rebobinado para hacer un
rebobinado.
i
Con la pantalla de menú activa, pulse el botón
. [j] para acceder a la pantalla de menú.
i
Cuando en pantalla aparezca un elemento de
ajuste, pulse el botón . [j] para desplazar
el cursor a la izquierda.
i
Durante la introducción de un nombre de
fichero, úselo para elegir los caracteres.
4 Botón/ [k]
i
Durante la reproducción o con la unidad
parada en mitad de un fichero, pulse el botón
/ [k] para saltar al principio del fichero
siguiente. Mantenga pulsado este botón
durante la reproducción para realizar un
avance rápido.
i
Con la pantalla de menú activa, pulse el botón
/ [k] para elegir un elemento de menú.
i
Cuando en pantalla aparezca un elemento de
ajuste, pulse el botón / [k] para desplazar
el cursor hacia la derecha.
TASCAM DR-10L
31
i
Durante la introducción de un nombre de
fichero, úselo para elegir los caracteres.
5 Botón 7’9 [ENTER]
i
Con la pantalla inicial activa, pulse el botón
7’9 [ENTER] para iniciar la reproducción
del fichero.
i
Con la pantalla de menú activa o con un
elemento de ajuste, púlselo para confirmar
el elemento elegido. Úselo también para
responder a un mensaje de confirmación.
Panel trasero
6 Tapa y compartimento de la pila
Introduzca una pila de tipo AAA en este
compartimento para dar corriente a esta
unidad.
Paneles laterales
7 Puerto USB
Use el cable USB incluido para conectar este
puerto USB micro B a un ordenador. Cuando
esté conectado, aparecerá la pantalla
para permitirle elegir entre la
alimentación por bus o la transmisión de datos
vía USB.
CUIDADO
Debe conectar esta unidad a un ordenador
directamente, no a través de un hub USB.
8 Ranura para tarjeta microSD
Use esta ranura para introducir y extraer tarjetas
microSD.
Abra la tapa de la ranura para tarjeta microSD
del lateral izquierdo. (Vea “Instalación de una
tarjeta microSD” en pág. 34).
9 Puntos de sujeción de pinza de cinturón
Coloque la pinza para cinturón incluida en estas
muescas a derecha e izquierda.
0 Toma de auriculares
Conecte unos auriculares stereo a esta toma
mini stereo.
q Interruptor e!Q
0REC
Deslice este interruptor hacia la posición e
y manténgalo allí durante un segundo para
encender o apagar la unidad.
i
Deslice este interruptor hacia 0REC y
manténgalo allí durante un segundo para
iniciar la grabación.
i
Durante la grabación, deslice este interruptor
hacia 0REC y manténgalo de nuevo durante
un segundo para detener la grabación.
NOTA
El retardo de un segundo ha sido diseñado
para evitar una activación accidental.
w Botones PHONES [+]/[]
Use los botones + y para ajustar el volumen
de salida por la toma de auriculares.
32
TASCAM DR-10L
Durante el ajuste, aparecerá en pantalla un
indicador de volumen.
Alto
Bajo
CUIDADO
Antes de conectar unos auriculares, reduzca
este volumen PHONES al mínimo. El no
hacerlo puede dar lugar a la aparición de un
ruido brusco a través de los auriculares, capaz
de dañar sus oídos o producir otros problemas.
No aplique una fuerza excesiva sobre esta
toma a la hora de conectar o desconectar
los auriculares. Preste atención a esto ya
que la aplicación de una fuerza excesiva,
especialmente sobre una toma mini, puede
dañar este aparato.
Panel superior
e Toma TRS mini de 1/8” (3.5 mm) (con
fijación por rosca) IN
Conecte la clavija de 3.5 mm del micro que esté
usando a la toma IN de esta unidad.
Tras conectarla, fije el conector al cable del
micro usando la rosca de fijación.
(Punta: MIC (BIAS), Anillo: abierto, Lateral:
masa)
NOTA
No aplique una fuerza excesiva en este
conector.
Preparativos
Fuentes de alimentación
Esta unidad puede funcionar con una pila AAA o
con alimentación por bus USB a través del cable USB
incluido.
Cuando la utilice a pilas, esta unidad puede usar pilas
AAA de tipo Ni-MH o de litio.
Uso de una pila AAA
Abra la tapa del compartimento para pilas de la
parte trasera de la unidad. Introduzca 1 pila AAA
en ese compartimento siguiendo las indicaciones
de polaridad ¥ y ^. Cierre después la tapa del
compartimento.
@
f
Cuando use una pila AAA, ajuste correctamente
el tipo de pila para que la unidad le muestre con
precisión la cantidad de carga restante y pueda
determinar si le queda carga suficiente para un
funcionamiento adecuado. (Vea Ajustes del menú”
en pág. 36).
CUIDADO
No puede usar en esta unidad pilas AAA de
manganeso (pilas secas).
TASCAM DR-10L
33
Esta unidad no puede recargar pilas AAA
de Ni-MH. Utilice para ello un cargador
convencional.
Indicador de estado de fuente
de alimentación
Cuando esté usando esta unidad a pilas, en la parte
superior derecha de la pantalla aparecerá el icono de
una pila.
Este icono le mostrará la cantidad de carga restante
en formato de barras ( q q ).
La pila estará ya casi agotada y la unidad estará a
punto de apagarse cuando no haya ninguna barra
dentro del icono y parpadee.
Cuando esté usando esta unidad con la alimentación
por bus USB, aparecerá en pantalla el icono .
Conexión de un micrófono
Conecte la clavija del cable del micro que esté
usando a la toma IN de esta unidad.
Ajuste el elemento de la pantalla de
menú a ON. (Vea Ajustes del menú” en pág. 36).
NOTA
Tras la conexión del cable de micro, fije el
conector girando a la derecha la rosca de
seguridad para evitar una desconexión
accidental.
Si usa un micro diseñado por otro fabricante,
es posible que no pueda grabar correctamente.
Encendido y apagado
CUIDADO
No lleve los auriculares en las orejas cuando
encienda o apague esta unidad. Se puede
producir un ruido fuerte capaz de dañar los
auriculares o sus oídos.
Encendido
Con esta unidad apagada, deslice el interruptor
e!Q
0REC hacia la posición e y
manténgalo allí durante un segundo hasta que
aparezca la pantalla de arranque y
la unidad se ponga en marcha.
Tras la pantalla de arranque aparecerá la pantalla
inicial siguiente.
NOTA
Si no usa esta unidad durante varios minutos,
aparecerá la siguiente pantalla en el modo de
ahorro de energía.
Apagado
Con la unidad encendida, deslice el interruptor
e!Q
0REC hacia la posición e y
manténgalo allí durante un segundo hasta que la
pantalla y la unidad se apaguen.
CUIDADO
Use siempre el interruptor e!Q
0REC
para apagar la unidad.
Con la unidad encendida, no extraiga la pila
o desconecte el cable USB si está usando la
alimentación por bus. El hacerlo podría producir
que todas las grabaciones, ajustes y datos se
perdiesen sin posibilidad de recuperarlos
.
Apagado automático
Cuando esté usando esta unidad a pilas y el
elemento de la pantalla de
menú esté ajustado a ON, si no realiza ninguna
operación durante 10 minutos, la unidad se apagará
automáticamente.
NOTA
La primera vez que encienda la unidad (o
cuando reinicie el reloj interno tras un tiempo
apagada sin pilas), aparecerá el elemento
tras la pantalla de arranque
para que ajuste la fecha y la hora.
Para más detalles acerca de cómo configurar
esto, vea el elemento en
“Estructura de menú” en pág. 37.
34
TASCAM DR-10L
Instalación de una tarjeta
microSD
Abra la tapa de la ranura para tarjeta microSD del
panel izquierdo.
Inserción de tarjeta microSD
Introduzca la tarjeta microSD en la ranura en el
sentido de la flecha, tal como le mostramos abajo,
hasta que haga clic en su posición.
Extracción de la tarjeta microSD
Empuje suavemente en la tarjeta microSD y luego
suelte para que un resorte la empuje hacia fuera.
CUIDADO
Para usar una tarjeta microSD en esta unidad,
primero deberá formatearla. (Vea “Ajustes del
menú” en pág. 36).
Tras formatear la tarjeta microSD, verá lo
siguiente en pantalla cuando encienda la
unidad.
Si no ha introducido ninguna tarjeta
microSD, aparecerá esta otra pantalla.
Vea en la sección siguiente la información
relativa al manejo de tarjetas microSD.
Gestión de tarjetas microSD
Precaución en el manejo de
tarjetas microSD
Esta unidad usa tarjetas microSD/microSDHC para la
grabación y reproducción.
Esta unidad admite tarjetas microSD de 64 MB – 2
GB y tarjeta microSDHC de 4 GB – 32 GB.
En nuestra página web puede encontrar un
listado de tarjetas SD cuyo funcionamiento ha sido
verificado con esta unidad. Vaya a la página de
este producto en la web global de TEAC (http://
teac-global.com) para ver ese listado o póngase en
contacto con el servicio técnico de TASCAM. Las
tarjetas microSD/microSDHC son soportes delicados.
De cara a evitar daños en la tarjeta o dispositivo,
tenga en cuenta las siguientes precauciones a la
hora de usarlas.
No las deje en lugares extremadamente fríos o
cálidos.
No las deje en lugares con elevados niveles
de humedad ni permita que se mojen ni se
humedezcan.
No coloque objetos sobre ellas ni las doble.
No las golpee.
Nunca extraiga o introduzca una tarjeta en
esta unidad durante la transmisión de datos o
cualquier otro tipo de acceso.
Tiempos de grabación al usar
tarjetas microSD
La tabla siguiente le muestra los tiempos máximos
de grabación posibles en tarjetas microSD/
microSDHC de distintas capacidades para cada
formato de grabación.
Capacidad
de tarjeta
microSD/
microSDHC
Ajuste de grabación WAV a 24
bits/48 kHz (horas:minutos)
MODO DUAL
REC off
MODO DUAL REC
activo o TIPO DE
FICHERO POLY
1 GB 2:04 1:02
2 GB 4:08 2:04
4 GB 8:16 4:08
8 GB 16:32 8:16
Los tiempos de grabación mostrados son
estimaciones, y pueden variar dependiendo de la
tarjeta microSD/microSDHC que esté usando.
Los tiempos de grabación mostrados indican los
máximos totales para las tarjetas y no tiempos de
grabación continuos.
TASCAM DR-10L
35
Conexión con un ordenador
Conecte esta unidad a un ordenador usando el cable
USB incluido de la siguiente forma.
Ordenador
Cable USB
micro B
Tanto si la unidad está encendida o apagada, cuando
conecte el cable aparecerá la pantalla
para permitirle elegir entre la alimentación por bus o la
conexión USB de datos con el ordenador.
Use los botones . [j] y / [k] para elegir
(resaltar) el elemento o en la parte
inferior de la pantalla y pulse el botón 7’9 [ENTER.
Si elige , la unidad recibirá la corriente
desde el puerto USB y aparecerá la pantalla inicial.
Si elige , aparecerá en la pantalla
una vez que la unidad se haya
conectado al ordenador sin problemas.
Esta unidad aparecerá en la pantalla del ordenador
como un dispositivo USB llamado “DR-10L.
El hacer doble clic sobre el dispositivo “DR-10L
le permitirá abrirlo y visualizar un listado de los
ficheros de grabación, así como recuperar los
ficheros que quiera.
Inicio y fin de grabación
Puede usar una sola operación para iniciar la
grabación con esta unidad incluso cuando esté
apagada.
8
Grabación con un solo toque
Con la unidad apagada, deslice y mantenga el
interruptor
e
!Q
0REC hacia la posición
0REC durante un segundo hasta que aparezca
el mensaje de arranque y la
grabación empezará automáticamente.
8
Grabación ordinaria
Para poner en marcha la grabación cuando la
unidad esté encendida, deslice el interruptor
e
!Q
0REC hacia la posición 0REC
durante aproximadamente un segundo.
8
Parada de la grabación
Cuando la unidad esté grabando, deslice el
interruptor hacia la posición 0REC durante
aproximadamente un segundo.
En la pantalla aparecerá la siguiente información
cuando la unidad esté parada, cuando inicie la
grabación y durante la misma.
Parada
12dB
Al inicio de la
grabación
En grabación
1 Medidor de nivel
2 Carga restante de la pila
3 Estado operativo de la grabadora
4 Nombre del fichero
5 Tiempo transcurrido de grabación
NOTA
El retardo de un segundo ha sido diseñado
para evitar una activación accidental.
Durante la grabación, esta unidad puede crear
automáticamente un nuevo fichero sin detener
la operación cuando el tamaño del fichero
llegue a los 2 GB. (Aumento de pista)
Ajuste la sensibilidad de entrada del micro
con el elemento de la pantalla
de menú de forma que la actividad de los
medidores de nivel llegue a la flecha (a 12 dB)
de la ilustración. (Vea “Estructura de menú” en
pág. 37).
36
TASCAM DR-10L
Reproducción y rebobinado/
avance rápido
Tras el arranque de la unidad, aparecerá la pantalla
inicial siguiente.
8
Inicio y parada de reproducción
Con la pantalla inicial activa y la unidad parada,
pulse el botón 7’9 [ENTER] para iniciar la
reproducción y vuélvalo a pulsar para detenerla.
8
Avance rápido y rebobinado
Durante la reproducción, mantenga pulsado el
botón . [j] o / [k] para realizar un
rebobinado o avance rápido. Siga pulsando el
botón . [j] o / [k] para acelerar la
velocidad de la búsqueda.
Deje de pulsar el botón . [j] o / [k]
para continuar con la reproducción.
Cuando comience la reproducción y durante esta
aparecerán las siguientes pantallas.
Al inicio de la
reproducción
Durante la
reproducción
1 Estado operativo de la unidad
2 Nombre del fichero de reproducción
3 Carga restante de la pila
4 Tiempo de reproducción transcurrido
NOTA
Durante la reproducción, mantenga pulsado el
botón MENU para visualizar el tiempo restante
del fichero de reproducción.
Durante el rebobinado o avance rápido,
aparecerá en pantalla “
gg
” o “
tt
. Si aumenta
la velocidad de la búsqueda, esos iconos
cambiarán a “
ggg
” o “
ttt
”.
Comprobación de la
capacidad de grabación
disponible de la tarjeta
microSD
Con la unidad parada o en reproducción, mantenga
pulsado el botón MENU para ver la capacidad de
grabación restante de la tarjeta microSD.
Ajustes del menú
Siga estos pasos para cambiar distintos ajustes de la
unidad.
1.
Con la pantalla inicial activa, pulse el botón
MENU para acceder a la pantalla de menú.
2.
Use los botones . [j] y / [k] para
elegir el elemento de menú a ajustar y pulse
el botón 7’9 [ENTER] para visualizar el
elemento de ajuste.
3.
Use los botones . [j] y / [k] para
cambiar el ajuste.
4.
Pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar
el ajuste y volver a la pantalla de menú.
5.
Repita los pasos 2 a 4 las veces necesarias para
ajustar cada elemento.
6.
Una vez que haya terminado, pulse el botón
MENU para volver a la pantalla inicial.
TASCAM DR-10L
37
Estructura de menú
Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla de menú. En este listado puede ver un resumen de los distintos elementos de menú.
Elemento de
menú
Resumen
Ajuste
(valor por defecto
subrayado)
Explicación
Ganancia micro
/ / / /
Use esto para cambiar la sensibilidad de entrada del micro.
NOTA
Si el elemento de la pantalla de menú está ajustado a , será reiniciado a cuando
modifique el ajuste . Cuando ocurra esto, aparecerá en un mensaje
desplegable.
Filtro corte
graves
/
Activa o desactiva el filtro de corte de graves de la entrada de micro. La frecuencia de corte son 120 Hz.
Limitador de
entrada
/
Esta función evita la distorsión cuando entran de improviso señales muy potentes. Active o desactive esta
función.
La distorsión de sonidos se puede producir al entrar sonidos muy potentes incluso aunque la función LIMITER
esté activada. En ese caso, use el elemento de la pantalla de menú para reducir la sensibilidad de
entrada del micro o separe más el micro de la fuente sonora.
Ajuste de nivel
automático
/
Cuando el nivel del sonido de entrada es demasiado bajo o alto, el volumen de grabación será aumentado o
reducido automáticamente para conseguir el nivel adecuado.
Frecuencia de
muestreo
/
Le permite ajustar la frecuencia de muestreo.
Profundidad
de bit de
cuantización
/
Le permite ajustar la profundidad del bit de cuantización.
Tipo de fichero
de grabación
/
Use esto para ajustar el tipo de fichero de grabación.
: grabación de ficheros mono.
: grabación de ficheros stereo (con los mismos datos en los canales izquierdo y derecho).
NOTA
Si el elemento de la pantalla de menú está ajustado a , será reiniciado a cuando
cambie este ajuste a . Cuando ocurra esto, aparecerá en un
mensaje desplegable.
38
TASCAM DR-10L
Elemento de
menú
Resumen
Ajuste
(valor por defecto
subrayado)
Explicación
Grabación dual
/
Esta unidad puede grabar simultáneamente una segunda grabación a un nivel de entrada distinta a la vez que
la grabación ordinaria. Por ejemplo, puede crear una grabación ordinaria con el nivel de entrada ajustado al
máximo posible y grabar simultáneamente con un nivel de entrada ligeramente inferior (6 dB) para mayor
seguridad. Serán almacenados dos ficheros independientes (uno para el nivel superior y otro para el inferior).
Nombres de ficheros en la grabación dual
La grabación dual creará dos ficheros simultáneamente.
El nombre del segundo fichero creado por la grabación dual tendrá un añadido al final del nombre de fichero
de la grabación ordinaria.
Nombre de grabación ordinaria Nombre de fichero de grabación dual
1 2 1 2 3
1 (número básico de fichero de grabación)
2 (de acuerdo al ajuste del elemento de la pantalla de menú)
3 (fichero de grabación dual con ajuste de nivel de entrada inferior (6 dB))
NOTA
Si el elemento de la pantalla de menú está ajustado a , será reiniciado a cuando
cambie este ajuste a . Cuando ocurra esto, aparecerá en un mensaje
desplegable.
Esta función también es efectiva cuando el elemento esté ajustado a .
La función de limitador solo será aplicada al fichero de grabación ordinario.
Aumento de pista
por tiempo
/
Puede ser creado un nuevo fichero de forma automática durante la grabación y sin que esta se detenga una vez
que hayan transcurrido 15 minutos.
Sonido de aviso
/
Si está ajustado a ON, cuando se den las condiciones siguientes serán emitidos sonidos de aviso (pitidos) cada
pocos segundos a través de los auriculares:
Cuando las pilas estén casi agotadas (el icono de la pila aparecerá vacío)
Cuando quede poco espacio libre en la tarjeta microSD (cuando el tiempo de grabación restante sea de unos
10 minutos o menos)
Cuando no pueda ser iniciada la grabación (debido a que el número de ficheros grabados supere el límite de
1.000 o si hay algún problema con la tarjeta microSD, por ejemplo)
Apagado
automático
/
Active o desactive esta función. Cuando use esta unidad a pilas y esta función esté activa, si no realiza ninguna
operación durante 10 minutos, la unidad se apagará de forma automática.
TASCAM DR-10L
39
Elemento de
menú
Resumen
Ajuste
(valor por defecto
subrayado)
Explicación
Ajuste de tipo
de nombre de
fichero
/
Puede elegir el formato de los nombres asignados a los ficheros grabados en esta unidad.
: Son usados los 6 caracteres ajustados en el elemento de la pantalla de menú.
Ejemplo:
: Es usada la fecha para el nombre del fichero (en el formato aammdd).
Ejemplo:
Ajuste de
nombre de
fichero
Pulse el botón 7’9 [ENTER] para desplazar el cursor de izquierda a derecha un carácter cada vez.
Cuando el cursor esté en el carácter de la esquina derecha, pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar el
nombre del fichero y volver a la pantalla de menú.
Use los botones . [j] y / [k] para cambiar el carácter que esté en la posición del cursor.
Además de los caracteres alfabéticos y los números, puede usar estos otros caracteres:
! # $ % & ’( ) + , - . ; = @ [ ] ^ _ ` { } ~
AVISO
Cuando utilice más de una de estas unidades a la vez, puede ajustar de antemano el nombre del fichero
para identificar la unidad que usó para grabar los ficheros. Esto puede resultar muy útil a la hora de
editar los ficheros.
Ejemplo
Unidades: 1ª (DR0001), 2ª (DR0002), 3ª (DR0003)… 10ª (DR0010)
Nombres de fichero: , ,
Formateo de
tarjeta microSD
/
Use esto para formatear la tarjeta microSD de la unidad.
: Inicia el formateo de la tarjeta. Una vez que termine volverá a aparecer la pantalla de menú.
: La unidad volverá a la pantalla de menú.
Bias micro
/
Cuando esté en , será suministrado un bias de micro de unos 2 V. Ajústelo a si el micro tiene su propia
fuente de alimentación.
Ajuste de pila
/ /
Use esto para configurar el tipo de pila que esté usando.
Este ajuste se utiliza para que la unidad le muestre con precisión la carga restante de la pila y para que determine
si tiene suficiente carga para su funcionamiento normal.
: pila AAA alcalina
: pila AAA de Ni-MH
: pila AAA de litio
40
TASCAM DR-10L
Elemento de
menú
Resumen
Ajuste
(valor por defecto
subrayado)
Explicación
Ajuste de reloj
interno
Año/mes/día/
hora/minuto
1 2 3 4 5
1: (año), 2: (mes), 3: (día), 4: (hora), 5: (minuto)
Pulse el botón 7’9 [ENTER] para desplazar el cursor de izquierda a derecha: 1q2q3q4q5.
Cuando el cursor esté en el extremo derecho de 5, pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar la fecha y la
hora y volver a la pantalla de menú.
Use los botones . [j] y / [k] para cambiar el valor que esté en la posición del cursor.
Restauración de
valores de fábrica
/
Use esto para restaurar los distintos ajustes de esta unidad a sus valores de fábrica.
: Inicializa los ajustes y una vez que ha terminado vuelve a aparecer la pantalla de menú.
: La unidad vuelve a la pantalla de menú sin realizar la inicialización.
Muestra la
versión del
firmware
Aparece la versión de firmware usada por esta unidad.
Cuando esté visualizando la versión, pulse el botón 7’9 [ENTER] para volver a la pantalla de menú.
TASCAM DR-10L
41
Mensajes
A continuación le mostramos un listado con los posibles mensajes desplegables que pueden aparecer.
Mensaje Significado y respuesta
La pila está a punto de agotarse. Sustitúyala.
La tarjeta microSD no puede ser reconocida correctamente. Sustituya la tarjeta microSD.
No queda suficiente espacio disponible en la tarjeta microSD. Borre ficheros que ya no necesite o trasládelos a un ordenador para conseguir
más espacio.
El número total de ficheros de grabación sobrepasa el número de 1.000. Borre ficheros que ya no necesite o trasládelos a un ordenador para
conseguir más espacio.
La tarjeta microSD no ha sido formateada correctamente o el formateo se ha dañado. Use el DR-10L para formatear la tarjeta microSD.
La tarjeta no se comporta correctamente. Sustituya la tarjeta microSD.
No hay ningún fichero que pueda ser reproducido dentro de la tarjeta microSD.
El fichero audio está en uno formato no admitido o está dañado.
Time-out en la grabación de datos en la tarjeta microSD.
Sustituya la tarjeta por otra de mayor velocidad de grabación o haga una copia de seguridad de los ficheros de la tarjeta en un ordenador y
formatee después la tarjeta.
Si se produce cualquiera de estos errores, apague la unidad y vuelva a encenderla.
Si no puede apagar la unidad normalmente, extraiga la pila o desconecte el cable USB si la está usando con alimentación por bus USB.
Si estos errores siguen apareciendo de forma frecuente, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con el servicio
técnico de TASCAM.
42
TASCAM DR-10L
Ajustes usando un fichero de texto
Cuando encienda esta unidad, automáticamente leerá un fichero de ajustes (en
formato de texto) almacenado en la tarjeta microSD y aplicará los ajustes de los
elementos de menú de acuerdo a ello.
NOTA
Tras aplicar estos ajustes, el fichero es eliminado.
Fichero de ajustes
Nombre de fichero: DR-10_SysPara.txt
Ubicación del fichero: Este fichero de ajustes es almacenado en el directorio
raíz de la tarjeta microSD.
Descripción del formato del fichero de ajustes
El orden de asignación de estos ajustes no es importante.
No es necesario que especifique todos los ajustes. Puede especificar solo los
ajustes que quiera modificar o configurar.
NOTA
Si hay un error en la especificación, ese ajuste no será aplicado a la unidad.
Si el ajuste es y el ajuste de es , será
efectivo el ajuste de elemento de menú que viene después en el orden
escrito en el fichero de ajuste.
8
Definición de etiqueta
<dr10_syspara> (obligatorio)
Esto son etiquetas que identifican los ajustes. Todos los elementos de ajuste
deben ser registrados entre etiquetas <dr10_syspara> y </dr10_syspara>.
<mic_gain>
Esto indica el ajuste de la pantalla de menú. Ajústelo a
“low,“midlow”, “mid”,“hi”o“hi+”.
Ejemplo: <mic_gain>mid</mic_gain>
<low_cut>
Esto indica el ajuste de la pantalla de menú. Ajústelo a off u on”.
Ejemplo: <low_cut>on</low_cut>
<limiter>
Esto indica el ajuste de la pantalla de menú. Ajústelo a off u on”.
Ejemplo: <limiter>off</limiter>
<auto_level>
Esto indica el ajuste de la pantalla de menú. Ajústelo a off u
on”.
Ejemplo: <auto_level>off</auto_level>
<fs_sample>
Esto indica el ajuste de la pantalla de menú. Ajústelo a “44.1” o
“48”.
Ejemplo: <fs_sample>48</fs_sample>
<bit_length>
Esto indica el ajuste de la pantalla de menú. Ajústelo a “16bit”
o “24bit.
Ejemplo: <bit_length>24bit</bit_length>
<file_type>
Esto indica el ajuste de la pantalla de menú. Ajústelo a “MONO”
o “POLY”.
Ejemplo: <file_type>MONO</file_type>
<dual_rec>
Esto indica el ajuste de la pantalla de menú. Ajústelo a off u on”.
Ejemplo: <dual_rec>off</dual_rec>
<time_track_inc>
Esto indica el ajuste de la pantalla de menú. Ajústelo a off u on”.
Ejemplo: <time_track_inc>off</time_track_inc>
<beep>
Esto indica el ajuste de la pantalla de menú. Ajústelo a off u
on”.
Ejemplo: <beep>off</beep>
<auto_pwr_save>
Esto indica el ajuste de la pantalla de menú. Ajústelo a off u
on”.
Ejemplo: <auto_pwr_save>on</auto_pwr_save>
TASCAM DR-10L
43
<file_name_type>
Esto indica el ajuste de la pantalla de menú. Ajústelo a “word” o
date”.
Ejemplo: <file_name_type>date</file_name_type>
<file_name>
Esto indica el ajuste . Use 6 caracteres para ajustar el nombre
del fichero.
Ejemplo: <file_name>DR0000</file_name>
<mic_bias>
Esto indica el ajuste de la pantalla de menú. Ajústelo a off u on”.
Ejemplo: <mic_bias>off</mic_bias>
<battery_type>
Esto indica el ajuste de la pantalla de menú. Ajústelo a alkali”,
“ni-mh o lithium”.
Ejemplo: <battery_type>alkali</battery_type>
<date>
Esto indica el ajuste de la pantalla de menú, que se usa para
el reloj interno. Campo de 10 caracteres (ordinarios), incluyendo guiones en el
formato AAAA-MM-DD”.
Ejemplo: <date>2014-08-27</date>
<time>
Esto indica el ajuste de la pantalla de menú, que se usa para el
reloj interno. Campo de 8 caracteres (ordinarios), incluyendo el símbolo de dos
puntos en el formato “HH:MM:SS” usando una notación de 24 horas.
Ejemplo: <time>23:59:59</time>
8
Ejemplos de ajustes
Ejemplo con todos los elementos de menú
<dr10_syspara>
<mic_gain>low</mic_gain>
<low_cut>on</low_cut>
<limiter>off</limiter>
<auto_level>off</auto_level>
<fs_sample>48</fs_sample>
<bit_length>24bit</bit_length>
<file_type>MONO</file_type>
<dual_rec>off</dual_rec>
<time_track_inc>off</time_track_inc>
<beep>off</beep>
<auto_pwr_save>on</auto_pwr_save>
<file_name_type>date</file_name_type>
<file_name>DR0000</file_name>
<mic_bias>off</mic_bias>
<battery_type>alkali</battery_type>
<date>2014-08-27</date>
<time>23:59:59</time>
</dr10_syspara>
Ejemplo con solo el ajuste de la hora
<dr10_syspara>
<time>23:59:59</time>
</dr10_syspara>
44
TASCAM DR-10L
Especificaciones técnicas
Soportes y formatos
8
Soporte de grabación
Tarjeta microSD (64 MB2 GB)
Tarjeta microSDHC (4 GB32 GB)
8
Formatos de grabación/reproducción
BWF a 44,1/48 kHz, 16/24 bits, mono/poly
Entradas y salidas
8
Entrada analógica
Toma Mic
Conector: TRS mini 1/8” (3.5 mm) (con tuerca de fijación)
Sensibilidad del micrófono: –42 dBV/Pa
Máxima presión sonora de entrada: 115 dB SPL
Nivel de entrada máximo: –15 dBu (Gain L)
Nivel de entrada mínimo: –55 dBu (Gain H+)
Ganancia de entrada de micro: 14 a 38 dB
Impedancia de entrada : 33 KΩ (Mic bias off )
: 2 KΩ (Mic bias on)
8
Salida analógica
Toma de auriculares
Conector: Toma stereo de 3.5 mm (1/8”) (salida de audio mono dual)
Rendimiento audio
8
IN q PHONES (salida de monitorización de entrada)
Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 22 kHz +1/3 dB
Distorsión: 0.05 % (onda sinusoidal 1 kHz, a nivel de entrada máximo)
Relación señal-ruido: 88 dB o superior (volumen PHONES al máximo, MIC GAIN L
seleccionado)
General
8
Alimentación
1 pila AAA (alcalina, NiMH o de litio)
Alimentación por bus USB desde un ordenador
8
Consumo
0.45 W (máximo)
8
Amperaje (alimentación por bus USB)
0.25 A (máximo)
8
Tiempo de funcionamiento a pilas (continuo)
Usando una pila alcalina (EVOLTA)
Formato Tiempo Nota
Grabación WAV 48 kHz/24 bits Unas 10.0 horas
Micro conectado
Auriculares no conectados
Mic bias: off
Limitador: off
Grabación dual: off
Tipo de fichero: mono
Grabación WAV 48 kHz/24 bits Unas 9.5 horas
Micro conectado
Auriculares no conectados
Mic bias: on
Limitador: off
Grabación dual: off
Tipo de fichero: mono
TASCAM DR-10L
45
Usando una pila NiMH (eneloop)
Formato Tiempo Nota
Grabación WAV 48 kHz/24 bits Unas 8.0 horas
Micro conectado
Auriculares no conectados
Mic bias: off
Limitador: off
Grabación dual: off
Tipo de fichero: mono
Grabación WAV 48 kHz/24 bits Unas 7.5 horas
Micro conectado
Auriculares no conectados
Mic bias: on
Limitador: off
Grabación dual: off
Tipo de fichero: mono
Usando una pila de litio (Energizer ULTIMATE LITHIUM)
Formato Tiempo Nota
Grabación WAV 48 kHz/24 bits Unas 15.5 horas
Micro conectado
Auriculares no conectados
Mic bias: off
Limitador: off
Grabación dual: off
Tipo de fichero: mono
Grabación WAV 48 kHz/24 bits Unas 14.5 horas
Micro conectado
Auriculares no conectados
Mic bias: on
Limitador: off
Grabación dual: off
Tipo de fichero: mono
NOTA
Cuando use este dispositivo con unos auriculares conectados, la duración
de la pila será menor.
En estos ejemplos ha sido usado como soporte para la grabación una
tarjeta micro SDHC SanDisk UHS-I (SDSD-QUL-016G-J35A) de 16 GB.
Los tiempos de funcionamiento continuo de la pila pueden variar de los
valores mostrados en estas tablas dependiendo del soporte de grabación
que esté usando.
Grabación: tiempo de grabación JEITA
46
TASCAM DR-10L
8
Mantenimiento de datos de fecha y hora
A través de pila de litio secundaria ×1 (interna)
8
Dimensiones
52 x 55.6 x 24.4 mm (anchura × altura × profundidad, sin contar salientes)
8
Peso
63 g (incluyendo pilas)/51 g (sin incluir las pilas)
8
Rango de temperaturas de funcionamiento
0°–40° C (32°–104° F)
Esquema de dimensiones
Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto
a las del aparato real.
De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto
exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.
Europa
Este producto está sujeto a las normativas legales relativas a garantías
del país en el que lo haya adquirido. En caso de cualquier defecto o
problema, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió esta
unidad.
Si ha adquirido este aparato en un país que no sea de la Unión Europea,
podrá encontrar las características de la garantía en el manual en inglés.
Esta garantía solo es válida en el país en el que compró originalmente
este aparato.
Información de GARANTÍA

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para EE.UU. PARA EL USUARIO Se ha verificado y comprobado que esta unidad cumple con los límites de un aparato digital de clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC. Estos límites han sido desarrollados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas que se pueden producir cuando se usa este aparato en un entorno no-profesional. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo al manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan este tipo de interferencias en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias en las comunicaciones de radio o TV, lo que podrá determinar fácilmente apagando y volviendo a encender este aparato, será responsabilidad del usuario tratar de resolverlas por medio de una o más de las medidas siguientes. a) Reorientar o reubicar la antena receptora. b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor. c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta distinta de la que esté conectado el receptor. d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista de radio/TV para que le asesoren. Declaración de conformidad Referencia : Fabricante : Responsable : Dirección : DR-10L TASCAM TEAC AMERICA, INC. 1834 Gage Road, Montebello, California, U.S.A. Teléfono : 1-323-726-0303 Este aparato cumple con lo especificado en la sección 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no puede producir interferencias molestas y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan producir un funcionamiento no deseado. PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones realizadas en este equipo que no hayan sido aprobadas expresamente por escrito por TEAC CORPORATION pueden anular la autorización del usuario para manejar este aparato. TASCAM DR-10L 25 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Cumpla con lo indicado en los avisos. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo solo con un trapo seco. No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada. Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato. Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante. Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños. Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento. 26 TASCAM DR-10L • Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON. • Dado que el cable de alimentación es el sistema de desconexión de esta • • unidad debe ubicarla de forma que siempre pueda acceder a él. Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo con este aparato dado que una presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos. Si detecta cualquier tipo de problema mientras utiliza este aparato, póngase en contacto con TEAC para informar de ello y hacer que la unidad sea revisada o reparada. No utilice de nuevo la unidad hasta que no haya sido verificada/reparada. PRECAUCIÓN • No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo. • No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato. • No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar. • El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento. • Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas o recambiables), no permita que queden expuestas a la luz solar, fuego o un nivel excesivo de calor. • ATENCIÓN con los productos que utilicen baterías de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de sustituir la batería por otra de un tipo incorrecto. Sustitúyala solo por una idéntica o de tipo equivalente. PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS PILAS Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre estas precauciones al usar las pilas. • Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrían romperse o tener fugas, dando lugar a daños. • A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de polaridad (símbolos ¥/^) más/menos) e instálelas correctamente dentro del compartimento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría producir averías, incendios o daños. • A la hora de guardar o eliminar pilas, aísle sus terminales con cinta aislante o similar para evitar que entren en contacto con otras pilas u objetos metálicos. • A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación indicadas en las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad. • Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos • • • • • • tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños. No transporte ni almacene las pilas junto con otros objetos metálicos pequeños. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños. No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños. En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto del fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si le cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con agua abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un médico. El contacto del fluido de la pila con su piel o ropa puede dar lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua inmediatamente la zona afectada y acuda al médico. Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o sustituir las pilas. Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo de tiempo largo. El no hacerlo puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que podría dar lugar a un incendio o daños. Si se llega a producir una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nueva. Nunca despiece una pila. El ácido que contiene puede dañar la piel y la ropa. 8 Para los usuarios europeos Eliminación de dispositivos eléctricos o electrónicos (a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. Eliminación de pilas y/o acumuladores (a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de elementos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o acumuladores estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar las pilas y/o acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlas. Si la batería o acumulador contiene una cantidad superior de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores Pb, Hg, Cd especificados en la Directiva de pilas y baterías (2006/66/EC), aparecerán los símbolos de estas sustancias químicas (Pb, Hg y/o Cd) debajo del símbolo del cubo de basura tachado. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de las pilas y/o acumuladores están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de pilas y/o acumuladores, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que las adquirió. TASCAM DR-10L 27 Contents Introducción ..................................................................... 28 Características.................................................................. 28 Elementos incluidos ...................................................... 29 Acerca de este manual ................................................. 29 Precauciones de ubicación y uso ............................. 30 Limpieza de la unidad................................................... 30 Cuidado con la condensación ................................... 30 Uso de la web global TEAC ......................................... 30 Nombres y funciones de las partes ......................... 30 Panel frontal ..............................................................................30 Panel trasero ............................................................................. 31 Paneles laterales ..................................................................... 31 Panel superior ..........................................................................32 Preparativos ...................................................................... 32 Fuentes de alimentación ..................................................32 Uso de una pila AAA ............................................................32 Indicador de estado de fuente de alimentación .... 33 Conexión de un micrófono ......................................... 33 Encendido y apagado ................................................... 33 Encendido...................................................................................33 Apagado ......................................................................................33 Apagado automático ..........................................................33 Instalación de una tarjeta microSD ......................... 34 Gestión de tarjetas microSD....................................... 34 Precaución en el manejo de tarjetas microSD....34 Tiempos de grabación al usar tarjetas microSD ..... 34 Conexión con un ordenador ...................................... 35 Inicio y fin de grabación............................................... 35 Reproducción y rebobinado/avance rápido........ 36 Comprobación de la capacidad de grabación disponible de la tarjeta microSD .............................. 36 Ajustes del menú ............................................................ 36 Estructura de menú ....................................................... 37 28 TASCAM DR-10L Mensajes .............................................................................41 Ajustes usando un fichero de texto ........................ 42 Fichero de ajustes ..................................................................42 Descripción del formato del fichero de ajustes .......42 Especificaciones técnicas ............................................ 44 Soportes y formatos.............................................................44 Entradas y salidas ...................................................................44 Rendimiento audio ...............................................................44 General .........................................................................................44 Esquema de dimensiones................................................46 Introducción Felicidades y gracias por su compra de este producto TASCAM. Antes de usar esta unidad, lea este manual para asegurarse de que la usa correctamente y así poder disfrutar de ella durante años. Una vez que haya leído el manual, consérvelo en un lugar seguro para cualquier posible referencia a él en el futuro. También puede descargarse este Manual de instrucciones desde la página web global de TEAC (http://teac-global.com/). Características • Grabadora PCM de tamaño mini para micrófonos lavalier / solapa (pinza). • Esta unidad utiliza tarjetas microSD y micro SDHC como soporte de grabación • Permite la grabación lineal en ficheros PCM (WAV/ • • • • • BWF) en formatos de 44,1/48 kHz y 16/24 bits, mono/poly. La función de aumento de pista por tiempo le permite dividir una grabación creando un nuevo fichero a intervalos regulares (de unos 15 minutos) sin detener la grabación. Función de limitador que reduce de forma automática aquellas partes en las que el nivel de entrada es excesivo para conseguir niveles más estables. Filtro de corte de graves, muy útil para reducir los ruidos de bajas frecuencias. Función de grabación dual que le permite grabar simultáneamente dos ficheros a distintos niveles. (Solo cuando haya ajustado el tipo de fichero a MONO). Un interruptor deslizante para la activación de la grabación evita usos accidentales. • El formato del nombre de los ficheros puede ser • • • • • • • configurado para que utilice una palabra definida por el usuario o la fecha. Puede configurar la hora del reloj interno y los elementos de función usando el fichero de sistema (fichero de texto). Las funciones de reproducción le permiten verificar los ficheros grabados inmediatamente. Esta unidad usa una pila de litio secundaria para almacenar la información de tiempo. Conector de auriculares de 3.5 mm (1/8”) interno. Pantalla OLED de 96×16 con un amplio ángulo de visión y fácil lectura. Puerto micro B USB 2.0. La unidad incluye una pinza para cinturón para una mayor portabilidad. Elementos incluidos Dentro del embalaje encontrará lo siguiente. Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato. Póngase en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato si echa en falta alguno de los elementos siguientes o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte. • Unidad principal.................................................................. × 1 • Micrófono lavalier (solapa)............................................ × 1 con pinza y paravientos • Pinza para cinturón............................................................ × 1 • Bolsa de transporte ........................................................... × 1 • Cable USB ................................................................................ × 1 • Manual de instrucciones (este documento) ..... × 1 La garantía está incluida al final del manual en inglés. 8 Micrófono lavalier (solapa) Acerca de este manual En este manual utilizamos los siguientes convencionalismos. Micrófono lavalier • Cuando hagamos referencia a botones, • • • Pinza Paravientos • conectores y otras partes de este u otro aparato, utilizaremos el siguiente formato: botón MENU. Cuando hagamos referencia a mensajes que aparezcan en la pantalla de esta unidad, usaremos este formato de letra: ON. Haremos referencia a la zona de pantalla que aparece en vídeo inverso (claro sobre negro) como cursor o zona resaltada. “Tarjeta de memoria microSD/microSDHC” aparece abreviado como “tarjeta microSD”. Además también encontrará información adicional en los siguientes formatos. AVISO Son avisos y consejos relativos al uso de este aparato. NOTA Son explicaciones sobre actuaciones para casos concretos. CUIDADO Esto le advierte que puede dañar el equipo o perder datos si no sigue las instrucciones. TASCAM DR-10L 29 Precauciones de ubicación y uso • El rango de temperaturas seguro para el uso de • • este aparato es entre 0–40° C. Para evitar que se degrade la calidad del sonido y/o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes lugares. Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables en general Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que pueda quedar expuesto a la luz solar directa Cerca de radiadores o en lugares excesivamente calurosos Lugares extremadamente fríos Lugares con mala ventilación o muy húmedos Lugares con altas concentraciones de polvo Lugares expuestos a la lluvia o al agua No coloque esta unidad encima de una etapa de potencia u otro aparato que genere calor. durante una o dos horas en la nueva ubicación antes de volver a encenderla. Uso de la web global TEAC Desde la web global de TEAC (http://teac-global. com/) podrá descargarse este Manual de instrucciones y el Manual de referencia de esta unidad. En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para hacer que se abra la página Downloads para ese idioma. Botón. [j] i Durante la reproducción o con la unidad parada en mitad de un fichero, pulse el botón . [j] para volver al principio del fichero. Panel frontal i Con la pantalla de menú activa, pulse el botón . [j] para acceder a la pantalla de menú. i Cuando en pantalla aparezca un elemento de ajuste, pulse el botón . [j] para desplazar el cursor a la izquierda. i Durante la introducción de un nombre de fichero, úselo para elegir los caracteres. 4 Cuidado con la condensación DR-10L 3 Nombres y funciones de las partes Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie. 30 TASCAM i Cuando en pantalla aparezca un elemento de ajuste, pulse el botón MENU para volver a la pantalla de menú. i Cuando esté al principio de un fichero, pulse este botón para ir al principio del fichero anterior. Mantenga pulsado este botón durante el rebobinado para hacer un rebobinado. Limpieza de la unidad Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua. Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad i Con la pantalla inicial activa, pulse el botón MENU para acceder a la pantalla de menú. Con la pantalla de menú activa, pulse de nuevo MENU para volver a la pantalla inicial. 1 Pantalla Le muestra una amplia gama de información. 2 Botón MENU Botón/ [k] i Durante la reproducción o con la unidad parada en mitad de un fichero, pulse el botón / [k] para saltar al principio del fichero siguiente. Mantenga pulsado este botón durante la reproducción para realizar un avance rápido. i Con la pantalla de menú activa, pulse el botón / [k] para elegir un elemento de menú. i Cuando en pantalla aparezca un elemento de ajuste, pulse el botón / [k] para desplazar el cursor hacia la derecha. i Durante la introducción de un nombre de fichero, úselo para elegir los caracteres. 5 Paneles laterales Botón 7’9 [ENTER] i Con la pantalla inicial activa, pulse el botón 7’9 [ENTER] para iniciar la reproducción del fichero. i Con la pantalla de menú activa o con un elemento de ajuste, púlselo para confirmar el elemento elegido. Úselo también para responder a un mensaje de confirmación. Panel trasero 7 6 Tapa y compartimento de la pila Introduzca una pila de tipo AAA en este compartimento para dar corriente a esta unidad. Puerto USB Use el cable USB incluido para conectar este puerto USB micro B a un ordenador. Cuando esté conectado, aparecerá la pantalla POWER/ STORAGE para permitirle elegir entre la alimentación por bus o la transmisión de datos vía USB. CUIDADO Debe conectar esta unidad a un ordenador directamente, no a través de un hub USB. 8 Ranura para tarjeta microSD Use esta ranura para introducir y extraer tarjetas microSD. Abra la tapa de la ranura para tarjeta microSD del lateral izquierdo. (Vea “Instalación de una tarjeta microSD” en pág. 34). 9 Puntos de sujeción de pinza de cinturón Coloque la pinza para cinturón incluida en estas muescas a derecha e izquierda. 0 q Toma de auriculares Conecte unos auriculares stereo a esta toma mini stereo. Interruptor e!Q—0REC Deslice este interruptor hacia la posición e y manténgalo allí durante un segundo para encender o apagar la unidad. i Deslice este interruptor hacia 0REC y manténgalo allí durante un segundo para iniciar la grabación. i Durante la grabación, deslice este interruptor hacia 0REC y manténgalo de nuevo durante un segundo para detener la grabación. NOTA El retardo de un segundo ha sido diseñado para evitar una activación accidental. w Botones PHONES [+]/[−] Use los botones + y − para ajustar el volumen de salida por la toma de auriculares. TASCAM DR-10L 31 Durante el ajuste, aparecerá en pantalla un indicador de volumen. Panel superior Alto Bajo CUIDADO Antes de conectar unos auriculares, reduzca este volumen PHONES al mínimo. El no hacerlo puede dar lugar a la aparición de un ruido brusco a través de los auriculares, capaz de dañar sus oídos o producir otros problemas. No aplique una fuerza excesiva sobre esta toma a la hora de conectar o desconectar los auriculares. Preste atención a esto ya que la aplicación de una fuerza excesiva, especialmente sobre una toma mini, puede dañar este aparato. Preparativos Fuentes de alimentación e Toma TRS mini de 1/8” (3.5 mm) (con fijación por rosca) IN Conecte la clavija de 3.5 mm del micro que esté usando a la toma IN de esta unidad. Tras conectarla, fije el conector al cable del micro usando la rosca de fijación. (Punta: MIC (BIAS), Anillo: abierto, Lateral: masa) Esta unidad puede funcionar con una pila AAA o con alimentación por bus USB a través del cable USB incluido. Cuando la utilice a pilas, esta unidad puede usar pilas AAA de tipo Ni-MH o de litio. Uso de una pila AAA Abra la tapa del compartimento para pilas de la parte trasera de la unidad. Introduzca 1 pila AAA en ese compartimento siguiendo las indicaciones de polaridad ¥ y ^. Cierre después la tapa del compartimento. NOTA No aplique una fuerza excesiva en este conector. @ f Cuando use una pila AAA, ajuste correctamente el tipo de pila para que la unidad le muestre con precisión la cantidad de carga restante y pueda determinar si le queda carga suficiente para un funcionamiento adecuado. (Vea “Ajustes del menú” en pág. 36). CUIDADO • No puede usar en esta unidad pilas AAA de manganeso (pilas secas). 32 TASCAM DR-10L • Esta unidad no puede recargar pilas AAA de Ni-MH. Utilice para ello un cargador convencional. Indicador de estado de fuente de alimentación Cuando esté usando esta unidad a pilas, en la parte superior derecha de la pantalla aparecerá el icono de una pila. Este icono le mostrará la cantidad de carga restante en formato de barras ( q q ). La pila estará ya casi agotada y la unidad estará a punto de apagarse cuando no haya ninguna barra dentro del icono y parpadee. Cuando esté usando esta unidad con la alimentación por bus USB, aparecerá en pantalla el icono . Encendido y apagado CUIDADO No lleve los auriculares en las orejas cuando encienda o apague esta unidad. Se puede producir un ruido fuerte capaz de dañar los auriculares o sus oídos. Encendido Con esta unidad apagada, deslice el interruptor e!Q—0REC hacia la posición e y manténgalo allí durante un segundo hasta que aparezca la pantalla de arranque TASCAM DR-10L y la unidad se ponga en marcha. Tras la pantalla de arranque aparecerá la pantalla inicial siguiente. Conexión de un micrófono • Conecte la clavija del cable del micro que esté • usando a la toma IN de esta unidad. Ajuste el elemento 15:MIC BIAS de la pantalla de menú a ON. (Vea “Ajustes del menú” en pág. 36). NOTA • Tras la conexión del cable de micro, fije el conector girando a la derecha la rosca de seguridad para evitar una desconexión accidental. • Si usa un micro diseñado por otro fabricante, es posible que no pueda grabar correctamente. NOTA Si no usa esta unidad durante varios minutos, aparecerá la siguiente pantalla en el modo de ahorro de energía. alimentación por bus. El hacerlo podría producir que todas las grabaciones, ajustes y datos se perdiesen sin posibilidad de recuperarlos. Apagado automático Cuando esté usando esta unidad a pilas y el elemento 11:POWER SAVE de la pantalla de menú esté ajustado a ON, si no realiza ninguna operación durante 10 minutos, la unidad se apagará automáticamente. NOTA La primera vez que encienda la unidad (o cuando reinicie el reloj interno tras un tiempo apagada sin pilas), aparecerá el elemento 17:DATE/TIME tras la pantalla de arranque para que ajuste la fecha y la hora. Para más detalles acerca de cómo configurar esto, vea el elemento 17:DATE/TIME en “Estructura de menú” en pág. 37. Apagado Con la unidad encendida, deslice el interruptor e!Q—0REC hacia la posición e y manténgalo allí durante un segundo hasta que la pantalla y la unidad se apaguen. CUIDADO Use siempre el interruptor e!Q—0REC para apagar la unidad. Con la unidad encendida, no extraiga la pila o desconecte el cable USB si está usando la TASCAM DR-10L 33 Instalación de una tarjeta microSD Abra la tapa de la ranura para tarjeta microSD del panel izquierdo. • Inserción de tarjeta microSD Introduzca la tarjeta microSD en la ranura en el sentido de la flecha, tal como le mostramos abajo, hasta que haga clic en su posición. • Extracción de la tarjeta microSD Empuje suavemente en la tarjeta microSD y luego suelte para que un resorte la empuje hacia fuera. CUIDADO Para usar una tarjeta microSD en esta unidad, primero deberá formatearla. (Vea “Ajustes del menú” en pág. 36). • Tras formatear la tarjeta microSD, verá lo siguiente en pantalla cuando encienda la unidad. • Si no ha introducido ninguna tarjeta microSD, aparecerá esta otra pantalla. 34 TASCAM DR-10L Vea en la sección siguiente la información relativa al manejo de tarjetas microSD. Gestión de tarjetas microSD Precaución en el manejo de tarjetas microSD Esta unidad usa tarjetas microSD/microSDHC para la grabación y reproducción. Esta unidad admite tarjetas microSD de 64 MB – 2 GB y tarjeta microSDHC de 4 GB – 32 GB. En nuestra página web puede encontrar un listado de tarjetas SD cuyo funcionamiento ha sido verificado con esta unidad. Vaya a la página de este producto en la web global de TEAC (http:// teac-global.com) para ver ese listado o póngase en contacto con el servicio técnico de TASCAM. Las tarjetas microSD/microSDHC son soportes delicados. De cara a evitar daños en la tarjeta o dispositivo, tenga en cuenta las siguientes precauciones a la hora de usarlas. • No las deje en lugares extremadamente fríos o cálidos. • No las deje en lugares con elevados niveles de humedad ni permita que se mojen ni se humedezcan. • No coloque objetos sobre ellas ni las doble. • No las golpee. • Nunca extraiga o introduzca una tarjeta en esta unidad durante la transmisión de datos o cualquier otro tipo de acceso. Tiempos de grabación al usar tarjetas microSD La tabla siguiente le muestra los tiempos máximos de grabación posibles en tarjetas microSD/ microSDHC de distintas capacidades para cada formato de grabación. Capacidad de tarjeta microSD/ microSDHC 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB Ajuste de grabación WAV a 24 bits/48 kHz (horas:minutos) MODO DUAL MODO DUAL REC REC off activo o TIPO DE FICHERO POLY 2:04 1:02 4:08 2:04 8:16 4:08 16:32 8:16 • Los tiempos de grabación mostrados son • estimaciones, y pueden variar dependiendo de la tarjeta microSD/microSDHC que esté usando. Los tiempos de grabación mostrados indican los máximos totales para las tarjetas y no tiempos de grabación continuos. Conexión con un ordenador Conecte esta unidad a un ordenador usando el cable USB incluido de la siguiente forma. Cable USB micro B Ordenador Inicio y fin de grabación Puede usar una sola operación para iniciar la grabación con esta unidad incluso cuando esté apagada. 8 Grabación con un solo toque Con la unidad apagada, deslice y mantenga el interruptore!Q—0REC hacia la posición 0REC durante un segundo hasta que aparezca el mensaje de arranque TASCAM DR-10L y la grabación empezará automáticamente. 8 Grabación ordinaria Tanto si la unidad está encendida o apagada, cuando conecte el cable aparecerá la pantalla POWER/STORAGE para permitirle elegir entre la alimentación por bus o la conexión USB de datos con el ordenador. Use los botones . [j] y / [k] para elegir (resaltar) el elemento POWER o STORAGE en la parte inferior de la pantalla y pulse el botón 7’9 [ENTER. Para poner en marcha la grabación cuando la unidad esté encendida, deslice el interruptor e!Q—0REC hacia la posición 0REC durante aproximadamente un segundo. 8 Parada de la grabación Cuando la unidad esté grabando, deslice el interruptor hacia la posición 0REC durante aproximadamente un segundo. En la pantalla aparecerá la siguiente información cuando la unidad esté parada, cuando inicie la grabación y durante la misma. • Si elige POWER, la unidad recibirá la corriente • desde el puerto USB y aparecerá la pantalla inicial. Si elige STORAGE, aparecerá en la pantalla USB connected una vez que la unidad se haya conectado al ordenador sin problemas. Esta unidad aparecerá en la pantalla del ordenador como un dispositivo USB llamado “DR-10L”. El hacer doble clic sobre el dispositivo “DR-10L” le permitirá abrirlo y visualizar un listado de los ficheros de grabación, así como recuperar los ficheros que quiera. En grabación 1 2 3 4 5 Medidor de nivel Carga restante de la pila Estado operativo de la grabadora Nombre del fichero Tiempo transcurrido de grabación NOTA • El retardo de un segundo ha sido diseñado para evitar una activación accidental. • Durante la grabación, esta unidad puede crear automáticamente un nuevo fichero sin detener la operación cuando el tamaño del fichero llegue a los 2 GB. (Aumento de pista) • Ajuste la sensibilidad de entrada del micro con el elemento 01:MIC GAIN de la pantalla de menú de forma que la actividad de los medidores de nivel llegue a la flecha (a −12 dB) de la ilustración. (Vea “Estructura de menú” en pág. 37). −12dB Parada Al inicio de la grabación TASCAM DR-10L 35 Reproducción y rebobinado/ avance rápido Tras el arranque de la unidad, aparecerá la pantalla inicial siguiente. 8 Inicio y parada de reproducción Con la pantalla inicial activa y la unidad parada, pulse el botón 7’9 [ENTER] para iniciar la reproducción y vuélvalo a pulsar para detenerla. 8 Avance rápido y rebobinado Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón . [j] o / [k] para realizar un rebobinado o avance rápido. Siga pulsando el botón . [j] o / [k] para acelerar la velocidad de la búsqueda. Deje de pulsar el botón . [j] o / [k] para continuar con la reproducción. Cuando comience la reproducción y durante esta aparecerán las siguientes pantallas. Al inicio de la reproducción Durante la reproducción 1 2 3 4 Estado operativo de la unidad Nombre del fichero de reproducción Carga restante de la pila Tiempo de reproducción transcurrido NOTA • Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón MENU para visualizar el tiempo restante del fichero de reproducción. • Durante el rebobinado o avance rápido, aparecerá en pantalla “gg” o “tt”. Si aumenta la velocidad de la búsqueda, esos iconos cambiarán a “ggg” o “ttt”. 36 TASCAM DR-10L Comprobación de la capacidad de grabación disponible de la tarjeta microSD Con la unidad parada o en reproducción, mantenga pulsado el botón MENU para ver la capacidad de grabación restante de la tarjeta microSD. Ajustes del menú Siga estos pasos para cambiar distintos ajustes de la unidad. 1. Con la pantalla inicial activa, pulse el botón MENU para acceder a la pantalla de menú. 2. Use los botones . [j] y / [k] para elegir el elemento de menú a ajustar y pulse el botón 7’9 [ENTER] para visualizar el elemento de ajuste. 3. Use los botones . [j] y / [k] para cambiar el ajuste. 4. Pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar el ajuste y volver a la pantalla de menú. 5. Repita los pasos 2 a 4 las veces necesarias para ajustar cada elemento. 6. Una vez que haya terminado, pulse el botón MENU para volver a la pantalla inicial. Estructura de menú Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla de menú. En este listado puede ver un resumen de los distintos elementos de menú. Ajuste (valor por defecto Explicación subrayado) Use esto para cambiar la sensibilidad de entrada del micro. Elemento de menú Resumen 01:MIC GAIN Ganancia micro L / ML / M / H / H+ 02:LOW CUT Filtro corte graves OFF / ON 03:LIMITER Limitador de entrada Ajuste de nivel automático Frecuencia de 05:FS SAMPLE muestreo Profundidad 06:BIT LENGTH de bit de cuantización 04:AUTO LEVEL 07:FILE TYPE Tipo de fichero de grabación OFF / ON OFF / ON NOTA Si el elemento 04:AUTO LEVEL de la pantalla de menú está ajustado a ON, será reiniciado a OFF cuando modifique el ajuste 01:MIC GAIN. Cuando ocurra esto, aparecerá AUTO LVL Cancel en un mensaje desplegable. Activa o desactiva el filtro de corte de graves de la entrada de micro. La frecuencia de corte son 120 Hz. Esta función evita la distorsión cuando entran de improviso señales muy potentes. Active o desactive esta función. La distorsión de sonidos se puede producir al entrar sonidos muy potentes incluso aunque la función LIMITER esté activada. En ese caso, use el elemento 01:MIC GAIN de la pantalla de menú para reducir la sensibilidad de entrada del micro o separe más el micro de la fuente sonora. Cuando el nivel del sonido de entrada es demasiado bajo o alto, el volumen de grabación será aumentado o reducido automáticamente para conseguir el nivel adecuado. 44.1kHz / 48kHz Le permite ajustar la frecuencia de muestreo. 16bit / 24bit Le permite ajustar la profundidad del bit de cuantización. Use esto para ajustar el tipo de fichero de grabación. MONO: grabación de ficheros mono. POLY: grabación de ficheros stereo (con los mismos datos en los canales izquierdo y derecho). MONO / POLY NOTA Si el elemento 08:DUAL REC de la pantalla de menú está ajustado a ON, será reiniciado a OFF cuando cambie este ajuste 07:FILE TYPE a POLY. Cuando ocurra esto, aparecerá DUAL REC Cancel en un mensaje desplegable. TASCAM DR-10L 37 Elemento de menú Resumen 08:DUAL REC Grabación dual 09:TRACK INC Ajuste (valor por defecto Explicación subrayado) Esta unidad puede grabar simultáneamente una segunda grabación a un nivel de entrada distinta a la vez que la grabación ordinaria. Por ejemplo, puede crear una grabación ordinaria con el nivel de entrada ajustado al máximo posible y grabar simultáneamente con un nivel de entrada ligeramente inferior (−6 dB) para mayor seguridad. Serán almacenados dos ficheros independientes (uno para el nivel superior y otro para el inferior). Nombres de ficheros en la grabación dual La grabación dual creará dos ficheros simultáneamente. El nombre del segundo fichero creado por la grabación dual tendrá un “̲D” añadido al final del nombre de fichero de la grabación ordinaria. Nombre de grabación ordinaria Nombre de fichero de grabación dual 002̲TASCAM.WAV 002̲TASCAM̲D.WAV OFF / ON 1 2 1 2 3 1 002 (número básico de fichero de grabación) 2 TASCAM (de acuerdo al ajuste WORD del elemento 13:FILE NAME de la pantalla de menú) 3 D (fichero de grabación dual con ajuste de nivel de entrada inferior (−6 dB)) Aumento de pista OFF / ON por tiempo 10:WARN BEEPS Sonido de aviso OFF / ON 11:POWER SAVE 38 TASCAM Apagado automático DR-10L OFF / ON NOTA • Si el elemento 07:FILE TYPE de la pantalla de menú está ajustado a POLY, será reiniciado a MONO cuando cambie este ajuste 08:DUAL REC a ON. Cuando ocurra esto, aparecerá FILE TYPE Cancel en un mensaje desplegable. • Esta función también es efectiva cuando el elemento 04:AUTO LEVEL esté ajustado a ON. • La función de limitador solo será aplicada al fichero de grabación ordinario. Puede ser creado un nuevo fichero de forma automática durante la grabación y sin que esta se detenga una vez que hayan transcurrido 15 minutos. Si está ajustado a ON, cuando se den las condiciones siguientes serán emitidos sonidos de aviso (pitidos) cada pocos segundos a través de los auriculares: • Cuando las pilas estén casi agotadas (el icono de la pila aparecerá vacío) • Cuando quede poco espacio libre en la tarjeta microSD (cuando el tiempo de grabación restante sea de unos 10 minutos o menos) • Cuando no pueda ser iniciada la grabación (debido a que el número de ficheros grabados supere el límite de 1.000 o si hay algún problema con la tarjeta microSD, por ejemplo) Active o desactive esta función. Cuando use esta unidad a pilas y esta función esté activa, si no realiza ninguna operación durante 10 minutos, la unidad se apagará de forma automática. Elemento de menú Resumen 12:NAME TYPE Ajuste de tipo de nombre de fichero 13:FILE NAME Ajuste de nombre de fichero 14:FORMAT SD Ajuste (valor por defecto Explicación subrayado) Puede elegir el formato de los nombres asignados a los ficheros grabados en esta unidad. WORD: Son usados los 6 caracteres ajustados en el elemento 13:FILE NAME de la pantalla de menú. Ejemplo: 000̲ DR0000.wav WORD / DATE DATE: Es usada la fecha para el nombre del fichero (en el formato aammdd). Ejemplo: 000̲110101.wav Pulse el botón 7’9 [ENTER] para desplazar el cursor de izquierda a derecha un carácter cada vez. Cuando el cursor esté en el carácter de la esquina derecha, pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar el nombre del fichero y volver a la pantalla de menú. Use los botones . [j] y / [k] para cambiar el carácter que esté en la posición del cursor. Además de los caracteres alfabéticos y los números, puede usar estos otros caracteres: ! # $ % & ’( ) + , - . ; = @ [ ] ^ _ ` { } ~ [DR0000] Formateo de tarjeta microSD AVISO Cuando utilice más de una de estas unidades a la vez, puede ajustar de antemano el nombre del fichero para identificar la unidad que usó para grabar los ficheros. Esto puede resultar muy útil a la hora de editar los ficheros. Ejemplo Unidades: 1ª (DR0001), 2ª (DR0002), 3ª (DR0003)… 10ª (DR0010) Nombres de fichero: 000̲DR0001.wav, 000̲DR0002.wav, 000̲DR0003.wav… 000̲DR0010.wav Use esto para formatear la tarjeta microSD de la unidad. Sure? YES / NO 15:MIC BIAS Bias micro OFF / ON 16:BATT TYPE Ajuste de pila ALK / NiMH / LITH YES: Inicia el formateo de la tarjeta. Una vez que termine volverá a aparecer la pantalla de menú. NO: La unidad volverá a la pantalla de menú. Cuando esté en ON, será suministrado un bias de micro de unos 2 V. Ajústelo a OFF si el micro tiene su propia fuente de alimentación. Use esto para configurar el tipo de pila que esté usando. Este ajuste se utiliza para que la unidad le muestre con precisión la carga restante de la pila y para que determine si tiene suficiente carga para su funcionamiento normal. ALK: pila AAA alcalina NiMH: pila AAA de Ni-MH LITH: pila AAA de litio TASCAM DR-10L 39 Elemento de menú 17:DATE/TIME 18:SYS INIT 19:VER INFO 40 TASCAM Ajuste (valor por defecto Explicación subrayado) “YY-MM-DD HH:MM” 1 2 3 4 5 Ajuste de reloj 1: YY (año), 2: MM (mes), 3: DD (día), 4: HH (hora), 5: MM (minuto) interno YY-MM-DD Pulse el botón 7’9 [ENTER] para desplazar el cursor de izquierda a derecha: 1q2q3q4q5. HH:MM Año/mes/día/ Cuando el cursor esté en el extremo derecho de 5, pulse el botón 7’9 [ENTER] para confirmar la fecha y la hora/minuto hora y volver a la pantalla de menú. Use los botones . [j] y / [k] para cambiar el valor que esté en la posición del cursor. Use esto para restaurar los distintos ajustes de esta unidad a sus valores de fábrica. Restauración de Sure? YES / NO YES: Inicializa los ajustes y una vez que ha terminado vuelve a aparecer la pantalla de menú. valores de fábrica NO: La unidad vuelve a la pantalla de menú sin realizar la inicialización. Muestra la Aparece la versión de firmware usada por esta unidad. versión del Vx.xx xxxx Cuando esté visualizando la versión, pulse el botón 7’9 [ENTER] para volver a la pantalla de menú. firmware Resumen DR-10L Mensajes A continuación le mostramos un listado con los posibles mensajes desplegables que pueden aparecer. Mensaje Significado y respuesta Battery Empty La pila está a punto de agotarse. Sustitúyala. Card Error La tarjeta microSD no puede ser reconocida correctamente. Sustituya la tarjeta microSD. Card Full File Full No queda suficiente espacio disponible en la tarjeta microSD. Borre ficheros que ya no necesite o trasládelos a un ordenador para conseguir más espacio. El número total de ficheros de grabación sobrepasa el número de 1.000. Borre ficheros que ya no necesite o trasládelos a un ordenador para conseguir más espacio. Format Error La tarjeta microSD no ha sido formateada correctamente o el formateo se ha dañado. Use el DR-10L para formatear la tarjeta microSD. Invalid Card La tarjeta no se comporta correctamente. Sustituya la tarjeta microSD. No Music File No hay ningún fichero que pueda ser reproducido dentro de la tarjeta microSD. Non-Supported El fichero audio está en uno formato no admitido o está dañado. Write Timeout Player Error Write Failed Time-out en la grabación de datos en la tarjeta microSD. Sustituya la tarjeta por otra de mayor velocidad de grabación o haga una copia de seguridad de los ficheros de la tarjeta en un ordenador y formatee después la tarjeta. Si se produce cualquiera de estos errores, apague la unidad y vuelva a encenderla. Si no puede apagar la unidad normalmente, extraiga la pila o desconecte el cable USB si la está usando con alimentación por bus USB. Si estos errores siguen apareciendo de forma frecuente, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con el servicio técnico de TASCAM. TASCAM DR-10L 41 Ajustes usando un fichero de texto Cuando encienda esta unidad, automáticamente leerá un fichero de ajustes (en formato de texto) almacenado en la tarjeta microSD y aplicará los ajustes de los elementos de menú de acuerdo a ello. NOTA Tras aplicar estos ajustes, el fichero es eliminado. Fichero de ajustes • Nombre de fichero: • Ubicación del fichero: DR-10_SysPara.txt Este fichero de ajustes es almacenado en el directorio raíz de la tarjeta microSD. Descripción del formato del fichero de ajustes El orden de asignación de estos ajustes no es importante. No es necesario que especifique todos los ajustes. Puede especificar solo los ajustes que quiera modificar o configurar. NOTA • Si hay un error en la especificación, ese ajuste no será aplicado a la unidad. • Si el ajuste 07:FILE TYPE es POLY y el ajuste de 08:DUAL REC es ON, será efectivo el ajuste de elemento de menú que viene después en el orden escrito en el fichero de ajuste. 8 Definición de etiqueta <dr10_syspara> (obligatorio) Esto son etiquetas que identifican los ajustes. Todos los elementos de ajuste deben ser registrados entre etiquetas <dr10_syspara> y </dr10_syspara>. <mic_gain> Esto indica el ajuste 01:MIC GAIN de la pantalla de menú. Ajústelo a “low”,“midlow”, “mid”,“hi”o“hi+”. Ejemplo: <mic_gain>mid</mic_gain> <low_cut> Esto indica el ajuste 02:LOW CUT de la pantalla de menú. Ajústelo a “off” u “on”. Ejemplo: <low_cut>on</low_cut> 42 TASCAM DR-10L <limiter> Esto indica el ajuste 03:LIMITER de la pantalla de menú. Ajústelo a “off” u “on”. Ejemplo: <limiter>off</limiter> <auto_level> Esto indica el ajuste 04:AUTO LEVEL de la pantalla de menú. Ajústelo a “off” u “on”. Ejemplo: <auto_level>off</auto_level> <fs_sample> Esto indica el ajuste 05:FS SAMPLE de la pantalla de menú. Ajústelo a “44.1” o “48”. Ejemplo: <fs_sample>48</fs_sample> <bit_length> Esto indica el ajuste 06:BIT LENGTH de la pantalla de menú. Ajústelo a “16bit” o “24bit”. Ejemplo: <bit_length>24bit</bit_length> <file_type> Esto indica el ajuste 07:FILE TYPE de la pantalla de menú. Ajústelo a “MONO” o “POLY”. Ejemplo: <file_type>MONO</file_type> <dual_rec> Esto indica el ajuste 08:DUAL REC de la pantalla de menú. Ajústelo a “off” u “on”. Ejemplo: <dual_rec>off</dual_rec> <time_track_inc> Esto indica el ajuste 09:TRACK INC de la pantalla de menú. Ajústelo a “off” u “on”. Ejemplo: <time_track_inc>off</time_track_inc> <beep> Esto indica el ajuste 10:WARN BEEPS de la pantalla de menú. Ajústelo a “off” u “on”. Ejemplo: <beep>off</beep> <auto_pwr_save> Esto indica el ajuste 11:POWER SAVE de la pantalla de menú. Ajústelo a “off” u “on”. Ejemplo: <auto_pwr_save>on</auto_pwr_save> <file_name_type> Esto indica el ajuste 12:NAME TYPE de la pantalla de menú. Ajústelo a “word” o “date”. Ejemplo: <file_name_type>date</file_name_type> <file_name> Esto indica el ajuste 13:FILE NAME. Use 6 caracteres para ajustar el nombre del fichero. Ejemplo: <file_name>DR0000</file_name> <mic_bias> Esto indica el ajuste 15:MIC BIAS de la pantalla de menú. Ajústelo a “off” u “on”. Ejemplo: <mic_bias>off</mic_bias> <battery_type> Esto indica el ajuste 16:BAT TYPE de la pantalla de menú. Ajústelo a “alkali”, “ni-mh” o “lithium”. Ejemplo: <battery_type>alkali</battery_type> <date> Esto indica el ajuste 17:DATE/TIME de la pantalla de menú, que se usa para el reloj interno. Campo de 10 caracteres (ordinarios), incluyendo guiones en el formato “AAAA-MM-DD”. Ejemplo: <date>2014-08-27</date> <time> Esto indica el ajuste 17:DATE/TIME de la pantalla de menú, que se usa para el reloj interno. Campo de 8 caracteres (ordinarios), incluyendo el símbolo de dos puntos en el formato “HH:MM:SS” usando una notación de 24 horas. Ejemplo: <time>23:59:59</time> 8 Ejemplos de ajustes • Ejemplo con todos los elementos de menú • <dr10_syspara> <mic_gain>low</mic_gain> <low_cut>on</low_cut> <limiter>off</limiter> <auto_level>off</auto_level> <fs_sample>48</fs_sample> <bit_length>24bit</bit_length> <file_type>MONO</file_type> <dual_rec>off</dual_rec> <time_track_inc>off</time_track_inc> <beep>off</beep> <auto_pwr_save>on</auto_pwr_save> <file_name_type>date</file_name_type> <file_name>DR0000</file_name> <mic_bias>off</mic_bias> <battery_type>alkali</battery_type> <date>2014-08-27</date> <time>23:59:59</time> </dr10_syspara> Ejemplo con solo el ajuste de la hora <dr10_syspara> <time>23:59:59</time> </dr10_syspara> TASCAM DR-10L 43 Especificaciones técnicas Soportes y formatos 8 Soporte de grabación Tarjeta microSD (64 MB−2 GB) Tarjeta microSDHC (4 GB−32 GB) 8 Formatos de grabación/reproducción BWF a 44,1/48 kHz, 16/24 bits, mono/poly Entradas y salidas 8 Entrada analógica Toma Mic Conector: TRS mini 1/8” (3.5 mm) (con tuerca de fijación) Sensibilidad del micrófono: –42 dBV/Pa Máxima presión sonora de entrada: 115 dB SPL Nivel de entrada máximo: –15 dBu (Gain L) Nivel de entrada mínimo: –55 dBu (Gain H+) Ganancia de entrada de micro: 14 a 38 dB Impedancia de entrada: 33 KΩ (Mic bias off ) : 2 KΩ (Mic bias on) 8 Salida analógica Toma de auriculares Conector: Toma stereo de 3.5 mm (1/8”) (salida de audio mono dual) Rendimiento audio 8 IN q PHONES (salida de monitorización de entrada) Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 22 kHz +1/−3 dB Distorsión: 0.05 % (onda sinusoidal 1 kHz, a nivel de entrada máximo) Relación señal-ruido: 88 dB o superior (volumen PHONES al máximo, MIC GAIN L seleccionado) 44 TASCAM DR-10L General 8 Alimentación 1 pila AAA (alcalina, NiMH o de litio) Alimentación por bus USB desde un ordenador 8 Consumo 0.45 W (máximo) 8 Amperaje (alimentación por bus USB) 0.25 A (máximo) 8 Tiempo de funcionamiento a pilas (continuo) Usando una pila alcalina (EVOLTA) Formato Tiempo Nota Micro conectado Auriculares no conectados Mic bias: off Grabación WAV 48 kHz/24 bits Unas 10.0 horas Limitador: off Grabación dual: off Tipo de fichero: mono Micro conectado Auriculares no conectados Mic bias: on Grabación WAV 48 kHz/24 bits Unas 9.5 horas Limitador: off Grabación dual: off Tipo de fichero: mono Usando una pila NiMH (eneloop) Formato Tiempo Grabación WAV 48 kHz/24 bits Unas 8.0 horas Grabación WAV 48 kHz/24 bits Unas 7.5 horas Nota Micro conectado Auriculares no conectados Mic bias: off Limitador: off Grabación dual: off Tipo de fichero: mono Micro conectado Auriculares no conectados Mic bias: on Limitador: off Grabación dual: off Tipo de fichero: mono NOTA • Cuando use este dispositivo con unos auriculares conectados, la duración de la pila será menor. • En estos ejemplos ha sido usado como soporte para la grabación una tarjeta micro SDHC SanDisk UHS-I (SDSD-QUL-016G-J35A) de 16 GB. • Los tiempos de funcionamiento continuo de la pila pueden variar de los valores mostrados en estas tablas dependiendo del soporte de grabación que esté usando. • Grabación: tiempo de grabación JEITA Usando una pila de litio (Energizer ULTIMATE LITHIUM) Formato Tiempo Nota Micro conectado Auriculares no conectados Mic bias: off Grabación WAV 48 kHz/24 bits Unas 15.5 horas Limitador: off Grabación dual: off Tipo de fichero: mono Micro conectado Auriculares no conectados Mic bias: on Grabación WAV 48 kHz/24 bits Unas 14.5 horas Limitador: off Grabación dual: off Tipo de fichero: mono TASCAM DR-10L 45 8 Mantenimiento de datos de fecha y hora A través de pila de litio secundaria ×1 (interna) 8 Dimensiones 52 x 55.6 x 24.4 mm (anchura × altura × profundidad, sin contar salientes) 8 Peso 63 g (incluyendo pilas)/51 g (sin incluir las pilas) 8 Rango de temperaturas de funcionamiento 0°–40° C (32°–104° F) Esquema de dimensiones Información de GARANTÍA Europa 24.4mm 55.6mm 52mm • Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real. • De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. 46 TASCAM DR-10L Este producto está sujeto a las normativas legales relativas a garantías del país en el que lo haya adquirido. En caso de cualquier defecto o problema, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió esta unidad. Si ha adquirido este aparato en un país que no sea de la Unión Europea, podrá encontrar las características de la garantía en el manual en inglés. Esta garantía solo es válida en el país en el que compró originalmente este aparato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Tascam DR 10L Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación