Belson C23-C Use And Care Book

Tipo
Use And Care Book
OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES
1. Safety Tip
Punta protectora
2. On/Off Switch
Interruptor de encendido/apagado
3. Tangle-free swivel cord
Cable giratorio libre de enredarse
4. Lo (1) to Hi (30) Temperature Control
Control de temperatura baja (1) a alta (30)
5. Power Indicator light
Luz indicadora de encendido
6. Safety Stand
Parador de seguridad
7. Wide-Tooth Comb
Peine de dientes anchos
USE ONLY LOW SETTING FOR PERMED OR COLOR-TREATED HAIR.
USE SOLAMENTE LA TEMPERATURA BAJA PARA CABELLOS CON PERMANENTE O TEÑIDOS.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion
marks. If any are found, this indicates that the appliance should be
serviced and the line cord replaced. Please return it to our Service
Department or to an authorized service representative.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could
place undue stress on the cord where it enters the appliance and
cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY
DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS
WORKING ENTIRELY.
IMPORTANT: During the first few minutes of initial use, there may be a
slight odor. This is normal and will quickly disappear.
This appliance is for household use and may be plugged into any AC
electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other
electrical outlet.
WARNING: This multiple temperature styling comb has been specially
designed to straighten or style very coarse, thick hair. Due to this special
application, this styling comb will be hotter on the HI setting than regular
dual-heat stylers. Due to the extreme heat capabilities of this styling
comb, extra care should be taken when using.
Keep unit away from contact with all skin areas. Do not touch comb
with fingertips.
For shorter hair, place a thin plastic comb between scalp and styling
comb to avoid touching scalp.
Place fingers of free hand on safety tip when more control is needed
for styling.
Test small section of hair to determine correct heat setting for type
of hair.
TO USE: For a complete styling, hair should be clean, dry and free from
dirt, hair spray, creams, etc.
PRE-HEAT: Rest the comb on its built-in safety stand on a smooth, flat
surface, and plug in. Turn on, set the temperature control to the desired
position and allow comb to heat.
HOW TO GET PROFESSIONAL RESULTS WITH THIS STYLING COMB
This unique styling comb has been designed with multiple temperatures,
providing very high heat in the HI setting for straightening and styling
very coarse, thick, hair, and very low heat in the LO setting for
straightening and styling extra fine, damaged or dry hair. It also provides
a full range of heat settings between LO and HI, for all normal textures
and thicknesses of hair. It takes 60-90 seconds to heat up.
FOR FAST HEAT-UP, turn temperature control to HI setting (for optimum
performance, let the iron heat for about 2-3 minutes) before using it.
Then, select a temperature according to the type of hair you have.
TEST A SMALL SECTION OF HAIR BEFORE USING; THEN ADJUST
TEMPERATURE ACCORDING TO YOUR NEEDS.
HI (21-30): These settings are very hot. Use only if hair is very coarse and
highly resistant, but in good condition.
MED/HI (16-20): Use heat settings in this range for dense, hard-to-curl
hair in good condition.
MEDIUM (13-15): Use heat settings in this range for thick, wavy hair in
good condition.
LO/MED (7-12): Use heat settings in this range for easy-to-curl, normal
hair.
LO (1-6): Use LO heat settings for very fine, fragile, light-colored hair.
WARNING: Due to the extreme heat capabilities of this unit, the comb
will be very hot in the HI setting, so extra care should be taken when
using.
This appliance requires little maintenance and contains no user
serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Refer it to qualified
service personnel if servicing is needed.
TO CLEAN: Unplug styling comb and allow to cool. Comb must be cleaned
only when cold. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the handle. Do not
allow water or any other liquid to go into handle of the comb.
TO STORE: Unplug appliance and let it cool; store in its box or in a clean,
dry place. Store the cord loosely coiled. Never wrap the cord around unit;
this could cause the cord to wear prematurely and break. Do not put any
stress on cord where it enters the handle, as it could cause cord to fray
and possibly break. Never hang unit up by the power cord.
CARE AND CLEANING
HOW TO USE
SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON
1. Nunca hale o tire del cordón o del artefacto.
2. Para introducir el enchufe, sujételo firmemente y guíelo hacia
el tomacorriente.
3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y retírelo del
tomacorriente.
4. Antes de cada uso, inspeccione el cordón si tiene cortes y/o
raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que el artefacto
deberá ser revisado y el cordón deberá ser reemplazado. Por favor,
devuélvalo a nuestro Departamento de Servicio o a un representante
de servicio autorizado.
5. Nunca enrolle el cordón ajustadamente alrededor del artefacto, ya
que esto podría causar una presión excesiva en el cordón donde
éste entra al artefacto y causar desgaste y rotura.
NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON MUESTRA
CUALQUIER DAÑO, O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA
INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE.
IMPORTANTE: Durante los primeros minutos del uso inicial, podría notar
un ligero olor. Esto es normal y desaparecerá rápidamente.
Este artefacto es para uso doméstico y puede ser enchufado en cualquier
tomacorriente de corriente alterna (corriente ordinaria doméstica). No
use ningún otro tomacorriente eléctrico.
PRECAUCION: Este peine estilizador de múltiple temperatura ha sido
especialmente diseñado para estirar o peinar cabellos muy gruesos y
abundantes. Debido a esta especial cualidad, este peine estilizador
estará más caliente en la posición ALTA (HI) que estilizadores regulares
de doble temperatura. Dada la capacidad para una extrema temperatura
de este peine, se recomienda mucho cuidado cuando se esté usando.
Evite el contacto de la unidad con la piel. No toque el peine con
los dedos.
Para cabellos más cortos, coloque un peine delgado de plástico entre
el cuero cabelludo y el peine estilizador para evitar tocar el cuero
cabelludo.
Coloque los dedos de la mano libre en la punta protectora cuando sea
necesario más control para el estilo.
Haga una prueba en una pequeña sección del cabello para determinar
la temperatura correcta para el tipo de cabello.
MODO DE USARSE Para un mejor acabado, el cabello debe estar limpio,
seco y libre de laca, cremas, etc.
PRE-CALENTAMIENTO: Coloque el peine en su parador en una superficie
plana y enchúfelo. Enciéndalo, seleccione la temperatura deseada y
déjelo que caliente. Toma unos 60-90 segundos para que se caliente.
COMO OBTENER RESULTADOS PROFESIONALES CON SU PEINE
ESTILIZADOR
Este singular peine estilizador ha sido diseñado con temperatura múltiple,
proveyendo temperatura bastante alta en la posición Alta (HI) para estirar
cabellos muy gruesos, y abundantes y temperatura bastante baja en la
posición Baja (LO) para estirar cabellos muy finos, dañados o secos.
También provee una variedad de temperaturas entre Lo (Baja) y HI (Alta)
para texturas normales y grosor del cabello.
PARA UN RAPIDO CALENTAMIENTO, encienda el control de temperatura
a la posición Alta (HI). (Para un óptimo resultado del peinado, deje que el
peine se caliente por lo menos 2-3 minutos antes de usarse.) Luego,
seleccione una temperatura de acuerdo al tipo de cabello que tiene.
HAGA UNA PRUEBA EN UNA PEQUEÑA SECCION DEL CABELLO ANTES
DE USARLO; LUEGO SELECCIONE LA TEMPERATURA DE ACUERDO A SUS
NECESIDADES.
ALTA (21-30): Estas temperaturas son muy calientes. Uselas si el cabello
es muy grueso, abundante, resistente, pero en buenas condiciones.
MEDIANA/ALTA (16-20): Use las temperaturas en este orden para
cabellos abundantes, difíciles de rizar en buenas conditiones.
MEDIANA (13-15): Use las temperaturas en este orden para cabellos
gruesos, ondulados y en buenas condiciones.
BAJA/MEDIANA (7-12): Use las temperaturas en este orden para
cabellos fáciles de rizar, cabellos normales.
BAJA (1-6): Use las temperaturas Bajas para cabellos muy finos, frágiles
y de color claro.
PRECAUCION: Dada la capacidad de que esta unidad alcance una
temperatura extremadamente caliente, el peine estará muy caliente en la
pocisión alta (HI); por lo cual se recomienda mucho cuidado cuando se
esté usando.
COMO USAR
Este artefacto requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que puedan
ser reparadas. No trate de repararlo usted mismo. Si necesita reparación
remítalo a personas calificadas.
PARA LIMPIAR: Desenchufe la unidad y déjela que enfríe. El peine
solamente debe limpiarse cuando esté frío. Use un paño suave,
ligeramente húmedo para limpiar el mango. No deje que penetre agua
u otro líquido al mango del peine.
PARA GUARDAR: Desconecte el artefacto, déjelo enfriar y guárdelo en su
misma caja o en un lugar seco y limpio. Enrolle el cordón suavemente, sin
ajustarlo. Nunca lo envuelva ajustado alrededor de su unidad, esto
podría causar que se gaste prematuramente y rompa. No ponga presión
al cordón donde éste entra al mango, ya que esto podría causar el
desgaste del cordón y su posible rotura. Nunca cuelgue la unidad por
el cordón.
CUIDADO Y LIMPIEZA
HEAT SETTINGS/POSICIONES DE TEMPERATURAS
When using electrical appliances, especially when children are present,
basic safety precautions should always be followed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts are
electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electrical shock:
Always "unplug it" immediately after using.
Do not use while bathing.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled
into tub or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not reach
into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury
to persons:
Do not leave appliance unattended while it is operating or is
plugged in.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on,
or near children or invalids.
Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is
not working properly, if it has been dropped or damaged in any
manner or dropped into water. Take appliance to the nearest service
facility for examination and repair or mechanical adjustment.
Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap the
cord around the appliance.
Never use while drowsy or while sleeping.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
Cuando use aparatos eléctricos, especialmente cuando hayan niños,
medidas básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
MANTENGALO ALEJADO DEL AGUA.
PELIGRO - Como cualquier otro artefacto eléctrico, las piezas siempre
están electricamente vivas, aún cuando esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:
Siempre desenchúfelo inmediatamente después de haberlo usado.
No lo use mientras se esté bañando.
No lo coloque o guarde donde se pueda caer o ser sumergido en la
tina o lavamanos.
No lo coloque o deje caer en el agua u otro líquido.
Si el artefacto se cae en el agua, desenchúfelo de inmediato. No toque
el agua.
PRECAUCION - Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
fuego o heridas personales:
No desatienda la unidad mientras esté funcionando o enchufada.
Atenta supervisión es necesaria cuando este artefacto sea usado por,
en o cerca de niños o inválidos.
Use este artefacto únicamente para los fines descritos en este
manual. No use aditamentos no recomendados por el fabricante.
Nunca opere este artefacto si tiene el cordón o enchufe dañado. Si no
funciona adecuadamente, o si se ha caído o dañado de alguna
manera o caído al agua. Lleve su unidad a un lugar de reparación
para su revisión o para un ajuste mecánico.
Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. No envuelva el
cordón alrededor del artefacto.
No lo use mientras duerme o esté somnoliento.
No deje caer o introduzca objetos en las aberturas.
No lo use fuera de casa u opere donde se estén usando productos de
aerosol. No lo use donde se esté administrando oxígeno.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
ENCHUFE POLARIZADO:
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que
la otra). Como medida de precaución, este enchufe debe ser usado en
un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no
entrara en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entrara, busque
la ayuda de un electricista calificado. No intente anular este sistema
de seguridad.
FULL TWO-YEAR WARRANTY
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty
material or workmanship for a two-years period after the original date of
consumer purchase. This warranty does not include damage to the
product resulting from accident or misuse. If the product should become
defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace
it free of charge.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state or province to province. Answers to
any questions regarding warranty or service locations may be obtained
by calling Consumer Assistance and Information: 203-926-3230.
DOS AÑOS COMPLETO DE GARANTIA
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por
fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años
a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al
producto ocasionados por accidentes o mal uso. Si el producto resulta
con defectos dentro del período de garantía, lo repararemos o
reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener
otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a
provincia en su país. Si tiene alguna pregunta acerca de la garantía o de
la localidad de las sucursales de servicio, dirígase al centro de
información y asistencia para el consumidor al número: 203-926-3230.
PROFESSIONAL PRESSING COMB
WITH 30 HEAT SETTINGS
PEINE ESTILIZADOR
PROFESIONAL CON 30
TEMPERATURAS DE CALOR
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
Printed in/Impreso en Hong Kong
2001/1-16-101E/S C23-C
Esta unidad está caliente mientras se esté usando. Para evitar
quemaduras, no deje que los ojos y piel toquen las superficies
calientes.
No coloque la unidad directamente en cualquier superficie mientras
esté caliente o enchufada. Use el parador de seguridad provisto.
No use un cordón de extensión con este artefacto.
Never drop or insert any object into any opening.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products
are being used. Do not operate where oxygen is being administered.
This unit is hot when in use. To avoid burn hazard, do not let eyes and
bare skin touch heated surfaces.
Do not place the heated unit directly on any surface while it is hot
or still plugged in. Use the safety stand provided.
Do not use an extension cord with this appliance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Belson C23-C Use And Care Book

Tipo
Use And Care Book

En otros idiomas