ESAB EWH 1000 Single to twin conversion kit Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El ESAB EWH 1000 Single to twin conversion kit es un kit de conversión diseñado para reemplazar partes del cabezal de soldadura actual EWH 1000 para pasar de soldadura con un solo alambre a soldadura con doble alambre. Este kit de conversión contiene todas las partes necesarias, excepto el segundo módulo de bobina, que se vende por separado. Posibilita la soldadura con alambre de hierro simple o doble, así como con alambre de acero inoxidable.

El ESAB EWH 1000 Single to twin conversion kit es un kit de conversión diseñado para reemplazar partes del cabezal de soldadura actual EWH 1000 para pasar de soldadura con un solo alambre a soldadura con doble alambre. Este kit de conversión contiene todas las partes necesarias, excepto el segundo módulo de bobina, que se vende por separado. Posibilita la soldadura con alambre de hierro simple o doble, así como con alambre de acero inoxidable.

Instrucciones de uso
0463 674 001 XL 20191004
EWH 1000 Single to twin
conversion kit
TABLA DE CONTENIDO
0463 674 001 © ESAB AB 2019
1
SEGURIDAD................................................................................................ 3
1.1 Significado de los símbolos.................................................................. 3
1.2 Precauciones de seguridad................................................................... 3
2
INTRODUCCIÓN.......................................................................................... 7
2.1 General .................................................................................................... 7
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS................................................................ 8
4
INSTALACIÓN ............................................................................................. 9
5
PEDIDOS DE REPUESTOS ........................................................................ 11
6
NÚMEROS DE PEDIDO .............................................................................. 12
Se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0463 674 001
- 3 -
© ESAB AB 2019
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Según se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Tenga cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligros inmediatos que, si no se evitan, causarán lesiones
personales graves o incluso la pérdida de la vida.
¡ADVERTENCIA!
Significa peligros potenciales que podrían causar lesiones personales o la
pérdida de la vida.
¡PRECAUCIÓN!
Significa peligros que podrían causar lesiones personales menores.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar el equipo, lea y comprenda el manual
de instrucciones y siga todas las etiquetas, las prácticas
de seguridad del empleador y las hojas de datos de
seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2 Precauciones de seguridad
Los usuarios del equipo ESAB tienen la absoluta responsabilidad de garantizar que toda
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las precauciones de
seguridad correspondientes. Las precauciones de seguridad deben cumplir con los
requisitos que se aplican a este tipo de equipo. Se deben tener en cuenta las siguientes
recomendaciones, además de las regulaciones estándar que se aplican en el lugar de
trabajo.
Todo trabajo debe ser realizado por personal capacitado que esté familiarizado con la
operación del equipo. La operación incorrecta del equipo podría generar situaciones
peligrosas que pueden ocasionar lesiones al operador y daños al equipo.
1. Toda persona que utilice el equipo debe estar familiarizada con:
su operación
la ubicación de las paradas de emergencia
su función
las precauciones de seguridad correspondientes
las operaciones de soldadura y corte u otras operaciones aplicables del equipo
2. El operador debe garantizar que:
no haya ninguna persona no autorizada en el área de trabajo cuando se
arranque el equipo
no haya ninguna persona sin protección cuando se golpee el arco o se inicie el
trabajo con el equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para la operación
estar libre de corrientes de aire
1 SEGURIDAD
0463 674 001
- 4 -
© ESAB AB 2019
4. Equipo de seguridad personal:
Use siempre el equipo de seguridad personal recomendado, como gafas
protectoras, prendas ignífugas y guantes de seguridad
No use accesorios que suelen quedar holgados, como bufandas, pulseras,
anillos, etc. que podrían quedar atrapados u ocasionar quemaduras
5. Precauciones generales:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Los trabajos en el equipo de alta tensión solo pueden ser realizados por un
electricista calificado
El equipo extintor de incendios adecuado debe estar muy cerca y claramente
marcado
No se debe realizar la lubricación ni el mantenimiento del equipo durante la
operación
¡ADVERTENCIA!
El corte y la soldadura por arco pueden ser perjudiciales para usted y otras
personas. Tome precauciones al soldar y cortar.
La DESCARGA ELÉCTRICA puede ser mortal
Instale y conecte a tierra la unidad según el manual de instrucciones.
No toque las piezas eléctricas con tensión o electrodos con la piel, con
guantes húmedos ni con la ropa húmeda.
Utilice elementos aislantes.
Asegúrese de que la posición para trabajar sea segura
Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
su salud
Los soldadores que usan marcapasos deben consultar a su médico antes
de soldar. Los EMF podrían interferir con algunos marcapasos.
La exposición a EMF podría tener otras consecuencias para la salud que
son desconocidas.
Los soldadores deben utilizar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a EMF:
Pase el electrodo y los cables de trabajo juntos a un mismo lado del
cuerpo. Sujételos con cinta si es posible. No coloque el cuerpo entre
los cables de trabajo y del soplete. Nunca debe enrollarse el cable
de trabajo o soplete por el cuerpo. Mantenga los cables y la fuente
de alimentación de soldadura lo más lejos posible del cuerpo.
Conecte el cable de trabajo a la pieza de trabajo lo más cerca
posible al área que se soldará.
Los HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos para su salud
Protéjase la cabeza de los humos.
Utilice ventilación, extracción en el arco o ambas para expulsar los humos
y gases de la zona de respiración y del área en general.
Los ARCOS ELÉCTRICOS pueden causar lesiones en los ojos y
quemaduras en la piel
Protéjase los ojos y el cuerpo. Utilice la pantalla para soldar y las lentes
filtradoras correctas y use vestimenta protectora.
Proteja a las personas que se encuentran en el lugar utilizando pantallas o
cortinas adecuadas.
1 SEGURIDAD
0463 674 001
- 5 -
© ESAB AB 2019
RUIDO: el ruido excesivo puede dañar la audición
Protéjase los oídos. Utilice orejeras o alguna otra protección para los oídos.
Las PIEZAS MÓVILES pueden causar lesiones
Mantenga todos los paneles, las puertas y las cubiertas cerrados y bien
seguros en su lugar. Si es necesario, solo personal calificado puede retirar
cubiertas para realizar mantenimiento o solucionar problemas. Vuelva a
instalar los paneles o las cubiertas y cierre las puertas cuando haya
finalizado el servicio y antes de arrancar el motor.
Detenga el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el cabello, la ropa holgada y las herramientas
alejadas de las piezas móviles.
PELIGRO DE INCENDIO
Las chispas (salpicaduras) pueden causar incendios. Asegúrese de que
no haya materiales inflamables cerca.
Evite que se produzcan en contenedores cerrados.
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO: llame al servicio de asistencia de expertos en
caso de falla.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LAS OTRAS PERSONAS!
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado únicamente a la soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de alimentación para descongelar las tuberías congeladas.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos clase A no se pueden utilizar en
residencias donde la energía eléctrica es suministrada
por el sistema público de baja tensión. Podrían surgir
algunas dificultades al garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos clase A en esas
ubicaciones debido a las perturbaciones conducidas y
radiadas.
1 SEGURIDAD
0463 674 001
- 6 -
© ESAB AB 2019
¡NOTA!
¡Deseche los equipos electrónicos en la instalación
de reciclaje!
En cumplimiento con la normativa europea 2012/19/EC
sobre cómo desechar los equipos eléctricos y
electrónicos y su implementación de acuerdo con la
legislación nacional, los equipos eléctricos y/o
electrónicos que han alcanzado el fin de su vida útil se
deben desechar en una instalación de reciclaje.
Como la persona responsable del equipo, es su
responsabilidad obtener información sobre las
estaciones de recolección aprobadas.
Para obtener más información, comuníquese con el
distribuidor de ESAB más cercano.
ESAB cuenta con una gran variedad de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal a la venta. Para obtener información relacionada con pedidos,
comuníquese con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
2 INTRODUCCIÓN
0463 674 001
- 7 -
© ESAB AB 2019
2 INTRODUCCIÓN
2.1 General
¡NOTA!
Este kit de conversión está diseñado para el reemplazo de piezas en el cabezal de
soldadura actual tipo EWH1000.
Este kit de conversión puede convertir el cabezal de soldadura EWH1000 de alambre
simple a doble.
El kit de conversión contiene todas las piezas que se necesitan solo para la conversión del
cabezal de soldadura.
Para utilizar el cabezal de soldadura con alambre doble, se necesita una segundo módulo
de bobina.
¡NOTA!
El segundo módulo de bobina no forma parte del kit de conversión, se puede
comprar por separado.
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 674 001
- 8 -
© ESAB AB 2019
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
EWH1000simple EWH1000con kit doble
Tensión de alimentación 42 V CA
Carga admisible al 100% 1000 A
Dimensiones del alambre
Sólido único de hierro 1,6-5mm
(0,06-0,2pulg.)
NA
Sólido doble de hierro NA 2×1,2–3,2mm
(2×0,057–0,09pulg.)
Núcleo de fundente de hierro 1,6-5mm
(0,06-0,2pulg.)
NA
Núcleo doble de fundente de hierro NA 2×1,2–3,2mm
(2×0,057–0,09pulg.)
Sólido de acero inoxidable 1,6-5mm
(0,06-0,2pulg.)
NA
Sólido doble de acero inoxidable NA 2×1,2–2,4mm
(2×0,05–0,09pulg.)
Núcleo de fundente de acero
inoxidable
1,6-5mm
(0,06-0,2pulg.)
NA
Núcleo doble de fundente de acero
inoxidable
NA 2×1,2–2,4mm
(2×0,05–0,09pulg.)
Velocidad máxima de alimentación de alambre
Máximo (alambre ≤4mm) 9m/min (29,5pies/min)
Máximo (alambre de 5mm) 2,5m/min (8,2pies/min)
Mínimo 0,4m/min (1,3pies/min)
Torque de frenado del cubo de
freno
1,5Nm (13,3pulg. lb)
Volumen de la tolva de fundente 6 l
Dimensiones (largo × ancho ×
alto)
620×530×832mm (24,4×20,9×32,8pulg.)
Peso del cabezal de soldadura,
excluidos el cable y el fundente
17 kg (37,5lb)
Clase de protección de la
carcasa
IPXX
Clasificación de EMC Clase A
4 INSTALACIÓN
0463 674 001
- 9 -
© ESAB AB 2019
4 INSTALACIÓN
La instalación debe ser realizada por un profesional.
¡ADVERTENCIA!
Las piezas giratorias pueden ocasionar daños. Tenga
mucho cuidado.
¡NOTA!
Para utilizar el cabezal de soldadura EWH1000 con el kit de conversión de simple a
doble, no es necesario cambiar las conexiones existentes entre el cabezal de
soldadura y la unidad de control.
1. Afloje los tornillos y quite el cable de detección de tensión del arco y las solapas para
el alambre de soldadura.
2. Quite el tubo de contacto con el pasador guía.
3. Quite el tornillo de paso y el enderezador de alambre completo.
Reemplace el cojinete en el enderezador de cable con los pasos que se indican en
"Reemplazo de los cojinetes en el enderezador de alambre", página10.
4. Quite el eje de mangueta y el rodillo de presión con la arandela.
4 INSTALACIÓN
0463 674 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
5. Quite la prensaestopas del cable y el revestimiento del cabezal de soldadura.
6. Reemplace el dispositivo de contacto doble del kit de conversión simple a doble
EWH1000 y reemplace la arandela y el eje de mangueta.
7. Reemplace el enderezador de alambre con memoria con el tornillo de paso.
8. Reemplace las solapas para el alambre de soldadura y los tornillos.
9. Conecte el cable de detección de tensión del arco.
10. Monte el enderezador de alambre fino del kit de conversión simple a doble de
EWH1000.
Reemplazo de los cojinetes en el enderezador de alambre
1. Quite los ejes de mangueta, las arandelas y los rodillos del enderezador de alambre.
2. Reemplace los elementos que retiró con el eje de mangueta y el rodamiento de bola
del kit de conversión simple a doble de EWH1000.
5 PEDIDOS DE REPUESTOS
0463 674 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
5 PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Las reparaciones y los trabajos eléctricos deben ser realizados por un técnico del
servicio autorizado de ESAB. Utilice solo piezas usadas y repuestos originales de
ESAB.
Las piezas de repuesto y de desgaste se pueden solicitar a través del distribuidor de ESAB
más cercano. Consulte esab.com. Al realizar el pedido, detalle el tipo de producto, número
de serie, designación y número de repuesto de acuerdo con la lista de repuestos. Esto
facilita el envío y garantiza la correcta entrega.
6 NÚMEROS DE PEDIDO
0463 674 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
6 NÚMEROS DE PEDIDO
Ordering number Denomination Type
0446 110 880 Single to twin conversion kit EWH1000
0463 628 001 Spare parts list EWH1000
6 NÚMEROS DE PEDIDO
0463 674 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ESAB EWH 1000 Single to twin conversion kit Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El ESAB EWH 1000 Single to twin conversion kit es un kit de conversión diseñado para reemplazar partes del cabezal de soldadura actual EWH 1000 para pasar de soldadura con un solo alambre a soldadura con doble alambre. Este kit de conversión contiene todas las partes necesarias, excepto el segundo módulo de bobina, que se vende por separado. Posibilita la soldadura con alambre de hierro simple o doble, así como con alambre de acero inoxidable.