FP41289

Bowers & Wilkins FP41289, PX7 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bowers & Wilkins FP41289 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
23
ESPAÑOL
www.bowerswilkins.com
Bienvenido a Bowers & Wilkins y a los Auriculares PX7 Wireless
Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó nuestra
compañía, lo hizo con la rme creencia de que el diseño imaginativo, la ingeniería
innovadora y la tecnología avanzada eran las claves que podrían desbloquear el
disfrute del sonido en el hogar. Una creencia que seguimos compartiendo y que
inspira cada producto que diseñamos, adaptada para nuevas experiencias en
audio fuera del hogar.
Los Bowers & Wilkins PX7 son unos auriculares circumaurales de altas
prestaciones diseñados para proporcionar la mejor experiencia posible en audio
móvil combinada con la comodidad del funcionamiento sin cables y la serenidad
aportada por la cancelación de ruido. Este manual le explicará todo lo que usted
necesita saber para sacar el máximo provecho de sus auriculares PX7.
Sus PX7 pueden reproducir música tanto por streaming sin cables vía Bluetooth
desde su teléfono móvil, tableta u ordenador como de manera convencional
conectados por un cable a una salida de auriculares apropiada. Los PX7 también
pueden utilizarse para reproducir audio desde un ordenador vía USB, a la vez
que pueden ser usados para telefonía inalámbrica.
La funcionalidad Real World Listening incluye nuestras innovaciones más
recientes en tecnologías como la Cancelación de Ruido Adaptativa (“Adaptive
Noise Cancellation”), el Paso de Sonido Ambiente (”Ambient Pass-Through”)
y el Sensor de Colocación (“Wear Sensing”) mejorado. Nuestro sistema de
cancelación de ruido fue diseñada partiendo de cero con capacidades de
detección ambiental inteligentes, seleccionando automáticamente el tipo de
cancelación de ruido más apropiado para el ambiente que le rodea con el único
objetivo de proporcionar una experiencia de escucha sin compromiso. Por
su parte, el Paso de Sonido Ambiente (”Ambient Pass-Through”) permite que
sonidos externos, como por ejemplo una conversación o avisos relacionados
con la seguridad, puedan ser oídos claramente sin necesidad de quitarse los
auriculares. En lo que respecta al Sensor de Colocación (“WearSensing”),
permite a los PX7 responder de manera natural, interrumpiendo y reanudando
la música simplemente levantando cualquiera de los cascos de su oreja.
Estas funcionalidades pueden ser activadas, así como personalizadas, vía
Bowers&Wilkins Home App, disponible gratuitamente para dispositivos
iOSyAndroid.
Los PX7 incorporan una batería recargable. Cuando está completamente
cargada, y dependiendo del grado de utilización de la conexión Bluetooth,
la Cancelación de Ruido Adaptativa y el Paso de Sonido Ambiente, puede
proporcionar hasta 30 horas de funcionamiento inalámbrico ininterrumpido a
niveles de volumen intermedios y con la cancelación de ruido activada.
ESPAÑOL
Contents
ESPAÑOL 1
1. Contenido del Embalaje de los PX7 2
2. Conociendo los Auriculares PX7 2
2.1 Puesta en Marcha y Desactivación de los Auriculares 2
2.2 Controles de los Auriculares 2
2.3 Indicador de Estado 2
3. Funcionalidades Inteligentes 3
3.1 Cancelación de Ruido Adaptativa 3
3.2 Paso de Sonido Ambiente (”Ambient PassThrough”) 3
3.3 Sensores de Colocación (“Wear Sensors”) 3
4. Carga de la Batería y Ahorro de Energía 4
4.1 Ahorro de Energía en el Modo de Espera (Standby) 4
5. Colocación de Sus Auriculares 4
6. Conexión Bluetooth 5
6.1 Sincronización 5
6.2 Conexiones Bluetooth Múltiples 5
6.3 Desconexión de un Dispositivo 5
6.4 Congurando Auriculares con la App 5
6.5 Actualizaciones del Software de los Auriculares 5
7. Conexión Auxiliar 6
7.1 Conexión vía Cable de Audio con Clavija de 3’5 mm 6
7.2 Conexión con el Cable USB 6
8. Ciclo de Puesta en Marcha/Desactivación y Reinicialización 6
8.1 Ciclo de Puesta en Marcha/Desactivación 6
8.2 Reinicialización a los Ajustes de Fábrica 6
9. Cuidado y Mantenimiento 6
9.1 Guardando Sus PX7 6
9.2 Limpiando Sus PX7 6
10. Soporte 6
Características Técnicas 7
24
ESPAÑOL
1. Contenido del Embalaje de los PX7
Auriculares PX7
Estuche para transporte y almacenamiento
Cable USB-C para carga
Cable de audio con clavija de 3’5 mm
Paquete con documentación
2. Conociendo los Auriculares PX7
2.1 Puesta en Marcha y Desactivación de los
Auriculares
El Diagrama 1 ilustra la funcionalidad del conmutador
de puesta en marcha.
Puesta en Marcha
El Conmutador Power está situado en el casco
derecho. Deslícelo hasta la posición intermedia. Se
emitirá un aviso audible y el indicador LED se activará
en verde, ámbar o rojo para mostrar el actual nivel de
carga de la batería.
Desactivación
Deslice el Conmutador Power hasta la posición
inferior. Se emitirá un aviso audible y los auriculares se
desactivarán cuando el indicador LED deje se apague.
2.2 Controles de los Auriculares
El Diagrama 2 ilustra los controles de los auriculares.
Los botones del casco izquierdo que se describen
a continuación se utilizan para la reproducción de
contenidos.
Función Acción
Reproducción o
pausa
Pulse el botón Multifunción una
sola vez.
Reproducir la pista
siguiente
Pulse el botón Multifunción dos
veces en sucesión rápida.
Nota: la funcionalidad dependerá
del dispositivo fuente utilizado.
Reproducir la pista
anterior
Pulse el botón Multifunción tres
veces en sucesión rápida.
Nota: la funcionalidad dependerá
del dispositivo fuente utilizado.
Aumentar nivel de
volumen
Pulse el botón Volumen +.
Reducir nivel de
volumen
Pulse el botón Volumen -.
Los botones del casco derecho que se describen
a continuación se utilizan para la funcionalidad de
llamadas telefónicas.
Función Acción
Atender o nalizar
una llamada
Pulse el botón Multifunción una
sola vez.
Atender una llamada
entrante
Cuando tenga lugar una
llamada entrante, pulse el botón
Multifunción una sola vez.
Rechazar una
llamada entrante
Cuando quiera rechazar una
llamada entrante, mantenga
pulsado el botón Multifunción
durante 2 segundos.
Conmutar entre dos
llamadas
Con dos llamadas activas, pulse
el botón Multifunción dos veces.
Agrupar dos
llamadas
Con dos llamadas activas,
mantenga pulsado el botón
Multifunción durante 1 segundo.
Conmutar a
silenciamiento (mute)
Mientras atiende una llamada,
pulse el botón Multifunción tres
veces.
2.3 Indicador de Estado
El indicador LED de estado está situado en el casco
derecho. El Diagrama 3 explica los estados de
iluminación.
Diagrama 1
Funcionalidad del conmutador Power
Diagrama 3
Iluminaciones del indicador de estado
Diagrama 2
Controles de los auriculares
Iluminación Estado operativo
Blanco Nivel de carga de la batería superior al 30%
Ámbar Nivel de carga de la batería entre el 30% y el 10%
Rojo Nivel de carga de la batería inferior al 10%
Rojo intermitente
Carga de la batería insuciente para el funcionamiento de los
Auriculares
Azul intermitente Modo de sincronización activado
Azul estacionario
(2segundos)
Sincronización completada con éxito
Azul intermitente (llamadas) Llamada entrante
Verde intermitente Carga rápida
Verde estacionario Carga de la batería completa, carga lenta
Cancelación
de ruido
Volumen -
Volumen +
Conmutador Power
Botón Multifunción
5s
L R
25
ESPAÑOL
3. Funcionalidades Inteligentes
3.1 Cancelación de Ruido Adaptativa
La cancelación de ruido es un conjunto de tecnologías
avanzadas que contribuyen a eliminar el ruido no
deseado del ambiente circundante.
Los PX7 incorporan nuestras innovaciones más
recientes en cancelación de ruido adaptativa,
incluyéndose entre las mismas una detección
inteligente que adapta la cancelación de ruido
efectuando el ajuste más adecuado al ambiente que le
rodea. Puesto que su entorno cambia, la cancelación
de ruido cambiará automáticamente para adaptarse a
su nuevo ambiente.
El botón de Cancelación de Ruido situado en el casco
izquierdo se utiliza para conmutar cíclicamente entre
los modos siguientes (la ubicación del botón se ilustra
en el Diagrama 2):
Modo Aplicación
High (Alto)
Adecuado para ambientes
constantemente ruidosos, como por
ejemplo la cabina de un avión.
Bajo
(Low)
Adecuado para ambientes en los que
usted necesita saber lo que sucede a su
alrededor.
Auto-
mático
(Auto)
Ajusta de manera inteligente la
cancelación de ruido para adaptarla
al ambiente en el que está en ese
momento.
Apagado
(Off)
Desactiva la función de cancelación de
ruido.
3.2 Paso de Sonido Ambiente
(”Ambient PassThrough”)
Los PX7 incluyen una función de Paso de Sonido
Ambiente que permite oír una parte del ruido externo
de su ambiente circundante –caso de avisos de
seguridad o conversaciones- sin necesidad de
quitárselos.
El botón de Cancelación de Ruido situado en el casco
izquierdo también controla esta función (la ubicación
del botón se ilustra en el Diagrama 2).
Función Acción
Permitir paso de
sonido ambiente
Pulse y mantenga pulsado
el botón de Cancelación de
Ruido durante 2 segundos.
Desactivar paso de
sonido ambiente
Con el paso de sonido
ambiente activado, mantenga
pulsado o pulse una sola vez
el botón de Cancelación de
Ruido durante 2 segundos
y los auriculares volverán al
modo de cancelación de ruido
anterior.
El nivel de paso de sonido ambiente puede ser
adicionalmente anado para que se adapte a
sus necesidades utilizando la Bowers & Wilkins
Headphones App.
3.3 Sensores de Colocación (“Wear Sensors”)
Los PX7 incorporan en ambos cascos nuestros
nuevos sensores de colocación mejorados (ver
Diagrama 4), permitiendo conservar de manera
inteligente la carga de la batería entrando en el modo
de espera (standby) cuando son retirados de la
cabeza. Cuando son colocados de nuevo, los PX7 se
vuelven a activar automáticamente y se conectan al
último dispositivo Bluetooth conectado.
Los PX7 interrumpirán la reproducción de contenidos
cuando uno cualquiera de sus cascos sea levantado
de la oreja. Cuando el casco vuelva a ser colocado
sobre la oreja, la reproducción se reanudará
automáticamente. Dicha reanudación automática ha
sido optimizada, por lo que estará lista sólo cuando
usted lo esté. Esto signica que los auriculares no
intentarán reanudar la escucha bajo las siguientes
condiciones:
1. Cuando los auriculares se activan desde su
estado de desactivación (Off).
2. Cuando los auriculares se activan desde el modo
de espera (Standby).
3. Cuando los auriculares se reinician (como por
ejemplo después de una reinicialización a los
ajustes de fábrica).
Tanto los sensores de colocación como el modo de
espera pueden ser ajustados utilizando la Bowers &
Wilkins Headphones App.
Nota: Cuando se coloque sus auriculares, procure
que no queden cabellos o accesorios atrapados
entre sus orejas y los cascos ni lleve puestas
gafas susceptibles de distorsionar el contorno
de aquéllas ya que ello podría interferir con las
prestaciones de los sensores de proximidad.
Diagrama 4
Ubicación de los sensores de colocación
Sensores de Colocación
26
ESPAÑOL
Diagrama 6
Colocación de sus auriculares
4. Carga de la Batería y Ahorro de Energía
Sus PX7 se suministran de serie con la batería
parcialmente cargada para que puedan utilizarse
inmediatamente. Para obtener los mejores resultados,
le recomendamos que cargue por completo la batería
de los auriculares antes de utilizarlos por primera vez.
Dicha carga tardará aproximadamente un máximo de
3 horas en completarse, aunque durante la misma los
auriculares pueden ser utilizados.
Para la carga:
1. Utilice el cable de carga suministrado de serie y
conecte la clavija USB-A a un cargador mural o a
una toma USB-A alimentada de un ordenador.
2. A continuación conecte el extremo con conector
USB-C a la toma USB-C de los auriculares.
Nota: Durante la carga, el indicador luminoso de
los auriculares parpadeará en verde. Cuando la
batería esté completamente cargada, el indicador
permanecerá iluminado sin parpadear. Para más
detalles sobre el indicador de estado, consulte el
Diagrama 3.
4.1 Ahorro de Energía en el Modo de Espera
(Standby)
Los PX7 incluyen sensores de detección que
conservan energía de manera inteligente. Cuando
sean retirados de su cabeza, los PX7 entrarán
automáticamente en el modo de espera (standby),
que interrumpirá la reproducción de contenidos,
desconectará Bluetooth y conmutará los auriculares a
un estado de bajo consumo de energía.
Cuando sean colocados de nuevo sobre su cabeza,
los PX7 se reactivarán y se conectarán a la última
fuente Bluetooth conectada. Tenga en cuenta que
para un funcionamiento adecuado ambos cascos
deben detectar que han sido colocados. Si se
desactivan los sensores de colocación utilizando la
Bowers & Wilkins Headphones App, esta función
también será desactivada.
Estando en la app, usted puede personalizar el tiempo
durante el cual los auriculares estarán activados antes
de conmutar automáticamente al modo de espera
(standby). Para ello, le rogamos que consulte el ajuste
Temporizador de Standby (Standby Timer) en el menú
Ajustes (Settings) de la app.
5. Colocación de Sus Auriculares
La correcta colocación de sus auriculares le ayudará
a asegurar la mejor experiencia posible. Consulte el
Diagrama 6.
1. Identique los cascos izquierdo y derecho
buscando las inscripciones de identicación
situadas en el interior de cada uno.
2. Colóquese los auriculares correctamente, con
la diadema ajustada de tal modo que puedan
descansar confortablemente sobre su cabeza.
Nota: El uso de gafas susceptibles de distorsionar
el contorno de sus orejas puede interferir en
las prestaciones de los auriculares. De modo
similar, es posible que los cabellos atrapados
entre sus orejas y los cascos de los auriculares
comprometan el funcionamiento de los sensores
de colocación.
Diagrama 5
Conexión del cable USB-C
L R
27
ESPAÑOL
6. Conexión Bluetooth
6.1 Sincronización
Los PX7 han sido diseñados para reproducir por
streaming inalámbrico contenidos procedentes de
dispositivos de audio compatibles Bluetooth, como
por ejemplo smartphones, tabletas u ordenadores
personales.
1. La primera vez que ponga en marcha sus
auriculares, el modo de sincronización Bluetooth
se activará y el indicador luminoso parpadeará
en azul. Si el modo de sincronización no está
activado, le rogamos que deslice y mantenga
pulsado el botón Power en la posición superior
(icono Bluetooth) durante 5 segundos y suéltelo
cuando el citado indicador parpadee en azul y
emita un aviso audible.
2. Asegúrese de que la funcionalidad Bluetooth
esté activada en el dispositivo de audio. Los PX7
aparecerán en la lista de nuevos dispositivos.
Selecciónelos para sincronizarlos.
3. Cuando la sincronización esté en curso, el
indicador luminoso parpadeará en azul, pasando
a azul estacionario y emitiéndose un aviso
audible cuando la misma se haya completado
con éxito.
Sus auriculares PX7 pueden memorizar hasta ocho
dispositivos Bluetooth sincronizados. Para sincronizar
más dispositivos, repita los pasos anteriores.
Nota: Si en el transcurso de cinco minutos
no se sincroniza ningún dispositivo, sus
auriculares saldrán automáticamente del modo
de sincronización Bluetooth. Si la sincronización
falla, el indicador luminoso parpadeará en azul
rápidamente para que intente llevar a cabo la
sincronización de nuevo.
6.2 Conexiones Bluetooth Múltiples
Los PX7 pueden conectar simultáneamente hasta dos
dispositivos, pero tenga en cuenta que sólo es posible
reproducir señales de audio o atender llamadas desde
un único dispositivo a la vez.
Para conmutar entre dos dispositivos:
1. Interrumpa la señal de audio en el primer
dispositivo o utilice el botón multifunción de los
PX7.
2. Reproduzca una señal de audio desde el
segundo dispositivo y los auriculares cambiarán
a este último.
Cuando escuche música por streaming, la
recepción de una llamada en el segundo dispositivo
interrumpirá –situándola en pausa- automáticamente
la reproducción y dicha llamada será automáticamente
enrutada a sus auriculares. La nalización de la
llamada hará que la reproducción se reanude
automáticamente en el primer dispositivo.
6.3 Desconexión de un Dispositivo
Usted puede desconectar rápidamente los PX7 de un
dispositivo deslizando dos veces en sucesión rápida
el conmutador Power a la posición superior (icono
Bluetooth), emitiéndose un tono audible cuando la
desconexión se haya realizado con éxito.
De modo alternativo, puede gestionar la
conexión con más detalle utilizando el menú
Conexiones (Connections) de la Bowers & Wilkins
HeadphonesApp.
6.4 Congurando Auriculares con la App
La Bowers & Wilkins Headphones App proporciona
características de conguración y ajuste extendidas
a funcionalidades como la Cancelación de Ruido
Adaptativa, el Paso de Sonido Ambiente y los
Sensores de Colocación. La app también proporciona
personalizaciones adicionales en los avisos de voz,
el tiempo de entrada en standby, la gestión de
conexiones y las actualizaciones de software de los
auriculares. La app está disponible como descarga
gratuita en dispositivos iOS y Android.
Para añadir sus auriculares:
1. Desde su dispositivo móvil, descargue e instale
la Bowers & Wilkins Headphones App.
2. Active la app y a continuación lea y siga
las instrucciones referidas a los permisos y
noticaciones de la misma.
3. Después de llegar a la pantalla principal, basta
con que toque + y siga las instrucciones de la
app.
6.5 Actualizaciones del Software de los
Auriculares
De vez en cuando, Bowers & Wilkins pone a punto
actualizaciones de software que renan y optimizan el
comportamiento de sus auriculares o añaden nuevas
características a los mismos.
La Bowers & Wilkins Headphones App le enviará
una noticación cada vez que esté disponible una
actualización de software. En ese caso, toque la
noticación y siga las instrucciones de la app.
Diagrama 7
Sincronización Bluetooth
Devices
28
ESPAÑOL
7. Conexión Auxiliar
Además de vía Bluetooth, sus PX7 también pueden
ser conectados a fuentes de audio utilizando los
cables universal con clavija de 3’5 mm y USB
suministrados de serie.
7.1 Conexión vía Cable de Audio con Clavija de
3’5 mm
El cable de audio con clavija de 3’5 mm permite
utilizar sus PX7 con un dispositivo equipado
con una salida analógica, caso de la toma de
auriculares convencional que se puede encontrar
en un smartphone, una tableta o un sistema de Alta
Fidelidad tradicional. Ver Diagrama 8.
1. Inserte el cable con clavija de 3’5 mm en la toma
pertinente situada en el casco derecho.
2. Coja el otro extremo e insértelo en la toma
apropiada de su dispositivo.
3. Sus PX7 se desconectarán automáticamente de
cualquier dispositivo Bluetooth.
Nota: Para reproducir una señal de audio desde
una fuente analógica, sus auriculares necesitan
tener la batería sucientemente cargada y estar
activados. Cuando utilice la conexión vía cable
con clavija de 3’5 mm, los botones de control de
volumen y reproducción/pausa no funcionarán.
7.2 Conexión con el Cable USB
La conexión USB permite a sus PX7 funcionar como
un dispositivo USB con salida de audio cuando son
conectados a un ordenador debidamente equipado.
1. Inserte el extremo USB-C en la toma USB-C
situada en el casco derecho de los PX7.
2. Coja el extremo USB-A e insértelo en la toma
apropiada de su ordenador.
3. Los PX7 se desconectarán automáticamente de
cualquier dispositivo Bluetooth.
4. Busque y seleccione sus auriculares en el panel
de control de la salida de audio del ordenador.
Nota: Cuando los auriculares estén conectados al
puerto USB adecuado de un ordenador, la batería
de los mismos también se cargará.
8. Ciclo de Puesta en Marcha/
Desactivación y Reinicialización
8.1 Ciclo de Puesta en Marcha/Desactivación
Usted puede poner en marcha/desactivar sus PX7
manteniendo pulsados simultáneamente los botones
Volumen + y Volumen – durante 10 segundos hasta
que el indicador luminoso LED se apague y liberarlos
cuando el indicador se ilumine de nuevo. El reinicio de
sus auriculares no reinicializará sus ajustes internos ni
borrará el historial de dispositivos sincronizados.
8.2 Reinicialización a los Ajustes de Fábrica
Si lo desea, puede borrar el historial de dispositivos
sincronizados y restaurar todos los ajustes a sus
valores de fábrica (ajustes por defecto). Con los
PX7 activados, pulse simultáneamente los botones
Volumen +, Volumen – y Cancelación de Ruido durante
10 segundos hasta que el indicador luminoso LED
se apague y libérelos cuando el indicador se ilumine
de nuevo. Los auriculares estarán preparados para
sincronizarse a un dispositivo. De modo alternativo,
usted puede llevar a cabo una reinicialización desde
la Bowers & Wilkins Headphones App, en cuyo caso
le rogamos que consulte el apartado Reinicialización
(Reset) del menú Ajustes (Settings) de la app.
Diagrama 8
Conexión de un cable de
audio con clavija de 3’5 mm
9. Cuidado y Mantenimiento
9.1 Guardando Sus PX7
El cuidado apropiado de sus PX7 asegurará que
continúen proporcionando las mejores prestaciones y
la mejor experiencia posibles.
Cuando sus PX7 no vayan a ser usados, guárdelos en
el estuche suministrado de serie. Antes de hacerlo, le
recomendamos que los desactive por completo.
1. Repliegue la diadema en cada lado de tal modo
que esté en la posición más corta.
2. Con los botones encarados hacia usted, gire
los cascos hacia dentro de tal forma que estén
planos.
3. Coloque los auriculares en el estuche de
transporte.
9.2 Limpiando Sus PX7
Sus PX7 pueden ser limpiados con una gamuza
suave de microbras humedecida, frotándolos o
acariciándolos suavemente hasta que estén limpios.
El tejido de los PX7 ha sido especialmente revestido
con un repelente de humedad y manchas. Si se
acumulan manchas, polvo o residuos de bras en la
supercie del tejido, le rogamos que limpie siguiendo
las anteriores instrucciones.
NO frote de manera agresiva ni utilice una
herramienta abrasiva para limpiar, en especial el
tejido.
NO utilice toallas de papel, servilletas o pañuelos
puesto que pueden dejar residuos.
NO utilice detergentes de limpieza, agua
jabonosa, abrillantadores ni limpiadores
químicos.
Asegúrese de que no quede humedad en el
interior de los cascos, los botones o los puertos
de conexión.
10. Soporte
En el caso de que necesitara ayuda o consejo
adicional con respecto a sus PX7, le rogamos que
visite el sitio de soporte de Auriculares (Headphones)
en www.bowerswilkins.com/support.
Información Medioambiental
Este producto satisface varias regulaciones
internacionales relacionadas con la protección
del medio ambiente, entre ellas –aunque sin estar
limitadas a las mismas- la de Restricción del Uso de
Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y
electrónicos, la de Registro, Evaluación y Autorización
del uso de Productos Químicos (REACH) y la de
eliminación de Residuos Procedentes de Equipos
Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Para reciclar o
desechar este producto adecuadamente, le sugerimos
que contacte con sus autoridades locales en materia
de gestión de residuos.
29
ESPAÑOL
Características Técnicas
Estilo de Colocación Auriculares Circumaurales Inalámbricos Bluetooth
Detalles Técnicos Relevantes Cancelación de Ruido Adaptativa
Paso de Sonido Ambiente
Sensor de Colocación
Audio Bluetooth – Bluetooth 5.0 con aptX Adaptive
Puerto USB-C para interfaz de audio y carga
Interfaz de audio auxiliar con clavija de 3’5 mm
Codecs Bluetooth aptX™ Adaptive
aptX™ HD
aptX™ Classic
AAC
SBC
Perles Bluetooth A2DP v1.3.1
AVRCP v1.6.1
HFP v1.7.1
HSP v1.2
BLE GATT (Generic Attribute Prole)
Transductores Utilizados 2 de gama completa de 43’6 mm de diámetro
Micrófonos 4 micrófonos para Cancelación de Ruido Adaptativa (ANC)
2 micrófonos para telefonía (CVC2 – Clear Voice Communication v2)
Rango de Frecuencias 10-30.000 Hz
Impedancia de Entrada 20 ohmios
Distorsión (THD) <0’3% (1 kHz/10 mW)
Tipo de Batería Recargable de Polímero de Litio
Autonomía de la Batería 30 horas con Bluetooth y ANC; 5 horas con una carga rápida de 15 minutos
Entradas Bluetooth; estereofónica con mini-clavija de 3’5 mm; USB-C para audio
Accesorios Suministrados Cable de audio estereofónico de 1’2 m, cable USB-A a USB-C de 1’2 m,
estuche de transporte
Peso 310 gramos
/