Transcripción de documentos
P5 Series 2 Headphones
Model
P5 Series 2
Description
On-Ear Headphone
Technical features
Nylon damped diaphragm
ENGLISH
Technical Specifications
CCAW coil
Changeable ear cushions
Detachable cable
Folding (flatable) design
Damping foam
Drive units
2x ø40mm (1.6in) full range
Impedance
22 ohms
Frequency range
10Hz to 20kHz
Distortion (THD)
<0.4% (1KHz/10mW)
Max. input power
50mW
Sensitivity
108dB/V at 1kHz
Inputs
3.5mm stereo mini jack (CTIA 4-pole)
Height
192mm folded out, 130mm folded in
Width
190mm
Depth
70mm
Cable length
1.2m
Weight
195g
Accessories supplied
Universal cable (3.5mm stereo 3-pole mini jack)
Protective pouch
Apple compatibility
The remote and mic are supported by iPhone 3GS and later,
iPod Touch 2nd generation & later, iPad all models. The remote is
supported by iPod Classic all models, iPod Nano 4th generation &
later, iPod Shuffle 3rd generation & later.
Trademark acknowledgements
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
6
Modèle
P5 Série 2
Description
Casque supra-auriculaire
Caractéristiques techniques
Diaphragme en Nylon amorti
FRANÇAIS
Spécifications techniques
Bobine CCAW
Coussins d'oreilles interchangeables
Câble détachable
Conception pliable (à plat)
Mousse amortissante
Haut-parleurs
2x ø40mm (1.6 pouce) large bande
Gamme de fréquence
10Hz à 20kHz
Impédance
22 ohms
Distorsion (THD)
<0.4% (1KHz/10mW)
Puissance d'entrée max.
50mW
Sensibilité
108dB/V à 1kHz
Entrées
Mini-jack 3.5mm stéréo (4 pôle CTIA)
Hauteur
192 mm déplié, 130 mm replié
Largeur
190 mm
Profondeur
70 mm
Longueur du câble
1.2m
Poids net
195g
Accessoires fournis
Câble universel ( Mini-jack 3.5mm stéréo 3 pôles)
Housse de protection
Compatibilité Apple
La télécommande et le micro sont compatibles avec l'iPhone 3GS
et supérieurs, l'iPod touch 2ème génération et supérieurs, et avec
tous les modèles d'iPads. La télécommande est compatible avec
tous les modèles d'iPod classic, l'iPod Nano 4ème génération et
supérieurs, l'iPod shuffle 3ème génération et supérieurs.
Mentions légales
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano, iPod shuffle et iPod touch sont des
marques déposées d'Apple Inc., enregistrées
aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
11
Modell
P5 S2
Beschreibung
Mobiler On Ear-HiFi-Kopfhörer
Technische Merkmale
Nylon-bedämpfte Membran
DEUTSCH
Technische Daten
CCAW-Schwingspule
Austauschbare Ohrpolster
Einfacher Wechsel des Anschlusskabels
Flaches Design, für den Transport klappbar
Spezieller Dämmschaumstoff
Chassis
2 x 40 mm
Impedanz
22 Ohm
Frequenzumfang
10 Hz bis 20 kHz
Verzerrung (THD)
unter 0,4 % (1 kHz/10 mW)
max. Ausgangsleistung (Verstärker)
50 mW
Empfindlichkeit
108 dB/V bei 1 kHz
Eingänge
3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker (CTIA 4-polig)
Höhe
192 mm ausgeklappt, 130 mm eingeklappt
Breite
190 mm
Tiefe
70 mm
Kabellänge
1,2 m
Gewicht
195 g
Zubehör
Universal-Audiokabel (3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker)
Schutztasche
Apple-Kompatibilität
Die Fernbedienung und das Mikrofon werden vom iPhone 3GS
oder höher, iPod touch (2. Generation oder höher) und iPad (alle
Modelle) unterstützt. Die Fernbedienung wird vom iPod classic (alle
Modelle), iPod nano (4. Generation oder höher) und iPod shuffle
(3. Generation oder höher) unterstützt.
Rechtlicher Hinweis
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shuffle und iPod touch sind
Markenzeichen der Apple Inc., die in den
USA und weiteren Ländern eingetragen sind.
16
ESPAÑOL
Bienvenido a Bowers & Wilkins y a los Auriculares P5
Serie 2
Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó
nuestra compañía, lo hizo con la firme creencia de que el diseño
imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada
eran las claves que podían desbloquear el disfrute del sonido en
el hogar. Se trata de una creencia que seguimos compartiendo y
que inspira cada producto que diseñamos.
Los P5 Serie 2 son unos auriculares supra-aurales de muy
altas prestaciones que permiten obtener la más alta experiencia
en audio personal para cada situación. Este manual le explicará
todo lo que usted necesita saber para explotar al máximo el
potencial de sus Auriculares P5 Serie 2.
www.bowers-wilkins.com
17
1.
2.
3.
4.
ESPAÑOL
1. La caja de los P5 Serie 2 contiene:
Auriculares P5 Serie 2
Cable universal
Funda acolchada
Paquete con literatura
2. Uso de sus auriculares P5 Serie 2
El uso correcto de sus auriculares le ayudará a
asegurar que las prestaciones de los mismos
alcancen todo su potencial. En primer lugar,
identifique el auricular correspondiente a cada oreja
(izquierda y derecha). Las leyendas de identificación
están grabadas en la bisagra metálica que hay justo
debajo de la cinta soporte.
L
L
L
R
R
Esto se ilustra en el Dibujo 1.
Ahora despliegue los auriculares y deslícelos sobre
su cabeza con la cinta soporte ajustada de tal modo
que cada auricular descanse confortablemente
sobre la oreja.
Dibujo 1
Identificación de los lados izquierdo y derecho
Esto se ilustra en el Dibujo 2.
Cuando no vaya a utilizar los auriculares, le
recomendamos que los pliegue y los vuelva a
colocar en su estuche. La funda proporciona
protección frente a posibles daños y ayuda a
asegurar que el cable de conexión no se enrede.
Dibujo 2
Ajuste de cada auricular
18
ESPAÑOL
3. Conexión de sus auriculares
Sus Auriculares P5 Serie 2 pueden ser conectados
a cualquier dispositivo de audio equipado con
una salida de auriculares de 3’5 mm. El cable con
micrófono integrado en los Auriculares P5 Serie
2 incorpora un micrófono y un control de audio
compatible con iPhone®, iPod® e iPad®. Su uso
se describe en la siguiente sección del presente
manual.
Si utiliza sus Auriculares P5 Serie 2 con un
dispositivo que no sea de Apple®, es posible que
la funcionalidad del cable con micrófono integrado
varíe. En el caso de que ello suceda, deberá sustituir
dicho cable por el de tipo universal que también
se suministra de serie. El desmontaje del cable
con micrófono integrado y la colocación del cable
universal se describen más abajo y se ilustran en el
dibujo 4.
• Despliegue los auriculares y retire la almohadilla
izquierda estirándola cuidadosamente del cuerpo
del casco. Cuando haya retirado la almohadilla
izquierda verá la clavija y el terminal de conexión
del cable.
• Sujete cuidadosamente el cable justo debajo
del casco y estírelo hacia arriba. La clavija y el
terminal de conexión se levantarán.
• Ahora sujete firmemente la clavija de conexión y
retírela del terminal de conexión.
• Con el cable con micrófono integrado ya
desconectado, coja el cable universal e identifique
la clavija de conexión de 2’5 mm.
• Inserte la clavija de conexión de 2’5 mm
(acodada) en el terminal de conexión del auricular
izquierdo y presione el cable para que se fije en
su canal de guiado.
• Vuelva a colocar la almohadilla izquierda en su
lugar. Asegúrese de que las patillas de fijación de
la almohadilla y el terminal de conexión encajen
adecuadamente.
4. Uso de sus Auriculares P5 Serie 2 con
un iPhone, iPad o iPod
Sus Auriculares P5 Serie 2 incorporan, en el cable
con micrófono integrado, un combinado de micrófono
y control de audio que le permiten a usted realizar
o responder llamadas mientras los lleva puestos. El
control también le permite reproducir, interrumpir
momentáneamente (“pausa”) y saltar entre canciones.
El micrófono y el control se ilustran en el Dibujo 4.
El control incorpora tres conmutadores –uno en el
centro y uno en cada extremo- y funciona del modo
siguiente:
• Para aumentar el nivel de volumen del teléfono o
de la canción que esté escuchando, haga clic en
el extremo del conmutador designado por “+”.
• Para reducir el nivel de volumen del teléfono o de
la canción que esté escuchando, haga clic en el
extremo del conmutador designado por “-”.
Dibujo 3
Cambio del cable
1x
1x
2x
3x
• Para atender una llamada, haga clic una sola vez
en el conmutador central.
• Para finalizar una llamada, haga clic una sola vez
en el conmutador central.
Dibujo 4
El micrófono y los controles de audio
• Para reproducir o interrumpir momentáneamente
19
• Para saltar a la canción anterior, haga clic tres
veces en el conmutador central.
7. Advertencias relacionadas con la
seguridad
• Contiene componentes de pequeño tamaño
susceptibles de provocar riesgo de asfixia.
Producto no adecuado para niños de menos de
3 años.
5. Limpieza de sus Auriculares P5 Serie 2
• Este producto contiene material magnético.
Limpie sus Auriculares P5 Serie 2 impregnando
una gamuza suave con agua caliente y aplíquela
sobre la piel hasta que se limpie; no frote la gamuza
sobre la piel. No utilice detergentes para limpieza ni
productos para el pulido de pieles ya que podrían
causar daños en los P5 Serie 2.
• Cuando desconecte los auriculares, no tire nunca
del cable. Sujete siempre y tire del conector.
6. Problemas y posibles soluciones
Ausencia de señal de audio o intermitencias en
la misma
• Asegúrese de que la clavija de los auriculares esté
firmemente conectada a la toma específica para
auriculares (no a una toma “line out”).
• Asegúrese de que la toma de auriculares no esté
obstruida por ningún elemento de protección
utilizado en el dispositivo.
• Pruebe con una fuente de audio alternativa.
• En el caso de que no vaya a necesitar el
micrófono y las funciones de control para
iPod, iPhone o iPad, utilice el cable universal
suministrado de serie
El control remoto y el micrófono integrados no
funcionan correctamente
• Compruebe la compatibilidad con iPod, iPhone e
iPad.
ESPAÑOL
(“pausa”) una canción, haga clic una sola vez en
el conmutador central
• Para saltar a la siguiente canción, haga clic dos
veces en el conmutador central.
• La exposición a largo plazo a niveles de presión
sonora elevados puede causar daños en el
sistema auditivo. Cuando utilice auriculares,
lo más recomendable es evitar los niveles de
volumen elevados, en especial durante sesiones
de escucha de larga duración.
• Sea precavido cuando utilice sus auriculares
durante la conducción de vehículos o la
realización de cualquier actividad que requiera su
plena atención. Compruebe y respete las leyes
locales relacionadas con el uso de teléfonos
móviles y auriculares. Algunas jurisdicciones
imponen limitaciones específicas, como por
ejemplo el empleo de un único auricular, al uso de
tales productos durante la conducción.
• Es posible que algunos sonidos que usted tenga
referenciados como recordatorio o advertencia
de algo le suenen poco familiares cuando utilice
auriculares. En consecuencia, preste atención a la
manera en que dichos sonidos puedan variar en
su carácter para que pueda reconocerlos cuando
sea necesario.
• No deje caer/coloque los auriculares en lugares
húmedos ni permita bajo ningún concepto que
adquieran humedad.
• Desconecte los auriculares y vuelva a conectarlos
de nuevo para asegurarse de que la conexión sea
segura.
• Pruebe, si tiene la posibilidad de hacerlo, con otro
producto compatible.
Nivel de volumen bajo o sonido de baja calidad
• Asegúrese de que los auriculares estén
conectados de manera segura.
• Desactive cualquier función de realce de audio
presente en la fuente de sonido.
• Asegúrese de que el nivel de volumen de la fuente
de audio esté ajustado en una posición alta.
• Pruebe con una fuente de audio alternativa.
• Compruebe la conexión del cable en el interior del
auricular izquierdo.
El sonido procede de uno solo de los
auriculares
• Desconecte los auriculares y vuelva a conectarlos
de nuevo para asegurarse de que la conexión sea
segura.
• Pruebe con otra fuente de audio.
• Compruebe la conexión del cable en el interior del
auricular izquierdo.
20
Modelo
P5 Serie 2
Descripción
Auriculares supra-aurales
Detalles tecnológicos relevantes
Diafragma laminado con amortiguamiento de Mylar
ESPAÑOL
Características Técnicas
Bobina móvil de CCAW
Almohadillas intercambiables
Cable desmontable
Diseño plegable (plano)
Espuma fonoabsorbente
Transductores utilizados
2 de gama completa de 40 mm de diámetro
Impedancia
22 ohmios
Rango de frecuencias
10 Hz a 20 kHz
Distorsión armónica total (THD)
<0’4% (1 kHz/10 mW)
Potencia de entrada máxima
50 mW
Sensibilidad
108 dB/V a 1 kHz
Entradas
Mini-toma estereofónica de 3’5 mm (CTIA de 4 polos)
Altura
192 mm desplegados y 130 mm plegados
Anchura
190 mm
Profundidad
70 mm
Longitud del cable
1’2 m
Peso neto
195 g
Accesorios suministrados
Cable universal (mini-toma estereofónica de 3’5 mm y 3 polos)
Funda protectora
Compatibilidad Apple
El control remoto y el micrófono son compatibles con el iPhone
3GS y posteriores, los iPod touch de 2ª generación y posteriores
y todos los modelos de iPad. El control remoto es compatible con
todos los modelos de iPod classic, los iPod nano de 4ª generación
y posteriores y los iPod shuffle de 3ª generación y posteriores.
Agradecimientos
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano, iPod shuffle e iPod touch son marcas
comerciales de Apple, Inc., registradas en
EE.UU. y otros países.
21
PORTUGUÊS
Especificações técnicas
Modelo
P5 Series 2
Descrição
Auscultadores intra-auriculares
Características técnicas
Diafragma com nylon amortecedor
Bobina CCAW
Almofadas para os ouvidos amovíveis
Cabo amovível
Design dobrável (flutuante)
Espuma amortecedora
Diafragmas
2x ø40 mm (1,6 pol.), gama total
Impedância
22 ohms
Gama de frequência
10 Hz a 20 kHz
Distorção (THD)
<0,4% (1 KHz / 10 mW)
Potência de entrada máxima
50 mW
Sensibilidade
108 dB/V a 1 kHz
Entradas
Mini-tomada estéreo de 3,5 mm (CTIA de 4 pólos)
Altura
192 mm dobrado para fora, 130 mm dobrado para dentro
Largura
190 mm
Profundidade
70 mm
Comprimento do cabo
1,2 m
Peso
195 g
Acessórios fornecidos
Cabo universal (mini-tomada estéreo de 3,5 mm de 3 pólos)
Bolsa de protecção
Compatibilidade Apple
O comando e o microfone são compatíveis com iPhone 3GS e
posteriores, iPod Touch 2nd generation e posteriores, todos os
modelos de iPad. O comando é compatível com todos os modelos
de iPod Classic, iPod Nano 4th generation e posteriores, iPod
Shuffle 3rd generation e posteriores.
Reconhecimento de marcas comerciais
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano, iPod shuffle e iPod touch são marcas
comerciais da Apple Inc., registradas nos
EUA e outros países.
26
NEDERLANDS
Welkom bij Bowers & Wilkins en de P5 Series 2hoofdtelefoon
Dank u wel voor uw keuze voor Bowers & Wilkins. Toen John
Bowers zijn bedrijf oprichtte, was hij ervan overtuigd dat hij de
consument met inventieve ontwerpen, innovatieve engineering en
geavanceerde technologie meer van audio in de thuisomgeving
zou kunnen laten genieten. Wij delen deze overtuiging nog altijd;
elk product dat wij ontwerpen is hierop geïnspireerd.
P5 Series 2 is een hoogwaardige hoofdtelefoon die over de
oren wordt gedragen voor de beste persoonlijke audio-ervaring in
elke situatie. In deze handleiding staat alles wat u moet weten om
optimaal van uw P5 Series 2-hoofdtelefoon te kunnen genieten.
www.bowers-wilkins.com
27
NEDERLANDS
1. Inhoud verpakking P5 Series 2
1.
2.
3.
4.
P5 Series 2-hoofdtelefoon
Universele kabel
Gewatteerde buidel
Documentatie
2. Uw P5 Series 2-hoofdtelefoon
gebruiken
Door uw hoofdtelefoon op de juiste wijze te
gebruiken, kunt u optimaal van de mogelijkheden
ervan genieten. Bepaal eerst welke oorschelp
links is en welke rechts. Hiervoor zijn markeringen
aangebracht op het metalen scharnier onder de
hoofdband.
L
L
L
R
R
Dit wordt in afbeelding 1 getoond.
Vouw de hoofdtelefoon nu open en schuif hem
over uw hoofd. Pas de hoofdband aan zodat beide
oorschelpen comfortabel over uw oren zitten.
Afbeelding 1
Bepalen wat links en rechts is
Dit wordt in afbeelding 2 getoond.
Wij adviseren u uw hoofdtelefoon weer op te vouwen
en in de buidel te bewaren wanneer u hem niet
gebruikt.
Afbeelding 2
De oorschelp afstellen
28
NEDERLANDS
3. Uw hoofdtelefoon aansluiten
U kunt uw P5 Series 2-hoofdtelefoon aansluiten
op elk audioapparaat met een 3,5 mm jack
hoofdtelefoonuitgang. De afstandsbedienings- en
microfoonkabel aan een P5 Series 2-hoofdtelefoon
bevat met iPhone®, iPod® en iPad® compatibele
microfoon- en audioregelfunctionaliteit. Het gebruik
ervan wordt in het volgende hoofdstuk van deze
handleiding uitgelegd.
Als u uw P5 Series 2-hoofdtelefoon gebruikt met
een apparaat dat niet van Apple® is, kan de werking
van de microfoon- en audioregelfunctionaliteit
afwijken. Als de prestaties minder goed zijn,
kunt u de aangesloten kabel vervangen door de
meegeleverde universele kabel. Het demonteren van
de afstandsbedienings- en microfoonkabel en het
monteren van de universele kabel wordt hieronder
beschreven en in afbeelding 3 getoond.
• Vouw de hoofdtelefoon open en verwijder
het linkeroorkussen door het voorzichtig van
de body van de oorschelp te trekken. Als u
het linkeroorkussen verwijdert, worden de
kabelstekker en de ingang zichtbaar.
• Pak de kabel vlak onder de oorschelp voorzichtig
vast en beweeg hem omhoog. De aansluitstekker
en de ingang komen dan ook omhoog.
• Pak de stekker nu voorzichtig vast en trek hem uit
de ingang.
• De kabel met afstandsbediening en microfoon is
nu verwijderd. Pak nu de universele kabel en kijk
welke de stekker van 2,5 mm is.
• Steek de (schuine) stekker van 2,5 mm in de
ingang in de linkeroorschelp en duw de kabel in
het daarvoor bestemde kanaal.
• Breng het oorkussen weer aan op de
linkeroorschelp. Controleer of de paspennen en
bijbehorende openingen voor het oorkussen goed
in elkaar grijpen.
4. Uw P5 Series 2-hoofdtelefoon met een
iPhone, iPad of iPod gebruiken
Uw P5 Series 2-hoofdtelefoon is voorzien van
een gecombineerde microfoon- en audioregeling,
die is geïntegreerd in de afstandsbedienings- en
microfoonkabel. Met deze regeling kunt u onder
andere telefoongesprekken voeren terwijl u de
hoofdtelefoon op hebt. Ook kunt u met de regeling
muzieknummers afspelen, pauzeren en overslaan. De
microfoon en de regeling zijn te zien in afbeelding 4.
De regeling bestaat uit drie klikschakelaars, een in
het midden en een aan beide uiteinden, en werkt
als volgt:
• Klik op de schakelaar met “+” aan het uiteinde
om de geluidssterkte van uw gesprek of het
muzieknummer te verhogen.
• Klik op de schakelaar met “–” aan het uiteinde
om de geluidssterkte van uw gesprek of het
muzieknummer te verlagen.
Afbeelding 3
De kabel verwisselen
1x
1x
2x
3x
• Klik eenmaal op de middenschakelaar om een
telefoongesprek aan te nemen.
• Klik eenmaal op de middenschakelaar om een
telefoongesprek te beëindigen.
Afbeelding 4
De microfoon- en geluidsbedieningselementen
29
NEDERLANDS
Technische specificaties
Model
P5 Series 2
Omschrijving
Hoofdtelefoon
Technische details
Nylon gedempt diafragma
CCAW coil
Vervangbare oorkussens
Uitneembare kabel
Vouwbaar(Vlak) ontwerp
Dempend schuim
Eenheden
2x ø40mm (1.6in) full range
Impedantie
22 ohms
Frequentiebereik
10Hz tot 20kHz
Vervorming (THD)
<0.4% (1KHz/10mW)
Max. ingangsvermogen
50mW
Gevoeligheid
108dB/V op 1kHz
Ingangen
3.5mm stereo mini jack (CTIA 4-pole)
Hoogte
192mm uitgevouwen, 130mm ingevouwen
Breedte
190mm
Diepte
70mm
Kabel lengte
1.2m
Netto gewicht
195g
Bijgeleverde accessoires
Iniversele kabel (3,5mm 3 polig Stereo mini jack)
Beschermbuidel
Apple compatibiliteit
De afstandsbediening en microfoon worden uitsluitend
ondersteund door iPhone 3GS en later, iPod Touch 2nd generation
& later, iPad alle modellen. De afstandsbediening wordt
ondersteund door alle iPod Classic modellen, iPod Nano
4th generation & later, iPod Shuffle 3rd generation & later.
Handelsmerkinformatie
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shuffle en iPod touch zijn
handelsmerken van Apple Inc, geregistreerd
in de VS en andere landen.
31
Modello
P5 Serie 2
Descrizione
Cuffia sovraurale
Caratteristiche tecniche
Membrane in nylon smorzato
ITALIANO
Caratteristiche tecniche
Bobine in alluminio rivestito in rame
Cuscinetti auricolari sostituibili
Cavo sostituibile
Padiglioni ripiegabili
Materiale assorbente interno
Trasduttori
2 x 40 mm ø a gamma intera
Impedenza
22 ohm
Gamma di frequenze
10 Hz – 20 kHz
Distorsione (THD)
<0,4% (1 kHz/10 mW)
Max. potenza in ingresso
50 mW
Efficienza
108 dB/V a 1 kHz
Ingressi
Mini-jack 3,5 mm stereo (CTIA a 4 poli)
Altezza
192 mm estesa, 130 mm ripiegata
Larghezza
190 mm
Profondità
70 mm
Lunghezza cavo
1,2 m
Peso
195 g
Accessori in dotazione
Cavo universale con mini-jack 3,5 mm stereo
Custodia protettiva
Compatibilità con dispositivi Apple
Comandi e microfono compatibili con iPhone 3GS e successivi,
iPod Touch dalla 2ª generazione, tutti i modelli iPad. I soli comandi
con tutti i modelli iPod Classic, iPod Nano dalla 4ª generazione,
iPod shuffle dalla 3ª generazione.
Proprietà dei marchi
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shuffle ed iPod touch sono
marchi di proprietà della Apple Inc., registrati
negli USA ed in altri Paesi.
36
Model
P5 Series 2
Popis
Sluchátka dosedající na uši
Technické přednosti
Nylonové membrány s vnitřním tlumením
ČESKY
Technické specifikace
CCAW cívky
Vyměnitelné náušníky
Odpojitelný kabel
Možnost složení naplocho
Tlumící pěna
Měniče
2x ø40mm širokopásmový
Impedance
22 ohm
Frekvenční rozsah
10Hz až 20kHz
Zkreslení (THD)
<0.4% (1KHz/10mW)
Max. zpravovatelný výkon
50mW
Citlivost
108dB/V na 1kHz
Vstupy
3.5mm stereo mini jack (CTIA 4-pólový)
Výška
192mm rozložené, 130mm složené na plocho
Šířka
190mm
Hloubka
70mm
Délka kabelu
1.2m
Hmotnost
195g
Dodávané příslušenství
Univerzální kabel (3.5mm stereo 3-pólový mini jack)
Ochranné pouzdro
Apple kompatibilita
Ovládání a mikrofon je kompatibilní s iPhone 3GS a novějšími, iPod
Touch 2nd generation a novějšími a také všemi modely iPad. Funkce
ovládání je pak kompatibilní také se všemi modely iPod Classic,
iPod Nano 4th generation & novějšími, iPod Shuffle 3rd generation
& novějšími.
Oznámení o ochranných známkách
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shuffle, a iPod touch jsou
značkami Apple Inc., registrovanými v US a
dalších zemích.
51
Modell
P5 Series 2
Leírás
Fülre helyezhető fejhallgató
Technikai jellemzők
Nylon csillapítású membrán
MAGYAR
Műszaki adatok
CCAW tekercs
Cserélhető fülpárna
Cserélhető vezeték
Összehajtható (lapos) dizájn
Csillapító hab
Meghajtó egységek
2x ø40mm (1.6in) szélessávú
Impedancia
22 ohm
Frekvencia tartomány
10Hz - 20kHz
Torzítás (THD)
<0.4% (1KHz/10mW)
Max. bemeneti teljesítmény
50mW
Érzékenység
108dB/V,1kHz- nél
Bemenet
3.5mm sztereó mini jack (CTIA 4-pólusú)
Magasság
192mm kinyitva, 130mm összehajtva
Szélesség
190mm
Mélység
70mm
Vezeték hosszúság
1.2m
Súly
195g
Mellékelt tartozékok
Univerzális vezeték (3.5mm sztereo 3-pólusú mini jack)
Védőtáska
Apple kompatibilitás
A távvezérlő és mikorofon az iPhone 3GS és újabb, iPod Touch
2. generációs és újabb, továbbá minden iPad modellel kompatibilis.
A távvezérlő az iPod Classic minden modelljével, az iPod Nano
4. generációs és újabb, iPod Shuffle 3.generációs és újabb
modelljeivel kompatibilis.
Védjegy információk
Az Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shuffle, és iPod touch az
Apple Inc. védjegyei, regisztrálva az Egyesült
Államokban és más országokban.
56
Model
P5 Series 2
Opis
Słuchawki nauszne
Funkcje techniczne
Membrana wytłumiona nylonem
POLSKI
Specyfikacje techniczne
Cewka CCAW
Zamienne poduszki słuchawek
Kabel odłączany
Model składany do pozycji płaskiej
Pianka wygłuszająca
Głośniki
2x ø40mm (1.6in) pełnozakresowy
Oporność
22 omy
Pasmo przenoszenia
10Hz do 20kHz
Zniekształcenia (THD)
<0.4% (1KHz/10mW)
Maksymalna moc wejściowa
50mW
Czułość
108dB/V przy 1kHz
Wejścia
3.5mm stereo mini jack
Wysokość
192 mm rozłożone, 130 mm złożone
Szerokość
190mm
Głębokość
70mm
Długość kabla
1.2m
Waga
195g
Akcesoria
Kabel uniwersalny (3.5mm 3 biegunowy jack stereo)
Ochronne etui
Kompatybilność z APPLE
Pilot i mikrofon współpracują z iPhone 3GS i następne, iPod
Touch 2ej generacji i następne, iPad wszystke modele. Pilot jest
obsługiwany przez iPod Classic wszystkie modele, iPod Nano 4tej
generacji i następne, iPod Shuffle 3ej generacji i następne.
Powiadomienie o znakach handlowych
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shuffle, oraz iPod touch
są znakami handlowymi Apple Inc.,
zarejestrowany w USA i innych krajach.
61
Modell
P5 Series 2
Beskrivning
On-ear-hörlur
Egenskaper
Nylondämpat membran
SVENSKA
Specifikationer
CCAW-talspole
Utbytbara öronkuddar
Löstagbar kabel
Hopfällbar (platt) konstruktion
Dämpskum
Element
2 x 40-mm fullregister
Impedans
22 ohm
Frekvensomfång
10–20 000 Hz
Distorsion (THD)
<0,4 % (1 kHz/10 mW)
Max ineffekt
50 mW
Känslighet
108 dB/V vid 1 kHz
Ingång
3,5-mm stereo-minijack (CTIA 4-polig)
Höjd
192 mm utfälld, 130 mm hopfälld
Bredd
190 mm
Djup
70 mm
Kabellängd
1,2 m
Vikt
195 g
Tillbehör som ingår
Universalkabel (3,5 mm stereo 3-polig minijack)
Skyddande tygpåse
Apple-kompatibilitet
Fjärrkontrollen och mikrofonen stöds av iPhone 3GS och senare,
iPod Touch 2:a generationen och senare, alla iPad-modeller.
Fjärrkontrollen stöds av alla iPad Classic-modeller, iPod Nano
4:e generation och senare, iPod Shuffle 3:e generationen och senare.
Varumärken
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shuffle och iPod touch är
varumärken som tillhör Apple Inc. och som är
registrerade i USA och andra länder.
66
NORSK
3. Hvordan koble til P5 Series 2
P5 Series 2 kan kobles til alle lydkilder som har
3.5 mm mini-jack hodetelefonkontakt. P5 Series 2
kabelen har integrert mikrofon og fjernkontroll som er
kompatibel med iPhone®, iPad® og iPod®. Hvordan
disse brukes beskrives senere i denne manualen.
Hvis du ønsker å bruke P5 Series 2 med annet enn
Apple® produkter vil funksjonaliteten i mikrofon og
fjernkontroll kunne variere. Hvis du opplever at lyd
forsvinner eller at lydkvaliteten er forringet når P5
Series 2 brukes med enheter som ikke er designet
av Apple®, anbefaler vi at du bytter ut mikrofon-/
fjernkontrollkabelen med universalkabelen som er
inkludert i esken. Diagram 3 viser hvordan du bytter
kabel.
• Fold ut hodetelefonen og ta forsiktig av venstre
ørepute. Den er festet med magneter og tas av
ved å løfte den rett ut fra øreklokken. Ikke skyv
den oppover/nedover eller sideveis. Med øreputen
fjernet vil du kunne se hvor kabelen er festet.
• Ta tak i den delen av kabelen som henger løst
ut fra øreklokken og løft den oppover. Kabel og
kabelplugg vil da heve seg fra øreklokken.
• Ta forsiktig tak rundt kabelpluggen som går inn i
øreklokken og dra den ut av kontakten.
• Finn frem universalkabelen som følger med og
identifiser den enden av kabelen som har den
minste pluggen (2.5 mm mini-jack).
• Fest kabelpluggen i kontakten på øreklokken og
trykk pluggen inn slik at den naturlig legger seg i
sporet som er felt inn i øreklokken.
• Sett på plass øreputen igjen.
4. Hvordan bruke P5 Series 2 med iPhone,
iPad og iPod
P5 Series 2 har mikrofon og fjernkontroll integrert på
kabelen. Mikrofonen kan brukes som hands-free når
P5 Series 2 er koblet til en iPhone. Fjernkontrollen
brukes til å starte og avslutte samtaler, til å bytte
sanger (forrige/neste), starte avspilling eller pause
avspilling. Se Diagram 4.
Fjernkontrollen på kabelen har tre knapper – en
i hver ende og en på midten – som brukes på
følgende måte:
Diagram 3
Bytte kabel
• Klikk på “+” knappen for å øke volum
• Klikk på “-“ knappen for å senke volum
• Klikk en gang på knappen i midten for å svare på
et anrop
• Klikk en gang på knappen i midten for å avslutte
et anrop
• Klikk en gang på knappen i midten for å starte
eller pause musikkavspilling
• Klikk to ganger på knappen i midten for å hoppe
til neste sang
1x
1x
2x
3x
• Klikk tre ganger på knappen i midten for å hoppe
til forrige sang
Diagram 4
Mikrofonens og fjernkontrollens funksjonalitet
69
Model
P5 Series 2
Produkttype
On-ear hodetelefon
Tekniske egenskaper
Nylon-dempet membran
NORSK
Spesifikasjoner
CCAW talespole
Utskiftbare øreputer
Avtakbar kabel
Sammenleggbar
Lyddempende skum
Høyttalerenhet
2x 40 mm (1.6 tommer) fullfrekvens
Impedans
22 ohm
Frekvensområde
10Hz – 20kHz
Forvrengning (THD)
<0.4% (1kHz/1mW)
Maks inngangseffekt
50mW
Følsomhet
108dB/V ved 1kHz
Plugg
3.5 mm stereo mini-jack
Høyde
192 mm (130 mm når lagt sammen)
Bredde
190 mm
Dybde
70 mm
Kabellengde
1.2 meter
Vekt
195 gram
Tilbehør
Universalkabel med 3.5 mm mini-jack plugg
Sydd oppbevaringsveske
Apple kompatibilitet
Fjernkontrollen og mikrofonen støttes av iPhone 3GS og senere
versjoner, iPod touch 2.generasjon og senere versjoner, og alle
versjoner av iPad. Fjernkontrollen støttes av alle versjoner av iPod
Classic, iPod Nano 4.generasjon og senere versjoner, iPod Shuffle
3.generasjon og senere versjoner.
Trademark
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch er
varemerker som eies av Apple Inc., registrert
i USA og andre land.
71
型号
P5 Series 2
说明
头戴式耳机
技术特色
尼龙阻尼振膜
简体中文
技术规格
CCAW线圈
可更换式耳垫
可拆卸式接线
折平设计
阻尼泡沫
驱动单元
2x ø40mm (1.6in) 全频
阻抗
22 ohms
频率范围
10Hz 至 20kHz
失真 (THD)
<0.4% (1KHz/10mW)
最大输入功率
50mW
灵敏度
108dB/V 于 1kHz
输入
3.5mm立体声迷你插头 (CTIA 4-pole)
高度
192mm (叠起),130mm (叠平)
宽度
190mm
深度
70mm
接线长度
1.2m
净重
195g
随附配件
通用接缐 (3.5mm立体声3极迷你插孔)
保护包
Apple 兼容性
iPhone 3GS或更新型号、iPod Touch第二代或更新型号及iPad所有型
号支持遥控和麦克风。iPod Classic所有型号、iPod Nano第四代或更
新型号及iPod Shuffle第三代或更新型号支持遥控。
商标认可
Apple、iPad、iPhone、iPod、iPod
classic、iPod nano、iPod shuffle和iPod
touch是Apple Inc.在美国及其他国家注册
的商标。
76
1.
2.
3.
4.
繁體中文
1. P5 Series 2包裝盒內物品
P5 Series 2耳機
通用接線
夾棉包
文件包
2. 使用P5 Series 2耳機
正確使用您的耳機能確保其性能得已充分發揮。首
先,辨別耳機的左右。識別字已刻在耳機頭帶下的金
屬鉸鏈位置。
見圖1。
L
L
L
R
R
現在,打開耳機,戴到頭上,調整頭帶,以使耳機聽
筒舒適地放在耳朵上。
見圖2。
建議您當無需使用時,請把耳機放回包內。
圖1
辨別耳機的左與右
圖2
調節聽筒
78
繁體中文
3. 連接耳機
您的P5 Series 2耳機能夠連接至任何帶有3.5毫米插
頭耳機輸出的音頻設備。P5 Series 2耳機配備的控制
和麥克風接線具有iPhone®、iPod®和iPad®相容的麥
克風和音頻控制。它的使用將會在本說明書下面的章
節進行說明。
如果您在Apple®以外的設備上使用P5 Series 2耳
機,那麼遙控和麥克風接線的功能可能會有所不同。
在這種情況下,所提供的通用接線能夠取代。斷開遙
控和麥克風接線,插入通用接線,詳見下文及圖3。
• 打開耳機,並輕輕從聽筒機身取下左邊的耳墊,然
後露出接線的插頭和插孔。
• 輕輕握住位於聽筒下方的接線並向上提起。連接插
頭和插孔將會提起。
• 現在請輕輕握住連接插頭,把它從插孔上拔下來。
• 當遙控和麥克風接線已斷開,拿起通用接線,辨別
2.5毫米連接插頭。
• 把2.5毫米(呈角度的)連接插頭插入左邊聽筒的插孔
內,並把連接插頭模按入它的線槽。
• 重新放入左邊的耳墊。確定耳墊的定位銷和插孔準
確吻合。
4. 於iPhone、iPad及iPod上使用P5 Series 2
耳機
您的P5 Series 2耳機配備了一條結合麥克風及音頻控
制器的遙控及麥克風接線,讓您在帶上耳機時能夠接
聽及打電話。您同時可以通過控制器播放、暫停或跳
過歌曲。迷你麥克風和控制器詳見圖4。
控制器有3個按鍵,中間及兩端各一個,操作如下:
• 按末端標有“+”的按鍵增加電話或歌曲的音量。
• 按末端標有“-”的按鍵降低電話或歌曲的音量。
• 按中間的按鍵一次來接電話。
• 按中間的按鍵一次來結束通話。
• 按中間的按鍵一次來播放或暫停歌曲。
• 按中間的按鍵兩次來跳到下一首歌曲。
圖3
更換接線
• 按中間的按鍵三次回到上一首歌曲。
1x
1x
2x
3x
圖4
迷你麥克風和音頻控制
79
型號
P5 Series 2
說明
頭戴式耳機
技術特色
尼龍阻尼振膜
繁體中文
技術規格
CCAW線圈
可更換式耳墊
可拆卸式接線
折平設計
阻尼泡沫
驅動單元
2x ø40mm (1.6in) 全頻
阻抗
22 ohms
頻率範圍
10Hz 至 20kHz
失真 (THD)
<0.4% (1KHz/10mW)
最大輸入功率
50mW
靈敏度
108dB/V 於 1kHz
輸入
3.5mm立體聲迷你插頭 (CTIA 4-pole)
高度
192mm (疊起),130mm (疊平)
寬度
190mm
深度
70mm
接線長度
1.2m
淨重
195g
隨附配件
通用接缐 (3.5mm立體聲3極迷你插孔)
保護包
Apple 兼容性
iPhone 3GS或更新型號、iPod Touch第二代或更新型號及iPad所有
型號支援遙控和麥克風。iPod Classic所有型號、iPod Nano第四代或
更新型號及iPod Shuffle第三代或更新型號支援遙控。
商標認可
Apple、iPad、iPhone、iPod、iPod
classic、iPod nano、iPod shuffle和iPod
touch是Apple Inc.在美國及其他國家註冊
的商標。
81
モデル
P5シリーズ2
仕様
オンイヤー・ヘッドフォン
技術的特徴
ナイロン・ダンプ振動板
日本語
技術的特徴
CCAWコイル
交換可能イヤ-・クッション
交換型ケーブル
平らに折り畳める設計
ダンピング・フォーム
ドライブ・ユニット
2x ø40mmフルレンジ
インピーダンス
22Ω
周波数レンジ
10Hz ~ 20kHz
歪(全高調波
0.4%以下 (1KHz/10mWにて)
最大入力
50mW
感度
108dB/V 1kHzにて
入力
3.5mm ステレオ・ミニジャック(CTIA 4極)
高さ
192mm 使用時, 130mm 折りたたみ時
幅
190mm
奥行
70mm
ケーブル長
1.2m
重量
195g
付属品
ユニバーサル・ケーブル(3.5mmステレオ3極ミニジャック)
保護用ポーチ
Apple製品への対応性
リモートとマイクは、iPhone 3GS以降で、iPod Touchは第2世
代以降で、iPadは全てのモデルでサポートされています。リモート
は、iPodクラシックの全てのモデルで、iPod Nanoは第4世代以降
で、iPod Shuffleは第3世代以降でサポートされています。
登録商標表記
Apple、iPad、iPhone、iPod、iPod
classic、iPod nano、iPod shuffle、iPod
touchは米国および他国のApple Inc.
の登
録商標です。
86
모델
P5 Series 2
종류
온 이어 헤드폰
기술적인 특징
나일론 덤프 진동판
한국어
기술 사양
CCAW 코일
교환 가능한 이어 쿠션
탈부착 가능한 케이블
(평평하게) 접이식 디자인
댐핑 폼
드라이브 유닛
2x ø40mm (1.6 인치) 풀 레인지
임피던스
22 Ω
주파수 범위
10Hz ~ 20kHz
왜곡(총 고조파 왜곡)
<0.4% (1KHz / 10mW)
최대 허용 입력
50mW
감도
108dB @1kHz
입력단자
3.5mm 스테레오 미니 잭 (CTIA 4-pole)
높이
192mm 폈을 때, 130mm 접었을 때
넓이
190mm
폭
70mm
케이블 길이
1.2m
무게
195g
포함된 액세서리
유니버셜 케이블(3.5mm 스테레오 미니 잭)
Apple과 호완
리모컨과 마이크는 iPhone3GS 이후 iPod touch의 제 2세대와 그
보호 파우치
이후 iPad의 모든 모델에서 지원됩니다. 원격은 iPod 클래식의 모든
모델, iPod nano 4 세대 이상, iPod 셔플 3세대 이상에서 지원됩니다.
등록상표 고지
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shuffle, iPod touch는
미국 및 기타 국가에등록된 Apple Inc.의
등록상표입니다.
91