Sylvania 6427GFG El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
OWNER'S MANUAL
TO RECEIVE DIGITAL SIGNAL
YOU MUST CONNECT ANTENNA
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FiRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THiS APPLi-
ANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELEC-
TRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The important note is located on the rear of the cabinet.
THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGER-
OUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF
ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN
THIS UNIT.
THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE
ARE IMPORTANT OPERATING AND MAIN-
TENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERA-
TURE ACCOMPANYING THE APPLIANCE.
1. READ INSTRACTIONS-AII the safety and operating
instructions should be read before the appliance is operat-
ed.
2. RETAIN INSTRUCTIONS-The safety and operating
instructions should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS-All warnings on the appliance and in
the operating instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS-All operating and use instruc-
tions should be followed.
5. CLEANING-Unplug TV from the wall outlet before clean-
ing. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a
damp cloth for cleaning.
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted
service and, that for some specific reason, such as the
possibility of the loss of an authorization code for a CATV
converter, is not intended to be unplugged by the user for
cleaning or any other purpose, may exclude the reference
to unplugging the appliance in the cleaning description
otherwise required in item 5.
6. ATTACHMENTS-Do not use attachments not recommend-
ed by the TV manufacturer as they may cause hazards.
7. WATER AND MOISTURE-Do not use this TV near water,
for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool,
and the like.
8. ACCESSORIES-Do net place this TV on an unstable cart,
stand, tripod, bracket, or table. The TV may fall, causing
serious injury to someone, and serious damage te the
appliance. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or
table recommended by the manufacturer, or sold with the
TV.
Any mounting of the appliance should PORTABLECARTWARNING
follow the manufacturer's instructions
and should use a mounting accessory
recommended by the manufacturer. An
appliance and cart combination should
be moved with care. Quick stops,
excessive force, and uneven surfaces
may cause the appliance and cart
combination to overturn.
AMEUBLES- Cet appareil ne doit SYMBOLED'AVERTISSEMENTPOURLESCOMPOSANTES
APPARE]L ET MEUBLE A ROULETFES
8tre plac_ que sur un meuble (avec
ou sans roulettes) recommand6 par
le fabricant. Si vous I'installez sur un
meuble b. roulettes, d6placez les
deux ensembles avec pr6caution. Un
arrSt brusque, I'utilisation d'une force
excessive et des surfaces irr6guliSres
risquent de d_stabiliser I'ensemble et de le renverser.
9. VENTILATION-Slots and openings in the cabinet and the
back or bottom are provided for ventilation and to ensure
reliable operation of the TV and to protect it from overheat-
ing, these openings must not be blocked or covered. The
openings should never be blocked by placing the TV on a
bed, sofa, rug, or other similar surface. This TV should
never be placed near or over a radiator or heat register.
This TV should net be placed in a built-in installation such
as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided
or the manufacturer's instructions have been adhered to.
10. POWER SOURCES-This TV should be operated only from
the type of power source indicated on the marking label. If
you are net sure of the type of power supply to your home,
consult your appliance dealer or local power company. For
TVs intended to operate from battery power, or other
sources, refer to the operating instructions.
11. GROUNDING OR POLARIZATION-This TV is equipped
with a polarized alternating-current line plug(a plug having
one blade wider than the other). This plug will fit into the
power outlet only one way. This is a safety feature. If you
are unable to insert the plug fully into the outlet, try revers-
ing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your
electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat
the safety purpose of the polarized plug.
12. POWER-CORD PROTECTION-Power-supply cords should
be routed so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying par-
ticular attention to cords at plugs, convenience recepta-
cles, and the point where they exit from the appliance.
EN
FIGURE A
EXAMPLE OFANTENNA GROUNDING AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE
ELECTRIC
VICE
NEO.NATIONALELEOTRICALCODE
$2898A
13.OUTDOOR ANTNNA GROUNDING-If an outside antenna
or cable system is connected to the TV, be sure the anten-
na or cable system is grounded so as to provide some
protection against voltage surges and built-up static
charges. Article 810 of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA No. 70, provides information with respect to
proper grounding of the mast and supporting structure,
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit,
size of grounding conductors, location of antenna-dis-
charge unit, connection to grounding electrodes, and
requirements for the grounding electrode. (Fig. A)
14. LIGHTNING-For added protection for this TV receiver dur-
ing a lightning storm, or when it is left unattended and
unused for long periods of time, unplug it from the wall
outlet and disconnect the antenna or cable system. This
will prevent damage to the TV due to lightning and power-
line surges.
15.POWER LINES-An outside antenna system should not be
located in the vicinity of overhead power lines or other
electric light of power circuits, or where it can fall into such
power lines or circuits. When installing an outside antenna
system, extreme care should be taken to keep from touch-
ing such power lines or circuits as contact with them might
be fatal.
16.OVERLOADING-Do not overload wall outlets and exten-
sion cords as this can result in a risk of fire or electric
shock.
17.OBJECT AND LIQUID ENTRY-Never push objects of any
kind into this TV through openings as they may touch dan-
gerous voltage points or short out parts that could result in
a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the
TM
18. SERVICING-Do not attempt to service this TV yourself as
opening or removing covers may expose you to dangerous
voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified
service personnel.
ANTENNA
LEAD]N
WIR£
_GRO INTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810.20)
UNOING CONDUCTORS
/NEC SEOTFON 810-21)
ELECTRODE SYSTEM
[NEC ART 25O PART H)
19.DAMAGE REQURING SERVICE-Unplug this TV from the
wall outlet and refer servicing to qualified service person-
nel under the following conditions:
a. When the power supply cord or plug is damaged or
frayed.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the
TV.
c. If the TV has been exposed to rain or water.
d. If the TV does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that
are covered by the operating instructions, as improper
adjustment of other controls may result in damage and
will often require extensive work by a qualified techni-
cian to restore the TV to its normal operation.
e. If the TV has been dropped or damaged in any way.
f. When the TV exhibits a distinct change in performance,
this indicates a need for service.
20. REPLACEMENT PARTS-When replacement parts are
required, be sure the service technician uses replacement
parts specified by the manufacturer that have the same
characteristics as the original part. Unauthorized substitu-
tions may result in fire, electric shock, injury to persons or
other hazards.
21 .SAFETY CHECK-Upon completion of any service or
repairs to this TV, ask the service technician to perform
routine safety checks to determine that the TV is in proper
operating condition.
22. HEAT-This TV product should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
products (including amplifiers) that produce heat.
t_
t_
iii
ii
09
Z
O
EN
Owner's Manual ,, Remote control unit Batteries
(1EMN21391 ) (NE601UE) ("AA" x 2)
If you need to replace these accessories, please refer to the PART NO, above the illustrations and call our
help line mentioned on the front page.
Depending on your antenna system, you may need different types of Combiners (Mixer) or Separator
(Splitter). Contact your local electronics store for these items.
Place your TV in a room with adequate ventilation.
Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.
Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.
Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.
FCO WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications
to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the
owner's manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or
modification is made.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY
INSERT.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
A NOTE ABOUT RECYCLING: Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in
accordance with your local regulations concerning chemical wastes.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to carl the CATV system instafler's attention to Article 820-40 of the NEC that
provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be
connected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical
The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same serial num-
ber as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as a perma-
nent record of your purchase to aid identification in case of theft.
Model No. Date of Purchase
Serial No. Dealer Phone No.
Dealer Puchase from Dealer Address
EN
=
,, DTV/TV/CATV
This TV lets you easily switch TV(NTSC) and DTV(ATSC) with the remote control. This feature enables you
to simply view from conventional analog TV to Standard Definition TV, High Definition TV. You can also con- _
nect this TV to CATV if you have a CATV box.
,,Program Information Display (DTV) u=
You can display the title, contents and other information of the current DTV program on the screen.
Z
,,Auto Preset Channel O
This TV can automatically scan and memorize the channels receivable in your residential area. This feature
eliminates the need of a difficult setting procedure.
,,V-CHIP O
This feature lets you set the viewing limitations to prevent your children from watching inappropriate programs, n.,
Q.
,,Closed Caption Decoder ,-_
This TV contains the built-in Closed Caption Decoder that displays text across the screen. It allows you to
read the dialogue of a TV program or other information in the Closed Caption-supported programs.
,,MTS/SAP Tuner O
This feature allows you to select with the remote control your desired audio language.
LIJ
" Auto Shut Off Function O
O
The power of the main unit is automatically turned off when there has been no signal or key input for more ,_
than 15 minutes.
,,Sleep Timer
This feature lets you select the language displayed in the menu screen from ENGLISH, SPANISH, or
FRENCH.
,,On-Screen Function Display (ENGMSH/SPANISH/FRENCH)
When the TV is turned off while viewing due to power failure, it will automatically turn on after the power
recovers.
oStereo Sound Function
,,Full-Function Remote Control
,,PLL Frequency Synthesized Tuning
,,Fiat Screen Picture Tube
,,S-VIDEO input
,,Front / Rear AV input
,,Component VIDEO input
,, Rear Digital Audio Output
EN
)NTENTS
IMPORTANT SAFEGUARDS ............................................................ 2
SUPPLIED ACCESSORIES ............................................................. 4
PRECAUTIONS ...................................................................... 4
FEATURES ......................................................................... 5
PREPARATION FOR USE ................................................... 7
CONNECTION ....................................................................... 7
ANTENNA/BASIC CABLE CONNECTION .............................................. 7
CONNECTION TO CABLE/SATELLITE BOX ............................................ 8
COMPONENT CONNECTION ...................................................... 8
EXTERNAL CONNECTION ........................................................ 9
USING FRONT A/V CONNECTION .................................................. 10
DIGITAL AUDIO CONNECTION ..................................................... 10
INSTALLING THE BATTERIES .......................................................... 11
BATTERY PRECAUTIONS ......................................................... 11
FUNCTIONS .............................................................. 12
REMOTE CONTROL AND FRONT PANEL FUNCTION ........................................ 12
WATCHING TV ............................................................ 13
INITIAL SETTINGS ................................................................... 13
SWiTCHiNG ANALOG MODE/DIGITAL MODE .............................................. 15
CHANNEL SELECTION ............................................................... 15
VOLUME ADJUSTMENT .............................................................. 16
SWITCHING AUDIO .................................................................. 16
SCREEN INFORMATION .............................................................. 17
SWiTCHiNG EXTERNAL INPUT ......................................................... 18
OPTIONAL SETTINGS ...................................................... 19
BLEEP TIMER ...................................................................... 19
MENU SCREEN ..................................................................... 19
PICTURE ADJUSTMENT .............................................................. 20
CLOSED CAPTION ................................................................... 21
V-CHIP ............................................................................ 24
CHANGING THE SCREEN DISPLAY MODE ................................................ 27
OTHER SETTINGS ......................................................... 28
AUTO PRESET CH ................................................................... 28
CHANNEL ADD/DELETE .............................................................. 30
LANGUAGE SELECTION .............................................................. 31
D.S.T. ............................................................................ 32
TIME ZONE ........................................................................ 33
MISCELLANEOUS ......................................................... 34
TROUBLESHOOTING GUIDE ........................................................... 34
GLOSSARY ........................................................................ 36
MAINTENANCE ..................................................................... 36
SPECiFiCATiONS .......................................................... 37
SYMBOLS USED iN THiS MANUAL
The following is the description for the symbols used in this manual.
: Settings only for the analog mode
: Settings only for the digital mode
: Common settings for the analog mode and digital mode
EN
ii !!!!i i i i i i i i i i i ii illi iiiii!iiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiii
RSEPA.ATIO.FO.USE
This section describes how to connect this TV to reception and other sources.
[ANTENNA / BASIC CABLE CONNECTION]
1/When connectinc! TV to antenna
Connect the RF cable or antenna cable on your home outlet to the ANT. IN jack of this TV.
2/When connectincl TV to basic cable (without box'}
Connect the RF cable or incoming cable on your home outlet to the ANT. IN jack of this TV.
ignn|
RF Cable
. CABLES NOT _NCLUDED
or
Incoming Cable
Rear of this TV
Antenna Selectol
(if necessary)
C©MMERO_ALW AVAILABLE
w
09
¢t,
O
O
t_
LLI
¢t"
O,.
0o
w
0
o
NOTES:
. For your safety and to avoid damages to the unit, unplug the antenna cable from the ANT IN jack before moving the unit.
° If you use an antenna in order to receive analog TV, the same antenna generally will work for DTV reception.
Outdoor or attic antennas will be more effective than set-top versions.
. Some cable channels cannot be viewed when the TV is connected to an aerial antenna because DTV program does not cover all
cable channels. You can watch them by switching to the cable connected to CATV.
. To easily switch between antenna and cable wires, you can purchase '_Antenna Selector" commercially available.
*Once connections are completed, turn on the TV and begin initial setup.
Channel scanning is necessary for the TV to memorize all available channels in your area if using antenna
or basic cable. (Refer to "INITIAL SETTINGS" on page 13.)
EN
[CONNECTION TO CABLE/SATELMTE BOX]
1) Connect the antenna cable on your home outlet to the input jack of the CABLE/SATELLITE box.
2) Use the corresponding cable to connect the ANT. IN jack of this TV and the output jack of the
CABLE/SATELLITE box.
*Required cables in 2) and connecting methods differ depending on the CABLE/SATELLiTE box. For more
information, please contact the store where you purchased the CABLE/SATELLITE box or nearby electric
appliance stores.
CABLE Box
or SATELL;TE Box
CABLES NOT INCLUDED
IN OUT
Rear of this TV
[COMPONENT CONNECTION]
1) This is the best method to connect this TV to video devices with the component output jack, such as DVD
player, etc. It can minimize the deterioration of image quality.
Use the component cable (commercially available) for connection.
DVD Player
To COMPONENT VIDEO
OUTPUT jacks
VIDEO OUT
acks
* CABLES NOT INCLUDED
To AUDIO OUTPUT
jacks
Rear of this TV
To AUDIO INPUT
NOTE:
This TV can only accept a 480i (interlaced) video signal.
EN
[EXTERNAL CONNECTION]
When usinq the Audio/Video cables
1) This is the general method to connect this TV to video devices with the video or audio output jacks, such
as VCR etc.
When the audio jack of video devices is monaural, connect this TV to the AUDIO L jack.
To VIDEO
OUTPUT
jack
To VIDEO-I INPUT
vcR ©© []......
CABLES NOT INCLUDED
ToAUDIO INPUT
jacks _ym_/,_
Rear of this TV
w
O
u.
z
O
n-
iJJ
o.
When usinq the S-video cable
1) This is how to connect this TV to the video devices with the S-VIDEO OUT jack. You can expect better pic-
ture quality than the normal video cable connection.
Use the S-Video cable (commercially available) for connection.
Exio [ __
DVD/VCR
CABLES NOT INCLUDED
NOTE:
tf you connect to the S- VIDEO jack and the VIDEO jack at the same time, S-video connection will have priority.
EN
[USING FRONT AN CONNECTION]
1) This is how to use the A/V jack in front of this TV and connect to external devices.
This is useful when you use game playing devices etc.
When the audio jack of external devices is monaural, connect this TV to the AUDIO L jack.
To VIDEO
Ex._ V_; 1 _jOcLkTPUT' (_J_ _'4"_ _ v_E_°o__r_' ,___IIIIJLF_ _Fr°nt of th,sT_
Video Camera _ TOVIDEO INPUT ToAUDIO INPUT
ToAUDIO OUTPUT _ _ aok T_ _ I_,J acks
}acks
CABLES NOT INCLUDED
[DIGITAL AUDIO CONNECTION]
1) If you connect this TV to the digital-supported audio devices, you can enjoy much more of the digital
broadcasting programs with the feeling of being at a live program.
Use the DIGITAL AUDIO COAXIAL cable (commercially available) for connection.
Ex,
MD deck, DAT deck etc.
Rear of this TV
CABLES NOT INCLUDED
Dolby Digital decoder
I I]B_ Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and the double-D symbol are trade- Io_,__,,L marks of Dolby Laboratories.
EN
Install two AA batteries (supplied) matching the
polarity indicated inside battery compartment of
the remote control.
[BATTERY PRECAUTIONS]
,,Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment.
Reversed batteries may cause damage to the device.
,, Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-Zinc) or old batteries with fresh
ones.
* If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury
from possible battery leakage.
* Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture.
uJ
n-
O
Z
0
w
n
Features of digital broadcasting
Digital broadcasting uses the newest broadcasting technology such as compression of audio and video
signals and provides much more improved image and sound quality than analog broadcasting. For image
quality, digital broadcasting have realized the High Definition Television (HDTV) that can display sharper
and finer images than Standard Definition Television (SDTV) with double scanning lines, and can adopt
the 16:9 wide screen format that fits more to range of human vision.
For audio quality, digital broadcasting offers the 5.1ch surround broadcast to give you the feeling of being
at a stadium or a theater.
In addition, digital broadcasting enables to broadcast 2 or 3 programs of Standard Definition Television
(SDTV), which is the analog television format, at the same time by 1 channel. This feature has made the
program planning more diversified. In addition, digital broadcasting has overcome problems experienced
with analog television such as ghosting or interference with digital technology.
Minor channel of digital broadcasting
In digital broadcasting, the selected channel can have the sub channel. It is called the minor channel.
Though the minor channel programs provide a little poorer image quality than the High Definition
Television (HDTV) programs, they have such an advantage as it will not move back other programs even
when a sport relay is extended.
EN
INCTIONS
POWER button
Toturn TV on/off
Channel number buttons (p15)
-lENT button (p15)
Toconfirm the command of
channel number buttons
CH A/T buttons (p13)
To select channels and move up/clown
through menu items
MENU button @19)
Todisplay on-screen menu
iNPUT SELECT button (p18)
To select TV or external input mode
(to access camcorders, games, etc.)
SLEEP button (p19)
To turn the power off automatically
at preset time
AUDIO button (p16)
. Analog mode (TV)
To select audio mode
* Digital mode (DTV)
To select audio language
DTV/TV button (p15)
To switch between digital mode (DTV)
and analog mode
INFO button (p17)
o Analog mode (TV)
To display channel No.
, Digital mode (DTV)
To display channel information
CHANNEL RETURN button (p15)
Toreturnto previouslyviewedchannel
+100 button (p15)
. CATV
To enter the channel number for 100
or higher channels
, Digital mode (DTV)
To select the minor channel
MUTE button (p16)
VOL A/V buttons (p13)
Toadjustvolume,and to changesettings
/ to moveto nextscreenfor menuitems
AUDIO L/R input j
VIDEO input jack (pl0)
button (pl 9)
To view on-screen menu
(p13)
To adjust volume
JT buttons (p13)
To select channels
button
To turn TV on/off
infrared Sensor Window
To receive the infrared rays
transmitted from the remote
control
EN
TV
This section describes the initial settings when you
first turn on the power after purchase. The initial
setting items are shown below.
NOTE:
Be sure that antenna or cable is connected properly before
plugging the power cord,
LANGUAGE SELECTION
You can select the menu language displayed on
the screen among English, Spanish and French.
D.S.T. (Daylight Saving Time)
You can set the air time display for digital broad-
casting. When you set this function to ON, the
date information adjusted for the area set by TIME
ZONE will be adjusted to the one added by anoth-
er 1 hour. In addition, the time difference will be
adjusted as follows: 2 a.m. on first Sunday in April
to 3 a.m., 1 hour ahead, and 2 a.m. on last
Sunday in October to 1 a.m., 1 hour behind.
TiME ZONE
The EPG information in digital broadcasting is
adjusted based on the area set in TIME ZONE.
AUTO PRESET CH (TV/DTV)
(When using antenna)
The channels broadcasted in TV and DTV are
automatically scanned and memorized. Only the
receivable channels in the area where this TV is
used will be memorized.
AUTO PRESET OH (CATV)
(When using basic cable)
The channels broadcasted in CATV are automati-
cally scanned and memorized.
CH A/T
Q (i3 CE)
CDGGD
GDCDQ
CHINE
0000
G-ENu} _T SLEEP (_C&)
oVOLA/V
1 Select your language.
When you first turn on the power, the following
screen is displayed.
SELECTLANGUAGE
ENGLISH NEXT:PRESS
ESPANOL DEPUES:PRESIONET
FRANONS APRES:PRESSEZz_
- At initial language screen,
press [CH A] for English.
press [CH _'] for Spanish.
press [VOL A] for French.
The next menu will be displayed in the selected
language after you press the button.
2 Using [VOL A/V], set "D.S.T.(DaylightSaving)"
to [ON].
1 PLEASECONNECTANTENNATO
THEUNIT
2 SETUPTHEITEMSWITH
&_ANDYBUTTONS
DST (DaylightSavi_g) [ON]
TIMEZONE [__]
AUTOPRESETCH(TVOTV)
AUTOPRESETOR(CATV)
3 Using [OH A/T], select "TIME ZONE".
1 PLEASE SONNECTANTENNATO
THE UNIT
2 SET UPTHE ITEMSWITH
A,VAND TBUTTONS
DST (DaylightSaving) [ON]
TIME ZONE [---]
AUTOPRESET OH(TVDTV)
AUTOPRESET CH (CATV)
- Every time you press [VOL AFT], the area will
be switched as below.
[ALASKA]
[HAWAii] [ATLANTIC]
[PACIFIC] [EASTERN]
[MOUNTAIN] 4,_ [CENTRAL]
, Set your area.
NOTE:
You must set "D,S,7_"and "TIME ZONE" before presetting
channels,
>
(5
z
.T-
O
N
0
o
EN
4 Set the AUTO PRESET CH.
NOTES:
. ff "D.S.T (Daylight Saving)" and "TIME ZONE" is not set,
you cannot select "AUTO PRESET CH".
. Make sure if the TV is connected to antenna or cable.
When antenna is connected, select "AUTO PRESET CH
(TV/DTV)" at the procedure below. When connected to
CATV, select "AUTO PRESET CH (CATV)".
Here describes the case for searching and
memorizing channels for TV/DTV.
,,Using [CH A/T], select "AUTO PRESET
CH(TV/DTV)".
1 PLEASECONNECTANTENNATO
THEUNIT
2 SETUPTHEITEMSWITH
AVAND¥BUTTONS
DST (DaylightSaving) ION]
TIMEZONE [ALASKA]
AUTOPRESETCH(TV_DTV)
AUTOPRESETCH(CATV}
,,When you press [VOL A], the channel scanning
in both analog and digital modes will automati-
cally start.
AUTOPRESETCH(TWDTV)
_I_
,,When scanning is completed, the memorized
smallest channel will be displayed.
NOTES:
* The initial AUTO PRESET CH function can be executed for
either TV/DTV or CATV only once. If you want to scan both
TV/DTV and CATV, you need to select "CHANNEL SET" in
the MENU screen to scan and memorize other channels after
initial presetting is completed. (Refer to page 28.)
. You can exit the initial AUTO PRESET menu by pressing
[MENU].
. When you press [MENU] while scanning, the scanning is
interrupted and the memorized smallest channel is dis-
played.
* If you press [POWER], the power will be turned off. When
the scanning is not completed, initial AUTO PRESET CH
screen is displayed every time you turn on the power.
* When no channel can be received by AUTO PRESET CH,
"NO TV SIGNALS" is displayed on the screen.
NO TVSIGNALS
EN
SW!ICHINaANALOGMOD6;BIG!TALMOD6
You can easily switch the TV (NTSC) and DTV
(ATSC) with the remote control and enjoy viewing the
High Definition TV programs as well as the Standard
Definition TV programs with simple operation.
DTVI TV
CDCD
CZ)CD CZD
CD CD CD
CD C]Z)_ C:)
1 Press [DTV/TV] on the remote control.
,,The analog mode and digital mode switch alter-
nately.
,,When you press [DTV/TV] in external input,
the analog mode and digital mode will be
switched.
NOTE:
When you switch the analog mode to the digital mode it may
take a while until the digital channel selection is completed.
The following screen is displayed while switching the mode.
NOWSCANNING
You can select the channel by using either [CH A/T]
or Channel number buttons. How to select the
channel in each wa,' is shown below.
Channel
number
buttons
-/ENT
OH A/'V o
AUDIO 'NFO
oo
oooo
_CHANNEL
RETURN
+100
2
Using [CH A/T]
,,Using [CH A/T], change the channel.
,,When you press [CHANNEL RETURN], the
previously selected channel will be selected.
,,Same operation is available with [CH _,,/T] on
the front panel of the main unit.
Using Channel number buttons
.When you select a channel from 1 to 99, press
the channel number you want to view with
Channel number buttons. The selected chan-
nel will be displayed.
,,When you select a channel larger than 100,
press [+100] first. Then use channel number
buttons to press the lower 2 digits.
,,To search the minor channel of the major chan-
nel currently viewed in DTV, press [+100]. If you
know the minor channel while viewing the major
channel with 1-digit channel number, press the
major channel number and press [qENT]. Then,
press the minor channel number you want to
view. In case the major channel number is 2
digits, press the major channel number and
press the minor channel number directly. If you
press [-/ENT] after pressing the 2-digit major
channel number, the smallest minor channel will
be selected.
,,When you press [CHANNEL RETURN], the
previously selected channel will be selected.
NOTE:
tn the DTV broadcasting, one channel sometimes broadcasts
multiple programs depending on the air time. In this case, the
main channel is called major channel and the sub channel is
called minor channel
:>
(5
z
.T-
o
EN
This section describes how to adjust the volume
when viewing TV. The MUTE function, which is use-
ful when you have a visitor or a phone call, will be
also described.
CD (D CD
GD (D (D
CD CD CD tHe#
CD @ Q CD
o@o_
oVOL A/v
MUTE
1 Using [VOL A/V]
,,You can adjust the audio volume with [VOL A,K7].
,,The volume bar is displayed at the bottom of
the screen when adjusting the volume.
,,Same operation is available with [VOL AFT] on
the front panel of the main unit.
VOLUME
_I_
2 Using [MUTE]
,, Press [MUTE] on the remote control to mute
the sound.
The colored volume bar is displayed on the
screen while muting.
This section describes how to switch the audio in
the analog mode and how to switch the audio lan-
guage in the digital mode.
_ AUDIO
,;!71
1 Switch the audio.
,,Every time you press [AUDIO], the audio will
be switched as below.
_N N]
P]
o]
MAIN : Outputs main-audio
SAP : Outputs second audio channel
MONO : Outputs mono-audio
1 Switch the audio language.
,,When you press [AUDIO], the currently selected
language and the number of received languages
will be displayed on the screen.
Audio
VOLUME
IIIIIIIIIIIIIIII
,,To release the MUTE status, press [MUTE]
again or press [VOL AFZ].
" Every time you press [AUDIO], the language
will be switched.
* Languages you can switch differ depending
on the receiving broadcast.
NOTE: will not
Even if you press [AUDIO] in external input, the audio
be switched.
EN
You can display the currently selected channel
number or other information such as the audio
mode on the screen for checking.
r
.CDj CD
Auolo IN_O
C:3 O o INFO
_QCD
(_ _:) (SDCD
In the analog mode, the currently selected channel
number and the audio mode are displayed.
1 Display the channel number and the audio
mode.
,,Press [INFO] on the remote control.
The currently selected channel number and the
audio mode are displayed at the top right of the
screen.
CHI0
STEREO
In the digital mode, the detailed information for the
currently selected channel such as the program
guide is displayed.
1 Display the detailed information for the channel.
,, Every time you press [INFO], the display mode
will be switched as below.
I
[DISPLAY OFF]
[|NFO1]
[|NFO2]
__________J
. The following information is displayed in the
INFO1 mode.
(1) Channel number
(2) Channel title
(3) Program title (max. 2 lines displayed)
(4) Audio language ("OTHER" is displayed when
the audio language cannot be acquired, or
the acquired languages are other than ENG-
LISH, SPANISH or FRENCH.)
(5) Program air time
(3)
:>
,7
o
,,Toclear the display, press [INFO] again.
,,The following screens are displayed when con-
necting to external devices:
1) When using video cable for connection
VIDEO2
,,The program guide added to the displayed
information in the INFO1 mode is displayed in
the INFO2 mode.
guide
2) When using component video cable for con-
nection
COMPONENT
NOTES:
When the program guide is displayed in more than 6 lines
use [VOL A/v] and scroll for reading.
"No description provided" is displayed when the program
guide is not provided.
While the information is displayed in the INF02 mode, the
CLOSED CAPTION function is interrupted.
EN
When you connect external devices including a
video cassette recorder and home audio system,
you can easily switch the input mode with the
remote control.
iNPUTSELECT
(D CD CD
(Z) CD Q
CD QD CD
6 Q©
_ENU? _UTT SLEP C_E_'
1 Switch the input mode.
,,When you press [INPUT SELECT] on the
remote control, the input mode will be switched
as below.
TV channe I
f
V|DEO1 or S=VIDEO (Rear)
f
VIDEO2 (Frent)
COMPONENT
___=J
,,Touse the VIDEO-1 INPUT jacks on the rear of
the TV, select "VIDEO1 ".
(If you use the S-VIDEO jack, "S-VIDEO" is dis-
played.)
,,To use the jacks on the front of the TV, select
"VIDEO2".
,,To use the COMPONENT VIDEO INPUT jacks
on the rear of the TV, select "COMPONENT".
• When you press [INFO], the current external
input mode will be displayed at the top right of
the screen.
1) When usingVlDEO-1 INPUT ack
VIDEO1
2) When using VIDEO-2 INPUT ack
VIDEO2
3) When using COMPONENT VIDEO INPUT
jack
COMPONENT
4) When usinc S-VIDEO INPUT ack
S-VIDEO
EN
iiii i i !i ii ii ii ii ii ii ii:ii:ii:ii:ii ii ii:iiiiiiiiiiiiiiiiii!ii!i!i!i i i
TIONAL SETTINGS
"It" II
The SLEEP TIMER function will automatically turn
off the power of the unit at a preset time.
CD CD (Z)
GD (D G)
CD CD (D
CD (:D @ O
SLEEP
Use SLEEP TIMER.
,, Press [SLEEP] on the remote control.
,,The setting display for SLEEP TIMER is shown
in the screen.
SLEEPO
2 Set the timer.
,, Every time you press [SLEEP], the time
increases by 10 minutes.
,,You can set the timer up to 90 minutes.
,,After setting, you can check the remained time
per 1 minute by pressing [SLEEP].
SLEEP16
NOTES:
° When you disconnect the unit from the AC outlet or when a
power failure occurs, the sleep timer setting will be can-
celed.
* To cancel the sleep timer, press [SLEEP] repeatedly until
"SLEEP 0" is displayed.
* The Sleep Timer setting display will automatically disappear
after 10 seconds,
This section describes the overview of the menu
screen displayed when you press [MENU]. For
more details, see the reference page for each item.
The menu screen consists of the function setting
items below.
_"PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]/ESPiFRA
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
DTVSET UP
_,PICTURE
You can adjust the picture quality (BRIGHT, CON-
TRAST, COLOR, TINT, SHARPNESS).
(Refer to "PICTURE ADJUSTMENT" on page 20.)
" CHANNEL SET
You can automatically scan the receivable chan-
nels and add or delete the channel as necessary.
(Refer to "AUTO PRESET CH" on page 28.)
" ENG/ESP/FRA
You can change the language (ENGLISH, SPAN-
ISH, FRENCH) displayed in the menu screen.
(Refer to "LANGUAGE SELECTION" on page 31.)
V=CHIP SET UP
You can set the viewing limitations.
(Refer to "V-CHIP" on page 24.)
CAPTION
You can change the display format for CLOSED
CAPTION, which displays the dialogue of a TV
program or other information across the screen.
(Refer to "CLOSED CAPTION" on page 21 .)
DTV SET UP
You can set the screen display or CAPTION in the
DTV mode.
(Refer to "CHANGING THE SCREEN DISPLAY
MODE" on page 27.)
NOTES:
* "DTV SET UP" can be displayed only in the DTV mode.
* To move to the normal screen, press [MENU].
(5
Z
Lu
..J
z
0
o,.
0
EN
IC UBEABJUST I
You can adjust the brightness, contrast, color, tint
and sharpness of the picture.
CD CD CD
(3D CD CZ)
CD GD @ C)
oo@
,VOL AIr
1 Display the menu screen.
,, Press [MENU].
The following menu screen is displayed.
_"PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]/ESPFRA
V-CHIP SETUP
CAPTION [OFF]
DTV SET UP
2 Select "PICTURE".
,,Using [CH A/T], select "PICTURE" and press
[VOL A] to confirm.
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]/ESPFRA
V-CHIP SETUP
CAPTION IOFF]
DTV SET UP
,,The adjustment bar for picture quality item is
displayed in the screen.
['] 8RIGHT [+]
_1_
3 Adjust the picture quality.
,, Using [CH A/T], select the picture quality item
you want to adjust.
[BRIGHT]
f
[CONTRAST]
[CO_OR]
[T|_T]
|NESS]
BRIGHT
A: To increase brightness
': To decrease brightness
CONTRAST
A: To increase contrast
• ': To decrease contrast
COLOR
A: To brilliant
_: To pale
TINT
_.: To green
T: To purple
SHARPNESS
A: To clear
'_':To soft
,, Using [VOL AFT], adjust the picture quality.
NOTES:
The display will disappear automatically after 10 seconds
unless you press a button.
Magnetism from nearby appliances and speakers might
affect the color of the TV picture, If this happens, press
[POWER] to turn off the TV and turn it on again after about
30 minute&
EN
You can view specially labeled (cc) TV programs,
movies, news and prerecorded tapes, etc. with
either a dialogue caption or text display added to
the program.
You can also change the font size and font style of
the caption in the digital broadcasting.
CD CD (D
oVOL A/v
O CD CD CD
1 Display the menu screen.
,, Press [MENU].
The followinc menu screen is displayed.
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]/ESP,'FRA
V-CHIPSET UP
CAPTION[OFF]
DTV SETUP
2 Select "CAPTION".
,, Using [OH A/T], select "CAPTION".
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]/ESPFRA
V-CHiPSET UP
CAPTION[OFF]
D%_SETUP
3 Switch the CAPTION mode.
,,When you press [VOL AFT], CAPTION will be
switched as below.
[o;F]
ill ]
_..521
[CAPTION MODE (01, 02)]
- CAPTION1 (C1)
Displays standard closed captions (what a char-
acter is saying).
,,CAPTION2 (C2)
Displays foreign language closed captions (for-
eign language words showing what a character
is saying).
,,There are three display modes according to
programs:
Paint-on mode: Displays input characters on the
screen immediately.
Pop-on mode : Once characters are stored in
memory, they are displayed all
at once.
Roll-up mode : Displays the characters continu-
ously by scrolling (max. 4 lines).
[TEXT MODE (T1, T2)]
- TEXT1 (T1) and TEXT2 (T2) display half-
screen text by scrolling (such as a channel
guide, schedule or announcement).
To exit the menu, press [MENU].
NOTES:
* ff the closed caption is not broadcasted, nothing is displayed.
* When your TV receives a special effects playback signal
(i.e., Search, Slow and Still) from a VCR's video output
channel (CH3 or CH4), the TV may not display the correct
caption or text,
* Captions and texts may not match the TV voice exactly.
* Interference may cause the closed caption system not to
function properly.
* The caption or text characters will not be displayed while the
menu display or functions display is shown,
* ff a black box appears on the screen, this means that the
TV is set to TEXT mode, To clear screen, select CAPTION
"C1", "02" or "OFF".
1 Display the menu screen.
,,Press [MENU].
The followim menu screen is displayed.
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]/ES_FRA
V4:HIP SETUP
CAPTION [OFF]
DTV SET UP
z
w
,.-!
z
0
i=-
_L
0
EN
2 Select "DTV SET UP".
- Using [CH A/T], select "DTV SET UP".
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]_ESP/FRA
V-CHIP SETUP
CAPTION [OFF]
DTV SET UP
- Press [VOL A].
The following screen is displayed.
DTV DISPLAY [LETTERBOX]
DTVDG
DST[Daylight Saving] [ON]
TIME ZONE [ALASKA]
3 Select "DTVCC".
- Using [CH A/T], select "DTVCC".
DTV DISPLAY [LETTERBOX]
DTVDG
DST[Daylight Saving] [ON]
TIME ZONE [ALASKA]
- Press [VOL A].
The following screen is displayed.
CAPTION SERVICE [OFF]
USER SET]'ING [OFF]
CAPTIONSIZE [MIDDLE]
FONTSTYLE [STYLED8]
CHARACTEREDGE [NONE]
FOREOPACITY [SOLID]
FORECOLOR [WHITE]
BACKOPACITY [SOLID]
BACKCOLOR [BLACK]
4 Select "CAPTION SERVICE".
- When you press [VOL zWT], you can switch
CAPTION as below. Select CAPTION SERVICE
you want to use.
[OFF]
f
[SERV|CE1/6]
[SERV|CE2/6]
[SERV|CE3/6]
+
[SERV|CE4/6]
f
[SERV|CES/6]
_CE+/6]
NOTE:
CAPTION SERVICE you can switch differs depending on the
broadcast description.
5 Use "USER SETTING".
- The "USER SETTING" function lets you
change the caption size and font style.
- Using [CH A/T], select "USER SETTING".
CAPTIONSERVICE [SERVICE1!6]
i,- USER SETTING [OFF]
CAPTIORSiZE [MIDDLE]
FONT STYLE [STYLEI/8]
CHARACTEREDGE [NONE]
FORE OPACITY [SOLID]
FORE COLOR _,'VHITE]
BACK OPACITY [SOLID]
BACK COLOR [BLACK]
- Press [VOL A] and set "USER SETTING" to
"ON".
6 Set each item.
- When "USER SETTING" is set to "ON", you
can set the following items.
l, CAPTIONSERVICE [SERVICE1/6]
USER SETTING [ON]
l
,,Using [CH A/T], select the item you want to
set.
- You can switch the setting for each item with
[VOL AFT].
"The setting description for each item is shown
below.
[CAPTION SIZE]
Text size of the displayed caption can be
switched as below.
[HIDDLE]
[LARGE]
[SHALL]
____J
EN
[FONT STYLE]
Font style of the displayed caption can be
switched as below.
[STYLE1/8]
$
[STYLE2/B]
[STYLE3/8]
$
[STYLE418]
$
[STYLE5/8]
$
[STYLE6/8]
[STYLET/8]
[_E8/8]
[CHARACTER EDGE]
Text edging of the displayed caption can be
switched as below.
[NONE]
$
[RAISED]
$
[DEPRESSED]
[UNIFORM]
$
[SHADOW LEFT]
$
[SHADOW RIGHT]
_______J
[FORE OPACITY]
Text opacity of the displayed caption can be
switched as below.
[SOLID]
f
[TRANSLUCENT]
f
[FLASH]
________J
[FORE COLOR]
Text color of the displayed caption can be
switched as below.
[TRANSPARENT]
f
[W_|TE]
[BL;CK]
[R_D]
[GR_EN]
[BLUE]
[YELLOW]
[MAGENTA]
$
[CYAN]
________J
[BACK OPACITY]
Background opacity of the displayed caption can
be switched as below.
[SOLID]
[TRANSLUCENT]
[FLASH]
______J
[BACK COLOR]
Background color of the displayed caption can
be switched as below.
[TRANSPARENT]
f
[WF_ITE]
[BL;CK]
[R_D]
[GREEN]
[BLUE]
[YELLOW]
[MAGENTA]
[CYAN]
________J
09
(5
Z
LU
U)
.J
z
O
I==
_L
0
EN
L| | n
You can set the viewing limitations to prevent your
children from watching inappropriate programs
including disagreeable expression and description.
The viewing limitations set for the program can be
released by entering the access code.
AUDio INFo
c) o
Channel o
number
buttons
CH A/V
VOL A
MENU C:D CD C2) O
_ _T z _LEP _i_
1 Display the menu screen.
* Press [MENU].
The following menu screen is displayed.
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]_ESP/FRA
V-CHIP SETUP
CAPTION [OFF]
DTV SET UP
2 Select "V-CHIP SET UP".
, Using [CH A/v], select "V-CHIP SET UP".
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG}_ESP/FRA
V-CHIP SETUP
CAPTION [OFF]
DTV SET UP
* Press [VOL A].
The access code entry screen is displayed.
3 Enter the access code.
,,Use Channel number buttons and enter the
4-digit number.
,,When you have not set up your access code,
enter 0000.
* When the access code is correct, the following
"V-CHIP SET UP" screen is displayed.
TVRATING --_----[_
MPAARATING
CHANGE CODE
See the following description for setting each
item.
[] TV RATING
4 Display the "TV RATING" screen.
,,Using [CN Af_], select "TV RATING".
Press [VOL A].
•TVRATING
MPAARATING
CHANGECODE
5 Set "TV RATING".
* Using [CH A/T], select the rating.
TV-Y [VIEW]
W-Y7 ( )[WEW]
TV-G [VIEW]
TV-PG( )IWEW]
TV-14 ( ) {VIEW]
TV-MA( ) [VIEW]
ACCESS CODE <Selection>
* TV-Y :
* TV-Y7 :
*T_G:
*T_PG:
*T_14:
*T_MA:
<Rating Category Explanations>
Appropriate for all children
Appropriate for children seven
and older
General Audience
Parental Guidance suggested
Unsuitable for children under 14
Mature audience only
EN
6 Set "BLOCK" or "VIEW".
,, Press [VOL A] and set to "BLOCK" or "VIEW"
for the ratinc without sub categories.
TV-Y {VIEW]
TV-Y7 ( ) [VIBW]
t- W-G {BLOCK]
TV-PG([}LSV) [CLOCK]
TV-14 (BLSV) {CLOCK]
TV-MA(LSV) [BLOCK]
5 Set "MPAA RATING".
" Using the [CH A/T'], select the rating.
G {VIEW]
PG {VIEW]
PG-13 {VIEW]
R {VIEW]
N0-17 {VIEW]
X [VI£W]
,, For the rating with sub categories, they are dis-
played by pressing [VOL A] twice.
Press [CN A/T] and select the rating. Then press
[VOL A] and set to "BLOCK" or "VIEW".
TV-G {VIEW] D [BLOCK]
TV-PG [VIFW] L [BLOCK]
TV-14 _( ) _[VlEW] S [CLOCK]
TV-MAIhJ[Vl EW] V [BLOCKI
I
Sub categories
<Selection> <Rating Category Explanations>
,,TV-Y7
FV : Fantasy Violence
,,TV-PG / TV-14 / TV-MA :
D Suggestive Dialog
(TV-PG, TV-14 only)
L : Coarse Language
S : Sexual Situation
V : Violence
7 To exit the menu, press [MENU].
[] MPAA RATING
4 Display the "MPAA RATING" screen.
,, Using [CH A/'_'], select "MPAA RATING".
, Press [VOL A].
"IV RATING
MPAARATING
CHANGECODE
<Selection>
,G:
,PG:
,, PG-13 :
.R:
<Rating Category Explanations>
General Audience
Parental Guidance suggested
Unsuitable for children under
13
Restricted; under 17 requires
accompanying parent or adult
guardian
No one under 17 admitted
Mature audience only
6 Set "BLOCK" or "VIEW".
- Press [VOL A] and set to "BLOCK" or "VIEW".
G {VIEW]
PG {VIEW]
PG-13 {VIEW]
R [BLOCK]
NC-17 IBLOCK]
X I_OCK]
7
To exit the menu, press [MENU].
NOTES:
for TV RATING and MPAA RATING
* You cannot access the setup menu when the "PROTECTED
PROGRAM by..." message appears. You need to move to
an unblocked channel to access the setup menu.
* When you select a rating and set it to "BLOCK", the higher
ratings will be blocked automatically. The lower ratings will
be available for viewing.
* When you set the lowest rating to "VIEW", all other ratings
will automatically be available for viewing.
(5
Z
ILl
..J
z
0
o,.
0
EN
[] CHANGE CODE
4 Display the "CHANGE CODE" screen.
,,Using [ell A/T], select "CHANGE CODE".
TV RATING
MPAARATING
CHANGE CODE
" Press [VOL A].
5 Change the access code.
,,Use Channel number buttons on the remote
control and enter the NEW CODE (4-digit).
,,Enter code again in CONFIRM CODE box.
NEW CODE
CONFIRMCODE
6 Toexit the menu, press [MENU].
NOTES:
* Make sure to enter the exact same new code in the "CON-
FiRM CODE" space as one in the "NEW CODE" space, if
they are different, the "NEW CODE" space is cleared for
reentering.
* Your personal access code will be erased and return to the
default (OOO0)when a power failure occurs or when you turn
off the power using a wail switch. If you forget the code,
unplug the power cord for 10 seconds to restore the access
cede to 0000.
EN
,:i!
2 types of display modes can be selected in the digi-
tal mode.
You can select your favorite display mode and enjoy
the program.
Q_Q
GD Q (:D
CD_
¢H_.E
0000
_E"F _T SLEEP _
oVOLA/V
1 Display the menu screen.
,, Press [MENU].
The followinc menu screen is displayed.
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]/ESP_FRA
V-CHIPSET UP
CAPTION[OFF]
DTV SETUP
3 Select the display mode.
- Every time you press [VOL ZdV],
"LETTERBOX" and "ZOOM" will be switched
alternately.
LETTERBOX ZOOM
[LETTERBOX]
Display the digital-supported program in full-
screen.
Black borders will spread in the upper and
lower screen.
[ZOOM]
Enlarge and display the center area of the digital-
supported program.
The right and left side of image will be cut off.
4 To exit the menu, press [MENU].
NOTE:
You may not switch the display mode depending on the pro-
gram.
09
(5
Z
I,LI
..J
z
0
o,.
0
2 Select "DTV SET UP".
,, Using [CH A/T], select "DTV SET UP".
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]/ESPFRA
V-CHIPSFT UP
CAPTION[OFF]
DTV SETUP
,,When you press [VOL A], the menu screen will
be displayed as below.
DW DISPLAY[LETTERBOX]
DTVCC
DS T [DaylightSaving] [ON]
TIME ZONE [ALASKA]
EN
SETTINGS
If you switch wires (e.g. between antenna and
CATV) or if you move the TV to a different area
after the initial setting, you will need to perform
AUTO PRESET CH again. This function lets you
easily select the receivable channels with [OH A/T]
and the TV memorizes them even if you switch
wires.
C3DCD CD
GD G3 (_3
(D CD (D
€_ C:DQ CC)
CD CD C:3 CD
_ _T z _LEP _'
VOL A
4 For TV channels
- Using [CH A/T], select
"AUTO PRESET CH(TV)".
ADD/DELETE
_* AUTO PRESET CH(T'_h,,
AUTO PRESETOH(CAW)
AUTO PRESETCH(TV/[}TV)
AUTO PRESETOH(CAW)
I CATVtake_ approx 50mi_
- Press [VOL A].
Scanning and memorizing the channels auto-
matically starts.
AUTO PRESETCH(TV)
_1_
NOTE:
* Make sure if the TV is connected to antenna or cable.
When aerial antenna is connected, select "AUTO PRE-
SET CH (TV)" or "(TV/DTV)" at step 4. When connected
to CATV, select "AUTO PRESET CH (CATV)".
When scanning TV or CATV only
1 Select analog mode by pressing [DTV/TV].
2 Display the menu screen.
- Press [MENU].
The following menu screen is displayed.
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG_ESP/FRA
V-CHIP SETUP
CAPTION [OFF]
,,When the scanning and memorizing are com-
pleted, the memorized smallest channel in the
analog broadcasting will be displayed.
4 For CATV channels
,,Using [CN A/T], select "AUTO PRESET
CH(CATV)".
ADD/DELETE
AUTO PRESETCH(TV)
_- AUTOPRESET CH(CA%z)
AUTO PRESETCH(TV/[}TV)
AUTO PRESETCH(CAW)
I CATVtakes approx 50min
- Press [VOL A].
Scanning and memorizing the channels auto-
matically starts.
3 Select "CHANNEL SET".
,,Using [CH A/T], select "CHANNEL SET".
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]_ESP/FRA
V-CHIP SETUP
CAPTION [OFF]
AUTO PRESETCH(CATV)
_I_
,,When the scanning and memorizing are com-
pleted, the memorized smallest channel in the
CATV will be displayed.
- Press [VOL A].
EN
When scanning DTV only
"_ Select digital mode by pressing [DTV/TV].
2 Display the menu screen.
,, Press [MENU].
The followinc menu screen is displayed.
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]/ESPFRA
V-CHIPSET UP
CAPTION[OFF]
OW SET UP
When scanning both TV and DTV at the same time
* You can access this menu from both modes
(analog / digital).
"_ Display the menu screen and select
"CHANNEL SET".
- Press [MENU] and select "CHANNEL SET"
using [CH A/'_'].
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]iESP FRA
V-OHIf_SET UP
CAf3TION[OFF]
DTVSET UP
3 Select "CHANNEL SET".
,, Using [CH A/_'], select "CHANNEL SET".
PICTURE
CHANNELSET
[ENG]/ESPFRA
V-CHIPSET UP
CAPTION[OFF]
DTV SETUP
,, Press [VOL A].
4 Using [CH A/T], select "AUTO PRESET
CH(DTV)".
ADD/DELETE(DTV)
AUTOPRESETCR(DTV)
AUTO PRESETCR(TWDTV)
AUTO PRESETCR(CATV)
I CATVtakes appr0x 50rain
- Press [VOL A].
2 Using [CH A/T], select "AUTO PRESET
CH(TV/DTV)".
ADD_DELETE(DTV)
AUTO PRESETCH(DTV)
AUTO PRESET CH(I_,qDTV)
AUTO PRESETCR(CATV)
] CATV I_ ap_r0× 50rain
, Press [VOL A].
Scanning and memorizing the channels auto-
matically starts.
AUTO PRESETCH(TV_DTVI
_1_
,, Press [VOL A].
Scanning and memorizing the channels auto-
matically starts.
AUTOPRESET CH(DTV)
_1_
,,When the scanning and memorizing are com-
pleted, the memorized smallest channel in the
digital broadcasting will be displayed.
, When the scanning and memorizing are com-
pleted, the memorized smallest channel in the
analog broadcasting will be displayed. If no
analog channel is memorized, the memorized
smallest channel in the digital broadcasting will
be displayed.
NOTES:
* ffyou press [POWER] or [MENU] while setting AUTO PRE-
SET CR, AUTO PRESET CH setting will be canceled.
* ff there is no TV signal input, "NO TV SIGNALS" will appear
on the display after the completion of channel scanning.
NOTV SIGNALS
t_
z
t.--
I,LI
UJ
"r'
0
EN
The CHANNEL ADD/DELETE function lets you add
the channel that was not added by the AUTO PRE-
SET CH function due to the bad reception status at
the initial setting. You can also delete the unneces-
sary channels.
(3D (%) d%)
GD (:D G3
CD CD d23
o_,_##
(_ CD Q CD
OH A/T
MENU oooo
VOLA/V
1 Select analog mode by pressing [DTV/TV].
2 Display the menu screen.
,,Press [MENU].
The following menu screen is displayed.
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG_ESP/FRA
V-CHIP SETUP
CAPTION [OFF]
4 Select "ADD/DELETE".
- Using [CH A/T], select "ADD/DELETE".
_, ADD/DELETE
AUTO PRESETCH(TV)
AUTO PRESETOH(CAW)
AUTO PRESETCH(TV/DTV)
AUTO PRESETCH(CAW)
I CATVtakes approx 50min
, Press [VOL A].
5 Select the channel you want to add or delete.
,,Using [CN A/T] or Channel number buttons,
select the channel.
ADD/DELETE:TV
- Select "ADD" or "DELETE" with [VOL AFF].
,,Color of channel numbers displayed at the right
top of the screen
Blue/Green: The selected channel will be added.
Pink/Red: The selected channel will be deleted.
6 To exit the menu, press [MENU].
3 Select "CHANNEL SET".
- Using [CH A/T], select "CHANNEL SET".
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]_ESP/FRA
V-CHIP SETUP
CAPTION [OFF]
- Press [VOL A].
The following CHANNEL SET screen is dis-
played.
ADD/DELETE
AUTO PRESETCH(TV)
AUTO PRESETCH(CATV)
AUTO PRESETCH(TV_DTV)
AUTO PRESETCH(CATV)
! CATVta_s @Fox¸ 50rain
1 Select digital mode by pressing [DTV/TV].
2 Display the menu screen.
- Press [MENU].
The followin( menu screen is displayed.
_" PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]_ESP/ERA
V-CHIPSET UP
CAPTION[OFF]
DTV SETUP
3 Select "CHANNEL SET".
,,Using [CH A/T], select "CHANNEL SET".
PICTURE
_" CHANNEL SET
[ENG]_ESP/ERA
V-CHIPSET UP
CAPTION[OFF]
DTV SETUP
- Press [VOL A].
EN
4 Select "ADD/DELETE(DTV)".
,, Using [CH A/T], select "ADD/DELETE(DTV)".
ADDiDELETE(DTV)
AUTO PRESETCH(DTV)
AUTO PRESETCH(TVDTV)
AUTO PRESETCH(CATV)
! CATVtakes apgl0x 50rain
,, Press [VOL A].
5 Select the channel you want to add or delete.
,, Using [CH A/T] or Channel number buttons,
select the channel.
D12
ADDDELETE:DTV
,,Select "ADD" or "DELETE" with [VOL A/V].
,,Color of channel numbers displayed at the right
top of the screen
NOTE:
Blue/Green: The selectedchannel will be added.
Pink/Red: The selected channel will be deleted.
6 To exit the menu, press [MENU].
NOTES:
The menu will disappear automatically after about 10 sec-
onds,
In the digital mode (DTV), you can add or delete channels
only for Major channel,
You can change the language used on the menu
screen. ENGUSH, SPANISH or FRENCH can be
selected.
How to change the language in the menu screen
shown below.
CD@ ......
GD CD CD
VOL z&/v
1 Display the menu screen.
, Press [MENU].
The following menu screen is displayed.
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]/ES£/FRA
V-CHIP SETUP
CAPTION [OFF]
OTVSET UP
2 Select "ENG/ESP/FRA".
- Using [CH A/V'], select "[ENG]/ESP/FRA".
PICTURE
CHANNEL SET
_"[ENG]/ES£/FRA
V-CHIP SETUP
OAPTION [OFF]
OTVSET UP
, Every time you press [VOL AFF], the language
will be switched as below. Select the language.
[ENGIlish)]
[ESP(aSol)]
[FRA(n_ais)]
3 To exit the menu, press [MENU].
o_
(3
Z
F=
i==
LLI
iv"
LU
,..t=
F=
O
EN
After the initial setting you set when you first turned
on the power, you can set the D.S.T. (Daylight
Saving Time) again. When you set this function to
ON, the clock will automatically move forward one
hour at 2:00 a.m on the first Sunday in April and
move back one hour at 2:00 a.m on the last
Sunday in October.
C_ CD (_3
CD_CD
OH A/_
MENU oooo
VOL _/?
3 Select "D.S.T. (Daylight Saving)".
,,Using [CH A/_], select "D.S.T. (Daylight Saving)".
DTV DISPLAY [LETTERBOXj
DTVCC
_ D ST (DaylightSaving) [---]
TIMEZONE [ALASKA]
4 Set "D.S.T. (Daylight Saving)".
,,Using [VOL A/V], set to "ON" or "OFF".
DTV DISPLAY [LETTERBOXj
DTVCC
_* D ST (DaylightSaving) [ON]
TIM£ ZONE [ALASKA]
1 Display the menu screen.
,,Press [MENU].
The following menu screen is displayed.
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]_ESP/FRA
V-CHIP SETUP
CAPTION [OFF]
DTV SET UP
5 To exit the menu, press [MENU].
NOTE:
When you set D.S. T to "OFF", the date and time information
adjusted for the area set by "TIME ZONE" is displayed.
2 Select "DTV SET UP".
- Using [CN A/_], select "DTV SET UP".
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]_ESP/FRA
V-CHIP SETUP
CAPTION [OFF]
DTV SET UP
,,When you press [VOL A], the following menu
screen will be displayed.
DTV DISPLAY [LETTERBOX]
DTVCC
D S "[[Daylight Saving] [-- -]
TIME ZONE [ALASKA]
EN
If you move the TV to a different area after the ini-
tial setting you set when you first turned on the
power, you can set the area again.
Q_Q
GD Q (:D
CD_
CHINE
,ENT RFUm
0000
_E.F _LF_C_TSLEEP _ML_EJ
oVOLA/V
1 Display the menu screen.
,, Press [MENU].
The followinc menu screen is displayed.
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]/ESPFRA
V-CHIPSET UP
CAPTION [OFF]
DTV SETUP
2 Select "DTV SET UP".
,, Using [CH A/T], select "DTV SET UP ".
PICTURE
CHANNEL SFT
[ENG]/ESPFRA
V-CHIPSFT UP
CAPTION[OFF]
0%_ SETUP
,,When you press [VOL A], the following menu
screen is displayed.
DW DISPLAY[LETTERBOX]
DTVCC
DST[Daylight Saving] [ON]
TIME ZONE [ALASKA]
3 Select "TIME ZONE".
.Using [OH A/T], select "TIME ZONE".
[}TV DISPLAY [LETTERBOX]
DTVCC
DST[DaylJght Saving] [ON]
TIME ZONE [ALASKA]
4 Select your "TIME ZONE".
,,When you use [VOL AP], the TIME ZONE will
be switched as below.
[ALASKA]
f
[HAWAII]
[PACIFIC]
f
[MOUNTAIN]
f
[CENTRAL]
f
[EASTERN]
f
- Based on the world standard time information
acquired from digital broadcasting, the time dif-
ference will be ad
ALASKA
HAWA II
PACIFIC
MOUNTAIN
CENTRAL
EASTERN
ATLANTIC
usted as below.
-9 hours
-10 hours
-8 hours
-7 hours
-6 hours
-5 hours
-4 hours
t_
z
ILl
t,€
W
mr'
O
5 To exit the menu, press [MENU].
EN
ISCELLANEOUS
Before calling for service, check the following chart again.
No power
= = =!
Be sure the Power cord is connected to outlet.
If a power failure occurs, unplug the power cord for 30
minutes to allow the unit to reset itself.
No picture or sound Check if the power is on.
Check the outlet connection.
Check the antenna or cable connection to the main unit.
When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Turn off the power and wait for about 1 minute, then turn
it on again.
No color Check the antenna or cable connection to the main unit.
When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Adjust the color in the MENU screen.
Sound OK, Picture Poor
Check the antenna or cable connection to the main unit.
When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
Electric waves may be interfered due to the electric appli-
ances, etc. nearby.
Adjust CONTRAST and BRIGHT in the MENU screen.
Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Picture Distorted
When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
• Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Weak Picture Check the antenna or cable connection to the main unit.
When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
Adjust CONTRAST and BRIGHT in the MENU screen.
Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Lines or Streaks in Picture When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
Electric waves may be interfered due to the electric appli-
ances, etc. nearby.
Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Picture blurred
When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Ghosts in picture
Check the antenna or cable connection to the main unit.
When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
Electric waves may be interfered due to the electric appli-
ances, etc. nearby.
Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
EN
=
Bars on screen
== -o
When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
Electric waves may be interfered due to the electric appli-
ances, etc. nearby.
Picture rolls vertically When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
Electric waves may be interfered due to the electric appli-
ances, etc. nearby.
Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Different color marks on screen
Move the TV apart from electric appliances nearby. Turn
off the power and wait for about 30 minutes, then turn it
on again.
Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Poor reception on some channels
Check the antenna or cable connection to the main unit.
When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
Electric waves may be interfered due to the electric appli-
ances, etc. nearby.
Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Picture OK, sound poor Electric waves may be interfered due to the electric appli-
ances, etc. nearby.
Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Remote control doesn't work Check the antenna or cable connection to the main unit.
Check the battery life of the remote control.
Check if there is an obstacle between the sensor and the
remote control.
Test the signal output. If OK, then possible remote sensor
trouble. (Refer to "IR SIGNAL CHECK" on page 36.)
Problems on Closed Caption
Misspelled captions are displayed. Closed captioning production companies may broadcast
programs without correcting the misspelling in a live
broadcast.
Captions are not entirely displayed, or
captions are delayed behind the dia-
logue.
Captions that are delayed a few seconds behind the actual
dialogue are common for live broadcasts. Most captioning
production companies can display a dialogue to a maximum
of 220 words per minute. Ifa dialogue exceeds that rate,
selective editing is used to insure that the captions remain
up-to-date with the current TV screen dialogue.
Captions are displayed as a white box.
No caption is displayed in the Closed
Caption-supported program.
When electric waves are interfered due to buildings,
weather conditions etc., incomplete captions may be dis-
played.
Broadcasting station may shorten the program to insert
the advertisement. The closed caption decoder cannot
read the information of the shortened program.
No caption is displayed when playing The videotape may be illegally copied, or the caption sig-
the videotape containing captions, nal may fail to be read while coping.
Black box is displayed in the screen. [TEXT] mode is selected for caption. Select [C1], [C2] or
[OFF].
O
uJ
Z
,.J
=J
i,,IJ
o
EN
ATSC
Acronym that stands for Advanced
Television Systems Committee
and the name of the digital broad-
casting standard in the United
States.
High Definition TV (HDTV)
Ultimate digital format that pro-
duces high resolution and high
picture quality.
Letterbox
Letterbox refers to the format dis-
playing a wide-screen picture on a
standard 4:3 aspect ratio televi-
sion screen with black bars above
and below. It is used to maintain
the aspect ratio of the original
source such as a motion picture
(16:9 or wider).
NTSC
Acronym that stands for National
Television Systems Committee
and the name of the current ana-
log broadcasting standard used in
the United States.
SAP
(Secondary Audio Program)
Second-audio channel delivered
separately from main-audio chan-
nel. This audio channel is used as
an alternate in bilingual broad-
casting.
Standard Definition TV (SDTV)
Standard digital format that is sim-
ilar to the NTSC picture quality.
S-Video output
It delivers independently each sig-
nal of color(C) and luminance (Y)
to TV as video signals, so that
higher-quality picture will be
gained.
,,Wipe the front panel and other exterior surfaces of
the TV with a soft cloth immersed in lukewarm
water and wrung dry.
,,Never use a solvent or alcohol. Do not spray insec-
ticide liquid near the TV. Such chemicals may
cause damage and discoloration to the exposed
surfaces.
D m _ ....
Wipe the picture tube of the TV with a soft cloth.
Before cleaning the picture tube, disconnect the
power cord.
,,Should your unit become inoperative, do not try to
correct the problem by yourself. There are no
userserviceable parts inside. Turn off, unplug the
power cord and please call our help line mentioned
on the front page, to locate an Authorized Service
Center.
If the remote control doesn't work properly, You can
test if the remote control sends out the infrared sig-
nal with AM radio or a digital camera (including built-
in camera of cellular phone). It will help to define the
cause of malfunction.
,,With an AM radio:
Tune a AM radio to a band with
no broadcasting. Press a button
on remote control toward the
radio. Sound will be fluttering
when you press any key and the
radio receives the signal. This
means the remote control unit is
working.
,,With a digital camera (including built-
in camera of cellular phone):
Direct a digital camera to remote con-
trol, press and hold a button on remote
control. If infrared light appears
through digital camera, the remote is
working.
EN
i
ECIFICATIONS
Television system: NTSC-M
Closed Caption
System:
Channel coverage
VHF:
UHF:
DTV:
CATV:
Tuning System
Channel access:
Terminals
Antenna input:
S-Video input:
Video input:
Audio input:
TV Standard
§15.119/FCC
2-13
14 - 69
2 - 69
2- 13, A-W,
W+l - W+84,
A-5 _ A-l, 5A
Channel frequency
synthesized tuning system
Direct access keyboard,
programmable
scan and up/down
VHF/U HF/DTV/CATV
75 ohm unbalanced
(F-type)
Mini DIN 4-pin jack
RCA connector x 2
(1 x Front / 1 x Rear)
RCA connector x 4
(2 (L/R) x Front / 2 (L/R) x Rear)
Coaxial digital audio output:
One pin jack, 500mmVpp (75 ohm)
Component Video/Audio input
One pin jack (Y) / lVpp (75 ohm)
Two pin jacks (Cb/Cr) / 700mVpp (75 ohm)
RCA connector x 2 (L!R)
Stereo Sound System
2 speakers
Sound output: 2W, 8 ohm x 2
Remote control: Digital encoded
Operating
temperature:
Power requirements:
Power consumption
(Maximum):
Picture tube:
Dimensions:
Weight:
infrared light system
5°C to 40°C
(41°F to 104°F)
AC120V, 60Hz
130W
27"
H : 23-1/4" (590mm)
W: 29-5/16" (745mm)
D : 20-7/8" (528mm)
77.2 Ibs. (35kg)
o9
O
O
O
w
t_
,, Designs and specifications are subject to change without notice and without our legal obligation.
,, If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.
EN
SYLVANIA
LiMiTED WARRANTY
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship
as follows:
DURATION:
PARTS: FUNAI CORR will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the
date 01original retail purchase. Two (2) years for Picture Tube. Certain parts are excluded from this
warranty.
LABOR: FUNAI CORR will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of
original retail purchase.
LiMiTS AND EXCLUSIONS:
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR
OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO
OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or
if service was attempted by an unauthorized service center. This limited warranty does not apply to any product not
purchased and used in the United States.
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It does
not cover damage which occurs in shipment, failures which are caused by repairs, alterations or product not supplied
by FUNAI CORR, or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alteration,
faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product or dam-
age which results from fire, flood, lightning or other acts of God.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CON-
TROL), ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE
INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES
INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN THE UNITED STATES.
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OFTHE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO
PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS COSTS WILL
BE CHARGED.
iMPORTANT:
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM
STATETO STATE. IE AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE TO OBTAIN SATISFACTION
WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORR
ATTENTION:
FUNAI CORR RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT
WITHOUT PRIOR NOTICE.
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries,
please contact us at :
FUNAI CORPORATION
Customer Service
Tel :1=800=605=8453
htt p://www.SylvaniaConsu merElectronics.corn
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
1EMN21391 Printed in Malaysia
L4805UF _ _-k-k-k
MANUAL DEL USUARIO
@@ OO8O8O ©
I PARA RECIBIR SENAL DIGITAL IDEBE CONECTAR LA ANTENA
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELC:CTRICO, NO EXPONGA ESTE
EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCION:PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELECTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (0 PARTE
POSTERIOR). NO EXISTEN PARTES REPARABLES POR EL
USUARIO EN EL INTERIOR, LAS REPARACIONES DEBEN
REALIZARSE POR PERSONAL DE SERVlCIO CALIFICADO.
La nota importante eat_ situada en la parte trasera del gabinete.
ESTE S{MBOLO INDICA QUE DENTRO DE
ESTA UNIDAD SE ENCUENTRA PRESENTE
VOLTAJE PELIGROSO QUE CONSTITUYE UN
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO.
ESTE S{MBOLO INDICA QUE EXISTEN
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA
LITERATURA QUE ACOMPANA ESTE
APARATO.
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Se deberAn leer todas las
instrucciones de seguridad y operaci6n antes de operar el
aparato.
2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones
de seguridad y de operaci6n deberan conservarse para
referencia futura.
3. TOME EN CUENTA LAS ADVERTENOIAS - Deber6.n
seguirse todas las advertencias en la unidad yen las
instrucciones de operaci6n.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES - DeberAn seguirse todas
las instrucciones de operaci6n y uso.
5. LIMPIEZA - Desconecte la unidad del tomacorriente antes
de limpiarla. No use limpiadores liquidos o en aerosol. Use
un paso humedo para limpiar.
EXCEPCION: Los productos que requieren el uso de ser-
vicio ininterrumpido y que, por alguna raz6n especifica,
como la posibilidad de p@rdida del c6digo de autorizaci6n
del convertidor CATV, no permiten que el usuario los
desconecte para limpiarlos o por cualquier otra raz6n, no
requieren seguir las instrucciones que indican desconectar
el aparato en la descripci6n de limpieza necesaria en el
punto 5.
6. ACCESORIOS - No use accesorios que no hayan sido
recomendados por el fabricante de la unidad ya que
podrian causar problemas peligrosos.
7. AGUAY HUMEDAD - No use esta unidad cerca del agua;
por ejemplo, cerca de una ba_era, lavabo, fregadero de
cocina, o lavadero; en un s6tano mojado o cerca de una
piscina, o en lugares similares.
8, ACCESORIOS - No coloque esta ADVERTENCIASOBRE
unidad sabre una carretilla, tdpode, LACARR_LLAFO_TATIL
plataforma o mesa inestable. La ,_ml_.
unidad podda caerse y causar
lesiones graves a alguna persona y
daSos graves al aparato. Use s61o con
carretillas, tdpodes, plataformas, o
mesas recomendadas por el fabricante
o que se vendan con la unidad.
Cualquier montaje del aparato deber& seguir las instruc-
ciones del fabricante y deber#.n usarse accesorios de
montaje recomendados por el fabricante. La combinaci6n
de este equipo y carretilla debe moverse con cuidado. Las
paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies
irregulares pueden causar que el equipo y la carretilla se
volteen de lado.
9. VENTILACION - Las ranuras y aberturas en el gabinete y
en la parte posterior o inferior se proporcionan para fines
de ventilaci6n, para asegurar la operacion confiable de la
unidad y para protegerla contra el sobrecalentamiento;
estas aberturas no deberan bloquearse o cubrirse. Las
aberturas no deberan bloquearse nunca al colocar la
unidad sobre una cama, sofA, alfombra u otra superficie
similar. Este unidad no debera colocarse nunca cerca o
sobre un radiador o registro de calefacci6n. Esta unidad no
debera colocarse en una instalaci6n integrada, como un
librero o estanteria, a menos que se proporcione venti-
laci6n apropiada o se hayan seguido las instrucciones del
fabricante.
10.FUENTES DE ENERG[A - Esta unidad debe operarse uni-
camente con el tipo de fuente de energia que se indica en
la etiqueta de marcaje. Si no esta seguro del tipo de fuente
de energia que usa en el hogar, consulte con el distribuidor
del equipo o con la compafiia local de energia el@ctrica.
Para unidades diseSadas para funcionar con pilas, u otras
fuentes, consulte las instrucciones de operaci6n respecti-
vas.
1 1.CONEXION A TIERRA O POLARIZACION - Esta unidad
est#. equipada con un enchufe polarizado de corriente
alterna (un enchufe que tiene una lamina m#.s ancha que
la otra). Este enchufe se conecta al tomacorriente de una
sola forma. Esta es una caracteristica de seguridad. Si no
puede insertar completamente el enchufe en el tomacorri-
ente, intente dar vuelta al enchufe. Si alan asi el enchufe
no entra, comuniquese con su electricista para que reem-
place el tomacorriente obsoleto. No anule el prop6sito de
seguridad del conector a tierra polarizado.
12.PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION - Los
cables de alimentaci6n el@ctrica deben colocarse de tal
forma que no se pisen o queden aplastados per objetos
colocados contra ellos; preste atenci6n especial a los
cables conectados a tomacorrientes y al lugar de donde
salen del equipo.
ES
FIGURAA
EJEMPLO DECONEXION ATIERRA DE LA ANTENA
SEGON EL C6DIGO NACIONAL DE ELECTR]CIDAD
ABRAZADE f_A
DE CONEXION A TIERRA
EQU(PO DE
SE£VlC[O
COD[GO NACIONAL DE ELECTR]CIDAD. NEC
$2898A
13.CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA AL AIRE LIBRE -
Sf una antena externa o un sistema de cable esta conec-
tado al equipo, asegurese de que la antena o el sistema
de cable est_ conectado a tierra, para proporcionar algo
de protecci6n contra sobretensiones de voltaje y la acu-
mulaci6n de cargas estaticas. El art[culo 810 del c6digo
nacional elSctrico, ANSI/NFPA No. 70 proporciona infor-
maci6n con respecto a la conexi6n a tierra del poste y la
estructura de soporte, la conexi6n a tierra del alambre
principal de una unidad de descarga de antena, el tamaSo
de los conductores de la conexi6n a tierra y la conexi6n
del electrodo de conexi6n a tierra. (Fig. A)
14. RELA, MPAGOS - Para protecci6n adicional de esta unidad
durante una tormenta con relampagos, o cuando no se
use durante largos periodos, descon6ctela del tomacorri-
ente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto
evitara daSos al unidad debido a sobretensi6n en las
Ifneas de alto voltaje o rel4mpagos.
15.LfNEAS DE ALTO V©LTAJE - El sistema de antena exteri-
or no debera estar ubicado cerca de Ifneas de alto voltaje
u otros circuitos de luz el6ctrica o de energfa, o donde
pueda caer sobre dichos circuitos o Ifneas de alto voltaje.
AI instalar un sistema de antena externa, se debe tener
cuidado extremo para no tocar los circuitos o Ifneas de
alto voltaje ya que el contacto con ellos podr[a ser fatal.
16. SOBRECARGA - No sobrecargue los tomacorrientes y los
cables de extensi6n ya que esto podrfa resultar en riesgo
de incendio o choque el6ctrico.
17.1NTRODUCCION DE OBJET©S Y LiQUIDOS - Nunca
inserte objetos de ningun tipo en esta unidad a trav6s de
las aberturas, ya que podrfan tocar puntos de voltaje peli-
grosos o hacer corto circuito con otros componentes que
podrfan resultar en incendio o choque el_ctrico. Nunca
derrame Ifquidos de ninguna clase sobre la unidad.
18. REPARACIONES - No trate de reparar esta unidad usted
mismo, ya que abrir o retirar las cubiertas puede exponer-
Io a voltajes peligrosos u otros riesgos. Remita todas las
reparaciones al personal de servicio calificado.
DE ANTENA
(NEC SECC[ON 810-20)
A TIERRA (NEC SECCION 810-21)
DE ENERGIA (NEC ART[CULO 250 PART£ H)
19.DAI_OS QUE REQUIEREN REPARACION - Desconecte
esta unidad del tomacorriente y refiera la reparaci6n a
personal calificado bajo las siguientes condiciones:
a. Cuando el cable de alimentaci6n o enchufe est_ da_a-
do o rafdo.
b. Si se ha derramado Ifquido ohan cafdo objetos dentro
de la unidad.
c. Si la unidad se ha expuesto a Iluvia o agua.
d. Si la unidad no opera normalmente al seguir las instru-
ciones de operaci6n. Ajuste s61o los controles que se
cubren en las instrucciones de operaci6n, ya que el
ajuste incorrecto de otros controles podrfa resultar en
da_os y con frecuencia requerir4 trabajo intensivo con
un t6cnico calificado para restaurar la operaci6n normal
de la unidad.
e. Si la unidad se ha cafdoo da_ado de cualquier forma.
f. Cuando la unidad muestra un cambio evidente en el
funcionamiento, esto indica que necesita reparaci6n.
20. REPUESTOS - Cuando se requieren repuestos,
asegt_rese de que el t6cnico de reparaci6n use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las mismas
caracterfsticas que la parte original. Las substituciones no
autorizadas pueden resultar en incendio, choque el_ctrico,
lesiones a personas u otros peligros.
21 .VERIFICACION DE SEGURIDAD - Despues de completar
la reparaci6n de esta unidad, pida al tecnico de servicio
que realice verificaciones de seguridad para determinar
que la unidad se encuentra en condiciones de operaci6n
apropiada.
22.CALOR - Esta unidad deber_t situarse lejos de fuentes de
calor como radiadores, registros de calefacci6n, estufas u
otros aparatos (incluso amplificadores) que produzcan
calor.
roll
t_
09
t_
l.U
Z
o
ES
,,Manual del usuario
(1EMN21391 )
,,Unidad de control remoto ,, Pilas
(NE601UE) ("AA" x 2)
Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el NO. de PIEZA encima de la figura y Ilame a nuestra Ifnea
de asistencia mencionado en la pgtgina delantera.
Dependiendo del sistema de su antena, es posible que necesite diferentes tipos de combinadores (mezclado-
ra) o separadores (divisor). Comuniquese con la tienda local de electr6nica para adquirir estos articulos.
Coloque el TV en una habitaci6n suficientemente ventilada.
Mantengalo alejado de fuentes de calor, como aparatos de calefacci6n, o de la acci6n directa del sol.
No coloque el TV sobre superficies blandas, como alfombrillas o mantas.
Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor del equipo.
ADVERTENClA DE LA FCC: Este equipo puede generar o utilizar energfa de radiofrecuencia. Los
cambios o modificaciones del equipo pueden causar serias interferencias si dichos cambios o
modificaciones no hart sido expresamente aprobados en el manual del usuario. El usuario podrb, perder la
autoridad para operar este equipo si efectt_a una modificaci6n o cambio no autorizado.
PRECAUCION: PARA EVITAR CHOQUES ELECTRICOS, CONECTE LA L,&MINA ANCHA DEL
ENCHUFE EN LA RANURA ANCHA DE LA TOMA DE CORRIENTE; INSERTE POR COMPLETO.
NOTA SOBRE REClCLADO: Las pilas no deben tirarse o incinerarse, sino descartarse de acuerdo con
las normativas locales concernientes a desechos qufmicos.
Nota para e/instalador de/sistema CATV:
Este recordatorio se proporciona para que el instalador del sistema CATV preste atencidn al Artfculo
820-40 del NEC el cual proporciona pautas para una correcta conexidn a tierra y, en particular, especifi-
ca que la conexidn a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca al
punto de entrada del cable como sea prbctico.
Podra. encontrar el nQmero de serie correspondiente en la parte trasera de la unidad. Ninguna otra unidad
tiene el mismo nQmero de serie que la suya. Debergt registrar aqui el numero y otra informaci6n importante, y
conservar este libro como registro permanente de su compra para ayudarle a identificar la unidad en caso de
robo. Los nt]meros de serie no se conservan en el archivo.
Modelo num. Fecha de compra
Num. de serie Telefono de la tienda
Tienda donde se compro Direccion de la tienda
ES
=
, DTV/TV/CATV ,_
Este TV le permite cambiar f#,cilmente entre TV(NTSC) y DTV(ATSC) con el mando a distancia. Con esta O
funci6n se puede ver la televisi6n anal6gica convencional como televisi6n de definici6n est_ndar o de alta
definici6n. Tambien se puede conectar a la CATV, si dispone de caja de CATV. t_
¢t.
, Pantalla de informaci6n de programas (DTV) _=
Se puede mostrar en la pantalla el tftulo, los contenidos y otra informaci6n acerca del programa DTV que se O
estb_viendo.
,,Canal de preajuste automatico
Este TV puede buscar y memorizar automaticamente los canales que se reciban. Con esta funci6n se elim- '--,
ina la necesidad de Ilevar a cabo complicados procedimientos de ajuste.
, V-CHIP Z
O
Esta funci6n le permite establecer una serie de limitaciones de cara a evitar que los niSos puedan ver deter-
minados programas. :_
,, Descodificador de subtitulos O
LU
Este TV dispone de descodificador de subtftulos incorporado que muestra el texto en la pantalla. Le permite _:
leer los diddogos de un programa de TV o cualquier otra informaci6n en los programas que disponen de esta o..
funci6n de subtftulos.
, Sintonizador MTS/SAP O
Mediante esta funci6n puede seleccionar el idioma deseado con el mando a distancia. O
, Funci6n de apagado automatico
El equipo se apaga automaticamente cuando no hay seRal de la antena o se toca ningun bot6n durante O
O
m_s de 15 minutes. ,_
,,Temporizador de apagado automatico
Le permite apagar la unidad automaticamente a una hora determinada.
oIdioma de pantalla (INGLI_S/ESPANOUFRANCE_S)
Esta funci6n le permite seleccionar el idioma que se visualiza en la pantalla de ment] entre INGLES,
ESPANOL o FRANCES.
, Funci6n de sonido est_reo
, Mando a diatancia con todas las funciones
, Sintonizaci6n sintetizada de frecuencia PLL
, Tubo de imagen de pantalla plana
, Entrada S-VIDEO
, Entrada audiovisual frontal/trasera
, Toma de entrada VIDEO componente
, Salida de audio digital traaera
ES
IMPORTANTEPARASUSEGURIDAD..................................................... 2
ACCESORIOSSUMINISTRADOS........................................................ 4
PRECAUCIONES..................................................................... 4
CARACTERiSTICAS.................................................................. 5
PREPARACION PARA EL USO ................................................ 7
CONEXION ......................................................................... 7
CONEXION DE ANTENA/CABLE BASICO ............................................. 7
CONEXION CON CAJA DE CONVERTIDOR/CAJA DE SATELITE ........................... 8
CONEXION DE COMPONENTE ..................................................... 8
CONEXION EXTERNA ............................................................ 9
USO DE CONEXION AN FRONTAL ................................................. 10
CONEXION DE AUDIO DIGITAL .................................................... 10
INSTALACION DE LAS PILAS .......................................................... 11
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LAS PILAS .................................... 11
FUNCIONES .............................................................. 12
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y EL PANEL FRONTAL ............................... 12
PARA MIRAR TV ........................................................... 13
PREAJUSTE INICIAL ................................................................. 13
CAMBIO DEL MODO ANALOGICO/DIGITAL ................................................ 15
SELECCION DE CANAL ............................................................... 1,5
AJUSTE DEL VOLUMEN .............................................................. 16
CAMBIO DEL MODO DE AUDIO ........................................................ 16
INFORMACION DE PANTALLA .......................................................... 17
SELECCION DE LA ENTRADA EXTERNA ................................................. 18
AJUSTES OPCIONALES .................................................... 19
TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOM,_,TICO ............................................. 19
PANTALLA DE MEN0 ................................................................. 19
AJUSTE DE LA IMAGEN .............................................................. 20
SUBTfTULOS ....................................................................... 21
V-CHIP ............................................................................ 24
CAMBIO DEL MODO DE VlSUALIZACION DE PANTALLA ..................................... 27
OTROS AJUSTES ......................................................... 28
PREA. AUTO CA ..................................................................... 28
AG REGAR/BORRAR CANALES ......................................................... 30
SELECCION DE IDIOMA .............................................................. 31
HORA DE VERANO .................................................................. 32
HUSO HORARIO .................................................................... 33
VARIOS ................................................................. 34
GU]A DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS ................................................ 34
GLOSARIO ......................................................................... 36
MANTENIMIENTO ................................................................... 36
ESPECIFICACIONES ....................................................... 37
SfMBOLOS EMPLEADOS EN ESTE MANUAL
A continuaci6n se describen los Mmbolos utilizados en este manual:
: Ajustes solo para el modo anal6gico
: Ajustes solo para el modo digital
: Ajustes comunes para el modo anal6gico y digital
ES
ii ! !! !i i i i i i i i i i i ii illi iiiii!iiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiii
EPARACION PARA EL USO
En esta secci6n se describe c6mo hay que conectar este TV a fuentes receptoras y otras.
[CONEXION DE ANTENA/CABLE B,_.SICO]
1} Cuando se conecta el TV a la antena
Conecte el cable RF o cable de la antena de televisi6n de su casa a la toma ANT.IN del TV.
2_ Cuando se conecta el TV al cable b&sico (sin caj_
Conecte el cable RF o cable de la antena de televisi6n de su casa a la toma ANT.IN del TV.
Cable RF
Cable de entrada
Parte trasera del TV
Seleccionador de Antena
(SEes necesado)
. DISPONIBLE COMMERCIALEMENTE
NOTA:
* Para su seguridady csn sbjsts de svitarpssiblss dahss en la unidad, dssenchufs el cable de antena de la tsma ANTIN antes de msvsrla.
* Si utiliza una antena para recibir TV analdgica, la misma antena permitir# recibir la DT_
Las antenas exteriores o en el techo seran mas efectivas que la versiones encima del aparato de TV.
* Algunos canalss de cable no pusden verse cuando la TV sstb consctada a una antsna porqus el programa DTV no transmite todos
los canalss de cable. Pueds vsrlos cambiando al cable conectado al CATV (TV cable).
* Para cambiar fbcilments sntrs los cables de antsna y de cabls pusde comprar un "Sslsctor de Antena" de vsnta sn los comercio&
0
..J
uJ
¢¢
z
,o
o
¢1
w
if2
N
*Una vez hechas las conexiones, encienda el TV y empiece con los ajustes iniciales.
La exploraci6n de canales es necesaria para que el TV memorice todos los canales disponibles en su regi6n
si utiliza la antena o cable b_.sico. (Consulte el "PREAJUSTES INICIAL" en la p_.gina 13.)
ES
[CONEXION CON CAJA DE CONVERTIDOR/CAJA DE SATIeLITE]
1) Conecte el cable de la antena de la toma de su casa al conector de entrada de la caja de
CABLE/SATELITE.
2) Utilice el cable correspondiente para conectar la toma ANT. IN del TV y la clavija de salida a la caja de
CABLE/SATELITE.
*Los cables requeridos en 2) y los metodos de conexi6n difieren segun la caja CABLE/SATELLITE. Para
mas informaci6n, p6ngase en contacto con el establecimiento donde adquiri6 la caja de CABLE/SATELITE
u otto establecimiento similar.
flllll
* NO BE INCLUYEN LOS CABLES
Parte trasera del TV
[CONEXION DE COIVlPONENTE]
1) Este es el meier metodo para conectar el TV a los equipos de vfdeo con la clavija de salida del compo-
nente, como el reproductor de DVD, etc. Asf se minimiza el deterioro de la calidad de imagen.
Para la conexi6n utilice el cable del COMPONENTE (comercialmente disponible).
ix. I
Reproductor de DVD
NO SE INCLUYEN LOS CABLES
©©©
AUDIO Ot_ 7
AI conectores AUDIO OUTPUT
AI conectores COMPONENT
Parte trasera del TV
AI conectores
AUDIO INPUT
NOTA:
Este TV solo puede aceptar sehal de vfdeo (entrelazada) de 480i.
ES
[CONEXION EXTERNA]
Cuando se usan los cables de Audio/Video
1) Este es el metodo general para conectar el TV a aparatos de video, como por ejemplo una videograbadora,
mediante las tomas de salida de audio o video.
Cuando el conector audio de los equipos de video sea monoaural, conecte el TV a la clavija AUDIO L.
*NO SE[NCLUYEN LOS CABLES
Parte trasera del TV
Cuando se use el cable S-video
1) C6mo conectar el TV a los aparatos de video con la toma de salida S-VIDEO OUT. Obtendrb, una calidad
de imagen mejor que con la conexi6n normal de cable de vfdeo.
Para realizar la conexi6n, utilice el cable S-Video (comercialmente disponible).
O
¢0
..J
w
t_
Z
,o
o
tY-
w
n,,
n
Ex.
[........ ]
DVD/VCR
* NO SE SUM[N[STRAN LOS CABLES Parte trasera de[ TV
NOTA:
Si se conecta al mismo tiempo al conector S- VIDEO y al conector VIDEO serd la conexidn del S-video la que tenga prioridad,
ES
[USO DE CONEXION A/V FRONTAL]
1) Esta es la forma de usar el conector A/V situado en la parte frontal del TV para realizar conexiones con
los equipos externos.
Este es util cuando usted usa dispositivos de juego etc.
Cuando el conector audio de los equipos externos sea monoaural, conecte el TV a la clavija AUDIO L.
AI conector
I EX.I_ VIDEOOUTPUT Parte frontal del TV
V' "mr
AI conecto conectores
AI conectores AUDIO INPUT
AUDIO OUTPUT
NO SE INCLUYEN LOS CABLES
[CONEXION DE AUDIO DIGITAL]
1) Si conecta el TV a aparatos de audio digitales, podrb, disfrutar mucho mdts de los programas de emisi6n
digital, pues tendr& la sensaci6n de estar viendo el programa en directo.
Para realizar la conexi6n, utilice el cable coaxial audio digital (comercialmente disponible).
Ex,
D
MD deck, DAT deck, etc.
Parte trasera del TV
* NO SE INCLUYEN lOS CABLES
Descodificador Dolby Digital
I Brl#_] Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. <<Dolby"y el sfmbolo de la doble D son marcas I
I
o, G,T,, L comerciales de Dolby Laboratories.
I
ES
Coloque las dos pilas AA suministradas haciendo
coincidir la polaridad indicada dentro del compar-
timento del mando a distancia.
[PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LAS PILAS]
. Asegurese de respetar la polaridad correcta como se indica en el compartimiento de las pilas. Si invierte las
pilas puede causar daho al dispositivo.
. No combine tipos diferentes de pilas. (por ej., Alcalinas y Carb6n-Zinc) o pilas usadas con pilas nuevas.
. Si el dispositivo no se usar& por un periodo largo, se deben retirar las pilas para evitar dahos o lesiones
causadas pot el posible derrame del &cido en su interior.
. No intente recargar pilas que no estAn diseSadas para ese fin, ya que pueden sobrecalentarse y agrietarse.
Caracteristicas de la radiodifusion digital
La radiodifusi6n digital emplea lamAs avanzada tecnologfa de transmisi6n para la compresi6n de las
sehales de audio y video, proporcionando una calidad de imagen y sonido muy superiores a la de la
transmisi6n anal6gica. En cuanto a la calidad de imagen, la radiodifusi6n digital ha desarrollado la tele-
visi6n de alta definici6n o HDTV (High Definition Television) que ofrece unas imP.genes mucho mas finas
y detalladas que la televisi6n estb,ndar o SDTV (Standard Definition Television), con el doble de lineas de
exploraci6n, pudiendo adoptar el formato de pantalla 16:9 que mejor se ajusta al alcance de la visi6n
humana.
En Io que respecta a la calidad audio, la radiodifusiSn digital ofrece un sonido envolvente con 5,1 canales
que da la sensaci6n al espectador de encontrarse en un estadio o un teatro.
Adem#,s, la radiodifusi6n digital permite transmitir 2 6 3 programas de televisi6n de definici6n est#,ndar
(SDTV), que es el formato de la televisi6n anal6gica, al mismo tiempo por 1 canal. Esta caracteristica ha
permitido realizar una planificaci6n de programas mas diversificada. AdemAs, la radiodifusi6n digital ha
Iogrado superar problemas que sufre la televisi6n anal6gica, como las imAgenes fantasma o las interfer-
encias con la tecnologia digital.
O
09
=J
LLI
¢¢
Z
,o
o
¢1
ILl
t_
Q.
Canal menor de la radiodifusion digital
En la radiodifusi6n digital, el canal seleccionado puede tener un subcanal. Se le conoce como el canal
menor. Aunque los programas de este canal menor ofrecen una calidad de imagen un poco peor que los
programas de la televisi6n de alta definici6n (HDTV), tienen la ventaja de que no retiraran otros progra-
mas, incluso cuando se alargue una retransmisi6n deportiva.
ES
INCIONES
Bot6n POWER
Para encender y apagar el TV
Botones de N_mero de canal (pAg.15)
Bot6n =/ENT (p&g.15)
Para confirmar la orden de
los botones de Numero de canal
Botones CH A_JV (p_g.13)
Para seleccionar los canales y
desplazarse hacia arriba y abajo a
traves de los elementos de los menus
Bot6n MENU (pAg.19)
Para mostrar el menu en pantalla
Bot6n INPUT SELECT (pb,g.18)
Para seleccionar el modo de TV o
de entrada externa (acceso a
videocb,maras, videoconsolas, etc.)
BotSn SLEEP (p_g.19)
Para apagar autom&ticamente el
aparato a la hora prefijada
Bot6n AUDIO (p&g.16)
, Modo anal6gico (TV)
Para seleccionar el modo audio
o Modo digital (DTV)
Para seleccionar el idioma de audio
BotSn DTV/TV (p&g.15)
Para cambiar entre el modo digital
(DTV) y el modo anal6gico
Bot6n INFO (p_g.17)
o Modo anal6gico (TV)
Para mostrar el numero de canal
, Modo digital (DTV)
Para mostrar la informaci6n del canal
Bot6n CHANNEL RETURN (pag.15)
Paravolveralcanalqueseestabaviendoantes
Bot6n +100 (pag.15)
,, CATV
Para introducir el numero de canal
100 u otros ma.s altos
,, Modo digital (DTV)
Para seleccionar el canal menor
Bot6n MUTE (pag.16)
Bot6n VOL A/V (pag.13)
Para ajustar el volumen y cambiar los
ajustes/para pasar a la siguiente pan-
talla y tener acceso a los elementos de
los menus
Conectores de entrada
AUDIO L/R (p_g.10)
Conector de entrada VIDEO
(p_g. 10)
_Bot6n MENU (pag.19)
Para ver el men0 en pantalla
Botones VOLUME A/V (p&g.13)
Para ajustar el volumen
Botones CHANNEL A/T (pAg.13)
Para seleccionar los canales
FBotSn POWER
_Para encender y apagar el TV
--5
888880
MENU V VOWME,_ TCH_NEL POWE_
Sensor de infrarrojos
Para recibir los rayos infrar-
rojos trasmitidos desde el
mando a distancia
ES
MIRAR TV
En esta secci6n se describen los ajustes iniciales
cuando se enciende por primera vez el equipo tras
su compra. Mb,s abajo se muestran los elementos
de dichos ajustes.
NOTA:
Aseg_rese de que la antena o el cable est_n correctamente
conectados antes de enchufar el cable de la corriente,
* SELECCION DE IDIOMA
Puede seleccionar el idioma del menu que aparece
en la pantalla entre ingles, espaSol y frances.
,,HORA DE VERANO
Sirve para ajustar la pantalla de la hora local
transmitida digitalmente. Cuando esta funci6n
estdt en ON, la informaciGn de fecha de la zona
seleccionada per el HUSO HORARIO se ajustardt
con la hora aSadida. Ademb,s, la diferencia horaria
se ajustara del siguiente mode: las 2 a.m. del
primer domingo de abril pasar&n a ser las 3 a.m.,
una hora mas; y las 2 a.m. del t_ltimo domingo de
octubre pasarb,n a ser la 1 a.m., es dec|r, una
hera menos.
* HUSO HORARIO
La informaciGn EPG de la transmisiGn digital se
ajusta basandose en la zona establecida en el
HUSO HORARIO.
* PREA. AUTO CA. (TV/DTV)
(Usande antena)
Los canales emit|dos en TV y DTV se buscan y
memorizan autom&ticamente. Solo quedar&n
memorizados los canales que se puedan recibir
en la zona en donde se use el TV.
* PREA. AUTO CA. (CATV)
(Usande cable basice)
Los canales emit|dos en CATV se buscan y mem-
orizan automdtticamente.
CD CD G3
CD CD GD
¢._NE
ENT R_U_
CHA/T
VOL A/v
C3CDO O
1 Seleccione su idioma.
Cuando encienda per primera vez el equipo, se
mostrarb, la siguiente pantalla.
SELECTLANGUAGE
ENGLISH NEXT:PRESS
ESPANOL DEPUES:PRESIONET
FRANCNS APRES:PRESSEZA
,,En la Pantalla de Idioma Inicial,
presione [CH A] para el INGLES.
presione [CH T] para el ESPANOL.
presione [VOL A] para el FRANCES.
El menu siguiente aparecera en el idioma selec-
cionado despues de presionar el botGn.
2 Con [VOL AFT], ponga la "HORA DE VERAN©"
en "ON".
1 OONECTELAANTENAALA
UNIDAD
2 CONFIGURELOSELEMENTOS
CONLOSBOTONESA_ Ylr
HORADEVERANO [ON]
HUSOHORARIO [_ _]
PREAAUTOCA(TVDTV)
PREAAUTOCA(CATV)
3 Con [CH A/T], seleccione "HUSO HORARIO".
1 CONECTELAANTENAALA
UNIDAD
2 CONFIGURELOSELEMENTOS
CONLOSBOTONESA_ YT
HORADEVERANO [ON]
_" HUSOHORARIO [-__]
PREAAUTOCA(TVDTV)
PREAAUTOCA(CATV)
,,Cada vez que presione [VOL A/V], cambiardt
la zona come se indica a continuaci6n.
[ALASKA] _
[HAWA|] [ATLANT|CO]
[PACJFICO] [OR|ENTAL]
[HONTANA] _ [CENTRAL]
"Seleccione su zona.
NOTA:
* Debe ajustar "HORA DE VERANO"y "HUSO HORARIO"
antes de prefijar los canales,
F=
t_
¢1
w
z
o_
ES
4 Ajuste del PREA. AUTO CA.
NOTAS:
. Si no estb ajustado "HORA DE VERANO"y el "HUGO
HORARIO", no podrb seleccionar el "PREA. AUTO CA.".
. Aseg6rese que el TV estb conectado al cable de antena.
Cuando la antena estb conectada, seleccione "PREA.
AUTO CA.(TV/DTV)" con el siguiente procedimiento.
Cuando estb conectado al CAT_Z seleccione "PREA. AUTO
CA. (CATV)"
Aquf se describe el caso de la bt]squeda y
memorizaci6n de canales para TV/DTV.
,,Con [CH A_], seleccione "PREA. AUTO
CA.(TV/DTV)".
1 CONECTELAANTENAALA
UNIDAD
2 CONFIGURELOGELEMENTOS
CONLOS80TONESA_Y¥
HORADEVERANO [ON]
HUSOHORARIO [ALASKA]
PREAAUTOCA(TV_DTV/
PREAAUTOCA(CATV)
,,Cuando presione [VOL A], se iniciara
automa.ticamente la exploraci6n de canales
tanto el modo digital come en el anal6gico.
PREAAUTOCA/TWDTV)
_1_
,,Cuando se haya terminado la exploraci6n, se
mostrar#, el canal memorizado mas pequeho.
NOTAS:
La funcidn inicial PREA. AUTO CA. puede ejecutarse tanto
para TV/DTV come CATV s61o una vez. Si desea explorar
tanto TV/D TV come CATV, debe eeleccionar "CANAL PREP.'
en lapantalla de mend para explorar y memorizar otros
canales deepues de terminar el prefijado iniciaL (Consulte la
pbgina 28.)
Puede ealir del mend PREA. AUTO usando [MENU].
Si preeiona [MENU] mientrae que ee eet_ realizando la
exploraciSn, 6eta se interrumpirb mostrbndoee el canal mbe
pequeho memorizado.
Si presiona [POWER], se apagarb, la corriente. Si no se ha
finalizado la exploraci6n, se mostrarb la pantalla inicial
PREA. AUTO CA. en el memento que encienda nueva-
mente la corriente.
. Si no se puede recibir ning6n canal mediante el PREA.
AUTO CA., ee mostrar_ en la pantalla la "NO HAY SEI_IAL
DE TV"
NOHAYSE_ALDETV
ES
Se puede cambiar fb,cilmente entre TV (NTSC) y
DTV (ATSC) con el mando a distancia y disfrutar
de los programas de la televisi6n de alta definici6n,
asi come de los de la de definici6n est_ndar con
una simple operaci6n.
1 Presione [DTV/TV] del mando a distancia.
,,Se pasarb, alternativamente del modo anal6gico
al digital.
,,Cuando presione [DTV/TV] en la entrada
externa, se cambiara entre el modo anal6gico
y el digital.
NOTA:
El cambio del modo analSgico al digital puede Ilevar unos
momentos hasta que se finalice la seleccidn del canal digital
Mientras que se estb cambiando de modo se mostrarb la
siguiente pantalla.
ESCANEANDO
Puede seleccionar el canal usando bien [CH A/T] o
los botones de Numero de canal. A continuaci6n se
muestran los dos modos de hacerlo.
Botonee de
Numero de
canal
4ENT
CH A/T
CC)CD CD CD
_ _ SLEEP_
CHANNEL
RETURN
+100
Usando [CH A/T]
,,Cambie el canal usando [CH A/T].
" Cuando presione [CHANNEL RETURN], se
seleccionarb, el canal anteriormente seleccionado.
,,En el panel frontal de la unidad principal se
encuentra disponible la misma eperaci6n con
[CH A/T].
2 Usando los botones de Numero de canal
,,Si desea seleccionar un canal del 1 al 99, pre-
sione su numero con los botones de Numero
de canal. Se mostrarb, el canal seleccionado.
,,Si desea ver un canal superior a1100, presione
primero [+100]. Despues use los betenes de
Nt_mero de canal para introducir los dos ulti-
mos d[gitos.
,,Para buscar el canal mener del canal mayor
que este viendo actualmente en DTV, presione
[+100]. Si conece el canal menor mientras que
esta.viendo el canal mayor con NOmero de
canal de 1 dfgito, presione el numero de canal
mayor y [4ENT]. A continuaci6n, presione el
numero de canal menor que desee ver. En caso
de que el numero del canal mayor sea de 2
dfgitos, presione el numero de canal mayor y el
del canal menor directamente. Si presiona
[-/ENT] despues de presionar el numero de
canal mayor de 2 dfgitos, se seleccionara el
canal menor mb,s peque_o.
,,Si presiona [CHANNEL RETURN], se selec-
cionara el canal seleccionado con anterioridad.
NOTA:
En la radiodifusidn DTV, a veces un canal emite m#ltiples
programas dependiendo de la hora de emisiSn, En este caso.
el canal principal se conoce como canal mayor y el subcanal
como canal menor.
t_
t_
ES
A / N t_"ll" nl ! | H
En esta secci6n se describe el mode de ajustar el
volumen cuando se estA viendo la TV. Tambien se
describe la funci6n MUTE, la cual resulta muy Qtil
cuando se tiene una visita o se recibe una Ilamada
de telefono.
C£) (Z) CD
(D GD (D
C;D (:_DCD
O,*_E#
€_ GD _ CD
oooo
oVOL A/V
MUTE
1 Use [VOL AFT]
"Se puede ajustar el volumen de sonido con
[VOL Aft'].
,,AI ajustar el volumen, se mostrara, la barra de
progreso en la parte inferior de la pantalla.
,,En el panel frontal del TV podr_ realizar la
misma operaci6n con [VOL AFT].
VOLUMEN
_I_
2 Use[MUTE]
,,Presione [MUTE] del mando a distancia para
quitar el sonido.
Mientras que se tiene activada la funci6n de
silencie, en la pantalla se mostrarb, la barra de
volumen coloreada.
En esta secci6n se describe el mode de cambiar el
sistema de audio en el mode anal6gico y como
seleccionar el idioma de audio en el mode digital.
_ AUDIO
(
1 Cambio de audio.
,,Cada vez que presione [AUDIO], este cam-
biardt come se indica a continuaci6n.
_M IN]
P]
O]
MAiN : Saca el audio principal
SAP : Saca el segundo canal de audio
MONO: Saca el audio en mono
Cambio del idioma de audio.
,,Si se presiona [AUDIO], se mostrar&n en la
pantalla el idioma actualmente seleccionado y
el numero de idiomas recibidos.
Idioma de
audio
VOLUMEN
IIIIIIIIIIIIIIII
,,Para liberar el estado MUTE, vuelva a presionar
[MUTE] o presione [VOL z_J_].
,,Cada vez que presione [AUDIO], se cambiara
el idioma.
,,Los idiomas que se pueden seleccionar difieren
dependiendo de la emisi6n que se reciba.
NOTA:
El audio no se cambiarb incluso en el caso de que presione
[AUDIO] en la entrada externa.
ES
Con esta funci6n se puede visualizar en la pantalla
el nt]mero de canal seleccionado u otra informaci6n
como el modo de audio para su comprobaci6n.
f
_Dio INFO
o o ..... INFO
CD CO (D
_CDCD
CD CD (D
CHINE
En el modo anal6gico, se muestra el numero de
canal seleccionado y el modo de audio.
1 Visualizaci6n del numero de canal y el modo de audio.
,, Presione [INFO] del mando a distancia.
El numero de canal seleccionado y el modo de
audio apareceran en la parte superior derecha
de la pantalla.
CA10
ESTEREO
,, Para borrar la pantalla, presione nuevamente
[INFO].
,,Cuando se conecten equipos externos se
mostraran las siguientes pantallas:
1) Cuando se use el cable de vfdeo para la
conexi6n
En el modo digital, se mostrara la informaci6n
detallada para el canal actualmente seleccionado,
como la guia de programaci6n.
1 Visualizaci6n de la informaci6n detallada para el canal.
,,Cada vez que presione [INFO], el modo de
visualizaci6n cambiara como se describe a
continuaci6n.
[PANTALLA APAGADA]
f
[|NF01]
f
[|NF02]
,,En el modo INFO1 aparecerb, la siguiente infor-
maci6n.
(1) Numero de canal
(2) TRulo del canal
(3) Titulo del programa (se muestra un mAximo
de 2 lineas)
(4) Idioma audio (se muestra "OTRO" cuando
no se puede obtener el idioma o los que se
consiguen no son el INGLES, ESPANOL o
FRANCES.)
(5) Hora del programa
(3) ,_
,,La guia de programaci6n a_adida a la informa-
ci6n visualizada en el modo INFO1 se muestra
en el modo INFO2.
AUX2
Guia de
programaci6n
:>
F=
¢t,
¢1
2) Cuando se use el cable de video componente
para la conexi6n
OOMPONENTES
NOTAS:
* Cuando la gu/a de programaci6n ocupe mbs de 6 Ifneas
utilice [VOL A/V] para desplazarse por el texto.
* Aparecerb el mensaje "No se proporciona descripcidn"
cuando no haya gufa de programaciSn.
* Mientas que se muestre la informaciSn en el modo INF02,
se interrumpirb la funci6n de SUBT[TULOS.
ES
Si se conectan equipos externos, incluyendo
grabadores de vfdeo y sistemas de cine en casa,
se podrb_seleccionar fAcilmente el modo de entra-
da con el mando a distancia.
iNPUTSELECT
CD CD CD
GD CD (:D
(2D _ (:D
C,_EL
C%QQ 5,
dMENUb_UTT SLEP {M_
Si presiona [INFO], se mostrara el modo de
entrada externa actual en la parte superior
derecha de la pantalla.
1) Si usa el conector VIDEO-1 INPUT
AUX1
2) Si usa el conector VIDEO-2 INPUT
AUX 2
1 Selecci6n del modo de entrada.
Si se presiona [INPUT SELECT] del mando a
distancia, se cambiar_ el modo de entrada
come se muestra a continuaci6n.
Canal de TV
AUX1 oV|DEO=S (Trasera)
f
AUX2 (Frontal)
COMPONENTES
========_
Para usar los conectores VIDEO-1 INPUT de la
parte trasera del TV, seleccione "AUX1 ".
(Si utiliza el conector S-VIDEO, se visualiza
"VIDEO-S".)
Para usar los conectores de la parte frontal del
TV, seleccione "AUX2".
Para usar los conectores COMPONENT
VIDEO INPUT de la parte trasera del TV,
seleccione "COMPONENTES".
3) Si usa el conector COMPONENT VIDEO
INPUT
COMPONENTES
4) Si usa el conector S-VIDEO INPUT
VIOEO-S
ES
JUSTES OPCIONALES
La funci6n TEMPORIZADOR DE APAGADO
AUTOMATICO apagar_ automfiticamente la corri-
ente de la unidad a una hora determinada.
CD CD (D
G3 G3 G:)
GD (:£:)Q
oH€t#
C_ (Z) @ C2)
SLEEP
_ CD _C
1 Uso del TEMPORIZADOR DE APAGADO
AUTOMA,TICO.
,, Presione [SLEEP] del mando a distancia.
,,Se mostrara la pantalla para el ajuste del TEM-
PORIZADOR DE APAGADO AUTOMATICO.
REPOSAR0
2 Ajuste del temporizador.
,,Cada vez que presione [SLEEP], la hora
aumentara 10 minutos.
,, El temporizador se puede ajustar hasta 90
minutos.
,, Despues de ajustarlo, podra verificar el tiempo
restante en minutos presionando [SLEEP].
REPOSAR16
NOTAS:
. Si desconecta la unidad del tomacorriente o si se produce
un fallo en la corriente, se cancelar_4 el ajuste del tempo-
rizador de apagado autombtico.
ara cancelar el temporizador de apagado autombtico, pre-
clone repetidamente [SLEEP] hasta que aparezca
"REPOSAR 0"
La pantalla del temporizador de apagado autombtico desa-
parecer_ 4 autom_4ticamente trae 10 segundos,
Esta secci6n describe el resumen de la pantalla de
menQ que se muestra al presionar [MENU]. Para
mAs detalles, vea la pb,gina de referencia de cada
elemento.
La pantalla de menQ estgt formada pot los elemen-
tos que se muestran a continuaci6n.
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]iFRAIENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITUL0{0FF]
INSTALACIONDTV
" IMAGEN
Para ajustar la calidad de imagen (CLARIDAD,
CONTRASTE, COLOR, MATIZ, AGUDEZA).
(Vea el apartado "AJUSTE DE LA IMAGEN" en la
pb,gina 20.)
'_CANAL PREP.
Para buscar autom_.ticamente los canales que se
pueden recibir, y agregar o borrar los que se
necesiten.
(Vea el apartado "PREA. AUTO CA." en la pagina 28.)
,_ESP/FRA/ENG
Para cambiar el idioma (ESPAI/OL, FRANCES,
INGLES) que se muestra en la pantalla de menQ.
(Vea el apartado "SELECCION DE IDIOMA" en la
p#,gina 31 .)
,_AJUSTE DE V-CHIP
Para ajustar las limitaciones de visi6n.
(Vea "V-CHIP" en la p_.gina 24.)
TITU LO
Para cambiar el formato de visualizaci6n del
SUBT{TULOS que muestran los diaJogos de un
programa de TV u otra informaci6n en la pantalla.
(Vea el apartado "SUBTiTULOS" en la pagina 21.)
INSTALAClON DTV
Para ajustar la visualizacidn de la pantalla o el
TITULO en el modo DTV.
(Vea el apartado "CAMBIO DEL MODO DE VlSU-
ALIZACION DE PANTALLA" en la pAgina 27.)
NOTAS:
* La "INSTALACION DTV" solo se puede ver en el modo DTV.
* Para ira la pantalla normal, presione [MENU].
iii
..J
z
o
o
0
w
I.-.
ES
| H c_,"lr II & | R/IIA M
Con esta funci6n se puede ajustar la claridad,
contraste, color, matiz y agudeza de la imagen.
CD CD C23
(D (D (D
CZ3_ (:]D
o o CZDCZD
VOLA/V
1 Visualizaci6n de la pantalla de men&
- Presione [MENU].
Se visualizarfi la siguiente pantalla de men&
I _"IMAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRNENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITULO{OFFj
INSTALACION DTV
2 Selecci6n de "IMAGEN".
- Mediante [CH A/T], seleccione "IMAGEN" y
presione en [VOL A] para confirmar su selec-
ci6n.
I MAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRNENG
AJUSTEDE '6CHIP
TITULO[OFF]
INSTALACION DTV
- En la pantalla aparecera la barra de ajuste del
elemento de la calidad de ima( en.
['] CLARIDAD [+]
_1_
3 Ajuste de la calidad de imagen.
, Con [CN _d_'], seleccione el elemento de calidad
de imagen que desee ajustar.
1
[CLAR|DAD]
[CONTRASTE]
[co_.oR:]
[MATIZ]
[_EZA]
CLARIDAD
_.: Para aumentar la claridad
": Para disminuir la claridad
CONTRASTE
_,: Para aumentar el contraste
": Para disminuir el contraste
COLOR
,_,:Mas brillante
• ': Mas palido
MATIZ
A: Mb_sverde
T: M_s purpura
AGUDEZA
A: Mas claror
'_': Mas suave
- Con [VOL A/_7], ajuste la calidad de imagen.
NOTA$:
• La pantalla desaparecerb autom_ticamente despues de 10
segundos a menos que se presione un botSn,
• El magnetismo procedente de electrodom6sticos o altavoces
que se encuentren cercanos puede afectar al color de la ima-
gen de TV. Si ocurriera esto. apague el TV presionando
[POWER] y vuelw a encenderlo de nuevo despues de unos
30 minuto&
ES
Podra ver peliculas, noticias, programas de TV, etc.
especialmente identificados (cc) ya sea con subtf-
tulos del diAIogo o con visualizaci6n de texto agre-
gados al programa.
Con el sistema de radiodifusi6n digital, tambien podra
cambiar el tamafio r el estilo de la fuente de los tftulos.
CD CD CD
CH A/'_
oVOL A/v
MENU _ CD CO CO
d_u_ _T SLEEP LU_E)
1 Visualizaci6n de la pantalla de ment].
,, Presione [MENU].
Se visualizarA la siguiente pantalla de menQ.
_" IMAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRA/ENG
AJUSTEDEV-CHIP
T]TULO[OFF]
INSTALAQON DTV
2 Selecci6n de "TITULO".
,,Con [CH A/T], seleccione "TITULO".
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRA/ENG
AJUSTE DEV-CHIP
3"]TULO[OFF]
INSTALACIONDTV
3 Cambio al modo TITULO.
,,AI presionar [VOL A/V], TfTULO cambiara
como se muestra a continuaci6n.
[o_F:]
r 21
_.521
[MODODETiTULO(Cl, C2)]
,,TiTUL01 (C1)
Muestra los subtitulos estAndar (Io que dice cada
personaje).
,,TiTUL02 (C2)
Muestra los subtitulos en un idioma extranjero
(palabras en el idioma extranjero que muestran
Io que dice cada personaje).
,,Hay tres modos de visualizaci6n de acuerdo
con los programas:
Modo Paint-on: Muestra inmediatamente los
caracteres de entrada en la
pantalla.
Modo Pop-on : Una vez que se hart guardado
los caracteres en la memoria,
se muestran todos a la vez.
Modo Roll-up : Muestra los caracteres avanzando
de forma continua (mAx. 4 lineas).
[MODO DE TEXTO (T1, T2)]
,,TEXT01 (T1) y TEXT02 (T2) muestran el texto
en media pantalla desplazAndolo (como una
gufa, programaci6n o informaci6n de canal).
4 Para salir del ment], presione [MENU].
NOTAS:
* Si la emisidn que ee estb recibiendo no tiene subtftulos, no
se verb nada,
, Cuando el TV recibe una sehal de reproducci6n con efectos
especiales (es dec]r, biJsqueda, cbmara lenta e imagen con-
gelada) del canal de salida de vfdeo del VCR (OH3 o CH4),
el TV podrfa dejar de mostrar el tftulo o texto correcto.
, Los tftulos y textos pueden no coincidir de forma exacta con
Io.s vooes,
, Las interferencias pueden provocar que el eistema de subtf-
tulos no funcJone oorreotamente.
* Los caracteres de los tftulos o los textos no se mostrarbn mien-
tras que se esten viendo las pantallas de menE_o de funciones,
* Si aparece un cuadro negro en la pantafla quiere decir que
el TV estb ajustado para el modo TEXTO. Para borrar la
pantalla seleccione TITULO "C1 ". "C2" o "OFF",
1 Visualizaci6n de la pantalla de men&
,,Presione [MENU].
Se visualizarA la siguiente pantalla de men&
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRA/ENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITULO[OFFj
INSTALACIONOTV
w
,=J
z
o
o
0
w
i.=.
00
ES
2 Selecci6n de "INSTALACION DTV".
,,Con [CH A/v], seleccione "INSTALACION DTV".
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRA/ENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITULO{OFF]
INSTALACION DTV
,,Presione [VOL A].
Se mostrarb,la siguiente pantalla.
PANTALLA[}TV{ANCHOBUZON]
DTVCC
NORA DEVERANO [ON]
HUSO HORARIO [ALASKA]
3 Seleccidn de "DTVCC".
,,Con [CH A/T], seleccione "DTVCC".
PANTALLA[}TV{ANCHO BUZON]
_"DTVCC
NORA DEVERANO [ON]
NUSO HORARIO [ALASKA]
NOTE:
El SERVIC!O TITULO que puede cambiar difiere dependien-
do de la descripciSn de la emisiSn,
Uso de "CONFIG. USUARID".
,,La funcidn "CONFIG. USUARID" le permite
cambiar el tamalho y el estilo de fuente del tftulo.
,,Con [CH A/T], seleccione "CONFIG. USUARID".
SERVICIOTITULO [SIRVEU6]
_" CONFIG USUARIO [OFF]
TAMA'qOTITULO [MEOIANO]
ESTILOFUENTE [ESTIL01_8]
BORDEOARACTER [NINGUNO]
OPACOADELANTE [RELLENA]
COLORADELANTE [BLANO0]
OPACOAT£AS [RELLENA]
OOLORFONDO [NEGRO]
,,Presione [VOL A] y ponga "CONFIG. USUARID"
en "ON".
6 Ajuste de cada elemento.
,,Cuando "CONFIG. USUARID" este puesto en
"ON", podra ajustar los siguientes elementos.
_* SERVICIOTITULO [SIRVE1/6]
,,Presione [VOL A].
Se mostrarb, la siguiente pantalla.
SERVICIO TITULO [OFF]
CONFIG USUARID [OFF]
TAMA'_OTITULO [MEDIANO]
ESTIL0 FUENTE [ESTILOl/S]
BOROECARACTER [NINGUNO]
OPACO ADELANTE [RELLENA]
COLORADELANTE [BLANCO]
OPACO ATR,_,S [RELLENA]
COLORFONDO [NEGRO]
4 Selecci6n de "SERVlClO TITULO".
,,AI presionar [VOL AFT] podr& cambiar el TITU-
LO como se muestra m&s abajo. Seleccione el
SERVlCIO TITULO que desee usar.
[o[F]
[SIRVEI/6]
f
[SlRVE2/6]
[SIRVE3/6]
[SIRVE4/6]
[SIRVES/6]
f
_E6/61
,,Con [CH _], seleccione el elemento que desee
ajustar.
,,Puede cambiar la configuracidn de cada uno
de los elementos con [VOL A/V].
,,A continuaci6n se muestra la descripci6n de
los ajustes de estos elementos.
[TAMA_IO TITULO]
El tamaho del texto del tftulo mostrado se puede
cambiar del si uiente modo.
[HEDIANO]
[GRANDE]
_ENO]
ES
[ESTILO FUENTE]
Se puede cambiar el estilo de fuente del tRulo
mostrado de la siguiente forma.
[ESTJLO1/8]
[ESTJLO2/8]
[ESTJLO3/8]
[EST|LO4/8]
[EST|LOS/8]
[ESTJLO6/8]
[ESTiLO7/8]
_o8/8]
[BORDE CARACTER]
Se puede cambiar el borde de los caracteres del
tRulo mostrado de la siguiente forma.
[NINGUNO]
[ELEYADO]
[HUND|DO]
[UNJFORME]
[SOMBRA |ZQ.]
[SOMBRA DER.]
_____=___J
[OPACO ADELANTE]
Se puede cambiar la opacidad del texto del tftulo
mostrado de la siguiente forma.
[RELLENA]
[TRANSLUC|DA]
[DESTELLO]
=___=___J
[COLOR ADELANTE]
Se puede cambiar el color del texto del tftulo
mostrado de la siguiente forma.
[TRANSPARENTE]
[BLANCO]
[NE?RO]
[R(_JO]
[VE;DE]
[A_UL]
[AMARLLO]
[MAGENTA]
{
[CYAN]
_=___=_J
[OPACO ATRAS]
Se puede cambiar {aopacidad de{fondode{tftu-
Io mostrado de la siguiente forma.
[RELLENA]
[TRANSLUC|DA]
[DESTELLO]
_=__=___J
[COLOR FONDO]
Se puede cambiar el color de fondo del tftulo
mostrado de la siguiente forma.
[TRANSPARENTE]
[BLANCO]
[NE?RO]
[R_JO]
[VE;DE]
[A_UL]
[AMARLLO]
[MAGENTA]
[CYAN]
_=___=_J
Or)
I.LI
.J
z
o
o
0
w
F=
ES
Permite que los padres eviten que sus nilhos vean
programas de televisidn que contienen material
inapropiado, incluyendo expresiones y descrip-
clones desagradables. Se pueden cancelar las lim-
itaciones de programas establecidas introduciendo
el c6digo de acceso.
Botones de
Numero de
canal
OH A/T
MENU
1 Visualizaci6n de la pantalla de men&
. Presione [MENU].
Se visualizarA la siguiente pantalla de men&
b I MAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRA/ENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITULO[OFF]
INSTALACION DTV
2 Selecci6n de "AJUSTE DE V-CHIP".
- Con [CH _dT'], seleccione "AJUSTE DE V-CHIP".
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRA/ENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITULO{OFF]
INSTALACI6N DTV
, Presione [VOL A].
Se mostrara la pantalla de introducci6n del
c6digo de acceso.
CODIGO DE ACCESO
3 Introduccidn del cddigo de acceso.
- Con los botones de Numero de canal intro-
duzca el numero de 4 dfgitos.
- Si todavfa no ha configurado su c6digo de
acceso, introduzca 0000.
- Cuando el c6digo de acceso sea el correcto,
se mostrara, la siguiente pantalla de "AJUSTE
DE V-CHIP".
CLASE DETV "l"'{_
CLASE DEMPAA
CAMBIARCODIG
Para realizar el ajuste de cada uno de los ele-
mentos vea la siguiente descripci6n.
[] CLASE DE TV
4 Visualizaci6n de la pantalla "CLASE DE TV".
- Con [CH A/T], seleccione "CLASE DE TV".
Presione [VOL A].
CLASEDETV
CLASE DEMPAA
CAMBIARCODIGO
5 Ajuste de "CLASE DE TV".
,,Con [CH A/T], seleccione la clase.
TV-Y [MIRAR]
TV.Y7 ( )[MIRAR]
TV-G [MIRAR]
TV-PG( )[MIRAR]
TV-14 ( )[MIRAR]
TV-MA( )[MIRAR]
<Seleccibn>
- TV-Y :
- TV-Y7 :
- TV-G :
,,TV-PG :
,,TV-14 :
,,TV-MA :
<Explicacibn de la categoria>
Apropiado para nihos de todas
las edades
Apropiado para nihos de 7 o
m_s ahos
Publico general
Se recomienda la presencia
de los padres
No adecuado para ni_os de
menos de 14 aRos
Solo para adultos
ES
6 Ajuste de "BLOQ." o "MIRAR".
,, Presione [VOL A] y ajuste "BLOQ." o "MIRAR"
para la clase sin subcategorfas.
TV-Y [MIRAR]
TV.Y7( ) [MIRAR]
_-W-G [BLOQ]
TV-PG(DLSV) [BLOQ_
TVq4 (DLSV) [BLOQ]
%Z-MA( LSV_ [BLOQ_
,, En la clase con subcategorfas, se muestran
presionando dos veces [VOL A]. Presione
[CN A/T] y seleccione la clase. Despues pre-
sione [VOL A] y ajuste "BLOQ." o "MIRAR".
ITWMIA/[TVPGBLO0
TV-Y7_[MIRAR]
TV-G [MIRAR] D [BLOO]
TV-PG [MIRAR] [BLOO]
TV-14 ! II[MIRAR] LS [BLOO]
TV-MA_[MIRAR] V [BLOO]
I
Subcategorias
<Seleccion> <Explicacion de la categorfa>
,,TV-Y7
FV : Fantasfa violencia
,,TV-PG / TV-14 / TV-MA :
D DiAIogos provocativos
(solo TV-PG, TV-14)
L : Lenguaje vulgar
S : Escenas de caracter sexual
V : Violencia
7 Para salir del menu, presione [MENU].
[] CLASE DE MPAA
4 VisuaNzaci6n de la pantaNa "CLASE DE MPAA".
,,Con [CH A/T], seleccione "CLASE DE MPAA".
,, Presione [VOL A].
CLASEOETV
CLASEDEMPAA
CAMBIARCODIGO
5 Ajuste de "CLASE DE MPAA".
,,Con [CH A/T], seleccione la clase.
,G [MIRAR]
PG [MIRAR]
£G-13 [MIRAR]
R [MIRAR]
NC-17 [MIRAR]
X [MIRAR]
<Seleccion>
oG:
,,PG:
,, PG-13 :
,,R:
<Explicacion de lacategoria>
Publico general
Se recomienda la presencia
de los padres
No adecuado para niSos de
menos de 13 ahos
Restringido; los menores de
17 ahos necesitan de la pres-
encia de los padres o algun
adulto
Prohibido para menores de 17
ahos
SSIo para adultos
Ajuste de "BLOQ." o "MIRAR"
,,Presione [VOL A] y ajuste "BLOQ." o "MIRAR".
G [MIRAR]
PG [MIRAR]
PG-13 [MIRAR]
_*R [BLOQ ]
NC-17 [BLOQ]
x [_.oo]
7 Para salir del ment], presione [MENU].
NOTA$:
para la CLASE DE TV y CLASE DE MPAA
. No se puede acceder al mend de ajustes cuando aparece
el mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO per._ ". Para poder
acceder deberb pasar a un canal desbloqueado.
* Cuando seleccione una clase y la ponga en "BLOQ. ", se
bloquear,dn autombticamente las clases que est#n por enci-
ma, Las que queden per debajo estarbn disponibles para
poder verla&
. Cuando eeleccione una clase y la ponga en "MIRAR". el
resto de claees estarbn autombticamente disponibles para
veK
w
..J
z
o
o
0
w
i.=.
ES
[] CAMBIAR CODIGO
4 Visualizaci6n de la pantalla "CAMBIAR CODIGO".
. Con [CH _dT], seleccione "CAMBIAR CODIGO".
CLASSDETV
CLASSDEMPAA
• CAMBIARCODIGO
,,Presione [VOL A].
5 Cambio del c6digo de acceso.
,,Con los botones de Numero de canal del
mando a distancia, introduzca el CODIGO
NUEVO de 4 dfgitos.
,,Vuelva a introducirlo en el cuadro CODIGO
CONFIRMADO.
CODIGO NUEVO
CODIGO CONFIRMADO
6 Para salir del menu, presione [MENU].
NOTAS:
. Aseg#rese de introducir exactamente el mismo nuevo cddi-
go en el espacio de "CODIGO CONFIRMADO" que el intro-
ducido en "CODIGO NUEVO". Si fuera diferente, se borrarb
el espacio para "CODIGO NUEVO" con el fin de que vuelva
a introducirlo.
* Si se produce un faflo en la cordente o si la desconecta del
enchufe, se borrarb el cddigo personal de acceso volviendo
al valor predeterminado (0000). Si olvida el cddigo, des-
enchufe el cable del tomacorriente durante un perfodo de
10 segundos para recuperar el cddigo de acceso predeter-
minado 0000,
ES
,{
En el mode digital se pueden seleccionar 2 tipos
de modo de visualizaci6n.
Puede seleccionar su modo favorito y disfrutar del
programa.
(3D Q (:D
(ZD(_D (Z)
CHINE
_NT R_U_
,,O O O O
_ d_T SLEEPC_E)
oVOL A/V
1 Visualizaci6n de la pantalla de ment].
, Presione [MENU].
Se visualizar& la siguiente pantalla de menQ.
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRA/ENG
AJUSTEDEV-CHIP
TITULO[OFF]
INSTALACIONOTV
3 Selecci6n del mode de visualizaci6n.
,,Cada vez que presione [VOL A/V] se cam-
biarA alternativamente entre "ANCHO BUZON"
y "ZOOM".
fry'
ANCHO BUZ0N ZOOM
[ANCHO BUZON] w
..J
Muestra el programa digital en pantalla completa.
Z
Los hordes en negro se ampliaran en la 0
parte superior e inferior de la pantalla. O
[ZOOM] _-
0
Amplia y muestra la zona central del programa
digital.
Se verA cortada la parte derecha e izquierda
de la imagen.
4 Para salir del ment], presione [MENU].
NOTA:
Dependiendo del program& podrfa no ser necesario tener
que cambiar el modo de visualizacidn.
2 Selecci6n de "INSTALACION DTV".
,,Con [CH A/T], seleccione "INSTALACION DTV".
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRA/ENG
AJUSTEDEV-CHIP
TITULO[OFF]
INSTALACIONDTV
,,Cuando presione [VOL A], la pantalla de menu
se mostrara come se indica a continuaci6n.
_- PANTALLADTV[ANONORUZON]
D%_CC
HORADEVERANO [ON]
HUSOHORARIO [ALASKA]
ES
AJUSTES
Si conmuta los canales (per ejemplo entre la ante-
na y CATV) o si mueve el TV a una regi6n distinta
despues del ajuste inicial, serA necesario volver a
hacer PREA. AUTO CA. Esta funci6n permite
seleccionar facilmente los canales sintonizables
con [CN A/'V] y el TV los memoriza incluso si con-
muta cables.
CDCD
G3G3
CD(D
6@
ON A/T
MENU
C£)
G3
(i3
QCD
VOL A
CD CDO O
NOTA:
. AsegtJrese que el TV esta conectado a la antena o
cable. Cuando esta conectada la antena, seleccione
"PREA. AUTO CA.(TV)" o (TV/DTV)" en el paso 4.
Cuando est& conectado al CATV, seleccione
"PREA.AUTO CA.(CATV)".
Cuando explore s61o TV o CATV
1 Seleccione el modo anal6gico presionando
[DTV/TV].
2 Visualizaci6n de la pantalla de men&
,,Presione [MENU].
Se visualizargt la siguiente pantalla de men&
I MAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRNENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITULOIOFF]
3 Selecci6n de "CANAL PRER".
- Con [OH A/T], seleccione "CANAL PRER".
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRNENG
AJUSTEOE 'GCHIP
TITULO[OFF]
4 Para canales de TV
,,Con [CH A/T], seleccione "PREA. AUTO
CA.(TV)".
AGREGAR/BORRAR
_* PREA AUTO CA(TV)
PREA AUTO CA(CATV)
PREA AUTO CA(TWDTV)
PREA AUTO CA(CATV)
[CATVdernora unos50mi_
,,Presione [VOL A].
Se iniciara automa.ticamente la bQsqueda y
memorizaci6n de los canales.
PREA AUTO CA (TV)
BBBBBIBBBBBBBBBB
,,Cuando finalice este proceso, se mostrarb_ el
canal mAs pequeSo memorizado de la emisiOn
anal6gica.
4 Para canales de CATV
,,Con [CH A/T], seleccione "PREA. AUTO
CA.(CATV)".
AGREGAR/BORRAR
PREA AUTO CA(TV)
_" PREA AUTO CA(CATV}
PREA AUTO CA(TV/DTV)
PREA AUTO CA(CATV)
[CATV_mora unos50rain
. Presione [VOL A].
Se iniciarb, automdtticamente la bOsqueda y
memorizaci6n de los canales.
PREA AUTOCA(CATV)
_I_
,,Cuando finalice este proceso, se mostrara el
canal mAs pequeSo memorizado del CATV.
- Presione [VOL A].
ES
Cuando explore s61o DTV
1 Seleccione el mode digital presionando [DTV/TV].
2 Visualizaci6n de la pantalla de men&
,, Presione [MENU].
Se visualizara la siguiente pantalla de men&
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRA/ENG
AJUSTEDEV-CHIP
TITULO[OFFj
INSTALACIONOTV
Cuando explore ambos TV y DTV al mismo tiempo
* Puede acceder a este ment3 en ambos modos
(anal6gico/digital).
1 Visualizaci6n de la pantalla de menu y selecci6n
de "CANAL PRER".
,,Presione [MENU] y seleccione "CANAL PRER"
con [CH ART].
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRA_ENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITULO{OFF]
]NSTALACION DTV
3 Selecci6n de "CANAL PRER".
,,Con [CH A/T], seleccione "CANAL PRER".
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]/FR,'VENG
AJUSTEDEV-CHIP
TITULO[OFF]
INSTALAQON DTV
,, Presione [VOL A].
4 Con [CH A/T], seleccione "PREA. AUTO
CA.(DTV)".
AGREGAR/BORRAR([}TV)
PREA AUTOCA ([}TV)
PREA AUTO CA (TV/DTV)
PREA AUTO CA (CA%_)
ICATVdemola unos50rain
, Presione [VOL A].
Se iniciarA automAticamente la bt]squeda y
memorizaci6n de los canales.
PREAAUTO CA(DT_
_1_
,,Cuando haya finalizado la exploraci6n y la
memorizaci6n, se visualizarb, el canal inferior
memorizado de la emisi6n digital.
,,Presione [VOL A].
2 Con[ca A/T],seleccione "PREA. AUTO
CA.(TV/DTV)".
AGREGAR/BORRAR([}TV)
PREA AUTOCA ([}TV)
_"PREA AUTO CA (TV/DTV)
PREA AUTOCA (CATV}
ICATV dernorat_nos50rain
, Presione [VOL A].
Se iniciara autom&ticamente la bt]squeda y
memorizaci6n de los canales.
PREA AUTO CA (l'V DTV/
_1_
,,Cuando finalice este proceso, se mostrar#, el
canal m_.s pequeho memorizado de la emisiOn
anal6gica. Si no se memoriza ningun canal
anal6gico, se visualizarb, el canal inferior mem-
orizado de la emisi6n digital.
NOTAS:
. Si presiona [POWER] o [MENU] mientras estb Ilevando a
cabo el PREA, AUTO CA, se cancelarb dicha operacidn de
preajuste de canales,
, Si no hay entrada de sehal de T_Z tras la finalizaciSn de la
btJsqueda de canales en la pantalla se mostrar5 el mensaje
"NO HAY SEI_IAL DE TV",
NOHAYSENALDETV
tj')
W
F-,
O
O
ES
La funciCn AGREGAR/BORRAR CANALES le per-
mite agregar algt]n canal que no se hubiera ahadi-
do durante el proceso de PREA. AUTO CA. debido
a un mal estado de recepciCn durante los ajustes
iniciales. Igualmente, se pueden eliminar canales
que no se necesiten.
CD (Z) CD
GD Cb G3
CD (D C23
O2_E#
C_ (_ Q CD
oooo
VOLA/V
1 Seleccione el mode analCgico presionando
[DTV/TV].
2 VisualizaciCn de la pantalla de men&
° Presione [MENU].
Se visualizara la siguiente pantalla de men&
I NAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRA/ENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITULO{OFF]
3 SelecciCn de "CANAL PRER".
,,Con [OH A/T], seleccione "CANAL PRER".
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRNENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITULOIOFP]
, Presione [VOL A].
AparecerA la siguiente pantalla de CANAL
PRER.
AGREGAR/BORRAR
PREA AUTOCA (TV)
PREA AUTOCA (CAT_
PREA AUTOCA (TV/OTV)
PREA AUTOCA (CATV}
!CATV dem0rau_s 50rain
4 SelecciCn de "AGREGAR/BORRAR".
,,Con [CH A/V], seleccione "AGREGAR/BOR-
RAR".
_* AGREGAPJBORRAR
PREA AUTO CA(TV)
PREA AUTO CA(CATV)
PREA AUTO CA(TWDTV)
PREA AUTO CA(CATV)
ICATVdernor_ unos60mi_
,,Presione [VOL A].
5 SelecciCn del canal que se desea agregar o borrar.
,,Con [OH A/V] o los botches de Nt)mero de
canal, seleccione el canal.
AGREGAPJBORRAR:%_
,,Seleccione "AGREGAR" o "BORRAR" con
[VOL AFT].
,,Color de los numeros de canal mostrados en la
parte superior derecha de la pantalla
Azul/Verde: Se agregarb, el canal seleccionado.
Rosa/Rojo: Se berrardt el canal seleccionado.
6 Para salir del menu, presiene [MENU].
"_ Seleccione el mode digital presionando [DTV/TV].
2 VisualizaciCn de la pantalla de men&
,,Presione [MENU].
Se visualizara la siguiente pantalla de menu.
IMAGEN
CANALPREP
[ESP}_PRA/ENG
AJUSTEDEV-CHIP
TITULO[OFF]
INSTALACIONDTV
3 SelecciCn de "CANAL PRER".
,,Con [CH A/V], seleccione "CANAL PRER".
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]_FRA/ENG
A,IURTEDEV4_HIP
TR'ULO[OPF]
INSTALACIONDTV
. Presione [VOL A].
ES
4 Selecci6n de "AGREGAR/BORRAR(DTV)".
,,Con [CN A/'v], seleccione "AGREGAR/BOR-
RAR(DTV)".
AGREGARDORRAR(DTV)
PREA AUTO CA (DTV)
PREA AUTO CA(TV_DTV)
PREA AUTO CA (CAW)
!CATVdemofa unos50rain
,, Presione [VOL A].
5 Selecci6n del canal que se desea agregar o borrar.
,,Con [CH Af_] o los botches de Numero de
canal, seleccione el canal.
D12
AGREGAR_BORRAR:DTV
,,Seleccione "AGREGAR" o "BORRAR" con
[VOL A/V].
,,Color de los numeros de canal mostrados en la
parte superior derecha de la pantalla
NOTA:
Azul/Verde: Se agregar# el canal seleccionado.
Rosa/Rojo: Se borrara el canal seleccionado.
6 Para salir del menu, presione [MENU].
NOTAS:
. El men# desaparecerb autombticamente despu#s de unos
10 segundos.
. En el modo digital (DTV), podrb agregar o borrar canales
solo para el canal mayor.
Se puede cambiar el idioma empleado en la pantalla
men& Las opciones posibles son INGLES, ESPAI/OL
o FRANCES.
A continuaci6n se muestra el modo de hacerlo.
QQ(Z)
6@@o
oooo
VOL AIV
Visualizaci6n de la pantalla de men&
,,Presione [MENU].
Se mostrar#, la siguiente pantalla de mentL
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRNENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITULO{OFFj
INSTALACIONOTV
2 Selecci6n de "[ESP]/FRA/ENG".
,,Con [CH A/_f], seleccione "[ESP]/FRA/ENG".
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRNENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITULO{OFFj
INSTALACIONOTV
,,Cada vez que presione [VOL A/V] se cam-
biar& de idioma como se muestra mb,s abajo.
Seleccione el idioma deseado.
[ESP(ESPAI_IOL)]
[FRA(FRANCE$)]
[ENG(|NGLE$)]
3 Para salir del ment], presione [MENU].
09
w
F-
¢0
0
Q::
0
ES
Despues de realizar los ajustes iniciales al encen-
der por primera vez la corriente, podra establecer
de nuevo la HORA DE VERANO. Cuando esta fun-
ci6n estdt en ON, el reloj avanza automAticamente
una hora alas 2:00 a.m. del t]ltimo domingo de
octubre.
OH A/T
MENU
CDQQ
C_CD
CDCDQ
oooo
VOLA/V
3 Selecci6n de "HORA DE VERANO".
,,Con [CH A/T], seleccione "HORA DE VERA-
NO".
PANTALLADTV{ANCHOBUZON]
DTVCC
HORADE VERANO [---]
HUSOHORARIO [ALASKA]
4 Selecci6n de "HORA DE VERANO".
- Con [VOL AFT], seleccione "ON" u "OFF".
PANTALLADTV{ANCHOBUZON]
DTVCC
_-HORADEVERANO [ON]
HUSOHORARIO [ALASKA]
1 Visualizaci6n de la pantalla de men&
,,Presione [MENU].
Se visualizara la siguiente pantalla de men&
I _"IMAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRNENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITULO[OFF]
INSTALACION DTV
2 Selecci6n de "INSTALACION DTV".
,,Con [CH A/_f], seleccione "INSTALACION DTV".
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRNENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITU[O[OFF]
INSTALACION DTV
5 Para salir del ment], presione [MENU].
NOTA: I
Cuando ponga la HORA DE VERANO en "OFF", se mostrarb
la informacidn de fecha y hora ajustada para la zona estable-
c da ene "HUSO HORAR 0"
- Cuando presione [VOL A], la pantalla de menu
se mostrarb, como se indica a continuaci6n.
PANTALLAOTV{ANCHOBUZON]
OTVCC
HORA DEVERANO [--_
HUSONORARIO _LASKA]
ES
Si mueve el TV a un lugar diferente despues de
haber Ilevado a cabo los ajustes iniciales al encen-
der por primera vez el aparato, tendrb, que volver a
configurar el huso horario.
CD CD C£)
(:D C:Z)CD
C2D(Z) C2:)
CHINE
,ENT R_Um
0000
oVOLA/V
1 Visualizaci6n de la pantalla de men&
,, Presione [MENU].
Se visualizara la siguiente pantalla de men&
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRA/ENG
AJUSTEDEV-CHIP
TITULO[OFF]
INSTALAQON DTV
2 Selecci6n de "INSTALACION DTV".
,,Con [CH A/V'], seleccione "INSTALACION DTV".
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]/FRA/ENG
AJUSTEDEV-CHIP
TITULO[OFF]
INSTALAO@qDTV
,,Cuando presione [VOL A], la pantalla de menu
se mostrarA como se indica a continuaci6n.
PANTALLAD%_[ANCHOSUZON]
D%_CC
HORADEVERANO [ON]
HUSOHORARIO [ALASKA]
3 Selecci6n de "HUSO HORARIO".
,,Con [CH A/T], seleccione "HUSO HORARIO".
PANTALLADTV[ANCHOBUZON]
DTVCC
NORA DEVERANO {ON]
HUSO NORARIO [ALASKA]
4 Selecci6n de su "HUSO HORARIO".
,,Cuando presione [VOL AFT], el HUSO
HORARIO cambiarb, como se indica a contin-
uaci6n.
[ALASKA]
[HAWA|]
[PACiFiCO]
[HONTA_,IA]
[CENTRAL]
[ORIENTAL]
[ATLA}NTICO]
.Bas&ndose en la informaci6n horaria estandar
mundial adquirida mediante la radiodifusi6n
digital, la diferencia horaria se ajustara del
siguiente modo.
ALASKA -9 horas
HAWAI -10 horas
PACiFICO -8 horas
MONTAI_IA -7 horas
CENTRAL -6 horas
ORIENTAL -5 horas
ATL,&NTICO -4 horas
(D
W
F=
00
o0
O
er
F=
O
Para salir del ment], presione [MENU].
ES
RIOS
Antes de Ilamar al servicio tecnico, compruebe una vez mdtsel siguiente cuadro.
No hay corriente AsegOrese de que el cable de alimentaci6n esta enchu-
fado en el tomacorriente.
Si se produce un fallo de corriente, desenchufe el cable
de alimentacion durante 30 minutes para permitir que la
unidad se reinicie per si misma.
No hay imagen o sonido Compruebe que est& encendida la corriente.
Compruebe la conexi6n del tomacorriente.
i ompruebe la antena o el cable de conexi6n de la
unidad principal.
Siesta usando una antena exterior, compruebe el estado
del cable asi como el de la conexi6n.
i rate de ver otros canales. Puede que sea un problema
de la emisora que esta sintonizando.
Apague la corriente, espere aproximadamente 1 minute
y enciendala de nuevo.
No hay color
i Compruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la
unidad principal.
Siesta usando una antena exterior, compruebe el estado
del cable asi como el de la conexi6n.
i rate de ver otros canales. Puede que sea un problema
de la emisora que esta sintonizando.
Ajuste el color en la pantalla MENU.
El sonido es correcto, la imagen es
deficiente
i ompruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la
unidad principal.
Siesta usando una antena exterior, compruebe el estado
del cable asf como el de la conexi6n.
i Las ondas electricas pueden verse interferidas debido a
la excesivaproximidad de algun electrodomestico.
,v,_--vA'_us}eLelCONTRASTE y la CLARIDAD en la pantalla
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema
de la emisora que esta sintonizando.
Imagen distorsionada Siesta usando una antena exterior, compruebe el estado
del cable asi como el de la conexi6n.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema
de la emisora que esta sintonizando.
Imagen debil
i Compruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la
unidad principal.
Siesta usando una antena exterior, compruebe el estado
del cable asf como el de la conexi6n.
Ajuste el CONTRASTE y la CLARIDAD en la pantalla MENU.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema
de la emisora que esta sintonizando.
Lineas o rayas en la imagen Siesta usando una antena exterior, compruebe el estado
del cable asf como el de la conexi6n.
Las ondas electricas pueden verse interferidas debido a
la excesiva proximidad de algt_n electrodomestico.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema
de la emisora que esta sintonizando.
Imagen borrosa Siesta usando una antena exterior, compruebe el estado
del cable asi como el de la conexi6n.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema
de la emisora que esta sintonizando.
Imagenes fantasma Compruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la
unidad principal.
Si est,. usando una antena exterior, compruebe el estado
del cable asf como el de la conexi6n.
i as ondas electricas pueden verse interferidas debido a
la excesiva proximidad de algt_n electrodomestico.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema
de la emisora que esta sintonizando.
ES
a
Barras en la pantalla
La imagen se desplaza verticalmente
Marcas de otro color en la pantalla
Recepci6n defectuosa de algunos
canales
SiestA usando una antena exterior, compruebe el estado
del cable asi come el de la conexi6n.
Las ondas electricas pueden verse interferidas debido a
la excesiva proximidad de algOn electrodomestico.
Siesta usando una antena exterior, compruebe el estado
del cable asi come el de la conexi6n.
i as ondas electricas pueden verse interferidas debido a
la excesiva proximidad de algOn electrodomestico.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema
de la emisora que esta sintonizando.
Aleje el TV de cualquier electrodomestico que pueda
haber cercano. Apague la corriente, espere unos 30 min-
utes y vuelva a encenderla.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema
de la emisora que esta sintonizando.
i Compruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la
unidad principal.
Siesta usando una antena exterior, compruebe el estado t,_
del cable asi come el de la conexi6n. O
i as ondas electricas pueden verse interferidas debido a _:
la excesiva proximidad de algOn electrodomestico.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema _,
de la emisora que esta sintonizando.
La imagen es correcta, el sonido es Las ondas electricas pueden verse interferidas debido a
deficiente la excesiva proximidad de algOn electrodomestico.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema
de la emisora que esta sintonizando.
El mando a distancia no funciona Compruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la
unidad principal.
Compruebe el estado de las pilas.
Compruebe que no haya obstaculos entre el sensor y el
mando a distancia.
Haga una prueba de salida de seSal. Siesta bien,,,puede
haber un fallo del sens.or a distancia. (Consulte el VERI-
FICAClON DE LA SENAL DE INFRARROJOS" en la
pagina 36.)
Problernas con los Subtitulos
Seven subfitulos con errores ortogra.fi-
COS.
No se ven los subfitulos per completo,
o a arecen retrasados con respecto al
digt_ogo.
En las emisiones en directo, las empresas encargadas
de realizar los subtRulos pueden emitir programas sin
una correccion ortografica previa.
En las emisiones en directo es normal que los subtitulos
vayan retrasados unos segundos con respecto a los dial-
egos reales. La mayoria de empresas que se dedican a
la produccion de subtitulos pueden mostrar los di_.logos
a un maximo de 220 palabras por minute. Si el dialogo
excede esta velocidad, se utiliza una edicion selectiva
dPara asegurar que los subtitulos permanecen actualiza-
os con respecto al dialogo que se esta viendo en cada
memento.
Los subtRulos aparecen como un Cuando las ondas electricas seven interferidas debido a
recuadro blanco. No seven los subtRu- edificios, condiciones meteorol6gicas, etc., se podrian
los en los programas que s( los tienen, ver los subtRulos de una forma incompleta.
La estacion emisora puede acortar los programas para
insertar anuncios. El descodificador de subtitulos no
puede leer la informaci6n de los programas acortados.
No seven subtRulos al porter una cinta La cinta de video puede ser una copia ilegal o la serial
de video que los tiene, de los subtRulos podria haber fallado durante el proceso
de copiado.
Se ve un recuadro negro en la pantalla. Esta seleccionado el modo [TEXTO] para los subtitulos.
Seleccione [01], [C2] o [OFF].
ES
Ancho buz6n
El ancho buz6n se refiere al for-
mate que muestra una imagen
alargada en la pantalla de tele-
visi6n con una proporci6n estan-
dar 4:3 y con espacios en negro
por su parte superior e inferior. Se
usa para mantener la proporci6n
de la fuente original, como puede
ser una pelfcula de cine (16:9 o
mAs ancho).
ATSC
Acr6nimo de Advanced Television
Systems Commitee y hombre del
estdmdar de radiodifusi6n digital
en Estados Unidos.
NTSC
Acr6nimo de National Television
Systems Commitee y nombre del
estAndar de radiodifusi6n anal6gi-
co actual empleado en Estados
Unidos.
Salida S-Video
Proporciona independientemente
la sehal de color (C) y la de lumi-
nancia (Y) al TV como sehales de
video, con Io que se obtiene una
mayor calidad de imagen.
SAP
(Secondary Audio Program)
Canal de audio secundario que se
ofrece aparte del canal de audio
principal. Este canal se usa como
alternativa en las emisiones bil-
ingOes.
TV de alta definicion
(HDTV o High Definition TV)
Ultimo formate digital que produce
una alta resoluci6n y calidad de
imagen.
TV de definici6n estandar
(SDTV o Standard Definition TV)
Formato digital estb_ndarcuya cal-
idad es similar a la imagen NTSC.
,,Limpie el panel frontal y el resto de superficies
exteriores del TV con un paho suave empapado en
agua tibia y totalmente escurrido.
,,No utilice nunca disolventes o alcohol. No use
insecticidas en aerosol cerca del TV. Los agentes
quimicos que contienen podrian provocar dahos y
la decoloraci6n de las superficies expuestas.
Limpie el tubo de imagen del TV con un paho suave.
Antes de hacerlo, desconecte el cable de la corri-
ente.
,, = , m, Ok
,,Si su TV se estropea, no intente repararlo usted
mismo. Dentro del equipo no hay piezas que
puedan arreglar los usuarios. Apa.guelo,
desconectelo de la corriente y Ilame al nt]mero de
telefono que aparece en la portada para Iocalizar
al Centro de Servicio Autorizado.
" , 0 ! , _ ! --,''t 0
Si el mando a distancia tiene problemas, pruebe si
el mando a distancia envia la sehal de infrarrojos a
la radio AM o una camara digital (incluyendo la
ca.mara integrada en un telefono celular). Ayudara a
determinar la causa del mal funcionamiento.
,, Con una radio AM: ,,, _,
Sintonice una radio AM a una
banda sin emisoras. Presione un
bot6n en el mando a distancia
hacia la radio. El sonido se
escucharA con intermitencia cuan-
do presione una tecla y la radio
reciba la selhal. Esto significa que
la unidad del mando a distancia
esta funcionando.
Con una camara digital
(incluyendo la c#,mara integrada en un
telefono celular):
Apunte una camara digital hacia el
mando a distancia y mantenga pre-
sionado un bot6n en el mando a dis-
tancia. Si aparece una luz de infrarro-
jos en la c_mara digital, el mando a
distancia esta funcionando.
ES
Sistema de televisi6n: NTSC-M
TV esta.ndar
Sistema de
subtRulos:
Gama de canales
VHF:
UHF:
DTV:
CATV:
Sistema de sintonizaci6n:
Acceso de canal:
Terminales
Entrada de antena:
§15.119/FCC
2-13
14 - 69
2 - 69
2- 13, A-W,
W+l - W+84,
A-5 _ A-l, 5A
Sistema de sintonizaci6n
sintetizada de frecuencia de
canales
Teclado de acceso directo,
programable para barrido
arriba/abajo
VHF/U HF/CATV/DTV
75 ohmios desequilibrado
(tipo F)
Entrada S-Video: Toma de 4 patillas Mini DIN
Entrada de video: Conector RCA x 2
(1 frontal / 1 trasero)
Entrada de audio: Conector RCA x 4
(2 (L/R) x frontal / 2 (L!R) x traseros)
Salida digital coaxial de audio:
Toma de una patilla, 500 mmVpp (75 ohmios)
Entrada de vfdeo/audio componente
Una toma de patilla (Y) / lVpp (75 ohmios)
Dos tomas de patilla (Cb/Cr) / 700mVpp (75 ohmios)
Conector RCA x 2 (L!R)
Sistema de sonido estereo
2 altavoces
Salida de sonido: 2W, 8 ohmios x 2
Mando a distancia: Sistema de infrarrojos con
Temperatura de
funcionamiento:
Requisitos electricos:
Consumo electrico
(maximo):
Tubo de imagen:
Dimensiones:
Peso:
codificaci6n digital
5°C a 40°C
(41°F a 104°F)
CA de 120V, 60Hz
130W
27 pulg.
AI : 23-1/4 pulg. (590mm)
An : 29-5/16 pulg. (745mm)
Pr0f: 20-7/8 pulg. (528mm)
77,2 Ibs. (35kg)
t_
u.l
0
w
,, El diseho y las especificaciones estAn sujetos a cambios sin previo aviso y sin obligaci6n legal.
,,Si hay una diferencia entre idiomas, el idioma bAsico serdt el ingles.
ES
SYLVANIA
GARANTIA LIMITADA
FUNAI CORP. reparar_ este producto libre de cargos en los EE.UU. de America, en caso de defectos en los
materiales u obra de mano, de la siguiente manera:
DURACION:
Partes: FUNAI CORP. proveerdt las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningL_n
cargo durante un (1) a_o a partir de la fecha de la compra original al minorista. Dos (2) a_os para el
Tubo Cat6dico. Ciertas partes quedan excluidas de esta garantfa.
Mano de obra: FUNAI CORR proveer_, la mano de obra necesaria sin cargos pot un periodo de noventa (90) dfas a
partir de la fecha de compra original al minorista.
LllVIITES Y EXCLUSIONES:
ESTA GARANT{A ES EXTENSIVA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL DEL MINORISTA. UN RECIBO DE
COMPRA U OTRA PRUEBA DE LA COMPRA ORIGINAL SERA, REQUERIDA JUNTO CON EL PRODUCTO PARA
OBTENER SERVlCIO CUBIERTO POR ESTA GARANT{A.
Esta garantia no serdt extendida a ninguna otra persona o cesionario.
Esta garantia queda anulada y no tendr_ efecto si cualquier nOmero serial del producto es alterado, reemplazado,
mutilado o faltante, o si un centro de servicio no autorizado intenta realizar reparaciones. Esta garantia limitada no
es aplicable a cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los Estados Unidos de America.
Esta garantia solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra que hayan ocurrido
durante el uso normal del producto. Por Io tanto no cubre da_os ocurridos durante su transporte, o fallas causadas
pot su reparaci6n, alteraci6n o productos no provistos pot FUNAI CORPORATION, o daflos que resulten de
accidentes, mal uso, abuso, maltrato, uso indebido, alteraci6n, instalaci6n defectuosa, mantenimiento incorrecto, uso
comercial como en hoteles, renta u oficinas, o daflos como consecuencia de incendio, inundaci6n, rayos u otros
casos de fuerza mayor.
ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPTO EL
CONTROL REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE, DEMOSTRAClON
O MODELOS DE EXHIBICION.
FUNAI CORRY SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETIDOS BAJO NINGUN CONCEPTO A
NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DANOS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA,
ORIGINADOS U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA
GARANTIA ES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE
CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI. CUALQUIER OTRA GARANTIA INCLUYENDO
LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR, QUEDA POR LA
PRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA.
CUALQUIER INSPECCION Y REPARACION BAJO GARANTIA DEBERA SER REALIZADA POR EL CENTRO DE
SERVlCIO AUTORIZADO. ESTA GARANTIA ES VALIDA CUANDO EL APARATO ES LLEVADO A UN CENTRO DE
SERVlCIO AUTORIZADO.
EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPANADO POR UNA COPIA DEL RECIBO ORIGINAL DE COMPRA. SI
NO SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA, LA GARANTIA NO TENDRA VALIDEZ Y LOS
GASTOS DE REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE.
IMPORTANTE:
ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE
USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VlVE. Sl, EN
CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA USTED SE VE IMPEDIDO DE SENTIRSE
SATISFECHO CON LA REPARACION DE ESTE PRODUCTO, POR FAVOR CONTACTE A FUNAI CORR
ATENCION:
FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL
DISEI_O DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.
Para Iocalizar su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO m_,scercano o para preguntas
generales de servicio, pot favor ponte en contacto con nosotros a :
FUNAI CORPORATION
Servicio al Cliente
Tel :1=800-605-8453
htt p://www.SylvaniaConsu merElectronics.com
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
L4805UF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sylvania 6427GFG El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas