Emerson CR202EM9 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Emerson CR202EM9 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ersom
EMERSON Y EL LOGOTIPO G-CLEF SON MARCAS REGISTRADAS
DE EMERSON RADIO CORR, PARSIPPANY, NEW JERSEY, EE.UU.
TM
Televisibn Digital / Anal6gica
de 20 Pulgadas
Manual del Usuario
CR202EM9
nn_
DiGiTAL
I PARA RECIBIR LA SEI_IAL DIGITAL/ANALOGICA,DEBE CONECTAR LA ANTENA.
Q 2008 Funai Electric Co., Ltd.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO 0 DESCARGA EL¢CTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LLUVlA 0 HUMEDAD.
CAUTION/ A
CUIDADO'PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGAELECTRICA,NO
RETIRELACUBIERTA(NILAPLACATRASERA),ELINTERIORDEESTEAPARATO
NOCONTIENEPIEZASREPARABLESPORELUSUARIO.DEJELA REPARACION
ENMANOSDEPERSONALDESERVlCIOTECNICOCUALIFICADO.
ESTE SfMBOLO INDICA QUE EL INTERIOR DEL
APARATO CONTIENE TENSION PELIGROSA CON
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA.
ESTE SiMBOLO INDICA QUE LA DOCUMENTACION
QUE ACOMPANA A ESTEAPARATO CONTIENE
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO.
Lasnotasimp0rtantesest_nubkadas enla partetraseradel mueble.
Importante para su Seguridad
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Deben leerse todas las instrucciones
de seguridad y de funcionamiento antes de utilizar el aparato.
2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad
y de funcionamiento deben conservarse para futura consulta.
3. HAGA CASO DE LAS ADVERTENCIAS -Todas las advertencias que
aparezcan en el aparato yen lasinstrucciones de funcionamiento
deben ser tenidas en cuenta.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deben seguirse todas las
instrucciones de funcionamiento y de uso.
5. LIMPIEZA - Desenchufe el televisor de la toma de pared antes
de su limpieza. No utilice limpiadores liquidos ni limpiadores en
aerosol. Utilice un paho hQmedo para la limpieza.
EXCEPCION: Un producto destinado a su servicio interrumpido
y que, por alguna raz6n especifica, por ejemplo la posibilidad
de p_rdida de un c6digo de autorizaci6n para un convertidor de
CATV, no debe ser desenchufado para su limpieza o cualquier
otro fin, puede excluir la referencia a desenchufar el aparato en la
descripci6n de limpieza requerida en el elemento 5.
6. CONEXIONES- No utilice conexiones no recomendadas por el
fabricante del televisor, dado que podrian provocar riesgos.
7. AGUA Y HUMEDAD - No utilice este televisor cerca de agua, por
ejemplo, cerca de una bahera, un lavabo, un fregadero o una pila
de lavado de ropa, en un suelo hOmedo o cerca de una piscina o
lugares similares.
8. ACCESORIOS- No coloque este televisor AD?ER_NCIASOBREMLJEBLEIONRUED_S
sobre un mueble con ruedas, un soporte,
un tripode, un soporte vertical o una
mesa inestables. El televisor puede caerse,
provocando lesiones graves a alguien y
serios dahos en el propio aparato. Utilicelo
solamente con un mueble con ruedas,
soporte, tripode, soporte vertical o mesa
recomendados por el fabricante o vendidos junto con el televisor.
Cualquier instalaci6n del aparato debe seguir las instrucciones del
fabricante y debe utilizar un accesorio de montaje recomendado
por el fabricante.
El con junto de aparato y mueble con ruedas debe moverse con
precauci6n.
Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o lassuperficies irregulares
pueden provocar la caida del con junto de aparato y mueble con
ruedas.
9. VENTILAClON - El mueble y la parte trasera o inferior del aparato
incluyen ranuras y aberturas para ventilaci6n; para garantizar un
funcionamiento fiable del televisor y para protegerlo de un posible
sobrecalentamiento, dichas aberturas no deben bloquearse ni
taparse. Las aberturas no deben bloquearse nunca colocando el
televisor sobre una cama, un sofS, una alfombra u otra superficie
similar. Este televisor no debe colocarse nunca cerca o encima de
un racliador o una rejilla de aire caliente. Este televisor no debe
colocarse en una instalaci6n empotrada, por ejemplo una libreria o
estanteria, a menos que se facilite la ventilaci6n aclecuada o que se
hayan seguido las instrucciones del fabricante.
I O.FUENTES DE AUMENTACION - Este televisor debe utilizarse
solamente con el tipo de fuente de alimentaci6n indicada en la
etiqueta de fSbrica. Si no est_ seguro del tipo de suministro de
alimentaci6n el6ctrica de su hogar, consulte con el distribuidor
de su aparato o con la empresa el_ctrica local. Para televisores
destinados a funcionar con alimentaci6n por pilas u otras fuentes,
consulte las instrucciones de funcionamiento.
1I. PUESTA A TIERRA 0 POLARIZACION - Este televisor esta
equipaclo con un enchufe de linea de corriente alterna polarizada
(un enchufe con un contacto plano ross ancho que el otro). Este
enchufe encajara en la toma de corriente solarnente en un senticlo.
Esto es una caracterfstica de seguridad. Si no puede insertar el
enchufe totalmente en la toma, intente invertir la posici6n clel
enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, p6ngase en contacto con
un electricista para sustituir su toma obsoleta. No subestime la
finalidad de seguridad del enchufe polarizado.
12. PROTECCION DEL CABLE DE AUMENTACION - Los cables de
alimentaci6n el_ctrica cleben extenderse de manera que resulte
improbable que nadie los pise o que queden pinzados por
elementos colocados encirna o contra ellos, prestando especial
atenci6n a enchufes de los cables, sus tomas de corriente y su
punto de salida del aparato.
13. PUESTA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR - Si hay una antena
exterior o un sistema de cable conectado al televisor, asegQrese
de que la antena o el sistema de cable esta puesto a tierra de
manera que proporcione protecci6n contra las subidas de tensi6n
y las cargas de electricidad estatica acumulada. El articulo 810 del
National Electrical Code (C6digo El_ctrico Nacional), ANSI/NFPA
nQmero 70, proporciona informaci6n con respecto a la adecuada
puesta a tierra del m6stil y la estructura de soporte, puesta a tierra
del cable de entrada de corriente a una unidad de descarga de
antena, tamaho de los conductores de puesta a tierra, ubicaci6n de
la unidad de descarga de antena, conexi6n a electrodos de puesta
a tierra y requisitos para el electrodo de puesta a tierra. (Fig. A)
FIGURAA
EJEMPLO DEPUESTA ATIERRA DEANTENA
SEGON EL CODIGO EL_CTRICO NACIONAL
EQUI_OD_
SERVlClO
EL_CT_ICO
(NECSECTIONSIO21)
NEC NATIONAlELECTRICALCODE
_CODGO CT_CONACONA) PUESTAATIE_RADE_
SERVlClOELECTRICO
$2898A (N CA T A T H)
14. RAYOS - Para protecci6n ahadida de este receptor de televisi6n
en caso de tormenta el_ctrica, o cuando permanezca desatendido
y sin utilizar durante largos periodos de tiempo, desenchOfelo de
la toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de cable.
Esto impedira que se produzcan da6os en el televisor debido a
dahos provocados por rayos y sobretensiones de la linea el_ctrica.
ES
15. LINEAS DE CONDUCCION ELECTRICA - Un sistema de antena
exterior no debe colocarse en las proximidades de lineas de
conducci6n el_ctrica a_reas u otras lineas de conducci6n de
circuitos el6ctricos, o de manera que puedan caer sobre dichas
lineas o circuitos el_ctricos. Cuando se instale un sistema de antena
exterior, debe tenerse el m_ximo cuidado para no tocar dichas
lineas o circuitos el_ctricos, dado que el contacto podria resultar
mortal.
16. SOBRECARGA - No sobrecargue las tomas de pared ni los cables
alargadores, dado que esto puede suponer un riesgo de incendio o
descarga el_ctrica.
17. ENTRADA DE OBJETOS Y LiQUIDOS - No fuerce la entrada de
objetos de ning0n tipo en el interior de este televisor a trav_s de
sus aberturas, dado que pueden tocar puntos peligrosos de tensi6n
o provocar un cortocircuito, Io cual podfia dar lugar a incendio o
descarga el_ctrica.
Nunca derrame liquidos de ningOn tipo sobre el televisor.
18. REPARACION - No intente reparar usted mismo este televisor, ya
que el hecho de abrir o extraer las cubiertas puede exponerle a
tensi6n peligrosa u otros riesgos. Deje toda reparaci6n en manos de
personal de servicio t6cnico cualificado.
19. DAI_IOS QUE EXlGEN UNA REPARACION - Desenchufe este
televisor de la toma de pared y II_velo a un servicio de reparaci6n
cualificado en las situaciones siguientes:
a. Cuando el cable o el enchufe de distribuci6n de corriente est_
dafiado o desgastado.
b. Si se ha derramado liquido o ban caido objetos en el interior del
televisor.
c. Si el televisor ha estado expuesto a Iluvia o agua.
d. Si el televisor no funciona normalmente cuando se siguen
las instrucciones de funcionamiento. Ajuste Onicamente
los controles a los que se refieran las instrucciones de
funcionamiento, dado que el ajuste inadecuado de otros
controles puede provocar dafios y a menudo exigir_ una gran
cantidad de trabajo por parte de un t_cnico cualificado para que
el televisor pueda volver a funcionar normalmente.
e. Si el televisor se ha caido o ha suffido cualquier tipo de dafio.
f. Cuando el televisor deje de funcionar con normalidad, esto
indica que necesita una reparaci6n.
20. PIEZAS DE REPUESTO - Cuando se necesiten piezas de repuesto,
asegOrese de que el personal de servicio t_cnico utiliza piezas
de repuesto especificadas por el fabricante y de las mismas
caracteristicas que la pieza original.
Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio,
descarga el_ctrica, lesiones personales u otros riesgos.
21. COMPROBACION DE SEGURIDAD - AI finalizar cualquier servicio
o reparaci6n de este televisor, pida al personal de servicio t_cnico
que realice unas comprobaciones de seguridad de rutina para
determinar que el televisor est_ en condiciones correctas de
funcionamiento.
22. CALOR - Este televisor debe situarse lejos de fuentes de calor tales
como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos
(incluidos amplificadores) emisores de calon
[] Precauciones
CUIDADO: PARA EVITAR LA DESCARGA ELt_CTRICA, HAGA COINCIDIR EL CONTACTO ANCHO DEL
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSERTE FIRMEMENTE.
ADVERTENCIA DE LA FCC Este equipo puede generar o utilizar energia de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones
en este equipo pueden provocar interferencia perjudicial a menos que las modificaciones esten
expresamente aprobadas en el manual. El usuario podrfa perder la autorizaci6n para utilizar este
equipo si realiza cambios o modificaciones para los que no tiene autorizaci6n.
i
i
INTERFERENCIA DE RADIO-TELEVISION
Esteequipohasidoprobadoydedaradoconformeconlos,mitesdeundi positivodigitalCla eB,deacuerdoconlaPartelS
de las Normas de la FCC. El objetivo de estos limites es proporcionar una protecci6n razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalaci6n residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energia de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no
existe garantia de que no pueda producirse una interferencia en una instalaci6n concreta. Si este equipo provoca interferencia
perjudicial en la recepci6n de radio o television, Io cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario
puede intentar corregir la interferencia mediante una o mas de las siguientes medidas:
1) Reorientar o reubicar la antena receptora.
2) Aumentar la separaci6n entre el equipo y el receptor.
3} Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto de aquel en el que est_ conectado el receptor.
4) Solicitar la ayuda del distribuidor o de un t_cnico experirnentado de radio/televisi6n.
Este aparato digital Clase B es conforme con la norma canadiense ICES-O03.
Nota para el instalador del sistema CATV"
Esta recordatorio se facilita para Ilarnar la atenciOn de! instMador del sistema CATV sobre el Artfculo 820-40 de la NEC,que
proporciona pautas para una apropiada puesta a tierra, yen particular especifica que la toma de tierra del cable debe estar
conectada al sistema de puesta a tierra del edificio Io mds cerca posible del punto de entmda del cable.
ES
UBICACION
Para un funcionamiento seguro y un rendimiento satisfactorio de la unidad, tenga en cuenta Io siguiente a la hora de seleccionar un lugar
para su instalaci6n:
Debe protegerlo de la luz solar directa y mantenerlo apartado de fuentes de calor intenso.
Evite lugares polvorientos o hOmedos.
Evite lugares con ventilaci6n insuficiente para una disipaci6n de calor adecuada. No bloquee los orificios de ventilaci6n situados en la
parte superior e inferior de la unidad. No coloque la unidad sobre una alfombra, porque esto bloquear_ los orificios de ventilaci6n.
Instale la unidad en posici6n horizontal.
Evite lugares sometidos a intensas vibraciones.
No coloque la unidad cerca de campos magn_ticos intensos.
Evite trasladar la unidad a lugares con diferencias extremas de temperatura.
• AsegQrese de desenchufar el cable de alimentaci6n de CA de la toma de corriente antes de trasladar la unidad.
PARA EVITAR LOS RIESGOS DE DESCARGA ELECTRICA E INCENDIO
No rnanipule el cable de alimentaci6n con las manos hOmedas.
No tire del cable de alimentaci6n para desconectarlo de una toma de CA. Ag_rrelo pot el enchufe.
• Si por accidente se derrama agua sobre la unidad, desenchufe el cable de alimentaci6n inmediatamente y Ileve la unidad a nuestro
centro de servicio autorizado para su reparacibn.
No coloque ningOn objeto directamente encima de la unidad.
El numero de serie de este producto puede encontrarse en la parte trasera de la unidad. Ningun otro producto tiene el
mismo nOmero de serie que el suyo. Debe anotar aqui el numero y otros datos esenciales y conservar este libro como registro
permanente de su compra con el fin de ayudar a su identificaci6n en caso de robo.
fechade compra detel_fono del distfibuidor desefie
compradoen de modelo direcci6ndel distfibuidor
Nota sobre reciclado:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y pueden ser reutilizados+ Cualquier material debe eliminarse de
acuerdo con la normativa local sobre reciclado.
Las pilas nunca deben tirarse a la basura ni incinerarse, sino ser eliminadas de acuerdo con las normativas locales sobre
residuos qufmicos+
[] Accesorios Suministrados
manual del usuario
(1EMN23060)
mando a distancia
(NE616UE)
+ Pilas (AA x 2) para el mando a distancia
no incluidas.
Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el nOmero de pieza que aparece junto a las ilustraciones y Ilame a
nuestro tel&fono gratuito de atenci6n al cliente, que encontrar_ en la portada de este manual.
Segun su sistema de antena, puede necesitar tipos diferentes de combinadores (mezcladores) o separadores
(divisores)+ Para obtener estos elementos, acuda a su establecimiento de electr6nica local.
[] Simbolos Utilizados en este Manual
festa es [a descripci6n de los simbolos utilizados en este manual.
La descripci6n se refiere a:
: Funcionamiento de TV digital Funcionamiento de TV anal6gica
Si no aparece ninguno de los simbolos bajo el encabezamiento de funci6n, el funcionamiento es aplicable a ambos+
ES
[] Caracteristicas [] Contenido
DTV/TV/CATV
- Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar
canales emitidos en formato digital y formato
anal6gico convencionaL Adem_s, los suscriptores de
cable pueden acceder a sus canales de televisi6n por
cable.
Visualizaci6n de Informaci6n (solamente DTV
- Puede visualizar el titulo, el contenido y otra
informaci6n del actual programa DTV en la pantalla
del televisor.
Exploraci6n Autom_tica de Canales
- Esta unidad explora y memoriza autom_ticamente
los canales disponibles en su zona, eliminando
complicados procedimientos de configuraci6n.
V-chip
- Esta funci6n le permite bloquear el acceso de los niffos
a programas inapropiados.
Decodificador de Subtitulos
- El decodificador de subtitulos incorporado rnuestra el
texto de la programaci6n que contiene subtitulos.
Funci6n de Apagado Autom_tico
- Si no hay entrada de seffal desde el terminal de
antena y no se realiza ninguna operaci6n durante 15
minutos, la unidad se apagar_ autom_ticamente,
Temporizador de Apagado
- Esta funci6n apagar_ autom_ticamente la unidad a
una hora especificada.
Opciones para Idioma de Pantalla
- Seleccione su idioma de pantalla: Ingles, Espaffol o
Franc_s.
Funci6n de Sonido Est_reo
Sintonizaci6n de Frecuencia PLL Sintonizada
- Proporciona una selecci6n de canales gratuita y
sencilla y le permite sintonizar directamente con
cualquier canal mediante los botones de nOmero de
canal del mando a distancia,
Entrada de S-video
Entrada AV
Salida de Audio Digital Coaxial
ImportanteparasuSeguridad...................................... 2
Precauciones..................................................... 3
gccesoriosSuministrados.......................................... 4
SimbolosUtilizadosenesteManual................................. 4
Caracteristicas.................................................... 5
Funci6ndeMandoaDistancia...................................... 6
Instalaci6ndelasPilas............................................. 6
PaneldeControl.................................................. 7
PanelTraser0..................................................... 7
Conexi6nB_sica.................................................. 8
Conexi6ndeDisp0sitivoExterno.................................... 9
/",JUtST b!C/_L
Configuraci6nInitial ............................................. 10
Men_Principal.................................................. 10
Exploraci6nAutom_iticadeCanales................................ 11
Selecci6ndeIdioma.............................................. 11
AFV, V LA T L VC_.>N
Selecci6ndeCanal............................................... 12
AjustedeVolumen............................................... 12
ParaCambiarentreCadaModo.................................... 13
Informaci6ndePantalla.......................................... 13
M0d0deVisualizaci6ndePantalladelTelevisor..................... 14
Temp0rizadordeApagad0........................................ 14
k',JtJ!>;T :,) C/ONAL
Agregar/B0rrar(anales........................................... 15
AjustedeImagen................................................ 16
Subtitul0s...................................................... 16
SubtitulosenDTV................................................ 17
Estil0DTVCC..................................................... 18
V-chip.......................................................... 19
._C_LU_ ON D OBL Mb,t:}
GniadeSolnd0ndeProblemas.................................... 22
Mantenimiento.................................................. 23
Glosario......................................................... 24
DenominacionesdeCanalesdeCable.............................. 24
EspecificacionesGenerales........................................ 24
Especificaci6nEl_ctrica........................................... 24
OtrasEspecificaciones............................................ 24
GarantiaLimitada...................................... Tapatrasera
i:
ilii:
i
j
i !Z
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducci6n total o parcial de este manual, ni su copia, transmisi6n, difusi6n,
transcripci6n, descarga o almacenamiento en ning0n soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la
autorizaci6n expresa y previa pot escrito de Funai. Adem_s, toda distribuci6n comercial no autorizada de este manual o toda
revisi6n del mismo queda estrictamente prohibida.
La informaci6n contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de
cambiar el contenido de este documento sin la obligaci6n de notificar dichos cambios a ninguna persona u organizaci6n.
F'UNAIcon el diseffo _ es una marca comercial registrada de Funai Electric Co.,Ltd y no se puede utilizar en modo alguno sin la
autorizaciOn expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo
propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de Io contenido en este manual debe ser entendido como concesiOn,
implicita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en el visualizadas. El uso
indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hara
cumplir energicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los limites maximos establecidos pot la ley.
ES
[] Funci6n de Mando a Distancia
1. Bot6n POWER (p, I0)
Presione para activar y desactivar
la unidad,
2. Botones num_ricos (p, 12)
Presione para seleccionar los
canales.
Bot6n -lENT
Presione para separar el canal
menor del canal mayor.
Bot6n +I00
Presione para seleccionar el canal
100 o superiores, (CATV)
Presione para buscar si hay
canales menores en el canal
mayor actualmente seleccionado,
(DTV)
3. Botones CH / (p, 12)
Presione para seleccionar los
canales o desplazarse arriba/
abajo por los elementos del
men0 principal,
4. BotonesVOL_ I (p. 12)
Presione para ajustar el volumen
y el mode de entrada externo
o desplazarse a derecha (_)/
izquierda (T) por los elementos
del men0 principal,
5. Bot6n MENU (p, I0)
Presione para visualizar el men0
principal,
6. Bot6n INPUT SELECT (p, 13)
Presione para acceder a un
dispositivo externo conectado,
como un reproductor DVD o
aparato de video (VCR),
7. Bot6n DTVlTV (p, 13)
Presione para cambiar entre el
modo digital (DTV) y el modo
anal6gico (TV),
8. Bot6n INFO (p. 13)
Modo Digital (DTV)
Presione para visualizar
el n0mero de canal y la
informaci6n del programa,
Modo Anal6gico (TV)
Presione para visualizar el
nOmero de canal,
Modo de Entrada Externa
Presione para visua]izar el modo
de entrada externa actualmente
seleccionado,
9. Bot6n AUDIO (p, 13)
Modo Digital (solamente DTV)
Presione para seleccionar el
idioma de audio,
10. Bot6n CHANNEL RECALL (p, 12)
Presione para volver al canal
anterior.
11. Bot6n MUTE (p, 12)
Presione para activar y desactivar
el sonido,
12. Bot6n SLEEP (p. 14)
Presione para activar el
temporizador de apagado,
[] Instalaci6n de las Pilas
Instale las pilas (AA x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimento de las pilas del mando
a distancia.
Precauciones sobre las Pilas:
Asegdresedeseguir la polaridad correcta seg_n Ioindicado enet compartimento delaspilas. Unas pilas enposition invertida pueden
causar daf_oseneldispositivo.
No mezde diferentes tipos depilas (por ejemplo, alcalinas y de carbono-zine) ni pilas viejas con pilas nuevas.
Siel dispositivo no seva a usar duran teun periodo prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar daf_osolesionespor posiblesfugas de
laspilas.
No intente recargar taspilas; podrfan sobrecalentarsey romperse.
ES
[] Panel de Control
I
2
3
4
5
6
--7
8
[] Panel Trasero
1. Ventana del Sensor de Infrarrojos
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el
mando a distancia.
2. Bot6n POWER (p. 10)
i
Presione para activar y desactivar la unidad.
3. Botones CHANNEL A/• (p. 12)
Presione para seleccionar canales o desplazarse
arriba/abajo pot los elementos del menO principal.
4. BotonesVOLUME _/ (p. 12)
Presione para ajustar el volumen o moverse a derecha
( _)/izquierda (_) pot los elementos del menO
principal.
i ii_!
5. Bot6n MENU (p. 10)
Presione para visualizar el menu principal.
6. Toma HEADPHONE
Conexi6n de auriculares para escucha personal.
7. Tomas de entrada AUDIO (p. 9)
Conexi6n de cable de audio RCA para un dispositivo
externo.
8. Toma de entradaVIDEO (p. 9)
Conexi ndecabledevideoRCAparaundispositivo
externo.
1. Toma ANT. IN (p. 8)
Conexibn de cable coaxial RF para su antena o caja de
cable/sat61ite.
2. Toma de salida COAXIAL (audio digital ) (p. g)
Conexi6n de cable de audio digital coaxial para un
decodificador o receptor de radio.
Utilice la toma de entrada de audio digital de un
dispositivo externo.
3. Toma de entrada S-VIDEO (p. 9)
Conexi6n de cable S-video para un dispositivo
externo.
4. Tomas de entrada AUDIO (p. g)
Conexi6n de cable de audio RCA para un dispositivo
externo.
5. Toma de entradaVIDEO (p. 9)
Conexi6n de cable de video RCA para un dispositivo
externo.
6. Cable de Alimentaci6n de CA
Can_ctelo una toma est_ndar de CA para suministrar
alimentaci6n el6ctrica a esta unidad.
ix
iiiill¸
iii_i_ii!!
i!iiii_!
2
3
4
5
6
[] Conexi6n B6sica
Enestasecci6nsedescribec6moc0nectarlaunidadaunaantena,cajadecable/sat_lite,etc.
Nota:
Aseg_resedeque su antena uotro dispositivo estd conectada correctamente antes deenchufar elcable de alimentaci6n.
[Conexi6n de Cable de Antena]
Cuando conecte la unidad a una antena o una empresa de televisi6n por cable (sin caja de cable/sat_lite)
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.
p. ej.)
VHF/UHF _ "
parte trasera de la unidad
empresa de
TV por cable
*Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la configuraci6n inicial.
La exploraci6n de canales es necesaria para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona.
(Consulte'Configuraci6n Inicial"en p,_gina 10).
Nota:
Parasu seguridady para evitar daf_osenel dispositivo, desenchufe el cablecoaxial RFdela toma de entrada de antena antes de mover la
unidad.
Siutiliza una antena para recibir televisi6n anal6gica, Ostadeberfa fundonar tambiOn para recepci6n deDT_ZLas antenas de exterior o de
tejado serdn mds eficacesque lasde versionesdesobremesa.
Paracambiar fddlmente su fuente de recepci6n entre antena y cable,instale un selectorde antena.
Siseconecta directamente al sistema decable,p6ngase encontacto con elinstalador de CATV
[Conexi6n a Caja de Cable o Caja de Sat_lite]
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de caja de cable/sat_lite.
Utilice otro cable coaxial RF para conectar la toma de entrada de antena de la unidad a la toma de salida de la caja de cable/
sat_lite.
p. ej.)
plato de
sat_lite
caja de cable/sat_lite
parte trasera de la unidad
TV por cable
%os cables necesarios y los m&todos de conexi6n varian segOn la caja de cable/sat&lite.
Para me%informaci6n, p6ngase en contacto con su proveedor de cable/sat&lite.
ES
©
[] Conexi6n de Dispositivo Externo
[Conexi6n de Cable de S-video o de Video (Trasera)]
Conexi6n de S-video ofrece una buena calidad de imagen para dispositivos de video conectados a la unidad.
Conexi6n de video ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de video conectados a la unidad.
Haga la conexi6n segOn Io indicado en la ilustraci6n.
Cuando la toma de audio del dispositivo de video sea monoaural, conecte el cable RCA de audio a la toma de entrada
de audio L (izquierda).
cable RCA de audio
parte traserade la unidad
p.ej.)
reproductor de DVD
con toma desalida S-video
P"eJ'L IoS_
VCR
cable S-video
m
parte trasera de la unidad
cable RCA de audio
o
Para utilizar la toma de entrada de S-video o de video de la parte trasera de esta unidad, presione [INPUT SELECT]
para seleccionar'AUX1 ".
c_mara
devideo
[Conexi6n de Cable de Video (Delantera)]
Conexi6n de video ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de video conectados a la unidad.
Haga la conexi6n segOn Io indicado en la ilustraci6n.
Cuando la toma de audio del dispositivo de video sea monoaural, conecte el cable RCA de audio a la toma de entrada
de audio L (izquierda).
parte delantera de la unidad
AUDIO OUT VIDEO
F L Rq OUT
V
cable RCA de audio
Para utilizar la toma de entrada de video de la parte delantera de esta unidad, presione [INPUT SELECT] para
seleccionar "AUX2'I
Nota:
Siseconecta a la toma S-videoy a la toma devfdeo al mismo tiempo, tendrd prioridad la conexi6n S-video.
[Conexi6n de Salida de Audio Digital (solamente para la emisi6n digital)]
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podr<i disfrutar de audio muhicanal, como el sonido
de emisiones digitales de 5+1 canales (5.1 ch).
p. ej.) parte traserade launidad
DIGITAL AUDIO
ici_]
iii_iii
i i>i¸
iiiil;;i
iiTi
!C,
_i!_iiiiiiill
i Fi
i 7;i
iii_i_ii!!
E_r
i!ii>!
decodificador Dolby Digital
ES
[] Configuraci6n Inicial
Estasecci6nleguiar_atray,sdelajusteinitialdelaunidad,queincluyela
selectiondeun idiomaparasusmentisdepantallay"PREA.AUTOCA:',que
exploraymemorizaautom_iticamenteloscanalesvisibles.
Antes de empezar:
Asegtiresedequelaunidad est_iconectadoa laantena oal cable.
1 Despu&s de hacer todas las conexiones necesarias,
presione [POWER] para encender la unidad,
Esta operaci6n tardar_ unos momentos,
2 Utilice [CH• IV] o [VOL _] para seleccionar el idioma
de pantalla entre las opciones de la izquierda de la
pantalla del televisor.
(ENGLISH/ESPANOL/F RAN(_AIS)
SELECTLANGUAGE
ENGLISH
NEXT:PRESSCHA
ESPA_JOL
DESPUES:PRESIONECHT
FRANQAJS
APRES:PRESSEZVO[
Presione [CH •] para Ingl_s,
Presione [CH V] para EspaSol,
Presione [VOL _] para Franc_s,
3 Utilice [CH I V] para seleccionar
"PREA, AUTO CA,(TV/DTV)" para canales de televisi6n o
"PREA, AUTO CA,(CATV)" para canales de CATV, y luego
presione [VOL ],
-INSTALACIONINIQAL-
I CONEBTELAANTENA0
CABLE0 SATELITEEN
ESTAUNIOA[_
2 CONFIGURELOSELEMENTOS
CONLOS£OTONESA_ty A
PREAAUTOCA(TV;DTV)
PREAAUTOCA(CAT_')
Comienza autom,_ticamente la exploraci6n y la
memorizaci6n de los canales,
CA 25
PREA AUTOCA(TViGTV)
I
Cuando la exploraci6n y la memorizaci6n han
finalizado, se muestra el canal memorizado m,% bajo
de la emisi6n,
ES
Nota:
Sise conecta directamente al sistema decable, p6ngase en
contacto con el instalador de CATV.
Sipresiona [POWER] o [MENU] durante "PREA.AUTOCA.",
secancetard este ajuste.
Lafunddn de exploraddn autorndtica inicial decanales
puede ejecutarse,para TV/DTVo CATV,solamente una
vez.Sideseaexplorar ambos (TV/DTVy CATV),deberd
selecdonar "AJUSTEDECANAL"en elmen _principal para
explorar ymemorizar otros canales una vezfinalizado el
preajuste iniciaL (Consultela pdgina 11.)
Puedecancelar o salir del rnen_ initial "PREA.AUTO CA."
presionando [MENU].
Cuando no pueda redbirse ning_n canal mediante
"PREA.AUTO CA.",enla pantalla del televisor aparece
"NOHAYSEfitALDETV':
Sino hay entrada deserial desdeel terminal deantena y no
serealiza ninguna operaci6n durante mds de 5segundos,
aparecerd "SUGERENCIASOTILES':Siga las instrucciones de
la pantalla del televisor.
- SUGERENCIAS UTILES -
1 VER!FIOUE ANTENA / CABLE /
SATELITE ESTA BIEN
CONECTADO
2 VERIFIQUE
PREA AUTO CA."
EST', BIEN AJUSTADO
3 LEA LA PAGINA FRONTAL
DEL MANUAL DEL USUARIO
0 PANEL TRASERO PARA EL
NO TEL DE AYUDA A LOS
CLIENTES
[] Mend Principal
Enestasecci6nsedescribenlosaspectosgeneralesdel ment] principalque
apareceal presionar[MENU].
Param_sdetalles,consultelap_ginadereferenciadecadaelemento.
Elmentiprincipalsecomponedelossiguienteselementosdeajustedefunci6n.
Presione [MENU],
@
p, ej,) modo TV digital
- AJUSTEDELW -
IMAGEN
AJUSTEDEBANAL
AJUSTEDEV-CHIP
IBlOMA [ESPANOL]
TITULO [OFF]
AJUSTE BEL DTV
IMAGEN
Puede ajustar la calidad de la imagen.
(Consulte "Ajuste de Imagen" en p_gina 16.)
AJUSTE DE CANAL
Puede explorar autom_ticamente los canales visibles
y eliminar los no deseados,
(Consulte "Exploraci6n Automatica de Canales" en p_gina 1I.)
AJUSTE DE V-CHIP
Puede ajustar las limitaciones de visi6n.
(Consulte "V-chip" en p_gina 19.)
IDIOMA
Puede cambiar el idioma (Ingl&s, Espa_ol, Franc&s)
visualizado en el menO principal,
(Consulte "Selecci6n de Idioma" en p_gina 11,)
TITULO
Puede cambiar el formato de visualizaci6n para
subtitulos, que muestran el di_logo de un programa de
televisi6n u otra informaci6n en la pantalla del televisor.
(Consulte "Subtitulos" en p_gina 16.)
AJUSTE DEL DTV
Puede ajustar la visualizaci6n de pantalla y subtitulos
en el modo DTV,
(Consulte "Subtitulos en DTV" en p,_gina 17,)
[] Exploraci6n Autom_tica de Canales
Sicambialoscables(potejemplo, entreantenayCAW)osimuevela
unidada unazonadiferentedespu_sdelajusteinitial,osi recuperael canal
DTVeliminado,tendr_ querealizarlaexploracionautom_iticadecanales.
Antes de empezar:
Asegt_resedequelaunidad est_conectadoa laantena oal cable.
1 Presione [MENU] para mostrar el menu principal.
2 Utilice [CH /V] para seleccionar"AJUSTE DE CANAL",
y luego presione [VOL _],
p. ej,) modo TV digital
- AJUSTEDELTV -
IMAGEN
AJUSTEDE CANAL
AJUSTEDEV-CHIP
IDIOMA [ESPANOL]
TITULO [OFF]
AJUSTEDEL DTV
Nota:
Siseconecta directamente al sisterna decable,p6ngase en
contacto con elinstalador deCATV
Sipresiona [POWER] o[MENU] durante "PREA.AUTO CA."se
cancelard esteajuste.
Cuando nopueda recibirseningdn canal mediante la
"PREA.AUTOCA.",en la pantalla del televisor aparece
"NO HAYSEfilALDETV'_
Elajuste decanales seguardard induso aunque seproduzca
un torte deenergfa.
Sitiene mends el ingl#s o enfranc#sy necesita enespaSol,
presione [MENU]. Utilice [Cl-I /V] para seleccionar
"LANGUAGE"o "LANGAGE'_
Presione[VOL "1 para seleccionar "ESPANOL'_Presione
[MENU] para eliminar el mendprincipal
Solamente con respecto al canal digital inctuso despu#s
de finalizar la exploraci6n, sidesencbufa el cablede
alimentaci6n de CAantes de apagar la unidad presionando
[POWER], elajuste decanales puede perderse.
[] Selecci6n de Idioma
Puedeelegir Ingles,Espafiolo Franc_scomoidiomadepantalla.
Utilice [CH / V] para seleccionar su tipo de
presintonia deseado, y luego presione [VOL _].
p. ej,) modo TV digital
- AJUSTEDECANAL-
AGREGA_BORRAR(OT_
PREAAUTOCA(DTV)
PREAAUTOCA(TV/DTV)
PREAAUTOCA_AT_
]CAW demo_ u_os50min
Cuando tenga una antena a6rea conectada, seleccione
"PREA. AUTO CA. (TV)", "PREA. AUTO CA. (DTV)" o
"PREA. AUTO CA. (TV/DTV)".
Cuando est& conectado a CATV, seleccione
"PREA. AUTO CA. (CATV)".
Comienza autom_ticamente la exploraci6n y la
memorizaci6n de los canales.
p. ej,) modo TV digital
D25
PREA AUTOCA (DTV)
J| J J
Cuando la exploraci6n y la memorizaci6n han
finalizado, se muestra el canal memorizado m_s bajo.
Cuando haya seleccionado, "PREA. AUTO CA, (TV/DTV)",
se mostrar_ el canal anal6gico memorizado m_s
bajo cuando la exploraci6n y la memorizaci6n hayan
finalizado.
Cuando no haya ningun canal anal6gico, se mostrar_
el canal digital memorizado m_s bajo.
1 Presione [MENU] para visualizar el menu principal.
Utilice [CH /V] para seleccionar "IDIOMA", y luego
presione [VOL _] repetidamente para cambiar el
ajuste.
p. ej.) modo TV digital
- AJUSTECELTV -
IMAGEN
AJUSTEDECANAL
AJUSTE DE V-CHIP
_ ICIOMA [ESPA_IOk]
TITULO [OFF]
AJUSTEDEL DTV
Presione [MENU] para salir,
i _i¸
_i_i_ii_!:
ii/_!_
ii¸¸:¸¸i:
If'T;
ES
[] Selecci6n de Canal
Selecci0ne10scanalesutilizand0[CH / Y] 0[losbotonesnumericos].
[] Ajuste de Volumen
Enestasecci6nsedescribec6moajustar elvolumen. Tambi_nsedescribe
lafunci6ndesilenciamiento,queactivay desactivaelsonido.
Para seleccionar los canales memorizados,
utilice [CH /V] o [los botones num_ricos].
Para seleccionar los canales no memorizados,
utilice [los botones num_ricos],
Para utilizar [los botones num_ricos]
- Cuando seleccione el canal anal6gico 12
- Cuando seleccione el canal digital 12-1
AsegOrese de presionar [-lENT] antes de introducir
el numero de canal menor.
-/ENT
Presione [CHANNEL RECALL] para volver al canal
anteriormente visualizado.
Cuando seleccione un canal superior a 100,
presione [+100] primero. A continuaci6n, utilice
[los botones num_ricos] para presionar los numeros
inferiores de 2 d[gitos.
Acerca de la emisi6n de televisi6n digital:
Con su emisi6n de alta definici6n, la emisi6n digital
es muy superior a la emisi6n anal6gica en su calidad
tanto de imagen como de sonido.
_.Qu_ es el canal menor?
Mediante una tecnologia de alta compresi6n, la
emisi6n digital ofrece un servicio que permite el env[o
simult_neo de mOltiples seffales. Por tanto, puede
seleccionar m_s de un programa por canal mayor, dado
que la tecnologia de emisi6n digital distingue entre
multiples canales emitidos por una determinada red.
[Nora de
NTSC(modo anal6gico) emisi6n] ATSC(modo digital[
18:00
18:30
19:00
19:30
20:00
20:30
L.T J [ _ J
canal mayor canal menor
,,_ :cambia autom_ticamente
_> :cambia manualmente mediante [CN AI_]
Aunque no pueda ver el programa deTV de alta
definici6n (HDTV), la unidad convierte la seffal HDTV
en seffal deTV de definici6n est_ndar.
No ta:
Aparecerd "SINSENAL"enlapantalla del televisor una vez
terrninada la ernisi6n del canal menor.
Utilice [VOL I ] para ajustar el volumen de audio.
VOLUMEN 20
IIIIII ..........
La barra de volumen se mostrar_ en la parte inferior
de la pantalla del televisor cuando ajuste el volumen.
La barra de volumen desaparecer_ autom_ticamente
dentro de unos segundos.
Presione [MUTE] para activar y desactivar el sonido.
MUDO 20
IIIIII ..........
"MUDO"aparece en la pantalla del televisor.
Presione nuevamente [MUTE] o utilice [VOL _ I ]
para recuperar el volumen original.
ES
[] Para Cambiar entre Cada Modo
Puedecambiarf_icilmenteentreDTV(ATSC)yTV(NTSC)oaccedera un
dispositivoexternoconelmandoadistanciacuandoest_nconectadosala
unidad.
Enel m0d0digital, semuestrala inf0rmaci6n detalladadeemisi0ndel
canalactual,p0rejempl0eltitul0 depr0gramaylasguiasdepr0gramas.
Presione [DTV/TV] repetidamente para cambiar el TV
anal6gica oTV digital.
_/_ Ico
Presione [INFO] repetidamente para recorrer los
modos de visualizaci6n disponibles.
INFO
INFOI ,siON
Nora:
Cuando cambie del modo anal6gico al digital, puede
tardar un poco en finalizar Ia selecddn de canales digitales.
Durante et cambio de modo se muestra elsiguiente pantalla
en el televisor.
ESOANEANDO
Presione [INPUT SELECT] repetidamente para cambiar
los modos de entrada.
[Informaci6n de Emisi6n]
Se muestra [a siguiente informaci6n.
1 n0mero de canal
2 emisora
3 titulo de programa
4 idioma de audio
Presione [AUDIO] repetidamente para recorrer los
idiomas de audio disponibles.
(se muestra"OTRO"cuando no puede obtenerse el
idioma de audio o si los idiomas obtenidos no son
Ingl_s, Espafiol o Franc@s.)
ICO
INPUT
SELECT
Para utilizar la toma de entrada de video o de S-video,
en la parte posterior de la unidad, seleccione'AUX1".
Para utilizar la toma de entrada de video en la parte
delantera de la unidad, seleccione'AUX2".
[] Informaci6n de Pantalla
Puedevisualizarel canalactualmenteseleccionadouotrainformaci6n,por
ejemplo elmododeaudio,enla pantalladeltelevisor.
Enel modoanal6gico,sevisualizael numerodecanalactual.
Presione [INFO].
INFO
CA 25
Se muestra el nOmero del canal actual en la esquina
superior derecha de la pantalla del televisor.
Para borrar la pantalla, presione [INFO] nuevamente.
[Guiade Programas]
Se muestra la guia de programas afiadida a
informaci6n de emisi6n.
Guia de
programas-
Nota:
Cuando Ia guia deprogramas tenga mds de6lineas, utilice
[VOL "/-;] para desplazarse.
SevisuaIiza "No seproporciona descripddn." cuando no se
facilita Iaguia deprogramas.
Mientras sevisuaIiza Ia gu[a deprogramas se interrumpe la
funci6n desubdtulos ocultos.
Enel modo de entrada externa, semuestra la siguiente
pantaIIa.
p. ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo extemo a Ia
toma de entrada S-video.
AUX I
Losidiomas disponibles difieren segdn Ia emisi6n.
Lapantalla deinformaci6n desaparecerdautomddcamente
dentro de unossegundos cuando lossubt[tulos estdn
acdvados.
AIpresionar [AUDIO] nosecontrola la fuente deaudio
extema.
VZ
i !U!
ii I,_L,
L
ES
[] Modo de Visualizacibn de
Pantalla del Televisor
Enel mododigital puedenseleccionarse2tiposdemodosdevisualizaci6n,
cuandolaemisoraenvieunaserial16:9.
1 Presione [MENU] para mostrar el menu principal.
2 Utilice [CH Iv] para seleccionar'AJUSTE DEL DTV'_
y presione [VOL _].
p. ej.) modo TV digital
- AJUSTEDELTV -
IMAGEN
AJUSTEDE CANAL
AJUSTEDE V-CHIP
D]OMA [ESPANOL]
TITULO [OFF]
AJUSTEDEL [}TV
[] Temporizador de Apagado
Eltemp0rizadordeapagadopuedeconfigurarseparaapagar
autom_ticamentela unidaddespu_sdeunperiodoincrementaldetiempo.
1 Presione [SLEEP] para ajustar el temporizador de
apagado.
SLEEP
REPOSAR OFF
La visualizaci6n del temporizador de apagado
aparece en la pantalla del televisor.
Presione [SLEEP] repetidamente para cambiar el
tiempo que debe transcurrir hasta el apagado.
3 Utilice [CH /V] para seleccionar"PANTALLA DTV",
y luego use [VOL / ] para activar la relaci6n de
aspecto de TV deseada.
- AJUSTEDELDW -
PANTALLADTV [ANCHOBUZON]
DWCC
ANCHO BUZON ZOOM
[ANCHO BUZON]
Visualiza el programa de soporte digital en pantalla
completa.
Aparecen unas franjas negras en la parte superior e
inferior de la pantalla.
[ZOOM]
Amplia y muestra la zona central del programa de
soporte digital.
Se recortan los lados izquierdo y derecho de la imagen.
Presione [MENU] para salir.
Nota:
Seg_n elprograma, esposible que elmodo devisualizaci6n
no cambie.
SLEEP
REPOSAR 120 MIN
Puede preparar su unidad para que se apague
despues de transcurrir un periodo de tiempo (de 30 a
120 minutos).
•Cada presi6n de [SLEEP] aumentar_ el tiempo en 30
minutos.
Despu_s del ajuste, puede visualizarse el
temporizador de apagado, para su comprobaci6n,
presionando [SLEEP].
Para Cancelar el Temporizador de Apagado
Presione [SLEEP] repetidamente hasta que aparezca
"REPOSAR OFF"en la pantalla del televisor.
Nota:
Lavisualizaci6n deajuste del temporizador de apagado
desaparecerd automdticamente dentro de unossegundos.
Cuando desconectela unidad de la toma de CAo cuando
seproduzca un fallo desuministro el#ctrico, el ajuste det
temporizador de apagado quedard anulado.
ES
[] Agregar/Borrar Canales
Lafunciondeagregar/borrarcanaleslepermiteagregarelcanalqueno
sehayaagregarmediantelaexploration autom_iticadecanalesdebido
alestadodelarecepci6nenel ajusteiniciaI.Tambi_npuedeeliminar los
canalesinnecesarios.
1 Presione [MENU] para visualizar el menu principal.
2 Utilice [CH / V] para seleccionar"AJUSTE DE CANAL'_
y presione [VOL _].
p. ej.) modo TV digital
- AJUSTE DELTV -
IMAGEN
_"AJUSTEDE CANAL
AJUSTEDEV-CHFP
IDIOMA [ESPANOL]
TITULO [OFF]
AJUSTEDEL DTV
Presione [MENU] para salir.
Not_1:
El menQ "AGREGAR/BORRAR (DTV)" o
"AGREGAR/BORRAR" desaparecerd automdticamente
dentro de unos segundos.
En el modo digital (DTV), podrd agregar o borrar canales
solamente en el canal mayor
• Una vez borrado on canal DTV, no podrd recuperar el canal
sin realizor nuevomente la exploraci6n outomdtica de
canales. (Consulte "Exploraci6n Automdtica de Canales" en
pdgina 11.)
Utilice [CH• IV] para seleccionar
"AGREGAR/BORRAR (DTV)", o "AGREGAR/BORRAR", y
luego presione [VOI. _].
p. ej.) modo TV digital
-AJUSTEDECANAL-
AGREGAR_BORRAR(OW)
PREAAUTOCA(DT_
PREAAUTOCA(TV_OTV)
PREAAUTOOA(CAT_
!CATVdemo_ unosSOmin
ii!iiii_!
iii_iili
i _i¸
Seleccione el canal que desea agregar o borrar.
(Consulte "Selecci6n de Canal" en p_gina 12.)
p. ej.) modo TV digital
D25
AGREGAR_BORRAR: OTV
Utilice [VOL / ] para seleccionar"AGREGAR"o
"BORRAR".
Para agregar o borrar otros canales, repita los pasos
4-5.
El color del numero de canal visualizado en la parte
superior derecha de la pantalla del televisor indica;
- Azul: Se agregar,_ el canal seleccionado.
- Rojo: Se borrar_ el canal seleccionado.
ES
[]Ajuste de Imacjen
Puedeajustarel brillo, el contraste,el color,elmatizylanitidez.
1 Presione [MENU] para visualizar el menu principal.
2 Utilice [CH / V] para seleccionar"lMAGEN", y
presione [VOL _].
p. ej.) modo TV digital
- AJUSTEDELW -
[NIAGEN
AJUSTEDE CANAL
AJUSTEDE V-CHIP
IDIOMA [ESPANOL]
TETULO [OFF]
AJUSTEDEL DTV
[] Subtitulos
Puedever lossubtitulos(co)paraprogramasdetelevision,pelkulase
informativos.
Subtituloserefierealtexto dedi_logoodescripcionesvisualizadasen
pantallaparapersonasconproblemasauditivos.
1 Presione [MENU] para visualizar el menu principal.
Utilice [CH I V] para seleccionar "TITU LO",
y luego utilice [VOL I ] para cambiar el ajuste.
p. ej.) rnodo TV digital
- AJUSTEDELTV -
IMAGEN
AJUSTEDECANAL
AJUSTEDEV-CHIP
D[OMA [ESPANOL]
_-T[TULO [OFF]
AJUSTEDEL OTV
3 Utilice [CH I V] para seleccionar el tipo de calidad de
imagen que desea ajustar.
Utilice [VOL I ] para ajustar la calidad.
o
Selecci6n [VOL ] [VOL _]
CLARIDAD Parareducir el brillo Paraaumentar el brillo
CONTRASTE Parareducir el contraste Paraaumentar elcontraste
COLOR Parareducir el color Paraintensificar el color
MATIZ Paraagregar rojo Paraagregar verde
AGUDEZA Parasuavizar Paraaclarar
Presione [MENU] para salir.
Nota:
La visualizacidn deajuste de imagen desaparecerd
automdticamente dentro deunos segundos.
[Modo de Subtitulos]
SUBTIT1 (C1) yTEXTO1 (T1)_
son los servicios primarios de subtitulos y texto.
Los subtitulos o el texto se muestran en el mismo
idiorna que el di_logo del programa (hasta 4 lineas de
escritura sobre la pantalla del televisor, sin tapar zonas
relevantes de la imagen).
SUBTIT2 (C2) y TEXTO2 (T2)_
est_n rararnente disponibles y las ernisoras los utilizan
solamente en condiciones especiales, por ejemplo
cuando "SUBTITI" o "TEXTOI" no est_n disponibles.
Hay 3 rnodos de visualizaci6n seg0n los prograrnas:
Modo"Paint-on": Visualiza inrnediatamente en la
pantalla del televisor los caracteres
introducidos.
Modo"Pop-on": Una vez que los caracteres son
almacenados en memoria, se
muestran todos a la vez.
Modo"Roll-up": Muestra los caracteres
continuadamente mediante
desplazamiento de lineas (m_ximo
4 lineas).
ES
[] Subtitulos en DTV
3 Presione [MENU] para salir,
Adem_sdelossubtitulosb_isicosdescritosenla p_gina16,DTVtiene sus
propiossubtitulos denominadosDTVCC.Utiliceestemenuparacambiarla
configuraci6ndeDTVCC.
Presione [MENU] para visualizar el men0 principal,
Nota:
Para mostrar los subtftulos en la pantalla de su televisor, la
serial de eraisidn debe contener los datos de los subt[tulos.
No todos los prograraas y an uncios de TV contienen
subt[tulos o todo tipo de subtftulos.
Los subt[tulos y textos pueden no coincidir exactaraen te con
la voz del televisor.
• El carabio de canales puede retrasar los subt(tulos unos
segundos.
Ajustar o silenciar el voluraen puede retrasar los subtftulos
unos segundos.
Pueden utilizarse abreviaciones, s[rabolos y otras
abreviatums graraaticales para sincronizar el texto con
la acci6n en pantalla. Esto no supone on probleraa de la
unidad.
Los subtftulos o caracteres de texto no se visualizardn
raientms se rauestren el raen(l principal o la visualizaci6n de
fundones.
• Si aparece un recuadro negro en la pantalla det televisor,
esto significa que los subt[tulos cerrados estdn eonfigurados
en el modo texto. Para borrar ese recuadro, selecdone "C l'j
"C2" u "OFF".
• Si la unidad redbe seriales de televisidn de calidad
deficiente, los subt[tulos podrdn contener errores, o es
posible que no aparezcan los subtftulos. Algunas posibles
causas de seriales de calidad defidente son:
- Ruido de ignici6n de autom6viles
- Ruido de motor el)ctrico
- Recepddn de serial d_bil
- Recepddn de serial multiplex (iradgenes fantasmas o
fluctuaciones en pantalla)
La unidad conserva la configuraci6n de subtftulos sise
produce un corte de surainistro el_ctfico.
Cuando la unidad recibe una serial de reproducd6n con
efectos especiales (es dedr, bdsqueda, cdraara lenta e
iraagen congetada) del canal de salida de vfdeo det VCR
(CA3 o CA4), la unidad podr[a dejar de rnostrar el t[tulo o
texto correcto.
2 Utilice [CH Iv] para seleccionar"AJUSTE DEL DTV",
y luego presione [VOL _].
p, ej,) modo TV digital
- AJUSTEDELW -
IMAGEN
AJUSTE DECANAL
AJUSTE DEV-CHIP
DIOMA [ESPANOL]
TITULO [OFF]
l* AJUSTE DELDTV
Utilice [CH Iv] para seleccionar"DTVCC", y luego
presione [VOL _].
p. ej.) modo TV digital
- AJUSTEOELOTV -
PANTALLADW [ANCHOBUZON]
DTVCC
iii_iili
i >i¸
Utilice [CH IV] para seleccionar"SERVlClOTITULO", y luego
utilice [VOL, I ] repetidamente para cambiar el ajuste.
-DTVCC -
,_-SERVICIOTffULO [OFF]
CONFIG USUARD [OFF]
TAMANOTITULO [MEDIANO]
ESTILO FUENTE [ESTILOI]8]
BORDE GARAOTER [NINGUNO]
OPACO ADELANTE [RELLENA]
COLOR ADELANTE [BLANCO]
OPACO ATRAS [RELLENA]
COLOR FONDO [NEGRO]
SERVICIO TITULO
OFF
SIRVEI~6
Selecci6nelo si no desea
DTVCC. Este es el ajuste
_redeterminado.
Seleccione uno de ellos antes
de cambiar cualquier otro
elemento del menO "TITULO'(
Seleccione "SIRVE1/6" en
circunstancias normales.
ii Z_,
Presione [MENU] para salir.
@
Nota:
"SERVICIO TITULO" se puede cambiar dependiendo de la
descripci6n de la emisi6n.
ES
[] Estilo DTVCC
Puedecambiarelestilo deDTVCC,porejempl0fuente, color0tamaffo,etc.
1 Presione [MENU] para visualizar el menu principal
2 Utilice [CH IV] para seleccionar"AJUSTE DEL DTV'_
y luego presione [VOL "].
p. ej.) modo TV digital
- AJUSTEDELTV -
IMAGEN
AJUSTEDECANAL
AJUSTEDEV-CHIP
DDMA [ESPANOL]
TITULO [OFF]
AJUSTEDEL DTV
3 Utilice [CH /V] para seleccionar"DTVCC"y luego
presione [VOL _].
p. ej.) modo TV digital
- AJUSTEDELDTV -
PANTALLADTV [ANCHOBUZON]
DTVCC
Utilice [CH /V] para seleccionar "CONFIG. USUARID",
y luego utilice [VOL / ] repetidamente para
ajustarlo en "ON".
Los elementos del recuadro de puntos est,_n
disponibles solamente cuando"CONFIG. USUARID"
est_ en "ON".
-OWCC -
SERVCIOTffULO [SIRVEI/6]
ESTILOFUENTE [ESTIL01/8]
BORCECARACTER [NINGUNO]
OPACOADELANTE [RELLENA]
COLORADELANTE [BLANCO]
OPACOATRAS [RELLENA]
¢OLPR_ONh_ ___NEGRO[_ _.
Utilice [CH / V] para seleccionar un elemento y luego
utilice [VOL /] repetidamente para cambiar el ajuste
del elemento.
-DWCC-
SERVCIO TffULO [SIRVEI_]
CONRG USUARD [ON]
_. TAMA_IOTITULO [MEDIANO]
ESTILOFUENTE [ESTIL01/8]
BORCECARACTER [NINGUNO]
OPACOADELANTE [R£LLENA]
COLORADELANTE [BLANCO]
OPACOATR#,S [R£LLENA]
COLORFONDO rNEGRO]
TAMAFIO TITULO
El tamaffo de fuente de los subtitulos cerrados puede
elegirse entre los siguientes.
ESTILO FUENTE
El estilo de fuente del subtitulo mostrado puede
elegirse entre los siguientes.
BORDE CARACTER
El tipo de borde del subtitulo mostrado puede
elegirse entre los siguientes.
COLOR ADELANTE, COLOR FONDO
El color de fuente y de fondo del subtitulo mostrado
puede elegirse entre los siguientes.
OPACO ADELANTE, OPACO ATRAS
La opacidad del texto y del fondo del subtitulo
mostrado puede elegirse entre las siguientes.
TAMAI_IOTITULO MEDIANO,GRANDE,PEQUEi_O
ESTILO FUENTE
ESTILO1/8 Fuente proporcional utilizada
en la pantalla de men0
ESTILO2/8 A un espacio con remates
ESTILO3/8 Espacio proporcional con
remates
ESTILO4/8 A un espacio con remates
ESTILOS/8 Espacio proporcional sin
remates
ESTILO6/8 Tipo de fuente informal
ESTILOT/8 Tipo de fuente cursiva
ESTILO8/8 Min0sculas
NINGUNO, ELEVADO, HUNDIDO,
UNIFORME, SOMBRA IZQ., SOMBRA DER.
RELLENA, TRANSLUCIDA, DESTELLO
BLANCO, NEGRO, ROJO, VERDE,
AZUL, AMARILLO, MAGENTA, CYAN,
TRANSPARENTE
RELLENA, TRANSLUCIDA, DESTELLO
NEGRO, ROJO, VERDE, AZUL, AMARILLO,
MAGENTA, CYAN, TRANSPARENTE,
BLANCO
BORDE CARACTER
OPACO ADELANTE
COLOR ADELANTE
OPACO ATRAS
COLOR FONDO
Presione [MENU] para salir.
ES
©
F V-chil
V-chip lee las dases de los programas, y niega el accesoa los programas
que exceden el nivel de clasificaci6n establecido. Conesta funci6n, puede
bloquear determinados programas inapropiados para nifios.
1 Presione [MENU] para visualizar el menu principal.
2 Utilice [CH /V] para seleccionar
"AJUSTE DEV-CHIP", y luego presione [VOL _].
p. ej.) modo TV digital
- AJUSTECELW -
IMAGEN
AJUSTEDE CANAL
AJUSTEDE V-CHIP
DIOMA [ESPANOL]
TITULO [OFF]
AJUSTEDEL DTV
3 Utilice [los botones num_ricos] para introducir los
numeros de 4 digitos de su contrasefia.
000
06DIGO DE AOOE80
Cuando no haya configurado su contrasefia,
introduzca 0000.
Cuando la contrasefia sea correcta, se muestra el
siguiente menO de'AJUSTE DE V-CHIP't
Consulte la siguiente descripci6n para ajustar cada
elemento,
A """A. Clase de TV"
p_gina 20
B "-"B. Clase de MPAA"
=> p_gina 21
C """C. Cambiar Contrasefia"
=> p_gina 21
p. ej.) modo TV digital
- AJUSTEDEV-CHIP - A
CLASE DETV i_
CLASE DEMPAA B
CLASE DESCARGACA I
CAMBIARCODIGO C
Nora:
"CLASE DESCARGADA" estar6 disponible cuando la unidad
reciba una emisiOn digital utilizando el nuevo sistema de
dasificaciOn.
• Cuando seleccione una clasificad6n y ta ajuste en "BLOQ."
las clasificaciones mds altas quedardn bloqueadas
automdticamente. Las dasificaciones mds bajas estardn
disponibles para su vision.
• Cuando setecdone la ctasificaciOn mds alta en "MIRAR',
todas las clases cambian automdticamente a "MIRAR'_
Si aparece el rnensaje "PROGRAMA PROHIBIDO" mientras estd
vienda la televisidn, cambie a an canal que no est6 bloqueado.
Entonces podrd acceder at men(; "AJUSTEDE V-CHIP" y carnbiar
et ajuste para poder ver todos los canates de tetevisi6n.
Para bloquear eualquier programa inapropiado, estabtezca
sus tfmites tan to en "CLASE DE TV" coma en "CLASE DE MPAA'_
Elajuste V-chip se mantendrd despu_s de praducirse un carte en el
suministro el_ctrica (pero el c6diga de acceso vuelve a 0000).
ii!iiii_!
i?
i (,i¸
ES
Utilice[CH /V] para seleccionar "CLASE DE TV",
y luego presione [VOL _].
p. ej.) modo TV digital
- AJUSTEDEV-CHIP-
CLASE DETV
CLASE DEMPAA
CLASE DESCARGAOA
OAMBIARCODIGO
[Para Ajustar las Subcategorias]
En Io referente a TV-Y7, TV-PG, TV-14 6 TV-MA, puede
seguir ajustando las subcategorias para bloquear
elementos especificos de la programaci6n. Para ajustar
las subcategorias, siga los pasos indicados.
1 Utilice [CH /V] para seleccionar la clasificaci6n
principal deseada y luego presione [VOL "] dos
veces para mostrar sus subcategorias,
Utilice [CH /V] para seleccionar la clasificaci6n
deseada y luego presione [VO/"] repetidamente para
cambiar entre "MIRAR" y"BLOQ.".
W-Y [MIRAR]
TV-Y7 ( ) [MIRAR]
TV-G [MIRAR]
TV-PG(DLSV)[BLCO ]
TV-14 (DLSV) [BLCO]
TV-MA(LSV) [BLO0]
TV-Y {MIRAR]
TV.Y7 ( ) [MIRAR]
TV-G IMIRAR]
TV-PG{ ) [MIRAR]
TV-14 ( ) [MIRAR]
TV-MA( ) [MIRAR]
Clasificaci6n Categoria
TV-Y Apto para todos los niffos inferior
TV-Y7 Apto para todos los niffos desde
los 7 atios _
TV-G Todos los pOblicos
TV-PG Se sugiere orientaci6n de los padres
rv-14 No apto nifros menores de 14 afros _ P
TV-MA Exclusivamente para pOblico
adulto superior
Utilice [CH• Iv] y luego presione [VOL _]
repetidamente para cambiar el ajuste,
p. ej.) TV-PG
TV-PG [BLOQ]
O [BLOQ]
L [BLOQ]
S [BLOQ]
V [BLOQ]
Subclasificaci6n
FV
V
S
L
D
Categoria
Fantasia Violencia
Violencia
Situaci6n sexual
Lenguaje grosero
Di_logo sugerente
Presione [MENU] para salir.
Clasificaci6n
TV-Y7
TV-PG
TV-14
TWMA
TV-PG,TV-14
Nota:
Lassubcategorfas bloqueadas aparecerdnjunto a la
categorfa de dasificaddn principal enel men_t
"CLASEDETV".
No podrd bloquear una subcategorfa (D,L,So V)sila dase
principal estd ajustada en "MIRAR'_
AI cambiar la categoria a "BLOQ"o "MIRAR',cambia
automdticamente todas sus subcategorias a to mismo
('BLOQ."o "MIRAR").
ES
_i _. _.....%,_¸__'_
ClasedeMPAAeselsistemadeclasificaci6ncreadoporla MPAA(Motion Aunqueelc6digopredeterminado"OOOO"vieneincorporadoconla unidad,
PictureAssociationofAmerica). ustedpuedeajustarsupropiacontrase_a.
i!iiii_!
Utilice [CI-I IV] pare seleccionar"CLASE DE MPAA"
y luego presione [VOL "].
p. ej.) modo TV digital
- AJUSTEDEV-CHIP -
CLASEDETV
CLASE DEMPAA
CLASEDESCARGADA
CAM£1ARCODIGO
Utilice [CH / V], y luego presione [VOI. _]
repetidamente para cambiar el ajuste.
G [MRAR]
PG [MiRAR]
PG-13 [MRAR]
_-R [BLOO]
NOq7 [BLOO]
X [BLOQ]
Clasificaci6n Categoria
G Todos los pOblicos
PG Se sugiere orientaci6n de los padres
PG-13 No apto para ni_ios menores de 13 a_os
Restringido; menores de 17 a_os tienen
R que estar acompa_iados pot un progenitor
o un tutor adulto
NC-17 No apto para menores de 17 a_os
X Exclusivamente para pOblico adulto
Utilice [CH Iv] para seleccionar"CAMBIAR CODIGO"
y luego presione [VOL " ].
p. ej.) modo TV digital
- AJUSTEDE V-CHIP-
CLASEDE TV
CLASEDE MPAA
CLASEOESCARGAOA
CAMBIARCODIGO
Presione [los botones num_ricos] del mando a
distancia para introducir la nueva contraseSa de 4
digitos.
Vuelva a introducir la contraseEa en el espacio
"CODIGO CONFIRMADO't
C6DIGO NUEVO
C6DIGO CONFIRMADO
Presione [MENU] para salir.
Note:
Aseg(_resedeque la nueva contraseha yla contraseffa de
confirmaciOn son exactamente iguales. Sison diferentes, el
espacio queda en blanco pare volver aintroducirla.
Sucontraseha seborrard y volverd a la predeterminada
(0000) cuando seproduzca un fallo enla alimentaci6n. Si
olvida la contrasef_a,desenchufe elcable deafimentaddn
durante 10segundos pare restaurar la contraseha en 0000.
ii_i_ii!!ii
iI i_;_!
ii i;_i
_i!_i_i_,iii
ilii!ii!_i:
ii _iiiill
Presione [MENU] para salir.
ES
Guia de Solucibn de Problemas
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual del usuario, compruebe la
siguiente tabla antes de llamar al servicio t6cnico.
No hay corriente
No hay imagen ni sonido
AsegOrese de que el cable de alimentaci6n est,1enchufado.
Si se produce un corte de alimentaci6n, desenchufe el cable de alimentaci6n durante 30
minutos para permitir que la unidad se reinicie.
Compruebe si la unidad esta encendido.
Compruebe la conexi6n el6ctrica.
Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal.
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
Vea otros canales de televisi6n. Elproblema podria limitarse a una emisora.
Apague la unidad y espere aproximadamente I minuto para volver a encenderlo.
No hay color Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal.
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
Vea otros canales de televisi6n. Elproblema podria limitarse a una emisora.
Ajuste "COLOR"en el menO "IMAGEN".
Sonido correcto, imagen Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal.
deficiente Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Ajuste "CONTRASTE"y'CLARIDAD"en el menu "IMAGEN".
Vea otros canales de televisi6n. Elproblema podria limitarse a una emisora.
Imagen distorsionada Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
Vea otros canales de televisi6n. Elproblema podria limitarse a una emisora.
Imagen d_bil Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal.
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
Ajuste"CONTRASTE"y"CLARIDAD"en el menO "IMAGEN".
Vea otros canales de televisi6n. Elproblema podria limitarse a una emisora.
Lineas o rayas en la imagen Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Vea otros canales de televisi6n. Elproblema podria limitarse a una emisora.
Imagen borrosa Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
Vea otros canales de televisi6n. Elproblema podria limitarse a una emisora.
Imagenes fantasmas en la Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal.
imagen Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
La interferencia electrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Vea otros canales de televisi6n. Elproblema podria limitarse a una emisora.
Barras en la pantalla del televisor Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
La interferencia electrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
La imagen se desplaza Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
verticalmente La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Vea otros canales de televisi6n. Elproblema podria limitarse a una emisora.
Marcas de diferente color en la Separe la unidad de los aparatos el_ctricos cercanos. Apague la unidad y espere
pantalla del televisor aproximadamente 30 minutos para volver a encenderlo.
Vea otros canales de televisi6n. Elproblema podria limitarse a una emisora.
Recepci6n deficiente en Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal.
determinados canales Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexi6n.
La interferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Vea otros canales de televisi6n. Elproblema podria limitarse a una emisora.
Imagen correcto, sonido Vea otros canales de televisi6n. Elproblema podria limitarse a una emisora.
deficiente
No se reciben seflales digitales • AsegOrese de que la exploraci6n automatica de canales ha finalizado. (Consulte
"Exploraci6n Automatica de Canales" en pagina 11).
Laexploraci6n autom_tica de canales debe haberse finalizado cuando configure
la unidad por primera vez o cuando la traslade a un lugar donde se emitan canales
anteriormente no disponibles.
Es posible que el canal seleccionado no se est_ emitiendo.
Cuando la exploraci6n automatica de canales se interrumpe y no se finaliza, algunos
canales no se recibiran. Aseg0rese de finalizar. (Consulte'Exploraci6n Automatica de
Canales"en pagina 11).
Muchos canales digitales tienen n0meros de canal alternativos. La unidad cambia dichos
n0meros autom_iticamente a los correspondientes a las emisoras activas. Estos son los
n0meros utilizados para emisiones anal6gicas.
El nOmero de canal introducido
cambia autom_iticamente
ES
©
El mando a distancia no funciona
Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal.
Compruebe las pilas del mando a distancia.
Compruebe si hay algOn obst_culo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando
a distancia.
Pruebe la salida de la sehal. Si es correcta, es posible que haya algun problema con el
sensor de infrarrojos.
(Consulte"Comprobaci6n de la Sehal de Infrarrojos (IR)"en p_gina 23.)
Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de
infrarrojos en la parte delantera de la unidad.
Reduzca la distancia con respecto a la unidad.
Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/-) como indicadas.
Problemas con la Funci6n de Subtitulos
Aparecen subtitulos con faltas de Lasempresas de producci6n de subtitulos pueden emitir programas sin corregir la
ortografia, ortografia en una emisi6n en directo.
Los subtitulos no se muestran Los subtitulos que se retrasan unos segundos con respecto al di_logo real son habituales en las
enteros, o aparecen retrasados emisiones en directo. La mayoria de lasempresas de producci6n de subtitulos pueden mostrar
con respecto al di_logo, un di_logo hasta un m_ximo de 220 palabras por minuto. Siun di_logo supera ese limite, se
utiliza una edicion selectiva para garantizar que los subtitulos se mantienen actualizados con
el di_logo de la pantalla del televisor en cada momento.
Los subtitulos aparecen en un Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatol6gicas pueden hacer
recuadro blanco, que los subtitulos aparezcan incompletos.
No aparece ningOn subtitulo Laemisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de
en el programa de soporte de subtitulos no puede leer la informaci6n del programa acortado.
subt[tulos cerrados.
No aparece ningOn subtitulo Esposible que la cinta de video se haya copiado ilegalmente o que la sepal de subtitulos
cuando se reproduce una cinta no se haya lefdo durante la copia.
de video con subtitulos.
Aparece un recuadro negro en la Se ha seleccionado el modo texto para subt[tulos. Seleccione "Cl ","C2"u "OFF't
pantalla del televisor.
Noto:
Algunas funciones no estdmdisponibtesen modos especfficos,pero esto no esun fallo de funcionamiento. Paramd_sdetalles sobre las
operaciones correctas, lea la descfipci6n deeste manual del usuario.
[] Mantenimiento
Limpieel paneldelanteroyotrassuperficiesexterioresdelaunidadcon
untraposuaveinmersoenaguatempladay bienescurrido.
Noutilice nuncadisolventeni alcohol.Nosuelteliquidoinsecticidaen
aerosolcercadelaunidad. Estosproductosquimicospuedencausardafios
ydecoloraci6nenlassuperficiesexpuestas.
__1 I_I_11
Limpieel panelconunpatio blando.Antesdelimpiar el paneldesconecte
el cabledela alimentaci6n.
L_,. _ 1_T_] i 1
Sisuunidaddejadefuncionar,nointente corregirel problemausted
mismo.Ensuinteriornocontienepiezasquepuedanserreparadasporel
usuario.Apaguelaunidad, desenchufeel cabledealimentaci6n yIlame
anuestrotel_fono gratuito deatencional cliente, queencontrar_ienla
portadadeestemanualparaIocalizaruncentrodeservicioautorizado.
ID]_ITt_J_
Uncircuitodedesmagnetizaci6ncorrigeloserroresdecolorenla
pantalla del televisor.Loserroresdecolorseproducencuandohayun
excesodemagnetismocercadelaunidad.Estecircuitoest_disefiado
parafuncionarla primeravezqueseenchufalaunidad.Sive errores
decolormenoresenla pantalladeltelevisor,desenchufela unidad
duranteunos30minutos.Cuandovuelvaaenchufarlaunidad,el
circuitodedesmagnetizaci6nfuncionar_iparacorregirloserrores.Aplique
esteprocedimientocadavezquelapantalladeltelevisorsemagnetite
accidentalmenteo cuandomuevadesitio launidad.
Siel mandoadistancianofuncionacorrectamente,puedeutilizar una
radioAMounac_maradigital(inclusountel_fono m6vil conc_imara
incorporada)paracomprobarsiest_ienviando una
serialdeinfrarrojos.
Con una radio AM:
SintonicelaemisoraderadioAMenuna frecuencia _
denoemisi6n.Apunteconel mandoa distancia f
haciaella,presionecualquierbotonyescuche.
Sielsonido delaradio fluctt'Ja,significa queest_i
recibiendolaserialdeinfrarrojos delmando a
distancia.
Con una c_mara digital
(incluidaslasc_marasincorporadasentel_fonosm6viles):
Apunteconlac_maradigital haciael mandoadistancia.
Presionecualquierbot6n delmandoadistanciay mireen
el visordela c_maradigital.
Sila luzinfrarroja apareceenlac_mara,el mandoa
distanciafunciona.
ii!iiii_!
i _i¸
ES
[] Glosario
ATSC
Acr6nimo de Advanced Television Systems
Committee (Comit_ de sistemas avanzados
de televisidn) y el nombre de unas normas de
emisi6n digital.
Contvasel_a
Un nOmero alrnacenado de 4 digitos que
permite el acceso alas funciones de control
parental.
Dolby Digital
El sistema desarrollado por Dolby
Laboratories para comprimir el sonido
HDTV (televisi6n de alta definici6n)
Reciente formato digital que produce una alta
resoluci6n y una elevada calidad de imagen.
NTSC
Acr6nimo de National Television Systems
Committee (Comite de sistemas nacionales
de televisi6n) y el nombre de unas normas
de emisi6n anal6gica.
Relaci6n de Aspecto
La anchura de una pantalla de televisi6n
con respecto a su altura. Los televisores
convencionales son de 4:3 (en otras
digital. Ofrece un sonido estereo (2 canales) palabras, la pantalla del televisor es casi
o audio multicanal, cuadrada); los modelos de pantalla ancha
son de 16:9 (la pantalla del televisor es casi
dos veces m_s ancha que alia).
SDTV (televisi6n de definici6n
est_ndar)
Formato digital est_ndar similar a la calidad
de imagen de NTSC.
S-video
Ofrece im_genes de mayor calidad al
transmitir cada se6al, color (c) y luminancia
(y) de manera independiente entre s[ a
trav_s de cables separados.
[] Denominaciones de Canales de Cable
Sisesuscribealatelevisionporcable,loscanalessemuestrancomo1-13£ Lasempresasdecableamenudodenominanloscanalesconletrasocombinaciones
deletra-ntimero.Compruebeestedetalleconsuempresalocaldecable.Latablasiguienteinduyelasdenominacionesdecanaldecablehabituales.
Pa_talladeT_ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Pa/italladeT_ 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
w+_ w+_
Pa/_talladeT_ 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Pa/italladeT_ 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Par_tallader_ 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 lOS
Pa/italladeT_ 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
Pa/italladeT_ 127 128 129 130 131 132 133 134 135
[] Especificaciones Generales
Formato de TV: ATSC/ NTSC-MTVest_indar
Subtitulos cerrados (CC) sistema:
§15.122/FCC(Subtituloscerradosdigitales)
§1£119/FCC(Subtituloscerradosanalogicos)
Cobevtuva de canales (ATSC/NTSC):
ferrestre VHF: 2~13 UHF: 14~69
CAfV 2~13,A~W,W+1 ~W+94 (anal6gicoW+1~W+84),
A-5~A-I, 5A
Sistemadesintonizaci0mSistemadesintonizaci6nsintetizada de
frecuenciade canales
Accesoaloscanales:Tecladodeaccesodirecto,exploraci6n
programableyarribalabajo
[] Especificaci6n El ctrica
Salida de sonido: lW, 8_ x2
Losdise6osylasespecificacionespuedenset objetodemodificaciones
sin previoavisoysin obligacioneslegalespot nuestraparte.
Siseproduceuna discrepanciaentre idiomas,elidioma predeterminado
serliel Ingles.
[] Otras Especificaciones
Tevminales:
Entradadeantena:VHF/UHF/CATV75_ desequilibrados(tipoF)
EntradadeS-video: MinitomaDINde4 patillasx 1
Y:IVp-p (75_)
C:286mVp-p(75_)
Entradadevideo:TomaRCAx2 1Vp-p(75£)
Entradadeaudio:TomaRCAx4 500mVrms
Salidadeaudiodigitalcoaxial:
TomaRCAxl 500mVp-p(75O)
Auricular: % pulg. (3,Smm)
Mando a distancia:
Sistemadeluzinfrarrojacodificadadigitalmente
Tempevatura de funcionamiento"
41°F(S°C)a104°F(40°C)
Potencia" 120VAC+/- 10%,60Hz+/- 0.5%
Consumo de potencia (m_ximo):
79W
Tubo de imagen:
20pulg.
Dimensiones" Altura:17% pulg. (435mm)
Ancbura:19ls/1_pulg. (506mm)
Profundidad:17_s/_0pulg. (455mm)
Peso: 44,1Ibs. (20,0kg)
ES
Erne.rsc]n TM
GARANTiA LIMITADA
FUNAI CORP. reparar_ este producto, de forma gratuita en Estados Unidos, en caso de defecto de materiales o
fabricaci6n, del modo siguiente:
DURACION:
PIEZAS" FUNAI CORP. suministrar_ piezas de repuesto de las piezas defectuosas de forma gratuita durante
un (I) a_o desde la fecha de compra minorista original. Dos (2) a_os para tubo de imagen.
Determinadas piezas est_n excluidas de esta garantia.
MANO DE OBRA: FUNAI CORP. suministrar_ la mano de obra de forma gratuita durante un periodo de noventa (90)
dias desde la fecha de compra minorista original.
LIMITES Y EXCLUSIONES:
ESTA GARANTIA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. UN RECIBO DE COMPRA U OTRA
PRUEBA DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL SERA EXIGIDA JUNTO CON EL PRODUCTO PARA OBTENER SERVICIO
BAJO ESTA GARANTIA.
Esta garantia no se extender_ a ninguna otra persona o beneficiario.
Esta garantia quedar_ invalidada y sin efecto en caso de alteraci6n, sustituci6n, borrado o p&rdida de los nOmeros
de serie del producto o si se intent6 una reparaci6n pot parte de un centro de servicio no autorizado. Esta garantia
limitada no se aplica a ningOn producto no comprado y utilizado en Estados Unidos.
Esta garantia solamente cubre los fallos debidos a defectos de material o fabricaci6n que se produzcan durante su
uso normal. No cubre da_os producidos durante el transporte, ni da_os ocasionados pot reparaciones, alteraciones
o productos no suministrados pot FUNAI CORP., o da_os resultantes de accidente, uso indebido, abuso, trato
indebido, aplicaci6n indebida, alteraci6n, instalaci6n defectuosa, mantenimiento inadecuado, uso comercial (pot
ejemplo, el uso de este producto en hoteles, establecimientos de alquiler u oficinas)o da_os resultantes de incendio,
inundaci6n, tormenta el&ctrica o cat_strofes naturales.
ESTAGARANTIA NO CUBRELOS MATERIALES DE EMBALAJE, NINGON TIPO DE ACCESORIOS (EXCEPTOELMANDO A
DISTANCIA), NINGUNA PIEZA DE ADORNO, PIEZAS DE MONTAJE COMPLETAS, MODELOS DE DEMOSTRACION 0 DETALLER.
FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES 0 AGENTES NO SERAN EN NINGON CASO CONSIDERADOS RESPONSABLES
DE DAI_OS GENERALES, INDIRECTOS 0 CONSECUENCIALES, RESULTANTES DE 0 PROVOCADOS POR EL USO 0 LA
IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA
0 IMPLICITA, Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD CIVIL POR PARTE DE FUNAI, CUALQUIER OTRA GARANTIA QUE
INCLUYA LA GARANTIA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, QUEDAN POR LA PRESENTE
EXCLUIDAS POR DE FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN ESTADOS UNIDOS.
TODAS LAS INSPECCIONES Y REPARACIONES BAJO GARANTIA DEBEN SER EFECTUADAS POR UN CENTRO DE
SERVICIO AUTORIZADO.
ESTA GARANTIA ESVALIDA EXCLUSIVAMENTE CUANDO EL APARATO SEA ENTREGADO A UN CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO.
EL PRODUCTO DEBE IR ACOMPANADO POR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL. SI NO SE
ADJUNTA PRUEBA DE COMPRA, LA GARANTfA NO SE APLICARA Y SE COBRARAN LOS COSTES DE LA REPARACION.
IMPORTANTE:
ESTA GARANT/A LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS. ES POSIBLE QUE SEA USTED BENEFICIARIO
DE OTROS DERECHOS QUE VARIEN DE UN ESTADO A OTRO. SI, EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE
GARANTIA, NO PUEDE USTED OBTENER SATISFACCION CON RESPECTO A LA REPARACION DE ESTE PRODUCTO, LE
ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON FUNAI CORP.
ATENCION:
FUNAI CORP. SE RESERVAEL DERECHO DE MODIFICAR CUALQUIER DISENO DE ESTEPRODUCTO
SIN PREVlO AVlSO.
DECLARACION DEGARANT|A CON RESPECTOA REPARACIONESNO AUTORIZADAS"
Para obtener servicio de garantia, debe usted aceptar el producto, o hacer entrega del producto con portes
pagados, ya sea en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protecci6n, a
cualquier CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. FUNAI CORP. no efectuar_ reembolso pot ningOn servicio realizado
pot proveedores de servicio no autorizados sin autorizaci6n previa pot escrito.
Para localizar su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO m_s pr6ximo o para solicitudes generales
de servicio, puede ponerse en contacto con nosotros en:
FUNAI CORPORATION
Servicio de atenci6n al cliente
Tel : 1-800-256-2487
htt p://www.EmersonAudioVideo.com
19900Van NessAvenue,Torrance, CA90501
P7156UT
/