Sylvania 6626LG El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
SYLVANIA 26 inch Digital / Analog
LCDTV
Owner's Manual
6626LG
H-"lml
DD_
DIGITAL
o
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLI-
ANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELEC-
TRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK),
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL,
The important note is located on the rear of the cabinet.
THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGER-
OUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF
ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN
THIS UNIT.
THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE
ARE IMPORTANT OPERATING AND MAIN-
TENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERA-
TURE ACCOMPANYING THE APPLIANCE.
1. READ INSTRUCTIONS-All the safety and operating instructions
should be read before the appliance is operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS-The safety and operating instructions should
be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS-All warnings on the appliance and in the operating
instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS-All operating and use instructions should
be followed.
5. CLEANING-Unplug TV from the wall outlet before cleaning. Do not use
liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted service and,
that for some specific reason, such as the possibility of the loss of an
authorization code for a CATVconverter, is not intended to be
unplugged by the user for cleaning or any other purpose, may exclude
the reference to unplugging the appliance in the cleaning description
otherwise required in item 5.
6. ATTACHMENTS-Do not use attachments not recommended by the TV
manufacturer as they may cause hazards.
7. WATER AND MOISTURE-Do not use this TV near water, for example,
near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet base-
ment, or near a swimming pool, and the like.
8. ACCESSORIES-Do not place this TV on an unstable cart, stand, tri-
pod, bracket, or table. The TV may fall, causing serious injury to some-
one, and serious damage to the appliance. Use only with a cart, stand,
tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold
with the TV.
PORTABLE CART WARNING
Any mounting of the appliance should follow
the manufacturer's instructions and should use
a mounting accessory recommended by the
manufacturer, An appliance and cart combina-
tion should be moved with care, Quick stops,
excessive force, and uneven surfaces may
cause the appliance and cart combination to
overturn.
AMEUBLES- Cat appareil ne doit _tre plac_ S"MBOLE>,,.VERT,SSEME,TpOUR
LES COMPOSANTES
que sur un meuble (avec ou sans roulettes) APPARE_LETMEUBLEAROULETTES
recommande par le fabricant. Si vous I'in-
stallez sur un meuble & roulettes, d_placez
les deux ensembles avee precaution. Un arr_t
brusque, I'utilisation d'une force excessive et
des surfaces irreguli_res risquent de deata-
biliser I'ensemble et de le renverser.
9. VENTILATION-Slots and openings in the cab-
inet and the back or bottom are provided for ventilation and to ensure
reliable operation of the TV and to protect it from overheating, these
openings must not be blocked or covered. The openings should never
be blocked by placing the TV on a bed, sofa, rug, or other similar sur-
face. This TV should never be placed near or over a radiator or heat
register. This TV should not be placed in a built-in installation such as
a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manu-
facturer's instructions have been adhered to.
EN
10. POWER SOURCES-This TV should be operated only from the type of
power source indicated on the marking label. If you are not sure of the
type of power supply to your home, consult your appliance dealer or
local power company. For TVs intended to operate from battery power,
or other sources, refer to the operating instructions.
11. GROUNDING OR POLARIZATION-This TV is equipped with a polar-
ized alternating-current line plug(a plug having one blade wider than
the other). This plug will fit intothe power outlet only one way. This is a
sdety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet,
try reversing the plug. Ifthe plug should still failto fit, contact your
electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the sdety pur-
pose of the polarized plug.
12. POWER-CORD PROTECTION-Power-supply cords should be routed
so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed
upon or against them, paying particular attention to cords at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the appli-
ance.
13. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING-If an outside antenna or cable
system is connected to the TV, be sure the antenna or cable system is
grounded so as to provide some protection against voltage surges and
built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code,
ANSl!NFPA No. 70, provides information with respect to proper
grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-
in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors,
location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes,
and requirements forthe grounding electrode. (Fig. A)
$2898A
(NEO ART 250 PART N)
14. LIGHTNING-For addedprotection for this TV receiverduring a lightning
storm, or when itis left unattendedand unused for long periods of time,
unplug itfrom the wall outlet and disconnect the antennaor cablesystem.
This will preventdamage tothe TV due tolightning and power-line surges.
15. POWER LINES-An outside antenna system should not be located in the
vicinity of overhead power lines or other electric light of power circuits, or
whereitcanfallintosuchpowerlinesorcircuits.Wheninstallinganout-
sideantennasystem,extremecareshouldbetakentokeepfromtouching
suchpowerlinesorcircuitsascontactwiththemmightbefatal.
16.OVERLOADING-Donotoverloadwalloutletsandextensioncordsas
thiscanresultinariskoffireorelectricshock.
17.OBJECTANDLIQUIDENTRY-Neverpushobjectsofanykindintothis
TVthroughopeningsastheymaytouchdangerousvoltagepointsor
shortoutpartsthatcouldresultinafireorelectricshock.Neverspillliq-
uidofanykindontheTV.
18.SERVICING-DonotattempttoservicethisTVyourselfasopeningor
removingcoversmayexposeyoutodangerousvoltageorotherhaz-
ards.Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.
19.DAMAGEREQUIRINGSERVICE-UnplugthisTVfromthewalloutletand
referservicingtoqualifiedservicepersonnelunderthefollowingconditions:
a.Whenthepowersupplycordorplugisdamagedorfrayed.
b.Ifliquidhasbeenspilled,orobjectshavefallenintotheTV.
c.IftheTVhasbeenexposedtorainorwater.
d.IftheTVdoesnotoperatenormallybyfollowingtheoperating
instructions.Adjustonlythosecontrolsthatarecoveredbytheoper-
atinginstructions,asimproperadjustmentofothercontrolsmay
resultindamageandwilloftenrequireextensiveworkbyaqualified
techniciantorestoretheTVtoitsnormaloperation.
e.IftheTVhasbeendroppedordamagedinanyway.
f.WhentheTVexhibitsadistinctchangeinperformance,thisindicates
aneedforservice.
20.REPLACEMENTPARTS-Whenreplacementpartsarerequired,besurethe
servicetechnicianusesreplacementpartsspecifiedbythemanufacturerthat
havethesamecharacteristicsastheodginalpart.Unauthorizedsubstitutions
mayresultinfire,electricshock,injurytopersonsorotherhazards.
21.SAFETYCHECK-UponcompletionofanyserviceorrepairstothisTV,
asktheservicetechniciantoperformroutinesafetycheckstodetermine
thattheTVisinproperoperatingcondition.
22.HEAT-ThisTVproductshouldbesituatedawayfromheatsourcessuch
asradiators,heatregisters,stoves,orotherproducts(includingampli-
fiers)thatproduceheat.
PRECAUTIONS
. Place your TV in a room with adequate ventilation.
Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.
Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.
Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications
to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the
owner's manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or
modification is made.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY
INSERT.
ATTENTION: POUR EVlTER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to carl the CATV system instafler's attention to Article 820-40 of the NEC that
provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be
connected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical
The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same serial num-
ber as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as a perma-
nent record of your purchase to aid identification in case of theft.
Model No. Date of Purchase
Serial No. Dealer Phone No.
Dealer Purchase from Dealer Address
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This produc's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in
accordance with your local recycling regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regu-
lations concerning chemical wastes.
z
0
o
w
n,,
n
ro-
w
0
EN
. Owner's Manual . Remote control unit o o . Batteries
(1EMN21880) (NF000UD: Black / Silver) /:i_
_ CAA" x 2)
tt{,_
or
(NF006UD: Black)
If you need to replace these accessories, please refer to the PART NO, with the illustrations and call our
help line mentioned on the front page.
Depending on your antenna system, you may need different types of Combiners (Mixer) or Separator
(Splitter). Contact your local electronics store for these items.
DTV,rrV/CATV
This TV lets you easily switch TV(NTSC) and DTV(ATSC) with the remote control. This feature enables you to simply
view from conventional analog TV to Standard Definition TV, High Definition TV.You can also connect this TV to
CATV if you have a CATV box.
Program information Display (DTV)
You can display the title, contents and other information of the current DTV program on the screen.
Autoscan
This TV can automatically scan and memorize the channels receivable in your residential area. This feature elimi-
nates the need of a difficult setting procedure.
V-CHIP
This feature letsyou setthe viewing limitationsto preventyour children from watching inappropriateprograms.
Closed Caption Decoder
This TV contains the built-in Closed Caption Decoder that displays text across the screen. It allows you to read
the dialogue of a TV program or other information in the Closed Caption-supported programs.
MTS/SAP Tuner
This feature allows you to select with the remote control your desired audio language.
Auto Shut Oft' Function
If there is no signal input from the antenna terminal and no operation for 15 minutes, the unit will turn itself
off automatically.
On-Screen Function Display (English / Spanish / French)
This feature lets you select the language displayed in the setup screen from English, Spanish or French.
Stereo Sound Function
Full-Function Remote Control
PLL Frequency Synthesized Tuning
HDMI input
This TV accepts 480i / 480p / 720p ! 1080i video signals and 32kHz ! 44.1 kHz / 48kHz audio signals.
Component VIDEO input
This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080ivideo signals.
S-VlDEO input
AV input
Analog Audio Output
Digital Audio Output (Coaxial)
Resume
This feature will automatically memorize settings if a power failure occurs.
EN
IMPORTANTSAFEGUARDS............................................................ 2
PRECAUTIONS...................................................................... 3
SUPPLIEDACCESSORIES............................................................. 4
FEATURES......................................................................... 4
FUNCTIONS ............................................................... 6
REMOTE CONTROL, TOP AND REAR PANEL FUNCTION ..................................... 6
INSTALLING THE BATTERIES ........................................................... 7
BATTERY PRECAUTIONS ......................................................... 7
PREPARATION FOR USE ................................................... 8
CONNECTION ....................................................................... 8
ANTENNA CABLE CONNECTION ................................................... 8
CONNECTION TO CABLE/SATELLITE BOX ............................................ 8
EXTERNAL CONNECTION ............................................................. 9
HDMI CONNECTION ............................................................. 9
COMPONENT CONNECTION ..................................................... 10
S-VIDEO CONNECTION ........................................................... 10
ANALOG AUDIO/VIDEO CONNECTION ............................................... 11
AUDIO OUTPUT CONNECTION .................................................... 11
INITIAL SETTINGS ......................................................... 12
INITIAL SETTINGS ................................................................... 12
CHANNEL SETTINGS ...................................................... 13
AUTOSCAN ........................................................................ 13
CHANNEL LIST ..................................................................... 14
MANUAL REGISTER ................................................................. 15
ANTENNA CONFIRMATION ............................................................ 16
LANGUAGE SELECTION .............................................................. 17
WATCHING TV ............................................................ 18
CHANNEL SELECTION ............................................................... 18
VOLUME ADJUSTMENT ............................................................... 18
STILL MODE ........................................................................ 19
SWITCHING AUDIO .................................................................. 19
SWITCHING EXTERNAL INPUT ......................................................... 20
CHANGING THE SCREEN DISPLAY MODE ................................................ 21
SCREEN INFORMATION .............................................................. 22
SLEEP TIMER ...................................................................... 23
OPTIONAL SETTINGS ...................................................... 23
SETUP SCREEN .................................................................... 23
PICTURE ADJUSTMENT .............................................................. 24
CLOSED CAPTION ................................................................... 25
DTV CLOSED CAPTION ............................................................... 26
CLOSED CAPTION STYLE ............................................................. 26
V-CHIP ............................................................................ 28
HDMI AUDIO ....................................................................... 31
MISCELLANEOUS ......................................................... 32
TROUBLESHOOTING GUIDE ........................................................... 32
GLOSSARY ........................................................................ 34
MAINTENANCE ..................................................................... 34
SPECIFICATIONS .......................................................... 35
WARRANTY ..................................................... BACK COVER
09
i==
Z
LLI
I==
Z
O
O
09
LU
rr
LLI
09
U,I
o
09
09
U,l
.<
._.1
09
SYMBOLS USED IN THIS MANUAL
The following is the description for the symbols used in this manual•
: Settings only for the analog mode
Settings only for the digital mode
If there is no symbol under the function heading, those are common settings for the analog
mode and digital mode.
EN
INCTIONS
SLEEP button (p23)
Toturn the power off automatically at
POWER button (p12)
To turn TV on/off
Channel number buttons (p18)
Toselect channels
SETUP button (p14)
Todisplay on-screen menu
/ I_/ A / T buttons (p12)
To move left / right / up / down through
ENTER button (p12)
To decide the command of setting when
the menu is displayed
BACK button (p22)
Togo back to the previous operation in menu
VOL. ATV buttons (p18)
To adjust volume
MUTE button (p18)
To mute sound
CH RETURN button (p18)
Toreturnto previouslyviewed channel
SELECT button (p20)
To select TV or external input mode (to
access DVD, VCR, etc.)
button (p19)
Analog mode (TV)
To select audio mode
Digital mode (DTV)
To select audio language
- STILL button (p19)
Pauses the image shown on the screen
MODE button (p21)
Selects aspect ratios available for the
button
Analog mode (TV) (p22)
To display channel No., signal type
and TV setting
Digital mode (DTV) (p22)
To display channel information, signal
type and TV setting
External mode (p20)
To display external mode, signal type
and TV setting
JT buttons (p18/p20)
To select channels and external input
mode
SETUP button (p14)
Todisplay on-screen menu
VOLUME A/V buttons (p18)
To adjust volume and move right(A)/left(V) through the
menu items
CHANNEL _tJT buttons (p18)
To select channels and move up/down through the menu
items
POWER button
Toturn TV on/off
INPUT SELECT/ENTER button (p20/p12)
. To select TV or external input mode (to access DVD,
VCR, etc.)
. To decide the command of setting when the menu is
displayed
infrared Sensor Window
To receive the infrared rays transmitted from the remote
control
EN
NOTE: exter-
With buttons [VOL. AA7] or [MUTE], you can only adjust the volume of the main unit. You cannot adjust the volume of the
nal devices with these buttons.
ANT. IN jack
Connect your antenna or cable
box here.
DiGiTAL AUDIO OUT
(COAXIAL) jack
Connect an optional coaxial digi-
tal audio cable here through the
coaxial digital audio in jack of a
decoder or audio receiver.
AUDIO OUT jacks
I I Connect the supplied audio cable
. here through the audio in jacks of
,d', I audioequipment.
n ..... _ 4.0) m HDMI IN jacks
I _ub..... l_
_: ..... ,_ _f_, _ .... Connect HDMI cable and audio
%'°% Vk,_)Rk,_)R_kW__,)t;_ cable coming from the HDMI and
_ _ audio out jack of external devices.
from underneath
Rear of this TV
09
Z
0
C-
o
z
from underneath
COMPONENT IN jacks
Connect component cable
and audio cable coming
from the component and
audio out jack of external
devices.
S-VIDEO IN jacks
Connect S-video cable and
audio cable coming from the
S-video and audio jack of
external devices.
VIDEO IN jacks
Connect video cable and
audio cable coming from
the video and audio out
jack of external devices.
INSTAWN6 TNEBATHE IES
Install two AA batteries (supplied) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote
control.
[BATTERY PRECAUTIONS]
, Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment.
Reversed batteries may cause damage to the device.
, Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-Zinc) or old batteries with fresh
ones.
If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury
from possible battery leakage.
Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture.
EN
EPARATION FOR USE
This section describes how to connect this TV to reception and other sources.
NOTE:
Be sure that antenna or cable is connected properly before plugging the power cord.
[ANTENNA CABLE CONNECTION]
1) When connecting TV to antenna
Connect the RF cable or antenna cable on your home outlet to the ANT. IN jack of this TV.
2) When connectinq TV to RF/Incominq cable (without box/
Connect the RF cable or incoming cable on your home outlet to the ANT. IN jack of this TV.
i
- Aerial
-"antenna ° _ °
= ._1 RF Cable
E :::.......................
Cable TV ::' .a||" _ml_
signal mmmmmmM_ U(l|b _ _ _
Rea r of t his TV
NOTES:
° For your safety and to avoid damages to the unit. unplug the antenna cable from the ANT IN jack before moving the unit.
* If you use an antenna in order to receive analog TV, the same antenna generally will work for DTV reception.
Outdoor or attic antennas will be more effective than set-top versions.
* To easily switch between antenna and cable wires, you can purchase "Antenna Selector" commercially available.
* If you connect cable system directly, contact the CATV installer.
*Once connections are completed, turn on the TV and begin initial setup.
Channel scanning is necessary for the TV to memorize all available channels in your area if using antenna
or RF/Incoming cable. (Refer to "INITIAL SETTINGS" on page 12.)
[CONNECTION TO CABLE/SATELLITE BOX]
1) Connect the antenna cable on your home outlet to the input jack of the CABLE/SATELLITE box.
2) Use the corresponding cable to connect the ANT. IN jack of this TV and the output jack of the
CABLE/SATELLITE box.
*Required cables in 2) and connecting methods differ depending on the CABLE/SATELLITE box. For more informa-
tion, please contact the cable/satellite provider.
Rear of this TV
EN
[HDMI CONNECTION]
1) This is the best method to connect this TV to video devices with the HDMI output jack, such as DVD play-
er with HDMI output jack, etc. It can minimize the deterioration of image quality.
Use the HDMI cable (commercially available) for connection.
Ex.
DVD Player with the HDMI output jack
"!
i
To HDMI output jack
Cables not included
Rear of this TV
¢0
O
Z
O
t_
I,,I.I
t'€
NOTES:
This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals, and 32kHz / 44. l kHz / 48kHz audio signals.
This TV accepts only 2 channel audio signal (LPCM).
You need to select "PCM" for the digital audio output of the device you connect or the HDMI audio setting. Audio sometimes makes no
sound if you select "Bitstream", etc..
This TV only accept signals corresponding EIA861.
2) When your video devices has the DVI output jack, use the HDMI conversion cable from DVI output jack
(commercially available) for connection as illustrated below.
Ex,
NOTES:
This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.
Audio signals are converted to an analog signal from the digital ifyou make a connection above,
DVI does not show image if the 480i does not accept EIA/CEA-861/861B.
9:::
EN
[COMPONENT CONNECTION]
1) This is a better method to connect this TV to video devices with the Component output jack, such as DVD
player, etc.
Use the Component cable (commercially available) for connection.
If you connect component output jack to COMPONENT1 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R
jacks of COMPONENT1.
If you connect component output jack to COMPONENT2 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R
jacks of COMPONENT2.
EX. VIDEO OUT
Y Pb Pr
AUDIO OUT
DVD Player with the component video R L
output jacks
To component video To COMPONENT1
output jacks INPUT jacks
To audio output
jacks
Cables not included
NOTE:
This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.
To AUDIO INPUT Rear of this TV
jacks
[S-VIDEO CONNECTION]
1) This is a good method to connect this TV to the video devices with the S-video output jack. You can
expect better picture quality than the normal video cable connection.
Use the S-video cable (commercially available) for connection.
If you connect S-video output jack to S-VIDEO1 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R jacks of
VIDEO1.
If you connect S-video output jack to S-VIDEO2 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R jacks of
VIDEO2.
To S-video
To S-VIDEO1
INPUT jack
[_ooo ]
Cables net included
To AUDIO INPUT jacks
NOTE:
tf you connect to the S-VIDEO jack and the VIDEO jack at the same time, S-video connection will have priority.
Rear of this TV
EN
[ANALOG AUDIO/VIDEO CONNECTION]
1) This is the general method to connect this TV to video devices with the video and audio output jacks, such
as VCR, Camcorder, Video Game, etc..
When the audio jack of video devices is monaural, connect this TV to the Audio L jack.
Ex,
To video
V_ output
lack
R
!lIo 'q
VCR
,I_Cables not included
OUT
L
To VIDEO1 INPUT jack
To AUDIO INPUT
jacks
Rear of this TV
w
t_
O
u.
z
O
t_
ILl
t_
[AUDIO OUTPUT CONNECTION]
1) If you connect this TV to an external audio device, you can enjoy multi-channel audio like 5.lch digital
broadcasting sound.
Use the Digital Audio Coaxial cable or Audio cable (commercially available) for connection.
EX,
Ex,
n
MD deck, DAT deck etc,
Delby Digital decoder
or
D
Stereo system
To DIGITAL AUDIO
OUTPUT jack
To coaxial digital
audio input jack
Rear of this TV To AUDIO
OUTPUT jacks
AUDIO
* Cables not included
.........1!
EN
SETTINGS
Hint: Before starting initial setup you must connect antenna. 1
This section describes the initial settings when you
first turn on the power after purchase. The initial
setting items are shown below.
LANGUAGE SELECTION
You can select the menu language displayed on
the screen among English, Spanish and French.
AUTOSCAN (TV/DTV)
(Select "Air" when using antenna)
The channels broadcasted in TV and DTV are
automatically scanned and memorized. Only the
receivable channels in the area where this TV is
used will be memorized.
AUTOSCAN (CATV)
(Select "Cable" when using RF/Incoming cable)
The channels broadcasted in CATV are automati-
cally scanned and memorized.
ii ii¸¸_!i¸¸iJ_ilJ!i
3 Select your language using [A/v], press
[ENTER].
When you first turn on the power, the following
screen is displayed.
The Antenna Confirmation will be displayed in
the selected language after you press [ENTER].
4 Select destination of ANT. IN jack using [A/T],
press [ENTER].
5 Autoscan will start automatically.
1 After making all the necessary connections, turn
on this TV.
2 Press [POWER]. Initial Setup menu will appear.
, This operation may take a few moments.
, If Initial Setup menu does not appear press
and hold [ENTER] for 3 seconds, initial setup
will appear then proceed to step 3. If you have
already turned on this TV before, refer to "LAN-
GUAGE SELECTION" on page 17 to select a
language for the on-screen displays.
, When scanning is completed, the smallest
memorized channel will be displayed.
NOTES:
The initial Autoscan function can be executed for either "Air"
or "Cable" only once. When you change the connection
(Air/Cable), set the "Autoscan" again. (Refer to page 13,)
° When the scanning is not completed. Helpful Hint will be
displayed every time you turn on the power. If you have
previously registered channels when this screen appears
you can select a channel with number buttons.
. Support hotline is provided on the front page of this
manual.
EN
SETTINGS
If you switch wires (e.g. between antenna and
CATV) or if you move the TV to a different area
after the initial setting, you need to perform
Autoscan again. This function lets you easily select
the receivable channels with [OH A/T] and the TV
memorizes them even if you switch wires.
NOTE: ]
° Make sure if the TV is connected to antenna or cable,
1 Display the setup screen.
. Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
3 For TV channels, using [A/'V], select "Air".
For CATV channels, select "Cable".
Press [ENTER].
Scanning and memorizing the channels auto-
matically starts.
When the scanning and memorizing are com-
pleted, the smallest memorized channel in the
broadcasting will be displayed.
NOTES:
° ff you connect cable system directly, contact the
CATV installer.
°ff you press [POWER] or [SETUP] during Autoscan, this
setting will be canceled.
° tf there is no reception connected or poor signal is detected.
a Hint will appear on screen once scanning stops,
09
(5
UJ
09
..J
uJ
z
z
=t=
o
t_
(5
z
E
m
.-1
E
2 Select "CHANNEL" and press [ENTER] to con-
firm.
Using [A/T], select "Autoscan".
. Press [ENTER].
EN
The Channel List function lets you skip the unnec-
essary channels from the Channel registration list.
,s_rup
_i_¸ii:_¸¸iii
1 Display the setup screen.
. Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
2 Select "CHANNEL" and press [ENTER] to con-
firm.
Using [A/T], select "Channel List".
3 Select the channel you want to skip.
Using [A/T], select the channel.
. Press [ENTER], and the highlight on the
selected channel disappears, then the channel
is set as skip. With [OH A/T], you cannot
select the channel set as skip.
If you want to receive the skipped channel,
select your desired channel and press
[ENTER].
. If you skip a major channel, you skip the minor
channels too.
NOTE:
* The channel with "DTV" indicated on the display is ATSC,
otherwise the channel is NTSC.
4 To exit the setup, press [SETUP].
. Press [ENTER].
EN
You can register remainder of channels that were
not scanned by the Autoscan function due to the
bad reception status at the initial setting.
_OO 01
ioo
@ @ @
O @
1 Display the setup screen.
, Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
3 Select the channel you want to add.
Using Channel number buttons, select your
desired channel.
, Select "Register" with [ENTER].
4 To exit the setup, press [SETUP].
NOTES:
tf the setup is completed successfully. "Registered to the
channel list." is shown on the screen.
tf "Video1 "is being used set up will not be completed suc-
cessfully. "Unavailable" will be shown on screen,
(3
Z
E
uJ
,=J
z
.,t-
o
2 Select "CHANNEL" and press [ENTER] to con-
firm.
, Using [A/T], select "Manual Register".
. Press [ENTER].
EN
Ifthechannelissettoexternalinput,youcan-
notconfirmtheantennasituation.
4 To exit the setup, press [SETUP].
1 Display the setup screen.
Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
2 Select "CHANNEL" and press [ENTER] to con-
firm.
Using [A/T], select "Antenna".
Press [ENTER].
Using Channel number buttons or [OH A/T],
select the channel you want to confirm the
antenna situation.
EN
You can choose your on screen language from one
of the following English, Spanish or French.
1 Display the setup screen.
. Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
t_
Z
E
7
2 Select "LANGUAGE" and press [ENTER] to con-
firm.
Using [A/T], select "English", "Espahol" or
"Fran£ais".
. Press [ENTER].
3 To exit the setup, press [SETUP].
EN
TV
You can select the channel by using either [CH A/T]
or Channel number buttons. How to select the
channel in each way is shown below.
¸¸,¸¸¸9 _!illiiii;_
@ @ @
e e e
@ @
e e
cHRETURN
i_"iii!_i"!ii
1 Using [OH A/_'], or Channel number buttons
and pressing [ENTER].
, Using [CH A/T], change the channel.
, When you select a channel, press the channel
number you want to view with Channel number
buttons. The selected channel will be displayed.
When selecting analog channel 12
O-.O- O
, When selecting digital channel 12-1
Be sure to press [-] before entering the
minor-channel number.
Ifthe channel broadcasts NTSC and ATSC both
and you don't press [-], then you will receive
the NTSC channel only. The moment you press
[-], the smallest memorized digital channel will
be displayed.
When you press [CH RETURN], the previously
selected channel will be selected.
, Same operation is available with [CHANNEL
A/T] on the top panel of the main unit.
NOTE:
In the DTV broadcasting, one channel sometimes broadcasts
multiple programs depending on the air time. In this case, the
main channel is called major channel and the minor-channel
s ca ed m nor channe,
About minor=channel broadcasting:
There may be different programs being broad-
cast on minor-channels through a single chan-
nel from ATSC. You can watch each minor-
channel program being broadcast by selecting
one of the minor-channels.
NTSC ATSC
18:00
18:30
19:00
19:30
20:00
,_- : changes automatically
=> : change manually by pressing [CH •/v]
on your remote control.
NOTE:
"No signal" will appear on the screen after the minor-
channel broadcast is over.
Youwill need to change the channel to continue
watchinganother TVprogram.
OLUME ADJUSTMEN
This section describes how to adjust the volume
when viewing TV. The Mute function, which is use-
ful when you have a visitor or a phone call, will be
also described.
1 Using [VOL. A/'7] or [MUTE]
[VOL. zdv]
, You can adjust the audio volume with [VOL.
A,_].
, The volume bar is displayed at the bottom of
the screen when adjusting the volume.
Same operation is available with [VOLUME
AF7] on the top panel of the main unit.
• The volume bar display will automatically dis-
appear in a few seconds.
[MUTE]
, Press [MUTE] on the remote control to mute
the sound.
, To release the Mute status, press [MUTE]
again or press [VOL A,_].
"Mute" is displayed on the screen for a few
seconds.
EN
You can freeze the image shown on the screen.
When the broadcasting has SAP and monaural
audio...
When the broadcasting is having only monaural
audio...
(cannot be switched.)
1 Pausing image.
, Press [STILL], the image shown on the screen
is paused.
The audio is not paused and keeps on reading
out.
If the digital signal is gone or protected, the
image will remain paused and the audio will be
muted.
The Still function will be released after 5
minutes.
2 Canceling Still function
, The Still function will be canceled by pressing
any button while Still function is working.
NOTE:
Press any key except [POWER] to cancel still mode,
This section describes how to switch the audio in
the analog mode and how to switch the audio lan-
guage in the digital mode.
1 Switch the audio.
Every time you press [AUDIO], the audio will
be switched as below.
When the broadcasting has all audio...
STEREO :
Outputs stereo-audio
SAP : Outputs second audio program
MONO :Outputs mono-audio
Switch the audio language.
, When you press [AUDIO], the currently selected
language and the number of received languages
will be displayed on the screen.
, Every time you press [AUDIO], the language
will be switched.
"Other" is indicated
when the language is not English,
Spanish or French.
* For international stations audio
language will still be displayed as
English.
Languages you can switch differ depending on
the receiving broadcast.
The information display will automatically dis-
appear in one minute.
NOTE:
The [AUDIO] feature does not affect external source sound,
t-
Z
,-r
0
When the broadcasting has SAP and stereo
audio...
EN
When you connect external devices including a
video cassette recorder and home audio system,
you can easily switch the input mode with the
remote control.
i_ptrr
-_ SELECT
ii__''iiiii_ii_'_ili
1 Switch the input mode.
. When you press [INPUT SELECT] or [CH
A/T] on the remote control, the input mode will
be switched as below.
TV/DTV channel
0
Video|
0
Video2
0
Component1
I
Component2
!
HDMI
To use the VIDEO1 or S-VIDEO1 INPUT jack on
the TV, select "Video1 ".
To use the VIDEO2 or S-VIDEO2 INPUT jack on
the TV, select "Video2".
To use the COMPONENT1 INPUT jacks on the
TV, select "Component1".
To use the COMPONENT2 INPUT jacks on the
TV, select "Component2".
To use the HDMI INPUT jack on the TV,
select "HDMI".
When you press [INFO], the current external
input mode, the type of resolutions for video
signal, TV aspect ratio CC and TV rating will be
displayed at the top-right of the screen.
1) When using VIDEO1 or S-VIDEO1 INPUT jack
2) When using VIDEO2 or S-VIDEO2 INPUT jack
3) When using COMPONENT1 INPUT jacks
4) When using COMPONENT2 INPUT jacks
5) When using HDMI INPUT jack
• The information display will automatically dis-
appear in one minute.
EN
Each 4 types of display mode can be selected in the
screen mode in both 4:3 and 16:9 TV aspect ratio.
You can select your favorite screen mode and enjoy
the program.
1 Switch the Screen mode.
Every time you press [SCREEN MODE], the TV
aspect ratio will be switched alternately.
2 To press [SCREEN MODE] repeatedly until the
normal screen displays.
NOTE:
You may not switch the display mode depending on the pro-
gram.
When the broadcast is sending 4:3 video
signal...
Sidebar
(normal)
Wide
Full
When the broadcast is sending 16:9 video
signal...
Full Zoom
(normal)
Cinema
[Sidebar]
Sidebar will display a 4:3 picture at its standard
4:3 size. Sidebars will be displayed on the right
and left edges of the screen.
[Full]
Full will display a 4:3 picture at a 16:9 size,
with horizontal elongation necessary to fill the
screen.
[Cinema]
Cinema will display a 4:3 picture at a 16:9 size,
with less horizontal elongation necessary to fill
the screen because a little bit of the top and
bottom edge of the screen will be cut off.
[Wide]
Wide will display the center of the picture as orig-
inal size and the either side of the picture will be
elongation. The size of the picture will depends
on the original signal.
Expand
Cinema
[Full]
A picture will be displayed at 16:9 size as it is.
[Zoom]
Zoom will display a 16:9 picture without chang-
ing its horizontal to vertical ratio, at its maxi-
mum size.
[Cinema]
Cinema will display a 16:9 picture with vertical
elongation.
[Expand]
Expand will display a 16:9 picture with horizon-
tal elongation.
Z
0
EN
You can display the currently selected channel
number or other information such as the audio
mode on the screen for checking.
_z!il
In the analog mode, the currently selected channel
number and the audio mode are displayed.
1 Display the channel number and the audio
mode.
Press [INFO] on the remote control.
The currently selected channel number, the
audio mode, the type of resolutions for video
signal, TV aspect ratio, CC and TV rating are
displayed at the top-right of the screen.
In the digital mode, the detailed information for the
currently selected channel such as the Program
guide is displayed.
1 Display the detailed information for the channel.
Press [INFO] on the remote control.
The currently selected program details are dis-
played on the screen.
• The following information is displayed.
(1) Program title
(2) Broadcast station
(3) Program guide (max. 4 lines displayed)
(4) Channel number
(5) Audio language ("Other" is displayed when
the audio language cannot be acquired, or
the acquired languages are other than
English, Spanish or French.)
(6) Effective scanning lines and scan mode
(7) Program definition
(8) Program aspect rating
(9) Program rating
(10) CC (Not available if the CC set to "Off")
(3) (9) (10)
(7), (8)
. To clear the display, press [BACK] or [INFO]
again.
NOTES:
, When the program guide is displayed in more than 5 fines.
use [ _./T] and scroll for reading.
, "No description provided'is displayed when the program
guide is not provided.
. The following screen is displayed when con-
necting to external devices:
e.g.) When using VIDEO1 INPUT jack for con-
nection
EN
ililiiiiiii!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiiii!iil
iO T.o.A.SETT..GS
The Sleep Timer function will automatically turn off
the power of the unit at a preset time.
O I C:_
1 Use Sleep Timer.
* Press [SLEEP] on the remote control.
* The setting display for Sleep Timer is shown on
the screen.
2 Set the timer.
* You can select 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80
and 90 minutes by pressing [SLEEP].
(You cannot set the timer per one minute. )
* You can set the timer up to 90 minutes.
* After setting, you can check the remained time
per 1 minute by pressing [SLEEP].
* To cancel the sleep timer, press [SLEEP]
repeatedly until "Sleep Off" is displayed.
* The Sleep Timer setting display will automati-
cally disappear in a few seconds.
NOTE:
* When you disconnect the unit from the AC outlet or when a
power failure occurs, the sleep timer setting will be can-
celled.
$ETU $CREE
This section describes the overview of the setup
screen displayed when you press [SETUP].
For more details, see the reference page for each
item.
The setup screen consists of the function setting
items below.
To exit settings.
You can adjust the picture quality (Picture Mode,
Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness,
Color Temp., and Energy Saving).
(Refer to "PICTURE ADJUSTMENT" on page 24.)
You can automatically scan the receivable chan-
nels and watch or skip the channel as necessary.
(Refer to "AUTOSCAN" on page 13.)
You can change the display format for Closed
Caption as well as varied font styles, which dis-
plays the dialogue of a TV program or other infor-
mation across the screen. (Refer to "CLOSED
CAPTION" on page 25.)
Also, can set the viewing limitations such as
V-Chip of an MPAA rating and the TV rating.
(Refer to "V-CHIP" on page 28.)
HDMI Audio if the TV is connected to digital exter-
nal device such as DVD player. (Refer to "HDMI
AUDIO" on page 31 .)
You can change the language (English, Spanish,
French) displayed in the setup screen.
(Refer to "LANGUAGE SELECTION" on page 17.)
NOTE:
* Tomove to the normal screen, press [SETUP].
t_
z
C--.
w
09
,..J
z
0
C-
o
z
.T
o
EN
You can enjoy your favorite picture mode selecting
from five picture default settings that will adjust col-
ors to enhance your viewing experience. Also, the
brightness, contrast, color, tint, sharpness color
temperature, and energy saving setting can be
changed.
s_up
1 Display the setup screen.
. Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
Contrast
Using [,,_/ _], adjust to increase or decrease
contrast.
"q: To decrease contrast
I_: To increase contrast
Color
Using [4 / !1_],adjust to be brilliant or pale color.
,,9:To pale
_: To brilliant
Tint
Using [_1/ I_], adjust to obtain natural skin
tones.
q: To red
I_: To green
2 Select "PICTURE", and press [ENTER] to con-
firm.
. Using [A/T], select the your desired item and
press [ENTER] to confirm.
Sharpness
Using [',11/ !1_],adjust the detail of the picture.
"q: To soft
I_: To clear
3 Adjust the picture quality.
. Using [A/T], select the picture quality item you
want to adjust.
Picture Mode
Using [A/T], adjust Picture Mode from the
selection, then press [ENTER]. (Standard,
Dynamic, Movie, News and Manual)
ColorTemp.
Using [A/T], adjust Color Temperature from the
selection, then press [ENTER]. (Cool, Neutral
and Warm)
Energy Saving
Using [.q l I_], adjust brightness of backlight.
q: To bright
_: To dark
Brightness
Using [.q /I_], adjust until the darkest parts of
the picture are as bright as you prefer.
"q: To decrease brightness
I_: To increase brightness
. The adjustment bar for picture quality item is
displayed on the screen.
NOTE:
° To move to the normal screen, press [SETUP].
4 To exit the setup, press [SETUP].
EN
You can view specially labeled (cc) TV programs,
movies, news and prerecorded tapes, etc. with
either a dialogue caption or text display added to
the program.
You can also change the font size and the font style
by selecting by selecting options in the
"Conventional CC"
1 Display the setup screen.
Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
2 Select "DETAIL" and press [ENTER] to confirm.
Using [_,/T], select "Closed Caption" and
press [ENTER] to confirm.
3 Select "Conventional CC" and press [ENTER]
to confirm.
4 Switch the Closed Caption mode.
5
Using [A/_'], select the desired closed caption,
then press [ENTER].
[Caption Mode]
CCl and Text1:
are the primary caption and text services.
The captioning or text is displayed in the same
language as the program's dialog.
(up to 4 lines of script on the screen, where it
does not obstruct relevant parts of the picture)
003 and Text3:
serve as the preferred data channels.
The captioning or text is often a secondary lan-
guage translation, simplified English or displayed
at a slower rate.
C02, 0C4, Text2 and Text4:
are rarely available and broadcasters use them
only in special conditions, such as when CC1
and CC3 are not available or Text1 and Text3
are not available.
. There are three display modes according to
programs:
Paint-on mode: Displays input characters on
the screen immediately.
Pop-on mode :Once characters are stored in
memory, they are displayed all
at once.
Roll-up mode : Displays the characters continu-
ously by scrolling (max. 4 lines).
To exit the setup, press [SETUP].
NOTES:
. ff the closed caption is not broadcasted, nothing is dis-
played.
. The closed caption is not displayed when you use HDMI
connection,
. When your TV receives a special effects playback signal
(i.e., Search, Slow and Still) from a VCR's video output
channel (CH3 or CH4), the TV may not display the correct
caption or text.
° Captions and texts may not match the TV voice exactly.
° Interference may cause the closed caption system not to
function properly.
° The caption or text characters will not be displayed while the
menu display or functions display is shown.
° tf a black box appears on the screen, this means that the
TV is set to TEXT mode. To clear screen, select CAPTION
"CC1". "0C2", "C03", "CC4"or "Off".
09
(5
UJ
O9
..J
0
o..
0
EN
1 Display the setup screen.
. Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
LQSED CAP_|QN ST¥LE
Display the setup screen.
. Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
2 Select "DETAIL" and press [ENTER] to confirm.
. Using [A/T], select "Closed Caption" and
press [ENTER] to confirm.
2 Select "DETAIL" and press [ENTER] to confirm.
. Using [A/'_], select "Closed Caption" and
press [ENTER] to confirm.
3 Select "DTV CC" and press [ENTER] to confirm.
3 Select "CC Style" and press [ENTER] to confirm.
4 Switch the DTV Closed Caption mode.
4 Switch the Closed Caption Style.
. Using [A/T], select the desired DTV Closed
Caption, then press [ENTER].
NOTE:
DTV CC:
Apart from closed captions, DTV has its own closed captions
called DTV CC. Use this menu to change the settings for
DTV CC.
Off: Select if you do not want DTV CC. This is the default.
Service 1 to Service 6: Select one of these before chang-
ing any other item in the Closed Caption menu. Choose
Service 1 under normal circumstances.
5 To exit the setup, press [SETUP].
. Using [A/T], select the desired Closed Caption
Style.
5 Use "User Setting".
. The "User Setting" function lets you change CC
style.
. Using [_./T], select "User Setting".
EN
6 Set each item.
• When "User Setting" is set to "On", you can set
the following items.
, CC style set by the broadcast station will be
displayed.
, CC style set by "User Setting" will be dis-
played.
Using [A/T], select the item you want to set.
• You can switch the setting for each item with
[A/T].
Picture display
[Font Opacity]
Font opacity of the displayed caption can be
switched as below.
[Back Color]
Background color of the displayed caption can
be switched as below.
Edge
(Edge Color and Edge Type)
Font
(Font Style, Font Size, Font Color and Font Opacity)
Back
(Back Color and Back Opacity)
The setting description for each item is shown
below.
[Font Style]
Font style of the displayed caption can be
switched as below.
[Back Opacity]
Background opacity of the displayed caption can
be switched as below.
o9
(3
z
r-
p-
uJ
o9
..J
z
0
£L
0
[Font Size]
Font size of the displayed caption can be
switched as below.
[Edge Color]
Edge color of the displayed caption can be
switched as below.
[Font Color]
Font color of the displayed caption can be
switched as below.
[Edge Type]
Edge type of the displayed caption can be
switched as below.
, Press [ENTER] and set "User Setting" to "ON".
7 To exit the setup, press [SETUP].
EN
You can set the viewing limitations to prevent your
children from watching inappropriate programs
including disagreeable expression and description.
The viewing limitations set for the program can be
released by entering the password.
0 _i¸_i_0
0 O
iioo
@ @@
SETUp _
1 Display the setup screen.
, Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
3 Enter the password.
Use Channel number buttons and enter the
4-digit number.
When you have not set up your password,
enter 0000.
When the password is correct, the following "V-
chip" screen is displayed.
j-N MPAARating
[] TV Rating
New Password
See the following description for setting each
item.
[] MPAA Rating
4 Display the "MPAA Rating" screen.
Using [A/T], select "MPAA Rating".
2 Select "DETAIL" and press [ENTER] to confirm.
, Using [A/T], select "V-chip".
Press [ENTER].
, Press [ENTER].
The password entry screen is displayed.
EN
5 Set "MPAA Rating".
, Using the [A/V], select the rating.
, Press [ENTER] and set to "View" or "Block".
5 Set "TV Rating".
Using [A/T], select the rating.
, Press [ENTER] and set to "View" or "Block" for
the rating without sub categories.
6 To exit the setup, press [SETUP].
<Selection>
X:
NC=I 7 :
R:
PG-13 :
PG :
G:
NR:
<Rating Category Explanations>
Mature audience only
No one under 17 admitted
Restricted; under 17 requires
accompanying parent or adult
guardian
Unsuitable for children under 13
Parental Guidance suggested
General Audience
No Rating
[] TV Rating
4 Display the "TV Rating" screen.
. Using [A/V], select "TV Rating".
. Press [ENTER].
For the rating with sub categories, they are dis-
played by pressing [ENTER] twice.
Press [A/Y/_1 / _] and select the rating. Then
press [ENTER] and set to "View" or "Block".
To exit the setup, press [SETUP].
<Selection>
TV-MA :
TV-14 :
TV-PG :
TV-G :
TV-Y7 :
TV-Y :
<Rating Category Explanations>
Mature audience only
Unsuitable for children under 14
Parental Guidance suggested
General Audience
Appropriate for children seven
and older
Appropriate for all children
<Selection> <RatingSubCategoryExplanations>
FV : Fantasy Violence
V : Violence
S : Sexual Situation
L : Coarse Language
D : Suggestive Dialog
NOTES:
for MPAA Rating and TV Rating
* When you select a rating and set it to "Block". the higher
ratings will be blocked automatically, The lower ratings will
be available for viewing.
* When you select a rating and set it to "View". the lower rat-
ings will be available for viewing automatically. The higher
ratings will be blocked,
09
€5
Z
C=
i==
LL!
09
..J
z
0
F=
0
EN
[] New Password
4 Display the "New Password" screen.
, Using [A/T], select "New Password".
. Press [ENTER].
5 Change the Password.
Use Channel number buttons on the remote
control and enter the NEW 4-digit Password.
. Enter Password again in "Confirm Password"
box.
6 To exit the setup, press [SETUP].
NOTES:
° Make sure to enter the exact same new password in the
"Confirm Password"space as one in the space. If they are
different, the space is cleared for reentering.
° Your password will be erased and return to the default
(0000) when a power failure occurs or this TV has been
unplugged for more than 10 seconds. Ifyou forget the pass-
word, unplug the power cord for more than 10 seconds to
restore the password to 0000.
EN
Set the method of sound input for HDMI jack.
1 Display the setup screen.
, Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
2 Select "DETAIL" and press [ENTER] to confirm.
, Using [A/T], select "HDMI Audio" and press
[ENTER] to confirm.
t_
z
C-
w
..J
z
0
ttL
0
3 Switch the HDMI Audio.
Using [A/T], select the desired HDMI Audio,
then press [ENTER].
Select "Auto" if you connected to both digital
device with HDMI jack and analog device for
audio sources. Digital audio input signal has
prior in this setting.
, Select "Digital" if you connected to digital
device with HDMI jack for digital audio input
signal.
, Select "Analog" if you connected to analog
device with analog jacks for analog audio input
signal.
4 To exit the setup, press [SETUP].
EN
ISCELLANEOUS
Before calling for service, check the following chart again.
No power
Be sure the Power cord is connected to outlet.
If a power failure occurs, unplug the power cord for 30 minutes
to allow the unit to reset itself.
No picture or sound
No color
Sound OK, Picture Poor
Picture Distorted
Weak Picture
Lines or Streaks in Picture
Picture blurred
Ghosts in picture
Bars on screen
Check if the power is on.
Check the outlet connection.
Check the antenna or cable connection to the main unit.
When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
• Turn off the power and wait for about 1 minute, then turn it on
again.
Check the antenna or cable connection to the main unit.
When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
• Adjust the Color in the setup screen.
Check the antenna or cable connection to the main unit.
When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
Electric waves may be interfered due to the electric appliances,
etc. nearby.
• Ad ust Contrast and Brightness in the setup screen.
• Try to vew other channe s. t may be the prob em on the broad-
casting station.
When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
Check the antenna or cable connection to the main unit.
When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
• Adjust Contrast and Brightness in the setup screen.
• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
Electric waves may be interfered due to the electric appliances,
etc. nearby.
• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
Check the antenna or cable connection to the main unit.
When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
Electric waves may be interfered due to the electric appliances,
etc. nearby.
• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
Electric waves may be interfered due to the electric appliances,
etc. nearby.
EN
Picture roils vertically
Different color marks on screen
Poor reception on some channels
Picture OK, sound poor
No reception of digital signals
When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
Electric waves may be interfered due to the electric appliances,
etc. nearby.
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
Move the TV apart from electric appliances nearby. Turn off the
power and wait for about 30 minutes, then turn it on again.
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
Check the antenna or cable connection to the main unit.
When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
Electric waves may be interfered due to the electric appliances,
etc. nearby.
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
Electric waves may be interfered due to the electric appliances,
etc. nearby.
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
Make sure that Autoscan in setup screen has been completed. It
will be required when you setup TV for the first time or when TV
is moved to a location where other channels are broadcast.
The selected channel does not exist at that time. There are not
always minor-channels being broadcast.
When Autoscan is interrupted and not completed, some chan-
nels will not be received. Make sure to complete Autoscan in the
setup menu.
The entered channel number changes Many digital channels have alternate channel numbers. TV changes the
automatically numbers automatically to the ones signifying the broadcasting stations.
These are the numbers used for analog broadcasts.
Remote control doesn't work Check the antenna or cable connection to the main unit.
Check the battery life of the remote control.
Check if there is an obstacle between the sensor and the
remote control.
Test the signal output. If OK, then possible remote sensor trou-
ble. (Refer to "IR SIGNAL CHECK" on page 34.)
Problems on Closed Caption
Misspelled captions are displayed. Closed captioning production companies may broadcast pro-
grams without correcting the misspelling in a live broadcast.
Captions are not entirely displayed, or Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue
captions are delayed behind the dia- are common for live broadcasts. Most captioning production compa-
Iogue. nies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute.
if a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that
the captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue.
Captions are displayed as a white When electric waves are interfered due to buildings, weather
box. conditions etc., incomplete captions may be displayed.
No caption is displayed in the Closed Broadcasting station may shorten the program to insert the
Caption-supported program, advertisement. The closed caption decoder cannot read the
information of the shortened program.
No caption is displayed when playing The videotape may be illegally copied, or the caption signal may
the videotape containing captions, fail to be read while coping.
Black box is displayed in the screen. "Text" mode is selected for caption. Select "CCl", "CC2", "CC3",
"CC4" or "Off".
0
w
z
,..J
,..J
w
o
The LCD panel is manufactured to provide many years of useful life. Occasionally a few non active pixels
may appear as a fixed point of blue, green or red. This is not to be considered a defect in the LCD screen.
EN
ATSC
Acronym that stands for Advanced
Television Systems Committee and
the name of the digital broadcasting
standards.
Aspect ratio
The width of a TV screen relative
to its height. Conventional TVs
are 4:3 (in other words, the
screen is almost square);
widescreen models are 16:9 (the
screen is almost twice as wide as
it is high).
Component video
This is a video signal format that
conveys each of three principal
colors of light (red, blue and
green) through different signal
lines. This allows the viewers to
experience picture colors as origi-
nal as it is. There are several sig-
nal formats, including Y / Pb / Pr
and Y / Cb / Cr.
Dolby Digital
The system developed by Dolby
Laboratories to compress digital
sound. It offers you sound of
stereo (2ch) or multi-channel
audio (up to 5.1ch).
HDMI (High=Definition
Multimedia interface)
Interface that supports all uncom-
pressed, digital audio/video formats
including set-top box, DVD player or
digital television, over a single cable.
High Definition TV (HDTV)
Ultimatedigital formatthatproduces
high resolutionand high picturequality.
LPCM
(Linear Pulse Code Modulation)
LPCM is a format that can have
up to 8 channels of audio, it is
mainly used in music production.
The format samples and captures
analog signals and transforms
them into digital signals without
compressing the sound data.
NTSC
Acronym that stands for National
Television Systems Committee
and the name of the current ana-
log broadcasting standards.
Password
A stored 4-digit number that you
must provide in order to make set-
tings for V-CHIR
SAP
(Secondary Audio Program)
Second-audio channel delivered
separately from main-audio chan-
nel. This audio channel is used as
an alternate in bilingual broad-
casting.
Standard Definition TV (SDTV)
Standard digital format that is sim-
ilar to the NTSC picture quality.
S=Video
It delivers independently each sig-
nal of color(C) and luminance (Y)
to TV as video signals, so that
higher-quality picture will be
gained.
Wipe the front panel and other exterior surfaces of
the TV with a soft cloth immersed in lukewarm
water and wrung dry.
, Never use a solvent or alcohol. Do not spray
insecticide liquid near the TV. Such chemicals may
cause damage and discoloration to the exposed
surfaces.
Wipe the LCD of the TV with a soft cloth. Before
cleaning the LCD, disconnect the power cord.
m
Should your unit become inoperative, do not try to
correct the problem by yourself. There are no user
serviceable parts inside. Turn off, unplug the power
cord and please call our help line mentioned on the
front page, to locate an Authorized Service Center.
m
If the remote control doesn't work properly, You can
test if the remote control sends out the infrared sig-
nal with an AM radio or a digital camera (including
built-in camera of cellular phone). It will help to
define the cause of malfunction.
, With an AM radio: ___,
Tune an AM radio to a band with
no broadcasting. Press a button
on remote control toward the
radio. Sound will be fluttering -_-
when you press any key and the
radio receives the signal. This
means the remote control unit is
working.
With a digital camera (including built-
in camera of cellular phone):
Direct a digital camera to remote con-
trol, press and hold a button on remote
control. If infrared light appears
through digital camera, the remote
control unit is working.
EN
iiiiiiii!ii!!iiiii!iiiii!i!ii!i!
.... i _ m _ 0
Television system: ATSC
NTSC-M
TV Standard
Closed Caption
System: §15.119/FCC (Analog CC)
§15.122/FCC (Digital CC)
Channel coverage (ATSC/NTSC)
VHF: 2 ~ 13
UHF: 14 ~ 69
CATV: 2 ~ 13, A ~ W,
W+I ~ W+94,
A-5 ~ A-l, 5A
Tuning System: Channel frequency
synthesized tuning system
Channel access: Direct access keyboard,
Programmable scan,
and Up/down
Terminals
Antenna input:
VHF/U HF/CATV
75 ohm unbalanced
(F-type)
S-Video input: Mini DIN 4-pin jack x 2
Video input: RCA jack x 2
Audio input: RCA jack (L/R) x 4
Component Video/Audio input:
One pin jack (Y) / lVpp x 2
Two pin jacks (Pb/Pr) / 700mVpp x 4
RCA jack (L/R) x 4
HDMI / Audio input:
HDMI jack
RCA jack (L/R) x 2
Coaxial digital audio output:
One pin jack, 500mVpp
Analog Audio output:
RCA jack (L/R) x 2
Stereo Sound System Speaker
.... w _ m = _ 0
Sound output: 5W, 8 ohm x 2
e " = _ e
Remote control: Digital encoded
infrared light system
Operating
temperature:
Power requirements:
Power consumption
(Maximum):
LCD:
Dimensions:
Weight:
5°C to 40°C
(41°F to 104°F)
AC120V, 60Hz
140W
26" wide XGA panel
(1,366 x 768 pixels)
<Without stand>
14: 20-5/8" (524mm)
W: 27-15/16" (710mm)
D : 4-5/16" (110mm)
<With stand>
H : 22-5/8" (574mm)
W: 27-15/16" (710mm)
D : 10-13/16" (275mm)
28.7 Ibs. (13kg)
, Designs and specifications are subject to change without notice and without our legal obligation.
, If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.
09
Z
O
O
o
t_
09
09
O
uJ
z
-J
=.J
w
o
09
N
EN
SYLVANIA
LiMiTED WARRANTY
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship
as follows:
DURATION:
PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the
date of original retail purchase. Certain parts and LCD image burn-in are excluded from this warranty.
LABOR: FUNAI CORE will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of
original retail purchase.
LIMITS AND EXCLUSIONS:
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR
OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO
OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or
if service was attempted by an unauthorized service center. This limited warranty does not apply to any product not
purchased and used in the United States.
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It
does not cover damage which occurs in shipment, failures which are caused by repairs, alterations or product not
supplied by FUNAI CORE, or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication,
alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this
product or damage which results from fire, flood, lightning or other acts of God.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE
CONTROL), ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.
FUNAI CORE AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE
INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES
INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN THE UNITED STATES.
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO
PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS COSTS WILL
BE CHARGED.
iMPORTANT:
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY
FROM STATE TO STATE. IF, ATANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE TO OBTAIN
SATISFACTION WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORE
ATTENTION:
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT
WITHOUT PRIOR NOTICE.
WARRANTY STATEMENT REGARDING NON AUTHORIZED REPAIRS:
To obtain warranty service, you must take the product, or deliver the product freight prepaid, in either its original packaging
or packaging affording an equal degree of protection, to any AUTHORIZED SERVICE CENTER. FUNAI CORE will not
reimburse you for any service done by unauthorized service providers without prior written approval.
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries,
please contact us at
FUNAI CORPORATION
Customer Service
Tel :1-800-605=8453
http://www.SylvaniaConsu merElectronics.corn
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
1EMN21880 Printed in China
L4302UC _
SYLVANIA Televisi6n con pantalla LCD
digital/anal6gica de 26 pulgadas
Manual del Usuariol
6626LG
_Tr4
H."tml
DD_oi_
DIGITAL
IPARA RECIBIR SENAL DiGiTAL ANAL6GICA I
DEBE CONECTAR LAANTENA.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELC:CTRICO, NO EXPONGA ESTE
EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
,& ,&
PRECAUClON:PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELECTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR). NO EXISTEN PARTES REPARABLES PaR EL
USUARIO EN EL INTERIOR. LAS REPARACIONES DEBEN
REALIZARSE PaR PERSONAL DE SERVlCIO CALIFICADO.
ESTE SiMBOLO INDICA QUE DENTRO DE
ESTA UNIDAD SE ENCUENTRA PRESENTE
VOLTAJE PELIGROSO QUE CONSTITUYE UN
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO.
ESTE SiMBOLO INDICA QUE EXISTEN
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA
LITERATURA QUE ACOMPANA ESTE
APARATO.
La nota importante esta situada en la parte trasera del gabinete.
1. LEA LASINSTRUCCIONES-Sedeber&nleertodaslas instruccionesde
segurbladyoperabl6nantesde operarelaparato.
2. CONSERVELAS INSTRUCCIONES- Las instruccionesde seguridady de
operabl6ndeberanconservarseparareferenblafutura.
3. TOMEENCUENTALASADVERTENCIAS- Deberanseguirsetedaslas adver-
tenciasen launidadyen las instrucblonesde operaci6n.
4. SIGALAS INSTRUCCIONES- Deper_nseguirsetodaslas instruccionesde
operabl6nyuse.
5. LIMPIEZA- Desconectelaunidaddeltomacorpenteantesde limpiarla.Nouse
limpiadoresliquidseo en aerosol.Useun pefiohumedoparalimpiar.
EXCEPCION:Los productosque requierenel usedeservicioininterrumpbloy
que, paralgunaraz6nsepecifica,coma laposibilidadde perdidadelbsdigode
auterizacbndelconvertiderCATV,nopermitenqueel usuarielosdesconecte
paralimpiarloso par cualquierotra razdn,no requierenseguirlasinstrucblones
queindic,an desconectarelaparatoenladescripbl6nde limpiezanecesariaen
el punto5.
6. AOOESORIOS- Nouse accasorisequeno hayansiderecomendadospar el
fabbsantede launidadya quepedriancasearpreblemaspeligreses.
7. AGUAYHUMEDAD- No usesetaunidadcercadelagua;per ejempb,carca
de unabapera,lavabo,fregaderode coblna,o lavadero;en uns6tanomojadoo
carcede unepiscina,o en lugaressimilarse.
8. ACCESORIOS- Noselcqueesta unidadsabreunacarretilla,tripode,platafor-
mao mesainsetable.La unidadpodriacaersey causerlesionesgravesaalgu-
na personay dahesgravesal aparato.Use s61ocon
carretillas,tripodes,plataformas,omesas recomen- ADVERTENClASABRE
dadasperel fabficanteoquese vendanconla b_CARR£_LLAPORT,_T[L
unidad.Cualquiermontajedelaparatodeberaseguir ,_'_b,,
las instruccionesdelfabricantey deperanusarse
accesoriosdemontajerecomendadosparel fabri-
cante.La combinabl6ndeesteequipoycarretilla
debemoverseconcuidado.I_asparadasrepentinas,
la fuerzaexcseivay lassuperficiesirregulares
puedencausarqueel equipoy lacarretillase
velteende lado.
9. VENTILAOION-Las ranurasyaberturasenel gabineteyen la parteposterior
o inferiorseproporblonanparafines deventilabl6n,paraasegurarla operaci6n
confiablede launidady paraprotegerlacantraelsobrecalentamiento;estas
aperturasno deber_nbloquearseocubrirse.Lasaberturasnedeber_nblo-
quearsenuncaal cobcar la unidadsabreunacam& sef&alfombrau otra
superflciesimilar.Esteunidadno deber_colsearsenuncacercao sebreun radi-
adero registrode calefacci6n.Estaunidadnodeperacolocarseenunainsta-
laci6nintegrada,comeun libreroo setanteria,a menosquesepreporbloneven-
tilabl6napropiadaose hayanseguidolas instruccionesdelfabficante.
10. FUENTESDE ENERGiA- Estaunidaddebeoperarseunicamentecan eltipo
de fuentede energiaqueseindicaen laetiquetademarcaje.Si noestasegure
deltipode fuentede energiaqueusaen elhogar,conseltecon eldistribuidor
delequipeo conla compe_ialocalde energiaelectrica.Paraunidadesdis-
ehadasparafuncionarcon pilas,uotrasfuentes,consultelasinstruccionesde
operaci6nrespectivas.
11. CONEXlONATIERRAO POLARIZAOION- Estaunidadset_equipadaconun
enchufepelarizadode corrientealterna(unenchde quetieneunalaminam_s
anchaquela otra).Esteenchufese conectaaltomacorrientede unaselaforma.
Estaesunacaracterfsticade seguridad.Si nopuedeinsertarcompletamenteel
enchufeen eltomacorriente,intentedar vueltaalenchufe.Si atJnasiel enchufe
no entra,comuniquesecon suelectriblstaparaquereemplaceeltomaserriente
obsolete.No anuleel prop6sitode seguridaddelconectora tierrapolarizado.
12. PROTECCIONDEL CABLEDEALIMENTAOION- Loscablesdealimentaci6n
el_ctricadepencolccarsedetalfermaquenosepiseno quedenaplastados
per objetoscolocadoscontraelles;presteatenbl6nespeciala los cablesconec-
tadosa tomaserrientesyal lugarde dondesalendelequipo.
13. CONEXl0N ATIERRADE LAANTENAALAIRELIBRE- Si unaantenaexter-
na o unsistemade cableesta conectadoalequipo,aseguresedequela antena
o el sistemadecableestecenectadoatierra,paraproporcionaralgade protec-
bl6ncontrasebretensionesdeveltajey la acumulabl6nde cargasestaticas.El
articulo810delc6digonacionalel_ctrise,ANSI/NFPANo.70propercionainfor-
maci6nconrespectoa laconexi6natierra delpastey la estructurade seporte,
la conexJ6natierradelalambreprincipalde unaunidaddedescargade antena,
el tamahodelosconducteresde la conexi6na tierrayla conexbndel electrodo
de conexi6natierra.(Fig.A)
FIGURA A
EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA
SEGON EL C6DIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD
$2898A (NEC ARTIOU LO 250 PARTE H)
14. RELAMPAGOS- Paraproteccbnadicionalde estaunidadduranteunatormen-
tacon rel_mpagos,ocuando nose usedurantelargosperiodes,dessen@tela
deltomacorrientey dessenectelaantenao elsistemade cable.Estoevitara
da_osal unidaddebidoa sebretensbnenlaslineasde alto veltajeo relampa-
gas.
15. LiNEASDEALTOVOLTAJE- Elsistemade antenaexteriornodeber_setar
ublcadocarcade lineasde altovoltajeuarrascircuitosde luzel_ctricaode
energia,o dondepuedacaersabredichseblrcuitoso lineasde altovoltaje.AI
ES
instalarunsistemade antenaextema,sedebetenercuidadoextremeparano
tocarlos cirsuitoso lineasde altovoltajeya queel cantactoconeliaspodriaser
fatal.
16. SOBRECARGA- Nosobrecarguelostomacarrientesy loscablesdeextensi6n
ya queestopodriaresultaren riesgode incendioo chequeel_ctrico.
17. INTRODUCCIONDEOBJETOSYLfQUIDOS- Nuncainserteobjetosde ningQn
tipo enestaunidadatray,s de lasaberturas,ya quepodrfantocarpuntosde
voltajepeligrososo hacercortocircuitocon otroscamponentesque podrianresul-
taren incendioo chequeel_ctrico.Nuncaderrameliquidosdeningunaclase
sabrela unidad.
18. REPARAClONES-Notratede repararestaunidadustedmismo,ya queabriro
retirarlascubiertaspuedeexponerloavoltajespeligrososuarras riesgos.Remita
todas lasreparacionesalpersonalde serviciocalificado.
19. DANOSQUEREQUIERENREPARACION- Desconecteestaunidaddeltoma-
corrientey refierala reperaci6na personalcalifiosdabajolassiguientescondi-
clones:
a. Cuandoel cabledealimentaci6no enchufeest_da_adoo raid&
b. Sise haderramadaliquidoo hanosidoobjetosdentrode launidad.
c. Sila unidadse ha expuestoaIluviao agua.
20.
21.
22.
d. Sila unidadnooperanormalmenteal seguirlas instrucionesdeoperaci6n.
Ajustes61olos controlesquesecubrenenlas instruccionesdeoperacbn,ya
queel ajusteincorrectodeotroscontrolespodriaresultarendaSosycon fre-
cuenciarequeriratrabajointensk_ocon unt_cnicocalificadopararestaurarla
operaci6nnormaldela unidad.
e. Sila unidadse hacaido odaSadode coslquierbrma.
t Cuandola unidadmuestrauncambioevidenteenelfuncionamiento,estoindi-
caquenecesitareperacbn.
REPUESTOS- Ouandose requierenrepuestos,aseglJresede queelt_cnicode
reperacbnuserepuestosespecifiosdospar elfabricanteoquetenganlas mis-
mascaracteristicasquela perteoriginal.Lassubstitucionesnoautorizadas
puedenresultaren incendio,chequeel_ctrico,lesionesa personasu otrospeli-
gros.
VERIFICACIONDESEGURIDAD-Desppesde completarla reparaci6nde esta
unidad,pidaalt_cnicodesewicio querealiceverificacionesdeseguridadpara
determinarquela unidadse encuentraencondicionesde operaci6napropiada.
CALOR- Estaunidaddeberasituarselejosdefuentesde calarcomaradiadores,
registrosdeoslefacci6n,estufasu arrasaperatos(inclusoamplifiosdores)quepro-
duzcancalor.
,,Coloque el TV en una habitaci6n suficientemente ventilada.
,,Mantengalo alejado de fuentes de calor, coma aparatos de calefacci6n, o de la acci6n directa del sol.
,,No coloque el TV sabre superficies blandas, coma alfombrillas o mantas.
,,Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor del equipo.
ADVERTENClA DE LA FCC: Este equipo puede generar o utilizar energia de radiofrecuencia. Los
cambios o modificaciones del equipo pueden causar serias interferencias si dichos cambios o
modificaciones no hart sido expresamente aprobados en el manual del usuario. El usuario podrA perder la
autoridad para operar este equipo si efectua una modificaci6n o cambio no autorizado.
PREOAUCION: PARA EVITAR CHOQUES ELECTRICOS, CONECTE LA L_,MINA ANCHA DEL
ENCHUFE EN LA RANURA ANCHA DE LA TOMA DE CORRIENTE; INSERTE PaR COMPLETO.
¢0
uJ
Z
O
o
o
t,¢
t_
w
t_
t_
w
n-
O
Nota para el instalador de! sistema CATV:
Este recordaterio se preporciona para que el instalader del sistema CATV preste atencidn al Artfculo
820-40 del NEC el cual proporciena pautas para una correcta cenexidn a tierra y, en particular, especifi-
ca que la cenexidn a tierra del cable debe estar conectada a/ sistema de tierra del edificio, tan cerca a/
punte de entrada del cable come sea prbctico.
Podr#, encontrar el nQmero de serie correspondiente en la parte trasera de la unidad. Ninguna otra unidad
tiene el mismo nQmero de serie que la suya. Deber& registrar aqui el nQmero y otra informaci6n importante, y
conservar este libra come registro permanente de su compra para ayudarle a identificar la unidad en caso de
robe. Los nQmeros de serie no se conservan en el archivo.
Modelo nt_m.
Nt_m.de serie
Tiendadondesecompr6
Fecha de compra I
Telefono de la tienda
D recc 6n de a t enda
NOTA SABRE REClCLADO:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de
estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su Iocalidad.
Las pilas no deben tirarse o incinerarse, sine descartarse de acuerdo con las normativas locales con-
cernientes a desechos quimicos.
i
,,Manual del usuario - Unidad de control remoto {, ,o ,, Pilas
(1EMN21880) (NF000UD: Negro / Plata) _,_ ("AA" x 2)
o
(NF006UD: Negro)
] :',[]
i
,,Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el NO. de PIEZA encima de la figura y Ilame a nuestra linea
de asistencia mencionado en la pagina delantera.
,,Dependiendo del sistema de su antena, es posible que necesite diferentes tipos de combinadores (mezclado-
ra) o separadores (divisor). Comun[quese con la tienda local de electr6nica para adquirir estos articulos.
DTV/TV/CATV
Este TV le permite cambiar fAcilmente entre TV(NTSC) y DTV(ATSC) con el mando a distancia. Con esta
funci6n se puede ver la televisi6n anal6gica convencional como televisi6n de definici6n estandar o de alta
definici6n. Tambien se puede conectar a la CATV, si dispone de caja de CATV.
Pantalla de informacion de programas (DTV)
Se puede mostrar en la pantalla el titulo, los contenidos y otra informaci6n acerca del programa DTV que
se esta viendo.
Autoscan (Exploracion autom_tica)
Este TV puede buscar y memorizar automaticamente los canales que se reciban. Con esta funci6n se elim-
ina la necesidad de Ilevar a cabo complicados procedimientos de ajuste.
V-CHIP
Esta funci6n le permite establecer una serie de limitaciones de cara a evitar que los ni_os puedan ver
determinados programas.
Descodificador de subt_tulos
Este TV dispone de descodificador de subtitulos incorporado que muestra el texto en la pantalla. Le per-
mite leer los di_logos de un programa de TV o cualquier otra informaci6n en los programas que disponen
de esta funci6n de subtitulos.
Sintonizador MTS/SAP
Mediante esta funci6n puede seleccionar el idioma deseado con el mando a distancia.
Funci6n de apagado autom_tico
Si no hay entrada de seEal del terminal de antena ni se hace funcionar durante 18 minutos, el TV se apa-
gar_ automaticamente.
Idioma de pantalla (Ingl4s/Espa_ol/Franc4s)
Esta funci6n le permite seleccionar el idioma que se visualiza en la pantalla de instalaci6n entre Ingles,
Espa_o o Frances.
Funcibn de sonido estereo
Mando a distancia con todas las funciones
Sintonizacion sintetizada de frecuencia PLL
Entrada HDMI
Este TV acepta seSales de video de 480i / 480p / 720p / 1080i, y seSales de audio de 32 kHz / 44,1 kHz /
48 kHz.
Toma de entrada VIDEO componente
Este TV acepta sefiales de video de 480i / 480p / 720p / 1080i.
Entrada S-VIDEO
Entrada audiovisual
Saiida de audio anal6gica
Salida de audio digital (coaxial)
" Reanudar
Esta funci6n activara, autom_ticamente los ajustes memorizados si se ha producido un corte de suministro
electrico.
ES
IMPORTANTEPARASUSEGURIDAD...................................................... 2
PRECAUCIONES...................................................................... 3
ACCESORIOSSUMINISTRADOS.......................................................... 4
CARACTER/STICAS.................................................................... 4
FUNCIONES ............................................................... 6
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y DEL PANEL SUPERIOR Y TRASERO ..................... 6
NSTALACION DE LAS PILAS ............................................................. 7
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LAS PILAS ........................................ 7
PREPARACI()N PARA EL USO ................................................. 8
CONEXION ........................................................................... 8
CONEXION DE CABLE DE ANTENA ................................................... 8
CONEXION CON CAJA DE CONVERTIDOR/CAJA DE SATELITE ............................. 8
CONEXION EXTERNA .................................................................. 9
CONEXION HDMI ................................................................. 9
CONEXION DE COMPONENTE ..................................................... 10
CONEXION DE S-VIDEO ........................................................... 10
CONEXION AUDIO/VIDEO ANALOGICA ............................................... 11
CONEXION DE SALIDA DE AUDIO ................................................... 11
PREAJUSTES INIClAL ...................................................... 12
PREAJUSTES INICIAL ................................................................. 12
AJSUTE DE LOS CANALES .................................................. 13
PREA. AUTO CA ...................................................................... 13
LISTA DE CANALES ................................................................... 14
REGISTRO MANUAL .................................................................. 15
CONFIRMACION DE ANTENA ........................................................... 16
SELECCION DE IDIOMA ............................................................... 17
PARA MIRAR TV ........................................................... 18
SELECCION DE CANAL ................................................................ 18
AJUSTE DEL VOLUMEN ............................................................... 18
MODO DE IMAGEN FIJA ............................................................... 19
CAMBIO DEL MODO DE AUDIO .......................................................... 19
SELECCION DE LA ENTRADA EXTERNA .................................................. 20
CAMBIO DEL MODO DE VISUALIZACION DE PANTALLA ...................................... 21
INFORMACION DE PANTALLA ........................................................... 22
TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOM_,TICO .............................................. 23
AJUSTES OPCIONALES ..................................................... 23
PANTALLA DE INSTALACION ............................................................ 23
AJUSTE DE LA IMAGEN ............................................................... 24
SUBTITULOS ........................................................................ 25
SUBT/TULOS DE DTV ................................................................. 26
ESTILO DE SUBTITULO CERRADO ....................................................... 26
V-CHIP ............................................................................. 28
AUDIO HDMI ......................................................................... 31
VARIOS .................................................................. 32
GUfA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS ................................................. 32
GLOSARIO .......................................................................... 34
MANTENIMIENTO .................................................................... 34
ESPECIFICACIONES ........................................................ 35
GARANTIA LIMITADA .............................................. Tapa Ttasera
SJMBOLOS EMPLEADOS EN ESTE MANUAL
A continuaci6n se describen los simboios utilizados en este manual:
:Ajustes solo para el modo anal6gico
:Ajustes solo para el modo digital
Si no aparece ningOn simboio debajo del titulo de la funci6n, se trata de ajustes normales
para los modos anal6gico y digital.
w
O
_m
t_
,<
O
C---
,_
ul
.<
m
o
,<
m
N
N
m
m
o
o
m
u,l
.<
ES
INCIONES
Bot6n SLEEP (pb,g.23)
Para apagar autom#,ticamente el apara-
to a la hora prefijada
Bot6n POWER (pAg.12)
Para encender y apagar el TV
Botones de N_mero de canal (pag.18)
Para seleccionar canales
Bot6n SETUP (pag.14)
Para mostrar el menQ en pantalla
Botones _ l _,/ A / T (pa.g.12)
Para desplazarse por los elementos a
izquierda/derecha/arriba/abajo
Bot6n ENTER (pag.12)
Para decidir los comandos de ajuste
cuando aparezca el menu
Bot6n BACK (p22)
Paravolvera laoperaci6nanteriorenelmenO
Bot6n VOL A/W (pag.18)
Para ajustar el volumen
Bot6n MUTE (pb,g.18)
Suprime la salida de sonido
Bot6n CH RETURN (pdtg.18)
Paravolveralcanalqueseestabaviendoantes
Bot6n INPUT SELECT (pb,g.20)
Para seleccionar el modo de TVo de entrada
externa (acceso a DVD,VCR, etc.)
Bot6n AUDIO (pAg.19)
. Modo anal6gico (TV)
Para seleccionar el modo audio
. Modo digital (DTV)
Para seleccionar el idioma de audio
Bot6n STILL (pag. 19)
pausala imagenmostradaen lapantalla
Bot6n SCREEN MODE (p#,g.21)
Selecciona las relaciones de aspecto
disponibles para la pantalla
Bot6n INFO
. Modo anal6gico (TV) (pag.22)
Para mostrar el nQmerode canal, tipo de
seSal y ajuste de TV
. Modo digital (DTV) (p&g.22)
Para mostrar la informaci6n de canal,
tipo de seihal y ajuste de TV
,, Modo externo (pag.20)
Para mostrar modo externo, tipo de
seSal y ajuste de TV
Botones OH A/y (pag.18/p#,g.20)
Para seleccionar los canales y el modo
de entrada externo
Bot6n SETUP (pag.14)
Para ver el ment] en pantalla
Botones VOLUME A/W (pAg.18)
Para ajustar el volumen y desplazarse a
derecha(A)/izquierda(V) por los elementos del menQ
Botones CHANNEL _'V (pb_g.18)
Para seleccionar canales y desplazarse arriba/abajo por
los elementos del menQ
Bot6n POWER
Para encender y apagar el TV
Bot6n iNPUT SELECT/ENTER (pAg.20/p&g.12)
,, Para seleccionar el modo de TV o de entrada externa
(acceso a DVD, VCR, etc.)
,, Para decidir el comando de ajuste cuando aparezca el
merit]
infrared Sensor Window
Para recibir los rayos infrarrojos trasmitidos desde el
mando a distancia
ES
NOTA:
Con los botones [VOL, A/_] o [MUTE], solamente puede ajustar el volumen de la unidad principaL No puede ajustar el volumen
de los dispositivos externos con estos botones,
Toma ANT. iN Tomas AUDIO OUT
Conecte aquf su antena o caja l I Conecte aqd el cable de audio sumin-
de convertidor aquf. _,_i .............. i................. istrado a traves de lastomas de entra-
nt_ ' , , ,
................ _ I da de audio de un equlpo de audio.
.omau,,.,,_A-,_,_,_uuu_-- , _ .
(COAXIAL) _ ..... _)_
. I, - ,v _ _ TomasHDMIIN
Conecte aqul un cable coax=al _ ....... _AU_ __ Conecte el cable HDMI y el cable
audio digital opcional a traves _ _o,,_u[_ _ _ " D
de audio rocedentes de la toma
de la toma de entrada coaxial de salida de HDMI y audio de dis-
audio digital de un descodifi- desde abajo positivos externos
cador o receptor de audio• Parte trasera delTV "
I _5_ _ _ /
I II rr,- _m,,,.,,.m_-_II I
III IF II IIIII/
/ // -,
f desde abaj0
W
z
0
o
Tomas COMPONENT IN
Conecte el cable S-Video y el
cable de audio procedente de
la toma S-Video y audio de
dispositivos externos.
Tomas S-VIDEO IN
Conecteel cable de compo-
nentesy el cablede audio prece-
dentesde la toma de salida de
cempenentesy audio de disposi-
tivosexternos.
Tomas VIDEO IN
Conecteel cabledevideo y el
cablede audioprocedentesde
latoma de salidade video y
audiode un dispositivoexterne.
Coloque las dos pilas AA suministradas haciendo coincidir la polaridad indicada dentro del compartimento
del mando a distancia.
[PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LAS PILAS]
,,AsegOrese de respetar la polaridad correcta come se indica en el compartimiento de las pilas. Si invierte las
pilas puede causar daho al dispositivo.
,,No combine tipes diferentes de pilas. (pot ej., Alcalinas y Carb6n-Zinc) o pilas usadas con pilas nuevas.
,,Sf el dispositivo no se usar& por un periodo largo, se deben retirar las pilas para evitar daSos o lesiones
causadas per el posible derrame del acido en su interior.
,,No intente recargar pilas que no estAn diseSadas para ese fin, ya que pueden sobrecalentarse y agrietarse.
iiiiiii:iiii:iiii:!:ii
ES
H
: EPARACI6N PARA EL USO
En esta secci6n se describe c6mo hay que conectar este TV a fuentes receptoras y otras.
NOTA:
Assg_rsss de, qus la antsna o el cable sst_n corrsctamsnts consctados antes de snchufar el cable de la corriente,
[CONEXION DE CABLE DE ANTENA]
1) Cuando se conecta el TV a la antena
Conecte el cable RF o cable de la antena de televisi6n de su casa a la toma ANT.IN del TV.
2) Cuando se conecta el TV al cable RF/entrante (sin caia'_
Conecte el cable RF o cable de la antena de televisi6n de su casa a la toma ANT.IN del TV.
m
m
An.tena
= aerea
_IIllllllll
Sehal del
TV cable mmmmmm
No se incluyen Iss cables
Parte trasera del TV
NOTAS:
* Para su ssguridady csn sbjets de evitarpssiblss dahss en la unidad, dssenchufs el cable de antsna de la tsma ANTIN antes de msvsrl&
* Si utiliza una antena para recibir TVanalSgica, la misma antena permitira recibir la DT_
Las antenas exteriores o en el techo seran mas efectivas que la versiones encima del aparato de TV.
. Para cambiar fdcilmsnts entre los cables de antsna y de cable, pusds comprar un "Selector de Antsna" de vsnta sn los comsrcios,
. Si desea conectar el sistema de cable directamente, pSngase en contacto con el el instalador del sistema CAT_
*Una vez hechas las conexiones, encienda el TV y empiece con los ajustes iniciales.
La exploraci6n de canales es necesaria para que el TV memorice todos los canales disponibles en su zona
si utiliza un cable de antena o un cable RF/entrante. (Consulte el "PREAJUSTES INICIAL" en la pagina 12.)
[CONEXION CON CAJA DE CONVERTIDOR/OAJA DE SATC:LITE]
1) Conecte el cable de la antena de la toma de su casa al conector de entrada de la caja de CABLE/SATELITE.
2) Utilice el cable correspondiente para conectar la toma ANT. IN del TV y la clavija de salida a la caja de
CABLE/SATELITE.
*Los cables necesariosen 2) y los metodos de conexi6nvarfan segt]n la caja de CABLE/SATELITE.
Paramas informaci6n,p6ngase en contactocon el proveeder de cable/satelite.
Parte trasera del TV
ES
[CONEXION HDMI]
1) Este es el mejor metodo para conectar este TV a dispositivos de vfdeo con la toma de salida HDMI, tales
como un reproductor de DVD con toma de salida HDMI, etc. Puede minimizar el deterioro de la calidad de
imagen.
Utilice el cable HDMI (disponible en el mercado) para la conexi6n.
f
Ex.
neproductor de DVD con la toma de
salida HDMI
A toma de salida HDMI
No se incluyen los cable Parte trasera del TV
NOTAS:
Este TV acepta sehales de vfdeo de 480i / 480p / 720p / 1080i, y sedales de audio de 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz,
Este TV acepta solamente sehal de audio de dos canales (LPCM),
Necesita seleccionar "PCM" para la salida de audio digital del dispositivo que conecte o para el ajuste de audio HDML El audio a
veoes no emite sonidos si selecciona "Bitstream". etc.
Este TV solamente acepta sehales correspondientes a EIA861.
0
,.,J
t_
Z
'O
t_
I#J
2) Cuando su dispositivo de video tenga la toma de salida DVl, utilice el cable de conversidn HDMI
(disponible en el mercado) para su conexi6n, como se muestra en el grafico.
A toma de salida DVI
sat_lite con la toma de salida DVI
No se incluyen los cable
AUDIO INPUT
Parte trasera del TV
NOTAS:
Este TV acepta sehales de vfdeo de 480i / 480p / 720p / 1080L
Las sehales de audio se convierten de sehal digital a sehal analSgica si se establece una conexi6n como se indica anteriormente,
DVI no muestra imagen si la seha1480i no acepta EI,4/CEA-861/861B,
[CONEXION DE COMPONENTE]
1) Este es un meier metodo para conectar este TV a dispositivos de video con la toma de salida de compo-
nente, tales como un reproductor de DVD, etc.
Para la conexi6n utilice el cable del componente (comercialmente disponible).
Si conecta la toma de salida componente a la toma de entrada COMPONENT1, conecte un cable de audio a
las tomas AUDIO L/R (izquierda/derecha) de COMPONENT1.
Si conecta la toma de salida componente a la toma de entrada COMPONENT2, conecte un cable de audio a
las tomas AUDIO L/R (izquierda/derecha) de COMPONENT2.
AI conectores
Atomas de salida devideo COMPONENT1 INPUT
componente _#_#
Ex. VIDEO OUT
Y Pb Pr
©©©
!_iiii
Reproductor de DVD con las tomas de AUDIOOUT
salida de video componente R L
A tomas de
salida de audio AI conectores
AUDIO INPUT
8 No se incluyen los cables
Parte trasera del TV
NOTA:
Eeto TV acepta eehalee do video de 480i / 480p / 720p / 1080L
[CONEXION DE S-VIDEO]
1) Este es un buen metodo para conectar este TV a los dispositivos de video con la toma de salida S-Video.
Cabe esperar una calidad de imagen mejor que con la conexi6n de cable de video normal.
Para realizar la conexi6n, utilice el cable S-video (comercialmente disponible).
Si conecta la toma de salida S-Video a la toma de entrada S-VIDEO1, conecte un cable de audio a las
tomas AUDIO L/R (izquierda/derecha) de VIDEO1.
Si conecta la toma de salida S-Video a la toma de entrada S-VIDEO2, conecte un cable de audio a las
tomas AUDIO L/R (izquierda/derecha) de VIDEO2.
Exi! t
| DVD/VCR con la toma de salida
S-Video
A tema de
8 No se incluyen los cables
AI conector AUDIO INPUT
AI cenector S-VIDEO1 INPUT
Parte trasera del TV
NOTA:
Si so conocta al miemo tiempo al conoctor S-VIDEO y al conoctor VIDEO eor4 la conoxiSn dol S-vidoo la quo tonga prioridad.
ES
[CONEXION AUDIO/VIDEO ANALOGICAl
1) Este es el metodo general para conectar el TV a aparatos de video, como por ejemplo una videograbadora,
mediante las tomas de salida de audio y video.
Cuando el conector audio de los equipos de video sea monoaural, conecte el TV a la clavija Audio L.
Ex.
VideocAmara
VCR
Atoma de
salida de video
OUT
L
* No se incluyen los cables
AI conectores
AUDIO INPUT
AI conectores
VIDEO1 INPUT
Parte trasera del TV
[CONEXION DE SALIDA DE AUDIO]
1) Si conecta este TV a el dispositivo de audio digital, podrA disfrutar de sonido de audio multicanal, per
ejemplo sonido de emisiones digitales de 5.1ch.
Utilice el cable coaxial de audio digital (disponible en el mercado) para la conexi6n.
Ex.
MD deck, DAT deck, etc.
Descodificador Dolby Digital
Ex.
Stereo system
Parte trasera del TV
AUDIO
IN
R L
J
* No se incluyen los cables
AI conectores
AUDIO OUTPUT
O
,-I
I.LI
Z
"O
I,LI
ES
EAJUSTES INICIAL
Sugerencia: Antes de iniciar el ajuste inicial, debe conectar la antena. 1
J
En esta secci6n se describen los ajustes iniciales
cuando se enciende per primera vez el equipo tras
su compra. MAs abajo se muestran los elementos
de dichos ajustes.
SELECCION DE IDIOMA
Puede seleccionar el idioma del menu que aparece
en la pantalla entre ingles, espaSol y frances.
Autoscan (Exploraci6n autom_itica) (TV/DTV)
(Seleccione "Aire" cuando utilice antena.)
Los canales emitidos en TV y DTV se buscan y
memorizan autom#,ticamente. Solo quedar&n
memorizados los canales que se puedan recibir
en la zona en donde se use el TV.
Autoscan (Exploraci6n autom_tica) (CATV)
(Seleccione "Cable" cuando utilice un cable b_.sico.)
Los canales emitidos en CATV se buscan y mem-
orizan autom_ticamente.
POWER ....." J,!_!i_il¸,
ii 'iiiii!iiiii , !i
3 Seleccione su idioma mediante [A/'_'], y pre-
sione [ENTER].
Cuando encienda per primera vez el equipo, se
mostrara la siguiente pantalla.
Aparecer_ en pantalla la confirmaci6n de antena
en el idioma seleccionado despues de presionar
[ENTER].
4 Seleccione el destine de la toma ANT. IN medi-
ante [A/T], y presione [ENTER].
5 Autoscan se iniciara, automaticamente.
ES
1 Una vez hechas todas las conexiones nece-
sarias, encienda este TV.
2 Presione [POWER]. Aparecera el menu de
ajuste inicial.
,,Esta operaci6n puede tardar unos momentos
en empezar.
,,Si el menQ de Ajuste Inicial no aparece,
mantenga presionado [ENTER] durante tres
segundos, para que aparezca el ajuste inicial y
luego pase al paso 3. Si ha encendido el TV de
antemano, consulte "SELECCION DE IDIOMA"
en la p&gina 17 para seleccionar un idioma
para las indicaciones en pantalla.
,,Cuando se haya terminado la exploraci6n, se
mostrarA el canal memorizado mAs pequeSo.
NOTA$:
* La funcidn de Autoscan inicial puede ejecutarse para '_Aire"
o para "Cable" solamente una vez. Cuando cambie la
conexi6n (Aire/Cable), ajuste de nuevo "Autoscan".
(Consulte la pbgina 13.)
* Si desea conectar el sistema de cable directamente, pdngase
en contacto con el el instalador del sistema CATV.
* Cuando no termine la exploracidn, Sugerencias Otiles se
visualizarb cada Fezque usted conecte la alimentacibn. Si ha
registrado canales previamente cuando aparece esta pantalla,
usted podra seleceionar un canal con losbotones de n#meros.
. El n#mero de tel6fono del centro de servicio estb indica-
do en la portada de este manual.
JSUTE DE LOS CANALES
Si cambia de cables (per ej., de cable de antena al
cable CATV) o si mueve el TV a un Area diferente
despues de completar el ajuste inicial, deberA
realizar de nuevo Autoscan (exploraci6n automAti-
ca). Esta funci6n permite seleccionar fb,cilmente los
canales sintonizables con [CH A/T] y el TV los
memoriza incluso si conmuta cables.
NOTA:
° Aseg_rese que el TV estb conectado a la antena o cable.
1 Visualizaci6n de la pantalla de instalaci6n.
,, Presione [SETUP].
Se visualizar_, la siguiente pantalla de instalaci6n.
3 Para canales de TV, mediante [A/T], seleccione
"Aire". Para canales CATV, seleccione "Cable".
. Presione [ENTER].
Se iniciarfi autom&ticamente la bt]squeda y
memorizaci6n de los canales.
,,Cuando finalice este proceso, se mostrarfi el
canal m#,s pequeSo memorizado de la emisi6n.
NOTAS:
° Si desea conectar el $istema de cable directamente,
p6ngase en contacto con el el instalador de/sistema
CA T_
° Si presiona [POWER] o [SETUP] durante Autoscan, se
cance/ara este ajuste.
, Si no hay recepciSn conectada o si se detecta una sehal
deficients, aparecerb una Sugerencia en pantalla al finalizar
la exploraciSn,
¢o
.3
o
0
.3
i.u
oo
.3
ul
_J
n
2 Selecci6n de "CANAL" y presione [ENTER] para
confirmar su selecci6n.
,,Con [A/T], seleccione "Autoscan".
,, Presione [ENTER].
ES
Lafunci6ndelistadecanaleslepermiteomitirlos
canalesinnecesariosdelalistaderegistrode
canales.
ii_?i_;__i_i
1 Visualizaci6n de la pantalla de instalaci6n.
,,Presione [SETUP].
Se visualizarA la siguiente pantalla de instalaci6n.
3 Seleccione el canal que desea aihadir.
,,Con [A/v], seleccione el canal.
,,Presione [ENTER], y el resalte del canal selec-
cionado desaparece. Luego, este canal serb,
omitido. Mediante [CH A/V], no puede ajustar
el canal para que sea omitido.
,,Si quiere recuperar el canal omitido, seleccione
su canal deseado y presione [ENTER].
,,Si omite un canal importante, tambien omitirA
los canales inferiores.
NOTA:
, El canal con "DTV" indicado en lapantalla es ATSC, de Io
contrario el canal es NTSC.
4 Para salir del instalaci6n, presione [SETUP].
2 Selecci6n de "CANAL" y presione [ENTER] para
confirmar su selecci6n.
,,Con [A/V], seleccione "Lista Canales".
, Presione [ENTER].
ES
Puede registrar la ausencia de canales que no
fueron explorados )or la funci6n Autoscan debido a
su estado de rece )ci6n deficiente en el ajuste inicial.
O O O
o e o
0 @ @
1 VisualizaciSn de la pantalla de instalaci6n.
,, Presione [SETUP].
Se visualizara, la siguiente pantalla de instalaciSn.
3 Seleccione el canal que desea aSadir.
,,Mediante los botones de Numero de canal,
seleccione el canal deseado.
,,Seleccione "Registra" con [ENTER].
4 Para salir del instalaciSn, presione [SETUP].
NOTA:
. Si la configuraci6n se realiza con exito, aparecerb en
pantalla "Registro en lista canales",
. Si la configuracidn no se realiza con exito, como en caso de
ut izarse "V deo- 1", aparece en a panta a "No dispon b e",
-J
,<
o
t_
0
,,.,J
w
t_
uJ
t_
2 Selecci6n de "CANAL" y presione [ENTER] para
confirmar su selecci6n.
,,Con [A/T], seleccione "Registro Manual".
,, Presione [ENTER].
ES
Puedeverificarlaintensidaddeselhaldecada
canalparaobtenerunaimagenmAsclara.
¸¸¸¸¸9 ....
++¢+ ++
+++ +++
0 O +O+++++++++
0 @ +++
+++
, +
SETUp
if('I_I'Y_?i
Si el canal es puesto a la entrada externa,
usted no puede confirmar la situacion de
antena.
4 Para salir del instalaci6n, presione [SETUP].
1 Visualizaci6n de la pantalla de instalaciSn.
,,Presione [SETUP].
Se visualizarb_la siguiente pantalla de instalaci6n.
2 Selecci6n de "CANAL" y presione [ENTER] para
confirmar su selecci6n.
- Con [A/T], seleccione "Antena".
+Presione [ENTER].
- Mediante los botones de Numero de canal o
[CH A/T], seleccione el canal en el que desea
confirmar la situaciSn de la antena.
ES
Puede elegir su idioma de pantalla entre los sigu-
ientes: "Ingles", "Espa_ol" o "Frances".
1 Visualizaci6n de la pantalla de instalaci6n.
,, Presione [SETUP].
Se mostrara, la siguiente pantalla de instalaci6n.
w
..J
z
o
O
,,.J
w
t_
uJ
:z)
2 Selecci6n de "IDIOMA" y presione [ENTER]
para confirmar su selecci6n.
,,Con [_,/T], seleccione "English", "Espa_ol" o
"Fran_ais".
,, Presione [ENTER].
3 Para salir del instalacidn, presione [SETUP].
ES
iVlIRAR TV
Puede seleccionar el canal usando bien [OH A/'_'] o
los botches de Numero de canal. A continuaci6n se
muestran los dos modos de hacerlo.
_' iiiiiiiiiiil;!i_:iiiiii_i_ii+_
+0+ +++
++++ o++
i+O,O ,O+++!++++II+
o e i+++++iiiii++:i!+
1 Utilice [CH A/T] o los botches de Numero de
canal y presione [ENTER].
,,Cambie el canal usando [CH A/T].
,,Cuando seleccione un canal, presione el nt]mero de
canal que desea ver con los botches de Numero
de canal. Se mostrara el canal seleccionado.
,,Cuando seleccione el canal anal6gico 12
O+O+@
,, Cuando seleccione el canal digital 12-1
Asegurese de presionar [-] antes de introducir
el numero de subcanal.
,,Si el canal emite indistintamente NTSC y ATSC
y usted no presiona [-], recibir#, solamente el
canal NTSC. En el momento en que presione
[-], se mostrarb, el canal digital memorizado
mas pequeEo.
,,Cuando presione [OH RETURN], se seleccionara
el canal anteriormente seleccionado.
,,La misma operaciEn puede realizarse con
[CHANNEL A/T] en el panel superior de la
unidad principal.
NOTA:
En la radiodifusidn DT_ a veces un canal emite m_ltiples
programas dependiendo de la hora de emisiEn, En este caso,
el canal principal se conoce como canal mayor y el subcanal
como canal menoK
Sobre la emision de subcanales:
Puede haber diferentes programas emitidos en
subcanales a traves de un Onico canal proce-
dente de ATSC. Puede ver cada programa de
subcanal emitido seleccionando uric de los
subcanales.
NTSC ATSC
18:00
18:30
19:00
19:30
20:00
: cambia automaticamente
=> : cambia manualmente presionando [CH A/V]
en su mando a distancia.
NOTA:
Aparecerb "Sin sehal" en la pantalla una vez terminada la
emisidn de subcanaL
Necesitarb cambiar el canal para seguir viendo otro progra-
ma de televisidn+
En esta seccion se describe el modo de ajustar el volu-
men cuando se esta viendo la TV.Tambien se describe
la funci6n Mute, la cual resulta muy t]til cuando se tiene
unavisita o se recibe una Ilamada de telefono.
Use [VOL. A/V] o [MUTE]
[VOL. A,,_]
- Se puede ajustar el volumen de sonido con
[VOL. A/V].
,,AI ajustar el volumen, se mostrara la barra de
progreso en la parte inferior de la pantalla.
,,En el panel cima del TV podr& realizar la
misma operaci6n con [VOLUME A/V].
,, La barra de volumen desaparecerb, autom#,tica-
mente dentro de unos segundos.
[MUTE]
,,Presione [MUTE] de[ mando a distancia para
quitar el sonido.
,,Para desactivar el estado de silenciamiento,
presione [MUTE] de nuevo o presione [VOL A/V].
,,"Mudo" aparece en la pantalla durante unos
segundos.
ES
Cuandolaemisi6ncontieneSAPy audiomonoaural...
Puede congelar la imagen mostrada en la pantalla.
Cuandolaemisi6ncontienesolamenteaudiomonoaural...
(no puede cambiarse.)
1 Para porter en pausa la imagen.
,, Presione [STILL], y la imagen mostrada en la
pantalla se pone en pausa.
,, El sonido no se interrumpe y sigue su lectura.
,, Despues de que la sepal digital desaparezca o
quede protegida, la imagen sigue en pausa y
el sonido sigue silenciado.
,, La funci6n de imagen fija se desactivarb,
despues de 5 minutos.
2 Para cancelar la funci6n de imagen fija
,, La funci6n de imagen fija se cancelarA al pre-
sionar cualquier bot6n durante el fun-
cionamiento de esta funci6n.
En esta secci6n se describe el modo de cambiar el
sistema de audio en el modo anal6gico y como
seleccionar el idioma de audio en el modo digital.
1 Cambio de audio.
,,Cada vez que presione [AUDIO], este cam-
biarA como se indica a continuaci6n.
Cuando la emisi6n es de todo audio...
ESTEREO: Emite audio estereo.
SAP : Emiteduranteunsegundounpr0gramadeaudio.
MONO : audio monoaural.
{i_
>
t_
1 Cambio del idioma de audio.
t_
, Si se presiona [AUDIO], se mostrarb, nen la
pantalla el idioma actualmente seleccionado y
el n0mero de idiomas recibidos.
, Cada vez que presione [AUDIO], se cambiarb, _-
el idioma.
Se indica "Otro" cuando el
idioma no sea ingles, espaflol o
franc_s.
* En emisoras internacionales, el
idioma de audio seguir_.
mostrdmdose en ingles.
, Los idiomas que se pueden seleccionar difieren
dependiendo de la emisi6n que se reciba.
, La pantalla de informaci6n desaparecerA automatica-
mente en un minuto.
NOTA:
La funcidn [AUDIO] no afecta al sonidode fuente externa,
Cuando la emisi6n contiene SAP y audio estereo...
Siseconectanequiposexternos,incluyendo
grabadoresdevfdeoysistemasdecineencasa,
sepodrb_seleccionarfAcilmenteelmododeentra-
daconelmandoadistancia.
Sipresiona[INFO],semostrar#telmodode
entradaexternaactualenlapartesuperior
derechadelapantalla.
1)SiusaelconectorVIDEO-1oS-VIDEO-1INPUT
_ptrr
_'_ - SELECT
_,__S;_ _i.,.,,!__
iii!iiii: ; iiii ¸ ;i iiil;!;il
ii iiiiiiiiii:,, ,ii!ii!iiiiiiiiiiiil; i
2) Si usa elconector VIDEO-2 o S-VIDEO-2 INPUT
3) Si usa el conector COMPONENT 1 INPUT
1 Selecci6n del mode de entrada.
Si se presiona [INPUT SELECT] o [CH A/T]
del mando a distancia, se cambiara el modo de
entrada come se muestra a continuaci6n.
Canal de TV/DTV
0
Video|
0
Video2
!
Cornponentl
0
Cornponent2
!
HDMI
Para utilizar la toma VIDEO1 o S-VIDEO1
INPUT del TV, seleccione "Video1".
Para utilizar la toma VIDEO2 o S-VIDEO2
INPUT del TV, seleccione "Video2".
Para utilizar las tomas COMPONENT1 INPUT
del TV, seleccione "Component1".
Para utilizar las tomas COMPONENT2 INPUT
del TV, seleccione "Component2".
Para utilizar la toma HDMI INPUT del TV,
seleccione "HDMI".
4) Si usa el conector COMPONENT2 INPUT
5) Si usa el conector HDMI INPUT
La pantalla de informaci6n desaparecerb,
automb,ticamente en un minute.
ES
Cada uno de los 4 tipos de mode de visualizaci6n
se puede seleccionar en el mode de pantalla, con
las relaciones de aspecto del televisor 4:3 y 16:9.
Puede seleccionar su modo de pantalla favorito y
disfrutar de los programas.
: ..........
SCF_EN
1 Cambie el mode de pantalla.
,,Cada vez que presione [SCREEN MODE], la
relaci6n de aspecto del televisor cambiara de
forma alterna.
2 Presion [SCREEN MODE] repetidamente hasta
que aparezca la pantalla normal.
NOTA:
Dependiendo del programa podrfa no ser necesario tener
que cambiar el modo de visualizacidn.
Cuando la relaci6n de aspecto del TV esta ajustada Cuando la relaci6n de aspecto del TV estgt ajus-
en 4:3... tada en 16:9...
Sidebar
(n_/_l)
Ancha
Total Zoom
,!, ,!,
Total
Amplfa
Cine Cine
[Sidebar]
Sidebar (barra lateral) mostrar#, una imagen 4:3
en su tamalho normal 4:3. AparecerAn barras lat-
erales en los bordes derecho e izquierdo de la
pantalla.
[Total]
Total mostrarA una imagen de 4:3 a un tama_o
de 16:9, con alargamiento horizontal necesario
para Ilenar la pantalla.
[Cine]
Cine mostrar_t una imagen de 4:3 con un
tama_o de 16:9, con menos alargamiento hori-
zontal necesario para Ilenar la pantalla porque
se recortarA una pequelha zona en los bordes
superior e inferior de la pantalla.
[Ancha]
Ancha mostrara el centro de la imagen como
tamaSo original y ambos lados de la imagen
(izquierda/derecha) se ampliara.n. El tamaSo de
la imagen dependerA de la seSal original.
[Full]
Se mostrarAuna imagen con su aspecto real a
un tama_o de 16:9.
[Zoom]
"Zoom"mostraraunaimagenen 16:9sincambiarsu
relacionhorizontal/vertical,en sutamanomaximo.
[Cine]
"Cinema" mostrara, una imagen en 16:9 con
alargamiento vertical.
[Amplia]
"Expand" mostrarA una imagen en 16:9 con
alargamiento horizontal.
t_
Con esta funci6n se puede visualizar en la pantalla
el nt]mero de canal seleccionado u otra informaci6n
como el modo de audio para su comprobaci6n.
En el modo anal6gico, se muestra el nOmero de
canal seleccionado y el modo de audio.
1 Visualizaci6n del nOmerode canal y el modo de audio.
,,Presione [[NFO] en el mando a distancia.
En la parte superior derecha de la pantalla, se
visualizaran el numero de canal actualmente
seleccionado, el modo de audio, el tipo de res-
oluciones para la sehal de vfdeo, la relaci6n de
aspecto de TV, subtftulos y clase de TV.
En el modo digital, se mostrara la informacion
detallada para el canal actualmente seleccionado,
como la gufa de programacion.
1 Visualizaci6n de la informaci6n detalladapara el canal.
,,Presione [INFO] en el mando a distancia.
Se muestran en pantalla los detalles de los
datos del programa actualmente seleccionado.
,,Se muestra la siguiente informaci6n:
(1) TRulo del programa
(2) Emisora
(3) Gu[a de programa (mAx. 4 Ifneas
mostradas)
(4) Nt]mero de canal
(5) Idioma de audio (se muestra "Otro" cuando
no puede obtenerse el idioma de audio o si
los idiomas obtenidos no son ingles,
espahol o frances.)
(6) Lineas de exploraciSn efectiva y modo de
exploraciSn
(7) DefiniciSn de programa
(8) Relaci6n de aspecto del programa
(9) Clase de programa
(1O) S.C. (No disponible si los subtRulos estan
ajustados en "Off")
,,Para borrar la pantalla, presione nuevamente
[BACK] o [INFO].
(8)
(3) (9) (10)
NOTAS:
. Cuandolagufa deprogramaci6n ocupe m_s de 5 Ifneas,
utilice [A/T] para desplazarsepor el texto.
. Aparecer5 el mensaje "No seproporciona descripci6n"
cuando no hayagufa de programaci6n.
,,Cuando se conecten equipos externos se
mostrarAn las siguientes pantalla:
por ej.: Cuando utilice la toma VIDE01 INPUT
para la conexi6n
ES
ii i_i
IUSTES OPCIONALES
La funci6n Temporizador de Apagado AutomAtico
apagarb, autom#,ticamente la corriente de la unidad
a una hora determinada.
() m ()
1 Uso del Temporizador de Apagado AutomAtico.
,, Presione [SLEEP] del mando a distancia.
,,Se mostrarA la pantalla para el ajuste del
Temporizador de Apagado Automatico.
2 Ajuste del temporizador.
,, Puede seleccionar 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70,
80 y 90 minutos presionando [SLEEP]. (No
puede ajustar el temporizador por un minuto.)
,, El temporizador se puede ajustar hasta 90
minutos.
,, Despues de ajustarlo, podr_ verificar el tiempo
restante en minutos presionando [SLEEP].
, Para cancelar el temporizador de apagado
automAtico, presione repetidamente [SLEEP]
hasta que aparezca "Reposar Off".
La pantalla del temporizador de apagado
automAtico desaparecerA automAticamente tras
10 segundos.
NOTA:
° Si deeconecta la unidad del tomacorriente o si ee produce
un fallo en la corriente, se cancelar5 el ajuete del tempo-
rizador de apagado autombtico.
Esta secci6n describe el resumen de la pantalla de
instalaci6n que se muestra al presionar [SETUP].
Para mAs detalles, vea la pb,gina de referencia de
cada elemento.
La pantalla de instalaci6n esta formada pot los ele-
mentos que se muestran a continuaci6n.
Para salir de los ajustes.
Para ajustar la calidad de imagen (Mode de
Imagen, Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez
y Tempe. de Color).
(Vea el apartado "AJUSTE DE LA IMAGEN" en la
pagina 24.)
Para buscar automfiticamente los canales que se
pueden recibir, y vet o saltar los que se necesiten.
(Vea el apartado "PREA. AUTO CA." en la pagina 13.)
Puede cambiar el formate de pantalla para los
subt[tulos, as[ como utilizar variados estilos de
fuentes, que muestran el digdogo de un programa
de televisi6n u otra informaci6n en la pantalla.
(Consulte "SUBT[TULOS" en pAgina 25.)
Tambien pueden ajustarse las limitaciones de
visi6n, tales como V-Chip de clase de MPAA y la
clase de TV. (Consulte "V-CHIP" en pgtgina 28.)
Audio HDMI si el TV estb, conectado a un disposi-
tivo digital externo, por ejemplo un reproductor de
DVD. (Consulte "AUDIO HDMI" en p#,gina 31.)
Para cambiar el idioma (ESPANOL, FRANCES,
INGLES) que se muestra en la pantalla de
instalaci6n.(Vea el apartado "SELECCION DE
IDIOMA" en la pagina 17.)
NOTA:
. Para ira la pantalla normal presione [SETUP],
..J
z
0
0
if2
if2
if2
iiiiiiiiiiiii
ES
Puede disfrutar de su modo de imagen preferido
seleccionando entre las cinco configuraciones
predeterminadas de imagen que ajustar_n los
colores para mejorar su experiencia de visiSn.
Adem_,s, pueden variarse los ajustes de brillo,
contraste, color, matiz, nitidez, temperatura de color
y ahorro el_ctrico.
Contraete
Mediante [.ql /_.], ajuste para aumentar o
reducir el contraste.
_1:Para disminuir el contraste
_: Para aumentar el contraste
Color
Mediante [_1 /_-], ajuste el color a brillante o
pAlido.
_ll: Mb,s brillante
_: Mb,s p_,lido
1 Visualizaci6n de la pantalla de instalaciSn.
,,Presione [SETUP].
Se visualizar& la siguiente pantalla de
instalaci6n.
Matiz
Mediante [.,9/_-], ajuste para obtener tonos de
piel naturales
_1:Ma.sverde
_': Mb,s rijo
2 Selecci6n de "IMAGEN" y presione [ENTER]
para confirmar su selecci6n.
,,Mediante [A/T], seleccione el elemento
deseado y presione [ENTER] para confirmar.
Nitidez
Mediante [_1/_], ajuste para ver mAs detalles
en la imagen.
4: Mb,s suave
_': Ma.sclaror
Temp. de Color
Mediante [A/'V], ajuste "Tempe. de Color"
(Temperatura de color) de la selecciSn, y
presione [ENTER]. (Frfo, Neutral y Caliente)
3 Ajuste de la calidad de imagen.
,,Mediante [A/T], seleccione el elemento de
calidad de imagen que desee ajustar.
Modo de Imagen
Mediante [A/T], ajuste "Modo de imagen" de la
selecci6n, y presione [ENTER]. (Normal,
DinAmico, Cine, Noticia y Manual)
Ahorro El_ctrico
Mediante [4/_], ajuste el brillo de la luz de
fondo.
q: A claro
_': A oscuro
Claridad
Mediante [.,9 / _-], ajuste hasta que las partes mas
obseuras de la imagen tengan el brillo preferido.
4: Para disminuir la claridad
_: Para aumentar la claridad
,,La barra de ajuste para el elemento de calidad
de imagen se muestra en la pantalla.
NOTA:
* Para pasar a pantalla normal, presione [SETUP].
4 Para salir de la configuraciSn, presione [SET
UP].
ES
$UB |TULQ
PodrA ver pelfculas, noticias, programas de TV, etc.
especialmente identificados (cc) ya sea con subtf-
tulos del diAIogo o con visualizaci6n de texto agre-
gados al programa.
Tambien puede cambiar el tama_o y el estilo de la
fuente seleccionando opciones en "S.C.
Convencional".
1 VisualizaciSn de la pantalla de instalaci6n.
,, Presione [SETUP].
Se visualizarA la siguiente pantalla de insta-
laci6n.
2 Seleccione "DETALLE" y presione [ENTER]
para confirmar su selecci6n.
,, Mediante [A/T], seleccione "Subtftulo Cerrado"
y presione [ENTER] para confirmar su selec-
ci6n.
3 Seleccione "S.C. Convencional" y presione
[ENTER] para confirmar su selecci6n.
4 Cambie el modo de SubtRulo Cerrado.
5
,,Mediante [A/T], seleccione el subtitulo cerrado
deseado.
[IvlODO DE TiTULO]
S.C.I y Textol
Son los servicios primarios de subtitulos y texto.
Los subtitulos o el texto se muestran en el
mismo idioma que el diAIogo del program&
(hasta cuatro lineas de escritura sobre pantalla,
sin obstruir zonas relevantes de la imagen.)
S.C.3 y Texto3
Sirven como canales de datos prefer[dos.
Los subtftulos o el texto son a menudo una tra-
ducci6n de un idioma secundario, ingles simplifi-
cado o mostrado a una velocidad mAs lenta.
S,C.2, S.C.4, Texto2 y Texto4
Estan raramente disponibles y las era[sofas los
utilizan solamente en condiciones especiales,
por ejemplo cuando S.C.1 y S.C.3 no estAn
disponibles o cuando Textol y Texto3 no estAn
disponibles.
,,Hay tres modos de visualizaci6n de acuerdo
con los programas:
Modo Paint-on: Muestra inmediatamente los
caracteres de entrada en la
pantalla.
Modo Pop-on : Una vez que se han guardado
los caracteres en la memoria,
se muestran todos a la vez.
Modo Roll-up : Muestra los caracteres avanzan-
do de forma continua (mAx. 4
lineas).
Para salir del instalaci'on, presione [SETUP].
e3
w
,=J
z
O
O
u,l
NOTAS:
* Si la emisidn que se estd recibiendo no tiene subtftulo& no
se verb nada.
* El subtftulo no se visualiza cuando se utiliza la conexidn
HDML
* Cuando el TV recibe una sehal de reproduccidn con efectos
especiales (es dec[r, bQsqueda, cbmara lenta e imagen con-
gelada) del canal de salida de vfdeo del VCR (CA3 o CA4).
el TV podrfa dejar de mostrar el tftulo o texto correcta
* Los tftulos y textoe pueden no coincidir de forma exacta con
las voces,
* Las interferencias pueden provocar que el sistema de subtf-
tulos no funcione correctamente.
* Los caracteres de los tftuloe o los textos no se mostrarbn
mientras que ee esten viendo lae pantallas de men# o de
funcione&
* Si aparece un cuadro negro en la pantalla quiere decir que
el TV estb ajustado para el mode TEXTO. Para borrar la
pantalla eeleccione TITUL 0 "S. C.1", "S. C.2", "S. C.3",
"S, C,4" o "Off".
ES
1Visualizaci6ndelapantalladeinstalaci6n.
,,Presione[SETUP].
SevisualizarAlasiguientepantalladeinstalaci6n.
EST|LO D,E,SUBT|T,ULQ CERRADQ
Visualizaci6n de la pantalla de instalaci6n.
,,Presione [SETUP].
Se visualizarA la siguiente pantalla de instalaci6n.
2 Seleccione "DETALLE" y presione [ENTER]
para confirmar su selecci6n.
,,Mediante [A/T'], seleccione "Subtftulo Cerrado"
y presione [ENTER] para confirmar su selecciSn.
2 Seleccione "DETALLE" y presione [ENTER]
para confirmar su selecci6n.
,,Mediante [A/Y], seleccione "Subtftulo Cerrado" y
presione [ENTER] para confirmar su selecci6n.
3 Seleccione "S.C. DTV" y presione [ENTER] para
confirmar su selecci6n.
3 Seleccione "Estilo S.C." y presione [ENTER]
para confirmar su selecci6n.
4 Cambie al modo de SubtRulo Cerrado DTV.
4 Cambie al estilo de SubtRulo Cerrado.
,,Mediante [A/T], seleccione el subtRulo cerrado
DTV deseado, y presione [ENTER].
NOTA:
S.C. DTV:
Aparte de los subtftulos cerrados, DTV tiene sus propios sub-
tftulos cerrados, denominados S.C. DTV. Utilice este men#
para cambiar la configuraci6n de S.C. DTV.
Off: Selecci6nelo si no desea S.C. DTV. Este es el ajuste
predeterminado.
Servicio 1 a Servicio 6: Seleccione uno de ellos antes de
cambiar cualquier otro elemento del men# de subtftulos cer-
rados. Seleccione Servicio 1 en circunstancias normales.
5 Para salir del menu,presione [SETUP].
,,Mediante [A/_'], seleccione el estilo de subtRu-
Io cerrado deseado.
5 Utilice "Config. Usuarid".
,,La funci6n "Config. Usuarid" le permite cambiar el
Estilo S.C..
,,Mediante [A/T], seleccione "Config. Usuarid".
ES
6 Ajuste cada elemento.
,,Cuando "Config. Usuarid" este ajustado en
"On", puede ajustar los elementos siguientes.
,,Aparece el estilo CC ajustado por la emisora.
,,Aparece el estilo CC ajustado en "Config.
Usuarid".
,,Con [A/T], seleccione el elemento que desee
ajustar.
,, Puede cambiar la configuraciSn de carla uno
de los elementos con [A/T].
Imagen
[Opaco Fuente]
Se puede cambiar la opacidad del texto del titulo
mostrado de la siguiente forma.
[Color Fondo]
Se puede cambiar el color de fondo del tRulo
mostrado de la siguiente forma.
Borde
(Color Borde y Tipo Borde)
Fuente
(Est[[o Fuente,Tamaffo Fuente, Color Fuente
y Opaco Fuente)
Atr_s
(Color Fondo y Opaco Arras)
,,A continuaci6n se muestra la descripci6n de
los ajustes de estos elementos.
[Estilo Fuente]
Se puede cambiar el estilo de fuente del titulo
mostrado de la siguiente forma.
[Opaco Atras]
Se puede cambiar la opacidad del fondo del tRu-
Io mostrado de la siguiente forma.
[Color Borde]
El color de borde del subtitulo mostrado puede
cambiarse como se indica a continuaci6n.
09
..J
z
O
O
u,l
[Tamaffo Fuente]
El tamaffo del texto del titulo mostrado se puede
cambiar del siguiente modo.
[Tipo Borde]
Se puede cambiar el borde de los caracteres del
titulo mostrado de la siguiente forma.
[Color Fuente]
Se puede cambiar el color del texto del tftulo
mostrado de la siguiente forma.
,,Presione [ENTER] y ajuste "Config. Usuarid" en
"On".
7 Para salir del instalacti6n, presione [SETUP].
iiiiii;iiii
ES
Permitequelospadresevitenquesusnilhosvean
programasdetelevisidnquecontienenmaterial
inapropiado,incluyendoexpresionesydescrip-
clonesdesagradables.Sepuedencancelarlaslim-
itacionesdeprogramasestablecidasintroduciendo
lacontrase_a.
+++¢ +++
++ee o+
iO O O+++++I++II+
+++ii+i+++ii++?
s_rup
3 Introduzca la contrase6a.
+ Con los botones de Numero de canal intro-
duzca el numero de 4 dfgitos.
+ Cuando no haya configurado su contrase_a,
introduzca 0000.
- Cuando la contrase6a sea correcta, se mues-
tra la siguiente pantalla "V-chip".
[-[] Clase de MPAA
/
,[] Clase deTV
Contrase6a Nueva
1 Visualizaci6n de la pantalla de instalacidn.
- Presione [SETUP].
Se visualizarA la siguiente pantalla de instalacidn.
Para realizar el ajuste de cada uno de los ele-
mentos vea la siguiente descripci6n.
[] Clase de IVlPAA
4 Visualizaci6n de la pantalla "Clase de MPAA".
,,Con [A/_], seleccione "Clase de MPAA".
2 Seleccione "DETALLE" y presione [ENTER]
para confirmar su selecci6n.
- Con [A/V], seleccione "V-chip".
- Presione [ENTER].
+ Presione [ENTER].
Se muestra la pantalla de introducci6n de con-
traseSa.
ES
5 Ajuste de "Clase de MPAA".
,,Con [A/T], seleccione la clase.
,, Presione [ENTER] y ajuste "Mirar" o "Bloq.".
5 Ajuste de "Clase de TV".
,,Con [A/T], seleccione la clase.
,' Presione [ENTER] y ajuste "Mirar" o "Bloq."
para la clase sin subcategorfas.
6 Para salir del instalaci6n, presione [SETUP].
<Selecci6n> <Explicaci6n de la categoria>
X : S61o para adultos
NC=17 : Prohibido para menores de 17
athos
R : Restringido; los menores de
17 athos necesitan de la pres-
encia de los padres o algun
adulto
PG=13 : No adecuado para nithos de
menos de 13 athos
PG : Se recomienda la presencia
de los padres
G : PQblico general
NR: No clase
[] Clase de TV
4 Visualizaci6n de la pantalla "Clase de TV".
,,Con [A/T], seleccione "Clase de TV".
', Presione [ENTER].
,,En la clase con subcategodas, se muestran
presionando dos veces [ENTER]. Presione
[A / _ / _1/ I_] y seleccione la clase. Despues
presione [ENTER] y ajuste "Mirar" o "Bloq.".
6 Para salir del instalaci6n, presione [SETUP].
<Selecci6n>
TV-MA:
TV-14 :
TV-PG :
TV-G :
TV-Y7 :
TV-Y :
<Explicacion de la categoria>
S61o para adultos
No apto para nithos de menos
de 14 athos
Se sugiere Gufa de Padres
Auditorio general
Apto para nithos mayores de 7
athos
Apto para todos los nithos
<Seleccibn> <Explicaciones de la clasifi-
cacion de la subcategoria>
FV : Fantasfa violencia
V : Violencia
S : Escenas de car&cter sexual
L : Lenguaje vulgar
D : Dib,logos provocativos
NOTAS:
para la CLASE DE TV y CLASE DE MPAA
. Cuando seleccione una clase y la ponga en "Bloq. ". se blo-
queaMn autombticamente las clases que est6n por encima.
Las que queden por debajo estar,4n disponibles para poder
veflas.
* Cuando seleccione una clase y la ponga en "Mirar", el resto
de clases estar_n automb.ticamente disponibles para vet:
..J
z
0
O
u,l
iiiiiiiiiii
ES
[] Contraseha Nueva
4 Visualizaci6n de la pantalla "Contrase_a Nueva".
,,Con [A/T], seleccione "ContraseSa Nueva".
,,Presione [ENTER].
5 Cambie la contraseSa.
,,Use los botones de Numero de canal del
mando a distancia e introduzca la NUEVA con-
traseSa de 4 dfgitos.
,,Introduzca de nuevo la contraseSa en la casilla
"Confirme contraseSa".
6 Para salir del menU, presione [SETUP].
NOTAS:
. Aseg_rese de introducir exactamente la misma contraeeha
nueva en el espacio "Confirme contraeeha". Si son difer-
entes, el espacio se queda en blanco para velvet a intro-
ducirla.
° Su contraseha se borrar,_ y volver,_ a la predeterminada
(0000) cuando ee produzca un fallo electrico o cuando
apague el aparato mediante un interruptor de pared. Si olvi-
da la contraseha, desenchufe el cable de corriente durante
10 eegundos para restaurar la contraseha en 0000.
ES
Ajuste el metodo de entrada de sonido para la
toma HDMI.
1 Active la pantalla de configuraci6n.
, Presione [SETUP].
Se muestra la siguiente pantalla de configu-
raci6n.
2 Seleccione "DETALLE" y presione [ENTER]
para confirmar su selecciSn.
,, Mediante [A/T], seleccione "Audio HDMI" y
presione [ENTER] para confirmar su selecci6n.
09
w
..J
z
O
O
u,l
3 Cambie a Audio HDMI.
,, Mediante [A/_'], sseleccione Audio HDMI
deseado, y presione [ENTER].
,,Seleccione "Autom&tico" si ha conectado a
ambos, a un dispositivo digital con toma HDVl,
y a un dispositivo anal6gico para fuentes de
audio. En este ajuste, las seihales de entrada
de audio digital tiene prioridad.
,,Seleccione "Digital" si ha conectado a un dis-
positivo digital con toma HDVl para seSales de
entrada de audio digital.
,,Seleccione "Anal6gico" si ha conectado a un
dispositivo anal6gico con tomas anal6gicas
para seSales de entrada de audio anal6gico.
4 Para salir del instalaci6n, presione [SETUP].
ES
Antes de Ilamar al servicio tecnico, compruebe una vez mb,s el siguiente cuadro.
No hay corriente
No hay imagen o sonido
No hay color
El sonido es correcto, la imagen es
deficiente
Imagen distorsionada
Imagen d_bil
AsegOrese de que el cable de alimentaci6n estdt enchufado en el tomacorriente.
Si se produce un fallo de corriente, desenchufe el cable de alimentaci6n durante
30 minutos para permitir que la unidad se reinicie por sf misma.
Compruebe que estdt encendida la corriente.
Compruebe la conexi6n del tomacorriente.
Compruebe la antena o el cable de conexi6n de la unidad principal.
Siesta usando una antena exterior, compruebe el estado del cable asf come el
de la conexi6n.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que esta
sintonizando.
Apague la corriente, espere aproximadamente 1 minuto y enci_ndala de nuevo.
Compruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la unidad principal.
Siesta usando una antena exterior, compruebe el estado del cable asf como el
de la conexi6n.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que esta
sintonizando.
Ajuste el Color en la pantalla instalaci6n.
Compruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la unidad principal.
Siesta usando una antena exterior, compruebe el estado del cable asf como el
de la conexi6n.
Las ondas electricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad
de algOn electrodomestico.
Ajuste el Contraste y la Claridad en la pantalla instalaci6n.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que esta
sintonizando.
Siesta usando una antena exterior, compruebe el estado del cable asf como el
de la conexi6n.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que esta
sintonizando.
Compruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la unidad principal.
Si esta usando una antena exterior, compruebe el estado del cable asf como el
de la conexi6n.
Ajuste el Contraste y la Claridad en la pantalla instalaci6n.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que esta
sintonizando.
Lfneas o rayas en la imagen
Siesta usando una antena exterior, compruebe el estado del cable asf como el
de la conexi6n.
Las ondas electricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad
de alg_n electrodomestico.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que esta
sintonizando.
Imagen borrosa Siesta usando una antena exterior, compruebe el estado del cable asf como el
de la conexi6n.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que esta
sintonizando.
ImAgenes fantasma Compruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la unidad principal.
Siesta usando una antena exterior, compruebe el estado del cable asf como el
de la conexi6n.
Las ondas electricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad
de algOn electrodomestico.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que esta
sintonizando.
Barras en la pantalla
Siesta usando una antena exterior, compruebe el estado del cable asf como el
de la conexi6n.
Las ondas electricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad
de alg_n electrodomestico.
ES
Laimagensedesplazavertical- Siestdtusandounaantenaexterior,compruebeelestadodelcableasicomoel
mente delaconexi6n.
Lasondasel@ctricaspuedenverseinterferidasdebidoalaexcesivaproximidad
dealgLinelectrodom@stico.
•Tratedeverotroscanales.Puedequeseaunproblemadelaemisoraqueesta
sintonizando.
MarcasdeotrocolorenlapantallaAlejeelTVdecualquierelectrodom@sticoquepuedahabercercano.Apaguela
corriente,espereunos30minutosyvuelvaaencenderla.
•Tratedeverotroscanales.Puedequeseaunproblemadelaemisoraqueesta
sintonizando.
Recepci6ndefectuosadealgunosCompruebelaantenaolaconexi6ndelcablequevaalaunidadprincipal.
canales Siestdtusandounaantenaexterior,compruebeelestadodelcableasicomoel
delaconexi6n.
Lasondasel@ctricaspuedenverseinterferidasdebidoalaexcesivaproximidad
dealgLinelectrodom@stico.
•Tratedeverotroscanales.Puedequeseaunproblemadelaemisoraqueesta
sintonizando.
Laimagenescorrecta,elsonidoLasondasel@ctricaspuedenverseinterferidasdebidoalaexcesivaproximidad
esdeficiente dealgLinelectrodom@stico.
•Tratedeverotroscanales.Puedequeseaunproblemadelaemisoraqueesta
sintonizando.
Noserecibenseflalesdigitales AsegQresedequesehacompletadolaautoexploraci6n(Autoscan)enelmenLi
deconfiguraci6n.Ser_.necesariocuandoconfigureelTVporprimeravezo
cuandoelTVseatrasladadoaunlugardondeseemitanotroscanales.
Elcanalseleccionadonoexisteenesemomento.Nosiemprehaysubcanales
emitidos.
CuandoAutoscanseinterrumpeynosefinaliza,algunoscanalesnose
recibiran.AsegOresedefinalizarAutoscanenelment3deconfiguraci6n.
ElnLimerodecanalintroducidoMuchoscanalesdigitalestienenn_merosdecanalalternativos.ElTVcambia
cambiaautomaticamente dichosnQmerosautomdtticamentealosemitidosporlasemisoras.
EstossonlosnLimerosutilizadosparaemisionesanal6gicas.
ElmandoadistancianofuncionaCompruebelaantenaolaconexi6ndelcablequevaalaunidadprincipal.
Compruebeelestadodelaspilas.
Compruebequenohayaobst6.culosentreelsensoryelmandoadistancia.
Hagaunapruebadesalidadeserial.Sies.t6,bien,puedehaberunfallodelsen-
soradistancia.(Consulteel"VERIFICACIONDELASENALDEINFRARRO-
JOS"enlapAgina34.)
Problemas con los Subtitulos
Se yen subfitulos con errores En las emisiones en directo, las empresas encargadas de realizar los subtRulos
ortegr_ficos, pueden emitir programas sin una correcci6n ortogrMica previa.
No seven los subtRulos por corn- En las emisiones en directo es normal que los subtitulos vayan retrasados unos
pleto, o aparecen retrasados con segundos con respecto a los diMogos reales. La mayoria de empresas que se
respecto al didtlogo, dedican a la producci6n de subtitulos pueden mostrar los di_.logos a un maximo
de 220 palabras por minuto. Si el didtlogo excede esta velocidad, se utiliza una
edici6n selectiva para asegurar que los subtRulos permanecen actualizados con
respecto al diMogo que se esta viendo en cada momento.
Los subfitulos aparecen como un Cuando las ondas el@ctricas se yen interferidas debido a edificios, condiciones
recuadro blanco. No se yen los meteorol6gicas, etc., se podrian ver los subtRulos de una forma incompleta.
subtRulos en los programas que sf La estaci6n emisora puede acortar los programas para insertar anuncios. El descod-
los tienen, ificador de subfitulos no puede leer la infcrmaciOn de los prcgramas accrtados.
No se yen subtitulos al poner una La cinta de video puede ser una copia ilegal o ia serial de los subtRulos podria
cinta de video que los tiene, haber fallado durante el proceso de copiado.
Se ve un recuadro negro en la EsD. seleccionado el modo "Texto" para los subtftulos. Seleccione "S.C.1",
pantalla. "S.C.2", "S.C.3", "S.C.4" o "Off".
El panel de cristal liquido se fabric6 para que disfrute de muchos afios de uso. A veces pueden aparecer
algunos pixeles no activos come puntos fijos en azul, verde o rojo. Esto no se considera un defecto de la
pantalla de cristal liquido.
0
X
ES
ATSC
Acr6nimo de Advanced Television
Systems Commitee y nombre del
estandar de radiodifusi6n digital.
Contraee_a:
Un n0mero almacenado de cuatro
digitos que usted debe proporcionar
para realizar ajustes para V-CHIR
Dolby Digital
El sistema desarrollado por Dolby
Laboratories para comprimir el sonido
digital. Le ofrece un sonido de audio
estereo (2 canales) o de audio multi-
canal (hasta 5,1 canales).
HDMI (Interfaz multimedia de
alta definici6n)
Ilnterfaz que permite todos los for-
matos de audio/video digital no com-
primidos, incluidos un descodificador,
un reproductor DVD o unatelevisi6n
digital, sobre un 0nico cable.
LPCM (Modulacion pot codifi-
cacion de pulsoe lineales)
LPCM es un formato que puede tener
hasta ocho canales de audio. Se uti-
liza principalmente en la producci6n
de m0sica. El formato muestrea y
captura sehales anal6gicas y las
transforma en seSalesdigitales sin
comprimir los datos de sonido.
NTSC
Acronimo de National Television
Systems Commitee y nombre del
est_mdarde radiodifusi6n anal6gico
actualempleado.
Relaci6n de aspecto
La anchura de una pantalla de TV
con respecto asu altura. Los TVs
convencionales son de 4:3 (en otras
palabras, la pantalla es casi cuadra-
da); los modelos de pantalla ancha
son de 16:9 (la pantalla es casi dos
veces m_.sancha que alta).
Salida S-Video
Proporciona independientemente la
sehal de color (C) y la de luminancia
(Y) al TV como sehales de video, con
Ioque se obtiene unamayor calidad
de imagen.
SAP
(Un segundo un programa de audio)
Canal de audio secundario que se
ofrece aparte del canal de audio prin-
cipal. Este canal se usa como alterna-
tiva en las emisiones biling0es.
TV de alta definici6n
(HDTV o High Definition TV)
Ultimo formato digital que produce una
alta resoluci6ny calidad de imagen.
TV de definici6n eetandar
(SDTV o Standard Definition TV)
Formato digital estandar cuya cal-idad
es similar a la imagen NTSC.
Video componente
Se trata de un formato de sehal de
video que transmite cada uno de los
tres colores principales de luz (rojo,
azul y verde) a traves de diferentes
lineas de sehal. Esto permite a los
espectadores experimentar colores de
imagen muy similares a los originales.
Existen diversosformatos de seSal,
incluidos Y / Pb/ Pr eY / Cb / Cr.
,,Limpie el panel frontal y el resto de superficies
exteriores del TV con un paso suave empapado en
agua tibia y totalmente escurrido.
,,No utilice nunca disolventes o alcohol. No use
insecticidas en aerosol cerca del TV. Los agentes
quimicos que contienen podrfan provocar daSos y
la decoloraci6n de las superficies expuestas.
Limpie la pantalla LCD del TV con un paso suave.
Antes de limpiar la pantalla LCD, desconecte el
cable de la corriente.
m m /_ w /_
Si su TV se estropea, no intente repararlo usted
mismo. Dentro del equipo no hay piezas que puedan
arreglar los usuarios. Apaguelo, desconectelo de la
corriente y Ilame al n0mero de telefono que aparece
en la portada para Iocalizar al Centro de Servicio
Autorizado.
ES
Si el mando a distancia tiene problemas, pruebe si
el mando a distancia envfa la seSal de infrarrojos a
la radio AM o una c&mara digital (incluyendo la
ca.mara integrada en un telefono celular). AyudarA a
determinar la causa del mal funcionamiento.
" Con una radio AM: ._ _, .
Sintoniceuna radio AM a una banda
sin emisoras.Presione un boronen el
mandoa distancia hacia laradio. El
sonidose escuchar_tcon intermitencia --
cuando presione una tecla y la radio
reciba la sehal. Esto significa que la
unidad del mandoa distancia esta
funcionando.
,,Con una c&mara digital
(incluyendo la camara integrada en un
telefono celular):
Apunte una cb_maradigital hacia el
mando a distancia y mantenga pre-
sionado un bot6n en el mando a dis-
tancia. Si aparece una luz de infrarro-
jos en la camara digital, el mando a
distancia estA funcionando.
_ O _ _ ,,,_
Sistema de televisibn: ATSC
NTSC-M
TV estandar
Sistema de
Subtitulos narratives: §15.119/FCC (CC anal6gica)
§15.122/FCC (CC digital)
Gama de canales (ATSC/NTSC)
VHF: 2 _ 13
UHF: 14 _ 69
CATV: 2 - 13, A _ W,
W+l - W+94,
A-5 - A-l, 5A
Sistemade sintonizaci6n: Sistema de sintonizaci6n
sintetizada de frecuencia de
caRales
Acceso de canal: Teclado de acceso directo,
programable para barrido
arriba/abaje
Terminales
Entrada de antena: VH F/U HF/CATV
75 ohmios desequilibrado
(tipo F)
Entrada S-Video: Toma de 4 patillas Mini DIN x 2
Entrada de video: Toma de RCA x 2
Entrada de audio: Toma de RCA (L/R) x 4
Entrada de video/audio componente:
Una toma de patilla (Y) / 1Vpp x 2
Dos tomas de patilla (Pb/Pr) / 700mVpp x 4
Toma de RCA (L/R) x 4
Entrada de HDMI/audio:
Toma de HDMI
Tema de RCA (L!R) x 2
Salida digital coaxial de audio:
Toma de una patilla, 500 mVpp
Salida de audio anal6gica:
Toma de RCA (L!R) x 2
AItavoz de sistema de sonido estereofonico
Salida de sonido: 5W, 8 ohmios x 2
Mando a distancia: Sistema de infrarrojos con
codificaci6n digital
Temperatura de
funcionamiento: 5°C a 40°C
(41°F a 104°F)
Requisitos electricos: CA de 120V, 60Hz
Consume electrico
(m_ximo): 140W
LCD: Panel XGA de 26 pulgadas
de ancho
(1366 x 768 pixeles)
Dimensiones: <Sin soporte>
AI : 20-5/8 pulg. (524mm)
An :27-15/16 pulg.(710mm)
Pr0f: 4-5/16 pulg. (110ram)
<Con soporte>
AI : 22-5/8 pulg. (574mm)
An :27-15/16 pulg.(710mm)
Pr0f: 10-13/16 pulg.(275mm)
Peso: 28,7 Ibs. (13kg)
o_
uJ
Z
0
w
0
,, El diseSo y las especificaciones est&n sujetos a cambios sin previo aviso y sin obligaci6n legal.
,,Si hay una diferencia entre idiomas, el idioma bAsico serb, el ingles.
ES
SYLVANIA
GARANTIA LIMITADA
FUNAI CORP. reparar_ este producto libre de cargos en los EE.UU. de America, en caso de defectos en los
materiales u obra de mano, de la siguiente manera:
DURACION:
Partes: FUNAI CORR proveerdt las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningQn
cargo durante un (1) aho a partir de la fecha de la compra original al minorista. Ciertas partes
quedan exclufdas de esta garantfa.
Mano de obra: FUNAI CORR proveer_, la mano de obra necesaria sin cargos pot un perfodo de noventa (90) dfas a
partir de la fecha de compra original al minorista.
LiMITES Y EXCLUSIONES:
ESTA GARANT{A ES EXTENSIVA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL DEL MINORISTA. UN RECIBO DE
COMPRA U OTRA PRUEBA DE LA COMPRA ORIGINAL SERA REQUERIDA JUNTO CON EL PRODUCTO PARA
OBTENER SERVICIO CUBIERTO POR ESTA GARANT{A.
Esta garanfia no serdt extendida a ninguna otra persona o cesionario.
Esta garantfa queda anulada y no tendrA efecto si cualquier nt3mero serial del producto es alterado, reemplazado,
mutilado o faltante, o si un centro de servicio no autorizado intenta realizar reparaciones. Esta garantfa limitada no
es aplicable a cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los Estados Unidos de America.
Esta garantfa solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra que hayan ocurrido
durante el uso normal del producto. Por Io tanto no cubre daNos ocurridos durante su transporte, o fallas causadas
pot su reparaci6n, alteraci6n o productos no provistos por PUNAI CORPORATION, o daflos que resulten de
accidentes, real uso, abuso, maltrato, uso indebido, alteraci6n, instalaci6n defectuosa, mantenimiento incorrecto, uso
comercial como en hoteles, renta u oficinas, o daflos como consecuencia de incendio, inundaci6n, rayos u otros
casos de fuerza mayor.
ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPTO EL
CONTROL REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE, DEMOSTRACION
O MODELOS DE EXHIBICION.
FUNAI CORP.Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETIDOS BAJO NINGUN CONCEPTO A
NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAIqOS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA,
ORIGINADOS U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA
GARANTIA ES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE
CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DE PARTE DE PUNAI. CUALQUIER OTRA GARANTIA INCLUYENDO
LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR, QUEDA POR LA
PRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA.
CUALQUIER INSPECCION Y REPARACION BAJO GARANTIA DEBERA SER REALIZADA POR EL CENTRO DE
SERVICIO AUTORIZADO. ESTA GARANTIA ES VALIDA CUANDO EL APARATO ES LLEVADO A UN CENTRO DE
SERVICIO AUTORIZADO.
EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPAIqADO POR UNA COPIA DEL RECIBO ORIGINAL DE COMPRA. SI
NO SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA, LA GARANTIA NO TENDRA VALIDEZ Y LOS
GASTOS DE REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE.
IMPORTANTE:
ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE
USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VIVE. SI, EN
CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA USTED SE VE IMPEDIDO DE SENTIRSE
SATISFECHO CON LA REPARACION DE ESTE PRODUCTO, POR FAVOR CONTACTE A FUNAI CORR
ATENCION:
FUNAI CORR SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL
DISENO DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.
DECLARACION DE GARANTJA CON RESPECTO A REPARACIONES NO AUTORIZADAS:
Para obtener servicio de garanfia, debe usted hacer entrega del producto directamente o con portes pagados, ya
sea en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protecci6n, a cualquier CENTRO
DE SERVICIO AUTORIZADO. FUNAI CORR no efectuardt reembolso pot ningOn servicio realizado pot proveedores
de servicio no autorizados sin autorizaci6n previa por escrito.
Para Iocalizar su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO mb,s cercano o para preguntas
generales de servicio, por favor ponte en contacto con nosotros a :
FUNAI CORPORATION
Servicio al Cliente
Tel :1-800=605-8453
htt p://www.SylvaniaConsu merElect ronics.com
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
L4302UC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sylvania 6626LG El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas